Kenwood KAC-8405 User's Manual

Add to my manuals
15 Pages

advertisement

Kenwood KAC-8405 User's Manual | Manualzz
KAC-8405
4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 4/3/2 CANALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KAC-8405 Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at
www.Kenwoodusa.com
© B64-4572-00/00 (KV/EV)
Safety precautions
WARNING
To prevent injury or fire, take the following
precautions:
• Mounting and wiring this product requires skills and
experience. For safety’s sake, leave the mounting and
wiring work to professionals.
• When extending the ignition, battery, or ground wires,
make sure to use automotive-grade wires or other wires
with the range of 5 mm2 (AWG 10) or more to prevent
wire deterioration and damage to the wire coating.
• To prevent a short circuit, never put or leave any metallic
objects (such as coins or metal tools) inside the unit.
• If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn
off the power immediately and consult your Kenwood
dealer.
• Do not touch the unit during use because the surface of
the unit becomes hot and may cause burns if touched.
CAUTION
To prevent damage to the machine, take the following
precautions:
• Be sure the unit is connected to a 12V DC power supply
with a negative ground connection.
• Do not open the top or bottom covers of the unit.
• Do not install the unit in a spot exposed to direct
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places
with too much dust or the possibility of water splashing.
• When replacing a fuse, only use a new one with the
prescribed rating. Using a fuse with the wrong rating
may cause your unit to malfunction.
• To prevent a short circuit when replacing a fuse, first
disconnect the wiring harness.
NOTE
• If you experience problems during installation, consult
your Kenwood dealer.
• If the unit does not seem to be working right, consult
your Kenwood dealer.
Cleaning the unit
If the front panel gets dirty, turn off the power and wipe
the panel with a dry silicon cloth or soft cloth.
CAUTION
Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth
dampened by volatile solvents such as paint thinner and
alcohol. They can scratch the surface of the panel and/or
cause the indicator letters to peel off.
To prevent battery rise
Protection function
The protection function is activated in the following
situations:
This unit is equipped with a protection function for
protecting this unit and your speakers from various
accidents or problems that can occur.
When the protection function is triggered, the power
indicator goes off and the amplifier stops operating.
• When a speaker wire may be short-circuited.
• When a speaker output contacts ground.
• When the unit malfunctions and a DC signal is sent to
the speaker output.
Wiring
• Take the battery wire for this unit directly from the
battery. If it's connected to the vehicle’s wiring harness, it
can cause blown fuses etc.
• If a buzzing noise is heard from the speakers when the
engine is running, connect a line noise filter (optional) to
each of the battery wire.
• Do not allow the wire to directly contact the edge of the
iron plate by using Grommets.
• Connect the ground wire to a metal part of the car
chassis that acts as an electrical ground passing
electricity to the battery‘s negative s terminal. Do not
turn the power on if the ground wire is not connected.
• Be sure to install a protective fuse in the power cord
near the battery. The protective fuse should be the same
capacity as the unit’s fuse capacity or somewhat larger.
• For the power cord and ground, use a vehicle type
(fireproof ) power wring cord. (Use a power wiring cord
with the range of 5 mm2 (AWG 10) or more.)
• When more than one power amplifier are going to be
used, use a power supply wiring wire and protective
fuse of greater current-handling capacity than the total
maximum current drawn by each amplifier.
Speaker Selection
• The rated input power of the speakers that are going
to be connected should be greater than the maximum
output power (in Watts) of the amplifier. Use of speakers
having input power ratings that are less than the output
power of the amplifier will cause smoke to be emitted as
well as damage.
• The impedance of the speakers that are going to
be connected should be 2Ω or greater (for stereo
connections), or 4Ω or greater (for bridged connections).
When more than one set of speakers are going to
be used, calculate the combined impedance of the
speakers and then connect suitable speakers to the
amplifier.
<Example>
When the unit is used in the ACC ON position without
turning the engine ON, it depletes the battery. Use it after
starting the engine.
4Ω
4Ω
4Ω
8Ω
2Ω
Combined impedance
4Ω
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité,
laissez un professionnel effectuer le travail de montage et
de câblage.
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble
avec une section de 5 mm2 (AWG 10) afin d'éviter tout
risque de détérioration ou d'endommagement du revêtement des câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser
d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un
outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une
odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la
température de sa surface est suffisamment élevée pour
provoquer des brûlures.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre
les précautions suivantes:
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V avec raccordement de masse négative.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à
l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où
l'appareil risque d'être éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un
fusible neuf avec la valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible
d'une valeur différente peut être la cause d'un mauvais
fonctionnement de votre appareil.
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un
fusible, déconnectez d'abord le faisceau de câbles.
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation,
consultez votre revendeur Kenwood.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement,
consultez votre revendeur Kenwood.
Nettoyage de l’appareil
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint l’appareil.
ATTENTION
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant volatile comme un diluant à peinture
ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du panneau et/ou
écailler les lettres d'informations.
Precauciones de seguridad
Fonction de protection
La fonction de protection se met en service dans les cas
suivants:
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de
l’appareil lui-même et des haut-parleurs de manière à éviter
divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et l’amplificateur s’arrête de fonctionner.
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
• Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les
haut-parleurs en raison d’un défaut de fonctionnement de
l’appareil.
Câblage
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si celui-ci est connecté à l’installation
électrique du véhicule, l’installation peut disjoncter etc.
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs
lorsque le moteur tourne, fixer un filtre antiparasite de
ligne (en option) au câble de la batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit
pas en contact avec le tablier.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis
du véhicule qui soit en mesure de jouer le rôle de masse
électrique et donc de laisser passer le courant vers le pôle
négatif s de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous tension si les fils de masse ne sont pas reliés.
• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le
cordon d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible
doit avoir un pouvoir de coupure égal ou légèrement
supérieur à celui de l’unité.
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il
est conseillé d’utiliser un cordon d’alimentation électrique
pour voiture (ininflammable). (Utiliser un cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou supérieur à 5 mm2 (AWG 10).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être
utilisés, utiliser un câble de câblage d’alimentation et un
fusible de sécurité dont la limite de tension est supérieure
au courant total maximum tiré par chaque amplificateur.
Sélection des haut-parleur
• La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont
être connectées doit être supérieure à la puissance de
sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur. L’utilisation
d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est
inférieure à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi que des dommages.
• L’impédance des enceintes qui vont être connectées doit
être de 2 Ω minimum (pour des connexions stéréo) ou
de 4 Ω minimum (pour des connexions en pont). Lorsque
plus d’un jeu d'enceintes va être utilisé, calculer l’impédance combinée des enceintes et connecter ensuite les
enceintes appropriées à l’amplificateur.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las
siguientes precauciones:
• La instalación y cableado de este producto requiere de
habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la
labor de instalación y montaje en manos de profesionales.
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables
que tengan un área de 5 mm2 (AWG 10) o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos
metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte con
su distribuidor Kenwood.
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y puede causar quemaduras si se toca.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes
precauciones:
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación de CC de 12V con una conexión de
toma de tierra negativa.
• No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa
del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo
evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras
de agua.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de
régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento
defectuoso de la unidad.
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente el mazo de conductores.
NOTA
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su
distribuidor Kenwood.
• Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte
con su distribuidor Kenwood.
Limpieza de la unidad
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y
limpie con un paño siliconado suave y seco.
PRECAUCIÓN
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido
con disolventes volátiles tales como diluyente de pintura o
alcohol. Su uso podría rayar la superficie del panel y/o hacer
que se despeguen las letras indicadoras.
Para evitar agotar la batería
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin
conectar el motor, agota la batería. Utilícelo después de
arrancar el motor.
<Exemple>
Comment éviter une élévation de la batterie
4Ω
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le
moteur ne soit allumé, cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le moteur.
4Ω
4Ω
8Ω
Función de protección
La función de protección se activa en los casos siguientes:
Este aparato está equipado con una función de protección
que protege el aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir.
Cuando la función de la protección está activada, el indicador de POWER se apaga y el amplificador se interrumpe.
• Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.
• Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con
masa.
• Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de
DC a la salida de los altavoces.
Cableado
• Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia batería. Si se conectara al arnés del
cableado del vehículo, puede provocar daños en los fusibles, etc.
• Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces
mientras funciona el motor, conecte un filtro de ruido de
línea (vendido por separado) a cada cable de la batería.
• No permita que el cable entre en contacto directo con el
borde de la placa de hierro, utilizando para ello arandelas
de caucho.
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis del
automóvil que actúe como puesta a masa por donde
pase la electricidad hasta el borne negativo s de la
batería. No conecte la alimentación si no están conectados los cables de masa.
• Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable
de corriente cerca de la batería. El fusible positivo debería
tener la misma capacidad que el de la unidad o algo
mayor.
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de
corriente para vehículos (ignífugo). (Utilice un cable de
fuerza con un diámetro de 5 mm2 (AWG 10) o mayor.)
• Cuando desee utilizar más de un amplificador de potencia, utilice un cable de suministro de alimentación y un
fusible de protección de una capacidad de soporte de
corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por
cada amplificador.
Selección de altavoces
• La potencia de entrada asignada de los altavoces que se
conecten al amplificador debe ser mayor que la potencia de salida máxima (en Wats) del amplificador. Utilizar
altavoces que posean potencias de entrada menores a la
salida de entrada del amplificador producirá emisiones
de humo y daños.
• La impedancia de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser de 2Ω o más (para las conexiones estéreo),
o de 4Ω o más (para las conexiones en puente). Cuando
desee utilizar más de un juego de altavoces, calcule la
impedancia combinada de estos altavoces y luego conecte adecuadamente los altavoces al amplificado
<Ejemplo>
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
2Ω
8Ω
Impédance combinée
2Ω
Impedancia combinada
4Ω
Installation / Installation / Instalación
Accessories / Accessoires / Accesorios
Self-tapping screws / Vis taraudeuses / Tornillo
ø 4 x 16 mm autorroscantes
4
Speaker level input cable / Câble d’entrée de niveau
d’enceinte / Cable de entrada del nivel de altavoces
1
Hexagon wrench / Clé polygonale / Llave hexagonal
1
280 mm
240 mm
ø 4.6
238 mm
213 mm
Installation procedure
Procédure d'installation
Procedimiento de instalación
Since there are large variety of settings and
connections possible according to applications,
read the instruction manual well to select the
proper setting and connection.
1. Remove the ignition key and disconnect the
negative s terminal of the battery to prevent
short circuits.
2. Set the unit according to the intended usage.
3. Remove the Dressing cover.
4. Connect the input and output wires of the
units.
5. Connect the speaker wires.
6. Connect the power wire, power control wire
and grounding wire following this order.
7. Install the installation fittings in the unit.
8. Attach the unit.
9. Attach the Dressing cover.
10. Connect the negative s terminal of the
battery.
Etant donné que le nombre de réglages et de
raccordements est assez important, il importe de
prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne
négative s de la batterie pour éviter les courtcircuits.
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
3. Déposer l’enjoliveur.
4. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.
5. Raccorder les câbles de haut-parleur.
6. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le
câble de commande d'alimentation et le câble
de masse.
7. Mettre en place les accessoires d’installation sur
l’unité.
8. Brancher l’unité.
9. Fixer l’enjoliveur.
10. Raccorder la borne négative s de la batterie.
Como se puede hacer una gran variedad de
ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea
atentamente el manual de instrucciones para
seleccionar el ajuste y la conexión apropiados.
1. Retire la llave de encendido y desconecte el
terminal negativo s de la batería para evitar
cortocircuitos.
2. Prepare el aparato según el uso que vaya a
hacer de él.
3. Quite la cubierta de adorno.
4. Conecte los cables de entrada y salida de las
unidades.
5. Conecte los cables del altavoz.
6. Conecte el cable de alimentación, el cable de
control de alimentación y el cable de tierra en
este orden.
7. Coloque los elementos de instalación en la unidad.
8. Coloque la unidad.
9. Coloque la cubierta de adorno.
10. Conecte la terminal negativa s de la batería.
CAUTION
• Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes
with driving, In a location that gets wet, In a
259 mm
dusty location, In a place that gets hot, In a place
that gets direct sunlight, In a location that gets
hit by hot air)
M4 × 8 mm
Parts included/Pieces comprises/Partes incluidas • Do not install the unit under the carpet.
Hexagon socket head cap screw
Otherwise heat build-up occurs and the unit
Vis d’assemblage à six pans creux
may be damaged.
Cooling fan
• Install this unit in a location which allows heat to
Tornillo de cabeza hexagonal
Ventilateur de
easily dissipate.
refroidissement
Once installed, do not place any object on top
Ventilador de
of the unit.
refrigeración
• The surface temperature of the amplifier will
Parts included
become hot during use. Install the amplifier in a
Pieces comprises
place where people, resins, and other substances
Partes incluidas
that are sensitive to heat will not come into
contact with it.
Dressing cover
• This unit has cooling fan to decrease the internal
Enjoliveur
temperature. Do not mount the unit in a place
Cubierta de adorno
where the cooling fan and ducts of the unit are
blocked. Blocking these openings will inhibit the
cooling of the internal temperature and result in
malfunction.
• When making a hole under a seat, inside the
trunk, or somewhere else in the vehicle, check
that there is nothing hazardous on the opposite
side such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring
harness, and be careful not to cause scratches or
other damage.
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air
bag safety parts.
• The installation to the vehicle should securely
fasten the unit to a place in which it will not
obstruct driving. If the unit comes off due to a
shock and hits a person or safety part, it may
cause injury or an accident.
• After installing the unit, check to make sure that
electrical equipment such as the brake lamps,
turn signal lamps and windshield wipers operate
Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more)
normally.
Tableau d’installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus)
Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más)
ATTENTION
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si
vous vous trouvez dans l’un des lieux suivants;
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule
peut être gênée, Lieu exposé à l’humidité, Lieu
exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu
exposé directement à la lumière du jour, Lieu
exposé à l’air chaud)
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe,
tapis, etc; la chaleur qui s’accumulerait risque
d’endommager l’appareil.
• Installer cet appareil à un emplacement tel que
la chaleur puisse se dissiper aisément. Après
l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant
l’utilisation. Installer l’amplificateur à un endroit
où des passagers, de la résine ou d’autres
substances sensibles à la chaleur n’entreront pas
en contact avec lui.
• Cette unité dispose d’un ventilateur de
refroidissement permettant d’abaisser la
température interne. Ne pas monter l’unité dans
un endroit où le ventilateur de refroidissement et
les conduites de l’unité sont bloquées. En effet,
si la chaleur interne ne peut pas être éliminée
par la ventilation de l'appareil, une anomalie de
fonctionnement peut aisément survenir.
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à
l’intérieur du coffre ou partout ailleurs dans
le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément
dangereux de l’autre côté, tel qu’un réservoir à
carburant, une conduite de frein, une gaine de
câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes
ou d’autres dégâts.
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la
plage arrière ou d’éléments de sécurité de l’airbag.
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil
doit être fermement fixé à un endroit ou il ne
gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache
suite à un choc et heurte quelqu’un ou un
élément de sécurité, il peut occasionner des
blessures ou un accident.
• Après installation de l’appareil, s’assurer que
les différents équipments électriques tels que
lampes frein et les clignotants de direction
fonctionnent normalement.
PRECAUCIÓN
• No instale el equipo en las siguientes
ubicaciones; (Ubicación inestable; En un lugar
que interfiera a la conducción; En un lugar en el
que pueda mojarse; En un lugar con exceso de
polvo; En un lugar en el que pueda recalentarse;
En un lugar en el que reciba la luz directa del sol;
En un lugar situado en el flujo de aire caliente)
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque
en caso contrario, éste podría sobrecalentarse y
estropearse.
• Instale este aparato en un lugar donde el calor
pueda disiparse fácilmente. Una vez instalado,
no ponga nada sobre él.
• La temperatura de la superficie del amplificador
se elevará durante su uso. Instale el amplificador
en un lugar seguro donde personas, resinas y
otras substancias sensibles al calor no entren en
contacto con esta superficie.
• Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración
para reducir la temperatura interna. No instale
la unidad en un lugar donde estén bloqueados
el ventilador y los ductos de refrigeración.
Al tapar estas aberturas no podrá reducirse
adecuadamente la temperatura interior y podrá
producirse un fallo en el funcionamiento.
• Cuando haga un orificio bajo el asiento o en
el portaequipajes o en algún otro lugar del
vehículo, verifique que no existan objetos
peligrosos al lado opuesto tales como un tanque
de gasolina, tubo del freno, o los alambres del
cableado del coche y tenga cuidado de no rayar
las piezas del vehículo o causar algún otro daño.
• No lo instale cerca del panel de controles, bandeja
trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire.
• La instalación de esta unidad debe ser realizada
en un lugar donde no estorbe la conducción.
Si la unidad se sale de su posición debido a un
choque y golpea a una persona o a alguna pieza
de seguridad, puede causar o un accidente.
• Después de instalar el aparato, cerciórese de
que los equipos eléctricos (luces de freno,
intermitentes y limpiadores) funcionen
normalmente.
Connection / Raccordements / Conexiones
Remove the ignition key and disconnect the negative s terminal of the
battery to prevent short circuits.
Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative s de la batterie
AVERTISSEMENT pour éviter les court-circuits.
Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo s de la
ADVERTENCIA batería para evitar cortocircuitos.
WARNING
WARNING
Particular attention must be given to making good
electrical contact at the amplifier-output and speaker
terminals.
Poor or loose connections can cause sparking or
burning at the terminals because of the very high
power that the amplifier can deliver.
Power wire and Speaker wire connection
Fil d'alimentation et connexion de fil d'enceinte
Conexión del cable de alimentación y del altavoz
ADVERTENCIA
Center unit (CD receiver, etc.)
Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.)
Aparato central (reproductor de discos compactos, etc.)
Debe ponerse especial atención para que se
haga un buen contacto eléctrico en la salida del
Power control wire
CAUTION
amplificador y en los terminales de los altavoces.
Câble de commande de l’alimentation
• If sound is not output normally, immediately turn power Las conexiones mal hechas o las conexiones
Cable de control de alimentación
flojas pueden causar chispas o quemaduras en
off and check connections.
los
terminales
debido
a
la
potencia
muy
alta
que
• Be sure to turn the power off before changing the setting
puede suministrar el amplificador.
of any switch.
• If the fuse blows, check wires for shorts, then replace the
PRECAUCIÓN
fuse with one of the same rating.
• Si el sonido no sale normalmente, desconecte
• Check that no unconnected wires or connectors are
inmediatamente la alimentación y compruebe las
touching the car body. Do not remove caps from
conexiones.
unconnected wires or connectors to prevent short
• No se olvide de desconectar la alimentación antes
circuits.
de cambiar el ajuste de cualquier conmutador.
• Connect the speaker wires to appropriate speaker
• Si el fusible se quema, compruebe que no haya un
connectors separately. Sharing the negative wire of the
cortocircuito en los cables, luego cambie el fusible
speaker or grounding speaker wires to the metal body of
por uno que tenga el mismo amperaje.
the car can cause this unit to fail.
• After installation, check that the brake lamps, turn signal • Verifique que ninguno de los cables o conectores
que están sin conectar se encuentren tocando la
lamps and windshield wipers work properly.
carrocería del automóvil. No retire las tapas de los
AVERTISSEMENT
cables o conectores que están sin conectar para
evitar de que se produzcan cortocircuitos.
Veillez à ce que le contact électrique à la sortie de
•
Conecte los cables del altavoz a los conectores
l’amplificateur et aux prises des enceintes soit bien
adecuados del altavoz separadamente. La puesta en
Battery wire
établi.
Protective fuse
Câble de la batterie
contacto de terminales de altavoces distintos, o la
Un mauvais branchement ou un branchement lâche
Fusible
de
protection
Cable de la batería
conexión como toma de tierra de los terminales del
peut causer des étincelles ou un réchauffement
Fusible
de
protección
altavoz al coche del automóvil, pueden causar daños
des prises du fait de la très grande puissance de
a la unidad.
l’amplificateur.
• Después de la instalación, compruebe que las
ATTENTION
lámparas del freno, luces de destello y limpiaparabrisas
funcionar correctamente.
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement l'appareil hors
tension et vérifier tous les raccordements.
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de changer
WARNING
la position des commutateurs.
To prevent fire caused by a short in the wiring,
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont pas courtconnect a fusible link or breaker nearby the
circuités, et remplacer le fusible par un autre fusible de
battery’s positive terminal.
même capacité nominale.
Battery
Ground wire
Batterie
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non raccordé
Câble de masse
AVERTISSEMENT
Batería
Cable de masa
ne touche la carrosserie de la voiture. Ne pas retirer les
Pour
éviter
tout
incendie
dû
à
un
courtcapuchons des câbles ou connecteurs non raccordés afin
circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à
d’éviter tout courtcircuit.
proximité de la borne de la batterie.
• Raccorder séparément les câbles de haut-parleur aux
connecteurs de haut-parleur appropriés. La mise en
ADVERTENCIA
commun du câble négatif d’un haut-parleur ou des fils
Para evitar incendios producidos por
de masse des haut-parleurs à la carrosserie métallique de
cortocircuitos en el cableado, conecte un
la voiture pourrait rendre l’appareil inopérant.
fusible o cortacircuito entre la batería y los
• Après l’installation, vérifier que les voyants de frein,
terminales de la batería.
les clignotants et les essuie-glace fonctionnent
correctement.
Lead terminal
Cosse pour câble
Terminal de cable
Stereo / Stéréo / Estereofónicas
Right
A.ch Droit
Derecho
Left
A.ch Gauche
Izquierdo
Right
B.ch Droit
Derecho
Left
B.ch Gauche
Izquierdo
Bridged / Pont / Puenteada
A.ch
B.ch
Connection / Raccordements / Conexiones
RCA cable or Speaker level input connection
Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte
Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz
RCA cable connections / Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA) / Conexión de cable de RCA
Center unit (CD receiver, etc.)
Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.)
Aparato central (reproductor de discos compactos, etc.)
RCA cable
Câble RCA
Cable RCA
Power control wire
Câble de commande de l’alimentation
Cable de control de alimentación
Speaker level input connections / Raccordement au niveau haut-parleur /
Conexión para entrada de altavoz
Genuine-accessory car stereo
(No line output center unit etc.)
Autoradio stéréo d’origine
(Aucune sortie de ligne de l’unité centrale, etc.)
Equipo estéreo suministrado con el automóvil
(No hay unidad central de salida de línea etc.)
NOTE
Do not connect cables and leads to both RCA cable
input jacks and the speaker level input terminals
simultaneously, for this may cause malfunction or
damage.
REMARQUE
Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs à la
fois aux prises de sortie pour câble RCA et aux prises d'entrée de haut-parleur car l'appareil risquerait
d'être endommagé ou de mal fonctionner.
NOTA
No conecte simultáneamente cables ni conductores a las tomas de entrada de cables RCA o a los
terminales de entrada de altavoces porque podría
producirse una avería.
A.ch B.ch
Parts included
Pieces comprises
Partes incluidas
Cable color of the connector / Couleur de câble du connecteur /
Color del cable del conector
[ A channel Left / A canal Gauche /
¥ A canal Izquierdo
White / Blanc / Blanco
s White-Black / Blanc-Noir / Blanco-Negro
Gray / Gris / Gris
[ A channel Right / A canal Droite /
™ A canal Derecho
s Gray-Black / Gris-Noir / Gris-Negro
© B channel Left / B canal Gauche /
¥ B canal Izquierdo
s Green-Black / Vert-Noir / Verde-Negro
© B channel Right / B canal Droite /
™ B canal Derecho
Green / Vert / Verde
Purple / Violet / Púrpura
s Purple-Black / Violet-Noir / Púrpura-Negro
System examples / Exemple de configuration / Ejemplos del sistema
N 4-channel system
N Système 4 voies
N Sistema de 4 canales
L
L
A
R
R
Center unit
Unité centrale
Aparato central
L
L
B
R
R
Front left speaker
Haut-parleur avant gauche
Altavoz delantero izquierdo
Front right speaker
Haut-parleur avant droit
Altavoz delantero derecho
Rear left speaker
Haut-parleur arrière gauche
Altavoz trasero izquierdo
Rear right speaker
Haut-parleur arrière droit
Altavoz trasero derecho
N High-power 2-channel system
N Système 2 voies, puissance élevée
N Sistema de 2 canales de alta potencia
L
Center unit
Unité centrale
Aparato central
R
L
L
A
R
R
Left speaker (Bridged)
Haut-parleur gauche (Pont)
Altavoz izquierdo (Puenteada)
L
L
B
R
R
Right speaker (Bridged)
Haut-parleur droit (Pont)
Altavoz derecho (Puenteda)
N 2-channel + Subwoofer system
N Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves
N Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves
Center unit
Unité centrale
Aparato central
L
L
A
R
R
L
L
B
R
R
Left speaker (high pass)
Haut-parleur gauche (filtre passe-haut)
Altavoz izquierdo (paso alto)
Right speaker (High pass)
Haut-parleur droit (filtre passe-haut)
Altavoz derecho (paso alto)
Subwoofer (Bridged)
Haut-parleur d’extrêmes graves (Pont)
Altavoz de subgraves (Puenteada)
Controls / Contrôles / Controles
Z
This is a 4 channel amplifier including
2 stereo amplifiers in a body. One
amplifier is referred to as amplifier A
and the other is amplifier B. This unit
is compatible with a large variety of
systems by combining the switches
and functions described in the
following.
Fuse (30 A x 2)
NOTE
If you can’t find the specified capacity
fuse at your store etc., consult your
Kenwood dealer.
Battery terminal (BATT.)
Ground terminal (GND)
Power control terminal (P.CON)
Controls the unit ON/OFF.
NOTE
Controls the unit power. Be sure to
connect it with all the systems.
Speaker output terminals (A.ch/
B.ch)
• Stereo Connections:
When you wish to use the unit as a
stereo amplifier, stereo connections are
used. The speakers to be connected
should have an impedance of 2Ω or
greater. When multiple speakers are to
be connected, ensure that the combined
impedance is 2Ω or greater for each
channel.
• Bridged Connections:
When you wish to use the unit as
a high-output monaural amplifier,
bridged connections are used. (Make
connections to the LEFT channel and
the RIGHT channel s SPEAKER OUTPUT
terminals.)
The speakers to be connected should
have an impedance of 4Ω or greater.
When multiple speakers are to be
connected, ensure that the combined
impedance is 4Ω or greater.
FILTER switch (A.ch/B.ch)
This switch allows to apply high-pass
or low-pass filtering to the speaker
outputs.
• HPF (High-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of higher
frequencies than the frequency set with
the "HPF FREQUENCY" control.
• OFF position:
The entire bandwidth is output without
filtering.
• LPF (Low-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of lower
frequencies than the frequency set with
the "LPF FREQUENCY" control.
Operation switch (A.ch/B.ch)
The amplification methods of the
signals input can be selected.
• STEREO position:
The amplifier can be used as a stereo
amplifier.
• MONO (Lch) position:
Amplifies the signal input from the left
side only. Set to this position and make
bridged connections to use as a highpower monaural amplifier. (The input
right signal is not output.)
LPF/HPF FREQUENCY control
(A.ch/B.ch)
Sets the cutoff frequency when the
"FILTER" switch is set to "HPF" or "LPF".
INPUT SENSITIVITY control
(A.ch/B.ch)
Set this control according to the
pre-output level of the center unit
connected with this unit.
The sensitivities of amplifiers A and B
can be adjusted independently.
NOTE
For the pre-output level, refer to the
<Specifications> in the instruction
manual of the center unit.
BASS BOOST switch (B.ch)
Setting this switch to "ON" emphasizes
the bass. You can use the BASS BOOST
for amplifier B only.
• ON position:
BASS BOOST is +18 dB.
• OFF position:
BASS BOOST is off.
LINE IN terminal (A.ch/B.ch)
SP LEVEL INPUT terminal
The genuine-accessory car stereo shall
have a maximum power output of no
more than 40 W.
The power is turned on and off as
the unit detects input signal (SIGNAL
SENSING TURN-ON). Therefore it is not
necessary to connect the power control
wire.
Z Power indicator
When the power is turned on, the
Power indicator lights.
les connexions aux bornes SPEAKER
OUTPUT du canal gauche (LEFT) et
du canal droit (RIGHT) s.) Les hautparleurs à connecter doivent avoir une
impédance de 4 ohms ou supérieure.
Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent
être connectés, s’assurer que l’impédance combinée soit de 4 ohms ou
supérieure.
Commutateur FILTER (A.ch/B.ch)
Ce commutateur permet d'effectuer un
filtrage des graves, ou des aigus, appliREMARQUE
qués vers les haut-parleurs.
Si vous ne trouvez pas de fusible de
• Position HPF (Filtre passe-haut):
calibre adéquat dans le commerce, etc., Le filtre laisse passer les fréquences
contacter votre agent Kenwood.
supérieures à la fréquence précisée
Borne BATT. (alimentation)
au moyen de la commande "HPF
FREQUENCY".
Borne GND (masse)
• Position OFF :
Borne P.CON (fil de commande
Le filtre n'agit pas, autrement dit tout
d’alimentation)
le spectre des fréquences est présent
Commande l’unité ON/OFF.
en sortie.
REMARQUE
• Position LPF (Filtre passe-bas):
Commande l’unité d’alimentation.
Le filtre laisse passer les fréquences
Assurez-vous de le connecter à l’ensem- inférieures à la fréquence précisée
ble des différents systèmes.
au moyen de la commande "LPF
FREQUENCY".
Bornes SPEAKER OUTPUT (A.ch/
B.ch)
Commutateur de fonctionnement (A.ch/B.ch)
• Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme amplifica- Les méthodes d’amplification des
teur stéréo, des connections stéréo doi- signaux peuvent être sélectionnées.
vent être utilisées. Les haut-parleurs à
• Position STEREO:
connecter doivent avoir une impédan- L'amplificateur peut être utilisé en tant
ce de 2 ohms ou supérieure. Lorsque
qu'amplificateur stéréo.
plusieurs haut-parleurs doivent être
• Position MONO(Lch):
connectés, s’assurer que l’impédance
Seul le signal présent à l’entrée de la
combinée soit de 2 ohms ou supérieure voie gauche est amplifié. Utiliser cette
pour chaque canal.
position et effectuer les pontages pour
• Connexions en pont:
disposer d’un amplificateur monaural
Pour l’utilisation de l’appareil comme
de plus forte puissance. (Le signal d'enamplificateur monophonique à haute
trée droite n'est pas reproduit.)
puissance de sortie, des connections
Commande LPF/HPF FREQUENCY
en pont doivent être utilisées. (Faire
(A.ch/B.ch)
Ceci est un amplificateur à 4
canaux avec deux amplificateurs
stéréophoniques en un élément;
l’un appelé Amplificateur A, l’autre
Amplificateur B. Cet appareil est
compatible avec diverses configurations de chaîne, simplement
en sélectionnant les positions des
commutateurs et les fonctions
comme indiqué ci-après.
Fusible (30 A × 2)
Cette commande permet de préciser la
fréquence de coupure quand le commutateur "FILTER" est sur la position
"HPF" ou "LPF".
Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée) (A.ch/B.ch)
Régler cette commande selon le niveau
de pré-sortie de l’unité centrale branché à cet amplificateur. La sensibilité
des amplificateurs A et B peut être
réglée indépendamment.
REMARQUE
Se référer à la section <Spécifications>
du manuel des instructions de l’unité
centrale à propos du niveau de présortie.
Commutateur BASS BOOST
(amplification de basses) (B.ch)
Un réglage de ce commutateur sur
"ON" accentue les basses. Vous pouvez
utiliser le BASS BOOST pour l'amplificateur B seulement.
• Position ON:
BASS BOOST est +18 dB.
• Position OFF:
BASS BOOST est désactivé.
Borne d'entrée de ligne (LINE IN)
(A.ch/B.ch)
Borne SP LEVEL INPUT (niveau
haut-parleur)
La puissance de sortie maximum de
l'autoradio stéréo d'origine ne doit pas
dépasser 40W.
L'alimentation est activée et désactivée
lorsque l'appareil détecte le signal
d'entrée (SIGNAL SENSING TURN-ON).
C'est pourquoi il n'est pas nécessaire de
connecter le câble de commande de
l’alimentation.
Z Indicateur Power
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur POWER s’illumine.
Este es un amplificador de 4 canales
con dos amplificadores estéreo en
un mismo cuerpo. Uno de los amplificadores recibe el nombre amplificador A y el otro el de amplificador
B. Combinando los conmutadores y
las funciones descritas a continuación, esta unidad amplificadora es
compatible con una amplia gama
de sistemas.
Fusible (30 A × 2)
nes en puente. (Haga las conexiones
a los terminales de salida de altavoces
(SPEAKER OUTPUT) de los canales
izquierdo (LEFT) y derecho (RIGHT)
s.)
Los altavoces a conectar deberán tener
una impedancia de 4 ohmios o mayor.
Cuando vaya a conectar múltiples altavoces, asegúrese de que la impedancia
combinada sea de 4 ohmios o mayor.
Conmutador FILTER (A.ch/B.ch)
Este conmutador permite aplicar la
NOTA
filtración de paso alto o paso bajo a las
Si no puede encontrar el fusible de la
salidas de los altavoces.
capacidad especificada en su almacén
• Posición HPF (filtro de paso alto):
etc., consulte su distribuidor Kenwood. El filtro da salida a la banda de frecuen Terminal BATT. (alimentación)
cias más altas que la frecuencia ajustada
con el control "HPF FREQUENCY".
Terminal GND (tierra)
Terminal del control de corriente • Posición OFF:
Todo el ancho de banda sale sin filtra(P.CON)
Controla la conexión / desconexión de ción.
• Posición LPF (filtro de paso bajo):
la unidad.
El filtro da salida a la banda de frecuenNOTA
cias más bajas que la frecuencia ajustaControla la potencia de la unidad.
da con el control "LPF FREQUENCY".
Asegúrese de conectarlo con todos los Conmutador de funcionamiento
sistemas.
(A.ch/B.ch)
Terminales SPEAKER OUTPUT
Los métodos de amplificación de las
(A.ch/B.ch)
señales de entrada se pueden seleccionar.
• Conexiones estereofónicas:
Cuando desee usar la unidad como un • Posición STEREO:
amplificador estereofónico, usted debe- Es posible utilizar el amplificador como
rá utilizar conexiones estereofónicas.
un amplificador estéreo.
Los altavoces a conectar deberán tener • Posición MONO(Lch):
una impedancia de 2 ohmios o mayor.
Amplifica la entrada de señal del lado
Cuando vaya a conectar múltiples alta- izquierdo solamente. Póngalo en esta
voces, asegúrese de que la impedancia posición y haga las conexiones en
combinada sea de 2 ohmios o mayor
puente para utilizarlo como un amplifipara cada canal.
cador mono de alta potencia. (No sale
• Conexiones en puente:
la señal derecha de entrada.)
Cuando desee usar la unidad como
Control LPF/HPF FREQUENCY
un amplificador monoauricular de alta
(A.ch/B.ch)
potencia, usted deberá utilizar conexio- Ajusta la frecuencia de corte cuando el
conmutador "FILTER" está en "HPF" o
"LPF".
Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada) (A.ch/B.ch)
Ajustar este control de acuerdo con el
nível de presalida de la unidad central
conectada a este amplificador.
Las sensibilidades de los amplificadores
A y B se pueden ajustar independientemente.
NOTA
Referir a <Especificaciones> del manual
de instrucciones de la unidad central
con respecto al nível de presalida.
Conmutador BASS BOOST
(amplificador de bajas frecuencias)
(B.ch)
El ajustar este interruptor a "ON" acentúa las graves. Se puede utilizar BASS
BOOST solamente para el amplificador
B.
• Posición ON:
BASS BOOST es +18 dB.
• Posición OFF:
BASS BOOST está desactivado.
Terminal LINE IN (entrada de
linea) (A.ch/B.ch)
Terminal SP LEVEL INPUT (entrada de altavoz)
El equipo estéreo suministrado con el
automóvil deberá tener una potencia
de salida máxima no superior a 40W.
La alimentación se enciende y apaga
conforme la unidad detecte una señal
de entrada (SIGNAL SENSING TURNON). Por lo tanto no es necesario
conectar el cable de control de alimentación.
Z Indicador POWER
Cuando la alimentación se activa, el
indicador de POWER se ilumina.
Troubleshooting Guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring.
Before calling service, first check the following table for possible problems.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
No sound.
(No sound from one
side.)
(Blown fuse.)
• Input (or output) cables are disconnected. • Connect the input (or output) cables.
• Protection circuit may be activated.
• Check connections by referring to
<Protection function>.
• Volume is too high.
• Replace the fuse and use lower volume.
• The speaker cord is shorted.
• After check the speaker cord and fixing the
cause of the short, replace the fuse.
The output level is too • The input sensitivity adjusting control is
• Adjust the control correctly referring to
small (or too large).
not set to the correct position.
<Controls>.
The sound quality is
• The speakers wire are connected with
• Connect them properly checking the V/s
bad.
wrong V/spolarity.
of the terminals and wires well.
(The sound is distorted.) • A speaker wire is pinched by a screw in
• Connect the speaker wire again so that it is
the car body.
not pinched by anything.
• The switches may be set improperly.
• Set switches properly by referring to
<System examples>.
Guide de dépannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut-être que le résultat d’une
mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le
tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Absence de sons.
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés. • Brancher les câbles d’entrée (ou de sortie).
(Pas de son d’un côté) • Le circuit de protection peut être actionné. • Vérifier les raccordements en se reportant au
(Fusible grillé)
paragraphe <Fonction de protection>.
• Le volume est trop fort.
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de
volume plus faible.
• Les fils de raccordement d’enceinte sont en • Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé
court-circuit.
la cause du court-circuit, remplacez le fusible.
Niveau de sortie trop • La commande de réglage de la sensibilité • Faire le réglage correctement en se reportant
faible (ou trop fort).
d’entrée n’est pas amenée sur la bonne
aux indications données en <Contrôles>.
position.
La qualité sonore est • Les câbles de haut-parleur ont été
• Raccorder correctement en respectant les
manuvaise.
raccordés en inversant la polarité V/s.
indications V et s des bornes et des câbles.
(Le son est distordu.) • Un câble de haut-parleur est pincé par une • Rebrancher le câble de haut-parleur en
vis dans le châssis de la voiture.
évitant tout pincement
• Les commutateurs ne sont peut-être pas
• Positionner les commutateurs en tenant
positionnés comme il convient.
compte des indications fournies aux
paragraphes <Exemples de système>.
Guía sobre localización de averías
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un
pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el
siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
No hay sonido.
(No hay sonido de un
lado.)
(Fusible fundido)
• Los cables de entrada (o salida) están desconectados.
• El circuito de protección puede estar
activado.
• El volumen está demasiado alto.
• El cable del altavoz está cortocircuitado.
El nivel de salida está •
muy bajo (o muy alto)
La calidad del sonido •
es mala.
(El sonido está
•
distorsionado.)
•
SOLUCION
• Conecte los cables de entrada (o salida).
• Compruebe las conexiones consultando
<Función de protección>.
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.
• Después de revisar el cable del altavoz y arreglar
la causa del cortocircuito, reemplace el fusible.
El control de ajuste de sensibilidad de
• Ajuste bien el control consultando en
entrada no está en la posición correcta.
<Controles>.
Los cables de los altavoces están conectados • Conéctelos correctamente asegurándose
con las polaridades V / s invertidas.
bien de cuáles son los terminales V y s.
Un cable de altavoz está pellizcado por un • Vuelva a conectar los cables de los altavoces
tornillo de la carrocería del automóvil.
de forma que no queden pellizcados.
Los conmutadores pueden estar mal
• Ponga bien los conmutadores consultando
ajustados.
<Ejemplos del sistema>.
Specifications
Specifications subject to change without notice.
Audio Section
Max Power Output ..............................................720 W (180 W × 4)
Rated Power Output (+B = 14.4V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, ≤ 0.08 % THD) ...60 W × 4
(2 Ω) (1 kHz, ≤ 0.8 % THD) ...........................90 W × 4
Bridged (4 Ω) (1 kHz, ≤ 0.8 % THD) ........................180 W × 2
Speaker impedance .................................................................2 Ω – 8 Ω
4 Ω – 8 Ω (Bridged)
Frequency Response (+0, –3 dB) ...........................5 Hz – 50 kHz
Sensitivity (rated output) MAX. ............................................ 0.2 V
MIN. ............................................. 5.0 V
Signal to Noise Ratio........................................................................95 dB
Input Impedance ...............................................................................10 kΩ
Low Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.) ........50 Hz – 200 Hz (variable)
High Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.) ......50 Hz – 200 Hz (variable)
Bass Boost Control (40 Hz / B channel) ..................... 0 / +18 dB
General
Operating Voltage ............................ 14.4 V (11 – 16 V allowable)
Current Consumption ......................................................................34 A
Dimensions (W × H × D) ...............................280 × 59 × 238 mm
11 × 2-5/16 × 9-3/8 inch
Weight ...................................................................................2.8 kg (6.1 lbs)
CEA-2006
RMS Watts per channel @ 4 ohms, ≤ 1% THD+N
...........................................................................60 W × 4
Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4
ohms) ..........................................................................80 dBA
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans
notification.
Section audio
Puissance de sortie max. ..................................720 W (180 W × 4)
Puissance de sortie norminale (+B = 14,4V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, ≤ 0,08 % THD) ...60 W × 4
(2 Ω) (1 kHz, ≤ 0,8 % THD) ...........................90 W × 4
En pont (4 Ω) (1 kHz, ≤ 0,8 % THD) ........................180 W × 2
Impédance d'enceinte ...........................................................2 Ω – 8 Ω
4 Ω – 8 Ω (Pont)
Réponse en fréquence (+0, –3 dB) ....................5 Hz – 50 kHz
Sensibilité (puissance nominale) MAX. ........................... 0,2 V
MIN. .............................. 5,0 V
Taux de Signal/Bruit .........................................................................95 dB
Impédance d’entrée.........................................................................10 kΩ
Fréquence du filtre passe-bas (-12 dB/oct.)
.................................................50 Hz – 200 Hz (variable)
Fréquence du filtre passe-haut (-12 dB/oct.)
.................................................50 Hz – 200 Hz (variable)
Control d’amplification des basses (40 Hz / B channel)
................................................................................. 0 / +18 dB
Général
Tension de fonctionnement ....14,4 V (11 – 16 V admissible)
Courant absorbé ..................................................................................34 A
Taille d’installation (L × H × P)....................280 × 59 × 238 mm
11 × 2-5/16 × 9-3/8 pouce
Masse .................................................................................2,8 kg (6,1 lbs)
CEA-2006
RMS Watts par channel @ 4 ohms, ≤ 1% THD+N
...........................................................................60 W × 4
Taux signal/bruit
(référence : 1 Watt/4 ohms) ...........................80 dBA
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios
sin previo aviso.
Sección de audio
Máxima potencia de salida ............................720 W (180 W × 4)
Salida de potencia nominal (+B = 14,4V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, ≤ 0,08 % de distorsión
armónica total)..........................................................................60 W × 4
(2 Ω) (1 kHz, ≤ 0,8 % de distorsión armónica total).............. 90 W × 4
Puenteada (4 Ω) (1 kHz, ≤ 0,8 % de distorsión armónica total)
..................................................................................180 W × 2
Impedancia de altavoz ...........................................................2 Ω – 8 Ω
4 Ω – 8 Ω (Puenteada)
Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB) ...................5 Hz – 50 kHz
Sensibilidad (salida nominal) MAX. .................................... 0,2 V
MIN. ...................................... 5,0 V
Relación señal a ruido .....................................................................95 dB
Impedancia de entrada .................................................................10 kΩ
Frecuencia del filtro pasa bajos (-12 dB/octava)
.......................................50 Hz – 200 Hz (variable)
Frecuencia del filtro pasa altos (-12 dB/octava)
.......................................50 Hz – 200 Hz (variable)
Control acentuador de graves (40 Hz / B canal) ..... 0 / +18 dB
General
Tensión de funcionamiento
........................................... 14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)
Consumo ...................................................................................................34 A
Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof )
..................................................280 × 59 × 238 mm
11 × 2-5/16 × 9-3/8 pulgada
Peso ................................................................................... 2,8 kg (6,1 libras)
CEA-2006
Vatios RMS por canal @ 4 ohms, ≤ 1 % THD+N
...........................................................................60 W × 4
Relación señal a ruido (referencia: 1 vatio en 4
ohmios)
............................................80 dBA
Declaration of Conformity with regard
to the EMC Directive 2004/108/EC
Manufacturer:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo,
192-8525 Japan
EU Representative's:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
The Netherlands
Déclaration de conformité se rapportant
à la directive EMC 2004/108/EC
Fabricant :
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525
Japon
Représentants dans l'UE :
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
Declaración de conformidad con
respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE
Fabricante:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525
Japón
Representante en la UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países
Bajos
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy.
Changes or modifications to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate
this equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment may cause harmful interference to radio
communications, if it is not installed and used in accordance with
the instructions. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Information on Disposal of Old Electrical
and Electronic Equipment (applicable for EU
countries that have adopted separate waste
collection systems)
Products with the symbol (crossed-out wheeled
bin) cannot be disposed as household waste.
Old electrical and electronic equipment should
be recycled at a facility capable of handling
these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in
locating a recycle facility nearest to you. Proper
recycling and waste disposal will help conserve
resources whilst preventing detrimental effects
on our health and the environment.
This Product is not installed by the manufacturer of a
vehicle on the production line, nor by the professional
importer of a vehicle into an EU Member State.
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
(applicable dans les pays de l’Union
Européenne qui ont adopté des systèmes de
collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme
(poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas
être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et
électroniques doivent être recyclés sur des
sites capables de traiter ces produits et leurs
déchets. Contactez vos autorités locales pour
connaître le site de recyclage le plus proche. Un
recyclage adapté et l’élimination des déchets
aideront à conserver les ressources et à nous
préserver des leurs effets nocifs sur notre santé
et sur l’environnement.
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule
sur le site de production, ni par l’importateur professionnel
d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE.
Información acerca de la eliminación de
equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil (aplicable a los países de la
Unión Europea que hayan adoptado sistemas
independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un
contenedor con ruedas tachado no podrán ser
desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil, deberán ser reciclados en
instalaciones que puedan dar el tratamiento
adecuado a estos productos y a sus
subproductos residuales correspondientes.
Póngase en contacto con su administración
local para obtener información sobre el punto
de recogida más cercano. Un tratamiento
correcto del reciclaje y la eliminación de
residuos ayuda a conservar los recursos y evita
al mismo tiempo efectos perjudiciales en la
salud y el medio ambiente.
Este producto no ha sido instalado en la línea de
producción por el fabricante de un vehículo, ni tampoco
por el importador profesional de un vehículo dentro del
estado miembro de la UE.
Andorra
Esllffiado
Kenwood
Iceland
Usuarlo
de
los
proauctos
Krerr
Kenwood lookia
l00kia
Chatit Killent tal-Prodotti Kenwood.
Til hamingiu mel> n ·yja
'yja Kenwo8d took~ pin
pitt
Grani
Grazzi
talli
-KENWOOD-
Itoma If liDS vitl
Efeinhverjll
Gracias por haber elegido este Producto
Kenwood Warranty Card
Malta
no~andl
no~andr
ghazilt
dan
HavtMeHoaalllo-le
HaViMeHoealllo-le MOAeI1lo-l ~ ceplt1YlHbllll
cep"'H1Hbl1ll HOMepl
Identification du produiV Gerate~Typ
Gerale~Typ und Seriennummerl
Identification du produiV Produkt navn 09 serie nummerl
Modelo y Numero de seriel Malli ja sarjanumerol
Movn':i\o KOI Op(a~<: Oftpa<;l Modello
Madelia e numero di matricolal
Modell og serienummerl Modelo e numero de seriel
Apparat typ & serienummer/ldentificatie van het produkt!
produkf/
MOdel heiti og raonumer/ll-Mudell us-serial numberl
Model number & serial number
H33eaHvte,
H33eaHVie, aApec lo-l Wr3Mrl
WT3MO A~lIepalRevendeur
Alo-lllepalRevendeur & cacheV
Stempel und Unterschrift des Handlers!
Handlersl Revendeur & cacheV
Forhandlerl Distribuidor y sello/ Jalleenmyyja & leimal
ETotpia<:/ Timbro del rivenditoreJ
rivendiloreJ
Llj.IiXlviOo ETOIpia<:/
Forhandlerens navn og stempell Agenle
Agente e carimbol
Aterforsaljare & stampeJl Dealer & stempel!
Undirrilun og slimpill sOluaOilaJ Timbru tal-bejjieghl
Dealer & stamp
II-prooon
lI-prodott
Kenwood
Sj
resulla
defeeluoso
Jekk qatt jinqalaiu
jinqalalu "i
xi dllett
dflett waqll·uzu nOlmali
I:eghu.
l:eghu. jekk joghogbok ghamel kuntatt madDistributul AW10lluat taO pajjizek Ii qieghed
imnillel t'efn
imoillel
f'cln IH,sla ghall·inTormazzjoni, dwm
garanltla
Haimilistnki
SudurlendWreut26. Box 5200,128 R"ylJllvik
T.I.354-569-1500
r.I.354-569-1500
AbYlgoorlimi "r
AbYlgoortimi
fOr eitt ar
KaLJ,;<lndi skal flytjrJ
KaUf;<Jndi
flytirJ Ia:!kib
ta:!kib I" ell "',mk';I~O
:) !Jigin
cigin koslnab. Ao
vitlgmb
Ab ooru lail,
laill
vibgmb fJ
framleitlslugolium
framTeitlslugolium lara
fara tram kaupanda 80
ab
kostnabarlausu
kostnaOarlausu
t,'
KENWOOD IBERICA, S.A
T81.+34-93-507-5252
www.kenwood.es
lRessarji biex toori laccata
taccata gdida OhaHetliegna l'kas
t'kas
la'serQllfflhso3ra
la'serQlewhso3ra
Schweiz
Norge
at
De vrJlgte
dlJ1te
Ken..... ood
leil under normal bruk.
som er OppT0rl
vedr0rendereklamasjOll/garanli
KENWOOD
Gentile cliente,
Sc.
Se.
nedenTor
DBtlekDrlCgkviltenfl\lernMveOOigtcr~ic:Jr.penyttpanel
DBtlekDrlCgkviltenfl\lernMveOOigtcr~ic:Jr.penyttpanel
eventuell sic:adeellerty'liBri
www.kenwood.de
ATTENZIONE
Queslodocumenl0clarIGcvlItad'ilLquisl0{olattura)
QlJeslodocum8nloelarlccvlItad'ilLquisl0{olattura)
Dear Customer,
Svenge
Biisle
Bil.sle Kenwood kund !
produit
Tack f(jr alt
att Ni vall
valt denna Kenwood-produkt
de
normales, veullle" S.V.p
votro
dlstllbuteLJr ofllc'el montionne ci-dessous II
estavolredrspos,tionpourtoules.ntulrnallDns
estavolredrsposltionpourtoutes.ntulrnallDns
81ertorsaITarcn(lnkbpsslaITel}.
8tertorsallarcn(lnkbpsstallet}.
degarantle
ASSIST WOftKSHOP UNKOPING
UNKOf'ING
RO!MkSllltaroll
RoltVlkslllto1llll
1i8213ltlllu'iplng
1i827311lllu'iplnll
Tel.013-3S6252
Tel.013-3S62S2
KENWOOD ELECTllONICS GMBH
RembriidrerStr,1S
D-63150Heusensumffl
TeI.0049-f>10'-6901-0
www.kenwood.de
OBS!
OSS!
Thank you for purchasing this kenwood
product. As mentioned in the pages ollhis
booklet, our warranty is only valid in the
countries listed. If your country is nollisted
please contact your retailer lor information
on warranty procedure, or write 10:
detachable en cas lie dom:nagesou clevol
KENWOOD ELECTRONICS BELGIUM N.V.
d;l;Quisll'onduProdurl"~esd'u'lll1!1aillant!Jl<~lil;tmoll
d;l;Quislt'onduProduila~esd'U'l~illant!Jl<~lil;tmoLl
Cff
(e)
(c)
L';derliteetl'orIrEls~ecmpleleder.euBl3ill<Jnt
L·;rlerliteetl'arIrElS~ccmplereder.euBl3ill.lnt
(d)
(dl LenulOOlooostJrieeilellOll1oof!"ll)(J\reOOPH)dult
LenulOOlo(lestJrieetlellOl11oorr"llXJ\reOOPH)QUlt
Si
GElS mIOlIIldl:ol~ lie I>aJVen! et'e tournl~ ~U5'
~u 5' Ie PlI)duill
PlI)duit I et~
SiGlJSmIOln\ll:ol~"el>aJvenlet'etournllJS
aI1&el:lequelqJp.
aI1&ede quelqJp. mJn,llreq~Cl)s.nliCBpIJISIl
mlnlllreq~Cl)S-(JllceplllST1 dil!~
da!~
da:qu;sitllJfl
da:qu;sitl(K1 Kerwioo:l
Kerwiood ,e
,e rM'!!'
r!\ser'!!' I~ drOit rl8lelll5e!
rJeleTu58! 00
de Illp,rlll Ie
Pmdu'tilll'COIllftIOllSrJelapr!!CflIoGJran:iB
Pmdu'l illl' COIllft'Ol1500 Ia pr!!CflIoGoran:i~
B.le PloCU~ ~ til! cooslru,t
cooslru;11:1e
re rTIdl';~'t
rTIdl,;~'e ~ se
5e wnloliller
wnloliOOI <lUX rllJlrre:I
"oUTes
el e.l'1Ji-OC1JS desOCu!~~ rliltlamTesellocal;l5
r\iltlam!eselloC<lI;l5 ilppli:;;lbles iJ;;ns Ie
P<lysdepremllremwHJllewa"cheen
paysdepremllremTS!!HJlIeIP<lehe~n lUlcpe~rl~lilbrlC3r'
lUlcpe~rIBlilbrlC3r'
I1lsm;xl,h-..ltiuns
l1lsrn;)dlh-..ltiuns nOCBSSdirlJS~I'ulili5aiioodu
nOCessdilll:i~I'ulili5aiiooQu Pro-d~II.l u'
trt<:,cda'llmnef,01tpasr.ot.r<P.l1llS[larla
trt<:lcda"lmncsoolpasr.ot.r<P.l1llS[larla rtresemeG;r.wilert
rtresemtG;r.wilert
(c)
L:!re~onoabll,leilel'\enM«lll'pourraetreeugl(lOOpourloule
Iar8~onoabll,leool'\enM«l~pourraetreeugl(lOOpDUrloule
KENWOOD ELECTRONICS BELGIUM N.V.
u.uvenses1ll<Hl_lil248 J,
t.J.~ri~u<Vlt.
1a~ri~u<Vlt.
p~!atioo e~ e.>.OCuIIOO de Ii
pes!atione~e.>.OCullonde
I~ prt,enle
prt5enleGaranl:e
Garante
q,e rut':'Siileur
rutl:,Siiieur 00 ProduJ prennea
Q,e
preonea sa
clI<lIgt
I~s Ira,S dillap~atlon cu f'rcduit aux normes Bt e''lllllltts
cll<llgtl~stralsdillap~atloncuf'rcduitauxr.or~Bte'l\lllnteS
aODI'ca~'cs tnOl!lre,
aODI'ca~'cs
tnOlJlre, slle PrOC:ult cst d ~ntyoedi~Nent
~ntyoedi~NI)III ~es
~~
proo.llr\
proo,lIr\ rTlIS sur
sur I~ fll(lr.nepa'l·mplJrtate~rO~lCiel
lll(l"nepall'mportate~roMlCiel OOp.:Jj'S
oop.:Jj'S oans
II1~r:lj)e·lS.3D'eDDultou:eTOCIam.J.t:cn
fallillenl3:iooi~()Ilocl~outou:e;JJt,e(.i[II~IlOISdu
faTlillenl3:iooi~Gllocl~OIJtOlJ:e<JJt't(.i[u~hr:tsl1u
bev<stor.atl.:.f;br.:harlun.:l8ls'ed.ltVl5kOOstlirlQtstedudenlllr
uevo:;tor,atl.:.f;be:harlun.:l8ls'ed.ltvI5kOOstl3rlQtslcdweninr
W,5kalorOCuklctlfl(!levereshosaendlt,lI:haOOier,ho5Imm
W,skalorOCu",ct Indlevereshosdood!t;II:h.JOO~el,ho5tmm
rJeKe'lwoJd
deKe'lwoJd
llt,que,.llilmlllS
llt,qlJe,.llilmlg:;
~wre:; ilwio,
~wrcs
~udio,
«l\settes
YSsettes ~Illt!o
~Ili!o
l.ont
l.mtqUt1~,
que lei,
(t)
l'IG~tpeIIeQll'enso~12rau1e
I'IG~
!pelle QIl'en so~!a GaU1e
OIl
<lCqui'IeProdl,litaem.ln~reIe!JaIB
<lCquisieProdl,litaem.ln~reIegaIB
Ie
le PrtICliitselarempla:;liou
PrtICl;itselar~mpla:;li()lJ ~parl!gr,tuitf)men:2u~coodi:lJfl~
~parl!gr,tuitf)men:au~coodi:lJfl~
e~pos~ci·lltssusSII'utlisal,ur~>lunnoo1Jro~ssionneluuoo
e~posoosci'uessu:;
51 i'utlisat,ure>l unnoo1Jro~ssionnel
r:lJ"SCCpai'SP~1I rCUleilulre
r:lJ"scep.li'SP~1I
ruUleaUlre r,lson
raison l!Jgillme,
l!Jgitlme, leotralS IELlIII~au
IELlIIT~.u
lranSjlUlt
~anSjlUlt~illlllelOIll
~:IEf IEllOw iJoJProouitpour
iJoJ Produit plJlJIrep,lfaTlOOdl1>
r!p,lfallOOdl1s Ie IJd'J's
lJd'J's 00
pr!lfTllllle,j(.[Jllsltim
pr!lfTllllle,j(.QlllSltim 5tloolall
5ewntall Gtwge de l'uiiliSillecl
l'utiliSillecl
cOlisonrnatim.llbe-net,CltUentu.t.1it!1
consorn1l.lt.J)1. II tle-netlCltU en tu.!t IitII de
decar.;~de
car.;~ de Ia
iauar~rtie
uarartie
le'J3le
le:;ale tn cas
CdS 00 [j!1du1s
llt!fdu1s ou
DU I:Ie
de VIC€~
vlC€~ caches du Pn)Cu~
ProCu~
Goad~i=
A. Toole roclillTJ(lilonllX!1lulee I)II.-e~~ (Ie I~ Garant:e 0011 /tre
accomp.l1;nee r)J la pre5illlle C~lle de Gar~~lie Ell 00:; inlClmdliono
uuoo
ATTENnON
La carte lie yarl~ti~
e! la
I~ preu~e d'acllat (00 Ia laclure]
laClure] sonl
Y1rl~ti~ el
ImsS<liresal'achald'unencu~lefa~adedEt1r.habiefficas
ImsS<liresal'achald'unencu~lefa~adedEtar.habiefficas
dedommages
o~de~oI
o~de~()1
~ilalestllldllTderO\lsikkerMesbestelrll"<!fsel.OCrrram~oo
~ilale,tlJldiITderoosikkerMosoosterrll'<!fser,derrram~oo
& Groothertogdom Luxemburg
h\'II~nsomnelstte:s'allgtJlsealp~oCuldet.derrllitleoJs"som
hl'll~nsomnelstte:s<.actIg.'Jsealp~oCllldet.derrllitleoas"som
1~lqeali'flsjdan
Nav..
Nav..-l.nd29
l.nd29
DK-2600,Glostrup
DK-2600,Glo&trup
Tel,4J~llO!lO
Plodul<1elerlorS)'IICtnledetarsga..
Plodlll<1elerlorS)'IICtnJedetarsga..all1ireq181Ifa[\<n~
all1ireq1ellra:l<n~
kiltJel
kebelt~rst
tDrst bie'IIOTela~et
ble'llorel,~et Ira l1I1
en nvilkensOOl
n~iiken som helstdclaithilr>elet
heI~t dclaithar>elet
ill
~I KerlWood-OIodurJer.Gara~t'eodifkkers.'l'<'t1
KenYiood-orodukter.Gara~t'eodifkkers.'lvel marerialtrsom
()orl
<)orl arbet~SIM~s",e
arbetdSIM~s",e udf~:ebe
udr~:ebe uden
udEn cmk~Sb1illQ8lIOf
cmk~SOlill(Jer 10( k~r,deo
k~r,den
Vi
\Ii Imbr.hOlder
la~~okEr 0,
o. rei ~I alu.1sic:I'le
alu;1sic:,'le produio:1et
produio:1et. h~l~ ~ette el mer~
~ilo:lOOl;~~end en lePJatitrn
~ilo:lOl1l;~~r.nd
lepa-atir:rn
Pakn;ogs·
Pakn;"gS·O(lIns!at'at'O~som.OsIrIHI'1Efsam(anCreom'os:nin~;
og 1ns!aI'at'O~som.OSlnHl'Jl-f S<lrnlanCre om'-ClS:nin\lC;
ellar "sicl,
eller
flsicl, dill"
d€o" kan \'ieI"e Irt[j,r~k:e
Im:l,r~k:e 101'bun:lel
l(J'bun:lel mer11:1en
mer1 ren eger~I[(J8
eJJeI~I[(Je
iepar:llim, er lic:ke
lic:kcind~nokjti
ind~hokjt i Q.Uantooog
Q.UlntOOOlJ >kalallIJ:dmatkurxlen
skal aIllJ~dm at kurxlen
!!il!iogelser
Billiogelser
A,Entwertord c ingur:<Jerdennegarantlsl;alltjsar.l"Satr1ette
A,Entwertordcingur:<JerdBnncgaranllsl;alit(j:;ao;r;satdette
Q.1lantibevi~ S<nI'
Q.1lantibe~is
(1)
(~) l'\unden:rulcenlVll[IiJadresse
l'\unden:ruloenlVll[IiJadresse
(bJ
(~J Kv;nenngeneIINelaooetrlrl<urneMder,ngivEI.trlornAr
K"nerrngentller(ll;if\oe!ool[umerideranoivEI.tN'orn.lr
I\;'tel
k;>telhal
har turalsted
tundel 1,/ed t.ae,
tra e, elaolerel
elaoierel iIrt.lilh<Vldl~r
detlilh<Vldl~r i ElJapa
N()p<l
hetProdJk!..erd~;Jekocht
heIProdJk!..erd~;Jekocht
I~l
I~]
tffi1sarleoullmtre~oert;;amYarJhctmllC~lvilnhelProourJ
tffiIsorlllllUllmtre~
rJelliiamYill hctmOCelvan he1 ProourJ
IndleflOil/elntcrlOlal,eniet<an
IUdlffiOillelOtcrlOlal,eniet<an wordenmeeoeoeelo,ottl1;henhet
wordenmeeoelleeIO,ottl1;henhet
Procukt
ProcuklDDenl~leiwijleMldsGtw:umvandeaankoop~rd
DP enl~1ei wijleMlds CIt w:um v~nde ac,nkoop ~rd
yw.ill'IJl,l,
\jIN<i)/llJI,l. be~ou::t: KerlWood
KePlWOIXl CorpcrahJ!ll,rJ1
CorporahJ!lI,rJ1 het rocht V(lO(t~
we,gerenhe\toc:;lclwhelslel!mtJllliJrOOI'lJOrw.-lard\JlI'and8le
wg,geren heI toe:;lcl If herslellm OflIiJr 00 l'OO:w.aardffi I'an d~l~
KENWOOD
ELECTRONICS BELGIUM N.V,
N,V,
l.e"vf>M"..teenwtlg248J.
Le"vf>M"..teenwtlg248J.
11l00ViIWlonle,Belglum
11100 Vilvmm:le, Belgium
Tel. 32102)751·!060
www.kenwflod.be
Hl'tPrOOul;Tl'l'erdveriaafll,g~I1[M.ElffiS~mingmBialili
Hl'tPrOOul;ll'l'erd\'ervac,flI,g~I1[M.effiS~mingmE!lalili
land etler
e1leJ ~ara~ti.-ser\'icetl
~ara~ti.-ser\'ir;~ ikl<e kan gives i de~~ ta~1
1<I~:i alanCeIl
a!anCerl
IovTIll
Iov11ll maO,sa skal omic:oslnillQem~
omic:ostninoem~ klrbund~t med rorscrtdelsEfl
rorsertdelsen
al
at prtlduttellil
prtlCuttellil Oll
O<l tra
tr~ 1a1t1e!,
1<11t1e!, h~or cel
eel aurin(Jellgf
ourinaellg~ kIl~ tord
tard: sied
sl~d
alllclr1esallJrlJqereo
atilclrJesallJrlJqereo
C(Joone!JIranlid;e;o:keflkke
COmne!JIranli(1;e;o:ke1'ikke
(3) i&Jdrin:Jeralprodul.tetOllnormalvedlroenol(letseoJ
(a)
i&Jdrin:Jeralorodut.tetO\ll\OOTlal~dIrQer.oldelseoJ
JU~tering.
j1Jstering. In''lUSlve
1IIk1~Slve ~errodJ~ke
~errodl~ke erttn;n
etttn,n na:vnt'
m:<nt I \'elle\1nirwJe,1
\'elle\1ninge,1
dellB
rm eoproduk1el
deIIBlloe rmeoprodu'1e!
Ihl
Ib) Bf~ka1r~eiseil
Be5ka.1,~eise~1 ,rQdutler,
,rQdut1N,l:Iersky:Ces
der skyiC~ uliISlr.E~elige
uliISlr.E<kelige~tler
~tier
!ellaJ1igeflwr,t'cner
!ellar1ige nwrat'cner uC!f~atentN'~rDe"oli
uClf~ at enhv~r r;<nOIl ell~1 ethl'frt
~hI'ert
lirma,
tirma, de!
der ik"e ~r ~ll!ori.'iBrel
~ulori.'iBrlll al prcdocenle" til
tiT :Ii
111 udtare
(rmet,
(rmet,SO'nr<E.'VTltl"lllro.er5uJ1produlde:.v~bli'lerepmrelfllel
SO'n r<E.'VTlthero,ersul1produi:te:. v~ bH..cref)aHelelie,
udski1tetudenbe'et1,irogOisseret;]lledergr'be!ikkep.'lncgcn
urlskllretudenbe'e<1,ir'1lDisseretj]lledergr'be!ik'ep.'lncgcn
nlOOe.o:JieIIeIPl:lfl1enmMe~rke!rE'i'i~'1l*m-elortfugererl21
nlOOe.oJiellelol:lf11enmMe~rkerrE'i'i~'ll*rnefortfugerenal
~rO<iJi1ctundl'fdelJil'klendebvtEstem~tser.
~rodui1ctund€frelJd'klendebvtEstffil~tser.
OPWCRKSOMHEO
Delle
Dea.e kart
kort OQ kvllterlng
kvflterfng (taklUla)
(faklUIa) Br
kOOes
~19SdeTeellervedt~l'er;
19SdeIe eller ved t~ver;
nedvendi~ h~is
der skal
Besic:<l.:Ji[lClse31~rCJdIJk1etpaorul)dilllorsfmmeriQ'led,~ld
Be;~igeb8al~roouk!elp,lorundallurs£mmerkiied,itJeld
modilikalil)ller,
modilika.til)ller, mal);)ellukl
man;)elluld instaliatiOll
inSlallotion cller
elter
mistruo sal'll
~arJ1 bruI;l ai
oi Icrkene
Iorkene rf5~rtedele
r~5ertedele
in1Dak~,nc
in1pak~,nc
(d)I\~i
1d)I\~i
("
I"~
ul
oleTileanoereoooaak
elileanoere oooa~k
waamverl':errwoodgeell~Qrl:luleheelt
waam~trl':errwootJgeell~on:luleheelt
SGha<llJaaliluid51'1~~slfll{jlNolge~an
~Gha<llJaaliluidsl'lek.~slfll{jlNolge~an
he!;LJnwenden
he!;LJnwendl.'n
lId:ionole
lId:ionol~ of
01 iokale
iokille rJ()Irren
rJUrrBll Bn
~n '(I3llighesd5voorSGllllttl!ll
'<'8llighesd5'iOOfSGlllltt!01 die
,all
'oll O(lHloelllSl
OfIHlOBIllSl vermD\llll1.
vermogen. ilnschajea3npla:en, lJilndeli
tJilnooll
nnloeDilssinglijninh!llfu~liI'ld·N3ilIdefabriir.alrthfl
Y.lnloeDilssinglijninh!llEu:~liI'ld·N3ilIdefabriir.alrthft
allC'oca5S-elles,
allC'ocossetles, Y1r!'J[){;3SSet!es,
Y1r!'J0C3SSet!eS, comoi£l d;scs, ot
01 elk aoder
ander
lXl(Spl()(l'eli:kvi'flochthee:tDea.-n;J=,ngend,enoo1/dke!·t'
OCIIspron,eli:~vi'l'lociithee:t [)ea.D;J<lSS,n!JBl'ld,eroo1/dke!·t'
"In
liin \'00"
\1XY tet I}lCJIU'k
g&tJlU'k (],:I
OIl I'!!Il
een .mer€ plaais
plaats ~alle<l nlet
noet Cfller OOlD
WD
-,
Glrailrie,
Glra[lri~, en
e~ de fabrikwll
fabrikwlt is niel
ni~l12nspro,eI;;k
JallSprOkd;;k <oaT
_oaT herslsllingen
InslellillJllfl die
rDJdlakelilillljnfldaJilol'lleillingVilnulOge":l<eilillrp3S:;lngoJnoi
rDJdlaI<elililllinfldaJilil'l18illingvand~ge'l:keilill~lnll'Jnol
VOOf
VOO! sch30eaanhGt
sctl308aan ~Gt Ploduk] Ole
Oletl3illu(';oc~vloc;t
dlillu( 'ioc~vloc;t
~nskot:etprodlJl:lct
a~skat:elpr(l(jlJl:lct
g;lr.rllleparatiorJervAd~flnes\leg~
!)lrarlileparatiorlervad~nnes\leg~
(c)
onaan~~te\'fnll~""Dvermacht,araanr,:epasle
onaan~~te\'fnll~""Dvermachl,oraanr,:epasle
slroo~!S!8rkte IlITl
~lroo~TS!erkte
Ol1lfrel~"HUHlCof;
frel~" Hum Caf;
()E-llneqara"llllar
()E-Ilne~ara"tillar Iii
til ladi11edlor
'adi1ledlor ellh'ler,som
erlh'ler,som nai
pllovlig,is
ptlovl~,is
mag,sa
onjerdompelirMJin'","·eJ,bli~minsl.lg,aar(f)'Nirlg.
onjerdompelirMJin'","·eJ,bli~minslag.oarrll'Nl1g.
(e)
Ie)
IItjlta~,deler~skcdiqetvedanvenctelseaTsIr~'I1stvrl;er
tltjllalere,(\eltr~skcdiqel~edanvenctelsealslm'l1stvrl;er
hlJi~re end, h~od
lilJi~re
h~ad der er arlglvet
ang,vet u~ beskZl~er.;ea'
beskZl~er.;ei ~/i{h~r
~Iad"r
b.!Irxl,kosselteMnd,videub!rod,cUmoilCtdiscsellerenlw€f
b.!IrxI,ka$selteMnd, ~ideob!nd,CCmoilCtdisc:;ellerenll\'er
anoen
anoenviltl,oerik~u~QI:,sel,ep'oouirlet
~iItl, oer ikl.e U~Ql:1 sel,e p'oo~irlet
Irl U(lSkittei:~e€l~cr
U(l$kittei;~eel~cr sl~d~ar~
sl~d~are cleie,
cle:e, riel sk<Il !ld~~ines ~OOlI~a
~om lea
i clen al:mnclel
~1:lHndelij;e
ij;e ~edlig~hokleise,
~edTig~~okle:se, Inklus!Vll (men r'klle
be~rierlselt II pilldekassetter.
be~r;enselt
pladekassetter. pkh~~ie,
pkh~~Ie, ~:rlllem:nE,
~i'lIIem:ne,
lm!ffivedel,
100!ffi~edeI, tands~nrp,
tand5~nrp, t<I~e:emer.er. geno;l'arell(;e
llanerierogbiliejlaT
oonerierogbiliejlaT
Ig) ProdlJl<1er.llal'lYi,kelnOf,lleelleral:ese'iellUlllrEerbievet
Produl<1er. Ila l'M,kel nOl,lie ~ller a1~e s~,ienumrE er b1e>t1
Igi
lil'frwl,
lil'frTel, ;eudlet
;endlet e'ler ~j"isi(et
uj~islfet
repa:a:iun
leP/l;a:i()f1
gar,rtienogdenmooioere~efliedeleikkeeitilr!tdi(l'lediddle
garartienogdenmooigere~ef'ledeleikktertilr!tdi(l'looidelle
01 perSO)!1 dit
die niel 00)1' IIelaJrlOil~t W!:IC erl:!~d om
g,lrlftiellers:eltl1gen
g,lrll'tiellers:eTtllgen voor li,n
lil'1 rekenlng Ult I~ \'08ren
\'Oeren
Ie) ~cha:le
~tJlaje vercom,arJ
vercom,aKt ilil~ ~et Prod~!d dooro~actllIaamOO:d,
dooro~actlllllamOO;a,
0fIIJe'la1.
0fIIJev31. W;lli~lnr,:en,
W;Tli~lnr,:en, Utbrekkige
UebrekKtge illSlallat'e
illSlaliat'e ol
of ~erPil,l;ing
~erPil,ljng
v~rkeero l}£llIruik
v~rreero
'}£llIruik of gebruik 'Ia~ or.alcgepasleWlsseiSlul<i<l:n
or.aacgepasleWlsseiSlul<<en
(d) s[;had~ Vllr(lC1Z&lkt .l1In
ililn neI
net Produ':l door bralld
brarld
Gar<lfltl~
Garantl~
B
(ei
KENWOOD ELECTRONICS DEUTSCHLAND GMBH
KENWOOD ELECTRONICS BELGIUM N.V.
van
van<Linkoopbilero(Je1alrh,u1delaar~8vesli!Jl
iLinkoop bil em delalrhilndelaar g~\'esli!Jl in EIIOp.l
ElIopa
verrndis
(c) OeYO~ied;OB
OeYo~IIld;oe Ildilm
ndilm eJ heI actes 'I1ln dede1aithande!aar
dedetaithandelac,r ~:I ""e
'lIISl0:e<llITe1aO~1 Modll,katIO~fr.(lerfl
Hvh pmdul::tEltxuges
plodul::lElbrugeS ieieuropiEfsk
ieleur(]JIiEi:;k land,
00d, h\'{)[d~t eI
er
un:Jerka,tel,ro.1restilldi.rtlerogtlftingelwenddem.<1l;rcr
un:Jerkastelaro.1resti'J1di,rtlerogoetingelwenddcm.<1l;rcr
grelaencteioet
greillende i dellafld,
land, nVlllsalgct
n>'llfsalgct IBrsle
IBrste~aIlCjlordsled,
~ang lord sled, ~
~~il.lle
~il ~II~
garamilorpliotelser
garami1orpli~tels~r ~~ ullderkastel
underkastet den teliaqelse,
t:e!i~qelse, al m-;;eltrl
m-;;elerl
alholreromic:ostningernelO(buI1tlelmedlilpasningalprodlll<1etril
alholreromic:ClStningernelOiburdelmed Iilpasning ,1 produl<1el Iii
degreidendestaOOaroo-ogllelinoelscr,ffllt,irerc,l,visprIJdlA1e1
de greTdallde stanoaroo-og lIelin~er.;er, ffllt,irerc, t,vis prlldlA1et
ertors<eTligt
trlorsi(elligtlrtdeprow:aer.OCrmarl:edslmftS,jldenD~idelle
trade produlfler. c1er fIlilrl:ectslares oT den D~idelle
imporclH i cId
cIet lond, h'lcr
~'Icr lep.:!ral'cn 5ti~le'i
sli~le'i Iii rMighed UfidlOl
under
E1OOCIJmt,":s~ulYa~ls
Belgle
' ' 51 o~e. I'IIIe1aQel Mooll,katIO~fr.(ler fl
ELEKTnONIK-SERVlCE
ELEKTRONIK-SERVlCE
oa~iellerne~t ()IJ
l;] pr~~nte
pres~nte Gar~nlie
G.J.r~rtieestCOIl,'i-l'HJeel'J11avrur
est COI\,'i-lIHJee l'J11aveur delo~teP'lrsGnneil'fari
delo~te p'lrscnne il'{iH'i
Ilvisdermintormationiilkekarllllveletr'ooese:lorh....
tlvi,dermintO(matiooikkel<antllveletr'noese:l~hVl~prodllK1e1
sprodulr1e1
erbleveln1\lj,l:ceretellera!ndretp.\en[lvll;'ensOOlhetstrndde
~rbleveln1\lj,l:ceretellera!ndrelp.\en 1l>'11;'~somhetstmdde
Sidell ic:ilbsdatoon, torUIIJ:cer
torUhJ~cer Kem.oo:t
K~m.oo:l NS S:g
s'O rei
ret r II at ~ 11
rep.rereprrlti~klet IndenlorrarTVmrneatdoo~~
rep.rereprnti~ktet
Indeniorrarn'mHleatdoo~~ rp'J,ii
(jiI'JJli
B. Prodlilfleler
Produlfleter lablikerEll.
lalJIikerEit.,~
s~ del imodekom'ller aile lIaMnille
lIatillnale [IiJ
nadvtrnllaetoratprowk1etkanarM3naesarlllresl\itler,eri~ke
nadveudloetoratprowk1etkanarrvenaesaOO-fsleder,eri~(e
d'enre<;lstrement.l,sratks.le:lDat!erleSsech~,~natlEries
d'enre<;.strement.l,sratk:s.le:loat!erleSsech~,~natlEries
re[)I"I1}Bab:~s, elles
~IIEIS lubes tm)x
le Plcooit dJfl1Ie
dJfl1 Ie n~mero rJe
de s~"ea
s~flea i!Ie
m:l!()'alEmenl rl'l~e,
m:ecralemenl
rel~e, modrt~ ouc~ace
i~iIld,lvrmdsl,g,jorrls~I~,util,trJi'.eTigYIlO:i:Ellng
i~<fld,lvrmdslag,jonls~I~,util,trJi'.eligYIlO:i:H1ng
efln\trilllden~,SOIllKllOwoo:li'keerlle:Tecver
Cf1n.-eranden~,lamKllOwoodi'keerlle:Tec\'er
itlel
iafH],lworsaJ~et
i tlellarHl,
trvor saJ~et
dB oramu,oooe
oramo,1KlOC remplao;alll~.
lesa:ouillesphono,les
lesa:ouiliesph&lO, Ies courrOles,
oourrOies, leslciesceriXlureet
lesleltsCerlXtureet
Bes!ad:gelseaTproduklelp~grurnlalbrand,nedsmnirg
Br.sk;Hj:gelsealprodulllelo~gruudalbrand,nedsmnirg
lo~ce majeu~e, 1J(''II'rekl
lo~cemajeu~e,
1J(''lI'rek1Iio'VedsD~nding
h(m(1sD~nding ImselArsagerleller
Im~elArsagerl eller
d.Hllela/demel;al<flti,O(lvitrJsknreloselm'ertarlsvarIOI
d.HllE'l at deme ~ti, U(l vi trasknl'€! os erm'ert arl~Vilr 101
re:lal;tioner,
le:lal<tioner,dermatl\'>r.freioretalldlrJenrJetornmlse~lIere~
der matt\' Y,fre lorelagd I rlenrJe tor01!ldelse ~lIer en
nJlaTlllenll~s ~~MPnts
n~laTlllenll~s
(g)
(0)
'"
H.,sproduktelerloJ:bliFU,oJDeBIlSke!JlvlI;k!.hl'Orl[Udtn
H.,SPlodlI'telerloJ:bliFtJ,OJl}eBIlS"-e!aIVlOO,hl'Orl[Utlen
10(
lortkll
tkll n<errrteste
n<ermesteaulori~eredeXlrhMldierbe:rmlcl~io,
aulori~ereIE !<lrhMld~er be:lmlel sio, bedes [Ie
ic:onIa+rteneCerlstAe~derolname,e m1OllTJa:ion
ic:onIa+rteneCenstAe~derorrlamele
rn1Ol1TJa:ioo
d'usl"c
ilrere:r>~lid'esenra,sondelellrutil~:lonllOrr:Jale.E1
ilrere:r>~lid'esenra,sondelel,rutil~:lonnorr:Jale.E1
(d)
1"
p~[Il;!etb'I:"\'ic:lJbt
p~[llJelb'I:'\'ic:lJbt
Le~ b:e~ =~mable:l
Le~b:e~=~rnabIe:lOlllespit[esd'usl'lcocvanl
les p~(es
I:Ieva~1
IiJnSCCP,l1S,ou~lareparat!l)fl~garilfll.~u'est>llSpossobie
IiJnsceP,l1S,oo~lilrepJral!l)fl~gaJilfII'fn'est>llSPOSsobic
(a)
(al lesa'lt,al'JIlsduProoull,lesadaptal'orn;elentrll:lens
lesa'lt,allJ(lsduPrOOull,lesada.ptlt'orn;elentrll:lens
normJiJl,~comprlslesconlrcles perioo~ues
I1O!mJIJ1,~comprlslescollircles
ptriod.~ues tels
teTs q~B
q~e
fTl(WtKllJIQ,!tln,lell'nJ!llpnldllP'odJt
fTl(WtKllJlQsdlnslell'nJ!llpnldUPrOOJI
Ib] leoorml}OjCtalJSIiiIJPrWi;~r/!:lull<lnl
Ibl
leoorml"lOJCtalJSIiiIJPIWi;~r/!:lullanl oor~oaratiO<1O
oorep~ratiO<lS
ItI"Ip~rO>-"lJes 00
IlI;lp~ro",-,lJes
ou l~q:;alesert~I.S
l~q:;alesert~IJ6e~ partoo'e p~soooe
D~SOOO~
n'M<J]tpas
n'Mont pas habililaepal
r.abilitee par K!l!lWGOCI
KellwGOdae.>.aw~eroes
~ e1lOCu~~r oes rtpa!ahorl1i
r~pa!ahorl.'i
00 l)ariJlt
lliJr<J]t e poo~
pou~ Ie COTll:le
OOTll:le ~e ce1e defn
dCfn lere,
htisto,~;cieI KfnYiQrxHmp:>rtlr,<UO(lserli 100nanj'er,aulwwet
htisto,~;cielKfrJ'lioo:j-irrJll:>rtlr,"'Ollserlil[)(n3nj'er,auif){lwet
:;erviCH\f'I~t etltll aeti!llhdij~, EtJ samlTle~ med lilstr.6kcli1Ot
serviCH\fII~tetltlldetallhdij~IEUSiimmenmedtilstr.6kcli1Ot
e1QIJCI~sp<lX.esre rl'Chanoe~ppropliresnew"1 pas dlspc"ibles
e1Quel~sp<lX.csrerl'Chanoeapproprlresl1fw"lpasdlspc"ibles
...elBS
... eoas
O;lst.Veipablell,be:lP.SDeHl\lIe>'!lIep~lJktettilenh'lilkffiW1l
o;Jst.Velpobl~ll,be::lP.SDeHl\lIe'ierep~lJkteitilenlriilkffiSG'1l
Q"elq~G,w~GUlJGe,cd,avoclJ!lf:ten:;iJ<leTer::li!que
Q"elq~r<l~~GIJIJGf"cd,avoclJ!lf:ten:;io<lelecli!que
~tITePr(){lUiteslpresen'epourre~arit,:)I1aut-tredelagarantie
~tllfPr(){llliteslpresen'epoorrt~aritl:)l1aot-tredelag.Jrantie
CLoprMIeG.JiJr1ielle~ou
CLaprMIeG.JiJr1ilJlle~oo
ELEKTRONIK·SERVICE
Danmark
13k
lakICll}ercs"algatdel:eKen;wooj-prlKlJkt("pcCuk!~·).IN,srer
lei l}ercs ~~ ill (lel:c Ken;wooj-prodJk1 ("pcCuk!~·).I"M rer
apstalen
oostaJ'fn de:et.1 1'00 nJrmaJ
nJrma:! a,l'€lICel~e,
a,vencel~e, I'll
l'1i prlXlUll:et
prIXlUk:e1 bli~e
bTi~e r(tp"reret
rEtP"rere:
e'lt!r
e'ler ujsl;~tel
u;1s1;~teT uden
wen 1JereOn"'~)
IJereO/ll~'Jo\'erensstwmeise
o\'erensstwmeise n:oobe\lngelseme
rT:oobelingelsemc
IIdi:lleoaramw'5HvlsprodlJld~lerlolttielEtJ-12ndO\lder
di:lleoarambe>',sHvl~ prooUkl~lerk.ettiel EU-Iac-dogder
C~d;5CS,OuIoJlautreb,tnQuln'eslpasrcProcudl)ll
C~d;5CS,OuIoJlauireb,tnquln'eslpasrcProcuden
s~ra~~~mise
s~ra~J~mise i11~ oond~iQ:l
Gooserve! or!c;e'J5~menl
prec;e'J5~ment celte
cette Cil1~ deG....lfI:,eC3l
deG....lfI:,eC3l el~ VOlIS ~era
\tl 846-0807-00/01 (W) (09/03)
li1bruoere,afKcnw~d"sprodlikter
li1txuoere~afKcnw~d"sprodllkttr
L~ha~s·parleurseribTt:1lall6S~u'lealt:ll"tI;il,5;llona
Lcsha~s·parleurserrbTt:1lall6S~u'lea
Iro-rAil,satona
HUOM.
TamalailuuilGrlti
TamalailuukGrtti 103
To3 kuilti tallasku
tal iasku on esiletta~a ennen
~Jrao,telun tai
~Jrao,tellln
t~i ~lIhm!j!Jlttuneen
~ahmljGltluneen clllp<Jlleel:n
ellIp<Jlleel:n tlimkrnlaa
tlinrkrntaa
'or"'<ius~aatei!-ii~
kor"'<ius~aatei!-ii~
fUlliK;Cltlent.ilelT'()dlt~I!.'OS,d'ulleln~taltatloncudUll
fUfliK;Cldent.rlelT'()dll~I!.fl,';,d'ullelnstaltatloncudllll
cau>e~ux
"rtec1u!e
"rtectuee acene III
ill 00
OIJ IcL-t dWmaQo C3lJ5e au l'Todult
tDtJlt
tDUle
2.Sapimusehdol
2.Sopimusehdol
A. Kai,tlln t:<mafI
t:<marI tuotet3lfuun per~teell~
per~te€ll~ lehty'hin
tehty;hin
Ol'i li,lettava lama tuou:takuukorlli
011
tlJOll:takuUkorIIi ~ek:l rTl'j~S
rTl'j~s
u"epulss;;noo~:\II~,ne~l;IIllelnj,quce.elletlo;m)i9l
u"epulss;;nce~:\II'l\ne~l;IIlilllnj,qlllle.elledo;m)i9l
daH.~paysEurootJe(lccprt;n~fmlse;urloimilchi?parle
da~.~paysEurootJe(lccprtm~fmlse;urloimilchi?p.lrle
www.kltnwood.b.
luolet.Jkuuoovolmilssd,I-:Bn'o'UoGenaJ>l1lali<uperalsestao,topa,vasta
lUoletalruuoovolmilssd,I-:en'>'l)oGenaJ>lflali<~peralsestao,topa,..aot.l.
la~tieo, lOS
la~tieo,
IO~ tuule O~ osteau I'\enwood·tuol:nle~
I'\enwoo:l,tuol:nlc~ ~an,nalsml'Y~tt.i
van,nalsmlY~tt,i
.1:nai$BKsI.
.1:naise~l. Pidaritirme
PidaritiTmr. itsell',Tme
i!setl',TITle afic:euren
ofic:eiKEn Hlht2al~Jltee~
H,ht2at~Jltee:l uu~~l'J1,
UU~~l'J1, ]OS
¥ial"~la tll:lll'l.1
Yi~IIi~la
tllJlI'I.J Ei Pl'slyta
Pl'slyt~ koiJLoftlmaan
ko:'jaLoltlmaan Ilrke'/in ~ustannuk:sin
~uslannuksin
Pakic:JIIS-. asenoos- I~ IIIllIJt
IIIUlIt ,Ofj;lusloiMI
kO(j;lusloiMI ~Soorasl' li't!VI'iI
li'ttvviI
!ustalH~ukset j;I mJul
m~ut epasuQrat
epasUOlat IIsk,t
flsk,t eivat wub
WuI~ lUOlela'LUfl
lUOtfla'LOO pllrlln
.aalnlrS!d·Ill:Crtet3allefl\seen
vaalnlrS!d'Ill:Crtetaanefl\seen
Leooll1'aoeC<lJstauProdUlI~ltamd'uoell€o!iQCnCl:
LtOOll1'aoeC<lJstauProdUli~ltamd'uoeneoliQCnCl:
cOl~rlile
[OI~rlile
(e)
et r~~L1rt~n1
r~,Llrt~nl (Ie lej'es
lej'lJS orestl~lons.
prestl~lons.
S;
S;lePwduitestutll,seil.Jn,ullpa,sEurtlPl!oolJ.n;lequelilesl
ie Pwduit ~st utilise il.Jns uri pa,S EurtlPl!oo d.n; Iequel il ~Sl
slllJmis
~lIIJmis ~ des rKlrmes
rKlO1l8S et eJll(Jefll;B~
eJll!)elll;B~ a,~e1eo:e~
a,~ereo:e~ Qe cell~ en \'I{lueur
1800VihroOfdB.B,lgium
Tet321021757-9060
Tet0Z97-519900
Tel.0Z!l7-519900
www.kenwoodeurope.com
5ail'/lfllarna
5ail'/lfltanta tooletal<l'ukartll,
tootetal<l'UkOrtll, si'lll!arv,lstls,ttkorvausva"ti
si'lll!arv,lstTs'ttkorvaosva"ti
ruoleL3kuul<attaa5Cl<amJ1eria~li-erulvalllr.;tllsvirheet.t·fll:kor)at~n
ruolelakuul<altaasel<amJ1eria~li-erulvalllr.;tllsvirheet.l·nekor)atilin
226-8525
!lITJIAJ.llagecte1adu€'Jl.dmlutlllSO'IUI1
ernIJallagecte1adue-J•. dmlutlllSa'IUIl IOCOlfoctBoo
IOCOlrOCIBOO 00
1'tJ11IisatiJ~
00 PIOCesde rediaf1Qll in<wropr;re;
1'tJ1llisatiJ~oop'OCesooredJaf1Qili~opr;re;
(tI)
(d) LeOOrl1li(lecaJstauProduildDaulw,flrrmers>Olldans
Le OOrl1li(le GaJst au Produil ~D au Iw, f,rrmersiOlloons
I'IliIiI,litoJcte,
t'lliIiJ, 1;1 tOJcte, untrerrtlemenldeleflE,l-'l:
un trerrtlemenl delerre, Ill: ventllalion
I'lJntllilllO~
InadC qJ;l![
J;l! c.un
. lin cas (Ie
oc 10rce
1orc-c rna ~ eur
III e, u
UIll)
no utili sal ~ on, pou r
~Iood.eoo
plfSfa!IJ~
p'fSfa!'J~
Customer
-
Laca1eclegarJmieetlapreuved'acha1(O'Jlalaclure)
wnI~S53lfesal'achilld'uneFlOln'elle1a~
wnI~S53lfesal'achiltd'uneFlOln'elle1a~
(a) VorlE
Vorre IdentlltlrT
ldentlltlrl aOO:Sl.e corn~l!!te
com~l!!te
(b) Lecpn,:icatrfaGharoutOU:"ulredcwmertet.Jblis.'.lo'llladale
lecpn,:icatrfaGharoutOO:"ulrerlcwmertet.Jblis.'.lo'lTIad;ie
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B,V.
Amsterd.mseweg 37,1422 AC Uittloorn
Amsterd.mseweg
m~,taD;JJic:sissil
m~,IaDatJic:sissil
KENWOOD
Corporation
Information Center
1-16-2, Hakusan, Midori-ku,
Midori-ku.
Yokohama-shi. Kanagawa,
Japan
Japan
ATTENnON
Belgique et Grand-duche de Luxembourg
("
(d)
sono necessari per 1'1lCQUisto di un
lin nuo~o 1rontil:inc
1ronta:inc ill
C<isoditlirlOodilllnO
casoditlirlOodilllnO
l1I'nimFalledes\lerluslesellllletfsBt'dielileillu
l1I'nimFalledes\lerlus1esellllletfsBt'dielileillu
ervrerbell
ervrerben
Merei
d'avoir
KENWOOD
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
Suomi
reI.
Tel. 0049-610'-6901-0
DreseGarantiekarteunddeTKa]'beleg~rdenbenOligt,
DreseGarantiekarteundd!lTKa]'beleg~rdenbenOligt,
Cher ulll,S('ur
utlllS('ur de KENWOOD
Name und Anschrifl des Kaufersl
Kaufers/ Nom & adresse du client!
clienf/
Kebers navn og adresse/ Nombre y dircccion del cliente!
c1ientel
Kat OIEUOUVOIl
OIEUOU.... OIl ayopooTijl
oyopooTijl
Asiakkaan nimi & osoileJ Ovo~a KOI
Nome e indirizzo del clientel
cliental Kundens navn og adresse/
adressel
Nome e morada do compradorl Kundens namn & adressl
Naarn & adres ....an
van de klant/Nafn
klanf/Nafn og heimilisfang kaupandal
kaupandaJ
tax-xerrejl Name & address of customer
L-isem u I-indirizz tax-xerrej/
KENWOOD ELECTRONICS GMB...
GMB ...
RemtwUc:kerStr.15
D-63150Heusenstamm
ZUR BEACHTUNG
SEACHTUNG
SUisse
I~-,-" ,--".,"".....""..
normali
normal; condizlonr
cOIldizlonr dl
d! funzionumenl0.
In
111
TalenostlodistribUlOresaraasuadisposfl;one
TalenostlodistribUlOresaraasuadisposll;OIle
perqualunqueintormazione
KENWOOO ELECTROMCS GMBH
Rembrirek... Str.15
St•. 1~
D-'ti31SOHeUMr\Stamm
D-'ti31SOHeUMn$Umm
Tel. 0049-6104-6901·0
www.kenwood.d"
OBSI
18
contatlare
contattare il noslro dislributore
distributore
seguenteindiriao
Falls
cln
Delekt
unter
norrnalen
c'n
Detekl
norrnaTen
ButllebsbedlllgLJogen
ButlrebsbedlllgLJogen 81ntrelen sollla,
soll1a, wenden
SIC
Sll:~ slch binc
bitte an Ihre oHIl:l€lle Kenwood
Vertretung
Erne Liste ailer
alTer Kenwood·Fachhand~er
Kenwood·Fachhand~er sowie
aile intormatlonen
informatlonen fur Garantielinden Sle unter
www.kcnwood.de
www.kcnwood.dc
Dalen·sElekt.onikkS"nrlce.{s
Dalen·sElektronikkS"nrlce.{s
B..nnav"ien4
B..nnav"ien4
N-1483Skyttlt
Tel. 67-060157
~BO
von
Hcr711chcn Dank. dass SIC sich fur d,cscs
Her711chen
d,cses
KcnwQod-Produkl
KcnwQod-PrOCLJKl enlschieden
entschieden haben
pHxluklet
,QaTa nOKynKlo-ll Date d'achtatl Kaufdaluml
Kaufdatuml Date d'achtatl
Kebsdatol Fecha de compra/ Ostopaival
OstopaivaJ Hllf:pOllllVia avopacj
avopilcj
Datade comprallnkopsdatuml
compra/ Inkopsdatuml
Data di acquislol Kjept daloJ Dalude
oxtara!
Aankoopdatum! Soludagur/ld-data la' meta nxtaral
Purchase dale
date
Svizzerra
BeniJt7cr
BeniJt7C!
Kjrerekurlde
for
ATTENZJONI
IHartalaT-g:ral\ljjallimicienmal-lrce~ulali5kalihu:na
IHartalal-g:ranzijallimicienmal-lrce~ulali5kalihu:na
ATENCt6N
TUkk
CUTAJAR LTD.
T.i"L..... kwadott, Birllirkara
Tel. 2144172(l
,oOlMHpilalniftttllltPrudut1ttlliS,enaj\olllJcachtoo
<oOlMHpWlnifttlllltPrudutlltlliS,fnO;\O"!Jeachtoo
If)
ve<lItuiksj;ocdcI8rlollH1cerOOi{lnwaar.iln..n-,l'l(llng
ve<l!tuiksj;ocdcI8rloloncerOOi{flwaar.iln..n-,l'l(llng
nOO'J
nOOIJlstetlOl.WoiQe'laIlslij!al)eb'loollTmlge~ruik
Istell Ql,woH)e'laIlslij!ageb'l OOllTl"lillge~ruik
~lIlt lnOO!JflP vall
Villi Inwr nl(:\ ~£"erkt
~£"er't tol)V(r",sselo~re
tol)V(r",ssel~~re
\1ilrnITl(:Jloc.-Ielem~en.oram:nlllcom2<lIOOn,a1r(lriltrlerTlfn
\1ilrnrTl(JlQ(.-lelemC'f(en.oram:nolcom2<lIOOn.a1~driltrlerTlfn
lee'eof.pllOmr.kGppen,racic:s,rn1H1Jerl,npla,abalf
lec'eof.pnomekGppen,racic:s,ba1H1Jerl,opL:!/obalf
ba1E~Bje, en elrdJu:rel'l
ba1E~lIje,
elrdJu:l81'1
(g) hetProdul::IK,oorV<!"ICesenert:.JIl"rTleI'SOeheelotQcooeltcl'l'
h~tPrlKlul::tK,,"rY<l"lcese"ert:JrrmersoeheelotocooelU:l'Ik
1'i!ll(Jen
l'i1ll(Jen >'Crwl;Jer~,
verwl;Jer~, geNIj/:C1
gc""jI:C~ 01 UI!j;NlSt
UI!j;NISI
1>'
KENWOOD fUCTRONICS DEUTSCHLANO
DEUTSCHLAND GMBH
Rembriicller-Str. 15, 63150 Heusem:t.1mm
Heusenst.1mm
Tel. 06104-69010
Uiese
UieseG.lrr.ntieKam·;on~llenPerslJnenttJllsprtTlIlII'l'i'fCen.d;ed:l,
Garr.ntieKam ';on~ller1 Personen teJllsprlllll1 "e1ce~. d;edos
Pru:Lktl<.1Jaler..-orberllu:>erl
Pro:Lktl<.1Jaler.vorllerllia:>ell
w_,kenwood,lSe
tJdi[nrrX'll!f.uonliHl:aalilllrgv~j,gblltellCt.lOilrlaJ"~~I~IIJ
IJdi[nrrX>ll!f.uonliHl:aallllllgv~j,g
ooodlarelill'isoollJy;oar,sproken
ooodla(elill'isoollJy;",mspr"kenupreleGi!r~ntift~oornl}lldell
uprele Gi!1~ntift ~oornlJlldell
D~rn
nara1l:e
nara1I:r. "NC!
''''lei oegev~n
gel)ll\'~n a<i1
a<i1 alii persllnen
per~one~
Wi)/e
w:",e
nE:tPro:Ju!l¥U"'eg,ntleu~1lO
nEitPro:Ju!l¥U"'eg~nlleu~1lO
OPGELET
d~~w
redltmlt90
I"'(",
ZUR BEACHTUNG
D,csr.
D,ese Gilrantl~karte
Gilranll~karle und 'kr Katl!l:cl~g
Katl!l£I~g ~p-rdCll
~p-rdm ~:rlrillgt,
~:I\{jTlgt, Inl
im ralie de~ ~'crkJstes ellt II~Uf.S Bedienteilwerwerberr
Bedienteil werwerberr
Nederland
N
KENWOOD E
ELECTRONICS
ECTRON CS EUROPE B
B.V.
V
6eacr1eQetlulk~rv.t'lMflWoodpradtl"1en.
.,./~ <;l;nllin 1I '(Ifl hel lle!t!l1l3l1 0'1 Kl'fWI'OOd p10dJkl
\1Jel'P,odlkj') ~:l(JIhl:l PIOOtJtt,bijnommi (Jl:tluil.lJfb'elomlW
W
'tllllufl\Jl, 1l11'8l~laliS'''llIoen~elsle!doll'el''o-.l<lQtnC'o'erMll:tII:lSIi~
1c) DevO:~9~lDa'Iltll~e1mSVlince(!cUil~nclelaabilwie
he1l'Jodukl""rda.aIlQfkOCilI
Ic} tielsrriervT:-I1l!ftlltiellailmwanJle!rnOOtl\';l1l1elflodutt
(C)
lk~l;rQetllQ1dfJeG~ilnIiekaanlllC*"ne(Il'(X1JIdal.'lCeIoDdll
InlIl!rllleltirtor!l'alil:rlel"".ooroen~:o.otWld,en~
(al
'Oo€fdlnel'JlH(;lc~eoUllljroetQtlY\ll',er'<il~~ICllItroerl
Prcwl:o;ll!fll;,er't1wiJle$l~"IlaIurll\';l1oeaan<ooowerd
ondelw.... oeliMllellla!laanletieoe:1tr1~otl'CltIe~od
Ot".lliilV1~~Oldl'Jin'I'JCoColJlOl:l1CnllC/lllellttJ'llWOOll'l
"I~:lIi€Ul'.[I;erlll\'!fdllef.EJ~etlClSerVQC~'ll!fold!llil"laPdelllll'
toei(lt;er,tE~lell!:lslellefl~ae\l)CfoJ:lil
<xrKenwtodp'OIMteo"ce[{G.leS¥neII~l'eIaanII:lCPt'eIOiJS
Go...
01 IUW.M
W M l!lX;UI!lti'II tall1l'C3C:r.>¥O ......OlllIQlt!el Pro:l-;"
ow
w USefrJl".emooodProOOcts
iiin rEkerling uilll: voer~n:
schade\ltrOOl7llal<1aa~I'lelProdu(tdo!J'O'lal;1ltwmhela
Cf'l(je';a1.
... ~t!e1e
''''jlig~.~rfU:cein~aHJteol~lifpa<ki~.
~1~1 !fIllle·lleli"rodJl(J_d~OUIItlI;Mfl.ERirro:le1
l\ilio"oIlGb~QOI1ll!r.,",...,I~"'dof
1'le\.lK'~~wt·cenaan(le·~
YiflloepilSS-rr,;I1Jninl1:l:ElJ':!jlIeSbcd'lQlfdef;abl~llft
(OJ
rrooj,edOllliellil:1l~II'f"""sinctllE(IaI!oIpu<d1im.~CIlWL'OO
repatOOfJlrfPlaced~eeotcr.J'Q!li~~,.ith1toelfTl"1SrJ
Ccfl/C!aI!O'lrese<Yl!stl'e"ghllorel~l~rl:plirhJProCuclun.:et
st~~er007iJ!>tOl.],ll1el"ro(UltbJrl!<arlll
t~ISW;marl)'Con1I'l"lfewnll""lfl;~rOCocl_plll1\;l5Blln
~IIl\el'1'601IT:isWJrranlV
ordIrll;~nQIl'fl'kr.tlits<rrw~I.1lJ.~tlevw'll
anrHC M~dlll Sb!ealld )lWeqe~2fU a prOOler:l.plei!St 1*
IheP,OOu::IIJl~orr;c",}jKen"MXldI~pII'\eI.Au:."CnRClOealtr.
AuI.'UlimiSerwittCln..eOlr!lai~~ll<ttNo'OCdprocu:tslnI:1eE[C.
rcgelt.er ,.;l:1I'leI.....r{~Z~ reuiplu ~ ~_* cr~~l ollhe cIaIc
Oll)l.ltnm II ~ .-zC'Urcilasalou:~idelt.e£EC.lIlt Pro.1J::t flIISl tl!;
tJkl!1101I1e r$i'er t,:n w:-om f_IlU'~!d.
inlltCW'lllytillifslSJlellyl!lefflllU'oIdu'tfI'fUlcpe
W
11"'f'!OlJ.iClw.D(!IJ~iIIt!"-l'UC.n:yw.mr..rcknowThe
l/1S 'llJ~om ~uch Wl;1t..
WJr.0Ull~~e1'ld1id1!iliWIpl,*,,-bin:len,
a..c~.• m.~.lDJ1Iiddisciole"'allIel
WI~II,~hi¥'_lle~...."..O.~.QIdkeI;~
~xr~C<lIn&C1fWil?tol1-1c1lE.i!,rndit~;te
1c:a:lcnOl~Ul'Glf.st~rif!dDeiiIl!fIn:r-eH(.pIelSeUIfUCI
q"_hetlJ!b~:k~llPla·lll!ftc·ilillS\'l'\eJlneltn:\tlDet'l!
oorr.rat.
ll\efl) f)tri..-~Ior ,,*,,rmTen
Am5t",.m_~
~t1t'I~flfMU':lJ:waaCl!fl.WOij(Tir1lell.
Jr(!enIlelFrr.Ul~OCI'l!.nctl1r~Ia"O'II"iil'lltl
31, lt22 AC l.JiI:hoorn
~-t'l'Ji)lOT-fb.)l!!Jl.I¥~lliIe·~en.opI<.1&IJare
(Y.-(ft"'l:-;<!f1i5~w.~n~\/OOllC!I!dl!niJe~"'SC/'lil1;l1ll
r,I.C2:91·S1!:l!1OO
_k..,wooc1'"
w
1if1 __ ~"qIlloe:l~·gllhellilw:lvande~ileliNi
.hr'i?t::lC_ldttro~he:illl!fl
()rdef0!~~~ev;)-:r_l.'811"l'l'lffl;l\llj;;~ifl$
IltI"I;l1blmlfTdllla:so11ll!.,;rrlmal>llp.oI;lllhlW¥y--lIlbll
W
·OO'otl\rf1Sl1!:'olvtJ'_r-r..Ikl,1IC";l1l'1I1lJ1o;;Ql:5'1l1"k:1e~
I31"dtU~6!C::c.'1i11~ ~re!l""iE"'n'!JhIkI'~Ih!lMcdud
*.mtlI"';teI1.Id!IIll!I"~.'l!f\e·<:the<1le·orJTlIIJImO'iJi!.
(Jl:~e1""lr~CIIlS~!'I'ettnl'll!fP.O',,"lZ'OItI\")[lQe~
~oeroo"'~~-"-~IlIe1"1Hl~\IOM8tl-:""lpl.r'II
1Se~11C'leI'1da!"~L~_I><tPlaUl~~u~
,j.C<lIlllbo'rq:g~l'ffi:unic;;Uy
JrolI"alC~~~Il(I'"",enli5lrereEri~_"i\J1
~llSIal .....
IIl,1.rn~,l"eflle1Il!f',!>"i!l'Ir«~~""'"1'O'toOl~1S..
r.l':tl"1L~CMI''':)egetlful~diWl~\I!!~·"'
eta1:left~!'lolrl$:tO~QI"I,:d:tsln:~
Vt:;:.otJ."liJ'·.II'l>lMU'.,e
~.aa.'de!!lQfr,I.t~!'lIO.I1"l1Jrlllfle{;r
..."~lle
~""e!l"IUIIe~R'l\;eoe<end*Of<lel1
1dalIJ~l3n
!Je1ekaa1ena?1l.NollW""'oeIer;lunemr.iCl.w
W
aiJa'.n:mr fnrJ ~n~ Ie bestellen.
[;oj
W1Jll9'n;JffiMlhtill>r.J.lho1.e1relye-a:ltlJocl?l"ullen
W
M
aro='",.. ~~""';lqel td OOI·3doel r.t.'d1l we.
G.b¥·~e'dIeI'!c.w·tflbcJwoe,IIeO'l!fInEkl!n
01""~ee<doo~~he'*",~:tJi'lIlZtll1l1iIe<1
:t.~lIien'!ldolrdelJlYb1l1otJ(ll'l"<eJld~'Yl
Portugal
Po
ug
.
H. F. GON
H
GONI;ALVES.
A VES LDA.
DA
Cl!IT!llS1<.llTV,i()i:slfr,IdtoI1l!Ciu~Ii,l~easodeoPIOdl.to
~mmJCi'itaaollUdeal~mmorlCa:1eradoO!POildaClmd!
~;1;1o
IdJ
qJ!IQul'l [stJdo ~tlT\blo d! CEF. e tie vir a
de IUl1ClOIlamento, pur Tl',or1e~e 0 PrOOJIO
~m
,1II1l"mnadorOlcial~_llOd,Vel'(le:H;rOfIClal,Cenrro~c
01l11~ Dr\lI'~JdQ.Jad.l
r:io PIldt!5CltI:f/leCI{l/lOU
seOProd~IOI"li1
(f)
aquislo;;'>o, a Ken*'OOd Corpor<lllt.r. l!'Serva 0 ~,rcilO (!O recusar a
~:Odelo, ~S5iln
111
EI.f8fl.loo~l",o1JI~!li,end,jJIldJor()(lult>l
~,taIJ.ilMj(JJIs~o,Se(i,er~I:IOJdqulI>(lQlor.rtaCfF.oPlloO.JkJ
'-'1){n~_~"1
dr>t.\e! ~,a.1O ~rt~enil!oorondelOO~OI"l()lilO:l
$euf'rOO;.o[olOlloXluorK):JnaCHr:le(lescjJIsatt!tlI'llle(llX.i'i
~ntco(r.ll 0VetO':ltlor Aub'Qal»rTLlt;S crO~IfTJl, CDIIJ'Q' corb:lt
1P,'er~ ~30 s~
p,rJ
ul<Jnl,mtill(llttr~rl~(hl
,ot-ertls ~ lI:lla \ld'''~1d "kio:;er~;uilc
nerhnlilre:l~tlli1J~peidl!l\'l'lrli?Olll~pIO;OC<lOOS
noFIOllIJloe,nt(Ol!JeQ(l'3llClilCtta'~IllOlI,Ir.a,,~
Se 0 P,oD.!lo Iur Il.-.aj~
H. F. GONCALVES, LOA
r....·351·9161601IO&
.351·2128981·41
_
....nwood.pt
IUfIfIoli$~UI(!fIflJ
oom:J darius G<IU.<.lIJJS >'Or qJII'1Jllf rat.lo
erndl~cos, 1,1~ll1iIIJle:Ir.as,Q1!Se:t!Saudio<llJ
II'PNoY,30doPIOdu:oS!'9L;OOOOSlenmSCleSlag,ranlla
da
tJCh'r..l.ls.tJern[lles.oeT£:Ir.,'IiCI1II!a:;:20ila~lJil.
~ol\apTl uo:rccta ~II QlIa:QI.tf outra causabl ~o tor,IOIu
u!Ken"OOd.
,,~o·lllantelO (\(lJl~lc<!dos ~nI ~i~o ce ni~>~ UI!
mle~l:l.JtleICf1Cl<l5lJPllrioresaespl'cltrildilparaudil
B 0 P'OOJ:O to' manu';s;luraoo cor.1crroe iodo.! O~ paj'00e~ ml:lOllaiS
DU loc..nell<101~il5IIlGIil:S lIti$lluul"'JC;Ia~lir.ll;oa;~ Illllo,llSd.l
5t1."OSP.ulorilacOOlJr~rldedor(l!liIOdUlos~em:oodIl.lCll,.
w:mDlnMoln CO reclt-ode CO'f'IOra au de
~\'nel"~se-ieell(Jl~clomo:Jclodol'rodJi~
~8esl.a informa~J
19)
rlfl"lscarlieo OLtO~I/f{pem1 or tdiI{lIf.".idI is rGl
lc':'lll11etlllJtt.tN/1':*l:""lIJpeltilrr1_",~:ys£Jlitts
AA"tllinlUlll:e<~1I3"11':1jollllt;jbe;;cco:n~ty,.s
yide~,rJiscn~
mcx:)c:II!'O::s..1!1!tL"·Slo1I!ilI(JIlOl~inr;a.
_gma"etailer~II!lJe(lIfl[w~.
~~'nnr"'ear;·IQUI\t.~wmtiL"r,gn.J\tIs(:lGoo
Ihr·"III'3:1,iIldarkte!'.oIt1~Iw.\erkcm,..lOO1The
1flC00r!dacPhC3I.(t101l'Y"IY'ilo1)ln~,,,sl~~[.
ilI!'fOll1CfQlU!,tbe)Ofld"~C01t~ullC«!<loOll.
KENWOOD E
ELECTRONICS
ECTRON CS GMBH
S€/I~I::J.Ilde.
Ka~Iaa.m~!I"1<Illeht
\lIlr clirll:ell 1h1ll!l11i1r ilIlII ~.a1J1 OieselKe/lwlJiXl ?rodl."J~
50 111t O!!Sts P10d1j] IIfllet' MmHl/J1 fleln~bsbe<:lr9m(lef1
'-'.nerial·oc!'lV!l'arbe.tUl1Qs'lll1!1'I.ItIf..el5(J1,"'C<OC11 .. ,r(ll~ln
lJbe<CIlSi"'m.J1lO In~ dlI~ r.a:nlalgmmn GolI..,tl!ilJe:s!lmm~
WIil'HQS OO~iIl~". bro'l dir; Gllfat um1.lusd1~l
FilibSllllilsPlowkllneinenlEG-Milgl:edo<JiIiIle.l"'lJIOCnh.Jt'(fl
Ilnpl)rilllJl.oinemiltll\llloieotenFa:hMlljlelocereiIIEldalisier~
Scr.i(:e·'Wr..
W )r;inind<:lfG,lIISllMlenm~deITlLiefol>etl€il1,OO­
SlchC!l~eit<;I'OI~I1II:1/)f1
Roctml,,-wJ<XifreilV'!1l<llllle'(:ilNad1lo(iSdes~aJIOOlu~welceben
Erb'derlltheM:lditi~iO'ltrl1U'll1kIrlelldesG"atesinL1lmn
ll'l'1~tElKII5IllV~IIOf!n.olincllJirdJlmO'SnJulimil'lClrla)
I'.;lil!'nemal.6el'haIOrbEG(jekillftellP,cduk!\\€f1doo$iesichOitlf
a",lerna'noesrlettilllmu~Ia~cle'l!~IIef1nicnl,nle<dle
W""I)J!yifY~,"'lllus.COlleiilS,Dilhdlisecas,pilhds
oJloe"l"'It.~""wllcr,t:r.iQ;mSicd~~Qi"I:all"ha()2fl
vOfQenan~1ell G.lJ\ti~lrrm;J~cn. Aui'\etCtm iOell1etlm~"
1~[alll!\)dWlse""'ulas.
Wem UJ,1 F'rod.m trne1'albdel [G9f<oun _cle lJlld $~ d:e
W
";rkein!'lleiHlllul1Q!l.rAJttilff1lf1diesemlUSl.m~.I1\l/ll.ll:1
oProd"loooq-"lI.I~'1nwk:dJ5m~Umtr(l·;lieSo'le
r\n$ch"htln~ltnste!'ouklli:l:enenF<ldltL\l~mwkSet1mCld*n
lGtaescna~~OlrsPrucukle!.dieGultloso~ArDe~El1
Iffi.... m~m~irUls.lT"«1i!i:.3cbsOJde5l'lP'ados
so",en:lo:"'~ldlMun
fSLlp-ao'Iliir ~ oIele61i .1JI<'1;lIeI f';B:SQ;llp: ImhJ~ ri:lol
lolllligim'rre<e>e:1doo""EI/I[liIliCbpnxIJlol.~~CS
l~leIltro~rocu;c
llat!'Or"
UI'ItIlI[i<J1endlllloJHi~ul'CJ.l'(Ine:ter~,
(~) Dill sel'el'ILlTYl~ LI~J llitl '-'lIcllllbE:rl:d1n"1l1l Ii':; Pm1J~ts
!<tnWI),)(Jbe!UII:;ii1(1;r,H,'d1I\'Cl!>:lranlielr.i:'it(JflQlflaIJrolmrm
W
1OiiIlI1dle,olg;."IW1I1Ii.. III~.rnl<llioloen!d.oo[)fJer""JM~t
F.rSle<~lb I,Irs.... W!>JIUIl<;(:<' ~nl PrQllill:.1 ~cr~mmmtri ",-"rtf!
R /um Ir;l!lulllc\dcl AuSliel1fUIV,l:ll1 tk.'f1H5ldel ffililltdi8Sl~5
f'roo,l'llllle i~llleSlinlllll.JlQSllIld (l:Jlllpen NIlrmen u
[IeI',<lS5tJI(it;r;~~~st~rl'gul<J'~[Uja5Ubsli1U~1a;
.wrlJ!,~!'lI!5el~l1;lSdi'tli!l.ilSduS<lPloCrbSllIlp.1lsOtll.lo
"""'""
"""
~'MP.en
lalCorro 100 ilClIll2 rtltrido. 0 P,CdtI105~.I_dIOJ SWS~ltJilll)
b1eSdlnl\llsllolll\.tt1tremllf.... mMI
M
1''9a.>aiilj:ld\Ie,sAle'ac.ssO.stOPllICilIolOIoenodeIC
QIl'~l\aI1ente
a'elenle~Wf-Odo:I,liIirooo1i<:OlOSol(&I/llJPO~
1~"rl$l':l~W'a
'ncee-eI':y:oc:r:::stfI\d)OdQre'"...JII.;aoIlO.im,*,diIQ:lB·t~t
."Im
m allda," os IWOl
W ~nrtos de .lIIn~lo 110 rrollllv
,_slore,I,," 1JlI1.....rminI9J"
m
tli*lpllch'ls.
3'1'IIr.I~I"Itlor1aJ 'IC~neOO1cn PlgO'~ LOO S~'Il:rrJijl ~ie
!le:laf...... llItseS P,OOJIde:. Er$:itt:~
stol~~SObl~S:leIert...'1tllDr:Jllr~~eSlWtlemd'sponl_
!eritN~:qo-
sm,
m flLB
·~pa,.sw~eo~Jde\li!faman.loOllCl!f:lerlNbr.Ioones:e
lWnotmd~~r;udi=GeliI~,re:i;n":t.e~eiren.I.JhJiIb
I:1er~datKMlenrorHirl-u.I(r:\'am:m<le!Gm'es~
(JIqIlJlI1oOOlq;,alQ_e<IMl1OellCIl2prOOJf:lSI'¥/IOOll
caiS(lCfo..maCiU1rar.-.bl~ma lDdIlO&lo.'\boo~~
~laI:lll!:l1~.uflQod<lKaLlle.f(j~~·~
&sKaul'll1lIk3gefI
GltI:rd Q~ ..... lIll
"'IiJI:<IIt<i.tlltIrtPf:ta;$,T01cKIe«Jr1'l~~wimt;ll>1llil
c-o"'~-NOPil'a'epill~O!ep;lJaGoais(l!.-c;~~t'l~:IaI
~SfI~:epebtJIdL'aIb
C~(lilld.\1ni;HulJll
(.'JI.</lenl;!'JlsmPrOlU!lelaba:tC'l\le~ou
Cu:s:~dioenGl,l}!JTldio'~QeQlWlCI",wIIlr:!n:,;l;pi
~lcsrarmftn:tlirmasrewnOe:sllt'·6cas
ATENCAO
~'lCbllosnu;~.(lJSile!JOl_e.tIl:l'ClIiIIl!f~r.veS<f
iJii~csOfb"Nli:Ol
'NIOtftiIII(!fIU1$ClaSP.fcJI.W/JI.t:asPruW>1I11ll1itl:lK1le'allsane
W
W
'llimcna~ICIIl!kIIla:uset'Jnll~1""tl'fmtl<.l:':his;.
""""'.
!h"'IfIz,.$M1~mlIoerelO;le-I-:JlillIlnslar~~$ft:l
\Jl!lMs~bil'fJl..e\~.t/ldtf"'(;J"
E1ej~U1IJl!f"4r1!l!f1~59l!flKlrirrffll
/IIdIlmtB'Gn'tdt,~!l1hImtnl'*tl"d!n"Ri:dlrll1ll
{tllSttD1;l1llPl<Xbddilrd.a:h~odeIr.m
"""-
~M:!>ten~Vlcl,fItjl1~
"'""'"""-
n;o~·iu"..a5pdo!W01ltpar.lJ~OSst"''Ol;Iloe
"",--
.... lBtar1WOllO<i:tl:~~!lt-a.{jeoW;hi
~luG~,=~",r.:hen~
•.N'.tIictlM
{()lI<rm·op.Ol,1dgta:lUCO!SPI:'~ao:ltl1!S.
JC\lIlO;IIl/WpolatCl:UOdeG¥ilI'4,..-oaraW
tal ~conH.H~~
l:lOOiIlil:a(OeS.lllS'.ala;:aowNl'bl~JIfW(eo.
tal hi'limlm;lwd!il)1dgerAestfl.
na~~()JD.:J~l:Iepr(:JlSSiODI'm.e-e<OeS
{DI1)(!f~"eOo:IIfllleie:tftlWJ"'ll5i11en!lll[G·~
(blllec(loOlJOIlIollo:urerl'.oi'dtarl:loae;ude~isi:ao
[)m;;iC~loJdis:
!J..."",~llIi&rGif~\[jgInl!~ri7~t.:JI·
r.E.llHMHTPIOY
E HMHTP OY A
A.E.B.E.
EBE
E.\Aac;
E
A
1.o....,»D;<rJULUD;.... ~ ; . .:a::IWOl:wtiI(lO
W
~
J,.or.old.rl;"",,\:J.bqyClC.f\'lorOlOon::->lliDOII"1ll'l
1:"d,:J..oolIC11¥Y.\lXIC9'lDiI:Im11\lIOmd.tmJv'!'D
rlJlWllll"lJ~:nOW'lt.n'qlllADY.JJJC~rw
txD'"lIt6;lc·\IU(Jf.... Eu"'"=l
•.qql.OO"'laJ~ll)na:!l;lE"'evY'J1'T.I
EOf~of.ld!JDr.'~_:lI<n10'7~CL~{;IfGl';
Bo~~8eowrMmcroeu~·llUL_"'rooc~
OJ1OIl~UJ.1lcJ.lf"fYL01Clll>h'lI.P'fl\lIlIIllnlavr~'u'(c;~
M (rpl(lI1Of\:IOi-'<IIlCOIfliA.'JYl:JIlXu:An:l.:l1UJ:1"\IO.
!"I)loOYll')lI;~~O/);"I5ot:u3w7)1:lUqrQxlI~
~<J:U~""lIlII~lt(l(:IfI;:.:J6:ro1l:o.:JQlnc:1It.1lx;
1IllC1plT1tI;d:Jf1"ll:J!Wl~q:JUClltUClllia.-I\
\Il'1OX'UC'l""OhO:1L'J.~cYI~<\O
r.w/,')oru;:rWnr..,.,:lOO~lltro!¥G)~
'lTJl;EQl{,~'IO.~llm'llOO1'OCOlD.rbll·:m:
151
T~W~~'OI1llWO)~...,..,daulO;ll\lol)O'fO(
(61(rpl(V1ol'\lole.nouCllf'V.7II"Jlot~,MI:JIl
~~lfNWOOO,~~~r¢aom.
0'10VtllO.<tI)(IJ.v,j.=1-i._fIllI'<'I~
""'(/1<1"
U:OOO'.OOOl¥wou;-llOO~«;~~~llUlI..'lOn-><:
8I'·"'.-':p:n:Jl/lIl-~«'<IJOO;Xi..-VCl'l:lPCO¥.~'lliJv
~o.<aro.UllAJ1uJ')~'¥lll,,;y
lol\il\1O,ilo1.. vl:;9l'o',()QOlf11J'/fI)l(L'"l"cnc6til~t7(.IiXlC
11'>~:iwt'l,tlqlQ'17"01);c:;~gU~I-t\l'~IlOl!l:or'li:lcno
~.na,QI1'JlI~"""f1'i:L":iI~Iimrn><~,~'"li
~!i1JJlcrn.Wlcno6D!Jl1T'Jl:'Ilt~co::~~(a<'lfIV~
TtlC)'J,IC1011:.<rt1:l" Uito<;[(lI(.!'4'tl'otIOUIt;lDllUl'OOI:'1 TO."t;IOlO'<c:OV
11)'< 'li'tilO\ll..aT?o.~. ~
tlH ili'ffll "1\ ~ENWOOO
M1C>p:lMr.'IK1'I(I1loIl.."!CWC:OT1(l'O'OnelOIOC'!1l.»:xnt
EIJo'ClYQPCl!Xl1!T\I~O·lrWIT'olI\PC1U:J1!"!':EOK<ol.r.Il".'l,unlo:l
y;v~mooullPL~fl:J.oTTi.Tp;'ltO'ltOOl:.d.~I'fJt;""'r.>OCl<'lO<l<:
(101PiO ~E,'iWCOU tllUl.>'.JCOC1CilIOU
~T",,"'c;MJill:iTlJ"~TOIIf\:lOll)O,"TOl\OW'J(.."I'JUl:loYt;
~'ITJ':E'f'l\'T'pIJl;
Tc
nPOlO~
.. ~no.:l~
Itl~l1OU~~TalJXti~OJ'llItVT""l1ouill.oo
eXtL"oTQOlll;uooTli YIIJ "" lJ'Il:rlO"lIw..'OI(Jt: c.I.a ra e&vl<,(l
'OITtn1<OTTPClTlJ'10"o.lo:a."",yo\'fc~lO(nwt'IU;>II(:(O'101
n.\oo.llTOv~,Ni!JWIlli«lToocrUIJ:rOUCO'.llI~I\OO
01'" IT,' E'fV_"TlO'1 0'.111] I<:JI Ol:.yivl:TfII/,lO:Tti """',JIII~cQw~Ylo Iriv
lJLJI<WIl~Llon;vwtuO!a11Ol.ltXl'II;I('t:.\u&ltir.ra../l0T0nl,oo.,
OllllI«l100TollclJ';,l1Toomia1TEj>.\OJ$O\oOOY1Ol(~Ili,Uo.~'V)
nOUI\Xlt~lllll<J1l'lTfJ"",Aoyl.Itpyoul~
~C'la'xrLOU1(l'CIfOP'T~~IlI\O~t(lOl~
TO~O""",Ilf1I)'L"O~qtt,",,~oo.o.Ol(lx.am<;OfT4iOi
r,E.4HMHTPIOY
M
A.E,I.L
fI.KHQlIIOY 6. 11241 'UrAA,EO
THI\:.J0210SlI64QO
1m)
Eir>lo~~tOl~e~~DJPloi1IIIO'L~6r:OUur.Oo:tM(ll
IlEV'Y~ourI,1llalfItT(lI~t"ilEII:T1jIOOL."Tl:lOOtlt.t'll"1om,otlttl
,~I";'f'iJItq;6cl~VTOI(!!CO\'~ono~~IOl
l'\lo.tNlE'liullJLIWll
.....e !'o'uwtloftO(lO laI....,( /W"Il."I':J«Io( 10l'0"1'p)I.N1.... ~EIMOOD H
rV'lU'::T.IuldnQ KIOO rol»..ooCOQOtUI"", IP!'X1\I a 'It'Wll!W1
I!OUOrilrp;J;~lltMl'lWa01'll"lJy\llltlI"IC.l,llIPXurLIU
r~OI"f'IJ""IIl!lOlJury;tvnrrr.f;"'loJollIlWt)Ml
r.or4~.o~I:lJ,IptI'J(ouwiJl:IlllVt:1o'1;>/lml~lt.
"1XV\I:IlIOIlXIOI~
0Y1~1..omu.u.~lJflJX...-xlOlllil~&v1.fDl1(i1lO
lJl'plqlD.JllI1OC(Ito.... on~1 __ IrlX'.kJ.O(&(lIlI(tl(
£oDc>~$1\lOJo-.>ClOC'oIQOWIMOT~1)r_
;:QlUJ'A.s..'l1Dloc~'rp;:rniJP'lC011lr.Jllllcf,cut"o:l'.UoJ
1Q.Il.QI.~lrncXf.ll'lrmy;;&;~"I"&cn:r"lUlU1lo:tlq;
w.-~m:N'"1'OOIln~JOrw/llCllUll:)"JI!.'lE.(lVAo.reHl(
roo~'jt!ltl\.l:'lM),.el('fI'lxtill101I\OCIPtlO'\l:IJYOPOl:'"
[l.:J1~~0lr11Tl1tOliO
~OOI.:.l;IlUD.I'IU~VW<C:.OIlOU;
~
~W:w1llM1.. ~UM:\c;~~
'I Ey,U'pTmn1IlllYw(mn:
(Oi~"'lou~oc.lll~~OWIfllW',crL&lCllhJt
Plaocm:OIVII~_r
.... ~~1I)!.I
lIlo3tlo.al1ml~.3lIIJ~twVLJPfJ:~"i"="'~
~\lI~
rn~lilil!oualltll~lTequctJl!lBlallil:<e!p!fI!"Il.de(I"ISl:l<lale
1~:e(l1t.JSmkIHJjff"laleu'C.(IAl)IJIIis-1\'CJ'I.poJl
!ot:llUIS~.on,lier1WOCXlS/!'~'otI! o:to~ ~(elo&l
~klueCOltSeQ.el:C!so;l.iWI!CU"CI!in'i.we'tdrillJt
d'.. Clnre Iertlntqc'ilAg!le.ood'oodla.\Lndo!jlIOOO«S
KtJMOOlllildl.lid.JosleCfEl'1yjoiqwJlllllcutildd'<II:hIlouklle
M
:um~lflIrte OijIPIO;J(o(J"!OO La Ilale'" sm a(IlItisition Si Ie 1'r0tl;l~ a
lilI!acq"lSdal'lsrnpoirlde"-:1Ie'li1lP1IlJ"s~!aCEf.iltlctl'.~le
~r.lIIar.l~«)t01oDfOU'f\:>OItw1O(
{;-~Jl(lI'.'Ta'~Jtslrll'COOlteNo:xiCl·elfmA:l·'So!t
It)
"-'CO.ttt."..... a'Cl"ll;ata,O~cv~~~~ltmer~-.cr--l.
~
[liSTIb.Jt,rAg'l!elel:'iuSploc!~.I>CIJS.GlJSp'io"'deb:enW(luio:r
Lamoo,lit:at'oll!n6:essd,raah~:I,salionCllProeu~aul
1'OIJ51P.11Sf'}lfliUlxesde
erdroilaulrerreSCf1loascuiM'rtMD.rllpresmleGa'"illlI:eel
M M
~illPl:ca;U1,",UlI<:cloled'-dIate
Ilo::llno>~'eb ~'eco6ol,iieIIIll!Jl~1Jt~cXJllIellP!l
llellnsblclJro~~lltUIIa.omcqJll!f"'Q.SlIu!l~
.. ~t!SiIbdil
dI:lalf(Joldli~
!>i5i!II'1DrJrlilltitllnop::elleJ;fotl\llcio'lll'llosielprndu:!iJl'Ia
PIII~bs~!1itaciIresm.ns.,c.'klsca.lSUJ!
!lPr~i.e"JXl:l"OJI1.Ie:~.ooe
Imn:JilrlColCOv~dlalr}Jrllllmlilllt;llelil~delol
:li)/n:aI'lolllra;)l~IliSl::l5,ci'1Bs..r'0a5deoMro~
~
rtpnliOll!-elirl:etliftQraruil!rner4.~::CL'Sltser;unsieltui:
oelt~Iatto'IePrMullsisa,!Pall1iOnfll!'s?tre-pas:uw~:e.
PrtlTibtalQlisitiUll:leltl\l;t.acrillgederlfi!1iI-"t:.I.
~rncasdtc~OIIoeviustacMS~PmcUI
s.iJa~rof'CJt;ereID:SlIolluOOI".lCIWICI1IlSteJf.II'.1,",La
.o1a
.lSl'gI/Ial.:l.njU;.oiin~I~.:lIleSUI't~oIa1aI~
..
~QuilJr:\oilolll1elprld.c1or.~~1tI1lOIt.JlkaWl~
IC.ENWOOO
W
tH-RI:A S.A.
'llo,.-...:u..s
~oc;:"IAOSOUf ~tuniF Ofllln4~um YGl!AMlE
Of CJ<~AHTIA
CoJ"'-~ rllt:Stt~TACIO~ES t~CES!JMP4~4
RfA\U.A~ CllAl.(JUIJ-~
r~l.O.niei1l)S qJe l:;llf.llo<; ~Ol~~ ell (II~I~ l)J
ia''l11la o,;~ Jill :!"J'~' tr.:Hit.arfeetl Eurwa.W.~T !iel'V'l-iO
lOCIIH:Orl' ljIfa,llLl r'M'J S!1,eIr.a q ,,' A 1l$(IlIIO~Oj:Il<Ierl':O')e
lEiII'.oV:i11fIPlodtOO.lIIsf:5'.'i1l1ia:l"iil,liaWdY'l:l1U6'mi!:110\
W
;,i<:illes A~~.siel .. oW!::lO~(~\;(nl~ilI(1!IW"l\tlootl&;!o
j:(Jl'IilTlllt1i<ldo"eo'ici<ll ~Ilelwis dU:lO.le!iep,~!IJl~D<Jar.l6"
t<1g,r¥l!i.1 yto, pl')rol, or Itfll..tS1C'lq~ StIl[:I:I)Sill~~noesllo"1
disaolliO~ en e.~le PillS ~ ~I ~€fYo~ cegalillltl.l no t'JM~ l!l
~i1~DJ ~n e!le ~oaiS OJI CU;llq:I~!l' i_llrvon 1f.9~~"" COlli! ilel
el1'o~1i ~ IIIOIII.dO p.lr~~Llrepollat'OO n;lC.. y~elpa;'deI~
amPla ollQinal SId WrolllM ~Hldo PI~ el L~UOlIO
C QJed~ !!'ciulr);) iii< I~ G"'onlla
ial Lor.; ill~"",iI:ne~ ~I Pil>i:II.dIl, 111o'lI~(l'lirnielll0 IIwml V
a,JSIf";.intIWl'fltJrI!'i<.>om;
W
lliJ<iCdCllSlTllimnlli(llleonl
esl.ll'(l,'ll!S J
EST:.. TAR£l~
R.CI,A.tAACI()'l
MJHlllll'llhegilOO IJ110 all~o:lJCJ.~
Ib:,
~ Cw~oer rW~1\ilCod" ~·'Ii ~ <J..(;mpal'l~
[rJr~S enfi PrD(hlJ\lOCasio~;ldO:S pot 'ep;l1i)C!01e1
'WWJJUOO u "T'pU(li;l.~'le-;dlSaI:OOoUUl CIJoI!Qu"
.!:I'IUII~lltlitlili:ldIlUiIJtorlm~POI"e1
C:<1dl,i(>'ot:~
\1l:e-.;ta 14itlJ lie
I.)
rilb!ltal~e
!)""1S~nerf"ro:dJ.tot.~POllleOlq;I'(Q,;IC.C'W1I~
'<WoI·ilIlo"oemt:lilllleSlleletl~U5O:l
(;~rarl.an~I):!":'M1!'e.Il!'Ia~a(lt'll,ilLtCNl:'>to
nod,1QltIPI'l!S
!011 SunclOOrer.orrl()l£101Cter.t:"·'"
,:.~ CoP ~ ~ ial'K1Jra. Uc1lnOO:I.~o ",!b.l~BI mlJl";lte
111l01'.lj[1;UIldfoQfor~oeroo.,c~
l<l1itttl"lffitolUlAl~ll/tIl,1cLIIlDI~CelprID1.;l()IClUIl
,m
lnaluso
1WODIl68sw
W
(lft5SOU'\'iJeTdill:Je~"luroca
~sla:oEO.iSI\o
$~Y)'tI'UCli~.
iltr.'ftlrtdel'lpol::5.el*Co1ItlI:alliGnmB.a.....aili"nlcb:'.ottoe
(JIesl<U un ftf:osia
1}ja.l:unon~.ap:lSSlliJennire~<'IOmlV1tI1I.ost~
Cl(c«le~IIec¥r.e'SllChI!weroo;nerORllaliei2nni
P'1:ld:X:~e$:,JQIf'llIC,:q:OO_'ii1Oll(J.:o1b.l~IIl'Jj()~
Ploanl
str.o~iSlNIl1lt:p~uabroll~:£i~fIIf:ntJdeI.lCc~
Ewrcmt::a
fcr..E~. !aprllQ~"&!IOdI ~(\(,;J(1oIll~lasl
acqU.slO,~..aCcJp(l<iJ(II\~I~_~IiJrtlor) ~1 ...tl3
sWno:l¥drwiona'lnloca'ilid
W
ItlQIJISltid SIDJ·wa'9ti oelI<.
l.IlIwreolelna"el-;Llid.n:L.sIoo<:lrollowrtf1llr~.
r~tre:llM~~r~fIlI:dlier.ell!llX!Ssarietiiil
1'WliuullllltJiPoJll5~~l;;~edilJUiS"
8
PrCKli:~OIS"IeaIl1!'o1'nllllmolillsoo~:edr\J'i
Se~"'tdOIn.~onlQia."'treu:i·lidIoin~nan.tio-t
etlnpe.l,(\OIoICe,;oeSC9QellOlstarldi·ae,tQ:.isihdiwasir.
[!ltiI(}II"lh~ohe&eLnir..JIm1:Eal.lspa5(RlSwp,Iiay.I'
[llo'Ii,:11Iegollfl'!lll,]erpro1J[;J0
riwlk'¥~llS1lg\Oole':Qrilm:
ca. er p'ulhrt~<;IJa l'rIl'l"Hl 0
KF.NWOOO
W
ELECTRONICS ITAU" S.p.A
Vi"G. S+rton 1/9.20129 M
MiI.,Q
Q
IIr;ItC~M!Ie ~1T~n sin
pe'J~ltlo.foI.eredles.eln.arlodelproM1l:l.IJo
T~ . •39'10Z]2lM821
_.kenwood.it
w
nudlmomUlo
m mU
ATENCION
Estlt"ljffi!y 1.11 fecihojo ractllla) son noc:esaliospara
:ldquirirunacar:ltuianle'laencasodeIOOoolWlore
W
lanllsma
t'i
lIIIII::or.ertISU!J!l!llaar-SlmOUOl5.Qt!lttCre:ll;lllO
'Isr.:iliI>JIioit.: .... pom 611I1·L1l!fI/icn:.aI1Vl!f1dMi
(nallOl1 ~lllJ!ia]~r~l:n3!ir.Jhtne.lJl.'IlR.cinchledi
liIIl!Jlt.testiltcdl'I!QI$.lI"crof.n3~tlD.t~"'aser:co.
tlltlllJ:ali:
SeiIPmdB1nt5'allo.nPs:..kJi',u~pz.o;ei¥JIII.~aI\1l
IlOSnl!lJ_laclonnlegllesnclonalesoa;.ltllplkMln
M
P~aIIo~,
.. GIla"ll"
Co .. u"it;faJ':IlI'Ci.h.cpe.aelellleSiwatJ~rllldirino~1
lloeroC'il:oIe/«lI.. ilr"~bcrr2leip;,;.il:ioolapre;;lh~CI
call1,ilI1J''IIf.ll\lu.lg.nJ hIM
M
Dl!fl)J)IWSllll::tMlldl:sl:fU..~'.~JtI!Itl.
...oe[QSsrIf'e.w~lXI~ua.,~ct'tImSll1ll
n~ra",o:leIleIPfl!(JcAloVilXl1CO'le/lIIIlrdl~tal:¥<l·L!lil
inllXr"'O:tte""'~laIell.!'1rwootl.Rlal(litoltAuJ(ru~.~·-:l
Ill! dW~roo~ kI Decoma1iJ ..,
leJ;d(l:illlril~clIi"')Il"a:tlicuiorltllilliYelillip~o!!\I,I
1(f)~a(ll~tr((tlIelfWlCldlcllelP.:)):;,".O
lla'.ad'olallJ'SIIOfdst!kla-;(;UislaIoaldh.ao:llaCEr~FrDCdlO
Prfljo/joll,ipsodoehClIll(lJ rllJd;lo:.D.'loilt::Jg;.oloW
W
~oc:tlica..;o;elli1r:~Cl~enllll
O::J:I1~O:'~II"D,Oqw~"'ltal$.lillcliQ!:~
(~)'Io'rle.cog:torre!'ll~tld~4aQJjtl'l::.o-::fto
tislltlsWliI!!tolo,wrrar~aJos~o~itl.-oflel'l!fXl/lClO
AssISlellIiAlr.nrL1'1.. ~Ol'l!flClJ~lf,')u:t.rtll\elloooOOttllirCEl
calen:a. r.'uellItS.
,"etess.l7l=s~rdd"-illd'u:le~o.r.rtl'ellaltaOe~t1aIIJle",cao;
KENWOOD E
ELECTRONICS
ECTRON CS ITAUA
TAUA S
S.p.A.
A
'\1U~T101iored- plaIaIIIN:l'OOOI:l
1ar....:arall'O!lIi_~l()q..oeslOlllo:lolo){(Jw<ocd(j1
Pil"~D!
sea"oClI1f\OlI1lIl.rolJl'llllOOpe::l-OlmlbCosa.
AnENTlOH
O
lacarl~deg~allleet1a~·etHe~achal(llUla'actl.rel$(J11
dedO'TllWgC501JIEv:Jl.
W
~elf<QIMl'IIlwIlIptI&mf
AI1ln'CStOllSU1lmg~1~rfGll:tiocx;0
Sidpl(dJrn1lii~usd.lenllnpat,fJ.OOtl\~nrdllloenolrO'
BoI;Y;III. 239-IlItl20 Barulvna
Tel..U(UIS07S2S2
_.kenwood.n
w
c. U prtse* GaJa"fie fie l.O\N<e pas.
(a) Lel:
onsllJProrUI.IIIS .......lIIlIele:1net-1IR!
BJf'T
yQ)llj:ult!.woollIesp(l('odiQu!::;ltlslJ,lll
ff!lllIOh"1b:lilll:'iIr;M.IulI"nAJi""JIlUl
(b)La<b~t_.... ;r.tU:I,boIJrIoor4¥dll:lI1S
Ql'iJ1Ieel~,tl~dioUilis.dlu.
u.oaa
~d6ltU 1~>lI_1J lJ<IIoJ ~mil"!<J rone"lrll'l1 r~opils. 0
"'IoI~w.
tlJIlHIII~Ia!UI".lIoent1Clt'<eoIl:J..(MCeeaJstdeliTliill~!e
1.sques .. direde:nenrli!:silla . . . .imln~s:nt~cOll'l'i:1sp.r1.l
dtwrj I!>...,.,e PiT"*' .llegoW
W Ie 111 wi ~ sI.;JIn iCtJlsIaIo
CIT 1lI\loI1!Ct>$Ill,cledol
~rllCu~del1\amertlt!lale
LePl1:d.rit~rerrpllJtfw~<nt:Jileflle(llaJ,(:(I'I(\.r.(ltlS
fnlt:!.t<MSl:l1CUI!.lnU=1lrotlese'tI1l:Uoll1(I,J~e)tIt!l
I.\ll
rl;ui!.le
e.o:postes~'~SSIll.Sir":il.saltUleslunllllll·~lo;run
oIz;SlIIZ.~locarlj;lbl!::i1"411:;Asdt~~
pra'Jsa·elp".n.(;(Orn;l:.ll~yIllGwa.'l1oaOtll'<td.a:roll()
LIOfo!!ielllelia«ltieI5lOO'lSl't.eenlaoeo.'~Ico.IeOf!lsmneayJrt
leQ.Jeilt"ICWlestllftseoll!llO\I'r~aliOl'lllil:nedela!i1'311i1,
iUnsCtjlirspaurlCUlea.ter.li!llllleCili~lestlil~'eI<I;1!.ilIJ
lfaJISpOI1,'lefte!Ol,1lJ Pr«lJ~jlW'lt.1ill"iOIIGlRSlello1"isde
~.'z; 4/i3!..t!lJ""~ ~lrD:iOn
(I)
~'OOui1!.m~:stlIlllrr"'~pirrimluD'ao"clil:ielwll<--ysIl;lltS
Oillillltiecr:u;relllllles~it!:tscl!redlanl;~quelirrnai"dlleunell,J
enLJ·;r.,.a.blil(jOlar4Qrow:ne~r-:OUIlUU-ll!S~1IJ5
Ii
ltt:lurE el
dlrnscej)<'l'.cucuela'~r.;IiQnll!gn;'lten·!Sloas~
stl;u'r.3l~;lrLltles~ei::asdelaotJ:t.1orr;oallltllel'al:rQ-Je
l:e!Ie!!oeIf.t'1Cmpur
lO-Xot"OffltlQl;t 10 .e--oCl
fUmes ele."IQeIlGtS
i1wlic<1blesfnwlE.siltF'roaulesl!1"tllll\P!liIl'tlwtnrJl;s
p~al'l).1es 1;OUfJ'01CS. IIllffts Ija
~argea.bles.el'rt5I00tsliNu~
IU) ltI'lOOJ'IJn1flllnull1tnJtleS/llllalllePol"IIl:811tI'lw
III!tD,a''''''iOlrtjIlO,rnodIhiIlOJert:ret
e1q.Jeltspift:tsdell!d1a'lltacgrODl~srresonlD<lStbpooiblts
~13G"J:.r;o'Wl"1I~O[.POI:JI~IM\ltt!CM"lOlNlIiIll:ll<:
,,~·ttII~
I'Ul1llsaltUrduPrOQllIp'elr.e~Si1
IlOl<Immenlle:lel«nemoegramoo/l:)~ere'T1plilIt<bld
leis ~,g~lles
l1o''''Cl;listrllllent.ltsrar.kS,IeS~l'Iene~~.ilIsbal:".lles
llItmitleacquisil.c"aJ~:tsd"undr::a.lliIll:ciepmcltlit>~l!flWOOl.l.la
w::~s u!O:lJn::~lAIlIleIH[e ll':I¥IJ
A."'llj,;J)ok'ldllJpCl':llM\ls(1J"I(IlJl1~I!I""JlI!lill] llUt~
Eur~
I.tP,llI1.J,ICS!~;QltKlurUlle(Juretd~oilola{:(tJlCIercl!lallale"
repr..riOll():>llllOlU:IOt.aplawoccreDen~la
EIJI'oda:loha\idolii:rcm~cuse~lt~toooslos
~<slotalesollJtilmI5Yllosr!Qlei"erwosDe
~"trCllrtcil(~.[)llrOJGtJ"'-tt1illro.Sl'JW:1[ITt':1!CO
O>M
cr¥O!leslra!sl1.!WJlo!tl(lfl~uPrQ:Iu.au,
ClscsoQll1qUle"o:ro(l[:jttOca.e/llJst8!IPlaliJ:Io~SI
...
oe i<e<1wo3d.
les r.auLS·paJ:tl.a"$ er«mnaQtS $Yilt a letJr ~1illl'oall..., 1
une~ui~e~elIMeacerle IfO'oo!e, ~ ieclo:nT.IQe
~use lUX d,SCfUl!~, baOOes cas,s~aucio, caSSI!~es ~ideO
oo:r\llactail(S,aulOUlall1retliffiauln'tsIPnIePrClClJilen
taIlt Ql.t !!iI, efce QIlei:t qu.!II SOiII.lC~UJl;
les tie<l~ COl1!CIIlf'I1iID'CS Ou lIS piece~ r:l"usu<e (lCY<lnl
eln!mr¥llaceesrnr~isondeleutuliliWionncrmale,!1
dar.s ltQlrel ~ eo(
SOUIlll$. OlilllOlmu e~ c";lCnce~ drTttrentes at Ctllil~ en ~igueJr
cl<ns Ie pa~s Euro;lt!en dl tJem~! rri~ 5tJr la nvdlepar Ie
l~trlQ~l, lOUIe orlShT:on 111 ex6tLfion r1e 1:1 ~~i'A!I:eGar<ll1:;~
\/OIl! It'fa
m:;m;}.
·1!"lt~P1OU1Oa~
.5ail;lrII1011i!J1&
eSllAiliSeda~S U~
S~~SCU11LS!II!OOfl(III{:Ilque
~.I\er-..:n:IC(ll;Jl1lilimse~elll:ItdUCtr~liI
df.iaIl1,
(1)
elr~~llanlOetellesD<nlltion>
Si Ie rrocu~
'i'rod:tlf>']SeinlUltlalolXlfl!lUlij!j~eno
{~INIMltl5mra1O!fIlJfl<~dtnM:to!s~pcItnC'a
......,-e:$lK~IIII$laIJI'.lO!Gi·.uEneltfiJ"'q..e
,.Estm
m
ctesta:io~eIlec1lll!eacettelnoulO:HcommaoeC<IUseauProdu:l
L·EtoileP.';'No.d"J.
sa,.II"dMlmpf'ft$iormistes
Mm
m
IW
W 58416 VII.LEPINTE
95944 RotSSV CHARLES DE GAULLE CEDfX
Tel..33101825800 109
Italla
~ob.COtoel!JLXo1
(i1Ila~IieaJ11;U
oon:r!t:~
~el
l~rr.!pCIIl§30illlt(lC~oocIn!poufla~treenaaoeePOUltou:e
KENWOOD
W
ELECmONICS FRANCE
~l!oedelaplMe!CarledioGnm~el;i(os
~"~oel~
!tC1lt011~!)ca'"tldlO~ 'T31)11tJ!!~;.:Il1IllUII<l:Im~hs
d21ilre1lill'al;n:::OIt1!de~otOUlC.urecaosehOlsdJ
!t eJlQerlCl'S de slJI:uile ~iliOIIa:es tI kJC;1e$ awl~~ dans Ie
de prl)11it1e m,:lO l,.le mlrl;!J/i M UJ:~ Dillie 1~1l'ica.:M
Silerrlw1u,lal'J!aetluisrnnsI.JCU~Q\E\OOS~!T!'.I[(fiIoI\lele
A IJoJ!er«~'oolomU~e~"""o:laG.l<>lleoo:l~
KENWOOD IBERICA
BER CA S
S.A.
A
Espana
E
hl-dll~.bs>roU1DSl:tl'o«ll
,je'/VaJfr 'e
BLeP!OOUiI~llll!~tnJjtr)emanib'easett:do~&o'.n:.-1l'e
\'linte
lerlu:tllf9]!c;rJ!lI!ar,I'JtlI),J~dJilUletI.rinn~r,"="T(bns
1"!it'.lJrOld'!.unl,cml*:<ro1.d!l/:!'e.u'le~i!alCl/1
... nr.;ru~llel'J~atl:
Prol1lIlau ll tor'Jd<tiJl1Sdelaprl!S/!lteG!Jll'Ilie
CO.-.
CO
G!lWtt:11ta;\lo.(rlIlO'J~:JIOf!"lCPid(;
1ni1lloklnoE'I"lUPl':r.Ulmr.o--
ru!il;s.JIonOlr~./lo::e$~r~incllli'qJfiee:s.
SJ~,rlermalionsnec!l'''''/I.~e,"
f~J
le$trll$d·en~~.lI'llI!tTl.llion~lIISlq.elOUSalIJCS1ril~Cu
nP010IH
H
"'~'lo1lplo_'l~I~~lllftJ,""'~'V\'iGTfJ"
"""",oet-.:aol1lltJ,:lOO
....w.e,1lOl.: ;1Lo6te¥mI{MioIIo;1oIt :")WmDlI:W):lUr.'ItCfIm..n'ltOl
1.n=1thY'JtPOC;I:oo..,.;ltIJ;""'''''{'~·~'
__'IJ:JlOl:lU
lI'Il.'IiIl~del«:ll8Jl.!unel,(llrsaI(III~lllC!
l'deNit!ldr~call'lllMlceoedl!,,*,1
Le~odeoo"ecl"enondullllld.1·~dJ"1(d."t
flItsenwaupl!:Sdl.l1l"lll:or.&eur~uffoo~l.o1unD5Ir;tAAeur
1~Pl!l"1SiiWepOUrkUer!okriii:n
"'''''''''~.ofJITlt·;aI''''ICpu.Qi:II'JIllUtI'l\MtIU.-oo-1IDJ
lOU!bcl¢VTnc: ~arrf1tf~~ m~ll:I1iwmW1:i1Xw
lI'~n~.llefl1Clj',caM"!$.d(tle~~IOlIw!",
ca
lei
ldl
Conserl'e1 ~lld!I:JSI-'T81 CIIllt G,y.e de !>¥anI ~(;<r Illll!
~t.[mlwv~10]W;(l'I'lnoQIOW1fOOtl,""''r\I'''''''C1'll10111O
...
:l'1CCI~lSll(lflOllrrt«lIlo1"J~oun,*..1IIIamI!labI,c.ansla
_.kenwood.I.,;l~on~l~
talf;bJr~'''lW~''''C:O:c(1.lOV1a~<a.
oe~:elltU"leCOl'llJl~~cette:lel1",".
It) ICt1'.:Jrm):i(catlStauhQlfun!tSUD1tl!lJ'll!n$glI;IIlflC8.
'errod~l'f!I.!~!iml#llJ't:ta1IJleElal·~;l'l"l:tettlirCtl
tX<J.N~llti,fM:r«J.\:J8r1~lQJC~i
~"",,~r.iI/l'?)l;~TOL'lLIIOO'(rooctlIIY!fI'IEUClLlI'l.tOTlOI
n·~;zt..tJi~pa"'Ktrr"'lXlCl~~otS:eparallo-~
voni.ler(lltellO'dstX~
(til le een~'CIl c'att.il 00 lOIf a~nt!loo:Jr:'J.n' t..dssH
H 12 oliiIE
... OI
iojr'i'JUltr.l~Tol"l,::o;oi7olll',lUtlY,:jMC!OC~'l!IV~Il'Illp:X
il1~a~~\'etUilc:se·lineues3ediente-ll\l~
ell!ocu-oents""f".lICs"
(al
aI1'Ol!l'_JI:Illlanj;llor.s!lclaGfesmtetaJede;:;~:iI1lIl!.S;
otoAAa~TU'"Oo.o.IL[N()'{[(t:rOCllloJcrlliJ~VTOllJf1\
~yo~r~llInlTOWno£v'VLV>"l'·\lTiIi'<lll
~\TITOOCN;pl11""1f1in1ryeipl;re~
~GaI.... ~In!<EI~WC"~.beo(:tigl.!JIlI
tjs, ... pr~~prtstnlll.flW!'IOUS1J!;u:;sdebirn~h!
'~.Oll\f.\.""'~LIiM~.""~":""M~.JI'.pOlfiO
10
"'_'II Nse 'iII"
I,'illlplil~f'Ila~O'IIIJ.ti~l'lImuOCvOVT[JIl(><plw~
ZUR BEActfTUNG
G
FttJIIl!o:IaUlJ;)fO!~..,glalSdIl!f£ml.d,*~e-·-8
Procult"j.!"c:el"l-cl unsoew'dilicrlsd"tA :sa;;)JlltJma:es.
<leo"til~"''ts!J~IIetIIl,I:ll!fJa'~a..olerl\ll3dl ..<l!uilerr.ert
~~~POl;10uir:oou~l:t;
Iml ~",DO w;;npli",l": nd~CI/'; 0110 ,CO\' 'O'IlO"'IAXlI~ l:JlTlV E~'l
{)U&T0TP\I~i>::11IlUtT1OITOIN1U.~1lIl)iJDll~1lGvmrrrovro.l
nsbr_w:aot:e'~1teoo.\l!I'lliIl1t'l'erll"ljfllJ'9\li!1
(:"~l
""*'IJE"""olleARsolrfJ;;"'~'XI~lnsllESOIUJlI<DJ:l'"
.~"ua.b:u1~00ll~
KENWOOD E
ELECTRONICS
ECTRON CS FRANCE SA
IX!sff1~~OOpo"de
""ol.o<b)!T~
l}",,~ I«m
m
tEe·1-Ir1(tfilIiP.~l!f.....edt'$)fISlil):flfcllteatSlleIoAIersim
~~!b1~~"V!J~
Q;er \J'JT:slI..... de PrrdJilsl<tJMw1.
M
.....olJSw:.usfl!1l(]timsd"..... ch7i:si~p!. . Ki:""OCd(1e
~~l.o1'ilfla;'llTIl;"a__ ,~np»IJ'I'P["tl;ti~,Jltt;
11OuJWl«L\liVTcL 'f1J lJI1OOij"joolC ~/l'l'00li liiu<.ou<;
~MIO'OI.Ni~ . .;oo:Ji:u:~ CD ~OAAoo"'L>:t1,J1:vo I1llU iIl'v
O'TT1"COK.~dJ!YOtrII"O'"""""'IYI\I~~t<;'ITTf'
lnOtoens&mln;:rilden ..... ~1ra~~wira
ws ProdJl:1lns1fn1c~ 11S~lIlll.ler ulIIQI:",2I,.I$;~t
l'.aII!r1Qf IjJ!IO"'MhtlitJ'ttlllt!t
M
Tnvq!r,.
(QSc.'MendllrdlN;«ll~lUrtll!'.Ardrrtflpl.
France
F
(:J!T\I~U:qw~~
......-(I<}(nl
Dlest:GararlOllkan'wenal!l'IPeo_lJearl:;ll'U{t'I .....'1!len.II.ediis
P1o:liJklll!f}llltl1OO"lJJ1hi11:en
~Hl"ar~s.~
~""EI1re~(Is.aJ~~rIas"'...(ILirlf,iid.e
l:X~r.Olltlmt...wp:)J~lOr.coowl(E"'''''''OO&
~lns;;I'\Jbe.l~i.lroct..en:lall!l'.en.""ederalll'lItlarc
AAW5. leolli.Jng:$·fr'K,W)'}.'tf1 O~o'I
1160~1IOI,c;.n~1SII)l!flflllml!nllt!;
"ClIM.IlUIIIl!f:~o!b'~oal'O'tSlil)lf""'dMrl~"
rl~~1P1etlLio'·.DOIDo~·#o'Il,[N"1()OO
oeu~ lDla.:silQ81l1l!f1C'1~
Gn.11<len 1:to1eGlfill*tlNlU¥ol/lO!OJIIlI-.leJ ;;{men
CAosIjellon-..enoro'O!llGara:olICleI!b1~~na
~l Vt!3ndt'\l1:jll!f1o¥11ProdJ'tSc"""'ll1UmlleViilD.Jr;;~'
ol,t!5lIe'I;"'~IUl;l:l'"'CklsblQ.1Ji"_e.nle<e~lenu-d
"'o';m:.-as~lca:::Opot~DeMClOJertJ<lIii:t
""""'"
~Ga·l/Il"~1idlaul\llaleri2l-III1-:VlDtIl!.t_~·~I.
EsreCa1tlelJ1lrecibo(OlJ~l1ur,;is,ID~io$pala
mAlJf"lnp:imOO'l'DlmCISIJiI!!roubooull,,-,;);lo
r.1.ttnl:".ll1lsnoMu.ualllUl!~~oProo.r.o.
{lIldlros~oP,cdLelcaMCOS\lCI~~OO
lllllSaJS~rll!rB:ac.~Cll'tIa"'mtJal«'(l3'ac:J~rao
TooatnetVTl!<SJS1~IIll!~n,~'1lnIOSferren,I[Jll;0!l1~.
(jaB dif:!.es nldll
IJ1I]nelQeSlell..ordlrl ~t. cam _C!f\Garl"lliMbIllll'l1
M
OOFr::dtltcm~t¥lIlIctl.J'll-.oatGll3rOil'Wadolswal;Jll~~
1l'000;r.l.I'Wlle ~!'Sef;~olt"'iJor~Lbl'uuoPlu:J;jg~~
..ao DlMI ser teo.llllbdelllGXl CCl'l~i'IIlXI
II)
le>Mt~e:1r,,"!1I.""~Odertlllkelltlochgen:;rJt
Unatoco.llIQll'l:,ga NOI1lllr1UIr\lSlcllllf'1!itsvoc5CI'R11'!r.V[Fl
IIen:rtwG!lfo1lJllf\1OE<t\eo'I
\JrlI!r<orJe:lelsrcbaJliademrlasPl(llk.lU1lliJ1llKnllo!ll
_.ullW-t.dt
_
u W d
""
iOt'<1I'ltvrollelltleUrro~"
SClla1en:il1l.au1sOredeInOLlcflcen8cllleb!n
hOhertllLtislungenalsrjena.1CeQeOenen$cnwnJII
5c:h<lII~lall~n, TonOOlll:1em, Ion· LII1i:1VkI!oloa~Ie:t!n, CU·
KO'll~Tsth~l!plane<i uI\(J alldl!r~~ GeQo!n~lande11. die nlr./11
E!estlr;ttell I!fs f"r«t.J~,IS 'Ino
I,ILlItrauen~· coerverstnl8llltelJ~. d;elmflaM"1I1 cko~
norrTlll~n ~ull<.le<!<Jlen$tlS aUl.Il.l1.Jschlrlllind, .. iII 1.8..
1~)AHeF,odliae.l»,ffileI1dlCSet!~(n)~uiJec
nJr();jll1a~Q!lIl'~"",rn(Jlf~1II1ti1rlJrnii:!tur.Q~Ger»es
Tel.lCl49-4il04-ti9010
~1W1tuR
1<Istt.et~. 't;'p;lml!l'IJ0r1l.1SOO';1ii'Je\'l)liQwl'.o.oodnletll\l
Ie)
w>-(l(1U '~ol1lO:l.r.f<rli!l1Ilallil CIJIJl?I../Ur
K1NWOOD
W
EllCTRQNlCS GMBH
M
RlIRlbriicl:.StJ.15
~I!iO"""""namm
POI l,M:J. tetWvcesJe
W
~'I.1ede Gal~i;; tr.iII~(IlZ0ll: .lglJ1lO
1df ~'li.chFWI;r,W.lSSII:;cT1.dln,BI~~ag,E(dteDen
belcemOllI'r(I(M;lgeIo:ilU~...udll
'OOnenSll!o;r;f'fOIM,llmSchaoo"slllidl1Tldti~118nK(J\'M1Oll·
co~c(osouw!rosben:;qveI1dOW"lst.llIiIfnup<tplio
Prm..n
f!~iIlul
l<J CelwolllD':l~NI!11IiIII1l:1d1eA1SCnnnre;EIIIi:e:~..i.I1j:e<s.
ollCeesll:ll subne!iOO
o~trxmoswsk!I ~ ~~~~ Pro~'I-'«lS
.... S~
.1lC\&o1ina:p'OCraleSllaltClarli:
(O) dr..agelOtneP"otll:dWlW:lt,h..
WW
,nllli'Slo""''"''''''''.
P1C:1-Jt:C1I3SCt/ldla.I:&.l
SfJfY~w!Jlf.l"'1aE!SL1o-:lnsu~~"",",it<lOCelp!clJt~lladoo
.... ail:~. .wood(ijlll.llIWOod.pt
W
a:lj~Wo:.todilgO!Jiod'c:tJI!ct.lD:ffloreCIl~lk
(0:) dWi"agel0TheI':'o.1.:tUt:Sll'l.lbrneo;ligror.t.IlD:l!m.
W
Osterreich
O
{df 1lda;"~P,cduklcaus.Jocs.U'J1too,;o.mel~~Ill~.Iol.
"Lm",,~OO'l'SIn'eodo"ahl'OPol
Ie) NOTECOT,.:1I1o ~ en!ll:liJ;:ll 00 H.'I'!IQ.OOI orde 0 1'1L(1JIU klo
lidO lcqU1rid~
Olt:e<.c'larllgulQ
[t)
Ob'IQd::I11 POI ler escotnoo e51e ~rl)ljutDKtnwuxI (dbal<U
!"rllltNT't~I~OOSqI;lOOr.oo ·PliKl!.Io·j Se,~tm!i~
nOlrl1ol1S delu'ICKXOlm~~o, Ie ,tlIil"cl, ilIlIuma~ ... ~ no illlOl,hJ
~k. s,d 1~""<Jb DU ".I$I~I"r1O Q'''IJ>tamt'l'lle em COniotmillillle
a:E+iJmsolle~rw.d.OIl[,IlDmaI~;n:l
(lI)t:laUal}elOThe~t1~ty~OII"n;U"o:-e<
O'1;LSDealt.
(tl)sdl3-:le'"i!locmaIJ&I'IniJl'Jall,lIo:1o;l(J1~
1)II'~~~lI1<1011'S
~
Ct:J'.(!ihtIlS
'Dll",~orO'rtJdoc.men:S/lOIIo'.natne~iJllPd\iI:ie
OJfl~"'llqIlIIIeendeLa;I'I(,fl(le,a<ll!l£"~lqllnfd~[13
Qr1OII11lpwtholSeSfTlll~lDnItl)'ltlIIllSII
.aM 'bCd'ri!C:d
inhet ~ ..~ dle'SlaI
'A'iIIl.....·C<Ja... :Ij.,l:1dl~
[I) rcu-fun'_llXIiId-~ess
!-l!:l oJII"'::WJew"rI~ ole.cWl(JCI 00&-1''''\ !O\WqJlEf.JIlr.l
W
ThlSC2JI1.mr~(~IirMlla:larel'ltCesw,l\loorcnase
IoIrJalused"fIlhePr:ld.tt;
1'CD/l2fl15"'dl!Gw-J~Ij1"!lI'!"~lllffdh<l
(~)
~1qJ"'1 orutlt~l~
OPGElET
O
G
AITENTlON
O
aleWl·p;;nd"l:iT:ll:l:JltdIo-l!arnalie
W
CIIl.SWJt~"tt««>rctW-.er
OOltsnla::'1rA:P.1ru;horlisl.5incJi:!dtJ
?"ulbd.
\~!
c...oullll[oI4XJ!lOSI.CMCl$~
il.pneedbrlJ:le.,..... ~CJrltl1't:* clQ"Qret
r~obtlea:t_a"t');l"nrr::tn:lullld"',~~~{5l!fYees
C.DM;{ia·ol1eSlIiI"';'~;JIl!ll/llkll
A.E"n~~:.,;a~dM!\I*~leqlllel""ll!'."e"(lIJllva"1W8
I~I
T/'tl'r'l;:rb;l
~.ll!r;g-LSull1e_rlJllhli"lIW[j,"",lt"otlCpI~
t~.lolSn~(heProcr..d:tller.ulDn:llron~(Qlo'''101
P:.ttl'o:5lI:ToI¥l1I!""al~~T'!P'J~
t«ll'l-III~;J51""'hr'i'ltlYOlJ ...r.
tltf'rOCl.t1'1if1enllYre:;pt ..·.ll1"f.(IISJ!loo<ebjl.lQrl.ooo
G.J,-;r;::oMY.:romlOlll
lei
llelrGr.t'.e .. tl~!J:~a<Il.~tr;')(l';ll~<pl«1l:l'1lriJ)e
Ite~l1Mill)~illt'1<SCOJn:rrOll'le"lQ'mty~~!3r.mbe
~-
telprtd.M~reillMcron-deztG;nrtll''WII~t<lQ!ll,
~er~iflC(lf:lftn~e o«o"'~g~l«lel'lroe!
l£glIlprO'lis-ons
CXJJI<'ceclinll\1SC~Jt"teta1O'.rl!l'le~'iToilI"~:Jfl.~h!
ru1JldDldei~p .. -.tll~1ftetl1rdien
tn I'n:Jd.*:,qlet!l\lft'S;:ti&'l:l tl'Pf ~&nO!ltlf,elliD de
o~6!.t~rooell'll'~'lOCroenQilDf.K:1'JofIl'oetl¥d ...a;1
·~iIllr}OIXflaol~~'t;rd;'WI
'lllCJtd<!fI.DtglJld",stRlrowlOiltrroot,;l!
_,atlly~\"t::I MIl :;eWlrm
W
D 1~.a:rdill<l11talll2.­
be4llheccstriA1aJtIl"J~ProdudlDt'1f';lfl)cabI!SlEfads
"""t"0'iII!1I\iI1lel..'I.ltlilfl,oI'icral~rA".ft'''eJt0UU1ll)"1OIH~
OeifJ'","lo()I;ff'el""oo.AllSgNl;lIl")"'~!IlnIall'·'wl
".,,~
lIlttW1lry~tcst~l1fhlrrin.U:llJ9l'IlflY.oc:e.IMl3t1
lIlttW1lr
SLt.>:lda'illlfr"{Q:;lalJ:n,ll.I'ePlow;t .. U!leICPil.'!lJCI'~
lJa!ot~"ar1J! 1:eiI:'qt5i<lIJJ*",,/II\lerIlnWlt'1CIQl.'!e<";'\JI
W
and.~~lltitcn.illhrP'Od...aio;<Iilrmotr..<l
'I"lI-..iIlneerlil:~twld ~dlirn
!t.Ildl;qiDUliall!
(l!CiIlrlilll'·~Wf'l
It,sW;,r""<ll'YIS'''-dl:.UllroaryPlf5:l'1~lI;lslagall1(jDrl!l:1
~d·lOCk.d
~iSOlIeT.lb«1llJill'llyI'f(J3ir,ant:l_~W3'tca:ts
Pl2'lCek!l!ll t" ~Villfll':l:'/Cild;r;
d ..... ;1
It)[):..:i-\IIli,,~OlIIu....nl'''''.t1ql!p:eG~~dJ!'n9!'·:li!I'
n.»;l'lOOldo~,.-qath(f
~':ltlret1lJ'ftd.mvdll$lOl~
.ll1ePI(l(lLdi5Ulellll\afurat:tI1C01J\lry-..h!·e~lSs~1
_J1."""wood-el_i<:s..",,_u"
w
.-mon"_;<1~~!JI'lo~!j1J
~·el'llllb::thcml'l"Chlrt;OlallcltteSEl'al~r'.~r..n
~rrj"llll.ltJrlelllll1r100mect00n.(lfa...,~lOthePr):J_d
IlENWOOD
W
El.ECTRONICS UK LTD.
lC.en_od Ho..... Dwig.... R....d, W
Watford. HRrts,
V\-1)1891E8
TeI.0192J--81M44
M
!lO~Jenell"~'"tIl.
l!"<$!l~o"dm~orcl!J"wtrpenl1"~I~'\O.Y'Jfj)"!t
racts. dI~ ce~s.
redTI"~!itllt~jesl'OlNI1ui)!'S
.,qqotJ.arCllOli~~~ri'ttQir ... be~lnrf3ll!Xlac
l.GJ1\fI1'1:n&!Ml<f·-a1c3se-eIUR1'I'!I"S!J;I'ed~"
'>l!ft;)Jfdl:a0!~6Jrt~fll:t'(li.d<n;1Ihel;ot,lItII;l\w~
Udletllce.'"tGn1t~rJQ'lVl~ bill; toJ:lrn.l.'!1"9lI8l ~
tlrumallerviCe.~~inQ(tIL(l1Otr.moltOrc)~rtoo­
\~)
lOot1!JstlnCar<l:!.<oIlI.lreq..I!JJl!ft3l1liJl1N::Se~lGabItlo
1'IO~"P'4-I~nie1be:ler"I:llI\\tf"<r='::a-t
Oislls.(JI "'Ydtltl'gooas"hich"'~fIOl~II!!Proc:utt~setl.
consu:rOOlccr ......¥,r.Qil!.mlfQ'JlrnoreDIiiCemln!as~
l:iIiIrU;jt!. SlJG. dnve tlerts. tlt'l!~.
t..kOfiCllionsnec~l:J<u~eerst'oIlIIlel'taren:l!CQW!'I'CJ.lbJtn~
Rl1)l'uiksi;Cledmrol:n:UJIe8I~r."I:I'4lg·~
no:li;<15len~1l1ge'ollll5·iJbl~liijrD"1lail~:tlUil.
voo.:;d'(40i91taPr«utto.ellaaru~'I:ICll'<loe~
KfNWOOO
W
ELECTRONICS EUROf'E a.v.
reascJllor.:eor:ls.lilpes,~sscrtelapes.videobpe~.PO:l1j'.ill:t
BTt..,Pr()QolCl~IJ!i:llm;",.!a:tlJod'~ttlljlt~C~"'1tllil!l
na'.. cr.al 0' lOcal ~~';lltlilrll 11'13 sat-ty fl!tu,remt:1t! lIll~~Il%'~
UI~~\IIlIf.iIiIiil.[IWe<1"1Jl1l1~~
lr-lod"l-e'd
Iter..:~specilie.1tLoo.a:-Il.Im-nJgl!'irn.l'oedlcrwholt'v!l
(I)
~l,;eom'ole!lereWlOO<ole!lIiI~rMoori'3.i.
j.)sttOOe.e1'tMhrrf~~"o<,Inl'el~ol9l
(f)
(!JllH.IOSjlWk!fS~Irt~pl~t!l.l'lotp(l\toUlfM!I,t»1ycr.d
.lh,sttorrml.cr>Cil:lfJOlOOlKO"i:!elj,Ola~ProdLJ:ih"sOOm
.. IiIlJ!
1rd,.he1J1::Glklwo;;!!t.:I;h1 .... alll~HGenUdeootll(llIl,r~
'<fldeiHI'lll:1tII1lIf'lI!fr :¥VIJlt;'erll~:lGo081iiIrr>ffne"'Ii!P.
~e-.-e(b" U''Il.ldOC'''I!:''''e'HI't!
GnrI'li! l!lIoetllt"iUIl is mel ~Sfl"eU" <DOl M~~t"'d e
l~li;nrai!l~Clllll'.... :lt'Igtlifltillllll~fIlol
ItleS9l'r.lJNu:1'il/l1i1ldrAadtilrwr.eoflhll~mGoct
rt\ri}'OlJfOIhavi<J;lcMs'l1Ih~j(~oodp'cdJ[;l(the"rodw.·)
"l\blcimlsillltocliV!llln.l1IIrl'l;llllpfl"iIlrJcoodil"oros.~
~Getrlli~otgebruill1Q"lonaar.~VI'Ioo~ken
'lI'.D1M'I KHrr.axl~II!IIl:Dlllrllll!~ee/I,
B.~Frocr.*l1Otlil.e.'Yilolldig(lonC\Ot_~l.ITgn-.rallll
...oPe<~ll!O!t'IlIrrrxU:1
KENWOOD E
ELECTRONICS
ECTRON CS UK LTD.
TD
(lnfltiehers:el~n!JffiW){K
vflm!:ldls
Ig]
ilPrcdrd:laaJipa1eoMlilU1l!fl~If'\lll!l:nlniJlOs.:al
uor'ClSsLIOOdiI:caIIioreSl~l!Wbili.
::uerijl.. I>i:lErll.(JI.11W;;se...
W
·1l0'esol'~no1a'·ft;lire
i ~1~:ri01e che rur \llliIoIt ~i aaull II WS'(1 iii D1:lare I
OUl5'.<:Garawlat .dls;l.'lS1110llt01 CfUU'l~.e~ ae'(li1ro ·e;JllII"'iI!Ir.!
:ICXICIOaglllbr~ilIceoailt(lJ;Slliwplti Uo).LII'IltITl~jltI
In o),;Sl.'SSOl:1eif'nlCGnll
tlg:A;lIitl:cm.taliil~l!1~~IC[[CV\!wigo1OstneilceroculSlll
C;>e/Si CiWi!lI;
W
ita(l¥1i. il semlioOi Q.¥"'la sa~ rfSll -'l1a1'H
~!lOIIHTlerlll'Il/]llCInIICCOI~IIOOSlOOI!ldol3al!ilp:od..-.:lJ
fa10"'''CHJU.l'llOCltall{\ilPJn:ClC,.~
I'I(l(flllO W!fla "PilaIIOo
=llllrto"--J·ul.IT1e:ie.QJilI1IOseprallOllln:erIer<S1".t~oooll1t'<JlSCr
iIIIli 51n!uC ee1.i lmis!ti M ~gertJ,lrloltf~, QUaIll" ill'fodol:o
Inl!l).Rlrfl()Ju!U'~I~Id!llrulll,lI<lIU"titlll!f'lud:f.lo~I'I'lIm.1~1!!
$IoIC'IIllOOI~!f$Oi1lCIlIlIlI<:UT1'l1!ltil>lll<fJ~llrll'T1pJl'~e
... ;p1Ildi~Q1i<lI(Jll(iollW
l~"rEqll.1modicCMe".~eQUEw.C<:rtclin.ldl
G]'.J:Vja.d.iIOctw:I~
un.::... 'e~I\lI,."il"leOoo't._(XIIltol*ld(lP.IOllio1e'~
,,!rra(~,,~>nQ\orlir!CI.wno
llaUnM 1ltl1l qLJe11.l na.·I~"" non Slil"1C diSPO~I~:li 11llJU'I di
rltamblu~~.u:;rioIIOlll!1 pOs.s.:l11Ot"..'ie!e 11'Sl, Il€I all!o.alioo
moh..o, !('<..".i III ijQIoJllia ll'{:I~i( CfJsiurBl;;ii.. ~allaSjD:Jllion-,
~ f~(JklIlo Ltil rip;I'~IO,1ll1 n.Villlll) MI'ot ~ 513\(] acqUis~lO, t
Dt.esIodorulltelltU e la Tlt:e1Iula d'1Ir.<~JI~oto la~lrralSf.C1O
IIIQI~o, ~llaSWltlluilidaliiJ!ili!l:in:e
IUll00 iMnrw
111'I(l(loIIO
~garanliloper
lIT1alJ'wGalktr'.ltloiacqulOloprcsso
IJll.IS~I\/l!ndiTOle CEEdllJ~dcIli i(eno'l[l(Jj L.1ga'<""~r;u,,,e
~I" I ol,Jlerlill,
chllia 1TI.J1a iJ'tlpeld ~ I, rltJdlillillll1 \tlI1~ C5C\JLI.til
KenWIJUd si IIslHo;1 d:llrto di lo'Jitllirgil ~Iodollo
iocnlial 0 ,,~II'iPJblqL.eslul1!>.1I~'&. P~IIH(l.lOnQ,con
lJI;II~II,II~111e
r;un
L.ll()
C lIJGstiI Ga18111\a II[)!1 ~cp<e
la)
uiYJtJlidtrll!cheCil'allelisllr.l\e(f.1O:01~,~sooil1sirrdacabiI<cQi~,io
iltOSlodt1wripalJ.(iul:efossemolloelp.v"lo
Ktn""Cod nOlll'altro l;jarao:isc:e In pa:II[{)l.lre IlGI'l ~OI1U incl\!sl neil!
11".an'JIet11ia~e~lar'ilIlra,comp~sii,aM(D'lipcrlOHI
1T1eniionaii ner lAanuoll! 1crn~o ~"n il ~rnr.olto:
(0)
IJarrn.tntlf'rtd:l:1Gt.l:UX6Clf.rl"t17am.~CI'a"!comp
t11:J1:1;(I.lfI11!:'ISI(Ilenllliq..ll.lil'O.seis'l1O.mLl;:~
(b)
RQw!loallroilOClrmoctlfillllMirr.etieatloa:-.1j1JISIO
ilIl'llJCotto do~lI1i a r,oalA/lom irud!Q.J.l:efj Imnmf.ll".
w!.tllJn()l!a:j~ltl2restHllll'l~~lIl1J":IlJOI~
(el llarll'l II
A.U",_,ll*l:).1cI1eiIJI)oIfa1!ia.Clals!ilSllecl.rt>ore.e~e
acmmll1R)'l<lO l!aIl~ C2I'Idim 0, £.ata"lllit ed ffit!re d~
(a) IllOOO"!IT to~'ooref'llirldilillo
~I~
CfICt1uale~aQualsl<sPtlf1ur.;o,ueIiIltIIGlIMJi!l""Jdal
g.ilra11i,icOS!llcl,li';aTilroalklfdaliacisirJ;s!<lllalioneflll!.l,;lwlDilf
Bel CIOCOllo, I tm~ CL Ira:s~"~ t.l.r3mua r..Y1tO ~er lii"lte
c_~
allerl!liorlitleIProdo:WI~nOlrnaliopt'lil1i(,nidi
PrPOOl\l)~U\I~1
a 1~lgEnloi.lrDd£1~I.mlW:i:ilm,
utiliuo",lc.lOONIJSO
'''lSlol·lII~J:OI'rlt:illlaoooosOOglilh
~ipo;t'idirt:.1"lIinll{lloc:anl
(0)
dano!i;llI'Jr.e:ttod:l'<";lollJlXl).lnIT'tl"-Orl!:iAiICQU'.
~Jlmtm.le'llernoU.Ilt'llliZllOlleIIDC~Ta.cousetilor.!3
ATTENZIONE
nocessariperl'acquisTOdilJnl'JJOVOtronialinoincasodi
KENWOOD USA CORPORATION
MILITARY
This warranty will be honored only in the U.S.A.
UnitspurctlasedthrooghtlleU.S.A.mililaryexchanoeser~lceo~erseasmaybeserviced
KENWOOD LIMITED WARRANTY FOR CAR STEREO COMPONENTS
under warranty in theconlillenlal U.S.A ,sul!jccllo lhefoilowlrJgcornJitions
1j lh8 original warranty is in 8flect.
2j Proofolpurcha3e is provided to theservicer
HOW LONG IS THE WARRANTY
WARRANTY FOR MILITARY MARKET
Kenwood U.S.A. Corporation ihKenwood~l warrants this product for a period of one (1) yeilr from the date of original purchase.
WHAT IS COVERED AND WHAT IS NOT COVERED
Except as specified below, this warrantY covers all defects in material and workmanship in Kenwood car st!!reo cwnpormnts_ The
following are not cover~d by the worranty·
1.
Any product which is not distributed in the U.S.A. by Kenwood or which is not purchased in the U.S.A. from an authoriled
Kenwood car stereo deiller or an automobile dealer, unless the product is purchased through the U.S.A Military Exchange
2.
Any product on which the serial number has beon defaced, modified or removed.
3.
Damage, deterioration or malfunction resulting from:
a. Any shipment 01 the product !cl<Jirns must be presented to the carrier).
b. Installation or removal of the product.
c. Accident, acts of nature, misuse, abuse, neglect, unauthorized product modification or failure to follow instructions
supplied with the product
d. Repair or attempted repair by anyone not authorized by Kenwood.
e
Any other cause which does not relate to a product defect.
Service.
WHO IS PROTECTED
This wananty is enforceable only by the original purchaser.
WHAT WE WILL PAY FOR
We will pay for all lilbor and material expenses for covered items. Payment of shipping charges is discussed in the next section
of this warranty.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
If your KENWOOD product ever needs service:
1
Take or ship it 10 .my KENWOOD Authorized Service Center in the U.S.A. along with & complete description of the problem.
{if you are uncertain ilS to whether a Service Center is authorized, please call1-800-KENWOOD for the nearest Service Center1·800-536-9663).
2
Although you must pay any shipping charges if it is necessO'lry to ship the product for w<Jrranty service, we will pay the return
shipping charges if the repairs are covered by the warranty within the United States,
3
Whenever your units are to'lken or sent for warranty service, you must include a copy of the original dated sales receipt as
proof of warranty coverage.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
ALL IMPLIED WARRANTIES. INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO THE LENGTH OF THIS WARRANTY.
EXCLUSION OF DAMAGES
KENWOOD'S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS L1MITEDTOTHE REPAIR OR REPLACEMENTOFTHE PRODUCT ATOUR
OPTION. KENWOOD SHALL NOT BE LIABLE FOR:
1. INSTALLATION OR REMOVAL CHARGES, DAMAGE TO OTHER PROPERTY CAUSED BY ANY DEFECTS IN KENWOOD CAR
STEREO COMPONENTS, DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE. LOSS OF USE OF THE PRODUCT; OR
2. ANY OTHER DAMAGES, WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEOUENTIAl DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU
Ttlis warranty gives you specific legal rights, and you may also hilve other rights which vary from state to state.
If a problem develops during or aher the Limited Wilrrilnty Period, or if you have any questions regarding the operation of the
product, you should contact your KENWOOD Authoriled Dealer or Authorized Service Center. It the problem or your question is
not handled 10 your satisfaction, please contact our Customer Relations Department at the address listed below:
KENWOOD USA CORPORATION
P.O Box 22745, 2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90801·5745
Tel: (3101 639-5300
ATTENTION
This card and receipt (or inVOice) are necessary 10 purchil~t' il new
Kenwood corporation is proud o11he ~ality and workmanship of its audio eQuipmem
This unit has lleen ptGocrly designed. tested and inspected tlefore ilwas shipped to
you.lfpropert;'instal~andoperatedin<lCcordancewithinstruciionsfumished,it
should give you an optirnJm reliable performance
WARRANTY PERIOD
This prOducl is warranted for a periOd of (1) year from the date of the original
purchase
SCOPE OF WARRANTY
Except as s~cified below.lhiswarrant;' covers all defecls in malerials and workmanship
oltileKenwoodbrandproducls
Duri rig Ihewarranty periOd, anyauthorized Kenwood $erviceCenler in fhe mi Iitary market
lisled in the bn of tIlis warranty card will provide you Iree-oI-d1arge bolh pans and
labor required lo correct any delec1 In materials or workmanship
The folfowing are not covared by this warranty.
1 VoltageconverslDns
2. Pellodlccheck-upswtJich do not disclose any delec1covered by ttxl mranty.
3. Catlinets, grilles. otlll;r exterior linishes, ocl1s, tap8 tlCads. amI al.her mm-durable
paris al1d accessories
4. Units on which the serial nuTIber has beeneflaced,f11(]dified or removed
5.lnslaliationand/orremovalctJarges
6. Damaged magnelicl~pes
7. House call charges for any repair5
8. SllIppmg or d81ivery cl1argesto or lrom an authorized Kenl't'Ood SCrviceCefifer
9.1hlswarranlywlllnolcoveranyfailurethatisdueloanyofthefollowing conditions in
aWJldancewlth tlievlsual inspcction 01 the authorized Kenl'iood ServiceCenler
'Improperrnainlenaficeorrepair.m~lud:ngthcinstaliationolpartsoraccessoriesthat
do Ilot conform 10 lhe qualiiyand specifications 01 the original pans
'Misuse, abuse. neglect. unaUlhoriled product modification or failure to folfow
instructions contained in the CNmer's Manual
• Accidenlal orintenlional damages
• Repairsorattempledrepairsbyanunaulhorizedag€ncv.(Allrepa:rsmuslbeperlcrmed
alanaulhorized Kenwood5arvice Center)
'Damages or deteriorations caused during shipment (Claims musl tlc presented
tothecJtrler)
, Damages or deteriorations resulting from removal and/or replacement
PURCHASER'S RESPONSIBILITIES
AslhepurchasedolanewKenwoodbrandoroducl,youarerequesledtodolhefollowiflg
in order to obtain Kenwoodwarranty:;ervice
1. Ketal[] your sales slip or orher eVidence ot purchase for proving your ~Iiglbilil~ for
requestillgKenwood\Vanantyscr~lce
2. Make your ooitavailabfe to an aufhorized KenwoOd Service Cenler in the military
lIIalketlormspectlonaooapprovOOWal"ranlys8rvice, Dfshlpyourunltinltsorlglnal
ciulonboxoreQuivalenl.fulfyinsuredandshippingchar\;csprepald,lolheaulliorized
Kenwood Service Cenler.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Any and all impliedwananlics, including warranliesof nlerchanlabilily and litness fer a
Palflcular purpose, shall be limited indurallonfolhe lengrhoflhis warranty
EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGES
KENWDDD'sliabilitytoranydefecliveprodoctislimitedtotherepairorreplacerr:ento!
saidproduct,alourpotion,;Jt]d$llalinolinCludedamagesofanykind,whelherinClderltal,
corlscQOO1tial or otherwise, C:qJcct to the exlent prohibited b~appllcable law
ATTENTION
This (,ud and
KENWOOD AuntORlZED SERVICE CENTERS IN MILITARY MARKET
JAPAN:
Yokota
Kenwood Rep,: c/o
Yokota BX, JAAX AAFES-PAC,
APO Snn Francisco 96328
lama
Kenwood Rep,: c/o
Zama PX, JAAX AAFES,PAC,
APO San Francisco 96343
Misawa
Kenwood Rep,;clo
Misawa ax, JAAX AAfE$-PAC.
APO San Frilncisco 95519
Yokosuka
Kenwood Rep,: clo
A·33. Yokosuka NEX No. 260-010
FPO Seattle 98760
Atsugi
KenwOQd Rep,; cia
Atsugi NEX No. 260·020 FPO Seattle 98767
Iwakuni
Kanwood Rep,: clo
Marine Corps Ellchange, Marine Corps Air Stallon,
FPO Seattle 98764
Sasebo
Sasobo NEX;
Nsvy Exchnnge 260-Q40
EA. Box 115 FPO Seattle 98766
Okinawa
KenwOQd Rep,; cia
OWAX, AAFES"PAC, APO San Francisco 96230
KOREA:
Kenwood Rep,; clo
KOAX Repair Shop, AAFES·PAC
DO-Camp Mark!!l, APO San Francisco 96488
GUAM;
Kenwood Rep,; c/o
Guam NEX No. 230-010.
FPO San Francisco 96630
Kenwood Rep,; c/o
GUAX, AAFES·PAC, APO San Francisco 96334
U.S.A.:
Hawaii
KUl1woud factory Service
99-994 Iwamla St .. A'!!a, Hawaii 96701
Alaska
Vil;ta Radio TV..
861 East Loop Rond, Am:homge, Alaskil 99501
Anchorage Commercial Electronics, Inc.;
1"'SO Enst9th Avc., Anchorage, Alaska 99501
In The Continental U_S_A
For Nearest Authoriwd Service Center;
Tel: 1-800-536-9663
Kenwood Service U.S.A,
Kanwood Factory Service:
P.O. Box 22745. 2201 East Dominguez Slreet.
Long Beach, Calitornia90801-5745
Tel: (310) 1i39-5300
EUROPE:
Please inquire atthe mililary resale outlets where you bought you r
Kenwood products, or
KENWOOD ELECTRONICS DEUTSCHLAND GMBH;
RembrOcker-Str. 15, 63150 Heusenstamm. Germany
Tal.; 49-06104-69010
illvoic{'j ilre necessary to purchase a n€w
KENWOOO ELECTRONICS CANADA INC.
CANADA
KENWOOD WARRANTY
GARANTIE KENWOOD
KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC, (hereinilher called "KENWOOD"j, gives rim following writtun warranty to the original
customllr of eelch new Kenwood producl distributed in Canada by KENWOOD and purchased from a dealer authorized by
KENWOOD,
KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC. (ci-<lprcs appclce "KENWooD"I, donne pill eCfilla garantie suivante a racheteur
original de chaque nouveau produit Kenwood distribue au Canada par KENWOOD et achete a un concessionnaire autorise par
KENWOOD
KENWOOD warrants that each new Kenwood product, under normal use, is free from <Iny defects, subject to the terms and
conditions sct torth betow. II a delect should occur within the warranty period, repairs will be made free of charge for parts and
labour when such defects Bre determined by KENWOOD or its' authorized service centres to be nttributable to faulty materials
or workmanship at time of manufactUic. Please contact KENWOOD to confirm if a dealer or service centre is authorized by
KENWOOD,
KENWOOD garantit, sous reserve des termes et des conditions anoncas ci-dessous, que chaque nouveau produit Kenwood,
dans des conditions d'cmp[oi normales, est exempt de tous defauts. Si run defaut se produit pendant la periodc de garantie.
KENWOOD s'engage it assumer Ie COttt des pieces dtHectueuses et de la main-d'oeuvre necesSilires pour effectuer les
reparations pourvu que de tels dt'!fauts sont attribuables a des pieces dtHectueuses employees lors de la fabrication du produit
Kenwood ou a la main,d'oeuvre tel qu'etabli par KENWOOD ou par I'un de ses centres de service autoris~s. Appelez KENWOOD
pour verifier si un concessionnaire ou un centre de service est autorise par KENWOOD
WARRANTY PERIOD
PERIODE DE GARANTIE
This Kenwood product is warranted for parts and labour for a period of one (1) year from the date of original purchase. lease
or rentai, except for products which are used in a professional or commercial application, which arc warranted for a period 01
ninery (90) days for parts and labour and are subject to the terms and conditions of the warranty.
Les pieces et la main-d'oeuvre necessaires pour la reparation des produils Kenwood sont gilrilnties pendant la periode d'un
(l) "n a compter de Iii date d'achal, de bail 011 de location origin<lle, sauf dans les cas ou les produits Kenwood sont ernployes
dans un but professionnel ou commercial, ou la garantie des pieces et de la main~d'oeuvre demeure en vigueur pendant unll
peri ode de quatre-vingt-dix (Sal jours so us reserve des ternH~S et des conditions de la gmantie.
WARRANTY EXCLUSIONS
EXCLUSIONS DE GARANTIE
This warranty excludes:
~il) Products purchased in a foreign country or purchased in Canada and taken to a foreign country.
~b) Products purchased from a dealer not authorized by KENWOOD
~cf Products with the serial number defaced, altered or missing.
(dl Periodic check-ups which do not disclose any defects covered by this warranty.
(e~ Defects resulting from disaster, accident, abuse, misuse, lightning, power surges, neglect or lack of periodic milinlenance,
unauthorized modilicillion or f<lilure to follow instructions in the owner's manual.
(f) Defects or dilmilge as il result of repairs performed by a person or party not authorized by KENWOOD
(g) Defects reSUlting from the use of parts or devices that do not conform to KENWOOD specifications
(h) Damage or deterioration occurring to any exterior finishes, cosmetic parts, tape heads, adaptors, antennas, cables, tapes,
diSCS or faults or darna~le caused by defective or leaking batteries,
(i)
Defects or damage occurring during shipping (claims should be presented to the shipping company)
(j) Producl voir age and /or line frequency conversions.
(k) Product installation or removal charges.
Cette garantie ne couvre pas:
(a) les produits achetcs it l'etranger ou achetes au Canada eltransportcs a ret ranger;
(b) les produits achetes it un concessionnaire non auto rise par KENWOOD;
(c) les produits dont Ie numero de serie manque, a ete efface au modifie;
(d) les services d'enlreti'Hl pE!riOlliques qui n'indiqrmnt aucun dcfaul couvcrt par celie garantic;
(e) las defauts causes par les desastres, les accidents, les abus, les emplois incorrects, les eclairs, les surtensions de courant,
les manques de soins ou d'entreticns pcriodiques, les modifications non aulorisees ou les manques de respect du mode
d'emploi;
(f) les defauts ou les dommages causes lors de reparations effectuees par une personne ou par une partie non autorisee par
KENWOOD;
(gIles defauts causes par I'emploi de pieces ou de dispositifs qui ne se conforment pas aux exigences de KENWOOD;
(h) les finitions exterieures, Ics pieces cosmctiqucs, les tetes de batldes, les adaptateurs, les antennes, les cables, les bandes,
les disques endommages ou deperis, niles defauts ou dommages causes par des piles defectueuses ou qui fuient;
(i) les dcfauts ou dommages qui se produisenl pendantl'expedition des produits Kenwood (On dcvrail deposer de tclles
reclamations ilupres des compagnies de transport);
(j) les conversions ue tension et!ou de frequence du produit:
(k, les frais d'installation ou d'enlevement du produit,
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
Should your Kenwood product require warranty service, deliver it to any authorized KENWOOD service centre and present
the original copy of your bill of sale and this warranty card as proof of warranty, or send your product fully insured and freight
prepaid to the nearest authorized KENWOOD service centre. To avoid pOSSible shipping damage, make sure the product is
properly packed. Include a copy of your original bill of sale and this warranty card as proof of warranty along with your name,
home and lor work telephone number!s), a complete return address and a detailed description of the fault(s). Products repaired
within warranty will be returned freight prepaid to destinations within Canada. The customer is responsible for all freight and
relilted costs for Ule return 01 product(s~ to destinations outside Canada.
ENTIRE WARRANTY
This w<Jrranty constitutes the entire wrillen warranty given by KENWOOD. No person, party, dealer or service centre or their
agents or employees are authorized to extend or enlarge this warranty on behalf of KENWOOD by any written or verbal
statement or advertisement 01 promotion, including any extended warranty program or plan that maV be offered by the dealer
or service centre, unless approved in writing by KENWOOD.
DISCLAIMER
KENWOOD disclaims any responsibility for loss of time or usc of the product or anv other indirect, incidental or consequential
damage to other products or goods, inconvenience or commercial loss.
NOTICE TO CONSUMER
COMMENT ORTENIR DU SERVICE SOUS GARANTIE
Au cas Oil un service sous garantie de votre produit Kenwood s'aYEne necessaire, veuillp.z livrer Ip. produit.' n'importe quel
centre de service KENWOOD et presenter la copie originale du contrat de vente et cette carte de garantie en tant que preuve
de gilrilntie ou veuillez faire parvenir votre produil assure HI port paye au centre de service KENWOOD autOlisc Ie plus proche.
Pour evitel toutes possibilites ue dommages pendant Ie transport, veuillez bien emballer Ie produit. Veuillez inclure une copie
du conlral de vente origin<ll el celte Cilrte till garantie en t<lnt que preuve de garantic ilussi bien que vOlfe nom, numeros de
telephone au poste de travail eVou au domicile, votre adresse et une description detaillee des defauts. les produits sous
garelnlip. Hiparus seront retoumes port paye aux destinations a I'intcrieur du Canada. La consommateur sera responsable de
taus frais de transport et d'ilutres frais qui s'y rapportent pour faire expedier les prodlJits;1 destinations a I'exterieur du Canada.
L:ENTIERE GARANTIE
Cette garantie represente I'enticre garanlie donnue par cerit par KENWOOD. KENWOOD ne se tient aueunement responsable
de toutes extensions ni de toutes augmentations de Gene gilr.mtie faites ou entrcprises par loutes personnes, p<lrtics,
concessionnaires ou centres de service ou par leurs agents ou employes au nom de KENWOOD au moyen d'ilffirmations
verbales ou ucrites, d'annonces ou de promotions, y inclus t[JIlS IlrogrHrnrnes Oll phms de g<lrantie etendue que puissent oflrir
les concessionnaires ou les centres de service, mains que KENWOOD n'v ait consenti par ecrit d'avance.
a
RENONCIATION
KENWOOD renonce iJ TOutes responsabilites de perte de temps, d'emploi du produit, de tous dommagcs indirects ou
aecessoires causes iI d'autres produits au biens, de tous inconvenients ou de toutes pertes commerciales,
AVIS AUX CONSOMMATEURS
The provisions contained in this wrinen warranty are nOI intended to limit, modify, take away, disclaim or exclude any
warranties or rights you mav have which are set forth In any applicable provincial or fuderai laws or legislation.
les stipulations contenues dans la presente garantie ecrite n'ont pas pour but de limiter, de modifier, de diminuer, dfl rejeter ni
d'eKclure d'aurres garanties IIi droits cnonces dans n'importe queUes lois ou legislations provinciales ou federales,
IMPORTANT
IMPORTANT
This warranty card by itself is not considered by KENWOOD as a valid proof of purchase. When applying for warranty repairs,
you must prcsent the original copy of your bill of sale and this warranty card as proof of warranty, so we recommend that they
be kept in a safe place, should they be required in the future
KENWOOD ne considere pas cene garantie toute seule comme erant une preuve d'achat valide. Lorsqu'on demande du service
sous garantic, il faudra presenler la copie originale du contrat de vente auss! bien que cette carte de garantie en tant que
preuve de garantie. On recommande de les conserver dans un lieu sur au cas ou elles s'averer<lient nec:esaircs.'1 I'avcnir
KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC.
6070 Kestrel Road, Mississauga. Ontario, Cllnada L5T 158
Telephone: 49051 670-7211
Telecopieur: (9051 670-7248
KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC.
6070 Kestrel Road, Misslssauga, Ontario, Canada L5T 1S8
Tel.: (90S1 670-7211
Fax: (905} 670-7248
ATTENTION
ATTENTION
lh,.,r,mi
i1l!d
(DI
I[woir (')
ill('
m-'n~o"dry
to purdld51'
.-l rl!'W
Id1a<tLJrf') ,orltnecessJiresa
AUSTRALIA
KENWOOD elECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
The wtlrranty will only be honoured in the (;ounlry in which Ihe unit was originally purchased.
EXPRESS WARRANTY STATEMENT FOR CAR STEREO AND PERSONAL AUDIO
COMPONENTS
EXPRESS WARRANTY STATEMENT FOR CAR STEREO AND PERSONAL AUDIO
COMPONENTS
KENWOOD ElECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. is proud of the quality tlnd workmanship of its audio equipment. This unit has
been properly designed.lested and inspected before it was shipped loyell.lf properly installed and opEtrated in accord~II11;t' with
KENWOOD elECTRONICS IMALAYSIAt SON. BI~D. is proud of the quality and workmanship of its audio equipment. This unit
has been properly designed, tested ilnd if\$pected before it was shipped to you. If properly installed and operaled in accordance
with instructions furnished, it should give optimum reliable performance.
instructions furnished, it should give optimum reliable performance.
SCOPE OF EXPRESS WARRANTY
SCOPE OF EXPRESS WARRANTY
Esch of the KENWOOD brand products is expressly warranted under normal installation and usc against defccls in material
E8Ch of the KENWOOD bland products is elCpressly warranted under normal installation and usc against defects in malerial
and workmanship. During the express warranty period, KENWOOD ELECTRONICS (MALAYSIA) SON. SHO. will provide to
any KENWOOD Authorised Servil.."e Centre in Malaysia free of charge both pl:Irts and labour necessary to correct any defecl in
material or workmanship. However, the exclusions noted undftr the heading MCONOlnONS OF THE EXPRESS WARRANTY" are
not covered by this elCpress .....arranty.
and workmanst'tip. During the express warranty period. KENWOOD ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. will provide 10 any
KENWOOD AuthOrised Service Centre in Australia free of charge both parts and labour necessary to correct any defe<:t in
matarial or wor~manship. However. the el(Clusions noted under the heading ~CONOITIONSOF THE EXPRESS WARRANTY~ are
not covered by this express warranty.
EXPRESS WARRANTY PERIOD
EXPRESS WARRANTY PERIOD
The KENWOOD brand car stereo and personal audio components are elCpressly warranled fOf a period of ONE YEAR hom Iht!
d;:,te of the original purchase.
The KENWOOD brand car stereo and personal audio componenls are expressly warranted lor a period of ONE YEAR from the
CONDITIONS OF THE EXPRESS WARRANTY
CONDITIONS OF THE EXPRESS WARRANTY
When reQuesting service under KENWOOD express wammty record, together with;:, valid purchase dod:.et must be presenled
to an authorised KENWOOD Service Centre with your equipmenT.
Voltageconvltl'$lons.
Cabinets, grilles, olher exterior finishes. belts., tape heitds. and other non·durable pans and accessor;!l'S.
Any fauh caused by faulty installation, water damage. the vehicle (inclUding its eleclrical system) or connection to an IIlcorrcCf
power supply.
<t. Pltriodic chllCk·ups which do not disclose any defeels covered by the walfanty.
5. Units on which the serial number has been delaced, modified or removed.
6. D;...,;t'\,c or deterioration:
a. Resuhinglrom installation and/or removal 01 the product.
b. Resulting Irom accident. misuse. abuse. neglect. unauthorised product modificalion or failure to follow illStructions contained
in the Owner'$ Manual
I;. Resuhing from rcpail by anyone not authorised by KENWOOD.
d. Resulting from installatiotl of pans or accessories 'hat do no' conlorAl to the qualily or specificallons of the original ~rts or
ltCcessories.
e Occ\lrril'\fl during shipment Iclaims must be presented to shipper).
1. Damaged ma'lnelic tapes.
B. Installetion and removal charges are not covered.
9. This express warranty elCcludes shipping or delivery charges to 01 from an authorised KENWOOD Service Centre.
10 Thr. b!ln~lih conll;!rred by this express warranty are in addition to all other lights and remedies in rcspect of the product which the
consumer has under the Trade Practices ACT andlor other State or Tllrritury Law!;.
When requesting service under KENWOOD express warranty record, togeTher with a valid purchase docket must be presented
to an authorised KENWOOD Service Centre with your eqUipment.
The following are not covered by this express warranry:
1. Vohage conversions.
2. Cabinels, grilles. other exterior finishes. bellS. tope tleads. ;Jnd other non-dulable parls and accessolies.
3. Any fault caused by faulty installalian. water damage, the vohkte (including its electrical system) or connoctioo to an incorrect
power supply.
4. Periodic che<:k·ups which do not disclose any defects covered by the .....arranty.
S. Unllson which the serial number has been del""ccd, modified or rt:movad.
6. Damage or deterioralion:
II. Resulting from inslallation andior removal 01 the prodllct.
b. Resulting from accident. misuse. abuse. "egled. unauthorised product modiflC8tion or fait\lre to follow instructions conlained
in the Owner's Manual.
c. Resulting from repair by anyone nOI authorised by KENWOOD.
d Resulting from inSlal1l1tion of parts or accessories Ihat do not conform to Ihe quality Of specifications of the original parts or
acccssones.
e. Occurrin'l during shipment (claims mu&t be presented to shipper).
7.
Dllmlged rnagnetictapes.
8. Installation and removal charges arc nol covcred.
9. This express .....olffanly excludes shipping or delivery charges to or flOm an authorised KENWOOD Service Centre.
10. The benefits conferred by this express w;'Hranty arc in addition tn aU other rights ond remedies in respect ollhe product whir.h the
r.onsurnCI has under Sales of Goods Act 1951 (Revised 19891.
EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGES
EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGES
The following are nol covered by this express walfanty:
1.
2.
3.
date ofthe original purchase.
KENWOOD's Iiabilitv for any defective product is limited to the repair or replacamant of said product at our option. and shall not
include dtllna\.l~s of allY kind, whether incidental, consequential or otherwise.
KENWOOO's liability tor (Illy defective product islimiled 10 the repair or replacement of said product at our option, and shall not
include damages of any kind. whether incidental. r:ons8quantial or otherwise.
PROCEDURE WHEN REOUESTING SERVICE UNDER THE WARRANTY
PROCEDURE WHEN REOUESTING SERVICE UNDER THE WARRANTY
1
:i!
3.
Maku your eqUIpment available. with this WiHHlnly record <lnd purchuse docket aUuched, to the dealer from whom you made the
purchase. or the nearest authorised KENWOOD Sorvice Contre, or llt1ill your equiplllent ill its original packaging, or vquivalent,
lully insured and shipping charges pre-paid. to the authorised KENWOOD Service Centre.
Atl1ich oolailml dr-scription of 11m fMobtt!m encountered, including details 01 any interconnections made to associilted f!quipmf!nt.
M4kc sure vou recover this card, your purchase docket and repair docket when accepting the equipment back after repair.
IMPORTANT NOTICE
I
KENWOOD ELECTRONICS (MALAYSIA) SON. BHD.
MALAYSIA
The warranly will only be honoured in the country in which The unit was originally purchased.
1.
:i!
3.
...
5.
KENWOOD ELECTRONICS AUSTRAUA P'TY. LTD.
16 GIFFNOCK AVENUE, tENTREtOURT ESTATE. NORTH RVDE.
N.S.W. 2113, AUSTRALIA
TEL 102) 8879·2222
FAX. (02) 8879·2233
involrc) afC'
f)('(
C;;~"HY ;:0
purcM..e
BRASIL
1.
2.
3.
4.
6.
Proper maintenance and use ate Important to the pertormance level ot 811 KENWOOD brand products. Therefore. you should read
your instruction manual.
Relain your pUfchase docket logether with this warranty record iA a safe place. and prcseollham both 10 prove your eligibilily lor
warrantywOlk
We recommend that you keep all the oriQifUll pack3{Jing IlS it p'ovides the best protection you can have for Iransponation of your
equipment in the future.
Location of nearest KENWOOD Service Centre will be sent upon requl!'St
This warranty is in addItion to and not;n place of such rights al the owner may tlave at law.
KENWOOO ELECTRONICS [MALAYSIA] SON. BHD.
#4.01 LEVEL .... WISMA ACADEMY. LOT"'A JALAN19/1 • .46300 PETAUNG JAYA,
SELANGOR, MALAYSIA
TEL (03) 1958-B333
FAX. (0311954·1233
ATTENTION
it ~
Ih'i l4rd <tod l{'Cl,pt (or iO'.'Of(e) are
pMlel 1Co..eoflhoefloldamilgl?
neces~'y
10 pUlclklsc
it
H('W
panel in caSE" cl thel1 ()( daffid~W
KENWOOD ELECTRONICS BRASIL LTDA.
o fabricante garanle
Make your equipment available, with this warranty record and purchase docket attached. to the deiller from whom you mode; the
purcllase, or the nearest authorised KENWOOD Service Centre, or ship your equipment in its original packaging, 01 equivalent,
fully insured <Illd shipping charges pm·paid. to tho uutnOti500 KENWOOD Service Centre.
Anach detailed description oftne problem encounlared, inclUding datails of any interconnections made to assoeiatflrl equij'Vllol1l.
Make sure you recover this c;Jld. you/ purchase dockel arId repair docket when accepting the equipment back after repair.
IMPORTANT NOTICE
Ploper maintenance and use are imponant to the performance level of all KENWOOD brand products. Therefore. you $hould read
your IIlSUUChOIl manual.
Retain your purchase docket logelhor with thIS warranly r!!Cord in a so'..fc plactt, amJ ~resent Ihe•., bolh 10 prove your cligibi'Jly for
warran'Ywork.
WI;! recommend that you ~eep all the original packaging as it provides the best prOtection you can have for tran&portation of your
eqUlpmelll in the futme.
Location of ncarest KENWOOD Service Cenlre Will be sent upon req\lest.
ThiS warranty is in addition to aAd not in place of SlJoCtI rights;,t lhe o.....ner may have at law.
AITENTION
I h,~ card olnd re< elpc lor
2.
3.
000 «KEHBYA 3nEKTPOH~KC CHr»
PYCCK"''''
produto identificado na Nota Fiscal de venda aD cnllsurnidor contra qualquer defeito de fabric~o ou
de materia·prima Clurante 0 periodo de garantia. Esta garanlia 0 valida no lenit6rio hrasileiro, condicionado ao uso correto do
6narOJlapMM B.lC JanoKyn,.;y )fOf'O "3/l.enMH MapllM Kenwood", "'IJ1('('M(l4, \410
aparelho confOlme 0 manual de instrucoes.
B cny-'ae. ccnH 8awe MJAenMe 6Yllel "yllll\lllbCH Ell apal<lMI1HOM 06cny"'.. «aH..... flolllanyMCTa. 06pal.L\alo1u!Cb a A8TopMl06aHHble Cep9Ho4ble
0
Y8aw;aeMbll1 nOKynaTeltb!
OMO
B.aMflotlp.lBl4TCR.
UeHTpbl Kenwood {.Qanee A(UI ..nl1 e Milt.l}"", tIle BbI npM06pen14 Mlllcnl1C Kenwood. (1IMCOf( Cepel'lCHbiX l.leHTpOO MOlKtW flOnyw"nb
npoAaBLld HIlM HacaMTc
http;/f'IWww.kenwood-rus.Rllsupport/service/
y
PERioDO DE GARANTIA
e
Este produto garantido pelo prazo de 01 ~um) ano, incluindo fl perfodfl Ftstabelecido por lei, a partir da data dn aquisiciio.
cDmprDvada mediante a apresental;Bo da respeetiva Nota Fiscal ria vltndit ao conl;umidor final.
Eventuais reparos realizados no produto durante
0
periodo de oaranlia niru implil;;Jn! na dilatai;"<lo do seu prazo.
AaHHI>IM rap;lHTMMHblMTanOHJlCMl:TOMH!neH 10nt>llO" TOMl:TpaHe, rAe M]Ha\4anbHO 6b1n lIynneH af1napaT. HaCTOHwaA rapaftTi'lA 5YAeT
npe/t0ClilillneHa BAoIIOJ1Hel<lIIl' II npaBdM flolpe6l11Tl'llH lillIe ylllcM"fl('1 " ..lIaK ..eAPyrMe npaBa, 1I0TOpbH' Moryr61>1Tb npCAO<TaaneHbI
nOllynaTelHO JaIlOHOM 0 JaUI,He npaa 1101 pe6"'1t.'IlI;!M 14 APyl'i'lM14 roonu~r(lllylO/JI""'1II laKoHaMM.
Gel npeAbRBlIeHIo1R H<I(lOlll.L\ero rap<lHTMMHOro TanOI"l Ml>I liP. [MOIlll2'M OOCOIl''1'''lb r<llpaHH1I1110e 05cnY>KHB.JIIHC. npOCHM R;ICCU~P"'''''I> BilW
cepTIo1¢\I'IKaTBMeCTe C 'leIlO... nOllynllM Ha Bect> nepl'lo.q rllpallTl'U1110ro 06cl1ylllMUatllt"
EXCLUSAo DA GARANTIA
(a)
Produtos com 0 l1Iimmo de serie DU eertificado de garantia msurados, adutterildos ou ileglveis;
(Il)
Dcfcitos rcsultarlles de acidentes (quedas, batidas e etd, uso em desaccrdo com 0 manual de instru!foes,
utilizal;ac,
litJlli;"iio 0 fonte de tensilo dilelente da especificada no Manuill de InstrUf;6es, modificacoes nao autoriladas;
(e)
ma
Danos causados por agentes da naturela (Ex: Chuvas. raios, mllresia, p.nchentcs c etd;
(dl D()foitos ou danos em tlet:Ofrencia de consertos rcalilados por pe~soas nito autoriladas;
(e)
Deleitos ou danos resultantes do uso de pecas au dispositivos nao conformes i1s especifica(:oes da Kenwood;
(f1
Danos ou deterior3l;oes aos acabamenlos elllernos. ~rtl!S
~rtes cosmelicas. cabos, <a(\<lptadores, anteoas, filas, cabecas
gravadoras, CDs ou danos causados par pilhas defeituosas ou com va/amcnto;
(9\ Dcloitos ou danos devido ao trallsporte (rcclama~s devem sel leitas junto it empresa transportadoral;
(h) Gualquer outra causa que nao esleja relacionada a defeitos de maleria-prima 8 de fabricacao;
(I)
Danos causados par tentativa de roubo ou furto;
01
Danos causados por uso de CDs de ma quahdade.
a apresental;BO deste Certiflcado de Garantia devidamanta praemc.hido.
rapaHnniiHble ycnoBMJI
A. PeMoHT l1eq.eIlTHOrOH3IlCJlIIH oCYlll@C!enneTUlllonpe/lMlllnC""",tlOlpe6..1CJK'M '1etIlO, npalWlnbtlOM nonHOCTblOJJnonfloClllloro
rilp""T14"'Horo TJnOHa, CBHeCetlMblMH
11 aAJ)Cca floKynJrenfl:
II
Hero cne,qylOl1l"'MH .tlaHHblMI'I:
(a) ([)aMMnl1'"
(6) nonttoro l1alllitHl'lfll'l C1llpel:a ,:(l4Jlepa Y'Ioro 6blJ1 npl106pereH annapar:
{tl} Hal'lMeHOBi'IHMft MOJlenl11'1 Ceplo1~'lOtO IlOMepil illll1dp3la;
(r) A 'ill<lKC otoKCOIIoro 11 10llitptioro ..eKCI Io1n", 1lI060ro Ilpyroro ,QOK)lMeHra. nonTBep~al(H~I1M nOllyn'ly OUJ\enMR. 683 npe.qbAeneHMR A3HHoro
unOHa, e cnY'!<Ie OT<:ytCT81'1l'1 e i'lli'M no"..otii ....¢IopMd4I'1MMJ1M npM HanM'I1I1t lIaIlItX'J1M60 M3MeHeHM~U raJ10HC. npcleHJMI'I 'IIICI'It'(rIlY
MJAen",,, >Ie UPIolHI'IMdIOT"1 M rapaHTIt~>lI>I"; peMOHr He npOI13eOIlI1l(A.
CQNSERTQ EM GARANTIA
E indispensavel
Ha OCHOBati"'l-1lTOM nOTpe6HTenbcKoit rapaHTHI1 Kenwood rapaHT"'p~TO'fCYTClIl..e e IIIJ/leJ1I1"lle4!eIlToa 6Milreplo1<1J'1i1x It pll60Te;(:p0l<oM
H3 I (OAIo1H} rOti. IIa'''''Hali Cj:laTt>I nepeOHil'l,WbHO'" "Ollyllll14. ECIl'" 1:1 1t!'I<!H"'e "fOro rap<lltTl'I"'Horo qlOlI<I III1J1\CI1I1Io1 06ItdPYII'''Tc''Ae,*,~lIrl>l
BMarepl1allllXMll1'I pa60Te, ACU Kenwood 6e<:01laTHo orpeMol",pylOl 310 11;1l1enltl!
I1jtlelllte '" 3aMelU1l ero /le;jleIlHll>le '1,leTI'I 11,1 IlP"'lICIll'IIIl"'X ""lIIe
ycnoBI1RX. Tax""e Mbl ocratlnlleM la c060u npaBOl.'lMeHhI "'31\ell"'A, eCllH ero P"!Mo~r :'IIIO,"OM",...eCIlIo1 flcllenecoo[ipa_lClI.
ac.ompanhado da respectiva NOla
6. ~PMil Kenwood y,qemlCl 60J1blUoe BHI1Maillte red'lCCTsy Ob/ny<KCIeMotii npOAyre~M14. nplt I1cnonb306a..,..14 ee AnA n14'1HblX (6""TOBblX] H)lJt(A
C c06nlO.qeHMeM npallHn ",rccnnyaTaLt"M £pore ee cnyll<.6b1 !>loJoter lK3'1ltTen....o "peelKI'lTb
"peelKI'ITb o¢IMI.\ManbHblliI CpoK CJTY>K6bl. y<TaHoonCllInliM II
COOT8CTClB"14 Cl\eWCTBylOUlI'IM ]dl«)IKl/ldTcnbCT "'OM 0 npd8ilX 110rpe6&'ITcneti. As!aIlTill.l..MIIlllllMe+lCHMM c 06b1'1HOU c¢leplol IlpIo1MeHe"'14M
14)At:""",Q, yrea3amf041 fI "'HCTpyteLtl414 no 3«Cnnyata41114 K3CTOlll1le"; rapaHTHHi He nOKpbl88IOTOl.
Fiscal de compra do produto
o QUE NAo E COBERTO PELA GARANTIA
InStalacao e remocao do produto, despesas de frete. seguro e em bOlla gem sao de re~nsabi'idadedo proprietario.
KENWOOO ELECTRONICS BRASIL LTDA.
Tel, 0800-7717270
www.kenwood.com.br
(.HaoCHIUlilH rdpaHT141l He pacnpocTpalUlCICH Hit cne,a)'lOwee:
(a) peMOKT npe.qYCMOTpetllAHClPYIILlMeiI no 3I<CnnyaraL\l'll'l foUl'" IIllrlAelCA '11101>10 06bl'Hforo TeXHI1'H!CKOfO o6cnylll",naH14I1, BllnlO'l;r1l
nepl1olllll..eclI~e npoBCp«14. '114crrey i1YAI4Or/B14I\C01'"OrlOIKlI\;
(6) peMOHT. np0I11Bellel-ll-lbl"; He ynOJlHOIo4O'lettHblMlllita rOCepBI'ICHblU14 Iletllp<lMM "'1l"Apyr"'M~ m'lI.\i1MH ",nH opr,,""ldI1"'MM'" He "'...elOl1l"'''
lOPMJ\M'IfillltX nOnHOMO'l14U npol11BOJlMTb peuoHT:
noepelKneHI'lR. 80.lJle~CTIl"'1l Ha HCtOllOM<lUJ""X ",..eOIHblX 111114 I~Ce«()MblX.
(BI14l,l:lenl4e Bblwno loll ClPOIl II oelyJlbfaTeMeX,:lHM'teCKOro noepelKneHI'IR.
ttereBanlMfw.4"poedHHOO y<raHOBI\OI4 I1nH liCflpaO\1Jlbtloro McnonbloBaHMA;
(r) n08peIllAetllt(' l4.ll\enMA Ilbf.lBilHHOe He<'taClH_ cny'laeM. MexaHIt,«,cKIIM nOBpell\JteHl'leM. y.qapoM Monl1l11lt, JaTonneHMeM. flOlolapo....
HenpaltHnbtlOI4 _TI'IJIAUMIII. owne6a1l1l14 HitnpJllKt!Hltll tl IIHbllC npM'IMH. HaxOAMlJ.tMlCCR BHe KOHTponA Kenwood;
lAl rpor.ll<OlQ80pHTenM nOllpe}K,/\t>HHble xone6itHIo'IeM >lanpAJo:eHIIlA I.e COO18CICIBVIOUI.. M l:neLtI1¢l~II.aU"It. 11 noepe)l(,QClllIll'l Itntt norcp"
nporpa!'ollMuoro 06ec:ne'leHM:Il Mntt CbC'MH""lI HOCIIITeneM. tte IIenlllOUlIllXCM '1iKTbIO IUllenM1l Kenwood;
(e) paOO.l!Hble MiliTepl'la.nbl Hy».lIalOl4MeCR (I 3aMeHe, ra","p K.all tHO He orpaHH'I"'lI<IeICR): aYAMo}8l1J\corOJlOeotlt. ace BttAbI 6aTapelil. Wftyp08.
pal'bCMOBIIl npO'll1x .qeraneril. 06naJ\<llOU\Mx orp8HM'ofCIUiblM CPOKOM I4(nOllblOBaHI'IR;
I4(nOllblOBaHI'lR;
(Ml eCJlM ceP!"'I;IIII>1" ItaMep 1"1114 HOMep MOQenM Ha M3.qenllllt M)MeHeH, YAaneH, crepT ",nlllllepaJ.60p'lIllBbuO
HacToAl4aR rap.a.'HMM p.a.cnpocrpaHHcTcA fonbKO Ha o¢lM4ManbHo nOCTaBnReMble M3,QenIo1R.
HaCToRUldfl raplIl'THfl Aei1<'m.. ,enbHIIR T01IbIlOIl"" ",Jtlen14K Io4CnonblyeMblx AnA lIH"HblX 61>1TOllbiX HYlKll. '" He paCrlpocl paHl'letO<l 1<<1 "3/1P.I1MM,
1I0TOpl>le Io1CnOJlblYIOl(A WTlIIIOMMep'le<:KHX. npoMt>lWneHHbllC III11H nPQ¢\e<CI'IOHanbHI>lX ueIll'l4.
000 «KEHBYA 3J1EKTPOHIIIKC CHrll
www.kenwood-rus.ru
ATEN~AO
f-rn til,O de dano ou PC'rd<l do I)<1lnel frontal. .:'5112 (eniflccldo de Galanlia (' a
BHIIIMAH"'E
Nota ,"Iscal de compra serao requillti'ldos pilril a ilqIJis,\.'iodp urn novo ~Ifl(~
npM()()peWI1~H HOB<»! nitH('!1111 R rJlY'lile CC llorep..../r::p.'l>l\1II ~JII'I n00Pf';>t;llel'WII"
rapilHT~litHb';' lolrlOH
1/1
'K'II (1Oa<lIJHbll1 ~J1~ K<!ttOBbllii) ~-Ie06XOJII-1MblI1J\A

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement