- Entertainment & hobby
- Musical instruments
- Musical Instrument Amplifier
- Kenwood
- KAC-8405
- User's manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 15
KAC-8405 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 4/3/2 CANALES MANUAL DE INSTRUCCIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model KAC-8405 Serial number US Residence Only Register Online Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com © B64-4572-00/00 (KV/EV) Safety precautions WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: • Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave the mounting and wiring work to professionals. • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotive-grade wires or other wires with the range of 5 mm2 (AWG 10) or more to prevent wire deterioration and damage to the wire coating. • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. • If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power immediately and consult your Kenwood dealer. • Do not touch the unit during use because the surface of the unit becomes hot and may cause burns if touched. CAUTION To prevent damage to the machine, take the following precautions: • Be sure the unit is connected to a 12V DC power supply with a negative ground connection. • Do not open the top or bottom covers of the unit. • Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing. • When replacing a fuse, only use a new one with the prescribed rating. Using a fuse with the wrong rating may cause your unit to malfunction. • To prevent a short circuit when replacing a fuse, first disconnect the wiring harness. NOTE • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working right, consult your Kenwood dealer. Cleaning the unit If the front panel gets dirty, turn off the power and wipe the panel with a dry silicon cloth or soft cloth. CAUTION Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth dampened by volatile solvents such as paint thinner and alcohol. They can scratch the surface of the panel and/or cause the indicator letters to peel off. To prevent battery rise Protection function The protection function is activated in the following situations: This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various accidents or problems that can occur. When the protection function is triggered, the power indicator goes off and the amplifier stops operating. • When a speaker wire may be short-circuited. • When a speaker output contacts ground. • When the unit malfunctions and a DC signal is sent to the speaker output. Wiring • Take the battery wire for this unit directly from the battery. If it's connected to the vehicle’s wiring harness, it can cause blown fuses etc. • If a buzzing noise is heard from the speakers when the engine is running, connect a line noise filter (optional) to each of the battery wire. • Do not allow the wire to directly contact the edge of the iron plate by using Grommets. • Connect the ground wire to a metal part of the car chassis that acts as an electrical ground passing electricity to the battery‘s negative s terminal. Do not turn the power on if the ground wire is not connected. • Be sure to install a protective fuse in the power cord near the battery. The protective fuse should be the same capacity as the unit’s fuse capacity or somewhat larger. • For the power cord and ground, use a vehicle type (fireproof ) power wring cord. (Use a power wiring cord with the range of 5 mm2 (AWG 10) or more.) • When more than one power amplifier are going to be used, use a power supply wiring wire and protective fuse of greater current-handling capacity than the total maximum current drawn by each amplifier. Speaker Selection • The rated input power of the speakers that are going to be connected should be greater than the maximum output power (in Watts) of the amplifier. Use of speakers having input power ratings that are less than the output power of the amplifier will cause smoke to be emitted as well as damage. • The impedance of the speakers that are going to be connected should be 2Ω or greater (for stereo connections), or 4Ω or greater (for bridged connections). When more than one set of speakers are going to be used, calculate the combined impedance of the speakers and then connect suitable speakers to the amplifier. <Example> When the unit is used in the ACC ON position without turning the engine ON, it depletes the battery. Use it after starting the engine. 4Ω 4Ω 4Ω 8Ω 2Ω Combined impedance 4Ω Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. • Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 5 mm2 (AWG 10) afin d'éviter tout risque de détérioration ou d'endommagement du revêtement des câbles. • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil. • Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood. • Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures. ATTENTION Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes: • Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V avec raccordement de masse négative. • N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil. • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé. • Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil. • Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez d'abord le faisceau de câbles. REMARQUE • Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre revendeur Kenwood. Nettoyage de l’appareil Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint l’appareil. ATTENTION N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du panneau et/ou écailler les lettres d'informations. Precauciones de seguridad Fonction de protection La fonction de protection se met en service dans les cas suivants: Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et des haut-parleurs de manière à éviter divers incidents. Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et l’amplificateur s’arrête de fonctionner. • Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit. • Une sortie de haut-parleur est mise à la masse. • Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil. Câblage • Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si celui-ci est connecté à l’installation électrique du véhicule, l’installation peut disjoncter etc. • Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque le moteur tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au câble de la batterie. • Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec le tablier. • Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le courant vers le pôle négatif s de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous tension si les fils de masse ne sont pas reliés. • Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le cordon d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité. • En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il est conseillé d’utiliser un cordon d’alimentation électrique pour voiture (ininflammable). (Utiliser un cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou supérieur à 5 mm2 (AWG 10).) • Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être utilisés, utiliser un câble de câblage d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque amplificateur. Sélection des haut-parleur • La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont être connectées doit être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur. L’utilisation d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est inférieure à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi que des dommages. • L’impédance des enceintes qui vont être connectées doit être de 2 Ω minimum (pour des connexions stéréo) ou de 4 Ω minimum (pour des connexions en pont). Lorsque plus d’un jeu d'enceintes va être utilisé, calculer l’impédance combinée des enceintes et connecter ensuite les enceintes appropriées à l’amplificateur. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 5 mm2 (AWG 10) o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento. • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood. • No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y puede causar quemaduras si se toca. PRECAUCIÓN Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa. • No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua. • Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento defectuoso de la unidad. • Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente el mazo de conductores. NOTA • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte con su distribuidor Kenwood. Limpieza de la unidad Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco. PRECAUCIÓN No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del panel y/o hacer que se despeguen las letras indicadoras. Para evitar agotar la batería Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin conectar el motor, agota la batería. Utilícelo después de arrancar el motor. <Exemple> Comment éviter une élévation de la batterie 4Ω Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé, cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le moteur. 4Ω 4Ω 8Ω Función de protección La función de protección se activa en los casos siguientes: Este aparato está equipado con una función de protección que protege el aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir. Cuando la función de la protección está activada, el indicador de POWER se apaga y el amplificador se interrumpe. • Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado. • Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con masa. • Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de DC a la salida de los altavoces. Cableado • Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia batería. Si se conectara al arnés del cableado del vehículo, puede provocar daños en los fusibles, etc. • Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces mientras funciona el motor, conecte un filtro de ruido de línea (vendido por separado) a cada cable de la batería. • No permita que el cable entre en contacto directo con el borde de la placa de hierro, utilizando para ello arandelas de caucho. • Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúe como puesta a masa por donde pase la electricidad hasta el borne negativo s de la batería. No conecte la alimentación si no están conectados los cables de masa. • Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable de corriente cerca de la batería. El fusible positivo debería tener la misma capacidad que el de la unidad o algo mayor. • Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de corriente para vehículos (ignífugo). (Utilice un cable de fuerza con un diámetro de 5 mm2 (AWG 10) o mayor.) • Cuando desee utilizar más de un amplificador de potencia, utilice un cable de suministro de alimentación y un fusible de protección de una capacidad de soporte de corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por cada amplificador. Selección de altavoces • La potencia de entrada asignada de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser mayor que la potencia de salida máxima (en Wats) del amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menores a la salida de entrada del amplificador producirá emisiones de humo y daños. • La impedancia de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser de 2Ω o más (para las conexiones estéreo), o de 4Ω o más (para las conexiones en puente). Cuando desee utilizar más de un juego de altavoces, calcule la impedancia combinada de estos altavoces y luego conecte adecuadamente los altavoces al amplificado <Ejemplo> 4Ω 4Ω 4Ω 4Ω 2Ω 8Ω Impédance combinée 2Ω Impedancia combinada 4Ω Installation / Installation / Instalación Accessories / Accessoires / Accesorios Self-tapping screws / Vis taraudeuses / Tornillo ø 4 x 16 mm autorroscantes 4 Speaker level input cable / Câble d’entrée de niveau d’enceinte / Cable de entrada del nivel de altavoces 1 Hexagon wrench / Clé polygonale / Llave hexagonal 1 280 mm 240 mm ø 4.6 238 mm 213 mm Installation procedure Procédure d'installation Procedimiento de instalación Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection. 1. Remove the ignition key and disconnect the negative s terminal of the battery to prevent short circuits. 2. Set the unit according to the intended usage. 3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect the power wire, power control wire and grounding wire following this order. 7. Install the installation fittings in the unit. 8. Attach the unit. 9. Attach the Dressing cover. 10. Connect the negative s terminal of the battery. Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. 1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative s de la batterie pour éviter les courtcircuits. 2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée. 3. Déposer l’enjoliveur. 4. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil. 5. Raccorder les câbles de haut-parleur. 6. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande d'alimentation et le câble de masse. 7. Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité. 8. Brancher l’unité. 9. Fixer l’enjoliveur. 10. Raccorder la borne négative s de la batterie. Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la conexión apropiados. 1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo s de la batería para evitar cortocircuitos. 2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él. 3. Quite la cubierta de adorno. 4. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades. 5. Conecte los cables del altavoz. 6. Conecte el cable de alimentación, el cable de control de alimentación y el cable de tierra en este orden. 7. Coloque los elementos de instalación en la unidad. 8. Coloque la unidad. 9. Coloque la cubierta de adorno. 10. Conecte la terminal negativa s de la batería. CAUTION • Do not install in the below locations; (Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets wet, In a 259 mm dusty location, In a place that gets hot, In a place that gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air) M4 × 8 mm Parts included/Pieces comprises/Partes incluidas • Do not install the unit under the carpet. Hexagon socket head cap screw Otherwise heat build-up occurs and the unit Vis d’assemblage à six pans creux may be damaged. Cooling fan • Install this unit in a location which allows heat to Tornillo de cabeza hexagonal Ventilateur de easily dissipate. refroidissement Once installed, do not place any object on top Ventilador de of the unit. refrigeración • The surface temperature of the amplifier will Parts included become hot during use. Install the amplifier in a Pieces comprises place where people, resins, and other substances Partes incluidas that are sensitive to heat will not come into contact with it. Dressing cover • This unit has cooling fan to decrease the internal Enjoliveur temperature. Do not mount the unit in a place Cubierta de adorno where the cooling fan and ducts of the unit are blocked. Blocking these openings will inhibit the cooling of the internal temperature and result in malfunction. • When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to cause scratches or other damage. • Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts. • The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and hits a person or safety part, it may cause injury or an accident. • After installing the unit, check to make sure that electrical equipment such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more) normally. Tableau d’installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus) Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más) ATTENTION • Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un des lieux suivants; (Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud) • Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui s’accumulerait risque d’endommager l’appareil. • Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper aisément. Après l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil. • La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer l’amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d’autres substances sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact avec lui. • Cette unité dispose d’un ventilateur de refroidissement permettant d’abaisser la température interne. Ne pas monter l’unité dans un endroit où le ventilateur de refroidissement et les conduites de l’unité sont bloquées. En effet, si la chaleur interne ne peut pas être éliminée par la ventilation de l'appareil, une anomalie de fonctionnement peut aisément survenir. • Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout ailleurs dans le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre côté, tel qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d’autres dégâts. • Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments de sécurité de l’airbag. • Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à un choc et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut occasionner des blessures ou un accident. • Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction fonctionnent normalement. PRECAUCIÓN • No instale el equipo en las siguientes ubicaciones; (Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar en el que pueda mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol; En un lugar situado en el flujo de aire caliente) • No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste podría sobrecalentarse y estropearse. • Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente. Una vez instalado, no ponga nada sobre él. • La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso. Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras substancias sensibles al calor no entren en contacto con esta superficie. • Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración para reducir la temperatura interna. No instale la unidad en un lugar donde estén bloqueados el ventilador y los ductos de refrigeración. Al tapar estas aberturas no podrá reducirse adecuadamente la temperatura interior y podrá producirse un fallo en el funcionamiento. • Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún otro lugar del vehículo, verifique que no existan objetos peligrosos al lado opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo o causar algún otro daño. • No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire. • La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un choque y golpea a una persona o a alguna pieza de seguridad, puede causar o un accidente. • Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos (luces de freno, intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente. Connection / Raccordements / Conexiones Remove the ignition key and disconnect the negative s terminal of the battery to prevent short circuits. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative s de la batterie AVERTISSEMENT pour éviter les court-circuits. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo s de la ADVERTENCIA batería para evitar cortocircuitos. WARNING WARNING Particular attention must be given to making good electrical contact at the amplifier-output and speaker terminals. Poor or loose connections can cause sparking or burning at the terminals because of the very high power that the amplifier can deliver. Power wire and Speaker wire connection Fil d'alimentation et connexion de fil d'enceinte Conexión del cable de alimentación y del altavoz ADVERTENCIA Center unit (CD receiver, etc.) Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.) Aparato central (reproductor de discos compactos, etc.) Debe ponerse especial atención para que se haga un buen contacto eléctrico en la salida del Power control wire CAUTION amplificador y en los terminales de los altavoces. Câble de commande de l’alimentation • If sound is not output normally, immediately turn power Las conexiones mal hechas o las conexiones Cable de control de alimentación flojas pueden causar chispas o quemaduras en off and check connections. los terminales debido a la potencia muy alta que • Be sure to turn the power off before changing the setting puede suministrar el amplificador. of any switch. • If the fuse blows, check wires for shorts, then replace the PRECAUCIÓN fuse with one of the same rating. • Si el sonido no sale normalmente, desconecte • Check that no unconnected wires or connectors are inmediatamente la alimentación y compruebe las touching the car body. Do not remove caps from conexiones. unconnected wires or connectors to prevent short • No se olvide de desconectar la alimentación antes circuits. de cambiar el ajuste de cualquier conmutador. • Connect the speaker wires to appropriate speaker • Si el fusible se quema, compruebe que no haya un connectors separately. Sharing the negative wire of the cortocircuito en los cables, luego cambie el fusible speaker or grounding speaker wires to the metal body of por uno que tenga el mismo amperaje. the car can cause this unit to fail. • After installation, check that the brake lamps, turn signal • Verifique que ninguno de los cables o conectores que están sin conectar se encuentren tocando la lamps and windshield wipers work properly. carrocería del automóvil. No retire las tapas de los AVERTISSEMENT cables o conectores que están sin conectar para evitar de que se produzcan cortocircuitos. Veillez à ce que le contact électrique à la sortie de • Conecte los cables del altavoz a los conectores l’amplificateur et aux prises des enceintes soit bien adecuados del altavoz separadamente. La puesta en Battery wire établi. Protective fuse Câble de la batterie contacto de terminales de altavoces distintos, o la Un mauvais branchement ou un branchement lâche Fusible de protection Cable de la batería conexión como toma de tierra de los terminales del peut causer des étincelles ou un réchauffement Fusible de protección altavoz al coche del automóvil, pueden causar daños des prises du fait de la très grande puissance de a la unidad. l’amplificateur. • Después de la instalación, compruebe que las ATTENTION lámparas del freno, luces de destello y limpiaparabrisas funcionar correctamente. • En cas d'anomalie, mettre immédiatement l'appareil hors tension et vérifier tous les raccordements. • Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de changer WARNING la position des commutateurs. To prevent fire caused by a short in the wiring, • Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont pas courtconnect a fusible link or breaker nearby the circuités, et remplacer le fusible par un autre fusible de battery’s positive terminal. même capacité nominale. Battery Ground wire Batterie • Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non raccordé Câble de masse AVERTISSEMENT Batería Cable de masa ne touche la carrosserie de la voiture. Ne pas retirer les Pour éviter tout incendie dû à un courtcapuchons des câbles ou connecteurs non raccordés afin circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à d’éviter tout courtcircuit. proximité de la borne de la batterie. • Raccorder séparément les câbles de haut-parleur aux connecteurs de haut-parleur appropriés. La mise en ADVERTENCIA commun du câble négatif d’un haut-parleur ou des fils Para evitar incendios producidos por de masse des haut-parleurs à la carrosserie métallique de cortocircuitos en el cableado, conecte un la voiture pourrait rendre l’appareil inopérant. fusible o cortacircuito entre la batería y los • Après l’installation, vérifier que les voyants de frein, terminales de la batería. les clignotants et les essuie-glace fonctionnent correctement. Lead terminal Cosse pour câble Terminal de cable Stereo / Stéréo / Estereofónicas Right A.ch Droit Derecho Left A.ch Gauche Izquierdo Right B.ch Droit Derecho Left B.ch Gauche Izquierdo Bridged / Pont / Puenteada A.ch B.ch Connection / Raccordements / Conexiones RCA cable or Speaker level input connection Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz RCA cable connections / Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA) / Conexión de cable de RCA Center unit (CD receiver, etc.) Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.) Aparato central (reproductor de discos compactos, etc.) RCA cable Câble RCA Cable RCA Power control wire Câble de commande de l’alimentation Cable de control de alimentación Speaker level input connections / Raccordement au niveau haut-parleur / Conexión para entrada de altavoz Genuine-accessory car stereo (No line output center unit etc.) Autoradio stéréo d’origine (Aucune sortie de ligne de l’unité centrale, etc.) Equipo estéreo suministrado con el automóvil (No hay unidad central de salida de línea etc.) NOTE Do not connect cables and leads to both RCA cable input jacks and the speaker level input terminals simultaneously, for this may cause malfunction or damage. REMARQUE Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs à la fois aux prises de sortie pour câble RCA et aux prises d'entrée de haut-parleur car l'appareil risquerait d'être endommagé ou de mal fonctionner. NOTA No conecte simultáneamente cables ni conductores a las tomas de entrada de cables RCA o a los terminales de entrada de altavoces porque podría producirse una avería. A.ch B.ch Parts included Pieces comprises Partes incluidas Cable color of the connector / Couleur de câble du connecteur / Color del cable del conector [ A channel Left / A canal Gauche / ¥ A canal Izquierdo White / Blanc / Blanco s White-Black / Blanc-Noir / Blanco-Negro Gray / Gris / Gris [ A channel Right / A canal Droite / A canal Derecho s Gray-Black / Gris-Noir / Gris-Negro © B channel Left / B canal Gauche / ¥ B canal Izquierdo s Green-Black / Vert-Noir / Verde-Negro © B channel Right / B canal Droite / B canal Derecho Green / Vert / Verde Purple / Violet / Púrpura s Purple-Black / Violet-Noir / Púrpura-Negro System examples / Exemple de configuration / Ejemplos del sistema N 4-channel system N Système 4 voies N Sistema de 4 canales L L A R R Center unit Unité centrale Aparato central L L B R R Front left speaker Haut-parleur avant gauche Altavoz delantero izquierdo Front right speaker Haut-parleur avant droit Altavoz delantero derecho Rear left speaker Haut-parleur arrière gauche Altavoz trasero izquierdo Rear right speaker Haut-parleur arrière droit Altavoz trasero derecho N High-power 2-channel system N Système 2 voies, puissance élevée N Sistema de 2 canales de alta potencia L Center unit Unité centrale Aparato central R L L A R R Left speaker (Bridged) Haut-parleur gauche (Pont) Altavoz izquierdo (Puenteada) L L B R R Right speaker (Bridged) Haut-parleur droit (Pont) Altavoz derecho (Puenteda) N 2-channel + Subwoofer system N Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves N Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves Center unit Unité centrale Aparato central L L A R R L L B R R Left speaker (high pass) Haut-parleur gauche (filtre passe-haut) Altavoz izquierdo (paso alto) Right speaker (High pass) Haut-parleur droit (filtre passe-haut) Altavoz derecho (paso alto) Subwoofer (Bridged) Haut-parleur d’extrêmes graves (Pont) Altavoz de subgraves (Puenteada) Controls / Contrôles / Controles Z This is a 4 channel amplifier including 2 stereo amplifiers in a body. One amplifier is referred to as amplifier A and the other is amplifier B. This unit is compatible with a large variety of systems by combining the switches and functions described in the following. Fuse (30 A x 2) NOTE If you can’t find the specified capacity fuse at your store etc., consult your Kenwood dealer. Battery terminal (BATT.) Ground terminal (GND) Power control terminal (P.CON) Controls the unit ON/OFF. NOTE Controls the unit power. Be sure to connect it with all the systems. Speaker output terminals (A.ch/ B.ch) • Stereo Connections: When you wish to use the unit as a stereo amplifier, stereo connections are used. The speakers to be connected should have an impedance of 2Ω or greater. When multiple speakers are to be connected, ensure that the combined impedance is 2Ω or greater for each channel. • Bridged Connections: When you wish to use the unit as a high-output monaural amplifier, bridged connections are used. (Make connections to the LEFT channel and the RIGHT channel s SPEAKER OUTPUT terminals.) The speakers to be connected should have an impedance of 4Ω or greater. When multiple speakers are to be connected, ensure that the combined impedance is 4Ω or greater. FILTER switch (A.ch/B.ch) This switch allows to apply high-pass or low-pass filtering to the speaker outputs. • HPF (High-Pass Filter) position: The filter outputs the band of higher frequencies than the frequency set with the "HPF FREQUENCY" control. • OFF position: The entire bandwidth is output without filtering. • LPF (Low-Pass Filter) position: The filter outputs the band of lower frequencies than the frequency set with the "LPF FREQUENCY" control. Operation switch (A.ch/B.ch) The amplification methods of the signals input can be selected. • STEREO position: The amplifier can be used as a stereo amplifier. • MONO (Lch) position: Amplifies the signal input from the left side only. Set to this position and make bridged connections to use as a highpower monaural amplifier. (The input right signal is not output.) LPF/HPF FREQUENCY control (A.ch/B.ch) Sets the cutoff frequency when the "FILTER" switch is set to "HPF" or "LPF". INPUT SENSITIVITY control (A.ch/B.ch) Set this control according to the pre-output level of the center unit connected with this unit. The sensitivities of amplifiers A and B can be adjusted independently. NOTE For the pre-output level, refer to the <Specifications> in the instruction manual of the center unit. BASS BOOST switch (B.ch) Setting this switch to "ON" emphasizes the bass. You can use the BASS BOOST for amplifier B only. • ON position: BASS BOOST is +18 dB. • OFF position: BASS BOOST is off. LINE IN terminal (A.ch/B.ch) SP LEVEL INPUT terminal The genuine-accessory car stereo shall have a maximum power output of no more than 40 W. The power is turned on and off as the unit detects input signal (SIGNAL SENSING TURN-ON). Therefore it is not necessary to connect the power control wire. Z Power indicator When the power is turned on, the Power indicator lights. les connexions aux bornes SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) et du canal droit (RIGHT) s.) Les hautparleurs à connecter doivent avoir une impédance de 4 ohms ou supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être connectés, s’assurer que l’impédance combinée soit de 4 ohms ou supérieure. Commutateur FILTER (A.ch/B.ch) Ce commutateur permet d'effectuer un filtrage des graves, ou des aigus, appliREMARQUE qués vers les haut-parleurs. Si vous ne trouvez pas de fusible de • Position HPF (Filtre passe-haut): calibre adéquat dans le commerce, etc., Le filtre laisse passer les fréquences contacter votre agent Kenwood. supérieures à la fréquence précisée Borne BATT. (alimentation) au moyen de la commande "HPF FREQUENCY". Borne GND (masse) • Position OFF : Borne P.CON (fil de commande Le filtre n'agit pas, autrement dit tout d’alimentation) le spectre des fréquences est présent Commande l’unité ON/OFF. en sortie. REMARQUE • Position LPF (Filtre passe-bas): Commande l’unité d’alimentation. Le filtre laisse passer les fréquences Assurez-vous de le connecter à l’ensem- inférieures à la fréquence précisée ble des différents systèmes. au moyen de la commande "LPF FREQUENCY". Bornes SPEAKER OUTPUT (A.ch/ B.ch) Commutateur de fonctionnement (A.ch/B.ch) • Connexions stéréo: Pour utiliser l’appareil comme amplifica- Les méthodes d’amplification des teur stéréo, des connections stéréo doi- signaux peuvent être sélectionnées. vent être utilisées. Les haut-parleurs à • Position STEREO: connecter doivent avoir une impédan- L'amplificateur peut être utilisé en tant ce de 2 ohms ou supérieure. Lorsque qu'amplificateur stéréo. plusieurs haut-parleurs doivent être • Position MONO(Lch): connectés, s’assurer que l’impédance Seul le signal présent à l’entrée de la combinée soit de 2 ohms ou supérieure voie gauche est amplifié. Utiliser cette pour chaque canal. position et effectuer les pontages pour • Connexions en pont: disposer d’un amplificateur monaural Pour l’utilisation de l’appareil comme de plus forte puissance. (Le signal d'enamplificateur monophonique à haute trée droite n'est pas reproduit.) puissance de sortie, des connections Commande LPF/HPF FREQUENCY en pont doivent être utilisées. (Faire (A.ch/B.ch) Ceci est un amplificateur à 4 canaux avec deux amplificateurs stéréophoniques en un élément; l’un appelé Amplificateur A, l’autre Amplificateur B. Cet appareil est compatible avec diverses configurations de chaîne, simplement en sélectionnant les positions des commutateurs et les fonctions comme indiqué ci-après. Fusible (30 A × 2) Cette commande permet de préciser la fréquence de coupure quand le commutateur "FILTER" est sur la position "HPF" ou "LPF". Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité d’entrée) (A.ch/B.ch) Régler cette commande selon le niveau de pré-sortie de l’unité centrale branché à cet amplificateur. La sensibilité des amplificateurs A et B peut être réglée indépendamment. REMARQUE Se référer à la section <Spécifications> du manuel des instructions de l’unité centrale à propos du niveau de présortie. Commutateur BASS BOOST (amplification de basses) (B.ch) Un réglage de ce commutateur sur "ON" accentue les basses. Vous pouvez utiliser le BASS BOOST pour l'amplificateur B seulement. • Position ON: BASS BOOST est +18 dB. • Position OFF: BASS BOOST est désactivé. Borne d'entrée de ligne (LINE IN) (A.ch/B.ch) Borne SP LEVEL INPUT (niveau haut-parleur) La puissance de sortie maximum de l'autoradio stéréo d'origine ne doit pas dépasser 40W. L'alimentation est activée et désactivée lorsque l'appareil détecte le signal d'entrée (SIGNAL SENSING TURN-ON). C'est pourquoi il n'est pas nécessaire de connecter le câble de commande de l’alimentation. Z Indicateur Power Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur POWER s’illumine. Este es un amplificador de 4 canales con dos amplificadores estéreo en un mismo cuerpo. Uno de los amplificadores recibe el nombre amplificador A y el otro el de amplificador B. Combinando los conmutadores y las funciones descritas a continuación, esta unidad amplificadora es compatible con una amplia gama de sistemas. Fusible (30 A × 2) nes en puente. (Haga las conexiones a los terminales de salida de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales izquierdo (LEFT) y derecho (RIGHT) s.) Los altavoces a conectar deberán tener una impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya a conectar múltiples altavoces, asegúrese de que la impedancia combinada sea de 4 ohmios o mayor. Conmutador FILTER (A.ch/B.ch) Este conmutador permite aplicar la NOTA filtración de paso alto o paso bajo a las Si no puede encontrar el fusible de la salidas de los altavoces. capacidad especificada en su almacén • Posición HPF (filtro de paso alto): etc., consulte su distribuidor Kenwood. El filtro da salida a la banda de frecuen Terminal BATT. (alimentación) cias más altas que la frecuencia ajustada con el control "HPF FREQUENCY". Terminal GND (tierra) Terminal del control de corriente • Posición OFF: Todo el ancho de banda sale sin filtra(P.CON) Controla la conexión / desconexión de ción. • Posición LPF (filtro de paso bajo): la unidad. El filtro da salida a la banda de frecuenNOTA cias más bajas que la frecuencia ajustaControla la potencia de la unidad. da con el control "LPF FREQUENCY". Asegúrese de conectarlo con todos los Conmutador de funcionamiento sistemas. (A.ch/B.ch) Terminales SPEAKER OUTPUT Los métodos de amplificación de las (A.ch/B.ch) señales de entrada se pueden seleccionar. • Conexiones estereofónicas: Cuando desee usar la unidad como un • Posición STEREO: amplificador estereofónico, usted debe- Es posible utilizar el amplificador como rá utilizar conexiones estereofónicas. un amplificador estéreo. Los altavoces a conectar deberán tener • Posición MONO(Lch): una impedancia de 2 ohmios o mayor. Amplifica la entrada de señal del lado Cuando vaya a conectar múltiples alta- izquierdo solamente. Póngalo en esta voces, asegúrese de que la impedancia posición y haga las conexiones en combinada sea de 2 ohmios o mayor puente para utilizarlo como un amplifipara cada canal. cador mono de alta potencia. (No sale • Conexiones en puente: la señal derecha de entrada.) Cuando desee usar la unidad como Control LPF/HPF FREQUENCY un amplificador monoauricular de alta (A.ch/B.ch) potencia, usted deberá utilizar conexio- Ajusta la frecuencia de corte cuando el conmutador "FILTER" está en "HPF" o "LPF". Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada) (A.ch/B.ch) Ajustar este control de acuerdo con el nível de presalida de la unidad central conectada a este amplificador. Las sensibilidades de los amplificadores A y B se pueden ajustar independientemente. NOTA Referir a <Especificaciones> del manual de instrucciones de la unidad central con respecto al nível de presalida. Conmutador BASS BOOST (amplificador de bajas frecuencias) (B.ch) El ajustar este interruptor a "ON" acentúa las graves. Se puede utilizar BASS BOOST solamente para el amplificador B. • Posición ON: BASS BOOST es +18 dB. • Posición OFF: BASS BOOST está desactivado. Terminal LINE IN (entrada de linea) (A.ch/B.ch) Terminal SP LEVEL INPUT (entrada de altavoz) El equipo estéreo suministrado con el automóvil deberá tener una potencia de salida máxima no superior a 40W. La alimentación se enciende y apaga conforme la unidad detecte una señal de entrada (SIGNAL SENSING TURNON). Por lo tanto no es necesario conectar el cable de control de alimentación. Z Indicador POWER Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina. Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No sound. (No sound from one side.) (Blown fuse.) • Input (or output) cables are disconnected. • Connect the input (or output) cables. • Protection circuit may be activated. • Check connections by referring to <Protection function>. • Volume is too high. • Replace the fuse and use lower volume. • The speaker cord is shorted. • After check the speaker cord and fixing the cause of the short, replace the fuse. The output level is too • The input sensitivity adjusting control is • Adjust the control correctly referring to small (or too large). not set to the correct position. <Controls>. The sound quality is • The speakers wire are connected with • Connect them properly checking the V/s bad. wrong V/spolarity. of the terminals and wires well. (The sound is distorted.) • A speaker wire is pinched by a screw in • Connect the speaker wire again so that it is the car body. not pinched by anything. • The switches may be set improperly. • Set switches properly by referring to <System examples>. Guide de dépannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut-être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Absence de sons. • Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés. • Brancher les câbles d’entrée (ou de sortie). (Pas de son d’un côté) • Le circuit de protection peut être actionné. • Vérifier les raccordements en se reportant au (Fusible grillé) paragraphe <Fonction de protection>. • Le volume est trop fort. • Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible. • Les fils de raccordement d’enceinte sont en • Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé court-circuit. la cause du court-circuit, remplacez le fusible. Niveau de sortie trop • La commande de réglage de la sensibilité • Faire le réglage correctement en se reportant faible (ou trop fort). d’entrée n’est pas amenée sur la bonne aux indications données en <Contrôles>. position. La qualité sonore est • Les câbles de haut-parleur ont été • Raccorder correctement en respectant les manuvaise. raccordés en inversant la polarité V/s. indications V et s des bornes et des câbles. (Le son est distordu.) • Un câble de haut-parleur est pincé par une • Rebrancher le câble de haut-parleur en vis dans le châssis de la voiture. évitant tout pincement • Les commutateurs ne sont peut-être pas • Positionner les commutateurs en tenant positionnés comme il convient. compte des indications fournies aux paragraphes <Exemples de système>. Guía sobre localización de averías Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. PROBLEMA CAUSA POSIBLE No hay sonido. (No hay sonido de un lado.) (Fusible fundido) • Los cables de entrada (o salida) están desconectados. • El circuito de protección puede estar activado. • El volumen está demasiado alto. • El cable del altavoz está cortocircuitado. El nivel de salida está • muy bajo (o muy alto) La calidad del sonido • es mala. (El sonido está • distorsionado.) • SOLUCION • Conecte los cables de entrada (o salida). • Compruebe las conexiones consultando <Función de protección>. • Reemplace el fusible y utilice volumen bajo. • Después de revisar el cable del altavoz y arreglar la causa del cortocircuito, reemplace el fusible. El control de ajuste de sensibilidad de • Ajuste bien el control consultando en entrada no está en la posición correcta. <Controles>. Los cables de los altavoces están conectados • Conéctelos correctamente asegurándose con las polaridades V / s invertidas. bien de cuáles son los terminales V y s. Un cable de altavoz está pellizcado por un • Vuelva a conectar los cables de los altavoces tornillo de la carrocería del automóvil. de forma que no queden pellizcados. Los conmutadores pueden estar mal • Ponga bien los conmutadores consultando ajustados. <Ejemplos del sistema>. Specifications Specifications subject to change without notice. Audio Section Max Power Output ..............................................720 W (180 W × 4) Rated Power Output (+B = 14.4V) Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, ≤ 0.08 % THD) ...60 W × 4 (2 Ω) (1 kHz, ≤ 0.8 % THD) ...........................90 W × 4 Bridged (4 Ω) (1 kHz, ≤ 0.8 % THD) ........................180 W × 2 Speaker impedance .................................................................2 Ω – 8 Ω 4 Ω – 8 Ω (Bridged) Frequency Response (+0, –3 dB) ...........................5 Hz – 50 kHz Sensitivity (rated output) MAX. ............................................ 0.2 V MIN. ............................................. 5.0 V Signal to Noise Ratio........................................................................95 dB Input Impedance ...............................................................................10 kΩ Low Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.) ........50 Hz – 200 Hz (variable) High Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.) ......50 Hz – 200 Hz (variable) Bass Boost Control (40 Hz / B channel) ..................... 0 / +18 dB General Operating Voltage ............................ 14.4 V (11 – 16 V allowable) Current Consumption ......................................................................34 A Dimensions (W × H × D) ...............................280 × 59 × 238 mm 11 × 2-5/16 × 9-3/8 inch Weight ...................................................................................2.8 kg (6.1 lbs) CEA-2006 RMS Watts per channel @ 4 ohms, ≤ 1% THD+N ...........................................................................60 W × 4 Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms) ..........................................................................80 dBA Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section audio Puissance de sortie max. ..................................720 W (180 W × 4) Puissance de sortie norminale (+B = 14,4V) Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, ≤ 0,08 % THD) ...60 W × 4 (2 Ω) (1 kHz, ≤ 0,8 % THD) ...........................90 W × 4 En pont (4 Ω) (1 kHz, ≤ 0,8 % THD) ........................180 W × 2 Impédance d'enceinte ...........................................................2 Ω – 8 Ω 4 Ω – 8 Ω (Pont) Réponse en fréquence (+0, –3 dB) ....................5 Hz – 50 kHz Sensibilité (puissance nominale) MAX. ........................... 0,2 V MIN. .............................. 5,0 V Taux de Signal/Bruit .........................................................................95 dB Impédance d’entrée.........................................................................10 kΩ Fréquence du filtre passe-bas (-12 dB/oct.) .................................................50 Hz – 200 Hz (variable) Fréquence du filtre passe-haut (-12 dB/oct.) .................................................50 Hz – 200 Hz (variable) Control d’amplification des basses (40 Hz / B channel) ................................................................................. 0 / +18 dB Général Tension de fonctionnement ....14,4 V (11 – 16 V admissible) Courant absorbé ..................................................................................34 A Taille d’installation (L × H × P)....................280 × 59 × 238 mm 11 × 2-5/16 × 9-3/8 pouce Masse .................................................................................2,8 kg (6,1 lbs) CEA-2006 RMS Watts par channel @ 4 ohms, ≤ 1% THD+N ...........................................................................60 W × 4 Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms) ...........................80 dBA Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección de audio Máxima potencia de salida ............................720 W (180 W × 4) Salida de potencia nominal (+B = 14,4V) Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, ≤ 0,08 % de distorsión armónica total)..........................................................................60 W × 4 (2 Ω) (1 kHz, ≤ 0,8 % de distorsión armónica total).............. 90 W × 4 Puenteada (4 Ω) (1 kHz, ≤ 0,8 % de distorsión armónica total) ..................................................................................180 W × 2 Impedancia de altavoz ...........................................................2 Ω – 8 Ω 4 Ω – 8 Ω (Puenteada) Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB) ...................5 Hz – 50 kHz Sensibilidad (salida nominal) MAX. .................................... 0,2 V MIN. ...................................... 5,0 V Relación señal a ruido .....................................................................95 dB Impedancia de entrada .................................................................10 kΩ Frecuencia del filtro pasa bajos (-12 dB/octava) .......................................50 Hz – 200 Hz (variable) Frecuencia del filtro pasa altos (-12 dB/octava) .......................................50 Hz – 200 Hz (variable) Control acentuador de graves (40 Hz / B canal) ..... 0 / +18 dB General Tensión de funcionamiento ........................................... 14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido) Consumo ...................................................................................................34 A Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof ) ..................................................280 × 59 × 238 mm 11 × 2-5/16 × 9-3/8 pulgada Peso ................................................................................... 2,8 kg (6,1 libras) CEA-2006 Vatios RMS por canal @ 4 ohms, ≤ 1 % THD+N ...........................................................................60 W × 4 Relación señal a ruido (referencia: 1 vatio en 4 ohmios) ............................................80 dBA Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC Manufacturer: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan EU Representative's: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Fabricant : Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon Représentants dans l'UE : Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE Fabricante: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón Representante en la UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems) Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment. This Product is not installed by the manufacturer of a vehicle on the production line, nor by the professional importer of a vehicle into an EU Member State. Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE. Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante de un vehículo, ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro del estado miembro de la UE. Andorra Esllffiado Kenwood Iceland Usuarlo de los proauctos Krerr Kenwood lookia l00kia Chatit Killent tal-Prodotti Kenwood. Til hamingiu mel> n ·yja 'yja Kenwo8d took~ pin pitt Grani Grazzi talli -KENWOOD- Itoma If liDS vitl Efeinhverjll Gracias por haber elegido este Producto Kenwood Warranty Card Malta no~andl no~andr ghazilt dan HavtMeHoaalllo-le HaViMeHoealllo-le MOAeI1lo-l ~ ceplt1YlHbllll cep"'H1Hbl1ll HOMepl Identification du produiV Gerate~Typ Gerale~Typ und Seriennummerl Identification du produiV Produkt navn 09 serie nummerl Modelo y Numero de seriel Malli ja sarjanumerol Movn':i\o KOI Op(a~<: Oftpa<;l Modello Madelia e numero di matricolal Modell og serienummerl Modelo e numero de seriel Apparat typ & serienummer/ldentificatie van het produkt! produkf/ MOdel heiti og raonumer/ll-Mudell us-serial numberl Model number & serial number H33eaHvte, H33eaHVie, aApec lo-l Wr3Mrl WT3MO A~lIepalRevendeur Alo-lllepalRevendeur & cacheV Stempel und Unterschrift des Handlers! Handlersl Revendeur & cacheV Forhandlerl Distribuidor y sello/ Jalleenmyyja & leimal ETotpia<:/ Timbro del rivenditoreJ rivendiloreJ Llj.IiXlviOo ETOIpia<:/ Forhandlerens navn og stempell Agenle Agente e carimbol Aterforsaljare & stampeJl Dealer & stempel! Undirrilun og slimpill sOluaOilaJ Timbru tal-bejjieghl Dealer & stamp II-prooon lI-prodott Kenwood Sj resulla defeeluoso Jekk qatt jinqalaiu jinqalalu "i xi dllett dflett waqll·uzu nOlmali I:eghu. l:eghu. jekk joghogbok ghamel kuntatt madDistributul AW10lluat taO pajjizek Ii qieghed imnillel t'efn imoillel f'cln IH,sla ghall·inTormazzjoni, dwm garanltla Haimilistnki SudurlendWreut26. Box 5200,128 R"ylJllvik T.I.354-569-1500 r.I.354-569-1500 AbYlgoorlimi "r AbYlgoortimi fOr eitt ar KaLJ,;<lndi skal flytjrJ KaUf;<Jndi flytirJ Ia:!kib ta:!kib I" ell "',mk';I~O :) !Jigin cigin koslnab. Ao vitlgmb Ab ooru lail, laill vibgmb fJ framleitlslugolium framTeitlslugolium lara fara tram kaupanda 80 ab kostnabarlausu kostnaOarlausu t,' KENWOOD IBERICA, S.A T81.+34-93-507-5252 www.kenwood.es lRessarji biex toori laccata taccata gdida OhaHetliegna l'kas t'kas la'serQllfflhso3ra la'serQlewhso3ra Schweiz Norge at De vrJlgte dlJ1te Ken..... ood leil under normal bruk. som er OppT0rl vedr0rendereklamasjOll/garanli KENWOOD Gentile cliente, Sc. Se. nedenTor DBtlekDrlCgkviltenfl\lernMveOOigtcr~ic:Jr.penyttpanel DBtlekDrlCgkviltenfl\lernMveOOigtcr~ic:Jr.penyttpanel eventuell sic:adeellerty'liBri www.kenwood.de ATTENZIONE Queslodocumenl0clarIGcvlItad'ilLquisl0{olattura) QlJeslodocum8nloelarlccvlItad'ilLquisl0{olattura) Dear Customer, Svenge Biisle Bil.sle Kenwood kund ! produit Tack f(jr alt att Ni vall valt denna Kenwood-produkt de normales, veullle" S.V.p votro dlstllbuteLJr ofllc'el montionne ci-dessous II estavolredrspos,tionpourtoules.ntulrnallDns estavolredrsposltionpourtoutes.ntulrnallDns 81ertorsaITarcn(lnkbpsslaITel}. 8tertorsallarcn(lnkbpsstallet}. degarantle ASSIST WOftKSHOP UNKOPING UNKOf'ING RO!MkSllltaroll RoltVlkslllto1llll 1i8213ltlllu'iplng 1i827311lllu'iplnll Tel.013-3S6252 Tel.013-3S62S2 KENWOOD ELECTllONICS GMBH RembriidrerStr,1S D-63150Heusensumffl TeI.0049-f>10'-6901-0 www.kenwood.de OBS! OSS! Thank you for purchasing this kenwood product. As mentioned in the pages ollhis booklet, our warranty is only valid in the countries listed. If your country is nollisted please contact your retailer lor information on warranty procedure, or write 10: detachable en cas lie dom:nagesou clevol KENWOOD ELECTRONICS BELGIUM N.V. d;l;Quisll'onduProdurl"~esd'u'lll1!1aillant!Jl<~lil;tmoll d;l;Quislt'onduProduila~esd'U'l~illant!Jl<~lil;tmoLl Cff (e) (c) L';derliteetl'orIrEls~ecmpleleder.euBl3ill<Jnt L·;rlerliteetl'arIrElS~ccmplereder.euBl3ill.lnt (d) (dl LenulOOlooostJrieeilellOll1oof!"ll)(J\reOOPH)dult LenulOOlo(lestJrieetlellOl11oorr"llXJ\reOOPH)QUlt Si GElS mIOlIIldl:ol~ lie I>aJVen! et'e tournl~ ~U5' ~u 5' Ie PlI)duill PlI)duit I et~ SiGlJSmIOln\ll:ol~"el>aJvenlet'etournllJS aI1&el:lequelqJp. aI1&ede quelqJp. mJn,llreq~Cl)s.nliCBpIJISIl mlnlllreq~Cl)S-(JllceplllST1 dil!~ da!~ da:qu;sitllJfl da:qu;sitl(K1 Kerwioo:l Kerwiood ,e ,e rM'!!' r!\ser'!!' I~ drOit rl8lelll5e! rJeleTu58! 00 de Illp,rlll Ie Pmdu'tilll'COIllftIOllSrJelapr!!CflIoGJran:iB Pmdu'l illl' COIllft'Ol1500 Ia pr!!CflIoGoran:i~ B.le PloCU~ ~ til! cooslru,t cooslru;11:1e re rTIdl';~'t rTIdl,;~'e ~ se 5e wnloliller wnloliOOI <lUX rllJlrre:I "oUTes el e.l'1Ji-OC1JS desOCu!~~ rliltlamTesellocal;l5 r\iltlam!eselloC<lI;l5 ilppli:;;lbles iJ;;ns Ie P<lysdepremllremwHJllewa"cheen paysdepremllremTS!!HJlIeIP<lehe~n lUlcpe~rl~lilbrlC3r' lUlcpe~rIBlilbrlC3r' I1lsm;xl,h-..ltiuns l1lsrn;)dlh-..ltiuns nOCBSSdirlJS~I'ulili5aiioodu nOCessdilll:i~I'ulili5aiiooQu Pro-d~II.l u' trt<:,cda'llmnef,01tpasr.ot.r<P.l1llS[larla trt<:lcda"lmncsoolpasr.ot.r<P.l1llS[larla rtresemeG;r.wilert rtresemtG;r.wilert (c) L:!re~onoabll,leilel'\enM«lll'pourraetreeugl(lOOpourloule Iar8~onoabll,leool'\enM«l~pourraetreeugl(lOOpDUrloule KENWOOD ELECTRONICS BELGIUM N.V. u.uvenses1ll<Hl_lil248 J, t.J.~ri~u<Vlt. 1a~ri~u<Vlt. p~!atioo e~ e.>.OCuIIOO de Ii pes!atione~e.>.OCullonde I~ prt,enle prt5enleGaranl:e Garante q,e rut':'Siileur rutl:,Siiieur 00 ProduJ prennea Q,e preonea sa clI<lIgt I~s Ira,S dillap~atlon cu f'rcduit aux normes Bt e''lllllltts cll<llgtl~stralsdillap~atloncuf'rcduitauxr.or~Bte'l\lllnteS aODI'ca~'cs tnOl!lre, aODI'ca~'cs tnOlJlre, slle PrOC:ult cst d ~ntyoedi~Nent ~ntyoedi~NI)III ~es ~~ proo.llr\ proo,lIr\ rTlIS sur sur I~ fll(lr.nepa'l·mplJrtate~rO~lCiel lll(l"nepall'mportate~roMlCiel OOp.:Jj'S oop.:Jj'S oans II1~r:lj)e·lS.3D'eDDultou:eTOCIam.J.t:cn fallillenl3:iooi~()Ilocl~outou:e;JJt,e(.i[II~IlOISdu faTlillenl3:iooi~Gllocl~OIJtOlJ:e<JJt't(.i[u~hr:tsl1u bev<stor.atl.:.f;br.:harlun.:l8ls'ed.ltVl5kOOstlirlQtstedudenlllr uevo:;tor,atl.:.f;be:harlun.:l8ls'ed.ltvI5kOOstl3rlQtslcdweninr W,5kalorOCuklctlfl(!levereshosaendlt,lI:haOOier,ho5Imm W,skalorOCu",ct Indlevereshosdood!t;II:h.JOO~el,ho5tmm rJeKe'lwoJd deKe'lwoJd llt,que,.llilmlllS llt,qlJe,.llilmlg:; ~wre:; ilwio, ~wrcs ~udio, «l\settes YSsettes ~Illt!o ~Ili!o l.ont l.mtqUt1~, que lei, (t) l'IG~tpeIIeQll'enso~12rau1e I'IG~ !pelle QIl'en so~!a GaU1e OIl <lCqui'IeProdl,litaem.ln~reIe!JaIB <lCquisieProdl,litaem.ln~reIegaIB Ie le PrtICliitselarempla:;liou PrtICl;itselar~mpla:;li()lJ ~parl!gr,tuitf)men:2u~coodi:lJfl~ ~parl!gr,tuitf)men:au~coodi:lJfl~ e~pos~ci·lltssusSII'utlisal,ur~>lunnoo1Jro~ssionneluuoo e~posoosci'uessu:; 51 i'utlisat,ure>l unnoo1Jro~ssionnel r:lJ"SCCpai'SP~1I rCUleilulre r:lJ"scep.li'SP~1I ruUleaUlre r,lson raison l!Jgillme, l!Jgitlme, leotralS IELlIII~au IELlIIT~.u lranSjlUlt ~anSjlUlt~illlllelOIll ~:IEf IEllOw iJoJProouitpour iJoJ Produit plJlJIrep,lfaTlOOdl1> r!p,lfallOOdl1s Ie IJd'J's lJd'J's 00 pr!lfTllllle,j(.[Jllsltim pr!lfTllllle,j(.QlllSltim 5tloolall 5ewntall Gtwge de l'uiiliSillecl l'utiliSillecl cOlisonrnatim.llbe-net,CltUentu.t.1it!1 consorn1l.lt.J)1. II tle-netlCltU en tu.!t IitII de decar.;~de car.;~ de Ia iauar~rtie uarartie le'J3le le:;ale tn cas CdS 00 [j!1du1s llt!fdu1s ou DU I:Ie de VIC€~ vlC€~ caches du Pn)Cu~ ProCu~ Goad~i= A. Toole roclillTJ(lilonllX!1lulee I)II.-e~~ (Ie I~ Garant:e 0011 /tre accomp.l1;nee r)J la pre5illlle C~lle de Gar~~lie Ell 00:; inlClmdliono uuoo ATTENnON La carte lie yarl~ti~ e! la I~ preu~e d'acllat (00 Ia laclure] laClure] sonl Y1rl~ti~ el ImsS<liresal'achald'unencu~lefa~adedEt1r.habiefficas ImsS<liresal'achald'unencu~lefa~adedEtar.habiefficas dedommages o~de~oI o~de~()1 ~ilalestllldllTderO\lsikkerMesbestelrll"<!fsel.OCrrram~oo ~ilale,tlJldiITderoosikkerMosoosterrll'<!fser,derrram~oo & Groothertogdom Luxemburg h\'II~nsomnelstte:s'allgtJlsealp~oCuldet.derrllitleoJs"som hl'll~nsomnelstte:s<.actIg.'Jsealp~oCllldet.derrllitleoas"som 1~lqeali'flsjdan Nav.. Nav..-l.nd29 l.nd29 DK-2600,Glostrup DK-2600,Glo&trup Tel,4J~llO!lO Plodul<1elerlorS)'IICtnledetarsga.. Plodlll<1elerlorS)'IICtnJedetarsga..all1ireq181Ifa[\<n~ all1ireq1ellra:l<n~ kiltJel kebelt~rst tDrst bie'IIOTela~et ble'llorel,~et Ira l1I1 en nvilkensOOl n~iiken som helstdclaithilr>elet heI~t dclaithar>elet ill ~I KerlWood-OIodurJer.Gara~t'eodifkkers.'l'<'t1 KenYiood-orodukter.Gara~t'eodifkkers.'lvel marerialtrsom ()orl <)orl arbet~SIM~s",e arbetdSIM~s",e udf~:ebe udr~:ebe uden udEn cmk~Sb1illQ8lIOf cmk~SOlill(Jer 10( k~r,deo k~r,den Vi \Ii Imbr.hOlder la~~okEr 0, o. rei ~I alu.1sic:I'le alu;1sic:,'le produio:1et produio:1et. h~l~ ~ette el mer~ ~ilo:lOOl;~~end en lePJatitrn ~ilo:lOl1l;~~r.nd lepa-atir:rn Pakn;ogs· Pakn;"gS·O(lIns!at'at'O~som.OsIrIHI'1Efsam(anCreom'os:nin~; og 1ns!aI'at'O~som.OSlnHl'Jl-f S<lrnlanCre om'-ClS:nin\lC; ellar "sicl, eller flsicl, dill" d€o" kan \'ieI"e Irt[j,r~k:e Im:l,r~k:e 101'bun:lel l(J'bun:lel mer11:1en mer1 ren eger~I[(J8 eJJeI~I[(Je iepar:llim, er lic:ke lic:kcind~nokjti ind~hokjt i Q.Uantooog Q.UlntOOOlJ >kalallIJ:dmatkurxlen skal aIllJ~dm at kurxlen !!il!iogelser Billiogelser A,Entwertord c ingur:<Jerdennegarantlsl;alltjsar.l"Satr1ette A,Entwertordcingur:<JerdBnncgaranllsl;alit(j:;ao;r;satdette Q.1lantibevi~ S<nI' Q.1lantibe~is (1) (~) l'\unden:rulcenlVll[IiJadresse l'\unden:ruloenlVll[IiJadresse (bJ (~J Kv;nenngeneIINelaooetrlrl<urneMder,ngivEI.trlornAr K"nerrngentller(ll;if\oe!ool[umerideranoivEI.tN'orn.lr I\;'tel k;>telhal har turalsted tundel 1,/ed t.ae, tra e, elaolerel elaoierel iIrt.lilh<Vldl~r detlilh<Vldl~r i ElJapa N()p<l hetProdJk!..erd~;Jekocht heIProdJk!..erd~;Jekocht I~l I~] tffi1sarleoullmtre~oert;;amYarJhctmllC~lvilnhelProourJ tffiIsorlllllUllmtre~ rJelliiamYill hctmOCelvan he1 ProourJ IndleflOil/elntcrlOlal,eniet<an IUdlffiOillelOtcrlOlal,eniet<an wordenmeeoeoeelo,ottl1;henhet wordenmeeoelleeIO,ottl1;henhet Procukt ProcuklDDenl~leiwijleMldsGtw:umvandeaankoop~rd DP enl~1ei wijleMlds CIt w:um v~nde ac,nkoop ~rd yw.ill'IJl,l, \jIN<i)/llJI,l. be~ou::t: KerlWood KePlWOIXl CorpcrahJ!ll,rJ1 CorporahJ!lI,rJ1 het rocht V(lO(t~ we,gerenhe\toc:;lclwhelslel!mtJllliJrOOI'lJOrw.-lard\JlI'and8le wg,geren heI toe:;lcl If herslellm OflIiJr 00 l'OO:w.aardffi I'an d~l~ KENWOOD ELECTRONICS BELGIUM N.V, N,V, l.e"vf>M"..teenwtlg248J. Le"vf>M"..teenwtlg248J. 11l00ViIWlonle,Belglum 11100 Vilvmm:le, Belgium Tel. 32102)751·!060 www.kenwflod.be Hl'tPrOOul;Tl'l'erdveriaafll,g~I1[M.ElffiS~mingmBialili Hl'tPrOOul;ll'l'erd\'ervac,flI,g~I1[M.effiS~mingmE!lalili land etler e1leJ ~ara~ti.-ser\'icetl ~ara~ti.-ser\'ir;~ ikl<e kan gives i de~~ ta~1 1<I~:i alanCeIl a!anCerl IovTIll Iov11ll maO,sa skal omic:oslnillQem~ omic:ostninoem~ klrbund~t med rorscrtdelsEfl rorsertdelsen al at prtlduttellil prtlCuttellil Oll O<l tra tr~ 1a1t1e!, 1<11t1e!, h~or cel eel aurin(Jellgf ourinaellg~ kIl~ tord tard: sied sl~d alllclr1esallJrlJqereo atilclrJesallJrlJqereo C(Joone!JIranlid;e;o:keflkke COmne!JIranli(1;e;o:ke1'ikke (3) i&Jdrin:Jeralprodul.tetOllnormalvedlroenol(letseoJ (a) i&Jdrin:Jeralorodut.tetO\ll\OOTlal~dIrQer.oldelseoJ JU~tering. j1Jstering. In''lUSlve 1IIk1~Slve ~errodJ~ke ~errodl~ke erttn;n etttn,n na:vnt' m:<nt I \'elle\1nirwJe,1 \'elle\1ninge,1 dellB rm eoproduk1el deIIBlloe rmeoprodu'1e! Ihl Ib) Bf~ka1r~eiseil Be5ka.1,~eise~1 ,rQdutler, ,rQdut1N,l:Iersky:Ces der skyiC~ uliISlr.E~elige uliISlr.E<kelige~tler ~tier !ellaJ1igeflwr,t'cner !ellar1ige nwrat'cner uC!f~atentN'~rDe"oli uClf~ at enhv~r r;<nOIl ell~1 ethl'frt ~hI'ert lirma, tirma, de! der ik"e ~r ~ll!ori.'iBrel ~ulori.'iBrlll al prcdocenle" til tiT :Ii 111 udtare (rmet, (rmet,SO'nr<E.'VTltl"lllro.er5uJ1produlde:.v~bli'lerepmrelfllel SO'n r<E.'VTlthero,ersul1produi:te:. v~ bH..cref)aHelelie, udski1tetudenbe'et1,irogOisseret;]lledergr'be!ikkep.'lncgcn urlskllretudenbe'e<1,ir'1lDisseretj]lledergr'be!ik'ep.'lncgcn nlOOe.o:JieIIeIPl:lfl1enmMe~rke!rE'i'i~'1l*m-elortfugererl21 nlOOe.oJiellelol:lf11enmMe~rkerrE'i'i~'ll*rnefortfugerenal ~rO<iJi1ctundl'fdelJil'klendebvtEstem~tser. ~rodui1ctund€frelJd'klendebvtEstffil~tser. OPWCRKSOMHEO Delle Dea.e kart kort OQ kvllterlng kvflterfng (taklUla) (faklUIa) Br kOOes ~19SdeTeellervedt~l'er; 19SdeIe eller ved t~ver; nedvendi~ h~is der skal Besic:<l.:Ji[lClse31~rCJdIJk1etpaorul)dilllorsfmmeriQ'led,~ld Be;~igeb8al~roouk!elp,lorundallurs£mmerkiied,itJeld modilikalil)ller, modilika.til)ller, mal);)ellukl man;)elluld instaliatiOll inSlallotion cller elter mistruo sal'll ~arJ1 bruI;l ai oi Icrkene Iorkene rf5~rtedele r~5ertedele in1Dak~,nc in1pak~,nc (d)I\~i 1d)I\~i (" I"~ ul oleTileanoereoooaak elileanoere oooa~k waamverl':errwoodgeell~Qrl:luleheelt waam~trl':errwootJgeell~on:luleheelt SGha<llJaaliluid51'1~~slfll{jlNolge~an ~Gha<llJaaliluidsl'lek.~slfll{jlNolge~an he!;LJnwenden he!;LJnwendl.'n lId:ionole lId:ionol~ of 01 iokale iokille rJ()Irren rJUrrBll Bn ~n '(I3llighesd5voorSGllllttl!ll '<'8llighesd5'iOOfSGlllltt!01 die ,all 'oll O(lHloelllSl OfIHlOBIllSl vermD\llll1. vermogen. ilnschajea3npla:en, lJilndeli tJilnooll nnloeDilssinglijninh!llfu~liI'ld·N3ilIdefabriir.alrthfl Y.lnloeDilssinglijninh!llEu:~liI'ld·N3ilIdefabriir.alrthft allC'oca5S-elles, allC'ocossetles, Y1r!'J[){;3SSet!es, Y1r!'J0C3SSet!eS, comoi£l d;scs, ot 01 elk aoder ander lXl(Spl()(l'eli:kvi'flochthee:tDea.-n;J=,ngend,enoo1/dke!·t' OCIIspron,eli:~vi'l'lociithee:t [)ea.D;J<lSS,n!JBl'ld,eroo1/dke!·t' "In liin \'00" \1XY tet I}lCJIU'k g&tJlU'k (],:I OIl I'!!Il een .mer€ plaais plaats ~alle<l nlet noet Cfller OOlD WD -, Glrailrie, Glra[lri~, en e~ de fabrikwll fabrikwlt is niel ni~l12nspro,eI;;k JallSprOkd;;k <oaT _oaT herslsllingen InslellillJllfl die rDJdlakelilillljnfldaJilol'lleillingVilnulOge":l<eilillrp3S:;lngoJnoi rDJdlaI<elililllinfldaJilil'l18illingvand~ge'l:keilill~lnll'Jnol VOOf VOO! sch30eaanhGt sctl308aan ~Gt Ploduk] Ole Oletl3illu(';oc~vloc;t dlillu( 'ioc~vloc;t ~nskot:etprodlJl:lct a~skat:elpr(l(jlJl:lct g;lr.rllleparatiorJervAd~flnes\leg~ !)lrarlileparatiorlervad~nnes\leg~ (c) onaan~~te\'fnll~""Dvermacht,araanr,:epasle onaan~~te\'fnll~""Dvermachl,oraanr,:epasle slroo~!S!8rkte IlITl ~lroo~TS!erkte Ol1lfrel~"HUHlCof; frel~" Hum Caf; ()E-llneqara"llllar ()E-Ilne~ara"tillar Iii til ladi11edlor 'adi1ledlor ellh'ler,som erlh'ler,som nai pllovlig,is ptlovl~,is mag,sa onjerdompelirMJin'","·eJ,bli~minsl.lg,aar(f)'Nirlg. onjerdompelirMJin'","·eJ,bli~minslag.oarrll'Nl1g. (e) Ie) IItjlta~,deler~skcdiqetvedanvenctelseaTsIr~'I1stvrl;er tltjllalere,(\eltr~skcdiqel~edanvenctelsealslm'l1stvrl;er hlJi~re end, h~od lilJi~re h~ad der er arlglvet ang,vet u~ beskZl~er.;ea' beskZl~er.;ei ~/i{h~r ~Iad"r b.!Irxl,kosselteMnd,videub!rod,cUmoilCtdiscsellerenlw€f b.!IrxI,ka$selteMnd, ~ideob!nd,CCmoilCtdisc:;ellerenll\'er anoen anoenviltl,oerik~u~QI:,sel,ep'oouirlet ~iItl, oer ikl.e U~Ql:1 sel,e p'oo~irlet Irl U(lSkittei:~e€l~cr U(l$kittei;~eel~cr sl~d~ar~ sl~d~are cleie, cle:e, riel sk<Il !ld~~ines ~OOlI~a ~om lea i clen al:mnclel ~1:lHndelij;e ij;e ~edlig~hokleise, ~edTig~~okle:se, Inklus!Vll (men r'klle be~rierlselt II pilldekassetter. be~r;enselt pladekassetter. pkh~~ie, pkh~~Ie, ~:rlllem:nE, ~i'lIIem:ne, lm!ffivedel, 100!ffi~edeI, tands~nrp, tand5~nrp, t<I~e:emer.er. geno;l'arell(;e llanerierogbiliejlaT oonerierogbiliejlaT Ig) ProdlJl<1er.llal'lYi,kelnOf,lleelleral:ese'iellUlllrEerbievet Produl<1er. Ila l'M,kel nOl,lie ~ller a1~e s~,ienumrE er b1e>t1 Igi lil'frwl, lil'frTel, ;eudlet ;endlet e'ler ~j"isi(et uj~islfet repa:a:iun leP/l;a:i()f1 gar,rtienogdenmooioere~efliedeleikkeeitilr!tdi(l'lediddle garartienogdenmooigere~ef'ledeleikktertilr!tdi(l'looidelle 01 perSO)!1 dit die niel 00)1' IIelaJrlOil~t W!:IC erl:!~d om g,lrlftiellers:eltl1gen g,lrll'tiellers:eTtllgen voor li,n lil'1 rekenlng Ult I~ \'08ren \'Oeren Ie) ~cha:le ~tJlaje vercom,arJ vercom,aKt ilil~ ~et Prod~!d dooro~actllIaamOO:d, dooro~actlllllamOO;a, 0fIIJe'la1. 0fIIJev31. W;lli~lnr,:en, W;Tli~lnr,:en, Utbrekkige UebrekKtge illSlallat'e illSlaliat'e ol of ~erPil,l;ing ~erPil,ljng v~rkeero l}£llIruik v~rreero '}£llIruik of gebruik 'Ia~ or.alcgepasleWlsseiSlul<i<l:n or.aacgepasleWlsseiSlul<<en (d) s[;had~ Vllr(lC1Z&lkt .l1In ililn neI net Produ':l door bralld brarld Gar<lfltl~ Garantl~ B (ei KENWOOD ELECTRONICS DEUTSCHLAND GMBH KENWOOD ELECTRONICS BELGIUM N.V. van van<Linkoopbilero(Je1alrh,u1delaar~8vesli!Jl iLinkoop bil em delalrhilndelaar g~\'esli!Jl in EIIOp.l ElIopa verrndis (c) OeYO~ied;OB OeYo~IIld;oe Ildilm ndilm eJ heI actes 'I1ln dede1aithande!aar dedetaithandelac,r ~:I ""e 'lIISl0:e<llITe1aO~1 Modll,katIO~fr.(lerfl Hvh pmdul::tEltxuges plodul::lElbrugeS ieieuropiEfsk ieleur(]JIiEi:;k land, 00d, h\'{)[d~t eI er un:Jerka,tel,ro.1restilldi.rtlerogtlftingelwenddem.<1l;rcr un:Jerkastelaro.1resti'J1di,rtlerogoetingelwenddcm.<1l;rcr grelaencteioet greillende i dellafld, land, nVlllsalgct n>'llfsalgct IBrsle IBrste~aIlCjlordsled, ~ang lord sled, ~ ~~il.lle ~il ~II~ garamilorpliotelser garami1orpli~tels~r ~~ ullderkastel underkastet den teliaqelse, t:e!i~qelse, al m-;;eltrl m-;;elerl alholreromic:ostningernelO(buI1tlelmedlilpasningalprodlll<1etril alholreromic:ClStningernelOiburdelmed Iilpasning ,1 produl<1el Iii degreidendestaOOaroo-ogllelinoelscr,ffllt,irerc,l,visprIJdlA1e1 de greTdallde stanoaroo-og lIelin~er.;er, ffllt,irerc, t,vis prlldlA1et ertors<eTligt trlorsi(elligtlrtdeprow:aer.OCrmarl:edslmftS,jldenD~idelle trade produlfler. c1er fIlilrl:ectslares oT den D~idelle imporclH i cId cIet lond, h'lcr ~'Icr lep.:!ral'cn 5ti~le'i sli~le'i Iii rMighed UfidlOl under E1OOCIJmt,":s~ulYa~ls Belgle ' ' 51 o~e. I'IIIe1aQel Mooll,katIO~fr.(ler fl ELEKTnONIK-SERVlCE ELEKTRONIK-SERVlCE oa~iellerne~t ()IJ l;] pr~~nte pres~nte Gar~nlie G.J.r~rtieestCOIl,'i-l'HJeel'J11avrur est COI\,'i-lIHJee l'J11aveur delo~teP'lrsGnneil'fari delo~te p'lrscnne il'{iH'i Ilvisdermintormationiilkekarllllveletr'ooese:lorh.... tlvi,dermintO(matiooikkel<antllveletr'noese:l~hVl~prodllK1e1 sprodulr1e1 erbleveln1\lj,l:ceretellera!ndretp.\en[lvll;'ensOOlhetstrndde ~rbleveln1\lj,l:ceretellera!ndrelp.\en 1l>'11;'~somhetstmdde Sidell ic:ilbsdatoon, torUIIJ:cer torUhJ~cer Kem.oo:t K~m.oo:l NS S:g s'O rei ret r II at ~ 11 rep.rereprrlti~klet IndenlorrarTVmrneatdoo~~ rep.rereprnti~ktet Indeniorrarn'mHleatdoo~~ rp'J,ii (jiI'JJli B. Prodlilfleler Produlfleter lablikerEll. lalJIikerEit.,~ s~ del imodekom'ller aile lIaMnille lIatillnale [IiJ nadvtrnllaetoratprowk1etkanarM3naesarlllresl\itler,eri~ke nadveudloetoratprowk1etkanarrvenaesaOO-fsleder,eri~(e d'enre<;lstrement.l,sratks.le:lDat!erleSsech~,~natlEries d'enre<;.strement.l,sratk:s.le:loat!erleSsech~,~natlEries re[)I"I1}Bab:~s, elles ~IIEIS lubes tm)x le Plcooit dJfl1Ie dJfl1 Ie n~mero rJe de s~"ea s~flea i!Ie m:l!()'alEmenl rl'l~e, m:ecralemenl rel~e, modrt~ ouc~ace i~iIld,lvrmdsl,g,jorrls~I~,util,trJi'.eTigYIlO:i:Ellng i~<fld,lvrmdslag,jonls~I~,util,trJi'.eligYIlO:i:H1ng efln\trilllden~,SOIllKllOwoo:li'keerlle:Tecver Cf1n.-eranden~,lamKllOwoodi'keerlle:Tec\'er itlel iafH],lworsaJ~et i tlellarHl, trvor saJ~et dB oramu,oooe oramo,1KlOC remplao;alll~. lesa:ouillesphono,les lesa:ouiliesph&lO, Ies courrOles, oourrOies, leslciesceriXlureet lesleltsCerlXtureet Bes!ad:gelseaTproduklelp~grurnlalbrand,nedsmnirg Br.sk;Hj:gelsealprodulllelo~gruudalbrand,nedsmnirg lo~ce majeu~e, 1J(''II'rekl lo~cemajeu~e, 1J(''lI'rek1Iio'VedsD~nding h(m(1sD~nding ImselArsagerleller Im~elArsagerl eller d.Hllela/demel;al<flti,O(lvitrJsknreloselm'ertarlsvarIOI d.HllE'l at deme ~ti, U(l vi trasknl'€! os erm'ert arl~Vilr 101 re:lal;tioner, le:lal<tioner,dermatl\'>r.freioretalldlrJenrJetornmlse~lIere~ der matt\' Y,fre lorelagd I rlenrJe tor01!ldelse ~lIer en nJlaTlllenll~s ~~MPnts n~laTlllenll~s (g) (0) '" H.,sproduktelerloJ:bliFU,oJDeBIlSke!JlvlI;k!.hl'Orl[Udtn H.,SPlodlI'telerloJ:bliFtJ,OJl}eBIlS"-e!aIVlOO,hl'Orl[Utlen 10( lortkll tkll n<errrteste n<ermesteaulori~eredeXlrhMldierbe:rmlcl~io, aulori~ereIE !<lrhMld~er be:lmlel sio, bedes [Ie ic:onIa+rteneCerlstAe~derolname,e m1OllTJa:ion ic:onIa+rteneCenstAe~derorrlamele rn1Ol1TJa:ioo d'usl"c ilrere:r>~lid'esenra,sondelellrutil~:lonllOrr:Jale.E1 ilrere:r>~lid'esenra,sondelel,rutil~:lonnorr:Jale.E1 (d) 1" p~[Il;!etb'I:"\'ic:lJbt p~[llJelb'I:'\'ic:lJbt Le~ b:e~ =~mable:l Le~b:e~=~rnabIe:lOlllespit[esd'usl'lcocvanl les p~(es I:Ieva~1 IiJnSCCP,l1S,ou~lareparat!l)fl~garilfll.~u'est>llSpossobie IiJnsceP,l1S,oo~lilrepJral!l)fl~gaJilfII'fn'est>llSPOSsobic (a) (al lesa'lt,al'JIlsduProoull,lesadaptal'orn;elentrll:lens lesa'lt,allJ(lsduPrOOull,lesada.ptlt'orn;elentrll:lens normJiJl,~comprlslesconlrcles perioo~ues I1O!mJIJ1,~comprlslescollircles ptriod.~ues tels teTs q~B q~e fTl(WtKllJIQ,!tln,lell'nJ!llpnldllP'odJt fTl(WtKllJlQsdlnslell'nJ!llpnldUPrOOJI Ib] leoorml}OjCtalJSIiiIJPrWi;~r/!:lull<lnl Ibl leoorml"lOJCtalJSIiiIJPIWi;~r/!:lullanl oor~oaratiO<1O oorep~ratiO<lS ItI"Ip~rO>-"lJes 00 IlI;lp~ro",-,lJes ou l~q:;alesert~I.S l~q:;alesert~IJ6e~ partoo'e p~soooe D~SOOO~ n'M<J]tpas n'Mont pas habililaepal r.abilitee par K!l!lWGOCI KellwGOdae.>.aw~eroes ~ e1lOCu~~r oes rtpa!ahorl1i r~pa!ahorl.'i 00 l)ariJlt lliJr<J]t e poo~ pou~ Ie COTll:le OOTll:le ~e ce1e defn dCfn lere, htisto,~;cieI KfnYiQrxHmp:>rtlr,<UO(lserli 100nanj'er,aulwwet htisto,~;cielKfrJ'lioo:j-irrJll:>rtlr,"'Ollserlil[)(n3nj'er,auif){lwet :;erviCH\f'I~t etltll aeti!llhdij~, EtJ samlTle~ med lilstr.6kcli1Ot serviCH\fII~tetltlldetallhdij~IEUSiimmenmedtilstr.6kcli1Ot e1QIJCI~sp<lX.esre rl'Chanoe~ppropliresnew"1 pas dlspc"ibles e1Quel~sp<lX.csrerl'Chanoeapproprlresl1fw"lpasdlspc"ibles ...elBS ... eoas O;lst.Veipablell,be:lP.SDeHl\lIe>'!lIep~lJktettilenh'lilkffiW1l o;Jst.Velpobl~ll,be::lP.SDeHl\lIe'ierep~lJkteitilenlriilkffiSG'1l Q"elq~G,w~GUlJGe,cd,avoclJ!lf:ten:;iJ<leTer::li!que Q"elq~r<l~~GIJIJGf"cd,avoclJ!lf:ten:;io<lelecli!que ~tITePr(){lUiteslpresen'epourre~arit,:)I1aut-tredelagarantie ~tllfPr(){llliteslpresen'epoorrt~aritl:)l1aot-tredelag.Jrantie CLoprMIeG.JiJr1ielle~ou CLaprMIeG.JiJr1ilJlle~oo ELEKTRONIK·SERVICE Danmark 13k lakICll}ercs"algatdel:eKen;wooj-prlKlJkt("pcCuk!~·).IN,srer lei l}ercs ~~ ill (lel:c Ken;wooj-prodJk1 ("pcCuk!~·).I"M rer apstalen oostaJ'fn de:et.1 1'00 nJrmaJ nJrma:! a,l'€lICel~e, a,vencel~e, I'll l'1i prlXlUll:et prIXlUk:e1 bli~e bTi~e r(tp"reret rEtP"rere: e'lt!r e'ler ujsl;~tel u;1s1;~teT uden wen 1JereOn"'~) IJereO/ll~'Jo\'erensstwmeise o\'erensstwmeise n:oobe\lngelseme rT:oobelingelsemc IIdi:lleoaramw'5HvlsprodlJld~lerlolttielEtJ-12ndO\lder di:lleoarambe>',sHvl~ prooUkl~lerk.ettiel EU-Iac-dogder C~d;5CS,OuIoJlautreb,tnQuln'eslpasrcProcudl)ll C~d;5CS,OuIoJlauireb,tnquln'eslpasrcProcuden s~ra~~~mise s~ra~J~mise i11~ oond~iQ:l Gooserve! or!c;e'J5~menl prec;e'J5~ment celte cette Cil1~ deG....lfI:,eC3l deG....lfI:,eC3l el~ VOlIS ~era \tl 846-0807-00/01 (W) (09/03) li1bruoere,afKcnw~d"sprodlikter li1txuoere~afKcnw~d"sprodllkttr L~ha~s·parleurseribTt:1lall6S~u'lealt:ll"tI;il,5;llona Lcsha~s·parleurserrbTt:1lall6S~u'lea Iro-rAil,satona HUOM. TamalailuuilGrlti TamalailuukGrtti 103 To3 kuilti tallasku tal iasku on esiletta~a ennen ~Jrao,telun tai ~Jrao,tellln t~i ~lIhm!j!Jlttuneen ~ahmljGltluneen clllp<Jlleel:n ellIp<Jlleel:n tlimkrnlaa tlinrkrntaa 'or"'<ius~aatei!-ii~ kor"'<ius~aatei!-ii~ fUlliK;Cltlent.ilelT'()dlt~I!.'OS,d'ulleln~taltatloncudUll fUfliK;Cldent.rlelT'()dll~I!.fl,';,d'ullelnstaltatloncudllll cau>e~ux "rtec1u!e "rtectuee acene III ill 00 OIJ IcL-t dWmaQo C3lJ5e au l'Todult tDtJlt tDUle 2.Sapimusehdol 2.Sopimusehdol A. Kai,tlln t:<mafI t:<marI tuotet3lfuun per~teell~ per~te€ll~ lehty'hin tehty;hin Ol'i li,lettava lama tuou:takuukorlli 011 tlJOll:takuUkorIIi ~ek:l rTl'j~S rTl'j~s u"epulss;;noo~:\II~,ne~l;IIllelnj,quce.elletlo;m)i9l u"epulss;;nce~:\II'l\ne~l;IIlilllnj,qlllle.elledo;m)i9l daH.~paysEurootJe(lccprt;n~fmlse;urloimilchi?parle da~.~paysEurootJe(lccprtm~fmlse;urloimilchi?p.lrle www.kltnwood.b. luolet.Jkuuoovolmilssd,I-:Bn'o'UoGenaJ>l1lali<uperalsestao,topa,vasta lUoletalruuoovolmilssd,I-:en'>'l)oGenaJ>lflali<~peralsestao,topa,..aot.l. la~tieo, lOS la~tieo, IO~ tuule O~ osteau I'\enwood·tuol:nle~ I'\enwoo:l,tuol:nlc~ ~an,nalsml'Y~tt.i van,nalsmlY~tt,i .1:nai$BKsI. .1:naise~l. Pidaritirme PidaritiTmr. itsell',Tme i!setl',TITle afic:euren ofic:eiKEn Hlht2al~Jltee~ H,ht2at~Jltee:l uu~~l'J1, UU~~l'J1, ]OS ¥ial"~la tll:lll'l.1 Yi~IIi~la tllJlI'I.J Ei Pl'slyta Pl'slyt~ koiJLoftlmaan ko:'jaLoltlmaan Ilrke'/in ~ustannuk:sin ~uslannuksin Pakic:JIIS-. asenoos- I~ IIIllIJt IIIUlIt ,Ofj;lusloiMI kO(j;lusloiMI ~Soorasl' li't!VI'iI li'ttvviI !ustalH~ukset j;I mJul m~ut epasuQrat epasUOlat IIsk,t flsk,t eivat wub WuI~ lUOlela'LUfl lUOtfla'LOO pllrlln .aalnlrS!d·Ill:Crtet3allefl\seen vaalnlrS!d'Ill:Crtetaanefl\seen Leooll1'aoeC<lJstauProdUlI~ltamd'uoell€o!iQCnCl: LtOOll1'aoeC<lJstauProdUli~ltamd'uoeneoliQCnCl: cOl~rlile [OI~rlile (e) et r~~L1rt~n1 r~,Llrt~nl (Ie lej'es lej'lJS orestl~lons. prestl~lons. S; S;lePwduitestutll,seil.Jn,ullpa,sEurtlPl!oolJ.n;lequelilesl ie Pwduit ~st utilise il.Jns uri pa,S EurtlPl!oo d.n; Iequel il ~Sl slllJmis ~lIIJmis ~ des rKlrmes rKlO1l8S et eJll(Jefll;B~ eJll!)elll;B~ a,~e1eo:e~ a,~ereo:e~ Qe cell~ en \'I{lueur 1800VihroOfdB.B,lgium Tet321021757-9060 Tet0Z97-519900 Tel.0Z!l7-519900 www.kenwoodeurope.com 5ail'/lfllarna 5ail'/lfltanta tooletal<l'ukartll, tootetal<l'UkOrtll, si'lll!arv,lstls,ttkorvausva"ti si'lll!arv,lstTs'ttkorvaosva"ti ruoleL3kuul<attaa5Cl<amJ1eria~li-erulvalllr.;tllsvirheet.t·fll:kor)at~n ruolelakuul<altaasel<amJ1eria~li-erulvalllr.;tllsvirheet.l·nekor)atilin 226-8525 !lITJIAJ.llagecte1adu€'Jl.dmlutlllSO'IUI1 ernIJallagecte1adue-J•. dmlutlllSa'IUIl IOCOlfoctBoo IOCOlrOCIBOO 00 1'tJ11IisatiJ~ 00 PIOCesde rediaf1Qll in<wropr;re; 1'tJ1llisatiJ~oop'OCesooredJaf1Qili~opr;re; (tI) (d) LeOOrl1li(lecaJstauProduildDaulw,flrrmers>Olldans Le OOrl1li(le GaJst au Produil ~D au Iw, f,rrmersiOlloons I'IliIiI,litoJcte, t'lliIiJ, 1;1 tOJcte, untrerrtlemenldeleflE,l-'l: un trerrtlemenl delerre, Ill: ventllalion I'lJntllilllO~ InadC qJ;l![ J;l! c.un . lin cas (Ie oc 10rce 1orc-c rna ~ eur III e, u UIll) no utili sal ~ on, pou r ~Iood.eoo plfSfa!IJ~ p'fSfa!'J~ Customer - Laca1eclegarJmieetlapreuved'acha1(O'Jlalaclure) wnI~S53lfesal'achilld'uneFlOln'elle1a~ wnI~S53lfesal'achiltd'uneFlOln'elle1a~ (a) VorlE Vorre IdentlltlrT ldentlltlrl aOO:Sl.e corn~l!!te com~l!!te (b) Lecpn,:icatrfaGharoutOU:"ulredcwmertet.Jblis.'.lo'llladale lecpn,:icatrfaGharoutOO:"ulrerlcwmertet.Jblis.'.lo'lTIad;ie KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B,V. Amsterd.mseweg 37,1422 AC Uittloorn Amsterd.mseweg m~,taD;JJic:sissil m~,IaDatJic:sissil KENWOOD Corporation Information Center 1-16-2, Hakusan, Midori-ku, Midori-ku. Yokohama-shi. Kanagawa, Japan Japan ATTENnON Belgique et Grand-duche de Luxembourg (" (d) sono necessari per 1'1lCQUisto di un lin nuo~o 1rontil:inc 1ronta:inc ill C<isoditlirlOodilllnO casoditlirlOodilllnO l1I'nimFalledes\lerluslesellllletfsBt'dielileillu l1I'nimFalledes\lerlus1esellllletfsBt'dielileillu ervrerbell ervrerben Merei d'avoir KENWOOD KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. Suomi reI. Tel. 0049-610'-6901-0 DreseGarantiekarteunddeTKa]'beleg~rdenbenOligt, DreseGarantiekarteundd!lTKa]'beleg~rdenbenOligt, Cher ulll,S('ur utlllS('ur de KENWOOD Name und Anschrifl des Kaufersl Kaufers/ Nom & adresse du client! clienf/ Kebers navn og adresse/ Nombre y dircccion del cliente! c1ientel Kat OIEUOUVOIl OIEUOU.... OIl ayopooTijl oyopooTijl Asiakkaan nimi & osoileJ Ovo~a KOI Nome e indirizzo del clientel cliental Kundens navn og adresse/ adressel Nome e morada do compradorl Kundens namn & adressl Naarn & adres ....an van de klant/Nafn klanf/Nafn og heimilisfang kaupandal kaupandaJ tax-xerrejl Name & address of customer L-isem u I-indirizz tax-xerrej/ KENWOOD ELECTRONICS GMB... GMB ... RemtwUc:kerStr.15 D-63150Heusenstamm ZUR BEACHTUNG SEACHTUNG SUisse I~-,-" ,--".,""....."".. normali normal; condizlonr cOIldizlonr dl d! funzionumenl0. In 111 TalenostlodistribUlOresaraasuadisposfl;one TalenostlodistribUlOresaraasuadisposll;OIle perqualunqueintormazione KENWOOO ELECTROMCS GMBH Rembrirek... Str.15 St•. 1~ D-'ti31SOHeUMr\Stamm D-'ti31SOHeUMn$Umm Tel. 0049-6104-6901·0 www.kenwood.d" OBSI 18 contatlare contattare il noslro dislributore distributore seguenteindiriao Falls cln Delekt unter norrnalen c'n Detekl norrnaTen ButllebsbedlllgLJogen ButlrebsbedlllgLJogen 81ntrelen sollla, soll1a, wenden SIC Sll:~ slch binc bitte an Ihre oHIl:l€lle Kenwood Vertretung Erne Liste ailer alTer Kenwood·Fachhand~er Kenwood·Fachhand~er sowie aile intormatlonen informatlonen fur Garantielinden Sle unter www.kcnwood.de www.kcnwood.dc Dalen·sElekt.onikkS"nrlce.{s Dalen·sElektronikkS"nrlce.{s B..nnav"ien4 B..nnav"ien4 N-1483Skyttlt Tel. 67-060157 ~BO von Hcr711chcn Dank. dass SIC sich fur d,cscs Her711chen d,cses KcnwQod-Produkl KcnwQod-PrOCLJKl enlschieden entschieden haben pHxluklet ,QaTa nOKynKlo-ll Date d'achtatl Kaufdaluml Kaufdatuml Date d'achtatl Kebsdatol Fecha de compra/ Ostopaival OstopaivaJ Hllf:pOllllVia avopacj avopilcj Datade comprallnkopsdatuml compra/ Inkopsdatuml Data di acquislol Kjept daloJ Dalude oxtara! Aankoopdatum! Soludagur/ld-data la' meta nxtaral Purchase dale date Svizzerra BeniJt7cr BeniJt7C! Kjrerekurlde for ATTENZJONI IHartalaT-g:ral\ljjallimicienmal-lrce~ulali5kalihu:na IHartalal-g:ranzijallimicienmal-lrce~ulali5kalihu:na ATENCt6N TUkk CUTAJAR LTD. T.i"L..... kwadott, Birllirkara Tel. 2144172(l ,oOlMHpilalniftttllltPrudut1ttlliS,enaj\olllJcachtoo <oOlMHpWlnifttlllltPrudutlltlliS,fnO;\O"!Jeachtoo If) ve<lItuiksj;ocdcI8rlollH1cerOOi{lnwaar.iln..n-,l'l(llng ve<l!tuiksj;ocdcI8rloloncerOOi{flwaar.iln..n-,l'l(llng nOO'J nOOIJlstetlOl.WoiQe'laIlslij!al)eb'loollTmlge~ruik Istell Ql,woH)e'laIlslij!ageb'l OOllTl"lillge~ruik ~lIlt lnOO!JflP vall Villi Inwr nl(:\ ~£"erkt ~£"er't tol)V(r",sselo~re tol)V(r",ssel~~re \1ilrnITl(:Jloc.-Ielem~en.oram:nlllcom2<lIOOn,a1r(lriltrlerTlfn \1ilrnrTl(JlQ(.-lelemC'f(en.oram:nolcom2<lIOOn.a1~driltrlerTlfn lee'eof.pllOmr.kGppen,racic:s,rn1H1Jerl,npla,abalf lec'eof.pnomekGppen,racic:s,ba1H1Jerl,opL:!/obalf ba1E~Bje, en elrdJu:rel'l ba1E~lIje, elrdJu:l81'1 (g) hetProdul::IK,oorV<!"ICesenert:.JIl"rTleI'SOeheelotQcooeltcl'l' h~tPrlKlul::tK,,"rY<l"lcese"ert:JrrmersoeheelotocooelU:l'Ik 1'i!ll(Jen l'i1ll(Jen >'Crwl;Jer~, verwl;Jer~, geNIj/:C1 gc""jI:C~ 01 UI!j;NlSt UI!j;NISI 1>' KENWOOD fUCTRONICS DEUTSCHLANO DEUTSCHLAND GMBH Rembriicller-Str. 15, 63150 Heusem:t.1mm Heusenst.1mm Tel. 06104-69010 Uiese UieseG.lrr.ntieKam·;on~llenPerslJnenttJllsprtTlIlII'l'i'fCen.d;ed:l, Garr.ntieKam ';on~ller1 Personen teJllsprlllll1 "e1ce~. d;edos Pru:Lktl<.1Jaler..-orberllu:>erl Pro:Lktl<.1Jaler.vorllerllia:>ell w_,kenwood,lSe tJdi[nrrX'll!f.uonliHl:aalilllrgv~j,gblltellCt.lOilrlaJ"~~I~IIJ IJdi[nrrX>ll!f.uonliHl:aallllllgv~j,g ooodlarelill'isoollJy;oar,sproken ooodla(elill'isoollJy;",mspr"kenupreleGi!r~ntift~oornl}lldell uprele Gi!1~ntift ~oornlJlldell D~rn nara1l:e nara1I:r. "NC! ''''lei oegev~n gel)ll\'~n a<i1 a<i1 alii persllnen per~one~ Wi)/e w:",e nE:tPro:Ju!l¥U"'eg,ntleu~1lO nEitPro:Ju!l¥U"'eg~nlleu~1lO OPGELET d~~w redltmlt90 I"'(", ZUR BEACHTUNG D,csr. D,ese Gilrantl~karte Gilranll~karle und 'kr Katl!l:cl~g Katl!l£I~g ~p-rdCll ~p-rdm ~:rlrillgt, ~:I\{jTlgt, Inl im ralie de~ ~'crkJstes ellt II~Uf.S Bedienteilwerwerberr Bedienteil werwerberr Nederland N KENWOOD E ELECTRONICS ECTRON CS EUROPE B B.V. V 6eacr1eQetlulk~rv.t'lMflWoodpradtl"1en. .,./~ <;l;nllin 1I '(Ifl hel lle!t!l1l3l1 0'1 Kl'fWI'OOd p10dJkl \1Jel'P,odlkj') ~:l(JIhl:l PIOOtJtt,bijnommi (Jl:tluil.lJfb'elomlW W 'tllllufl\Jl, 1l11'8l~laliS'''llIoen~elsle!doll'el''o-.l<lQtnC'o'erMll:tII:lSIi~ 1c) DevO:~9~lDa'Iltll~e1mSVlince(!cUil~nclelaabilwie he1l'Jodukl""rda.aIlQfkOCilI Ic} tielsrriervT:-I1l!ftlltiellailmwanJle!rnOOtl\';l1l1elflodutt (C) lk~l;rQetllQ1dfJeG~ilnIiekaanlllC*"ne(Il'(X1JIdal.'lCeIoDdll InlIl!rllleltirtor!l'alil:rlel"".ooroen~:o.otWld,en~ (al 'Oo€fdlnel'JlH(;lc~eoUllljroetQtlY\ll',er'<il~~ICllItroerl Prcwl:o;ll!fll;,er't1wiJle$l~"IlaIurll\';l1oeaan<ooowerd ondelw.... oeliMllellla!laanletieoe:1tr1~otl'CltIe~od Ot".lliilV1~~Oldl'Jin'I'JCoColJlOl:l1CnllC/lllellttJ'llWOOll'l "I~:lIi€Ul'.[I;erlll\'!fdllef.EJ~etlClSerVQC~'ll!fold!llil"laPdelllll' toei(lt;er,tE~lell!:lslellefl~ae\l)CfoJ:lil <xrKenwtodp'OIMteo"ce[{G.leS¥neII~l'eIaanII:lCPt'eIOiJS Go... 01 IUW.M W M l!lX;UI!lti'II tall1l'C3C:r.>¥O ......OlllIQlt!el Pro:l-;" ow w USefrJl".emooodProOOcts iiin rEkerling uilll: voer~n: schade\ltrOOl7llal<1aa~I'lelProdu(tdo!J'O'lal;1ltwmhela Cf'l(je';a1. ... ~t!e1e ''''jlig~.~rfU:cein~aHJteol~lifpa<ki~. ~1~1 !fIllle·lleli"rodJl(J_d~OUIItlI;Mfl.ERirro:le1 l\ilio"oIlGb~QOI1ll!r.,",...,I~"'dof 1'le\.lK'~~wt·cenaan(le·~ YiflloepilSS-rr,;I1Jninl1:l:ElJ':!jlIeSbcd'lQlfdef;abl~llft (OJ rrooj,edOllliellil:1l~II'f"""sinctllE(IaI!oIpu<d1im.~CIlWL'OO repatOOfJlrfPlaced~eeotcr.J'Q!li~~,.ith1toelfTl"1SrJ Ccfl/C!aI!O'lrese<Yl!stl'e"ghllorel~l~rl:plirhJProCuclun.:et st~~er007iJ!>tOl.],ll1el"ro(UltbJrl!<arlll t~ISW;marl)'Con1I'l"lfewnll""lfl;~rOCocl_plll1\;l5Blln ~IIl\el'1'601IT:isWJrranlV ordIrll;~nQIl'fl'kr.tlits<rrw~I.1lJ.~tlevw'll anrHC M~dlll Sb!ealld )lWeqe~2fU a prOOler:l.plei!St 1* IheP,OOu::IIJl~orr;c",}jKen"MXldI~pII'\eI.Au:."CnRClOealtr. AuI.'UlimiSerwittCln..eOlr!lai~~ll<ttNo'OCdprocu:tslnI:1eE[C. rcgelt.er ,.;l:1I'leI.....r{~Z~ reuiplu ~ ~_* cr~~l ollhe cIaIc Oll)l.ltnm II ~ .-zC'Urcilasalou:~idelt.e£EC.lIlt Pro.1J::t flIISl tl!; tJkl!1101I1e r$i'er t,:n w:-om f_IlU'~!d. inlltCW'lllytillifslSJlellyl!lefflllU'oIdu'tfI'fUlcpe W 11"'f'!OlJ.iClw.D(!IJ~iIIt!"-l'UC.n:yw.mr..rcknowThe l/1S 'llJ~om ~uch Wl;1t.. WJr.0Ull~~e1'ld1id1!iliWIpl,*,,-bin:len, a..c~.• m.~.lDJ1Iiddisciole"'allIel WI~II,~hi¥'_lle~...."..O.~.QIdkeI;~ ~xr~C<lIn&C1fWil?tol1-1c1lE.i!,rndit~;te 1c:a:lcnOl~Ul'Glf.st~rif!dDeiiIl!fIn:r-eH(.pIelSeUIfUCI q"_hetlJ!b~:k~llPla·lll!ftc·ilillS\'l'\eJlneltn:\tlDet'l! oorr.rat. ll\efl) f)tri..-~Ior ,,*,,rmTen Am5t",.m_~ ~t1t'I~flfMU':lJ:waaCl!fl.WOij(Tir1lell. Jr(!enIlelFrr.Ul~OCI'l!.nctl1r~Ia"O'II"iil'lltl 31, lt22 AC l.JiI:hoorn ~-t'l'Ji)lOT-fb.)l!!Jl.I¥~lliIe·~en.opI<.1&IJare (Y.-(ft"'l:-;<!f1i5~w.~n~\/OOllC!I!dl!niJe~"'SC/'lil1;l1ll r,I.C2:91·S1!:l!1OO _k..,wooc1'" w 1if1 __ ~"qIlloe:l~·gllhellilw:lvande~ileliNi .hr'i?t::lC_ldttro~he:illl!fl ()rdef0!~~~ev;)-:r_l.'811"l'l'lffl;l\llj;;~ifl$ IltI"I;l1blmlfTdllla:so11ll!.,;rrlmal>llp.oI;lllhlW¥y--lIlbll W ·OO'otl\rf1Sl1!:'olvtJ'_r-r..Ikl,1IC";l1l'1I1lJ1o;;Ql:5'1l1"k:1e~ I31"dtU~6!C::c.'1i11~ ~re!l""iE"'n'!JhIkI'~Ih!lMcdud *.mtlI"';teI1.Id!IIll!I"~.'l!f\e·<:the<1le·orJTlIIJImO'iJi!. (Jl:~e1""lr~CIIlS~!'I'ettnl'll!fP.O',,"lZ'OItI\")[lQe~ ~oeroo"'~~-"-~IlIe1"1Hl~\IOM8tl-:""lpl.r'II 1Se~11C'leI'1da!"~L~_I><tPlaUl~~u~ ,j.C<lIlllbo'rq:g~l'ffi:unic;;Uy JrolI"alC~~~Il(I'"",enli5lrereEri~_"i\J1 ~llSIal ..... IIl,1.rn~,l"eflle1Il!f',!>"i!l'Ir«~~""'"1'O'toOl~1S.. r.l':tl"1L~CMI''':)egetlful~diWl~\I!!~·"' eta1:left~!'lolrl$:tO~QI"I,:d:tsln:~ Vt:;:.otJ."liJ'·.II'l>lMU'.,e ~.aa.'de!!lQfr,I.t~!'lIO.I1"l1Jrlllfle{;r ..."~lle ~""e!l"IUIIe~R'l\;eoe<end*Of<lel1 1dalIJ~l3n !Je1ekaa1ena?1l.NollW""'oeIer;lunemr.iCl.w W aiJa'.n:mr fnrJ ~n~ Ie bestellen. [;oj W1Jll9'n;JffiMlhtill>r.J.lho1.e1relye-a:ltlJocl?l"ullen W M aro='",.. ~~""';lqel td OOI·3doel r.t.'d1l we. G.b¥·~e'dIeI'!c.w·tflbcJwoe,IIeO'l!fInEkl!n 01""~ee<doo~~he'*",~:tJi'lIlZtll1l1iIe<1 :t.~lIien'!ldolrdelJlYb1l1otJ(ll'l"<eJld~'Yl Portugal Po ug . H. F. GON H GONI;ALVES. A VES LDA. DA Cl!IT!llS1<.llTV,i()i:slfr,IdtoI1l!Ciu~Ii,l~easodeoPIOdl.to ~mmJCi'itaaollUdeal~mmorlCa:1eradoO!POildaClmd! ~;1;1o IdJ qJ!IQul'l [stJdo ~tlT\blo d! CEF. e tie vir a de IUl1ClOIlamento, pur Tl',or1e~e 0 PrOOJIO ~m ,1II1l"mnadorOlcial~_llOd,Vel'(le:H;rOfIClal,Cenrro~c 01l11~ Dr\lI'~JdQ.Jad.l r:io PIldt!5CltI:f/leCI{l/lOU seOProd~IOI"li1 (f) aquislo;;'>o, a Ken*'OOd Corpor<lllt.r. l!'Serva 0 ~,rcilO (!O recusar a ~:Odelo, ~S5iln 111 EI.f8fl.loo~l",o1JI~!li,end,jJIldJor()(lult>l ~,taIJ.ilMj(JJIs~o,Se(i,er~I:IOJdqulI>(lQlor.rtaCfF.oPlloO.JkJ '-'1){n~_~"1 dr>t.\e! ~,a.1O ~rt~enil!oorondelOO~OI"l()lilO:l $euf'rOO;.o[olOlloXluorK):JnaCHr:le(lescjJIsatt!tlI'llle(llX.i'i ~ntco(r.ll 0VetO':ltlor Aub'Qal»rTLlt;S crO~IfTJl, CDIIJ'Q' corb:lt 1P,'er~ ~30 s~ p,rJ ul<Jnl,mtill(llttr~rl~(hl ,ot-ertls ~ lI:lla \ld'''~1d "kio:;er~;uilc nerhnlilre:l~tlli1J~peidl!l\'l'lrli?Olll~pIO;OC<lOOS noFIOllIJloe,nt(Ol!JeQ(l'3llClilCtta'~IllOlI,Ir.a,,~ Se 0 P,oD.!lo Iur Il.-.aj~ H. F. GONCALVES, LOA r....·351·9161601IO& .351·2128981·41 _ ....nwood.pt IUfIfIoli$~UI(!fIflJ oom:J darius G<IU.<.lIJJS >'Or qJII'1Jllf rat.lo erndl~cos, 1,1~ll1iIIJle:Ir.as,Q1!Se:t!Saudio<llJ II'PNoY,30doPIOdu:oS!'9L;OOOOSlenmSCleSlag,ranlla da tJCh'r..l.ls.tJern[lles.oeT£:Ir.,'IiCI1II!a:;:20ila~lJil. ~ol\apTl uo:rccta ~II QlIa:QI.tf outra causabl ~o tor,IOIu u!Ken"OOd. ,,~o·lllantelO (\(lJl~lc<!dos ~nI ~i~o ce ni~>~ UI! mle~l:l.JtleICf1Cl<l5lJPllrioresaespl'cltrildilparaudil B 0 P'OOJ:O to' manu';s;luraoo cor.1crroe iodo.! O~ paj'00e~ ml:lOllaiS DU loc..nell<101~il5IIlGIil:S lIti$lluul"'JC;Ia~lir.ll;oa;~ Illllo,llSd.l 5t1."OSP.ulorilacOOlJr~rldedor(l!liIOdUlos~em:oodIl.lCll,. w:mDlnMoln CO reclt-ode CO'f'IOra au de ~\'nel"~se-ieell(Jl~clomo:Jclodol'rodJi~ ~8esl.a informa~J 19) rlfl"lscarlieo OLtO~I/f{pem1 or tdiI{lIf.".idI is rGl lc':'lll11etlllJtt.tN/1':*l:""lIJpeltilrr1_",~:ys£Jlitts AA"tllinlUlll:e<~1I3"11':1jollllt;jbe;;cco:n~ty,.s yide~,rJiscn~ mcx:)c:II!'O::s..1!1!tL"·Slo1I!ilI(JIlOl~inr;a. _gma"etailer~II!lJe(lIfl[w~. ~~'nnr"'ear;·IQUI\t.~wmtiL"r,gn.J\tIs(:lGoo Ihr·"III'3:1,iIldarkte!'.oIt1~Iw.\erkcm,..lOO1The 1flC00r!dacPhC3I.(t101l'Y"IY'ilo1)ln~,,,sl~~[. ilI!'fOll1CfQlU!,tbe)Ofld"~C01t~ullC«!<loOll. KENWOOD E ELECTRONICS ECTRON CS GMBH S€/I~I::J.Ilde. Ka~Iaa.m~!I"1<Illeht \lIlr clirll:ell 1h1ll!l11i1r ilIlII ~.a1J1 OieselKe/lwlJiXl ?rodl."J~ 50 111t O!!Sts P10d1j] IIfllet' MmHl/J1 fleln~bsbe<:lr9m(lef1 '-'.nerial·oc!'lV!l'arbe.tUl1Qs'lll1!1'I.ItIf..el5(J1,"'C<OC11 .. ,r(ll~ln lJbe<CIlSi"'m.J1lO In~ dlI~ r.a:nlalgmmn GolI..,tl!ilJe:s!lmm~ WIil'HQS OO~iIl~". bro'l dir; Gllfat um1.lusd1~l FilibSllllilsPlowkllneinenlEG-Milgl:edo<JiIiIle.l"'lJIOCnh.Jt'(fl Ilnpl)rilllJl.oinemiltll\llloieotenFa:hMlljlelocereiIIEldalisier~ Scr.i(:e·'Wr.. W )r;inind<:lfG,lIISllMlenm~deITlLiefol>etl€il1,OO SlchC!l~eit<;I'OI~I1II:1/)f1 Roctml,,-wJ<XifreilV'!1l<llllle'(:ilNad1lo(iSdes~aJIOOlu~welceben Erb'derlltheM:lditi~iO'ltrl1U'll1kIrlelldesG"atesinL1lmn ll'l'1~tElKII5IllV~IIOf!n.olincllJirdJlmO'SnJulimil'lClrla) I'.;lil!'nemal.6el'haIOrbEG(jekillftellP,cduk!\\€f1doo$iesichOitlf a",lerna'noesrlettilllmu~Ia~cle'l!~IIef1nicnl,nle<dle W""I)J!yifY~,"'lllus.COlleiilS,Dilhdlisecas,pilhds oJloe"l"'It.~""wllcr,t:r.iQ;mSicd~~Qi"I:all"ha()2fl vOfQenan~1ell G.lJ\ti~lrrm;J~cn. Aui'\etCtm iOell1etlm~" 1~[alll!\)dWlse""'ulas. Wem UJ,1 F'rod.m trne1'albdel [G9f<oun _cle lJlld $~ d:e W ";rkein!'lleiHlllul1Q!l.rAJttilff1lf1diesemlUSl.m~.I1\l/ll.ll:1 oProd"loooq-"lI.I~'1nwk:dJ5m~Umtr(l·;lieSo'le r\n$ch"htln~ltnste!'ouklli:l:enenF<ldltL\l~mwkSet1mCld*n lGtaescna~~OlrsPrucukle!.dieGultloso~ArDe~El1 Iffi.... m~m~irUls.lT"«1i!i:.3cbsOJde5l'lP'ados so",en:lo:"'~ldlMun fSLlp-ao'Iliir ~ oIele61i .1JI<'1;lIeI f';B:SQ;llp: ImhJ~ ri:lol lolllligim'rre<e>e:1doo""EI/I[liIliCbpnxIJlol.~~CS l~leIltro~rocu;c llat!'Or" UI'ItIlI[i<J1endlllloJHi~ul'CJ.l'(Ine:ter~, (~) Dill sel'el'ILlTYl~ LI~J llitl '-'lIcllllbE:rl:d1n"1l1l Ii':; Pm1J~ts !<tnWI),)(Jbe!UII:;ii1(1;r,H,'d1I\'Cl!>:lranlielr.i:'it(JflQlflaIJrolmrm W 1OiiIlI1dle,olg;."IW1I1Ii.. III~.rnl<llioloen!d.oo[)fJer""JM~t F.rSle<~lb I,Irs.... W!>JIUIl<;(:<' ~nl PrQllill:.1 ~cr~mmmtri ",-"rtf! R /um Ir;l!lulllc\dcl AuSliel1fUIV,l:ll1 tk.'f1H5ldel ffililltdi8Sl~5 f'roo,l'llllle i~llleSlinlllll.JlQSllIld (l:Jlllpen NIlrmen u [IeI',<lS5tJI(it;r;~~~st~rl'gul<J'~[Uja5Ubsli1U~1a; .wrlJ!,~!'lI!5el~l1;lSdi'tli!l.ilSduS<lPloCrbSllIlp.1lsOtll.lo """'"" """ ~'MP.en lalCorro 100 ilClIll2 rtltrido. 0 P,CdtI105~.I_dIOJ SWS~ltJilll) b1eSdlnl\llsllolll\.tt1tremllf.... mMI M 1''9a.>aiilj:ld\Ie,sAle'ac.ssO.stOPllICilIolOIoenodeIC QIl'~l\aI1ente a'elenle~Wf-Odo:I,liIirooo1i<:OlOSol(&I/llJPO~ 1~"rl$l':l~W'a 'ncee-eI':y:oc:r:::stfI\d)OdQre'"...JII.;aoIlO.im,*,diIQ:lB·t~t ."Im m allda," os IWOl W ~nrtos de .lIIn~lo 110 rrollllv ,_slore,I,," 1JlI1.....rminI9J" m tli*lpllch'ls. 3'1'IIr.I~I"Itlor1aJ 'IC~neOO1cn PlgO'~ LOO S~'Il:rrJijl ~ie !le:laf...... llItseS P,OOJIde:. Er$:itt:~ stol~~SObl~S:leIert...'1tllDr:Jllr~~eSlWtlemd'sponl_ !eritN~:qo- sm, m flLB ·~pa,.sw~eo~Jde\li!faman.loOllCl!f:lerlNbr.Ioones:e lWnotmd~~r;udi=GeliI~,re:i;n":t.e~eiren.I.JhJiIb I:1er~datKMlenrorHirl-u.I(r:\'am:m<le!Gm'es~ (JIqIlJlI1oOOlq;,alQ_e<IMl1OellCIl2prOOJf:lSI'¥/IOOll caiS(lCfo..maCiU1rar.-.bl~ma lDdIlO&lo.'\boo~~ ~laI:lll!:l1~.uflQod<lKaLlle.f(j~~·~ &sKaul'll1lIk3gefI GltI:rd Q~ ..... lIll "'IiJI:<IIt<i.tlltIrtPf:ta;$,T01cKIe«Jr1'l~~wimt;ll>1llil c-o"'~-NOPil'a'epill~O!ep;lJaGoais(l!.-c;~~t'l~:IaI ~SfI~:epebtJIdL'aIb C~(lilld.\1ni;HulJll (.'JI.</lenl;!'JlsmPrOlU!lelaba:tC'l\le~ou Cu:s:~dioenGl,l}!JTldio'~QeQlWlCI",wIIlr:!n:,;l;pi ~lcsrarmftn:tlirmasrewnOe:sllt'·6cas ATENCAO ~'lCbllosnu;~.(lJSile!JOl_e.tIl:l'ClIiIIl!f~r.veS<f iJii~csOfb"Nli:Ol 'NIOtftiIII(!fIU1$ClaSP.fcJI.W/JI.t:asPruW>1I11ll1itl:lK1le'allsane W W 'llimcna~ICIIl!kIIla:uset'Jnll~1""tl'fmtl<.l:':his;. """"'. !h"'IfIz,.$M1~mlIoerelO;le-I-:JlillIlnslar~~$ft:l \Jl!lMs~bil'fJl..e\~.t/ldtf"'(;J" E1ej~U1IJl!f"4r1!l!f1~59l!flKlrirrffll /IIdIlmtB'Gn'tdt,~!l1hImtnl'*tl"d!n"Ri:dlrll1ll {tllSttD1;l1llPl<Xbddilrd.a:h~odeIr.m """- ~M:!>ten~Vlcl,fItjl1~ "'""'"""- n;o~·iu"..a5pdo!W01ltpar.lJ~OSst"''Ol;Iloe "",-- .... lBtar1WOllO<i:tl:~~!lt-a.{jeoW;hi ~luG~,=~",r.:hen~ •.N'.tIictlM {()lI<rm·op.Ol,1dgta:lUCO!SPI:'~ao:ltl1!S. JC\lIlO;IIl/WpolatCl:UOdeG¥ilI'4,..-oaraW tal ~conH.H~~ l:lOOiIlil:a(OeS.lllS'.ala;:aowNl'bl~JIfW(eo. tal hi'limlm;lwd!il)1dgerAestfl. na~~()JD.:J~l:Iepr(:JlSSiODI'm.e-e<OeS {DI1)(!f~"eOo:IIfllleie:tftlWJ"'ll5i11en!lll[G·~ (blllec(loOlJOIlIollo:urerl'.oi'dtarl:loae;ude~isi:ao [)m;;iC~loJdis: !J..."",~llIi&rGif~\[jgInl!~ri7~t.:JI· r.E.llHMHTPIOY E HMHTP OY A A.E.B.E. EBE E.\Aac; E A 1.o....,»D;<rJULUD;.... ~ ; . .:a::IWOl:wtiI(lO W ~ J,.or.old.rl;"",,\:J.bqyClC.f\'lorOlOon::->lliDOII"1ll'l 1:"d,:J..oolIC11¥Y.\lXIC9'lDiI:Im11\lIOmd.tmJv'!'D rlJlWllll"lJ~:nOW'lt.n'qlllADY.JJJC~rw txD'"lIt6;lc·\IU(Jf.... Eu"'"=l •.qql.OO"'laJ~ll)na:!l;lE"'evY'J1'T.I EOf~of.ld!JDr.'~_:lI<n10'7~CL~{;IfGl'; Bo~~8eowrMmcroeu~·llUL_"'rooc~ OJ1OIl~UJ.1lcJ.lf"fYL01Clll>h'lI.P'fl\lIlIIllnlavr~'u'(c;~ M (rpl(lI1Of\:IOi-'<IIlCOIfliA.'JYl:JIlXu:An:l.:l1UJ:1"\IO. !"I)loOYll')lI;~~O/);"I5ot:u3w7)1:lUqrQxlI~ ~<J:U~""lIlII~lt(l(:IfI;:.:J6:ro1l:o.:JQlnc:1It.1lx; 1IllC1plT1tI;d:Jf1"ll:J!Wl~q:JUClltUClllia.-I\ \Il'1OX'UC'l""OhO:1L'J.~cYI~<\O r.w/,')oru;:rWnr..,.,:lOO~lltro!¥G)~ 'lTJl;EQl{,~'IO.~llm'llOO1'OCOlD.rbll·:m: 151 T~W~~'OI1llWO)~...,..,daulO;ll\lol)O'fO( (61(rpl(V1ol'\lole.nouCllf'V.7II"Jlot~,MI:JIl ~~lfNWOOO,~~~r¢aom. 0'10VtllO.<tI)(IJ.v,j.=1-i._fIllI'<'I~ ""'(/1<1" U:OOO'.OOOl¥wou;-llOO~«;~~~llUlI..'lOn-><: 8I'·"'.-':p:n:Jl/lIl-~«'<IJOO;Xi..-VCl'l:lPCO¥.~'lliJv ~o.<aro.UllAJ1uJ')~'¥lll,,;y lol\il\1O,ilo1.. vl:;9l'o',()QOlf11J'/fI)l(L'"l"cnc6til~t7(.IiXlC 11'>~:iwt'l,tlqlQ'17"01);c:;~gU~I-t\l'~IlOl!l:or'li:lcno ~.na,QI1'JlI~"""f1'i:L":iI~Iimrn><~,~'"li ~!i1JJlcrn.Wlcno6D!Jl1T'Jl:'Ilt~co::~~(a<'lfIV~ TtlC)'J,IC1011:.<rt1:l" Uito<;[(lI(.!'4'tl'otIOUIt;lDllUl'OOI:'1 TO."t;IOlO'<c:OV 11)'< 'li'tilO\ll..aT?o.~. ~ tlH ili'ffll "1\ ~ENWOOO M1C>p:lMr.'IK1'I(I1loIl.."!CWC:OT1(l'O'OnelOIOC'!1l.»:xnt EIJo'ClYQPCl!Xl1!T\I~O·lrWIT'olI\PC1U:J1!"!':EOK<ol.r.Il".'l,unlo:l y;v~mooullPL~fl:J.oTTi.Tp;'ltO'ltOOl:.d.~I'fJt;""'r.>OCl<'lO<l<: (101PiO ~E,'iWCOU tllUl.>'.JCOC1CilIOU ~T",,"'c;MJill:iTlJ"~TOIIf\:lOll)O,"TOl\OW'J(.."I'JUl:loYt; ~'ITJ':E'f'l\'T'pIJl; Tc nPOlO~ .. ~no.:l~ Itl~l1OU~~TalJXti~OJ'llItVT""l1ouill.oo eXtL"oTQOlll;uooTli YIIJ "" lJ'Il:rlO"lIw..'OI(Jt: c.I.a ra e&vl<,(l 'OITtn1<OTTPClTlJ'10"o.lo:a."",yo\'fc~lO(nwt'IU;>II(:(O'101 n.\oo.llTOv~,Ni!JWIlli«lToocrUIJ:rOUCO'.llI~I\OO 01'" IT,' E'fV_"TlO'1 0'.111] I<:JI Ol:.yivl:TfII/,lO:Tti """',JIII~cQw~Ylo Iriv lJLJI<WIl~Llon;vwtuO!a11Ol.ltXl'II;I('t:.\u<ir.ra../l0T0nl,oo., OllllI«l100TollclJ';,l1Toomia1TEj>.\OJ$O\oOOY1Ol(~Ili,Uo.~'V) nOUI\Xlt~lllll<J1l'lTfJ"",Aoyl.Itpyoul~ ~C'la'xrLOU1(l'CIfOP'T~~IlI\O~t(lOl~ TO~O""",Ilf1I)'L"O~qtt,",,~oo.o.Ol(lx.am<;OfT4iOi r,E.4HMHTPIOY M A.E,I.L fI.KHQlIIOY 6. 11241 'UrAA,EO THI\:.J0210SlI64QO 1m) Eir>lo~~tOl~e~~DJPloi1IIIO'L~6r:OUur.Oo:tM(ll IlEV'Y~ourI,1llalfItT(lI~t"ilEII:T1jIOOL."Tl:lOOtlt.t'll"1om,otlttl ,~I";'f'iJItq;6cl~VTOI(!!CO\'~ono~~IOl l'\lo.tNlE'liullJLIWll .....e !'o'uwtloftO(lO laI....,( /W"Il."I':J«Io( 10l'0"1'p)I.N1.... ~EIMOOD H rV'lU'::T.IuldnQ KIOO rol»..ooCOQOtUI"", IP!'X1\I a 'It'Wll!W1 I!OUOrilrp;J;~lltMl'lWa01'll"lJy\llltlI"IC.l,llIPXurLIU r~OI"f'IJ""IIl!lOlJury;tvnrrr.f;"'loJollIlWt)Ml r.or4~.o~I:lJ,IptI'J(ouwiJl:IlllVt:1o'1;>/lml~lt. "1XV\I:IlIOIlXIOI~ 0Y1~1..omu.u.~lJflJX...-xlOlllil~&v1.fDl1(i1lO lJl'plqlD.JllI1OC(Ito.... on~1 __ IrlX'.kJ.O(&(lIlI(tl( £oDc>~$1\lOJo-.>ClOC'oIQOWIMOT~1)r_ ;:QlUJ'A.s..'l1Dloc~'rp;:rniJP'lC011lr.Jllllcf,cut"o:l'.UoJ 1Q.Il.QI.~lrncXf.ll'lrmy;;&;~"I"&cn:r"lUlU1lo:tlq; w.-~m:N'"1'OOIln~JOrw/llCllUll:)"JI!.'lE.(lVAo.reHl( roo~'jt!ltl\.l:'lM),.el('fI'lxtill101I\OCIPtlO'\l:IJYOPOl:'" [l.:J1~~0lr11Tl1tOliO ~OOI.:.l;IlUD.I'IU~VW<C:.OIlOU; ~ ~W:w1llM1.. ~UM:\c;~~ 'I Ey,U'pTmn1IlllYw(mn: (Oi~"'lou~oc.lll~~OWIfllW',crL&lCllhJt Plaocm:OIVII~_r .... ~~1I)!.I lIlo3tlo.al1ml~.3lIIJ~twVLJPfJ:~"i"="'~ ~\lI~ rn~lilil!oualltll~lTequctJl!lBlallil:<e!p!fI!"Il.de(I"ISl:l<lale 1~:e(l1t.JSmkIHJjff"laleu'C.(IAl)IJIIis-1\'CJ'I.poJl !ot:llUIS~.on,lier1WOCXlS/!'~'otI! o:to~ ~(elo&l ~klueCOltSeQ.el:C!so;l.iWI!CU"CI!in'i.we'tdrillJt d'.. Clnre Iertlntqc'ilAg!le.ood'oodla.\Lndo!jlIOOO«S KtJMOOlllildl.lid.JosleCfEl'1yjoiqwJlllllcutildd'<II:hIlouklle M :um~lflIrte OijIPIO;J(o(J"!OO La Ilale'" sm a(IlItisition Si Ie 1'r0tl;l~ a lilI!acq"lSdal'lsrnpoirlde"-:1Ie'li1lP1IlJ"s~!aCEf.iltlctl'.~le ~r.lIIar.l~«)t01oDfOU'f\:>OItw1O( {;-~Jl(lI'.'Ta'~Jtslrll'COOlteNo:xiCl·elfmA:l·'So!t It) "-'CO.ttt."..... a'Cl"ll;ata,O~cv~~~~ltmer~-.cr--l. ~ [liSTIb.Jt,rAg'l!elel:'iuSploc!~.I>CIJS.GlJSp'io"'deb:enW(luio:r Lamoo,lit:at'oll!n6:essd,raah~:I,salionCllProeu~aul 1'OIJ51P.11Sf'}lfliUlxesde erdroilaulrerreSCf1loascuiM'rtMD.rllpresmleGa'"illlI:eel M M ~illPl:ca;U1,",UlI<:cloled'-dIate Ilo::llno>~'eb ~'eco6ol,iieIIIll!Jl~1Jt~cXJllIellP!l llellnsblclJro~~lltUIIa.omcqJll!f"'Q.SlIu!l~ .. ~t!SiIbdil dI:lalf(Joldli~ !>i5i!II'1DrJrlilltitllnop::elleJ;fotl\llcio'lll'llosielprndu:!iJl'Ia PIII~bs~!1itaciIresm.ns.,c.'klsca.lSUJ! !lPr~i.e"JXl:l"OJI1.Ie:~.ooe Imn:JilrlColCOv~dlalr}Jrllllmlilllt;llelil~delol :li)/n:aI'lolllra;)l~IliSl::l5,ci'1Bs..r'0a5deoMro~ ~ rtpnliOll!-elirl:etliftQraruil!rner4.~::CL'Sltser;unsieltui: oelt~Iatto'IePrMullsisa,!Pall1iOnfll!'s?tre-pas:uw~:e. PrtlTibtalQlisitiUll:leltl\l;t.acrillgederlfi!1iI-"t:.I. ~rncasdtc~OIIoeviustacMS~PmcUI s.iJa~rof'CJt;ereID:SlIolluOOI".lCIWICI1IlSteJf.II'.1,",La .o1a .lSl'gI/Ial.:l.njU;.oiin~I~.:lIleSUI't~oIa1aI~ .. ~QuilJr:\oilolll1elprld.c1or.~~1tI1lOIt.JlkaWl~ IC.ENWOOO W tH-RI:A S.A. 'llo,.-...:u..s ~oc;:"IAOSOUf ~tuniF Ofllln4~um YGl!AMlE Of CJ<~AHTIA CoJ"'-~ rllt:Stt~TACIO~ES t~CES!JMP4~4 RfA\U.A~ CllAl.(JUIJ-~ r~l.O.niei1l)S qJe l:;llf.llo<; ~Ol~~ ell (II~I~ l)J ia''l11la o,;~ Jill :!"J'~' tr.:Hit.arfeetl Eurwa.W.~T !iel'V'l-iO lOCIIH:Orl' ljIfa,llLl r'M'J S!1,eIr.a q ,,' A 1l$(IlIIO~Oj:Il<Ierl':O')e lEiII'.oV:i11fIPlodtOO.lIIsf:5'.'i1l1ia:l"iil,liaWdY'l:l1U6'mi!:110\ W ;,i<:illes A~~.siel .. oW!::lO~(~\;(nl~ilI(1!IW"l\tlootl&;!o j:(Jl'IilTlllt1i<ldo"eo'ici<ll ~Ilelwis dU:lO.le!iep,~!IJl~D<Jar.l6" t<1g,r¥l!i.1 yto, pl')rol, or Itfll..tS1C'lq~ StIl[:I:I)Sill~~noesllo"1 disaolliO~ en e.~le PillS ~ ~I ~€fYo~ cegalillltl.l no t'JM~ l!l ~i1~DJ ~n e!le ~oaiS OJI CU;llq:I~!l' i_llrvon 1f.9~~"" COlli! ilel el1'o~1i ~ IIIOIII.dO p.lr~~Llrepollat'OO n;lC.. y~elpa;'deI~ amPla ollQinal SId WrolllM ~Hldo PI~ el L~UOlIO C QJed~ !!'ciulr);) iii< I~ G"'onlla ial Lor.; ill~"",iI:ne~ ~I Pil>i:II.dIl, 111o'lI~(l'lirnielll0 IIwml V a,JSIf";.intIWl'fltJrI!'i<.>om; W lliJ<iCdCllSlTllimnlli(llleonl esl.ll'(l,'ll!S J EST:.. TAR£l~ R.CI,A.tAACI()'l MJHlllll'llhegilOO IJ110 all~o:lJCJ.~ Ib:, ~ Cw~oer rW~1\ilCod" ~·'Ii ~ <J..(;mpal'l~ [rJr~S enfi PrD(hlJ\lOCasio~;ldO:S pot 'ep;l1i)C!01e1 'WWJJUOO u "T'pU(li;l.~'le-;dlSaI:OOoUUl CIJoI!Qu" .!:I'IUII~lltlitlili:ldIlUiIJtorlm~POI"e1 C:<1dl,i(>'ot:~ \1l:e-.;ta 14itlJ lie I.) rilb!ltal~e !)""1S~nerf"ro:dJ.tot.~POllleOlq;I'(Q,;IC.C'W1I~ '<WoI·ilIlo"oemt:lilllleSlleletl~U5O:l (;~rarl.an~I):!":'M1!'e.Il!'Ia~a(lt'll,ilLtCNl:'>to nod,1QltIPI'l!S !011 SunclOOrer.orrl()l£101Cter.t:"·'" ,:.~ CoP ~ ~ ial'K1Jra. Uc1lnOO:I.~o ",!b.l~BI mlJl";lte 111l01'.lj[1;UIldfoQfor~oeroo.,c~ l<l1itttl"lffitolUlAl~ll/tIl,1cLIIlDI~CelprID1.;l()IClUIl ,m lnaluso 1WODIl68sw W (lft5SOU'\'iJeTdill:Je~"luroca ~sla:oEO.iSI\o $~Y)'tI'UCli~. iltr.'ftlrtdel'lpol::5.el*Co1ItlI:alliGnmB.a.....aili"nlcb:'.ottoe (JIesl<U un ftf:osia 1}ja.l:unon~.ap:lSSlliJennire~<'IOmlV1tI1I.ost~ Cl(c«le~IIec¥r.e'SllChI!weroo;nerORllaliei2nni P'1:ld:X:~e$:,JQIf'llIC,:q:OO_'ii1Oll(J.:o1b.l~IIl'Jj()~ Ploanl str.o~iSlNIl1lt:p~uabroll~:£i~fIIf:ntJdeI.lCc~ Ewrcmt::a fcr..E~. !aprllQ~"&!IOdI ~(\(,;J(1oIll~lasl acqU.slO,~..aCcJp(l<iJ(II\~I~_~IiJrtlor) ~1 ...tl3 sWno:l¥drwiona'lnloca'ilid W ItlQIJISltid SIDJ·wa'9ti oelI<. l.IlIwreolelna"el-;Llid.n:L.sIoo<:lrollowrtf1llr~. r~tre:llM~~r~fIlI:dlier.ell!llX!Ssarietiiil 1'WliuullllltJiPoJll5~~l;;~edilJUiS" 8 PrCKli:~OIS"IeaIl1!'o1'nllllmolillsoo~:edr\J'i Se~"'tdOIn.~onlQia."'treu:i·lidIoin~nan.tio-t etlnpe.l,(\OIoICe,;oeSC9QellOlstarldi·ae,tQ:.isihdiwasir. [!ltiI(}II"lh~ohe&eLnir..JIm1:Eal.lspa5(RlSwp,Iiay.I' [llo'Ii,:11Iegollfl'!lll,]erpro1J[;J0 riwlk'¥~llS1lg\Oole':Qrilm: ca. er p'ulhrt~<;IJa l'rIl'l"Hl 0 KF.NWOOO W ELECTRONICS ITAU" S.p.A Vi"G. S+rton 1/9.20129 M MiI.,Q Q IIr;ItC~M!Ie ~1T~n sin pe'J~ltlo.foI.eredles.eln.arlodelproM1l:l.IJo T~ . •39'10Z]2lM821 _.kenwood.it w nudlmomUlo m mU ATENCION Estlt"ljffi!y 1.11 fecihojo ractllla) son noc:esaliospara :ldquirirunacar:ltuianle'laencasodeIOOoolWlore W lanllsma t'i lIIIII::or.ertISU!J!l!llaar-SlmOUOl5.Qt!lttCre:ll;lllO 'Isr.:iliI>JIioit.: .... pom 611I1·L1l!fI/icn:.aI1Vl!f1dMi (nallOl1 ~lllJ!ia]~r~l:n3!ir.Jhtne.lJl.'IlR.cinchledi liIIl!Jlt.testiltcdl'I!QI$.lI"crof.n3~tlD.t~"'aser:co. tlltlllJ:ali: SeiIPmdB1nt5'allo.nPs:..kJi',u~pz.o;ei¥JIII.~aI\1l IlOSnl!lJ_laclonnlegllesnclonalesoa;.ltllplkMln M P~aIIo~, .. GIla"ll" Co .. u"it;faJ':IlI'Ci.h.cpe.aelellleSiwatJ~rllldirino~1 lloeroC'il:oIe/«lI.. ilr"~bcrr2leip;,;.il:ioolapre;;lh~CI call1,ilI1J''IIf.ll\lu.lg.nJ hIM M Dl!fl)J)IWSllll::tMlldl:sl:fU..~'.~JtI!Itl. ...oe[QSsrIf'e.w~lXI~ua.,~ct'tImSll1ll n~ra",o:leIleIPfl!(JcAloVilXl1CO'le/lIIIlrdl~tal:¥<l·L!lil inllXr"'O:tte""'~laIell.!'1rwootl.Rlal(litoltAuJ(ru~.~·-:l Ill! dW~roo~ kI Decoma1iJ .., leJ;d(l:illlril~clIi"')Il"a:tlicuiorltllilliYelillip~o!!\I,I 1(f)~a(ll~tr((tlIelfWlCldlcllelP.:)):;,".O lla'.ad'olallJ'SIIOfdst!kla-;(;UislaIoaldh.ao:llaCEr~FrDCdlO Prfljo/joll,ipsodoehClIll(lJ rllJd;lo:.D.'loilt::Jg;.oloW W ~oc:tlica..;o;elli1r:~Cl~enllll O::J:I1~O:'~II"D,Oqw~"'ltal$.lillcliQ!:~ (~)'Io'rle.cog:torre!'ll~tld~4aQJjtl'l::.o-::fto tislltlsWliI!!tolo,wrrar~aJos~o~itl.-oflel'l!fXl/lClO AssISlellIiAlr.nrL1'1.. ~Ol'l!flClJ~lf,')u:t.rtll\elloooOOttllirCEl calen:a. r.'uellItS. ,"etess.l7l=s~rdd"-illd'u:le~o.r.rtl'ellaltaOe~t1aIIJle",cao; KENWOOD E ELECTRONICS ECTRON CS ITAUA TAUA S S.p.A. A '\1U~T101iored- plaIaIIIN:l'OOOI:l 1ar....:arall'O!lIi_~l()q..oeslOlllo:lolo){(Jw<ocd(j1 Pil"~D! sea"oClI1f\OlI1lIl.rolJl'llllOOpe::l-OlmlbCosa. AnENTlOH O lacarl~deg~allleet1a~·etHe~achal(llUla'actl.rel$(J11 dedO'TllWgC501JIEv:Jl. W ~elf<QIMl'IIlwIlIptI&mf AI1ln'CStOllSU1lmg~1~rfGll:tiocx;0 Sidpl(dJrn1lii~usd.lenllnpat,fJ.OOtl\~nrdllloenolrO' BoI;Y;III. 239-IlItl20 Barulvna Tel..U(UIS07S2S2 _.kenwood.n w c. U prtse* GaJa"fie fie l.O\N<e pas. (a) Lel: onsllJProrUI.IIIS .......lIIlIele:1net-1IR! BJf'T yQ)llj:ult!.woollIesp(l('odiQu!::;ltlslJ,lll ff!lllIOh"1b:lilll:'iIr;M.IulI"nAJi""JIlUl (b)La<b~t_.... ;r.tU:I,boIJrIoor4¥dll:lI1S Ql'iJ1Ieel~,tl~dioUilis.dlu. u.oaa ~d6ltU 1~>lI_1J lJ<IIoJ ~mil"!<J rone"lrll'l1 r~opils. 0 "'IoI~w. tlJIlHIII~Ia!UI".lIoent1Clt'<eoIl:J..(MCeeaJstdeliTliill~!e 1.sques .. direde:nenrli!:silla . . . .imln~s:nt~cOll'l'i:1sp.r1.l dtwrj I!>...,.,e PiT"*' .llegoW W Ie 111 wi ~ sI.;JIn iCtJlsIaIo CIT 1lI\loI1!Ct>$Ill,cledol ~rllCu~del1\amertlt!lale LePl1:d.rit~rerrpllJtfw~<nt:Jileflle(llaJ,(:(I'I(\.r.(ltlS fnlt:!.t<MSl:l1CUI!.lnU=1lrotlese'tI1l:Uoll1(I,J~e)tIt!l I.\ll rl;ui!.le e.o:postes~'~SSIll.Sir":il.saltUleslunllllll·~lo;run oIz;SlIIZ.~locarlj;lbl!::i1"411:;Asdt~~ pra'Jsa·elp".n.(;(Orn;l:.ll~yIllGwa.'l1oaOtll'<td.a:roll() LIOfo!!ielllelia«ltieI5lOO'lSl't.eenlaoeo.'~Ico.IeOf!lsmneayJrt leQ.Jeilt"ICWlestllftseoll!llO\I'r~aliOl'lllil:nedela!i1'311i1, iUnsCtjlirspaurlCUlea.ter.li!llllleCili~lestlil~'eI<I;1!.ilIJ lfaJISpOI1,'lefte!Ol,1lJ Pr«lJ~jlW'lt.1ill"iOIIGlRSlello1"isde ~.'z; 4/i3!..t!lJ""~ ~lrD:iOn (I) ~'OOui1!.m~:stlIlllrr"'~pirrimluD'ao"clil:ielwll<--ysIl;lltS Oillillltiecr:u;relllllles~it!:tscl!redlanl;~quelirrnai"dlleunell,J enLJ·;r.,.a.blil(jOlar4Qrow:ne~r-:OUIlUU-ll!S~1IJ5 Ii ltt:lurE el dlrnscej)<'l'.cucuela'~r.;IiQnll!gn;'lten·!Sloas~ stl;u'r.3l~;lrLltles~ei::asdelaotJ:t.1orr;oallltllel'al:rQ-Je l:e!Ie!!oeIf.t'1Cmpur lO-Xot"OffltlQl;t 10 .e--oCl fUmes ele."IQeIlGtS i1wlic<1blesfnwlE.siltF'roaulesl!1"tllll\P!liIl'tlwtnrJl;s p~al'l).1es 1;OUfJ'01CS. IIllffts Ija ~argea.bles.el'rt5I00tsliNu~ IU) ltI'lOOJ'IJn1flllnull1tnJtleS/llllalllePol"IIl:811tI'lw III!tD,a''''''iOlrtjIlO,rnodIhiIlOJert:ret e1q.Jeltspift:tsdell!d1a'lltacgrODl~srresonlD<lStbpooiblts ~13G"J:.r;o'Wl"1I~O[.POI:JI~IM\ltt!CM"lOlNlIiIll:ll<: ,,~·ttII~ I'Ul1llsaltUrduPrOQllIp'elr.e~Si1 IlOl<Immenlle:lel«nemoegramoo/l:)~ere'T1plilIt<bld leis ~,g~lles l1o''''Cl;listrllllent.ltsrar.kS,IeS~l'Iene~~.ilIsbal:".lles llItmitleacquisil.c"aJ~:tsd"undr::a.lliIll:ciepmcltlit>~l!flWOOl.l.la w::~s u!O:lJn::~lAIlIleIH[e ll':I¥IJ A."'llj,;J)ok'ldllJpCl':llM\ls(1J"I(IlJl1~I!I""JlI!lill] llUt~ Eur~ I.tP,llI1.J,ICS!~;QltKlurUlle(Juretd~oilola{:(tJlCIercl!lallale" repr..riOll():>llllOlU:IOt.aplawoccreDen~la EIJI'oda:loha\idolii:rcm~cuse~lt~toooslos ~<slotalesollJtilmI5Yllosr!Qlei"erwosDe ~"trCllrtcil(~.[)llrOJGtJ"'-tt1illro.Sl'JW:1[ITt':1!CO O>M cr¥O!leslra!sl1.!WJlo!tl(lfl~uPrQ:Iu.au, ClscsoQll1qUle"o:ro(l[:jttOca.e/llJst8!IPlaliJ:Io~SI ... oe i<e<1wo3d. les r.auLS·paJ:tl.a"$ er«mnaQtS $Yilt a letJr ~1illl'oall..., 1 une~ui~e~elIMeacerle IfO'oo!e, ~ ieclo:nT.IQe ~use lUX d,SCfUl!~, baOOes cas,s~aucio, caSSI!~es ~ideO oo:r\llactail(S,aulOUlall1retliffiauln'tsIPnIePrClClJilen taIlt Ql.t !!iI, efce QIlei:t qu.!II SOiII.lC~UJl; les tie<l~ COl1!CIIlf'I1iID'CS Ou lIS piece~ r:l"usu<e (lCY<lnl eln!mr¥llaceesrnr~isondeleutuliliWionncrmale,!1 dar.s ltQlrel ~ eo( SOUIlll$. OlilllOlmu e~ c";lCnce~ drTttrentes at Ctllil~ en ~igueJr cl<ns Ie pa~s Euro;lt!en dl tJem~! rri~ 5tJr la nvdlepar Ie l~trlQ~l, lOUIe orlShT:on 111 ex6tLfion r1e 1:1 ~~i'A!I:eGar<ll1:;~ \/OIl! It'fa m:;m;}. ·1!"lt~P1OU1Oa~ .5ail;lrII1011i!J1& eSllAiliSeda~S U~ S~~SCU11LS!II!OOfl(III{:Ilque ~.I\er-..:n:IC(ll;Jl1lilimse~elll:ItdUCtr~liI df.iaIl1, (1) elr~~llanlOetellesD<nlltion> Si Ie rrocu~ 'i'rod:tlf>']SeinlUltlalolXlfl!lUlij!j~eno {~INIMltl5mra1O!fIlJfl<~dtnM:to!s~pcItnC'a ......,-e:$lK~IIII$laIJI'.lO!Gi·.uEneltfiJ"'q..e ,.Estm m ctesta:io~eIlec1lll!eacettelnoulO:HcommaoeC<IUseauProdu:l L·EtoileP.';'No.d"J. sa,.II"dMlmpf'ft$iormistes Mm m IW W 58416 VII.LEPINTE 95944 RotSSV CHARLES DE GAULLE CEDfX Tel..33101825800 109 Italla ~ob.COtoel!JLXo1 (i1Ila~IieaJ11;U oon:r!t:~ ~el l~rr.!pCIIl§30illlt(lC~oocIn!poufla~treenaaoeePOUltou:e KENWOOD W ELECmONICS FRANCE ~l!oedelaplMe!CarledioGnm~el;i(os ~"~oel~ !tC1lt011~!)ca'"tldlO~ 'T31)11tJ!!~;.:Il1IllUII<l:Im~hs d21ilre1lill'al;n:::OIt1!de~otOUlC.urecaosehOlsdJ !t eJlQerlCl'S de slJI:uile ~iliOIIa:es tI kJC;1e$ awl~~ dans Ie de prl)11it1e m,:lO l,.le mlrl;!J/i M UJ:~ Dillie 1~1l'ica.:M Silerrlw1u,lal'J!aetluisrnnsI.JCU~Q\E\OOS~!T!'.I[(fiIoI\lele A IJoJ!er«~'oolomU~e~"""o:laG.l<>lleoo:l~ KENWOOD IBERICA BER CA S S.A. A Espana E hl-dll~.bs>roU1DSl:tl'o«ll ,je'/VaJfr 'e BLeP!OOUiI~llll!~tnJjtr)emanib'easett:do~&o'.n:.-1l'e \'linte lerlu:tllf9]!c;rJ!lI!ar,I'JtlI),J~dJilUletI.rinn~r,"="T(bns 1"!it'.lJrOld'!.unl,cml*:<ro1.d!l/:!'e.u'le~i!alCl/1 ... nr.;ru~llel'J~atl: Prol1lIlau ll tor'Jd<tiJl1Sdelaprl!S/!lteG!Jll'Ilie CO.-. CO G!lWtt:11ta;\lo.(rlIlO'J~:JIOf!"lCPid(; 1ni1lloklnoE'I"lUPl':r.Ulmr.o-- ru!il;s.JIonOlr~./lo::e$~r~incllli'qJfiee:s. SJ~,rlermalionsnec!l'''''/I.~e," f~J le$trll$d·en~~.lI'llI!tTl.llion~lIISlq.elOUSalIJCS1ril~Cu nP010IH H "'~'lo1lplo_'l~I~~lllftJ,""'~'V\'iGTfJ" """",oet-.:aol1lltJ,:lOO ....w.e,1lOl.: ;1Lo6te¥mI{MioIIo;1oIt :")WmDlI:W):lUr.'ItCfIm..n'ltOl 1.n=1thY'JtPOC;I:oo..,.;ltIJ;""'''''{'~·~' __'IJ:JlOl:lU lI'Il.'IiIl~del«:ll8Jl.!unel,(llrsaI(III~lllC! l'deNit!ldr~call'lllMlceoedl!,,*,1 Le~odeoo"ecl"enondullllld.1·~dJ"1(d."t flItsenwaupl!:Sdl.l1l"lll:or.&eur~uffoo~l.o1unD5Ir;tAAeur 1~Pl!l"1SiiWepOUrkUer!okriii:n "'''''''''~.ofJITlt·;aI''''ICpu.Qi:II'JIllUtI'l\MtIU.-oo-1IDJ lOU!bcl¢VTnc: ~arrf1tf~~ m~ll:I1iwmW1:i1Xw lI'~n~.llefl1Clj',caM"!$.d(tle~~IOlIw!", ca lei ldl Conserl'e1 ~lld!I:JSI-'T81 CIIllt G,y.e de !>¥anI ~(;<r Illll! ~t.[mlwv~10]W;(l'I'lnoQIOW1fOOtl,""''r\I'''''''C1'll10111O ... :l'1CCI~lSll(lflOllrrt«lIlo1"J~oun,*..1IIIamI!labI,c.ansla _.kenwood.I.,;l~on~l~ talf;bJr~'''lW~''''C:O:c(1.lOV1a~<a. oe~:elltU"leCOl'llJl~~cette:lel1",". It) ICt1'.:Jrm):i(catlStauhQlfun!tSUD1tl!lJ'll!n$glI;IIlflC8. 'errod~l'f!I.!~!iml#llJ't:ta1IJleElal·~;l'l"l:tettlirCtl tX<J.N~llti,fM:r«J.\:J8r1~lQJC~i ~"",,~r.iI/l'?)l;~TOL'lLIIOO'(rooctlIIY!fI'IEUClLlI'l.tOTlOI n·~;zt..tJi~pa"'Ktrr"'lXlCl~~otS:eparallo-~ voni.ler(lltellO'dstX~ (til le een~'CIl c'att.il 00 lOIf a~nt!loo:Jr:'J.n' t..dssH H 12 oliiIE ... OI iojr'i'JUltr.l~Tol"l,::o;oi7olll',lUtlY,:jMC!OC~'l!IV~Il'Illp:X il1~a~~\'etUilc:se·lineues3ediente-ll\l~ ell!ocu-oents""f".lICs" (al aI1'Ol!l'_JI:Illlanj;llor.s!lclaGfesmtetaJede;:;~:iI1lIl!.S; otoAAa~TU'"Oo.o.IL[N()'{[(t:rOCllloJcrlliJ~VTOllJf1\ ~yo~r~llInlTOWno£v'VLV>"l'·\lTiIi'<lll ~\TITOOCN;pl11""1f1in1ryeipl;re~ ~GaI.... ~In!<EI~WC"~.beo(:tigl.!JIlI tjs, ... pr~~prtstnlll.flW!'IOUS1J!;u:;sdebirn~h! '~.Oll\f.\.""'~LIiM~.""~":""M~.JI'.pOlfiO 10 "'_'II Nse 'iII" I,'illlplil~f'Ila~O'IIIJ.ti~l'lImuOCvOVT[JIl(><plw~ ZUR BEActfTUNG G FttJIIl!o:IaUlJ;)fO!~..,glalSdIl!f£ml.d,*~e-·-8 Procult"j.!"c:el"l-cl unsoew'dilicrlsd"tA :sa;;)JlltJma:es. <leo"til~"''ts!J~IIetIIl,I:ll!fJa'~a..olerl\ll3dl ..<l!uilerr.ert ~~~POl;10uir:oou~l:t; Iml ~",DO w;;npli",l": nd~CI/'; 0110 ,CO\' 'O'IlO"'IAXlI~ l:JlTlV E~'l {)U&T0TP\I~i>::11IlUtT1OITOIN1U.~1lIl)iJDll~1lGvmrrrovro.l nsbr_w:aot:e'~1teoo.\l!I'lliIl1t'l'erll"ljfllJ'9\li!1 (:"~l ""*'IJE"""olleARsolrfJ;;"'~'XI~lnsllESOIUJlI<DJ:l'" .~"ua.b:u1~00ll~ KENWOOD E ELECTRONICS ECTRON CS FRANCE SA IX!sff1~~OOpo"de ""ol.o<b)!T~ l}",,~ I«m m tEe·1-Ir1(tfilIiP.~l!f.....edt'$)fISlil):flfcllteatSlleIoAIersim ~~!b1~~"V!J~ Q;er \J'JT:slI..... de PrrdJilsl<tJMw1. M .....olJSw:.usfl!1l(]timsd"..... ch7i:si~p!. . Ki:""OCd(1e ~~l.o1'ilfla;'llTIl;"a__ ,~np»IJ'I'P["tl;ti~,Jltt; 11OuJWl«L\liVTcL 'f1J lJI1OOij"joolC ~/l'l'00li liiu<.ou<; ~MIO'OI.Ni~ . .;oo:Ji:u:~ CD ~OAAoo"'L>:t1,J1:vo I1llU iIl'v O'TT1"COK.~dJ!YOtrII"O'"""""'IYI\I~~t<;'ITTf' lnOtoens&mln;:rilden ..... ~1ra~~wira ws ProdJl:1lns1fn1c~ 11S~lIlll.ler ulIIQI:",2I,.I$;~t l'.aII!r1Qf IjJ!IO"'MhtlitJ'ttlllt!t M Tnvq!r,. (QSc.'MendllrdlN;«ll~lUrtll!'.Ardrrtflpl. France F (:J!T\I~U:qw~~ ......-(I<}(nl Dlest:GararlOllkan'wenal!l'IPeo_lJearl:;ll'U{t'I .....'1!len.II.ediis P1o:liJklll!f}llltl1OO"lJJ1hi11:en ~Hl"ar~s.~ ~""EI1re~(Is.aJ~~rIas"'...(ILirlf,iid.e l:X~r.Olltlmt...wp:)J~lOr.coowl(E"'''''''OO& ~lns;;I'\Jbe.l~i.lroct..en:lall!l'.en.""ederalll'lItlarc AAW5. leolli.Jng:$·fr'K,W)'}.'tf1 O~o'I 1160~1IOI,c;.n~1SII)l!flflllml!nllt!; "ClIM.IlUIIIl!f:~o!b'~oal'O'tSlil)lf""'dMrl~" rl~~1P1etlLio'·.DOIDo~·#o'Il,[N"1()OO oeu~ lDla.:silQ81l1l!f1C'1~ Gn.11<len 1:to1eGlfill*tlNlU¥ol/lO!OJIIlI-.leJ ;;{men CAosIjellon-..enoro'O!llGara:olICleI!b1~~na ~l Vt!3ndt'\l1:jll!f1o¥11ProdJ'tSc"""'ll1UmlleViilD.Jr;;~' ol,t!5lIe'I;"'~IUl;l:l'"'CklsblQ.1Ji"_e.nle<e~lenu-d "'o';m:.-as~lca:::Opot~DeMClOJertJ<lIii:t """"'" ~Ga·l/Il"~1idlaul\llaleri2l-III1-:VlDtIl!.t_~·~I. EsreCa1tlelJ1lrecibo(OlJ~l1ur,;is,ID~io$pala mAlJf"lnp:imOO'l'DlmCISIJiI!!roubooull,,-,;);lo r.1.ttnl:".ll1lsnoMu.ualllUl!~~oProo.r.o. {lIldlros~oP,cdLelcaMCOS\lCI~~OO lllllSaJS~rll!rB:ac.~Cll'tIa"'mtJal«'(l3'ac:J~rao TooatnetVTl!<SJS1~IIll!~n,~'1lnIOSferren,I[Jll;0!l1~. (jaB dif:!.es nldll IJ1I]nelQeSlell..ordlrl ~t. cam _C!f\Garl"lliMbIllll'l1 M OOFr::dtltcm~t¥lIlIctl.J'll-.oatGll3rOil'Wadolswal;Jll~~ 1l'000;r.l.I'Wlle ~!'Sef;~olt"'iJor~Lbl'uuoPlu:J;jg~~ ..ao DlMI ser teo.llllbdelllGXl CCl'l~i'IIlXI II) le>Mt~e:1r,,"!1I.""~Odertlllkelltlochgen:;rJt Unatoco.llIQll'l:,ga NOI1lllr1UIr\lSlcllllf'1!itsvoc5CI'R11'!r.V[Fl IIen:rtwG!lfo1lJllf\1OE<t\eo'I \JrlI!r<orJe:lelsrcbaJliademrlasPl(llk.lU1lliJ1llKnllo!ll _.ullW-t.dt _ u W d "" iOt'<1I'ltvrollelltleUrro~" SClla1en:il1l.au1sOredeInOLlcflcen8cllleb!n hOhertllLtislungenalsrjena.1CeQeOenen$cnwnJII 5c:h<lII~lall~n, TonOOlll:1em, Ion· LII1i:1VkI!oloa~Ie:t!n, CU· KO'll~Tsth~l!plane<i uI\(J alldl!r~~ GeQo!n~lande11. die nlr./11 E!estlr;ttell I!fs f"r«t.J~,IS 'Ino I,ILlItrauen~· coerverstnl8llltelJ~. d;elmflaM"1I1 cko~ norrTlll~n ~ull<.le<!<Jlen$tlS aUl.Il.l1.Jschlrlllind, .. iII 1.8.. 1~)AHeF,odliae.l»,ffileI1dlCSet!~(n)~uiJec nJr();jll1a~Q!lIl'~"",rn(Jlf~1II1ti1rlJrnii:!tur.Q~Ger»es Tel.lCl49-4il04-ti9010 ~1W1tuR 1<Istt.et~. 't;'p;lml!l'IJ0r1l.1SOO';1ii'Je\'l)liQwl'.o.oodnletll\l Ie) w>-(l(1U '~ol1lO:l.r.f<rli!l1Ilallil CIJIJl?I../Ur K1NWOOD W EllCTRQNlCS GMBH M RlIRlbriicl:.StJ.15 ~I!iO"""""namm POI l,M:J. tetWvcesJe W ~'I.1ede Gal~i;; tr.iII~(IlZ0ll: .lglJ1lO 1df ~'li.chFWI;r,W.lSSII:;cT1.dln,BI~~ag,E(dteDen belcemOllI'r(I(M;lgeIo:ilU~...udll 'OOnenSll!o;r;f'fOIM,llmSchaoo"slllidl1Tldti~118nK(J\'M1Oll· co~c(osouw!rosben:;qveI1dOW"lst.llIiIfnup<tplio Prm..n f!~iIlul l<J CelwolllD':l~NI!11IiIII1l:1d1eA1SCnnnre;EIIIi:e:~..i.I1j:e<s. ollCeesll:ll subne!iOO o~trxmoswsk!I ~ ~~~~ Pro~'I-'«lS .... S~ .1lC\&o1ina:p'OCraleSllaltClarli: (O) dr..agelOtneP"otll:dWlW:lt,h.. WW ,nllli'Slo""''"''''''''. P1C:1-Jt:C1I3SCt/ldla.I:&.l SfJfY~w!Jlf.l"'1aE!SL1o-:lnsu~~"",",it<lOCelp!clJt~lladoo .... ail:~. .wood(ijlll.llIWOod.pt W a:lj~Wo:.todilgO!Jiod'c:tJI!ct.lD:ffloreCIl~lk (0:) dWi"agel0TheI':'o.1.:tUt:Sll'l.lbrneo;ligror.t.IlD:l!m. W Osterreich O {df 1lda;"~P,cduklcaus.Jocs.U'J1too,;o.mel~~Ill~.Iol. "Lm",,~OO'l'SIn'eodo"ahl'OPol Ie) NOTECOT,.:1I1o ~ en!ll:liJ;:ll 00 H.'I'!IQ.OOI orde 0 1'1L(1JIU klo lidO lcqU1rid~ Olt:e<.c'larllgulQ [t) Ob'IQd::I11 POI ler escotnoo e51e ~rl)ljutDKtnwuxI (dbal<U !"rllltNT't~I~OOSqI;lOOr.oo ·PliKl!.Io·j Se,~tm!i~ nOlrl1ol1S delu'ICKXOlm~~o, Ie ,tlIil"cl, ilIlIuma~ ... ~ no illlOl,hJ ~k. s,d 1~""<Jb DU ".I$I~I"r1O Q'''IJ>tamt'l'lle em COniotmillillle a:E+iJmsolle~rw.d.OIl[,IlDmaI~;n:l (lI)t:laUal}elOThe~t1~ty~OII"n;U"o:-e< O'1;LSDealt. (tl)sdl3-:le'"i!locmaIJ&I'IniJl'Jall,lIo:1o;l(J1~ 1)II'~~~lI1<1011'S ~ Ct:J'.(!ihtIlS 'Dll",~orO'rtJdoc.men:S/lOIIo'.natne~iJllPd\iI:ie OJfl~"'llqIlIIIeendeLa;I'I(,fl(le,a<ll!l£"~lqllnfd~[13 Qr1OII11lpwtholSeSfTlll~lDnItl)'ltlIIllSII .aM 'bCd'ri!C:d inhet ~ ..~ dle'SlaI 'A'iIIl.....·C<Ja... :Ij.,l:1dl~ [I) rcu-fun'_llXIiId-~ess !-l!:l oJII"'::WJew"rI~ ole.cWl(JCI 00&-1''''\ !O\WqJlEf.JIlr.l W ThlSC2JI1.mr~(~IirMlla:larel'ltCesw,l\loorcnase IoIrJalused"fIlhePr:ld.tt; 1'CD/l2fl15"'dl!Gw-J~Ij1"!lI'!"~lllffdh<l (~) ~1qJ"'1 orutlt~l~ OPGElET O G AITENTlON O aleWl·p;;nd"l:iT:ll:l:JltdIo-l!arnalie W CIIl.SWJt~"tt««>rctW-.er OOltsnla::'1rA:P.1ru;horlisl.5incJi:!dtJ ?"ulbd. \~! c...oullll[oI4XJ!lOSI.CMCl$~ il.pneedbrlJ:le.,..... ~CJrltl1't:* clQ"Qret r~obtlea:t_a"t');l"nrr::tn:lullld"',~~~{5l!fYees C.DM;{ia·ol1eSlIiI"';'~;JIl!ll/llkll A.E"n~~:.,;a~dM!\I*~leqlllel""ll!'."e"(lIJllva"1W8 I~I T/'tl'r'l;:rb;l ~.ll!r;g-LSull1e_rlJllhli"lIW[j,"",lt"otlCpI~ t~.lolSn~(heProcr..d:tller.ulDn:llron~(Qlo'''101 P:.ttl'o:5lI:ToI¥l1I!""al~~T'!P'J~ t«ll'l-III~;J51""'hr'i'ltlYOlJ ...r. tltf'rOCl.t1'1if1enllYre:;pt ..·.ll1"f.(IISJ!loo<ebjl.lQrl.ooo G.J,-;r;::oMY.:romlOlll lei llelrGr.t'.e .. tl~!J:~a<Il.~tr;')(l';ll~<pl«1l:l'1lriJ)e Ite~l1Mill)~illt'1<SCOJn:rrOll'le"lQ'mty~~!3r.mbe ~- telprtd.M~reillMcron-deztG;nrtll''WII~t<lQ!ll, ~er~iflC(lf:lftn~e o«o"'~g~l«lel'lroe! l£glIlprO'lis-ons CXJJI<'ceclinll\1SC~Jt"teta1O'.rl!l'le~'iToilI"~:Jfl.~h! ru1JldDldei~p .. -.tll~1ftetl1rdien tn I'n:Jd.*:,qlet!l\lft'S;:ti&'l:l tl'Pf ~&nO!ltlf,elliD de o~6!.t~rooell'll'~'lOCroenQilDf.K:1'JofIl'oetl¥d ...a;1 ·~iIllr}OIXflaol~~'t;rd;'WI 'lllCJtd<!fI.DtglJld",stRlrowlOiltrroot,;l! _,atlly~\"t::I MIl :;eWlrm W D 1~.a:rdill<l11talll2. be4llheccstriA1aJtIl"J~ProdudlDt'1f';lfl)cabI!SlEfads """t"0'iII!1I\iI1lel..'I.ltlilfl,oI'icral~rA".ft'''eJt0UU1ll)"1OIH~ OeifJ'","lo()I;ff'el""oo.AllSgNl;lIl")"'~!IlnIall'·'wl ".,,~ lIlttW1lry~tcst~l1fhlrrin.U:llJ9l'IlflY.oc:e.IMl3t1 lIlttW1lr SLt.>:lda'illlfr"{Q:;lalJ:n,ll.I'ePlow;t .. U!leICPil.'!lJCI'~ lJa!ot~"ar1J! 1:eiI:'qt5i<lIJJ*",,/II\lerIlnWlt'1CIQl.'!e<";'\JI W and.~~lltitcn.illhrP'Od...aio;<Iilrmotr..<l 'I"lI-..iIlneerlil:~twld ~dlirn !t.Ildl;qiDUliall! (l!CiIlrlilll'·~Wf'l It,sW;,r""<ll'YIS'''-dl:.UllroaryPlf5:l'1~lI;lslagall1(jDrl!l:1 ~d·lOCk.d ~iSOlIeT.lb«1llJill'llyI'f(J3ir,ant:l_~W3'tca:ts Pl2'lCek!l!ll t" ~Villfll':l:'/Cild;r; d ..... ;1 It)[):..:i-\IIli,,~OlIIu....nl'''''.t1ql!p:eG~~dJ!'n9!'·:li!I' n.»;l'lOOldo~,.-qath(f ~':ltlret1lJ'ftd.mvdll$lOl~ .ll1ePI(l(lLdi5Ulellll\afurat:tI1C01J\lry-..h!·e~lSs~1 _J1."""wood-el_i<:s..",,_u" w .-mon"_;<1~~!JI'lo~!j1J ~·el'llllb::thcml'l"Chlrt;OlallcltteSEl'al~r'.~r..n ~rrj"llll.ltJrlelllll1r100mect00n.(lfa...,~lOthePr):J_d IlENWOOD W El.ECTRONICS UK LTD. lC.en_od Ho..... Dwig.... R....d, W Watford. HRrts, V\-1)1891E8 TeI.0192J--81M44 M !lO~Jenell"~'"tIl. l!"<$!l~o"dm~orcl!J"wtrpenl1"~I~'\O.Y'Jfj)"!t racts. dI~ ce~s. redTI"~!itllt~jesl'OlNI1ui)!'S .,qqotJ.arCllOli~~~ri'ttQir ... be~lnrf3ll!Xlac l.GJ1\fI1'1:n&!Ml<f·-a1c3se-eIUR1'I'!I"S!J;I'ed~" '>l!ft;)Jfdl:a0!~6Jrt~fll:t'(li.d<n;1Ihel;ot,lItII;l\w~ Udletllce.'"tGn1t~rJQ'lVl~ bill; toJ:lrn.l.'!1"9lI8l ~ tlrumallerviCe.~~inQ(tIL(l1Otr.moltOrc)~rtoo \~) lOot1!JstlnCar<l:!.<oIlI.lreq..I!JJl!ft3l1liJl1N::Se~lGabItlo 1'IO~"P'4-I~nie1be:ler"I:llI\\tf"<r='::a-t Oislls.(JI "'Ydtltl'gooas"hich"'~fIOl~II!!Proc:utt~setl. consu:rOOlccr ......¥,r.Qil!.mlfQ'JlrnoreDIiiCemln!as~ l:iIiIrU;jt!. SlJG. dnve tlerts. tlt'l!~. t..kOfiCllionsnec~l:J<u~eerst'oIlIIlel'taren:l!CQW!'I'CJ.lbJtn~ Rl1)l'uiksi;Cledmrol:n:UJIe8I~r."I:I'4lg·~ no:li;<15len~1l1ge'ollll5·iJbl~liijrD"1lail~:tlUil. voo.:;d'(40i91taPr«utto.ellaaru~'I:ICll'<loe~ KfNWOOO W ELECTRONICS EUROf'E a.v. reascJllor.:eor:ls.lilpes,~sscrtelapes.videobpe~.PO:l1j'.ill:t BTt..,Pr()QolCl~IJ!i:llm;",.!a:tlJod'~ttlljlt~C~"'1tllil!l na'.. cr.al 0' lOcal ~~';lltlilrll 11'13 sat-ty fl!tu,remt:1t! lIll~~Il%'~ UI~~\IIlIf.iIiIiil.[IWe<1"1Jl1l1~~ lr-lod"l-e'd Iter..:~specilie.1tLoo.a:-Il.Im-nJgl!'irn.l'oedlcrwholt'v!l (I) ~l,;eom'ole!lereWlOO<ole!lIiI~rMoori'3.i. j.)sttOOe.e1'tMhrrf~~"o<,Inl'el~ol9l (f) (!JllH.IOSjlWk!fS~Irt~pl~t!l.l'lotp(l\toUlfM!I,t»1ycr.d .lh,sttorrml.cr>Cil:lfJOlOOlKO"i:!elj,Ola~ProdLJ:ih"sOOm .. IiIlJ! 1rd,.he1J1::Glklwo;;!!t.:I;h1 .... alll~HGenUdeootll(llIl,r~ '<fldeiHI'lll:1tII1lIf'lI!fr :¥VIJlt;'erll~:lGo081iiIrr>ffne"'Ii!P. ~e-.-e(b" U''Il.ldOC'''I!:''''e'HI't! GnrI'li! l!lIoetllt"iUIl is mel ~Sfl"eU" <DOl M~~t"'d e l~li;nrai!l~Clllll'.... :lt'Igtlifltillllll~fIlol ItleS9l'r.lJNu:1'il/l1i1ldrAadtilrwr.eoflhll~mGoct rt\ri}'OlJfOIhavi<J;lcMs'l1Ih~j(~oodp'cdJ[;l(the"rodw.·) "l\blcimlsillltocliV!llln.l1IIrl'l;llllpfl"iIlrJcoodil"oros.~ ~Getrlli~otgebruill1Q"lonaar.~VI'Ioo~ken 'lI'.D1M'I KHrr.axl~II!IIl:Dlllrllll!~ee/I, B.~Frocr.*l1Otlil.e.'Yilolldig(lonC\Ot_~l.ITgn-.rallll ...oPe<~ll!O!t'IlIrrrxU:1 KENWOOD E ELECTRONICS ECTRON CS UK LTD. TD (lnfltiehers:el~n!JffiW){K vflm!:ldls Ig] ilPrcdrd:laaJipa1eoMlilU1l!fl~If'\lll!l:nlniJlOs.:al uor'ClSsLIOOdiI:caIIioreSl~l!Wbili. ::uerijl.. I>i:lErll.(JI.11W;;se... W ·1l0'esol'~no1a'·ft;lire i ~1~:ri01e che rur \llliIoIt ~i aaull II WS'(1 iii D1:lare I OUl5'.<:Garawlat .dls;l.'lS1110llt01 CfUU'l~.e~ ae'(li1ro ·e;JllII"'iI!Ir.! :ICXICIOaglllbr~ilIceoailt(lJ;Slliwplti Uo).LII'IltITl~jltI In o),;Sl.'SSOl:1eif'nlCGnll tlg:A;lIitl:cm.taliil~l!1~~IC[[CV\!wigo1OstneilceroculSlll C;>e/Si CiWi!lI; W ita(l¥1i. il semlioOi Q.¥"'la sa~ rfSll -'l1a1'H ~!lOIIHTlerlll'Il/]llCInIICCOI~IIOOSlOOI!ldol3al!ilp:od..-.:lJ fa10"'''CHJU.l'llOCltall{\ilPJn:ClC,.~ I'I(l(flllO W!fla "PilaIIOo =llllrto"--J·ul.IT1e:ie.QJilI1IOseprallOllln:erIer<S1".t~oooll1t'<JlSCr iIIIli 51n!uC ee1.i lmis!ti M ~gertJ,lrloltf~, QUaIll" ill'fodol:o Inl!l).Rlrfl()Ju!U'~I~Id!llrulll,lI<lIU"titlll!f'lud:f.lo~I'I'lIm.1~1!! $IoIC'IIllOOI~!f$Oi1lCIlIlIlI<:UT1'l1!ltil>lll<fJ~llrll'T1pJl'~e ... ;p1Ildi~Q1i<lI(Jll(iollW l~"rEqll.1modicCMe".~eQUEw.C<:rtclin.ldl G]'.J:Vja.d.iIOctw:I~ un.::... 'e~I\lI,."il"leOoo't._(XIIltol*ld(lP.IOllio1e'~ ,,!rra(~,,~>nQ\orlir!CI.wno llaUnM 1ltl1l qLJe11.l na.·I~"" non Slil"1C diSPO~I~:li 11llJU'I di rltamblu~~.u:;rioIIOlll!1 pOs.s.:l11Ot"..'ie!e 11'Sl, Il€I all!o.alioo moh..o, !('<..".i III ijQIoJllia ll'{:I~i( CfJsiurBl;;ii.. ~allaSjD:Jllion-, ~ f~(JklIlo Ltil rip;I'~IO,1ll1 n.Villlll) MI'ot ~ 513\(] acqUis~lO, t Dt.esIodorulltelltU e la Tlt:e1Iula d'1Ir.<~JI~oto la~lrralSf.C1O IIIQI~o, ~llaSWltlluilidaliiJ!ili!l:in:e IUll00 iMnrw 111'I(l(loIIO ~garanliloper lIT1alJ'wGalktr'.ltloiacqulOloprcsso IJll.IS~I\/l!ndiTOle CEEdllJ~dcIli i(eno'l[l(Jj L.1ga'<""~r;u,,,e ~I" I ol,Jlerlill, chllia 1TI.J1a iJ'tlpeld ~ I, rltJdlillillll1 \tlI1~ C5C\JLI.til KenWIJUd si IIslHo;1 d:llrto di lo'Jitllirgil ~Iodollo iocnlial 0 ,,~II'iPJblqL.eslul1!>.1I~'&. P~IIH(l.lOnQ,con lJI;II~II,II~111e r;un L.ll() C lIJGstiI Ga18111\a II[)!1 ~cp<e la) uiYJtJlidtrll!cheCil'allelisllr.l\e(f.1O:01~,~sooil1sirrdacabiI<cQi~,io iltOSlodt1wripalJ.(iul:efossemolloelp.v"lo Ktn""Cod nOlll'altro l;jarao:isc:e In pa:II[{)l.lre IlGI'l ~OI1U incl\!sl neil! 11".an'JIet11ia~e~lar'ilIlra,comp~sii,aM(D'lipcrlOHI 1T1eniionaii ner lAanuoll! 1crn~o ~"n il ~rnr.olto: (0) IJarrn.tntlf'rtd:l:1Gt.l:UX6Clf.rl"t17am.~CI'a"!comp t11:J1:1;(I.lfI11!:'ISI(Ilenllliq..ll.lil'O.seis'l1O.mLl;:~ (b) RQw!loallroilOClrmoctlfillllMirr.etieatloa:-.1j1JISIO ilIl'llJCotto do~lI1i a r,oalA/lom irud!Q.J.l:efj Imnmf.ll". w!.tllJn()l!a:j~ltl2restHllll'l~~lIl1J":IlJOI~ (el llarll'l II A.U",_,ll*l:).1cI1eiIJI)oIfa1!ia.Clals!ilSllecl.rt>ore.e~e acmmll1R)'l<lO l!aIl~ C2I'Idim 0, £.ata"lllit ed ffit!re d~ (a) IllOOO"!IT to~'ooref'llirldilillo ~I~ CfICt1uale~aQualsl<sPtlf1ur.;o,ueIiIltIIGlIMJi!l""Jdal g.ilra11i,icOS!llcl,li';aTilroalklfdaliacisirJ;s!<lllalioneflll!.l,;lwlDilf Bel CIOCOllo, I tm~ CL Ira:s~"~ t.l.r3mua r..Y1tO ~er lii"lte c_~ allerl!liorlitleIProdo:WI~nOlrnaliopt'lil1i(,nidi PrPOOl\l)~U\I~1 a 1~lgEnloi.lrDd£1~I.mlW:i:ilm, utiliuo",lc.lOONIJSO '''lSlol·lII~J:OI'rlt:illlaoooosOOglilh ~ipo;t'idirt:.1"lIinll{lloc:anl (0) dano!i;llI'Jr.e:ttod:l'<";lollJlXl).lnIT'tl"-Orl!:iAiICQU'. ~Jlmtm.le'llernoU.Ilt'llliZllOlleIIDC~Ta.cousetilor.!3 ATTENZIONE nocessariperl'acquisTOdilJnl'JJOVOtronialinoincasodi KENWOOD USA CORPORATION MILITARY This warranty will be honored only in the U.S.A. UnitspurctlasedthrooghtlleU.S.A.mililaryexchanoeser~lceo~erseasmaybeserviced KENWOOD LIMITED WARRANTY FOR CAR STEREO COMPONENTS under warranty in theconlillenlal U.S.A ,sul!jccllo lhefoilowlrJgcornJitions 1j lh8 original warranty is in 8flect. 2j Proofolpurcha3e is provided to theservicer HOW LONG IS THE WARRANTY WARRANTY FOR MILITARY MARKET Kenwood U.S.A. Corporation ihKenwood~l warrants this product for a period of one (1) yeilr from the date of original purchase. WHAT IS COVERED AND WHAT IS NOT COVERED Except as specified below, this warrantY covers all defects in material and workmanship in Kenwood car st!!reo cwnpormnts_ The following are not cover~d by the worranty· 1. Any product which is not distributed in the U.S.A. by Kenwood or which is not purchased in the U.S.A. from an authoriled Kenwood car stereo deiller or an automobile dealer, unless the product is purchased through the U.S.A Military Exchange 2. Any product on which the serial number has beon defaced, modified or removed. 3. Damage, deterioration or malfunction resulting from: a. Any shipment 01 the product !cl<Jirns must be presented to the carrier). b. Installation or removal of the product. c. Accident, acts of nature, misuse, abuse, neglect, unauthorized product modification or failure to follow instructions supplied with the product d. Repair or attempted repair by anyone not authorized by Kenwood. e Any other cause which does not relate to a product defect. Service. WHO IS PROTECTED This wananty is enforceable only by the original purchaser. WHAT WE WILL PAY FOR We will pay for all lilbor and material expenses for covered items. Payment of shipping charges is discussed in the next section of this warranty. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE If your KENWOOD product ever needs service: 1 Take or ship it 10 .my KENWOOD Authorized Service Center in the U.S.A. along with & complete description of the problem. {if you are uncertain ilS to whether a Service Center is authorized, please call1-800-KENWOOD for the nearest Service Center1·800-536-9663). 2 Although you must pay any shipping charges if it is necessO'lry to ship the product for w<Jrranty service, we will pay the return shipping charges if the repairs are covered by the warranty within the United States, 3 Whenever your units are to'lken or sent for warranty service, you must include a copy of the original dated sales receipt as proof of warranty coverage. LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES ALL IMPLIED WARRANTIES. INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE LENGTH OF THIS WARRANTY. EXCLUSION OF DAMAGES KENWOOD'S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS L1MITEDTOTHE REPAIR OR REPLACEMENTOFTHE PRODUCT ATOUR OPTION. KENWOOD SHALL NOT BE LIABLE FOR: 1. INSTALLATION OR REMOVAL CHARGES, DAMAGE TO OTHER PROPERTY CAUSED BY ANY DEFECTS IN KENWOOD CAR STEREO COMPONENTS, DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE. LOSS OF USE OF THE PRODUCT; OR 2. ANY OTHER DAMAGES, WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEOUENTIAl DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU Ttlis warranty gives you specific legal rights, and you may also hilve other rights which vary from state to state. If a problem develops during or aher the Limited Wilrrilnty Period, or if you have any questions regarding the operation of the product, you should contact your KENWOOD Authoriled Dealer or Authorized Service Center. It the problem or your question is not handled 10 your satisfaction, please contact our Customer Relations Department at the address listed below: KENWOOD USA CORPORATION P.O Box 22745, 2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90801·5745 Tel: (3101 639-5300 ATTENTION This card and receipt (or inVOice) are necessary 10 purchil~t' il new Kenwood corporation is proud o11he ~ality and workmanship of its audio eQuipmem This unit has lleen ptGocrly designed. tested and inspected tlefore ilwas shipped to you.lfpropert;'instal~andoperatedin<lCcordancewithinstruciionsfumished,it should give you an optirnJm reliable performance WARRANTY PERIOD This prOducl is warranted for a periOd of (1) year from the date of the original purchase SCOPE OF WARRANTY Except as s~cified below.lhiswarrant;' covers all defecls in malerials and workmanship oltileKenwoodbrandproducls Duri rig Ihewarranty periOd, anyauthorized Kenwood $erviceCenler in fhe mi Iitary market lisled in the bn of tIlis warranty card will provide you Iree-oI-d1arge bolh pans and labor required lo correct any delec1 In materials or workmanship The folfowing are not covared by this warranty. 1 VoltageconverslDns 2. Pellodlccheck-upswtJich do not disclose any delec1covered by ttxl mranty. 3. Catlinets, grilles. otlll;r exterior linishes, ocl1s, tap8 tlCads. amI al.her mm-durable paris al1d accessories 4. Units on which the serial nuTIber has beeneflaced,f11(]dified or removed 5.lnslaliationand/orremovalctJarges 6. Damaged magnelicl~pes 7. House call charges for any repair5 8. SllIppmg or d81ivery cl1argesto or lrom an authorized Kenl't'Ood SCrviceCefifer 9.1hlswarranlywlllnolcoveranyfailurethatisdueloanyofthefollowing conditions in aWJldancewlth tlievlsual inspcction 01 the authorized Kenl'iood ServiceCenler 'Improperrnainlenaficeorrepair.m~lud:ngthcinstaliationolpartsoraccessoriesthat do Ilot conform 10 lhe qualiiyand specifications 01 the original pans 'Misuse, abuse. neglect. unaUlhoriled product modification or failure to folfow instructions contained in the CNmer's Manual • Accidenlal orintenlional damages • Repairsorattempledrepairsbyanunaulhorizedag€ncv.(Allrepa:rsmuslbeperlcrmed alanaulhorized Kenwood5arvice Center) 'Damages or deteriorations caused during shipment (Claims musl tlc presented tothecJtrler) , Damages or deteriorations resulting from removal and/or replacement PURCHASER'S RESPONSIBILITIES AslhepurchasedolanewKenwoodbrandoroducl,youarerequesledtodolhefollowiflg in order to obtain Kenwoodwarranty:;ervice 1. Ketal[] your sales slip or orher eVidence ot purchase for proving your ~Iiglbilil~ for requestillgKenwood\Vanantyscr~lce 2. Make your ooitavailabfe to an aufhorized KenwoOd Service Cenler in the military lIIalketlormspectlonaooapprovOOWal"ranlys8rvice, Dfshlpyourunltinltsorlglnal ciulonboxoreQuivalenl.fulfyinsuredandshippingchar\;csprepald,lolheaulliorized Kenwood Service Cenler. LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES Any and all impliedwananlics, including warranliesof nlerchanlabilily and litness fer a Palflcular purpose, shall be limited indurallonfolhe lengrhoflhis warranty EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGES KENWDDD'sliabilitytoranydefecliveprodoctislimitedtotherepairorreplacerr:ento! saidproduct,alourpotion,;Jt]d$llalinolinCludedamagesofanykind,whelherinClderltal, corlscQOO1tial or otherwise, C:qJcct to the exlent prohibited b~appllcable law ATTENTION This (,ud and KENWOOD AuntORlZED SERVICE CENTERS IN MILITARY MARKET JAPAN: Yokota Kenwood Rep,: c/o Yokota BX, JAAX AAFES-PAC, APO Snn Francisco 96328 lama Kenwood Rep,: c/o Zama PX, JAAX AAFES,PAC, APO San Francisco 96343 Misawa Kenwood Rep,;clo Misawa ax, JAAX AAfE$-PAC. APO San Frilncisco 95519 Yokosuka Kenwood Rep,: clo A·33. Yokosuka NEX No. 260-010 FPO Seattle 98760 Atsugi KenwOQd Rep,; cia Atsugi NEX No. 260·020 FPO Seattle 98767 Iwakuni Kanwood Rep,: clo Marine Corps Ellchange, Marine Corps Air Stallon, FPO Seattle 98764 Sasebo Sasobo NEX; Nsvy Exchnnge 260-Q40 EA. Box 115 FPO Seattle 98766 Okinawa KenwOQd Rep,; cia OWAX, AAFES"PAC, APO San Francisco 96230 KOREA: Kenwood Rep,; clo KOAX Repair Shop, AAFES·PAC DO-Camp Mark!!l, APO San Francisco 96488 GUAM; Kenwood Rep,; c/o Guam NEX No. 230-010. FPO San Francisco 96630 Kenwood Rep,; c/o GUAX, AAFES·PAC, APO San Francisco 96334 U.S.A.: Hawaii KUl1woud factory Service 99-994 Iwamla St .. A'!!a, Hawaii 96701 Alaska Vil;ta Radio TV.. 861 East Loop Rond, Am:homge, Alaskil 99501 Anchorage Commercial Electronics, Inc.; 1"'SO Enst9th Avc., Anchorage, Alaska 99501 In The Continental U_S_A For Nearest Authoriwd Service Center; Tel: 1-800-536-9663 Kenwood Service U.S.A, Kanwood Factory Service: P.O. Box 22745. 2201 East Dominguez Slreet. Long Beach, Calitornia90801-5745 Tel: (310) 1i39-5300 EUROPE: Please inquire atthe mililary resale outlets where you bought you r Kenwood products, or KENWOOD ELECTRONICS DEUTSCHLAND GMBH; RembrOcker-Str. 15, 63150 Heusenstamm. Germany Tal.; 49-06104-69010 illvoic{'j ilre necessary to purchase a n€w KENWOOO ELECTRONICS CANADA INC. CANADA KENWOOD WARRANTY GARANTIE KENWOOD KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC, (hereinilher called "KENWOOD"j, gives rim following writtun warranty to the original customllr of eelch new Kenwood producl distributed in Canada by KENWOOD and purchased from a dealer authorized by KENWOOD, KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC. (ci-<lprcs appclce "KENWooD"I, donne pill eCfilla garantie suivante a racheteur original de chaque nouveau produit Kenwood distribue au Canada par KENWOOD et achete a un concessionnaire autorise par KENWOOD KENWOOD warrants that each new Kenwood product, under normal use, is free from <Iny defects, subject to the terms and conditions sct torth betow. II a delect should occur within the warranty period, repairs will be made free of charge for parts and labour when such defects Bre determined by KENWOOD or its' authorized service centres to be nttributable to faulty materials or workmanship at time of manufactUic. Please contact KENWOOD to confirm if a dealer or service centre is authorized by KENWOOD, KENWOOD garantit, sous reserve des termes et des conditions anoncas ci-dessous, que chaque nouveau produit Kenwood, dans des conditions d'cmp[oi normales, est exempt de tous defauts. Si run defaut se produit pendant la periodc de garantie. KENWOOD s'engage it assumer Ie COttt des pieces dtHectueuses et de la main-d'oeuvre necesSilires pour effectuer les reparations pourvu que de tels dt'!fauts sont attribuables a des pieces dtHectueuses employees lors de la fabrication du produit Kenwood ou a la main,d'oeuvre tel qu'etabli par KENWOOD ou par I'un de ses centres de service autoris~s. Appelez KENWOOD pour verifier si un concessionnaire ou un centre de service est autorise par KENWOOD WARRANTY PERIOD PERIODE DE GARANTIE This Kenwood product is warranted for parts and labour for a period of one (1) year from the date of original purchase. lease or rentai, except for products which are used in a professional or commercial application, which arc warranted for a period 01 ninery (90) days for parts and labour and are subject to the terms and conditions of the warranty. Les pieces et la main-d'oeuvre necessaires pour la reparation des produils Kenwood sont gilrilnties pendant la periode d'un (l) "n a compter de Iii date d'achal, de bail 011 de location origin<lle, sauf dans les cas ou les produits Kenwood sont ernployes dans un but professionnel ou commercial, ou la garantie des pieces et de la main~d'oeuvre demeure en vigueur pendant unll peri ode de quatre-vingt-dix (Sal jours so us reserve des ternH~S et des conditions de la gmantie. WARRANTY EXCLUSIONS EXCLUSIONS DE GARANTIE This warranty excludes: ~il) Products purchased in a foreign country or purchased in Canada and taken to a foreign country. ~b) Products purchased from a dealer not authorized by KENWOOD ~cf Products with the serial number defaced, altered or missing. (dl Periodic check-ups which do not disclose any defects covered by this warranty. (e~ Defects resulting from disaster, accident, abuse, misuse, lightning, power surges, neglect or lack of periodic milinlenance, unauthorized modilicillion or f<lilure to follow instructions in the owner's manual. (f) Defects or dilmilge as il result of repairs performed by a person or party not authorized by KENWOOD (g) Defects reSUlting from the use of parts or devices that do not conform to KENWOOD specifications (h) Damage or deterioration occurring to any exterior finishes, cosmetic parts, tape heads, adaptors, antennas, cables, tapes, diSCS or faults or darna~le caused by defective or leaking batteries, (i) Defects or damage occurring during shipping (claims should be presented to the shipping company) (j) Producl voir age and /or line frequency conversions. (k) Product installation or removal charges. Cette garantie ne couvre pas: (a) les produits achetcs it l'etranger ou achetes au Canada eltransportcs a ret ranger; (b) les produits achetes it un concessionnaire non auto rise par KENWOOD; (c) les produits dont Ie numero de serie manque, a ete efface au modifie; (d) les services d'enlreti'Hl pE!riOlliques qui n'indiqrmnt aucun dcfaul couvcrt par celie garantic; (e) las defauts causes par les desastres, les accidents, les abus, les emplois incorrects, les eclairs, les surtensions de courant, les manques de soins ou d'entreticns pcriodiques, les modifications non aulorisees ou les manques de respect du mode d'emploi; (f) les defauts ou les dommages causes lors de reparations effectuees par une personne ou par une partie non autorisee par KENWOOD; (gIles defauts causes par I'emploi de pieces ou de dispositifs qui ne se conforment pas aux exigences de KENWOOD; (h) les finitions exterieures, Ics pieces cosmctiqucs, les tetes de batldes, les adaptateurs, les antennes, les cables, les bandes, les disques endommages ou deperis, niles defauts ou dommages causes par des piles defectueuses ou qui fuient; (i) les dcfauts ou dommages qui se produisenl pendantl'expedition des produits Kenwood (On dcvrail deposer de tclles reclamations ilupres des compagnies de transport); (j) les conversions ue tension et!ou de frequence du produit: (k, les frais d'installation ou d'enlevement du produit, TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Should your Kenwood product require warranty service, deliver it to any authorized KENWOOD service centre and present the original copy of your bill of sale and this warranty card as proof of warranty, or send your product fully insured and freight prepaid to the nearest authorized KENWOOD service centre. To avoid pOSSible shipping damage, make sure the product is properly packed. Include a copy of your original bill of sale and this warranty card as proof of warranty along with your name, home and lor work telephone number!s), a complete return address and a detailed description of the fault(s). Products repaired within warranty will be returned freight prepaid to destinations within Canada. The customer is responsible for all freight and relilted costs for Ule return 01 product(s~ to destinations outside Canada. ENTIRE WARRANTY This w<Jrranty constitutes the entire wrillen warranty given by KENWOOD. No person, party, dealer or service centre or their agents or employees are authorized to extend or enlarge this warranty on behalf of KENWOOD by any written or verbal statement or advertisement 01 promotion, including any extended warranty program or plan that maV be offered by the dealer or service centre, unless approved in writing by KENWOOD. DISCLAIMER KENWOOD disclaims any responsibility for loss of time or usc of the product or anv other indirect, incidental or consequential damage to other products or goods, inconvenience or commercial loss. NOTICE TO CONSUMER COMMENT ORTENIR DU SERVICE SOUS GARANTIE Au cas Oil un service sous garantie de votre produit Kenwood s'aYEne necessaire, veuillp.z livrer Ip. produit.' n'importe quel centre de service KENWOOD et presenter la copie originale du contrat de vente et cette carte de garantie en tant que preuve de gilrilntie ou veuillez faire parvenir votre produil assure HI port paye au centre de service KENWOOD autOlisc Ie plus proche. Pour evitel toutes possibilites ue dommages pendant Ie transport, veuillez bien emballer Ie produit. Veuillez inclure une copie du conlral de vente origin<ll el celte Cilrte till garantie en t<lnt que preuve de garantic ilussi bien que vOlfe nom, numeros de telephone au poste de travail eVou au domicile, votre adresse et une description detaillee des defauts. les produits sous garelnlip. Hiparus seront retoumes port paye aux destinations a I'intcrieur du Canada. La consommateur sera responsable de taus frais de transport et d'ilutres frais qui s'y rapportent pour faire expedier les prodlJits;1 destinations a I'exterieur du Canada. L:ENTIERE GARANTIE Cette garantie represente I'enticre garanlie donnue par cerit par KENWOOD. KENWOOD ne se tient aueunement responsable de toutes extensions ni de toutes augmentations de Gene gilr.mtie faites ou entrcprises par loutes personnes, p<lrtics, concessionnaires ou centres de service ou par leurs agents ou employes au nom de KENWOOD au moyen d'ilffirmations verbales ou ucrites, d'annonces ou de promotions, y inclus t[JIlS IlrogrHrnrnes Oll phms de g<lrantie etendue que puissent oflrir les concessionnaires ou les centres de service, mains que KENWOOD n'v ait consenti par ecrit d'avance. a RENONCIATION KENWOOD renonce iJ TOutes responsabilites de perte de temps, d'emploi du produit, de tous dommagcs indirects ou aecessoires causes iI d'autres produits au biens, de tous inconvenients ou de toutes pertes commerciales, AVIS AUX CONSOMMATEURS The provisions contained in this wrinen warranty are nOI intended to limit, modify, take away, disclaim or exclude any warranties or rights you mav have which are set forth In any applicable provincial or fuderai laws or legislation. les stipulations contenues dans la presente garantie ecrite n'ont pas pour but de limiter, de modifier, de diminuer, dfl rejeter ni d'eKclure d'aurres garanties IIi droits cnonces dans n'importe queUes lois ou legislations provinciales ou federales, IMPORTANT IMPORTANT This warranty card by itself is not considered by KENWOOD as a valid proof of purchase. When applying for warranty repairs, you must prcsent the original copy of your bill of sale and this warranty card as proof of warranty, so we recommend that they be kept in a safe place, should they be required in the future KENWOOD ne considere pas cene garantie toute seule comme erant une preuve d'achat valide. Lorsqu'on demande du service sous garantic, il faudra presenler la copie originale du contrat de vente auss! bien que cette carte de garantie en tant que preuve de garantie. On recommande de les conserver dans un lieu sur au cas ou elles s'averer<lient nec:esaircs.'1 I'avcnir KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC. 6070 Kestrel Road, Mississauga. Ontario, Cllnada L5T 158 Telephone: 49051 670-7211 Telecopieur: (9051 670-7248 KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC. 6070 Kestrel Road, Misslssauga, Ontario, Canada L5T 1S8 Tel.: (90S1 670-7211 Fax: (905} 670-7248 ATTENTION ATTENTION lh,.,r,mi i1l!d (DI I[woir (') ill(' m-'n~o"dry to purdld51' .-l rl!'W Id1a<tLJrf') ,orltnecessJiresa AUSTRALIA KENWOOD elECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. The wtlrranty will only be honoured in the (;ounlry in which Ihe unit was originally purchased. EXPRESS WARRANTY STATEMENT FOR CAR STEREO AND PERSONAL AUDIO COMPONENTS EXPRESS WARRANTY STATEMENT FOR CAR STEREO AND PERSONAL AUDIO COMPONENTS KENWOOD ElECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. is proud of the quality tlnd workmanship of its audio equipment. This unit has been properly designed.lested and inspected before it was shipped loyell.lf properly installed and opEtrated in accord~II11;t' with KENWOOD elECTRONICS IMALAYSIAt SON. BI~D. is proud of the quality and workmanship of its audio equipment. This unit has been properly designed, tested ilnd if\$pected before it was shipped to you. If properly installed and operaled in accordance with instructions furnished, it should give optimum reliable performance. instructions furnished, it should give optimum reliable performance. SCOPE OF EXPRESS WARRANTY SCOPE OF EXPRESS WARRANTY Esch of the KENWOOD brand products is expressly warranted under normal installation and usc against defccls in material E8Ch of the KENWOOD bland products is elCpressly warranted under normal installation and usc against defects in malerial and workmanship. During the express warranty period, KENWOOD ELECTRONICS (MALAYSIA) SON. SHO. will provide to any KENWOOD Authorised Servil.."e Centre in Malaysia free of charge both pl:Irts and labour necessary to correct any defecl in material or workmanship. However, the exclusions noted undftr the heading MCONOlnONS OF THE EXPRESS WARRANTY" are not covered by this elCpress .....arranty. and workmanst'tip. During the express warranty period. KENWOOD ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. will provide 10 any KENWOOD AuthOrised Service Centre in Australia free of charge both parts and labour necessary to correct any defe<:t in matarial or wor~manship. However. the el(Clusions noted under the heading ~CONOITIONSOF THE EXPRESS WARRANTY~ are not covered by this express warranty. EXPRESS WARRANTY PERIOD EXPRESS WARRANTY PERIOD The KENWOOD brand car stereo and personal audio components are elCpressly warranled fOf a period of ONE YEAR hom Iht! d;:,te of the original purchase. The KENWOOD brand car stereo and personal audio componenls are expressly warranted lor a period of ONE YEAR from the CONDITIONS OF THE EXPRESS WARRANTY CONDITIONS OF THE EXPRESS WARRANTY When reQuesting service under KENWOOD express wammty record, together with;:, valid purchase dod:.et must be presenled to an authorised KENWOOD Service Centre with your equipmenT. Voltageconvltl'$lons. Cabinets, grilles, olher exterior finishes. belts., tape heitds. and other non·durable pans and accessor;!l'S. Any fauh caused by faulty installation, water damage. the vehicle (inclUding its eleclrical system) or connection to an IIlcorrcCf power supply. <t. Pltriodic chllCk·ups which do not disclose any defeels covered by the walfanty. 5. Units on which the serial number has been delaced, modified or removed. 6. D;...,;t'\,c or deterioration: a. Resuhinglrom installation and/or removal 01 the product. b. Resulting Irom accident. misuse. abuse. neglect. unauthorised product modificalion or failure to follow illStructions contained in the Owner'$ Manual I;. Resuhing from rcpail by anyone not authorised by KENWOOD. d. Resulting from installatiotl of pans or accessories 'hat do no' conlorAl to the qualily or specificallons of the original ~rts or ltCcessories. e Occ\lrril'\fl during shipment Iclaims must be presented to shipper). 1. Damaged ma'lnelic tapes. B. Installetion and removal charges are not covered. 9. This express warranty elCcludes shipping or delivery charges to 01 from an authorised KENWOOD Service Centre. 10 Thr. b!ln~lih conll;!rred by this express warranty are in addition to all other lights and remedies in rcspect of the product which the consumer has under the Trade Practices ACT andlor other State or Tllrritury Law!;. When requesting service under KENWOOD express warranty record, togeTher with a valid purchase docket must be presented to an authorised KENWOOD Service Centre with your eqUipment. The following are not covered by this express warranry: 1. Vohage conversions. 2. Cabinels, grilles. other exterior finishes. bellS. tope tleads. ;Jnd other non-dulable parls and accessolies. 3. Any fault caused by faulty installalian. water damage, the vohkte (including its electrical system) or connoctioo to an incorrect power supply. 4. Periodic che<:k·ups which do not disclose any defects covered by the .....arranty. S. Unllson which the serial number has been del""ccd, modified or rt:movad. 6. Damage or deterioralion: II. Resulting from inslallation andior removal 01 the prodllct. b. Resulting from accident. misuse. abuse. "egled. unauthorised product modiflC8tion or fait\lre to follow instructions conlained in the Owner's Manual. c. Resulting from repair by anyone nOI authorised by KENWOOD. d Resulting from inSlal1l1tion of parts or accessories Ihat do not conform to Ihe quality Of specifications of the original parts or acccssones. e. Occurrin'l during shipment (claims mu&t be presented to shipper). 7. Dllmlged rnagnetictapes. 8. Installation and removal charges arc nol covcred. 9. This express .....olffanly excludes shipping or delivery charges to or flOm an authorised KENWOOD Service Centre. 10. The benefits conferred by this express w;'Hranty arc in addition tn aU other rights ond remedies in respect ollhe product whir.h the r.onsurnCI has under Sales of Goods Act 1951 (Revised 19891. EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGES EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGES The following are nol covered by this express walfanty: 1. 2. 3. date ofthe original purchase. KENWOOD's Iiabilitv for any defective product is limited to the repair or replacamant of said product at our option. and shall not include dtllna\.l~s of allY kind, whether incidental, consequential or otherwise. KENWOOO's liability tor (Illy defective product islimiled 10 the repair or replacement of said product at our option, and shall not include damages of any kind. whether incidental. r:ons8quantial or otherwise. PROCEDURE WHEN REOUESTING SERVICE UNDER THE WARRANTY PROCEDURE WHEN REOUESTING SERVICE UNDER THE WARRANTY 1 :i! 3. Maku your eqUIpment available. with this WiHHlnly record <lnd purchuse docket aUuched, to the dealer from whom you made the purchase. or the nearest authorised KENWOOD Sorvice Contre, or llt1ill your equiplllent ill its original packaging, or vquivalent, lully insured and shipping charges pre-paid. to the authorised KENWOOD Service Centre. Atl1ich oolailml dr-scription of 11m fMobtt!m encountered, including details 01 any interconnections made to associilted f!quipmf!nt. M4kc sure vou recover this card, your purchase docket and repair docket when accepting the equipment back after repair. IMPORTANT NOTICE I KENWOOD ELECTRONICS (MALAYSIA) SON. BHD. MALAYSIA The warranly will only be honoured in the country in which The unit was originally purchased. 1. :i! 3. ... 5. KENWOOD ELECTRONICS AUSTRAUA P'TY. LTD. 16 GIFFNOCK AVENUE, tENTREtOURT ESTATE. NORTH RVDE. N.S.W. 2113, AUSTRALIA TEL 102) 8879·2222 FAX. (02) 8879·2233 involrc) afC' f)('( C;;~"HY ;:0 purcM..e BRASIL 1. 2. 3. 4. 6. Proper maintenance and use ate Important to the pertormance level ot 811 KENWOOD brand products. Therefore. you should read your instruction manual. Relain your pUfchase docket logether with this warranty record iA a safe place. and prcseollham both 10 prove your eligibilily lor warrantywOlk We recommend that you keep all the oriQifUll pack3{Jing IlS it p'ovides the best protection you can have for Iransponation of your equipment in the future. Location of nearest KENWOOD Service Centre will be sent upon requl!'St This warranty is in addItion to and not;n place of such rights al the owner may tlave at law. KENWOOO ELECTRONICS [MALAYSIA] SON. BHD. #4.01 LEVEL .... WISMA ACADEMY. LOT"'A JALAN19/1 • .46300 PETAUNG JAYA, SELANGOR, MALAYSIA TEL (03) 1958-B333 FAX. (0311954·1233 ATTENTION it ~ Ih'i l4rd <tod l{'Cl,pt (or iO'.'Of(e) are pMlel 1Co..eoflhoefloldamilgl? neces~'y 10 pUlclklsc it H('W panel in caSE" cl thel1 ()( daffid~W KENWOOD ELECTRONICS BRASIL LTDA. o fabricante garanle Make your equipment available, with this warranty record and purchase docket attached. to the deiller from whom you mode; the purcllase, or the nearest authorised KENWOOD Service Centre, or ship your equipment in its original packaging, 01 equivalent, fully insured <Illd shipping charges pm·paid. to tho uutnOti500 KENWOOD Service Centre. Anach detailed description oftne problem encounlared, inclUding datails of any interconnections made to assoeiatflrl equij'Vllol1l. Make sure you recover this c;Jld. you/ purchase dockel arId repair docket when accepting the equipment back after repair. IMPORTANT NOTICE Ploper maintenance and use are imponant to the performance level of all KENWOOD brand products. Therefore. you $hould read your IIlSUUChOIl manual. Retain your purchase docket logelhor with thIS warranly r!!Cord in a so'..fc plactt, amJ ~resent Ihe•., bolh 10 prove your cligibi'Jly for warran'Ywork. WI;! recommend that you ~eep all the original packaging as it provides the best prOtection you can have for tran&portation of your eqUlpmelll in the futme. Location of ncarest KENWOOD Service Cenlre Will be sent upon req\lest. ThiS warranty is in addition to aAd not in place of SlJoCtI rights;,t lhe o.....ner may have at law. AITENTION I h,~ card olnd re< elpc lor 2. 3. 000 «KEHBYA 3nEKTPOH~KC CHr» PYCCK"'''' produto identificado na Nota Fiscal de venda aD cnllsurnidor contra qualquer defeito de fabric~o ou de materia·prima Clurante 0 periodo de garantia. Esta garanlia 0 valida no lenit6rio hrasileiro, condicionado ao uso correto do 6narOJlapMM B.lC JanoKyn,.;y )fOf'O "3/l.enMH MapllM Kenwood", "'IJ1('('M(l4, \410 aparelho confOlme 0 manual de instrucoes. B cny-'ae. ccnH 8awe MJAenMe 6Yllel "yllll\lllbCH Ell apal<lMI1HOM 06cny"'.. «aH..... flolllanyMCTa. 06pal.L\alo1u!Cb a A8TopMl06aHHble Cep9Ho4ble 0 Y8aw;aeMbll1 nOKynaTeltb! OMO B.aMflotlp.lBl4TCR. UeHTpbl Kenwood {.Qanee A(UI ..nl1 e Milt.l}"", tIle BbI npM06pen14 Mlllcnl1C Kenwood. (1IMCOf( Cepel'lCHbiX l.leHTpOO MOlKtW flOnyw"nb npoAaBLld HIlM HacaMTc http;/f'IWww.kenwood-rus.Rllsupport/service/ y PERioDO DE GARANTIA e Este produto garantido pelo prazo de 01 ~um) ano, incluindo fl perfodfl Ftstabelecido por lei, a partir da data dn aquisiciio. cDmprDvada mediante a apresental;Bo da respeetiva Nota Fiscal ria vltndit ao conl;umidor final. Eventuais reparos realizados no produto durante 0 periodo de oaranlia niru implil;;Jn! na dilatai;"<lo do seu prazo. AaHHI>IM rap;lHTMMHblMTanOHJlCMl:TOMH!neH 10nt>llO" TOMl:TpaHe, rAe M]Ha\4anbHO 6b1n lIynneH af1napaT. HaCTOHwaA rapaftTi'lA 5YAeT npe/t0ClilillneHa BAoIIOJ1Hel<lIIl' II npaBdM flolpe6l11Tl'llH lillIe ylllcM"fl('1 " ..lIaK ..eAPyrMe npaBa, 1I0TOpbH' Moryr61>1Tb npCAO<TaaneHbI nOllynaTelHO JaIlOHOM 0 JaUI,He npaa 1101 pe6"'1t.'IlI;!M 14 APyl'i'lM14 roonu~r(lllylO/JI""'1II laKoHaMM. Gel npeAbRBlIeHIo1R H<I(lOlll.L\ero rap<lHTMMHOro TanOI"l Ml>I liP. [MOIlll2'M OOCOIl''1'''lb r<llpaHH1I1110e 05cnY>KHB.JIIHC. npOCHM R;ICCU~P"'''''I> BilW cepTIo1¢\I'IKaTBMeCTe C 'leIlO... nOllynllM Ha Bect> nepl'lo.q rllpallTl'U1110ro 06cl1ylllMUatllt" EXCLUSAo DA GARANTIA (a) Produtos com 0 l1Iimmo de serie DU eertificado de garantia msurados, adutterildos ou ileglveis; (Il) Dcfcitos rcsultarlles de acidentes (quedas, batidas e etd, uso em desaccrdo com 0 manual de instru!foes, utilizal;ac, litJlli;"iio 0 fonte de tensilo dilelente da especificada no Manuill de InstrUf;6es, modificacoes nao autoriladas; (e) ma Danos causados por agentes da naturela (Ex: Chuvas. raios, mllresia, p.nchentcs c etd; (dl D()foitos ou danos em tlet:Ofrencia de consertos rcalilados por pe~soas nito autoriladas; (e) Deleitos ou danos resultantes do uso de pecas au dispositivos nao conformes i1s especifica(:oes da Kenwood; (f1 Danos ou deterior3l;oes aos acabamenlos elllernos. ~rtl!S ~rtes cosmelicas. cabos, <a(\<lptadores, anteoas, filas, cabecas gravadoras, CDs ou danos causados par pilhas defeituosas ou com va/amcnto; (9\ Dcloitos ou danos devido ao trallsporte (rcclama~s devem sel leitas junto it empresa transportadoral; (h) Gualquer outra causa que nao esleja relacionada a defeitos de maleria-prima 8 de fabricacao; (I) Danos causados par tentativa de roubo ou furto; 01 Danos causados por uso de CDs de ma quahdade. a apresental;BO deste Certiflcado de Garantia devidamanta praemc.hido. rapaHnniiHble ycnoBMJI A. PeMoHT l1eq.eIlTHOrOH3IlCJlIIH oCYlll@C!enneTUlllonpe/lMlllnC""",tlOlpe6..1CJK'M '1etIlO, npalWlnbtlOM nonHOCTblOJJnonfloClllloro rilp""T14"'Horo TJnOHa, CBHeCetlMblMH 11 aAJ)Cca floKynJrenfl: II Hero cne,qylOl1l"'MH .tlaHHblMI'I: (a) ([)aMMnl1'" (6) nonttoro l1alllitHl'lfll'l C1llpel:a ,:(l4Jlepa Y'Ioro 6blJ1 npl106pereH annapar: {tl} Hal'lMeHOBi'IHMft MOJlenl11'1 Ceplo1~'lOtO IlOMepil illll1dp3la; (r) A 'ill<lKC otoKCOIIoro 11 10llitptioro ..eKCI Io1n", 1lI060ro Ilpyroro ,QOK)lMeHra. nonTBep~al(H~I1M nOllyn'ly OUJ\enMR. 683 npe.qbAeneHMR A3HHoro unOHa, e cnY'!<Ie OT<:ytCT81'1l'1 e i'lli'M no"..otii ....¢IopMd4I'1MMJ1M npM HanM'I1I1t lIaIlItX'J1M60 M3MeHeHM~U raJ10HC. npcleHJMI'I 'IIICI'It'(rIlY MJAen",,, >Ie UPIolHI'IMdIOT"1 M rapaHTIt~>lI>I"; peMOHr He npOI13eOIlI1l(A. CQNSERTQ EM GARANTIA E indispensavel Ha OCHOBati"'l-1lTOM nOTpe6HTenbcKoit rapaHTHI1 Kenwood rapaHT"'p~TO'fCYTClIl..e e IIIJ/leJ1I1"lle4!eIlToa 6Milreplo1<1J'1i1x It pll60Te;(:p0l<oM H3 I (OAIo1H} rOti. IIa'''''Hali Cj:laTt>I nepeOHil'l,WbHO'" "Ollyllll14. ECIl'" 1:1 1t!'I<!H"'e "fOro rap<lltTl'I"'Horo qlOlI<I III1J1\CI1I1Io1 06ItdPYII'''Tc''Ae,*,~lIrl>l BMarepl1allllXMll1'I pa60Te, ACU Kenwood 6e<:01laTHo orpeMol",pylOl 310 11;1l1enltl! I1jtlelllte '" 3aMelU1l ero /le;jleIlHll>le '1,leTI'I 11,1 IlP"'lICIll'IIIl"'X ""lIIe ycnoBI1RX. Tax""e Mbl ocratlnlleM la c060u npaBOl.'lMeHhI "'31\ell"'A, eCllH ero P"!Mo~r :'IIIO,"OM",...eCIlIo1 flcllenecoo[ipa_lClI. ac.ompanhado da respectiva NOla 6. ~PMil Kenwood y,qemlCl 60J1blUoe BHI1Maillte red'lCCTsy Ob/ny<KCIeMotii npOAyre~M14. nplt I1cnonb306a..,..14 ee AnA n14'1HblX (6""TOBblX] H)lJt(A C c06nlO.qeHMeM npallHn ",rccnnyaTaLt"M £pore ee cnyll<.6b1 !>loJoter lK3'1ltTen....o "peelKI'lTb "peelKI'ITb o¢IMI.\ManbHblliI CpoK CJTY>K6bl. y<TaHoonCllInliM II COOT8CTClB"14 Cl\eWCTBylOUlI'IM ]dl«)IKl/ldTcnbCT "'OM 0 npd8ilX 110rpe6&'ITcneti. As!aIlTill.l..MIIlllllMe+lCHMM c 06b1'1HOU c¢leplol IlpIo1MeHe"'14M 14)At:""",Q, yrea3amf041 fI "'HCTpyteLtl414 no 3«Cnnyata41114 K3CTOlll1le"; rapaHTHHi He nOKpbl88IOTOl. Fiscal de compra do produto o QUE NAo E COBERTO PELA GARANTIA InStalacao e remocao do produto, despesas de frete. seguro e em bOlla gem sao de re~nsabi'idadedo proprietario. KENWOOO ELECTRONICS BRASIL LTDA. Tel, 0800-7717270 www.kenwood.com.br (.HaoCHIUlilH rdpaHT141l He pacnpocTpalUlCICH Hit cne,a)'lOwee: (a) peMOKT npe.qYCMOTpetllAHClPYIILlMeiI no 3I<CnnyaraL\l'll'l foUl'" IIllrlAelCA '11101>10 06bl'Hforo TeXHI1'H!CKOfO o6cnylll",naH14I1, BllnlO'l;r1l nepl1olllll..eclI~e npoBCp«14. '114crrey i1YAI4Or/B14I\C01'"OrlOIKlI\; (6) peMOHT. np0I11Bellel-ll-lbl"; He ynOJlHOIo4O'lettHblMlllita rOCepBI'ICHblU14 Iletllp<lMM "'1l"Apyr"'M~ m'lI.\i1MH ",nH opr,,""ldI1"'MM'" He "'...elOl1l"''' lOPMJ\M'IfillltX nOnHOMO'l14U npol11BOJlMTb peuoHT: noepelKneHI'lR. 80.lJle~CTIl"'1l Ha HCtOllOM<lUJ""X ",..eOIHblX 111114 I~Ce«()MblX. (BI14l,l:lenl4e Bblwno loll ClPOIl II oelyJlbfaTeMeX,:lHM'teCKOro noepelKneHI'IR. ttereBanlMfw.4"poedHHOO y<raHOBI\OI4 I1nH liCflpaO\1Jlbtloro McnonbloBaHMA; (r) n08peIllAetllt(' l4.ll\enMA Ilbf.lBilHHOe He<'taClH_ cny'laeM. MexaHIt,«,cKIIM nOBpell\JteHl'leM. y.qapoM Monl1l11lt, JaTonneHMeM. flOlolapo.... HenpaltHnbtlOI4 _TI'IJIAUMIII. owne6a1l1l14 HitnpJllKt!Hltll tl IIHbllC npM'IMH. HaxOAMlJ.tMlCCR BHe KOHTponA Kenwood; lAl rpor.ll<OlQ80pHTenM nOllpe}K,/\t>HHble xone6itHIo'IeM >lanpAJo:eHIIlA I.e COO18CICIBVIOUI.. M l:neLtI1¢l~II.aU"It. 11 noepe)l(,QClllIll'l Itntt norcp" nporpa!'ollMuoro 06ec:ne'leHM:Il Mntt CbC'MH""lI HOCIIITeneM. tte IIenlllOUlIllXCM '1iKTbIO IUllenM1l Kenwood; (e) paOO.l!Hble MiliTepl'la.nbl Hy».lIalOl4MeCR (I 3aMeHe, ra","p K.all tHO He orpaHH'I"'lI<IeICR): aYAMo}8l1J\corOJlOeotlt. ace BttAbI 6aTapelil. Wftyp08. pal'bCMOBIIl npO'll1x .qeraneril. 06naJ\<llOU\Mx orp8HM'ofCIUiblM CPOKOM I4(nOllblOBaHI'IR; I4(nOllblOBaHI'lR; (Ml eCJlM ceP!"'I;IIII>1" ItaMep 1"1114 HOMep MOQenM Ha M3.qenllllt M)MeHeH, YAaneH, crepT ",nlllllepaJ.60p'lIllBbuO HacToAl4aR rap.a.'HMM p.a.cnpocrpaHHcTcA fonbKO Ha o¢lM4ManbHo nOCTaBnReMble M3,QenIo1R. HaCToRUldfl raplIl'THfl Aei1<'m.. ,enbHIIR T01IbIlOIl"" ",Jtlen14K Io4CnonblyeMblx AnA lIH"HblX 61>1TOllbiX HYlKll. '" He paCrlpocl paHl'letO<l 1<<1 "3/1P.I1MM, 1I0TOpl>le Io1CnOJlblYIOl(A WTlIIIOMMep'le<:KHX. npoMt>lWneHHbllC III11H nPQ¢\e<CI'IOHanbHI>lX ueIll'l4. 000 «KEHBYA 3J1EKTPOHIIIKC CHrll www.kenwood-rus.ru ATEN~AO f-rn til,O de dano ou PC'rd<l do I)<1lnel frontal. .:'5112 (eniflccldo de Galanlia (' a BHIIIMAH"'E Nota ,"Iscal de compra serao requillti'ldos pilril a ilqIJis,\.'iodp urn novo ~Ifl(~ npM()()peWI1~H HOB<»! nitH('!1111 R rJlY'lile CC llorep..../r::p.'l>l\1II ~JII'I n00Pf';>t;llel'WII" rapilHT~litHb';' lolrlOH 1/1 'K'II (1Oa<lIJHbll1 ~J1~ K<!ttOBbllii) ~-Ie06XOJII-1MblI1J\A
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project