Fracarro CDIR700-312 User manual
Add to my manuals20 Pages
Fracarro CDIR700-312 vandal-proof dome camera provides high-quality surveillance footage in various lighting conditions with its automatic IR filter and powerful IR LEDs for night vision. Featuring a 1/3" Color CCD Sony Super HAD II sensor and Sony Effio-E DSP, this camera delivers crisp and clear images with 700 TVL resolution. Automatic Gain Control ensures optimal image quality, while IP65 protection safeguards the camera against harsh weather conditions. Advanced features like Wide Dynamic Range, Digital Noise Reduction, and Electronic Shutter enhance image quality further.
advertisement
Series CDIR700
Guida rapida – ITALIANO
Quick guide – ENGLISH
Guide rapid - FRANCAIS
Guìa ràpida – ESPAÑOL
OSD User Manual
CDIR700-3.6
Fixed 3,6 mm
24 Led – 15 m
CDIR700-312
Varifocal 2,8-12 mm
36 Led – 30 m
CDIR700-3.6 CDIR700-312 Italiano
Serie telecamere dome a colori antivandalo ad alta risoluzione con illuminatore ir
Caratteristiche principali
•
Day & Night (Filtro IR elettronico)
•
Led Infrarossi per visione notturna
•
700 linee TV
•
Controllo automatico del guadagno
•
Grado di protezione IP65
•
DSP Sony Effio with OSD
•
ATR 128x, HLC, 2DNR
• Privacy, Motion, Mirror, Flip
Contenuto della confezione:
- Telecamera dome
- Viti fissaggio con tasselli
Specifiche tecniche:
Codice
Specifiche video
Standard video
Sensore immagine
DSP
Numero di pixel
Risoluzione orizzontale
Illuminazione minima
Rapporto segnale rumore (S/N)
Sincronizzazione
Uscita video
Funzioni
Wide Dynamic Range
Riduzione digitale del rumore
Otturatore elettronico (AES)
Digital Slow Shutter (DSS)
Bilanciamento del bianco
Controllo del guadagno
Compensazione controluce
Funzioni speciali
On-Screen-Display (OSD)
Motion Detection
Titolazione telecamera
Mirroring
Obiettivo
Focale
Controllo focale
Filtro IR
Funzioni
Illuminatore infrarosso
Numero e tipo di led (diametro)
Distanza di proiezione
CDIR700-3.6
918166
24 (5mm)
10 – 15 m interno
CDIR700-312
918167
PAL
1/3" Color CCD Sony Super HAD II
Sony Effio-E
976 (H) x 582 (V)
700 TVL
0.01 Lux (Day), 0.003 Lux (Night), 0.0003Lux (DSS), 0 (IR led on)
> 50 dB (AGC Off)
Interna segnale video composito, 1 Vpp 75
Ω
su BNC
Off/ On (con livello regolabile), Auto detection
2D-DNR
1/50 ~ 1/100,000 (incluso Flickerless 1/120)
Off, 2~20, 40, 80, 160, 256 FLD
Auto / Indoor / Outdoor / Manual / Push Auto
Auto / Manual
On / Off (7 Aree & Smart Aree, Livello regolabile:0~255)
Fissa 3.6 mm
Fisso
8 Lingue
4 aree di rilevazione
Fino a 16 caratteri
Orizzontale
Variabile 2.8 ~ 12 mm
Manuale, esterno
Elettronico
AGC, AWB
36 (5mm)
20 – 30 m interno
2
5 – 10 m esterno
15 – 20 m esterno
Controllo accensione
Dati generali
Grado di protezione
Alimentazione
Assorbimento max (Led On/Off)
Temperatura e umidità di funz.
Dimensioni (Diametro x Altezza)
Peso sensore di luce CDS, con isteresi 3,5 ~ 10 lux
100 / 350 mA
94 x 69 mm
400 g
IP65
12 Vdc +/- 10%
-10 ~ +50 °C Ur 85% max
100 / 400 mA
131 x 93 mm
800 g
Avvertenze
Non orientare la telecamera verso il sole - L’esposizione diretta dell’obiettivo al sole o ad altre fonti luminose potrebbe danneggiare il dispositivo CCD. Maneggiare con cura - Urti impropri potrebbero danneggiare la telecamera
Protezione acqua e umidità.
La telecamera non può essere aperta per non ridurre la tenuta stagna. I tappini di plastica presenti sui modelli varifocali devono essere rimossi solo durante la regolazione per poi essere riposizionati e chiusi ermeticamente. Il cavo con tutte le sue parti
(Joystick OSD e connettori Video e Alimentazione) non è impermeabile e deve essere quindi protetto dalle intemperie dentro una scatola stagna.
Controllare la tensione di alimentazione
Assicurarsi di rispettare le polarità positiva e negativa, come da simbolo, nel cablaggio della presa di alimentazione
Normative - Conforme alla norma EN 50130-4 (direttive europee 2004/108/EC - EMC).
In accordo con la direttiva europea 2004/108/EC (EMC), il prodotto deve essere installato utilizzando dispositivi, cavi ed accessori che consentano di rispettare i requisiti imposti da tale direttiva per le installazioni fisse.
Personale qualificato
L’installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qualificato in conformità alle leggi e normative locali sulla sicurezza, e nel rispetto del D.M. 37/08 (D.M. 22 gennaio 2008 n°37) e dei successivi aggiornamenti.
Solo personale addestrato e autorizzato può aprire il prodotto. In caso di guasto non tentate di ripararlo altrimenti la garanzia non sarà più valida.
Istruzioni di installazione
Installazione telecamera
•
Fissare la staffa stringendo bene le viti poi orientare la camera utilizzando la chiavetta in dotazione per regolare gli snodi della staffa.
•
Proteggere il cavo, il joystick per OSD e i connettori (Video e DC12V) dalle intemperie. Si consiglia di utilizzare una scatola stagna per proteggere da sole, pioggia e umidità tutte le parti esterne alla staffa.
Regolazione focale (solo versione varifocal)
•
Consultare la tabella per la larghezza di ripresa ottenibile per diverse distanze (D) regolando le ottiche.
Larghezza inquadratura
[m]
D = Distanza del target
D= 5 m D= 10 m D= 15 m D= 20 m D= 25 m D= 30 m D= 35 m D= 40 m
CDI700-3.6 3,6 mm 6,7m 13,3m 20m 26,7m 33m 40m 46,7m 53,3m
CDIR700-312 2.8 - 12 mm 8,6–2 m 17,1–4m 25,7–6m 34,3–8m 42,9–10m 51,4–12m 60–14m 68,6–16m
•
Regolare l’angolo di apertura delle lenti tramite la vite ZOOM.
•
Regolare la messa a fuoco agendo sul FOCUS.
3
GESTIONE OSD
Le impostazioni avanzate sono accessibili trmite il joystick integrato nel cavo che permette di navigare il menu OSD
Up Muovere in alto per incrementare valori
Down Muovere in basso per diminuire valori
Left Chiudere sotto-menu
Right Aprire sotto-menu
Enter
Setup item
Premere per confermare la selezione
Description
LENS
MANUAL
AUTO
SHUTTER / AGC
AUTO
MANUAL
WHITE BAL
ANTI CR
MANUAL
PUSH LOCK
ATW
Gestione dell’obiettivo
Selezionare questa modalità per lenti normali senza autoiris come quelle usate in questa serie di telecamere.
Consente di pilotare l’iride in accordo con la luminosità dell’ambiente (non disponibile in questa serie di telecamere).
Gestione dei controlli AGC e AES per regolare il guadagno e la velocità dello shutter in ogni condizione di luce
Impostazioni di comportamento differenziate per condizioni di alta o bassa luminosità
Inserimento manuale dei parametri
Bilanciamento del bianco che determina le modalità in cui sono riprodotti i colori
Sistema che riduce il fenomeno del color rolling
Aggiustamento manuale del bianco
Premere ENTER per memorizzare le impostazioni correnti di bilanciamento del bianco. Una volta impostato il PUSH
LOCK, il bilanciamento del bianco non sarà più operativo e saranno mantenute le impostazioni fissate.
Premere per aprire il sottomenu e definire i criteri di lavoro della funzione di inseguimento automatico Auto Trace
White.
Sistema di bilanciamnto del bianco completamente automatico.
Impostazioni personalizzate dall’utente 1
PUSH
USER1
USER2
BACKLIGHT
OFF
BLC
HLC
PICT ADJUST
Impostazioni personalizzate dall’utente 2
Compensazione del controluce
Impostazione di default
Normale compensazione del controluce (Back light Compensation) dove le aree più luminose sono attenuate.
In questa modalità le aree più luminose saranno coperte di zone nere (High Light Compensation)
Semplici impostazioni dei parametri immagine
ATR
MIRROR ON/OFF, Capovolgi l’immagine orizzontalmente
BRIGHTNESS 0-255, Luminosità (Default: 0)
CONTRAST 0-255, Contrasto (Default: 128)
SHARPNESS 0-255, Sharpness (Default: 128)
HUE
GAIN
0-255, Tinta del colore (Default: 108)
0-255, Livello del guadagno (Default: 128)
Impostazioni dei parametri per il Adaptive Tone Reproduction che è una versione software del Wide Dinamic Range
MOTION DET
PRIVACY
Impostazione delle aree (1-4) e sensibilità (0-127) di rilevazione del movimento
Impostazione delle zone (1-4) da coprire con rettangoli colorati per motivi di riservatezza (Privacy mask)
DAY / NIGHT
AUTO
COLOR
B/W
NR
NR MODE
Y LEVEL
C LEVEL
Selezionare la modalità di gestione Giorno/Notte
Modalità automatica con parametri configurabili
Sempre in modalità colori
Sempre in modalità bianco e nero
Riduzione automatica del livello di rumore (Noise Reduction setting)
Attivazione e selezione delle impostazioni per la riduzione automatica del guadagno
Selezionare la soglia (0-15) di filtraggio della luminanza (Default 4)
Selezionare la soglia (0-15) di filtraggio del colore (Default 4)
CAMERA ID
CHR1/CHR2
←→ ↑ ↓
CLR
POS
LANGUAGE
CAMERA RESET
EXIT
Titolazione della telecamera
Default characters and User define characters (maximum of 40)
Usare le freccie per selezionare il carattere da scrivere premendo ENTER
Usare CLR per cancellare un carattere
Usare POS per spostare la posizione del titolo
Selezionare la lingua del menu scegliendo tra 8 disponibili (Italiano non incluso)
Resettare tutte le impostazioni
Uscire da menu
4
CDIR700-3.6 CDIR700-312 English
Vandalproof dome camera with IR leds high resolution
Main features
•
Day & Night (electronic IR filter)
•
IR led for night vision
•
700 TVL
•
Automatic Gain Control
•
IP65 protection
•
DSP Sony Effio with OSD
•
ATR 128x, HLC, 2DNR
•
Privacy, Motion, Mirror, Flip
Package content:
- Camera
- Fixing screws
Technical specs:
Code
Video specs
Standard video
Image sensor
DSP
Pixel
Resolution
Minimum illumination @ F1.2
Signal to Noise ratio (S/N)
Synchronization
Video output
Functions
Wide Dynamic Range
Digital Noise Reduction
Electronic Shutter
Digital Slow Shutter (DSS)
White Balance
Gain Control
Back Light Comp.
Special features
On-Screen-Display (OSD)
Motion Detection
Camera Title
Mirror
Lens
Focal
Lens adjustment
IR filter
Infrared
Number and type of led
CDIR700-3.6
918166
CDIR700-312
918167
PAL
1/3" Color CCD Sony Super HAD II
Sony Effio-E
976 (H) x 582 (V)
700 TVL
0.01 Lux (Day), 0.003 Lux (Night), 0.0003Lux (DSS), 0 (IR led on)
> 50 dB (AGC Off)
Internal
Composite video signal, 1 Vpp 75
Ω
su BNC
On / Off (Level adjustable), Auto detection
2D-DNR
1/50 ~ 1/100,000 include Flickerless (1/120)
Off, 2~20, 40, 80, 160, 256 FLD
Auto / Indoor / Outdoor / Manual / Push Auto
Auto / Manual
On / Off (7 Areas & Smart Area, Level:0~255)
Fixed 3.6 mm
Fixed
24 (5mm)
8 Languages
4 Detection Blocks
Up to 16 characters
Horizontal
Adjustable 2,8 ~ 12 mm
External manual adjustment
Electronic
36 (5mm)
5
Projection distance
Checking ignition
General data
Level of protection
Power
Absorption maximum
Temperature and humidity of operation
Size (DxH)
Weight net/gross
10 – 15 m indoor
5 – 10 m outdoor
20 – 30 m indoor
20 – 25 m outdoor
Light sensor CDS, con hysteresis 3,5 ~ 10 lux
100 / 350 mA
94 x 69 mm
400 g
IP65
12 Vdc +/- 10%
-10 ~ +50 °C Ur 85% max
100 / 400 mA
131 x 93 mm
800 g
Warnings
Not orient the camera toward the sun
Direct exposure to the sun or other light sources could damage the device CCD. Handle with care - Shock improper could damage the camera
Water protection and moisture.
The camera can not be open for not reduce the seal. The plastic caps (used on the varifocal versions) should be removed only during adjustments to be immediately replaced and sealed. The cable with all its parts (Joystick OSD and connectors Video and
Power) is not waterproof and must be protected from the elements in a waterproof junction box.
Power - Be sure to respect the positive and negative polarity, as 12V from symbol, in the wiring of taking power
Normative - In conformity with standard EN 50130-4(European directives 2004/108/EC - EMC).
In accordance with the European Directive 2004/108/EC (EMC), the product shall be installed using devices, cables and accessories that allow to comply with this directive requirements for fixed installations
Qualified persons
The product must be installed only by qualified persons, according to the local safety standards and regulations.
Only instructed and authorized persons can open the product. In case of failure, do not try to repair it otherwise the guarantee will no longer be valid.
Installation instructions
Camera mounting
•
Fix the bracket by screws and adjust the camera direction using the dedicated tool for bracket screws.
•
Protect the cable, the OSD joystick and the connectors (Video and Power) from the water. A waterproof box is highly reccomanded to protect from sun, rain and humidity all the parts aotside the bracket.
Lens adjustment (only Varifocal version)
•
See the table of different field of view (widht) for different target distance (D).
Field of view (width)
[m]
D = Target distance
D= 5 m D= 10 m D= 15 m D= 20 m D= 25 m D= 30 m D= 35 m D= 40 m
CDI700-3.6 3,6 mm 6,7 m 13,3 m 20 m 26,7 m 33 m 40 m 46,7 m 53,3 m
6
CDIR700-312 2.8 - 12 mm 8,6–2 m 17,1–4m 25,7–6m 34,3–8m 42,9–10m 51,4–12m 60–14m 68,6–16m
•
Select the field of view by ZOOM screw by screw driver
•
Adjust the FOCUS
OSD MANAGEMENT
Advanced settings are available by joystick on the cable
Up Move up / increase values
Down Move down / decrease values
Left
Right
Enter
Open sub-menu
Close sub-menu
Enter menu and confirm selection
Setup item
LENS
MANUAL
AUTO
SHUTTER / AGC
AUTO
MANUAL
WHITE BAL
ANTI CR
MANUAL
PUSH LOCK
ATW
PUSH
USER1
USER2
BACKLIGHT
OFF
BLC
HLC
PICT ADJUST
MIRROR
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
HUE
GAIN
ATR
MOTION DET
PRIVACY
DAY / NIGHT
AUTO
COLOR
B/W
NR
NR MODE
Y LEVEL
C LEVEL
CAMERA ID
CHR1/CHR2
←→↑↓
CLR
POS
LANGUAGE
CAMERA RESET
EXIT
Description
Manual Lens & Auto Iris Lens Setting
This function is for normal lens or vari-focal lens.
System automatically adjusts the iris level to control the brightness. This function is valid only for Auto Iris lens and not available with this camera series.
Shutter speed & AGC setting, it determines the image brightness under low lux or bright condition
Mode and brightness setting of the HIGH / LOW LUMINANCE
Parameter of the mode, shutter and AGC
White balance mode setting, it determines the way the color is produced
Color Rolling suppress
Manually adjust the white balance
Press OSD ENTER button to lock the current white balance, once it is locked, the white balance will not operate even when light temperature is changed.
Auto Trace White
Similar to ATW, but system will force to track white balance continuously
User define white balance #1
User define white balance #2
Backlight setting
Default Setting
Back light compensation
High light compensation
Basic image adjustment such as hue, saturation, contrast, sharpness
ON/OFF, Flip image horizontally
0-255, Brightness (Default: 0)
0-255, Contrast (Default: 128)
0-255, Sharpness (Default: 128)
0-255, Color Hue (Default: 102 for NTSC, 108 for PAL)
0-255, Color Saturation (Default: 128)
Adaptive tone reproduction, software WD setting
Motion detect function, sense area, sensitivity setting
Privacy mask, color, transparency setting
Color / Mono / Auto Mode setting
Auto Mode
Color mode
Black and White mode
Noise Reduction setting
Noise reduction mode adjustment
Luminance noise reduction (Default: 4)
Color noise reduction (Default: 4)
Camera ID Setting
Default characters and User define characters (maximum of 40)
Move the location of the cursors
Clear the highlight character & move to next character
Use OSD UP/DOWN/LEFT/RIGHT button to adjust the ID locations
OSD Language Setting, total of 8 languages available
Reset OSD setting
Leave OSD Menu
7
CDIR700-3.6 CDIR700-312 Français
Caméra dôme à couleurs infrarouge anti-vandalisme haute résolution
Caractéristiques
•
Jour & Nuit (Filtre IR électronique)
•
Led Infrarouge
•
700 lignes TV
•
Automatique Gain Control
•
Degré de protection IP65
•
DSP Sony Effio avec OSD
•
ATR 128x, HLC, 2DNR
•
Privacy, Motion, Mirror, Flip
Package content:
- Caméra dôme
- Vis de fixation
Caractéristiques de la caméra:
Référence
Caractéristique vidéo
Standard
Détecteur
DSP
Nombre de pixels effectifs
Résolution horizontale
Illumination minimum
Rapport signal bruit (S/N)
Synchronisation
Sortie vidéo
Fonctions
Wide Dynamic Range
Réduction numérique du bruit (DNR)
Obturateur électronique automatique (AES)
Digital Slow Shutter (DSS)
Balance automatique du blanc (AWB)
Réglage automatique du gain (AGC)
Compensation contre-jour (BLC)
Fonctions spécial
On-Screen-Display (OSD)
Détection de mouvement
Nom de la caméra
Mirroring
Objectif
Lentilles
Focale
Filtre IR
Fonctions
Illuminateur infrarouge
Nombre et type de led
8
CDIR700-3.6
918166
CDIR700-312
918167
PAL
1/3" Color CCD Sony Super HAD II
Sony Effio-E
976 (H) x 582 (V)
700 TVL
0.01 Lux (Day), 0.003 Lux (Night), 0.0003Lux (DSS), 0 (IR led on)
> 50 dB (AGC Off)
Interne
Signal vidéo composite, 1 Vpp 75
Ω
su BNC
Off/ On (avec niveau ajustable), Auto détection
2D-DNR
1/50 ~ 1/100,000 (Flickerless 1/120)
Off, 2~20, 40, 80, 160, 256 FLD
Auto / Indoor / Outdoor / Manual / Push Auto
Auto / Manual
On / Off (7 Aree & Smart Aree, niveau ajustable 0~255)
8 langages
On/Off (max 4 zone)
On/Off con max 15 caractères
Horizontale
Fixe 3.6 mm
Fixe
Variable 2,8 ~ 12 mm
Manuel, externe
Electronique
AGC, AWB
24 (5mm) 36 (5mm)
Distance de projection
Contrôle allumage
Données générales
Degré de protection
Alimentation
Absorption maximum
Température et humidité de fonctionnement
Dimensions (D x H)
Poids
10 – 15 m interne
5 – 10 m extérieur
20 – 30 m interne
15 – 20 m extérieur senseur de lumière CDS, avec hystérésis 3,5 ~ 10 lux
100 / 350 mA
94 x 69 mm
400 g
IP65
12 Vdc +/- 10%
100 / 350 mA
-10 ~ +50 °C Ur 85% max
94 x 69 mm
400 g
Avertissements
Ne pas orienter la caméra vers le soleil
Ne pas exposer l’objectif directement au soleil ou à une forte lumière. Ceci pourrait causer des dommages au dispositif CCD.
Manier avec précaution. Eviter les chocs à la caméra. Tout choc pourrait endommager la caméra.
P rotection de l'eau et de l'humidité.
L'appareil ne peut pas être ouvert pour ne pas réduire le sceau. Les bouchons en plastique présentes sur les modèles à focale variable ne doivent être retirées lors du réglage pour ensuite être repositionné et scellé. Le câble avec toutes ses parties
(Joystick OSD et les connecteurs vidéo et d'alimentation) n'est pas étanche et doit être protégé contre les éléments à l'intérieur d'un boîtier étanche.
Alimentation. Contrôler la tension d’alimentation. S’assurer de respecter les polarités positives et négatives. Se rapporter au symbole du câblage dans la prise d’alimentation
Norme - Conforme à la norme EN 50130-4 (directive européenne 2004/108/EC - EMC).
Conformément à la directive européenne 2004/108/CE (EMC) le produit doit être installé en utilisant les dispositifs, les câbles et les connecteurs conformes aux indications de la directive pour les installations fixes indiquée ci-dessus.
Personnes qualifiées
Le produit doit être installé uniquement par des personnes qualifiées, conformément aux normes de sécurité et règlements locaux. Seuls les instruits et les personnes autorisées puissent ouvrir le produit. En cas de panne, n'essayez pas de le réparer sinon la garantie ne sera plus valide.
Instructions pour l’installation
Installation caméra
•
Fixer le support par des vis et régler la direction de la caméra en utilisant l'outil dédié à vis du support.
•
Protégez le cordon d'alimentation, le joystick OSD et le connecteurs (vidéo et DC12V) contre les intempéries. Nous vous recommandons d'utiliser une boîte étanche pour protéger du soleil, de la pluie et de l'humidité toutes les parties extérieures du support.
Réglage Varifocal (seulement version varifocal)
•
Voir le tableau du champ de vue différents (largeur) pour la distance cible différente (D).
Vision (largeur)
[m] D=5 m D=10 m D=15 m
D = Distance de l’objecte
D=20 m D=25 m D=30 m D=35 m D=40 m
CDI700-3.6 3,6 mm 6,7m 13,3m 20m 26,7m 33m 40m 46,7m 53,3m
CDIR700-312 2.8 - 12 mm 8,6–2 m 17,1–4m 25,7–6m 34,3–8m 42,9–10m 51,4–12m 60–14m 68,6–16m
•
Régler la profondeur du champ en agissant sur la vis du ZOOM à l'aide d'un tournevis
•
Régler la mise au point en réglant la vis du FOCUS
9
GESTION OSD
Les paramètres avancés sont accessibles via le joystick intégré dans le câble qui vous permet de naviguer dans le menu OSD
Haute
Bas
Augmentation de la valeur
Réduction de la valeur
Gouache Ouvrir menu
Droite Fermer menu
Central
Setup item
Confirmer
Description
LENS
MANUAL
AUTO
SHUTTER / AGC
AUTO
MANUAL
Gestion de l’objectif
Sélectionnez ce mode pour les lentilles normales, sans iris automatique, tels que ceux utilisés dans cette série de caméras.
Utilisé pour contrôler l'iris en fonction de la luminosité ambiante (pas disponible dans cette série de caméras).
Contrôles de gestion AGC et AES pour régler le gain et la vitesse d'obturation dans n'importe quelle condition de lumière
Paramètres de comportement différenciés par des conditions de luminosité faible ou élevé
Parametrage manuelle
WHITE BAL
ANTI CR
MANUAL
PUSH LOCK
ATW
Balance des blancs qui détermine la manière dont ils sont représentés couleurs
Système qui permet de réduire le phénomène “color rolling”
Réglage manuel de blanc
Appuyez sur ENTRER pour enregistrer les paramètres actuels de la balance des blancs. Une fois que vous avez réglé sur LOCK PUSH, la balance des blancs ne sera plus opératif et sera conservé paramètres fixes.
Appuyez sur pour ouvrir le sous-menu et de définir les critères pour les travaux de la poursuite automatiques fonction
Auto Trace Blanche.
Système d'équilibre des blancs automatique entièrement. PUSH
USER1
USER2
BACKLIGHT
OFF
BLC
Utilisateur personnalisée réglage 1
Utilisateur personnalisée réglage 2
Compensation contre-jour
Default
Compensation contre-jour normal (Backlight Compensation) où les zones les plus lumineuses sont réduites.
HLC
PICT ADJUST
MIRROR
Dans ce mode, les zones claires seront couverts par les zones noires (High Light Compensation)
Simple réglage des paramètres d'image
ON/OFF, Retourner l'image horizontalement
BRIGHTNESS 0-255, Luminosité (Default: 0)
CONTRAST 0-255, Contrast (Default: 128)
SHARPNESS 0-255, Sharpness (Default: 128)
HUE
GAIN
0-255, Teinte (Default: 108)
0-255, Niveau du gain (Default: 128)
ATR
MOTION DET
PRIVACY
Réglage des paramètres pour la “Adaptive Tone Reproduction” est une version du logiciel del “Wide Dinamic Range”
Définition des zones (1-4) et la sensibilité (0-127) de détection de mouvement
Définition des zones (1-4) pour être couverts par des rectangles colorés pour des raisons de confidentialité (masque de confidentialité)
Choisissez comment gérer Jour / Nuit
Mode automatique avec les paramètres configurables
DAY / NIGHT
AUTO
COLOR
B/W
NR
NR MODE
Y LEVEL
C LEVEL
Toujours en mode couleur
Toujours en mode noir et blanc
Réduction automatique du niveau du bruit (Noise Reduction setting)
L'activation et la sélection des paramètres pour la réduction automatique de gain
Sélectionnez le seuil (0-15) filtrage de la luminance (par défaut 4)
Sélectionnez le seuil (0-15) de filtre de couleur (par défaut 4)
CAMERA ID
CHR1/CHR2
←→ ↑ ↓
CLR
POS
LANGUAGE
CAMERA RESET
EXIT
Nom de la camera
Utilisateur par défaut définir les caractères et les caractères (maximum de 40)
Utilisez les flèches pour sélectionner le caractère à écrire en appuyant sur ENTRER
Utilisez CLR pour effacer un caractère
Utilisez POS pour déplacer la position du titre
Sélectionnez l'option langue des menus du 8 disponible
Réinitialiser tous les paramètres
Sortie
10
CDIR700-3.6 CDIR700-312 Español
Gama de cámaras dome antivandalica de color con infrarrojos
Características principales
•
Día & Noche (Filtro IR electrónico)
•
Leds infrarrojos para visión nocturna
•
700 líneas TV
•
Control Automático de Ganancia
•
Grado de protección IP65
•
DSP Sony Effio with OSD
•
ATR 128x, HLC, 2DNR
•
Privacy, Motion, Mirror, Flip
Contenido del paquete:
- Cámara domo
- Tornillos de fijación con tacos
Especificaciones técnicas
Código
Vídeo
Estándar vídeo
Sensor image
DSP
Número de píxeles
Resolución horizontal
Iluminación mínima
Relación señal ruido (S/N)
Sincronización
Salida vídeo
Funciones
Wide Dynamic Range
Reducción de ruido (2D-DNR)
Obturador electrónico automático (AES)
Digital Slow Shutter (DSS)
Balance de blanco automático (AWB)
Control automático de ganancia (AGC)
Compensación contraluz (BLC)
Funciones especiales
On-Screen-Display (OSD)
Detección movimiento
Título cámara
Mirroring
Objetivo
Lentes
Control focal
Filtro IR
Funciones
Iluminador infrarrojo
CDIR700-3.6
918166
CDIR700-312
918167
PAL
1/3" Color CCD Sony Super HAD II
Sony Effio-E
976 (H) x 582 (V)
700 TVL
0.01 Lux (Day), 0.003 Lux (Night), 0.0003Lux (DSS), 0 (IR led on)
> 50 dB (AGC Off)
Interna señal vídeo compuesta, 1 Vpp 75
Ω
su BNC
Off/ On (con nivel ajustable), Auto detection
2D-DNR
1/50 ~ 1/100,000
Off, 2~20, 40, 80, 160, 256 FLD
Auto / Indoor / Outdoor / Manual / Push Auto
Auto / Manual
On / Off (7 Aree & Smart Aree, con nivel ajustable:0~255)
Fija 3.6 mm
Fijo
8 Lingue
On/Off (máx 4 zonas)
On/Off con máx 15 caracteres horizontal
Variable 2.8 ~ 12 mm
Manual, exterior
Electrónico
AGC, AWB
11
Número y tipo de led (diámetro)
Distancia de proyección
Control encendido
Datos generales
Grado de protección
Alimentación
Consumo máximo
Temperatura y humedad de funcionamiento
Medidas (Diámetro x Alto)
Peso
24 (5mm)
10 – 15 m interior
5 – 10 m exterior
Sensor de luz CDS, con histéresis 3,5 ~ 10 lux
100 / 350 mA
94 x 69 mm
400 g
IP65
12 Vdc +/- 10%
36 (5mm)
20 – 30 m interior
15 – 20 m exterior
-10 ~ +50 °C Ur 85% max
100 / 400 mA
131 x 93 mm
800 g
Advertencias
No oriente la cámara hacia el sol
La exposición directa del objetivo al sol o a otras fuentes luminosas podría causar daños al dispositivo CCD. Manéjela con
cuidado – Cualquier golpe podría causar daños a la cámara
La protección del agua y la humedad.
La cámara no se puede abrir por no reducir el sello. Las tapas de plástico presentes en los modelos de distancia focal variable sólo deben quitarse cuando se ajusta para luego ser colocado de nuevo y sellado. El cable, con todas sus partes (Joystick
OSD y los conectores de vídeo y alimentación) no es resistente al agua y tiene que ser protegido de los elementos dentro de una caja sellada.
Controle la tensión de alimentación
Asegúrese de respetar las polaridades positiva y negativa en el cableado de la toma de alimentación, según indica el símbolo.
Norma - Conforme a la norma EN 50130-4 (directivas europeas 2004/108/EC - EMC).
De acuerdo con la directiva europea 2004/108/EC (EMC) el producto debe instalarse utilizando dispositivos, cables y conectores que cumplan los requisitos impuestos por dicha directiva para las instalaciones fijas.
Personal cualificado - La instalación del producto debe ser realizado por personal cualificado de acuerdo con las leyes y regulaciones locales relativas a la seguridad, y de acuerdo con MD 37/08 (MD 22 de enero 2008 N º 37) y sus sucesivas actualizaciones. Sólo personal capacitado y autorizado puede abrir el producto. En caso de fallo no intente reparar o la garantía ya no tendrá validez..
Instrucciones de instalación
Instalación de la cámara
•
Asegure el soporte apretando bien los tornillos, a continuación orientar la cámara utilizando la llave suministrada para posicionar correctamente el soporte.
•
Proteja el cable de alimentación, el joystick para OSD y conectores (Video y DC12V) de la intemperie. Le recomendamos que utilice una caja impermeable para proteger de todas partes del sol, la lluvia y la humedad exteriores del soporte.
Ajuste de la focal (sólo CDIR700-312)
•
Consulte la tabla para obtener diferentes anchos del campo de captación horizontal obtenibles a diferentes distancias
(D) mediante el ajuste de la óptica.
Ancho de captación hor.
[m]
D = Distancia del blanco
D=5 m D=10 m D=15 m D=20 m D=25 m D=30 m D=35 m D=40 m
CDI700-3.6 6,7m 6,7m 13,3m 20m 26,7m 33m 40m 46,7m 53,3m
CDIR700-312 8,6–2 m 8,6–2 m 17,1–4m 25,7–6m 34,3–8m 42,9–10m 51,4–12m 60–14m 68,6–16m
•
Regule el ángulo de apertura de las lentes con el tornillo de ZOOM con el destornillador suministrado.
•
Regule el enfoque actuando con el ajuste del FOCUS.
12
GESTION OSD
Las opciones avanzadas son accesibles a través de la palanca de mando integrado en el cable que le permite navegar por el menú
OSD
Up Mover el cursor hacia arriba
Down Mover el cursor hacia abajo
Left Cerrar sub-menu
Right Abrir sub-menu
Menu
Enter confirmar la selección
Descripción
LENS
MANUAL
AUTO
SHUTTER / AGC
Gestión de objetivo
Seleccione este modo para lentes normales sin auto iris, tales como los utilizados en esta serie de cámaras.
Se utiliza para controlar el iris según la luminosidad ambiente (no está disponible en esta serie de cámaras).
Gestión controla AGC y AES para ajustar la ganancia y la velocidad de obturación en cualquier condición de luz
AUTO
MANUAL
WHITE BAL
ANTI CR
MANUAL
Configuración de comportamiento diferenciados por las condiciones de luminosidad alta o baja
Manual de parámetros de entrada
El balance de blancos que determina el modo en el que están representados los colores
Sistema que reduce el efecto de balanceo de color
PUSH LOCK
ATW
El ajuste manual del blanco
Pulse ENTER para guardar la configuración actual de balance de blancos. Una vez que haya ajustado el bloqueo
PUSH, el balance de blancos ya no será operativo y se mantendrá ajustes fijos.
Pulse para abrir el submenú y definir los criterios para el trabajo de la función de seguimiento automático de blancos automático Trace.
Sistema de balance de blancos totalmente automático.
Usuario personalizada ajuste 1
PUSH
USER1
USER2
BACKLIGHT
OFF
BLC
HLC
PICT ADJUST
Usuario personalizada ajuste 2
Compensación de contraluz adjust default
Compensación Normal (compensación de contraluz), donde las zonas más claras se reducen.
De este modo, las áreas más brillantes serán cubiertos con zonas negras (Compensación de luz de alta)
Los ajustes de parámetros simple imagen
MIRROR ON / OFF, la imagen horizontalmente Voltear
BRIGHTNESS 0-255, brillo (Default: 0)
ATR
CONTRAST 0-255, Contraste (Default: 128)
SHARPNESS 0-255, Nitidez (Default: 128)
HUE
GAIN
0-255, Tono (Default: 108)
0-255, Ganancia (Default: 128)
Ajuste de parámetros para la reproducción de tonos adaptable es una versión de software de amplio rango dinámico
MOTION DET
PRIVACY
Configuración de zonas (1-4) y sensibilidad (0-127) de detección de movimiento
Configuración de zonas (1-4) para ser cubiertas por rectángulos coloreados per máscara de privacidad
DAY / NIGHT
NR
AUTO
COLOR
B/W
NR MODE
Y LEVEL
C LEVEL
Seleccione la forma de manejar de día / noche
Modo automático con parámetros configurables
Siempre en el modo de color
Siempre en modo blanco y negro
Reducción automática del nivel de ruido (ajuste de reducción de ruido)
Activación y selección de ajustes para la reducción de ganancia automático
Seleccione el umbral (0-15) filtrar la luminancia (por defecto 4)
Seleccionar el umbral (0-15) de filtro de color (por defecto 4)
CAMERA ID
CHR1/CHR2
← → ↑ ↓
CLR
POS
LANGUAGE
CAMERA RESET
EXIT
La titulación de la cámara
Usuario predeterminado definir personajes y caracteres (máximo de 40)
Usa las flechas para seleccionar el carácter que se escribe pulsando ENTER
Use CLR para borrar un carácter
El uso POS para mover la posición del título
Seleccione la opción de idioma del menú de 8 disponibles (italiano no incluido)
Restablecer todos los ajustes
Salir del menú
13
OSD Menu - English User manual
Press Enter to open the OSD menu:
SETUP MENU
LENS
SHUTTER/AGC
WHITE BAL
BACKLIGHT
PICT ADJUST
ATR
MOTION DET
NEXT
EXIT< ┘
AUTO< ┘
AUTO< ┘
ATW< ┘
OFF
< ┘
OFF
< ┘
SAVE ALL< ┘
LENS
SETUP MENU
PRIVACY
DAY/ NIGHT
NR
CAMERA ID
SYNC
LANGUAGE
CAMERA RESET
BACK
EXIT< ┘
OFF
AUTO< ┘
< ┘
OFF
INT
ENGLISH
< ┘
SAVE ALL< ┘
Select ”LENS” and confirm with Enter to open the sub-menu Autoiris. Select mode in MANUAL or AUTO.
AUTO IRIS
TYPE
MODE
SPEED
RETURN
DC
AUTO
0 - 80
< ┘
Sub-Menu
AUTOIRIS
Main Menu
When AUTO is selected the following parts can be selected:
Function Options Meanings
TYPE DC
MODE
SPEED
OPEN / CLOSE / AUTO
000 – 255
The camera uses a DC Lens
OPEN: The mechanical iris is fixed to open.
CLOSE: The mechanical iris is fixed to close.
AUTO: The mechanical iris is controlled automatically.
Select to set the convergence speed of the mechanical iris.
SHUTTER/AGC
SETUP MENU
LENS AUTO< ┘
SHUTTER/AGC AUTO< ┘
WHITE BAL ATW< ┘
BACKLIGHT
PICT ADJUST
ATR
MOTION DET
NEXT
EXIT< ┘
OFF
< ┘
OFF
< ┘
SAVE ALL< ┘
From main OSD menu, select SHUTTER/ AGC e press Enter:
Function Options Meanings
14
SHUTTER/ AGC
AUTO<
┘
MANUAL<
┘
Press ENTER to open the sub-menu
AUTO
HIGH LUMINANCE
Function Options
MODE
BRIGHTNESS
SHUT+AUTO IRIS
AUTO IRIS *
000 – 255
Meanings
Combined action of automatic Shutter and Autoiris
Fixed Shutter and Autoiris enabled
Fixed Shutter Autoiris active
Select the references of high brightness
ATTENTION: brightness can change according to the ATR (ON/
OFF) and AWB settings.
LOW LUMINANCE
Function Options
MODE
BRIGHTNESS
OFF
AGC x0.25; x0.50; x0.75; 1.00
MANUAL SETUP
Meanings
Disabled controls (both Shutter and AGC)
Shutter disabled and AGC enabled
Select the references of low brightness
Function
MODE
SHUTTER
AGC
Options
SHUT+ AGC
Meanings
"SHUT+AGC" is the only option available for the
ME operation mode
1/60*; 1/100*; 1/250; 1/500; 1/1000;
1/2000; 1/4000; 1/10000
Select to set the ME shutter speed (in fractions of a second).
6.00; 12.00; 18.00; 24.00; 30.00; 36.00;
42.00; 44.80
Select to set the AGC value for ME.
WHITE BALANCE
The screen color can be adjusted by using the WHITE BAL function.
Please use the and buttons to WHITE BAL on the SETUP MENU and press the ENTER button to do further settings.
SETUP MENU
LENS AUTO< ┘
SHUTTER/AGC AUTO< ┘
WHITE BAL ATW< ┘
BACKLIGHT
PICT ADJUST
ATR
MOTION DET
NEXT
EXIT< ┘
OFF
< ┘
OFF
< ┘
SAVE ALL< ┘
15
Function
WHITE
BAL
Options
ATW
PUSH
USER1
USER2
ANTI CR
MANUAL
PUSH
LOCK
Meanings
This mode can be used within the color range from 1,800°K to 10,500°K (e.g.: fluorescent light, inside and outside the tunnel). Press ENTER to open the submenu
The camera will find the best settings in any condition.
Adjust the color temperature to 3,200°K for indoor spaces lit with neon lights.
Press ENTER to open the submenu and select the R and B settings manually
Adjust the color temperature to 6,300°K for shooting outdoors.
Press ENTER to open the submenu and select the R and B settings manually
Enable Color Rolling blanking mode
Press ENTER to open the submenu and select the R and B level.
When regulating R, the B component will also be automatically updated (color range from
1,800°K to 10,500°K).
For a proper setting, point the camera to a white piece of paper and press ENTER.
Select PUSH LOCK when it is dark or the color temperature is high around the object or when there is a fluorescent light around the object or when the light is constantly changing.
ATW
Function
SPEED
DELAY CNT
ATW FRAME
ENVIROMENT
Options
000-255
000-255 x0.50; x1.00; x1.50; x2.00
INDOOR/OUTDOOR
Meanings
Select to adjust the pull-in speed of ATW.
Select to set the time-based hysteresis of ATW.
Select to set the pull-in frame magnification.
Select to set the pull-in frame (indoor/outdoor) of ATW.
BACKLIGHT (Back light Compensation)
SETUP MENU
LENS AUTO< ┘
SHUTTER/AGC AUTO< ┘
WHITE BAL ATW< ┘
BACKLIGHT
PICT ADJUST
ATR
MOTION DET
NEXT
EXIT< ┘
OFF
< ┘
OFF
< ┘
SAVE ALL< ┘
Select to set BACKLIGHT to OFF, BLC or HLC.
By selecting the BLC, normal BLC is enabled; the light level in areas too luminous is compensated while the
HLC is used to cover those overly luminous image parts with black.
PICT ADJUST
16
SETUP MENU
LENS AUTO< ┘
SHUTTER/AGC AUTO< ┘
WHITE BAL ATW< ┘
BACKLIGHT
PICT ADJUST
ATR
MOTION DET
NEXT
EXIT< ┘
OFF
< ┘
OFF
< ┘
SAVE ALL< ┘
Function
MIRROR
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
HUE
GAIN
Options Meanings
OFF / ON OFF: Normal output ON: Horizontally flipped output
000-255 Select to set the screen brightness
000-255
000-255
000-255
000-255
Select to set the screen contrast
Select to set the screen sharpness
Select to adjust the hue
Select to adjust the gain
ATR (Adaptive Tone Reproduction)
Function Options
LUMINANCE LOW - MID - HIGH
SETUP MENU
LENS AUTO< ┘
SHUTTER/AGC AUTO< ┘
WHITE BAL ATW< ┘
BACKLIGHT
PICT ADJUST
ATR
MOTION DET
NEXT
EXIT< ┘
OFF
< ┘
OFF
< ┘
SAVE ALL< ┘
Meanings
Select to set the extent of the luminance compression
CONTRAST LOW – MIDLOW – MID – MIDHIGH - HIGH Select to set the extent of the contrast enhancement.
MOTION DET (Motion Detection)
This item is used to set the Motion Detection function on 4 areas
SETUP MENU
LENS AUTO< ┘
SHUTTER/AGC AUTO< ┘
WHITE BAL ATW< ┘
BACKLIGHT
PICT ADJUST
OFF
< ┘
ATR
MOTION DET
NEXT
EXIT< ┘
OFF
< ┘
SAVE ALL< ┘
Function Options Meanings
DETECT SENSE 000-127 Select to set the motion detection sensitivity
BLOCK DISP
MONITOR AREA
AREA SEL
OFF / ON
Disable the area exclusion / Set the areas to be excluded in the movement detection / Enable the signalization of movement on the image (the areas will be highlighted by luminous squares)
OFF / ON
OFF: The monitoring frames are not used.
ON: The monitoring frames are used
1/4 ; 2/4 ; 3/4 ; 4/4 Select to deinfe the monitoring frame to be set
17
TOP
BOTTOM
LEFT
RIGHT
000-244
000-244
000-474
000-474
Upper limit of the selected area in AREA SEL
Lower limit of the selected area in AREA SEL
Left limit of the selected area in AREA SEL
Right limit of the selected area in AREA SEL
PRIVACY
TOP
BOTTOM
LEFT
RIGHT
COLOR
TRANSP
MOSAIC
This item is used to set up to 8 privacy masks. When monitoring frames are used for motion detection, the maximum number of masks which can be used is four.
SETUP MENU
PRIVACY
DAY/ NIGHT
NR
CAMERA ID
SYNC
LANGUAGE
CAMERA RESET
BACK
EXIT< ┘
OFF
AUTO< ┘
< ┘
OFF
INT
ENGLISH
< ┘
SAVE ALL< ┘
Function Options Meanings
AREA SEL
1/8 ; 2/8 ; 3/8 ; 4/8 ;
5/8 ; 6/8 ; 7/8 ; 8/8
000-288 (PAL)
000-288 (PAL)
000-468
000-468
1-8
0.00 ; 0.50 ; 0.75 ; 1.00
OFF / ON
If the first 4 masks are used for MOTION, they will have to be used again in the same form/position. The other 4 areas can be programmed freely.
Upper limit of the selected area in AREA SEL
Lower limit of the selected area in AREA SEL
Left limit of the selected area in AREA SEL
Right limit of the selected area in AREA SEL
Select to set the colors of the mask frames
Select to set the transparency ratio of the mask frames
OFF: Mosaic function OFF ON: Mosaic function ON
DAY/NIGHT
SETUP MENU
PRIVACY
DAY/ NIGHT
NR
CAMERA ID
SYNC
LANGUAGE
CAMERA RESET
BACK
EXIT< ┘
Select to set DAY/NIGHT choosing from:
OFF
AUTO< ┘
< ┘
OFF
INT
ENGLISH
< ┘
SAVE ALL< ┘
COLOR: The Day/Night function is set to OFF.
B&W: The NIGHT mode is established forcibly, and chroma is set to OFF.
18
When B/W is selected, click ENTER to bring up the B/W sub-menu for further settings.
AUTO: Day or Night is automatically identified and controlled accordingly. When AUTO is selected, click
ENTER to bring up the DAY/NIGHT sub-menu for further settings.
Function
BURST
DELAY CNT
DAY->NIGHT
NIGHT->DAY
Options Meanings
ON / OFF ON: Burst signal ON OFF: Burst signal OFF
000-255 Select to set the Night/Day identification transfer time
000-255
000-255
Select to set the threshold for identifying the Night status from the Day status
Select to set the threshold for identifying the Day status from the Night status
Digital Noise Reduction
SETUP MENU
PRIVACY
DAY/ NIGHT
NR
CAMERA ID
SYNC
LANGUAGE
CAMERA RESET
BACK
EXIT< ┘
Select to bring up the NR sub-menu for further settings.
OFF
AUTO< ┘
< ┘
OFF
INT
ENGLISH
< ┘
SAVE ALL< ┘
Function Options Meanings
NR MODE
Y LEVEL
C LEVEL
OFF
Y
C
Y/C
000-015
000-015
Select to set the 2D NR filter mode.
OFF: Y and C filters OFF
Y: Y filter ON
C: C filter ON
Y/C: Y and C filters ON
Select to set the Y filter strength
Select to set the C filter strength
CAMERA ID
Select ON and press ENTER to activate the submenu:
SETUP MENU
PRIVACY
DAY/ NIGHT
NR
OFF
AUTO< ┘
< ┘
CAMERA ID
SYNC
LANGUAGE
OFF
INT
ENGLISH
CAMERA RESET
BACK
EXIT< ┘
< ┘
SAVE ALL< ┘
SYNC - Select the synchronization internal/external.
CAMERA ID
CAMERA
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV
WXYZ0123456789 - ! ” # $ % & ’
( ) _ ` ,
¥
: ; <=>?@\ ^ * . x+/
←
CHR1
→↑↓
RETURN< ┘
CLR
CHR2
POS
LANGUAGE - Select the language choosing from: ENGLISH,
日本語
, DEUTSCH, FRANCAIS,
РУССКИЙ
, PORTUGUÊS,
ESPAÑOL:
19
CAMERA RESET - Click to restore all the settings to the default values.
SAVE ALL - Click to save all the settings made. NOTICE: There will be no prompt windows while the settings are being saved.
EXIT - Click to exit the OSD menu.
NOTICE: Before exit the OSD menu, please click SAVE ALL to save all the settings made.
Fail to do that, all the settings will not take effect once the power is reconnected
20
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project