Fracarro CDIR700-312 User manual

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Fracarro CDIR700-312 User manual | Manualzz

Series CDIR700

Guida rapida – ITALIANO

Quick guide – ENGLISH

Guide rapid - FRANCAIS

Guìa ràpida – ESPAÑOL

OSD User Manual

CDIR700-3.6

Fixed 3,6 mm

24 Led – 15 m

CDIR700-312

Varifocal 2,8-12 mm

36 Led – 30 m

CDIR700-3.6 CDIR700-312 Italiano

Serie telecamere dome a colori antivandalo ad alta risoluzione con illuminatore ir

Caratteristiche principali

Day & Night (Filtro IR elettronico)

Led Infrarossi per visione notturna

700 linee TV

Controllo automatico del guadagno

Grado di protezione IP65

DSP Sony Effio with OSD

ATR 128x, HLC, 2DNR

Privacy, Motion, Mirror, Flip

Contenuto della confezione:

- Telecamera dome

- Viti fissaggio con tasselli

Specifiche tecniche:

Codice

Specifiche video

Standard video

Sensore immagine

DSP

Numero di pixel

Risoluzione orizzontale

Illuminazione minima

Rapporto segnale rumore (S/N)

Sincronizzazione

Uscita video

Funzioni

Wide Dynamic Range

Riduzione digitale del rumore

Otturatore elettronico (AES)

Digital Slow Shutter (DSS)

Bilanciamento del bianco

Controllo del guadagno

Compensazione controluce

Funzioni speciali

On-Screen-Display (OSD)

Motion Detection

Titolazione telecamera

Mirroring

Obiettivo

Focale

Controllo focale

Filtro IR

Funzioni

Illuminatore infrarosso

Numero e tipo di led (diametro)

Distanza di proiezione

CDIR700-3.6

918166

24 (5mm)

10 – 15 m interno

CDIR700-312

918167

PAL

1/3" Color CCD Sony Super HAD II

Sony Effio-E

976 (H) x 582 (V)

700 TVL

0.01 Lux (Day), 0.003 Lux (Night), 0.0003Lux (DSS), 0 (IR led on)

> 50 dB (AGC Off)

Interna segnale video composito, 1 Vpp 75

su BNC

Off/ On (con livello regolabile), Auto detection

2D-DNR

1/50 ~ 1/100,000 (incluso Flickerless 1/120)

Off, 2~20, 40, 80, 160, 256 FLD

Auto / Indoor / Outdoor / Manual / Push Auto

Auto / Manual

On / Off (7 Aree & Smart Aree, Livello regolabile:0~255)

Fissa 3.6 mm

Fisso

8 Lingue

4 aree di rilevazione

Fino a 16 caratteri

Orizzontale

Variabile 2.8 ~ 12 mm

Manuale, esterno

Elettronico

AGC, AWB

36 (5mm)

20 – 30 m interno

2

5 – 10 m esterno

15 – 20 m esterno

Controllo accensione

Dati generali

Grado di protezione

Alimentazione

Assorbimento max (Led On/Off)

Temperatura e umidità di funz.

Dimensioni (Diametro x Altezza)

Peso sensore di luce CDS, con isteresi 3,5 ~ 10 lux

100 / 350 mA

94 x 69 mm

400 g

IP65

12 Vdc +/- 10%

-10 ~ +50 °C Ur 85% max

100 / 400 mA

131 x 93 mm

800 g

Avvertenze

Non orientare la telecamera verso il sole - L’esposizione diretta dell’obiettivo al sole o ad altre fonti luminose potrebbe danneggiare il dispositivo CCD. Maneggiare con cura - Urti impropri potrebbero danneggiare la telecamera

Protezione acqua e umidità.

La telecamera non può essere aperta per non ridurre la tenuta stagna. I tappini di plastica presenti sui modelli varifocali devono essere rimossi solo durante la regolazione per poi essere riposizionati e chiusi ermeticamente. Il cavo con tutte le sue parti

(Joystick OSD e connettori Video e Alimentazione) non è impermeabile e deve essere quindi protetto dalle intemperie dentro una scatola stagna.

Controllare la tensione di alimentazione

Assicurarsi di rispettare le polarità positiva e negativa, come da simbolo, nel cablaggio della presa di alimentazione

Normative - Conforme alla norma EN 50130-4 (direttive europee 2004/108/EC - EMC).

In accordo con la direttiva europea 2004/108/EC (EMC), il prodotto deve essere installato utilizzando dispositivi, cavi ed accessori che consentano di rispettare i requisiti imposti da tale direttiva per le installazioni fisse.

Personale qualificato

L’installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qualificato in conformità alle leggi e normative locali sulla sicurezza, e nel rispetto del D.M. 37/08 (D.M. 22 gennaio 2008 n°37) e dei successivi aggiornamenti.

Solo personale addestrato e autorizzato può aprire il prodotto. In caso di guasto non tentate di ripararlo altrimenti la garanzia non sarà più valida.

Istruzioni di installazione

Installazione telecamera

Fissare la staffa stringendo bene le viti poi orientare la camera utilizzando la chiavetta in dotazione per regolare gli snodi della staffa.

Proteggere il cavo, il joystick per OSD e i connettori (Video e DC12V) dalle intemperie. Si consiglia di utilizzare una scatola stagna per proteggere da sole, pioggia e umidità tutte le parti esterne alla staffa.

Regolazione focale (solo versione varifocal)

Consultare la tabella per la larghezza di ripresa ottenibile per diverse distanze (D) regolando le ottiche.

Larghezza inquadratura

[m]

D = Distanza del target

D= 5 m D= 10 m D= 15 m D= 20 m D= 25 m D= 30 m D= 35 m D= 40 m

CDI700-3.6 3,6 mm 6,7m 13,3m 20m 26,7m 33m 40m 46,7m 53,3m

CDIR700-312 2.8 - 12 mm 8,6–2 m 17,1–4m 25,7–6m 34,3–8m 42,9–10m 51,4–12m 60–14m 68,6–16m

Regolare l’angolo di apertura delle lenti tramite la vite ZOOM.

Regolare la messa a fuoco agendo sul FOCUS.

3

GESTIONE OSD

Le impostazioni avanzate sono accessibili trmite il joystick integrato nel cavo che permette di navigare il menu OSD

Up Muovere in alto per incrementare valori

Down Muovere in basso per diminuire valori

Left Chiudere sotto-menu

Right Aprire sotto-menu

Enter

Setup item

Premere per confermare la selezione

Description

LENS

MANUAL

AUTO

SHUTTER / AGC

AUTO

MANUAL

WHITE BAL

ANTI CR

MANUAL

PUSH LOCK

ATW

Gestione dell’obiettivo

Selezionare questa modalità per lenti normali senza autoiris come quelle usate in questa serie di telecamere.

Consente di pilotare l’iride in accordo con la luminosità dell’ambiente (non disponibile in questa serie di telecamere).

Gestione dei controlli AGC e AES per regolare il guadagno e la velocità dello shutter in ogni condizione di luce

Impostazioni di comportamento differenziate per condizioni di alta o bassa luminosità

Inserimento manuale dei parametri

Bilanciamento del bianco che determina le modalità in cui sono riprodotti i colori

Sistema che riduce il fenomeno del color rolling

Aggiustamento manuale del bianco

Premere ENTER per memorizzare le impostazioni correnti di bilanciamento del bianco. Una volta impostato il PUSH

LOCK, il bilanciamento del bianco non sarà più operativo e saranno mantenute le impostazioni fissate.

Premere per aprire il sottomenu e definire i criteri di lavoro della funzione di inseguimento automatico Auto Trace

White.

Sistema di bilanciamnto del bianco completamente automatico.

Impostazioni personalizzate dall’utente 1

PUSH

USER1

USER2

BACKLIGHT

OFF

BLC

HLC

PICT ADJUST

Impostazioni personalizzate dall’utente 2

Compensazione del controluce

Impostazione di default

Normale compensazione del controluce (Back light Compensation) dove le aree più luminose sono attenuate.

In questa modalità le aree più luminose saranno coperte di zone nere (High Light Compensation)

Semplici impostazioni dei parametri immagine

ATR

MIRROR ON/OFF, Capovolgi l’immagine orizzontalmente

BRIGHTNESS 0-255, Luminosità (Default: 0)

CONTRAST 0-255, Contrasto (Default: 128)

SHARPNESS 0-255, Sharpness (Default: 128)

HUE

GAIN

0-255, Tinta del colore (Default: 108)

0-255, Livello del guadagno (Default: 128)

Impostazioni dei parametri per il Adaptive Tone Reproduction che è una versione software del Wide Dinamic Range

MOTION DET

PRIVACY

Impostazione delle aree (1-4) e sensibilità (0-127) di rilevazione del movimento

Impostazione delle zone (1-4) da coprire con rettangoli colorati per motivi di riservatezza (Privacy mask)

DAY / NIGHT

AUTO

COLOR

B/W

NR

NR MODE

Y LEVEL

C LEVEL

Selezionare la modalità di gestione Giorno/Notte

Modalità automatica con parametri configurabili

Sempre in modalità colori

Sempre in modalità bianco e nero

Riduzione automatica del livello di rumore (Noise Reduction setting)

Attivazione e selezione delle impostazioni per la riduzione automatica del guadagno

Selezionare la soglia (0-15) di filtraggio della luminanza (Default 4)

Selezionare la soglia (0-15) di filtraggio del colore (Default 4)

CAMERA ID

CHR1/CHR2

←→ ↑ ↓

CLR

POS

LANGUAGE

CAMERA RESET

EXIT

Titolazione della telecamera

Default characters and User define characters (maximum of 40)

Usare le freccie per selezionare il carattere da scrivere premendo ENTER

Usare CLR per cancellare un carattere

Usare POS per spostare la posizione del titolo

Selezionare la lingua del menu scegliendo tra 8 disponibili (Italiano non incluso)

Resettare tutte le impostazioni

Uscire da menu

4

CDIR700-3.6 CDIR700-312 English

Vandalproof dome camera with IR leds high resolution

Main features

Day & Night (electronic IR filter)

IR led for night vision

700 TVL

Automatic Gain Control

IP65 protection

DSP Sony Effio with OSD

ATR 128x, HLC, 2DNR

Privacy, Motion, Mirror, Flip

Package content:

- Camera

- Fixing screws

Technical specs:

Code

Video specs

Standard video

Image sensor

DSP

Pixel

Resolution

Minimum illumination @ F1.2

Signal to Noise ratio (S/N)

Synchronization

Video output

Functions

Wide Dynamic Range

Digital Noise Reduction

Electronic Shutter

Digital Slow Shutter (DSS)

White Balance

Gain Control

Back Light Comp.

Special features

On-Screen-Display (OSD)

Motion Detection

Camera Title

Mirror

Lens

Focal

Lens adjustment

IR filter

Infrared

Number and type of led

CDIR700-3.6

918166

CDIR700-312

918167

PAL

1/3" Color CCD Sony Super HAD II

Sony Effio-E

976 (H) x 582 (V)

700 TVL

0.01 Lux (Day), 0.003 Lux (Night), 0.0003Lux (DSS), 0 (IR led on)

> 50 dB (AGC Off)

Internal

Composite video signal, 1 Vpp 75

su BNC

On / Off (Level adjustable), Auto detection

2D-DNR

1/50 ~ 1/100,000 include Flickerless (1/120)

Off, 2~20, 40, 80, 160, 256 FLD

Auto / Indoor / Outdoor / Manual / Push Auto

Auto / Manual

On / Off (7 Areas & Smart Area, Level:0~255)

Fixed 3.6 mm

Fixed

24 (5mm)

8 Languages

4 Detection Blocks

Up to 16 characters

Horizontal

Adjustable 2,8 ~ 12 mm

External manual adjustment

Electronic

36 (5mm)

5

Projection distance

Checking ignition

General data

Level of protection

Power

Absorption maximum

Temperature and humidity of operation

Size (DxH)

Weight net/gross

10 – 15 m indoor

5 – 10 m outdoor

20 – 30 m indoor

20 – 25 m outdoor

Light sensor CDS, con hysteresis 3,5 ~ 10 lux

100 / 350 mA

94 x 69 mm

400 g

IP65

12 Vdc +/- 10%

-10 ~ +50 °C Ur 85% max

100 / 400 mA

131 x 93 mm

800 g

Warnings

Not orient the camera toward the sun

Direct exposure to the sun or other light sources could damage the device CCD. Handle with care - Shock improper could damage the camera

Water protection and moisture.

The camera can not be open for not reduce the seal. The plastic caps (used on the varifocal versions) should be removed only during adjustments to be immediately replaced and sealed. The cable with all its parts (Joystick OSD and connectors Video and

Power) is not waterproof and must be protected from the elements in a waterproof junction box.

Power - Be sure to respect the positive and negative polarity, as 12V from symbol, in the wiring of taking power

Normative - In conformity with standard EN 50130-4(European directives 2004/108/EC - EMC).

In accordance with the European Directive 2004/108/EC (EMC), the product shall be installed using devices, cables and accessories that allow to comply with this directive requirements for fixed installations

Qualified persons

The product must be installed only by qualified persons, according to the local safety standards and regulations.

Only instructed and authorized persons can open the product. In case of failure, do not try to repair it otherwise the guarantee will no longer be valid.

Installation instructions

Camera mounting

Fix the bracket by screws and adjust the camera direction using the dedicated tool for bracket screws.

Protect the cable, the OSD joystick and the connectors (Video and Power) from the water. A waterproof box is highly reccomanded to protect from sun, rain and humidity all the parts aotside the bracket.

Lens adjustment (only Varifocal version)

See the table of different field of view (widht) for different target distance (D).

Field of view (width)

[m]

D = Target distance

D= 5 m D= 10 m D= 15 m D= 20 m D= 25 m D= 30 m D= 35 m D= 40 m

CDI700-3.6 3,6 mm 6,7 m 13,3 m 20 m 26,7 m 33 m 40 m 46,7 m 53,3 m

6

CDIR700-312 2.8 - 12 mm 8,6–2 m 17,1–4m 25,7–6m 34,3–8m 42,9–10m 51,4–12m 60–14m 68,6–16m

Select the field of view by ZOOM screw by screw driver

Adjust the FOCUS

OSD MANAGEMENT

Advanced settings are available by joystick on the cable

Up Move up / increase values

Down Move down / decrease values

Left

Right

Enter

Open sub-menu

Close sub-menu

Enter menu and confirm selection

Setup item

LENS

MANUAL

AUTO

SHUTTER / AGC

AUTO

MANUAL

WHITE BAL

ANTI CR

MANUAL

PUSH LOCK

ATW

PUSH

USER1

USER2

BACKLIGHT

OFF

BLC

HLC

PICT ADJUST

MIRROR

BRIGHTNESS

CONTRAST

SHARPNESS

HUE

GAIN

ATR

MOTION DET

PRIVACY

DAY / NIGHT

AUTO

COLOR

B/W

NR

NR MODE

Y LEVEL

C LEVEL

CAMERA ID

CHR1/CHR2

←→↑↓

CLR

POS

LANGUAGE

CAMERA RESET

EXIT

Description

Manual Lens & Auto Iris Lens Setting

This function is for normal lens or vari-focal lens.

System automatically adjusts the iris level to control the brightness. This function is valid only for Auto Iris lens and not available with this camera series.

Shutter speed & AGC setting, it determines the image brightness under low lux or bright condition

Mode and brightness setting of the HIGH / LOW LUMINANCE

Parameter of the mode, shutter and AGC

White balance mode setting, it determines the way the color is produced

Color Rolling suppress

Manually adjust the white balance

Press OSD ENTER button to lock the current white balance, once it is locked, the white balance will not operate even when light temperature is changed.

Auto Trace White

Similar to ATW, but system will force to track white balance continuously

User define white balance #1

User define white balance #2

Backlight setting

Default Setting

Back light compensation

High light compensation

Basic image adjustment such as hue, saturation, contrast, sharpness

ON/OFF, Flip image horizontally

0-255, Brightness (Default: 0)

0-255, Contrast (Default: 128)

0-255, Sharpness (Default: 128)

0-255, Color Hue (Default: 102 for NTSC, 108 for PAL)

0-255, Color Saturation (Default: 128)

Adaptive tone reproduction, software WD setting

Motion detect function, sense area, sensitivity setting

Privacy mask, color, transparency setting

Color / Mono / Auto Mode setting

Auto Mode

Color mode

Black and White mode

Noise Reduction setting

Noise reduction mode adjustment

Luminance noise reduction (Default: 4)

Color noise reduction (Default: 4)

Camera ID Setting

Default characters and User define characters (maximum of 40)

Move the location of the cursors

Clear the highlight character & move to next character

Use OSD UP/DOWN/LEFT/RIGHT button to adjust the ID locations

OSD Language Setting, total of 8 languages available

Reset OSD setting

Leave OSD Menu

7

CDIR700-3.6 CDIR700-312 Français

Caméra dôme à couleurs infrarouge anti-vandalisme haute résolution

Caractéristiques

Jour & Nuit (Filtre IR électronique)

Led Infrarouge

700 lignes TV

Automatique Gain Control

Degré de protection IP65

DSP Sony Effio avec OSD

ATR 128x, HLC, 2DNR

Privacy, Motion, Mirror, Flip

Package content:

- Caméra dôme

- Vis de fixation

Caractéristiques de la caméra:

Référence

Caractéristique vidéo

Standard

Détecteur

DSP

Nombre de pixels effectifs

Résolution horizontale

Illumination minimum

Rapport signal bruit (S/N)

Synchronisation

Sortie vidéo

Fonctions

Wide Dynamic Range

Réduction numérique du bruit (DNR)

Obturateur électronique automatique (AES)

Digital Slow Shutter (DSS)

Balance automatique du blanc (AWB)

Réglage automatique du gain (AGC)

Compensation contre-jour (BLC)

Fonctions spécial

On-Screen-Display (OSD)

Détection de mouvement

Nom de la caméra

Mirroring

Objectif

Lentilles

Focale

Filtre IR

Fonctions

Illuminateur infrarouge

Nombre et type de led

8

CDIR700-3.6

918166

CDIR700-312

918167

PAL

1/3" Color CCD Sony Super HAD II

Sony Effio-E

976 (H) x 582 (V)

700 TVL

0.01 Lux (Day), 0.003 Lux (Night), 0.0003Lux (DSS), 0 (IR led on)

> 50 dB (AGC Off)

Interne

Signal vidéo composite, 1 Vpp 75

su BNC

Off/ On (avec niveau ajustable), Auto détection

2D-DNR

1/50 ~ 1/100,000 (Flickerless 1/120)

Off, 2~20, 40, 80, 160, 256 FLD

Auto / Indoor / Outdoor / Manual / Push Auto

Auto / Manual

On / Off (7 Aree & Smart Aree, niveau ajustable 0~255)

8 langages

On/Off (max 4 zone)

On/Off con max 15 caractères

Horizontale

Fixe 3.6 mm

Fixe

Variable 2,8 ~ 12 mm

Manuel, externe

Electronique

AGC, AWB

24 (5mm) 36 (5mm)

Distance de projection

Contrôle allumage

Données générales

Degré de protection

Alimentation

Absorption maximum

Température et humidité de fonctionnement

Dimensions (D x H)

Poids

10 – 15 m interne

5 – 10 m extérieur

20 – 30 m interne

15 – 20 m extérieur senseur de lumière CDS, avec hystérésis 3,5 ~ 10 lux

100 / 350 mA

94 x 69 mm

400 g

IP65

12 Vdc +/- 10%

100 / 350 mA

-10 ~ +50 °C Ur 85% max

94 x 69 mm

400 g

Avertissements

Ne pas orienter la caméra vers le soleil

Ne pas exposer l’objectif directement au soleil ou à une forte lumière. Ceci pourrait causer des dommages au dispositif CCD.

Manier avec précaution. Eviter les chocs à la caméra. Tout choc pourrait endommager la caméra.

P rotection de l'eau et de l'humidité.

L'appareil ne peut pas être ouvert pour ne pas réduire le sceau. Les bouchons en plastique présentes sur les modèles à focale variable ne doivent être retirées lors du réglage pour ensuite être repositionné et scellé. Le câble avec toutes ses parties

(Joystick OSD et les connecteurs vidéo et d'alimentation) n'est pas étanche et doit être protégé contre les éléments à l'intérieur d'un boîtier étanche.

Alimentation. Contrôler la tension d’alimentation. S’assurer de respecter les polarités positives et négatives. Se rapporter au symbole du câblage dans la prise d’alimentation

Norme - Conforme à la norme EN 50130-4 (directive européenne 2004/108/EC - EMC).

Conformément à la directive européenne 2004/108/CE (EMC) le produit doit être installé en utilisant les dispositifs, les câbles et les connecteurs conformes aux indications de la directive pour les installations fixes indiquée ci-dessus.

Personnes qualifiées

Le produit doit être installé uniquement par des personnes qualifiées, conformément aux normes de sécurité et règlements locaux. Seuls les instruits et les personnes autorisées puissent ouvrir le produit. En cas de panne, n'essayez pas de le réparer sinon la garantie ne sera plus valide.

Instructions pour l’installation

Installation caméra

Fixer le support par des vis et régler la direction de la caméra en utilisant l'outil dédié à vis du support.

Protégez le cordon d'alimentation, le joystick OSD et le connecteurs (vidéo et DC12V) contre les intempéries. Nous vous recommandons d'utiliser une boîte étanche pour protéger du soleil, de la pluie et de l'humidité toutes les parties extérieures du support.

Réglage Varifocal (seulement version varifocal)

Voir le tableau du champ de vue différents (largeur) pour la distance cible différente (D).

Vision (largeur)

[m] D=5 m D=10 m D=15 m

D = Distance de l’objecte

D=20 m D=25 m D=30 m D=35 m D=40 m

CDI700-3.6 3,6 mm 6,7m 13,3m 20m 26,7m 33m 40m 46,7m 53,3m

CDIR700-312 2.8 - 12 mm 8,6–2 m 17,1–4m 25,7–6m 34,3–8m 42,9–10m 51,4–12m 60–14m 68,6–16m

Régler la profondeur du champ en agissant sur la vis du ZOOM à l'aide d'un tournevis

Régler la mise au point en réglant la vis du FOCUS

9

GESTION OSD

Les paramètres avancés sont accessibles via le joystick intégré dans le câble qui vous permet de naviguer dans le menu OSD

Haute

Bas

Augmentation de la valeur

Réduction de la valeur

Gouache Ouvrir menu

Droite Fermer menu

Central

Setup item

Confirmer

Description

LENS

MANUAL

AUTO

SHUTTER / AGC

AUTO

MANUAL

Gestion de l’objectif

Sélectionnez ce mode pour les lentilles normales, sans iris automatique, tels que ceux utilisés dans cette série de caméras.

Utilisé pour contrôler l'iris en fonction de la luminosité ambiante (pas disponible dans cette série de caméras).

Contrôles de gestion AGC et AES pour régler le gain et la vitesse d'obturation dans n'importe quelle condition de lumière

Paramètres de comportement différenciés par des conditions de luminosité faible ou élevé

Parametrage manuelle

WHITE BAL

ANTI CR

MANUAL

PUSH LOCK

ATW

Balance des blancs qui détermine la manière dont ils sont représentés couleurs

Système qui permet de réduire le phénomène “color rolling”

Réglage manuel de blanc

Appuyez sur ENTRER pour enregistrer les paramètres actuels de la balance des blancs. Une fois que vous avez réglé sur LOCK PUSH, la balance des blancs ne sera plus opératif et sera conservé paramètres fixes.

Appuyez sur pour ouvrir le sous-menu et de définir les critères pour les travaux de la poursuite automatiques fonction

Auto Trace Blanche.

Système d'équilibre des blancs automatique entièrement. PUSH

USER1

USER2

BACKLIGHT

OFF

BLC

Utilisateur personnalisée réglage 1

Utilisateur personnalisée réglage 2

Compensation contre-jour

Default

Compensation contre-jour normal (Backlight Compensation) où les zones les plus lumineuses sont réduites.

HLC

PICT ADJUST

MIRROR

Dans ce mode, les zones claires seront couverts par les zones noires (High Light Compensation)

Simple réglage des paramètres d'image

ON/OFF, Retourner l'image horizontalement

BRIGHTNESS 0-255, Luminosité (Default: 0)

CONTRAST 0-255, Contrast (Default: 128)

SHARPNESS 0-255, Sharpness (Default: 128)

HUE

GAIN

0-255, Teinte (Default: 108)

0-255, Niveau du gain (Default: 128)

ATR

MOTION DET

PRIVACY

Réglage des paramètres pour la “Adaptive Tone Reproduction” est une version du logiciel del “Wide Dinamic Range”

Définition des zones (1-4) et la sensibilité (0-127) de détection de mouvement

Définition des zones (1-4) pour être couverts par des rectangles colorés pour des raisons de confidentialité (masque de confidentialité)

Choisissez comment gérer Jour / Nuit

Mode automatique avec les paramètres configurables

DAY / NIGHT

AUTO

COLOR

B/W

NR

NR MODE

Y LEVEL

C LEVEL

Toujours en mode couleur

Toujours en mode noir et blanc

Réduction automatique du niveau du bruit (Noise Reduction setting)

L'activation et la sélection des paramètres pour la réduction automatique de gain

Sélectionnez le seuil (0-15) filtrage de la luminance (par défaut 4)

Sélectionnez le seuil (0-15) de filtre de couleur (par défaut 4)

CAMERA ID

CHR1/CHR2

←→ ↑ ↓

CLR

POS

LANGUAGE

CAMERA RESET

EXIT

Nom de la camera

Utilisateur par défaut définir les caractères et les caractères (maximum de 40)

Utilisez les flèches pour sélectionner le caractère à écrire en appuyant sur ENTRER

Utilisez CLR pour effacer un caractère

Utilisez POS pour déplacer la position du titre

Sélectionnez l'option langue des menus du 8 disponible

Réinitialiser tous les paramètres

Sortie

10

CDIR700-3.6 CDIR700-312 Español

Gama de cámaras dome antivandalica de color con infrarrojos

Características principales

Día & Noche (Filtro IR electrónico)

Leds infrarrojos para visión nocturna

700 líneas TV

Control Automático de Ganancia

Grado de protección IP65

DSP Sony Effio with OSD

ATR 128x, HLC, 2DNR

Privacy, Motion, Mirror, Flip

Contenido del paquete:

- Cámara domo

- Tornillos de fijación con tacos

Especificaciones técnicas

Código

Vídeo

Estándar vídeo

Sensor image

DSP

Número de píxeles

Resolución horizontal

Iluminación mínima

Relación señal ruido (S/N)

Sincronización

Salida vídeo

Funciones

Wide Dynamic Range

Reducción de ruido (2D-DNR)

Obturador electrónico automático (AES)

Digital Slow Shutter (DSS)

Balance de blanco automático (AWB)

Control automático de ganancia (AGC)

Compensación contraluz (BLC)

Funciones especiales

On-Screen-Display (OSD)

Detección movimiento

Título cámara

Mirroring

Objetivo

Lentes

Control focal

Filtro IR

Funciones

Iluminador infrarrojo

CDIR700-3.6

918166

CDIR700-312

918167

PAL

1/3" Color CCD Sony Super HAD II

Sony Effio-E

976 (H) x 582 (V)

700 TVL

0.01 Lux (Day), 0.003 Lux (Night), 0.0003Lux (DSS), 0 (IR led on)

> 50 dB (AGC Off)

Interna señal vídeo compuesta, 1 Vpp 75

su BNC

Off/ On (con nivel ajustable), Auto detection

2D-DNR

1/50 ~ 1/100,000

Off, 2~20, 40, 80, 160, 256 FLD

Auto / Indoor / Outdoor / Manual / Push Auto

Auto / Manual

On / Off (7 Aree & Smart Aree, con nivel ajustable:0~255)

Fija 3.6 mm

Fijo

8 Lingue

On/Off (máx 4 zonas)

On/Off con máx 15 caracteres horizontal

Variable 2.8 ~ 12 mm

Manual, exterior

Electrónico

AGC, AWB

11

Número y tipo de led (diámetro)

Distancia de proyección

Control encendido

Datos generales

Grado de protección

Alimentación

Consumo máximo

Temperatura y humedad de funcionamiento

Medidas (Diámetro x Alto)

Peso

24 (5mm)

10 – 15 m interior

5 – 10 m exterior

Sensor de luz CDS, con histéresis 3,5 ~ 10 lux

100 / 350 mA

94 x 69 mm

400 g

IP65

12 Vdc +/- 10%

36 (5mm)

20 – 30 m interior

15 – 20 m exterior

-10 ~ +50 °C Ur 85% max

100 / 400 mA

131 x 93 mm

800 g

Advertencias

No oriente la cámara hacia el sol

La exposición directa del objetivo al sol o a otras fuentes luminosas podría causar daños al dispositivo CCD. Manéjela con

cuidado Cualquier golpe podría causar daños a la cámara

La protección del agua y la humedad.

La cámara no se puede abrir por no reducir el sello. Las tapas de plástico presentes en los modelos de distancia focal variable sólo deben quitarse cuando se ajusta para luego ser colocado de nuevo y sellado. El cable, con todas sus partes (Joystick

OSD y los conectores de vídeo y alimentación) no es resistente al agua y tiene que ser protegido de los elementos dentro de una caja sellada.

Controle la tensión de alimentación

Asegúrese de respetar las polaridades positiva y negativa en el cableado de la toma de alimentación, según indica el símbolo.

Norma - Conforme a la norma EN 50130-4 (directivas europeas 2004/108/EC - EMC).

De acuerdo con la directiva europea 2004/108/EC (EMC) el producto debe instalarse utilizando dispositivos, cables y conectores que cumplan los requisitos impuestos por dicha directiva para las instalaciones fijas.

Personal cualificado - La instalación del producto debe ser realizado por personal cualificado de acuerdo con las leyes y regulaciones locales relativas a la seguridad, y de acuerdo con MD 37/08 (MD 22 de enero 2008 N º 37) y sus sucesivas actualizaciones. Sólo personal capacitado y autorizado puede abrir el producto. En caso de fallo no intente reparar o la garantía ya no tendrá validez..

Instrucciones de instalación

Instalación de la cámara

Asegure el soporte apretando bien los tornillos, a continuación orientar la cámara utilizando la llave suministrada para posicionar correctamente el soporte.

Proteja el cable de alimentación, el joystick para OSD y conectores (Video y DC12V) de la intemperie. Le recomendamos que utilice una caja impermeable para proteger de todas partes del sol, la lluvia y la humedad exteriores del soporte.

Ajuste de la focal (sólo CDIR700-312)

Consulte la tabla para obtener diferentes anchos del campo de captación horizontal obtenibles a diferentes distancias

(D) mediante el ajuste de la óptica.

Ancho de captación hor.

[m]

D = Distancia del blanco

D=5 m D=10 m D=15 m D=20 m D=25 m D=30 m D=35 m D=40 m

CDI700-3.6 6,7m 6,7m 13,3m 20m 26,7m 33m 40m 46,7m 53,3m

CDIR700-312 8,6–2 m 8,6–2 m 17,1–4m 25,7–6m 34,3–8m 42,9–10m 51,4–12m 60–14m 68,6–16m

Regule el ángulo de apertura de las lentes con el tornillo de ZOOM con el destornillador suministrado.

Regule el enfoque actuando con el ajuste del FOCUS.

12

GESTION OSD

Las opciones avanzadas son accesibles a través de la palanca de mando integrado en el cable que le permite navegar por el menú

OSD

Up Mover el cursor hacia arriba

Down Mover el cursor hacia abajo

Left Cerrar sub-menu

Right Abrir sub-menu

Menu

Enter confirmar la selección

Descripción

LENS

MANUAL

AUTO

SHUTTER / AGC

Gestión de objetivo

Seleccione este modo para lentes normales sin auto iris, tales como los utilizados en esta serie de cámaras.

Se utiliza para controlar el iris según la luminosidad ambiente (no está disponible en esta serie de cámaras).

Gestión controla AGC y AES para ajustar la ganancia y la velocidad de obturación en cualquier condición de luz

AUTO

MANUAL

WHITE BAL

ANTI CR

MANUAL

Configuración de comportamiento diferenciados por las condiciones de luminosidad alta o baja

Manual de parámetros de entrada

El balance de blancos que determina el modo en el que están representados los colores

Sistema que reduce el efecto de balanceo de color

PUSH LOCK

ATW

El ajuste manual del blanco

Pulse ENTER para guardar la configuración actual de balance de blancos. Una vez que haya ajustado el bloqueo

PUSH, el balance de blancos ya no será operativo y se mantendrá ajustes fijos.

Pulse para abrir el submenú y definir los criterios para el trabajo de la función de seguimiento automático de blancos automático Trace.

Sistema de balance de blancos totalmente automático.

Usuario personalizada ajuste 1

PUSH

USER1

USER2

BACKLIGHT

OFF

BLC

HLC

PICT ADJUST

Usuario personalizada ajuste 2

Compensación de contraluz adjust default

Compensación Normal (compensación de contraluz), donde las zonas más claras se reducen.

De este modo, las áreas más brillantes serán cubiertos con zonas negras (Compensación de luz de alta)

Los ajustes de parámetros simple imagen

MIRROR ON / OFF, la imagen horizontalmente Voltear

BRIGHTNESS 0-255, brillo (Default: 0)

ATR

CONTRAST 0-255, Contraste (Default: 128)

SHARPNESS 0-255, Nitidez (Default: 128)

HUE

GAIN

0-255, Tono (Default: 108)

0-255, Ganancia (Default: 128)

Ajuste de parámetros para la reproducción de tonos adaptable es una versión de software de amplio rango dinámico

MOTION DET

PRIVACY

Configuración de zonas (1-4) y sensibilidad (0-127) de detección de movimiento

Configuración de zonas (1-4) para ser cubiertas por rectángulos coloreados per máscara de privacidad

DAY / NIGHT

NR

AUTO

COLOR

B/W

NR MODE

Y LEVEL

C LEVEL

Seleccione la forma de manejar de día / noche

Modo automático con parámetros configurables

Siempre en el modo de color

Siempre en modo blanco y negro

Reducción automática del nivel de ruido (ajuste de reducción de ruido)

Activación y selección de ajustes para la reducción de ganancia automático

Seleccione el umbral (0-15) filtrar la luminancia (por defecto 4)

Seleccionar el umbral (0-15) de filtro de color (por defecto 4)

CAMERA ID

CHR1/CHR2

← → ↑ ↓

CLR

POS

LANGUAGE

CAMERA RESET

EXIT

La titulación de la cámara

Usuario predeterminado definir personajes y caracteres (máximo de 40)

Usa las flechas para seleccionar el carácter que se escribe pulsando ENTER

Use CLR para borrar un carácter

El uso POS para mover la posición del título

Seleccione la opción de idioma del menú de 8 disponibles (italiano no incluido)

Restablecer todos los ajustes

Salir del menú

13

OSD Menu - English User manual

Press Enter to open the OSD menu:

SETUP MENU

LENS

SHUTTER/AGC

WHITE BAL

BACKLIGHT

PICT ADJUST

ATR

MOTION DET

NEXT

EXIT< ┘

AUTO< ┘

AUTO< ┘

ATW< ┘

OFF

< ┘

OFF

< ┘

SAVE ALL< ┘

LENS

SETUP MENU

PRIVACY

DAY/ NIGHT

NR

CAMERA ID

SYNC

LANGUAGE

CAMERA RESET

BACK

EXIT< ┘

OFF

AUTO< ┘

< ┘

OFF

INT

ENGLISH

< ┘

SAVE ALL< ┘

Select ”LENS” and confirm with Enter to open the sub-menu Autoiris. Select mode in MANUAL or AUTO.

AUTO IRIS

TYPE

MODE

SPEED

RETURN

DC

AUTO

0 - 80

< ┘

Sub-Menu

AUTOIRIS

Main Menu

When AUTO is selected the following parts can be selected:

Function Options Meanings

TYPE DC

MODE

SPEED

OPEN / CLOSE / AUTO

000 – 255

The camera uses a DC Lens

OPEN: The mechanical iris is fixed to open.

CLOSE: The mechanical iris is fixed to close.

AUTO: The mechanical iris is controlled automatically.

Select to set the convergence speed of the mechanical iris.

SHUTTER/AGC

SETUP MENU

LENS AUTO< ┘

SHUTTER/AGC AUTO< ┘

WHITE BAL ATW< ┘

BACKLIGHT

PICT ADJUST

ATR

MOTION DET

NEXT

EXIT< ┘

OFF

< ┘

OFF

< ┘

SAVE ALL< ┘

From main OSD menu, select SHUTTER/ AGC e press Enter:

Function Options Meanings

14

SHUTTER/ AGC

AUTO<

MANUAL<

Press ENTER to open the sub-menu

AUTO

HIGH LUMINANCE

Function Options

MODE

BRIGHTNESS

SHUT+AUTO IRIS

AUTO IRIS *

000 – 255

Meanings

Combined action of automatic Shutter and Autoiris

Fixed Shutter and Autoiris enabled

Fixed Shutter Autoiris active

Select the references of high brightness

ATTENTION: brightness can change according to the ATR (ON/

OFF) and AWB settings.

LOW LUMINANCE

Function Options

MODE

BRIGHTNESS

OFF

AGC x0.25; x0.50; x0.75; 1.00

MANUAL SETUP

Meanings

Disabled controls (both Shutter and AGC)

Shutter disabled and AGC enabled

Select the references of low brightness

Function

MODE

SHUTTER

AGC

Options

SHUT+ AGC

Meanings

"SHUT+AGC" is the only option available for the

ME operation mode

1/60*; 1/100*; 1/250; 1/500; 1/1000;

1/2000; 1/4000; 1/10000

Select to set the ME shutter speed (in fractions of a second).

6.00; 12.00; 18.00; 24.00; 30.00; 36.00;

42.00; 44.80

Select to set the AGC value for ME.

WHITE BALANCE

The screen color can be adjusted by using the WHITE BAL function.

Please use the  and buttons to WHITE BAL on the SETUP MENU and press the ENTER button to do further settings.

SETUP MENU

LENS AUTO< ┘

SHUTTER/AGC AUTO< ┘

WHITE BAL ATW< ┘

BACKLIGHT

PICT ADJUST

ATR

MOTION DET

NEXT

EXIT< ┘

OFF

< ┘

OFF

< ┘

SAVE ALL< ┘

15

Function

WHITE

BAL

Options

ATW

PUSH

USER1

USER2

ANTI CR

MANUAL

PUSH

LOCK

Meanings

This mode can be used within the color range from 1,800°K to 10,500°K (e.g.: fluorescent light, inside and outside the tunnel). Press ENTER to open the submenu

The camera will find the best settings in any condition.

Adjust the color temperature to 3,200°K for indoor spaces lit with neon lights.

Press ENTER to open the submenu and select the R and B settings manually

Adjust the color temperature to 6,300°K for shooting outdoors.

Press ENTER to open the submenu and select the R and B settings manually

Enable Color Rolling blanking mode

Press ENTER to open the submenu and select the R and B level.

When regulating R, the B component will also be automatically updated (color range from

1,800°K to 10,500°K).

For a proper setting, point the camera to a white piece of paper and press ENTER.

Select PUSH LOCK when it is dark or the color temperature is high around the object or when there is a fluorescent light around the object or when the light is constantly changing.

ATW

Function

SPEED

DELAY CNT

ATW FRAME

ENVIROMENT

Options

000-255

000-255 x0.50; x1.00; x1.50; x2.00

INDOOR/OUTDOOR

Meanings

Select to adjust the pull-in speed of ATW.

Select to set the time-based hysteresis of ATW.

Select to set the pull-in frame magnification.

Select to set the pull-in frame (indoor/outdoor) of ATW.

BACKLIGHT (Back light Compensation)

SETUP MENU

LENS AUTO< ┘

SHUTTER/AGC AUTO< ┘

WHITE BAL ATW< ┘

BACKLIGHT

PICT ADJUST

ATR

MOTION DET

NEXT

EXIT< ┘

OFF

< ┘

OFF

< ┘

SAVE ALL< ┘

Select to set BACKLIGHT to OFF, BLC or HLC.

By selecting the BLC, normal BLC is enabled; the light level in areas too luminous is compensated while the

HLC is used to cover those overly luminous image parts with black.

PICT ADJUST

16

SETUP MENU

LENS AUTO< ┘

SHUTTER/AGC AUTO< ┘

WHITE BAL ATW< ┘

BACKLIGHT

PICT ADJUST

ATR

MOTION DET

NEXT

EXIT< ┘

OFF

< ┘

OFF

< ┘

SAVE ALL< ┘

Function

MIRROR

BRIGHTNESS

CONTRAST

SHARPNESS

HUE

GAIN

Options Meanings

OFF / ON OFF: Normal output ON: Horizontally flipped output

000-255 Select to set the screen brightness

000-255

000-255

000-255

000-255

Select to set the screen contrast

Select to set the screen sharpness

Select to adjust the hue

Select to adjust the gain

ATR (Adaptive Tone Reproduction)

Function Options

LUMINANCE LOW - MID - HIGH

SETUP MENU

LENS AUTO< ┘

SHUTTER/AGC AUTO< ┘

WHITE BAL ATW< ┘

BACKLIGHT

PICT ADJUST

ATR

MOTION DET

NEXT

EXIT< ┘

OFF

< ┘

OFF

< ┘

SAVE ALL< ┘

Meanings

Select to set the extent of the luminance compression

CONTRAST LOW – MIDLOW – MID – MIDHIGH - HIGH Select to set the extent of the contrast enhancement.

MOTION DET (Motion Detection)

This item is used to set the Motion Detection function on 4 areas

SETUP MENU

LENS AUTO< ┘

SHUTTER/AGC AUTO< ┘

WHITE BAL ATW< ┘

BACKLIGHT

PICT ADJUST

OFF

< ┘

ATR

MOTION DET

NEXT

EXIT< ┘

OFF

< ┘

SAVE ALL< ┘

Function Options Meanings

DETECT SENSE 000-127 Select to set the motion detection sensitivity

BLOCK DISP

MONITOR AREA

AREA SEL

OFF / ON

Disable the area exclusion / Set the areas to be excluded in the movement detection / Enable the signalization of movement on the image (the areas will be highlighted by luminous squares)

OFF / ON

OFF: The monitoring frames are not used.

ON: The monitoring frames are used

1/4 ; 2/4 ; 3/4 ; 4/4 Select to deinfe the monitoring frame to be set

17

TOP

BOTTOM

LEFT

RIGHT

000-244

000-244

000-474

000-474

Upper limit of the selected area in AREA SEL

Lower limit of the selected area in AREA SEL

Left limit of the selected area in AREA SEL

Right limit of the selected area in AREA SEL

PRIVACY

TOP

BOTTOM

LEFT

RIGHT

COLOR

TRANSP

MOSAIC

This item is used to set up to 8 privacy masks. When monitoring frames are used for motion detection, the maximum number of masks which can be used is four.

SETUP MENU

PRIVACY

DAY/ NIGHT

NR

CAMERA ID

SYNC

LANGUAGE

CAMERA RESET

BACK

EXIT< ┘

OFF

AUTO< ┘

< ┘

OFF

INT

ENGLISH

< ┘

SAVE ALL< ┘

Function Options Meanings

AREA SEL

1/8 ; 2/8 ; 3/8 ; 4/8 ;

5/8 ; 6/8 ; 7/8 ; 8/8

000-288 (PAL)

000-288 (PAL)

000-468

000-468

1-8

0.00 ; 0.50 ; 0.75 ; 1.00

OFF / ON

If the first 4 masks are used for MOTION, they will have to be used again in the same form/position. The other 4 areas can be programmed freely.

Upper limit of the selected area in AREA SEL

Lower limit of the selected area in AREA SEL

Left limit of the selected area in AREA SEL

Right limit of the selected area in AREA SEL

Select to set the colors of the mask frames

Select to set the transparency ratio of the mask frames

OFF: Mosaic function OFF ON: Mosaic function ON

DAY/NIGHT

SETUP MENU

PRIVACY

DAY/ NIGHT

NR

CAMERA ID

SYNC

LANGUAGE

CAMERA RESET

BACK

EXIT< ┘

Select to set DAY/NIGHT choosing from:

OFF

AUTO< ┘

< ┘

OFF

INT

ENGLISH

< ┘

SAVE ALL< ┘

COLOR: The Day/Night function is set to OFF.

B&W: The NIGHT mode is established forcibly, and chroma is set to OFF.

18

When B/W is selected, click ENTER to bring up the B/W sub-menu for further settings.

AUTO: Day or Night is automatically identified and controlled accordingly. When AUTO is selected, click

ENTER to bring up the DAY/NIGHT sub-menu for further settings.

Function

BURST

DELAY CNT

DAY->NIGHT

NIGHT->DAY

Options Meanings

ON / OFF ON: Burst signal ON OFF: Burst signal OFF

000-255 Select to set the Night/Day identification transfer time

000-255

000-255

Select to set the threshold for identifying the Night status from the Day status

Select to set the threshold for identifying the Day status from the Night status

Digital Noise Reduction

SETUP MENU

PRIVACY

DAY/ NIGHT

NR

CAMERA ID

SYNC

LANGUAGE

CAMERA RESET

BACK

EXIT< ┘

Select to bring up the NR sub-menu for further settings.

OFF

AUTO< ┘

< ┘

OFF

INT

ENGLISH

< ┘

SAVE ALL< ┘

Function Options Meanings

NR MODE

Y LEVEL

C LEVEL

OFF

Y

C

Y/C

000-015

000-015

Select to set the 2D NR filter mode.

OFF: Y and C filters OFF

Y: Y filter ON

C: C filter ON

Y/C: Y and C filters ON

Select to set the Y filter strength

Select to set the C filter strength

CAMERA ID

Select ON and press ENTER to activate the submenu:

SETUP MENU

PRIVACY

DAY/ NIGHT

NR

OFF

AUTO< ┘

< ┘

CAMERA ID

SYNC

LANGUAGE

OFF

INT

ENGLISH

CAMERA RESET

BACK

EXIT< ┘

< ┘

SAVE ALL< ┘

SYNC - Select the synchronization internal/external.

CAMERA ID

CAMERA

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV

WXYZ0123456789 - ! ” # $ % & ’

( ) _ ` ,

: ; <=>?@\ ^ * . x+/

CHR1

→↑↓

RETURN< ┘

CLR

CHR2

POS

LANGUAGE - Select the language choosing from: ENGLISH,

日本語

, DEUTSCH, FRANCAIS,

РУССКИЙ

, PORTUGUÊS,

ESPAÑOL:

19

CAMERA RESET - Click to restore all the settings to the default values.

SAVE ALL - Click to save all the settings made. NOTICE: There will be no prompt windows while the settings are being saved.

EXIT - Click to exit the OSD menu.

NOTICE: Before exit the OSD menu, please click SAVE ALL to save all the settings made.

Fail to do that, all the settings will not take effect once the power is reconnected

20

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement