Advertisement
Advertisement
SMART LED PAR PR RACKET - 18
SMART LED PAR PR BEUGEL - 18 DRIEKLEUR
BLE ÉTRIER - 18 LED TR
FOCO P
TRICOL
SMART LED PAR PR
VON 3W
IONAL CON L
W
GEBRU DLEIDING
MODE D’EMPLOI
NUNGSANLE ITUNG
3
10
17
24
31
naison termi nación
Modifier la ligne du cont roller-Linie von 3-Pin nach 5-Pi pins into 5-pins et). er en contact). tacto). ontakt).
2
1. I on
e European Un ion ntal informati product
This symbol o could harm th waste; it shou returned to yo rules. on the device or he environment.
uld be taken to a our distributor o
the package in
Do not dispose a specialized co or to a local recy dicates that dis e of the unit (or ompany for recy ycling service. R posal of the dev r batteries) as u vice after its life nsorted municip ycling. This devic
Respect the loca ce should be al ties. ou for choosing
If the device wa
Luxibel ® ! Please transit, don't ins before bringing nd contact your
this device into dealer. o
2. S ructions
Be very electros y careful during shocks.
the installation : touching live w g
Always mainten
disconnect mai nance activities ins power when
are performed.
use or when serv wer cord by the vicing or e plug only.
Indoor liquids.
r use only. Kee ng ed users.
Cautio n: device heats y at the light s may cause
• epi
• tem le ndness)
• per mage.
There a service are no user-serv
and/or spare p viceable parts in arts.
• This quali device falls und fied person carr ass I. It is there ric connection. that the device ve a
• Make ual.
available voltag e does not exce stated in the sp
• Do n nece ot crimp the po ssary.
• Use a r VDLSC8). dealer replace i t if
• Insta tances.
• Resp ect a minimum distance of 1m
• Keep from flammable objects or ce.
3
LX101
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1” (±2.5 cm) in front of the openings.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Mechanical wear is not covered by warranty.
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• A qualified technician should install and service this device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The LX101 can be used indoors (<35°C, <75%RH) with an alternating current of max. 240V AC/50Hz.
• Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• Keep this manual for future reference.
4. Features
• PAR projector with tricoloured LEDs
• extremely slim design
• 3 smooth dimming modes for a perfect colour mixing
• DMX control via max. 9 channels o
3 channels: RGB o
4 channels: RGB, dimmer o
9 channels: RGB, dimmer, colour temperature, shutter, auto, dimming curves
• built-in programs
• double bracket: can be used as a floor spot
• with filter frame, can be used with barndoor (optional): VDLBD56B.
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 LCD display
2 DMX output
3 DMX input
4 power input (PowerCon)
5 power output (PowerCon)
6 fuse holder
7 attachment point for safety cable
8 GND
V. 01 – 06/06/2012 4 ©Velleman nv
LX101
6. Installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
6.1 Overhead mounting
• Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
• The construction to which the device is attached should be able to support 10 times the weight of the device for one hour without deformation.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable [7].
• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
• Install the device in a location with few passers-by and inaccessible to unauthorised persons.
• Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in serious injuries.
• For truss-mounting, use an appropriate clamp (not incl.) and fit an M10 bolt through the centre of the (folded) bracket.
• Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
6.2 DMX-512 connection
• When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male 3-pin XLR input of the LX101. Multiple LX101’s can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
• Maximum recommended serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum recommended number of fixtures on a serial data link is 32 fixtures.
• A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in the chain.
6.3 General
• Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device and there is sufficient cooling.
• Have a qualified electrician carry out the electrical connection.
• First connect the PowerCon plug to the power input [4], and then connect the device to the mains.
• All fixtures must be powered directly off a grounded switched circuit and cannot be run off a rheostat or dimmer circuit, even if the rheostat or dimmer channel is used solely for 0% to 100% switch.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
7. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
7.1 Control Panel Navigation
Access the control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the LCD display. button function
<MENU> used to access the menu or to return to a previous menu option
<ENTER>
<UP> used to select and store the current menu or option within the menu scrolls through the menu options in ascending order
<DOWN> scrolls through the menu options in descending order
The control panel LCD shows the menu items you select from the menu map. When a menu function is selected, the display will show immediately the first available option for the selected menu function. To select a menu item, press <ENTER>.
V. 01 – 06/06/2012 5 ©Velleman nv
LX101
Use the <UP> and <DOWN> buttons to navigate the menu map and menu options. Press <ENTER> to access the menu function currently displayed or to enable a menu option. To return to the previous option or menu without changing the value, press the <MENU> button.
7.2 Menu Functions
menu sub-menu function built-in programs speed address channel mode dimming speed red green blue cyan magenta yellow white red green blue strobe speed
7.3 Stand-Alone Mode
description select between switching and fading built-in programs set speed of built-in programs ( set DMX address ( ~ select 3-channel DMX mode select 4-channel DMX mode select 9-channel DMX mode no dimming speed fast dimming speed middle dimming speed slow dimming speed select between 7 static colours custom colour red ( custom colour green ( custom colour blue ( add strobe effect (
~
~
~
~
)
~
)
)
)
)
)
Auto Mode
1. Press <MENU> until is displayed.
2. Press <ENTER> to confirm your selection.
3. Use <UP> or <DOWN> to select the desired program (
4. Press <ENTER> to confirm your selection.
5. Set the speed of built-in programs via <UP> or <DOWN> (
6. Press <MODE> to confirm your selection.
Preset Colours
This device has pre-programmed static colours.
1. Press <MENU> until is displayed.
2. Press <ENTER> to confirm your selection.
3. Use <UP> or <DOWN> to select the desired program (
4. Press <ENTER> to confirm your selection.
~
~
~
).
).
)
Custom Static Colours
This device allows you to create custom static colours.
1. Press <MENU> until is displayed.
2. Press <ENTER> to confirm your selection.
3. Use <UP> or <DOWN> to select the desired colour.
4. Press enter to change the red colour value ( ~ , from 0 to 100%).
5. Press <ENTER> to confirm and to move to the next colour (green, blue). Set the value for the second and third colour.
V. 01 – 06/06/2012 6 ©Velleman nv
LX101
6. Press <ENTER> and use <UP> or <DOWN> to set the strobe effect (off) ~ (max.).
7. Finally, press <ENTER> to confirm. Note that you will have selected the first colour. Simply press
<MENU> to exit.
Dimmer speed setting
1. Press <MENU> until is displayed.
2. Press <ENTER> to confirm your selection.
3. Use <UP> or <DOWN> to select the desired dimmer speed (
4. Press <ENTER> to confirm your selection.
, ~ ).
7.4 DMX Mode
This mode allows you to control the fixture by any universal DMX controller.
• All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an individual address can be set for every device.
• When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question. o
In case of the 3-channel LX101, you will have to set the start address of the first unit to 1
(CH1~3), the second unit to 4 (1 + 3) (CH4~6), the third to 7 (4 + 3) (CH7~9), and so on. o
In case of the 4-channel LX101, you will have to set the start address of the first unit to 1
(CH1~4), the second unit to 5 (1 + 4) (CH5~8), the third to 9 (5 + 4) (CH9~12), and so on. o
In case of the 9-channel LX101, you will have to set the start address of the first unit to 1
(CH1~9), the second unit to 10 (1 + 9) (CH10~18), the third to 19 (10 + 9) (CH19~27), and so on.
1. Press <MENU> until is displayed.
2. Press <ENTER> to confirm your selection.
3. Use <UP> or <DOWN> to set the number of DMX channels (
4. Press <MENU> until is displayed.
5. Press <ENTER> to confirm your selection.
, or )
6. Use <UP> or <DOWN> to select the desired DMX starting address ( ~ ).
DMX Channel Values
9-Channel Mode channel function from to description
000 255 0 ~ 100%
2 red
3 green
4 blue 000 255 0 ~ 100%
red green blue
S 0%
100% 0%
100% S
T 100%
0% 100%
0%
S
T
S
T
100%
100%
100%
V. 01 – 06/06/2012 7 ©Velleman nv
LX101 channel function from to description
white
6 strobe
010
052
102
153
204
255
000
000
255 strobe 0 ~ 20Hz (slow ~ fast)
101 auto program 1
152 auto program 2
203 auto program 3
254 auto program 4
- auto program 5
255 speed of auto programs (slow ~ fast)
051 default dimmer speed
8 speed
9 dimmer
4-Channel Mode channel function
2
3 red green
4 blue
3-Channel Mode channel function
1 red
2
3 green blue from to description
000 255 0 ~ 100%
000
000
000
255
255
255
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100% from to description
000 255 0 ~ 100%
000
000
255
255
0 ~ 100%
0 ~ 100%
7.5 Master/Slave Mode
This mode allows control several units simultaneously.
1. Use standard DMX cables to daisy-chain your units together via the DMX connector on the rear of each fixture. For longer cable runs we suggest using a terminator on the last fixture.
2. Choose the first unit in the chain to function as the master fixture. Press <MENU> and choose a mode ( , or ).
3. On each of the connected slave units, set the same channel mode as the master (via ).
4. Set the DMX address of all slave units to 1 ( ).
V. 01 – 06/06/2012 8 ©Velleman nv
LX101
8. Cleaning and maintenance
• All screws should be tight and free of corrosion.
• The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections…
• Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
• The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
• Regularly remove dust from the housing and the air vents using a slightly damp cloth.
• There are no user-serviceable parts inside. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Fuse Replacement
1. Wedge the fuse holder [6] out of its housing with a flat-head screwdriver.
2. Remove the damaged fuse from its holder and replace with exact same type of fuse.
3. Insert the fuse holder back in its place and reconnect power.
9. Technical Specifications
power supply power consumption light source beam angle
240VAC ~ 50Hz
45W
18x high-power 3W tri-colour LEDs
20° luminous flux dimensions
9600 lm @ 1 m
255 x 255 x 80mm weight 3.5kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.luxibel.com.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 01 – 06/06/2012 9 ©Velleman nv
1. I
Belangr ijke milieu-inf oduct
Dit symbool o weggeworpen batterijen) nie terechtkomen recyclagepunt p het toestel of
, dit toestel sch
voor recyclage t brengen. Resp
de verpakking ade kan toebre ne huishoudelijk ngen aan het m
. U moet dit toe geeft aan dat, a ecteer de plaats etgeving. evenscyclus wo oestel (en even oet bij een gespe een lokaal rdt ntuele ecialiseerd bedr erdeler of naar e selijke milieuwe rijf
Dank u v toestel be p! Lees deze ha ns het transport
2. V instructies
Wees v dodelijk dig voor u het to
dan niet en raa oestel in gebruik adpleeg uw deal k neemt. Werd ler. het e installatie: raa s te vermijden.
ak geen kabels m
Trek de en als u t stopcontact (t uikt.
Gebruik opspatt nkel binnenshu en. chtigheid en
Houd b uiten het bereik n.
Let op : dit toestel wor uik.
Kijk ni et rechtstreek
• epi lepsieaanvallen bij gevoelige p ersonen
• tijd elijke blindheid (flitsblindheid)
• per te voor komen. gen
Er zijn reserve geen door de ge eonderdelen, co ebruiker vervan ntacteer uw dea en in dit toeste oud of
• Dit to gesch sklasse I, wat w s moet de elekt ng verzorgen.
• De b hand eschikbare nets iet hoger zijn da in de specificat
• De vo kabe oedingskabel m l plaatsen.
• Maak chikte veiligheid skabel (bv. VD
• Insta offen. el op een minim umafstand van
• Zorg oppe
voor een minim ervlak. n o nodig een nie uwe n het belichte
• Zorg bede
dat de ventilati kken.
10
LX101
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 2,5 cm tussen het toestel en elk ander object.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
• Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
• Mechanische slijtage valt niet onder de garantie.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
• Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
• Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
• Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken (<35°C, <75%RH). Sluit aan op 240 VAC/50 Hz.
• Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
• Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
• PAR-projector met driekleurige leds
• zeer smal design
• 3 vloeiende dimfuncties voor een perfecte kleurenmenging
• DMX-sturing via max. 9 kanalen o
3 kanalen: RGB o
4 kanalen: RGB, dimmer o
9 kanalen: RGB, dimmer, kleurtemperatuur, sluiter, auto, dimcurves
• ingebouwde programma's
• dubbele beugel: geschikt voor gebruik als vloerspot
• met filterframe, kan gebruikt worden met barndoor (optioneel): VDLBD56B.
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1 lcd-display
2 DMX-uitgang
5 voedingsuitgang (PowerCon)
6 zekeringhouder
3 DMX-ingang
4 voedingsingang (PowerCon)
7 bevestiging veiligheidskabel
8 GND-aansluiting
V. 01 – 06/06/2012 11 ©Velleman nv
LX101
6. Installatie
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
6.1 Het toestel monteren
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel [7].
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
6.2 DMX512-aansluiting
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
• Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller
(niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang van de LX101. U kunt verscheidene LX101’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
• De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal toestellen op eenzelfde aansluiting is 32.
• Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLRstekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks.
6.3 Algemeen
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel en voorzie voldoende koeling.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Steek eerst de PowerCon-stekker in de ingang [4] en koppel het toestel aan het lichtnet.
• Alle toestellen moet via een geaard stopcontact gevoed worden en mogen niet via een variabele weerstand of dimcircuit gevoed worden, ook al gebruikt u de variabele weerstand of het dimcircuit als een 0% tot 100% inschakeling.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
7. Gebruik
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
7.1 Het bedieningspaneel
Bedien het paneel met behulp van de vier toetsen onderaan de lcd-display. toets functie
<MENU> toegang tot het menu of terugkeer naar het vorige menu
ENTER> selectie en bevestiging van een optie
V. 01 – 06/06/2012 12 ©Velleman nv
LX101 toets functie
<UP> scroll door de verschillende menuopties in stijgende volgorde
<DOWN>< scroll door de verschillende menuopties in dalende volgorde
De geselecteerde menufunctie wordt op de lcd-display weergegeven. De lcd-display geeft ook de eerstvolgende menuoptie onder de functie weer. Selecteer een menuoptie met <ENTER>.
Scroll doorheen het menu met <UP> en <DOWN>. Selecteer de menufunctie met <ENTER> en druk op
<MENU> om naar het hoofdmenu terug te keren zonder de waarde te hebben gewijzigd.
7.2 Menufuncties
menu submenu functie omschrijving snelheid snelheid van interne programma’s
( ~ ) adres kanaalmodus dimsnelheid
DMX-adres ( ~
3-kanaals DMX-sturing
44-kanaals DMX-sturing
9-kanaals DMX-sturing geen dimsnelheid hoge snelheid gemiddelde snelheid lage snelheid rood groen blauw cyaan kies tussen 7 statische kleuren magenta geel wit rood groen blauw schakering rood ( schakering groen ( schakering blauw ( stroboscoopsnelheid stroboscoopeffect (
~
~
~
~
)
)
)
)
)
7.3 Standalone
Automatische sturing
1. Druk op <MENU> tot op de lcd-display verschijnt.
2. Bevestig uw keuze met <ENTER>.
3. Kies het gewenste programma (
4. Bevestig uw keuze met <ENTER>.
~ ) met <UP> en <DOWN>.
5. Stel de snelheid van de interne programma’s in met <UP> of <DOWN> (
6. Druk op <MODE> om te bevestigen.
Interne kleuren
Deze projector heeft een reeks statische presetkleuren.
1. Druk op <MENU> tot op de lcd-display verschijnt.
2. Bevestig uw keuze met <ENTER>.
3. Kies het gewenste programma ( ~ ) met <UP> en <DOWN>.
4. Bevestig uw keuze met <ENTER>.
~ ).
V. 01 – 06/06/2012 13 ©Velleman nv
LX101
Aanmaken van een statische kleur
Met deze projector kunt u zelf kleuren aanmaken.
1. Druk op <MENU> tot op de lcd-display verschijnt.
2. Bevestig uw keuze met <ENTER>.
3. Selecteer de gewenste kleur met <UP> of <DOWN>.
4. Wijzig de kleurwaarde met <ENTER> ( ~ , van 0 tot 100%).
5. Bevestig uw keuze en ga naar de volgende kleur (groen, blauw) met <ENTER>. Geef nu ook de waarde voor de twee volgende kleuren in.
6. Druk op <ENTER> en stel het stroboscoopeffect in met <UP> of <DOWN> (
(max.)).
(uit) ~
7. Bevestig vervolgens met <ENTER>. De eerste kleur is opnieuw geselecteerd. Druk op <MENU> om het menu te verlaten.
Dimmer speed setting
1. Druk op <MENU> tot op de display verschijnt.
2. Bevestig uw keuze met <ENTER>.
3. Kies de gewenste dimsnelheid met <UP> of <DOWN> (
4. Bevestig uw keuze met <ENTER>.
, ~ ).
7.4 DMX-sturing
Sturing van het toestel via een universele DMX-controller.
• Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
• Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren. o
In het geval van de 3-kanaals LX101, zult u het startadres van het eerste toestel op 1
(CH1~3) moeten instellen, van het tweede toestel op 4 (1 + 3) (CH4~6), van het derde op 7
(4 + 3) (CH7~9), enz. o
In het geval van de 4-kanaals LX101, zult u het startadres van het eerste toestel op 1
(CH1~4) moeten instellen, van het tweede toestel op 5 (1 + 4) (CH5~8), van het derde op 9
(5 + 4) (CH9~12), enz. o
In het geval van de 9-kanaals LX101, zult u het startadres van het eerste toestel op 1
(CH1~9) moeten instellen, van het tweede toestel op 10 (1 + 9) (CH10~18), van het derde op
19 (10 + 9) (CH19~27), enz.
1. Druk op <MENU> tot op de lcd-display verschijnt.
2. Bevestig uw keuze met <ENTER>.
3. Kies het aantal DMX-kanalen met <UP> of <DOWN> (
4. Druk op <MENU> tot op de lcd-display verschijnt.
5. Bevestig uw keuze met <ENTER>.
, of )
6. Kies het DMX-startadres met <UP> of <DOWN> ( ~ ).
DMX-waarden per kanaal
9-kanaalsmodus kanaal functie
1 masterdimmer
2 rood van tot omschrijving
000 255 0 ~ 100%
3 groen
V. 01 – 06/06/2012 14 ©Velleman nv
LX101 kanaal functie
4 blauw van
000 tot omschrijving
255 0 ~ 100%
5 kleurenmacro’s
rood groen blauw
S 0%
100% 0%
100% S
T 100%
0% 100%
0% T
S
T
100%
S
100%
100%
wit
6 stroboscoop
010 255 stroboscoop 0 ~20Hz (traag ~ snel)
7 automatische programma’s
8 snelheid
9 dimmer
4-kanaalsmodus kanaal functie
1 masterdimmer
2
3
4 rood groen blauw
3-kanaalsmodus kanaal functie
1 rood
2
3 groen blauw
V. 01 – 06/06/2012
000
102
153
204
255 snelheid automatisch programma (traag ~ snel)
152 niet-lineaire dimmer 1
203 niet-lineaire dimmer 2
255 niet-lineaire dimmer 3 van tot omschrijving
000
000
000
000
000
000
15
255
255
255
255
255
255
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100% van tot omschrijving
000 255 0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
©Velleman nv
LX101
7.5 Master-slavesturing
Simultane sturing van meerdere toestellen.
1. Koppel uw toestellen aan elkaar met behulp van standaard DMX-kabels. Gebruik een eindweerstand op het laatste toestel bij langere kabellengtes.
2. Kies het eerste toestel in de reeks als mastertoestel. Druk op <MENU> en kies een aanstuurmodus
(
3. Kies dezelfde kanaalmodus op elk slavetoestel als die van het mastertoestel (via ).
4. Stel het DMX-adres van alle slavetoestellen op 1 ( ).
8. Reiniging en onderhoud
• Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
• De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.)
• Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
• De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
• Verwijder regelmatig het stof van de behuizing en de ventilatieopeningen met een vochtige doek.
• U mag geen onderdelen vervangen. Raadpleeg uw erkende verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
De zekering vervangen
1. Maak de zekeringhouder [6] los met behulp van een schroevendraaier met platte punt.
2. Verwijder de oude zekering en vervang door een zekering van hetzelfde type.
3. Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en koppel het toestel aan het lichtnet.
9. Technische specificaties
voeding 240VAC ~ 50Hz verbruik 45W lichtbron 18 driekleurige, high-power leds van 3W stralingshoek 20° lichtstroom afmetingen
9600 lm @ 1 m
255 x 255 x 80mm gewicht 3.5kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.luxibel.com.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 01 – 06/06/2012 16 ©Velleman nv
1. I on
Ce symbole su peut polluer l'
éventuelles) p l’appareil en q recyclage loca l’environneme environnement l'emballage ind un appareil élect ts municipaux n ique que l’élimin yer les équipem al. Il convient de ent. e respecter la ré nation d’un app trique ou électro ocale relative à areil en fin de v i sélectif ; une d votre fournisseu
églementation lo vie piles era ice de
la protection de
Nous vou l’appareil l. Si l’appareil a ur. e votre achat !
été endommag
Lire la présente gé pendant le tr e notice attentiv ansport, ne pas vement avant la s l’installer et co
mise en service onsulter votre e de
2. C
Être pru
électroc udent lors de l’i chocs mortels.
Débran débranc cher l’appareil s cher l'appareil ; s’il n’est pas uti ble. nettoyer. Tirer l a fiche pour
Utiliser project
cet appareil un ions d’eau.
éger de la pluie
Garder hors de la porté et des personne et des
Attent ion : le boîtier d pendant l’usag e. es
• de
• d’av onnes sujettes
• d’e ndommagemen t permanent et
Il n’y a
éventue maintenable par elles chez votre revendeur. pièces de recha nge
• Cet a
Un te protection I, ce ié doit établir la connexion élec qui implique qu ctrique.
• La te ce.
• Le câ renou ion ne peut pas uveler le câble d si nécessaire. erre.
mentionnée da ns les spécificat cette
• Fixer de d’un câble d e sécurité adéq uat (p.ex. VDLS 8).
• Insta osif. lammable ou
• Resp
• Ne ja ation. Éviter de couvrir, entière née. reil.
17
LX101
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 2,5 cm entre l’appareil et tout autre objet.
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
• Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
• L’usure mécanique ne tombe pas sous la garantie.
• N’utiliser votre LX101 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
• Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
• Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
• Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
N’utiliser cet appareil qu’à l’intérieur (<35°C, <75°RH). Le raccorder à une source de courant CA de
240 VCA/50 Hz.
• Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
• Transporter l’appareil dans son emballage originel.
• Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
• projecteur PAR à LED tricolores
• design ultraplat
• 3 modes de variation fluides pour un mixage de couleurs parfait
• pilotage DMX depuis max. 9 canaux o
3 canaux : RVB o
4 canaux : RVB, variation o
9 canaux : RVB, variation, température de couleur, obturateur, auto, courbes de variation
• programmes intégrés
• double étrier : peut être monté sur le sol
• avec porte-filtre, peut être utilisé avec coupe-flux (optionnel) : VDLBD56B.
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d’emploi.
1 afficheur LCD 5 sortie d’alimentation (PowerCon)
2 sortie DMX
3 entrée DMX
4 entrée d’alimentation (PowerCon)
6
7
8 porte-fusible attache pour câble de sécurité connexion GND
V. 01 – 06/06/2012 18 ©Velleman nv
LX101
6. Installation
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d’emploi.
6.1 Montage de l’appareil
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Fixer votre LX101 à l’aide d’un câble de sécurité [7] (sécurité supplémentaire).
• Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
• Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vousmême si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
• Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de puissance.
6.2 Connexion DMX512
• Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur
(non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du LX101. Il est possible de relier plusieurs LX101 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
• Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion sérielle : 32.
• Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
6.3 En général
• Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil et assurer une ventilation suffisante.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Insérer la fiche PowerCon dans l’entrée [4] et connecter l’appareil au réseau électrique.
• Tout projecteur doit être branché sur une prise de courant mise à la terre et ne peut pas être alimenté depuis un rhéostat ou un circuit variateur, même si le rhéostat ou le circuit variateur est utilisé comme un interrupteur marche/arrêt (de 0% à 100%).
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
7. Emploi
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d’emploi.
7.1 Navigation dans le menu
Accéder aux fonctions en utilisant les touches au bas de l’afficheur LCD. touche fonction
<MENU> accès au menu ou retour vers le niveau précédent
<ENTER> sélection et sauvegarde d’une option
V. 01 – 06/06/2012 19 ©Velleman nv
LX101 touche fonction
<UP> défilement du menu de bas en haut
<DOWN> défilement du menu de haut en bas
L’afficheur LCD affiche les fonctions ainsi que la première option disponible dans la fonction sélectionnée.
Enfoncer la touche <ENTER> pour sélectionner une fonction.
Faire défiler le menu avec les touches <UP> et <DOWN>. Enfoncer la touche <ENTER> pour accéder à la fonction sélectionnée ou enfoncer la touche <MENU> pour revenir au niveau précédent.
7.2 Fonctions du menu
menu sous-menu fonction programme interne vitesse adresse mode canal vitesse de variation rouge vert bleu cyan magenta jaune blanc rouge vert bleu vitesse stroboscope
7.3 Mode autonome
description sélection effet à transition subite ou graduelle vitesse de l’effet interne ( adressage DMX ( ~ sélection mode DMX 3 canaux sélection mode DMX 4 canaux sélection mode DMX 9 canaux pas de vitesse de variation vitesse de variation élevée vitesse de variation moyenne vitesse de variation basse sélectionner une des 7 couleurs statiques personnalisation rouge ( personnalisation vert ( personnalisation bleu ( ajout effet stroboscopique (
~
)
~
~
~
~
)
)
)
)
)
Pilotage automatique
1. Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que s’affiche.
2. Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
3. Sélectionner le programme ( ~ ) avec les touches <UP> et <DOWN>.
4. Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
5. Sélectionner la vitesse de variation ( ~ ) avec les touches <UP> et <DOWN>.
6. Confirmer votre sélection avec la touche <MODE>.
Couleurs préprogrammées
Ce projecteur intègre une série de couleurs statiques préprogrammées.
1. Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que s’affiche.
2. Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
3. Sélectionner le programme ( ~ ) avec les touches <UP> et <DOWN>.
4. Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
V. 01 – 06/06/2012 20 ©Velleman nv
LX101
Couleurs statiques personnalisées
Ce projecteur vous permet de créer vos propres couleurs.
1. Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que
2. Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER >.
s’affiche.
3. Sélectionner la couleur avec les touches <UP> et <DOWN>.
4. Modifier la valeur de la couleur rouge ( ~ , de 0 à 100%).
5. Confirmer et sélectionner la deuxième couleur (vert, bleu) avec <ENTER>. Configurer la valeur de la deuxième et troisième couleur.
6. Enfoncer <ENTER> et configurer l’effet stroboscopique ( touches <UP> et <DOWN>.
(éteint) ~ (max.)) avec les
7. Enfin, confirmer avec <ENTER>. La première couleur sera sélectionnée. Quitter le menu avec la touche <MENU>.
Vitesse de variation
1. Enfoncer <MENU> jusqu’à ce que s’affiche.
2. Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
3. Sélectionner la vitesse de variation (
<DOWN>.
,
4. Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
~ ) avec les touches <UP> et
7.4 Mode de pilotage DMX
Ce mode permet de piloter votre projecteur sans contrôleur DMX.
• Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil.
• Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal.
Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. o
Pour le LX101 à 3 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~3), du deuxième 4 (1 + 3) (CH4~6), du troisième 7 (4 + 3) (CH7~9), etc. o
Pour le LX101 à 4 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~4), du deuxième 5 (1 + 4) (CH5~8), du troisième 9 (5 + 4) (CH9~12), etc. o
Pour le LX101 à 9 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~9), du deuxième 10 (1 + 9) (CH10~18), du troisième 19 (10 + 9) (CH19~27), etc.
1. Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que s’affiche.
2. Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
3. Configurer le nombre de canaux DMX (
<DOWN>.
4. Enfoncer <MENU> jusqu’à ce que
,
s’affiche.
or
5. Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
) avec les touches <UP> et
6. Sélectionner l’adresse DMX ( ~ ) avec les touches <UP> et <DOWN>.
Valeurs DMX par canal
Mode 9 canaux canal fonction
1 variateur maître
2 rouge vert
3
4 bleu de
000
000
à description
255 0 ~ 100%
255 0 ~ 100%
V. 01 – 06/06/2012 21 ©Velleman nv
LX101 canal fonction de
000
à description
010 pas de fonction
rouge vert
S bleu
0%
100% 0%
100%
T
S
100%
0% 100%
0%
S
T
100%
T
S
100%
100%
blanc
6 stroboscope
7 programmes automatiques
8 vitesse
000
9 variation
Mode 4 canaux canal fonction
1 variateur maître
2
3 rouge vert
4 bleu
Mode 3 canaux canal fonction
1
2
3 rouge vert bleu
102
153
204
010
000
052
102
153
204
255
V. 01 – 06/06/2012
255 stroboscope 0 ~20Hz (lent ~ rapide)
051 pas de fonction
101 programme automatique 1
152 programme automatique 2
203 programme automatique 3
254 programme automatique 4
- programme automatique 5
051 vitesse de variation par défaut
152 variation non linéaire 1
203 variation non linéaire 2
255 variation non linéaire 3 de à description
000
000
000
000
255
255
255
255
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100% de à description
000
000
000
22
255
255
255
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
©Velleman nv
LX101
7.5 Mode maître/esclave
Ce mode permet le pilotage simultané de plusieurs projecteurs.
1. Utiliser des câbles DMX standard et interconnecter vos projecteurs. Nous vous conseillons de munir le dernier projecteur dans la série d’une résistance de terminaison.
2. Configurer le premier projecteur de la série comme appareil maître. Enfoncer la touche <MENU> et sélectionner un mode ( , ou ).
3. Sélectionner le même mode de canal sur chaque appareil esclave comme sur l’appareil maître (via
).
4. Placer l’adresse DMX de tous les appareils esclaves sur 1 ( ).
8. Nettoyage et entretien
• Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
• Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions, etc.
• Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
• Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
• Dépoussiérer régulièrement le boîtier et les fentes d’aération avec un chiffon humide.
• Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Remplacement du fusible
1. Retirer le porte-fusible [6] de son emplacement à l’aide d’un tournevis à lame plate.
2. Retirer le fusible usagé et le remplacer par un fusible du même type.
3. Réinsérer le porte-fusible dans son emplacement et reconnecter l’alimentation.
9. Spécifications techniques
alimentation 240VCA ~ 50Hz consommation 45W source lumineuse angle de rayonnement
18 LED tricolores high-power de 3W
20° flux lumineux dimensions
9600 lm @ 1 m
255 x 255 x 80mm poids 3.5kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www. luxibel.com.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 01 – 06/06/2012 23 ©Velleman nv
1. I ón
oducto
Este símbolo dañar el med en este aparato io ambiente. o o el embalaje indica que, si ti
Si tiene dud as, contacte c on las autorid drían
No tire este a empresa espe reciclaje local pilas, si las hubie
. Respete las le ciclaje. Devuelv eyes locales en r era) en la basur va este aparato ra doméstica; d a su distribuido relación con el m ebe ir a una e. de
¡Gracias el aparat por haber comp to ha sufrido alg
! Lea atentame transporte no lo nte las instrucc iones del manua o instale y pónga o con su distribu rlo. Si uidor.
2. I
Cuidado cable co stalación: puede ed eléctrica.
Descon antes d ecte siempre el cable.
aparato si no v e siempre del en ante un largo pe sconectar el cab o o a del
Utilice e ningún
en interiores.
dura o goteo. via, humedad ni i a ejos del alcance niños. ración. te a la fuente luminosa para evitar
• un sensibles
• ceg estello)
• lesi bles del ojo.
El usua distribu rio no habrá de uidor si necesita e efectuar el ma
piezas de reca ntenimiento de mbio.
ninguna pieza.
su
• Este aparato pertene a tier n eléctrica debe e protección I. P
llevarse a cabo
Por lo tanto, es o por un técnico
esencial que el
cualificado.
aparato esté p uesto
• Aseg
• No a supe plaste el cable d rficie afilada. Si i es necesario, p
y protéjalo con buidor reemplaz
ños causados p ar el cable de a limentación. s. e
• Fije e
• Insta osivo.
• Resp
• Nunc
7 o VDLSC8).
iluminada. o inflamable o en parte, el apa rato.
24
LX101
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5cm entre el aparato y cualquier otro objeto.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
• El desgaste mecánico no está cubierto por la garantía.
• Utilice sólo el LX101 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
• Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
• La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
• No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
• Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de máx.
240VCA / 50Hz.
• No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato.
• Transporte el aparato en su embalaje original.
• Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
• foco PAR con LEDs tricolores
• diseño muy plano
• 3 modos suaves de regulación de luz para una mezcla de colores perfecta
• control DMX con max. 9 canales o
3 channels: RGB o
4 channels: RGB, dimmer o
9 channels: RGB, dimmer, colour temperature, shutter, auto, dimming curves
• programas incorporados
• soporte doble: se puede utilizar como foco en el suelo
• con portafiltros, se puede utilizar con visera (opcional): VDLBD56B.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 pantalla LCD
2 salida DMX
5 salida de alimentación (PowerCon)
6 portafusibles
3 entrada DMX
4 entrada de alimentación (PowerCon)
7 fijación para cable de seguridad
8 conexión GND
V. 01 – 06/06/2012 25 ©Velleman nv
LX101
6. Instalación
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
6.1 Montaje del aparato
• Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado.
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
• Fije siempre el LX101 con un cable de seguridad [7] (seguridad adicional).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
• Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
6.2 Conexión DMX512
• Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del LX101. Es posible conectar varios LX101 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida LX101.
• Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32.
• Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del
último aparato de la serie.
6.3 General
• Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato y asegúrese de que haya una ventilación suficiente.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Introduzca el conector PowerCon en la entrada [4] y conecte el aparato a la red eléctrica.
• Asegúrese de que los aparatos no estén alimentados por un reóstato o un circuito dimmer, incluso si utiliza el reóstato o el circuito dimmer como un interruptor ON/OFF (de 0% a 100%).
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
7. Uso
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
7.1 Navegar por el menú
Acceder a las funciones al utilizar las teclas de la parte inferior de la pantalla LCD. tecla función
<MENU> entrar en el menú o volver al nivel anterior
<ENTER>
<UP> seleccionar y guardar una opción desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba
<DOWN> desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo
La pantalla LCD no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la función seleccionada. Pulse la tecla <ENTER> para seleccionar una función.
V. 01 – 06/06/2012 26 ©Velleman nv
LX101
Desplácese por el menú con las teclas <UP> y <DOWN>. Pulse la tecla <ENTER> para acceder a la función seleccionada o pulse la tecla <MENÚ> para volver al nivel anterior.
7.2 Funciones del menú
menú submenú función programa interno velocidad dirección modo canal velocidad del dimmer rojo verde azul cianógeno magenta amarillo blanco rojo verde azul velocidad estroboscopio descripción programas internos con cambio súbito o gradual velocidad del programa interno ( dirección DMX ( ~ selección modo DMX 3 canales selección modo DMX 4 canales selección modo DMX 9 canales no hay velocidad del dimmer velocidad del dimmer elevada velocidad del dimmer medio velocidad del dimmer baja
) seleccione uno de los 7 colores estáticos personalización color rojo ( personalización color verde ( personalización color azul ( añadir un efecto estroboscópico (
~
~
~
~
~
)
)
)
)
)
7.3 Modo autónomo
Modo automático
1. Pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice
2. Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
.
3. Seleccione el programa ( ~ ) con las teclas <UP> y <DOWN>.
4. Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
5. Seleccione la velocidad del dimmer (
6. Confirme su elección con la tecla <MODE>.
~ ) con las teclas <UP> y <DOWN>.
Colores preprogramados
Este foco incorpora una serie de colores estáticos preprogramados.
1. Pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice
2. Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
3. Seleccione el programa ( ~
.
) con las teclas <UP> et <DOWN>.
4. Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
Colores estáticos personalizados
Este foco le permite crear sus propios colores.
1. Pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice
2. Confirme su elección con la tecla <ENTER >.
.
3. Seleccione el color con las teclas <UP> y <DOWN>.
4. Modifique el valor del color rojo ( ~ , de 0 a 100%).
5. Confirme y seleccione el segundo color (verde, azul) con <ENTER>. Ajuste el valor del segundo y tercer color.
V. 01 – 06/06/2012 27 ©Velleman nv
LX101
6. Pulse <ENTER> y configure el efecto estroboscópico ( las teclas <UP> y <DOWN>.
(desactivado) ~ (máx.)) con
7. Luego, confirme con <ENTER>. Se selecciona el primer color. Salga del menú con la tecla <MENÚ>.
Velocidad del dimmer
1. Pulse <MENU> hasta que se visualice
2. Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
3. Seleccione la velocidad del dimmer ( ,
.
4. Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
~ ) con las teclas <UP> y <DOWN>.
7.4 Modo de control DMX
Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX.
• Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
• Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. o
En el caso del LX101 de 3 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~3), del segundo aparato 4 (1 + 3) (CH4~6), del tercer aparato 7 (4 + 3) (CH7~9), etc. o
En el caso del LX101 de 4 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~4), del segundo aparato 5 (1 + 4) (CH5~8), del tercer aparato 9 (5 + 4) (CH9~12), etc. o
En el caso del LX101 de 9 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~9), del segundo aparato 10 (1 + 9) (CH10~18), del tercer aparato 19 (10 + 9) (CH19~27), etc.
1. Pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice .
2. Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
3. Configure el número de canales DMX (
4. Pulse <MENU> hasta que se visualice
5. Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
,
.
o ) con las teclas <UP> y <DOWN>.
6. Seleccione la dirección DMX ( ~ ) con las teclas <UP> y <DOWN>.
Valores DMX por canal
Modo de 9 canales canal función
1 dimmer maestro rojo
2 de
000 a descripción
255 0 ~ 100%
0 ~ 100%
(o duración de los pasos para el programa automático)
3 verde
4 azul 000 255 0 ~ 100%
rojo verde azul
S 0%
100% 0%
100% S
T 100%
0% 100%
0%
S
T
S
T
100%
100%
100%
V. 01 – 06/06/2012 28 ©Velleman nv
LX101 canal función de a descripción
blanco
6 estroboscopio
010
7 programas automáticos
052
102
153
204
255
8 velocidad
000
255 estroboscopio 0 ~20Hz (lento ~ rápido)
101 programa automático 1
152 programa automático 2
203 programa automático 3
254 programa automático 4
- programa automático 5
051 velocidad del dimmer por defecto
9 dimmer 102
153
204
152 dimmer no lineal 1
203 dimmer no lineal 2
255 dimmer no lineal 3
Modo de 4 canales canal función
1 dimmer maestro
2
3 rojo verde
4 azul
Modo de 3 canales canal función
1 rojo
2
3 verde azul de a descripción
000 255 0 ~ 100%
000
000
000
255
255
255
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100% de a descripción
000 255 0 ~ 100%
000
000
255
255
0 ~ 100%
0 ~ 100%
7.5 Modo maestro/esclavo
Este modo permite controlar varios focos simultáneamente.
1. Utilice cables DMX estándar e interconecte sus focos. Equipe el último foco de la serie con una resistencia de terminación.
2. Ajuste el primer foco de la serie como aparato maestro. Pulse la tecla <MENU> y seleccione un modo ( , o ).
3. Seleccione el mismo modo de canal para cada aparato esclavo que el modo del aparato maestro
(por ).
4. Ponga la dirección DMX de todos los aparatos esclavos en 1 ( ).
V. 01 – 06/06/2012 29 ©Velleman nv
LX101
8. Limpieza y mantenimiento
• Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
• No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
• Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
• No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
• Quite el polvo regularmente de la caja y los orificios de ventilación con un paño húmedo.
• El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Reemplazar el fusible
1. Desatornille el portafusibles [6] con el destornillador con punta plana.
2. Saque el fusible fundido y reemplácelo.
3. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
9. Especificaciones
alimentación 240VAC ~ 50Hz consumo 45W fuente de luz
ángulo del haz
18x LED tricolor high-power de 3 W
20° flujo luminoso dimensiones
9600 lm @ 1 m
255 x 255 x 80mm peso 3.5kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www. luxibel.com.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados.
Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
V. 01 – 06/06/2012 30 ©Velleman nv
ENUNGS UNG
1. E
ukt
Dieses Symbo
Produktes nac
Einheit (oder v verwendeten B werden. Diese retourniert we ukt oder der Ve mwelt Schaden z als unsortiertes ezialisierten Firm an den Händler o eren Sie die örtl rpackung zeigt nszyklus der Um atterien) nicht a en von einer spe e Einheit muss a erden. Respektie an, dass die En
Entsorgen Sie di
Einheit oder ycling entsorgt es Recycling-Un orschriften. tsorgung dieses ma zwecks Recy oder ein örtliche lichen Umweltvo nternehmen s ie n, wenden Sie sich für Entso
Wir beda sorgfältig das Gerä nken uns für de t nicht und wen
üfen Sie, ob Tra n Ihren Händler.
diese Bedienun
vorliegen. Sollt
. gsanleitung vor sein, verwenden
2. S hinweise
Seien S
Spannu führen.
r Installation de
Leitungen könnt s Gerätes sehr v te zu lebensgefä
Berühren von u ischen Schlägen
Trenne
Sie daz n Sie das Gerät zu den Netzsteck
bei Nichtbenut ker an der Grifff zung und vor je fläche an und zi eder Reinigung v iehen Sie nie an en g.
Verwen
Feuchte
Halten Sie Kinder und
Achtun heizt au ie das Gehäuse während des B hützen Sie das Gerät vor Rege n und se
• epi chen Menschen
• zeit )
• per Augenschäden
Es gibt
Fachhä
keine zu warten ndler.
• Der A geerd
ätes entspricht ektrische Ansch der Schutzklass n Vorschriften m on einer Fachkra muss das Gerät aft durchgeführt
• Verge besch ch, dass die anz hrieben in diese nleitung. etzspannung ni cht höher ist als
• Achte werd en Sie darauf, d en kann. Bei Be tung nicht gequ eschädigungen s rch scharfe Kant rsetzen. ten beschädigt
• Mach eeigneten Siche rheitskabel fest
• Sorg explo n Abstand von m osiven Gegenstä ffen.
• Beac hten Sie eine m beleu minimale Entfern uchteten Fläche . baren und htausbeute und irgendeiner
.
• Beac völlig hten Sie, dass d litze nie blockie ät weder partiell l noch
31
LX101
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 2.5cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und
Bedienung des Gerätes.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
• Mechanischer Schaden werden nicht durch die Garantie gedeckt.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere
Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
• Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat).
• Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich (<35°C, <75%RH). Verwenden
Sie das Gerät mit einer Wechselspannung von max. 240VAC / 50Hz.
• Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die
Lebensdauer.
• Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
• PAR-Scheinwerfer mit dreifarbigen LEDs
• sehr schmal
• 3 fließende Dimm-Modi für eine perfekte Farbmischung
• DMX-Steuerung über max. 9 Kanäle o
3 channels: RGB o
4 channels: RGB, dimmer o
9 channels: RGB, dimmer, colour temperature, shutter, auto, dimming curves
• eingebaute Programme
• doppelte Halterung: kann als Bodenscheinwerfer verwendet werden
• mit Filterrahmen, kann mit Torblende verwendet werden (optional): VDLBD56B
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1 LCD-Display
2 DMX-Ausgang
5
6
Netzausgang (PowerCon)
Sicherungshalter
3 DMX-Eingang
4 Netzeingang (PowerCon)
7 Befestigung Sicherheitsseil
8 GND-Anschluss
V. 01 – 06/06/2012 32 ©Velleman nv
LX101
6. Installation
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
6.1 Das Gerät montieren
• Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren.
• Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des
Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
• Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden [7].
• Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für Unbefugte.
• Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen
Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese
Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
• Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
6.2 DMX512-Anschluss
• Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang des LX101. Sie können verschiedene
LX101 in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und
Ausgangsanschlüssen.
• Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter, die Höchstzahl von Geräten, verbunden mit demselben Anschluss ist 32.
• Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX-
Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den
XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
6.3 General
• Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet und beachten Sie, dass es genügend Kühlung gibt.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Stecken Sie zuerst den PowerCon-Stecker in den Eingang [4] und verbinden Sie das Gerät mit dem
Netz.
• Beachten Sie, dass alle Geräte über eine geerdete Steckdose und nicht über einen Regelwiderstand oder Dimmkreis versorgt werden, auch wenn Sie den Regelwiderstand oder den Dimmkreis als
EIN/AUS-Schalter (0% bis 100%) verwenden.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
7. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
7.1 Bedienfeld
Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten unten im LCD-Display.
Taste Funktion
<MENU> Zugang zum Menü oder zum vorigen Menü zurückkehren
<ENTER><
<UP>
DOWN>
Eine Option auswählen und bestätigen
Durch die verschiedenen Menü-Optionen in aufsteigender Reihenfolge blättern
Durch die verschiedenen Menü-Optionen in absteigender Reihenfolge blättern
V. 01 – 06/06/2012 33 ©Velleman nv
LX101
Die ausgewählte Menüfunktion wird im LCD-Display angezeigt. Das LCD-Display zeigt auch die nächste
Menü-Option unter die Funktion an. Wählen Sie eine Menü-Option mit <ENTER> aus.
Blättern Sie mit <UP> und <DOWN> durch das Menü. Wählen Sie die Menüfunktion mit <ENTER> aus und drücken Sie auf <MENÜ> um ohne Änderung vom Wert zum Hauptmenü zurückzukehren.
7.2 Menüfunktionen
Menü Submenü Funktion interne Programme
Beschreibung interne Programme mit plötzliche oder allmähliche
Übergang
Geschwindigkeit
Geschwindigkeit der internen Programme (
~ )
Adresse
Kanal-Modus
Dimm-Geschwindigkeit
DMX-Adresse ( ~
3-Kanal DMX-Steuerung
4-Kanal DMX-Steuerung
9-Kanal DMX-Steuerung keine Dimm-Geschwindigkeit schnelle Geschwindigkeit durchschnittliche Geschwindigkeit langsame Geschwindigkeit
)
Rot
Grün
Blau
Cyan Wählen Sie zwischen 7 statischen Farben
Magenta
Gelb
Weiß
Rot
Grün
Blau
Farbton Rot (
Farbton Grün (
Farbton Blau (
~
~
~
Stroboskopgeschwindigkeit Stroboskopeffekt hinzufügen (
)
)
)
~ )
7.3 Autonomer Modus (Stand-Alone)
Automatische Steuerung
1. Drücken Sie auf <MENÜ> bis im LCD-Display erscheint.
2. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
3. Wählen Sie das gewünschte Programm (
4. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
~ ) mit <UP> und <DOWN>.
5. Stellen Sie die Geschwindigkeit der internen Programme mit <UP> oder <DOWN> (
) ein.
6. Drücken Sie auf <MODE> um zu bestätigen.
Interne Farben
Dieser Scheinwerfer hat verschiedene statische vorprogrammierte Farben.
1. Drücken Sie auf <MENÜ> bis im LCD-Display erscheint.
2. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
3. Wählen Sie das gewünschte Programm ( ~ ) mit <UP> und <DOWN>.
4. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
Eine statische Farbe kreieren
Mit diesem Scheinwerfer können Sie selber Farben kreieren.
1. Drücken Sie auf <MENÜ> bis im LCD-Display erscheint.
2. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
3. Wählen Sie die gewünschte Farbe mit <UP> oder <DOWN> aus.
~
V. 01 – 06/06/2012 34 ©Velleman nv
LX101
4. Ändern Sie den Farbwert mit <ENTER> (
6. Drücken Sie auf <ENTER> und stellen Sie den Stroboskopeffekt mit <UP> oder <DOWN> (
(aus) ~ (max.)).
~ , von 0 bis 100%).
5. Bestätigen Sie Ihre Wahl und gehen Sie mit <ENTER> zur nächsten Farbe (Grün, Blau). Geben Sie nun auch den Wert für die zwei nächsten Farben ein.
7. Bestätigen Sie nun mit <ENTER>. Die erste Farbe wird ausgewählt. Drücken Sie auf <MENÜ> um das Menü zu verlassen.
Die Dimmer-Geschwindigkeit einstellen
1. Drücken Sie auf <MENU> bis im Display erscheint.
2. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
3. Wählen Sie die gewünschte Dimmgeschwindigkeit mit <UP> oder <DOWN> (
).
4. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
, ~
7.4 DMX-Steuerung
Steuerung vom Gerät über einen universellen DMX-Controller.
• Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die
Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die
Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze
Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben.
• Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das
Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. o
Im Falle des 3-Kanal LX101, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~3), der zweiten Einheit auf 4 (1 + 3) (CH4~6), der dritten Einheit auf 7 (4 + 3) (CH7~9) usw. einstellen müssen. o
Im Falle des 4-Kanal LX101, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~4), der zweiten Einheit auf 5 (1 + 4) (CH5~8), der dritten Einheit auf 9 (5 + 4) (CH9~12) usw. einstellen müssen. o
Im Falle des 9-Kanal LX101, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~9), der zweiten Einheit auf 10 (1 + 9) (CH10~18), der dritten Einheit auf 19 (10 + 9) (CH19~27) usw. einstellen müssen.
1. Drücken Sie auf <MENÜ> bis im LCD-Display erscheint.
2. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
3. Wählen Sie die Anzahl DMX-Kanäle mit <UP> oder <DOWN> (
4. Drücken Sie auf MENU> bis im LCD-Display erscheint.
5. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
, oder )
6. Wählen Sie die DMX-Startadresse mit <UP> oder <DOWN> ( ~ ).
DMX-Werte pro Kanal
9-Kanal-Modus
Kanal Funktion
1 Master-Dimmer
2
Rot
Grün
3
4 Blau
Von bis Umschreibung
000 255 0 ~ 100%
000 255 0 ~ 100%
5 Farbmakros
Rot Grün Blau
S 0%
100% 0%
100% S
T 100%
V. 01 – 06/06/2012 35 ©Velleman nv
LX101
Kanal Funktion Von bis Umschreibung
Weiß
0% 100%
0%
S
T
100%
T
S
100%
100%
6 Stroboskop
010 255 Stroboskop 0 ~20Hz (langsam ~ schnell)
7 automatische
Programme
8 Geschwindigkeit
(langsam ~ schnell)
9 Dimmer 102
153
204
152 non-linearer Dimmer 1
203 non-linearer Dimmer 2
255 non-linearer Dimmer 3
4-Kanal-Modus
Kanal Funktion
1 Master-Dimmer
2
3
Rot
Grün
4 Blau
3-Kanal-Modus
Kanal Funktion
1 Rot
2
3
Grün
Blau
Von bis Umschreibung
000
000
000
000
255
255
255
255
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
Von bis Umschreibung
000
000
000
255
255
255
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
V. 01 – 06/06/2012 36 ©Velleman nv
LX101
7.5 Master/Slave-Steuerung
Gleichzeitige Steuerung mehrerer Geräte.
1. Verbinden Sie Ihre Geräte über Standard DMX-Kabel miteinander. Verwenden Sie bei längeren
Kabellängen einen Abschlusswiderstand für das letzte Gerät.
2. Wählen Sie das erste Gerät in der Reihe als Master-Gerät. Drücken Sie auf <MENÜ> und wählen Sie einen Ansteuermodus ( , or ).
3. Wählen Sie denselben Kanalmodus für jedes Slave-Gerät aus als diesen des Master-Gerätes (über
).
4. Stellen Sie die DMX-Adresse aller Slave-Geräte auf 1 ( ).
8. Reinigung und Wartung
• Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
• Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
• Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen.
• Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren.
• Entfernen Sie den Staub regelmäßig mit einem feuchten Tuch vom Gehäuse und den
Lüftungsschlitzen.
• Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem
Fachhändler.
Die Sicherung ersetzen
1. Lockern Sie den Sicherungshalter [6] mit einem Schlitz-Schraubendreher.
2. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein.
3. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein und verbinden Sie das Gerät mit dem
Netz.
9. Technische Daten
Stromversorgung 240VAC ~ 50Hz
Stromverbrauch 45W
Lichtquelle 18x dreifarbige, high-power LEDs von 3W
Abstrahlwinkel 20°
Lichtstrom
Abmessungen
9600 lm @ 1 m
255 x 255 x 80mm
Gewicht 3.5kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www. luxibel.com. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 01 – 06/06/2012 37 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Advertisement