Calligaris C/1091-A
WIEN CS/1091
-I
Pezzo di ricambio.
- GB Spare part.
- D Ersatzteil.
-F
Pièce en échange / s.a.v.
- E Repuesto
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 1091 01 00
V-3010015770
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
Calligaris s.p.a.
V-0440015570
Via Trieste, 12
33044 Manzano
(Udine) Italy
Tel.+39 0432 748211
Fax+39 0432 750104
www.calligaris.it
H-A 1091 01 00
CUSTOMER INFORMATION
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA
MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN AVEC LA MARCHANDISE
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Sedia: 'Wien'
Modello: CS/1091
Chair: 'Wien'
Model: CS/1091
Stuhl: 'Wien'
Modell: CS/1091
Chaise: 'Wien'
Modèle: CS/1091
Silla: 'Wien'
Modelo: CS/1091
Materiali
Materials
Materialien
Matériaux
Materiales
Struttura in alluminio lucidato o verniciato
Structure in polished or lacquered aluminium
Gestell aus glänzendem oder lackiertem Aluminium
Structure en aluminium poli ou verni
Estructura en aluminio brillante o barnizado
Sedile e Schienale in policarbonato anti UV
Anti-UV polycarbonate seat and back
Sitz- und Rückenlehne aus Polycarbonat anti UV
Assise et dossier en polycarbonate anti UV
Asiento y espaldar en policarbonado anti UV
Istruzioni d'uso
User instructions
Instrucciones de uso
Refer to the instructions for assembly
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung
konsultieren
Instructions
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni
Pour l’assemblage voir les instructions
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur
El producto no es apto para el uso en exteriores
La sedia va utilizzata con le quattro gambe o la base
appoggiate/a sempre sul pavimento
The chair must be used with its four legs or its base resting
on the floor at all times
Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden
aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendet
La chaise doit toujours être utilisé avec les quatre pieds ou la La silla debe ser utilizada con las cuatro patas o la base
base bien appuyés au sol.
apoyadas siempre al suelo
Non sedersi sulla spalliera
Non salire in piedi sulla sedia
Evitare la vicinanza alle fonti di calore
Do not sit on the back
Do not stand on the chair
Please keep away from any heating source
Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile
Steigen Sie nicht auf den Stuhl
Von Wärmequellen fernhalten
Ne pas s’asseoir sur le dossier
Ne pas monter sur la chaise avec les pieds
Eviter le contact avec les sources de chaleur
No sentarse sobre el respaldo
No subirse de pie sobre la silla
Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione
For major maintenance or repairs, consult the retailer
rivolgersi al rivenditore di fiducia
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
réparation, contacter le revendeur
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
Once the product or its components are no longer used,
vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici make sure that they are disposed of correctly through the
public waste disposal services
di smaltimento rifiuti
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais
déposés auprès des centres de traitement et d’élimination
des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consejos de mantenimiento
Consigli di manutenzione
Maintenance recommendations
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario
dirigirse al comercio vendedor
Wartungshinweise
Conseils d’entretien
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente To clean metal parts, use products that are specifically for
prodotti specifici
metal
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile ausschließlich
Produkte, die speziell für Metall geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
des produits spécifiques pour le métal
exclusivamente productos específicos para el metal
To clean the plastic parts use products that are specifically
Per la pulizia delle parti in plastica utilizzare prodotti specifici
for plastics or warm water with non aggressive soap. Avoid
oppure acqua tiepida e sapone neutro. Evitare l'uso di
using products containing metilic alcohol, hydrocarbons and
sostanze contenenti alcool metilico, idrocarburi e solventi in
solvents in general.
genere.
Für die Reinigung der Plastikteile, bitte spezifische
handelsübliche Reinigungsmittel anwenden oder warmes
Wasser und neutrale Seife. Bitte verhindern Sie das
Benutzten von Methylalkohol und generell Lösungen mit
Alkoholgehalt.
Pour l'entretien des parties en plastique utiliser des produits
spécifiques ou bien un panneau humide avec savon neutre,
éviter l'emploi de substances contenant de l'alcool
méthylique, hydrocarbures ou solvants en général.
Para limpiar las partes en plástico utilizar productos
específicos o agua tibia y jabón neutro. Evitar el empleo de
materiales a base de alcohol metílico, hidrocarburo y
solventes en general
Non usare prodotti abrasivi
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Ne pas utiliser des produits abrasifs
No usar productos abrasivos
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos
Do not use abrasive products
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
incorrect use of the above mentioned object
H-A 1091 01 00
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
COMMUNICATIONS AU CLIENT
Printed on recycled paper
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement