questions? ¿preguntas?

Serial No: _____________________

Write the serial Number in the space above for future reference

Serial

Number

QUESTIONS?

¿PREGUNTAS?

Call:

1-877-227-0955

Monday – Friday from 9 – 5 PM CST

Email: [email protected]

Website:

HU

www.capbarbell.com

U

CAP Barbell

10820 Westpark Dr.

Houston, TX 77042

OWNER’S MANUAL

MANUAL DEL USUARIO

MANUEL DE MONTAGE

POWER TRAINING CAGE

SISTEMA DE ENTRENAMIENTO

SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT

WARNING!

SERIOUS INJURY OR

DEATH CAN OCCUR IF CAUTION IS NOT

USED. To reduce the risk of serious injury, read all important precautions and instructions in this manual and all warnings on your product before using it.

Keep this manual for future reference.

FOR CONSUMER USE ONLY

¡CUIDADO!

HERIDAS GRAVES O

MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO USA

PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las advertencias e instrucciones en este manual antes de usarlo.

Guardar este manual para referencia futura.

SOLO PARA USO DOMESTICO.

ATTENTION !

UNE MAUVAISE

UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT

CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA

MORT. Pour réduire le risque de blessure grave, lisez toutes les avertissements et instructions dans ce manuel avant utilisation.

Conservez ce manuel pour référence future.

POUR UN USAGE DOMESTIQUE SOULEMENT

Model Number

FM-CB8008

For more product information and exercise tips, please visit www.capbarbell.com

1

TABLE OF CONTENTS - INDICE - LE CONTENU

SECTION

3 ..................................................................................................................................WARNING DECAL PLACEMENT

COLOCACION DE LA ETIQUETA DE CUIDADO

EMPLACEMENT DE VIGNETTES D’AVERTISSEMENT

4 ...................................................................................................................................................................WARNINGS

ADVERTENCIAS

AVERTISSEMENTS

7 ..........................................................................................................MAIN PARTS AND ASSEMBLED DIMENSIONS

COMPONENTES PRINCIPALES Y DIMENSIONES DE ENSAMBLADO

PIECES PRINCIPALES ET DIMENSIONS ASSEMBLÉ

8 ..................................................................................................................................PART IDENTIFICATION CHART

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PARTES

TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PIÈCES

9 ..................................................................................................................................................................PARTS LIST

LISTA DE PARTES

LA LISTE DU PIÉCES

10................................................................................................................................................EXPLODED DRAWING

DIBUJOP DE DESPIECE

VUE ÉCLATÉE

11 ..................................................................................................................................................................ASSEMBLY

ENSAMBLAJE

ASSEMBLAGE

15 ............................................................................................................................................EXERCISE GUIDELINES

PAUTAS DE EJERCICIO

DIRECTIVES D’EXERCISE

17............................................................................................................................................................MAINTENANCE

MANTENIMIENTO

ENTRETIEN

18............................................................................................................................... OPERATIONAL INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

19.……………..…................…………….....…………………………………………………………....LIMITED WARRANTY

GARANTIA LIMITADA

GARANTIE LIMITÉE

2

1. WARNING DECAL PLACEMENT

COLOCACIÓN DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA

EMPLACEMENT DE VIGNETTES D’AVERTISSEMENT

This drawing shows the location of the warning decal(s). If a decal is missing or

illegible, see the front cover of this manual and request a replacement decal. Apply the decal in the location

shown. Note: The decal(s) may not be shown at actual size.

Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía de advertencia (s). Si la

calcomanía no se encuentra o está ilegible, vea la portada de este manual y solicitar una calcomanía de reemplazo. Aplique la calcomanía en

el lugar indicado. Nota: Puede que las calcomanía(s) no sea mostrada en su tamaño real.

Ce dessin montre l'emplacement de l'autocollant d'avertissement (s). Si

l'autocollant est manquant ou est illisible, voir la couverture de ce manuel et de demander un adhésif de remplacement. Appliquez la

décalcomanie au bon endroit.

Remarque: l'étiquette (s) n'est pas montré à la taille réelle.

3

2. WARNINGS

WARNING: SERIOUS INJURY OR DEATH CAN OCCUR IF CAUTION IS NOT USED. To reduce the risk of serious injury, read all important precautions and instructions in this manual and all warnings on your product before using it.

Before beginning any exercise program, consult your physician. This is especially important for persons over age 35 or persons with pre-existing health problems.

1. Read all instructions in this manual and all warnings on the product before using it.

2. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this product are adequately informed of all precautions.

3. Use this product only as described in this manual and keep this manual handy for future reference.

4. Keep children and pets away from this product at all times. Keep hands and feet away from moving parts.

5. This product is intended for consumer use only in an indoors environment. Do not use it in a commercial, rental, or institutional setting.

6. Place the product on a level surface, with at least 3 feet of clearance around it.

7. Inspect and properly tighten all parts regularly. Replace any worn or damaged parts immediately and do not use until the machine has been repaired.

8. Make sure all locking mechanisms are properly secured before using the unit.

9. Wear appropriate clothes while exercising; do not wear loose clothes that could become caught. Always wear athletic shoes while exercising.

10. Do not install any fitness product near a pool, hot tub or other damp locations. Corrosion caused by installation in these locations can lead to premature failure of components.

11. Over exercising may result in serious injury or death. If you feel faint, dizzy, or experience pain while exercising, stop immediately and cool down.

12. Never exercise alone, always have someone present to ensure your safety when using this fitness product.

13. This machine meets industry standards for stability when used for its recommended purpose in accordance with the instructions provided by the manufacturer.

14. Do not store a loaded barbell on the cage for an extended period of time to prevent the bar from bending.

15. Always add or remove equal amounts of weight on each side of a barbell to prevent it from tipping over!

16. Use caution when adding or removing a heavy bag to the cage!

U

MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES

These are the maximum weight capacities (including user) recommended by the manufacturer. Use Caution when exercising and always workout with safety in mind. Serious injury or death can occur if these warnings are not followed. Never exercise alone.

Maximum Weight Capacity = 300 lbs

Maximum Heavy Bag Tube Capacity= 70lb

4

2. ¡CUIDADO!

ADVERTENCIA: HERIDAS GRAVES O MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO USA PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias sobre el producto antes de usarlo. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para las personas mayores de 35 años de edad o personas con problemas de salud preexistentes.

1. Lea todas las instrucciones en este manual antes de usarlo.

2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de este producto estén debidamente informados de todas las precauciones.

3. Usar este producto solo como se indica en el manual y guardar el manual para un uso futuro.

4. Mantenga a los niños y a las mascotas lejos de este producto en todo momento. Mantener las manos y los pies alejados de las piezas móviles.

5. Este producto está diseñado para los consumidores únicamente y en un ambiente en el interior. No lo utilice en un entorno comercial, de alquiler o institucional.

6. Coloque el aparato sobre una superficie plana, con al menos 100 cm de espacio libre alrededor.

7. Inspeccione y apriete debidamente todas las piezas regularmente. Reemplace las piezas desgastadas o dañadas inmediatamente y no utilice la máquina hasta que haya sido reparada.

8. Asegurarse que todos los mecanismos de seguridad estén enganchados correctamente antes de utilizar.

9. Use ropa apropiada durante el ejercicio, no use ropa suelta que pueda engancharse. Siempre use zapatos atléticos al hacer ejercicio.

10. No instale este producto cerca de una piscina, bañera de hidromasaje o de otros lugares húmedos. La corrosión causada debido a la instalación en estos lugares puede llevar a un fallo prematuro de los componentes.

11. Ejercitarse en exceso puede resultar en lesiones graves o la muerte. Si usted se siente débil, mareado, o siente dolor durante el ejercicio, deténgase inmediatamente y enfríe.

12. Nunca haga ejercicio solo, siempre tenga a alguien presente para su seguridad cuando use este producto.

13. Esta máquina cumple con los estándares de la industria para la estabilidad cuando se usa para su propósito recomendado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante.

14. No mantenga una barra con peso sobre la unidad durante un periodo de tiempo extendido para evitar que la barra se doble.

15. Agregar o quitar cantidades iguales de peso en cada lado de una barra con peso para evitar que se vuelque.

16. ¡Tenga cuidado al agregar o remover una bolsa de boxeo!

U

CAPACIDADES MAXIMAS DE PESO

Estas son las capacidades máximas de peso (incluyendo al usuario) recomendadas por el fabricante. Usar precaución al hacer ejercicio y siempre piense en la seguridad. Heridas graves o la muerte pueden ocurrir si no se siguen estas precauciones. Nunca se ejercite solo(a).

Capacidad Máxima = 136 Kg.

Capacidad Máxima del Tubo para saco pesado = 31.8 Kg.

5

2. ATTENTION !

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

AVERTISSEMENT: UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES

GRAVES OU LA MORT. Pour réduire le risque de blessure grave, lisez toutes les précautions importantes et des instructions dans ce manuel et tous les avertissements sur le produit avant utilisation. Avant de commencer tout programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou des personnes ayant pré-existante de la santé.

1. Lisez toutes le instructions dans ce manuel et tous les avertissements sure le produit avant de l’utiliser.

2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce produit soient dûment informés de toutes les précautions.

3. Utilisez ce produit seulement tel que décrit dans ce manuel et conservez ce manuel à portée de main pour référence future.

4. Gardez les enfants et les animaux domestiques loin de ce produit a tout moment. Garder les mains et les pieds

éloignés des pièces mobiles.

5. Ce produit est destiné aux consommateurs d'utiliser uniquement et dans un environnement intérieur. Ne pas l'utiliser dans une activité commerciale, locatif, ou institutionnel.

6. Placez l'appareil sur une surface plane d'au moins 100 CM d'espace libre autour.

7. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacer les pièces usées ou endommagées immédiatement et ne pas utiliser la machine jusqu'à ce qu'il ait été réparé.

8. Veiller à ce que tous les mécanismes de verrouillage sont verrouillés en toute sécurité avant d'utiliser l'appareil.

9. Porter des vêtements appropriés pour l'exercice, Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer.

Portez toujours des chaussures de sport lors l’exercice.

10. Ne pas installer n'importe quel produit de remise en forme à proximité d'une piscine, un jacuzzi ou d'autres endroits humides. La corrosion causée par l'installation dans ces endroits peut conduire à une défaillance prématurée des composants.

11. Exercice excessif peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous ressentez une douleur faible, étourdi, ou se sentent tout exercice, arrêtez immédiatement et laisser refroidir.

12. Jamais exercer seul, toujours quelqu'un présent pour assurer votre sécurité lorsque vous utilisez ce produit de remise en forme

13. Cet appareil répond aux normes de l'industrie pour la stabilité lorsqu'il est utilisé dans le but suivant les instructions recommandées fournies par le fabricant.

14. Ne rangez pas votre barre avec poids sur l’appareil longtemps pour empêcher la barre se plie.

15. Ajouter ou enlever des quantités égales de poids de chaque côté de la barre pour l’empêcher de basculer.

16. Soyez attentif larsque ajouter ou enlever une boxe sac !

U

CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE

Ce sont les capacités maximales de poids (inclus de l’utilisateur) recommandée par le fabricant. Faites preuve de prudence lors de l'exercice et toujours penser à la sécurité. Des blessures graves ou la mort peut se produire si ces précautions ne sont pas suivies. Jamais exercer seul.

Capacité de charge maximale inclus de l'utilisateur = 136 Kg.

Capacité maximale de Tube du sac Lourd = 31.8 Kg.

6

3. MAIN PARTS AND ASSEMBLED DIMENSIONS

COMPONENTES PRINCIPALES Y DIMENSIONES DE ENSAMBLADO

PIÈCES PRINCIPALES ET DIMENSIONS ASSEMBLÉ

If you have any questions after reading this manual, please see the front cover of this manual. To help us assist you, note the product model number before contacting us. Before reading further, please familiarize yourself with the parts that are labeled in the drawing below.

Si usted tiene alguna pregunta después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a ayudarle, tenga en cuenta el número de modelo del producto antes de ponerse en contacto con nosotros. Antes de seguir leyendo, por favor, familiarizarse con las piezas y sus nombres en el dibujo de abajo.

Si vous avez des questions après la lecture de ce manuel, s'il vous plaît voir la couverture de ce manuel. Pour nous aider à vous aider, s'il vous plaît noter le numéro de modèle du produit avant de nous contacter. Avant de lire plus loin, s'il vous plaît de vous familiariser avec les parties et leurs noms dans l'image ci-dessous.

Pull-up bars

Barre à traction

Barra para dominadas

Heavy bag tube

Tube du sac Lourd

Tubo para saco pesado

Dip handles

Barres paralléles

Barras paralelas

Plate post

Tiges des plaques

Postes para placas

Tray

Plateau

Bandeja

Panel

Tabla

Tableau

Elastic band pegs

Support pour bandes élastiques

Anclajes para bandas elàsticas

Bar holder

Crochets de rangements

Ganchos de al macenamiento

Safety rails

Barres de sécurité

Barras de seguridad

Jump platform

Plateforme pour sauter

Plataforma para salto

Elastic band pegs

Support pour bandes élastiques

Anclajes para bandas elàsticas

IN

CM

Width

Anchura

Largeur

DIMENSIONS

Depth

Profundidad

Profondeur

Height

Altura

Hauteur

Weight

Peso

Poids

Safe Distance in all directions:

Distancia Segura en todas direcciones:

7

4. PART IDENTIFICATION CHART

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PARTES

TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PIÈCES

ASSEMBLY REQUIRES TWO PERSONS. Place all parts in a cleared area and remove the packing materials. Do not dispose of the packing materials until assembly is completed. See below a list of tools that are included with your product. In addition to

the included tools, assembly may require a Phillips screwdriver, and an adjustable wrench (not included). See the drawings below to identify the small parts needed for assembly. The number in parentheses below each drawing is the key number of the part, from the PARTS LIST. Note: If a part is not in the hardware kit, check to see if it has been

preassembled. To avoid damaging parts, do not use power tools for assembly.

EL MONTAJE REQUIERE DOS PERSONAS. Coloque todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de empaquetamiento. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se haya completado. Vea a continuación las herramientas que se incluye con el producto. Además de las herramientas incluidas, el montaje puede requerir un

destornillador, y una llave ajustable, (no incluidos). Ver los dibujos de abajo para identificar las piezas pequeñas necesarias para el montaje. El número entre paréntesis debajo de cada dibujo es el número clave de la pieza, de la LISTA DE PARTES.

Nota: Si una parte no está en el juego de accesorios, comprobar para ver si ha sido preensamblado. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas para el montaje.

L’ASSEMBLAGE NÉCESSITER DEUX PERSONNES. Placez toutes les pièces dans une zone dégagée et enlever les matériaux d'emballage. Ne pas jeter les matériaux d'emballage jusqu'à l'assemblage est terminé. Voir ci-dessous quels sont les outils sont inclus avec votre produit. En plus des outils fournis, l'assemblée peut exiger d'un tournevis, et une clé à molette (non

inclus). Voir les dessins ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires pour l'assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque dessin est le numéro de la clé de la partie, à partir de la nomenclature. Note: Si une pièce n'est pas

dans le kit de matériel, vérifier pour voir si elle a été pré-assemblés. Pour éviter d'endommager les pièces, ne pas utiliser d'outils électriques pour l'assemblage.

Tools required, Included

Herramientas necesarias, incluidas

Outils necessaries, Inclus

Tools required, not included

Herramientas necesarias no incluidas

Outils necessaries non inclus

8

5. PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LA LISTE DU PIÉCES

No. Part No. Description Qty.

1 PFMCB8008-01 Main Frame Support 4

2 PFMCB8008-02 Left Lower Base Frame

3 PFMCB8008-03 Right Lower Base Frame

4 PFMCB8008-04 Middle Lower Base Frame

5 PFMCB8008-05 Left Upper Base Frame

6 PFMCB8008-06 Right Upper Base Frame

7 PFMCB8008-07 Middle Upper Base Frame

8 PFMCB8008-08 Append Frame Support

9 PFMCB8008-09 Lat

10 PFMCB8008-10 Safety

11 PFMCB8008-11 Bar

12 PFMCB8008-12 Heavy Tube

13 PFMCB8008-13 2" Plate Peg

14 PFMCB8008-14 Dip

15 PFMCB8008-15 Jump

16 PFMCB8008-16 Tray

17 PFMCB8008-17 Panel

18 PFMCB8008-18 Support

19 PFMCB8008-19 Bottle

20 PFMCB8008-20 Big Triangle Plate

21 PFMCB8008-21 Small Triangle Plate

22 PFMCB8008-22 Left U-shaped Lock Pin

23 PFMCB8008-23 Right U-shaped Lock Pin

24 PFMCB8008-24 Washer

25 PFMH1005-29 M10 x 145mm Bolt

26 PFM2101-24

27 PFM3008-17

28 PFM2240-22

M10 x 100mm Bolt

M10 x 95mm Bolt

M10 x 65mm Bolt

29 PRK1-05

30 PFMH1001-37

M10 Nylon Locknut

M10 Nut

31 PFMCB8008-25 M10*125mm Eye Bolt

32 PRK1-06 M10 Washer

33 PFMCB8008-26 Pop

34 PFMCB8008-27 90x75mm Square Plastic Bushing

35 PFMCB8008-28 75mm Square Inner Cap

36 PRK3-05 50mm Square Inner Cap

37 PFMCB8008-29 90x75mm Round Plastic Bushing

38 PFM2004-09 50mm Round Inner Cap

39 PFM3110-12 32mm Round Inner Cap

40 PFMCB8008-30 Long Rubber Strips

41 PFMCB8008-31 Short Rubber Strips

16

4

16

29

4

51

1

1

4

3

3

1

1

1

1

8

104

6

12

4

3

2

2

2

2

2

2

1

1

2

1

2

2

1

1

1

1

1

1

1

42 PFMCB8008-32 Round 12

Note: Specifications are subject to change without notice. For information about ordering replacement parts, see the front cover of this manual.

*Set up and operate your unit on a solid level surface with at least 3 feet of clearance around it. For consumer use only. Do not use it in a commercial setting.

Nota: Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Ver la portada de este manual para pedido de piezas de repuesto.

*Ensamblar y operar el banco de ejercicios sobre una superficie sólida y nivelada con por lo menos 3 pies de espacio libre alrededor. Para uso en el hogar solamente. No se utilizar en un espacio comercial.

Remarque: Les spécifications sont sujettes à changer. Voir la page couverture de ce manuel pour la commande de pièces de rechange,

*Assembler et faire fonctionner cette machine sur une surface plane solide avec au moins 3 pieds de dégagement autour. Pour utiliser uniquement des consommateurs. Ne pas l'utiliser dans un cadre commercial.

9

6. EXPLODED VIEW / DESPIECE / VUE ÉCLATÉE

10

7. ASSEMBLY / ENSAMBLAJE / ASSEMBLAGE

11

1

2

12

3

4

5

7

13

6

8

9

14

8 . EXERCISE GUIDELINES

Ea ch workout should include 6 to 10 different exercises. Select exercises for every major muscle group, emphasizing areas that yo u want to develop most. To give balance and variety to your workouts, vary the exercises from session to session. Schedule yo ur workouts for the time of day when your energy level is the highest. Each workout should be followed by at least one day of re st. Once you find the schedule that is right for you, stick with it.

EX ERCISE FORM

M aintaining proper form is an essential part of an effective exercise program. This requires moving through the full range of m otion for each exercise, and moving only the appropriate parts of the body. Exercising in an uncontrolled manner will leave you fe eling exhausted.

The repetitions in each set should be performed smoothly and without pausing. The exertion stage of each repetition should last ab out half as long as the return stage. Proper breathing is important. Exhale during the exertion stage of each repetition and in hale during the return stroke. Never hold your breath.

Rest for a short period of time after each set. The ideal resting periods are:

Rest for three minutes after each set for a muscle-building workout.

Rest for one minute after each set for a toning workout.

Rest for 30 seconds after each set for a weight loss workout.

Plan to spend the first couple of weeks getting familiar with the equipment and learning the proper form for each exercise.

C OOLING DOWN

En d each workout with 5 to 10 minutes of stretching. Include stretches for both your arms and legs. Move slowly as you stretch an d do not bounce. Ease into each stretch gradually and go only as far as you can without strain. Stretching at the end of each w orkout is an effective way to increase flexibility.

ST AYING MOTIVATED

Fo r motivation, keep a record of each workout. List the date, the exercises performed, the resistance used, and the numbers of se ts and repetitions completed. Record your weight and key body measurements at the end of every month. Remember, the key to achieving the greatest results is to make exercise a regular and enjoyable part of your everyday life.

8 . PAUTAS DE EJERCICIO

C ada sesión de ejercicios debe de incluir de 6 a 10 diferentes tipos de ejercicios. Seleccione ejercicios para cada uno de los gr upos mayores de músculos, enfatizando las áreas que usted quiera desarrollar más. Para darle balance y variedad a sus se siones de ejercicios, deberá variar sus ejercicios cada sesión. Planee hacer sus ejercicios a la hora del día cuando usted tiene m ás energía. Cada sesión de ejercicios deberá ser seguida por un merecido descanso. Cuando encuentre el horario que mas le fa vorece, planee mantenerlo.

FO RMA CORRECTA DE HACER EJERCICIO

M antener la forma correcta al hacer ejercicios es esencial en cualquier programa de hacer ejercicios. Esto requiere moverse co mpletamente durante los ejercicios y a veces mover solamente las partes del cuerpo indicadas. El ejercitarse de una manera no controlada lo dejara sintiéndose exhausto.

La s repeticiones de cada grupo deben de ser realizadas suavemente y sin parar. La etapa de esfuerzo de cada repetición deberá de durar al menos la mitad de la etapa de regreso. La respiración apropiada es importante. Exhale durante el esfuerzo en cada re petición e inhale durante la el regreso. Nunca pare de respirar mediante se ejercita.

D escanse por un corto periodo después de cada set. El tiempo ideal de reposo es:

Descanse por 3 minutos después de cada grupo de ejercicios que ejercitan los músculos.

Descanse por 1 minuto después de cada grupo de ejercicios de tonificación.

Descanse por 30 segundos después de cada grupo de ejercicios para perder peso. Planee pasar las primeras semanas familiarizándose con el equipo de ejercicio y aprendiendo la forma correcta para cada ejercicio.

ENFRIAMIENTO

Termine cada sesión de ejercicios con 5-10 minutos de estiramiento. Incluya estiramientos de sus brazos y de sus piernas .

Muévase suavemente mientras se estira y no rebotar. Haga cada estiramiento gradualmente sin mucho esfuerzo. El estirarse al final de cada sesión de ejercicios es una manera efectiva de incrementar la flexibilidad.

MANTENIÉNDOSE MOTIVADO

Para motivarse, mantenga un diario de cada sesión de ejercicios. Escriba la fecha, los ejercicios que hizo, la resistencia us ada y el número de grupos y repeticiones completadas. Registre su peso y sus medidas principales al final de cada mes. Recuerd e que la llave del éxito para obtener los mejores resultados es el hacer del ejercicio una parte habitual y placentera de su vida.

15

8 . DIRECTIVES EXERCICE

Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 exercices différents. Sélectionn er des exercices pour tous les principaux groupes musculaires, en insistant sur les zones que vous souhaitez dév elopper le plus. Pour donner l'équilibre et la variété à vos séances d'entraînement, les exercices varient de session en session. Horaire vos séances d'entraînement pour l'heure de la journée où vo tre niveau d'énergie est la plus élevée. Chaque séance d'entraînement devrait être suivi par au moins un jour de repos. Un e fo is que vous trouverez le calendrier qui est bon pour vous, respectez-le.

FORME D’EXERCICE

Maintenir la forme appropriée est un élément essentiel d'un programme d'exercice efficace. Cela nécessite le déplacement à travers la gamme complète de mouvement pour c haque exercice, et le déplacement uniquement les parties appropriées du corps.

Exercer de manière incontrôl ée vous laissera épuisé.

Les répétitions dans chaque série doit être effectué en douceur et sans faire de pause. L'étape d'effort de chaque répétition devraient durer environ moitié moins long que l'étape de retour. Une bonne respiration est importante. Expirez pendant la phase de l'effort de chaque répétition et inspirez pendant la course de retour. Ne tenez jamais votre souffle.

Reposez-vous pendant un temps après chaque série. Les périodes de repos idéal sont:

* Reste de trois minutes après chaque série pour un entraînement de musculation.

* Reste une minute après chaque série pour un e ntraînement tonique.

* Reposez-vous 30 secondes après chaque série p our un entraînement perte de poids. Prévoyez de passer le premier couple de semaines vous familiariser avec le matériel et l'apprentissage de la forme appropriée pour chaque exercice.

REFROIDISSEMENT

Terminez chaque séance d'entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements. Inclure s'étend à la fois pour vos bras et vos jambes.

Déplacez-vous lentement comme vous étirer et ne rebondissent pas. Installez-vous dans chaque étirement graduellement et aller s eulement aussi loin que vous pouvez sans effort. S'étendant à la fin de chaque séance d'entraînement est un moyen efficace pour augmenter la flexibilité.

RESTER MOTIVÉ

Pour la motivation, garder une trace de chaque séance d'entraînement. Liste de la date, les exercices effectués, la résistance utilisés et les numéros de séries et de répétitions exécutées. Enregistrez votre poids et mensurations clés à la fin de chaque mois.

Rappelez-vous, la clé pour atteindre les meilleurs résultats est de faire de l'exercice une partie régulière et agréable de votre vie quotidienne.

16

9. MAINTENANCE

The safety and integrity designed into the machine can only be mai ntained when the equipment is regularly examined for damage and repaired. It is the sole responsibility of the user/owner to ensure that regular maintenance is performed. Worn or damaged components shall be replaced immediately and stop using the equip ment until the re pair is made.

1. Wipe machine regularly to prevent accumulation of dust.

2. Use a damp cloth on plastic parts only, use dry cloth on metal frames.

3. Inspect all nuts and bolts for looseness. Tighten as required.

4 . Verify that any adjustment pins insert freely into each position and are fully engaged.

5. Avoid acid ch lorine based cleaners and also cleaners containing abrasives as these could scratch or damage the equipment.

6. Check regularly to ensure all parts are tight and in working condition. If a part is damaged do not use until the part is replaced or repaired.

7. Keep this product indoors, away from moisture and dust. Do not install any fitness product near a pool, hot tub or other damp locations. Corrosion caused by installation in these locations can lead to premature failure of components.

9 . MANTENIMIENTO

L a seguridad y la integridad diseñada en la máquina sólo pueden mantenerse cuando es examinada periódicamente p or daños y reparada. Es responsabilidad exclusiva del usuario / propietario el asegurarse de que el mantenimiento re gular se lleva a cabo. Componentes desgastados o dañados deberán ser sustituidos inmediatamente y dejar de u sar el equipo hasta que se efectúe la reparación.

1 . Limpie la máquina con regularidad para evitar la acumulación de polvo.

2 . Use un paño húmedo en las partes de plástico, sólo use un paño seco en los marcos de metal.

3 . Inspeccione todas las tuercas y los pernos que estén bien apretados. Apretar según sea necesario.

4 . Verifique que cualquier alfiler de ajuste pueda ser insertado libremente en cada posición y este en su lugar.

5 . Evite los limpiadores ácidos a base de cloro, y también productos de limpieza que contengan abrasivos que puedan rayar o dañar el equipo

6 . Compruebe con regularidad para asegurarse que todas las piezas estén bien apretadas y en buenas condiciones. Si una pieza se daña no utilice la maquina hasta que la pieza sea reemplazada o la maquina haya sido reparada.

7 . Mantenga este producto en interiores, lejos de la humedad y el polvo. No instale ningún producto de hacer ejercicio cerca de una piscina, jacuzzi caliente u otros lugares húmedos. La corrosión causada por la instalación en estos lugares puede provocar el fallo prematuro de los componentes.

9 . ENTRETIEN

L 'innocuité et l'intégrité de la conception dans la machine peut être seulement maintenu quand on les examine ré gulièrement et réparé. Il est de la responsabilité de l'utilisateur / propriétaire de s'assurer que l'entretien régulier est e ffectué. Porté ou des composants endommagés doivent être remplacés immédiatement et cesser d'utiliser l'é quipement jusqu'à ce que la réparation est effectuée.

1 . Essuyez la machine régulièrement pour éviter l'accumulation de poussière.

2. Utilisez un chiffon humide su r les pièces en plastique uniquement, utilisez un chiffon sec sur des cadres métalliques.

3. Inspectez tous les écrous et boulons desserrés. Serrer au besoin.

4. Vérifiez que les broches d'ajustement insérer librement dans chaque position et est pleinement engagée.

5. Évitez les nettoyants acides avec du chlore, et des produits de nettoyage contenant des agents abrasifs qui peuvent raye r ou endommager l'équipement

6 . Vérifiez régulièrement pour s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées et en bon état. Si une pièce est endommagé, ne pas utiliser la machine jusqu'à ce que la p artie soit remplacée ou que l'appareil a été réparé.

7. Gardez ce produit à l'intérieur, à l'abri de l'humidité et de la poussière. N e pas installer un appareil d'exercice près d'une piscine, bain à remous ou d'autres endroits humides. L a corrosion causée par l'installation dans ces endroits peut entraîner une défaillance prématurée des composants.

17

10. OPERATIONAL INSTRUCTIONS

(Images are for reference only. Actual product may be different)

INSTRUCCIONES DE USO

(Las imágenes son sólo de referencia. El producto real puede ser diferente)

I NSTRUCTIONS D’UTILISATION

(Les images sont fournies à titre indicatif. Produit réel peut être différent)

WARNING !

ATTENTION !

¡CUIDADO!

DO NOT USE OUTSIDE CAGE

NE PAS UTILISER CAGE EN DEHORS

NO UTILICE UNA JAULA EXTERIOR

STORAGE

STOCKAGE

ALMACENAMIENTO

ADJUSTMENTS

A JUSTEMENTS

AJUSTOS

18

1 1. LIMITED WARRANTY

Th is warranty applies to products purchased in the CONTIGUOUS UNITED STATES and covers your product against defects in

Materials, and workmanship when use d for the intended purpose under normal use and conditions, provided that the product re ceives normal maintenance and care. The warranty is for the original owner only. This warranty covers defects in material or c raftsmanship for 30 days from da te of purchase. Sales receipt required. This warranty does not cover pads, rollers, rubber pi eces, bolts or nuts unless missing or damaged in original box. It does not cover any damages due to misuse or exceeding the re commended weight capacity. This warranty is void in cases where the product is used in a commercial, rental, or other nonho me use setting. Manufacturer will provide a replacement part at no charge for any part found defective in materials or w orkmanship during the specified warranty period. Under no circumstances will the manufacturer be responsible for damages or fa ilures that occur as a result of improper assembly or failure to operate the product correctly. This warranty does not cover m isuse, neglect, accident, alterations, or repairs made by an unauthorized service representative. Warranty voided outside of

th

e United States. Proof of purchase is required for all warranty claims. Use of this product creates an agreement between the m anufacturer and the user of this product to resolve all disputes, claims, or controversies whatsoever arising from or relating to th is product, including the validity of this arbitration clause, by binding arbitration pursuant to Section 2 of the Federal Arbitration

Ac t. Maximum judgment for all causes of action shall be limited to $10,000. The parties agree and understand that by using this pr oduct they choose arbitration instead of litigation to resolve disputes. If buyer(s) choose not to enter into this agreement, they m ay return unused product to the place or purchase. IMPORTANT: To help us assist you, be prepared to provide the model no., na me of the product and key number for replacement parts found on this manual.

G ARANTÍA LIMITADA

Es ta garantía cubre productos comprados en LOS ESTADOS UNIDOS en contra de defectos de material y la elaboración del pr oducto cuando el producto es usado con el propósito para el cual fue fabricado y bajo una forma y circunstancias normales y a co ndición de que el producto re ciba mantenimiento y cuidados normales. Esta garantía aplica solo al dueño original. Esta ga rantía cubre defe ctos en materi ales y mano de obra durante 30 días a partir de la fecha de compra. Recibo de venta necesario.

Es ta garan tía no cubre los cojines , rodillos, piezas de goma, tornillos o tuercas a menos que falten o hallan sido dañados en su ca ja origin al. No cubre los daños d ebidos al mal uso o por exceder la capacidad de peso recomendado. La garantía no es válida en casos donde el producto sea utilizado de forma comercial. CAP proveerá, sin ningún costo, reemplazos de partes que sean en contrados defectuosas en cuestión de materiales o de construcción durante los términos de esta garantía. Bajo ninguna ci rcunstancia el fabricante será responsable por daños o perjuicios que resulten del uso o de ensamblaje inapropiado del pr oducto. Esta garantía no cubre el mal uso, descuido, abandono, accidente, alteraciones o reparaciones hechas por un re presentante no autorizado. Garantía no válida fuera de los Estados Unidos. La prueba de compra es necesaria para todos lo s reclamos. El uso de este producto crea un contrato entre el fabricante y el usuario de resolver cualquier disputa reclamación o co ntroversia que resulte en relación a este producto, incluyendo la validez de esta cláusula de arbitraje, a través de arbitraje ob ligatorio. El juicio máximo de todas las causas de acción será limitada a $10,000. Ambas partes entienden y están de acuerdo en que al usar este pro ducto, ellos eligen arbitraje en lugar de pelear en corte para resolver cualquier disputa. Si el comprador el ige no ser parte de este contrato, puede regresar este producto antes de usarlo. IMPORTANTE: Para servirle mejor, esté preparado para p roporcionar, el número y nombre de este y el numero de piezas en este manual.

LIMITÉE

C ette garantie couvre les produits achetés aux ÉTATS-UNIS contre les défauts de matériaux et de fabrication du produit lorsque le produit est utilisé aux fins pour lesquelles ils ont été fabriqués et sous une forme et dans des circonstances normales et à co ndition que le produit est mis à jour et les soins normale. Cette garantie s’applique uniquement au propriétaire original. Cette ga rantie couvre les défauts de matériaux et de fabrication pendant 30 jours à compter de la date d’achat. Reçu de vente requis.

C ette garantie ne couvre pas les coussinets, rouleaux, piéces en caoutchouc, vis ou écrous, sauf s’ils sont manquants ou en dommagés dans sa boîte d’origine. Les dommages dus à une mauvaise utilisation ou de dépasser le poids recommandé. La ga rantie ne s’applique pas dans les cas où le produit est utilisé commercialement. Fabricant fournira sans frais, les pièces de re change sont défectueuses en termes de matériaux ou de fabrication pendant la durée de la garantie. En aucun cas, le fabricant pe ut être tenu responsable des dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou l’assemblage du produit. Cette garantie ne co uvre pas les abus, négligence, abandon, accident, modification ou réparation effectuée par un revendeur non agréé. Garantie

no

n valable en dehors des États-Unis. L’utilisation de ce produit crée un contrat entre le fabricant et l’utilisateur de régler toute ré clamation ou controverse découlant des différends dans le cadre de ce produit, y compris la validité de cette clause d’arbitrage, pa r arbitrage contraignant. Le procès complet de toutes les causes d’action sera limité à $10.000. Les deux parties comprennent et conviennent que l’utilisation de ce produit, ils choisissent l’arbitrage au lieu de battre en cour pour régler tout différend. Si l’acheteur choisit de ne pas faire partie d e ce contrat, vous pouvez retourner le produit avant utilisation. IMPORTANT : Pour mieux vous servir, être prêt à fournir le num éro et le nom du produit el la description du pièces dans ce manuel.

STOP!

Missing a part or need assembly assistance? Do not

RETURN to store! Call CAP Barbell’s service line at 1-877-227-0955 Monday through Friday from

9:00 AM to 5:00 PM (CST).

¡ALTO!

¿Necesita partes o ayuda con el ensamblaje?

¡No REGRESE el producto a la tienda! Llame al servicio al cliente de CAP Barbell al:

1-877-227-0955 de lunes a viernes de 9:00

AM a 5:00 PM (Tiempo Centro)

!ARRÊTER!

Manque une piéce u besoin d’aide pour l’assemblage?

No pas RETOURNER le produit au magasin! Appel service á la clientéle de CAP

Barbell: 1-877-227-0955 du lundi au vendredi

9 :00 AM – 5 :00 PM (heure du Centre)

Printed in China/ Impreso en China/Imprimé en Chine

19

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement