Modell Selina / BA 1406 Bedienungsanleitung

Modell Selina / BA 1406 Bedienungsanleitung
Gesetzli che Hinweispflich t zur Batterie-Entsorgun g
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien
der betreffenden Art verkauft werden.
Modell Selina / BA 1406
Bedienun gsanleitung
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Entsorgun g von gebrauch ten elektrischen un d elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die
kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Mit freundlichen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Garan tieabschn itt – 3 Jah re au f die Körperanalysewaag e
Inhaltsverzeichnis
• Absender
• Reklamationsgrund
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Kaufdatum
Bitte diesen Abschnitt inkl. Kaufbeleg an ihren Fachhändler zurück senden.
8
Operating Manual_N_BA1406_DE_140305_REV001
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Wie funktioniert die Körperanalysewaage?........ Seite 2
Anwendungsbedingung en ......................................... Seite 2
Inbetriebnahme ................................................................ Seite 3
Programmierung / Eingabe persönlicher Daten......... Seite 4
Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)........................ Seite 4
Körperanalyse .................................................................. Seite 5
Fehlermeldungen ............................................................ Seite 7
Technische Daten .......................................................... Seite 7
Garantie ............................................................................... Seite 7
1
Vielen Dank, dass Sie sich für den
Körperanalysewaage entschieden haben.
Kauf
dieser
qualitativ
hochwertigen
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen diese Informationen bei Bedarf immer
wieder zur Verfügung stehen.
1. Wie funktioniert die Körperanalysewaage?
Durch diese neue, revolutionäre Waage erhalten Sie Informationen über Ihre
Körperzusammensetzung in Bezug auf Gewicht, Körperfettanteil %, Körperwasser %,
Muskelmasse %, Knochenmasse kg, BMI (Body Mass Index) und täglicher Grundumsatz
(Energiebedarf) KCal. Zunächst müssen die persönlichen Daten wie Geschlecht (Mann
oder Frau), Köpergröße und Alter unter persönlichen Speicherplätzen einmalig
eingegeben werden. Danach ist das Messen so einfach wie das Wiegen auf einer ganz
normalen Waage. Sie brauchen nur noch Ihre persönliche Speichertaste zu wählen, sich
auf die Waage stellen und innerhalb weniger Sekunden wird Ihnen Ihr aktueller
Körperstatus angezeigt. Zur Messung wird ein schwacher Strom verwendet, der den
Widerstand misst. Wasser, das hauptsächlich in der Muskulatur eingelagert ist, leitet sehr
gut, Fett hingegen blockiert. Unter Bezugnahme des gemessenen Widerstands und der
gespeicherten Daten kann die Körperanalysewaage sehr genau Ihre Körperzusammensetzung berechnen.
2. Anwendungsbedingungen
Die Messung sollte möglichst unbekleidet und immer barfuss erfolgen.
Da der Körper natürlichen Schwankungen unterworfen ist (z.B. durch Entwässerung
beim Sport oder nach einem Saunabesuch, Nahrungs- oder Flüssigkeitszufuhr) gilt es,
bei der Messung möglichst konstante Bedingungen einzuhalten, um die Werte
vergleichbar zu machen.
Es sollte darauf geachtet werden, dass die Messung immer zur gleichen Tageszeit
durchgeführt wird. Morgens, direkt nach dem Aufstehen, hat sich das Wasser noch nicht
im ganzen Körper verteilt. Dies bedeutet, dass der Widerstand aufgrund der noch
schlechten Leitfähigkeit im Körper relativ hoch ist. Mit zunehmender Bewegung über den
Tag verteilt sich das Wasser, die Leitfähigkeit des Körpers nimmt zu, der Widerstand und
somit auch der Fettanteil werden geringer ausgegeben. Um die tatsächliche Veränderung
der Körperzusammensetzung festzustellen ist es daher wichtig, immer zur gleichen Zeit
zu messen. Am einfachsten können Sie dies einhalten, wenn Sie immer morgens, ¼
Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die
Messung durchführen.
Trotz der minimalen Stromstärke dürfen Men schen mit Herzsch rittmach ern oder
an deren Implan taten , die Frequen zen au ssen den , diese Körperana lysewaage nich t
benu tzen ! Bei Implantaten wie beispielsweise einer Titanplatte im Knie besteht keinerlei
Gefahr. Jedoch leiten Metalle den Strom extrem gut, was zur Folge hat, dass die
Körperfettwerte „verschönert“ dargestellt werden, sprich der tatsächliche Fettanteil ist
2
7. Fehlermeldungen
„Err“
=
Überlastanzeige - Die maximale Kapazität der Waage von 180 kg wurde
überschritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da
ansonsten die Wägezelle Schaden nehmen könnte.
Oder: Fehlerhafter Wiege- / Messvorgang - Wenn die Waage z.B. nicht
stabil steht oder Sie nicht ruhig auf der Wiegeplattform stehen.
„LO“
=
Batterien sind leer - Bitte ersetzen Sie die Batterien mit dem für Ihre
Waage vorgesehenen Batterietyp (1.5V AAA).
„ErL“
=
Fettanteil % zu niedrig – Unter 5% kann nicht angezeigt werden.
„ErH“
=
Fettanteil % zu hoch – Über 50% kann nicht angezeigt werden.
8. Technische Daten
Tragkraft x Teilung:
Max. 180 kg x 100 g
Anzeigeauflösung:
Körperfettanteil: 0,1%
Anzeigeauflösung:
Körperwasseranteil: 0,1%
Anzeigeauflösung:
Muskelmasseanteil: 0,1 %
Anzeigeauflösung:
Knochenmasse: 100 g
Pers. Speicherplätze:
10
Alterseingabe:
10 – 80 Jahre
Eingabe Körpergröße:
100 – 240 cm
Abmessungen:
ca. 328 mm x 318 mm x 26 mm
Batterien:
4 x 1.5V AAA (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen vorbehalten
9. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund
Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf
Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall bitte
Waage, mit Garantieabschnitt unter Angabe des Reklamationsgrundes, an Ihren Händler
zurückgeben.
CE-Konformität. Dieses Gerät ist fun ken tstört en tsprec hen d
der gelten den EG-Rich tli nie 2004/108/EG
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines
Funkgerätes in unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des
Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
7
Krankheiten. Es gibt einen deutlichen
Übergewicht und Bewegungsmangel.
ursächlichen
Zusammenhang
Ein wesentlicher Teil des menschlichen Körpers besteht aus Wasser. Dieses
Körperwasser ist unterschiedlich im ganzen Körper verteilt. Mageres Muskelgewebe
enthält ungefähr 75% Wasser, Blut ca. 83% Wasser, Körperfett ca. 25% Wasser und die
Knochen haben einen Wasseranteil von etwa 22%.
höher, als die Waage ihn ausgibt. Tendenzen können jedoch genauso gut festgestellt
werden. Bei Frauen haben periodische Einflüsse Auswirkungen auf das Messergebnis,
denn hormonelle Schwankungen beeinflussen den Wasserhaushalt im Körper. Befindet
sich viel Wasser im Körper fallen die Fettwerte geringer aus, bei weniger Wasser etwas
höher. Bei schwangeren Frauen besteht keine Gefahr für das Ungeborene. Jedoch
werden die Werte durch die Wassereinlagerung während der Schwangerschaft so
verzerrt, dass die Messung keinen Sinn ergibt.
Bei Männern bestehen ca. 60% der Körpermasse aus Wasser. Bei Frauen liegt dieser
Wert bei ungefähr 55% (bedingt durch einen höheren Körperfettanteil). Von diesem
Gesamtkörperwasser werden ca. zwei Drittel in den Zellen gelagert und wird deshalb
intrazelluläres Wasser genannt. Das andere Drittel ist extrazelluläres Wasser.
Die Firma ADE übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, welche durch die
Körperanalysewaage verursacht werden, noch Forderungen Dritter. Dieses Produkt ist
ausschließlich zum privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den professionellen
Einsatz in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt.
Bei Männern liegt der Normalbereich des Body Mass Index zwischen 20 und 25, bei
Frauen zwischen 19 und 24. Bei Menschen in der zweiten Lebenshälfte wird ein Body
Mass Index bis 26 als noch normal angesehen.
3. Inbetriebnahme
Frauen
Alter
10-16
17-39
40-55
56-85
schlank
<18%
<20%
<23%
<24%
Körperfett
Körperwasser
leichtes
normal
Übergewicht Übergewicht
normal
18-28%
29-35%
>35%
57-67%
20-32%
33-38%
>38%
47-57%
23-35%
36-41%
>41%
42-52%
24-36%
37-42%
>42%
37-47%
schlank
<10%
<12%
<13%
<14%
Körperfett
Körperwasser
leichtes
Übergewicht Übergewicht
normal
normal
10-18%
19-23%
>23%
58-72%
12-20%
21-25%
>25%
53-67%
13-21%
22-26%
>26%
47-61%
14-22%
23-27%
>27%
42-56%
zwischen
Sich erhe itshinweise: Die bestimmungsgemäße Verwendung dieses Geräts ist nicht für
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis, außer sie werden von
Personen, welche für ihre Sicherheit verantwortlich sind betreut, oder im Gebrauch des
Gerätes unterwiesen. Es sollte sichergestellt werden, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implantaten
(Herzschrittmacher, usw.).
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen
Untergrund (Fliesen, Parkett, usw.). Auf Teppichböden
können Fehlmessungen auftreten.
Männe r
Alter
10-16
17-39
40-55
56-85
Achtung! Es besteht Rutschgefahr bei nasser Oberfläche der
Waage oder bei nassen Füssen.
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die
Waagen fallen, da ansonsten das Glas zerbrechen könnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Nicht
unter Wasser tauchen.
Für Muskelmasse gibt es keine allgemeinen Richtwerte.
Vorbereitun g:
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Waage und legen die
mitgelieferten Batterien (4 x 1.5V AAA) ein. Bitte achten Sie auf die richtige Polung der
Batterien (+/-).
6
3
An der Unterseite der Waage, oberhalb des Batteriefachs, befindet sich ein kleiner
Druckknopf „UNIT“ für eine länderspezifische Einstellung (kg = Kilogramm / lb = pound /
st:lb = stone: pound). Achten Sie bitte darauf, dass die Waage auf die für Sie
maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.
4. Programmierung / Eingabe persönli cher Daten
Vor der erstmaligen Benutzung müssen Ihre persönlichen Daten wie Geschlecht (Frau
oder Mann), Alter und Körpergröße unter den Speicherplätzen P0 – P9 (für bis zu 10
Personen) eingegeben und gespeichert werden. Die Waage verfügt über hochsensible
Sensortasten (Sensor Touch). Die Berührungstasten befinden sich unterhalb des
Displays. Zum Eingeben der persönlichen Daten benutzen Sie die Tasten: SET
(Einschalt- / und Speichertaste), ‚ (Plustaste),  (Minustaste) und folgen den einzelnen
Punkten:
2. Stellen Sie sich mittig auf die Waage. Nachdem sich die Waage stabilisiert hat wird
Ihnen Ihr Gewicht drei Mal nacheinander und dann für ca. 10 Sekunden stabil
angezeigt. Danach schaltet sich die Waage automatisch ab.
6. Körperanalyse
Eine Analyse ist nur barfuss möglich. Die persönlichen Daten müssen vorher eingegeben
sein (siehe Seite 4).
1. Schalten Sie die Waage durch Berühren der SET-Taste ein. Im Display erscheinen
zuerst die persönlichen Daten der letzten Einstellung. Sollten dies nicht Ihre
persönlichen Daten sein, wählen Sie mit der - oder ‚-Taste den Speicherplatz,
unter dem Sie Ihre persönlichen Daten gespeichert haben. Ihre persönlichen Daten
werden angezeigt. Bestätigen Sie diese jeweils durch Berühren der SET-Taste, danach
kehrt die Waage zu „0.0 kg“ zurück.
1. Berühren Sie leicht die SET-Taste. In der Anzeige blinkt „P0“. Um den gewünschten
Speicherplatz zu wählen (P0 – P9), berühren Sie die - oder ‚-Taste und speichern
dann durch Berühren der SET-Taste ab.
2. Stellen Sie sich nun vorsichtig barfuss rechts und links auf die Edelstahlstreifen
(Messeinheiten) der Waage und stehen ruhig.
2. Nachdem Sie den Speicherplatz gewählt haben (z.B. Speicherplatz P3), blinkt das
Symbol für Geschlecht. Um das gewünschte Geschlecht ( Mann oder
Frau) zu
wählen, berühren Sie die - oder ‚-Taste und speichern dann durch Berühren der
SET-Taste ab.
3. Zuerst wird Ihnen Ihr Gewicht angezeigt. Danach, während die Körperanalyse
vorgenommen wird, blinkt die Anzeige 2 Mal. Bleiben Sie weiterhin ruhig stehen. Nach
der Messung werden Ihnen auf dem Display die gemessenen Werte 2-mal
nacheinander wie folgt angezeigt:
3. Nachdem Sie Ihr Geschlecht gewählt haben (z.B.
Mann), blinkt auf dem Display
die Anzeige für Körpergröße (Voreinstellung 170 cm). Um Ihre Körpergröße
einzugeben, berühren Sie die - oder ‚-Taste und speichern dann durch Berühren
der SET-Taste ab.
4. Nachdem Sie Ihre Körpergröße eingegeben haben, blinkt auf dem Display die
Anzeige für Alter (Voreinstellung age 30). Um Ihr Alter einzugeben, berühren Sie die
- oder ‚-Taste und speichern dann durch Berühren der SET-Taste ab.
Nachdem Sie die Eingabe beendet haben, erscheinen im Display noch einmal die von
Ihnen eingegebenen Werte und die Waage kehrt auf „0.0 kg“ zurück. Die Waage ist jetzt
bereit und Sie können die Körperanalyse vornehmen. Ohne weitere Aktivität schaltet sich
die Waage nach einigen Sekunden automatisch ab. Ihre persönlichen Daten sind
gespeichert.
Wenn Sie innerhalb von 2 Sekunden nach der ersten Eingabe die die - oder ‚-Taste
berühren, können Sie sofort die Daten weiterer Personen eingegeben, oder Sie
wiederholen für eine Neueingabe komplett die oben genannten Schritte.
5. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)
1. Schalten Sie die Waage mit dem Fuß über die Tap-on-Funktion ein, dazu drücken
Sie kurz mit dem Fuß auf die Waage. Im Display erscheint zuerst „88:88“
danach die Anzeige „0.0 kg“. Die Waage ist nun bereit.
4
1. Ihr Körpergewicht in kg
2. Ihr Körperfettanteil in % und als Untertitel eine Bewertung: Underfat = zu wenig
Körperfett / Healthy = Gesund / Overfat = zu viel Körperfett / Obese = Fettleibig
3. Ihr Körperwasser in %
4. Ihre Muskelmasse in %
5. Ihre Knochenmasse in kg
6. Ihr BMI (Body Mass Index)
7. Ihr Grundumsatz in kcal
Danach schaltet sich die Waage automatisch aus.
Der Körperfettanteil gibt den prozentualen Anteil des Fettes vom Gesamtgewicht eines
Körpers an. Eine pauschale Empfehlung für diesen Wert gibt es nicht, da dies signifikant
von Geschlecht (aufgrund des unterschiedlichen Körperbaus) und Alter abhängt.
Körperfett ist lebenswichtig für die täglichen Körperfunktionen. Es schützt Organe, polstert
Gelenke, regelt die Körpertemperatur, speichert Vitamine und dient dem Körper als
Energiespeicher. Als lebensnotwendig gilt für Frauen ein Körperfettanteil zwischen 10%
und 13%, bei Männern zwischen 2% und 5% mit Ausnahme von Leistungssportler.
Der Körperfettanteil ist kein eindeutiger Indikator für die Gesundheit. Zu großes
Körpergewicht und ein zu hoher Körperfettanteil werden mit dem Auftreten von vielen
Zivili sationskrankheiten wie Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, usw. in Verbindung
gebracht. Bewegungsmangel und falsche Ernährung sind häufig Auslöser für diese
5
Le gal information obligation regarding the disposal of batteries
Batteries must not be disposed of in domestic waste. As a consumer, you are legally
required to return used batteries. You may return used batteries to public collection
points in your area or to the battery retailer.
Note:
You
Li
Al
Mn
Model Selina / BA 1406
Operating Instructions
will find these markings on batteries:
= Battery contains lithium
= Battery contains alkali
= Battery contains manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Disposal of electrical an d elec tronic devices
The symbol on the product or its packaging indicates that this
product must not be disposed of with regular household waste;
instead, it must be disposed of at a collection point for electrical and
electronic equipment recycling. More information regarding
recycling is available from your local council, municipal recycling
companies, or the shop where you bought the product.
Best regards,
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Gua ran tee card – 3 yea rs on the body ana lysis scales
• Sender
• Reason for Claim
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Date of purchase
Please return this section and proof of purchase to your retailer.
8
Operating Manual_N_BA1406_EN_140305_REV001
Table of Contents
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
How do the body analysis scales work? ........... Page 2
Conditions of use ............................................................ Page 2
Putting into service ........................................................ Page 3
Programming / Entering personal data ........................ Page 4
Weighing function (only weight measuring) ............... Page 4
Body analysis .................................................................... Page 4
Error messages ............................................................... Page 7
Technical data .................................................................. Page 7
Warranty .............................................................................. Page 7
1
Thank you for purchasing these high-quality body analysis scales.
7 Error Messages
Please read these operating instructions carefully before using the product for the first
time and keep them in a safe place where you can find them whenever you need the
information contained in the instructions.
"Err"
=
Overload – The 180 kg maximum load capacity has been exceeded.
Immediately remove the load from the scales; otherwise, the load cell
could be damaged.
Or: Faulty weighing / measuring process – For example, if the scales
are unstable or you are not standing still on the weighing platform.
"LO"
=
Batteries are empty – Please replace the batteries with the appropriate
battery type (1.5 V AAA).
"ErL"
=
Fat percentage % too low – Lower than 5% cannot be displayed.
"ErL"
=
Fat percentage % too high – Higher than 50% cannot be displayed.
1 How do the body analysis scales work?
With these new revolutionary scales you will receive information on your body
composition regarding weight, percentage of body fat %, body water %, muscle mass
%, bone mass kg, BMI and the Basal Metabolic Rate (energy requirement) kcal. First of
all the personal data such as gender (male or female), height and age must be stored in
the individual memory location just once. Then weighing is as easy as on any normal
scales. You only need to choose your individual memory button, step onto the scales
and in just a few seconds your current body status will be displayed. A small electrical
current is used to measure the resistance. Water, which is mainly contained in muscles,
is a good conductor, fat on the other hand blocks the current. Taking the measured
resistance and the stored data into consideration, the body analysis scales can very
precisely calculate your body composition.
8 Technical Data
Load capacity x graduation: Max. 180 kg x 100 g
Display resolution:
Percentage of body fat: 0.1%
Display resolution:
Percentage of body water: 0.1%
Display resolution:
Percentage of muscle mass: 0.1%
Display resolution:
Bone mass 100 g
The measurements should take place without clothes, if possible, and always barefoot.
Pers. memory locations:
10
Since the body is subject to natural fluctuations (e.g. dehydration through sports or
sauna, intake of food and fluids), constant conditions should be ensured when
measuring, so as to receive comparable values.
Age:
10 - 80 years
Height:
100 - 240 cm
Dimensions:
approx. 330 mm x 320 mm x 25 mm
Batteries:
4 x 1.5 V AAA (included)
2 Conditions of use
Care should be taken that the measurements are always carried out at the same time of
day. Directly after getting up in the morning, the water has not yet spread through the
body. This means that the resistance is still relatively high, due to the bad conductivity in
the body. With increasing movements throughout the day, the water spreads through the
body, increasing conductivity, which causes the resistance, and thus the fat level too, to
be shown as lower. To determine the actual changes of body composition, it is therefore
important to measure always at same time. An easy way of doing this is by always
measuring a quarter of an hour after getting up in the morning, either before or after
using the toilet.
Despite the minimum cu rren t, persons with ca rdiac pace makers or other implan ts,
which emit freque ncies, must not use the body ana lysis scales! Other implants, such
as a titanium plate in the knee, pose no danger. Metals, however, conduct electricity
extremely well, which has the effect that body fat values are "beautified", meaning that
the actual fat level is higher than shown by the scales. Tendencies, on the other hand,
can be determined just as well. In women, menstrual factors have an effect on the
measurement results, since hormonal fluctuations influence the body's water balance. If
the body contains all lot of water, the fat values are lower, if less water is contained, the
2
Subject to technical changes
9 Warranty
ADE guarantees to rectify any material or manufacturing defects by way of repair or
replacement free of charge for a period of three years from the purchase date. At the time
of purchase, please get the retailer to fill in and stamp the guarantee card. In the case of
guarantee claims, please return the scales to your retailer including guarantee card and
stating the reasons for the claim.
CE conformity. This device is interferen ce-suppressed in
accordan ce with the app licable EU Direc tive 2004/108/EC
Note: Extreme electromagnetic influences, e.g. when operating radio communication
equipment next to the scales, can affect the displayed value. Once the interference has
been eliminated, the product will return to normal function. A resetting of the device may
be necessary.
7
Water makes up approx. 60% of men's body mass. The value for women is about 55%
(due to the higher percentage of body fat). Of this total amount of body water, approx.
two thirds are stored in the cells and is therefore called intracellular water. The remaining
third is extracellular water.
The normal range of the body mass index lies between 20 and 25 for men and between
19 and 24 for women. For persons in the second half of life, a body mass index of 26 is
still viewed as normal.
values are a little higher. When a woman is pregnant, there is no danger for the unborn
child. But due to larger water deposits during pregnancy, the values are distorted making
the measurement senseless.
ADE does not assume liability for damages or losses, caused by the body analysis scales,
or for claims of third parties. This product is solely intended for private use. It is not
designed for professional use in hospitals or medical facilities.
3 Putting into Service
Women
Age
10-16
17-39
40-55
56-85
Body fat
slim
< 18%
< 20%
< 23%
< 24%
normal
18-28%
20-32%
23-35%
24-36%
slightly overweight
29-35%
33-38%
36-41%
37-42%
Body water
overweight
> 35%
> 38%
> 41%
> 42%
normal
57-67%
47-57%
42-52%
37-47%
Safety information: This device is not to be used by persons (including children) with
limited physical, sensory or mental abilities or who are lacking experience and
understanding, unless they are supervised by persons, who are responsible for their safety
or have been instructed in the use of the device. It should be ensured that children do not
play with the device.
Not suitable for persons with electronic implants (cardiac pace
makers, etc.).
Place the scales on a flat and solid surface (tiles, parquet,
etc.). Incorrect measurements make occur on carpets.
Men
Age
10-16
17-39
40-55
56-85
Body fat
slim
< 10%
< 12%
< 13%
< 14%
normal
10-18%
12-20%
13-21%
14-22%
slightly overweight
19-23%
21-25%
22-26%
23-27%
Body water
overweight
> 23%
> 25%
> 26%
> 27%
Attention! There is a danger of slipping if the scales' surface is
wet or if feet are wet.
normal
58-72%
53-67%
47-61%
42-56%
Ensure that no objects fall onto the scales; otherwise, the
glass might break.
There are no general values for muscle mass.
Use only a damp cloth to clean the scales. Never use solvents
or abrasive cleaning agents. Do not submerge.
Preparation:
Open the lid of the battery compartment on the bottom of the scales and insert the
supplied batteries (4 x 1.5 V AAA). Please observe the correct polarity of the batteries
(+/-).
On the bottom of the scales, above the battery compartment, there is a small push button
"UNIT" to make country specific adjustments (kg = kilogram / lb = pound / st:lb = stone:
pound). Please ensure that the scales are set to the appropriate units of weight for you.
6
3
4 Programming / Entering personal data
Before initial use, you must enter and store your personal data such as gender (female or
male), age and height in the memory locations P0 - P9 (for up to 10 persons). The scales
have highly sensitive sensor buttons (Sensor Touch). The buttons are located below the
display. To enter personal data, use the buttons: SET (start / and memory button), ‚
(plus button),  (minus button) and follow the detailed steps:
1 Gently press the SET button. "P0" flashes in the display. To select the desired memory
location (P0 - P9), touch the  or ‚ button and save by pressing the SET button.
2 After you have selected the memory location (e.g. memory location P3), the gender
female), touch the  or ‚
icon flashes. To select the desired gender ( male or
button and save by pressing the SET button.
3 After you have selected your gender (e.g. male), the height flashes on the display
(default 170 cm). To enter your height, touch the  or ‚ button and save by pressing
the SET button.
1 Switch the scales on by touching the SET button. The display shows the personal data
of the last setting. If this is not your personal data, choose the memory location with
your saved personal data by pressing the  or ‚ button. Your personal data is
displayed. Confirm each set of data by pressing the SET button after which the scales
will return to "0.0 kg".
2 Then with bare feet, carefully step onto the scales' stainless steel strips (measuring
units) and stand still.
3 First your weight is displayed. After this, during the body analysis, the display flashes
twice. Keep standing still. After the measurement, the values are shown on the display
twice in succession as follows:
1 Your weight in kg
2 Your percentage of body fat in % and a subtitled assessment: Underfat / Healthy /
Overfat / Obese
3 Your body water in %
4 Your muscle mass in %
4 After you have entered your height, the age flashes on the display (default age 30). To
enter your age, touch the  or ‚ button and save by pressing the SET button.
5 Your bone mass in kg
After entering the all data, your selected values are displayed once more and the scales
return to "0.0 kg". The scales are now ready and you can conduct the body analysis.
Without any additional activity the scales switch off automatically after a few seconds.
Your personal data has been saved.
7 Your Basal Metabolic Rate in kcal
By touching the  or ‚ button within 2 seconds after the initial input, you can directly
enter the data of further persons, or you can repeat all the above mentioned steps to
make a new input.
5 Weighing function (only weight measuring)
1 Switch the scales on with the Tap-on function; to do so, briefly press the scales with
your foot. The display first shows "88:88" and then "0.0 kg". The scales are now
ready.
2 Stand in the centre of the scales. After the scales have stabilised, your weight is
displayed 3 times in succession and then for approx. 10 seconds continuously. After
that, the scales switch off automatically.
6 Body analysis
An analysis is only possible with bare feet. The personal data must be entered
beforehand (see page 4).
4
6 Your BMI (Body Mass Index)
After that, the scales switch off automatically.
The percentage of body fat shows the percentage of fat in relation to the total weight of a
body. There is no general recommendation for this value, since this depends significantly
on gender (due to the different physique) and age. Body fat is vital for the daily body
functions. It protects organs, cushions joints, regulates body temperature, stores vitamins
and acts as an energy storage for the body. With the exception of athletes, a body fat
percentage for women between 10% and 13% and for men between 2% and 5% is seen
as vital.
The percentage of body fat is not a clear indicator for health. A body weight and a
percentage of body fat which are too high are related to many diseases of civilisation such
as diabetes, cardiovascular diseases, etc. A lack of exercise and the wrong diet are the
most common causes for these diseases. There is a clear causal connection between
being overweight and a lack of exercise.
A significant part of the human body consists of water. This body water has a different
distribution throughout the body. Lean muscle tissue contains about 75% water, blood
approx. 83% water, body fat approx. 25% water and the bones have a water percentage
of about 22%.
5
Información lega l obligatoria sobre la elimina ción de la pila
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su
reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos
de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que
se vendan pilas de ese tipo.
Modelo Selina / BA 1406
Manual de instrucciones
Nota:
Encontrará estos símbolos en las pilas:
Li = la pila contiene litio
Al = la pila contiene álcali
Mn = la pila contiene manganeso
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al fina l de su vida útil
El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que
este producto no se debe tratar como residuo normal doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida dedicado al
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar
información sobre este aspecto, diríjase a su autoridad municipal
correspondiente, a las empresas municipales de tratamiento de
residuos o al establecimiento donde haya adquirido el producto.
Atentamente
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Justifican te de garan tía – Cobertura de 3 añ os para la báscula medidora corporal
• Remitente
• Razón de la reclamación
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Fecha de compra
Retorne este justificante y el comprobante de compra al establecimiento donde haya adquirido el aparato.
8
Operating Manual_N_BA1406_ES_140305_REV001
Índice
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
¿Cómo funciona la báscula medidora corporal?...Página 2
Condiciones de utilización ................................................Página 2
Puesta en funcionamiento ................................................Página 3
Programación /introducción de datos personales .............Página 4
Función de pesaje (solo medición de peso) .....................Página 4
Análisis corporal ......................................................................Página 5
Mensajes de error ..................................................................Página 7
Datos técnicos ........................................................................Página 7
Garantía .......................................................................................Página 7
1
Le agradecemos que haya decidido adquirir esta báscula medidora de grasa corporal,
un instrumento de alta calidad.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, le rogamos lea el presente manual
detenidamente y lo guarde en un lugar seguro para poder recurrir a él siempre que
necesite consultar alguna información.
7. Mensajes de error
"Err"
=
"LO"
=
"ErL"
=
"ErH"
=
1. ¿Cómo funciona la báscula medidora corporal?
Con esta báscula nueva y revolucionaria podrá conocer la composición orgánica de su
cuerpo con respecto al peso y a la proporción en porcentaje de grasa, agua, masa
muscular y masa ósea, y conocerá también su IMC (índice de masa corporal) y
metabolismo básico diario (energía necesaria), kcal. Primero deben introducirse una sola
vez los datos personales como sexo (masculino o femenino), altura y edad, y guardarlos
en los espacios personales de memoria. Después la medición es tan sencilla como
pesarse en una báscula normal y corriente. Solo tiene que seleccionar su tecla personal
de memoria, subirse a la báscula y, a los pocos segundos se mostrará el estado actual
de su cuerpo. Para la medición se utiliza un corriente eléctrica débil que mide la
resistencia. El agua, almacenada principalmente en los músculos, es muy buena
conductora. La grasa, por el contrario, bloquea el paso a la corriente. Teniendo en
cuenta la resistencia medida y los datos guardados en la memoria, la báscula medidora
corporal es capaz de calcular con gran exactitud la composición de su cuerpo.
2. Condiciones de utilización
La medición debe realizarse, siempre que sea posible, sin ropa y descalzo.
Como el cuerpo está sometido a variaciones y altibajos naturales (por ej. la pérdida de
hidratación al hacer deporte o después de estar en la sauna o la ingestión de alimentos
o bebidas), conviene mantener en las mediciones unas condiciones constantes para que
los valores sean comparables.
Hay que asegurarse de realizar la medición siempre a la misma hora del día. Por la
mañana nada más levantarse el agua no se ha difundido aún bien por todo el cuerpo.
Esto significa que la resistencia es relativamente elevada debida a la mala conductividad
(en ese momento) del cuerpo. A medida que nos movemos durante el día, el agua se va
repartiendo y la conductividad del cuerpo va aumentando, lo que conlleva a su vez que
se mide una mayor conductividad y, con ello, una proporción de grasa también más
baja. Por eso, para captar una modificación real de la composición del cuerpo es
importante medir siempre a la misma hora del día. La forma más sencilla de atenerse a
este principio es realizar la medición siempre por la mañana, un ¼ de hora después de
levantarse, siempre antes o después de ir al baño.
La potencia de la corrien te es mínima, pero no obstan te, las persona s con
marcapasos o con otro tipo de implan tes emisores de frecuenc ia tienen prohibido
utilizar la báscu la medidora corporal. En el caso de implantes como por ej. una placa
de titanio en la rodilla no hay peligro alguno. Pero también es cierto que los metales
conducen la corriente magníficamente, de modo que se muestran unos valores de grasa
corporal "demasiado buenos", es decir la proporción de grasa real es mayor que la que
indica la báscula. Las tendencias se pueden reconocer igual de bien que en los demás
2
Indicación de sobrecarga – Se ha excedido la capacidad máxima de la
báscula de 180 kg. Retire inmediatamente la carga de la báscula,
porque en caso contrario la célula de carga podría llegar a dañarse.
O: Operación fallida de pesaje o medición. Cuando, por ejemplo, la
báscula no está colocada en una posición estable o usted no
permanece inmóvil sobre la plataforma de pesaje.
Las pilas están agotadas. Sustituya las pilas por otras nuevas del tipo
previsto para su báscula (1,5 V AAA).
Porcentaje de grasa demasiado bajo – No se puede visualizar un valor
menor del 5 %.
Porcentaje de grasa demasiado elevado – No se puede visualizar un
valor mayor del 50 %.
8. Datos técnicos
Capacidad de carga x división:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Esp. de memoria p. pers.:
Indicación de edad:
Indicación de altura:
Dimensiones:
Pilas:
180 kg como máx. x 100 g
Proporción de grasa corporal: 0,1 %
Proporción de agua corporal: 0,1 %
Proporción de masa muscular: 0,1 %
Masa ósea: 100 g
10
10 - 80 años
100 - 240 cm
aprox. 330 mm x 320 mm x 25 mm
4 unidades AAA de1,5 V (incluidas en el suministro)
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
9. Garantía
ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de
los desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la reparación o el
cambio del producto. En el momento de la compra, solicite al vendedor que cumplimente
el justificante de garantía y le ponga su sello. Si tiene que recurrir a la prestación de
garantía, deberá llevarle la báscula con el justificante de garantía al vendedor, indicándole
la razón de la reclamación.
Conformidad CE. Este aparato es resisten te a las interferencias
según la Directiva comun itaria vigen te 2004/108/CE.
Nota: Cuando la báscula está sometida a influencias electromagnéticas extremas, por
ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el valor
visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el producto se
puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que volver a
conectarlo.
7
Una parte esencial del cuerpo humano está constituida por agua. Este agua orgánica no
está distribuida de forma homogénea en el cuerpo. El músculo exento de grasa tiene en
torno a un 75 % de agua, la sangre es agua en un 83 % más o menos, la grasa contiene
aprox. un 25 % de agua y la proporción de agua de los huesos ronda el 22 %.
En los hombres, aproximadamente un 60 % de su masa corporal es agua. En las
mujeres, este valor ronda el 55 % (debido a su mayor proporción de grasa corporal). En
torno a dos tercios de todo este agua orgánica se encuentra en las células y por eso se
denomina agua intracelular. El otro tercio es agua extracelular.
En hombres, el índice de masa corporal suele situarse, en su margen normal, entre 20 y
25. Las mujeres tienen un IMC normal entre 19 y 24. Para las personas ya maduras, un
índice IMC de hasta 26 se considera aún dentro de lo normal.
casos sin implantes. En las mujeres, las influencias de la menstruación pueden repercutir
en el resultado de la medición, porque los cambios hormonales afectan al balance de
agua en el cuerpo. Si el cuerpo almacena mucha agua, los valores de grasa resultan
menores y cuando la proporción de agua disminuye, aumenta algo la de grasa. En las
mujeres embarazadas, la medición no supone ningún peligro para el hijo que llevan en su
seno. Pero durante el embarazo, los valores están tan distorsionados por la acumulación
de agua que la medición no da ningún resultado significativo.
La empresa ADE no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños o las pérdidas
causados por la báscula medidora corporal, ni puede tampoco aceptar ningún tipo de
reclamación de terceros. Este producto está previsto única y exclusivamente para un uso
particular. No está diseñado para una utilización profesional en hospitales o en
establecimientos sanitarios.
3. Puesta en funcionamiento
Las mujeres
Edad
10-16
17-39
40-55
56-85
complexión
delgada
< 18 %
< 20 %
< 23 %
< 24 %
Grasa corporal
ligero
normal
sobrepeso
18-28 %
29-35 %
20-32 %
33-38 %
23-35 %
36-41 %
24-36 %
37-42 %
Agua corporal
sobrepeso
> 35 %
> 38 %
> 41 %
> 42 %
normal
57-67 %
47-57 %
42-52 %
37-47 %
Indicacione s de seguridad: Este aparato no está destinado a personas (incluyendo a los
niños) con restricciones en sus capacidades físicas, mentales o de percepción o que
carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a no ser que estén bajo la
supervisión de personas responsables de seguridad o que les instruyan en el uso del
dispositivo. Hay que poner los medios necesarios para que los niños no jueguen con el
aparato.
No es apto para las personas con implantes electrónicos
(marcapasos, etc.).
Coloque la báscula sobre una base plana y dura (como por ej.,
pavimento de baldosas, parqué, etc.). Sobre moqueta se pueden
producir mediciones erróneas.
Hombres
Edad
10-16
17-39
40-55
56-85
complexión
delgada
< 10 %
< 12 %
< 13 %
< 14 %
Grasa corporal
ligero
normal
sobrepeso
10-18 %
19-23 %
12-20 %
21-25 %
13-21 %
22-26 %
14-22 %
23-27 %
Agua corporal
sobrepeso
> 23 %
> 25 %
> 26 %
> 27 %
normal
58-72 %
53-67 %
47-61 %
42-56 %
¡Atención! Hay peligro de escurrirse si la superficie de la báscula
está mojada o se sube a ella con los pies mojados.
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la báscula porque
en ese caso podría romperse el cristal.
No hay ningún valor orientativo para la masa muscular.
Limpie la báscula simplemente con un paño húmedo. No utilice
productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el aparato en
agua.
Preparac ión:
Abra la tapa del compartimento de la batería situada en la parte inferior de la báscula e
inserte las pilas incluidas (4 x 1,5 V AAA). Asegúrese de que los polos (+/-) de las pilas
estén colocados correctamente.
6
3
En la parte de abajo de la báscula, encima del compartimento de las pilas, se encuentra
un pequeño pulsador UNIT para ajustar la unidad de peso nacional específica (kg =
kilogramos / lb = libras / st = stone / st: lb = stone: libras). Asegúrese de que la báscula
tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso.
4. Programación / introducción de los datos personales
Antes de la primera utilización tiene que indicar y guardar sus datos personales como
sexo (femenino o masculino), edad y altura en los espacios de memoria P0 - P9 (para 10
personas como máximo). La báscula dispone de teclas de sensor de alta sensibilidad
(sensor táctil). Las teclas táctiles están situadas debajo de la pantalla. Para introducir los
datos personales utilice las teclas: SET (tecla de conexión y de memoria), ‚ (tecla de
más),  (tecla de menos) y siga las indicaciones de cada punto:
1. Toque ligeramente la tecla SET. "P0" parpadea en el indicador. Para seleccionar el
espacio de memoria deseado (P0 - P9), toque la tecla , o bien ‚ y guarde luego la
entrada tocando la tecla SET.
2. Una vez que haya elegido el puesto de memoria (por ej. el P3), se ilumina
intermitentemente el símbolo del género. Para seleccionar el genero deseado
( masculino o femenino), toque la tecla  o bien ‚ y guarde luego la entrada con
la tecla SET.
3. Después de seleccionar el sexo (p. ej.
Hombre), en la pantalla se visualiza
intermitentemente la indicación de la altura (valor predefinido 170 cm). Para indicar su
altura, toque la tecla  o bien ‚ y guarde luego el dato tocando la tecla SET.
4. Después de introducir la altura, en la pantalla se visualiza intermitentemente la
indicación de la edad (valor predefinido age 30). Para indicar su edad, toque la tecla 
o bien ‚ y guarde luego el dato tocando la tecla SET.
Cuando haya acabado de introducir los datos, en la pantalla se vuelven a mostrar los
valores que ha introducido y la báscula vuelve a "0,0 kg". La báscula está ahora lista
para usarla y ya puede emprender su análisis corporal. Si no se realiza ninguna otra
actividad, la báscula se desconectará automáticamente transcurridos unos segundos.
Sus datos personales quedan almacenados en memoria.
Si en un intervalo de 2 segundos después de introducir los primeros datos toca la tecla
 o ‚, puede seguir inmediatamente introduciendo los datos de otras personas o, para
comenzar una nueva introducción de datos, repita desde el principio los pasos citados
arriba.
5. Función de pesaje (solo medición de peso)
1. Conecte la báscula con el pie con la función tap-on. Solo tiene que presionar
brevemente con el pie sobre la báscula. En la pantalla aparece primero la indicación
"88:88" luego "0,0 kg". La báscula está lista para su uso.
2. Colóquese en el centro de la báscula. Una vez que la báscula se haya estabilizado,
aparecerá su peso tres veces sucesivamente y después durante unos 10 segundos
de forma estable. Después la báscula se desconecta automáticamente.
4
6. Análisis corporal
El análisis solo se puede hacer descalzo. Previamente deben haberse indicado los datos
personales (véase la página 4).
1. Conecte la báscula tocando con el botón SET. En la pantalla aparecen primero los
datos personales de la última configuración. Si estos no fueran sus datos personales,
seleccione con la tecla  o ‚ el puesto de memoria en el que ha guardado sus datos
personales. Se muestran sus datos personales. Confírmelos tocando la tecla SET.
Después, la báscula vuelve a ponerse a "0,0 kg".
2. Pise con cuidado y descalzo las tiras de acero inoxidable a derecha e izquierda
(unidades de medición) de la báscula y quédese luego quieto.
3. Primero se visualizará su peso. Después, mientras se lleva a cabo el análisis corporal, la
indicación parpadea 2 veces. Permanezca sin moverse. Una vez concluida la medición,
la báscula mostrará 2 veces seguidas los valores medidos en la pantalla como se
muestra a continuación:
1. Su peso corporal en kg
2. Su proporción de grasa corporal en porcentaje y una leyenda a modo de valoración:
Underfat = muy poca grasa corporal / Healthy = sano / Overfat = demasiada grasa /
Obese = obeso
3. Su agua corporal en %
4. Su masa muscular en %
5. Su peso de masa ósea en kg
6. BMI (Índice de masa corporal)
7. Su metabolismo base en kcal
Después la báscula se desconecta automáticamente.
La proporción de grasa corporal indica el porcentaje de grasa en el peso total del cuerpo.
No hay ninguna recomendación general con respecto a este valor, porque depende en
alto grado del sexo (debido a la distinta constitución física) y de la edad. La grasa corporal
cumple un papel vital en el funcionamiento equilibrado del cuerpo. Protege los órganos,
sirve de amortiguador en las articulaciones, regula la temperatura corporal, almacena
vitaminas y sirve de reserva de energía para el cuerpo. Para las mujeres se considera que
la proporción de grasa corporal mínima imprescindible oscila entre el 10 % y el 13 % y en
los hombres, el valor mínimo vital se encuentra entre el 2 % y el 5 % con excepción de los
deportistas profesionales.
La proporción de grasa corporal no es un indicador inequívoco del estado de salud. Un
peso corporal excesivo y una proporción de grasa demasiado elevada están relacionados
con la aparición de muchas enfermedades de nuestra época como son la diabetes, las
enfermedades del corazón y aparato circulatorio, etc. La falta de actividad física y una
alimentación inadecuada son, con frecuencia, los factores desencadenantes de estos
padecimientos. Hay una relación clara de causa y efecto entre la obesidad y el
sedentarismo excesivo.
5
Obli gation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes tenu par la loi, de remettre les piles usagées. Vous pouvez
utili ser le centre de collecte public de votre commune, ou les remettre partout où les piles
du modèle concerné sont vendues.
Importan t :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
Modèle Selina / BA 1406
Mode d'emploi
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Gestion des déc hets d'équipemen ts élec trique s et élec tronique s
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit
être remis à un centre de collecte pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus
d'informations dans votre commune, les structures communales de
collecte ou le magasin, dans lequel vous avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Coupon de garan tie – 3 an s sur la balance d'analyse corporell e
• Expéditeur
• Motif de réclamation
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Date d'achat
Veuill ez renvoyer ce coupon avec la preuve d'achat à votre revendeur spéciali sé.
8
Operating Manual_N_BA1406_FR_140305_REV001
Sommaire
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ?. Page 2
2. Conditions d'utili sation .................................................................. Page 2
3. Mise en service .................................................................................. Page 3
4. Programmation / Enregistrement de données personnelles............. Page 4
5. Fonction pesage (seulement mesure du poids)................................ Page 4
6. Analyse corporelle ........................................................................... Page 5
7. Messages d'erreur ......................................................................... Page 7
8. Caractéristiques techniques ..................................................... Page 7
9. Garantie ................................................................................................ Page 7
1
Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de cette balance d'analyse corporelle de
très grande qualité.
Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la première mise en service et
conservez-la soigneusement, afin que ces informations soient toujours à votre
disposition en cas de besoin.
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporell e ?
Cette nouvelle balance révolutionnaire donne des informations sur votre composition
corporelle à savoir votre poids, votre proportion en % de masse graisseuse, de teneur en
eau, de masse musculaire, votre masse osseuse en kg, votre IMC (Indice de Masse
Corporelle) et votre besoin quotidien en calories en kCal. Vous devez entrer tout d'abord
vos données personnelles telles que sexe (homme ou femme), taille et âge dans des
emplacements mémoire prévus à cet effet. Ensuite, la mesure est aussi simple que la
pesée sur une balance tout à fait normale. Il ne vous reste plus qu'à sélectionner votre
touche de mémorisation personnelle, de vous placer sur la balance et en quelques
secondes, votre statut corporel s'affiche. Un faible courant électrique qui mesure la
résistance, est utili sé pour la mesure. L'eau stockée principalement dans les muscles est
un bon conducteur ; en revanche, la graisse bloque. La balance d'analyse corporelle
peut parfaitement calculer votre composition corporelle en fonction de la résistance
électrique mesurée et des données stockées.
2. Conditions d'utili sation
La mesure doit, si possible, s'effectuer dévêtu et toujours pieds nus.
Étant donné que le corps est soumis à des fluctuations naturelles (par la déshydratation
lors du sport ou après un sauna, l'apport de denrées alimentaires, ou de liquide par ex.),
il s'agit, lors de la mesure, de respecter si possible, des conditions constantes pour
rendre les valeurs comparables.
Veillez à ce que la mesure s'effectue toujours à la même heure de la journée. Le matin,
tout de suite après le lever, l'eau ne s'est pas encore répartie dans tout le corps. Cela
signifie que la résistance, en raison de la mauvaise conductivité à ce moment encore
dans le corps, est relativement élevée. Avec l'augmentation des mouvements en cours
de journée, l'eau se répartit, la conductivité du corps augmente, alors que la résistance,
et donc aussi le taux de graisse sont moins élevés. Afin de déceler une modification
effective dans la composition du corps, il est donc important de se peser toujours à la
même heure. Le plus simple est d'effectuer toujours la mesure le matin, ¼ d'heure après
le lever, soit toujours avant ou après le passage aux toilettes.
Malgré la puissan ce électrique minimale, les personne s portan t des pacemakers ou
d'au tres implan ts à émission de fréquen ces, ne doiven t pas utili ser ce tte balan ce
d'analyse corporell e ! Pour des prothèses comme, par exemple, une plaque de titane
dans le genou, il n'existe aucun risque. Cependant, les métaux sont de très bons
conducteurs de courant, ce qui entraîne des valeurs de masse graisseuse corporelle
"embellies", c'est-à-dire que la proportion réelle de matières grasses est plus élevée que
2
7. Messages d'erreur
"Err"
=
"LO"
=
"ErL"
=
"ErH"
=
Indicateur de surcharge - La capacité maximale de la balance de
180 kg a été dépassée. Enlevez immédiatement la charge de la
balance, autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé.
ou : Erreur de pesée / de mesure - Lorsque la balance, par exemple,
n'est pas stable, ou si vous n'êtes pas immobile sur la plate-forme de
pesage.
Batterie vide - Veuillez remplacer les piles avec le type prévu pour votre
balance (1,5 V AAA).
Taux de graisse en % trop bas - Un taux inférieur à 5 % ne peut être
indiqué.
Taux de graisse en % trop élevé - Un taux supérieur à 50 % ne peut
être indiqué.
8. Caractéristiques techniques
Portée x Graduation :
Max. 180 kg x 100 g
Résolution d'affichage :
Masse graisseuse corporelle : 0,1 %
Résolution d'affichage :
Proportion de masse d'eau : 0,1 %
Résolution d'affichage :
Proportion de masse musculaire : 0,1 %
Résolution d'affichage :
Masse osseuse : 100 g
Emplacements de mémoires personnelles : 10
Saisie de l'âge :
10 - 80 ans
Saisie de la taille :
100 - 240 cm
Dimensions :
env. 330 mm x 320 mm x 25 mm
Piles :
4 x 1.5 V AAA (comprises dans la livraison)
Sous réserve de modifications techniques
9. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat,
vice de fabrication par réparation ou par échange. Lors
votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y
garantie, veuillez remettre la balance à votre revendeur,
indiquant le motif de réclamation.
le produit contre tout défaut ou
de l'achat, veuillez demander à
apposer un tampon. En cas de
avec le coupon de garantie, en
Conformité CE. Cet appareil est déparasité contre les
interféren ces radioélec trique s conformémen t à la
Directive Européenn e en vigueu r 2004/108/CE
Important : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en cas
d'utili sation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiquée peut être
influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau utili sé de
manière conforme; une remise en marche peut s'avérer nécessaire.
7
contient environ 75 % d'eau, le sang, environ 83 %, la masse graisseuse du corps,
environ 25 % et les os ont une teneur en eau d'environ 22 %.
Chez les hommes, environ 60 % de la masse corporelle se compose d'eau. Chez les
femmes, cette valeur se situe à environ 55 % (en raison d'une proportion plus élevée de
masse graisseuse corporelle). Sur ce total de masse d'eau corporelle, environ les deux
tiers sont stockés dans les cellules, d'où l'appellation d'eau intracellulaire. L'autre tiers
est de l'eau extracellulaire.
Chez les hommes, l'indice de masse corporelle se situe normalement entre 20 et 25,
chez les femmes entre 19 et 24. Chez les personnes se trouvant dans la deuxième
moitié de leur vie, on tolère encore un indice de masse corporelle allant jusqu'à 26.
celle affichée par la balance. Cependant les tendances restent les mêmes. Chez les
femmes, les influences périodiques ont des répercussions sur le résultat de la mesure, car
les fluctuations hormonales influent sur l'équilibre hydrique dans le corps. Si la teneur en
eau est importante, les valeurs correspondant à la masse graisseuse sont un peu plus
faibles et vice-versa. Chez les femmes enceintes, il n'y a aucun risque pour l'enfant à
naître. Cependant, les valeurs sont tellement altérées par la rétention d'eau pendant la
grossesse que la mesure n'a pas de sens.
La société ADE décline toute responsabili té en cas de dommages ou de perte causés par
la balance d'analyse corporelle et n'accepte aucune réclamation de tiers. Ce produit est
exclusivement destiné à l'usage privé. Il n'est pas conçu pour une utili sation
professionnelle dans des hôpitaux ou des services médicaux.
3. Mise en service
Femm es
Âge
10-16
17-39
40-55
56-85
Masse graisseuse corporelle
mince
< 18 %
< 20 %
< 23 %
< 24 %
normal
18-28 %
20-32 %
23-35 %
24-36 %
léger surpoids
29-35 %
33-38 %
36-41 %
37-42 %
Masse d'eau
surpoids
> 35 %
> 38 %
> 41 %
> 42 %
normal
57-67 %
47-57 %
42-52 %
37-47 %
Précau tions à pren dre : L'utili sation conforme de cet appareil n'est pas pour des
personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant d'expérience et de connaissance, excepté si elles sont assistées
par des personnes responsables de leur sécurité, ou si on leur a montré comment utili ser
l'appareil. Il faut s'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Non adapté pour des personnes avec des
électroniques (pacemaker, etc.).
Placez la balance sur une surface plane et stable (carrelage,
parquet, etc.). Des erreurs de mesure peuvent survenir sur la
moquette.
Homm es
Âge
10-16
17-39
40-55
56-85
Masse graisseuse corporelle
mince
< 10 %
< 12 %
< 13 %
< 14 %
normal
10-18 %
12-20 %
13-21 %
14-22 %
léger surpoids
19-23 %
21-25 %
22-26 %
23-27 %
Masse d'eau
surpoids
> 23 %
> 25 %
> 26 %
> 27 %
implants
normal
58-72 %
53-67 %
47-61 %
42-56 %
Attention ! Il y a risque de dérapage si la surface de la balance
est humide ou est utili sée avec les pieds mouillés.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance,
autrement le verre pourrait se briser.
Il n'y a pas de valeur de référence générale pour la masse musculaire.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide.
N'utilisez aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger
dans l'eau.
Préparation :
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos de la balance et mettez-y les piles
fournies (4 x AAA). Veillez à respecter la polarité correcte des piles ( +/- ).
En dessous de la balance, au-dessus du compartiment à piles, il y a un petit boutonpoussoir noir "UNIT" pour un réglage spécifique à chaque pays (kg = kilogramme / lb =
6
3
pound / st: lb = stone: pound). Veill ez à ce que la balance soit réglée sur l'unité de poids
désirée.
4. Programmation / Enregistrement de données personnelles
Avant la première utili sation, vous devez enregistrer vos données personnelles telles que
sexe (homme ou femme) taille et âge dans les mémoires P0 - P9 (prévues jusqu'à 10
personnes) et les sauvegarder. La balance est dotée de touches à effleurement tactile
ultrasensibles (Sensor Touch). Les touches se trouvent au-dessous de l'écran. Pour
enregistrer les données personnelles, utili sez les touches : SET (touche de mise en
marche / et touche mémoire), ‚ (touche plus),  (touche moins) et suivez les différents
points:
1. Effleurez légèrement la touche SET. "P0" clignote à l'écran. Afin de sélectionner
l'emplacement mémoire souhaité (de P0 à P9), effleurez la touche  ou ‚ et
sauvegardez ensuite au moyen de la touche SET.
2. Après avoir sélectionné l'emplacement de la mémoire (par ex. mémoire P3), le
symbole correspondant au choix du sexe se met à clignoter. Afin de sélectionner le
femme) souhaité, effleurez la touche  ou ‚ et sauvegardez
sexe ( homme ou
ensuite avec la touche SET.
3. Après avoir indiqué votre sexe (par ex. homme), vous apercevrez l'indication pour la
taill e (présélection 170 cm) qui clignote à l'écran. Afin de saisir votre taill e, effleurez la
touche  ou ‚ et sauvegardez ensuite avec la touche SET.
4. Après saisie de la taille, c'est l'indication pour l'âge (présélection age 30) qui clignote à
l'écran. Afin de saisir votre âge, appuyez sur la touche  ou ‚ et sauvegardez ensuite
avec la touche SET.
Lorsque vous avez terminé la saisie, toutes les valeurs enregistrées défilent encore une
fois à l'écran et la balance retourne ensuite sur "0,0 kg". La balance est maintenant prête
à fonctionner et vous pouvez procéder à l'analyse corporelle. Sans autre sollicitation, la
balance s'éteindra automatiquement après quelques secondes. Vos données
personnelles sont sauvegardées.
Si vous effleurez moins de 2 secondes après la première saisie la touche  ou ‚, vous
pourrez entrer immédiatement les données d'autres personnes ou recommencer une
nouvelle saisie pour toutes les étapes décrites précédemment.
5. Fonction pesage (seulement mesure du poids)
1. Veuillez mettre la balance en marche avec le pied au moyen de la fonction Tap-on, en
appuyant brièvement avec le pied sur la balance. L'écran affiche d'abord "88:88" et
ensuite "0,0 kg". La balance est maintenant prête à l'emploi.
2. Placez-vous au mili eu de la balance. Après stabili sation de la balance, votre poids
s'affichera trois fois consécutivement et restera encore pendant 10 secondes à
l'écran. La balance s'éteint ensuite automatiquement.
4
6. Analyse corporelle
L'analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été
saisies au préalable (voir page 4).
1. Veuillez mettre la balance en marche en effleurant la touche SET. S'afficheront tout
d'abord à l'écran les données personnelles du dernier réglage. S'il ne s'agit pas de vos
données personnelles, choisissez l'emplacement de mémoire sous lequel vous les avez
sauvegardées au moyen de la touche  ou ‚. Vos données personnelles seront
affichées. Confirmez chaque fois ces données en appuyant sur la touche SET, puis la
balance se remettra à "0,0 kg".
2. Montez maintenant prudemment, pieds nus, de chaque côté des bandes en acier fin de
la balance (unités de mesure) et restez immobile.
3. Votre poids s'affiche en premier. Ensuite, pendant que l'analyse corporelle sera
effectuée, l'écran clignotera deux fois. Restez immobile. Après la pesée, les valeurs
mesurées apparaissent 2 fois à l'écran l'une après l'autre de la façon suivante :
1. Votre poids en kg
2. Votre pourcentage de masse graisseuse corporelle et en sous-titre une évaluation :
Underfat = masse graisseuse trop faible / Healthy = en bonne santé /
Overfat = masse graisseuse trop élevée / Obese = obèse
3. Votre masse d'eau en %
4. Votre masse musculaire en %
5. Votre masse osseuse en kg
6. BMI (Indice de Masse Corporelle)
7. Votre métabolisme de base en kcal
La balance s'éteindra ensuite automatiquement.
La proportion de masse graisseuse donne le pourcentage de graisse par rapport au poids
total du corps. Il n'y a pas de recommandation globale pour cette valeur, étant donné que
cela dépend considérablement du sexe (en raison de la constitution différente du corps) et
de l'âge. La graisse corporelle est vitale pour les fonctions quotidiennes du corps. Elle
protège les organes, matelasse les articulations, règle la température du corps, stocke les
vitamines et sert de réservoir d'énergie au corps. Une proportion de masse graisseuse se
situant entre 10 % et 13 % chez les femmes et entre 2 % et 5 % chez les hommes, à
l'exception des athlètes de compétition, est considérée comme vitale.
La proportion de masse graisseuse corporelle n'est pas un indicateur unique pour la
santé. Il existe une relation entre l'apparition de nombreuses maladies de civili sation
comme le diabète, les maladies cardiovasculaires, etc. et un poids corporel trop important
ainsi qu'une proportion de masse graisseuse corporelle trop élevée. Le manque
d'exercice et une mauvaise alimentation sont souvent les déclencheurs de ces maladies. Il
y a un lien de causalité net entre l'obésité et le manque d'exercice.
Une partie importante du corps humain est composée d'eau. Cette masse d'eau
corporelle est répartie différemment dans tout le corps. Le tissu musculaire maigre
5
Obb ligo legale sullo smaltimen to delle batterie
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a
restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate presso i centri di
raccolta pubblici del comune di residenza oppure in tutti i negozi dove vengono vendute
batterie di questo tipo.
Modello Selina / BA 1406
Istruzioni per l'uso
Avverten za
Questi simboli sono riportati sulle batterie:
Li = batteria contenente litio
Al = batteria contenente alcali
Mn = batteria contenente manganese
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Smaltimen to di apparecch i elettrici ed elettronici usati
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l'attenzione sul
fatto che questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici, ma deve essere consegnato a un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro comune, le
aziende di smaltimento comunali oppure il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
Cordiali saluti
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Certificato di garan zia - 3 ann i sulla bilanc ia per l'ana lisi corporea
• Mittente
• Motivo del reclamo
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Data di acquisto
In caso di reclamo, vi preghiamo di restituire questo certificato insieme allo scontrino fiscale al vostro rivenditore.
8
Operating Manual_N_BA1406_IT_140305_REV001
Indice
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Come funziona la bilancia per l'analisi corporea? .... Pagina 2
Condizioni d'impiego .............................................................. Pagina 2
Messa in funzione ..................................................................... Pagina 3
Programmazione / Inserimento dei dati personali .............. Pagina 4
Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso) ............. Pagina 4
Analisi corporea ......................................................................... Pagina 5
Messaggi di guasto ................................................................. Pagina 7
Dati tecnici .................................................................................... Pagina 7
Garanzia ........................................................................................ Pagina 7
1
Vi ringraziamo per aver scelto questa bilancia per l'analisi corporea di alto pregio.
7. Messaggi di guasto
Prima di inaugurare l'uso del prodotto, vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale per l'uso e di conservarlo accuratamente, in modo che possa essere facilmente
consultato quando necessario.
"Err"
=
"LO"
=
"ErL"
=
"ErH"
=
1. Come funziona la bilancia per l'analisi corporea?
Questa nuova e rivoluzionaria bilancia è in grado di fornirle informazioni sulla sua
composizione corporea dal punto di vista del peso e delle percentuali di grasso corporeo
%, acqua corporea %, massa muscolare %, massa ossea kg, IMC (indice di massa
corporea), nonché informazioni sul suo metabolismo basale (fabbisogno quotidiano di
energia) KCal. Prima di utilizzare la bilancia, è necessario inserire "una-tantum" in una
delle memorie individuali i dati personali come sesso (maschile o femminile), statura ed
età. Successivamente, la sua composizione corporea verrà analizzata in modo molto
semplice, esattamente come quando ci si pesa su una bilancia tradizionale. Deve infatti
solo più selezionare il tasto della sua memoria individuale e salire sulla bilancia: entro
pochi secondi riceverà un'analisi dettagliata delle sue condizioni attuali. Per la
misurazione, viene trasmessa sul corpo un'innocua scarica elettrica che misura la
resistenza. L'acqua, presente soprattutto nella muscolatura, è un buon conduttore, il
grasso no. Analizzando la resistenza e tenendo conto dei dati personali memorizzati, la
bilancia per l'analisi corporea è in grado di calcolare con molta precisione la sua
composizione corporea.
2. Condizioni d'impiego
Se possibile, pesarsi senza vestiti e sempre a piedi nudi.
Dal momento che il corpo è soggetto a variazioni naturali (p.es. in caso di disidratazione
durante la pratica di sport o dopo essere stati in una sauna, dopo aver assunto cibi o
bevande), durante la misurazione occorre mantenere condizioni possibilmente costanti,
in modo da poter confrontare i valori rilevati.
Pesarsi sempre alla stessa ora del giorno. Al mattino, appena svegli, l'acqua non si è
ancora distribuita bene in tutto il corpo. Ciò significa che il corpo conduce meno
elettricità e la resistenza è relativamente alta. Con il nostro progressivo movimento
durante il giorno, l'acqua si distribuisce, la conducibilità del corpo aumenta e la
resistenza e quindi la percentuale di grasso diminuiscono. Per poter determinare
l'effettivo cambiamento della composizione corporea, è quindi importante misurarsi
sempre alla stessa ora del giorno. Il modo più facile per rispettare questa condizione è
quella di pesarsi al mattino, ¼ d'ora dopo essersi svegliati, sempre prima o sempre dopo
essere andati di corpo.
Nonostan te l'inn ocu ità della corren te, la bilancia per l'ana lisi corporea non può
essere utilizzata da portatori di pacemaker o altri impian ti corporei che trasmettono
frequenze! Con impianti come p.es. una placca di titanio nel ginocchio non sussiste
alcun pericolo. Siccome però il metallo è un ottimo conduttore, i valori relativi al grasso
corporeo vengono "alleggeriti", ovvero la percentuale di grasso è più alta di quella
2
Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 180 kg
della bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per
evitare di danneggiare la cella di carico.
Oppure: Processo di pesatura/analisi difettoso: se p.es. la bilancia non
è stabile o se la persona che si sta pesando non rimane tranquilla.
Batterie esaurite: sostituire le batterie con batterie dello stesso tipo (1,5
V AAA).
Percentuale di grasso % troppo bassa – Impossibile visualizzare valori
inferiori al 5 %.
Percentuale di grasso % troppo alta – Impossibile visualizzare valori
superiori al 50 %.
8. Dati tecnici
Portata x divisione:
Precisione del display:
Precisione del display:
Precisione del display:
Precisione del display:
Memorie individuali:
Età impostabile:
Statura impostabile:
Dimensioni:
Batterie:
max. 180 kg x 100 g
Percentuale di grasso corporeo: 0,1 %
Percentuale di acqua corporea: 0,1 %
Percentuale di massa muscolare: 0,1 %
Massa ossea: 100 g
10
10 - 80 anni
100 - 240 cm
circa 330 mm x 320 mm x 25 mm
4 x 1,5 V AAA (in dotazione)
Con riserva di modifiche tecniche
9. Garanzia
Per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, ADE garantisce l'eliminazione
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di
fabbricazione. All'atto dell'acquisto vi preghiamo di far compilare e timbrare il certificato di
garanzia dal rivenditore. In caso di reclamo, restituire la bilancia insieme al certificato di
garanzia al vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo.
Conformità CE Il presen te apparecch io è sche rmato sec ondo la
direttiva 2004/108/CE in vigore
Avvertenza In presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da un
apparecchio radio che funziona nelle immediate vicinanze della bilancia, è possibile
provocare un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi elettromagnetici il
prodotto è di nuovo utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo una riaccensione.
7
La maggior parte del corpo umano è costituita da acqua. Questa acqua corporea è
distribuita in maniera diversa in tutto il corpo. Un tessuto muscolare magro contiene circa
il 75 % di acqua, il sangue ne contiene l'83 %, il grasso corporeo circa il 25 % e le ossa
circa il 22 %.
Negli uomini, circa il 60 % della massa corporea è costituita da acqua, nelle donne circa
il 55 % (a causa di una maggiore percentuale di grasso corporeo). Di tutta questa acqua
corporea, circa i due terzi si trovano nelle cellule (acqua intracellulare). L'altro terzo è
chiamato acqua extracellulare.
Negli uomini, un indice di massa corporea normale si colloca tra 20 e 25, nelle donne tra
19 e 24. Nelle persone di terza età, viene considerato normale un indice di massa
corporea sino a 26.
Donn e
Età
Grasso corporeo
Acqua corporea
Costituzione Costituzione
Leggero
Costituzione
magra
normale
sovrappeso Sovrappeso
normale
10-16
< 18 %
18-28 %
29-35 %
> 35 %
57-67 %
17-39
< 20 %
20-32 %
33-38 %
> 38 %
47-57 %
40-55
< 23 %
23-35 %
36-41 %
> 41 %
42-52 %
56-85
< 24 %
24-36 %
37-42 %
> 42 %
37-47 %
indicata dalla bilancia. Le tendenze possono comunque essere stabilite. Il ciclo mensile
delle donne influisce sul risultato della misurazione, perché le oscillazioni ormonali
condizionano il bilancio idrico nel corpo. Quando nel corpo è presente molta acqua, i
valori dei grassi saranno inferiori e viceversa. Durante la gravidanza non sussiste alcun
pericolo per il nascituro. A causa del maggiore accumulo di acqua che si registra durante
la gravidanza, i risultati subiscono però forti alterazioni, tanto da essere inaccettabili.
La ditta ADE non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite derivanti dall'uso
della bilancia per l'analisi corporea, né per rivendicazioni da parte di soggetti terzi. Questo
prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato. Questo prodotto non è indicato per
l'uso professionale in ospedali o strutture sanitarie.
3. Messa in funzione
Avverten ze di sicu rezza: L'utilizzo regolamentare di questo apparecchio non è indicato
per persone (bambini inclusi) con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate o prive di
esperienza/conoscenze, a meno che non vengano assistite o istruite sull'uso
dell'apparecchio dalle persone incaricate della loro sicurezza. Tenere l'apparecchio fuori
dalla portata dei bambini.
Non utilizzabile da soggetti con impianti corporei elettronici
(pacemaker, ecc.).
Posizionare la bilancia su una superficie piana e robusta
(piastrelle, parquet, ecc.). Se la bilancia viene posizionata sulla
moquette o su un tappeto, possono verificarsi errori di
misurazione.
Uomini
Età
Grasso corporeo
Acqua corporea
Costituzione Costituzione
Leggero
Costituzione
magra
normale
sovrappeso Sovrappeso
normale
10-16
< 10 %
10-18 %
19-23 %
> 23 %
58-72 %
17-39
< 12 %
12-20 %
21-25 %
> 25 %
53-67 %
40-55
< 13 %
13-21 %
22-26 %
> 26 %
47-61 %
56-85
< 14 %
14-22 %
23-27 %
> 27 %
42-56 %
Attenzione! Pericolo di scivolare con piatto o piedi bagnati.
Evitare la caduta di oggetti sulla bilancia, altrimenti il vetro
potrebbe frantumarsi.
Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l'uso di
prodotti solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in
acqua.
Per la massa muscolare non esistono valori indicativi generali.
Preparativi:
Aprire il coperchio del vano batterie nella parte inferiore della bilancia e inserire le batterie
in dotazione (4 x AAA da 1,5 V). Rispettare la corretta polarità delle batterie (+/-).
6
3
Nella parte inferiore della bilancia, sopra al vano batterie, si trova un piccolo pulsante
"UNIT" per l'impostazione dell'unità di misura (kg = chilogrammi / lb = libbre / st: lb = stone:
libbre). Accertarsi che l'unità di misura della bilancia sia correttamente impostata.
4. Programmazione / Inserimento dei dati personali
Prima di iniziare a usare la bilancia, è necessario inserire e salvare nelle memorie da P0 a
P9 (per 10 persone) i dati personali come sesso (femminile o maschile), età e statura. La
bilancia dispone di tasti sensor touch ad alta sensibilità. I tasti a sfioramento si trovano
sotto al display. Per inserire i dati personali utilizzare i tasti: SET (tasto di accensione/OK),
‚ (tasto più),  (tasto meno) e seguire le seguenti istruzioni:
1. Sfiorare leggermente il tasto SET. Sul display lampeggia la scritta "P0". Per selezionare
la memoria desiderata (P0 - P9), sfiorare il tasto  o ‚ e memorizzare la scelta
sfiorando il tasto SET.
2. Una volta scelta la memoria (p.es. memoria P3), lampeggia il simbolo del sesso. Per
selezionare il sesso ( maschile o femminile), sfiorare il tasto  o ‚ e confermare la
scelta sfiorando il tasto SET.
3. Una volta scelto il sesso (p.es. maschile), sul display lampeggia il valore della statura
(valore di default 170 cm). Per inserire la propria statura, sfiorare il tasto  o ‚ e
memorizzare la scelta sfiorando il tasto SET.
4. Una volta inserita la statura, sul display lampeggia il valore dell'età (valore di default
age 30). Per inserire la propria età, sfiorare il tasto  o ‚ e memorizzare la scelta
sfiorando il tasto SET.
Una volta concluso l'inserimento dei dati, sul display vengono visualizzati ancora una
volta i valori specificati e la bilancia ritorna a "0,0 kg". A questo punto la bilancia è pronta
per effettuare l'analisi corporea. Se non viene rilevata alcuna attività, la bilancia si spegne
automaticamente dopo alcuni secondi. I suoi dati personali sono stati memorizzati.
Se entro 2 secondi dall'inserimento dei dati della prima persona viene sfiorato il tasto 
o ‚, è possibile inserire direttamente i dati delle altre persone che usano la bilancia.
Altrimenti ripetere tutti i punti specificati sopra per inserire i dati di una nuova persona.
5. Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso)
1. Accendere la bilancia utilizzando la funzione Tap-On, ovvero premendo brevemente
con il piede sulla bilancia. Sul display viene dapprima visualizzata la scritta "88,88", poi
la scritta "0,0 kg". A questo punto la bilancia è pronta.
2. Posizionarsi al centro del piatto. Dopo che la bilancia si è stabilizzata, il peso rilevato
viene visualizzato per tre volte in successione e poi stabilmente per circa 10 secondi.
Poi la bilancia si spegne automaticamente.
4
6. Analisi corporea
L'analisi può essere effettuata solo a piedi nudi. I dati personali devono precedentemente
essere stati inseriti e salvati (vedere pagina 4).
1. Accendere la bilancia sfiorando il tasto SET. Sul display vengono prima visualizzati i dati
personali specificati nel corso dell'ultima impostazione. Se questi non dovessero essere
i suoi dati personali, selezionare la memoria contenente i propri dati personali con i tasti
 o ‚. Vengono visualizzati I suoi dati personali. Confermarli sfiorando il testo SET. A
questo punto la bilancia torna a visualizzare la scritta "0,0 kg".
2. Salire prudentemente a piedi scalzi a destra e a sinistra sulle strisce in acciaio inox (unità
di misura) della bilancia e rimanere tranquilli.
3. Per prima cosa viene visualizzato il suo peso. Successivamente, mentre viene effettuata
l'analisi corporea, il valore lampeggia 2 volte sul display. Continuare a rimanere fermi.
Conclusa l'analisi, i valori rilevati verranno visualizzati sul display 2 volte di seguito nel
seguente ordine:
1. Il suo peso in kg
2. La sua percentuale di grasso corporeo in % e, sotto, una linea tratteggiata di
valutazione: Underfat = troppo poco grasso corporeo / Healthy = sano / Overfat =
troppo grasso corporeo / Obese = obeso
3. La sua acqua corporea in %
4. La sua massa muscolare in %
5. La sua massa ossea in kg
6. Il suo IMC (indice di massa corporea)
7. Il suo metabolismo basale in kcal
Poi la bilancia si spegne automaticamente.
Il valore di grasso corporeo indica la percentuale di grasso, riferita al peso complessivo,
presente in un corpo. Un valore ideale valido per tutti non esiste, perché dipende in modo
significante dal sesso (a causa della diversa costituzione fisica) e dall'età. Il grasso
corporeo è d'importanza vitale per le funzioni quotidiane del corpo: protegge gli organi,
imbottisce le articolazioni, regola la temperatura corporea, accumula vitamine e funge da
serbatoio di energia. Per le donne si ritiene sufficiente una percentuale di grasso corporeo
compresa tra il 10 % e il 13 %, per gli uomini compresa tra il 2 % e il 5 %, fatta eccezione
per chi pratica sport a livello agonistico.
La percentuale di grasso corporeo non è un indicatore univoco di salute. Una condizione
caratterizzata da un peso corporeo troppo alto con un'alta percentuale di grasso corporeo
viene messa in relazione alla comparsa di varie malattie del benessere, come diabete,
malattie cardiocircolatorie, ecc. Mancanza di movimento e alimentazione scorretta sono
spesso le molle che fanno scattare queste patologie. Esiste un chiaro rapporto causale tra
sovrappeso e mancanza di movimento.
5
Wettelijke verplich ting te wijzen op correc t verwijderen van batterijen
Batterijen behoren niet tot het huishoudelijk afval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht,
gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de officiële
verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betreffende soort
worden verkocht.
Model Selina / BA 1406
Handleiding
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen:
Li = batterij bevat lithium
Al = batterij bevat alkali
Mn = batterij bevat mangaan
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit
product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval
maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie hierover
krijgt u bij uw gemeente, de gemeentelijke afvalverwijderingsbedrijven of de zaak waar u het product hebt gekocht.
Met vriendelijke groeten
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Garan tiestrook – 3 jaar op de lich aamsana lyseweegschaa l
Inhoud
• Afzender
• Reden voor reclamatie
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Koopdatum
Dit strookje incl. factuur terugsturen naar uw verkoper.
8
Operating Manual_N_BA1406_NL_140305_REV001
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal? .........Pagina 2
Gebruiksvoorwaarden ........................................................Pagina 2
In gebruik nemen ...................................................................Pagina 3
Programmering / invoer persoonlijke gegevens ...Pagina 4
Weegfunctie (alleen gewichtsmeting) .........................Pagina 4
Lichaamsanalyse ...................................................................Pagina 5
Foutmeldingen ........................................................................Pagina 7
Technische gegevens .........................................................Pagina 7
Garantie ..................................................................................... Pagina 7
1
Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van
lichaamsanalyseweegschaal hebt gekozen.
deze
kwalitatief
hoogwaardige
Lees deze handleiding voor de eerste keer gebruiken zorgvuldig door en bewaar hem
dan goed opdat u desgewenst steeds weer kunt beschikken over deze informatie.
7. Foutmeldingen
"Err"
=
Overbelasting - De maximale capaciteit van de weegschaal van 180 kg
werd overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal omdat
anders de weegcel kan beschadigen.
Of: Verkeerde weging / meting - Wanneer de weegschaal bijv. niet
stevig staat of u niet rustig op het weegplatform staat.
"Lo"
=
Batterijen zijn leeg - Vervang de batterijen door het voor uw weegschaal
bestemde type batterijen (1,5 V AAA).
"ErL"
=
Vetpercentage te laag - Onder 5 % kan niet worden weergegeven.
"ErH"
=
Vetpercentage te hoog - Boven 50 % kan niet worden weergegeven.
1. Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal?
Door deze nieuwe, revolutionaire weegschaal krijgt u informatie over uw
lichaamssamenstelling met betrekking tot gewicht, lichaamsvetpercentage %,
lichaamsvocht %, spiermassa %, botmassa kg, BMI (Body Mass Index) en uw dagelijkse
basisomzetting (caloriebehoefte) Kcal. Eerst moeten uw persoonlijke gegevens zoals
geslacht (man of vrouw), lichaamslengte en leeftijd onder individuele geheugenplaatsen
eenmalig worden ingevoerd. Daarna gaat het meten net zo eenvoudig als het wegen op
een gewone weegschaal. U hoeft alleen nog maar uw persoonlijke geheugenknop te
kiezen, op de weegschaal te gaan staan en binnen enkele seconden wordt uw actuele
lichaamsstatus weergegeven. Voor het meten wordt een zwakke stroom gebruikt die de
weerstand meet. Vocht, dat met name in het spierstelsel is opgeslagen, geleidt zeer
goed, vet daarentegen blokkeert. Met de gemeten weerstand en de opgeslagen
gegevens als referentie kan de lichaamsanalyseweegschaal zeer nauwkeurig uw
lichaamssamenstelling berekenen.
2. Gebruiksvoorwaarden
De meting moet indien mogelijk zonder kleding en altijd op blote voeten gebeuren.
Aangezien het lichaam onderhevig is aan natuurlijke schommelingen (bijv. door
vochtverlies bij sport of na saunabezoek, door eten of drinken) moeten bij het meten
zoveel mogelijk constante voorwaarden gelden om de waarden te kunnen vergelijken.
Men dient erop te letten dat de meting altijd op hetzelfde tijdstip wordt uitgevoerd. 's
Ochtends, direct na het opstaan, heeft het vocht zich nog niet over het hele lichaam
verspreid. Dat betekent dat de weerstand wegens de nog slechte geleiding in het
lichaam relatief hoog is. Met toenemende beweging gedurende de dag verdeelt het
vocht zich, het geleidingsvermogen van het lichaam neemt toe, de weerstand en
daarmee ook het vetpercentage worden geringer aangegeven. Om de daadwerkelijke
verandering van de lichaamssamenstelling vast te stellen is het daarom van belang altijd
op hetzelfde tijdstip te meten. Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd 's
ochtends, een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert.
Ondan ks de minimale stroomsterkte mogen men sen met pacemakers of an dere
implan taten die frequen ties uitzen den , deze lich aamsana lysewee gsch aal niet
gebruiken ! Bij implantaten zoals een titaniumplaat in de knie bestaat geen enkel risico.
Wel geleidt metaal de stroom extra goed, wat ertoe leidt dat de vetwaarden "mooier"
worden weergegeven, oftewel het daadwerkelijke vetpercentage is hoger dan de
weegschaal aangeeft. Tendensen kunnen echter evengoed geconstateerd worden. Bij
vrouwen hebben menstruele invloeden effect op het gemeten resultaat, want hormonale
2
8. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling:
Max. 180 kg x 100 g
Nauwkeurigheid:
Lichaamsvetpercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid:
Lichaamsvochtpercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid:
Spiermassapercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid:
Botmassa: 100 g
Pers. geheugenplaatsen:
10
Leeftijdinstelling:
10 - 80 jaar
Instelling lichaamslengte:
100 - 240 cm
Afmetingen:
ca. 330 mm x 320 mm x 25 mm
Batterijen:
4 x 1,5 V AAA (in levering inbegrepen)
Technische wijzigingen voorbehouden
9. Garantie
ADE garandeert voor 3 jaar vanaf koopdatum gratis verhelpen van gebreken op basis van
materiaal- of fabricagefouten door reparatie of vervanging. Gelieve bij koop
garantiestrookje door verkoper te laten invullen en stempelen. Bij garantieclaim
weegschaal, met garantiestrookje, met opgave van de reden voor de reclamatie aan uw
verkoper teruggeven.
CE-conformiteit. Dit apparaat is ontstoord volgen s de geldende
EG-rich tlijn 2004/108/EG.
Opmerking: extreme elektromagnetische invloeden, bijv. het plaatsen van radioapparatuur
in de directe omgeving van de weegschaal, kunnen effect hebben op het weergeven van
de waarden. Na afloop van de storingsinvloed is het product weer gewoon klaar voor
gebruik, evt. moet het opnieuw worden ingeschakeld.
7
Een wezenlijk deel van het menselijk lichaam bestaat uit water. Dit lichaamsvocht is
verschillend verdeeld over het hele lichaam. Mager spierweefsel bevat ongeveer 75 %
water, bloed ca. 83 % water, lichaamsvet ca. 25 % water en de botten hebben een
waterpercentage van rond de 22 %.
Bij mannen bestaat ca. 60 % van de lichaamsmassa uit water. Bij vrouwen ligt deze
waarde bij ongeveer 55 % (ligt aan het hogere lichaamsvetpercentage). Van dit totale
lichaamswater wordt ca. tweederde in de cellen opgeslagen en daarom intracellulair
water genoemd. Het andere eenderde is extracellulair water.
Bij mannen ligt de normale waarde van de Body Mass Index tussen 20 en 25, bij
vrouwen tussen 19 en 24. Bij mensen in de tweede helft van het leven wordt een Body
Mass Index tot 26 als nog normaal beschouwd.
Vrouwen
Leeftijd
10-16
17-39
40-55
56-85
Lichaamsvet
slank
< 18 %
< 20 %
< 23 %
< 24 %
normaal
18-28 %
20-32 %
23-35 %
24-36 %
licht overgewicht
29-35 %
33-38 %
36-41 %
37-42 %
Lichaamsvocht
overgewicht
> 35 %
> 38 %
> 41 %
> 42 %
schommelingen beïnvloeden de waterhuishouding in het lichaam. Als het lichaam veel
vocht bevat, vallen de vetwaarden geringer uit, bij weinig vocht iets hoger. Bij zwangere
vrouwen bestaat geen risico voor de vrucht. Wel worden de waarden door de
waterophoping tijdens de zwangerschap zozeer vervormd dat meting in feite geen zin
heeft.
De firma ADE is niet aansprakelijk voor schade of verlies welke door de lichaamsanalyseweegschaal worden veroorzaakt, noch voor vorderingen van derden. Dit product is
uitsluitend bestemd voor particulier gebruik. Het is niet bestemd voor professionele inzet in
ziekenhuizen of medische inrichtingen.
3. In gebruik nemen
Veilighe idsinstructies: Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen (inclusief
kinderen) met beperkte lichamelijke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij deze worden begeleid door personen die voor hun veiligheid
verantwoordelijk zijn, of in het gebruik van het apparaat worden onderricht. Gegarandeerd
moet worden dat kinderen niet met het apparaat spelen.
normaal
57-67 %
47-57 %
42-52 %
37-47 %
Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten
(pacemakers, etc.).
Plaats de weegschaal op een vlakke en stevige ondergrond
(tegels, parket, etc.). Op vloerbedekking kunnen verkeerde
metingen optreden.
Manne n
Leeftijd
10-16
17-39
40-55
56-85
Lichaamsvet
slank
< 10 %
< 12 %
< 13 %
< 14 %
normaal
10-18 %
12-20 %
13-21 %
14-22 %
licht overgewicht
19-23 %
21-25 %
22-26 %
23-27 %
overgewicht
> 23 %
> 25 %
> 26 %
> 27 %
Lichaamsvocht
Opgelet! Er bestaat kans op uitglijden bij nat oppervlak van de
weegschaal of bij natte voeten.
normaal
58-72 %
53-67 %
47-61 %
42-56 %
Let er goed op dat geen voorwerpen op de weegschaal vallen
omdat het glas anders kan breken.
Reinig de weegschaal alleen met een vochtig doekje. Gebruik
geen oplos- of schuurmiddelen. Niet onder water dompelen.
Voor spiermassa bestaan geen algemene richtwaarden.
Voorbereiding:
Open het deksel van het batterijvak aan de onderzijde van de weegschaal en plaats de
meegeleverde batterijen (4 x 1,5 V AAA). Let op de juiste richting van plus- en minpool van
de batterijen.
Aan de onderkant van de weegschaal, boven het batterijvakje, zit een kleine drukknop
UNIT voor een landspecifieke instelling (kg = kilogram / lb= Engelse pond / st: lb = stone:
Engelse pond). Let erop dat de weegschaal op de voor u gebruikelijke gewichtseenheid is
ingesteld.
6
3
4. Programmering / invoer persoonlijke gegevens
6. Lichaamsanalyse
Voor de eerste keer gebruiken moeten uw persoonlijke gegevens zoals geslacht (vrouw
of man), lichaamslengte en leeftijd onder de geheugenplaatsen P0 - P9 (voor max. 10
personen) worden ingesteld en opgeslagen. De weegschaal beschikt over uiterst
sensibele sensortoetsen (Sensor Touch). De contacttoetsen zitten onder het display. Om
de persoonlijke gegevens in te voeren gebruikt u de toetsen: SET (inschakel- / en
opslaan-toets), ‚ (plustoets),  (mintoets) en volgt u de afzonderlijke punten:
Een analyse is alleen op blote voeten mogelijk. De persoonlijke gegevens moeten eerst zijn
ingesteld (zie pagina 4).
1. Druk lichtjes op de SET-toets. In het display knippert "P0". Om de gewenste
geheugenplaats te kiezen (P0 - P9) raakt u de - of ‚-toets aan en slaat dan op door
de SET-toets aan te raken.
2. Na het kiezen van de geheugenplaats (bijv. geheugenplaats P3) knippert het symbool
voor geslacht. Om het gewenste geslacht te kiezen ( man of vrouw), drukt u de of ‚-toets en slaat dit dan op door de SET-toets aan te tippen.
3. Na het instellen van uw geslacht (bijv. Man) knippert op het display de instelling voor
de lengte (fabrieksinstelling 170 cm). Om uw lengte in te stellen raakt u de - of ‚toets aan en slaat deze dan op door de SET-toets aan te raken.
4. Na het instellen van de lichaamslengte knippert op het display de instelling voor de
leeftijd (fabrieksinstelling age 30). Om uw leeftijd in te stellen raakt u de - of ‚-toets
aan en slaat deze dan op met de SET-toets.
Na afsluiten van de instellingen verschijnen op het display opnieuw de door u ingevoerde
waarden en de weegschaal keert terug naar "0,0 kg". De weegschaal is nu gereed en u
kunt beginnen met de lichaamsanalyse. Zonder verdere activiteit schakelt de weegschaal
na enkele seconden automatisch uit. Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen.
Wanneer u binnen 2 seconden na de eerste instelling op de - of ‚-toets drukt, kunt u
meteen de gegevens van andere personen instellen, of u herhaalt bovengenoemde
stappen compleet om nieuwe gegevens in te voeren.
5. Weegfunctie (alleen gewichtsmeting)
1. Schakel de weegschaal met de voet via de Tap-on-functie in, daartoe drukt u kort met
de voet op de weegschaal. Op het display verschijnt eerst "88:88", daarna "0,0 kg".
De weegschaal is nu gereed.
2. Ga in het midden van de weegschaal staan. Nadat de weegschaal zich gestabiliseerd
heeft, wordt uw gewicht drie keer achter elkaar en dan gedurende ca. 10 seconden
continu weergegeven. Daarna schakelt de weegschaal automatisch uit.
4
1. Schakel de weegschaal in door de SET-toets aan te raken. Op het display verschijnen
eerst de persoonlijke gegevens van de laatste instelling. Mochten dit niet uw
persoonlijke gegevens zijn dan kiest u met de - of ‚-toets de geheugenplaats
waaronder u uw persoonlijke gegevens hebt opgeslagen. Uw persoonlijke gegevens
worden weergegeven. Bevestig deze telkens door de SET-toets aa nte raken, daarna
keert de weegschaal terug naar "0,0 kg".
2. Stap nu voorzichtig met blote voeten rechts en links op de rvs-stroken (meeteenheden)
van de weegschaal en blijf rustig staan.
3. Eerst wordt uw gewicht weergegeven. Daarna, gedurende het uitvoeren van de
lichaamsanalye, knippert de weergave 2 keer. Blijf gewoon rustig staan. Na de meting
worden de gemeten waarden op het display 2 keer achter elkaar lang als volgt
weergegeven:
1. uw lichaamsgewicht in kg
2. Uw lichaamsvetpercentage in % en als ondertitel een beoordeling: Underfat = te
weinig lichaamsvet / Healthy = gezond / Overfat = te veel lichaamsvet / Obese =
zwaarlijvig
3. Uw lichaamsvocht in %
4. Uw spiermassa in %
5. Uw botmassa in kg
6. Uw BMI (Body Mass Index)
7. Uw basisomzetting in kcal
Daarna schakelt de weegschaal automatisch uit.
Het lichaamsvetpercentage geeft het procentuele aandeel vet van het totale gewicht van
een lichaam aan. Een algemeen advies voor deze waarde bestaat niet omdat dit in hoge
mate afhangt van geslacht (wegens het verschil in lichaamsbouw) en leeftijd. Lichaamsvet
is van levensbelang voor de dagelijkse lichaamsfuncties. Het beschermt organen,
verstevigt gewrichten, regelt de lichaamstemperatuur, slaat vitaminen op en dient het
lichaam als energievoorraad. Als levensnoodzakelijk geldt voor vrouwen een
lichaamsvetpercentage tussen 10 % en 13 %, bij mannen tussen 2 % en 5 % met
uitzondering van topsporters.
Het lichaamsvetpercentage is geen eenduidige indicator voor de gezondheid. Een te hoog
lichaamsgewicht en een te hoog vetpercentage worden in verband gebracht met allerlei
beschavingsziektes zoals diabetes, hart- en vaatziektes enz. Gebrek aan beweging en
verkeerde voeding zijn vaak de oorzaak van deze ziektes. Er bestaat een duidelijk causaal
verband tussen overgewicht en gebrek aan beweging.
5
Gesetzli che Hinweispflich t zur Batterie-Entsorgun g
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien
der betreffenden Art verkauft werden.
Modell Selina / BA 1407
Bedienun gsanleitung
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Entsorgun g von gebrauch ten elektrischen un d elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die
kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Mit freundlichen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Garan tieabschn itt – 3 Jah re au f die Körperanalysewaag e
Inhaltsverzeichnis
• Absender
• Reklamationsgrund
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Kaufdatum
Bitte diesen Abschnitt inkl. Kaufbeleg an ihren Fachhändler zurück senden.
8
Operating Manual_N_BA1407_DE_140305_REV001
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Wie funktioniert die Körperanalysewaage?........ Seite 2
Anwendungsbedingung en ......................................... Seite 2
Inbetriebnahme ................................................................ Seite 3
Programmierung / Eingabe persönlicher Daten......... Seite 4
Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)........................ Seite 4
Körperanalyse .................................................................. Seite 5
Fehlermeldungen ............................................................ Seite 7
Technische Daten .......................................................... Seite 7
Garantie ............................................................................... Seite 7
1
Vielen Dank, dass Sie sich für den
Körperanalysewaage entschieden haben.
Kauf
dieser
qualitativ
hochwertigen
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen diese Informationen bei Bedarf immer
wieder zur Verfügung stehen.
1. Wie funktioniert die Körperanalysewaage?
Durch diese neue, revolutionäre Waage erhalten Sie Informationen über Ihre
Körperzusammensetzung in Bezug auf Gewicht, Körperfettanteil %, Körperwasser %,
Muskelmasse %, Knochenmasse kg, BMI (Body Mass Index) und täglicher Grundumsatz
(Energiebedarf) KCal. Zunächst müssen die persönlichen Daten wie Geschlecht (Mann
oder Frau), Köpergröße und Alter unter persönlichen Speicherplätzen einmalig
eingegeben werden. Danach ist das Messen so einfach wie das Wiegen auf einer ganz
normalen Waage. Sie brauchen nur noch Ihre persönliche Speichertaste zu wählen, sich
auf die Waage stellen und innerhalb weniger Sekunden wird Ihnen Ihr aktueller
Körperstatus angezeigt. Zur Messung wird ein schwacher Strom verwendet, der den
Widerstand misst. Wasser, das hauptsächlich in der Muskulatur eingelagert ist, leitet sehr
gut, Fett hingegen blockiert. Unter Bezugnahme des gemessenen Widerstands und der
gespeicherten Daten kann die Körperanalysewaage sehr genau Ihre Körperzusammensetzung berechnen.
2. Anwendungsbedingungen
Die Messung sollte möglichst unbekleidet und immer barfuss erfolgen.
Da der Körper natürlichen Schwankungen unterworfen ist (z.B. durch Entwässerung
beim Sport oder nach einem Saunabesuch, Nahrungs- oder Flüssigkeitszufuhr) gilt es,
bei der Messung möglichst konstante Bedingungen einzuhalten, um die Werte
vergleichbar zu machen.
Es sollte darauf geachtet werden, dass die Messung immer zur gleichen Tageszeit
durchgeführt wird. Morgens, direkt nach dem Aufstehen, hat sich das Wasser noch nicht
im ganzen Körper verteilt. Dies bedeutet, dass der Widerstand aufgrund der noch
schlechten Leitfähigkeit im Körper relativ hoch ist. Mit zunehmender Bewegung über den
Tag verteilt sich das Wasser, die Leitfähigkeit des Körpers nimmt zu, der Widerstand und
somit auch der Fettanteil werden geringer ausgegeben. Um die tatsächliche Veränderung
der Körperzusammensetzung festzustellen ist es daher wichtig, immer zur gleichen Zeit
zu messen. Am einfachsten können Sie dies einhalten, wenn Sie immer morgens, ¼
Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die
Messung durchführen.
Trotz der minimalen Stromstärke dürfen Men schen mit Herzsch rittmach ern oder
an deren Implan taten , die Frequen zen au ssen den , diese Körperana lysewaage nich t
benu tzen ! Bei Implantaten wie beispielsweise einer Titanplatte im Knie besteht keinerlei
Gefahr. Jedoch leiten Metalle den Strom extrem gut, was zur Folge hat, dass die
Körperfettwerte „verschönert“ dargestellt werden, sprich der tatsächliche Fettanteil ist
2
7. Fehlermeldungen
„Err“
=
Überlastanzeige - Die maximale Kapazität der Waage von 180 kg wurde
überschritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da
ansonsten die Wägezelle Schaden nehmen könnte.
Oder: Fehlerhafter Wiege- / Messvorgang - Wenn die Waage z.B. nicht
stabil steht oder Sie nicht ruhig auf der Wiegeplattform stehen.
„LO“
=
Batterien sind leer - Bitte ersetzen Sie die Batterien mit dem für Ihre
Waage vorgesehenen Batterietyp (1.5V AAA).
„ErL“
=
Fettanteil % zu niedrig – Unter 5% kann nicht angezeigt werden.
„ErH“
=
Fettanteil % zu hoch – Über 50% kann nicht angezeigt werden.
8. Technische Daten
Tragkraft x Teilung:
Max. 180 kg x 100 g
Anzeigeauflösung:
Körperfettanteil: 0,1%
Anzeigeauflösung:
Körperwasseranteil: 0,1%
Anzeigeauflösung:
Muskelmasseanteil: 0,1 %
Anzeigeauflösung:
Knochenmasse: 100 g
Pers. Speicherplätze:
10
Alterseingabe:
10 – 80 Jahre
Eingabe Körpergröße:
100 – 240 cm
Abmessungen:
ca. 328 mm x 318 mm x 26 mm
Batterien:
4 x 1.5V AAA (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen vorbehalten
9. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund
Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf
Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall bitte
Waage, mit Garantieabschnitt unter Angabe des Reklamationsgrundes, an Ihren Händler
zurückgeben.
CE-Konformität. Dieses Gerät ist fun ken tstört en tsprec hen d
der gelten den EG-Rich tli nie 2004/108/EG
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines
Funkgerätes in unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des
Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
7
Krankheiten. Es gibt einen deutlichen
Übergewicht und Bewegungsmangel.
ursächlichen
Zusammenhang
Ein wesentlicher Teil des menschlichen Körpers besteht aus Wasser. Dieses
Körperwasser ist unterschiedlich im ganzen Körper verteilt. Mageres Muskelgewebe
enthält ungefähr 75% Wasser, Blut ca. 83% Wasser, Körperfett ca. 25% Wasser und die
Knochen haben einen Wasseranteil von etwa 22%.
höher, als die Waage ihn ausgibt. Tendenzen können jedoch genauso gut festgestellt
werden. Bei Frauen haben periodische Einflüsse Auswirkungen auf das Messergebnis,
denn hormonelle Schwankungen beeinflussen den Wasserhaushalt im Körper. Befindet
sich viel Wasser im Körper fallen die Fettwerte geringer aus, bei weniger Wasser etwas
höher. Bei schwangeren Frauen besteht keine Gefahr für das Ungeborene. Jedoch
werden die Werte durch die Wassereinlagerung während der Schwangerschaft so
verzerrt, dass die Messung keinen Sinn ergibt.
Bei Männern bestehen ca. 60% der Körpermasse aus Wasser. Bei Frauen liegt dieser
Wert bei ungefähr 55% (bedingt durch einen höheren Körperfettanteil). Von diesem
Gesamtkörperwasser werden ca. zwei Drittel in den Zellen gelagert und wird deshalb
intrazelluläres Wasser genannt. Das andere Drittel ist extrazelluläres Wasser.
Die Firma ADE übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, welche durch die
Körperanalysewaage verursacht werden, noch Forderungen Dritter. Dieses Produkt ist
ausschließlich zum privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den professionellen
Einsatz in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt.
Bei Männern liegt der Normalbereich des Body Mass Index zwischen 20 und 25, bei
Frauen zwischen 19 und 24. Bei Menschen in der zweiten Lebenshälfte wird ein Body
Mass Index bis 26 als noch normal angesehen.
3. Inbetriebnahme
Frauen
Alter
10-16
17-39
40-55
56-85
schlank
<18%
<20%
<23%
<24%
Körperfett
Körperwasser
leichtes
normal
Übergewicht Übergewicht
normal
18-28%
29-35%
>35%
57-67%
20-32%
33-38%
>38%
47-57%
23-35%
36-41%
>41%
42-52%
24-36%
37-42%
>42%
37-47%
schlank
<10%
<12%
<13%
<14%
Körperfett
Körperwasser
leichtes
Übergewicht Übergewicht
normal
normal
10-18%
19-23%
>23%
58-72%
12-20%
21-25%
>25%
53-67%
13-21%
22-26%
>26%
47-61%
14-22%
23-27%
>27%
42-56%
zwischen
Sich erhe itshinweise: Die bestimmungsgemäße Verwendung dieses Geräts ist nicht für
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis, außer sie werden von
Personen, welche für ihre Sicherheit verantwortlich sind betreut, oder im Gebrauch des
Gerätes unterwiesen. Es sollte sichergestellt werden, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implantaten
(Herzschrittmacher, usw.).
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen
Untergrund (Fliesen, Parkett, usw.). Auf Teppichböden
können Fehlmessungen auftreten.
Männe r
Alter
10-16
17-39
40-55
56-85
Achtung! Es besteht Rutschgefahr bei nasser Oberfläche der
Waage oder bei nassen Füssen.
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die
Waagen fallen, da ansonsten das Glas zerbrechen könnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Nicht
unter Wasser tauchen.
Für Muskelmasse gibt es keine allgemeinen Richtwerte.
Vorbereitun g:
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Waage und legen die
mitgelieferten Batterien (4 x 1.5V AAA) ein. Bitte achten Sie auf die richtige Polung der
Batterien (+/-).
6
3
An der Unterseite der Waage, oberhalb des Batteriefachs, befindet sich ein kleiner
Druckknopf „UNIT“ für eine länderspezifische Einstellung (kg = Kilogramm / lb = pound /
st:lb = stone: pound). Achten Sie bitte darauf, dass die Waage auf die für Sie
maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.
4. Programmierung / Eingabe persönli cher Daten
Vor der erstmaligen Benutzung müssen Ihre persönlichen Daten wie Geschlecht (Frau
oder Mann), Alter und Körpergröße unter den Speicherplätzen P0 – P9 (für bis zu 10
Personen) eingegeben und gespeichert werden. Die Waage verfügt über hochsensible
Sensortasten (Sensor Touch). Die Berührungstasten befinden sich unterhalb des
Displays. Zum Eingeben der persönlichen Daten benutzen Sie die Tasten: SET
(Einschalt- / und Speichertaste), ‚ (Plustaste),  (Minustaste) und folgen den einzelnen
Punkten:
2. Stellen Sie sich mittig auf die Waage. Nachdem sich die Waage stabilisiert hat wird
Ihnen Ihr Gewicht drei Mal nacheinander und dann für ca. 10 Sekunden stabil
angezeigt. Danach schaltet sich die Waage automatisch ab.
6. Körperanalyse
Eine Analyse ist nur barfuss möglich. Die persönlichen Daten müssen vorher eingegeben
sein (siehe Seite 4).
1. Schalten Sie die Waage durch Berühren der SET-Taste ein. Im Display erscheinen
zuerst die persönlichen Daten der letzten Einstellung. Sollten dies nicht Ihre
persönlichen Daten sein, wählen Sie mit der - oder ‚-Taste den Speicherplatz,
unter dem Sie Ihre persönlichen Daten gespeichert haben. Ihre persönlichen Daten
werden angezeigt. Bestätigen Sie diese jeweils durch Berühren der SET-Taste, danach
kehrt die Waage zu „0.0 kg“ zurück.
1. Berühren Sie leicht die SET-Taste. In der Anzeige blinkt „P0“. Um den gewünschten
Speicherplatz zu wählen (P0 – P9), berühren Sie die - oder ‚-Taste und speichern
dann durch Berühren der SET-Taste ab.
2. Stellen Sie sich nun vorsichtig barfuss rechts und links auf die Edelstahlstreifen
(Messeinheiten) der Waage und stehen ruhig.
2. Nachdem Sie den Speicherplatz gewählt haben (z.B. Speicherplatz P3), blinkt das
Symbol für Geschlecht. Um das gewünschte Geschlecht ( Mann oder
Frau) zu
wählen, berühren Sie die - oder ‚-Taste und speichern dann durch Berühren der
SET-Taste ab.
3. Zuerst wird Ihnen Ihr Gewicht angezeigt. Danach, während die Körperanalyse
vorgenommen wird, blinkt die Anzeige 2 Mal. Bleiben Sie weiterhin ruhig stehen. Nach
der Messung werden Ihnen auf dem Display die gemessenen Werte 2-mal
nacheinander wie folgt angezeigt:
3. Nachdem Sie Ihr Geschlecht gewählt haben (z.B.
Mann), blinkt auf dem Display
die Anzeige für Körpergröße (Voreinstellung 170 cm). Um Ihre Körpergröße
einzugeben, berühren Sie die - oder ‚-Taste und speichern dann durch Berühren
der SET-Taste ab.
4. Nachdem Sie Ihre Körpergröße eingegeben haben, blinkt auf dem Display die
Anzeige für Alter (Voreinstellung age 30). Um Ihr Alter einzugeben, berühren Sie die
- oder ‚-Taste und speichern dann durch Berühren der SET-Taste ab.
Nachdem Sie die Eingabe beendet haben, erscheinen im Display noch einmal die von
Ihnen eingegebenen Werte und die Waage kehrt auf „0.0 kg“ zurück. Die Waage ist jetzt
bereit und Sie können die Körperanalyse vornehmen. Ohne weitere Aktivität schaltet sich
die Waage nach einigen Sekunden automatisch ab. Ihre persönlichen Daten sind
gespeichert.
Wenn Sie innerhalb von 2 Sekunden nach der ersten Eingabe die die - oder ‚-Taste
berühren, können Sie sofort die Daten weiterer Personen eingegeben, oder Sie
wiederholen für eine Neueingabe komplett die oben genannten Schritte.
5. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)
1. Schalten Sie die Waage mit dem Fuß über die Tap-on-Funktion ein, dazu drücken
Sie kurz mit dem Fuß auf die Waage. Im Display erscheint zuerst „88:88“
danach die Anzeige „0.0 kg“. Die Waage ist nun bereit.
4
1. Ihr Körpergewicht in kg
2. Ihr Körperfettanteil in % und als Untertitel eine Bewertung: Underfat = zu wenig
Körperfett / Healthy = Gesund / Overfat = zu viel Körperfett / Obese = Fettleibig
3. Ihr Körperwasser in %
4. Ihre Muskelmasse in %
5. Ihre Knochenmasse in kg
6. Ihr BMI (Body Mass Index)
7. Ihr Grundumsatz in kcal
Danach schaltet sich die Waage automatisch aus.
Der Körperfettanteil gibt den prozentualen Anteil des Fettes vom Gesamtgewicht eines
Körpers an. Eine pauschale Empfehlung für diesen Wert gibt es nicht, da dies signifikant
von Geschlecht (aufgrund des unterschiedlichen Körperbaus) und Alter abhängt.
Körperfett ist lebenswichtig für die täglichen Körperfunktionen. Es schützt Organe, polstert
Gelenke, regelt die Körpertemperatur, speichert Vitamine und dient dem Körper als
Energiespeicher. Als lebensnotwendig gilt für Frauen ein Körperfettanteil zwischen 10%
und 13%, bei Männern zwischen 2% und 5% mit Ausnahme von Leistungssportler.
Der Körperfettanteil ist kein eindeutiger Indikator für die Gesundheit. Zu großes
Körpergewicht und ein zu hoher Körperfettanteil werden mit dem Auftreten von vielen
Zivili sationskrankheiten wie Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, usw. in Verbindung
gebracht. Bewegungsmangel und falsche Ernährung sind häufig Auslöser für diese
5
Le gal information obligation regarding the disposal of batteries
Batteries must not be disposed of in domestic waste. As a consumer, you are legally
required to return used batteries. You may return used batteries to public collection
points in your area or to the battery retailer.
Note:
You
Li
Al
Mn
Model Selina / BA 1407
Operating Instructions
will find these markings on batteries:
= Battery contains lithium
= Battery contains alkali
= Battery contains manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Disposal of electrical an d elec tronic devices
The symbol on the product or its packaging indicates that this
product must not be disposed of with regular household waste;
instead, it must be disposed of at a collection point for electrical and
electronic equipment recycling. More information regarding
recycling is available from your local council, municipal recycling
companies, or the shop where you bought the product.
Best regards,
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Gua ran tee card – 3 yea rs on the body ana lysis scales
• Sender
• Reason for Claim
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Date of purchase
Please return this section and proof of purchase to your retailer.
8
Operating Manual_N_BA1407_EN_140305_REV001
Table of Contents
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
How do the body analysis scales work? ........... Page 2
Conditions of use ............................................................ Page 2
Putting into service ........................................................ Page 3
Programming / Entering personal data ........................ Page 4
Weighing function (only weight measuring) ............... Page 4
Body analysis .................................................................... Page 4
Error messages ............................................................... Page 7
Technical data .................................................................. Page 7
Warranty .............................................................................. Page 7
1
Thank you for purchasing these high-quality body analysis scales.
7 Error Messages
Please read these operating instructions carefully before using the product for the first
time and keep them in a safe place where you can find them whenever you need the
information contained in the instructions.
"Err"
=
Overload – The 180 kg maximum load capacity has been exceeded.
Immediately remove the load from the scales; otherwise, the load cell
could be damaged.
Or: Faulty weighing / measuring process – For example, if the scales
are unstable or you are not standing still on the weighing platform.
"LO"
=
Batteries are empty – Please replace the batteries with the appropriate
battery type (1.5 V AAA).
"ErL"
=
Fat percentage % too low – Lower than 5% cannot be displayed.
"ErL"
=
Fat percentage % too high – Higher than 50% cannot be displayed.
1 How do the body analysis scales work?
With these new revolutionary scales you will receive information on your body
composition regarding weight, percentage of body fat %, body water %, muscle mass
%, bone mass kg, BMI and the Basal Metabolic Rate (energy requirement) kcal. First of
all the personal data such as gender (male or female), height and age must be stored in
the individual memory location just once. Then weighing is as easy as on any normal
scales. You only need to choose your individual memory button, step onto the scales
and in just a few seconds your current body status will be displayed. A small electrical
current is used to measure the resistance. Water, which is mainly contained in muscles,
is a good conductor, fat on the other hand blocks the current. Taking the measured
resistance and the stored data into consideration, the body analysis scales can very
precisely calculate your body composition.
8 Technical Data
Load capacity x graduation: Max. 180 kg x 100 g
Display resolution:
Percentage of body fat: 0.1%
Display resolution:
Percentage of body water: 0.1%
Display resolution:
Percentage of muscle mass: 0.1%
Display resolution:
Bone mass 100 g
The measurements should take place without clothes, if possible, and always barefoot.
Pers. memory locations:
10
Since the body is subject to natural fluctuations (e.g. dehydration through sports or
sauna, intake of food and fluids), constant conditions should be ensured when
measuring, so as to receive comparable values.
Age:
10 - 80 years
Height:
100 - 240 cm
Dimensions:
approx. 330 mm x 320 mm x 25 mm
Batteries:
4 x 1.5 V AAA (included)
2 Conditions of use
Care should be taken that the measurements are always carried out at the same time of
day. Directly after getting up in the morning, the water has not yet spread through the
body. This means that the resistance is still relatively high, due to the bad conductivity in
the body. With increasing movements throughout the day, the water spreads through the
body, increasing conductivity, which causes the resistance, and thus the fat level too, to
be shown as lower. To determine the actual changes of body composition, it is therefore
important to measure always at same time. An easy way of doing this is by always
measuring a quarter of an hour after getting up in the morning, either before or after
using the toilet.
Despite the minimum cu rren t, persons with ca rdiac pace makers or other implan ts,
which emit freque ncies, must not use the body ana lysis scales! Other implants, such
as a titanium plate in the knee, pose no danger. Metals, however, conduct electricity
extremely well, which has the effect that body fat values are "beautified", meaning that
the actual fat level is higher than shown by the scales. Tendencies, on the other hand,
can be determined just as well. In women, menstrual factors have an effect on the
measurement results, since hormonal fluctuations influence the body's water balance. If
the body contains all lot of water, the fat values are lower, if less water is contained, the
2
Subject to technical changes
9 Warranty
ADE guarantees to rectify any material or manufacturing defects by way of repair or
replacement free of charge for a period of three years from the purchase date. At the time
of purchase, please get the retailer to fill in and stamp the guarantee card. In the case of
guarantee claims, please return the scales to your retailer including guarantee card and
stating the reasons for the claim.
CE conformity. This device is interferen ce-suppressed in
accordan ce with the app licable EU Direc tive 2004/108/EC
Note: Extreme electromagnetic influences, e.g. when operating radio communication
equipment next to the scales, can affect the displayed value. Once the interference has
been eliminated, the product will return to normal function. A resetting of the device may
be necessary.
7
Water makes up approx. 60% of men's body mass. The value for women is about 55%
(due to the higher percentage of body fat). Of this total amount of body water, approx.
two thirds are stored in the cells and is therefore called intracellular water. The remaining
third is extracellular water.
The normal range of the body mass index lies between 20 and 25 for men and between
19 and 24 for women. For persons in the second half of life, a body mass index of 26 is
still viewed as normal.
values are a little higher. When a woman is pregnant, there is no danger for the unborn
child. But due to larger water deposits during pregnancy, the values are distorted making
the measurement senseless.
ADE does not assume liability for damages or losses, caused by the body analysis scales,
or for claims of third parties. This product is solely intended for private use. It is not
designed for professional use in hospitals or medical facilities.
3 Putting into Service
Women
Age
10-16
17-39
40-55
56-85
Body fat
slim
< 18%
< 20%
< 23%
< 24%
normal
18-28%
20-32%
23-35%
24-36%
slightly overweight
29-35%
33-38%
36-41%
37-42%
Body water
overweight
> 35%
> 38%
> 41%
> 42%
normal
57-67%
47-57%
42-52%
37-47%
Safety information: This device is not to be used by persons (including children) with
limited physical, sensory or mental abilities or who are lacking experience and
understanding, unless they are supervised by persons, who are responsible for their safety
or have been instructed in the use of the device. It should be ensured that children do not
play with the device.
Not suitable for persons with electronic implants (cardiac pace
makers, etc.).
Place the scales on a flat and solid surface (tiles, parquet,
etc.). Incorrect measurements make occur on carpets.
Men
Age
10-16
17-39
40-55
56-85
Body fat
slim
< 10%
< 12%
< 13%
< 14%
normal
10-18%
12-20%
13-21%
14-22%
slightly overweight
19-23%
21-25%
22-26%
23-27%
Body water
overweight
> 23%
> 25%
> 26%
> 27%
Attention! There is a danger of slipping if the scales' surface is
wet or if feet are wet.
normal
58-72%
53-67%
47-61%
42-56%
Ensure that no objects fall onto the scales; otherwise, the
glass might break.
There are no general values for muscle mass.
Use only a damp cloth to clean the scales. Never use solvents
or abrasive cleaning agents. Do not submerge.
Preparation:
Open the lid of the battery compartment on the bottom of the scales and insert the
supplied batteries (4 x 1.5 V AAA). Please observe the correct polarity of the batteries
(+/-).
On the bottom of the scales, above the battery compartment, there is a small push button
"UNIT" to make country specific adjustments (kg = kilogram / lb = pound / st:lb = stone:
pound). Please ensure that the scales are set to the appropriate units of weight for you.
6
3
4 Programming / Entering personal data
Before initial use, you must enter and store your personal data such as gender (female or
male), age and height in the memory locations P0 - P9 (for up to 10 persons). The scales
have highly sensitive sensor buttons (Sensor Touch). The buttons are located below the
display. To enter personal data, use the buttons: SET (start / and memory button), ‚
(plus button),  (minus button) and follow the detailed steps:
1 Gently press the SET button. "P0" flashes in the display. To select the desired memory
location (P0 - P9), touch the  or ‚ button and save by pressing the SET button.
2 After you have selected the memory location (e.g. memory location P3), the gender
female), touch the  or ‚
icon flashes. To select the desired gender ( male or
button and save by pressing the SET button.
3 After you have selected your gender (e.g. male), the height flashes on the display
(default 170 cm). To enter your height, touch the  or ‚ button and save by pressing
the SET button.
1 Switch the scales on by touching the SET button. The display shows the personal data
of the last setting. If this is not your personal data, choose the memory location with
your saved personal data by pressing the  or ‚ button. Your personal data is
displayed. Confirm each set of data by pressing the SET button after which the scales
will return to "0.0 kg".
2 Then with bare feet, carefully step onto the scales' stainless steel strips (measuring
units) and stand still.
3 First your weight is displayed. After this, during the body analysis, the display flashes
twice. Keep standing still. After the measurement, the values are shown on the display
twice in succession as follows:
1 Your weight in kg
2 Your percentage of body fat in % and a subtitled assessment: Underfat / Healthy /
Overfat / Obese
3 Your body water in %
4 Your muscle mass in %
4 After you have entered your height, the age flashes on the display (default age 30). To
enter your age, touch the  or ‚ button and save by pressing the SET button.
5 Your bone mass in kg
After entering the all data, your selected values are displayed once more and the scales
return to "0.0 kg". The scales are now ready and you can conduct the body analysis.
Without any additional activity the scales switch off automatically after a few seconds.
Your personal data has been saved.
7 Your Basal Metabolic Rate in kcal
By touching the  or ‚ button within 2 seconds after the initial input, you can directly
enter the data of further persons, or you can repeat all the above mentioned steps to
make a new input.
5 Weighing function (only weight measuring)
1 Switch the scales on with the Tap-on function; to do so, briefly press the scales with
your foot. The display first shows "88:88" and then "0.0 kg". The scales are now
ready.
2 Stand in the centre of the scales. After the scales have stabilised, your weight is
displayed 3 times in succession and then for approx. 10 seconds continuously. After
that, the scales switch off automatically.
6 Body analysis
An analysis is only possible with bare feet. The personal data must be entered
beforehand (see page 4).
4
6 Your BMI (Body Mass Index)
After that, the scales switch off automatically.
The percentage of body fat shows the percentage of fat in relation to the total weight of a
body. There is no general recommendation for this value, since this depends significantly
on gender (due to the different physique) and age. Body fat is vital for the daily body
functions. It protects organs, cushions joints, regulates body temperature, stores vitamins
and acts as an energy storage for the body. With the exception of athletes, a body fat
percentage for women between 10% and 13% and for men between 2% and 5% is seen
as vital.
The percentage of body fat is not a clear indicator for health. A body weight and a
percentage of body fat which are too high are related to many diseases of civilisation such
as diabetes, cardiovascular diseases, etc. A lack of exercise and the wrong diet are the
most common causes for these diseases. There is a clear causal connection between
being overweight and a lack of exercise.
A significant part of the human body consists of water. This body water has a different
distribution throughout the body. Lean muscle tissue contains about 75% water, blood
approx. 83% water, body fat approx. 25% water and the bones have a water percentage
of about 22%.
5
Información lega l obligatoria sobre la elimina ción de la pila
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su
reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos
de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que
se vendan pilas de ese tipo.
Modelo Selina / BA 1407
Manual de instrucciones
Nota:
Encontrará estos símbolos en las pilas:
Li = la pila contiene litio
Al = la pila contiene álcali
Mn = la pila contiene manganeso
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al fina l de su vida útil
El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que
este producto no se debe tratar como residuo normal doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida dedicado al
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar
información sobre este aspecto, diríjase a su autoridad municipal
correspondiente, a las empresas municipales de tratamiento de
residuos o al establecimiento donde haya adquirido el producto.
Atentamente
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Justifican te de garan tía – Cobertura de 3 añ os para la báscula medidora corporal
• Remitente
• Razón de la reclamación
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Fecha de compra
Retorne este justificante y el comprobante de compra al establecimiento donde haya adquirido el aparato.
8
Operating Manual_N_BA1407_ES_140305_REV001
Índice
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
¿Cómo funciona la báscula medidora corporal?...Página 2
Condiciones de utilización ................................................Página 2
Puesta en funcionamiento ................................................Página 3
Programación /introducción de datos personales .............Página 4
Función de pesaje (solo medición de peso) .....................Página 4
Análisis corporal ......................................................................Página 5
Mensajes de error ..................................................................Página 7
Datos técnicos ........................................................................Página 7
Garantía .......................................................................................Página 7
1
Le agradecemos que haya decidido adquirir esta báscula medidora de grasa corporal,
un instrumento de alta calidad.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, le rogamos lea el presente manual
detenidamente y lo guarde en un lugar seguro para poder recurrir a él siempre que
necesite consultar alguna información.
7. Mensajes de error
"Err"
=
"LO"
=
"ErL"
=
"ErH"
=
1. ¿Cómo funciona la báscula medidora corporal?
Con esta báscula nueva y revolucionaria podrá conocer la composición orgánica de su
cuerpo con respecto al peso y a la proporción en porcentaje de grasa, agua, masa
muscular y masa ósea, y conocerá también su IMC (índice de masa corporal) y
metabolismo básico diario (energía necesaria), kcal. Primero deben introducirse una sola
vez los datos personales como sexo (masculino o femenino), altura y edad, y guardarlos
en los espacios personales de memoria. Después la medición es tan sencilla como
pesarse en una báscula normal y corriente. Solo tiene que seleccionar su tecla personal
de memoria, subirse a la báscula y, a los pocos segundos se mostrará el estado actual
de su cuerpo. Para la medición se utiliza un corriente eléctrica débil que mide la
resistencia. El agua, almacenada principalmente en los músculos, es muy buena
conductora. La grasa, por el contrario, bloquea el paso a la corriente. Teniendo en
cuenta la resistencia medida y los datos guardados en la memoria, la báscula medidora
corporal es capaz de calcular con gran exactitud la composición de su cuerpo.
2. Condiciones de utilización
La medición debe realizarse, siempre que sea posible, sin ropa y descalzo.
Como el cuerpo está sometido a variaciones y altibajos naturales (por ej. la pérdida de
hidratación al hacer deporte o después de estar en la sauna o la ingestión de alimentos
o bebidas), conviene mantener en las mediciones unas condiciones constantes para que
los valores sean comparables.
Hay que asegurarse de realizar la medición siempre a la misma hora del día. Por la
mañana nada más levantarse el agua no se ha difundido aún bien por todo el cuerpo.
Esto significa que la resistencia es relativamente elevada debida a la mala conductividad
(en ese momento) del cuerpo. A medida que nos movemos durante el día, el agua se va
repartiendo y la conductividad del cuerpo va aumentando, lo que conlleva a su vez que
se mide una mayor conductividad y, con ello, una proporción de grasa también más
baja. Por eso, para captar una modificación real de la composición del cuerpo es
importante medir siempre a la misma hora del día. La forma más sencilla de atenerse a
este principio es realizar la medición siempre por la mañana, un ¼ de hora después de
levantarse, siempre antes o después de ir al baño.
La potencia de la corrien te es mínima, pero no obstan te, las persona s con
marcapasos o con otro tipo de implan tes emisores de frecuenc ia tienen prohibido
utilizar la báscu la medidora corporal. En el caso de implantes como por ej. una placa
de titanio en la rodilla no hay peligro alguno. Pero también es cierto que los metales
conducen la corriente magníficamente, de modo que se muestran unos valores de grasa
corporal "demasiado buenos", es decir la proporción de grasa real es mayor que la que
indica la báscula. Las tendencias se pueden reconocer igual de bien que en los demás
2
Indicación de sobrecarga – Se ha excedido la capacidad máxima de la
báscula de 180 kg. Retire inmediatamente la carga de la báscula,
porque en caso contrario la célula de carga podría llegar a dañarse.
O: Operación fallida de pesaje o medición. Cuando, por ejemplo, la
báscula no está colocada en una posición estable o usted no
permanece inmóvil sobre la plataforma de pesaje.
Las pilas están agotadas. Sustituya las pilas por otras nuevas del tipo
previsto para su báscula (1,5 V AAA).
Porcentaje de grasa demasiado bajo – No se puede visualizar un valor
menor del 5 %.
Porcentaje de grasa demasiado elevado – No se puede visualizar un
valor mayor del 50 %.
8. Datos técnicos
Capacidad de carga x división:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Esp. de memoria p. pers.:
Indicación de edad:
Indicación de altura:
Dimensiones:
Pilas:
180 kg como máx. x 100 g
Proporción de grasa corporal: 0,1 %
Proporción de agua corporal: 0,1 %
Proporción de masa muscular: 0,1 %
Masa ósea: 100 g
10
10 - 80 años
100 - 240 cm
aprox. 330 mm x 320 mm x 25 mm
4 unidades AAA de1,5 V (incluidas en el suministro)
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
9. Garantía
ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de
los desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la reparación o el
cambio del producto. En el momento de la compra, solicite al vendedor que cumplimente
el justificante de garantía y le ponga su sello. Si tiene que recurrir a la prestación de
garantía, deberá llevarle la báscula con el justificante de garantía al vendedor, indicándole
la razón de la reclamación.
Conformidad CE. Este aparato es resisten te a las interferencias
según la Directiva comun itaria vigen te 2004/108/CE.
Nota: Cuando la báscula está sometida a influencias electromagnéticas extremas, por
ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el valor
visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el producto se
puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que volver a
conectarlo.
7
Una parte esencial del cuerpo humano está constituida por agua. Este agua orgánica no
está distribuida de forma homogénea en el cuerpo. El músculo exento de grasa tiene en
torno a un 75 % de agua, la sangre es agua en un 83 % más o menos, la grasa contiene
aprox. un 25 % de agua y la proporción de agua de los huesos ronda el 22 %.
En los hombres, aproximadamente un 60 % de su masa corporal es agua. En las
mujeres, este valor ronda el 55 % (debido a su mayor proporción de grasa corporal). En
torno a dos tercios de todo este agua orgánica se encuentra en las células y por eso se
denomina agua intracelular. El otro tercio es agua extracelular.
En hombres, el índice de masa corporal suele situarse, en su margen normal, entre 20 y
25. Las mujeres tienen un IMC normal entre 19 y 24. Para las personas ya maduras, un
índice IMC de hasta 26 se considera aún dentro de lo normal.
casos sin implantes. En las mujeres, las influencias de la menstruación pueden repercutir
en el resultado de la medición, porque los cambios hormonales afectan al balance de
agua en el cuerpo. Si el cuerpo almacena mucha agua, los valores de grasa resultan
menores y cuando la proporción de agua disminuye, aumenta algo la de grasa. En las
mujeres embarazadas, la medición no supone ningún peligro para el hijo que llevan en su
seno. Pero durante el embarazo, los valores están tan distorsionados por la acumulación
de agua que la medición no da ningún resultado significativo.
La empresa ADE no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños o las pérdidas
causados por la báscula medidora corporal, ni puede tampoco aceptar ningún tipo de
reclamación de terceros. Este producto está previsto única y exclusivamente para un uso
particular. No está diseñado para una utilización profesional en hospitales o en
establecimientos sanitarios.
3. Puesta en funcionamiento
Las mujeres
Edad
10-16
17-39
40-55
56-85
complexión
delgada
< 18 %
< 20 %
< 23 %
< 24 %
Grasa corporal
ligero
normal
sobrepeso
18-28 %
29-35 %
20-32 %
33-38 %
23-35 %
36-41 %
24-36 %
37-42 %
Agua corporal
sobrepeso
> 35 %
> 38 %
> 41 %
> 42 %
normal
57-67 %
47-57 %
42-52 %
37-47 %
Indicacione s de seguridad: Este aparato no está destinado a personas (incluyendo a los
niños) con restricciones en sus capacidades físicas, mentales o de percepción o que
carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a no ser que estén bajo la
supervisión de personas responsables de seguridad o que les instruyan en el uso del
dispositivo. Hay que poner los medios necesarios para que los niños no jueguen con el
aparato.
No es apto para las personas con implantes electrónicos
(marcapasos, etc.).
Coloque la báscula sobre una base plana y dura (como por ej.,
pavimento de baldosas, parqué, etc.). Sobre moqueta se pueden
producir mediciones erróneas.
Hombres
Edad
10-16
17-39
40-55
56-85
complexión
delgada
< 10 %
< 12 %
< 13 %
< 14 %
Grasa corporal
ligero
normal
sobrepeso
10-18 %
19-23 %
12-20 %
21-25 %
13-21 %
22-26 %
14-22 %
23-27 %
Agua corporal
sobrepeso
> 23 %
> 25 %
> 26 %
> 27 %
normal
58-72 %
53-67 %
47-61 %
42-56 %
¡Atención! Hay peligro de escurrirse si la superficie de la báscula
está mojada o se sube a ella con los pies mojados.
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la báscula porque
en ese caso podría romperse el cristal.
No hay ningún valor orientativo para la masa muscular.
Limpie la báscula simplemente con un paño húmedo. No utilice
productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el aparato en
agua.
Preparac ión:
Abra la tapa del compartimento de la batería situada en la parte inferior de la báscula e
inserte las pilas incluidas (4 x 1,5 V AAA). Asegúrese de que los polos (+/-) de las pilas
estén colocados correctamente.
6
3
En la parte de abajo de la báscula, encima del compartimento de las pilas, se encuentra
un pequeño pulsador UNIT para ajustar la unidad de peso nacional específica (kg =
kilogramos / lb = libras / st = stone / st: lb = stone: libras). Asegúrese de que la báscula
tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso.
6. Análisis corporal
4. Programación / introducción de los datos personales
1. Conecte la báscula tocando con el botón SET. En la pantalla aparecen primero los
datos personales de la última configuración. Si estos no fueran sus datos personales,
seleccione con la tecla  o ‚ el puesto de memoria en el que ha guardado sus datos
personales. Se muestran sus datos personales. Confírmelos tocando la tecla SET.
Después, la báscula vuelve a ponerse a "0,0 kg".
Antes de la primera utilización tiene que indicar y guardar sus datos personales como
sexo (femenino o masculino), edad y altura en los espacios de memoria P0 - P9 (para 10
personas como máximo). La báscula dispone de teclas de sensor de alta sensibilidad
(sensor táctil). Las teclas táctiles están situadas debajo de la pantalla. Para introducir los
datos personales utilice las teclas: SET (tecla de conexión y de memoria), ‚ (tecla de
más),  (tecla de menos) y siga las indicaciones de cada punto:
1. Toque ligeramente la tecla SET. "P0" parpadea en el indicador. Para seleccionar el
espacio de memoria deseado (P0 - P9), toque la tecla , o bien ‚ y guarde luego la
entrada tocando la tecla SET.
2. Una vez que haya elegido el puesto de memoria (por ej. el P3), se ilumina
intermitentemente el símbolo del género. Para seleccionar el genero deseado
( masculino o femenino), toque la tecla  o bien ‚ y guarde luego la entrada con
la tecla SET.
3. Después de seleccionar el sexo (p. ej.
Hombre), en la pantalla se visualiza
intermitentemente la indicación de la altura (valor predefinido 170 cm). Para indicar su
altura, toque la tecla  o bien ‚ y guarde luego el dato tocando la tecla SET.
4. Después de introducir la altura, en la pantalla se visualiza intermitentemente la
indicación de la edad (valor predefinido age 30). Para indicar su edad, toque la tecla 
o bien ‚ y guarde luego el dato tocando la tecla SET.
Cuando haya acabado de introducir los datos, en la pantalla se vuelven a mostrar los
valores que ha introducido y la báscula vuelve a "0,0 kg". La báscula está ahora lista
para usarla y ya puede emprender su análisis corporal. Si no se realiza ninguna otra
actividad, la báscula se desconectará automáticamente transcurridos unos segundos.
Sus datos personales quedan almacenados en memoria.
Si en un intervalo de 2 segundos después de introducir los primeros datos toca la tecla
 o ‚, puede seguir inmediatamente introduciendo los datos de otras personas o, para
comenzar una nueva introducción de datos, repita desde el principio los pasos citados
arriba.
5. Función de pesaje (solo medición de peso)
1. Conecte la báscula con el pie con la función tap-on. Solo tiene que presionar
brevemente con el pie sobre la báscula. En la pantalla aparece primero la indicación
"88:88" luego "0,0 kg". La báscula está lista para su uso.
2. Colóquese en el centro de la báscula. Una vez que la báscula se haya estabilizado,
aparecerá su peso tres veces sucesivamente y después durante unos 10 segundos
de forma estable. Después la báscula se desconecta automáticamente.
4
El análisis solo se puede hacer descalzo. Previamente deben haberse indicado los datos
personales (véase la página 4).
2. Pise con cuidado y descalzo las tiras de acero inoxidable a derecha e izquierda
(unidades de medición) de la báscula y quédese luego quieto.
3. Primero se visualizará su peso. Después, mientras se lleva a cabo el análisis corporal, la
indicación parpadea 2 veces. Permanezca sin moverse. Una vez concluida la medición,
la báscula mostrará 2 veces seguidas los valores medidos en la pantalla como se
muestra a continuación:
1. Su peso corporal en kg
2. Su proporción de grasa corporal en porcentaje y una leyenda a modo de valoración:
Underfat = muy poca grasa corporal / Healthy = sano / Overfat = demasiada grasa /
Obese = obeso
3. Su agua corporal en %
4. Su masa muscular en %
5. Su peso de masa ósea en kg
6. BMI (Índice de masa corporal)
7. Su metabolismo base en kcal
Después la báscula se desconecta automáticamente.
La proporción de grasa corporal indica el porcentaje de grasa en el peso total del cuerpo.
No hay ninguna recomendación general con respecto a este valor, porque depende en
alto grado del sexo (debido a la distinta constitución física) y de la edad. La grasa corporal
cumple un papel vital en el funcionamiento equilibrado del cuerpo. Protege los órganos,
sirve de amortiguador en las articulaciones, regula la temperatura corporal, almacena
vitaminas y sirve de reserva de energía para el cuerpo. Para las mujeres se considera que
la proporción de grasa corporal mínima imprescindible oscila entre el 10 % y el 13 % y en
los hombres, el valor mínimo vital se encuentra entre el 2 % y el 5 % con excepción de los
deportistas profesionales.
La proporción de grasa corporal no es un indicador inequívoco del estado de salud. Un
peso corporal excesivo y una proporción de grasa demasiado elevada están relacionados
con la aparición de muchas enfermedades de nuestra época como son la diabetes, las
enfermedades del corazón y aparato circulatorio, etc. La falta de actividad física y una
alimentación inadecuada son, con frecuencia, los factores desencadenantes de estos
padecimientos. Hay una relación clara de causa y efecto entre la obesidad y el
sedentarismo excesivo.
5
Obli gation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes tenu par la loi, de remettre les piles usagées. Vous pouvez
utili ser le centre de collecte public de votre commune, ou les remettre partout où les piles
du modèle concerné sont vendues.
Importan t :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
Modèle Selina / BA 1407
Mode d'emploi
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Gestion des déc hets d'équipemen ts élec trique s et élec tronique s
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit
être remis à un centre de collecte pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus
d'informations dans votre commune, les structures communales de
collecte ou le magasin, dans lequel vous avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Coupon de garan tie – 3 an s sur la balance d'analyse corporell e
• Expéditeur
• Motif de réclamation
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Date d'achat
Veuill ez renvoyer ce coupon avec la preuve d'achat à votre revendeur spéciali sé.
8
Operating Manual_N_BA1407_FR_140305_REV001
Sommaire
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ?. Page 2
2. Conditions d'utili sation .................................................................. Page 2
3. Mise en service .................................................................................. Page 3
4. Programmation / Enregistrement de données personnelles............. Page 4
5. Fonction pesage (seulement mesure du poids)................................ Page 4
6. Analyse corporelle ........................................................................... Page 5
7. Messages d'erreur ......................................................................... Page 7
8. Caractéristiques techniques ..................................................... Page 7
9. Garantie ................................................................................................ Page 7
1
Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de cette balance d'analyse corporelle de
très grande qualité.
Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la première mise en service et
conservez-la soigneusement, afin que ces informations soient toujours à votre
disposition en cas de besoin.
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporell e ?
Cette nouvelle balance révolutionnaire donne des informations sur votre composition
corporelle à savoir votre poids, votre proportion en % de masse graisseuse, de teneur en
eau, de masse musculaire, votre masse osseuse en kg, votre IMC (Indice de Masse
Corporelle) et votre besoin quotidien en calories en kCal. Vous devez entrer tout d'abord
vos données personnelles telles que sexe (homme ou femme), taille et âge dans des
emplacements mémoire prévus à cet effet. Ensuite, la mesure est aussi simple que la
pesée sur une balance tout à fait normale. Il ne vous reste plus qu'à sélectionner votre
touche de mémorisation personnelle, de vous placer sur la balance et en quelques
secondes, votre statut corporel s'affiche. Un faible courant électrique qui mesure la
résistance, est utili sé pour la mesure. L'eau stockée principalement dans les muscles est
un bon conducteur ; en revanche, la graisse bloque. La balance d'analyse corporelle
peut parfaitement calculer votre composition corporelle en fonction de la résistance
électrique mesurée et des données stockées.
2. Conditions d'utili sation
La mesure doit, si possible, s'effectuer dévêtu et toujours pieds nus.
Étant donné que le corps est soumis à des fluctuations naturelles (par la déshydratation
lors du sport ou après un sauna, l'apport de denrées alimentaires, ou de liquide par ex.),
il s'agit, lors de la mesure, de respecter si possible, des conditions constantes pour
rendre les valeurs comparables.
Veillez à ce que la mesure s'effectue toujours à la même heure de la journée. Le matin,
tout de suite après le lever, l'eau ne s'est pas encore répartie dans tout le corps. Cela
signifie que la résistance, en raison de la mauvaise conductivité à ce moment encore
dans le corps, est relativement élevée. Avec l'augmentation des mouvements en cours
de journée, l'eau se répartit, la conductivité du corps augmente, alors que la résistance,
et donc aussi le taux de graisse sont moins élevés. Afin de déceler une modification
effective dans la composition du corps, il est donc important de se peser toujours à la
même heure. Le plus simple est d'effectuer toujours la mesure le matin, ¼ d'heure après
le lever, soit toujours avant ou après le passage aux toilettes.
Malgré la puissan ce électrique minimale, les personne s portan t des pacemakers ou
d'au tres implan ts à émission de fréquen ces, ne doiven t pas utili ser ce tte balan ce
d'analyse corporell e ! Pour des prothèses comme, par exemple, une plaque de titane
dans le genou, il n'existe aucun risque. Cependant, les métaux sont de très bons
conducteurs de courant, ce qui entraîne des valeurs de masse graisseuse corporelle
"embellies", c'est-à-dire que la proportion réelle de matières grasses est plus élevée que
2
7. Messages d'erreur
"Err"
=
"LO"
=
"ErL"
=
"ErH"
=
Indicateur de surcharge - La capacité maximale de la balance de
180 kg a été dépassée. Enlevez immédiatement la charge de la
balance, autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé.
ou : Erreur de pesée / de mesure - Lorsque la balance, par exemple,
n'est pas stable, ou si vous n'êtes pas immobile sur la plate-forme de
pesage.
Batterie vide - Veuillez remplacer les piles avec le type prévu pour votre
balance (1,5 V AAA).
Taux de graisse en % trop bas - Un taux inférieur à 5 % ne peut être
indiqué.
Taux de graisse en % trop élevé - Un taux supérieur à 50 % ne peut
être indiqué.
8. Caractéristiques techniques
Portée x Graduation :
Max. 180 kg x 100 g
Résolution d'affichage :
Masse graisseuse corporelle : 0,1 %
Résolution d'affichage :
Proportion de masse d'eau : 0,1 %
Résolution d'affichage :
Proportion de masse musculaire : 0,1 %
Résolution d'affichage :
Masse osseuse : 100 g
Emplacements de mémoires personnelles : 10
Saisie de l'âge :
10 - 80 ans
Saisie de la taille :
100 - 240 cm
Dimensions :
env. 330 mm x 320 mm x 25 mm
Piles :
4 x 1.5 V AAA (comprises dans la livraison)
Sous réserve de modifications techniques
9. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat,
vice de fabrication par réparation ou par échange. Lors
votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y
garantie, veuillez remettre la balance à votre revendeur,
indiquant le motif de réclamation.
le produit contre tout défaut ou
de l'achat, veuillez demander à
apposer un tampon. En cas de
avec le coupon de garantie, en
Conformité CE. Cet appareil est déparasité contre les
interféren ces radioélec trique s conformémen t à la
Directive Européenn e en vigueu r 2004/108/CE
Important : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en cas
d'utili sation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiquée peut être
influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau utili sé de
manière conforme; une remise en marche peut s'avérer nécessaire.
7
contient environ 75 % d'eau, le sang, environ 83 %, la masse graisseuse du corps,
environ 25 % et les os ont une teneur en eau d'environ 22 %.
Chez les hommes, environ 60 % de la masse corporelle se compose d'eau. Chez les
femmes, cette valeur se situe à environ 55 % (en raison d'une proportion plus élevée de
masse graisseuse corporelle). Sur ce total de masse d'eau corporelle, environ les deux
tiers sont stockés dans les cellules, d'où l'appellation d'eau intracellulaire. L'autre tiers
est de l'eau extracellulaire.
Chez les hommes, l'indice de masse corporelle se situe normalement entre 20 et 25,
chez les femmes entre 19 et 24. Chez les personnes se trouvant dans la deuxième
moitié de leur vie, on tolère encore un indice de masse corporelle allant jusqu'à 26.
celle affichée par la balance. Cependant les tendances restent les mêmes. Chez les
femmes, les influences périodiques ont des répercussions sur le résultat de la mesure, car
les fluctuations hormonales influent sur l'équilibre hydrique dans le corps. Si la teneur en
eau est importante, les valeurs correspondant à la masse graisseuse sont un peu plus
faibles et vice-versa. Chez les femmes enceintes, il n'y a aucun risque pour l'enfant à
naître. Cependant, les valeurs sont tellement altérées par la rétention d'eau pendant la
grossesse que la mesure n'a pas de sens.
La société ADE décline toute responsabili té en cas de dommages ou de perte causés par
la balance d'analyse corporelle et n'accepte aucune réclamation de tiers. Ce produit est
exclusivement destiné à l'usage privé. Il n'est pas conçu pour une utili sation
professionnelle dans des hôpitaux ou des services médicaux.
3. Mise en service
Femm es
Âge
10-16
17-39
40-55
56-85
Masse graisseuse corporelle
mince
< 18 %
< 20 %
< 23 %
< 24 %
normal
18-28 %
20-32 %
23-35 %
24-36 %
léger surpoids
29-35 %
33-38 %
36-41 %
37-42 %
Masse d'eau
surpoids
> 35 %
> 38 %
> 41 %
> 42 %
normal
57-67 %
47-57 %
42-52 %
37-47 %
Précau tions à pren dre : L'utili sation conforme de cet appareil n'est pas pour des
personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant d'expérience et de connaissance, excepté si elles sont assistées
par des personnes responsables de leur sécurité, ou si on leur a montré comment utili ser
l'appareil. Il faut s'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Non adapté pour des personnes avec des
électroniques (pacemaker, etc.).
Placez la balance sur une surface plane et stable (carrelage,
parquet, etc.). Des erreurs de mesure peuvent survenir sur la
moquette.
Homm es
Âge
10-16
17-39
40-55
56-85
Masse graisseuse corporelle
mince
< 10 %
< 12 %
< 13 %
< 14 %
normal
10-18 %
12-20 %
13-21 %
14-22 %
léger surpoids
19-23 %
21-25 %
22-26 %
23-27 %
Masse d'eau
surpoids
> 23 %
> 25 %
> 26 %
> 27 %
implants
normal
58-72 %
53-67 %
47-61 %
42-56 %
Attention ! Il y a risque de dérapage si la surface de la balance
est humide ou est utili sée avec les pieds mouillés.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance,
autrement le verre pourrait se briser.
Il n'y a pas de valeur de référence générale pour la masse musculaire.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide.
N'utilisez aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger
dans l'eau.
Préparation :
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos de la balance et mettez-y les piles
fournies (4 x AAA). Veillez à respecter la polarité correcte des piles ( +/- ).
En dessous de la balance, au-dessus du compartiment à piles, il y a un petit boutonpoussoir noir "UNIT" pour un réglage spécifique à chaque pays (kg = kilogramme / lb =
6
3
pound / st: lb = stone: pound). Veill ez à ce que la balance soit réglée sur l'unité de poids
désirée.
4. Programmation / Enregistrement de données personnelles
Avant la première utili sation, vous devez enregistrer vos données personnelles telles que
sexe (homme ou femme) taille et âge dans les mémoires P0 - P9 (prévues jusqu'à 10
personnes) et les sauvegarder. La balance est dotée de touches à effleurement tactile
ultrasensibles (Sensor Touch). Les touches se trouvent au-dessous de l'écran. Pour
enregistrer les données personnelles, utili sez les touches : SET (touche de mise en
marche / et touche mémoire), ‚ (touche plus),  (touche moins) et suivez les différents
points:
1. Effleurez légèrement la touche SET. "P0" clignote à l'écran. Afin de sélectionner
l'emplacement mémoire souhaité (de P0 à P9), effleurez la touche  ou ‚ et
sauvegardez ensuite au moyen de la touche SET.
2. Après avoir sélectionné l'emplacement de la mémoire (par ex. mémoire P3), le
symbole correspondant au choix du sexe se met à clignoter. Afin de sélectionner le
femme) souhaité, effleurez la touche  ou ‚ et sauvegardez
sexe ( homme ou
ensuite avec la touche SET.
3. Après avoir indiqué votre sexe (par ex. homme), vous apercevrez l'indication pour la
taill e (présélection 170 cm) qui clignote à l'écran. Afin de saisir votre taill e, effleurez la
touche  ou ‚ et sauvegardez ensuite avec la touche SET.
4. Après saisie de la taille, c'est l'indication pour l'âge (présélection age 30) qui clignote à
l'écran. Afin de saisir votre âge, appuyez sur la touche  ou ‚ et sauvegardez ensuite
avec la touche SET.
Lorsque vous avez terminé la saisie, toutes les valeurs enregistrées défilent encore une
fois à l'écran et la balance retourne ensuite sur "0,0 kg". La balance est maintenant prête
à fonctionner et vous pouvez procéder à l'analyse corporelle. Sans autre sollicitation, la
balance s'éteindra automatiquement après quelques secondes. Vos données
personnelles sont sauvegardées.
Si vous effleurez moins de 2 secondes après la première saisie la touche  ou ‚, vous
pourrez entrer immédiatement les données d'autres personnes ou recommencer une
nouvelle saisie pour toutes les étapes décrites précédemment.
5. Fonction pesage (seulement mesure du poids)
1. Veuillez mettre la balance en marche avec le pied au moyen de la fonction Tap-on, en
appuyant brièvement avec le pied sur la balance. L'écran affiche d'abord "88:88" et
ensuite "0,0 kg". La balance est maintenant prête à l'emploi.
2. Placez-vous au mili eu de la balance. Après stabili sation de la balance, votre poids
s'affichera trois fois consécutivement et restera encore pendant 10 secondes à
l'écran. La balance s'éteint ensuite automatiquement.
4
6. Analyse corporelle
L'analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été
saisies au préalable (voir page 4).
1. Veuillez mettre la balance en marche en effleurant la touche SET. S'afficheront tout
d'abord à l'écran les données personnelles du dernier réglage. S'il ne s'agit pas de vos
données personnelles, choisissez l'emplacement de mémoire sous lequel vous les avez
sauvegardées au moyen de la touche  ou ‚. Vos données personnelles seront
affichées. Confirmez chaque fois ces données en appuyant sur la touche SET, puis la
balance se remettra à "0,0 kg".
2. Montez maintenant prudemment, pieds nus, de chaque côté des bandes en acier fin de
la balance (unités de mesure) et restez immobile.
3. Votre poids s'affiche en premier. Ensuite, pendant que l'analyse corporelle sera
effectuée, l'écran clignotera deux fois. Restez immobile. Après la pesée, les valeurs
mesurées apparaissent 2 fois à l'écran l'une après l'autre de la façon suivante :
1. Votre poids en kg
2. Votre pourcentage de masse graisseuse corporelle et en sous-titre une évaluation :
Underfat = masse graisseuse trop faible / Healthy = en bonne santé /
Overfat = masse graisseuse trop élevée / Obese = obèse
3. Votre masse d'eau en %
4. Votre masse musculaire en %
5. Votre masse osseuse en kg
6. BMI (Indice de Masse Corporelle)
7. Votre métabolisme de base en kcal
La balance s'éteindra ensuite automatiquement.
La proportion de masse graisseuse donne le pourcentage de graisse par rapport au poids
total du corps. Il n'y a pas de recommandation globale pour cette valeur, étant donné que
cela dépend considérablement du sexe (en raison de la constitution différente du corps) et
de l'âge. La graisse corporelle est vitale pour les fonctions quotidiennes du corps. Elle
protège les organes, matelasse les articulations, règle la température du corps, stocke les
vitamines et sert de réservoir d'énergie au corps. Une proportion de masse graisseuse se
situant entre 10 % et 13 % chez les femmes et entre 2 % et 5 % chez les hommes, à
l'exception des athlètes de compétition, est considérée comme vitale.
La proportion de masse graisseuse corporelle n'est pas un indicateur unique pour la
santé. Il existe une relation entre l'apparition de nombreuses maladies de civili sation
comme le diabète, les maladies cardiovasculaires, etc. et un poids corporel trop important
ainsi qu'une proportion de masse graisseuse corporelle trop élevée. Le manque
d'exercice et une mauvaise alimentation sont souvent les déclencheurs de ces maladies. Il
y a un lien de causalité net entre l'obésité et le manque d'exercice.
Une partie importante du corps humain est composée d'eau. Cette masse d'eau
corporelle est répartie différemment dans tout le corps. Le tissu musculaire maigre
5
Obb ligo legale sullo smaltimen to delle batterie
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a
restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate presso i centri di
raccolta pubblici del comune di residenza oppure in tutti i negozi dove vengono vendute
batterie di questo tipo.
Modello Selina / BA 1407
Istruzioni per l'uso
Avverten za
Questi simboli sono riportati sulle batterie:
Li = batteria contenente litio
Al = batteria contenente alcali
Mn = batteria contenente manganese
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Smaltimen to di apparecch i elettrici ed elettronici usati
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l'attenzione sul
fatto che questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici, ma deve essere consegnato a un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro comune, le
aziende di smaltimento comunali oppure il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
Cordiali saluti
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Certificato di garan zia - 3 ann i sulla bilanc ia per l'ana lisi corporea
• Mittente
• Motivo del reclamo
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Data di acquisto
In caso di reclamo, vi preghiamo di restituire questo certificato insieme allo scontrino fiscale al vostro rivenditore.
8
Operating Manual_N_BA1407_IT_140305_REV001
Indice
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Come funziona la bilancia per l'analisi corporea? .... Pagina 2
Condizioni d'impiego .............................................................. Pagina 2
Messa in funzione ..................................................................... Pagina 3
Programmazione / Inserimento dei dati personali .............. Pagina 4
Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso) ............. Pagina 4
Analisi corporea ......................................................................... Pagina 5
Messaggi di guasto ................................................................. Pagina 7
Dati tecnici .................................................................................... Pagina 7
Garanzia ........................................................................................ Pagina 7
1
Vi ringraziamo per aver scelto questa bilancia per l'analisi corporea di alto pregio.
7. Messaggi di guasto
Prima di inaugurare l'uso del prodotto, vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale per l'uso e di conservarlo accuratamente, in modo che possa essere facilmente
consultato quando necessario.
"Err"
=
"LO"
=
"ErL"
=
"ErH"
=
1. Come funziona la bilancia per l'analisi corporea?
Questa nuova e rivoluzionaria bilancia è in grado di fornirle informazioni sulla sua
composizione corporea dal punto di vista del peso e delle percentuali di grasso corporeo
%, acqua corporea %, massa muscolare %, massa ossea kg, IMC (indice di massa
corporea), nonché informazioni sul suo metabolismo basale (fabbisogno quotidiano di
energia) KCal. Prima di utilizzare la bilancia, è necessario inserire "una-tantum" in una
delle memorie individuali i dati personali come sesso (maschile o femminile), statura ed
età. Successivamente, la sua composizione corporea verrà analizzata in modo molto
semplice, esattamente come quando ci si pesa su una bilancia tradizionale. Deve infatti
solo più selezionare il tasto della sua memoria individuale e salire sulla bilancia: entro
pochi secondi riceverà un'analisi dettagliata delle sue condizioni attuali. Per la
misurazione, viene trasmessa sul corpo un'innocua scarica elettrica che misura la
resistenza. L'acqua, presente soprattutto nella muscolatura, è un buon conduttore, il
grasso no. Analizzando la resistenza e tenendo conto dei dati personali memorizzati, la
bilancia per l'analisi corporea è in grado di calcolare con molta precisione la sua
composizione corporea.
2. Condizioni d'impiego
Se possibile, pesarsi senza vestiti e sempre a piedi nudi.
Dal momento che il corpo è soggetto a variazioni naturali (p.es. in caso di disidratazione
durante la pratica di sport o dopo essere stati in una sauna, dopo aver assunto cibi o
bevande), durante la misurazione occorre mantenere condizioni possibilmente costanti,
in modo da poter confrontare i valori rilevati.
Pesarsi sempre alla stessa ora del giorno. Al mattino, appena svegli, l'acqua non si è
ancora distribuita bene in tutto il corpo. Ciò significa che il corpo conduce meno
elettricità e la resistenza è relativamente alta. Con il nostro progressivo movimento
durante il giorno, l'acqua si distribuisce, la conducibilità del corpo aumenta e la
resistenza e quindi la percentuale di grasso diminuiscono. Per poter determinare
l'effettivo cambiamento della composizione corporea, è quindi importante misurarsi
sempre alla stessa ora del giorno. Il modo più facile per rispettare questa condizione è
quella di pesarsi al mattino, ¼ d'ora dopo essersi svegliati, sempre prima o sempre dopo
essere andati di corpo.
Nonostan te l'inn ocu ità della corren te, la bilancia per l'ana lisi corporea non può
essere utilizzata da portatori di pacemaker o altri impian ti corporei che trasmettono
frequenze! Con impianti come p.es. una placca di titanio nel ginocchio non sussiste
alcun pericolo. Siccome però il metallo è un ottimo conduttore, i valori relativi al grasso
corporeo vengono "alleggeriti", ovvero la percentuale di grasso è più alta di quella
2
Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 180 kg
della bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per
evitare di danneggiare la cella di carico.
Oppure: Processo di pesatura/analisi difettoso: se p.es. la bilancia non
è stabile o se la persona che si sta pesando non rimane tranquilla.
Batterie esaurite: sostituire le batterie con batterie dello stesso tipo (1,5
V AAA).
Percentuale di grasso % troppo bassa – Impossibile visualizzare valori
inferiori al 5 %.
Percentuale di grasso % troppo alta – Impossibile visualizzare valori
superiori al 50 %.
8. Dati tecnici
Portata x divisione:
Precisione del display:
Precisione del display:
Precisione del display:
Precisione del display:
Memorie individuali:
Età impostabile:
Statura impostabile:
Dimensioni:
Batterie:
max. 180 kg x 100 g
Percentuale di grasso corporeo: 0,1 %
Percentuale di acqua corporea: 0,1 %
Percentuale di massa muscolare: 0,1 %
Massa ossea: 100 g
10
10 - 80 anni
100 - 240 cm
circa 330 mm x 320 mm x 25 mm
4 x 1,5 V AAA (in dotazione)
Con riserva di modifiche tecniche
9. Garanzia
Per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, ADE garantisce l'eliminazione
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di
fabbricazione. All'atto dell'acquisto vi preghiamo di far compilare e timbrare il certificato di
garanzia dal rivenditore. In caso di reclamo, restituire la bilancia insieme al certificato di
garanzia al vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo.
Conformità CE Il presen te apparecch io è sche rmato sec ondo la
direttiva 2004/108/CE in vigore
Avvertenza In presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da un
apparecchio radio che funziona nelle immediate vicinanze della bilancia, è possibile
provocare un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi elettromagnetici il
prodotto è di nuovo utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo una riaccensione.
7
La maggior parte del corpo umano è costituita da acqua. Questa acqua corporea è
distribuita in maniera diversa in tutto il corpo. Un tessuto muscolare magro contiene circa
il 75 % di acqua, il sangue ne contiene l'83 %, il grasso corporeo circa il 25 % e le ossa
circa il 22 %.
Negli uomini, circa il 60 % della massa corporea è costituita da acqua, nelle donne circa
il 55 % (a causa di una maggiore percentuale di grasso corporeo). Di tutta questa acqua
corporea, circa i due terzi si trovano nelle cellule (acqua intracellulare). L'altro terzo è
chiamato acqua extracellulare.
Negli uomini, un indice di massa corporea normale si colloca tra 20 e 25, nelle donne tra
19 e 24. Nelle persone di terza età, viene considerato normale un indice di massa
corporea sino a 26.
Donn e
Età
Grasso corporeo
Acqua corporea
Costituzione Costituzione
Leggero
Costituzione
magra
normale
sovrappeso Sovrappeso
normale
10-16
< 18 %
18-28 %
29-35 %
> 35 %
57-67 %
17-39
< 20 %
20-32 %
33-38 %
> 38 %
47-57 %
40-55
< 23 %
23-35 %
36-41 %
> 41 %
42-52 %
56-85
< 24 %
24-36 %
37-42 %
> 42 %
37-47 %
indicata dalla bilancia. Le tendenze possono comunque essere stabilite. Il ciclo mensile
delle donne influisce sul risultato della misurazione, perché le oscillazioni ormonali
condizionano il bilancio idrico nel corpo. Quando nel corpo è presente molta acqua, i
valori dei grassi saranno inferiori e viceversa. Durante la gravidanza non sussiste alcun
pericolo per il nascituro. A causa del maggiore accumulo di acqua che si registra durante
la gravidanza, i risultati subiscono però forti alterazioni, tanto da essere inaccettabili.
La ditta ADE non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite derivanti dall'uso
della bilancia per l'analisi corporea, né per rivendicazioni da parte di soggetti terzi. Questo
prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato. Questo prodotto non è indicato per
l'uso professionale in ospedali o strutture sanitarie.
3. Messa in funzione
Avverten ze di sicu rezza: L'utilizzo regolamentare di questo apparecchio non è indicato
per persone (bambini inclusi) con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate o prive di
esperienza/conoscenze, a meno che non vengano assistite o istruite sull'uso
dell'apparecchio dalle persone incaricate della loro sicurezza. Tenere l'apparecchio fuori
dalla portata dei bambini.
Non utilizzabile da soggetti con impianti corporei elettronici
(pacemaker, ecc.).
Posizionare la bilancia su una superficie piana e robusta
(piastrelle, parquet, ecc.). Se la bilancia viene posizionata sulla
moquette o su un tappeto, possono verificarsi errori di
misurazione.
Uomini
Età
Grasso corporeo
Acqua corporea
Costituzione Costituzione
Leggero
Costituzione
magra
normale
sovrappeso Sovrappeso
normale
10-16
< 10 %
10-18 %
19-23 %
> 23 %
58-72 %
17-39
< 12 %
12-20 %
21-25 %
> 25 %
53-67 %
40-55
< 13 %
13-21 %
22-26 %
> 26 %
47-61 %
56-85
< 14 %
14-22 %
23-27 %
> 27 %
42-56 %
Attenzione! Pericolo di scivolare con piatto o piedi bagnati.
Evitare la caduta di oggetti sulla bilancia, altrimenti il vetro
potrebbe frantumarsi.
Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l'uso di
prodotti solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in
acqua.
Per la massa muscolare non esistono valori indicativi generali.
Preparativi:
Aprire il coperchio del vano batterie nella parte inferiore della bilancia e inserire le batterie
in dotazione (4 x AAA da 1,5 V). Rispettare la corretta polarità delle batterie (+/-).
6
3
Nella parte inferiore della bilancia, sopra al vano batterie, si trova un piccolo pulsante
"UNIT" per l'impostazione dell'unità di misura (kg = chilogrammi / lb = libbre / st: lb = stone:
libbre). Accertarsi che l'unità di misura della bilancia sia correttamente impostata.
4. Programmazione / Inserimento dei dati personali
Prima di iniziare a usare la bilancia, è necessario inserire e salvare nelle memorie da P0 a
P9 (per 10 persone) i dati personali come sesso (femminile o maschile), età e statura. La
bilancia dispone di tasti sensor touch ad alta sensibilità. I tasti a sfioramento si trovano
sotto al display. Per inserire i dati personali utilizzare i tasti: SET (tasto di accensione/OK),
‚ (tasto più),  (tasto meno) e seguire le seguenti istruzioni:
1. Sfiorare leggermente il tasto SET. Sul display lampeggia la scritta "P0". Per selezionare
la memoria desiderata (P0 - P9), sfiorare il tasto  o ‚ e memorizzare la scelta
sfiorando il tasto SET.
2. Una volta scelta la memoria (p.es. memoria P3), lampeggia il simbolo del sesso. Per
selezionare il sesso ( maschile o femminile), sfiorare il tasto  o ‚ e confermare la
scelta sfiorando il tasto SET.
3. Una volta scelto il sesso (p.es. maschile), sul display lampeggia il valore della statura
(valore di default 170 cm). Per inserire la propria statura, sfiorare il tasto  o ‚ e
memorizzare la scelta sfiorando il tasto SET.
4. Una volta inserita la statura, sul display lampeggia il valore dell'età (valore di default
age 30). Per inserire la propria età, sfiorare il tasto  o ‚ e memorizzare la scelta
sfiorando il tasto SET.
Una volta concluso l'inserimento dei dati, sul display vengono visualizzati ancora una
volta i valori specificati e la bilancia ritorna a "0,0 kg". A questo punto la bilancia è pronta
per effettuare l'analisi corporea. Se non viene rilevata alcuna attività, la bilancia si spegne
automaticamente dopo alcuni secondi. I suoi dati personali sono stati memorizzati.
Se entro 2 secondi dall'inserimento dei dati della prima persona viene sfiorato il tasto 
o ‚, è possibile inserire direttamente i dati delle altre persone che usano la bilancia.
Altrimenti ripetere tutti i punti specificati sopra per inserire i dati di una nuova persona.
5. Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso)
1. Accendere la bilancia utilizzando la funzione Tap-On, ovvero premendo brevemente
con il piede sulla bilancia. Sul display viene dapprima visualizzata la scritta "88,88", poi
la scritta "0,0 kg". A questo punto la bilancia è pronta.
2. Posizionarsi al centro del piatto. Dopo che la bilancia si è stabilizzata, il peso rilevato
viene visualizzato per tre volte in successione e poi stabilmente per circa 10 secondi.
Poi la bilancia si spegne automaticamente.
4
6. Analisi corporea
L'analisi può essere effettuata solo a piedi nudi. I dati personali devono precedentemente
essere stati inseriti e salvati (vedere pagina 4).
1. Accendere la bilancia sfiorando il tasto SET. Sul display vengono prima visualizzati i dati
personali specificati nel corso dell'ultima impostazione. Se questi non dovessero essere
i suoi dati personali, selezionare la memoria contenente i propri dati personali con i tasti
 o ‚. Vengono visualizzati I suoi dati personali. Confermarli sfiorando il testo SET. A
questo punto la bilancia torna a visualizzare la scritta "0,0 kg".
2. Salire prudentemente a piedi scalzi a destra e a sinistra sulle strisce in acciaio inox (unità
di misura) della bilancia e rimanere tranquilli.
3. Per prima cosa viene visualizzato il suo peso. Successivamente, mentre viene effettuata
l'analisi corporea, il valore lampeggia 2 volte sul display. Continuare a rimanere fermi.
Conclusa l'analisi, i valori rilevati verranno visualizzati sul display 2 volte di seguito nel
seguente ordine:
1. Il suo peso in kg
2. La sua percentuale di grasso corporeo in % e, sotto, una linea tratteggiata di
valutazione: Underfat = troppo poco grasso corporeo / Healthy = sano / Overfat =
troppo grasso corporeo / Obese = obeso
3. La sua acqua corporea in %
4. La sua massa muscolare in %
5. La sua massa ossea in kg
6. Il suo IMC (indice di massa corporea)
7. Il suo metabolismo basale in kcal
Poi la bilancia si spegne automaticamente.
Il valore di grasso corporeo indica la percentuale di grasso, riferita al peso complessivo,
presente in un corpo. Un valore ideale valido per tutti non esiste, perché dipende in modo
significante dal sesso (a causa della diversa costituzione fisica) e dall'età. Il grasso
corporeo è d'importanza vitale per le funzioni quotidiane del corpo: protegge gli organi,
imbottisce le articolazioni, regola la temperatura corporea, accumula vitamine e funge da
serbatoio di energia. Per le donne si ritiene sufficiente una percentuale di grasso corporeo
compresa tra il 10 % e il 13 %, per gli uomini compresa tra il 2 % e il 5 %, fatta eccezione
per chi pratica sport a livello agonistico.
La percentuale di grasso corporeo non è un indicatore univoco di salute. Una condizione
caratterizzata da un peso corporeo troppo alto con un'alta percentuale di grasso corporeo
viene messa in relazione alla comparsa di varie malattie del benessere, come diabete,
malattie cardiocircolatorie, ecc. Mancanza di movimento e alimentazione scorretta sono
spesso le molle che fanno scattare queste patologie. Esiste un chiaro rapporto causale tra
sovrappeso e mancanza di movimento.
5
Wettelijke verplich ting te wijzen op correc t verwijderen van batterijen
Batterijen behoren niet tot het huishoudelijk afval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht,
gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de officiële
verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betreffende soort
worden verkocht.
Model Selina / BA 1407
Handleiding
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen:
Li = batterij bevat lithium
Al = batterij bevat alkali
Mn = batterij bevat mangaan
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit
product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval
maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie hierover
krijgt u bij uw gemeente, de gemeentelijke afvalverwijderingsbedrijven of de zaak waar u het product hebt gekocht.
Met vriendelijke groeten
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Garan tiestrook – 3 jaar op de lich aamsana lyseweegschaa l
Inhoud
• Afzender
• Reden voor reclamatie
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Koopdatum
Dit strookje incl. factuur terugsturen naar uw verkoper.
8
Operating Manual_N_BA1407_NL_140305_REV001
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal? .........Pagina 2
Gebruiksvoorwaarden ........................................................Pagina 2
In gebruik nemen ...................................................................Pagina 3
Programmering / invoer persoonlijke gegevens ...Pagina 4
Weegfunctie (alleen gewichtsmeting) .........................Pagina 4
Lichaamsanalyse ...................................................................Pagina 5
Foutmeldingen ........................................................................Pagina 7
Technische gegevens .........................................................Pagina 7
Garantie ..................................................................................... Pagina 7
1
Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van
lichaamsanalyseweegschaal hebt gekozen.
deze
kwalitatief
hoogwaardige
Lees deze handleiding voor de eerste keer gebruiken zorgvuldig door en bewaar hem
dan goed opdat u desgewenst steeds weer kunt beschikken over deze informatie.
7. Foutmeldingen
"Err"
=
Overbelasting - De maximale capaciteit van de weegschaal van 180 kg
werd overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal omdat
anders de weegcel kan beschadigen.
Of: Verkeerde weging / meting - Wanneer de weegschaal bijv. niet
stevig staat of u niet rustig op het weegplatform staat.
"Lo"
=
Batterijen zijn leeg - Vervang de batterijen door het voor uw weegschaal
bestemde type batterijen (1,5 V AAA).
"ErL"
=
Vetpercentage te laag - Onder 5 % kan niet worden weergegeven.
"ErH"
=
Vetpercentage te hoog - Boven 50 % kan niet worden weergegeven.
1. Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal?
Door deze nieuwe, revolutionaire weegschaal krijgt u informatie over uw
lichaamssamenstelling met betrekking tot gewicht, lichaamsvetpercentage %,
lichaamsvocht %, spiermassa %, botmassa kg, BMI (Body Mass Index) en uw dagelijkse
basisomzetting (caloriebehoefte) Kcal. Eerst moeten uw persoonlijke gegevens zoals
geslacht (man of vrouw), lichaamslengte en leeftijd onder individuele geheugenplaatsen
eenmalig worden ingevoerd. Daarna gaat het meten net zo eenvoudig als het wegen op
een gewone weegschaal. U hoeft alleen nog maar uw persoonlijke geheugenknop te
kiezen, op de weegschaal te gaan staan en binnen enkele seconden wordt uw actuele
lichaamsstatus weergegeven. Voor het meten wordt een zwakke stroom gebruikt die de
weerstand meet. Vocht, dat met name in het spierstelsel is opgeslagen, geleidt zeer
goed, vet daarentegen blokkeert. Met de gemeten weerstand en de opgeslagen
gegevens als referentie kan de lichaamsanalyseweegschaal zeer nauwkeurig uw
lichaamssamenstelling berekenen.
2. Gebruiksvoorwaarden
De meting moet indien mogelijk zonder kleding en altijd op blote voeten gebeuren.
Aangezien het lichaam onderhevig is aan natuurlijke schommelingen (bijv. door
vochtverlies bij sport of na saunabezoek, door eten of drinken) moeten bij het meten
zoveel mogelijk constante voorwaarden gelden om de waarden te kunnen vergelijken.
Men dient erop te letten dat de meting altijd op hetzelfde tijdstip wordt uitgevoerd. 's
Ochtends, direct na het opstaan, heeft het vocht zich nog niet over het hele lichaam
verspreid. Dat betekent dat de weerstand wegens de nog slechte geleiding in het
lichaam relatief hoog is. Met toenemende beweging gedurende de dag verdeelt het
vocht zich, het geleidingsvermogen van het lichaam neemt toe, de weerstand en
daarmee ook het vetpercentage worden geringer aangegeven. Om de daadwerkelijke
verandering van de lichaamssamenstelling vast te stellen is het daarom van belang altijd
op hetzelfde tijdstip te meten. Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd 's
ochtends, een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert.
Ondan ks de minimale stroomsterkte mogen men sen met pacemakers of an dere
implan taten die frequen ties uitzen den , deze lich aamsana lysewee gsch aal niet
gebruiken ! Bij implantaten zoals een titaniumplaat in de knie bestaat geen enkel risico.
Wel geleidt metaal de stroom extra goed, wat ertoe leidt dat de vetwaarden "mooier"
worden weergegeven, oftewel het daadwerkelijke vetpercentage is hoger dan de
weegschaal aangeeft. Tendensen kunnen echter evengoed geconstateerd worden. Bij
vrouwen hebben menstruele invloeden effect op het gemeten resultaat, want hormonale
2
8. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling:
Max. 180 kg x 100 g
Nauwkeurigheid:
Lichaamsvetpercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid:
Lichaamsvochtpercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid:
Spiermassapercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid:
Botmassa: 100 g
Pers. geheugenplaatsen:
10
Leeftijdinstelling:
10 - 80 jaar
Instelling lichaamslengte:
100 - 240 cm
Afmetingen:
ca. 330 mm x 320 mm x 25 mm
Batterijen:
4 x 1,5 V AAA (in levering inbegrepen)
Technische wijzigingen voorbehouden
9. Garantie
ADE garandeert voor 3 jaar vanaf koopdatum gratis verhelpen van gebreken op basis van
materiaal- of fabricagefouten door reparatie of vervanging. Gelieve bij koop
garantiestrookje door verkoper te laten invullen en stempelen. Bij garantieclaim
weegschaal, met garantiestrookje, met opgave van de reden voor de reclamatie aan uw
verkoper teruggeven.
CE-conformiteit. Dit apparaat is ontstoord volgen s de geldende
EG-rich tlijn 2004/108/EG.
Opmerking: extreme elektromagnetische invloeden, bijv. het plaatsen van radioapparatuur
in de directe omgeving van de weegschaal, kunnen effect hebben op het weergeven van
de waarden. Na afloop van de storingsinvloed is het product weer gewoon klaar voor
gebruik, evt. moet het opnieuw worden ingeschakeld.
7
Een wezenlijk deel van het menselijk lichaam bestaat uit water. Dit lichaamsvocht is
verschillend verdeeld over het hele lichaam. Mager spierweefsel bevat ongeveer 75 %
water, bloed ca. 83 % water, lichaamsvet ca. 25 % water en de botten hebben een
waterpercentage van rond de 22 %.
Bij mannen bestaat ca. 60 % van de lichaamsmassa uit water. Bij vrouwen ligt deze
waarde bij ongeveer 55 % (ligt aan het hogere lichaamsvetpercentage). Van dit totale
lichaamswater wordt ca. tweederde in de cellen opgeslagen en daarom intracellulair
water genoemd. Het andere eenderde is extracellulair water.
Bij mannen ligt de normale waarde van de Body Mass Index tussen 20 en 25, bij
vrouwen tussen 19 en 24. Bij mensen in de tweede helft van het leven wordt een Body
Mass Index tot 26 als nog normaal beschouwd.
Vrouwen
Leeftijd
10-16
17-39
40-55
56-85
Lichaamsvet
slank
< 18 %
< 20 %
< 23 %
< 24 %
normaal
18-28 %
20-32 %
23-35 %
24-36 %
licht overgewicht
29-35 %
33-38 %
36-41 %
37-42 %
Lichaamsvocht
overgewicht
> 35 %
> 38 %
> 41 %
> 42 %
schommelingen beïnvloeden de waterhuishouding in het lichaam. Als het lichaam veel
vocht bevat, vallen de vetwaarden geringer uit, bij weinig vocht iets hoger. Bij zwangere
vrouwen bestaat geen risico voor de vrucht. Wel worden de waarden door de
waterophoping tijdens de zwangerschap zozeer vervormd dat meting in feite geen zin
heeft.
De firma ADE is niet aansprakelijk voor schade of verlies welke door de lichaamsanalyseweegschaal worden veroorzaakt, noch voor vorderingen van derden. Dit product is
uitsluitend bestemd voor particulier gebruik. Het is niet bestemd voor professionele inzet in
ziekenhuizen of medische inrichtingen.
3. In gebruik nemen
Veilighe idsinstructies: Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen (inclusief
kinderen) met beperkte lichamelijke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij deze worden begeleid door personen die voor hun veiligheid
verantwoordelijk zijn, of in het gebruik van het apparaat worden onderricht. Gegarandeerd
moet worden dat kinderen niet met het apparaat spelen.
normaal
57-67 %
47-57 %
42-52 %
37-47 %
Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten
(pacemakers, etc.).
Plaats de weegschaal op een vlakke en stevige ondergrond
(tegels, parket, etc.). Op vloerbedekking kunnen verkeerde
metingen optreden.
Manne n
Leeftijd
10-16
17-39
40-55
56-85
Lichaamsvet
slank
< 10 %
< 12 %
< 13 %
< 14 %
normaal
10-18 %
12-20 %
13-21 %
14-22 %
licht overgewicht
19-23 %
21-25 %
22-26 %
23-27 %
overgewicht
> 23 %
> 25 %
> 26 %
> 27 %
Lichaamsvocht
Opgelet! Er bestaat kans op uitglijden bij nat oppervlak van de
weegschaal of bij natte voeten.
normaal
58-72 %
53-67 %
47-61 %
42-56 %
Let er goed op dat geen voorwerpen op de weegschaal vallen
omdat het glas anders kan breken.
Reinig de weegschaal alleen met een vochtig doekje. Gebruik
geen oplos- of schuurmiddelen. Niet onder water dompelen.
Voor spiermassa bestaan geen algemene richtwaarden.
Voorbereiding:
Open het deksel van het batterijvak aan de onderzijde van de weegschaal en plaats de
meegeleverde batterijen (4 x 1,5 V AAA). Let op de juiste richting van plus- en minpool van
de batterijen.
Aan de onderkant van de weegschaal, boven het batterijvakje, zit een kleine drukknop
UNIT voor een landspecifieke instelling (kg = kilogram / lb= Engelse pond / st: lb = stone:
Engelse pond). Let erop dat de weegschaal op de voor u gebruikelijke gewichtseenheid is
ingesteld.
6
3
4. Programmering / invoer persoonlijke gegevens
6. Lichaamsanalyse
Voor de eerste keer gebruiken moeten uw persoonlijke gegevens zoals geslacht (vrouw
of man), lichaamslengte en leeftijd onder de geheugenplaatsen P0 - P9 (voor max. 10
personen) worden ingesteld en opgeslagen. De weegschaal beschikt over uiterst
sensibele sensortoetsen (Sensor Touch). De contacttoetsen zitten onder het display. Om
de persoonlijke gegevens in te voeren gebruikt u de toetsen: SET (inschakel- / en
opslaan-toets), ‚ (plustoets),  (mintoets) en volgt u de afzonderlijke punten:
Een analyse is alleen op blote voeten mogelijk. De persoonlijke gegevens moeten eerst zijn
ingesteld (zie pagina 4).
1. Druk lichtjes op de SET-toets. In het display knippert "P0". Om de gewenste
geheugenplaats te kiezen (P0 - P9) raakt u de - of ‚-toets aan en slaat dan op door
de SET-toets aan te raken.
2. Na het kiezen van de geheugenplaats (bijv. geheugenplaats P3) knippert het symbool
voor geslacht. Om het gewenste geslacht te kiezen ( man of vrouw), drukt u de of ‚-toets en slaat dit dan op door de SET-toets aan te tippen.
3. Na het instellen van uw geslacht (bijv. Man) knippert op het display de instelling voor
de lengte (fabrieksinstelling 170 cm). Om uw lengte in te stellen raakt u de - of ‚toets aan en slaat deze dan op door de SET-toets aan te raken.
4. Na het instellen van de lichaamslengte knippert op het display de instelling voor de
leeftijd (fabrieksinstelling age 30). Om uw leeftijd in te stellen raakt u de - of ‚-toets
aan en slaat deze dan op met de SET-toets.
Na afsluiten van de instellingen verschijnen op het display opnieuw de door u ingevoerde
waarden en de weegschaal keert terug naar "0,0 kg". De weegschaal is nu gereed en u
kunt beginnen met de lichaamsanalyse. Zonder verdere activiteit schakelt de weegschaal
na enkele seconden automatisch uit. Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen.
Wanneer u binnen 2 seconden na de eerste instelling op de - of ‚-toets drukt, kunt u
meteen de gegevens van andere personen instellen, of u herhaalt bovengenoemde
stappen compleet om nieuwe gegevens in te voeren.
5. Weegfunctie (alleen gewichtsmeting)
1. Schakel de weegschaal met de voet via de Tap-on-functie in, daartoe drukt u kort met
de voet op de weegschaal. Op het display verschijnt eerst "88:88", daarna "0,0 kg".
De weegschaal is nu gereed.
2. Ga in het midden van de weegschaal staan. Nadat de weegschaal zich gestabiliseerd
heeft, wordt uw gewicht drie keer achter elkaar en dan gedurende ca. 10 seconden
continu weergegeven. Daarna schakelt de weegschaal automatisch uit.
4
1. Schakel de weegschaal in door de SET-toets aan te raken. Op het display verschijnen
eerst de persoonlijke gegevens van de laatste instelling. Mochten dit niet uw
persoonlijke gegevens zijn dan kiest u met de - of ‚-toets de geheugenplaats
waaronder u uw persoonlijke gegevens hebt opgeslagen. Uw persoonlijke gegevens
worden weergegeven. Bevestig deze telkens door de SET-toets aa nte raken, daarna
keert de weegschaal terug naar "0,0 kg".
2. Stap nu voorzichtig met blote voeten rechts en links op de rvs-stroken (meeteenheden)
van de weegschaal en blijf rustig staan.
3. Eerst wordt uw gewicht weergegeven. Daarna, gedurende het uitvoeren van de
lichaamsanalye, knippert de weergave 2 keer. Blijf gewoon rustig staan. Na de meting
worden de gemeten waarden op het display 2 keer achter elkaar lang als volgt
weergegeven:
1. uw lichaamsgewicht in kg
2. Uw lichaamsvetpercentage in % en als ondertitel een beoordeling: Underfat = te
weinig lichaamsvet / Healthy = gezond / Overfat = te veel lichaamsvet / Obese =
zwaarlijvig
3. Uw lichaamsvocht in %
4. Uw spiermassa in %
5. Uw botmassa in kg
6. Uw BMI (Body Mass Index)
7. Uw basisomzetting in kcal
Daarna schakelt de weegschaal automatisch uit.
Het lichaamsvetpercentage geeft het procentuele aandeel vet van het totale gewicht van
een lichaam aan. Een algemeen advies voor deze waarde bestaat niet omdat dit in hoge
mate afhangt van geslacht (wegens het verschil in lichaamsbouw) en leeftijd. Lichaamsvet
is van levensbelang voor de dagelijkse lichaamsfuncties. Het beschermt organen,
verstevigt gewrichten, regelt de lichaamstemperatuur, slaat vitaminen op en dient het
lichaam als energievoorraad. Als levensnoodzakelijk geldt voor vrouwen een
lichaamsvetpercentage tussen 10 % en 13 %, bij mannen tussen 2 % en 5 % met
uitzondering van topsporters.
Het lichaamsvetpercentage is geen eenduidige indicator voor de gezondheid. Een te hoog
lichaamsgewicht en een te hoog vetpercentage worden in verband gebracht met allerlei
beschavingsziektes zoals diabetes, hart- en vaatziektes enz. Gebrek aan beweging en
verkeerde voeding zijn vaak de oorzaak van deze ziektes. Er bestaat een duidelijk causaal
verband tussen overgewicht en gebrek aan beweging.
5
Gesetzli che Hinweispflich t zur Batterie-Entsorgun g
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien
der betreffenden Art verkauft werden.
Modell Selina / BA 1408
Bedienun gsanleitung
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Entsorgun g von gebrauch ten elektrischen un d elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die
kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Mit freundlichen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Garan tieabschn itt – 3 Jah re au f die Körperanalysewaag e
Inhaltsverzeichnis
• Absender
• Reklamationsgrund
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Kaufdatum
Bitte diesen Abschnitt inkl. Kaufbeleg an ihren Fachhändler zurück senden.
8
Operating Manual_N_BA1408_DE_140305_REV001
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Wie funktioniert die Körperanalysewaage?........ Seite 2
Anwendungsbedingung en ......................................... Seite 2
Inbetriebnahme ................................................................ Seite 3
Programmierung / Eingabe persönlicher Daten......... Seite 4
Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)........................ Seite 4
Körperanalyse .................................................................. Seite 5
Fehlermeldungen ............................................................ Seite 7
Technische Daten .......................................................... Seite 7
Garantie ............................................................................... Seite 7
1
Vielen Dank, dass Sie sich für den
Körperanalysewaage entschieden haben.
Kauf
dieser
qualitativ
hochwertigen
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen diese Informationen bei Bedarf immer
wieder zur Verfügung stehen.
1. Wie funktioniert die Körperanalysewaage?
Durch diese neue, revolutionäre Waage erhalten Sie Informationen über Ihre
Körperzusammensetzung in Bezug auf Gewicht, Körperfettanteil %, Körperwasser %,
Muskelmasse %, Knochenmasse kg, BMI (Body Mass Index) und täglicher Grundumsatz
(Energiebedarf) KCal. Zunächst müssen die persönlichen Daten wie Geschlecht (Mann
oder Frau), Köpergröße und Alter unter persönlichen Speicherplätzen einmalig
eingegeben werden. Danach ist das Messen so einfach wie das Wiegen auf einer ganz
normalen Waage. Sie brauchen nur noch Ihre persönliche Speichertaste zu wählen, sich
auf die Waage stellen und innerhalb weniger Sekunden wird Ihnen Ihr aktueller
Körperstatus angezeigt. Zur Messung wird ein schwacher Strom verwendet, der den
Widerstand misst. Wasser, das hauptsächlich in der Muskulatur eingelagert ist, leitet sehr
gut, Fett hingegen blockiert. Unter Bezugnahme des gemessenen Widerstands und der
gespeicherten Daten kann die Körperanalysewaage sehr genau Ihre Körperzusammensetzung berechnen.
2. Anwendungsbedingungen
Die Messung sollte möglichst unbekleidet und immer barfuss erfolgen.
Da der Körper natürlichen Schwankungen unterworfen ist (z.B. durch Entwässerung
beim Sport oder nach einem Saunabesuch, Nahrungs- oder Flüssigkeitszufuhr) gilt es,
bei der Messung möglichst konstante Bedingungen einzuhalten, um die Werte
vergleichbar zu machen.
Es sollte darauf geachtet werden, dass die Messung immer zur gleichen Tageszeit
durchgeführt wird. Morgens, direkt nach dem Aufstehen, hat sich das Wasser noch nicht
im ganzen Körper verteilt. Dies bedeutet, dass der Widerstand aufgrund der noch
schlechten Leitfähigkeit im Körper relativ hoch ist. Mit zunehmender Bewegung über den
Tag verteilt sich das Wasser, die Leitfähigkeit des Körpers nimmt zu, der Widerstand und
somit auch der Fettanteil werden geringer ausgegeben. Um die tatsächliche Veränderung
der Körperzusammensetzung festzustellen ist es daher wichtig, immer zur gleichen Zeit
zu messen. Am einfachsten können Sie dies einhalten, wenn Sie immer morgens, ¼
Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die
Messung durchführen.
Trotz der minimalen Stromstärke dürfen Men schen mit Herzsch rittmach ern oder
an deren Implan taten , die Frequen zen au ssen den , diese Körperana lysewaage nich t
benu tzen ! Bei Implantaten wie beispielsweise einer Titanplatte im Knie besteht keinerlei
Gefahr. Jedoch leiten Metalle den Strom extrem gut, was zur Folge hat, dass die
Körperfettwerte „verschönert“ dargestellt werden, sprich der tatsächliche Fettanteil ist
2
7. Fehlermeldungen
„Err“
=
Überlastanzeige - Die maximale Kapazität der Waage von 180 kg wurde
überschritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da
ansonsten die Wägezelle Schaden nehmen könnte.
Oder: Fehlerhafter Wiege- / Messvorgang - Wenn die Waage z.B. nicht
stabil steht oder Sie nicht ruhig auf der Wiegeplattform stehen.
„LO“
=
Batterien sind leer - Bitte ersetzen Sie die Batterien mit dem für Ihre
Waage vorgesehenen Batterietyp (1.5V AAA).
„ErL“
=
Fettanteil % zu niedrig – Unter 5% kann nicht angezeigt werden.
„ErH“
=
Fettanteil % zu hoch – Über 50% kann nicht angezeigt werden.
8. Technische Daten
Tragkraft x Teilung:
Max. 180 kg x 100 g
Anzeigeauflösung:
Körperfettanteil: 0,1%
Anzeigeauflösung:
Körperwasseranteil: 0,1%
Anzeigeauflösung:
Muskelmasseanteil: 0,1 %
Anzeigeauflösung:
Knochenmasse: 100 g
Pers. Speicherplätze:
10
Alterseingabe:
10 – 80 Jahre
Eingabe Körpergröße:
100 – 240 cm
Abmessungen:
ca. 328 mm x 318 mm x 26 mm
Batterien:
4 x 1.5V AAA (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen vorbehalten
9. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund
Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf
Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall bitte
Waage, mit Garantieabschnitt unter Angabe des Reklamationsgrundes, an Ihren Händler
zurückgeben.
CE-Konformität. Dieses Gerät ist fun ken tstört en tsprec hen d
der gelten den EG-Rich tli nie 2004/108/EG
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines
Funkgerätes in unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des
Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
7
Krankheiten. Es gibt einen deutlichen
Übergewicht und Bewegungsmangel.
ursächlichen
Zusammenhang
Ein wesentlicher Teil des menschlichen Körpers besteht aus Wasser. Dieses
Körperwasser ist unterschiedlich im ganzen Körper verteilt. Mageres Muskelgewebe
enthält ungefähr 75% Wasser, Blut ca. 83% Wasser, Körperfett ca. 25% Wasser und die
Knochen haben einen Wasseranteil von etwa 22%.
höher, als die Waage ihn ausgibt. Tendenzen können jedoch genauso gut festgestellt
werden. Bei Frauen haben periodische Einflüsse Auswirkungen auf das Messergebnis,
denn hormonelle Schwankungen beeinflussen den Wasserhaushalt im Körper. Befindet
sich viel Wasser im Körper fallen die Fettwerte geringer aus, bei weniger Wasser etwas
höher. Bei schwangeren Frauen besteht keine Gefahr für das Ungeborene. Jedoch
werden die Werte durch die Wassereinlagerung während der Schwangerschaft so
verzerrt, dass die Messung keinen Sinn ergibt.
Bei Männern bestehen ca. 60% der Körpermasse aus Wasser. Bei Frauen liegt dieser
Wert bei ungefähr 55% (bedingt durch einen höheren Körperfettanteil). Von diesem
Gesamtkörperwasser werden ca. zwei Drittel in den Zellen gelagert und wird deshalb
intrazelluläres Wasser genannt. Das andere Drittel ist extrazelluläres Wasser.
Die Firma ADE übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, welche durch die
Körperanalysewaage verursacht werden, noch Forderungen Dritter. Dieses Produkt ist
ausschließlich zum privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den professionellen
Einsatz in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt.
Bei Männern liegt der Normalbereich des Body Mass Index zwischen 20 und 25, bei
Frauen zwischen 19 und 24. Bei Menschen in der zweiten Lebenshälfte wird ein Body
Mass Index bis 26 als noch normal angesehen.
3. Inbetriebnahme
Frauen
Alter
10-16
17-39
40-55
56-85
schlank
<18%
<20%
<23%
<24%
Körperfett
Körperwasser
leichtes
normal
Übergewicht Übergewicht
normal
18-28%
29-35%
>35%
57-67%
20-32%
33-38%
>38%
47-57%
23-35%
36-41%
>41%
42-52%
24-36%
37-42%
>42%
37-47%
schlank
<10%
<12%
<13%
<14%
Körperfett
Körperwasser
leichtes
Übergewicht Übergewicht
normal
normal
10-18%
19-23%
>23%
58-72%
12-20%
21-25%
>25%
53-67%
13-21%
22-26%
>26%
47-61%
14-22%
23-27%
>27%
42-56%
zwischen
Sich erhe itshinweise: Die bestimmungsgemäße Verwendung dieses Geräts ist nicht für
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis, außer sie werden von
Personen, welche für ihre Sicherheit verantwortlich sind betreut, oder im Gebrauch des
Gerätes unterwiesen. Es sollte sichergestellt werden, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implantaten
(Herzschrittmacher, usw.).
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen
Untergrund (Fliesen, Parkett, usw.). Auf Teppichböden
können Fehlmessungen auftreten.
Männe r
Alter
10-16
17-39
40-55
56-85
Achtung! Es besteht Rutschgefahr bei nasser Oberfläche der
Waage oder bei nassen Füssen.
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die
Waagen fallen, da ansonsten das Glas zerbrechen könnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Nicht
unter Wasser tauchen.
Für Muskelmasse gibt es keine allgemeinen Richtwerte.
Vorbereitun g:
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Waage und legen die
mitgelieferten Batterien (4 x 1.5V AAA) ein. Bitte achten Sie auf die richtige Polung der
Batterien (+/-).
6
3
An der Unterseite der Waage, oberhalb des Batteriefachs, befindet sich ein kleiner
Druckknopf „UNIT“ für eine länderspezifische Einstellung (kg = Kilogramm / lb = pound /
st:lb = stone: pound). Achten Sie bitte darauf, dass die Waage auf die für Sie
maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.
4. Programmierung / Eingabe persönli cher Daten
Vor der erstmaligen Benutzung müssen Ihre persönlichen Daten wie Geschlecht (Frau
oder Mann), Alter und Körpergröße unter den Speicherplätzen P0 – P9 (für bis zu 10
Personen) eingegeben und gespeichert werden. Die Waage verfügt über hochsensible
Sensortasten (Sensor Touch). Die Berührungstasten befinden sich unterhalb des
Displays. Zum Eingeben der persönlichen Daten benutzen Sie die Tasten: SET
(Einschalt- / und Speichertaste), ‚ (Plustaste),  (Minustaste) und folgen den einzelnen
Punkten:
2. Stellen Sie sich mittig auf die Waage. Nachdem sich die Waage stabilisiert hat wird
Ihnen Ihr Gewicht drei Mal nacheinander und dann für ca. 10 Sekunden stabil
angezeigt. Danach schaltet sich die Waage automatisch ab.
6. Körperanalyse
Eine Analyse ist nur barfuss möglich. Die persönlichen Daten müssen vorher eingegeben
sein (siehe Seite 4).
1. Schalten Sie die Waage durch Berühren der SET-Taste ein. Im Display erscheinen
zuerst die persönlichen Daten der letzten Einstellung. Sollten dies nicht Ihre
persönlichen Daten sein, wählen Sie mit der - oder ‚-Taste den Speicherplatz,
unter dem Sie Ihre persönlichen Daten gespeichert haben. Ihre persönlichen Daten
werden angezeigt. Bestätigen Sie diese jeweils durch Berühren der SET-Taste, danach
kehrt die Waage zu „0.0 kg“ zurück.
1. Berühren Sie leicht die SET-Taste. In der Anzeige blinkt „P0“. Um den gewünschten
Speicherplatz zu wählen (P0 – P9), berühren Sie die - oder ‚-Taste und speichern
dann durch Berühren der SET-Taste ab.
2. Stellen Sie sich nun vorsichtig barfuss rechts und links auf die Edelstahlstreifen
(Messeinheiten) der Waage und stehen ruhig.
2. Nachdem Sie den Speicherplatz gewählt haben (z.B. Speicherplatz P3), blinkt das
Symbol für Geschlecht. Um das gewünschte Geschlecht ( Mann oder
Frau) zu
wählen, berühren Sie die - oder ‚-Taste und speichern dann durch Berühren der
SET-Taste ab.
3. Zuerst wird Ihnen Ihr Gewicht angezeigt. Danach, während die Körperanalyse
vorgenommen wird, blinkt die Anzeige 2 Mal. Bleiben Sie weiterhin ruhig stehen. Nach
der Messung werden Ihnen auf dem Display die gemessenen Werte 2-mal
nacheinander wie folgt angezeigt:
3. Nachdem Sie Ihr Geschlecht gewählt haben (z.B.
Mann), blinkt auf dem Display
die Anzeige für Körpergröße (Voreinstellung 170 cm). Um Ihre Körpergröße
einzugeben, berühren Sie die - oder ‚-Taste und speichern dann durch Berühren
der SET-Taste ab.
4. Nachdem Sie Ihre Körpergröße eingegeben haben, blinkt auf dem Display die
Anzeige für Alter (Voreinstellung age 30). Um Ihr Alter einzugeben, berühren Sie die
- oder ‚-Taste und speichern dann durch Berühren der SET-Taste ab.
Nachdem Sie die Eingabe beendet haben, erscheinen im Display noch einmal die von
Ihnen eingegebenen Werte und die Waage kehrt auf „0.0 kg“ zurück. Die Waage ist jetzt
bereit und Sie können die Körperanalyse vornehmen. Ohne weitere Aktivität schaltet sich
die Waage nach einigen Sekunden automatisch ab. Ihre persönlichen Daten sind
gespeichert.
Wenn Sie innerhalb von 2 Sekunden nach der ersten Eingabe die die - oder ‚-Taste
berühren, können Sie sofort die Daten weiterer Personen eingegeben, oder Sie
wiederholen für eine Neueingabe komplett die oben genannten Schritte.
5. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)
1. Schalten Sie die Waage mit dem Fuß über die Tap-on-Funktion ein, dazu drücken
Sie kurz mit dem Fuß auf die Waage. Im Display erscheint zuerst „88:88“
danach die Anzeige „0.0 kg“. Die Waage ist nun bereit.
4
1. Ihr Körpergewicht in kg
2. Ihr Körperfettanteil in % und als Untertitel eine Bewertung: Underfat = zu wenig
Körperfett / Healthy = Gesund / Overfat = zu viel Körperfett / Obese = Fettleibig
3. Ihr Körperwasser in %
4. Ihre Muskelmasse in %
5. Ihre Knochenmasse in kg
6. Ihr BMI (Body Mass Index)
7. Ihr Grundumsatz in kcal
Danach schaltet sich die Waage automatisch aus.
Der Körperfettanteil gibt den prozentualen Anteil des Fettes vom Gesamtgewicht eines
Körpers an. Eine pauschale Empfehlung für diesen Wert gibt es nicht, da dies signifikant
von Geschlecht (aufgrund des unterschiedlichen Körperbaus) und Alter abhängt.
Körperfett ist lebenswichtig für die täglichen Körperfunktionen. Es schützt Organe, polstert
Gelenke, regelt die Körpertemperatur, speichert Vitamine und dient dem Körper als
Energiespeicher. Als lebensnotwendig gilt für Frauen ein Körperfettanteil zwischen 10%
und 13%, bei Männern zwischen 2% und 5% mit Ausnahme von Leistungssportler.
Der Körperfettanteil ist kein eindeutiger Indikator für die Gesundheit. Zu großes
Körpergewicht und ein zu hoher Körperfettanteil werden mit dem Auftreten von vielen
Zivili sationskrankheiten wie Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, usw. in Verbindung
gebracht. Bewegungsmangel und falsche Ernährung sind häufig Auslöser für diese
5
Le gal information obligation regarding the disposal of batteries
Batteries must not be disposed of in domestic waste. As a consumer, you are legally
required to return used batteries. You may return used batteries to public collection
points in your area or to the battery retailer.
Note:
You
Li
Al
Mn
Model Selina / BA 1408
Operating Instructions
will find these markings on batteries:
= Battery contains lithium
= Battery contains alkali
= Battery contains manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Disposal of electrical an d elec tronic devices
The symbol on the product or its packaging indicates that this
product must not be disposed of with regular household waste;
instead, it must be disposed of at a collection point for electrical and
electronic equipment recycling. More information regarding
recycling is available from your local council, municipal recycling
companies, or the shop where you bought the product.
Best regards,
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Gua ran tee card – 3 yea rs on the body ana lysis scales
• Sender
• Reason for Claim
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Date of purchase
Please return this section and proof of purchase to your retailer.
8
Operating Manual_N_BA1408_EN_140305_REV001
Table of Contents
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
How do the body analysis scales work? ........... Page 2
Conditions of use ............................................................ Page 2
Putting into service ........................................................ Page 3
Programming / Entering personal data ........................ Page 4
Weighing function (only weight measuring) ............... Page 4
Body analysis .................................................................... Page 4
Error messages ............................................................... Page 7
Technical data .................................................................. Page 7
Warranty .............................................................................. Page 7
1
Thank you for purchasing these high-quality body analysis scales.
7 Error Messages
Please read these operating instructions carefully before using the product for the first
time and keep them in a safe place where you can find them whenever you need the
information contained in the instructions.
"Err"
=
Overload – The 180 kg maximum load capacity has been exceeded.
Immediately remove the load from the scales; otherwise, the load cell
could be damaged.
Or: Faulty weighing / measuring process – For example, if the scales
are unstable or you are not standing still on the weighing platform.
"LO"
=
Batteries are empty – Please replace the batteries with the appropriate
battery type (1.5 V AAA).
"ErL"
=
Fat percentage % too low – Lower than 5% cannot be displayed.
"ErL"
=
Fat percentage % too high – Higher than 50% cannot be displayed.
1 How do the body analysis scales work?
With these new revolutionary scales you will receive information on your body
composition regarding weight, percentage of body fat %, body water %, muscle mass
%, bone mass kg, BMI and the Basal Metabolic Rate (energy requirement) kcal. First of
all the personal data such as gender (male or female), height and age must be stored in
the individual memory location just once. Then weighing is as easy as on any normal
scales. You only need to choose your individual memory button, step onto the scales
and in just a few seconds your current body status will be displayed. A small electrical
current is used to measure the resistance. Water, which is mainly contained in muscles,
is a good conductor, fat on the other hand blocks the current. Taking the measured
resistance and the stored data into consideration, the body analysis scales can very
precisely calculate your body composition.
8 Technical Data
Load capacity x graduation: Max. 180 kg x 100 g
Display resolution:
Percentage of body fat: 0.1%
Display resolution:
Percentage of body water: 0.1%
Display resolution:
Percentage of muscle mass: 0.1%
Display resolution:
Bone mass 100 g
The measurements should take place without clothes, if possible, and always barefoot.
Pers. memory locations:
10
Since the body is subject to natural fluctuations (e.g. dehydration through sports or
sauna, intake of food and fluids), constant conditions should be ensured when
measuring, so as to receive comparable values.
Age:
10 - 80 years
Height:
100 - 240 cm
Dimensions:
approx. 330 mm x 320 mm x 25 mm
Batteries:
4 x 1.5 V AAA (included)
2 Conditions of use
Care should be taken that the measurements are always carried out at the same time of
day. Directly after getting up in the morning, the water has not yet spread through the
body. This means that the resistance is still relatively high, due to the bad conductivity in
the body. With increasing movements throughout the day, the water spreads through the
body, increasing conductivity, which causes the resistance, and thus the fat level too, to
be shown as lower. To determine the actual changes of body composition, it is therefore
important to measure always at same time. An easy way of doing this is by always
measuring a quarter of an hour after getting up in the morning, either before or after
using the toilet.
Despite the minimum cu rren t, persons with ca rdiac pace makers or other implan ts,
which emit freque ncies, must not use the body ana lysis scales! Other implants, such
as a titanium plate in the knee, pose no danger. Metals, however, conduct electricity
extremely well, which has the effect that body fat values are "beautified", meaning that
the actual fat level is higher than shown by the scales. Tendencies, on the other hand,
can be determined just as well. In women, menstrual factors have an effect on the
measurement results, since hormonal fluctuations influence the body's water balance. If
the body contains all lot of water, the fat values are lower, if less water is contained, the
2
Subject to technical changes
9 Warranty
ADE guarantees to rectify any material or manufacturing defects by way of repair or
replacement free of charge for a period of three years from the purchase date. At the time
of purchase, please get the retailer to fill in and stamp the guarantee card. In the case of
guarantee claims, please return the scales to your retailer including guarantee card and
stating the reasons for the claim.
CE conformity. This device is interferen ce-suppressed in
accordan ce with the app licable EU Direc tive 2004/108/EC
Note: Extreme electromagnetic influences, e.g. when operating radio communication
equipment next to the scales, can affect the displayed value. Once the interference has
been eliminated, the product will return to normal function. A resetting of the device may
be necessary.
7
Water makes up approx. 60% of men's body mass. The value for women is about 55%
(due to the higher percentage of body fat). Of this total amount of body water, approx.
two thirds are stored in the cells and is therefore called intracellular water. The remaining
third is extracellular water.
The normal range of the body mass index lies between 20 and 25 for men and between
19 and 24 for women. For persons in the second half of life, a body mass index of 26 is
still viewed as normal.
values are a little higher. When a woman is pregnant, there is no danger for the unborn
child. But due to larger water deposits during pregnancy, the values are distorted making
the measurement senseless.
ADE does not assume liability for damages or losses, caused by the body analysis scales,
or for claims of third parties. This product is solely intended for private use. It is not
designed for professional use in hospitals or medical facilities.
3 Putting into Service
Women
Age
10-16
17-39
40-55
56-85
Body fat
slim
< 18%
< 20%
< 23%
< 24%
normal
18-28%
20-32%
23-35%
24-36%
slightly overweight
29-35%
33-38%
36-41%
37-42%
Body water
overweight
> 35%
> 38%
> 41%
> 42%
normal
57-67%
47-57%
42-52%
37-47%
Safety information: This device is not to be used by persons (including children) with
limited physical, sensory or mental abilities or who are lacking experience and
understanding, unless they are supervised by persons, who are responsible for their safety
or have been instructed in the use of the device. It should be ensured that children do not
play with the device.
Not suitable for persons with electronic implants (cardiac pace
makers, etc.).
Place the scales on a flat and solid surface (tiles, parquet,
etc.). Incorrect measurements make occur on carpets.
Men
Age
10-16
17-39
40-55
56-85
Body fat
slim
< 10%
< 12%
< 13%
< 14%
normal
10-18%
12-20%
13-21%
14-22%
slightly overweight
19-23%
21-25%
22-26%
23-27%
Body water
overweight
> 23%
> 25%
> 26%
> 27%
Attention! There is a danger of slipping if the scales' surface is
wet or if feet are wet.
normal
58-72%
53-67%
47-61%
42-56%
Ensure that no objects fall onto the scales; otherwise, the
glass might break.
There are no general values for muscle mass.
Use only a damp cloth to clean the scales. Never use solvents
or abrasive cleaning agents. Do not submerge.
Preparation:
Open the lid of the battery compartment on the bottom of the scales and insert the
supplied batteries (4 x 1.5 V AAA). Please observe the correct polarity of the batteries
(+/-).
On the bottom of the scales, above the battery compartment, there is a small push button
"UNIT" to make country specific adjustments (kg = kilogram / lb = pound / st:lb = stone:
pound). Please ensure that the scales are set to the appropriate units of weight for you.
6
3
4 Programming / Entering personal data
Before initial use, you must enter and store your personal data such as gender (female or
male), age and height in the memory locations P0 - P9 (for up to 10 persons). The scales
have highly sensitive sensor buttons (Sensor Touch). The buttons are located below the
display. To enter personal data, use the buttons: SET (start / and memory button), ‚
(plus button),  (minus button) and follow the detailed steps:
1 Gently press the SET button. "P0" flashes in the display. To select the desired memory
location (P0 - P9), touch the  or ‚ button and save by pressing the SET button.
2 After you have selected the memory location (e.g. memory location P3), the gender
female), touch the  or ‚
icon flashes. To select the desired gender ( male or
button and save by pressing the SET button.
3 After you have selected your gender (e.g. male), the height flashes on the display
(default 170 cm). To enter your height, touch the  or ‚ button and save by pressing
the SET button.
1 Switch the scales on by touching the SET button. The display shows the personal data
of the last setting. If this is not your personal data, choose the memory location with
your saved personal data by pressing the  or ‚ button. Your personal data is
displayed. Confirm each set of data by pressing the SET button after which the scales
will return to "0.0 kg".
2 Then with bare feet, carefully step onto the scales' stainless steel strips (measuring
units) and stand still.
3 First your weight is displayed. After this, during the body analysis, the display flashes
twice. Keep standing still. After the measurement, the values are shown on the display
twice in succession as follows:
1 Your weight in kg
2 Your percentage of body fat in % and a subtitled assessment: Underfat / Healthy /
Overfat / Obese
3 Your body water in %
4 Your muscle mass in %
4 After you have entered your height, the age flashes on the display (default age 30). To
enter your age, touch the  or ‚ button and save by pressing the SET button.
5 Your bone mass in kg
After entering the all data, your selected values are displayed once more and the scales
return to "0.0 kg". The scales are now ready and you can conduct the body analysis.
Without any additional activity the scales switch off automatically after a few seconds.
Your personal data has been saved.
7 Your Basal Metabolic Rate in kcal
By touching the  or ‚ button within 2 seconds after the initial input, you can directly
enter the data of further persons, or you can repeat all the above mentioned steps to
make a new input.
5 Weighing function (only weight measuring)
1 Switch the scales on with the Tap-on function; to do so, briefly press the scales with
your foot. The display first shows "88:88" and then "0.0 kg". The scales are now
ready.
2 Stand in the centre of the scales. After the scales have stabilised, your weight is
displayed 3 times in succession and then for approx. 10 seconds continuously. After
that, the scales switch off automatically.
6 Body analysis
An analysis is only possible with bare feet. The personal data must be entered
beforehand (see page 4).
4
6 Your BMI (Body Mass Index)
After that, the scales switch off automatically.
The percentage of body fat shows the percentage of fat in relation to the total weight of a
body. There is no general recommendation for this value, since this depends significantly
on gender (due to the different physique) and age. Body fat is vital for the daily body
functions. It protects organs, cushions joints, regulates body temperature, stores vitamins
and acts as an energy storage for the body. With the exception of athletes, a body fat
percentage for women between 10% and 13% and for men between 2% and 5% is seen
as vital.
The percentage of body fat is not a clear indicator for health. A body weight and a
percentage of body fat which are too high are related to many diseases of civilisation such
as diabetes, cardiovascular diseases, etc. A lack of exercise and the wrong diet are the
most common causes for these diseases. There is a clear causal connection between
being overweight and a lack of exercise.
A significant part of the human body consists of water. This body water has a different
distribution throughout the body. Lean muscle tissue contains about 75% water, blood
approx. 83% water, body fat approx. 25% water and the bones have a water percentage
of about 22%.
5
Información lega l obligatoria sobre la elimina ción de la pila
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su
reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos
de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que
se vendan pilas de ese tipo.
Modelo Selina / BA 1408
Manual de instrucciones
Nota:
Encontrará estos símbolos en las pilas:
Li = la pila contiene litio
Al = la pila contiene álcali
Mn = la pila contiene manganeso
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al fina l de su vida útil
El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que
este producto no se debe tratar como residuo normal doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida dedicado al
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar
información sobre este aspecto, diríjase a su autoridad municipal
correspondiente, a las empresas municipales de tratamiento de
residuos o al establecimiento donde haya adquirido el producto.
Atentamente
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Justifican te de garan tía – Cobertura de 3 añ os para la báscula medidora corporal
• Remitente
• Razón de la reclamación
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Fecha de compra
Retorne este justificante y el comprobante de compra al establecimiento donde haya adquirido el aparato.
8
Operating Manual_N_BA1408_ES_140305_REV001
Índice
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
¿Cómo funciona la báscula medidora corporal?...Página 2
Condiciones de utilización ................................................Página 2
Puesta en funcionamiento ................................................Página 3
Programación /introducción de datos personales .............Página 4
Función de pesaje (solo medición de peso) .....................Página 4
Análisis corporal ......................................................................Página 5
Mensajes de error ..................................................................Página 7
Datos técnicos ........................................................................Página 7
Garantía .......................................................................................Página 7
1
Le agradecemos que haya decidido adquirir esta báscula medidora de grasa corporal,
un instrumento de alta calidad.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, le rogamos lea el presente manual
detenidamente y lo guarde en un lugar seguro para poder recurrir a él siempre que
necesite consultar alguna información.
7. Mensajes de error
"Err"
=
"LO"
=
"ErL"
=
"ErH"
=
1. ¿Cómo funciona la báscula medidora corporal?
Con esta báscula nueva y revolucionaria podrá conocer la composición orgánica de su
cuerpo con respecto al peso y a la proporción en porcentaje de grasa, agua, masa
muscular y masa ósea, y conocerá también su IMC (índice de masa corporal) y
metabolismo básico diario (energía necesaria), kcal. Primero deben introducirse una sola
vez los datos personales como sexo (masculino o femenino), altura y edad, y guardarlos
en los espacios personales de memoria. Después la medición es tan sencilla como
pesarse en una báscula normal y corriente. Solo tiene que seleccionar su tecla personal
de memoria, subirse a la báscula y, a los pocos segundos se mostrará el estado actual
de su cuerpo. Para la medición se utiliza un corriente eléctrica débil que mide la
resistencia. El agua, almacenada principalmente en los músculos, es muy buena
conductora. La grasa, por el contrario, bloquea el paso a la corriente. Teniendo en
cuenta la resistencia medida y los datos guardados en la memoria, la báscula medidora
corporal es capaz de calcular con gran exactitud la composición de su cuerpo.
2. Condiciones de utilización
La medición debe realizarse, siempre que sea posible, sin ropa y descalzo.
Como el cuerpo está sometido a variaciones y altibajos naturales (por ej. la pérdida de
hidratación al hacer deporte o después de estar en la sauna o la ingestión de alimentos
o bebidas), conviene mantener en las mediciones unas condiciones constantes para que
los valores sean comparables.
Hay que asegurarse de realizar la medición siempre a la misma hora del día. Por la
mañana nada más levantarse el agua no se ha difundido aún bien por todo el cuerpo.
Esto significa que la resistencia es relativamente elevada debida a la mala conductividad
(en ese momento) del cuerpo. A medida que nos movemos durante el día, el agua se va
repartiendo y la conductividad del cuerpo va aumentando, lo que conlleva a su vez que
se mide una mayor conductividad y, con ello, una proporción de grasa también más
baja. Por eso, para captar una modificación real de la composición del cuerpo es
importante medir siempre a la misma hora del día. La forma más sencilla de atenerse a
este principio es realizar la medición siempre por la mañana, un ¼ de hora después de
levantarse, siempre antes o después de ir al baño.
La potencia de la corrien te es mínima, pero no obstan te, las persona s con
marcapasos o con otro tipo de implan tes emisores de frecuenc ia tienen prohibido
utilizar la báscu la medidora corporal. En el caso de implantes como por ej. una placa
de titanio en la rodilla no hay peligro alguno. Pero también es cierto que los metales
conducen la corriente magníficamente, de modo que se muestran unos valores de grasa
corporal "demasiado buenos", es decir la proporción de grasa real es mayor que la que
indica la báscula. Las tendencias se pueden reconocer igual de bien que en los demás
2
Indicación de sobrecarga – Se ha excedido la capacidad máxima de la
báscula de 180 kg. Retire inmediatamente la carga de la báscula,
porque en caso contrario la célula de carga podría llegar a dañarse.
O: Operación fallida de pesaje o medición. Cuando, por ejemplo, la
báscula no está colocada en una posición estable o usted no
permanece inmóvil sobre la plataforma de pesaje.
Las pilas están agotadas. Sustituya las pilas por otras nuevas del tipo
previsto para su báscula (1,5 V AAA).
Porcentaje de grasa demasiado bajo – No se puede visualizar un valor
menor del 5 %.
Porcentaje de grasa demasiado elevado – No se puede visualizar un
valor mayor del 50 %.
8. Datos técnicos
Capacidad de carga x división:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Esp. de memoria p. pers.:
Indicación de edad:
Indicación de altura:
Dimensiones:
Pilas:
180 kg como máx. x 100 g
Proporción de grasa corporal: 0,1 %
Proporción de agua corporal: 0,1 %
Proporción de masa muscular: 0,1 %
Masa ósea: 100 g
10
10 - 80 años
100 - 240 cm
aprox. 330 mm x 320 mm x 25 mm
4 unidades AAA de1,5 V (incluidas en el suministro)
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
9. Garantía
ADE durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de los
desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la reparación o el
cambio del producto. En el momento de la compra, solicite al vendedor que cumplimente
el justificante de garantía y le ponga su sello. Si tiene que recurrir a la prestación de
garantía, deberá llevarle la báscula con el justificante de garantía al vendedor, indicándole
la razón de la reclamación.
Conformidad CE. Este aparato es resisten te a las interferencias
según la Directiva comun itaria vigen te 2004/108/CE.
Nota: Cuando la báscula está sometida a influencias electromagnéticas extremas, por
ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el valor
visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el producto se
puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que volver a
conectarlo.
7
Una parte esencial del cuerpo humano está constituida por agua. Este agua orgánica no
está distribuida de forma homogénea en el cuerpo. El músculo exento de grasa tiene en
torno a un 75 % de agua, la sangre es agua en un 83 % más o menos, la grasa contiene
aprox. un 25 % de agua y la proporción de agua de los huesos ronda el 22 %.
En los hombres, aproximadamente un 60 % de su masa corporal es agua. En las
mujeres, este valor ronda el 55 % (debido a su mayor proporción de grasa corporal). En
torno a dos tercios de todo este agua orgánica se encuentra en las células y por eso se
denomina agua intracelular. El otro tercio es agua extracelular.
En hombres, el índice de masa corporal suele situarse, en su margen normal, entre 20 y
25. Las mujeres tienen un IMC normal entre 19 y 24. Para las personas ya maduras, un
índice IMC de hasta 26 se considera aún dentro de lo normal.
casos sin implantes. En las mujeres, las influencias de la menstruación pueden repercutir
en el resultado de la medición, porque los cambios hormonales afectan al balance de
agua en el cuerpo. Si el cuerpo almacena mucha agua, los valores de grasa resultan
menores y cuando la proporción de agua disminuye, aumenta algo la de grasa. En las
mujeres embarazadas, la medición no supone ningún peligro para el hijo que llevan en su
seno. Pero durante el embarazo, los valores están tan distorsionados por la acumulación
de agua que la medición no da ningún resultado significativo.
La empresa ADE no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños o las pérdidas
causados por la báscula medidora corporal, ni puede tampoco aceptar ningún tipo de
reclamación de terceros. Este producto está previsto única y exclusivamente para un uso
particular. No está diseñado para una utilización profesional en hospitales o en
establecimientos sanitarios.
3. Puesta en funcionamiento
Las mujeres
Edad
10-16
17-39
40-55
56-85
complexión
delgada
< 18 %
< 20 %
< 23 %
< 24 %
Grasa corporal
ligero
normal
sobrepeso
18-28 %
29-35 %
20-32 %
33-38 %
23-35 %
36-41 %
24-36 %
37-42 %
Agua corporal
sobrepeso
> 35 %
> 38 %
> 41 %
> 42 %
normal
57-67 %
47-57 %
42-52 %
37-47 %
Indicacione s de seguridad: Este aparato no está destinado a personas (incluyendo a los
niños) con restricciones en sus capacidades físicas, mentales o de percepción o que
carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a no ser que estén bajo la
supervisión de personas responsables de seguridad o que les instruyan en el uso del
dispositivo. Hay que poner los medios necesarios para que los niños no jueguen con el
aparato.
No es apto para las personas con implantes electrónicos
(marcapasos, etc.).
Coloque la báscula sobre una base plana y dura (como por ej.,
pavimento de baldosas, parqué, etc.). Sobre moqueta se pueden
producir mediciones erróneas.
Hombres
Edad
10-16
17-39
40-55
56-85
complexión
delgada
< 10 %
< 12 %
< 13 %
< 14 %
Grasa corporal
ligero
normal
sobrepeso
10-18 %
19-23 %
12-20 %
21-25 %
13-21 %
22-26 %
14-22 %
23-27 %
Agua corporal
sobrepeso
> 23 %
> 25 %
> 26 %
> 27 %
normal
58-72 %
53-67 %
47-61 %
42-56 %
¡Atención! Hay peligro de escurrirse si la superficie de la báscula
está mojada o se sube a ella con los pies mojados.
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la báscula porque
en ese caso podría romperse el cristal.
No hay ningún valor orientativo para la masa muscular.
Limpie la báscula simplemente con un paño húmedo. No utilice
productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el aparato en
agua.
Preparac ión:
Abra la tapa del compartimento de la batería situada en la parte inferior de la báscula e
inserte las pilas incluidas (4 x 1,5 V AAA). Asegúrese de que los polos (+/-) de las pilas
estén colocados correctamente.
6
3
En la parte de abajo de la báscula, encima del compartimento de las pilas, se encuentra
un pequeño pulsador UNIT para ajustar la unidad de peso nacional específica (kg =
kilogramos / lb = libras / st = stone / st: lb = stone: libras). Asegúrese de que la báscula
tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso.
6. Análisis corporal
4. Programación / introducción de los datos personales
1. Conecte la báscula tocando con el botón SET. En la pantalla aparecen primero los
datos personales de la última configuración. Si estos no fueran sus datos personales,
seleccione con la tecla  o ‚ el puesto de memoria en el que ha guardado sus datos
personales. Se muestran sus datos personales. Confírmelos tocando la tecla SET.
Después, la báscula vuelve a ponerse a "0,0 kg".
Antes de la primera utilización tiene que indicar y guardar sus datos personales como
sexo (femenino o masculino), edad y altura en los espacios de memoria P0 - P9 (para 10
personas como máximo). La báscula dispone de teclas de sensor de alta sensibilidad
(sensor táctil). Las teclas táctiles están situadas debajo de la pantalla. Para introducir los
datos personales utilice las teclas: SET (tecla de conexión y de memoria), ‚ (tecla de
más),  (tecla de menos) y siga las indicaciones de cada punto:
1. Toque ligeramente la tecla SET. "P0" parpadea en el indicador. Para seleccionar el
espacio de memoria deseado (P0 - P9), toque la tecla , o bien ‚ y guarde luego la
entrada tocando la tecla SET.
2. Una vez que haya elegido el puesto de memoria (por ej. el P3), se ilumina
intermitentemente el símbolo del género. Para seleccionar el genero deseado
( masculino o femenino), toque la tecla  o bien ‚ y guarde luego la entrada con
la tecla SET.
3. Después de seleccionar el sexo (p. ej.
Hombre), en la pantalla se visualiza
intermitentemente la indicación de la altura (valor predefinido 170 cm). Para indicar su
altura, toque la tecla  o bien ‚ y guarde luego el dato tocando la tecla SET.
4. Después de introducir la altura, en la pantalla se visualiza intermitentemente la
indicación de la edad (valor predefinido age 30). Para indicar su edad, toque la tecla 
o bien ‚ y guarde luego el dato tocando la tecla SET.
Cuando haya acabado de introducir los datos, en la pantalla se vuelven a mostrar los
valores que ha introducido y la báscula vuelve a "0,0 kg". La báscula está ahora lista
para usarla y ya puede emprender su análisis corporal. Si no se realiza ninguna otra
actividad, la báscula se desconectará automáticamente transcurridos unos segundos.
Sus datos personales quedan almacenados en memoria.
Si en un intervalo de 2 segundos después de introducir los primeros datos toca la tecla
 o ‚, puede seguir inmediatamente introduciendo los datos de otras personas o, para
comenzar una nueva introducción de datos, repita desde el principio los pasos citados
arriba.
5. Función de pesaje (solo medición de peso)
1. Conecte la báscula con el pie con la función tap-on. Solo tiene que presionar
brevemente con el pie sobre la báscula. En la pantalla aparece primero la indicación
"88:88" luego "0,0 kg". La báscula está lista para su uso.
2. Colóquese en el centro de la báscula. Una vez que la báscula se haya estabilizado,
aparecerá su peso tres veces sucesivamente y después durante unos 10 segundos
de forma estable. Después la báscula se desconecta automáticamente.
4
El análisis solo se puede hacer descalzo. Previamente deben haberse indicado los datos
personales (véase la página 4).
2. Pise con cuidado y descalzo las tiras de acero inoxidable a derecha e izquierda
(unidades de medición) de la báscula y quédese luego quieto.
3. Primero se visualizará su peso. Después, mientras se lleva a cabo el análisis corporal, la
indicación parpadea 2 veces. Permanezca sin moverse. Una vez concluida la medición,
la báscula mostrará 2 veces seguidas los valores medidos en la pantalla como se
muestra a continuación:
1. Su peso corporal en kg
2. Su proporción de grasa corporal en porcentaje y una leyenda a modo de valoración:
Underfat = muy poca grasa corporal / Healthy = sano / Overfat = demasiada grasa /
Obese = obeso
3. Su agua corporal en %
4. Su masa muscular en %
5. Su peso de masa ósea en kg
6. BMI (Índice de masa corporal)
7. Su metabolismo base en kcal
Después la báscula se desconecta automáticamente.
La proporción de grasa corporal indica el porcentaje de grasa en el peso total del cuerpo.
No hay ninguna recomendación general con respecto a este valor, porque depende en
alto grado del sexo (debido a la distinta constitución física) y de la edad. La grasa corporal
cumple un papel vital en el funcionamiento equilibrado del cuerpo. Protege los órganos,
sirve de amortiguador en las articulaciones, regula la temperatura corporal, almacena
vitaminas y sirve de reserva de energía para el cuerpo. Para las mujeres se considera que
la proporción de grasa corporal mínima imprescindible oscila entre el 10 % y el 13 % y en
los hombres, el valor mínimo vital se encuentra entre el 2 % y el 5 % con excepción de los
deportistas profesionales.
La proporción de grasa corporal no es un indicador inequívoco del estado de salud. Un
peso corporal excesivo y una proporción de grasa demasiado elevada están relacionados
con la aparición de muchas enfermedades de nuestra época como son la diabetes, las
enfermedades del corazón y aparato circulatorio, etc. La falta de actividad física y una
alimentación inadecuada son, con frecuencia, los factores desencadenantes de estos
padecimientos. Hay una relación clara de causa y efecto entre la obesidad y el
sedentarismo excesivo.
5
Obli gation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes tenu par la loi, de remettre les piles usagées. Vous pouvez
utili ser le centre de collecte public de votre commune, ou les remettre partout où les piles
du modèle concerné sont vendues.
Importan t :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
Modèle Selina / BA 1408
Mode d'emploi
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Gestion des déc hets d'équipemen ts élec trique s et élec tronique s
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit
être remis à un centre de collecte pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus
d'informations dans votre commune, les structures communales de
collecte ou le magasin, dans lequel vous avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Coupon de garan tie – 3 an s sur la balance d'analyse corporell e
• Expéditeur
• Motif de réclamation
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Date d'achat
Veuill ez renvoyer ce coupon avec la preuve d'achat à votre revendeur spéciali sé.
8
Operating Manual_N_BA1408_FR_140305_REV001
Sommaire
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ?. Page 2
2. Conditions d'utili sation .................................................................. Page 2
3. Mise en service .................................................................................. Page 3
4. Programmation / Enregistrement de données personnelles............. Page 4
5. Fonction pesage (seulement mesure du poids)................................ Page 4
6. Analyse corporelle ........................................................................... Page 5
7. Messages d'erreur ......................................................................... Page 7
8. Caractéristiques techniques ..................................................... Page 7
9. Garantie ................................................................................................ Page 7
1
Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de cette balance d'analyse corporelle de
très grande qualité.
Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la première mise en service et
conservez-la soigneusement, afin que ces informations soient toujours à votre
disposition en cas de besoin.
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporell e ?
Cette nouvelle balance révolutionnaire donne des informations sur votre composition
corporelle à savoir votre poids, votre proportion en % de masse graisseuse, de teneur en
eau, de masse musculaire, votre masse osseuse en kg, votre IMC (Indice de Masse
Corporelle) et votre besoin quotidien en calories en kCal. Vous devez entrer tout d'abord
vos données personnelles telles que sexe (homme ou femme), taille et âge dans des
emplacements mémoire prévus à cet effet. Ensuite, la mesure est aussi simple que la
pesée sur une balance tout à fait normale. Il ne vous reste plus qu'à sélectionner votre
touche de mémorisation personnelle, de vous placer sur la balance et en quelques
secondes, votre statut corporel s'affiche. Un faible courant électrique qui mesure la
résistance, est utili sé pour la mesure. L'eau stockée principalement dans les muscles est
un bon conducteur ; en revanche, la graisse bloque. La balance d'analyse corporelle
peut parfaitement calculer votre composition corporelle en fonction de la résistance
électrique mesurée et des données stockées.
2. Conditions d'utili sation
La mesure doit, si possible, s'effectuer dévêtu et toujours pieds nus.
Étant donné que le corps est soumis à des fluctuations naturelles (par la déshydratation
lors du sport ou après un sauna, l'apport de denrées alimentaires, ou de liquide par ex.),
il s'agit, lors de la mesure, de respecter si possible, des conditions constantes pour
rendre les valeurs comparables.
Veillez à ce que la mesure s'effectue toujours à la même heure de la journée. Le matin,
tout de suite après le lever, l'eau ne s'est pas encore répartie dans tout le corps. Cela
signifie que la résistance, en raison de la mauvaise conductivité à ce moment encore
dans le corps, est relativement élevée. Avec l'augmentation des mouvements en cours
de journée, l'eau se répartit, la conductivité du corps augmente, alors que la résistance,
et donc aussi le taux de graisse sont moins élevés. Afin de déceler une modification
effective dans la composition du corps, il est donc important de se peser toujours à la
même heure. Le plus simple est d'effectuer toujours la mesure le matin, ¼ d'heure après
le lever, soit toujours avant ou après le passage aux toilettes.
Malgré la puissan ce électrique minimale, les personne s portan t des pacemakers ou
d'au tres implan ts à émission de fréquen ces, ne doiven t pas utili ser ce tte balan ce
d'analyse corporell e ! Pour des prothèses comme, par exemple, une plaque de titane
dans le genou, il n'existe aucun risque. Cependant, les métaux sont de très bons
conducteurs de courant, ce qui entraîne des valeurs de masse graisseuse corporelle
"embellies", c'est-à-dire que la proportion réelle de matières grasses est plus élevée que
2
7. Messages d'erreur
"Err"
=
"LO"
=
"ErL"
=
"ErH"
=
Indicateur de surcharge - La capacité maximale de la balance de
180 kg a été dépassée. Enlevez immédiatement la charge de la
balance, autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé.
ou : Erreur de pesée / de mesure - Lorsque la balance, par exemple,
n'est pas stable, ou si vous n'êtes pas immobile sur la plate-forme de
pesage.
Batterie vide - Veuillez remplacer les piles avec le type prévu pour votre
balance (1,5 V AAA).
Taux de graisse en % trop bas - Un taux inférieur à 5 % ne peut être
indiqué.
Taux de graisse en % trop élevé - Un taux supérieur à 50 % ne peut
être indiqué.
8. Caractéristiques techniques
Portée x Graduation :
Max. 180 kg x 100 g
Résolution d'affichage :
Masse graisseuse corporelle : 0,1 %
Résolution d'affichage :
Proportion de masse d'eau : 0,1 %
Résolution d'affichage :
Proportion de masse musculaire : 0,1 %
Résolution d'affichage :
Masse osseuse : 100 g
Emplacements de mémoires personnelles : 10
Saisie de l'âge :
10 - 80 ans
Saisie de la taille :
100 - 240 cm
Dimensions :
env. 330 mm x 320 mm x 25 mm
Piles :
4 x 1.5 V AAA (comprises dans la livraison)
Sous réserve de modifications techniques
9. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat,
vice de fabrication par réparation ou par échange. Lors
votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y
garantie, veuillez remettre la balance à votre revendeur,
indiquant le motif de réclamation.
le produit contre tout défaut ou
de l'achat, veuillez demander à
apposer un tampon. En cas de
avec le coupon de garantie, en
Conformité CE. Cet appareil est déparasité contre les
interféren ces radioélec trique s conformémen t à la
Directive Européenn e en vigueu r 2004/108/CE
Important : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en cas
d'utili sation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiquée peut être
influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau utili sé de
manière conforme; une remise en marche peut s'avérer nécessaire.
7
contient environ 75 % d'eau, le sang, environ 83 %, la masse graisseuse du corps,
environ 25 % et les os ont une teneur en eau d'environ 22 %.
Chez les hommes, environ 60 % de la masse corporelle se compose d'eau. Chez les
femmes, cette valeur se situe à environ 55 % (en raison d'une proportion plus élevée de
masse graisseuse corporelle). Sur ce total de masse d'eau corporelle, environ les deux
tiers sont stockés dans les cellules, d'où l'appellation d'eau intracellulaire. L'autre tiers
est de l'eau extracellulaire.
Chez les hommes, l'indice de masse corporelle se situe normalement entre 20 et 25,
chez les femmes entre 19 et 24. Chez les personnes se trouvant dans la deuxième
moitié de leur vie, on tolère encore un indice de masse corporelle allant jusqu'à 26.
celle affichée par la balance. Cependant les tendances restent les mêmes. Chez les
femmes, les influences périodiques ont des répercussions sur le résultat de la mesure, car
les fluctuations hormonales influent sur l'équilibre hydrique dans le corps. Si la teneur en
eau est importante, les valeurs correspondant à la masse graisseuse sont un peu plus
faibles et vice-versa. Chez les femmes enceintes, il n'y a aucun risque pour l'enfant à
naître. Cependant, les valeurs sont tellement altérées par la rétention d'eau pendant la
grossesse que la mesure n'a pas de sens.
La société ADE décline toute responsabili té en cas de dommages ou de perte causés par
la balance d'analyse corporelle et n'accepte aucune réclamation de tiers. Ce produit est
exclusivement destiné à l'usage privé. Il n'est pas conçu pour une utili sation
professionnelle dans des hôpitaux ou des services médicaux.
3. Mise en service
Femm es
Âge
10-16
17-39
40-55
56-85
Masse graisseuse corporelle
mince
< 18 %
< 20 %
< 23 %
< 24 %
normal
18-28 %
20-32 %
23-35 %
24-36 %
léger surpoids
29-35 %
33-38 %
36-41 %
37-42 %
Masse d'eau
surpoids
> 35 %
> 38 %
> 41 %
> 42 %
normal
57-67 %
47-57 %
42-52 %
37-47 %
Précau tions à pren dre : L'utili sation conforme de cet appareil n'est pas pour des
personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant d'expérience et de connaissance, excepté si elles sont assistées
par des personnes responsables de leur sécurité, ou si on leur a montré comment utili ser
l'appareil. Il faut s'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Non adapté pour des personnes avec des
électroniques (pacemaker, etc.).
Placez la balance sur une surface plane et stable (carrelage,
parquet, etc.). Des erreurs de mesure peuvent survenir sur la
moquette.
Homm es
Âge
10-16
17-39
40-55
56-85
Masse graisseuse corporelle
mince
< 10 %
< 12 %
< 13 %
< 14 %
normal
10-18 %
12-20 %
13-21 %
14-22 %
léger surpoids
19-23 %
21-25 %
22-26 %
23-27 %
Masse d'eau
surpoids
> 23 %
> 25 %
> 26 %
> 27 %
implants
normal
58-72 %
53-67 %
47-61 %
42-56 %
Attention ! Il y a risque de dérapage si la surface de la balance
est humide ou est utili sée avec les pieds mouillés.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance,
autrement le verre pourrait se briser.
Il n'y a pas de valeur de référence générale pour la masse musculaire.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide.
N'utilisez aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger
dans l'eau.
Préparation :
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos de la balance et mettez-y les piles
fournies (4 x AAA). Veillez à respecter la polarité correcte des piles ( +/- ).
En dessous de la balance, au-dessus du compartiment à piles, il y a un petit boutonpoussoir noir "UNIT" pour un réglage spécifique à chaque pays (kg = kilogramme / lb =
6
3
pound / st: lb = stone: pound). Veill ez à ce que la balance soit réglée sur l'unité de poids
désirée.
4. Programmation / Enregistrement de données personnelles
Avant la première utili sation, vous devez enregistrer vos données personnelles telles que
sexe (homme ou femme) taille et âge dans les mémoires P0 - P9 (prévues jusqu'à 10
personnes) et les sauvegarder. La balance est dotée de touches à effleurement tactile
ultrasensibles (Sensor Touch). Les touches se trouvent au-dessous de l'écran. Pour
enregistrer les données personnelles, utili sez les touches : SET (touche de mise en
marche / et touche mémoire), ‚ (touche plus),  (touche moins) et suivez les différents
points:
1. Effleurez légèrement la touche SET. "P0" clignote à l'écran. Afin de sélectionner
l'emplacement mémoire souhaité (de P0 à P9), effleurez la touche  ou ‚ et
sauvegardez ensuite au moyen de la touche SET.
2. Après avoir sélectionné l'emplacement de la mémoire (par ex. mémoire P3), le
symbole correspondant au choix du sexe se met à clignoter. Afin de sélectionner le
femme) souhaité, effleurez la touche  ou ‚ et sauvegardez
sexe ( homme ou
ensuite avec la touche SET.
3. Après avoir indiqué votre sexe (par ex. homme), vous apercevrez l'indication pour la
taill e (présélection 170 cm) qui clignote à l'écran. Afin de saisir votre taill e, effleurez la
touche  ou ‚ et sauvegardez ensuite avec la touche SET.
4. Après saisie de la taille, c'est l'indication pour l'âge (présélection age 30) qui clignote à
l'écran. Afin de saisir votre âge, appuyez sur la touche  ou ‚ et sauvegardez ensuite
avec la touche SET.
Lorsque vous avez terminé la saisie, toutes les valeurs enregistrées défilent encore une
fois à l'écran et la balance retourne ensuite sur "0,0 kg". La balance est maintenant prête
à fonctionner et vous pouvez procéder à l'analyse corporelle. Sans autre sollicitation, la
balance s'éteindra automatiquement après quelques secondes. Vos données
personnelles sont sauvegardées.
Si vous effleurez moins de 2 secondes après la première saisie la touche  ou ‚, vous
pourrez entrer immédiatement les données d'autres personnes ou recommencer une
nouvelle saisie pour toutes les étapes décrites précédemment.
5. Fonction pesage (seulement mesure du poids)
1. Veuillez mettre la balance en marche avec le pied au moyen de la fonction Tap-on, en
appuyant brièvement avec le pied sur la balance. L'écran affiche d'abord "88:88" et
ensuite "0,0 kg". La balance est maintenant prête à l'emploi.
2. Placez-vous au mili eu de la balance. Après stabili sation de la balance, votre poids
s'affichera trois fois consécutivement et restera encore pendant 10 secondes à
l'écran. La balance s'éteint ensuite automatiquement.
4
6. Analyse corporelle
L'analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été
saisies au préalable (voir page 4).
1. Veuillez mettre la balance en marche en effleurant la touche SET. S'afficheront tout
d'abord à l'écran les données personnelles du dernier réglage. S'il ne s'agit pas de vos
données personnelles, choisissez l'emplacement de mémoire sous lequel vous les avez
sauvegardées au moyen de la touche  ou ‚. Vos données personnelles seront
affichées. Confirmez chaque fois ces données en appuyant sur la touche SET, puis la
balance se remettra à "0,0 kg".
2. Montez maintenant prudemment, pieds nus, de chaque côté des bandes en acier fin de
la balance (unités de mesure) et restez immobile.
3. Votre poids s'affiche en premier. Ensuite, pendant que l'analyse corporelle sera
effectuée, l'écran clignotera deux fois. Restez immobile. Après la pesée, les valeurs
mesurées apparaissent 2 fois à l'écran l'une après l'autre de la façon suivante :
1. Votre poids en kg
2. Votre pourcentage de masse graisseuse corporelle et en sous-titre une évaluation :
Underfat = masse graisseuse trop faible / Healthy = en bonne santé /
Overfat = masse graisseuse trop élevée / Obese = obèse
3. Votre masse d'eau en %
4. Votre masse musculaire en %
5. Votre masse osseuse en kg
6. BMI (Indice de Masse Corporelle)
7. Votre métabolisme de base en kcal
La balance s'éteindra ensuite automatiquement.
La proportion de masse graisseuse donne le pourcentage de graisse par rapport au poids
total du corps. Il n'y a pas de recommandation globale pour cette valeur, étant donné que
cela dépend considérablement du sexe (en raison de la constitution différente du corps) et
de l'âge. La graisse corporelle est vitale pour les fonctions quotidiennes du corps. Elle
protège les organes, matelasse les articulations, règle la température du corps, stocke les
vitamines et sert de réservoir d'énergie au corps. Une proportion de masse graisseuse se
situant entre 10 % et 13 % chez les femmes et entre 2 % et 5 % chez les hommes, à
l'exception des athlètes de compétition, est considérée comme vitale.
La proportion de masse graisseuse corporelle n'est pas un indicateur unique pour la
santé. Il existe une relation entre l'apparition de nombreuses maladies de civili sation
comme le diabète, les maladies cardiovasculaires, etc. et un poids corporel trop important
ainsi qu'une proportion de masse graisseuse corporelle trop élevée. Le manque
d'exercice et une mauvaise alimentation sont souvent les déclencheurs de ces maladies. Il
y a un lien de causalité net entre l'obésité et le manque d'exercice.
Une partie importante du corps humain est composée d'eau. Cette masse d'eau
corporelle est répartie différemment dans tout le corps. Le tissu musculaire maigre
5
Obb ligo legale sullo smaltimen to delle batterie
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a
restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate presso i centri di
raccolta pubblici del comune di residenza oppure in tutti i negozi dove vengono vendute
batterie di questo tipo.
Modello Selina / BA 1408
Istruzioni per l'uso
Avverten za
Questi simboli sono riportati sulle batterie:
Li = batteria contenente litio
Al = batteria contenente alcali
Mn = batteria contenente manganese
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Smaltimen to di apparecch i elettrici ed elettronici usati
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l'attenzione sul
fatto che questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici, ma deve essere consegnato a un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro comune, le
aziende di smaltimento comunali oppure il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
Cordiali saluti
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Certificato di garan zia - 3 ann i sulla bilanc ia per l'ana lisi corporea
• Mittente
• Motivo del reclamo
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Data di acquisto
In caso di reclamo, vi preghiamo di restituire questo certificato insieme allo scontrino fiscale al vostro rivenditore.
8
Operating Manual_N_BA1408_IT_140305_REV001
Indice
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Come funziona la bilancia per l'analisi corporea? .... Pagina 2
Condizioni d'impiego .............................................................. Pagina 2
Messa in funzione ..................................................................... Pagina 3
Programmazione / Inserimento dei dati personali .............. Pagina 4
Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso) ............. Pagina 4
Analisi corporea ......................................................................... Pagina 5
Messaggi di guasto ................................................................. Pagina 7
Dati tecnici .................................................................................... Pagina 7
Garanzia ........................................................................................ Pagina 7
1
Vi ringraziamo per aver scelto questa bilancia per l'analisi corporea di alto pregio.
7. Messaggi di guasto
Prima di inaugurare l'uso del prodotto, vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale per l'uso e di conservarlo accuratamente, in modo che possa essere facilmente
consultato quando necessario.
"Err"
=
"LO"
=
"ErL"
=
"ErH"
=
1. Come funziona la bilancia per l'analisi corporea?
Questa nuova e rivoluzionaria bilancia è in grado di fornirle informazioni sulla sua
composizione corporea dal punto di vista del peso e delle percentuali di grasso corporeo
%, acqua corporea %, massa muscolare %, massa ossea kg, IMC (indice di massa
corporea), nonché informazioni sul suo metabolismo basale (fabbisogno quotidiano di
energia) KCal. Prima di utilizzare la bilancia, è necessario inserire "una-tantum" in una
delle memorie individuali i dati personali come sesso (maschile o femminile), statura ed
età. Successivamente, la sua composizione corporea verrà analizzata in modo molto
semplice, esattamente come quando ci si pesa su una bilancia tradizionale. Deve infatti
solo più selezionare il tasto della sua memoria individuale e salire sulla bilancia: entro
pochi secondi riceverà un'analisi dettagliata delle sue condizioni attuali. Per la
misurazione, viene trasmessa sul corpo un'innocua scarica elettrica che misura la
resistenza. L'acqua, presente soprattutto nella muscolatura, è un buon conduttore, il
grasso no. Analizzando la resistenza e tenendo conto dei dati personali memorizzati, la
bilancia per l'analisi corporea è in grado di calcolare con molta precisione la sua
composizione corporea.
2. Condizioni d'impiego
Se possibile, pesarsi senza vestiti e sempre a piedi nudi.
Dal momento che il corpo è soggetto a variazioni naturali (p.es. in caso di disidratazione
durante la pratica di sport o dopo essere stati in una sauna, dopo aver assunto cibi o
bevande), durante la misurazione occorre mantenere condizioni possibilmente costanti,
in modo da poter confrontare i valori rilevati.
Pesarsi sempre alla stessa ora del giorno. Al mattino, appena svegli, l'acqua non si è
ancora distribuita bene in tutto il corpo. Ciò significa che il corpo conduce meno
elettricità e la resistenza è relativamente alta. Con il nostro progressivo movimento
durante il giorno, l'acqua si distribuisce, la conducibilità del corpo aumenta e la
resistenza e quindi la percentuale di grasso diminuiscono. Per poter determinare
l'effettivo cambiamento della composizione corporea, è quindi importante misurarsi
sempre alla stessa ora del giorno. Il modo più facile per rispettare questa condizione è
quella di pesarsi al mattino, ¼ d'ora dopo essersi svegliati, sempre prima o sempre dopo
essere andati di corpo.
Nonostan te l'inn ocu ità della corren te, la bilancia per l'ana lisi corporea non può
essere utilizzata da portatori di pacemaker o altri impian ti corporei che trasmettono
frequenze! Con impianti come p.es. una placca di titanio nel ginocchio non sussiste
alcun pericolo. Siccome però il metallo è un ottimo conduttore, i valori relativi al grasso
corporeo vengono "alleggeriti", ovvero la percentuale di grasso è più alta di quella
2
Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 180 kg
della bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per
evitare di danneggiare la cella di carico.
Oppure: Processo di pesatura/analisi difettoso: se p.es. la bilancia non
è stabile o se la persona che si sta pesando non rimane tranquilla.
Batterie esaurite: sostituire le batterie con batterie dello stesso tipo (1,5
V AAA).
Percentuale di grasso % troppo bassa – Impossibile visualizzare valori
inferiori al 5 %.
Percentuale di grasso % troppo alta – Impossibile visualizzare valori
superiori al 50 %.
8. Dati tecnici
Portata x divisione:
Precisione del display:
Precisione del display:
Precisione del display:
Precisione del display:
Memorie individuali:
Età impostabile:
Statura impostabile:
Dimensioni:
Batterie:
max. 180 kg x 100 g
Percentuale di grasso corporeo: 0,1 %
Percentuale di acqua corporea: 0,1 %
Percentuale di massa muscolare: 0,1 %
Massa ossea: 100 g
10
10 - 80 anni
100 - 240 cm
circa 330 mm x 320 mm x 25 mm
4 x 1,5 V AAA (in dotazione)
Con riserva di modifiche tecniche
9. Garanzia
Per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, ADE garantisce l'eliminazione
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di
fabbricazione. All'atto dell'acquisto vi preghiamo di far compilare e timbrare il certificato di
garanzia dal rivenditore. In caso di reclamo, restituire la bilancia insieme al certificato di
garanzia al vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo.
Conformità CE Il presen te apparecch io è sche rmato sec ondo la
direttiva 2004/108/CE in vigore
Avvertenza In presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da un
apparecchio radio che funziona nelle immediate vicinanze della bilancia, è possibile
provocare un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi elettromagnetici il
prodotto è di nuovo utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo una riaccensione.
7
La maggior parte del corpo umano è costituita da acqua. Questa acqua corporea è
distribuita in maniera diversa in tutto il corpo. Un tessuto muscolare magro contiene circa
il 75 % di acqua, il sangue ne contiene l'83 %, il grasso corporeo circa il 25 % e le ossa
circa il 22 %.
Negli uomini, circa il 60 % della massa corporea è costituita da acqua, nelle donne circa
il 55 % (a causa di una maggiore percentuale di grasso corporeo). Di tutta questa acqua
corporea, circa i due terzi si trovano nelle cellule (acqua intracellulare). L'altro terzo è
chiamato acqua extracellulare.
Negli uomini, un indice di massa corporea normale si colloca tra 20 e 25, nelle donne tra
19 e 24. Nelle persone di terza età, viene considerato normale un indice di massa
corporea sino a 26.
Donn e
Età
Grasso corporeo
Acqua corporea
Costituzione Costituzione
Leggero
Costituzione
magra
normale
sovrappeso Sovrappeso
normale
10-16
< 18 %
18-28 %
29-35 %
> 35 %
57-67 %
17-39
< 20 %
20-32 %
33-38 %
> 38 %
47-57 %
40-55
< 23 %
23-35 %
36-41 %
> 41 %
42-52 %
56-85
< 24 %
24-36 %
37-42 %
> 42 %
37-47 %
indicata dalla bilancia. Le tendenze possono comunque essere stabilite. Il ciclo mensile
delle donne influisce sul risultato della misurazione, perché le oscillazioni ormonali
condizionano il bilancio idrico nel corpo. Quando nel corpo è presente molta acqua, i
valori dei grassi saranno inferiori e viceversa. Durante la gravidanza non sussiste alcun
pericolo per il nascituro. A causa del maggiore accumulo di acqua che si registra durante
la gravidanza, i risultati subiscono però forti alterazioni, tanto da essere inaccettabili.
La ditta ADE non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite derivanti dall'uso
della bilancia per l'analisi corporea, né per rivendicazioni da parte di soggetti terzi. Questo
prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato. Questo prodotto non è indicato per
l'uso professionale in ospedali o strutture sanitarie.
3. Messa in funzione
Avverten ze di sicu rezza: L'utilizzo regolamentare di questo apparecchio non è indicato
per persone (bambini inclusi) con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate o prive di
esperienza/conoscenze, a meno che non vengano assistite o istruite sull'uso
dell'apparecchio dalle persone incaricate della loro sicurezza. Tenere l'apparecchio fuori
dalla portata dei bambini.
Non utilizzabile da soggetti con impianti corporei elettronici
(pacemaker, ecc.).
Posizionare la bilancia su una superficie piana e robusta
(piastrelle, parquet, ecc.). Se la bilancia viene posizionata sulla
moquette o su un tappeto, possono verificarsi errori di
misurazione.
Uomini
Età
Grasso corporeo
Acqua corporea
Costituzione Costituzione
Leggero
Costituzione
magra
normale
sovrappeso Sovrappeso
normale
10-16
< 10 %
10-18 %
19-23 %
> 23 %
58-72 %
17-39
< 12 %
12-20 %
21-25 %
> 25 %
53-67 %
40-55
< 13 %
13-21 %
22-26 %
> 26 %
47-61 %
56-85
< 14 %
14-22 %
23-27 %
> 27 %
42-56 %
Attenzione! Pericolo di scivolare con piatto o piedi bagnati.
Evitare la caduta di oggetti sulla bilancia, altrimenti il vetro
potrebbe frantumarsi.
Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l'uso di
prodotti solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in
acqua.
Per la massa muscolare non esistono valori indicativi generali.
Preparativi:
Aprire il coperchio del vano batterie nella parte inferiore della bilancia e inserire le batterie
in dotazione (4 x AAA da 1,5 V). Rispettare la corretta polarità delle batterie (+/-).
6
3
Nella parte inferiore della bilancia, sopra al vano batterie, si trova un piccolo pulsante
"UNIT" per l'impostazione dell'unità di misura (kg = chilogrammi / lb = libbre / st: lb = stone:
libbre). Accertarsi che l'unità di misura della bilancia sia correttamente impostata.
4. Programmazione / Inserimento dei dati personali
Prima di iniziare a usare la bilancia, è necessario inserire e salvare nelle memorie da P0 a
P9 (per 10 persone) i dati personali come sesso (femminile o maschile), età e statura. La
bilancia dispone di tasti sensor touch ad alta sensibilità. I tasti a sfioramento si trovano
sotto al display. Per inserire i dati personali utilizzare i tasti: SET (tasto di accensione/OK),
‚ (tasto più),  (tasto meno) e seguire le seguenti istruzioni:
1. Sfiorare leggermente il tasto SET. Sul display lampeggia la scritta "P0". Per selezionare
la memoria desiderata (P0 - P9), sfiorare il tasto  o ‚ e memorizzare la scelta
sfiorando il tasto SET.
2. Una volta scelta la memoria (p.es. memoria P3), lampeggia il simbolo del sesso. Per
selezionare il sesso ( maschile o femminile), sfiorare il tasto  o ‚ e confermare la
scelta sfiorando il tasto SET.
3. Una volta scelto il sesso (p.es. maschile), sul display lampeggia il valore della statura
(valore di default 170 cm). Per inserire la propria statura, sfiorare il tasto  o ‚ e
memorizzare la scelta sfiorando il tasto SET.
4. Una volta inserita la statura, sul display lampeggia il valore dell'età (valore di default
age 30). Per inserire la propria età, sfiorare il tasto  o ‚ e memorizzare la scelta
sfiorando il tasto SET.
Una volta concluso l'inserimento dei dati, sul display vengono visualizzati ancora una
volta i valori specificati e la bilancia ritorna a "0,0 kg". A questo punto la bilancia è pronta
per effettuare l'analisi corporea. Se non viene rilevata alcuna attività, la bilancia si spegne
automaticamente dopo alcuni secondi. I suoi dati personali sono stati memorizzati.
Se entro 2 secondi dall'inserimento dei dati della prima persona viene sfiorato il tasto 
o ‚, è possibile inserire direttamente i dati delle altre persone che usano la bilancia.
Altrimenti ripetere tutti i punti specificati sopra per inserire i dati di una nuova persona.
5. Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso)
1. Accendere la bilancia utilizzando la funzione Tap-On, ovvero premendo brevemente
con il piede sulla bilancia. Sul display viene dapprima visualizzata la scritta "88,88", poi
la scritta "0,0 kg". A questo punto la bilancia è pronta.
2. Posizionarsi al centro del piatto. Dopo che la bilancia si è stabilizzata, il peso rilevato
viene visualizzato per tre volte in successione e poi stabilmente per circa 10 secondi.
Poi la bilancia si spegne automaticamente.
4
6. Analisi corporea
L'analisi può essere effettuata solo a piedi nudi. I dati personali devono precedentemente
essere stati inseriti e salvati (vedere pagina 4).
1. Accendere la bilancia sfiorando il tasto SET. Sul display vengono prima visualizzati i dati
personali specificati nel corso dell'ultima impostazione. Se questi non dovessero essere
i suoi dati personali, selezionare la memoria contenente i propri dati personali con i tasti
 o ‚. Vengono visualizzati I suoi dati personali. Confermarli sfiorando il testo SET. A
questo punto la bilancia torna a visualizzare la scritta "0,0 kg".
2. Salire prudentemente a piedi scalzi a destra e a sinistra sulle strisce in acciaio inox (unità
di misura) della bilancia e rimanere tranquilli.
3. Per prima cosa viene visualizzato il suo peso. Successivamente, mentre viene effettuata
l'analisi corporea, il valore lampeggia 2 volte sul display. Continuare a rimanere fermi.
Conclusa l'analisi, i valori rilevati verranno visualizzati sul display 2 volte di seguito nel
seguente ordine:
1. Il suo peso in kg
2. La sua percentuale di grasso corporeo in % e, sotto, una linea tratteggiata di
valutazione: Underfat = troppo poco grasso corporeo / Healthy = sano / Overfat =
troppo grasso corporeo / Obese = obeso
3. La sua acqua corporea in %
4. La sua massa muscolare in %
5. La sua massa ossea in kg
6. Il suo IMC (indice di massa corporea)
7. Il suo metabolismo basale in kcal
Poi la bilancia si spegne automaticamente.
Il valore di grasso corporeo indica la percentuale di grasso, riferita al peso complessivo,
presente in un corpo. Un valore ideale valido per tutti non esiste, perché dipende in modo
significante dal sesso (a causa della diversa costituzione fisica) e dall'età. Il grasso
corporeo è d'importanza vitale per le funzioni quotidiane del corpo: protegge gli organi,
imbottisce le articolazioni, regola la temperatura corporea, accumula vitamine e funge da
serbatoio di energia. Per le donne si ritiene sufficiente una percentuale di grasso corporeo
compresa tra il 10 % e il 13 %, per gli uomini compresa tra il 2 % e il 5 %, fatta eccezione
per chi pratica sport a livello agonistico.
La percentuale di grasso corporeo non è un indicatore univoco di salute. Una condizione
caratterizzata da un peso corporeo troppo alto con un'alta percentuale di grasso corporeo
viene messa in relazione alla comparsa di varie malattie del benessere, come diabete,
malattie cardiocircolatorie, ecc. Mancanza di movimento e alimentazione scorretta sono
spesso le molle che fanno scattare queste patologie. Esiste un chiaro rapporto causale tra
sovrappeso e mancanza di movimento.
5
Wettelijke verplich ting te wijzen op correc t verwijderen van batterijen
Batterijen behoren niet tot het huishoudelijk afval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht,
gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de officiële
verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betreffende soort
worden verkocht.
Model Selina / BA 1408
Handleiding
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen:
Li = batterij bevat lithium
Al = batterij bevat alkali
Mn = batterij bevat mangaan
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit
product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval
maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie hierover
krijgt u bij uw gemeente, de gemeentelijke afvalverwijderingsbedrijven of de zaak waar u het product hebt gekocht.
Met vriendelijke groeten
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Garan tiestrook – 3 jaar op de lich aamsana lyseweegschaa l
Inhoud
• Afzender
• Reden voor reclamatie
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
_______________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Koopdatum
Dit strookje incl. factuur terugsturen naar uw verkoper.
8
Operating Manual_N_BA1408_NL_140305_REV001
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal? .........Pagina 2
Gebruiksvoorwaarden ........................................................Pagina 2
In gebruik nemen ...................................................................Pagina 3
Programmering / invoer persoonlijke gegevens ...Pagina 4
Weegfunctie (alleen gewichtsmeting) .........................Pagina 4
Lichaamsanalyse ...................................................................Pagina 5
Foutmeldingen ........................................................................Pagina 7
Technische gegevens .........................................................Pagina 7
Garantie ..................................................................................... Pagina 7
1
Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van
lichaamsanalyseweegschaal hebt gekozen.
deze
kwalitatief
hoogwaardige
Lees deze handleiding voor de eerste keer gebruiken zorgvuldig door en bewaar hem
dan goed opdat u desgewenst steeds weer kunt beschikken over deze informatie.
7. Foutmeldingen
"Err"
=
Overbelasting - De maximale capaciteit van de weegschaal van 180 kg
werd overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal omdat
anders de weegcel kan beschadigen.
Of: Verkeerde weging / meting - Wanneer de weegschaal bijv. niet
stevig staat of u niet rustig op het weegplatform staat.
"Lo"
=
Batterijen zijn leeg - Vervang de batterijen door het voor uw weegschaal
bestemde type batterijen (1,5 V AAA).
"ErL"
=
Vetpercentage te laag - Onder 5 % kan niet worden weergegeven.
"ErH"
=
Vetpercentage te hoog - Boven 50 % kan niet worden weergegeven.
1. Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal?
Door deze nieuwe, revolutionaire weegschaal krijgt u informatie over uw
lichaamssamenstelling met betrekking tot gewicht, lichaamsvetpercentage %,
lichaamsvocht %, spiermassa %, botmassa kg, BMI (Body Mass Index) en uw dagelijkse
basisomzetting (caloriebehoefte) Kcal. Eerst moeten uw persoonlijke gegevens zoals
geslacht (man of vrouw), lichaamslengte en leeftijd onder individuele geheugenplaatsen
eenmalig worden ingevoerd. Daarna gaat het meten net zo eenvoudig als het wegen op
een gewone weegschaal. U hoeft alleen nog maar uw persoonlijke geheugenknop te
kiezen, op de weegschaal te gaan staan en binnen enkele seconden wordt uw actuele
lichaamsstatus weergegeven. Voor het meten wordt een zwakke stroom gebruikt die de
weerstand meet. Vocht, dat met name in het spierstelsel is opgeslagen, geleidt zeer
goed, vet daarentegen blokkeert. Met de gemeten weerstand en de opgeslagen
gegevens als referentie kan de lichaamsanalyseweegschaal zeer nauwkeurig uw
lichaamssamenstelling berekenen.
2. Gebruiksvoorwaarden
De meting moet indien mogelijk zonder kleding en altijd op blote voeten gebeuren.
Aangezien het lichaam onderhevig is aan natuurlijke schommelingen (bijv. door
vochtverlies bij sport of na saunabezoek, door eten of drinken) moeten bij het meten
zoveel mogelijk constante voorwaarden gelden om de waarden te kunnen vergelijken.
Men dient erop te letten dat de meting altijd op hetzelfde tijdstip wordt uitgevoerd. 's
Ochtends, direct na het opstaan, heeft het vocht zich nog niet over het hele lichaam
verspreid. Dat betekent dat de weerstand wegens de nog slechte geleiding in het
lichaam relatief hoog is. Met toenemende beweging gedurende de dag verdeelt het
vocht zich, het geleidingsvermogen van het lichaam neemt toe, de weerstand en
daarmee ook het vetpercentage worden geringer aangegeven. Om de daadwerkelijke
verandering van de lichaamssamenstelling vast te stellen is het daarom van belang altijd
op hetzelfde tijdstip te meten. Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd 's
ochtends, een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert.
Ondan ks de minimale stroomsterkte mogen men sen met pacemakers of an dere
implan taten die frequen ties uitzen den , deze lich aamsana lysewee gsch aal niet
gebruiken ! Bij implantaten zoals een titaniumplaat in de knie bestaat geen enkel risico.
Wel geleidt metaal de stroom extra goed, wat ertoe leidt dat de vetwaarden "mooier"
worden weergegeven, oftewel het daadwerkelijke vetpercentage is hoger dan de
weegschaal aangeeft. Tendensen kunnen echter evengoed geconstateerd worden. Bij
vrouwen hebben menstruele invloeden effect op het gemeten resultaat, want hormonale
2
8. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling:
Max. 180 kg x 100 g
Nauwkeurigheid:
Lichaamsvetpercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid:
Lichaamsvochtpercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid:
Spiermassapercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid:
Botmassa: 100 g
Pers. geheugenplaatsen:
10
Leeftijdinstelling:
10 - 80 jaar
Instelling lichaamslengte:
100 - 240 cm
Afmetingen:
ca. 330 mm x 320 mm x 25 mm
Batterijen:
4 x 1,5 V AAA (in levering inbegrepen)
Technische wijzigingen voorbehouden
9. Garantie
ADE garandeert voor 3 jaar vanaf koopdatum gratis verhelpen van gebreken op basis van
materiaal- of fabricagefouten door reparatie of vervanging. Gelieve bij koop
garantiestrookje door verkoper te laten invullen en stempelen. Bij garantieclaim
weegschaal, met garantiestrookje, met opgave van de reden voor de reclamatie aan uw
verkoper teruggeven.
CE-conformiteit. Dit apparaat is ontstoord volgen s de geldende
EG-rich tlijn 2004/108/EG.
Opmerking: extreme elektromagnetische invloeden, bijv. het plaatsen van radioapparatuur
in de directe omgeving van de weegschaal, kunnen effect hebben op het weergeven van
de waarden. Na afloop van de storingsinvloed is het product weer gewoon klaar voor
gebruik, evt. moet het opnieuw worden ingeschakeld.
7
Een wezenlijk deel van het menselijk lichaam bestaat uit water. Dit lichaamsvocht is
verschillend verdeeld over het hele lichaam. Mager spierweefsel bevat ongeveer 75 %
water, bloed ca. 83 % water, lichaamsvet ca. 25 % water en de botten hebben een
waterpercentage van rond de 22 %.
Bij mannen bestaat ca. 60 % van de lichaamsmassa uit water. Bij vrouwen ligt deze
waarde bij ongeveer 55 % (ligt aan het hogere lichaamsvetpercentage). Van dit totale
lichaamswater wordt ca. tweederde in de cellen opgeslagen en daarom intracellulair
water genoemd. Het andere eenderde is extracellulair water.
Bij mannen ligt de normale waarde van de Body Mass Index tussen 20 en 25, bij
vrouwen tussen 19 en 24. Bij mensen in de tweede helft van het leven wordt een Body
Mass Index tot 26 als nog normaal beschouwd.
Vrouwen
Leeftijd
10-16
17-39
40-55
56-85
Lichaamsvet
slank
< 18 %
< 20 %
< 23 %
< 24 %
normaal
18-28 %
20-32 %
23-35 %
24-36 %
licht overgewicht
29-35 %
33-38 %
36-41 %
37-42 %
Lichaamsvocht
overgewicht
> 35 %
> 38 %
> 41 %
> 42 %
schommelingen beïnvloeden de waterhuishouding in het lichaam. Als het lichaam veel
vocht bevat, vallen de vetwaarden geringer uit, bij weinig vocht iets hoger. Bij zwangere
vrouwen bestaat geen risico voor de vrucht. Wel worden de waarden door de
waterophoping tijdens de zwangerschap zozeer vervormd dat meting in feite geen zin
heeft.
De firma ADE is niet aansprakelijk voor schade of verlies welke door de lichaamsanalyseweegschaal worden veroorzaakt, noch voor vorderingen van derden. Dit product is
uitsluitend bestemd voor particulier gebruik. Het is niet bestemd voor professionele inzet in
ziekenhuizen of medische inrichtingen.
3. In gebruik nemen
Veilighe idsinstructies: Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen (inclusief
kinderen) met beperkte lichamelijke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij deze worden begeleid door personen die voor hun veiligheid
verantwoordelijk zijn, of in het gebruik van het apparaat worden onderricht. Gegarandeerd
moet worden dat kinderen niet met het apparaat spelen.
normaal
57-67 %
47-57 %
42-52 %
37-47 %
Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten
(pacemakers, etc.).
Plaats de weegschaal op een vlakke en stevige ondergrond
(tegels, parket, etc.). Op vloerbedekking kunnen verkeerde
metingen optreden.
Manne n
Leeftijd
10-16
17-39
40-55
56-85
Lichaamsvet
slank
< 10 %
< 12 %
< 13 %
< 14 %
normaal
10-18 %
12-20 %
13-21 %
14-22 %
licht overgewicht
19-23 %
21-25 %
22-26 %
23-27 %
overgewicht
> 23 %
> 25 %
> 26 %
> 27 %
Lichaamsvocht
Opgelet! Er bestaat kans op uitglijden bij nat oppervlak van de
weegschaal of bij natte voeten.
normaal
58-72 %
53-67 %
47-61 %
42-56 %
Let er goed op dat geen voorwerpen op de weegschaal vallen
omdat het glas anders kan breken.
Reinig de weegschaal alleen met een vochtig doekje. Gebruik
geen oplos- of schuurmiddelen. Niet onder water dompelen.
Voor spiermassa bestaan geen algemene richtwaarden.
Voorbereiding:
Open het deksel van het batterijvak aan de onderzijde van de weegschaal en plaats de
meegeleverde batterijen (4 x 1,5 V AAA). Let op de juiste richting van plus- en minpool van
de batterijen.
Aan de onderkant van de weegschaal, boven het batterijvakje, zit een kleine drukknop
UNIT voor een landspecifieke instelling (kg = kilogram / lb= Engelse pond / st: lb = stone:
Engelse pond). Let erop dat de weegschaal op de voor u gebruikelijke gewichtseenheid is
ingesteld.
6
3
4. Programmering / invoer persoonlijke gegevens
6. Lichaamsanalyse
Voor de eerste keer gebruiken moeten uw persoonlijke gegevens zoals geslacht (vrouw
of man), lichaamslengte en leeftijd onder de geheugenplaatsen P0 - P9 (voor max. 10
personen) worden ingesteld en opgeslagen. De weegschaal beschikt over uiterst
sensibele sensortoetsen (Sensor Touch). De contacttoetsen zitten onder het display. Om
de persoonlijke gegevens in te voeren gebruikt u de toetsen: SET (inschakel- / en
opslaan-toets), ‚ (plustoets),  (mintoets) en volgt u de afzonderlijke punten:
Een analyse is alleen op blote voeten mogelijk. De persoonlijke gegevens moeten eerst zijn
ingesteld (zie pagina 4).
1. Druk lichtjes op de SET-toets. In het display knippert "P0". Om de gewenste
geheugenplaats te kiezen (P0 - P9) raakt u de - of ‚-toets aan en slaat dan op door
de SET-toets aan te raken.
2. Na het kiezen van de geheugenplaats (bijv. geheugenplaats P3) knippert het symbool
voor geslacht. Om het gewenste geslacht te kiezen ( man of vrouw), drukt u de of ‚-toets en slaat dit dan op door de SET-toets aan te tippen.
3. Na het instellen van uw geslacht (bijv. Man) knippert op het display de instelling voor
de lengte (fabrieksinstelling 170 cm). Om uw lengte in te stellen raakt u de - of ‚toets aan en slaat deze dan op door de SET-toets aan te raken.
4. Na het instellen van de lichaamslengte knippert op het display de instelling voor de
leeftijd (fabrieksinstelling age 30). Om uw leeftijd in te stellen raakt u de - of ‚-toets
aan en slaat deze dan op met de SET-toets.
Na afsluiten van de instellingen verschijnen op het display opnieuw de door u ingevoerde
waarden en de weegschaal keert terug naar "0,0 kg". De weegschaal is nu gereed en u
kunt beginnen met de lichaamsanalyse. Zonder verdere activiteit schakelt de weegschaal
na enkele seconden automatisch uit. Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen.
Wanneer u binnen 2 seconden na de eerste instelling op de - of ‚-toets drukt, kunt u
meteen de gegevens van andere personen instellen, of u herhaalt bovengenoemde
stappen compleet om nieuwe gegevens in te voeren.
5. Weegfunctie (alleen gewichtsmeting)
1. Schakel de weegschaal met de voet via de Tap-on-functie in, daartoe drukt u kort met
de voet op de weegschaal. Op het display verschijnt eerst "88:88", daarna "0,0 kg".
De weegschaal is nu gereed.
2. Ga in het midden van de weegschaal staan. Nadat de weegschaal zich gestabiliseerd
heeft, wordt uw gewicht drie keer achter elkaar en dan gedurende ca. 10 seconden
continu weergegeven. Daarna schakelt de weegschaal automatisch uit.
4
1. Schakel de weegschaal in door de SET-toets aan te raken. Op het display verschijnen
eerst de persoonlijke gegevens van de laatste instelling. Mochten dit niet uw
persoonlijke gegevens zijn dan kiest u met de - of ‚-toets de geheugenplaats
waaronder u uw persoonlijke gegevens hebt opgeslagen. Uw persoonlijke gegevens
worden weergegeven. Bevestig deze telkens door de SET-toets aa nte raken, daarna
keert de weegschaal terug naar "0,0 kg".
2. Stap nu voorzichtig met blote voeten rechts en links op de rvs-stroken (meeteenheden)
van de weegschaal en blijf rustig staan.
3. Eerst wordt uw gewicht weergegeven. Daarna, gedurende het uitvoeren van de
lichaamsanalye, knippert de weergave 2 keer. Blijf gewoon rustig staan. Na de meting
worden de gemeten waarden op het display 2 keer achter elkaar lang als volgt
weergegeven:
1. uw lichaamsgewicht in kg
2. Uw lichaamsvetpercentage in % en als ondertitel een beoordeling: Underfat = te
weinig lichaamsvet / Healthy = gezond / Overfat = te veel lichaamsvet / Obese =
zwaarlijvig
3. Uw lichaamsvocht in %
4. Uw spiermassa in %
5. Uw botmassa in kg
6. Uw BMI (Body Mass Index)
7. Uw basisomzetting in kcal
Daarna schakelt de weegschaal automatisch uit.
Het lichaamsvetpercentage geeft het procentuele aandeel vet van het totale gewicht van
een lichaam aan. Een algemeen advies voor deze waarde bestaat niet omdat dit in hoge
mate afhangt van geslacht (wegens het verschil in lichaamsbouw) en leeftijd. Lichaamsvet
is van levensbelang voor de dagelijkse lichaamsfuncties. Het beschermt organen,
verstevigt gewrichten, regelt de lichaamstemperatuur, slaat vitaminen op en dient het
lichaam als energievoorraad. Als levensnoodzakelijk geldt voor vrouwen een
lichaamsvetpercentage tussen 10 % en 13 %, bij mannen tussen 2 % en 5 % met
uitzondering van topsporters.
Het lichaamsvetpercentage is geen eenduidige indicator voor de gezondheid. Een te hoog
lichaamsgewicht en een te hoog vetpercentage worden in verband gebracht met allerlei
beschavingsziektes zoals diabetes, hart- en vaatziektes enz. Gebrek aan beweging en
verkeerde voeding zijn vaak de oorzaak van deze ziektes. Er bestaat een duidelijk causaal
verband tussen overgewicht en gebrek aan beweging.
5
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement