Hama 00062721 Owner Manual

Add to my manuals
39 Pages

advertisement

Hama 00062721  Owner Manual | Manualzz

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 2

www.hama.de

00062721-10.05

Hama GmbH & Co KG

Postfach 80

86651 Monheim/Germany

Tel. +49 (0)9091/502-0

Fax +49 (0)9091/502-274 [email protected]

www.hama.de

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 3

00062721

GPS-Receiver, Bluetooth

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 4

Inhalt:

1. Übersicht

1.1 Verpackungsinhalt

1.2 Produktbeschreibung

1.3 Statusanzeige

1.4 Hinweise

2. Inbetriebnahme

2.1 Akku aufladen

2.2 Gerät einschalten

2.3 Gerätekopplung(pairing) aktivieren

2.4 Externer Antennenanschluss

3. Verbindungsaufbau Notebook

3.1 Windows XP Service Pack2

3.2 IVT BlueSoleil Software

4. Verbindungsaufbau PDA

4.1 Windows Mobile 2002

4.2 Windows Mobile 2003

5. Verbindungsaufbau Handy

5.1 Nokia 6600

6. Sicherheitshinweise

1. Übersicht

1.1 Verpackungsinhalt

Folgende Komponenten sind in der Verpackung enthalten:

• Hama Bluetooth GPS Empfänger

• Externe GPS Antenne für verbesserten Empfang im Fahrzeug

• KFZ Ladekabel (12V)

• 230V Netzteil (5V, 300mAh)

• Selbstklebendes Klettband zur Befestigung im Fahrzeug

• 3-sprachige Bedienungsanleitung

1.2 Produktbeschreibung

(1) Schutzkappe:

Hinter dieser Schutzkappe befinden sich der Ein/Aus

Schalter, die Stromaufnahme und der Anschluss für die

Externe Antenne.

(2) Ein/Ausschalter:

Dieser Schalter startet den Bluetooth GPS Empfänger

(3) PAIR:

Zur Kopplung des Bluetooth GPS Empfängers mit einen anderen Bluetooth Gerät muss diese Taste gedrückt werden. (Siehe auch Absatz 2.3)

(4) Haupt- Ein/Ausschalter:

Dient zum Ein/ und Ausschalten des Gerätes.

(5) Stromanschluss:

Hier kann je nach Verwendung des Empfängers das KFZ-Ladekabel oder das 230V Netzteil angeschlossen werden. (Siehe Absatz 2.1)

(6) Externer Antennenanschluss:

Hier kann die mitgelieferte Zusatz- Antenne angeschlossen werden (Siehe auch Absatz 2.4)

1.3 Statusanzeige

Der Bluetooth GPS Empfänger besitzt folgende

Statusanzeigen:

(D1) Bluetooth(Blau):

• Blinkt wenn Bluetooth eingeschaltet ist

• Blinkt abwechselnd mit (D6) schnell, wenn der

Kopplungsmodus aktiviert ist.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 5

(D2) (D3) (D4) Akku:

• Blinkt Rot, wenn die Akkuladung niedrig ist

• Leuchtet Grün, wenn der Akku vollständig geladen ist

• Leuchtet Grün und Rot, wenn der Akku geladen wird

(D5) Satellitenverbindung:

• Blinkt, wenn der Empfänger versucht die Verbindung mit den Satelliten herzustellen

• Blinkt gemeinsam mit (D1) wenn der Empfänger eine

Verbindung mit mindestens einem Satelliten aufgebaut hat.

(D6) Betriebsanzeige (Grün):

• Blinkt langsam, wenn der Empfänger im Standbye-

Modus (Bluetooth wird abgeschalten) ist.

• Blinkt abwechselnd mit (D1) schnell wenn der

Kopplungsmodus aktiviert ist.

• Um eine hohe Akkuleistung und Lebensdauer zu gewährleisten achten Sie bitte darauf, dass der

Akku vor jedem Laden vollständig entladen ist.

• Im Normalfall erreicht der Akku eine Betriebszeit von 10 Stunden (Bei Bluetooth Betrieb.)

2.2 Einschalten des Gerätes

1.4 Hinweise:

• Um einen guten Empfang im Fahrzeug zu gewährleisten, positionieren Sie bitte Ihren Bluetooth

GPS-Empfänger bzw. die externe GPS Antenne auf dem Armaturenbrett Ihres Fahrzeuges.

• Das beiliegende selbstklebende Klettband kann dazu verwendet werden, den Empfänger im Fahrzeug zu fixieren. Unter normalen Umständen kann das

Klettband wieder rückstandsfrei entfernt werden. In

Ausnahmefällen kann durch direkte Sonneneinstrahlung bzw. unsachgemäßer Handhabung ein

Kleberückstand zurück bleiben. Dieser Rückstand kann mit einem handelsüblichen Cockpitspray bzw.

Reinigungstuch entfernt werden.

Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter(4) wie in der obigen Zeichnung beschrieben ein.

Starten Sie nun den Bluetooth Empfänger, indem Sie mindestens 3 Sekunden auf den Ein/Aus Schalter drücken.

2.3 Gerätekopplung (Pairing) aktivieren

2. Inbetriebnahme

2.1 Aufladen des Akkus

• Stecken Sie entweder das Kfz-Ladekabel oder das

230V Netzteil in die Ladebuchse (5) des Bluetooth

GPS Receivers. Wenn die LED D3 grün leuchtet stecken Sie bitte das Ladegerät aus.

• Halten Sie die PAIR-Taste (3) mindestens 3 Sekunden gedrückt. Wenn der Pairing-Modus aktiviert ist blinken die LED´s D1 und D6 abwechselnd schnell.

• Das Zugriffspasswort für den Bluetooth GPS

Empfänger lautet „1234“.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 6

2.4 Externer Antennenanschluss

• Sollte der Satellitenempfang durch die Position Ihres

GPS Empfängers im Fahrzeug beeinträchtigt sein können Sie mit der beiliegenden externen

Zusatzantenne den Empfang im Fahrzeug verbessern.

• Nach einer kurzen Suchzeit findet das System den

Bluetooth GPS-Empfänger als „BTG-7000“.

Markieren Sie nun den GPS-Empfänger und klicken

Sie auf „weiter“.

• Schließen Sie nun die Zusatzantenne wie in der

Abbildung beschrieben and den Antennenanschluss des Bluetooth GPS Empfängers an.

3. Verbindungsaufbau PC

3.1 Windows XP Service Pack2

Starten Sie das Bluetooth Programm indem Sie auf das

Bluetooth Symbol im System-Tray (am rechten unteren

Bildrand) klicken.

• Zur Kopplung des Gerätes verlangt das System nun einen Hautschlüssel. Der Hauptschlüssel für den

Bluetooth GPS-Empfänger lautet „1234“. Wählen Sie in diesem Fenster: „Eigenen Hauptschlüssel auswählen“ und geben Sie den Hauptschlüssel ein.

Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit „Weiter“

• Aktivieren Sie den Kopplungsmodus des GPS

Empfängers. Und wählen Sie im Bluetooth

Geräteprogramm den Punkt „Hinzufügen“. Das System sucht jetzt nach verfügbaren Bluetooth-Geräten in

Reichweite.

• Nach der erfolgreichen Kopplung erhalten Sie eine

Erfolgsmeldung vom System. In dieser Meldung stehen außerdem die Virtuellen COM-Anschlüsse auf welche der Bluetooth GPS-Receiver mit dem PC verbunden ist. Diese COM-Anschlüsse benötigen Sie um den GPS-Receiver in Ihr Navigationsprogramm einzubinden.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 7

3.2 IVT Blue Soleil Software

Starten Sie die Blue Soleil Software und starten Sie den Kopplungsmodus des GPS-Empfängers.

• Starten Sie die Suche nach Bluetooth-Geräten in

Reichweite in den Sie auf den „roten Ball“ in der

Mitte des Bildschirmes klicken. Der Bluetooth

GPS-Empfänger wird vom System als „BTG-7000“ erkannt.

• Nachdem Sie das SPP-Profil ausgewählt haben, werden Sie von System aufgefordert, das Bluetooth

Passwort einzugeben. Dieses lautet: „1234“.

Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit einem Klick auf OK.

• Um den Bluetooth GPS-Empfänger nach verfügbaren

Profilen zu durchsuchen, klicken Sie bitte doppelt auf das Symbol des GPS-Receivers. Nachdem die

Profile gesucht worden sind, aktivieren Sie das SPP-

Profil. Sie finden das Symbol des SPP in der

Profilleiste als 3. Symbol.

• In dieser Meldung stehen die Virtuellen COM-

Anschlüsse auf welche der Bluetooth GPS-Receiver mit dem PC verbunden ist. Diese COM-Anschlüsse benötigen Sie um den GPS-Receiver in Ihr

Navigationsprogramm einzubinden.

• Wenn die Kopplung mit dem GPS- Receiver

Empfänger erfolgreich abgeschlossen ist. Muss das

Symbol des SPP-Profiles und des GPS-Receivers im

Programmfenster Grün dargestellt werden.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 8

4. Verbindungsaufbau PDA

4.1 Windows Mobile 2002

• Nach einer kurzen Suchzeit, zeigt Ihnen Ihr PDA alle sich in der Bluetooth Reichweite befindlichen

Geräte. Suchen Sie nach dem Gerät „BTG-7000“ und setzten Sie einen Haken in das Kontrollkästchen vor den Eintrag und wählen Sie „Speichern“

• Klicken Sie auf das Bluetooth Symbol am rechten unteren Bildrand und starten Sie den Bluetooth

Manager indem Sie die Zeile „Bluetooth

Manager“ auf dem Touchscreen antippen.

• Bestätigen Sie diesen Dialog mit „OK“ und schließen

Sie danach das Suchfenster mit einem klick auf den

„OK“ Button am rechten oberen Bildrand.

• Wählen Sie den Menüpunkt „Suchen“ am unteren

Bildrand aus.

• Nachdem Sie das Suchfenster geschlossen haben wird der gerade gesuchte Bluetooth GPS Receiver im Bluetooth Manager als „BTG-7000“ angezeigt.

Tippen Sie nun dieses Symbol auf dem

Touchscreen an.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 9

• Um eine Bindung mit dem Gerät herzustellen ist es erforderlich einen 4-stelligen Sicherheitsschlüssel (PIN-Code) einzugeben. Dieser lautet:

„1234“. Wählen Sie nach der Eingabe des Codes

„Annehmen“

• Obigen Bildschirm sehen Sie auf Ihrem

PDA, wenn die Bluetooth Verbindung erfolgreich eingerichtet ist. Der Bluetooth GPS Empfänger kann nun mit den meisten derzeit am Markt erhältlichen Navigationsprogrammen verwendet werden.

4.2 Microsoft Mobile 2003

Starten Sie den Bluetooth Manager, indem Sie auf den Bluetooth Button am rechen unteren Bildrand klicken und die Funktion „Bluetooth Manager

Auswählen.

• In diesem Fenster werden Ihnen nun die

Geräteinformationen des Bluetooth GPS Receiver angezeigt. Tippen Sie auf „Aktionen“ an unteren

Bildrand und wählen Sie den Menüpunkt

„Verbindung herstellen zu SPP slave“.

Sobald die Verbindung hergestellt ist, ertönt ein akustisches Signal. Schließen Sie die

Geräteinformationen mit einen klick auf OK.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 10

• Klicken Sie in der Auswahlleiste auf „Neu“ und wählen Sie dann den Menüpunkt „Verbinden!“.

• Ihr PDA sollte nach einer kurzen Suchzeit den

Bluetooth GPS Empfänger als „BTG-7000“ gefunden haben. Klicken Sie auf das Symbol für den

Empfänger und die Paarung zu starten.

• Wählen Sie die Option „Bluetooth Gerät durchsuchen“ an und klicken Sie auf „Weiter“

• In dem nun erscheinenden Fenster wird das

Kennwort für den Bluetooth GPS Receiver abgefragt.

Dieses Kennwort lautet „1234“.

• Klicken Sie in das Feld „Gerät“ in dem der Punkt

„Kein Gerät ausgewählt“ steht und die Suche nach

Bluetooth Geräten in Reichweite zu starten.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 11

• Sie befinden sich jetzt im Dienstauswahlmenü.

Wählen Sie bitten den „SPP slave“ Dienst an und bestätigen Sie ihre Auswahl mit „Weiter“.

• Wenn das Symbol des Bluetooth GPS Receivers grün eingefärbt auf dem Bildschirm erscheint, wurde die Kopplung erfolgreich abgeschlossen. Der

Bluetooth GPS Empfänger kann nun mit den meisten derzeit am Markt erhältlichen Navigationsprogrammen verwendet werden.

5. Verbindungsaufbau mit dem Handy

5.1 Beispiel Nokia 6600

• Eine Verknüpfung mit den Bluetooth GPS Empfänger wurde nun erstellt. Schließen Sie diesen Dialog mit

„Fertig“

• Gehen Sie in das Menü des Telefons und öffnen Sie den Ordner „Verbindungen“

• Tippen Sie das Symbol des BTP-7000 mindestens 3

Sekunden an und wählen Sie im erscheinenden

Menü den Punkt „Verbinden“

• Öffnen Sie das Bluetooth Menü

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 12

Geben Sie dieses Passwort nun in das Feld ein und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit „OK“

• Schalten Sie die Bluetooth Funktion ein.

• Dass Kennwort wird überprüft, die Kopplung wird begonnen.

• Wechseln Sie auf den Reiter „Gekoppelte Geräte“

Navigieren Sie zum Schalter „Optionen“. Wählen Sie

„Neues gekopp. Ger.“ (Neues Gekoppeltes Gerät) im nun erscheinenden Menü.

• Wenn diese Meldung erscheint, ist der

Bluetooth GPS Receiver korrekt mit dem Handy verbunden.

Wichtig: Bei Handys anderer Marken und Modelle kann die Kopplung je nach Hersteller variieren. Lesen

Sie bitte hierzu im Handbuch des Geräteherstellers nach.

• Das Suchfenster wird geöffnet. Nach einer Kurzen

Wartezeit wird der Bluetooth GPS Receiver als

„BTG-7000“ gefunden. Wählen Sie dieses Gerät aus.

6. Sicherheitshinweise:

• Achten Sie während der Fahrt genau auf den

Verkehr und treffen Sie eventuelle Einstellungen am

GPS-Receiver bzw. PDA/Handy/Notebook nur wenn das Fahrzeug still steht und abgestellt ist.

• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Kfz-

Ladekabel und das 230V Netzteil. Die Verwendung eines anderen Ladekabels bzw. Netzteil kann zur

Zerstörung des Gerätes und schweren körperlichen

Verletzungen führen.

• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeitsquellen fern und meiden Sie staubige Umgebung

• Nachdem Sie das Bluetooth Gerät ausgewählt haben, werden Sie aufgefordert, das Zugriffspasswort für den Bluetooth GPS-Receiver einzugeben. Dieses lautet „1234“.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 13

Contents:

1. Overview

1.1 Package Contents

1.2 Product description

1.3 Status indicator

1.4 Notes

2. Getting started

2.1 Charging batteries

2.2 Switching on the device

2.3 Activate device coupling (pairing)

2.4 External antenna connection

3. Establishing a notebook connection

3.1 Windows XP Service Pack 2

3.2 IVT BlueSoleil software

4. Establishing a PDA connection

4.1 Windows Mobile 2002

4.2 Windows Mobile 2003

5. Establishing a mobile phone connection

5.1 Nokia 6600

6. Safety instructions

1. Overview

1.1 Package contents

The following components are contained within the package:

• Hama Bluetooth GPS receiver

• External GPS antenna for improved reception in your vehicle

• Car recharge cable (12V)

• 230V power supply unit (5V, 300mAh)

• Hook and loop tape for attaching within the car

• Operating instructions in 3 languages

1.2 Product description

(1) Dust guard cap:

Located behind the dust guard cap are an on/off switch, the power source input and the connection for the external antenna.

(2) On/off switch:

This switch starts the Bluetooth GPS receiver

(3) PAIR:

This button must be pressed to hook up the Bluetooth

GPS receiver with another Bluetooth device. (See also paragraph 2.3)

(4) Main on/off switch:

Serves to turn device on/off.

(5) Power connection:

The car recharge cable or the 230V power supply unit can be connected here, depending on the application of the receiver. (See paragraph 2.1)

(6) External antenna connection:

The provided additional antenna can be connected here (see also paragraph 2.4)

1.3 Status indicator

The Bluetooth GPS receiver has the following status displays:

(D1) Bluetooth(blue):

• Blinks when Bluetooth is switched on

• Blinks with alternating speed (D6) when the pairing mode is active

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 14

(D2) (D3) (D4) rechargeable battery:

• Blinks red if the battery charge level is low

• Lights up green if the rechargeable battery is fully charged

• Lights up green and red if the rechargeable battery is recharging

(D5) Satellite connection:

• Blinks when the receiver tries to establish a connection with the satellites

• Blinks jointly with (D1) when the receiver has established a connection with at least one satellite.

(D6) Operating signal (green):

• Blinks slowly if the receiver is in the standby mode

(Bluetooth is switched off).

• Blinks with alternating speed (D1) when the pairing mode is active

1.4 Notes:

• In order to ensure good reception in the vehicle, please place your Bluetooth GPS receiver or, respectively, the GPS antenna on the vehicle dashboard

• The enclosed hook and loop tape can be used to attach the receiver within the vehicle

Under normal circumstances, the hook and loop tape can be easily removed without a trace. In exceptional cases, a residue might be left behind due to sunlight or improper handling. This residue can be removed with a standard commercial interior cleaner or cleaning cloth.

• In order to ensure high battery performance and service life, please make certain that the rechargeable battery is completely empty before each recharge.

• Usually the rechargeable battery has an operating time of 10 hours (in the Bluetooth mode.)

2.2 Switching on the device

Switch on the device with the main switch (4) as depicted in the diagram above.

Now, start the Bluetooth receiver by pressing at least 3 seconds on the on/off switch.

2.3 Activate device coupling (pairing)

2. Getting started

2.1 Charging the battery

• Insert either the car recharge cable or the 230V power supply in the charging terminal (5) of the

Bluetooth GPS receiver. If the LED D3 lights up green then remove the charger.

• Press and hold the PAIR button (3) for at least 3 seconds. If the Pairing mode is activated, then the

LED´s D1 and D6 blink with alternating speed.

• The access password for the Bluetooth GPS receiver is “1234”.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 15

2.4 External antenna connection

• If the satellite reception is obstructed by the position of your GPS receiver in the vehicle, then you can improve reception with enclosed external additional antenna.

• After a brief search period the system finds and identifies the Bluetooth GPS receiver as “BTG-7000”.

Now, select the GPS receiver and click on “Next”.

• Attach the additional antenna to the Bluetooth GPS antenna connection as depicted in the figure.

3. Establishing a PC connection

3.1 Windows XP Service Pack 2

Start the Bluetooth program by clicking on the Bluetooth icon in the system tray (on the lower right edge of the screen).

• The system now requires a main key to couple, or

“pair”, the device. The main key for the Bluetooth

GPS receiver is “1234”. Select in the window

“Choose personal main key” and enter the main key.

Click “Next” to confirm your entry.

• Activate the pairing mode of the GPS receiver. Then, in the Bluetooth device program, select the item

“Add”. The system now searches for available

Bluetooth devices within range.

• After successful pairing you receive a confirmation message from the system. This message also contains the virtual COM connections with which the Bluetooth GPS receiver is connected to the PC.

You need these COM connections in order to integrate the GPS receiver into your navigation program.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 16

3.2 IVT BlueSoleil software

Start the Blue Soleil software and the pairing mode of the GPS receiver.

• Start the search for Bluetooth devices within range by clicking on the “red dot” in the middle of the screen. The Bluetooth GPS receiver is recognised by the system as “BTG-7000”.

• Once you have selected the SPP profile you will be required by the system to enter the Bluetooth password. It is: ”1234”. Confirm your entry by clicking on OK.

• To have the Bluetooth GPS receiver search for available profiles, double-click on the GPS receiver icon. After the profiles have been sought, activate the SPP profile. The SPP icon is the 3rd icon in the profile bar .

• This message also contains the virtual COM connections with which the Bluetooth GPS receiver is connected to the PC. You need these COM connections in order to integrate the GPS receiver into your navigation program.

• If the pairing with the GPS receiver has been successfully completed then the SPP profile icon and the GPS receiver must be shown in the program window in green.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 17

4. Establishing a PDA connection

4.1 Windows Mobile 2002

• After a brief search period, your PDA will display all

Bluetooth devices within range. Search for the

“BTG-7000” device and make a check mark in the check box in front of the entry, then choose “Save”.

• Start the Bluetooth Manager by clicking on the

Bluetooth icon on the lower right edge of the screen and then pressing the “Bluetooth Manager” line on the touchscreen.

• Confirm this dialog with “OK” and then close the search window by clicking on the search window the “OK” button on the upper right edge of the screen.

• Select the menu item “Search” at the bottom edge of the screen.

• Once the search window has been closed, the

Bluetooth GPS receiver which had been sought will be shown in the Bluetooth Manager as “BTG-7000”.

Press on this icon on the touchscreen.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 18

• In order to connect with the device it is necessary to enter a 4-digit security key (PIN code). It is: „1234“.

Select “Accept” after entering the code.

• On the adjacent monitor screen you will see on your

PDA if the Bluetooth connection has been successfully set up. The Bluetooth GPS receiver can now be used with most commercially available navigation programs.

4.2 Microsoft Mobile 2003

Start the Bluetooth Manager by clicking on the Bluetooth icon on the lower right edge of the screen and then selecting the function “Bluetooth Manager”.

• Device information about the Bluetooth GPS receiver is shown in this window. Press “Actions” on the lower edge of the screen and select the menu item

“Establish connection to SPP slave”. An acoustic signal will sound once the connection has been established. Close the device information by clicking on OK.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 19

• Click on “New” in the selection bar and then choose menu item “Connect!”.

• After a brief search period, the system the system should find and recognise the Bluetooth GPS receiver as “BTG-7000”. Click on the receiver icon to start pairing.

• Choose the option “Search for Bluetooth device” and then click on “Next”.

• In the window that appears, the password for the

Bluetooth GPS receiver is requested. It is “1234”.

• In the “Device” field, click on the item “No device selected” in order to start the search for Bluetooth devices within range.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 20

• You are now in the Service Selection menu. Please select the “SPP slave” service and confirm your selection with “Next”.

• If the Bluetooth GPS receiver icon appears to be coloured green on the screeen, then the connection has been successfully established. The Bluetooth

GPS receiver can now be used with most commercially available navigation programs.

5. Establishing a mobile phone connection

5.1 Example: Nokia 6600

• A connection with the Bluetooth GPS receiver has now been established. Close this dialog with

“Finished”.

• Go into the mobile phone’s menu and enter the sub-menu “Connections”.

• Press on the BTP-7000 icon for at least 3 seconds and then choose the item “Connect” in the menu that appears.

• Open the Bluetooth menu.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 21

Enter this password in the field and confirm your entry with “OK”.

• Switch on the Bluetooth function.

• The password will be checked, the pairing is started.

• Select the tab “Paired devices” and navigate to the switch item “Options”. Select “Newly paired dev.”

(Newly paired devices) in the menu that appears.

• The search window opens. After a brief search period the system finds and recognises the

Bluetooth GPS receiver as “BTG-7000”. Select this device.

• If this message appears then the Bluetooth GPS receiver is correctly connected with the mobile phone.

Important: Depending on the manufacturer, pairing may be handled differently by other brands and models.

Please refer to the manufacturer’s manual for more information.

6. Safety Instructions:

• Please pay close attention to traffic when driving, and only make any necessary adjustments to the

GPS receiver or, respectively, your PDA/mobile phone/notebook, once the vehicle has been parked and shut down.

• Only use the supplied car recharge cable or the 230V power supply unit. Using another recharge cable or power supply unit could cause irreparable damage to the product or cause severe personal injury.

• Keep away from any sources of moisture and avoid dusty environments.

• Once you have selected the Bluetooth device you will be required by the system to enter the access password for the Bluetooth GPS receiver. It is

“1234”.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 22

Contenu :

1. Sommaire

1.1 Contenu de l'emballage

1.2 Description du produit

1.3 Affichage d'état

1.4 Remarques

2. Mise en service

2.1 Charge de la batterie

2.2 Mise sous tension de l'appareil

2.3 Couplage (pairing) de l’appareil

2.4 Raccord de l'antenne externe

3. Etablissement de la connexions à un ordinateur portable

3.1 Service Pack 2 de Windows XP

3.2 Logiciel IVT BlueSoleil

4. Etablissement de la connexion à un PDA

4.1 Windows Mobile 2002

4.2 Windows Mobile 2003

5. Etablissement de la connexion à un téléphone portable

5.1 Nokia 6600

6. Consignes de sécurité

(1) Cache de protection :

L’interrupteur marche/arrêt, l’alimentation électrique et le raccord de l’antenne externe se trouvent derrière ce cache de protection.

(2) Commutateur marche/arrêt :

Ce commutateur démarre le récepteur GPS Bluetooth

(3) PAIRING :

Appuyez sur cette touche afin de coupler le récepteur

GPS Bluetooth avec un autre appareil Bluetooth. (voir

également le paragraphe 2.3)

(4) Commutateur principal de marche/arrêt :

Permet de mettre l’appareil en marche/à l’arrêt.

(5) connexion électrique :

Soit le câble de charge voiture, soit le bloc secteur peuvent être branchés à ce raccord. (voir le paragraphe 2.1)

(6) Raccord de l'antenne externe :

L’antenne supplémentaire fournie peut être branchée à ce raccord (voir le paragraphe 2.4)

1. Sommaire

1.1 Contenu de l'emballage

Les composants suivants sont compris dans l’emballage :

• Récepteur Bluetooth GPS de Hama

• Antenne GPS externe pour une optimisation de la réception dans un véhicule

• Câble de charge voiture (12 V)

• Bloc secteur 230 V (5 V, 300 mAh)

• Ruban-crochets autocollant pour la fixation dans un véhicule.

• Mode d’emploi en 3 langues

1.2 Description du produit

1.3 Affichage d'état

Le récepteur GPS Bluetooth propose les affichages d’état suivants :

(D1) Bluetooth (bleu) :

• Clignote lorsque Bluetooth est actif

• Clignote rapidement en alternance avec (D6) lorsque le mode de couplage est activé.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 23

Batterie (D2) (D3) (D4) :

• Clignote en rouge lorsque la charge de la batterie est faible

• S’allume en vert lorsque la batterie est complètement chargée

• S’allume en vert et rouge lorsque la batterie est en phase de recharge

(D5) Connexion satellite :

• Clignote lorsque le récepteur tente d’établir une connexion satellite

• Clignote simultanément avec (D1) lorsque le récepteur a établi une connexion avec au moins un satellite.

(D6) Témoin de fonctionnement (vert) :

• Clignote lentement lorsque le récepteur est en mode veille (Bluetooth est inactif).

• Clignote rapidement en alternance avec (D1) lorsque le mode de couplage est activé.

• Afin de garantir une haute capacité et une longue durée de vie de la batterie, veillez à ce qu’elle soit complètement déchargée avant chaque nouvelle phase de recharge.

• Dans des conditions normales, la batterie a une autonomie de 10 heures (en fonctionnement

Bluetooth).

2.2 Mise sous tension de l'appareil

Mettez l'appareil sous tension à l’aide du commutateur

(4) en suivant les explications de l’illustration ci-dessus.

1.4 Remarques :

• Positionnez votre récepteur GPS satellite ou l’antenne GPS externe sur le tableau de bord de votre véhicule afin de garantir une bonne réception.

• La ruban-crochets autocollant peut être utilisé à cet effet. Dans des conditions normales, la rubancrochets autocollant peut être retiré sans laisser de traces. Dans des cas exceptionnels, il est possible que la colle laisse des résidus dus aux rayons directs du soleil ou à une manipulation non conforme. Ces résidus peuvent être éliminés à l’aide d’un produit nettoyant spécial habitacle ou d’un chiffon de nettoyage.

Démarrez ensuite le récepteur Bluetooth en appuyant au moins 3 secondes sur la touche marche/arrêt.

2.3 Couplage (pairing) de l’appareil

2. Mise en service

2.1 Chargement de la batterie

• Insérez soit le câble de charge voiture, soit le bloc secteur 230 V dans la prise de charge (5) de votre récepteur GPS Bluetooth. Mettez le chargeur hors tension dès que la DEL D3 s’allume en vert.

• Maintenez la touche « PAIR » (3) enfoncée pendant au moins 3 secondes. Les DEL D1 et D6 clignotent rapidement en alternance dès que le mode de couplage est activé.

• Le mot de passe du récepteur GPS Bluetooth est

« 1234 ».

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 24

2.4 Raccord de l'antenne externe

• L’antenne externe supplémentaire est prévue pour améliorer la réception satellite dans le cas où la réception est négativement influencée par la position de votre récepteur GPS à l’intérieur de votre véhicule.

• Après un court laps de temps, le système détecte le récepteur GPS Bluetooth comme « BTG-7000 ».

Sélectionnez le récepteur GPS, puis cliquez sur «

Suivant ».

• Branchez l’antenne supplémentaire au raccord de votre récepteur GPS Bluetooth comme décrit dans l’illustration.

3. Etablissement de la connexion à un PC

3.1 Service Pack 2 de Windows XP

Démarrez le programme Bluetooth en cliquant sur l’icône Bluetooth dans la barre d’icônes Windows

(en bas à droite de votre écran).

• Le système exige une clé principale nécessaire au couplage de l’appareil. La clé principale de votre récepteur GPS Bluetooth est « 1234 ». Sélectionnez dans cette fenêtre : « Sélectionner une clé principale propre », puis saisissez la clé principale.

Confirmez votre saisie en cliquant sur « Suivant ».

• Activez le mode de couplage de votre récepteur

GPS. Sélectionnez l’item « Ajouter » dans le programme Bluetooth. Le système recherche alors les périphériques Bluetooth à portée d’ondes.

• Un message vous informe de la réussite de la procédure de couplage. Ce message vous indique

également les connexions virtuelles COM à l’aide desquelles votre récepteur GPS Bluetooth est connecté à votre ordinateur. Vous aurez besoin de ces connexions COM virtuelles afin d’intégrer votre récepteur GPS Bluetooth dans votre système de navigation.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 25

3.2 Logiciel IVT BlueSoleil

Lancez le logiciel BlueSoleil, puis démarrez le mode de couplage de votre récepteur GPS.

• Lancez une recherche de périphériques Bluetooth à portée d’ondes en cliquant sur la « balle rouge » au milieu de votre écran. Votre récepteur GPS

Bluetooth est détecté par le système comme

« BTG-7000 ».

• Dès que vous avez sélectionné le profil SPP, le système vous demande de saisir votre mot de passe

Bluetooth. Ce dernier est « 1234 ». Cliquez sur OK afin de confirmer votre saisie.

• Double-cliquez sur l’icône de votre récepteur GPS afin de rechercher les profils Bluetooth disponibles de votre récepteur GPS. Activez le profil SPP dès que les profils ont été trouvés. SPP est affiché en troisième position dans la liste des profils.

• Le message suivant vous indique les connexions virtuelles COM à l’aide desquelles votre récepteur

GPS Bluetooth est connecté à votre ordinateur. Vous aurez besoin de ces connexions COM virtuelles afin d’intégrer votre récepteur GPS Bluetooth dans votre système de navigation.

• L’icône du profil SPP et du récepteur GPS Bluetooth seront affichés en vert dans le cas où le couplage de votre récepteur GPS Bluetooth a réussi.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 26

4. Etablissement de la connexion à un PDA

4.1 Windows Mobile 2002

• Après un court laps de temps, votre PDA affiche tous les périphériques Bluetooth disponibles.

Recherchez l’appareil « BTG-7000 », cochez la case précédant l’entrée, puis sélectionnez

« Enregistrer ».

Cliquez sur l’icône Bluetooth en bas à droite de votre

écran, puis lancez le gestionnaire Bluetooth en tapant sur la ligne « Bluetooth Manager » à l’aide de votre

écran tactile.

• Confirmez ce dialogue en cliquant sur « OK », puis refermez la fenêtre en cliquant sur « OK » en bas à droite de la fenêtre.

• Sélectionnez alors l’option de menu « Rechercher » en bas à droite de votre écran.

• Le récepteur GPS Bluetooth que vous venez de rechercher dans le gestionnaire Bluetooth sera affiché comme « BTG-7000 » dès que la fenêtre est refermée. Tapez alors sur cet icône à l’aide de votre

écran tactile.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 27

• Il est indispensable de saisir une clé de sécurité de

4 chiffres (code PIN) afin d’établir une connexion avec l’appareil. Cette clé est : « 1234 ».

Sélectionnez « Accepter » après avoir saisi ce code.

• L’écran illustré ci-contre sera affiché sur votre PDA dès que la connexion Bluetooth est correctement

établie. Votre récepteur GPS Bluetooth peut alors

être utilisé avec la plupart des programmes de navigations disponibles sur le marché.

4.2 Microsoft Mobile 2003

Lancez le gestionnaire Bluetooth en cliquant sur l’icône

Bluetooth en bas à droite de votre écran et sélectionnant la fonction « Sélectionner le gestionnaire Bluetooth ».

• Les informations relatives au récepteur GPS

Bluetooth sont affichées dans cette fenêtre. Tapez sur « Actions » dans le bas de votre écran, puis sélectionnez l’option de menu « Etablir une connexion à l’esclave SPP » Un signal acoustique retentit dès que la connexion est établie. Refermez la fenêtre d’informations en cliquant sur OK.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 28

• Cliquez sur « Nouveau » dans la barre de sélection, puis sélectionnez l’option de menu « Connecter ».

• Peu après, votre PDA devrait avoir détecté le récepteur GPS Bluetooth comme « BTG-7000 ».

Cliquez sur l’icône du récepteur afin de démarrer la procédure de couplage.

• Sélectionnez l’option « Rechercher un périphérique

Bluetooth », puis cliquez sur « Suivant ».

• Dans la fenêtre suivante, il vous sera demandé de saisir le mot de passe de votre récepteur GPS

Bluetooth. Ce mot de passe est : « 1234 ».

• Cliquez sur l’item « Aucun appareil sélectionné » dans le champ « Appareil » afin de lancer la recherche de périphériques Bluetooth.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 29

• Vous vous trouvez maintenant dans le menu de service. Veuillez sélectionner le service « esclave

SPP » et confirmer votre saisie en cliquant sur

« Suivant ».

• L’icône du récepteur GPS Bluetooth sera affiché en vert dans le cas où le couplage de votre récepteur

GPS Bluetooth a réussi. Votre récepteur GPS

Bluetooth peut alors être utilisé avec la plupart des programmes de navigations disponibles sur le marché.

5. Etablissement d’une connexion à un téléphone portable

5.1 Exemple Nokia 6600

• Un lien a été créé avec le récepteur GPS Bluetooth.

Quittez ce dialogue en cliquant sur « Terminer ».

• Ouvrez le dossier « Connectivité » dans le menu de votre téléphone.

• Cliquez sur l’icône de BTP-7000 pendant au moins 3 secondes, puis sélectionnez l’item « Connexion » dans le nouveau menu.

• Ouvrez le menu Bluetooth

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 30

Saisissez le mot de passe dans le champ, puis confirmez-le en appuyant sur OK.

• Activez la fonction Bluetooth.

• Le mot de passe est vérifié et la connexion démarre.

• Commutez vers l’onglet « Appareils couplés » et naviguez vers les « Options ». Sélectionnez «

Nouvel appareil » (nouvel appareil couplé) dans le nouveau menu.

• Dès que ce message apparaît, le récepteur GPS

Bluetooth est correctement connecté à votre téléphone portable.

Important : La procédure de couplage d’autres modèles de portables ou de portables d’autres fabricants peut différer. Pour plus d'informations, veuillez consulter le mode d'emploi de votre fabricant.

• Une fenêtre de recherche s’ouvre. Après un court laps de temps, le système détecte le récepteur GPS

Bluetooth comme « BTG-7000 ». Sélectionnez cet appareil.

• Dès que vous avez sélectionné l’appareil Bluetooth, le système vous demandera de saisir le mot de passe pour le récepteur GPS Bluetooth. Ce mot de passe est : « 1234 ».

6. Consignes de sécurité :

• Sur la route, portez toute votre attention à la circulation et abstenez-vous de tout réglage sur votre récepteur GPS, votre PDA ou votre téléphone/ordinateur portable à moins que vous ne vous trouviez à l’arrêt.

• Utilisez exclusivement le câble de charge voiture et le bloc secteur 230 V fournis. L’utilisation de tout autre câble de charge voiture ou bloc secteur est susceptible de détruire l’appareil et de provoquer des blessures graves.

• Conservez l’appareil à l'abri de l'humidité et évitez les environnements poussiéreux.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 31

Contenido

1. Visión General

1.1 Contenido del Embalaje

1.2 Descripción del producto

1.3 Indicador de Estado

1.4 Notas

2. Puesta en marcha

2.1 Carga de la batería

2.2 Encendido del dispositivo

2.3 Activar la función de sincronización

2.4 Conexión de la antena externa

3. Establecer conexión de agenda

3.1 Windows XP Pack de Service 2

3.2 IVT Blue Soleil software

4. Establecer una conexión PDA

4.1 Windows Mobile 2002

4.2 Windows Mobile 2003

5. Establecer conexión de móvil

5.1 Nokia 6600

6. Instrucciones de seguridad

1. Visión General

1.1 Contenido de embalaje

Compuesto por:

• Receptor Hama Bluetooth GPS

• Antena Externa GPS para coche

• Cable de coche para recarga (12V)

• Cargador 220V (5V-300mAh)

• Accesorios para asegurarlo dentro del coche

• Manual de instrucciones en tres idiomas

1.2 Descripción del producto

(1) Tapa protectora:

Detrás de la tapa protectora están situados: el interruptor on/off, el conector para el AC y la conexión para la antena externa.

(2) Interruptor on/off:

Encendido y apagado del receptor Bluetooth GPS

(3) Sincronizador:

Presione este botón para acoplar el Bluetooth GPS con otro dispositivo Bluetooth (Ver también el párrafo 2.3)

(4) Interruptor principal on/off:

Encendido y apagado del dispositivo.

(5) Conexión de energía:

Para conectar el cable de coche o el cargador de 220V, dependiendo de las aplicaciones del receptor. (Ver el párrafo 2.1)

(6) Conexión de antena Externa:

Para conectar la antena adicional suministrada (Ver también párrafo 2.4)

1.3 Indicador de Estado

El receptor Bluetooth GPS dispone de:

(D1) Bluetooth (azul):

• Parpadea cuando se enciende el Bluetooth

• Parpadea con velocidad intermitente (D6) cuando el modo de sincronización está activo

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 32

(D2) (D3) (D4) Batería recargable:

• Parpadea en rojo cuando el nivel de la batería es bajo

• Se ilumina en verde cuando la batería está completamente cargada

• Se encienden las luces verde y roja cuando se está cargando la batería

(D5) Conexión Satélite:

• Parpadea cuando el receptor intenta establecer una conexión vía satélite

• Parpadea juntamente con (D1) cuando el receptor ha establecido conexión con al menos un satélite

(D6) Señal Operativa (verde):

• Parpadea lentamente si el receptor esta en el modo de espera (El Bluetooth está apagado)

• Parpadea a velocidad alternativa (D1) cuando el modo de sincronización está activo

• Para asegurar un buen funcionamiento y una larga vida de su batería, asegúrese de que esta totalmente vacía antes de recargarla.

• La duración de la batería es de 10 horas

( en el modo Bluetooth)

2.2 Encendido del dispositivo

Encienda el dispositivo mediante el interruptor principal (4) tal como se muestra en el diagrama.

1.4 Notas:

• Para asegurar una buena recepción en su vehiculo, coloque el receptor Bluetooth GPS y la antena GPS en el salpicadero del coche.

• Los accesorios suministrados son para asegurar el

Bluetooth en el interior del coche. Bajo circunstancias normales, estos accesorios pueden ser retirados del coche sin dejar marcas. En casos excepcionales, puede quedar algún residuo debido al calor del sol o a una mala colocación. Estos residuos pueden ser eliminados con un limpiador comercial estándar o con un paño.

Seguidamente, ponga el Bluetooth en funcionamiento presionando al menos durante 3 segundos el interruptor on/off

2.3 Activar la función de sincronización

2. Puesta en funcionamiento

2.1 Carga de la batería

• Inserte el cable de coche o el cargador de 220V en el conector de carga (5) del receptor Bluetooth GPS.

Cuando el LED D3 se ilumine en verde puede retirar la batería.

• Mantenga presionado el botón PAIR (3) durante al menos 3 segundos. Si el modo de sincronización está activado, los LEDS D1 y D6 parpadearán alternativamente.

• La clave de acceso para el receptor Bluetooth GPS es”1234”

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 33

2.4 Conexión de la antena externa

• Si la recepción vía satélite se obstruye debido a la posición de su receptor GPS en su vehiculo, puede mejorar la recepción con la antena externa adicional

• Después de un breve periodo de búsqueda el sistema encuentra e identifica el receptor Bluetooth

GPS como “BTG-7000”. Ya puede seleccionar el receptor GPS y clicar en “Next”

• Coloque la antena adicional a la conexión de antena de el Bluetooth GPS tal como se muestra en la imagen.

3. Establecer una conexión PC

3.1 Servicio Windows XP Pack de Service 2

Para empezar el programa Bluetooth clique en el icono de la bandeja del sistema del Bluetooth (en la parte inferior derecha a la esquina de su pantalla)

• El sistema le pedirá una clave para realizar la sincronización. La clave para el receptor GPS es

“1234”. Seleccione en la ventana “Choose personal main key” y entre la clave. Clique “Next” para confirmar su entrada.

• Active el modo de sincronización del receptor GPS.

Seguidamente, en el programa del dispositivo

Bluetooth, seleccione la opción “Add”. El sistema buscará los dispositivos Bluetooth a su alcance.

• Una vez realizado la sincronización de forma correcta, recibirá un mensaje de confirmación del sistema. Este mensaje también contiene las conexiones virtuales COM con las cuales el receptor será conectado al PC. Necesitará estas conexiones

COM para integrar el receptor GPS en su programa de navegación.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 34

3.2 Software BlueSoleil

Ponga en funcionamiento el software BlueSoleil y el modo de sincronizacióno del receptor GPS

• Comience la búsqueda de los dispositivos Bluetooth al alcance clicando en el “punto rojo” situado en el centro de la pantalla. El receptor Bluetooth GPS será reconocido por el sistema como “BTG-7000”

• Una vez haya seleccionado el perfil SPP, el sistema le pedirá que entre la clave del Bluetooth. La clave es “1234”. Confirme su entrada clicando en “OK”

• Para iniciar la búsqueda de perfiles, clique dos veces en el icono del receptor GPS. Después de buscar los perfiles, active el perfil SPP. El icono SPP es el tercero en la barra de perfiles.

• Este mensaje también contiene las conexiones virtuales COM ,con las cuales el receptor GPS

Bluetooth será conectado al PC. Necesitara estas conexiones COM para integrar el receptor GPS en su programa de navegación.

• Si la sincronización con el receptor GPS se ha completado con éxito, el icono de perfil SPP y el receptor GPS aparecerán en la ventana del programa en color verde.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 35

4. Establecer una conexión PDA

4.1 Windows Mobile 2002

• Después de un corto periodo de búsqueda, su PDA mostrará todos los dispositivos Bluetooth a su alcance. Localice el dispositivo “BTG-7000” y haga una marca en el cuadro de control enfrente del dispositivo, seguidamente escoja “Save”

• Ponga en marcha el Bluetooth Manager clicando en el icono del Bluetooth en la parte inferior de la pantalla y presionando la línea “Bluetooth Manager” en la pantalla táctil.

• Presione “OK” para confirmar y cierre la ventana de búsqueda clicando encima del botón “OK” situado en la parte derecha superior de la pantalla

• Seleccione la opción “Search” del menú situado al extremo inferior de la pantalla.

• Una vez cerrada la ventana de búsqueda, el receptor Bluetooth GPS, se mostrará en el Bluetooth

Manager como “BTG-7000”. Presione este icono en la pantalla táctil.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 36

• Para conectar con el dispositivo es necesario introducir la clave de cuatro dígitos (código PIN). Es:

“1234”. Seleccione “Accept” después de entrar el código.

• En la pantalla del monitor adyacente de su PDA podrá comprobar si la conexión Bluetooth se ha llevado a cabo de forma correcta. Ahora puede usar el receptor Bluetooth GPS con la mayoría de los programas de navegación más comerciales

4.2 Microsoft Mobile 2003

Ponga en marcha el Bluetooth Manager clicando en el icono del Bluetooth en la parte inferior al extremo derecho de su pantalla y seleccione la función “Bluetooth Manager”

• La información acerca del receptor Bluetooth GPS aparecerá en esta ventana. Presione “Actions” en la parte inferior de la pantalla y seleccione el icono del menú “Establish connection to SPP slave” Cuando se establezca la conexión sonará una señal acústica. Cierre la información del dispositivo clicando en OK.

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 37

• Clique en “New” en la barra de selección y escoja el icono del menú “Connect”.

• Después de un corto periodo de búsqueda, el sistema encontrará y reconocerá el receptor

Bluetooth GPS como “BTG-7000”. Clique en el icono del receptor par empezar el proceso de sincronización

• Escoja la opción “Search for Bluetooth device” y clique en “Next”.

• Aparecerá una ventana, donde tendrá que introducir la clave requerida. Es “1234”.

• En el campo “Device”, clique en el icono “No device selected” para empezar el proceso de búsqueda de los dispositivos Bluetooth a su alcance

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 38

• Ahora está usted en el menú de Selección de

Servicio. Seleccione “SPP slave” y confirme su selección con “Next”.

• Si la pantalla del receptor Bluetooth GPS aparece coloreada en verde, quiere decir que la conexión se ha realizado con éxito. Ya puede ser usado con la mayoría de programas de navegación mas comerciales

5. Establecer conexión a teléfono móvil

5.1 Ejemplo: Nokia 6600

• Se ha establecido una conexión con el receptor

Bluetooth GPS. Para cerrar presione “Finished”

• Entre en el sub.-menú “Conexiones” de su teléfono móvil

• Presione en el icono BTP-7000 durante al menos 3 segundos y escoja el icono “Connect” en el menú que aparecerá en pantalla.

• Abra el menú del Bluetooth

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 39

• Encienda la función Bluetooth

• La clave será comprobada y el proceso de sincronización empezará

• Seleccione “Dispositivos vinculados” y navegue hacia el icono “opciones”. Seleccione “Vincular dispositivo nuevo” en el menú que aparecerá.

• Si aparece este mensaje, el receptor GPS Bluetooth estará correctamente conectado.

Importante: Dependiendo del fabricante, la sincronización puede ser distinta entre marcas y modelos. Vea el manual de instrucciones de su teléfono móvil para más información.

• Se abrirá la ventana de búsqueda. Después de un breve periodo de búsqueda el sistema encontrará y reconocerá el receptor GPS Bluetooth como “BTG-

7000. Clique en el icono de empezara vincular.

6. Instrucciones de seguridad:

• Preste atención al trafico cuando este conduciendo, y solo haga ajustes al receptor GPS o a su

PDA/móvil/teléfono/agenda una vez que el vehiculo esté aparcado.

• Use solamente el cable de recarga o el cargador de

220V. El uso de cualquier otro cable o cargador puede causar daños irreparables al producto o causar graves daños personales.

• Mantenga alejado el producto de fuentes de humedad y evite entornos con mucho polvo.

• Una vez haya seleccionad el dispositivo Bluetooth, deberá introducir la clave de acceso para el GPS

Bluetooth. Es “1234”.

• Entre esta clave en el campo y confirme su entrada con “OK”

00062721bda 06.03.2006 16:02 Uhr Seite 40

GARANTÍA DE DOS AÑOS DE HAMA TECHNICS S.L.

HAMA TECHNICS S.L. garantiza este artículo por un período de

6 meses, desde la fecha de adquisición, contra todo defecto de fabricación que impida el normal funcionamiento del mismo. A partir de ese plazo y hasta cumplirse los 2 años desde la fecha de la compra, el aparato sigue cubierto por esta Garantía en los términos de la Ley 23/2003 de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo.

Esta garantía cubre la reparación del aparato dentro de dichos plazos y en los términos que indica la Ley, pero carece de validez si no está acompañado de la correspondiente factura o tique de compra que justifique la fecha exacta de la adquisición y que deberá presentarse libre de enmiendas o tachaduras.

No están cubiertos por esta garantía los daños o averías producidas por instalación incorrecta, su manipulación, accidentes, roturas, quema, daños producidos por líquidos o humedad excesiva o, en general, usos indebidos o negligentes. Las operaciones de mantenimiento, las piezas sometidas a desgaste natural no entran dentro de la cobertura de esta garantía.

La manipulación interna del aparato por personal no autorizado por HAMA TECHNICS S.L. anula asimismo esta garantía.

Este documento de garantía en ningún caso reduce o limita los derechos legales de los consumidores recogidos en las actuales legislaciones autonómicas, nacional y comunitaria sino que se enmarca dentro de las mismas y se somete a dichas legislaciones en caso de reclamaciones o litigios.

En caso de no estar satisfecho del servicio recibido por esta garantía, el consumidor puede reclamar ante los organismos competentes de cada área como son las Asociaciones de Consumidores, Oficinas de Consumo de Ayuntamientos, Centros de

Arbitraje reconocidos oficialmente, Tribunales Ordinarios y cualesquiera otros organismos competentes en esta materia.

Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S.L. póngase en contacto con su vendedor. Esta garantía no incluye el dejar prestado ningún otro producto de características iguales o similares en sustitución del averiado durante el tiempo que dure la reparación.

Importado y distribuido por:

Hama Technics S.L:

C/ Ignacio Iglesias 17

Oficinas 1 y 2

08940 Cornellà del Llobregat

Barcelona

España Fabricando en China

Este producto está sujeto a cambios técnico-estéticos sin previo aviso

Nota sobre la protección medioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva

Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional mediante el RD 208/2005, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.

l Die Konformitätserklärung nach der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.de

L See www.hama.de for the declaration of conformity with R&TTE Directive 99/5/EC.

¬ La déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE se trouve sur www.hama.de.

fl La declaratión de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/EC la encontratá en www.hama.de

. La dichiarazione di conformitá secondo la direttiva R&TTE 99/5/EC é disponibile sul sito www.hama.de

: De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EC vindt u onder www.hama.de

÷ Konformitetserklæringen iflg. R & TTE-retningslinierne 99/5/EC finder du under www.hama.de

k A megfelelıségi nyilatkozat a 99/5/EC R&TTE-irányelv szeritiy, amely megtalálható a www.hama.de honlapon.

j Prohlášení o shodě podle R&TTE směrnice 99/5/EG naleznete na stránkách www.hama.de

J Prehlásenie o zhode podľa R&TTE smernice 99/5/EG nájdete na www.hama.de

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement