Modell Amy / BA 805 Bedienungsanleitung

Modell Amy / BA 805 Bedienungsanleitung
Gesetzliche Hinweispflich t zur Batterie-Entsorgun g:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien
der betreffenden Art verkauft werden.
Modell Amy / BA 805
Bedienun gsanleitung
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
CR 2032 (Li); A (Al, An); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Entsorgun g von gebrauch ten elektrischen un d elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die
kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Mit freundlichen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)
&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Inhaltsverzeichnis
Garan tieabschn itt – 3 Jah re au f die Körperanalysewaag e
• Absender
• Reklamationsgrund
_________________________________
________________________________________
_________________________________
________________________________________
_________________________________
________________________________________
________________________________________
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Wie funktioniert die Körperanalysewaage?..........Seite 2
Anwendungsbedingung en ............................................Seite 2
Inbetriebnahme ..................................................................Seite 3
Programmierung / Eingabe persönlicher Daten...........Seite 4
Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)..........................Seite 5
Körperanalyse ....................................................................Seite 5
Fehlermeldungen ..............................................................Seite 7
Technische Daten ............................................................Seite 7
Garantie .................................................................................Seite7
• Kaufdatum
Bitte diesen Abschnitt inkl. Kaufbeleg an ihren Fachhändler zurück senden.
8
Operating Manual_N_BA805_AF102_DE_090126_REV001
1
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser qualitativ hochwertigen
Körperanalysewaage entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der
ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen
diese Informationen bei Bedarf immer wieder zur Verfügung stehen.
1. Wie funktioniert die Körperanalysewaage?
Durch diese neue, revolutionäre Waage erhalten Sie Informationen über Ihre
Körperzusammensetzung in Bezug auf Gewicht, Körperfettanteil %, Körperwasser %
und Muskelmasse %. Zunächst müssen die persönlichen Daten wie Geschlecht (Mann,
Frau, sportlich oder nicht sportlich), Köpergröße und Alter unter persönlichen
Speicherplätzen einmalig eingegeben werden. Danach ist das Messen so einfach wie
das Wiegen auf einer ganz normalen Waage. Sie brauchen nur noch Ihre persönliche
Speichertaste zu drücken, sich auf die Waage stellen und innerhalb weniger Sekunden
wird Ihnen Ihr aktueller Körperstatus angezeigt. Zur Messung wird ein schwacher Strom
verwendet, der den Widerstand misst. Wasser, das hauptsächlich in der Muskulatur
eingelagert ist, leitet sehr gut, Fett hingegen blockiert. Unter Bezugnahme des
gemessenen Widerstands und der gespeicherten Daten kann die Körperanalysewaage
sehr genau Ihre Körperzusammensetzung berechnen.
2. Anwendungsbedingungen
Die Messung sollte möglichst unbekleidet und immer barfuss erfolgen.
Da der Körper natürlichen Schwankungen unterworfen ist (z.B. durch Entwässerung
beim Sport oder nach einem Saunabesuch, Nahrungs- oder Flüssigkeitszufuhr) gilt es,
bei der Messung möglichst konstante Bedingungen einzuhalten, um die Werte
vergleichbar zu machen.
Es sollte darauf geachtet werden, dass die Messung immer zur gleichen Tageszeit
durchgeführt wird. Morgens, direkt nach dem Aufstehen, hat sich das Wasser noch nicht
im ganzen Körper verteilt. Dies bedeutet, dass der Widerstand aufgrund der noch
schlechten Leitfähigkeit im Körper relativ hoch ist. Mit zunehmender Bewegung über den
Tag verteilt sich das Wasser, die Leitfähigkeit des Körpers nimmt zu, der Widerstand und
somit auch der Fettanteil werden geringer ausgegeben. Um die tatsächliche Veränderung
der Körperzusammensetzung festzustellen ist es daher wichtig, immer zur gleichen Zeit
zu messen. Am einfachsten können Sie dies einhalten, wenn Sie immer morgens, ¼
Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die
Messung durchführen.
Trotz der minimalen Stromstärke dürfen Men schen mit Herzsch rittmach ern oder
an deren Implan taten , die Frequen zen au ssen den , diese Körperana lysewaage nich t
benu tzen ! Bei Implantaten wie beispielsweise einer Titanplatte im Knie besteht keinerlei
Gefahr. Jedoch leiten Metalle den Strom extrem gut, was zur Folge hat, dass Körperfettwerte „ verschönert“ dargestellt werden, sprich der tatsächliche Fettanteil ist höher, als
die Waage ihn ausgibt. Tendenzen können jedoch genauso gut festegestellt werden.
2
7. Fehlermeldungen
„ ----“ =
Überlastanzeige - Die maximale Kapazität der Waage von 180 kg wurde
überschritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da
ansonsten die Wägezelle Schaden nehmen könnte.
„ Err2“ =
Fehlerhafter Wiege- / Messvorgang - Wenn die Waage z.B. nicht stabil
steht, Sie nicht ruhig auf der Wiegeplattform stehen oder wenn das
Köperfett niedriger als 5% oder höher als 75% ist.
„ Lo“ =
Batterie leer - Bitte ersetzen Sie die Batterien mit den für Ihre Waage
vorgesehenen Batterietyp (2 x CR 2032).
8. Technische Daten
Tragkraft x Teilung:
Anzeigeauflösung:
Anzeigeauflösung:
Anzeigeauflösung:
Pers. Speicherplätze:
Alterseingabe:
Eingabe Körpergröße:
Abmessungen:
Batterien:
Max. 180 kg x 100 g
Körperfettanteil: 0,1%
Körperwasseranteil: 0,1%
Muskelmasseanteil: 0,1%
4
10 – 80 Jahre
100 – 240 cm
ca. 310 mm x 310 mm x 20 mm
2 x CR 2032 (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen vorbehalten
9. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund
Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf
Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall bitte
Waage, mit Garantieabschnitt unter Angabe des Reklamationsgrundes, an Ihren Händler
zurückgeben.
CE-Konformität. Dieses Gerät ist fun ken tstört en tsprec hen d
der gelten den EG-Rich tlinie 2004/108/EG
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines
Funkgerätes in unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des
Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
7
Der Körperfettanteil gibt den prozentualen Anteil des Fettes vom Gesamtgewicht eines
Körpers an. Eine pauschale Empfehlung für diesen Wert gibt es nicht, da dies signifikant
von Geschlecht (aufgrund des unterschiedlichen Körperbaus) und Alter abhängt.
Körperfett ist lebenswichtig für die täglichen Körperfunktionen. Es schützt Organe,
polstert Gelenke, regelt die Körpertemperatur, speichert Vitamine und dient dem Körper
als Energiespeicher. Als lebensnotwendig gilt für Frauen ein Körperfettanteil zwischen
10% und 13%, bei Männern zwischen 2% und 5% mit Ausnahme von Leistungssportler.
Der Körperfettanteil ist kein eindeutiger Indikator für die Gesundheit. Zu großes
Körpergewicht und ein zu hoher Körperfettanteil werden mit dem Auftreten von vielen
Zivilisationskrankheiten wie Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, usw. in Verbindung
gebracht. Bewegungsmangel und falsche Ernährung sind häufig Auslöser für diese
Krankheiten. Es gibt einen deutlichen ursächlichen Zusammenhang zwischen Übergewicht und Bewegungsmangel.
Ein wesentlicher Teil des menschlichen Körpers besteht aus Wasser. Dieses
Körperwasser ist unterschiedlich im ganzen Körper verteilt. Mageres Muskelgewebe
enthält ungefähr 75% Wasser, Blut ca. 83% Wasser, Körperfett ca. 25% Wasser und die
Knochen haben einen Wasseranteil von etwa 22%.
Bei Männern bestehen ca. 60% der Körpermasse aus Wasser. Bei Frauen liegt dieser
Wert bei ungefähr 55% (bedingt durch einen höheren Körperfettanteil). Von diesem
Gesamtkörperwasser werden ca. zwei Drittel in den Zellen gelagert und wird deshalb
intrazelluläres Wasser genannt. Das andere Drittel ist extrazelluläres Wasser.
Frauen
Alter
10-16
17-39
40-55
56-85
schlank
<18%
<20%
<23%
<24%
Körperfett
Körperwasser
leichtes
Übergewicht Übergewicht
normal
normal
18-28%
29-35%
>35%
57-67%
20-32%
33-38%
>38%
47-57%
23-35%
36-41%
>41%
42-52%
24-36%
37-42%
>42%
37-47%
Männe r
Alter
17-39
40-55
56-85
schlank
<10%
<12%
<13%
<14%
Körperfett
Körperwasser
leichtes
normal
Übergewicht Übergewicht
normal
10-18%
19-23%
>23%
58-72%
12-20%
21-25%
>25%
53-67%
13-21%
22-26%
>26%
47-61%
14-22%
23-27%
>27%
42-56%
Für Muskelmasse gibt es keine allgemeinen Richtwerte.
6
Bei Frauen haben periodische Einflüsse Auswirkungen auf das Messergebnis, denn
hormonelle Schwankungen beeinflussen den Wasserhaushalt im Körper. Befindet sich viel
Wasser im Körper fallen die Fettwerte geringer aus, bei weniger Wasser etwas höher.
Bei schwangeren Frauen besteht keine Gefahr für das Ungeborene. Jedoch werden die
Werte durch die Wassereinlagerung während der Schwangerschaft so verzerrt, dass die
Messung keinen Sinn ergibt.
Die Firma ADE Germany übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, welche
durch die Körperanalysewaage verursacht werden, noch Forderungen Dritter. Dieses
Produkt ist ausschließlich zum privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den
professionellen Einsatz in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt.
3. Inbetriebnahme
Siche rheitshinweise:
Nicht geeignet für Personen mit elektronischen
Implantaten (Herzschrittmacher, usw.).
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen
Untergrund (Fliesen, Parkett, usw.). Auf Teppichböden können Fehlmessungen auftreten.
Stellen Sie sich immer mittig auf die Waage um zu
verhindern, dass die Waage umkippt.
Achtung! Es besteht Rutschgefahr bei nasser
Oberfläche der Waage oder bei nassen Füssen.
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf
die Waagen fallen, da ansonsten das Glas
zerbrechen könnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Nicht unter Wasser tauchen.
Vorbereitun g: Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Waage entfernen
den Batteriesicherungsstreifen. Bitte achten Sie auf die richtige Polung ( +/- ).
An der Unterseite der Waage befindet sich ein kleiner Druckknopf kg / st / lb für eine
länderspezifische Einstellung (kg = Kilogramm / st = stone / lb = pound). Achten Sie bitte
darauf, dass die Waage auf die für Sie maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.
3
4. Programmierung / Eingabe persönlicher Daten
5. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)
Vor der erstmaligen Benutzung müssen Ihre persönlichen Daten wie Geschlecht (Frau /
Mann oder Mann sportlich / Frau sportlich), Körpergröße und Alter unter den
Speicherplätzen 1 – 4 (für bis zu 4 Personen) eingegeben und gespeichert werden. Die
Eingabetasten befinden sich an der oberen Stirnseite der Waage. Zum Eingeben der
persönlichen Daten benutzen Sie die Tasten: SET (Einschalt- / und Speichertaste), ‚
(Plustaste),  (Minustaste) und folgen den einzelnen Punkten:
1. Die Waage verfügt über eine Step-on-Funktion. Stellen Sie sich einfach auf die Waage,
bleiben Sie ruhig stehen und halten sich nicht fest. Nach einigen Sekunden wird Ihnen
Ihr Gewicht angezeigt.
1. Drücken Sie die SET-Taste in der Anzeige erscheint eine blinkend „ 1“ . Um den gewünschten
Speicherplatz zu wählen (1 – 4), drücken Sie die
 oder ‚ Taste und speichern dann mit der SETTaste ab.
2. Nachdem Sie den Speicherplatz gewählt haben,
(z.B. Speicherplatz 3), blinkt das Symbol für
Geschlecht. Um das gewünschte Geschlecht zu
Mann sportlich,
wählen ( Mann, Frau oder
Frau sportlich), drücken Sie Sie die  oder
‚ Taste und speichern dann mit der SET-Taste
ab.
3. Nachdem Sie das Geschlecht (z.B. Mann) gewählt haben, blinkt auf dem Display die Anzeige
der Körpergröße (Voreinstellung 165 cm). Um
Ihre Körpergröße einzugeben, drücken Sie die
 oder ‚ Taste und speichern dann mit der
SET-Taste ab.
4. Nachdem Sie die Körpergröße eingegeben haben,
blinkt auf dem Display die Anzeige für Alter (Voreinstellung 30 age). Um Ihr Alter einzugeben,
drücken Sie die die  oder ‚ Taste und speichern
dann mit der SET-Taste ab.
165
cm
l
cm
3
165
cm
3
3
165
30
2. Treten Sie nach dem Wiegen von der Waage. Nach einigen Sekunden schaltet sich die
Waage automatisch aus.
6. Körperanalyse
Eine Analyse ist nur barfuss möglich. Die persönlichen Daten müssen vorher eingegeben
sein (siehe Seite 4).
1. Drücken Sie die SET-Taste und wählen mittels der  oder ‚ Taste Ihren persönlichen
Speicherplatz, unter dem Sie Ihre persönlichen Daten gespeichert haben.
2. Wenn die Anzeige „ 0,0“ anzeigt, ist die Waage zum Messen bereit.
3. Treten Sie vorsichtig barfuss auf die Edelstahlstreifen (Messeinheiten) der Waage, bleiben Sie ruhig stehen und halten sich nicht fest.
4. Zuerst wird Ihnen Ihr Gewicht angezeigt. Danach, während die Körperanalyse vorgenommen wird, läuft auf dem Display das Signal „ o“ . Nach der Messung werden Ihnen
auf dem Display die gemessenen Werte wie folgt angezeigt:
1. Ihr Körperfettanteil in % und als Untertitel eine Bewertung (Underfat / zu wenig
Körperfett, Healthy / Gesund, Overfat / zu viel Körperfett, Obese / Fettleibig)
2. Ihr Körperwasser in %
3. Ihre Muskelmasse in %
Danach werden Ihnen Ihre gemessenen Werte (Gewicht, Körperfett Körperwasser und
Muskelmasse) im Wechsel noch 3-mal nacheinander angezeigt.
age
Nachdem Sie die Eingabe beendet haben, erscheint im Display „ 0.0 kg“ . Danach
schaltet sich die Waage nach einigen Sekunden automatisch ab.
Um die Daten weiterer Personen einzugeben, wiederholen Sie oben genannte Schritte.
BEISPIEL:
54.0
fat
3
3
Gewicht
24.0
%
kg
Healthy
TBW
51.0
3
Körperfett
%
MUS
31.5
%
3
Körperwasser
Muskelmasse
Wenn Sie die Waage zuvor schon einmal benutzt haben, können Sie die Analysedaten
Ihrer letzten Messung abrufen und dadurch die Veränderung Ihrer Werte zwischen den
Messungen verfolgen. Drücken Sie dazu bei ausgeschalteter Waage die  oder ‚ Taste
und wählen Ihren Speicherplatz. Auf dem Display erscheinen nun im Wechsel
nacheinander die Werte Ihrer letzten Messung.
4
5
Statutory instruc tions on battery disposal
Batteries must not be disposed as household waste. The law requires that you, as
consumer, return the waste batteries either to public collection points in your town or
village or to any outlet selling batteries of the same kind.
Note:
Model Amy / BA 805
Instruction Manual
Batteries are marked as follows:
Li = Battery contains Lithium
Al = Battery contains Alkali
Mn = Battery contains Manganese
CR 2032 (Li); A (Al, An); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Disposal of old electrica l and electronic equipmen t
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead, it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. For more detailed
information about recycling contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
With kind regards
ADE (GmbH & Co.)
&------------------------------------------------------------------------------------------------------------Gua ran tee card – 3 yea rs warran ty for the body analysing sca le
• Sender
• Reason for complaint
________________________________
__________________________________________
________________________________
__________________________________________
________________________________
__________________________________________
__________________________________________
• Date of purchase
Directory
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
How does the body analyser work?........................page 2
Conditions to use ............................................................page 2
Commissioning.................................................................page 3
Programming / enter of personal data...........................page 4
Weighing function (weight measurement only)… … … ..page 4
Body Analysis ....................................................................page 5
Error Messages ................................................................page 7
Technical Data ..................................................................page 7
Warranty..............................................................................page 7
Please return this guarantee card together with the receipt to your retailer.
8
Operating Manual_N_BA805_AF102_EN_090126_REV001
1
Thank you for your decision to purchase this high quality body analyser scale. Please
peruse read this instruction manual prior to first start up and keep this user instruction
careful so as to have this information on hand whenever it is needed.
1. How does the body analyser work?
Through this new revolutionary scale you will be able to get information about your body
composition with reference to your weight, body fat %, body water % and muscle mass
%. First of all you have to enter once your personal data like gender (male or female and
sports or no sports) body height and age under your selected personal memory location.
Afterwards a measurement is as simple as on a normal bathroom scale. You only have to
push your personal memory location, step on the scale and within a few seconds, your
measured values will be indicated. The analysis is based on the measurement of the
body’ s electrical resistance. A low, safe electrical signal passes freely through fluids
contained in lean tissue, such as muscle and blood, but meets resistance passing
through fat tissue. The body analyser accurately measures the resistance and with
reference to your personal data use it to calculate elements of body composition.
2. How to use
If possible, the measurement should be done undressed but always barefoot.
By nature, a body is subject of fluctuations (for example loss of water after taking
exercise or after a sauna visit, after a meal, etc.). To enable comparable readings it is
important to take the measurements as possible always under the same conditions.
In order to ensure that the results of analysis are accurate and consistent, please keep
the measurement conditions constant always at the same daytime. In the morning,
directly after you’ ve woken up, your body will be dehydrated and also the majority of fluid
will be stored in the central trunk area. This means that the resistance is relatively high
because of the poor conductivity in the body. By intensify moving during the day
progresses the fluid becomes more evenly distributed through the limbs and increasing
the accuracy of the readings. To get a realistic result it is important to take your readings
at the same time and under the same conditions every day. The easiest way to stick the
rule, measure always in the morning, 15 minutes after you’ ve got up, either before or
after you’ ve gone to the bathroom.
In spite of a very low elec trical signa l, this body analyser is not suitable for persons
with hea rt pacemaker or other elec tronic medica l implants! There is no risk for
persons with none electronic implant for instance a titanium plate in the knee. However,
metal conducts the electric current extremely well and therefore the scale implicates the
body fat value “ beautified” – means the actual body fat value is higher as indicated.
However, tendencies may be determined as well.
2
7. Error Messages
„ ---“ =
Overload - The weight exceeds the maximum capacity of 180 kg.
Please immediately remove the critical load to avoid load cell damage.
„ Err2“ =
Incorrect weighing / measuring process - For example, the scale is
placed unstable, you do not remain stationary on the weighing platform
or if body fat is less than 5% or higher than 75%.
„ Lo“ =
Batteries are used up - Please replace the batteries with the intended
type (2 x CR 2032).
8. Technical Data
Capacity x graduation:
Display resolution:
Display resolution:
Display resolution:
Personal memory locat.:
Age:
Body height:
Dimensions:
Batteries:
max. 180 kg x 100 g
body fat: 0.1%
body water: 0.1%
muscle mass: 0.1%
4 positions
10 – 80 years
100 – 240 cm
approx. 310 mm x 310 mm x 20 mm
2 x CR 2032 (included)
Subject to technical modifications
9. Warranty
ADE warrants for a period of 3 years from the date of purchase that it will remedy any
defects due to faulty material or workmanship free of charge by repair or replacement.
When purchasing, please have the warranty coupon signed and stamped by the dealer.
When making a guarantee claim, please return the weighing scale together with the
guarantee card including the reason of complaint to your dealer.
CE-Conformity - This device fea tures radio interference
supp ression in complian ce with valid EC Regulation 2004/108
Note: The displayed value may be adversely affected under extreme electromagnetic
influences, e.g. when using a radio unit in the immediate vicinity of the device. Once the
interference has been rectified, the product can once again be used for its intended
purpose. The device may have to be switched on again.
7
The body fat content is shown as the amount of stored fat as a percentage of total body
weight. There is no generally accepted set value as this varies significantly according to
gender (due to the different build) and age. Body fat is vital for basic body functions. It’ s
protecting organs, cushioning joints, regulating body temperature, storing vitamins and
serves the body as energy storage. As essential for women a minimum body fat
proportion between 10% and 13% and for men between 10% and 13% is requested with the exception of competitive athletes.
Body fat is not a clear indicator for health. Too high body weight and a too high body fat
proportion are linked to the incidence of many civilization diseases such as diabetes,
cardiovascular diseases, etc. Lack of movement and improper nutrition are often the
prime course for these diseases. There is an obvious direct relationship between
overweight and lack of movement.
A significant part of the human body consists of body water. This body water is
differently distributed throughout the whole body. Lean muscle tissue contains approx.
75% body water, blood approx. 83% body water, body fat approx. 25% body water and
bones have a water content of about 22%.
The average total body water percentage range for healthy men is between 50 – 65%.
The equivalent value for women is approximately 45 – 60% due to the higher body fat
content. About two third of the total body water is stored in the cells and is therefore
called intra cellular. The other third of the total body water is extra cellular body water.
Due to menstrual cycle and hormonal changes women experience greater changes in
their hydration level. Retaining fluid may cause the weight to fluctuate day-to-day. This will
also affect the body fat percentage readings. If the hydration level is high the body fat
percentage is slightly less – a less hydration level means the body fat percentage is slightly
higher.
There is no healthy risk for pregnancy. The body analyzer is absolutely safe for the mother
and her unborn baby. However, due to the changes in water content in the mother’ s
body, the readings should not be interpreted as completely accurate.
ADE Germany takes no responsibility for any damages or losses caused by the use of this
body analyzer scale or for Third Party claims. This product is exclusively intended for
private use. This product is not designed for commercial or professional use in hospitals or
other medical facilities.
3. Commissioning
Safety guidelines:
Not suitable for persons with electronic implants (heart
pacemaker, etc.).
Place the scale on a plane and firm surface (tiles,
hardwood flooring, etc.) to avoid a wrong measurement on
carpeted floor.
Women
AGE
10-16
17-39
40-55
56-85
slim
<18%
<20%
<23%
<24%
Body Fat
slightly
normal
overweight
18-28%
29-35%
20-32%
33-38%
23-35%
36-41%
24-36%
37-42%
Body Water
overweight
>35%
>38%
>41%
>42%
normal
57-67%
47-57%
42-52%
37-47%
Men
AGE
17-39
40-55
56-85
slim
<10%
<12%
<13%
<14%
Body Fat
slightly
normal
overweight
10-18%
19-23%
12-20%
21-25%
13-21%
22-26%
14-22%
23-27%
Body Water
overweight
>23%
>25%
>26%
>27%
There are no validated standards for muscle mass.
6
normal
58-72%
53-67%
47-61%
42-56%
Always stay in the centre of the scale to prevent the scales
tipping to the side.
Attention - Hazard of slips! Do not stand on the scale with
wet feet or on a slippery surface of the weighing platform.
Please care that no heavy object may fall on the scale. The
glass surface is breakable.
Clean the scale only by using a slightly damp cloth. Do not
use solvents or abrasive cleaning agents. Do not
submerge the scale under water.
Preparation: Open the battery covers at the bottom side of the scale and remove the
battery safety strip. Please ensure the correct polarity of the batteries ( +/- ).
There is a little push button next to the battery case at the bottom side of the scale for
country specific settings with the option to switch from kg = kilogram to lb = pound or st
= stone. Please pay attention to use the scale under consideration of your country specific
unit of weight.
3
2. After weighing, step off the scale. The scale will switch off automatically after a few
seconds.
5. Programming / Enter of personal data
Before first time use your personal data like gender (female or male, sports or no sports),
body height and age must be programmed and saved under selected locations 1 – 4 (up
to 4 persons). The enter keys are located at the head front of the scale. To enter your
personal data please utilise the buttons: SET (on and save button), ‚(plus button),
(minus button) and follow the particular points:
1. Press the SET-button. The display indicates a
flashing “ 1” . To select your personal location
(1 - 4) press the  or ‚ button. After the selection
of your personal location press the SET-button to
save the reading.
2. After you’ ve selected your personal location
(e.g. 3) the symbol for gender starts to flash.
To select the requested gender ( male, female,
or
male sports,
female sports), press the
 or ‚ button. After the selection of your gender
press the SET-button to save the reading.
3. After you’ ve selected your gender (e.g. female)
the symbol for body height starts to flash (default
165 cm). To enter your height press the  or ‚
button. After the selection for your height press
the SET-button to save the reading.
4. After you’ ve selected your body height the symbol
for age starts to flash (default 30 age). To enter
your age press the  or ‚ button. After the
selection of your age press the SET-button to save
the reading.
l
3
3
165
165
165
cm
7. Body Analysis
An analysis is only possible in bare feet. Your personal data must be entered first (please
see page 4).
1. Press the SET-button and select your personal location by using  or ‚ button.
2. As soon as “ 0.0” appears on the display the scales is prepared for the measurement.
3. Carefully step on the stainless steel flags of the scale in bare feet and remain stationary,
while the measurement is now taking place.
cm
4. At first, your weight will be indicated on the display. Shortly after, while the analysis is
taking place, the signals “ o” starts to move. After completion of the measurement your
measured values will be shown as follows:
1. Your body fat % and as subtitle an evaluation: Under fat / Healthy / Over fat / Obese.
2. Your body water %
3. Your muscle mass %
cm
Afterwards your measured values (weight, body fat, body water and muscle mass) will be
shown in changes successively 3 times.
EXAMPLE:
3
30
54.0
fat
age
3
Weight
After input completion, the display indicates “ 0.0 kg” . After a few seconds, the scale
automatically powers off.
To enter personal data of further persons please repeat the steps listed below.
6. Weighing function (weight measurement only)
24.0
%
kg
3
Healthy
Body Fat
TBW
3
Body Water
%
MUS
31.5
%
3
Muscle Mass
When you once used the scale, you will be able to get the readings of your last
measurement. This function allows you to follow the changes between your
measurements. For that press the  or ‚ button and choose your personal location. Now
the display indicates in changes successively the measured values of your last
measurement.
1. Switch on the scale by using the step-on-function. Just step on the scale. Remain
stationary on the weighing platform and do not hold you tight. After a few seconds
your weight will be displayed.
4
51.0
5
Información lega l obligatoria sobre la elimina ción de la pila
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su
reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos
de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que
se vendan pilas de ese tipo.
Modelo Amy / BA 805
Manual de instrucciones
Indicación:
Encontrará estos símbolos en las pilas:
Li = a pila contiene litio
Al = la pila contiene álcali
Mn = la pila contiene manganeso
CR 2032 (Li); A (Al, An); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al fina l de su vida útil
El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que este
producto no se debe tratar como residuo normal doméstico, sino que
debe entregarse en un punto de recogida dedicado al reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar información sobre este
aspecto, diríjase a su autoridad municipal correspondiente, a las
empresas municipales de tratamiento de residuos o al establecimiento
donde haya adquirido el producto.
Muy atentamente
ADE (GmbH & Co.)
&------------------------------------------------------------------------------------------------------------Justifican te de garan tía – cobertura de 3 añ os para la balanza medidora corporal
• Remitente
• Razón de la reclamación
_______________________________
_________________________________________
_______________________________
_________________________________________
_______________________________
_________________________________________
_________________________________________
• Fecha de compra
Índice
1. ¿Cómo funciona la balanza medidora corporal?.......página 2
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Condiciones de utilización .................................................página 2
Puesta en funcionamiento .................................................página 3
Programación / introducción de los datos personales......página 4
Función de pesaje (solo medición de peso) ......................página 5
Análisis corporal.......................................................................página 5
Mensajes de error ...................................................................página 7
Datos técnicos ..........................................................................página 7
Garantía ........................................................................................página 7
Retorne este justificante y el comprobante de compra al establecimiento donde haya adquirido el
aparato.
8
Operating Manual_BA805_AF102_ES_091217_REV001
1
Le agradecemos que haya decidido adquirir esta balanza medidora de grasa corporal,
que es un instrumento de alta calidad. Antes de utilizar por primera vez la báscula, léase
por favor el presente manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro para poder
recurrir a él siempre que necesite consultar alguna información.
1. ¿Cómo funciona la balanza medidora corporal?
Con esta balanza nueva y revolucionaria podrá conocer la composición orgánica de su
cuerpo con respecto al peso y al porcentaje de de grasa, agua y masa muscular.
Primero tiene que indicar una sola vez los datos personales como son el sexo (masculino
o femenino, si es o no deportista), la altura y la edad, guardándolos en espacios
personales memoria. Después la medición es tan sencilla como pesarse en una báscula
normal y corriente. Solo tiene que pulsar su tecla personal de memoria, subirse a la
báscula y, a los pocos segundos, le mostrará el estado actual de su cuerpo. Para la
medición se utiliza un corriente eléctrica débil que mide la resistencia. El agua,
almacenada principalmente en los músculos, es muy buena conductora. La grasa, por el
contrario, bloquea el paso a la corriente. Teniendo en cuenta la resistencia medida y los
datos guardados en la memoria, la balanza medidora corporal es capaz de calcular con
gran exactitud la composición de su cuerpo.
2. Condiciones de utilización
La medición debe realizarse, siempre que sea posible, sin ropa y descalzo.
Como el cuerpo está sometido a variaciones y altibajos naturales (por ej. la pérdida de
hidratación al hacer deporte o después de estar en la sauna o la ingesta de alimentos o
bebidas), conviene mantener en las mediciones unas condiciones constantes para que
los valores sean comparables.
Hay que asegurarse de realizar la medición siempre a la misma hora del día. Por la
mañana nada más levantarse el agua no se ha difundido aún bien por todo el cuerpo.
Esto significa que la resistencia es relativamente elevada debida a la mala conductividad
(en ese momento) del cuerpo. A medida que nos movemos durante el día, el agua se va
repartiendo y la conductividad del cuerpo va aumentando, lo que conlleva a su vez que
se mide una menor conductividad y, con ello, una proporción de grasa también más
baja. Por eso, para captar una modificación real de la composición del cuerpo es
importante medir siempre a la misma hora del día. La forma más sencilla de atenerse a
este principio es realizar la medición siempre por la mañana, un ¼ de hora después de
levantarse, siempre antes o después de ir al baño.
La potencia de la corrien te es mínima, pero no obstan te, las persona s con
marcapasos o con otro tipo de implan tes emisores de frecuenc ia tienen prohibido
utilizar la balan za medidora corporal. En el caso de implantes, como por ej. una placa
de titanio en la rodilla no hay peligro alguno. Pero también es cierto que los metales
conducen la corriente magníficamente, de modo que se muestran unos valores de grasa
corporal "demasiado buenos", es decir la proporción de grasa real
2
7. Mensajes de error
"----" =
Indicación de sobrecarga – Se ha excedido la capacidad máxima de
180 kg de la balanza. Retire inmediatamente la carga de la balanza,
porque en caso contrario la célula de carga podría llegar a dañarse.
"Err2" =
Operación fallida de pesaje o medición. Cuando, por ejemplo, la
balanza no está colocada en una posición estable, usted no permanece
inmóvil sobre la plataforma de pesaje o si la grasa corporal supone
menos del 5% o más del 75%.
"Lo" =
La pila está agotada. Sustituya las pilas por otras nuevas del tipo
previsto para su balanza (2 unidades CR 2032).
8. Datos técnicos
Capacidad de carga x división:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Esp. de memoria p. pers.:
Indicación de edad:
Indicación de altura:
Dimensiones:
Pilas:
180 kg como máx. x 100 g
Proporción de grasa corporal: 0,1%
Proporción de agua corporal: 0,1%
Proporción de masa muscular: 0,1%
4
10 – 80 años
100 – 240 cm
aprox. 310 mm x 310 mm x 20 mm
2 unid. CR 2032 (incluidas en el suministro)
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
9. Garantía
ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de
los vicios y desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la
reparación o el cambio del producto. En el momento de la compra, solicite al vendedor
que cumplimente el justificante de garantía y le ponga su sello. Si tiene que recurrir a la
prestación de garantía, deberá llevarle la balanza con el justificante de garantía al
vendedor, indicándole la razón de la reclamación.
Conformidad CE. Este aparato es resisten te a la interferencias según
la Directiva comun itaria vigen te 2004/108/CE
Indicación: Cuando la balanza está sometida a influencias electromagnéticas extremas,
por ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el
valor visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el
producto se puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que
volver a conectarlo.
7
La proporción de grasa corporal indica el porcentaje de grasa en el peso total del
cuerpo. No hay ninguna recomendación general con respecto a este valor, porque
depende en alto grado del sexo (debido a la distinta constitución física) y de la edad. La
grasa corporal cumple un papel vital en el funcionamiento equilibrado del cuerpo.
Protege los órganos, sirve de amortiguador en las articulaciones, regula la temperatura
corporal, almacena vitaminas y sirve de reserva de energía para el cuerpo. Para las
mujeres se considera que la proporción de grasa corporal mínima imprescindible oscila
entre el 10% y el 13% y en los hombres, el valor mínimo vital se encuentra entre el 2% y
el 5% con excepción de los deportistas profesionales.
La proporción de grasa corporal no es un indicador inequívoco del estado de salud. Un
peso corporal excesivo y una proporción de grasa demasiado elevada están
relacionados con la aparición de muchas enfermedades de nuestra época como son la
diabetes, las enfermedades del corazón y aparato circulatorio, etc. La falta de actividad
física y una alimentación inadecuada son, con frecuencia, los factores desencadenantes
de estos padecimientos. Hay una relación clara de causa y efecto entre la obesidad y el
sedentarismo excesivo.
Una parte esencial del cuerpo humano está constituida por agua. Este agua corporal no
está distribuida de forma homogénea en el cuerpo. El músculo exento de grasa tiene en
torno a un 75% de agua, la sangre es agua en un 83% más o menos, la grasa contiene
aprox. un 25% de agua y la proporción de agua de los huesos ronda el 22%.
En los hombres, aproximadamente un 60% de su masa corporal es agua. En las
mujeres, este valor ronda el 55% (debido a su mayor proporción de grasa corporal). En
torno a dos tercios de todo este agua orgánica se encuentra en las células y por eso se
denomina agua intracelular. El otro tercio es agua extracelular.
Las mujeres
Edad
10-16
17-39
40-55
56-85
complexión
delgada
<18%
<20%
<23%
<24%
Grasa corporal
ligero
normal
sobrepeso
18-28%
29-35%
20-32%
33-38%
23-35%
36-41%
24-36%
37-42%
Agua
corporal
sobrepeso
>35%
>38%
>41%
>42%
normal
57-67%
47-57%
42-52%
37-47%
complexión
delgada
<10%
17-39
<12%
40-55
<13%
56-85
<14%
Grasa corporal
ligero
normal
sobrepeso
10-18%
19-23%
12-20%
21-25%
13-21%
22-26%
14-22%
23-27%
Agua
corporal
sobrepeso
>23%
>25%
>26%
>27%
No hay ningún valor orientativo para la masa muscular.
6
En las mujeres embarazadas, la medición no supone ningún peligro para el hijo que llevan
en su seno. Pero durante el embarazo, los valores están tan distorsionados por la
acumulación de agua que la medición no da ningún resultado significativo.
La empresa ADE Germany no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños o las
pérdidas causados por la balanza medidora corporal, ni puede tampoco aceptar ningún
tipo de reclamación de terceros. Este producto está previsto única y exclusivamente para
un uso particular. No está diseñado para una utilización profesional en hospitales o en
establecimientos sanitarios.
3. Puesta en funcionamiento
Indicacione s de seguridad:
No es apto para las personas con implantes electrónicos
(marcapasos, etc.).
Coloque la balanza sobre una base plana y dura (como por ej.,
pavimento de baldosas, parquet, etc.) Sobre moqueta se
pueden producir mediciones erróneas.
Colóquese siempre en el centro de la balanza para evitar que
pueda volcarse.
¡Atención! Hay peligro de escurrirse si la superficie de la balanza
está mojada o se sube a ella con los pies mojados.
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la balanza porque
en ese caso podría romperse el cristal.
Limpie la balanza simplemente con un paño húmedo. No utilice
productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el aparato en
agua.
Hombres
Edad
es mayor que la que indica la báscula. Las tendencias se pueden reconocer igual de bien
que en los demás casos sin implantes.
En las mujeres, las influencias periódicas pueden repercutir en el resultado de la medición,
porque los cambios hormonales afectan al balance hídrico del cuerpo. Si el cuerpo
almacena mucha agua, los valores de grasa resultan menores y cuando la proporción de
agua disminuye, aumenta algo la de grasa.
normal
58-72%
53-67%
47-61%
42-56%
Preparac ión: Abra la tapa del compartimento de las pilas en la cara inferior de la balanza
y retire las tiras aislantes de la pila. Asegúrese de que los polos (+/-) estén colocados
correctamente.
En la parte inferior de la balanza se encuentra un pequeño interruptor kg / st / lb para el
ajuste nacional específico (kg = kilogramos / st = stone / lb = libras). Asegúrese de que la
balanza tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso.
3
4. Programación / introducción de los datos personales
5. Función de pesaje (solo medición de peso)
Antes de la primera utilización tiene que indicar y guardar los datos personales
siguientes: el sexo (femenino / masculino, o bien masculino deportista / femenino
deportista), la altura y la edad en los espacios de memoria 1 a 4 (para 4 personas como
máximo). Las teclas de entrada de datos se encuentra en la parte superior frontal de la
balanza. Para introducir los datos personales utilice las teclas: SET (tecla de conexión y
de memoria),  (tecla de más), ‚ (tecla de menos) y vaya siguiendo las indicaciones de
cada punto:
1. La balanza tiene una función step-on. Solo tiene que colocarse sobre la balanza y
permanecer quieto sin sujetarse a nada. A los pocos segundos se visualizará su peso.
1. Pulse la tecla SET. En la indicación aparece la
cifra "1" intermitentemente. Para seleccionar el
espacio de memoria deseado (1 – 4), pulse la
tecla , o bien ‚ y guarde luego la entrada con
la tecla SET.
cm
l
2. Una vez que haya elegido el puesto de memoria
(por ej. el 3) se ilumina intermitentemente el
símbolo del sexo. Para seleccionar el género
deseado
(
masculino,
femenino
o
masculino
deportista,
femenino
deportista), presione la tecla , o bien ‚ y
guarde los datos con la tecla SET.
3. Cuando haya seleccionado el sexo (por ej.
femenino),
en
la
pantalla
aparecerá
intermitentemente la indicación de la altura (valor
predefinido 165 cm). Para indicar su altura, pulse
la tecla  o bien ‚ y guarde luego el dato con la
tecla SET.
4. Después de introducir la altura, en la pantalla se
visualiza intermitentemente la indicación de la
edad (valor predefinido 30 age). Para indicar su
edad, pulse la tecla  o bien ‚ y guarde luego
el dato con la tecla SET.
165
cm
3
165
6. Análisis corporal
El análisis solo se puede hacer descalzo. Previamente deben haberse indicado los datos
personales (véase la página 4).
1. Pulse la tecla SET y seleccione con la tecla  o bien ‚ su espacio de memoria
propio, en el que haya guardado sus datos personales.
2. Cuando aparece la cifra "0,0" significa que la báscula está lista para medir.
3. Pise con cuidado y descalzo las bandas de acero inoxidable (las unidades de
medición) de la balanza, quédese inmóvil y no se sujete a nada.
4. Primero se visualizará su peso. Después, mientras se está realizando el análisis
corporal se mueve la señal "o" en la pantalla. Una vez concluida la medición, la
balanza muestra en la pantalla del modo siguiente los valores medidos:
1. Su proporción de grasa corporal en % y debajo una leyenda a modo de valoración
(Underfat / deficiencia de grasa, Healthy / saludable, Overfat / demasiada grasa
corporal, Obese / obeso)
2. Su agua corporal en %
3. Su masa muscular en %
cm
3
3
165
30
Si desea introducir los datos de otras personas, repita los pasos descritos arriba.
Después se visualizan los valores medidos (el peso, la grasa y agua corporal y la masa
muscular) en alternancia 3 veces sucesivamente.
EJEMPLO:
54.0
fat
3
Peso
24.0
%
kg
age
Cuando haya acabado de introducir los datos, en la pantalla se muestra "0.0 kg".
Después la báscula se desconecta automáticamente a los pocos segundos.
4
2. Después de haberse pesado, bájese de la balanza. A los pocos segundos se apagará
automáticamente.
3
Healthy
Grasa corporal
TBW
51.0
3
Agua corporal
%
MUS
31.5
%
3
Masa muscular
Cuando ya haya utilizado la balanza anteriormente, puede consultar los datos del análisis
de su última medición, lo que le permitirá un seguimiento de sus valores entre una
medición y la siguiente. Para ello, con la balanza desconectada, presione la tecla  o ‚ y
seleccione su espacio de memoria. En la pantalla irán apareciendo sucesivamente los
valores de su última medición.
5
Obligation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes tenu par la loi, de remettre les piles usagées. Vous pouvez
utiliser le centre de collecte public de votre commune, ou les remettre partout où les piles
du modèle concerné sont vendues.
Modèle Amy / BA 805
Mode d'emploi
Indica tion :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Gestion des déc hets d'équipemen ts élec trique s et élec tronique s
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit
être remis à un centre de collecte pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus
d'informations dans votre commune, les structures communales de
collecte ou le magasin, dans lequel vous avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co.)
&-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Table des matières
Coupon de garan tie – 3 an s sur la balance d'analyse corporelle
• Expéditeur
• Motif de réclamation
_______________________________
________________________________________
_______________________________
________________________________________
_______________________________
________________________________________
________________________________________
• Date d'achat
Veuillez renvoyer ce coupon avec la preuve d'achat à votre revendeur spécialisé.
8
Operating Manual_N_BA805_AF102_FR_090518_REV001
1. Comment fonctionne la balance d'analyse
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
corporelle ?............................................................................... Page 2
Conditions d'utilisation ....................................................... Page 2
Mise en service...................................................................... .Page 3
Programmation / Enregistrement de donn ées personn elles ......... Page 4
Fonction pesage (mesure du poids uniquement) .................. Page 4
Analyse corporelle ................................................................ Page 5
Messages d'erreur ............................................................... Page 7
Caractéristiques techniques............................................ Page 7
Garantie ...................................................................................... Page 7
1
Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de cette balance d'analyse corporelle de
très grande qualité. Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la
première mise en service et conservez-la soigneusement, afin que ces informations
soient toujours à votre disposition en cas de besoin.
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ?
Cette nouvelle balance révolutionnaire vous apporte des informations sur votre
composition corporelle en ce qui concerne le poids, le % de masse graisseuse
corporelle, le % de masse d'eau, et le % de masse musculaire. Tout d'abord, les
données personnelles comme le sexe (homme, femme, sportif ou non), la taille et l'âge
doivent être saisies, lors de la première utilisation, sous des mémoires personnelles.
Ensuite, la mesure est aussi simple que la pesée sur une balance tout à fait normale. Il ne
vous reste plus qu'à appuyer sur votre touche de mémorisation personnelle, de vous
placer sur la balance et en quelques secondes, votre statut corporel s'affiche. Un faible
courant électrique qui mesure la résistance, est utilisé pour la mesure. L'eau qui est
stockée principalement dans la musculature, est un bon conducteur ; en revanche, la
graisse bloque. La balance d'analyse corporelle peut parfaitement calculer votre
composition corporelle en fonction de la résistance électrique mesurée et des données
stockées.
2. Conditions d'utilisation
La mesure doit, si possible, s'effectuer dévêtu et toujours pieds nus.
Étant donné que le corps est soumis à des fluctuations naturelles (par la déshydratation
lors du sport ou après un sauna, l'apport de denrées alimentaires, ou de liquide p. ex.), il
s'agit, lors de la mesure, de respecter si possible, des conditions constantes pour rendre
les valeurs comparables.
Veillez à ce que la mesure s'effectue toujours à la même heure de la journée. Le matin,
tout de suite après le lever, l'eau ne s'est pas encore répartie dans tout le corps. Cela
signifie que la résistance, en raison de la mauvaise conductivité à ce moment encore
dans le corps, est relativement élevée. Avec l'augmentation des mouvements en cours
de journée, l'eau se répartit, la conductivité du corps augmente, alors que la résistance,
et donc aussi le taux de graisse sont moins élevés. Afin d'établir la modification effective
de la composition du corps, il est donc important, de toujours mesurer à la même heure.
Le moyen le plus simple pour respecter ceci est d'effectuer la mesure, toujours le matin,
¼ d'heure après le lever, soit toujours avant ou après le passage aux toilettes.
Malgré la puissan ce électrique minimale, les personne s portan t des pacemakers ou
d'au tres implan ts qui émetten t des fréquen ces, ne doiven t pas utiliser ce tte balance
d'ana lyse corporelle ! Pour les implants, comme par exemple une plaque de titane dans
le genou, il n'existe aucun risque. Cependant, les métaux sont extrêmement bons
conducteurs de courant, ce qui a pour conséquence que les valeurs de la masse
graisseuse du corps sont représentées comme "embellies", c'est- à-dire, la proportion
réelle de matières grasses est plus élevée que celle affichée par la balance.
2
7. Messages d'erreur
„ ----“ =
Indicateur de surcharge - La capacité maximale de la balance de 180
kg a été dépassée. Enlevez immédiatement la charge de la balance,
autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé.
„ Err2“ =
Erreur de pesée / de mesure - Lorsque la balance, p. ex., n'est pas
stable, que vous n'êtes pas immobile sur la plate-forme de pesage ou si
la masse graisseuse est inférieure à 5% ou supérieure à 75%.
„ Lo“ =
Affichage batterie vide - Veuillez remplacer les piles avec le type prévu
pour votre balance (2 x CR 2032).
8. Caractéristiques techniques
Portée x Graduation :
Résolution d'affichage :
Résolution d'affichage :
Résolution d'affichage :
Emplacements de mémoires
personnelles :
Saisie de l'âge :
Saisie de la taille :
Dimensions :
Piles :
Max. 180 kg x 100 g
Masse graisseuse corporelle : 0,1%
Proportion de masse d'eau : 0,1%
Proportion de masse musculaire : 0,1%
4
10 – 80 ans
100 – 240 cm
env. 310 mm x 310 mm x 20 mm
2 x CR 2032 (comprises dans le volume de livraison)
Sous réserves de modifications techniques
9. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, l'élimination gratuite de défauts de
produits ou de fabrication par réparation ou par échange. Lors de l'achat, veuillez
demander à votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y apposer un tampon.
En cas de garantie, veuillez remettre la balance à votre revendeur, avec le coupon de
garantie, en indiquant le motif de réclamation.
Conformité CE. Cet appareil est déparasité contre les interférence s
radioélectrique s conformémen t à la
Directive Européenn e en vigueu r 2004/108/CE
Indication : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en cas
d'utilisation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiquée peut être
influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau utilisé de
manière conforme; une remise en marche peut s'avérer nécessaire.
7
protège les organes, matelasse les articulations, règle la température du corps, stocke
les vitamines et sert de réservoir d'énergie au corps. Une proportion de masse
graisseuse se situant entre 10% et 13% chez les femmes et entre 2% et 5% chez les
hommes, à l'exception d'athlètes de compétition, est considérée comme vitale.
La proportion de masse graisseuse corporelle n'est pas un indicateur unique pour la
santé. Une relation a été établie entre l'apparition de nombreuses maladies de civilisation
comme le diabète, les maladies cardiovasculaires, etc. et un poids corporel trop
important et une proportion de masse graisseuse corporelle trop élevée. Le manque
d'exercice et une mauvaise alimentation sont souvent les déclencheurs de ces maladies.
Il ya un lien de causalité net entre l'obésité et le manque d'exercice.
Une partie importante du corps humain est composée d'eau. Cette masse d'eau
corporelle est répartie différemment dans tout le corps. Le tissu musculaire maigre
contient environ 75% d'eau, le sang, environ 83%, la masse graisseuse du corps,
environ 25% et les os ont une teneur en eau d'environ 22%.
Chez les hommes, environ 60 % de la masse corporelle se compose d'eau. Chez les
femmes, cette valeur se situe à environ 55% (en raison d'une proportion plus élevée de
masse graisseuse corporelle). Sur ce total de masse d'eau corporelle, environ deux tiers
sont stockés dans les cellules, d'où l'appellation d'eau intracellulaire. L'autre tiers est de
l'eau extracellulaire.
Femm es
Age
10-16
17-39
40-55
56-85
mince
<18%
<20%
<23%
<24%
Masse graisseuse corporelle
léger
normal
surpoids
18-28%
29-35%
20-32%
33-38%
23-35%
36-41%
24-36%
37-42%
Masse
d'eau
surpoids
>35%
>38%
>41%
>42%
normal
57-67%
47-57%
42-52%
37-47%
Hommes
Age
10-16
17-39
40-55
56-85
mince
<10%
<12%
<13%
<14%
Masse graisseuse corporelle
léger
surpoids
normal
10-18%
19-23%
12-20%
21-25%
13-21%
22-26%
14-22%
23-27%
Masse
d'eau
surpoids
>23%
>25%
>26%
>27%
normal
58-72%
53-67%
47-61%
42-56%
Il n'y a pas de valeur de référence générale pour la masse musculaire.
6
Il est cependant possible d'établir aussi bien des tendances. Chez les femmes, les
influences périodiques ont des répercussions sur le résultat de la mesure, car les
fluctuations hormonales influent sur l'équilibre hydrique dans le corps. S'il y a beaucoup
d'eau dans le corps, les valeurs de graisse sont réduites et avec moins d'eau elles sont un
peu plus élevées.
Chez les femmes enceintes il n'y a aucun risque pour l'enfant à naître. Cependant, les
valeurs sont tellement altérées par la rétention d'eau pendant la grossesse, que la mesure
n'a pas de sens.
La société ADE Germany décline toute responsabilité en cas de dommages ou de pertes
causés par la balance d'analyse corporelle, et n'accepte aucune revendication de tiers.
Ce produit est exclusivement destiné à l'usage privé. Il n'est pas conçu pour une
utilisation professionnelle dans des hôpitaux ou des services médicaux.
3. Mise en service
Instruc tions de sécu rité :
Non adapté pour des personnes
électroniques (pacemaker, etc.).
avec
des
implants
Placez la balance sur une surface plane et stable (carrelage,
parquet, etc.). Des erreurs de mesure peuvent survenir sur les
moquettes.
Placez-vous toujours de manière centrée sur la balance pour
éviter que celle-ci ne bascule.
Attention ! Il y a risque de dérapage si la surface de la balance
est humide ou en cas de pieds mouillés.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance, autrement
le verre pourrait se briser.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide.
N'utiliser aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger dans
l'eau.
Préparation:
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en dessous de la balance
et enlevez la bande de sécurité des piles. Veillez à la polarité correcte (+/-).
À la base de la balance, il y a un petit commutateur kg / lb pour un réglage spécifiques à
chaque pays (kg = kilogramme / st = stone / lb = pound). Veillez à ce que la balance soit
réglée sur l'unité de poids déterminante pour vous.
3
2. Après la pesée, veuillez descendre de la balance. Après quelques secondes, la
balance s'arrête automatiquement.
4. Programmation / Enregistrement de données personnelles
Avant la première utilisation, vos données personnelles comme le sexe (femme / homme
ou homme sportif / femme sportive), la taille et l'âge doivent être entrées et
sauvegardées dans les emplacements de mémoire 1 – 4 (jusqu'à 4 personnes). Les
touches d'entrée se situent sur la face supérieure de la balance. Pour enregistrer les
données personnelles, utilisez les touches : SET (touche de mise en marche / et touche
mémoire),  (touche plus), ‚ (touche moins) et suivez les différents points:
1. Lorsque vous appuyez sur la touche SET, un "1"
clignotant apparaît à l'écran. Afin de sélectionner
l'emplacement mémoire souhaité (1 – 4), appuyez
sur la touche  ou ‚ et sauvegardez ensuite avec la
touche SET.
2. Après avoir sélectionné l'emplacement de la mémoire
(p. ex. mémoire 3), le symbole pour le sexe se met à
clignoter. Afin de sélectionner le sexe souhaité (
homme,
femme
ou
homme
sportif,
cm
l
4. Après avoir saisi la taille, l'indication pour l'âge
(présélection 30 age) clignote sur l'écran. Afin de
saisir votre âge, appuyez sur la touche  ou ‚ et
sauvegardez ensuite avec la touche SET.
165
cm
3
femme sportive), appuyez sur la touche  ou ‚
et sauvegardez ensuite avec la touche SET.
3. Après avoir sélectionné le sexe (p.ex. femme),
l'indication de la taille (présélection 165 cm) clignote
sur l'écran. Afin de saisir votre taille, appuyez sur la
touche  ou ‚ et sauvegardez ensuite avec la
touche SET.
165
165
30
cm
3
3
age
Lorsque vous avez terminé la saisie, "0.0 kg" apparaît à l'écran. Ensuite, la balance
s'éteint automatiquement après quelques secondes.
Pour saisir les données d'autres personnes, veuillez répéter les étapes précitées.
5. Fonction pesage (seulement mesure du poids)
1. La balance dispose d'une fonction Step-on. Montez tout simplement sur la balance,
restez immobile et ne vous agrippez pas à quoi que ce soit. Après quelques
secondes, votre poids vous est indiqué.
4
6. Analyse corporelle
Une analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été
saisies au préalable (voir pages 4).
1. Appuyez sur la touche SET et choisissez votre mémoire personnelle sous laquelle
vous avez sauvegardé vos données personnelles au moyen de la touche  ou ‚.
2. Quand l'écran affiche "0.0“ , la balance est prête pour la mesure.
3. Montez prudemment, pieds nus, sur les bandes en acier fin (unités de mesure) de la
balance, restez immobile et ne vous agrippez à rien.
4. Votre poids s'affiche d'abord. Ensuite, pendant que l'analyse corporelle se déroule, le
signal "o“ défile sur l'écran. Après la mesure, les valeurs mesurées vous sont indiquées
à l'écran comme suit:
1. Votre proportion de masse graisseuse corporelle en % et en sous-titre une
évaluation (Underfat / déficit pondéral, Healthy / en bonne santé, Overfat / surcharge
pondérale, Obese / obèse)
2. Votre masse d'eau en %
3. Votre masse musculaire en %
Ensuite, vos valeurs mesurées (poids, masse graisseuse corporelle, masse d'eau et
masse musculaire) vous sont indiquées 3 fois en alternance.
EXEMPLE :
54.0
fat
3
Poids
24.0
%
kg
3
Healthy
Masse graisseuse
corporelle
TBW
51.0
%
MUS
31.5
%
3
3
Masse d'eau
Masse musculaire
Si vous avez déjà eu l'occasion d'utiliser la balance une fois, vous pouvez appeler les
données d'analyse de votre dernière mesure et suivre ainsi l'évolution de vos valeurs entre
les mesures. Appuyez pour ce faire sur la touche  ou ‚ lorsque la balance est éteinte et
choisissez votre mémoire. Les valeurs de votre dernière mesure apparaissent maintenant
en alternance successivement.
La proportion de masse graisseuse indique le pourcentage de graisse dans le poids total
d'un corps . Il n'y a pas de recommandation globale pour cette valeur, étant donné que
cela dépend considérablement du sexe (en raison de la constitution différente du corps) et
de l'âge. La graisse corporelle est vitale pour les fonctions quotidiennes du corps. Elle
5
Obb ligo legale sullo smaltimen to delle batterie
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a
restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate presso i centri di
raccolta pubblici del comune di residenza oppure in tutti i negozi dove vengono vendute
batterie di questo tipo.
Modello Amy / BA 805
Istruzioni per l'uso
Avverten za
Questi simboli sono riportati sulle batterie:
Li = batteria contenente litio
Al = batteria contenente alcali
Mn = batteria contenente manganese
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Smaltimen to di apparecch i elettrici ed elettronici usati
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l'attenzione sul
fatto che questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici, ma deve essere consegnato a un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro comune, le
aziende di smaltimento comunali oppure il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
Cordiali saluti
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Certificato di garan zia: 3 ann i sulla bilanc ia per l'ana lisi corporea
• Mittente
• Motivo del reclamo
_______________________________
_________________________________________
_______________________________
_________________________________________
_______________________________
_________________________________________
_________________________________________
• Data di acquisto
Indice
1. Come funziona la bilancia per l'analisi corporea? .Pagina 2
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Condizioni d'impiego ............................................................Pagina 2
Messa in funzione ...................................................................Pagina 3
Programmazione / Inserimento dei dati personali.............Pagina 4
Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso) ............Pagina 4
Analisi corporea .......................................................................Pagina 5
Messaggi di guasto................................................................Pagina 7
Dati tecnici ..................................................................................Pagina 7
Garanzia .......................................................................................Pagina 7
In caso di reclamo, vi preghiamo di restituire questo certificato insieme allo scontrino fiscale al vostro
rivenditore.
8
Operating Manual_BA805_AF102_IT_091221_REV001
1
Vi ringraziamo per aver scelto questa bilancia per l'analisi corporea di alto pregio. Prima
di usare la bilancia per la prima volta, vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale per l'uso e di conservarlo poi accuratamente, in modo che possa essere
sempre facilmente consultato quando necessario.
1. Come funziona la bilancia per l'analisi corporea?
Questa nuova e rivoluzionaria bilancia è in grado di fornirle informazioni sulla sua
composizione corporea dal punto di vista del peso, della percentuale di grasso corporeo
%, di acqua corporea % e di massa muscolare %. Prima di utilizzare la bilancia, è
necessario inserire "una-tantum" in una delle memorie individuali i suoi dati personali
come sesso (maschile o femminile, sportivo o non sportivo), statura ed età.
Successivamente, la sua composizione corporea verrà analizzata in modo molto
semplice, esattamente come quando si pesa su una bilancia tradizionale. Deve infatti
solo più premere il tasto di memoria individuale e salire sulla bilancia: entro pochi secondi
riceverà un'analisi delle sue condizioni attuali. Per la misurazione, viene trasmessa sul
corpo un'innocua scarica elettrica che misura la resistenza. L'acqua, presente
soprattutto nella muscolatura, è un buon conduttore, il grasso no. Analizzando la
resistenza e tenendo conto dei dati personali memorizzati, la bilancia per l'analisi
corporea è in grado di calcolare con molta precisione la sua composizione corporea.
2. Condizioni d'impiego
Se possibile, pesarsi senza vestiti e sempre a piedi nudi.
Dal momento che il corpo è soggetto a variazioni naturali (p.es. in caso di disidratazione
durante la pratica di sport o dopo essere stati in una sauna, dopo aver assunto cibi o
bevande), durante la misurazione occorre mantenere condizioni possibilmente costanti,
in modo da poter confrontare i valori rilevati.
Pesarsi sempre alla stessa ora del giorno. Al mattino, appena svegli, l'acqua non si è
ancora distribuita bene in tutto il corpo. Ciò significa che il corpo conduce meno
elettricità e la resistenza è relativamente alta. Con il nostro progressivo movimento
durante il giorno, l'acqua si distribuisce, la conducibilità del corpo aumenta e la
resistenza e quindi la percentuale di grasso diminuiscono. Per poter determinare
l'effettivo cambiamento della composizione corporea, è quindi importante misurarsi
sempre alla stessa ora del giorno. Il modo più facile per rispettare questa condizione è
quella di pesarsi al mattino, ¼ d'ora dopo essersi svegliati, sempre prima o sempre dopo
essere andati di corpo.
Nonostan te l'inn ocu ità della corren te, la bilancia per l'ana lisi corporea non può
essere utilizzata da portatori di pacemaker o altri impian ti corporei che trasmettono
frequen ze! Con impianti come p.es. una placca di titanio nel ginocchio non sussiste
alcun pericolo. Siccome però il metallo è un ottimo conduttore, i valori relativi al grasso
corporeo vengono "alleggeriti", ovvero la percentuale di grasso è più alta di quella
indicata dalla bilancia. Le tendenze possono comunque essere stabilite.
2
7. Messaggi di guasto
"- - - -" =
Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 180 kg
della bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per
evitare di danneggiare la cella di carico.
"Err2"
=
Processo di pesatura/analisi difettoso: quando p.es. la bilancia non è
stabile, se il soggetto che si pesa non rimane tranquillamente in piedi
sul piatto o se il grasso corporeo è inferiore al 5 % o superiore al 75 %.
"Lo"
=
Batteria esaurita: sostituire la batteria con batterie dello stesso tipo
(2 x CR 2032).
8. Dati tecnici
Portata x divisione:
Precisione del display:
Precisione del display:
Precisione del display:
Memorie individuali:
Età impostabile:
Statura impostabile:
Dimensioni:
Batterie:
max. 180 kg x 100 g
Percentuale di grasso corporeo: 0,1 %
Percentuale di acqua corporea: 0,1 %
Percentuale di massa muscolare: 0,1 %
4
10 - 80 anni
100 - 240 cm
circa 310 mm x 310 mm x 20 mm
2 x CR 2032 (in dotazione)
Con riserva di modifiche tecniche
9. Garanzia
Per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, ADE garantisce l'eliminazione
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di
fabbricazione. All'atto dell'acquisto vi preghiamo di far compilare e timbrare il certificato di
garanzia dal rivenditore. In caso di reclamo, restituire la bilancia insieme al certificato di
garanzia al vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo.
Conformità CE. Il presen te apparecch io è schermato secondo
la Direttiva 2004/108/CE in vigore
Avvertenza: in presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da un
apparecchio radio che funziona nelle immediate vicinanze della bilancia, è possibile
provocare un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi elettromagnetici il
prodotto è di nuovo utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo una riaccensione.
7
Il valore di grasso corporeo indica la percentuale di grasso, riferita al peso complessivo,
presente in un corpo. Un valore ideale valido per tutti non esiste, perché dipende in
modo significante dal sesso (a causa della diversa costituzione fisica) e dall'età. Il grasso
corporeo è d'importanza vitale per le funzioni quotidiane del corpo: protegge gli organi,
imbottisce le articolazioni, regola la temperatura corporea, accumula vitamine e funge da
serbatoio di energia. Per le donne si ritiene sufficiente una percentuale di grasso
corporeo compresa tra il 10 % e il 13 %, per gli uomini compresa tra il 2 % e il 5 %, fatta
eccezione per chi pratica sport a livello agonistico.
La percentuale di grasso corporeo non è un indicatore univoco di salute. Una condizione
caratterizzata da un peso corporeo troppo alto con un'alta percentuale di grasso
corporeo viene messa in relazione alla comparsa di varie malattie del benessere, come
diabete, malattie cardiocircolatorie, ecc. Mancanza di movimento e alimentazione
scorretta sono spesso le molle che fanno scattare queste patologie. Esiste un chiaro
rapporto causale tra sovrappeso e mancanza di movimento.
La maggior parte del corpo umano è costituita da acqua. Questa acqua corporea è
distribuita in maniera diversa in tutto il corpo. Un tessuto muscolare magro contiene circa
il 75 % di acqua, il sangue ne contiene l'83 %, il grasso corporeo circa il 25 % e le ossa
circa il 22 %.
Il ciclo mensile delle donne influisce sul risultato della misurazione, perché le oscillazioni
ormonali condizionano il bilancio idrico nel corpo. Quando nel corpo è presente molta
acqua, i valori dei grassi saranno inferiori e viceversa.
Durante la gravidanza non sussiste alcun pericolo per il nascituro. A causa del maggiore
accumulo di acqua che si registra durante la gravidanza, i risultati subiscono però forti
alterazioni tanto da essere inaccettabili.
La ditta ADE Germany non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite derivanti
dall'uso della bilancia per l'analisi corporea, né per rivendicazioni da parte di soggetti terzi.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato. Questo prodotto non è
indicato per l'uso professionale in ospedali o strutture sanitarie.
3. Messa in funzione
Avverten ze di sicu rezza
Non utilizzabile da soggetti con impianti corporei elettronici
(pacemaker, ecc.).
Posizionare la bilancia su una base piana e robusta (piastrelle,
parquet, ecc.). Se la bilancia viene posizionata sulla moquette o
su un tappeto, possono verificarsi errori di misurazione.
Negli uomini, circa il 60 % della massa corporea è costituita da acqua, nelle donne circa
il 55 % (a causa di una maggiore percentuale di grasso corporeo). Di tutta questa acqua
corporea, circa i due terzi si trovano nelle cellule (acqua intracellulare). L'altro terzo è
chiamato acqua extracellulare.
Per evitare che la bilancia si rovesci, salire sempre al centro del
piatto.
Attenzione! Pericolo di scivolare con piatto o piedi bagnati.
Donn e
Età
10
17
40
56
- 16
- 39
- 55
- 85
Costituzione
magra
< 18 %
< 20 %
< 23 %
< 24 %
Grasso corporeo
Costituzione
Leggero
normale
sovrappeso
18 - 28 %
29 - 35 %
20 - 32 %
33 - 38 %
23 - 35 %
36 - 41 %
24 - 36 %
37 - 42 %
Sovrappeso
> 35 %
> 38 %
> 41 %
> 42 %
Acqua corporea
Costituzione
normale
57 - 67 %
47 - 57 %
42 - 52 %
37 - 47 %
10
17
40
56
- 16
- 39
- 55
- 85
Costituzione
magra
< 10 %
< 12 %
< 13 %
< 14 %
Grasso corporeo
Costituzione
Leggero
normale
sovrappeso
10 - 18 %
19 - 23 %
12 - 20 %
21 - 25 %
13 - 21 %
22 - 26 %
14 - 22 %
23 - 27 %
Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l'uso di
prodotti solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in acqua.
Preparativi:
Uomini
Età
Evitare la caduta di oggetti sulla bilancia, altrimenti potrebbe
danneggiarsi.
Sovrappeso
> 23 %
> 25 %
> 26 %
> 27 %
Acqua corporea
Costituzione
normale
58 - 72 %
53 - 67 %
47 - 61 %
42 - 56 %
Aprire il coperchio del vano batterie nella parte inferiore della bilancia e rimuovere il nastro
di protezione della batteria. Rispettare la corretta polarità (+/-).
Nella parte inferiore della bilancia si trova un piccolo pulsante kg / st / lb per
l'impostazione dell'unità di misura (kg = chilogrammi / st = stone / lb = libbre). Accertarsi
che l'unità di misura della bilancia sia correttamente impostata.
Per la massa muscolare non esistono valori indicativi generali.
6
3
2. Conclusa la pesatura, scendere dalla bilancia. Dopo alcuni secondi, la bilancia si
spegnerà automaticamente.
4. Programmazione / Inserimento dei dati personali
Prima di iniziare a usare la bilancia, è necessario inserire e salvare nelle memorie 1 - 4
(per 4 persone) i dati personali come sesso (femminile o maschile, sportiva/o o non
sportiva/o), statura ed età. I tasti di inserimento si trovano nella parte frontale superiore
della bilancia. Per inserire i dati personali utilizzare i tasti: SET (tasto di accensione/OK),
(tasto più), ‚ (tasto meno) e seguire le istruzioni in basso:
1. Premere di nuovo il tasto SET, sul display
lampeggia il valore "1". Per selezionare la
memoria desiderata (1 – 4), premere il tasto  o
‚ e memorizzare la scelta con il tasto OK.
cm
l
2. Una volta scelta la memoria (p.es. memoria 3),
lampeggia il simbolo del sesso. Per selezionare il
sesso (
uomo,
donna oppure
cm
uomo
sportivo,
donna sportiva), premere il tasto 
o ‚ e confermare la scelta con tasto SET.
3. Una volta scelto il sesso (p.es. femminile), sul
display lampeggia il valore della statura (valore di
default 165 cm). Per inserire la propria statura,
premere il tasto  o ‚ e memorizzare la scelta
con il tasto SET.
4. Una volta inserita la statura, sul display lampeggia
il valore dell'età (valore di default 30 age). Per
inserire la propria età, premere il tasto  o ‚ e
memorizzare la scelta con il tasto SET.
165
165
165
30
3
L'analisi può essere effettuata solo a piedi nudi. I dati personali devono precedentemente
essere stati inseriti e salvati (vedere pagina 4).
1. Premere il tasto SET e con i tasti  o ‚ selezionare la memoria contenente i propri
dati personali.
2. Quando sul display compare la scritta "0,0", significa che la bilancia è pronta per
iniziare l'analisi.
3. Salire prudentemente a piedi scalzi sulle strisce in acciaio inox (unità di misura) della
bilancia, rimanere tranquilli e non tenersi a nessun sostegno.
4. Per prima cosa le verrà visualizzato il suo peso. Successivamente, mentre viene
effettuata l'analisi corporea, sul display scorre il simbolo "o". Conclusa l'analisi, i valori
rilevati verranno visualizzati sul display nel seguente modo:
1. La percentuale di grasso corporeo in % e come sottotitolo una valutazione (Underfat:
grasso corporeo insufficiente, Healthy: sano, Overfat: troppo grasso corporeo,
Obese: obeso)
2. La percentuale di acqua corporea in %
3. La percentuale di massa muscolare in %
cm
3
3
Successivamente, i valori rilevati (peso, grasso corporeo, acqua corporea e massa
muscolare) verranno ancora visualizzati in successione per 3 volte di fila.
ESEMPIO:
age
Una volta concluso l'inserimento dei dati, sul display viene visualizzata la scritta "0.0 kg".
Dopo alcuni secondi la bilancia si spegne automaticamente.
Per inserire i dati delle altre persone che utilizzano la bilancia, ripetere le operazioni
descritte sopra.
5. Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso)
1. La bilancia dispone di una funzione Step-On. Salire sulla bilancia, rimanere
tranquillamente in piedi e non tenersi a nessun sostegno. Dopo alcuni secondi verrà
visualizzato il peso rilevato.
4
6. Analisi corporea
54.0
fat
3
Peso
24.0
%
kg
3
TBW
Healthy
Grasso corporeo
51.0
%
3
Acqua corporea
MUS
31.5
%
3
Massa muscolare
Se ha già utilizzato la bilancia almeno una volta, è possibile richiamare i dati dell'ultima
analisi e quindi seguire la variazione dei valori tra le due analisi. A tal fine, con bilancia
spenta premere il tasto  o ‚ e selezionare la propria memoria individuale. Sul display
vengono visualizzati uno dopo l'altro i valori dell'ultima analisi.
5
Wettelijke verplich ting te wijzen op correc t verwijderen van batterijen
Batterijen behoren niet tot het huishoudelijk afval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht,
gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de officiele
verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betreffende soort
worden verkocht.
Model Amy / BA 805
Handleiding
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen:
Li = batterij bevat lithium
Al = batterij bevat alkali
Mn = batterij bevat mangaan
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit
product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval
maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie
hierover krijgt u bij uw gemeente, de
gemeentelijke
afvalverwijderingsbedrijven of de zaak waar u het product hebt
gekocht.
Met vriendelijke groeten
ADE (GmbH & Co.)
&-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Inhou d
Garan tiestrook – 3 jaar op de lich aamsana lyseweegschaa l
• Afzender
• Reden voor reclamatie
_______________________________
________________________________________
_______________________________
________________________________________
_______________________________
________________________________________
________________________________________
• Koopdatum
1. Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal?............Pagina 2
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Gebruiksvoorwaarden ...........................................................Pagina 2
In gebruik nemen .....................................................................Pagina 3
Programmering / invoer persoonlijke gegevens .................Pagina 4
Weegfunctie (alleen gewichtsmeting) .....................................Pagina 4
Lichaamsanalyse......................................................................Pagina 5
Foutmeldingen ...........................................................................Pagina 7
Technische gegevens ...........................................................Pagina 7
Garantie.........................................................................................Pagina 7
Dit strookje incl. factuur terugsturen naar uw verkoper.
8
Operating Manual_BA805_AF102_NL_090518_REV001
1
Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van deze kwalitatief hoogwaardige
lichaamsanalyseweegschaal hebt gekozen. Lees deze handleiding voor de eerste keer
gebruiken zorgvuldig door en bewaar hem dan goed opdat u desgewenst steeds weer
kunt beschikken over deze informatie.
1. Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal?
Door deze nieuwe, revolutionaire weegschaal krijgt u informatie over uw
lichaamssamenstelling met betrekking tot gewicht, lichaamsvetpercentage %,
lichaamsvocht %, en spiermassa %. Eerst moeten de persoonlijke gegevens zoals
geslacht (man, vrouw, sportief of niet sportief), lichaamslengte en leeftijd onder
individuele geheugenplaatsen eenmalig worden ingevoerd. Daarna gaat het meten net zo
eenvoudig als het wegen op een gewone weegschaal. U hoeft alleen nog maar uw
persoonlijke geheugenknop in te drukken, op de weegschaal te gaan staan en binnen
enkele seconden wordt uw actuele lichaamsstatus weergegeven. Voor het meten wordt
een zwakke stroom gebruikt die de weerstand meet. Vocht, dat met name in het
spierstelsel is opgeslagen, geleidt zeer goed, vet daarentegen blokkeert. Met de
gemeten weerstand en de opgeslagen gegevens als referentie kan de
lichaamsanalyseweegschaal zeer nauwkeurig uw lichaamssamenstelling berekenen.
2. Gebruiksvoorwaarden
De meting moet indien mogelijk zonder kleding en altijd op blote voeten gebeuren.
Aangezien het lichaam onderhevig is aan natuurlijke schommelingen (bijv. door
vochtverlies bij sport of na saunabezoek, door eten of drinken) moeten bij het meten
zoveel mogelijk constante voorwaarden gelden om de waarden te kunnen vergelijken.
Men dient erop te letten dat de meting altijd op hetzelfde tijdstip wordt uitgevoerd. 's
Ochtends, direct na het opstaan, heeft het vocht zich nog niet over het hele lichaam
verspreid. Dat betekent dat de weerstand wegens de nog slechte geleiding in het
lichaam relatief hoog is. Met toenemende beweging gedurende de dag verdeelt het
vocht zich, het geleidingsvermogen van het lichaam neemt toe, de weerstand en
daarmee ook het vetpercentage worden geringer aangegeven. Om de daadwerkelijke
verandering van de lichaamssamenstelling vast te stellen is het daarom van belang altijd
op hetzelfde tijdstip te meten. Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd 's
ochtends, een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert.
Ondan ks de minimale stroomsterkte mogen men sen met pacemakers of an dere
implan taten , die frequen ties uitzen den , deze lichaamsana lysewee gsch aal niet
gebruiken ! Bij implantaten zoals een titaniumplaat in de knie bestaat geen enkel risico.
2
7. Foutmeldingen
„ ----“
=
Overbelasting - De maximale capaciteit van de weegschaal van 180 kg
werd overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal omdat
anders de weegcel kan beschadigen.
„ Err2“
=
Verkeerde weging / meting - Wanneer de weegschaal bijv. niet stevig
staat of u niet rustig op het weegplatform staat of wanneer het
lichaamsvetpercentage lager ligt dan 5% of hoger dan 75%.
„ Lo“
=
Batterij leeg - Vervang de batterij door het voor uw weegschaal
bestemde type batterij (2 x CR2032).
8. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling:
Nauwkeurigheid:
Nauwkeurigheid:
Nauwkeurigheid:
Pers. geheugenplaatsen:
Leeftijdinstelling:
Instelling lichaamslengte:
Afmetingen:
Batterijen:
Max. 180 kg x 100 g
Lichaamsvetpercentage: 0,1%
Lichaamsvochtpercentage: 0,1%
Spiermassapercentage: 0,1%
4
10 – 80 jaar
100 – 240 cm
ca. 310 mm x 310 mm x 20 mm
2 x CR 2032 (in levering inbegrepen)
Technische wijzigingen voorbehouden
9. Garantie
ADE garandeert voor 3 jaar vanaf koopdatum gratis verhelpen van gebreken op basis van
materiaal- of fabricagefouten door reparatie of vervanging. Gelieve bij koop
garantiestrookje door verkoper te laten invullen en stempelen. Bij garantieclaim
weegschaal, met garantiestrookje, met opgave van de reden voor de reclamatie aan uw
verkoper teruggeven.
CE-conformiteit. Dit apparaat is ontstoord overeen komstig
de geldende EG-rich tlijn 2004/108/EG
Opmerking: extreme elektromagnetische invloeden, bijv. het plaatsen van radioapparatuur
in de directe omgeving van de weegschaal, kunnen effect hebben op het weergeven van
de waarden. Na afloop van de storingsinvloed is het product weer gewoon klaar voor
gebruik, evt. moet het opnieuw worden ingeschakeld.
7
Lichaamsvet is van levensbelang voor de dagelijkse lichaamsfuncties. Het beschermt
organen, verstevigt gewrichten, regelt de lichaamstemperatuur, slaat vitaminen op en
dient het lichaam als energievoorraad. Als levensnoodzakelijk geldt voor vrouwen een
lichaamsvetpercentage tussen 10% en 13%, bij mannen tussen 2% en 5% met
uitzondering van topsporters.
Wel geleidt metaal de stroom extra goed, wat ertoe leidt dat de vetwaarden „ mooier“
worden weergegeven, oftewel het daadwerkelijke vetpercentage is hoger dan de
weegschaal aangeeft. Tendensen kunnen echter evengoed geconstateerd worden.
Bij vrouwen hebben menstruele invloeden effect op het gemeten resultaat, want
hormonale schommelingen beïnvloeden de waterhuishouding in het lichaam. Als het
lichaam veel vocht bevat, vallen de vetwaarden geringer uit, bij weinig vocht iets hoger.
Het lichaamsvetpercentage is geen eenduidige indicator voor de gezondheid. Een te
hoog lichaamsgewicht en een te hoog vetpercentage worden in verband gebracht met
allerlei beschavingsziektes zoals diabetes, hart- en vaatziektes enz. Gebrek aan
beweging en verkeerde voeding zijn vaak de oorzaak van deze ziektes. Er bestaat een
duidelijk causaal verband tussen overgewicht en gebrek aan beweging.
Bij zwangere vrouwen bestaat geen risico voor de vrucht. Wel worden de waarden door
de waterophoping tijdens de zwangerschap zozeer vervormd dat meting in feite geen zin
heeft.
Een wezenlijk deel van het menselijk lichaam bestaat uit water. Dit lichaamsvocht is
verschillend verdeeld over het hele lichaam. Mager spierweefsel bevat ongeveer 75%
water, bloed ca. 83% water, lichaamsvet ca. 25% water en de botten hebben een
waterpercentage van rond de 22%.
De firma ADE Germany is niet aansprakelijk voor schade of verlies welke door de
lichaamsanalyseweegschaal worden veroorzaakt, noch voor vorderingen van derden. Dit
product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik. Het is niet bestemd voor
professionele inzet in ziekenhuizen of medische inrichtingen.
Bij mannen bestaat ca. 60% van de lichaamsmassa uit water. Bij vrouwen ligt deze
waarde bij ongeveer 55% (ligt aan het hogere lichaamsvetpercentage). Van dit totale
lichaamswater wordt ca. tweederde in de cellen opgeslagen en daarom intracellulair
water genoemd. Het andere eenderde is extracellulair water.
3. In gebruik nemen
Veilighe idsinstructies:
Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten
(pacemakers, etc.).
Vrouwen
Leeftijd
10-16
17-39
40-55
56-85
slank
<18%
<20%
<23%
<24%
Lichaamsvet
Lichaamsvocht
licht
normaal overgewicht overgewicht
normaal
18-28%
29-35%
>35%
57-67%
20-32%
33-38%
>38%
47-57%
23-35%
36-41%
>41%
42-52%
24-36%
37-42%
>42%
37-47%
Manne n
Leeftijd
10-16
17-39
40-55
56-85
slank
<10%
<12%
<13%
<14%
Lichaamsvet
Lichaamsvocht
licht
normaal overgewicht overgewicht
normaal
10-18%
19-23%
>23%
58-72%
12-20%
21-25%
>25%
53-67%
13-21%
22-26%
>26%
47-61%
14-22%
23-27%
>27%
42-56%
Voor spiermassa bestaan geen algemene richtwaarden.
6
Plaats de weegschaal op een vlakke en stevige ondergrond
(tegels, parket, etc.). Op vloerbedekking kunnen verkeerde
metingen optreden.
Ga altijd in het midden van de weegschaal staan om te
voorkomen dat de weegschaal kantelt.
Opgelet! Er bestaat kans op uitglijden bij nat oppervlak van de
weegschaal of bij natte voeten.
Let er goed op dat geen voorwerpen op de weegschaal vallen
omdat het glas anders kan breken.
Reinig de weegschaal alléén met een vochtig doekje. Gebruik
geen oplos- of schuurmiddel. Niet onder water dompelen.
Voorbereiding: Open het deksel van het batterijvak aan de onderzijde van de weegschaal
en verwijder de veiligheidsstrip. Let op de juiste richting van plus- en minpool.
Aan de onderzijde van de weegschaal zit een kleine schakelaar kg / st / lb voor een
landspecifieke instelling (kg = kilogram / st = stone / lb = Engelse pond). Let erop dat de
weegschaal op de voor u gebruikelijke gewichtseenheid is ingesteld.
3
4. Programmering / invoer persoonlijke gegevens
6. Lichaamsanalyse
Voor de eerste keer gebruiken moeten uw persoonlijke gegevens zoals geslacht (vrouw /
man of man sportief / vrouw sportief), lichaamslengte en leeftijd onder de
geheugenplaatsen 1 – 4 (voor max. 4 personen) worden ingesteld en opgeslagen. De
invoertoetsen hiervoor zitten boven aan de kopse kant van de weegschaal. Om de
persoonlijke gegevens in te voeren gebruikt u de toetsen: SET (inschakel- / en opslaantoets),  (plustoets), ‚ (mintoets) en volgt u de afzonderlijke punten:
Een analyse is alleen op blote voeten mogelijk. De persoonlijke gegevens moeten eerst zijn
ingesteld (zie pagina 4).
1. Druk op de SET-toets, op het display verschijnt een
knipperende „ 1“ . Om de gewenste geheugenplaats te
kiezen (1 – 4), drukt u op de  of ‚ toets en slaat
deze dan op met de SET-toets.
cm
l
2. Na het kiezen van de geheugenplaats (bijv.
geheugenplaats 3) knippert het symbool voor geslacht.
Om het gewenste geslacht te kiezen ( man, vrouw
of
man sportief,
vrouw sportief) drukt u de 
of ‚ toets en slaat dit dan met de SET-toets op.
3. Na het kiezen van het geslacht (bijv. vrouw) knippert op
het display de instelling voor de lichaamslengte
(fabrieksinstelling 165 cm). Om uw lichaamslengte in te
stellen drukt u de  of ‚ toets en slaat deze dan met
de SET-toets op.
4. Na het instellen van de lichaamslengte knippert op het
display de instelling voor de leeftijd (fabrieksinstelling
30 age). Om uw leeftijd in te stellen drukt u de  of ‚
toets en slaat deze dan met de SET-toets op.
165
165
165
30
1. Druk op de SET-toets en kies met de  of ‚ toets uw persoonlijke geheugenplaats
waaronder u uw persoonlijke gegevens hebt opgeslagen.
2. Als „ 0.0“ op het display staat, is de weegschaal klaar om te meten.
3. Stap voorzichtig met blote voeten op de rvs-stroken (meeteenheden) van de
weegschaal, blijf rustig staan en houd u nergens aan vast.
4. Eerst wordt uw gewicht weergegeven. Daarna, tijdens het uitvoeren van de
lichaamsanalyse, loopt op het display het signaal „ o“ . Na de meting worden de
gemeten waarden op het display als volgt weergegeven:
cm
3
cm
3
3
1.
2.
3.
Uw lichaamsvet in % en als ondertitel een beoordeling (Underfat / Te weinig
lichaamsvet, Healthy / Gezond, Overfat / Te veel lichaamsvet, Obese /
Zwaarlijvig)
Uw lichaamsvocht in %
Uw spiermassa in %
Daarna worden uw gemeten waarden (gewicht, lichaamsvet, lichaamsvocht en
spiermassa) afwisselend nog 3 keer achter elkaar getoond.
VOORBEELD:
54.0
fat
3
24.0
%
kg
3
Healthy
TBW
51.0
%
MUS
31.5
3
3
Lichaamsvocht
Spiermassa
%
age
Na beëindigen van de instelling verschijnt op het display „ 0.0 kg“ . Daarna schakelt de
weegschaal na enkele seconden automatisch uit.
Gewicht
Lichaamsvet
5. Weegfunctie (alleen gewichtsmeting)
Wanneer u de weegschaal al een keer eerder hebt gebruikt, kunt u de analysegegevens
van uw laatste meting oproepen en daardoor de verandering van uw waarden tussen de
metingen controleren. Druk daartoe bij uitgeschakelde weegschaal de  of ‚ toets en
kies uw geheugenplaats. Op het display verschijnen nu afwisselend achter elkaar de
waarden van uw laatste meting.
1. De weegschaal beschikt over een Step-on-functie. Ga gewoon op de weegschaal
staan, blijf rustig staan en houd u nergens aan vast. Na enkele seconden wordt uw
gewicht weergegeven.
Het lichaamsvetpercentage geeft het procentuele aandeel vet van het totale gewicht van
een lichaam aan. Een algemeen advies voor deze waarde bestaat niet omdat dit in hoge
mate afhangt van geslacht (wegens het verschil in lichaamsbouw) en leeftijd.
Om de gegevens voor andere personen in te stellen herhaalt u bovenstaande stappen.
2. Stap na het wegen van de weegschaal af. Na enkele seconden schakelt de
weegschaal automatisch uit.
4
5
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement