Modell Sybille / BA 833 Bedienungsanleitung

Modell Sybille / BA 833 Bedienungsanleitung
Gesetzliche Hinweispflich t zur Batterie-Entsorgun g:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien
der betreffenden Art verkauft werden.
Modell Sybille / BA 833
Bedienun gsanleitung
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li
= Batterie enthält Lithium
Al
= Batterie enthält Alkali
Mn
= Batterie enthält Mangan
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Entsorgun g von gebrauch ten elektrischen un d elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die
kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Mit freundlichen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)
&-------------------------------------------------------------------------------------------------------Garan tieabschn itt – 3 Jah re au f die Körperanalysewaag e
• Absender
• Reklamationsgrund
_______________________________
________________________________________
_______________________________
________________________________________
_______________________________
________________________________________
________________________________________
Inhaltsverzeichnis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Wie funktioniert die Körperanalysewaage?.......... Seite 2
Anwendungsbedingung en ………………..................... Seite 2
Inbetriebnahme …………………………............................. Seite 3
Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung) ……….….......... Seite 4
Programmierung / Eingabe persönlicher Daten ........... Seite 4
Körperanalyse ……………………………………….............. Seite 5
Fehlermeldungen ……………….…………......................... Seite 7
Technische Daten …………………………….................... Seite 7
Garantie ………………………………………………............... Seite 7
• Kaufdatum
Bitte diesen Abschnitt inkl. Kaufbeleg an ihren Fachhändler zurück senden.
8
Operating Manual_N_BA833_EF921-31Psilver_DE_100209_REV002
1
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser qualitativ hochwertigen
Körperanalysewaage entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der
ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen
diese Informationen bei Bedarf immer wieder zur Verfügung stehen.
7. Fehlermeldungen
„ Lo“
=
Batterie leer - Bitte ersetzen Sie die Batterien mit den für Ihre Waage
vorgesehenen Batterietyp (1 x 9V).
1. Wie funktioniert die Körperanalysewaage?
„ Err“
=
Überlastanzeige - Die maximale Kapazität der Waage von 200 kg
wurde überschritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da
ansonsten die Wägezelle Schaden nehmen könnte.
„ Err Y 1L“
=
Fettanteil % zu niedrig – Unter 5% kann nicht angezeigt werden.
„ Err Y 1h“
=
Fettanteil % zu hoch – Über 75% kann nicht angezeigt werden.
„ C“
=
Fehlerhafter Wiege- / Messvorgang - Wenn die Waage z.B. nicht stabil
steht oder Sie nicht ruhig auf der Wiegeplattform stehen.
Durch diese neue, revolutionäre Waage erhalten Sie Informationen über Ihre Körperzusammensetzung in Bezug auf Gewicht, Körperfettanteil %, Körperwasser %,
Muskelmasse %, Knochenmasse und Ihren täglichen Kalorienbedarf. Zunächst müssen
Ihre persönlichen Daten wie Körpergröße, Alter, Geschlecht unter persönlichen
Speicherplätzen einmalig eingegeben werden. Danach ist das Messen so einfach wie
das Wiegen auf einer ganz normalen Waage. Sie brauchen nur noch Ihre persönliche
Speichertaste zu drücken, sich auf die Waage stellen und innerhalb weniger Sekunden
wird Ihnen Ihr aktueller Körperstatus angezeigt. Zur Messung wird ein schwacher Strom
verwendet, der den Widerstand misst. Wasser, das hauptsächlich in der Muskulatur
eingelagert ist, leitet sehr gut, Fett hingegen blockiert. Unter Bezugnahme des
gemessenen Widerstands und der gespeicherten Daten kann die Körperanalysewaage
sehr genau Ihre Körperzusammensetzung berechnen.
2. Anwendungsbedingungen
Die Messung sollte möglichst unbekleidet und immer barfuss erfolgen.
Da der Körper natürlichen Schwankungen unterworfen ist (z.B. durch Entwässerung
beim Sport oder nach einem Saunabesuch, Nahrungs- oder Flüssigkeitszufuhr) gilt es,
bei der Messung möglichst konstante Bedingungen einzuhalten, um die Werte
vergleichbar zu machen.
Es sollte darauf geachtet werden, dass die Messung immer zur gleichen Tageszeit
durchgeführt wird. Morgens, direkt nach dem Aufstehen, hat sich das Wasser noch nicht
im ganzen Körper verteilt. Dies bedeutet, dass der Widerstand aufgrund der noch
schlechten Leitfähigkeit im Körper relativ hoch ist. Mit zunehmender Bewegung über den
Tag verteilt sich das Wasser, die Leitfähigkeit des Körpers nimmt zu, der Widerstand und
somit auch der Fettanteil werden geringer ausgegeben. Um die tatsächliche Veränderung
der Körperzusammensetzung festzustellen ist es daher wichtig, immer zur gleichen Zeit
zu messen. Am einfachsten können Sie dies einhalten, wenn Sie immer morgens, ¼
Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die
Messung durchführen.
Trotz der minimalen Stromstärke dürfen Men schen mit Herzsch rittmach ern oder
an deren Implan taten , die Frequen zen au ssen den , diese Körperana lysewaage nich t
benu tzen ! Bei Implantaten wie beispielsweise einer Titanplatte im Knie besteht keinerlei
Gefahr. Jedoch leiten Metalle den Strom extrem gut, was zur Folge hat, dass die
Körperfettwerte „ verschönert“ dargestellt werden, sprich der tatsächliche Fettanteil ist
2
8. Technische Daten
Tragkraft x Teilung:
Anzeigeauflösung:
Anzeigeauflösung:
Anzeigeauflösung:
Pers. Speicherplätze:
Alterseingabe:
Eingabe Körpergröße:
Abmessungen:
Batterien:
Max. 200 kg x 100 g
Körperfettanteil: 0,1%
Körperwasseranteil: 0,1%
Muskelmasseanteil: 0,1%
12
10 – 100 Jahre
100 – 250 cm
390 mm x 315 mm x 37,5 mm
1 x 9V (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten.
9. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund
Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf
Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall bitte
Waage, mit Garantieabschnitt unter Angabe des Reklamationsgrundes, an Ihren Händler
zurückgeben.
CE-Konformität. Dieses Gerät ist fun ken tstört en tsprec hen d
der gelten den EG-Rich tlinie 2004/108/EG.
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines
Funkgerätes in unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des
Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
7
Der Körperfettanteil gibt den prozentualen Anteil des Fettes vom Gesamtgewicht eines
Körpers an. Eine pauschale Empfehlung für diesen Wert gibt es nicht, da dies signifikant
von Geschlecht (aufgrund des unterschiedlichen Körperbaus) und Alter abhängt.
Körperfett ist lebenswichtig für die täglichen Körperfunktionen. Es schützt Organe,
polstert Gelenke, regelt die Körpertemperatur, speichert Vitamine und dient dem Körper
als Energiespeicher. Als lebensnotwendig gilt für Frauen ein Körperfettanteil zwischen
10% und 13%, bei Männern zwischen 2% und 5% mit Ausnahme von
Leistungssportlern.
Der Körperfettanteil ist kein eindeutiger Indikator für die Gesundheit. Zu großes
Körpergewicht und ein zu hoher Körperfettanteil werden mit dem Auftreten von vielen
Zivilisationskrankheiten wie Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, usw. in Verbindung
gebracht. Bewegungsmangel und falsche Ernährung sind häufig Auslöser für diese
Krankheiten. Es gibt einen deutlichen ursächlichen Zusammenhang zwischen
Übergewicht und Bewegungsmangel.
Ein wesentlicher Teil des menschlichen Körpers besteht aus Wasser. Dieses
Körperwasser ist unterschiedlich im ganzen Körper verteilt. Mageres Muskelgewebe
enthält ungefähr 75% Wasser, Blut ca. 83% Wasser, Körperfett ca. 25% Wasser und die
Knochen haben einen Wasseranteil von etwa 22%.
höher, als die Waage ihn ausgibt. Tendenzen können jedoch genauso gut festgestellt
werden.
Bei Frauen haben periodische Einflüsse Auswirkungen auf das Messergebnis, denn
hormonelle Schwankungen beeinflussen den Wasserhaushalt im Körper. Befindet sich viel
Wasser im Körper fallen die Fettwerte geringer aus, bei weniger Wasser etwas höher.
Bei schwangeren Frauen besteht keine Gefahr für das Ungeborene. Jedoch werden die
Werte durch die Wassereinlagerung während der Schwangerschaft so verzerrt, dass die
Messung keinen Sinn ergibt.
Die Firma ADE Germany übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, welche
durch die Körperanalysewaage verursacht werden, noch Forderungen Dritter. Dieses
Produkt ist ausschließlich zum privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den
professionellen Einsatz in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt.
3. Inbetriebnahme
Siche rheitshinweise:
Nicht geeignet für Personen mit elektronischen
Implantaten (Herzschrittmacher, usw.).
Bei Männern bestehen ca. 60% der Körpermasse aus Wasser. Bei Frauen liegt dieser
Wert bei ungefähr 55% (bedingt durch einen höheren Körperfettanteil). Von diesem
Gesamtkörperwasser werden ca. zwei Drittel in den Zellen gelagert und wird deshalb
intrazelluläres Wasser genannt. Das andere Drittel ist extrazelluläres Wasser.
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen
Untergrund
(Fliesen,
Parkett,
usw.).
Auf
Teppichböden können Fehlmessungen auftreten.
Frauen
Alter
10-16
17-39
40-55
56-85
schlank
<18%
<20%
<23%
<24%
Achtung! Es besteht Rutschgefahr bei nasser
Oberfläche der Waage oder bei nassen Füssen.
Körperfett
Körperwasser
leichtes
normal
Übergewicht Übergewicht
normal
18-28%
29-35%
>35%
57-67%
20-32%
33-38%
>38%
47-57%
23-35%
36-41%
>41%
42-52%
24-36%
37-42%
>42%
37-47%
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände
auf die Waagen fallen, da ansonsten das Glas
zerbrechen könnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie keine Lösungs- oder
Scheuermittel. Nicht unter Wasser tauchen.
Männe r
Körperfett
Körperwasser
leichtes
schlank
normal
Übergewicht Übergewicht
normal
<10%
10-18%
19-23%
>23%
58-72%
10-16
<12%
12-20%
21-25%
>25%
53-67%
17-39
<13%
13-21%
>26%
47-61%
40-55
Für
Muskelmasse
gibt
es keine 22-26%
allgemeinen Richtwerte.
<14%
14-22%
23-27%
>27%
42-56%
56-85
Alter
Vorbereitun g:
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Waage und legen die mitgelieferte
Batterie ein. Bitte achten Sie auf die richtige Polung ( +/- ).
Für Muskelmasse gibt es keine allgemeinen Richtwerte
6
3
An der Unterseite der Waage, oberhalb des Batteriefachs, befindet sich ein kleiner
schwarzer Druckknopf kg lb st für eine länderspezifische Einstellung (kg = Kilogramm / lb
= pound / st = stone). Achten Sie bitte darauf, dass die Waage auf die für Sie
maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.
4. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)
1. Die Waage verfügt über eine Step-on-Funktion. Stellen Sie sich einfach auf die
Waage, bleiben ruhig stehen und halten Sie sich nicht fest. Nach einigen Sekunden
wird Ihr Gewicht angezeigt.
2. Treten Sie nach dem Wiegen von der Waage. Nach einigen Sekunden schaltet sich
die Waage automatisch aus.
5. Programmierung / Eingabe persönlicher Daten
Vor der erstmaligen Benutzung müssen Ihre persönlichen Daten (Geschlecht: Frau oder
Mann, Körpergröße, Alter) unter den Speicherplätzen Code 1 – 12 (für bis zu 12
Personen) eingegeben und gespeichert werden. Die Eingabetasten befinden sich rechts
neben dem Display. Zum Eingeben der persönlichen Daten benutzen Sie die Tasten:
ON/SET (Einschalt-/Speichertaste),  (Plustaste), ‚ (Minustaste) und folgen den
einzelnen Punkten:
1. Stellen Sie die Waage auf einen Tisch und drücken die
ON/SET-Taste.
2. In der Anzeige erscheint blinkend „ Code 1“ .Um den gewünschten Speicherplatz zu wählen (1– 12), drücken Sie
die  oder ‚ Taste und speichern dann mit der ON/SETTaste ab.
3. Nachdem Sie den Speicherplatz (z.B. 5) gewählt haben,
blinkt das Symbol für Geschlecht. Um das gewünscht
Geschlecht (Frau / Mann) zu wählen, drücken Sie die 
oder ‚ Taste und speichern dann mit der ON/SET-Taste
ab.
4. Nachdem Sie das Geschlecht (z.B. Frau) gewählt haben,
blinkt auf dem Display die Anzeige der Körpergröße (Voreinstellung 165 cm). Um Ihre Körpergröße einzugeben,
drücken Sie die  oder ‚ Taste und speichern dann mit
der ON/SET-Taste ab.
5. Nachdem Sie die Körpergröße (z.B. 166 cm) eingegeben
haben, blinkt auf dem Display die Anzeige für Alter
(Voreinstellung 25). Um Ihr Alter einzugeben, drücken Sie
die  oder ‚ Taste und speichern dann mit der
ON/SET-Taste ab.
4
Nachdem Sie die Eingabe beendet haben, drücken Sie mit der Hand oder dem Fuß auf
die Wiegeplattform oder auf die START-Taste. Im Display erscheint „ 0,0 kg“ , danach
schaltet sich die Waage nach ca. 8 Sekunden automatisch ab.
Um die Daten weiterer Personen einzugeben, wiederholen Sie oben genannte Schritte.
6. Körperanalyse
Eine Analyse ist nur barfuss möglich. Die persönlichen Daten müssen vorher eingegeben
sein (siehe Seite 4).
1. Schalten Sie bitte die Waage mit dem Fuß über die Step-on-Funktion ein, dazu
drücken Sie kurz mit dem Fuß auf die Mitte der Waage. Im Display erscheint
„ 0.0 kg“ . Drücken Sie die ON/SET-Taste und wählen mit der  oder ‚ Taste den
Speicherplatz, unter dem Sie Ihre persönlichen Daten gespeichert haben.
2. Auf dem Display werden Ihre persönlichen Daten (Alter, Körpergröße und
Geschlecht) angezeigt. Drücken Sie nun die START-Taste. Bei der ersten Messung
erscheint im Display die Anzeige „ 0.0 kg“ . Wenn Sie die Waage zuvor schon einmal
benutzt haben, erscheinen im Display zuerst die Analysedaten Ihrer letzten
Messung. Sie können dadurch die Veränderung Ihrer Werte zwischen den
Messungen verfolgen. Sobald im Display „ 0.0 kg “ erscheint, ist die Waage zum
Messen bereit.
3. Treten Sie vorsichtig barfuss rechts und links auf die Edelstahlstreifen (Messeinheiten)
der Waage, stehen Sie ruhig und halten sich nicht fest.
4. Zuerst wird Ihnen Ihr Gewicht angezeigt. Danach, während die Körperanalyse
vorgenommen wird, läuft im Display das Signal „ ooo“ . Nach der Messung werden
Ihnen im Display die gemessenen Werte wie folgt angezeigt:
1. Ihr Körperfettanteil in % und darunter als Strichanzeige eine Bewertung des
Körperfettanteils (lllli – zu wenig / llll lllli – mager / llll llll lllli – normal / llll llll llll lllli – zu
dick / llll llll llll llll lllli – erheblich zu dick), Ihr Körperwasser in % und Ihr Gewicht
in kg.
2. Ihre Muskelmasse in %, Ihre Knochenmasse in % und Ihr täglicher Kalorienbedarf
(Grundumsatz) in kcal.
BEISPIEL:
Körperfett / Körperwasser / Gewicht
Muskelm. / Knochenm. / tgl. Kalorienbedarf
5. Die gemessenen Werte werden im Wechsel 3-mal nacheinander angezeigt, danach
schaltet sich die Waage automatisch aus.
5
Statutory instruc tions on battery disposal
Batteries must not be disposed of as household waste. The law requires that you, as
consumer, return the waste batteries either to public collection points in your town or
village or to any outlet selling batteries of the same kind.
2.
Note:
Model Sybille / BA 833
Instruction Manual
Batteries are marked as follows:
Li = Battery contains Lithium
Al = Battery contains Alkali
Mn = Battery contains Manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Disposal of old electrica l and electronic equipmen t
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. For more detailed information
about recycling contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
With kind regards
ADE (GmbH & Co.)
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------Gua ran tee card – 3 yea rs warran ty for the body analysing sca le
Directory
• Sender
• Reason for complaint
________________________________
1. W
_____________________________________________
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser Körperanalysewaage entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor
der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch
________________________________
_____________________________________________
und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen diese Informationen bei Bedarf immer
wieder zur Verfügung stehen.
________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
• Date of purchase
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
How does the body analyser work?..................... Page 2
Conditions to use …………………………………………. Page 2
Commissioning……………………………………………. Page 3
Weighing function (weight measurement only)……… Page 4
Programming / enter of personal data………………… Page 4
Body Analysis ………………………………………............ Page 5
Error Messages ……………………………………………. Page 7
Technical Data ……………………………………………... Page 7
Warranty………………………………………………………. Page 7
Please return this guarantee card together with the receipt to your retailer.
8
Operating Manual_N_BA833_EF921-31Psilver_EN_100211_REV002
1
Thank you for your decision to purchase this high quality body analyser scale. Please
read this instruction manual prior to the start up and keep this user instruction careful so
as to have this information on hand whenever it is needed.
1. How does the body analyser work?
Through this new revolutionary scale you will be able to get information about your body
composition with reference to your weight, body fat %, body water %, muscle mass %,
bone mass and your daily calorie requirement. First of all you have to enter once your
personal data like gender, body height and age under your selected personal memory
location. Afterwards a measurement is as simple as on a normal bathroom scale. You
have only to push your personal memory location, step on the scale and within a few
seconds your measured values will be indicated. The analysis is based on the
measurement of the body’ s electrical resistance. A low, safe electrical signal passes
freely through fluids contained in lean tissue, such as muscle and blood, but meets
resistance passing through fat tissue. The body analyser accurately measures the
resistance and with reference to your personal data use it to calculate elements of body
composition.
2. Conditions to use
If possible the measurement should be done undressed but always barefoot.
By nature a body is subject of fluctuations (for example: loss of water after taking
exercise or after a sauna visit, after a meal, etc.). To enable comparable readings it is
important to take the measurements as possible always under the same conditions.
In order to ensure that the results of analysis are accurate and consistent, please keep
the measurement conditions constant always at the same daytime. In the morning,
directly after you’ ve woken up, your body will be dehydrated and also the majority of fluid
will be stored in the central trunk area. This means that the resistance is relatively high
because of the poor conductivity in the body. By intensify moving during the day
progresses the fluid becomes more evenly distributed through the limbs and increasing
the accuracy of the readings. To get a realistic result it is important to take your readings
at the same time and under the same conditions every day. The easiest way to stick the
rule, measure always in the morning, 15 minutes after you’ ve got up, either before or
after you’ ve gone to the bathroom.
In spite of a very low elec trica l signal, this body ana lyzer is not suitable for persons
with hea rt pacemaker or other elec tronic medica l implants! There is no risk for
persons with none electronic implant for instance a titanium plate in the knee. However,
metal conducts the electric current extremely well and therefore the scale implicates the
body fat value “ beautified” – means the actual body fat value is higher as indicated.
However, tendencies may be determined as well.
2
8. Error Messages
“ Lo“
=
Batteries are used up - Please replace the batteries with the intended
type (1 x 9V).
“ Err“
=
Overload - The weight exceeds the maximum capacity of 200 kg.
Please immediately remove the critical load to avoid load cell damage.
“ Err ¯ L“
=
Low fat indication - Under 5% body fat is not possible to indicate.
“ Err ¯ h“
=
High fat indication – Over 75% body fat is not possible to indicate.
“ C“
=
Incorrect weighing- / measuring process - For example, the scale is
placed unstable or you do not remain stationary on the weighing
platform.
9. Technical Data
Capacity x graduation:
Display resolution:
Display resolution:
Display resolution:
Personal memory locat.:
Age:
Body height:
Dimensions:
Batteries:
max. 200 kg x 100 g
body fat: 0.1%
body water: 0.1%
muscle mass: 0.1%
12 positions
10 – 100 years
100 – 250 cm
390 mm x 315 mm x 37,5 mm
1 x 9V (included)
Subject to technical modifications
10. Warranty
ADE warrants for a period of 3 years from the date of purchase that it will remedy any
defects due to faulty material or workmanship free of charge by repair or replacement.
When purchasing, please have the warranty coupon signed and stamped by the dealer.
When making a guarantee claim, please return the weighing scale together with the
guarantee card including the reason of complaint to your dealer.
CE-Conformity - This device fea tures radio interference
supp ression in complian ce with valid EC Regulation 2004/108
Note: The displayed value may be adversely affected under extreme electromagnetic
influences, e.g. when using a radio unit in the immediate vicinity of the device. Once the
interference has been rectified, the product can once again be used for its intended
purpose. The device may have to be switched on again.
7
The body fat content is shown as the amount of stored fat as a percentage of total body
weight. There is no generally accepted set value as this varies significantly according to
gender (due to the different build) and age. Body fat is vital for basic body functions. It’ s
protecting organs, cushioning joints, regulating body temperature, storing vitamins and
serves the body as energy storage. As essential for women a minimum body fat
proportion between 10% and 13% and for men between 10% and 13% is requested with the exception of competitive athletes.
Body fat is not a clear indicator for health. Too high body weight and a too high body fat
proportion are linked to the incidence of many civilization diseases such as diabetes,
cardiovascular diseases, etc. Lack of movement and improper nutrition are often the
prime course for these diseases. There is a obvious direct relationship between
overweight and lack of movement.
A significant part of the human body consists of body water. This body water is
differently distributed throughout the whole body. Lean muscle tissue contains approx.
75% body water, blood approx. 83% body water, body fat approx. 25% body water and
bones have a water content of about 22%.
Due to menstrual cycle and hormonal changes women experience greater changes in
their hydration level. Retaining fluid may cause the weight to fluctuate day-to-day. This will
also affect the body fat percentage readings. If the hydration level is high the body fat
percentage is slightly less – a less hydration level means the body fat percentage is slightly
higher.
There is no healthy risk for pregnancy. The body analyzer is absolutely safe for the mother
and her unborn baby. However, due to the changes in water content in the mother’ s
body, the readings should not be interpreted as completely accurate.
ADE Germany takes no responsibility for any damages or losses caused by the use of this
body analyzer scale or for Third Party claims. This product is exclusively intended for
private use. This product is not designed for commercial or professional use in hospitals or
other medical facilities.
3. Commissioning
Safety guidelines:
The average total body water percentage range for healthy men is between 50 – 65%.
The equivalent value for women is approximately 45 – 60% due to the higher body fat
content. About two third of the total body water is stored in the cells and is therefore
called intra cellular. The other third of the total body water is extra cellular body water.
Not suitable for persons with electronic implants heart
pacemaker, etc.)
Women
Place the scale on a plane and firm surface (tiles, hardwood
flooring, etc.) to avoid a wrong measurement on carpeted
floor.
AGE
10-16
17-39
40-55
56-85
slim
<18%
<20%
<23%
<24%
Body Fat
slightly
normal
overweight
18-28%
29-35%
20-32%
33-38%
23-35%
36-41%
24-36%
37-42%
Body Water
overweight
>35%
>38%
>41%
>42%
normal
57-67%
47-57%
42-52%
37-47%
Men
AGE
10-16
17-39
40-55
56-85
slim
<10%
<12%
<13%
<14%
Body Fat
slightly
normal
overweight
10-18%
19-23%
12-20%
21-25%
13-21%
22-26%
14-22%
23-27%
Body Water
overweight
>23%
>25%
>26%
>27%
There are no validated standards for muscle mass.
6
normal
58-72%
53-67%
47-61%
42-56%
Attention - Hazard of slips! Do not stand on the scale with
wet feet or on a slippery surface of the weighing platform.
Please care that no heavy object may fall on the scale. The
glass surface is breakable.
Clean the scale only by using a slightly damp cloth. Do not
use solvents or abrasive cleaning agents. Do not submerge
the scale under water.
Preparation: Open the battery cover at the bottom side of the scale and insert the
supplied battery. Please ensure the correct polarity of the battery (+/-).
There is a little black push button at the bottom side of the scale, next to the battery cover
“ kg lb st” for country specific settings with the option to switch from kg = kilogram to lb =
pound or st = stone. Please pay attention to use the scale under consideration of the
country specific unit of weight.
3
4. Weighing function (weight measurement only)
1. Switch on the scale by using the step-on-function. Just step on the scale. Remain
stationary on the weighing platform and do not hold you tight. After a few seconds,
your weight will be displayed.
2. After weighing, step off the scale. The scale will switch off automatically after a few
seconds.
5. Programming / Enter of personal data
To enter personal data of further persons please repeat the steps listed below.
6. Body Analysis
An analysis is only possible in bare feet. Your personal data must be entered first (please
see page 4).
1. Switch on the scale by using the step-on-function. For this, tap with your foot shortly on
the centre of the scale. The display indicates the signal “ 0.0 kg” . Press the ON/SETbutton and select with the  or ‚ button your personal location.
Before first time use your personal data like gender (female or male), body height and
age must be programmed and saved under selected locations 1 – 12 (up to 12 persons).
The enter keys are located right hand beside the display. To enter your personal data
please utilise the buttons: ON/SET (on and save button),  (plus button), ‚ (minus
button) and follow the particular points:
2. On the display, you can see your personal data (age, body height, and gender). Now
press the START-button. At the first time measurement the display indicates the signal
„ 0.0” kg. When you once used the scale, the display indicates primarily the readings of
your last measurement. This function allows you to follow the changes between your
measurements. As soon as the display shows „ 0.0“ the scale is prepared for the
measurement.
1. Place the scale on a table and press the ON/SET-button.
3. Carefully in bare feet step on the stainless steel strips on the right and left side of the
weighing platform and remain stationary while the measurement is now taking place.
2. The display indicates flashing, “ Code 1” . To select your
personal location (1– 12) press the  or ‚ button. After
the selection of your personal location press the ON/SETbutton to save the reading.
4. At first, your weight will be indicated on the display. Shortly after, while the analysis is
taking place, on the display the signal “ ooo” starts to move. After completion of the
measurement, your measured values will be shown as follows:
3. After you’ ve selected your personal location (e.g. 5), the
symbol for gender starts to flash. To select the requested
gender (female / male), press the  or ‚ button. After the
selection of your gender press the ON/SET-button to
save the reading.
4. after you have selected your gender (e.g. female), the
symbol for body height starts to flash (default 165 cm). To
enter your height press the  or ‚ button. After the
selection for your height press the ON/SET-button to save
the reading.
5. After you’ ve selected your body height (e.g. 166 cm), the
symbol for age starts to flash (default age 25). To enter
your age press the  or ‚ button. After the selection of
your age press the ON/SET-button to save the reading.
After input completion tap with your hand or foot shortly on the scale or press the
START-button. The display indicates the signal “ 0.0 kg” . Afterwards the scale
automatically powers off.
4
a. Your body fat % and beneath as barcode an evaluation of your body fat status
(lllli – too lean / llll lllli – lean / llll llll lllli – normal / llll llll llll lllli – fat / llll llll llll llll lllli – too fat),
your body water % and your weight kg.
b.Your muscle mass %, your bone mass % and your daily calorie requirement (basal
metabolic rate).
EXAMPLE:
Body Fat / Body Water / Weight
Muscle Mass / Bone Mass / D. C. R.
5. Afterwards your measured values will be shown in changes successively 3 times. After
this, the scale switches off automatically.
5
Indicación: Cuando la balanza está sometida a influencias electromagnéticas extremas,
por ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el
valor visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el
producto se puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que
volver a conectarlo.
Información legal obligatoria sobre la eliminac ión de la pila:
Modelo Sybille / BA 833
Manual de instrucciones
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su
reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos
de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que
se vendan pilas de ese tipo.
Indicación:
Encontrará estos símbolos en las pilas:
Li =
la pila contiene litio
Al =
la pila contiene álcali
Mn =
la pila contiene manganeso
CR (LI); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al fina l de su vida útil
El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que
este producto no se debe tratar como residuo normal doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida dedicado al
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar
información sobre este aspecto, diríjase a su autoridad municipal
correspondiente, a las empresas municipales de tratamiento de
residuos o al establecimiento donde haya adquirido el producto.
Muy atentamente
ADE (GmbH & Co.)
Índice
&---------------------------------------------------------------------------------------------------------Justifican te de garan tía – cobertura de 3 añ os para la balanza medidora corporal
• Remitente
• Razón de la reclamación
_______________________________
_______________________________________
_______________________________
_______________________________________
_______________________________
_______________________________________
_______________________________________
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
¿Cómo funciona la balanza medidora corporal? ...página 2
Condiciones de utilización ..................................................página 2
Puesta en funcionamiento ..................................................página 3
Programación / introducción de los datos personales ......página 4
Función de pesaje (solo medición de peso) .......................página 4
Análisis corporal .......................................................................página 5
Mensajes de error....................................................................página 7
Datos técnicos ..........................................................................página 7
Garantía ........................................................................................página 7
• Fecha de compra
Retorne este justificante y el comprobante de compra al establecimiento donde haya adquirido el aparato.
8
Operating Manual_N_BA833_EF921-31Psilver_ES_100211_REV002
1
Le agradecemos que haya decidido adquirir esta balanza medidora de grasa corporal,
que es un instrumento de alta calidad. Antes de utilizar por primera vez la báscula, léase
por favor el presente manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro para poder
recurrir a él siempre que necesite consultar alguna información.
7. Mensajes de error
"Lo"
=
La pila está agotada. Sustituya las pilas por otras nuevas del tipo
previsto para su balanza (1 x 9V).
1. ¿Cómo funciona la balanza medidora corporal?
"Err"
=
Indicación de sobrecarga – Se ha excedido la capacidad máxima de
200 kg de la balanza. Retire inmediatamente la carga de la balanza,
porque en caso contrario la célula de carga podría llegar a dañarse.
"Err Y 1L"
=
Porcentaje de grasa demasiado bajo – No se puede visualizar un valor
menor del 5%.
"Err Y 1h"
=
Porcentaje de grasa demasiado elevado – No se puede visualizar un
valor mayor del 75%.
"C"
=
Operación fallida de pesaje o medición. Cuando, por ejemplo, la
balanza no está colocada en una posición estable o usted no
permanece inmóvil sobre la plataforma de pesaje.
Con esta balanza nueva y revolucionaria podrá conocer la composición orgánica de su
cuerpo con respecto al peso y a la proporción en % de grasa, agua, masa muscular y
masa ósea y conocerá también sus necesidades calóricas diarias. Primeramente debe
indicar una sola vez sus datos personales, como son la altura, la edad, el sexo, en un
espacio personal de la memoria. Después la medición es tan sencilla como pesarse en
una báscula normal y corriente. Solo tiene que pulsar su tecla personal de memoria,
subirse a la báscula y, a los pocos segundos, le mostrará el estado actual de su cuerpo.
Para la medición se utiliza un corriente eléctrica débil que mide la resistencia. El agua,
almacenada principalmente en los músculos, es muy buena conductora. La grasa, por el
contrario, bloquea el paso a la corriente. Teniendo en cuenta la resistencia medida y los
datos guardados en la memoria, la balanza medidora corporal es capaz de calcular con
gran exactitud la composición de su cuerpo.
8. Datos técnicos
2. Condiciones de utilización
La medición debe realizarse, siempre que sea posible, sin ropa y descalzo.
Como el cuerpo está sometido a variaciones y altibajos naturales (por ej. la pérdida de
hidratación al hacer deporte o después de estar en la sauna o la ingesta de alimentos o
bebidas), conviene mantener en las mediciones unas condiciones constantes para que
los valores sean comparables.
Hay que asegurarse de realizar la medición siempre a la misma hora del día. Por la
mañana nada más levantarse el agua no se ha difundido aún bien por todo el cuerpo.
Esto significa que la resistencia es relativamente elevada debida a la mala conductividad
(en ese momento) del cuerpo. A medida que nos movemos durante el día, el agua se va
repartiendo y la conductividad del cuerpo va aumentando, lo que conlleva a su vez que
se mide una menor conductividad y, con ello, una proporción de grasa también más
baja. Por eso, para captar una modificación real de la composición del cuerpo es
importante medir siempre a la misma hora del día. La forma más sencilla de atenerse a
este principio es realizar la medición siempre por la mañana, un ¼ de hora después de
levantarse, siempre antes o después de ir al baño.
La potencia de la corrien te es mínima, pero no obstan te, las persona s con
marcapasos o con otro tipo de implan tes emisores de frecuenc ia tienen prohibido
utilizar la balan za medidora corporal. En el caso de implantes, como por ej. una placa
de titanio en la rodilla no hay peligro alguno. Pero también es cierto que los metales
conducen la corriente magníficamente, de modo que se muestran unos valores de grasa
corporal "demasiado buenos", es decir la proporción de grasa real es mayor que la que
2
Capacidad de carga x división:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Esp. de memoria p. pers.:
Indicación de edad:
Indicación de altura:
Dimensiones:
Pilas:
200 kg como máx. x 100 g
Proporción de grasa corporal: 0,1%
Proporción de agua corporal: 0,1%
Proporción de masa muscular: 0,1%
12
10 – 100 años
100 – 250 cm
390 mm x 315 mm x 37,5 mm
1 unidad 9V (incluida en el suministro)
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en pro del avance tecnológico.
9. Garantía
ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de
los vicios y desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la
reparación o el cambio del producto. En el momento de la compra, solicite al vendedor
que cumplimente el justificante de garantía y le ponga su sello. Si tiene que recurrir a la
prestación de garantía, deberá llevarle la balanza con el justificante de garantía al
vendedor, indicándole la razón de la reclamación.
Conformidad CE. Este aparato es resisten te a la interferencias
según la Directiva comun itaria vigen te 2004/108/CE.
7
La proporción de grasa corporal indica el porcentaje de grasa en el peso total del
cuerpo. No hay ninguna recomendación general con respecto a este valor, porque
depende en alto grado del sexo (debido a la distinta constitución física) y de la edad. La
grasa corporal cumple un papel vital en el funcionamiento equilibrado del cuerpo.
Protege los órganos, sirve de amortiguador en las articulaciones, regula la temperatura
corporal, almacena vitaminas y sirve de reserva de energía para el cuerpo. Para las
mujeres se considera que la proporción de grasa corporal mínima imprescindible oscila
entre el 10% y el 13% y en los hombres, el valor mínimo vital se encuentra entre el 2% y
el 5% con excepción de los deportistas profesionales.
La proporción de grasa corporal no es un indicador inequívoco del estado de salud. Un
peso corporal excesivo y una proporción de grasa demasiado elevada están
relacionados con la aparición de muchas enfermedades de nuestra época como son la
diabetes, las enfermedades del corazón y aparato circulatorio, etc. La falta de actividad
física y una alimentación inadecuada son, con frecuencia, los factores desencadenantes
de estos padecimientos. Hay una relación clara de causa y efecto entre la obesidad y el
sedentarismo excesivo.
Una parte esencial del cuerpo humano está constituida por agua. Este agua corporal no
está distribuida de forma homogénea en el cuerpo. El músculo exento de grasa tiene en
torno a un 75% de agua, la sangre es agua en un 83% más o menos, la grasa contiene
aprox. un 25% de agua y la proporción de agua de los huesos ronda el 22%.
En los hombres, aproximadamente un 60% de su masa corporal es agua. En las
mujeres, este valor ronda el 55% (debido a su mayor proporción de grasa corporal). En
torno a dos tercios de todo este agua orgánica se encuentra en las células y por eso se
denomina agua intracelular. El otro tercio es agua extracelular.
Las mujeres
Edad
10-16
17-39
40-55
56-85
complexión
delgada
<18%
<20%
<23%
<24%
Grasa corporal
ligero
sobrepeso
normal
18-28%
29-35%
20-32%
33-38%
23-35%
36-41%
24-36%
37-42%
Agua
corporal
sobrepeso
>35%
>38%
>41%
>42%
normal
57-67%
47-57%
42-52%
37-47%
10-16
17-39
40-55
56-85
complexión
delgada
<10%
<12%
<13%
<14%
Grasa corporal
ligero
normal
sobrepeso
10-18%
19-23%
12-20%
21-25%
13-21%
22-26%
14-22%
23-27%
En las mujeres, las influencias periódicas pueden repercutir en el resultado de la medición,
porque los cambios hormonales afectan al balance hídrico del cuerpo. Si el cuerpo
almacena mucha agua, los valores de grasa resultan menores y cuando la proporción de
agua disminuye, aumenta algo la de grasa.
En las mujeres embarazadas, la medición no supone ningún peligro para el hijo que llevan
en su seno. Pero durante el embarazo, los valores están tan distorsionados por la
acumulación de agua que la medición no da ningún resultado significativo.
La empresa ADE Germany no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños o las
pérdidas causados por la balanza medidora corporal, ni puede tampoco aceptar ningún
tipo de reclamación de terceros. Este producto está previsto única y exclusivamente para
un uso particular. No está diseñado para una utilización profesional en hospitales o en
establecimientos sanitarios.
3. Puesta en funcionamiento
Indicacione s de seguridad:
No es apto para las personas con implantes electrónicos
(marcapasos, etc.).
Coloque la balanza sobre una base plana y dura (como por ej.,
pavimento de baldosas, parquet, etc.) Sobre moqueta se
pueden producir mediciones erróneas.
¡Atención! Hay peligro de escurrirse si la superficie de la balanza
está mojada o se sube a ella con los pies mojados.
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la balanza porque
en ese caso podría romperse el cristal.
Limpie la balanza simplemente con un paño húmedo. No utilice
productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el aparato en
agua.
Hombres
Edad
indica la báscula. Las tendencias se pueden reconocer igual de bien que en los demás
casos sin implantes.
Agua
corporal
sobrepeso
>23%
>25%
>26%
>27%
normal
58-72%
53-67%
47-61%
42-56%
Preparac ión:
Abra la tapa del compartimento de la pila situado en la cara inferior de la balanza e inserte
la pila que viene incluida. Asegúrese de que los polos (+/-) estén colocados
correctamente.
En la parte inferior de la balanza, encima del compartimento de las pilas, se encuentra un
pequeño interruptor negro kg lb st para el ajuste nacional específico (kg = kilogramos /
No hay ningún valor orientativo para la masa muscular.
6
3
lb = libras / st = stone). Asegúrese de que la balanza tenga ajustada la unidad de peso
que sea aplicable en su caso.
4. Función de pesaje (solo medición de peso)
1. La balanza tiene una función step-on. Solo tiene que colocarse sobre la balanza y
permanecer quieto sin sujetarse a nada. A los pocos segundos se visualizará su
peso.
2. Después de haberse pesado, bájese de la balanza. A los pocos segundos se
apagará automáticamente.
5. Programación / introducción de los datos personales
Antes de la primera utilización tiene que indicar y guardar sus datos personales (el sexo:
femenino o masculino, la altura y la edad) en los espacios de memoria con código 1 a 12
(para 12 personas como máximo). Las teclas de entrada de datos se encuentran a la
derecha junto a la pantalla. Para introducir los datos personales utilice las teclas:
ON/SET (tecla de conexión y de memoria),  (tecla de más), ‚ (tecla de menos) y vaya
siguiendo las indicaciones de cada punto:
1. Coloque la balanza sobre una mesa y presione la tecla
ON/SET.
2. En la indicación aparece "Code 1" intermitentemente.
Para seleccionar el espacio de memoria deseado (1– 12),
pulse la tecla  o ‚ y guarde luego la entrada con la
tecla ON/SET.
3. Una vez que haya elegido el puesto de memoria (por ej.
el 5) se ilumina intermitentemente el símbolo del sexo.
Para seleccionar el genero deseado (femenino /
masculino), pulse la tecla , o bien ‚ y guarde luego la
entrada con la tecla ON/SET.
4. Cuando haya seleccionado el sexo (por ej. femenino), en
la pantalla aparecerá intermitentemente la indicación de
la altura (valor predefinido 165 cm). Para indicar su
altura, pulse la tecla  o bien ‚ y guarde luego el dato
con la tecla ON/SET.
5. Después de introducir la altura (por ej. 166 cm), en la
pantalla se visualiza intermitentemente la indicación de la
edad (valor predefinido 25). Para indicar su edad, pulse
la tecla  o bien ‚ y guarde luego el dato con la tecla
ON/SET.
4
Cuando haya acabado de introducir los datos, presione la plataforma de pesaje con la
mano o con el pie, o bien pulse la tecla START. En la pantalla se muestra "0,0 kg" y
después la báscula se desconecta automáticamente a los 8 segundos aprox.
Si desea introducir los datos de otras personas, repita los pasos descritos arriba.
6. Análisis corporal
El análisis solo se puede hacer descalzo. Previamente deben haberse indicado los datos
personales (véase la página 4).
1. Conecte la balanza con el pie con la función step-on. Solo tiene que pisar con un pie
brevemente el centro de la balanza. En la pantalla aparece "0.0 kg". Pulse la tecla
ON/SET y seleccione con la tecla ‚ o bien  el espacio de memoria en el que haya
guardado sus datos personales.
2. En la pantalla se visualizan sus datos personales (la edad, la altura y el sexo). Presione
ahora la tecla START. En la primera medición se visualiza en la pantalla la indicación
"0.0 kg". Con posterioridad, cuando ya haya utilizado la balanza una vez por lo
menos, aparecerán en pantalla primero los datos de análisis de su última medición.
De este modo puede realizar un seguimiento de los cambios de sus valores de una
medición a otra. En cuanto aparece "0.0 kg" en la pantalla, la balanza está lista para la
medición.
3. Pise con cuidado y descalzo las bandas de acero inoxidable (las unidades de
medición) de la balanza, quédese inmóvil y no se sujete a nada.
4. Primero se visualizará su peso. Después, mientras se está realizando el análisis
corporal se mueve la señal "ooo" por la pantalla. Una vez concluida la medición, la
balanza muestra en pantalla del modo siguiente los valores medidos:
1. La proporción de grasa corporal en % y debajo, mediante rayas, una evaluación de
ese porcentaje de grasa (lllli – demasiado poco / llll lllli – delgado / llll llll lllli – normal /
llll llll llll lllli – obeso / llll llll llll llll lllli – obeso en grado considerable), el agua orgánica
en % y el peso in kg.
2. Su masa muscular en %, la masa ósea en %,y la demanda calórica diaria en Kcal
(metabolismo básico).
EJEMPLO:
Grasa corporal/ agua corporal/peso
m. muscular/m. ósea/necesidades calóricas diarias
5. Los valores medidos se muestran 3 veces uno detrás de otro y luego la báscula se
desconecta automáticamente.
5
Indication : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en cas
d'utilisation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiquée peut être
influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau utilisé de
manière conforme; une remise en marche peut s'avérer nécessaire.
Obligation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles:
Modèle Sybille / BA 833
Mode d'emploi
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes tenu par la loi, de remettre les piles usagées. Vous pouvez
utiliser le centre de collecte public de votre commune, ou les remettre partout où les
piles du modèle concerné sont vendues.
Indica tion :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
CR (LI); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Gestion des déc hets d'équipemen ts élec trique s et élec tronique s
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit être
remis à un centre de collecte pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus
d'informations dans votre commune, les structures communales de
collecte ou le magasin, dans lequel vous avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co.)
Table des matières
&---------------------------------------------------------------------------------------------------------Coupon de garan tie – 3 an s sur la balance d'analyse corporelle
1.
• Expéditeur
• Motif de réclamation
_______________________________
_________________________________________
_______________________________
_________________________________________
_______________________________
_________________________________________
_________________________________________
• Date d'achat
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Comment fonctionne la balance d'analyse
corporelle ?............................................................................... Page 2
Conditions d'utilisation ....................................................... Page 2
Mise en service...................................................................... .Page 3
Programmation / Enregistrement de donn ées personn elles ......... Page 4
Fonction pesage (mesure du poids uniquement) .................. Page 4
Analyse corporelle ................................................................ Page 5
Messages d'erreur ............................................................... Page 7
Caractéristiques techniques............................................ Page 7
Garantie ...................................................................................... Page 7
Veuillez renvoyer ce coupon avec la preuve d'achat à votre revendeur spécialisé.
8
Operating Manual_N_BA833_EF921-31Psilver_FR_100211_REV002
1
Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de cette balance d'analyse corporelle de
très grande qualité. Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la
première mise en service et conservez-la soigneusement, afin que ces informations
soient toujours à votre disposition en cas de besoin.
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ?
Cette nouvelle balance révolutionnaire vous apporte des informations sur votre
composition corporelle en ce qui concerne votre poids, votre % de masse graisseuse
corporelle, de masse d'eau, de masse musculaire, de masse osseuse et votre besoin
quotidien en calories. Tout d'abord, vous devez enregistrer, à la première mise en
service uniquement, vos données personnelles comme la taille, l'âge, le sexe, dans un
emplacement de mémoire personnel. Ensuite, la mesure est aussi simple que la pesée
sur une balance tout à fait normale. Il ne vous reste plus qu'à appuyer sur votre touche
de mémorisation personnelle, de vous placer sur la balance et en quelques secondes,
votre statut corporel s'affiche. Un faible courant électrique qui mesure la résistance, est
utilisé pour la mesure. L'eau qui est stockée principalement dans la musculature, est un
bon conducteur ; en revanche, la graisse bloque. La balance d'analyse corporelle peut
parfaitement calculer votre composition corporelle en fonction de la résistance électrique
mesurée et des données stockées.
2. Conditions d'utilisation
La mesure doit, si possible, s'effectuer dévêtu et toujours pieds nus.
Étant donné que le corps est soumis à des fluctuations naturelles (par la déshydratation
lors du sport ou après un sauna, l'apport de denrées alimentaires, ou de liquide p. ex.), il
s'agit, lors de la mesure, de respecter si possible, des conditions constantes pour rendre
les valeurs comparables.
Veillez à ce que la mesure s'effectue toujours à la même heure de la journée. Le matin,
tout de suite après le lever, l'eau ne s'est pas encore répartie dans tout le corps. Cela
signifie que la résistance, en raison de la mauvaise conductivité à ce moment encore
dans le corps, est relativement élevée. Avec l'augmentation des mouvements en cours
de journée, l'eau se répartit, la conductivité du corps augmente, alors que la résistance,
et donc aussi le taux de graisse sont moins élevés. Afin d'établir la modification effective
de la composition du corps, il est donc important, de toujours mesurer à la même heure.
Le moyen le plus simple pour respecter ceci est d'effectuer la mesure, toujours le matin,
¼ d'heure après le lever, soit toujours avant ou après le passage aux toilettes.
Malgré la puissan ce électrique minimale, les personne s portan t des pacemakers ou
d'au tres implan ts qui émetten t des fréquences, ne doiven t pas utiliser ce tte balance
d'ana lyse corporelle ! Pour les implants, comme par exemple une plaque de titane dans
le genou, il n'existe aucun risque. Cependant, les métaux sont extrêmement bons
conducteurs de courant, ce qui a pour conséquence que les
2
7. Messages d'erreur
„ Lo“
=
Batterie vide - Veuillez remplacer les piles avec le type prévu pour votre
balance (1 x 9V).
„ Err“
=
Indicateur de surcharge - La capacité maximale de la balance de 200
kg a été dépassée.. Enlevez immédiatement la charge de la balance,
autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé.
„ Err Y1L“
=
Taux de graisse % trop bas – Inférieur à 5% ne peut pas être indiqué.
„ Err Y 1h“
=
Taux de graisse % trop élevé – Supérieur à 75% ne peut pas être
indiqué.
„ C“
=
Erreur de pesée / de mesure - Lorsque la balance, par exemple, n'est
pas stable, ou si vous n'êtes pas immobile sur la plate-forme de
pesage.
8. Caractéristiques techniques
Portée x Graduation :
Résolution d'affichage :
Résolution d'affichage :
Résolution d'affichage :
Emplacements de mémoires
personnelles :
Saisie de l'âge :
Saisie de la taille :
Dimensions :
Piles :
Max. 200 kg x 100 g
Masse graisseuse corporelle : 0,1%
Proportion de masse d'eau : 0,1%
Proportion de masse musculaire : 0,1%
12
10 – 100 ans
100 – 250 cm
390 mm x 315 mm x 37,5 mm
1 x 9V (comprises dans le volume de livraison)
Sous réserves de modifications techniques dans le cadre d'un développement ultérieur.
9. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, l'élimination gratuite de défauts de
produits ou de fabrication par réparation ou par échange. Lors de l'achat, veuillez
demander à votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y apposer un tampon.
En cas de garantie, veuillez remettre la balance à votre revendeur, avec le coupon de
garantie, en indiquant le motif de réclamation.
Conformité CE. Cet appareil est déparasité contre les interférence s
radioélectrique s conformémen t à la Directive Européenne en
vigueu r 2004/108/CE.
7
La proportion de masse graisseuse indique le pourcentage de graisse dans le poids total
d'un corps . Il n'y a pas de recommandation globale pour cette valeur, étant donné que
cela dépend considérablement du sexe (en raison de la constitution différente du corps)
et de l'âge. La graisse corporelle est vitale pour les fonctions quotidiennes du corps. Elle
protège les organes, matelasse les articulations, règle la température du corps, stocke
les vitamines et sert de réservoir d'énergie au corps. Une proportion de masse
graisseuse se situant entre 10% et 13% chez les femmes et de 2% et 5% chez les
hommes à l'exception d'athlètes de compétition, est considérée comme vitale.
La proportion de masse graisseuse corporelle n'est pas un indicateur unique pour la
santé. Une relation a été établie entre l'apparition de nombreuses maladies de civilisation
comme le diabète, les maladies cardiovasculaires, etc. et un poids corporel trop
important et une proportion de masse graisseuse corporelle trop élevée. Le manque
d'exercice et une mauvaise alimentation sont souvent les déclencheurs de ces maladies.
Il ya un lien de causalité net entre l'obésité et le manque d'exercice.
Une partie importante du corps humain est composée d'eau. Cette masse d'eau
corporelle est répartie différemment dans tout le corps. Le tissu musculaire maigre
contient environ 75% d'eau, le sang, environ 83%, la masse graisseuse du corps,
environ 25% et les os ont une teneur en eau d'environ 22%.
Chez les hommes, environ 60 % de la masse corporelle se compose d'eau. Chez les
femmes, cette valeur se situe à environ 55% (en raison d'une proportion plus élevée de
masse graisseuse corporelle). Sur ce total de masse d'eau corporelle, environ deux tiers
sont stockés dans les cellules, d'où l'appellation d'eau intracellulaire. L'autre tiers est de
l'eau extracellulaire.
valeurs de la masse graisseuse du corps sont représentées comme "embellies", c'est-àdire, la proportion réellede matières grasses est plus élevée que celle affichée par la
balance. Il est cependant possible d'établir aussi bien des tendances.
Chez les femmes, les influences périodiques ont des répercussions sur le résultat de la
mesure, car les fluctuations hormonales influent sur l'équilibre hydrique dans le corps. S'il
y a beaucoup d'eau dans le corps, les valeurs de graisse sont réduites et avec moins
d'eau elles sont un peu plus élevées.
Chez les femmes enceintes il n'y a aucun risque pour l'enfant à naître. Cependant, les
valeurs sont tellement altérées par la rétention d'eau pendant la grossesse, que la mesure
n'a pas de sens.
La société ADE Germany décline toute responsabilité en cas de dommages ou de pertes
causés par la balance d'analyse corporelle, et n'accepte aucune revendication de tiers.
Ce produit est exclusivement destiné à l'usage privé. Il n'est pas conçu pour une
utilisation professionnelle dans des hôpitaux ou des services médicaux.
3. Mise en service
Instruc tions de sécu rité :
Non adapté pour des personnes
électroniques (pacemaker, etc.).
10-16
17-39
40-55
56-85
mince
<18%
<20%
<23%
<24%
Masse graisseuse corporelle
léger
normal
surpoids
18-28%
29-35%
20-32%
33-38%
23-35%
36-41%
24-36%
37-42%
Masse
d'eau
surpoids
>35%
>38%
>41%
>42%
10-16
17-39
40-55
56-85
mince
<10%
<12%
<13%
<14%
Masse graisseuse corporelle
léger
normal
surpoids
10-18%
19-23%
12-20%
21-25%
13-21%
22-26%
14-22%
23-27%
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance, autrement
le verre pourrait se briser.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide.
N'utiliser aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger dans
l'eau.
Masse
d'eau
surpoids
>23%
>25%
>26%
>27%
normal
58-72%
53-67%
47-61%
42-56%
Préparation :
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en dessous de la balance et mettez-y la pile
fournie. Veillez à la polarité correcte (+/-).
Il n'y a pas de valeur de référence générale pour la masse musculaire
6
implants
Attention ! Il y a risque de dérapage si la surface de la balance
est humide ou en cas de pieds mouillés.
normal
57-67%
47-57%
42-52%
37-47%
Homm es
Age
des
Placez la balance sur une surface plane et stable (carrelage,
parquet, etc.). Des erreurs de mesure peuvent survenir sur les
moquettes.
Femm es
Age
avec
3
En dessous de la balance, au dessus du compartiment à piles, il y a un petit boutonpoussoir noir, kg lb, pour un réglage spécifique à chaque pays (kg = kilogramme / lb =
pound / st = stone). Veillez à ce que la balance soit réglée selon l'unité de poids
déterminante pour vous.
4. Fonction pesage (seulement mesure du poids)
1. La balance dispose d'une fonction Step-on. Montez tout simplement sur la balance,
restez immobile et ne vous agrippez pas à quoi que ce soit. Après quelques
secondes, votre poids s'affiche.
2. Après la pesée, veuillez descendre de la balance. Après quelques secondes, la
balance s'arrête automatiquement.
5. Programmation / Enregistrement de données personnelles
Avant la première utilisation, vos données personnelles (sexe: homme ou femme, taille,
âge) doivent être enregistrées et sauvegardées dans les mémoires sous les codes 1 – 12
(jusqu'à 12 personnes). Les touches d'entrée se situent à droite à côté de l'écran. Pour
enregistrer les données personnelles, utilisez les touches : ON/SET (touche de mise en
marche / de mémoire),  (touche plus), ‚ (touche moins) et suivez les différents points:
1. Placez la balance sur une table et appuyez sur la touche
ON/SET.
2. "Code 1" clignote sur l'écran. Afin de sélectionner la
mémoire souhaitée (1– 12), appuyez sur la touche  ou
‚ et sauvegardez ensuite avec la touche ON/SET.
3. Après avoir sélectionné l'emplacement de la mémoire (p.
ex. 5), le symbole pour le sexe se met à clignoter. Afin
de sélectionner le sexe (femme / homme) souhaité,
appuyez sur la touche  ou ‚ et sauvegardez ensuite
avec la touche ON/SET.
4. Après avoir sélectionné le sexe (p.ex. femme),
l'indication de la taille (présélection 165 cm) clignote sur
l'écran. Afin de saisir votre taille, appuyez sur la touche
 ou ‚ et sauvegardez ensuite avec la touche
ON/SET.
5. Après avoir saisi la taille (p. ex. 166 cm), l'indication pour
l'âge (présélection 25) clignote sur l'écran. Afin de saisir
votre âge, appuyez sur la touche  ou ‚ et
sauvegardez ensuite avec la touche ON/SET.
4
Après avoir terminé la saisie, appuyez avec la main ou le pied sur la plate-forme de
pesage ou sur la touche START. "0.0 kg" apparaît à l'écran, ensuite, la balance s'éteint
automatiquement après 8 secondes environ.
Pour saisir les données d'autres personnes, veuillez répéter les étapes précitées.
6. Analyse corporelle
Une analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été
saisies au préalable (voir pages 4).
1. Veuillez mettre la balance en marche avec le pied au moyen de la fonction Step-on, en
appuyant brièvement avec le pied sur le milieu de la balance. "0.0 kg" apparaît à
l'écran. Appuyez sur la touche ON/SET et choisissez l'emplacement de mémoire sous
lequel vous avez sauvegardé vos données personnelles avec la touche  ou ‚.
2. Vos données personnelles (âge, taille et sexe) s'affichent à l'écran. Appuyez
maintenant sur la touche START. L'écran affiche "0.0 kg“ lors de la première mesure.
Si vous avez déjà utilisé la balance une fois auparavant, les données d'analyse de
votre dernière mesure apparaissent d'abord à l'écran. Vous pouvez ainsi suivre les
changements de vos valeurs entre les mesures. Une fois que "0.0 kg" apparaît à
l'écran, la balance est prête pour la mesure.
3. Montez prudemment, pieds nus, à droite et à gauche sur les bandes en acier fin
(unités de mesure) de la balance, restez immobile et ne vous agrippez à rien.
4. Votre poids s'affiche d'abord. Ensuite, pendant que l'analyse corporelle se déroule, le
signal "ooo“ défile sur l'écran. Après la mesure, les valeurs mesurées vous sont
indiquées sur l'écran comme suit:
1. Votre proportion de masse graisseuse corporelle en % et en dessous une évaluation
sous forme de barres de la proportion de masse graisseuse corporelle (lllli – trop peu
/ llll lllli – maigre / llll llll lllli – normal / llll llll llll lllli – trop gros / llll llll llll llll lllli – beaucoup
trop gros), votre masse d'eau en % et votre poids kg.
2. Votre masse musculaire en %, votre masse osseuse en % et votre besoin quotidien
(métabolisme de base) en kcal.
EXEMPLE :
Masse graisseuse/ masse d'eau/ poids
Masse musc. /masse os./besoin cal. quot.
5. Les valeurs mesurées sont indiquées 3 fois en alternance ensuite, la balance d'éteint
automatiquement.
5
Obb ligo legale sullo smaltimen to delle batterie
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a
restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate presso i centri di
raccolta pubblici del comune di residenza oppure in tutti i negozi dove vengono vendute
batterie di questo tipo.
Modello Sybille / BA 833
Manuale per l'uso
Avverten za
Questi simboli sono riportati sulle batterie:
Li = batteria contenente litio
Al = batteria contenente alcali
Mn = batteria contenente manganese
CR (LI); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Smaltimen to di apparecch i elettrici ed elettronici usati
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l'attenzione sul fatto
che questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici, ma deve essere consegnato a un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro comune, le
aziende di smaltimento comunali oppure il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
Cordiali saluti
ADE (GmbH & Co.)
&------------------------------------------------------------------------------------------------------------Certificato di garan zia: 3 ann i sulla bilanc ia per l'ana lisi corporea
Indice
• Mittente
• Motivo del reclamo
_______________________________
_________________________________________
_______________________________
_________________________________________
_______________________________
_________________________________________
_________________________________________
• Data di acquisto
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Come funziona la bilancia per l'analisi corporea?..Pagina 2
Condizioni d'impiego .............................................................Pagina 2
Messa in funzione ....................................................................Pagina 3
Programmazione / Inserimento dei dati personali .............Pagina 4
Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso) ............Pagina 4
Analisi corporea ........................................................................Pagina 5
Messaggi di guasto ................................................................Pagina 7
Dati tecnici ...................................................................................Pagina 7
Garanzia ........................................................................................Pagina 7
In caso di reclamo, vi preghiamo di restituire questo certificato insieme allo scontrino fiscale al vostro rivenditore.
8
Operating Manual_N_BA833_EF921-31Psilver_IT_100211_REV002
1
Vi ringraziamo per aver scelto questa bilancia per l'analisi corporea di alto pregio. Prima
di usare la bilancia per la prima volta, vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale per l'uso e di conservarlo poi accuratamente, in modo che possa essere
sempre facilmente consultato quando necessario.
7. Messaggi di guasto
"Lo"
=
Batterie esaurite: sostituire le batterie con batterie dello stesso tipo
(1 x 9V).
1. Come funziona la bilancia per l'analisi corporea?
"Err"
=
Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 200 kg
della bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per
evitare di danneggiare la cella di carico.
"Err Y1L" =
Percentuale di grasso % troppo bassa – Impossibile visualizzare valori
inferiori al 5%.
"Err 1
Y h" =
Percentuale di grasso % troppo alta –
superiori al 75%.
"C"
Processo di pesatura/analisi difettoso: se p.es. la bilancia non è stabile
o se la persona che si sta pesando non rimane tranquilla.
Questa nuova e rivoluzionaria bilancia è in grado di fornirle informazioni sulla sua
composizione corporea dal punto di vista del peso e delle percentuali di grasso corporeo
%, di acqua corporea %, di massa muscolare %, di massa ossea %, nonché
informazioni sul suo fabbisogno calorico giornaliero. Prima di utilizzare la bilancia, è
necessario inserire "una-tantum" in una delle memorie individuali i suoi dati personali
come statura, età, sesso. Successivamente, l'analisi corporea verrà calcolata in modo
molto semplice, esattamente come quando si pesa su una bilancia tradizionale. Deve
infatti solo più premere il tasto di memoria individuale e salire sulla bilancia: entro pochi
secondi riceverà un'analisi delle sue condizioni attuali. Per la misurazione, viene
trasmessa sul corpo un'innocua scarica elettrica che misura la resistenza. L'acqua,
presente soprattutto nella muscolatura, è un buon conduttore, il grasso no. Analizzando
la resistenza e tenendo conto dei dati personali memorizzati, la bilancia per l'analisi
corporea è in grado di calcolare con molta precisione la sua composizione corporea.
2. Condizioni d'impiego
Se possibile, pesarsi senza vestiti e sempre a piedi nudi.
Dal momento che il corpo è soggetto a variazioni naturali (p.es. in caso di disidratazione
durante la pratica di sport o dopo essere stati in una sauna, dopo aver assunto cibi o
bevande), durante la misurazione occorre mantenere condizioni possibilmente costanti,
in modo da poter confrontare i valori rilevati.
Pesarsi sempre alla stessa ora del giorno. Al mattino, appena svegli, l'acqua non si è
ancora distribuita bene in tutto il corpo. Ciò significa che il corpo conduce meno
elettricità e la resistenza è relativamente alta. Con il nostro progressivo movimento
durante il giorno, l'acqua si distribuisce, la conducibilità del corpo aumenta e la
resistenza e quindi la percentuale di grasso diminuiscono. Per poter determinare
l'effettivo cambiamento della composizione corporea, è quindi importante misurarsi
sempre alla stessa ora del giorno. Il modo più facile per rispettare questa condizione è
quella di pesarsi al mattino, ¼ d'ora dopo essersi svegliati, sempre prima o sempre dopo
essere andati di corpo.
Nonostan te l'inn ocu ità della corren te, la bilancia per l'ana lisi corporea non può
essere utilizzata da portatori di pacemaker o altri impian ti corporei che trasmettono
frequen ze! Con impianti come p.es. una placca di titanio nel ginocchio non sussiste
alcun pericolo. Siccome però il metallo è un ottimo conduttore, i valori relativi al grasso
corporeo vengono "alleggeriti", ovvero la percentuale di grasso effettiva è più alta di
2
=
Impossibile visualizzare valori
8. Dati tecnici
Portata x divisione:
Precisione del display:
Precisione del display:
Precisione del display:
Memorie individuali:
Età impostabile:
Statura impostabile:
Dimensioni:
Batterie:
max. 200 kg x 100 g
Percentuale di grasso corporeo: 0,1%
Percentuale di acqua corporea: 0,1%
Percentuale di massa muscolare: 0,1%
12
10 – 100 anni
100 – 250 cm
390 mm x 315 mm x 37,5 mm
1 x 9V (in dotazione)
Con riserva di modifiche tecniche indotte dallo sviluppo tecnologico.
9. Garanzia
Per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, ADE garantisce l'eliminazione
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di
fabbricazione. All'atto dell'acquisto vi preghiamo di far compilare e timbrare il certificato di
garanzia dal rivenditore. In caso di reclamo, restituire la bilancia insieme al certificato di
garanzia al vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo.
Conformità CE. Il presen te apparecch io è sche rmato secondo la
direttiva 2004/108/CE in vigore.
Avvertenza: in presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da un
apparecchio radio che funziona nelle immediate vicinanze della bilancia, è possibile
provocare un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi elettromagnetici il
prodotto è di nuovo utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo una riaccensione.
7
Il valore di grasso corporeo indica la percentuale di grasso, riferita al peso complessivo,
presente in un corpo. Un valore ideale valido per tutti non esiste, perché dipende in
modo significante dal sesso (a causa della diversa costituzione fisica) e dall'età. Il grasso
corporeo è d'importanza vitale per le funzioni quotidiane del corpo: protegge gli organi,
imbottisce le articolazioni, regola la temperatura corporea, accumula vitamine e funge da
serbatoio di energia. Per le donne si ritiene sufficiente una percentuale di grasso
corporeo compresa tra il 10% e il 13%, per gli uomini compresa tra il 2% e il 5%, fatta
eccezione per chi pratica sport a livello agonistico.
La percentuale di grasso corporeo non è un indicatore univoco di salute. Una condizione
caratterizzata da un peso corporeo troppo alto con un'alta percentuale di grasso
corporeo viene messa in relazione alla comparsa di varie malattie del benessere, come
diabete, malattie cardiocircolatorie, ecc. Mancanza di movimento e alimentazione
scorretta sono spesso le molle che fanno scattare queste patologie. Esiste un chiaro
rapporto causale tra sovrappeso e mancanza di movimento.
La maggior parte del corpo umano è costituita da acqua. Questa acqua corporea è
distribuita in maniera diversa in tutto il corpo. Un tessuto muscolare magro contiene circa
il 75% di acqua, il sangue ne contiene l'83%, il grasso corporeo circa il 25% e le ossa
circa il 22%.
quella indicata dalla bilancia. Le tendenze possono comunque essere stabilite.
Il ciclo mensile delle donne influisce sul risultato della misurazione, perché le oscillazioni
ormonali condizionano il bilancio idrico nel corpo. Quando nel corpo è presente molta
acqua, i valori dei grassi saranno inferiori e viceversa.
Durante la gravidanza non sussiste alcun pericolo per il nascituro. A causa del maggiore
accumulo di acqua che si registra durante la gravidanza, i risultati subiscono però forti
alterazioni tanto da essere inaccettabili.
La ditta ADE Germany non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite derivanti
dall'uso della bilancia per l'analisi corporea, né per rivendicazioni da parte di soggetti terzi.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato. Questo prodotto non è
indicato per l'uso professionale in ospedali o strutture sanitarie.
3. Messa in funzione
Avverten ze di sicu rezza
Non utilizzabile da soggetti con impianti corporei elettronici
(pacemaker, ecc.).
Negli uomini, circa il 60% della massa corporea è costituita da acqua, nelle donne circa il
55% (a causa di una maggiore percentuale di grasso corporeo). Di tutta questa acqua
corporea, circa i due terzi si trovano nelle cellule (acqua intracellulare). L'altro terzo è
chiamato acqua extracellulare.
Posizionare la bilancia su una base piana e robusta (piastrelle,
parquet, ecc.). Se la bilancia viene posizionata sulla moquette o
su un tappeto, possono verificarsi errori di misurazione.
Donn e
Grasso corporeo
Costituzione Costituzione
Leggero
magra
normale
sovrappeso Sovrappeso
<18%
18-28%
29-35%
>35%
10-16
<20%
20-32%
33-38%
>38%
17-39
<23%
23-35%
36-41%
>41%
40-55
<24%
24-36%
37-42%
>42%
56-85
Età
Uomini
Grasso corporeo
Costituzione Costituzione
Leggero
magra
normale
sovrappeso Sovrappeso
<10%
10-18%
19-23%
>23%
10-16
<12%
12-20%
21-25%
>25%
17-39
<13%
13-21%
22-26%
>26%
40-55
<14%
14-22%
23-27%
>27%
56-85
Età
Acqua corporea
Costituzione
normale
58-72%
53-67%
47-61%
42-56%
Per la massa muscolare non esistono valori indicativi generali
6
Attenzione! Pericolo di scivolare con piatto o piedi bagnati.
Acqua corporea
Costituzione
normale
57-67%
47-57%
42-52%
37-47%
Evitare la caduta di oggetti sulla bilancia, altrimenti potrebbe
danneggiarsi.
Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l'uso di
prodotti solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in acqua.
Preparativi
Aprire il coperchio del vano batterie nella parte inferiore della bilancia e inserire la batteria
in dotazione. Rispettare la corretta polarità (+/-).
Nella parte inferiore della bilancia, sopra al vano delle batterie, si trova un piccolo pulsante
nero kg lb st per l'impostazione dell'unità di misura (kg = chilogrammi / lb = libbre / st =
stone). Accertarsi che l'unità di misura della bilancia sia correttamente impostata.
3
4. Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso)
Per inserire i dati delle altre persone che utilizzano la bilancia, ripetere le operazioni
descritte sopra.
1. La bilancia dispone di una funzione Step-On. Salire sulla bilancia, rimanere
tranquillamente in piedi e non tenersi a nessun sostegno. Dopo alcuni secondi verrà
visualizzato il peso rilevato.
6. Analisi corporea
2. Dopo la pesatura, scendere dalla bilancia. Dopo alcuni secondi, la bilancia si
spegnerà automaticamente.
5. Programmazione / Inserimento dei dati personali
Prima di iniziare a usare la bilancia, è necessario inserire e salvare nelle memorie Code
1 – 12 (per 12 persone) i dati personali (sesso: femminile o maschile, statura, età). I tasti
di inserimento si trovano sulla destra a fianco del display. Per inserire i dati personali
utilizzare i tasti: ON/SET (tasto di accensione/OK),  (tasto più), ‚ (tasto meno) e
seguire le istruzioni in basso.
1. Posizionare la bilancia su un tavolo e sfiorare il tasto
ON/SET.
2. Sul display lampeggia la scritta "Code 1". Per
selezionare la memoria desiderata (1– 12), premere il
tasto  o ‚ e memorizzare la scelta con il tasto
ON/SET.
L'analisi può essere effettuata solo a piedi nudi. I dati personali devono precedentemente
essere stati inseriti e salvati (vedere pagina 4).
1. Accendere la bilancia utilizzando la funzione Step-On, ovvero premendo brevemente
ed energicamente con il piede sul centro della bilancia. Sul display viene visualizzata la
scritta "0.0 kg". Premere il tasto ON/SET e con i tasti  o ‚ selezionare la memoria
contenente i suoi dati personali.
2. Sul display vengono visualizzati i suoi dati personali (età, statura e sesso). Premere il
pulsante START. La prima volta che si utilizza la bilancia, sul display viene visualizzata
la scritta "0.0 kg". Se invece la bilancia è già stata utilizzata almeno una volta, sul
display vengono dapprima visualizzati i dati dell'ultima analisi. In questo modo potrà
seguire i cambiamenti dei valori tra una misurazione e l'altra. Quando sul display viene
visualizzata la scritta "0.0 kg", la bilancia è pronta per effettuare l'analisi.
3. Salire prudentemente a piedi scalzi sulle strisce in acciaio inox (unità di misura) a
destra e a sinistra della bilancia, rimanere tranquilli e non tenersi a nessun sostegno.
4. Per prima cosa le verrà visualizzato il suo peso. Successivamente, mentre viene
effettuata l'analisi corporea, sul display scorrono i simboli "ooo". Conclusa l'analisi, i
valori rilevati verranno visualizzati sul display nel seguente modo:
3. Una volta scelta la memoria (p.es. 5), lampeggia il
simbolo del sesso. Per selezionare il sesso desiderato
(femminile/maschile), premere il tasto  o ‚ e
memorizzare la scelta con il tasto ON/SET.
1. La percentuale di grasso corporeo in % e, sotto, una linea tratteggiata di valutazione
della percentuale di grasso corporeo (lllli – sottopeso / llll lllli – costituzione magra / llll
llll lllli – normale / llll llll llll lllli – sovrappeso / llll llll llll llll lllli – notevolmente sovrappeso),
l'acqua corporea in % e il peso in kg.
4. Una volta scelto il sesso (p.es. donna), sul display
lampeggia il valore della statura (valore di default 165
cm). Per inserire la propria statura, premere il tasto 
o ‚ e memorizzare la scelta con il tasto ON/SET.
2. La percentuale di massa muscolare in %, la massa ossea in % e il fabbisogno
calorico quotidiano (metabolismo basale) in kcal
5. Una volta inserita la statura (p.es. 166 cm), sul display
lampeggia il valore dell'età (valore di default 25). Per
inserire la propria età, premere il tasto  o ‚ e
memorizzare la scelta con il tasto ON/SET.
Una volta concluso l'inserimento dei dati, premere sul piatto della bilancia con la mano o
il piede oppure premere il tasto START. Sul display viene visualizzata la scritta "0,0 kg" e
dopo circa 8 secondi la bilancia si spegne automaticamente.
4
ESEMPIO:
Grasso corporeo / Acqua corporea / Peso
5.
Massa muscolare / Massa ossea / Fabbisogno calorico
quotidiano
I valori rilevati verranno ancora visualizzati in successione per 3 volte di fila, poi la
bilancia si spegnerà automaticamente.
5
Wettelijke verplich ting te wijzen op correc t verwijderen van batterijen:
Batterijen behoren niet tot het huishoudelijk afval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht,
gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de officiele
verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betreffende soort
worden verkocht.
Model Sybille / BA 833
Handleiding
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen:
Li = batterij bevat lithium
Al = batterij bevat alkali
Mn = batterij bevat mangaan
CR (LI); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit
product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval
maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie hierover
krijgt u bij uw gemeente, de gemeentelijke afvalverwijderingsbedrijven
of de zaak waar u het product hebt gekocht.
Met vriendelijke groeten
ADE (GmbH & Co.)
&---------------------------------------------------------------------------------------------------------Garan tiestrook – 3 jaar op de lich aamsana lyseweegschaa l
Inhou d
• Afzender
• Reden voor reclamatie
_______________________________
_________________________________________
_______________________________
_________________________________________
_______________________________
_________________________________________
_________________________________________
• Koopdatum
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal?............Pagina 2
Gebruiksvoorwaarden ...........................................................Pagina 2
In gebruik nemen .....................................................................Pagina 3
Programmering / invoer persoonlijke gegevens .................Pagina 4
Weegfunctie (alleen gewichtsmeting) .....................................Pagina 4
Lichaamsanalyse......................................................................Pagina 5
Foutmeldingen ...........................................................................Pagina 7
Technische gegevens ...........................................................Pagina 7
Garantie ........................................................................................Pagina 7
Dit strookje incl. factuur terugsturen naar uw verkoper.
8
Operating Manual_N_BA833_EF921-31Psilver_NL_100211_REV002
1
Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van deze kwalitatief hoogwaardige
lichaamsanalyseweegschaal hebt gekozen. Lees deze handleiding voor de eerste keer
gebruiken zorgvuldig door en bewaar hem dan goed opdat u desgewenst steeds weer
kunt beschikken over deze informatie.
7. Foutmeldingen
„ Lo“
=
Batterij leeg - Vervang de batterij door het voor uw weegschaal
bestemde type batterijen (1 x 9V).
1. Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal?
„ Err“
=
Overbelasting - De maximale capaciteit van de weegschaal van 200 kg
werd overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal omdat
anders de weegcel kan beschadigen.
Door deze nieuwe, revolutionaire weegschaal krijgt u informatie over uw
lichaamssamenstelling met betrekking tot gewicht, lichaamsvetpercentage %,
lichaamsvocht %, botmassa, spiermassa % en uw dagelijkse caloriebehoefte. Eerst
moeten uw persoonlijke gegevens zoals lichaamslengte, leeftijd, geslacht onder
individuele geheugenplaatsen eenmalig worden ingevoerd. Daarna gaat het meten net zo
eenvoudig als het wegen op een gewone weegschaal. U hoeft alleen nog maar uw
persoonlijke geheugenknop in te drukken, op de weegschaal te gaan staan en binnen
enkele seconden wordt uw actuele lichaamsstatus weergegeven. Voor het meten wordt
een zwakke stroom gebruikt die de weerstand meet. Vocht, dat met name in het
spierstelsel is opgeslagen, geleidt zeer goed, vet daarentegen blokkeert. Met de
gemeten weerstand en de opgeslagen gegevens als referentie kan de
lichaamsanalyseweegschaal zeer nauwkeurig uw lichaamssamenstelling berekenen.
2. Gebruiksvoorwaarden
De meting moet indien mogelijk zonder kleding en altijd op blote voeten gebeuren.
Aangezien het lichaam onderhevig is aan natuurlijke schommelingen (bijv. door
vochtverlies bij sport of na saunabezoek, door eten of drinken) moeten bij het meten
zoveel mogelijk constante voorwaarden gelden om de waarden te kunnen vergelijken.
Men dient erop te letten dat de meting altijd op hetzelfde tijdstip wordt uitgevoerd. 's
Ochtends, direct na het opstaan, heeft het vocht zich nog niet over het hele lichaam
verspreid. Dat betekent dat de weerstand wegens de nog slechte geleiding in het
lichaam relatief hoog is. Met toenemende beweging gedurende de dag verdeelt het
vocht zich, het geleidingsvermogen van het lichaam neemt toe, de weerstand en
daarmee ook het vetpercentage worden geringer aangegeven. Om de daadwerkelijke
verandering van de lichaamssamenstelling vast te stellen is het daarom van belang altijd
op hetzelfde tijdstip te meten. Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd 's
ochtends, een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert.
Ondan ks de minimale stroomsterkte mogen men sen met pacemakers of an dere
implan taten , die frequen ties uitzen den , deze lichaamsana lysewee gsch aal niet
gebruiken ! Bij implantaten zoals een titaniumplaat in de knie bestaat geen enkel risico.
Wel geleidt metaal de stroom extra goed, wat ertoe leidt dat de vetwaarden „ mooier“
worden weergegeven, oftewel het daadwerkelijke vetpercentage is hoger dan de
weegschaal aangeeft. Tendensen kunnen echter evengoed geconstateerd worden.
2
„ Err Y 1L“
=
Vetpercentage te laag– Onder 5% kan niet worden weergegeven.
„ Err Y 1h“
=
Vetpercentage te hoog – Boven 75% kan niet worden weergegeven.
„ C“
=
Verkeerde weging / meting - Wanneer de weegschaal bijv. niet stevig
staat of u niet rustig op het weegplatform staat.
8. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling:
Nauwkeurigheid:
Nauwkeurigheid:
Nauwkeurigheid:
Pers. geheugenplaatsen:
Leeftijdinstelling:
Instelling lichaamslengte:
Afmetingen:
Batterijen:
Max. 200 kg x 100 g
Lichaamsvetpercentage: 0,1%
Lichaamsvochtpercentage: 0,1%
Spiermassapercentage: 0,1%
12
10 – 100 jaar
100 – 250 cm
390 mm x 315 mm x 37,5 mm
1 x 9V (in levering inbegrepen)
Technische wijzigingen in het kader van verdere ontwikkeling voorbehouden.
9. Garantie
ADE garandeert voor 3 jaar vanaf koopdatum gratis verhelpen van gebreken op basis van
materiaal- of fabricagefouten door reparatie of vervanging. Gelieve bij koop
garantiestrookje door verkoper te laten invullen en stempelen. Bij garantieclaim
weegschaal, met garantiestrookje, met opgave van de reden voor de reclamatie aan uw
verkoper teruggeven.
CE-conformiteit. Dit apparaat is ontstoord overeen komstig de
gelden de EG-rich tlijn 2004/108/EG.
Opmerking: extreme elektromagnetische invloeden, bijv. het plaatsen van radioapparatuur
in de directe omgeving van de weegschaal, kunnen effect hebben op het weergeven van
de waarden. Na afloop van de storingsinvloed is het product weer gewoon klaar voor
gebruik, evt. moet het opnieuw worden ingeschakeld.
7
Het lichaamsvetpercentage geeft het procentuele aandeel vet van het totale gewicht van
een lichaam aan. Een algemeen advies voor deze waarde bestaat niet omdat dit in hoge
mate afhangt van geslacht (wegens het verschil in lichaamsbouw) en leeftijd.
Lichaamsvet is van levensbelang voor de dagelijkse lichaamsfuncties. Het beschermt
organen, verstevigt gewrichten, regelt de lichaamstemperatuur, slaat vitaminen op en
dient het lichaam als energievoorraad. Als levensnoodzakelijk geldt voor vrouwen een
lichaamsvetpercentage tussen 10% en 13%, bij mannen tussen 2% en 5% met
uitzondering van topsporters.
Het lichaamsvetpercentage is geen eenduidige indicator voor de gezondheid. Een te
hoog lichaamsgewicht en een te hoog vetpercentage worden in verband gebracht met
allerlei beschavingsziektes zoals diabetes, hart- en vaatziektes enz. Gebrek aan
beweging en verkeerde voeding zijn vaak de oorzaak van deze ziektes. Er bestaat een
duidelijk causaal verband tussen overgewicht en gebrek aan beweging.
Een wezenlijk deel van het menselijk lichaam bestaat uit water. Dit lichaamsvocht is
verschillend verdeeld over het hele lichaam. Mager spierweefsel bevat ongeveer 75%
water, bloed ca. 83% water, lichaamsvet ca. 25% water en de botten hebben een
waterpercentage van rond de 22%.
Bij vrouwen hebben menstruele invloeden effect op het gemeten resultaat, want
hormonale schommelingen beïnvloeden de waterhuishouding in het lichaam. Als het
lichaam veel vocht bevat, vallen de vetwaarden geringer uit, bij weinig vocht iets hoger.
Bij zwangere vrouwen bestaat geen risico voor de vrucht. Wel worden de waarden door
de waterophoping tijdens de zwangerschap zozeer vervormd dat meting in feite geen zin
heeft.
De firma ADE Germany is niet aansprakelijk voor schade of verlies welke door de
lichaamsanalyseweegschaal worden veroorzaakt, noch voor vorderingen van derden. Dit
product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik. Het is niet bestemd voor
professionele inzet in ziekenhuizen of medische inrichtingen.
3. In gebruik nemen
Veilighe idsinstructies:
Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten
(pacemakers, etc.).
Bij mannen bestaat ca. 60% van de lichaamsmassa uit water. Bij vrouwen ligt deze
waarde bij ongeveer 55% (ligt aan het hogere lichaamsvetpercentage). Van dit totale
lichaamswater wordt ca. tweederde in de cellen opgeslagen en daarom intracellulair
water genoemd. Het andere eenderde is extracellulair water.
Plaats de weegschaal op een vlakke en stevige ondergrond
(tegels, parket, etc.). Op vloerbedekking kunnen verkeerde
metingen optreden.
Vrouwen
slank
<18%
<20%
<23%
<24%
Lichaamsvet
Lichaamsvocht
licht
normaal overgewicht overgewicht
normaal
18-28%
29-35%
>35%
57-67%
20-32%
33-38%
>38%
47-57%
23-35%
36-41%
>41%
42-52%
24-36%
37-42%
>42%
37-47%
slank
<10%
<12%
<13%
<14%
Lichaamsvet
Lichaamsvocht
licht
normaal overgewicht overgewicht
normaal
10-18%
19-23%
>23%
58-72%
12-20%
21-25%
>25%
53-67%
13-21%
22-26%
>26%
47-61%
14-22%
23-27%
>27%
42-56%
Leeftijd
10-16
17-39
40-55
56-85
Manne n
Leeftijd
10-16
17-39
40-55
56-85
Voor spiermassa bestaan geen algemene richtwaarden.
6
Opgelet! Er bestaat kans op uitglijden bij nat oppervlak van de
weegschaal of bij natte voeten.
Let er goed op dat geen voorwerpen op de weegschaal vallen
omdat het glas anders kan breken.
Reinig de weegschaal alléén met een vochtig doekje. Gebruik
geen oplos- of schuurmiddel. Niet onder water dompelen.
Voorbereiding:
Open het deksel van het batterijvak aan de onderzijde van de weegschaal en plaats de
meegeleverde batterij. Let op de juiste richting van plus- en minpool.
Aan de onderzijde van de weegschaal, boven het batterijvakje, zit een kleine zwarte
drukknop kg lb st voor een landspecifieke instelling (kg = kilogram / lb = Engelse pond / st
= stone). Let erop dat de weegschaal op de voor u gebruikelijke gewichtseenheid is
ingesteld.
3
4. Weegfunctie (alleen gewichtsmeting)
Om de gegevens voor andere personen in te stellen herhaalt u bovenstaande stappen.
1. De weegschaal beschikt over een Step-on-functie. Ga gewoon op de weegschaal
staan, blijf rustig staan en houd u nergens aan vast. Na enkele seconden wordt uw
gewicht weergegeven.
6. Lichaamsanalyse
2. Stap na het wegen van de weegschaal af. Na enkele seconden schakelt de
weegschaal automatisch uit.
5. Programmering / invoer persoonlijke gegevens
Voor de eerste keer gebruiken moeten uw persoonlijke gegevens (geslacht: vrouw of
man, lichaamslengte, leeftijd) onder de geheugenplaatsen code 1 – 12 (voor max. 12
personen) worden ingesteld en opgeslagen. De invoertoetsen zitten rechts naast het
display. Om de persoonlijke gegevens in te voeren gebruikt u de toetsen: ON/SET
(inschakel- / en opslaan-toets),  (plustoets), ‚ (mintoets) en volgt u de afzonderlijke
punten:
1. Plaats de weegschaal op een tafel en druk op de
ON/SET-toets.
Een analyse is alleen op blote voeten mogelijk. De persoonlijke gegevens moeten eerst zijn
ingesteld (zie pagina 4).
1. Schakel de weegschaal met de voet via de Step-on-functie in, daartoe drukt u kort
met de voet op het midden van de weegschaal. Op het display verschijnt „ 0.0 kg“ .
Druk op de ON/SET-toets en kies met de  of ‚ toets de geheugenplaats waaronder
u uw persoonlijke gegevens hebt opgeslagen.
2. Op de displays worden uw persoonlijke gegevens (leeftijd, lengte en geslacht)
weergegeven. Druk nu op de START-toets. Bij de eerste meting verschijnt op het
display als weergave „ 0.0 kg“ . Wanneer u de weegschaal al eens hebt gebruikt,
verschijnen op het display eerst de analysegegevens van uw laatste meting. U kunt
daardoor de verandering van uw waarden tussen de metingen nagaan. Zodra op het
display „ 0.0 kg “ verschijnt, is de weegschaal klaar om te meten.
3. Stap voorzichtig met blote voeten rechts en links op de rvs-stroken (meeteenheden)
van de weegschaal, sta stil en houd u nergens aan vast.
2. Op het display verschijnt knipperend "Code 1". Om de
gewenste geheugenplaats te kiezen (1-12), drukt u de
 of ‚ toets en slaat deze dan met de ON/SET-toets
op.
4. Eerst wordt uw gewicht weergegeven. Daarna, tijdens het uitvoeren van de
lichaamsanalyse, loopt in het display het signaal „ ooo“ . Na de meting worden de
gemeten waarden op het display als volgt weergegeven:
3. Na het kiezen van de geheugenplaats (bijv. 5) knippert
het symbool voor geslacht. Om het gewenste geslacht
(vrouw / man) te kiezen drukt u de  of ‚ toets en slaat
dit dan met de ON/SET-toets op.
1. Uw lichaamsvet in % en daaronder als streepjescode een beoordeling van het
lichaamsvetpercentage (lllli – te weinig / llll lllli – mager / llll llll lllli – normaal / llll llll llll lllli
– te dik / llll llll llll llll lllli – aanzienlijk te dik), uw lichaamsvocht in % en uw gewicht in
kg.
4. Na het kiezen van het geslacht (bijv. vrouw) knippert op
het display de instelling voor de lichaamslengte
(fabrieksinstelling 165 cm). Om uw lichaamslengte in te
stellen drukt u de  of ‚ toets en slaat deze dan met
de ON/SET-toets op.
2. Uw spiermassa in %, uw botmassa in % en uw dagelijkse caloriebehoefte
(basisbehoefte) in kcal.
5. Na het instellen van de lichaamslengte (bijv. 166 cm)
knippert op het display de instelling voor de leeftijd
(fabrieksinstelling 25). Om uw leeftijd in te stellen drukt u
de  of ‚ toets en slaat deze dan met de ON/SETtoets op.
VOORBEELD:
Lichaamsvet/ lichaamsvocht/ gewicht
Spierm./ botmassa./ dgl. caloriebehoefte
5. De gemeten waarden worden afwisselend 3 keer achter elkaar weergegeven, daarna
schakelt de weegschaal automatisch uit.
Na beëindigen van de instelling drukt u met de hand of voet op het weegplatform of op
de START-toets. Op het display verschijnt „ 0,0 kg“ , daarna schakelt de weegschaal na
ca. 8 seconden automatisch uit.
4
5
Ustawowy obowiązek informowania o sposobie utylizacji baterii:
Baterii nie należy wrzucać do pojemnika z odpadami z gospodarstw domowych. Jako
użytkownicy są Państwo ustawowo zobowiązani do zwrotu zużytych baterii. Można je
zdać w publicznych, gminnych punktach zbiórki lub w każdym punkcie sprzedaży
określonego typu baterii.
Uwaga:
Na bateriach znajdują się następujące oznaczenia:
Li = bateria zawiera lit
Al = bateria zawiera alkalia
Mn = bateria zawiera mangan
Model Sybille / BA 833
Instrukcja obsługi
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn
Usuwanie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Symbol ten umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produktu nie należy wyrzucać do śmieci wraz z innymi
odpadkami, lecz oddać do punktu utylizacji urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Szczegółowe informacje uzyskają Państwo w
urzędzie gminy, zakładzie przetwarzania odpadów komunalnych lub
sklepie, w którym został zakupiony produkt.
Łączymy pozdrowienia
ADE (GmbH & Co.)
&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Kupon gwarancyjny – 3-letnia gwarancja na wagę z funkcją analizy masy ciała
• Nadawca
• Powód reklamacji
_______________________________
_________________________________________
_______________________________
_________________________________________
_______________________________
_________________________________________
_________________________________________
• Data zakupu
Spis treści
1. Na jakiej zasadzie działa waga z funkcją
analizy masy ciała? ..............................................................Strona 2
2. Warunki użytkowania ..........................................................Strona 2
3. Uruchomienie ...........................................................................Strona 3
4. Programowanie / Wprowadzanie osobistych parametrów....Strona 4
5. Funkcja ważenia (wyłącznie pomiar masy ciała)..................Strona 4
6. Analiza masy ciała ................................................................Strona 5
7. Komunikaty o błędach ........................................................Strona 7
8. Dane techniczne.....................................................................Strona 7
9. Gwarancja ..................................................................................Strona 7
Proszę odesłać ten kupon gwarancyjny wraz z dowodem zakupu do punktu sprzedaży, w którym zakupili Państwo produkt.
8
Operating Manual_N_BA833_EF921-31Psilver_PL_100211_REV002
1
Dziękujemy za zakup tej wysokiej jakości wagi z funkcją analizy masy ciała. Przed
pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi, a następnie starannie ją przechowywać, by w razie potrzeby była zawsze
dostępna.
1. Na jakiej zasadzie działa waga z funkcją analizy masy ciała?
Nasza nowa waga wyposażona została w rewolucyjną funkcję analizy masy ciała,
dzięki której określa ciężar ciała, procentową zawartość tkanki tłuszczowej,
procentową zawartość wody, procentowy udział tkanki mięśniowej i kostnej oraz
dzienne zapotrzebowanie energetyczne. Wystarczy raz wprowadzić do pamięci wagi
podstawowe osobiste parametry, takie jak wzrost, wiek oraz płeć. Od tej chwili
ważenie staje się równie proste jak obsługa jakiejkolwiek innej wagi. Należy tylko
wybrać odpowiedni przycisk ustawień osobistych i stanąć na wadze, a już za kilka
sekund otrzymamy aktualny wynik analizy masy ciała. Podczas pomiaru waga wysyła
słaby impuls elektryczny, na podstawie którego mierzony jest opór. Woda,
gromadzona przede wszystkim w tkance mięśniowej, jest bardzo dobrym
przewodnikiem, natomiast tłuszcz wytwarza dużo większy opór. Na podstawie
zmierzonego oporu oraz zapisanych danych, waga z funkcją analizy masy ciała jest w
stanie bardzo dokładnie określić zawartość poszczególnych składników w organiźmie.
2. Warunki użytkowania
Na wadze należy stawać boso i w miarę możliwości bez ubrania.
Ponieważ masa ciała ulega naturalnym wahaniom (np. wskutek odwodnienia po
aktywności fizycznej lub wizycie w saunie, przyjmowania pożywienia i płynów), to aby
wskazania wagi były porównywalne, zaleca się zachowanie możliwie niezmiennych
warunków pomiaru.
Należy zwrócić uwagę, by pomiar przeprowadzany był zawsze o tej samej porze dnia.
Rano, bezpośrednio po przebudzeniu, woda nie jest jeszcze równomiernie
rozprowadzona w organiźmie. Oznacza to, że ze względu na słabą przewodność ciała
opór jest jeszcze stosunkowo wysoki. Wraz ze zwiększającą się ilością ruchu w ciągu
dnia, woda zostaje równomiernie rozprowadzana w organiźmie - wzrasta
przewodność, maleje opór, a tym samym także wskazywana przez wagę zawartość
tłuszczu w organiźmie. Aby wyniki zmian w organiźmie były miarodajne niezwykle
ważne jest, by dokonywać pomiarów zawsze o tej samej porze dnia. Najprościej jest
stawać na wadze rano, kwadrans po przebudzeniu, przed lub po wizycie w toalecie.
Mimo, że waga wysyła podczas pomiaru impuls elektryczny o minimalnym
natężeniu, nie powinny z niej korzystać osoby z wszczepionym rozrusznikiem
serca ani posiadające jakiekolwiek inne implanty elektroniczne! Implanty takie jak
np. płytka tytanowa w stawie kolanowym nie stanową w żadnym wypadku zagrożenia.
Metale są jednakże świetnymi przewodnikami elektrycznymi, wskutek czego wyniki
pomiaru mogą zostać zafałszowane - oznacza to, że rzeczywista zawartość tłuszczu
2
7. Komunikaty o błędach
„Lo“
=
Komunikat "Bateria wyczerpana" - proszę wymienić baterie, stosując
rodzaj baterii przewidziany dla danego typu wagi (1 x 9V).
„Err“
=
Komunikat "Przeciążenie" - przekroczono maksymalne obciążenie
wagi, tj. 200 kg. Należy natychmiast zdjąć obciążenie z wagi, w
przeciwnym wypadku może dojść do jej uszkodzenia.
„Err ˉ L“
=
Zbyt niska zawartość tłuszczu w % – nie są wyświetlane wartości
poniżej 5%.
„Err ˉ h“
=
Zbyt wysoka zawartość tłuszczu w % – nie są wyświetlane wartości
powyżej 75% .
„C“
=
Komunikat "Błędny wynik ważenia / pomiaru" - pojawia się w
przypadku, gdy waga nie jest ustawiona w sposób stabilny lub osoba
ważona nie stoi na niej dość spokojnie.
8. Dane techniczne
Maksymalne obciążenie x dokładność pomiaru:
maks. 200 kg x 100 g
Dokładność wskazania:
Zawartość tkanki tłuszczowej: 0,1%
Dokładność wskazania:
Zawartość wody: 0,1%
Dokładność wskazania:
Zawartość tkanki mięśniowej: 0,1%
Ilość pozycji w pamięci:
12
Zakres wieku:
10 – 100 lat
Zakres wzrostu:
100 – 250 cm
Wymiary:
390 mm x 315 mm x 37,5 mm
Zasilanie bateryjne:
1 x 9V (w zestawie)
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach
udoskonalania urządzenia.
9. Gwarancja
ADE gwarantuje bezpłatne usuwanie usterek spowodowanych wadami materiałowymi
lub fabrycznymi w drodze naprawy bądź wymiany w przeciągu 3 lat od daty zakupu.
Przy zakupie należy dopilnować, by sprzedawca wypełnił i podbił kupon gwarancyjny.
W przypadku zgłaszania roszczeń gwarancyjnych należy zwrócić wagę do punktu
sprzedaży wraz z kuponem gwarancyjnym, podając powód reklamacji.
Znak zgodności CE. Urządzenie jest wyposażone w filtr
przeciwzakłóceniowy zgodnie z obowiązującą dyrektywą
2004/108/WE.
Uwaga: Pod wpływem silnych oddziaływań elektromagnetycznych, np. wskutek
ustawienia wagi w bezpośredniej bliskości pracujących urządzeń radiowych, mogą
wystąpić zakłócenia pomiaru. Po usunięciu źródła zakłóceń urządzenie jest ponownie
gotowe do pracy, w niektórych przypadkach może być konieczne jego ponowne
uruchomienie.
7
Zawartość tkanki tłuszczowej oznacza procentowy udział tkanki tłuszczowej w
całkowitej masie ciała . Nie ma żadnych stałych zaleceń co do tej wartości, ponieważ
jest ona w sposób istotny zależna od płci (ma to związek z różnicami w budowie ciała)
i wieku. Tkanka tłuszczowa jest niezwykle istotna dla prawidłowego funkcjonowania
organizmu. Osłania narządy wewnętrzne, chroni stawy, pomaga regulować
temperturę ciała, gromadzi witaminy i pełni rolę banku energii. Za potrzebną do życia
zawartość tkanki tłuszczowej w organiźmie uznaje się 10 - 13% u kobiet oraz 2 - 5% u
mężczyzn, za wyjątkiem sportowców wyczynowych.
Zawartość tkanki tłuszczowej w organiźmie nie jest miarodajnym wyznacznikiem stanu
zdrowia. Zbyt duża masa ciała oraz zbyt wysoka zawartość tkanki tłuszczowej
związane są często z rozmaitymi chorobami cywilizacyjnymi, takimi jak cukrzyca,
choroby serca i układu krążenia itp. Przyczyną tych schorzeń jest bardzo często
niedostateczna aktywność fizyczna oraz złe nawyki żywieniowe. Istnieje wyraźny
związek pomiędzy nadwagą a niedoborem aktywności ruchowej.
Ciało ludzkie zbudowane jest w dużej części z wody. Woda ustrojowa znajduje się w
różnych ilościach w całym ludzkim organiźmie. Nieotłuszczona tkanka mięśniowa
zawiera około 75% wody, krew ok. 83% wody, tkanka tłuszczowa ok. 25% wody, a
kości ok. 22%.
U mężczyzn ok. 60% masy ciała stanowi woda. W organiźmie kobiet woda to ok. 55%
masy ciała (z powodu większej zawartości tkanki tłuszczowej). Około dwie trzecie
wody ustrojowej znajduje się w komórkach, stąd też jej nazwa - woda
wewnątrzkomórkowa. Pozostałą 1/3 stanowi woda zewnątrzkomórkowa.
Kobiety
Wiek
10-16
17-39
40-55
56-85
niska
<18%
<20%
<23%
<24%
Zawartość tkanki tłuszczowej
lekka
prawidłowa nadwaga
nadwaga
18-28%
29-35%
>35%
20-32%
33-38%
>38%
23-35%
36-41%
>41%
24-36%
37-42%
>42%
Zawartość wody
prawidłowa
57-67%
47-57%
42-52%
37-47%
10-16
17-39
40-55
56-85
niska
<10%
<12%
<13%
<14%
Zawartość tkanki tłuszczowej
lekka
prawidłowa nadwaga
nadwaga
10-18%
19-23%
>23%
12-20%
21-25%
>25%
13-21%
22-26%
>26%
14-22%
23-27%
>27%
Zawartość wody
prawidłowa
58-72%
53-67%
47-61%
42-56%
Odnośnie tkanki mięśniowej brak jest zalecanych wartości.
6
Na wynik pomiaru u kobiet ma również wpływ cykl menstruacyjny, ponieważ zmiany
hormonalne wydatnie oddziałują na gospodarkę wodną organizmu. Jeśli w organiźmie
znajdują się duże ilości wody, waga wskazuje niższą zawartość tkanki tłuszczowej,
natomiast gdy zawartość wody jest wysoka - nieco wyższą.
W przypadku kobiet ciężarnych waga nie stanowi zagrożenia dla płodu. Zawartość
wody w organiźmie podczas ciąży jest jednak tak zmieniona, że dokonywanie
pomiarów wydaje się być bezcelowe.
Firma ADE Germany nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub straty powstałe
wskutek eksloatacji wagi z funkcją analizy masy ciała, ani za roszczenia osób trzecich.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Waga nie jest
przystosowana do specjalistycznego użytkowania w szpitalach lub innych placówkach
medycznych.
3. Uruchomienie
Wskazówki bezpieczeństwa:
Z wagi nie powinny korzystać osoby z wszczepionymi
implantami elektonicznymi (rozrusznikami serca itp.).
Wagę należy ustawić na równym i twardym podłożu
(posadzka, parkiet itp.). Ustawienie wagi na podłodze
wyłożonej wykładziną może skutkować wystąpieniem błędów
pomiarowych.
Uwaga! Mokra powierzchnia wagi lub stawanie na wadze
mokrymi stopami stwarza niebezpieczeństwo poślizgnięcia.
Należy uważać, by na wagę nie upadły żadne przedmioty,
ponieważ mogłoby to skutkować uszkodzeniem jej szklanych
elementów.
Mężczyźni
Wiek
będzie najprawdopodobniej wyższa od wskazywanej przez wagę. Mimo to, na
podstawie wyników można wówczas równie skutecznie odczytać pewne tendencje
zmian zachodzących w organizmie.
Wagę należy czyścić przy pomocy wilgotnej ściereczki. Nie
należy do tego celu stosować rozpuszczalników lub środków
do szorowania. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie.
Przygotowanie do eksploatacji:
Należy otworzyć pokrywę kieszeni baterii umieszczoną na spodzie wagi i włożyć
dołączoną baterię. Należy zwrócić uwagę na właściwą polaryzację (+/-).
3
Na spodzie wagi nad kieszenią baterii znajduje się mały czarny przycisk, służący do
ustawienia obowiązującej w danym kraju jednostki wagi (kg = kilogram / lb = pound /
st = stone). Należy pamiętać, by na wadze ustawić pożądaną przez Państwa
jednostkę wagi.
Po zakończeniu wprowadzania parametrów należy nacisnąć dłonią lub stopą na
platformie ważącej lub nacisnąć przycisk START. Na wyświetlaczu pojawi się „0,0 kg“,
po czym po upływie 8 sekund waga wyłączy się automatycznie.
Aby wprowadzić parametry innych osób, należy powtórzyć wszystkie opisane wyżej
czynności.
4. Funkcja ważenia (wyłącznie pomiar masy ciała)
6. Analiza masy ciała
1. Waga posiada funkcję Step-on. Wystarczy stanąć na wadze, stać nieruchomo i nie
trzymać się niczego. Po kilku sekundach na wyświetlaczu pojawi się wynik
pomiaru.
2. Po zakończeniu ważenia należy zejść z wagi. Po kilku sekundach waga
automatycznie się wyłączy.
5. Programowanie / Wprowadzanie osobistych parametrów
Przed pierwszym użyciem wagi należy wprowadzić do jednej z pozycji w pamięci 01 –
12 (opcja dostępna dla maksymalnie 12 osób) swoje osobiste parametry (płeć: kobieta
lub mężczyzna, wzrost, wiek). Przyciski do wprowadzania danych znajdują się po
prawej stronie obok wyświetlacza. W celu wprowadzenia osobistych parametrów
należy użyć następujących przycisków: ON/SET ("Włącz/Zapisz"),  (+), ‚ (-) oraz
wykonać następujące czynności:
1. Wagę należy ustawić na stole i nacisnąć przycisk
ON/SET.
2. Na wyświetlaczu zacznie migać napis „Code 1“.
Należy wybrać jedną z pozycji w pamięci (1 - 12),
wciskając przycisk  lub ‚ a następnie zatwierdzić
wybór przyciskiem ON/SET.
Analiza możliwa jest tylko wówczas, gdy stoi się na wadze boso. Należy najpierw
wprowadzić swoje osobiste parametry (patrz strona 4).
1. Należy włączyć wagę posługując się funkcją Step-on, w tym celu należy nacisnąć
lekko stopą na jej środkową część. Na wyświetlaczu pojawi się wartość „0.0 kg“.
Należy nacisnąć przycisk ON/SET i za pomocą przycisku  lub ‚ wybrać pozycję
w pamięci, pod którą zostaną zapisane osobiste parametry.
2. Na wyświetlaczu zostaną wyświetlone osobiste parametry (wiek, wzrost oraz płeć).
Następnie należy nacisnąć przycisk START. Podczas pierwszego pomiaru na
wyświetlaczu pojawi się wartość „0.0 kg“. Jeżeli waga była już kiedyś używana, na
wyświetlaczu pojawią się wyniki ostatniego pomiaru. Dzięki temu można
zaobserwować, jak zmieniają się wyniki pomiędzy kolejnymi pomiarami. Gdy
wyświetlacz wskazuje „0,0“, waga jest gotowa do pracy.
3. Ostrożnie stanąć bosymi stopami na metalowych paskach po lewej i prawej stronie,
nie ruszając się i za nic nie przytrzymując się.
4. Waga wskaże najpierw masę ciała. Następnie, podczas analizy masy ciała, na
wyświetlaczu pojawi się symbol „ooo“. Po dokonaniu pomiaru na wyświetlaczu
pojawią się zmierzone wartości w następującej kolejności:
1. Zawartość tkanki tłuszczowej w %, oraz ocena zawartości tkanki tłuszczowej w
postaci kresek (lllli – zbyt mała / llll lllli – niska / llll llll lllli – prawidłowa / llll llll llll lllli
– nadwaga / llll llll llll llll lllli – znaczna nadwaga), zawartość wody w % oraz masa
ciała w kg.
3. Po wyborze pozycji w pamięci (np. 03), zacznie migać
symbol płci. Aby ustawić płeć (kobieta / mężczyzna)
należy wciśnąć przycisk lub ‚ i zatwierdzić wybór
przyciskiem ON/SET.
4. Po wprowadzeniu do pamięci płci (np. kobieta), na
wyświetlaczu miga pole wzrostu (ustawienie fabryczne:
165 cm). Należy podać wiek, wciskając przycisk  lub
‚ i zatwierdzić wybór przyciskiem ON/SET.
5. Po wprowadzeniu wzrostu (np. 166 cm), na
wyświetlaczu miga pole wieku (ustawienie fabryczne:
25). Należy podać wiek, wciskając przycisk  lub ‚ i
zatwierdzić wybór przyciskiem ON/SET.
4
2. Udział tkanki mięśniowej w %, udział tkanki kostnej % oraz dzienne
zapotrzebowanie energetyczne (przemiana podstawowa) w kcal.
PRZYKŁAD:
tkanka tłuszczowa/ woda/ masa ciała
5.
tkanka mięśniowa / tkanka kostna / dzienne
zapotrz.energ.
Zmierzone wartości wyświetlane są kolejno 3-krotnie, po czym następuje
automatyczne wyłączenie wagi.
5
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement