installation, maintenance and use instructions for free

installation, maintenance and use instructions for free
INSTALLATION, MAINTENANCE
AND USE INSTRUCTIONS FOR
FREE-STANDING COOKERS
90x60 cm GIANT OVEN
pag.2
NOTICE D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN
ET MODE D’EMPLOI
DE LA CUISINIERE A GAZ
90x60cm
pag.14
310747
INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE INSTRUCTIONS FOR
FREE-STANDING COOKERS 90x60 cm GIANT OVEN
READ THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE INSTALLING AND USING THE APPLIANCE.
The manufacturer will not be responsible for any damage to property or to persons caused by incorrect installation or
improper use of the appliance.
The manufacturer is not responsible for any inaccuracies, due to printing or transcription errors, contained in this booklet. In
addition, the appearance of the figures reported is also purely indicative.
The manufacturer reserves the right to make changes to its products when considered necessary and useful, without affecting
the essential safety and operating characteristics.
THIS APPLIANCE HAS BEEN DESIGNED FOR NON-PROFESSIONAL DOMESTIC USE.
INSTALLER TECHNICAL MANUAL
APPLIANCE GAS CONNECTION
Before connecting the appliance to the gas network, make sure that the data on the label attached to the food warmer
drawer or on the back of the cooker are compatible with what is indicated for the gas distribution network.
A label attached to the last page of this handbook and in the food warmer drawer (or on the back) of the appliance
indicates the appliance adjustment conditions: type of gas and operating pressure.
IMPORTANT: This appliance must be installed in compliance with current national standards in force and used only in
a well-ventilated room.
WARNING: It should be recalled that the appliance utilises a threaded 1/2" gas cylindrical male fitting according to UNIISO 228-1.
To connect the appliance to the gas network with a flexible rubber hose, a supplemental hose nipple fitting is needed
(see Fig. 1) which is supplied with the appliance.
ADAPTATION TO DIFFERENT TYPES OF GAS
Before performing any maintenance operation, disconnect the appliance from the gas supply and electricity network.
REPLACING THE NOZZLES TO OPERATE WITH ANOTHER TYPE OF GAS:
Follow the instructions below to change the burner nozzles on the work surface:
1) Pull out the plug from the electric outlet to avoid any type of electric contact.
2) Remove the grids from the work surface (Fig. 2).
3) Remove the burners (Fig. 2).
4) Unscrew the nozzles using a 7 mm spanner, and replace them (Fig. 3) with those needed for the new type of gas according
to what is indicated in Table 1.
Follow the instructions below to change the oven burner nozzle:
1) Remove the oven level (Fig. 4-5).
2) Loosen the screw V and pull out the burner from the support being careful not to damage the ignition plug and the
thermocouple (Fig. 6).
3) Unscrew the nozzle R (Fig. 6) using a 10 mm spanner and replace it with the nozzle needed for the new type of gas
according to what is indicated in Table 2 or in Table 3.
Follow the instructions below to change the grill burner nozzle:
1) Loosen the screw at the end of the grill burner and pull out the burner from the support being careful not to damage the
ignition plug and the thermocouple (Fig. 7).
2) Unscrew the nozzle C (Fig. 7) using a 7 mm spanner and replace it with the nozzle needed for the new type of gas according
to what is indicated in Table 2 or in Table 3.
WARNING: After completing the above-mentioned replacements, the technician must adjust the burners, as described
in the paragraph below, seal any adjustment and pre-adjustment devices and apply the label on the
appliance, to replace the existing one, corresponding to the new gas adjustment. This label is contained in
the spare nozzle bag.
Table 1
Burner
Auxiliary
Semi-rapid
Rapid
Double
Ring
Types of gas
Natural G20
Butane G30
Propane G31
Natural G20
Butane G30
Propane G31
Natural G20
Butane G30
Propane G31
Natural G20
Butane G30
Propane G31
Pressure
mbar
20
30
37
20
30
37
20
30
37
20
30
37
Nozzle diameter
1/100 mm.
72
50
50
97
65
65
115
85
85
135
95
95
2
g/h
73
71
127
125
218
214
254
250
Rater capacity
l/h
kW
95
1
1
1
167
1,75
1,75
1,75
286
3
3
3
334
3,5
3,5
3,5
kcal/h
860
860
860
1505
1505
1505
2580
2580
2580
3010
3010
3010
Table 2 (model with gas oven and gas grill with double controls)
Oven
Natural G20
20
135
Butane G30
30
90
Propane G31
37
90
Grill
Natural G20
20
115
Butane G30
30
68
Propane G31
37
68
269
264
145
143
352
191
-
Table 3 (model with gas oven and gas grill with single control, or gas oven and electric grill)
Oven
Natural G20
20
150
429
Butane G30
30
95
327
Propane G31
37
95
321
Grill
Natural G20
20
115
191
Butane G30
30
68
145
Propane G31
37
68
143
-
3,7
3,7
3,7
2
2
2
3182
3182
3182
1720
1720
1720
4,5
4,5
4,5
2
2
2
3870
3870
3870
1720
1720
1720
BURNER ADJUSTMENT
1) Burner "MINIMUM" adjustment:
Work surface burner adjustment: follow the instructions below to adjust the work surface burner minimum:
1) Light the burner and set the knob to the MINIMUM position (small flame).
2) Remove the knob of the valve that is press fit on the rod of that valve.
3) If the cooker is not equipped with safety valves on the surface burners, insert a small slotted screwdriver into the hole on the
valve rod (Fig. 10) and turn the choke screw to the right or left until the burner flame is adjusted to minimum. If the cooker is
equipped with safety valves, the choke valve is not located in the rod hole, but on the valve body (see fig. 11).
4) Make sure that the flame does not go out when switching quickly from the MAXIMUM to the MINIMUM position.
Oven burner adjustment: follow the instructions below to adjust the minimum:
1) Light the burner setting the knob to the MAXIMUM position.
2) Close the oven door and operate the oven for at least 10 minutes.
3) Set the knob to the MINIMUM position (corresponding to 120°) and then remove it.
4) With a slotted screwdriver turn the choking screw (see figure 12) and, while observing the flame at the same time through the
cooker porthole, evaluate the consistency of the flame so it remains on when switching quickly from the MINIMUM to the
MAXIMUM position.
Grill burner adjustment: follow the instructions below to adjust the minimum:
1) Light the burner setting the knob to the MAXIMUM position.
2) Close the oven door and operate the oven for at least 10 minutes.
3) Set the knob to the MINIMUM position (small flame) and then remove it.
4) If the cooker is not equipped with safety valves on the surface burners, insert a small slotted screwdriver into the hole on the
valve rod (Fig. 10) and turn the choke screw to the right or left, while observing the flame at the same time through the cooker
porthole, evaluate the consistency of the flame so it remains on when switching quickly from the MINIMUM to the MAXIMUM
position. If the cooker is equipped with safety valves, the choke valve is not located in the rod hole, but on the valve body (see
figure 10).
WARNING: The above-mentioned adjustment should be made only with natural gas burners, while for those operating
with liquid gas the screw must be locked at the end in a clockwise direction.
WARNING: For the model with single grill burner, the grill burne r always operates at maximum and therefore no
minimum adjustment is required.
APPLIANCE ELECTRIC CONNECTION:
The electric connection must comply with the current legal standards and regulations.
Before making the connection, check that:
- The system electrical rating and the current outlets are adequate for the maximum power output of the appliance (see the label
applied to the bottom of the casing).
- The outlet or the system is equipped with an efficient ground connection in accordance with the current legal standards and
regulations. The company will not be responsible for the non-compliance with these instructions.
When the connection to the power supply network is made using an outlet:
- If the power cord is supplied without a plug, apply a standard plug that is suitable for the load indicated on the label. Connect
the wires according to the diagram shown in FIG.13 and check that:
letter L (phase) = brown wire;
letter N (neutral) = blue wire;
ground symbol = green-yellow wire;
- The power cord must be positioned so that an overtemperature of 75 K will not be reached at any point.
- Do not use reductions, adapters or splitters since they might cause false contacts and lead to dangerous overheating.
When the connection is made directly to the electric network:
- Insert an omnipolar circuit-breaker between the appliance and the network which is sized for the appliance load with a
minimum opening between the contacts of 3 mm.
- Remember that the ground wire must not be interrupted by the circuit-breaker.
- As an alternative, the electric connection can also be protected by a high-sensitivity residual current circuit-breaker.
- It is highly recommended to attach the special green-yellow ground wire to an efficient ground system.
3
APPLIANCE MAINTENANCE
REPLACING PARTS
Before performing any maintenance operation, disconnect the appliance from the gas supply and electricity network.
To replace parts such as knobs and burners, just remove them from the seats without disassembling any part of the cooker.
To replace parts such as nozzle supports, valves and electric components follow the procedure described in the burner
adjustment paragraph. To replace the valve or the gas thermostat, it is also necessary to disassemble the two rear gas train
brackets, loosening the 4 screws (2 per bracket) that attach it to the rest of the cooker and, unscrew the nuts that attach the
front burner valves to the control support, after removing all the knobs. To replace the gas or electric thermostat, also
disassemble the rear cooker guard, loosening the relative screws, to be able to pull out and reposition the thermostat bulb.
To replace the oven bulb, just unscrew the protection cap that projects out inside the oven.(fig.14)
WARNING: Before replacing the bulb, disconnect the appliance from the electric power supply.
Greasing the valves:
If it becomes difficult to operate the valve, it should be greased immediately by following the instructions listed below:
1) Disassemble the valve body by loosening the two screws located on the body of the valve (fig.15).
2) Extract and clean the seal cone and its housing with a rag soaked with thinner.
3) Lightly grease the cone with a special grease.
4) Insert the cone, moving it several times, remove it again, remove the excess grease and make sure that the gas passage
ways are unobstructed.
5) Replace all the pieces by reversing the order in which they were disassembled and check that the valve operates correctly.
USE AND MAINTENANCE MANUAL
WARNING:
Oven and grill burners shall not be used simultaneously
GAS BURNER DIMENSION
Burner
Auxiliary
Semi-rapid
Rapid
Ultra-rapid
Dimension (mm)
Ø 50
Ø 70
Ø 95
Ø 130
ELECTRIC HOT PLATE DIMENSION
TIPE OF PLATE
DIMENSION
Electric hot plate
Ø 145
Electric hot plate
Ø 180
CONTROL PANEL DESCRIPTION
On the control panel, small symbols show the function of each knob or key. Here as follows are the several controls
that a cooker can have:
shows the disposition of burners on the worktop, the full dot identifies the burner in object (in this case the
the symbol
rear burner on the right).
the symbol
or
or
or
or
oven with electric grill, static oven, 9 positions switch)
shows the running of any oven (gas oven, gas oven with gas grill, gas
the symbol
or
shows the grill (gas grill, electric grill)
the symbol
or
shows the electric thermostat for electric fan oven
the symbol
shows the oven fan working button as to allow the oven to operates with fan assisted gas. The fan operation
of the oven prevents the operation of the grill, which therefore cannot be used with the fan in action.
the symbol
shows the minute minder
the symbol
shows the operating key for the rotisserie (only gas oven)
the symbol
shows the ignition key for the oven light (all except the electric fan oven)
4
the symbol
shows the push-button for burner ignition
the symbol
shows if keys are in position “on” or “off”
USING BURNERS
A diagram is etched on the control panel above each knob which indicates which burner corresponds to that knob. The burners
can be ignited in different ways depending on the type of appliance and its specific characteristics:
- Manual lighting (it is always possible even when the power is cut off): Turn the knob counterclockwise that corresponds
to the burner selected, setting it to the MAXIMUM position at the etched star (large flame Fig.17A-17B-17C) and place a lit
match up to the burner.
- Electric ignition: Turn the knob counterclockwise that corresponds to the burner selected, setting it to the MAXIMUM position
(large flame Fig. 17A-17B-17C) and keep on pressing the knob in correspondence of the ignition symbol marked with a star (for
cookers equipped with ignition trough knob) or press the ignition button marked with a star and release it as soon as the burner
has ignited.
- Burner ignit ion equipped with safety device (thermocouple)(fig.16): Press and turn the knob counterclockwise that
corresponds to the burner selected, setting it to the MAXIMUM position at the etched star (large flame Fig. 17A-17B-17C), press
the knob and activate one of the above-mentioned ignition devices. Once ignited, keep pressing the knob for about 10 seconds
to allow the flame to heat the thermocouple. If the burner goes out after releasing the knob, repeat the entire operation.
Note: It is recommended not to try to ignite a burner if the relative flame cap is not in the correct position.
Tips for using burners correctly:
- Use suitable pots for each burner (see tab. 5 and Fig.19).
- When the liquid is boiling, turn the knob to the MINIMUM position (small flame Fig. 17A-17B-17C).
- Always use pots with a cover.
TABLE N°5: Recommended pot diameters.
BURNER
Recommended POT DIAMETERS (cm.)
Auxiliary
Semi-rapid
Rapid
Double ring
12 – 14
14 – 26
18 – 26
22 – 26
WARNING: Use flat-bottomed containers
WARNING: After cleaning, make sure head “B” and covers “A” are properly placed on their seat as figure 18A and not
off-center as in figure 18B
WARNING: If the power is cut off, the burners can be lit with matches. When cooking foods with oil and fat, which are
very flammable, the user should not leave the appliance unattended. If the appliance is equipped with a
glass cover, such a co ver may break when heated. Turn off all burners before lowering the cover. Do not
use sprays near the appliance when it is being used.
When using the burners, make sure that the handles of the pots are correctly positioned. Keep children
away from th e appliance. If equipped with a cover, before being closed, any food de posits should be
cleaned off the built-in surface.
NOTE: The use of a gas cooking appliance produces heat and humidity in the room where it is in stalled. Therefore,
proper aeration in the room is needed while ensuring that natural ventilation openings remain unobstructed.
Intensive and continuous use of the appliance may require additional aeration, for e xample by opening a
window, or more efficient aeration by increasing the power of the mechanical exhauster, if installed.
USING HOT PLATES
These plates are controlled by a switch with 6 settings (see Fig.20A-20B). The plates are turned on by turning the knob to the
desired position. The front panel of the appliance is etched with a mark indicating what plate corresponds to the knob. A light,
which is also installed on the control panel turns on, indicating that the plate is on.
How to use a hot plate:
When a hot plate is used for the first time or after a long period of inactivity, it is recommended to use it on position 1 for about
30 minutes to eliminate any humidity absorbed by the internal insulating material.
As example, we have included a table with the adjustments needed to ensure proper use of the hot plates.
WARNING:
When a hot plate is used for the first time or after a long period of inactivity, it is
necessary to use it on position 1 for about 30 minutes to eliminate any humidity absorbed by the
insulating material.
TABLE N°6
PLATE
POSSIBLE COOKING METHODS
0
Plate off
1
To melt butter, chocolate, etc. - To heat small amounts of liquid
2
To heat larger quantities of liquid - To prepare creams and sauces that required extended cooking
3
To defrost foods, cook at boiling temperature
4
To cook roasts with delicate meat and fish
5
For meat roasts and steaks, for large pieces of boiled meat
6
To boil large quantities of water, for frying.
To ensure correct use, remember the following:
5
- Dry the bottom of the pot before placing it on the plate.
- Use pots with a flat and thick bottom (see Fig. 21).
- Never use pots that are smaller than the plate.
- Turn on the plate only after the pot has been placed on top.
- As soon as a crack appears on the surface of the hot plate, immediately turn off the appliance.
- If the appliance is equipped with a glass cover, it may break when heated.
- Turn off all the plates before closing the cover.
- After use, and t o ensure good preser vation, the plate should be tr eated with normal products for electric hot plates
that are available in the market so that the surface is always clean; this operation will prevent any corrosion (rust).
- After they are used, the plates remain hot for a long time; therefore, do not place the hands or other objects on the
plate to avoid burns.
- When using the burners, make sure that the handles of the pots are correctly positioned. Keep children away from the
appliance.
- When cooking foods with oil and fat, which are very flammable, the user should remain near the appliance.
WARNING: As soon as a crack appears on the surface of the hot plate, immediately turn off the appliance.
USING THE GAS OVEN (SINGLE CONTROL)
GAS OVEN:
All the gas oven cookers are equipped with a thermostat and safety device to adjust the cooking temperature. The oven
temperature is set by turning the knob counterclockwise to match the indicator with the temperature selected. The gas oven can
be combined with a gas grill or an electric grill. See the specific pages for use information.
FAN GAS OVEN:
Operating the fan of the oven by means of the appropriate switch situated on the control panel, the circulation of warm air
guarantees a uniform heat distribution. The preheating of the oven can be avoided. However for delicate baking, it is preferable
to warm the oven before introducing the baking-pan. The baking system with the fan convection changes in part the various
traditional baking notions. When roasting meat it is not necessary to turn the meat any more and for a roast on the spit, it is not
indispensable to use the spit-roaster, but is sufficient to put the meat directly on the grate.
With the use of the fan gas oven, the baking temperatures are slightly lower of about 10-15°C compared to those in use with the
traditional gas oven. The fan operation of the oven prevents the operation of the grill, which therefore cannot be used with the
fan in action.
The oven can also be used in a traditional way, (by not activating the fan) for foods requiring heat from the bottom, e.g. pizza.
WARNING: If the burner flames are extinguished accidentally, turn o ff the cont rol knob and do not try to reli ght the
oven until after at least 1 minute.
TABLE N°7
THERMOSTAT SETTING
1
2
3
4
5
6
7
8
TEMPERATURE °C
120°C
140°C
160°C
180°C
200°C
225°C
245°C
270°C
The oven burner can be ignited in different ways:
- Manual lighting (it is always possible even when the power is cut off):
To light the oven, open the oven door and turn the knob so the no. 8 on the scale matches the indicator (fig.22A-22B-22C-22D).
At the same time put a lit match next to the ignition tube that is visible on the oven level (fig.23). Then press the thermostat knob
(this makes the gas start to flow) and keep it pressed, after the burner has been completely lit, for 10 seconds. Release the
knob and make sure that the burner remains on, otherwise repeat the operation.
- Electric ignition (only for the models equipped with this device):
In this case, first open the oven door, then press and turn the knob to the maximum temperature setting (number 8). Then press
the thermostat knob (models with ignition trough knob). Wait about 10 seconds after the burner has been completely lit and then
release the knob. Make sure that the burner remains on, otherwise repeat the operation. As for cookers without ignition trough
knob, press the thermostat knob and the key with the spark symbol, wait about 10 seconds after the burner has been
completely lit and then release the knob. Make sure that the burner remains on, otherwise repeat the operation.
The ignition device should not be used for more than 15 seconds. If after that period the burner still has not been lit, do
not use the device and open the door of the room or wait at least 60 seconds before trying to light the oven again.
WARNING: when trying to light the oven, the door must always be open. When using the oven, leave the cooker cover
open to prevent it from overheating.
NOTICE: when using the oven for the first time it should be operated for 15-30 minutes at a temperature of about 250°
without cooking anything inside in order to eliminate any moisture and odours from the internal insulation.
During normal oven use, after lighting the burner and setting the desired temperature, wait about 15 minutes before putting in
any food to preheat the oven.The oven is equipped with 5 guides (FIG.24) at different heights which can be used to insert
shelves or the tray. To keep the oven as clean as possible it is recommended to cook meat on the tray or on the shelf that has
been inserted inside the tray.
6
USING THE GAS OVEN FOR MODEL WITH DOUBLE CONTROLS
GAS OVEN:
All the gas oven cookers are equipped with a thermostat and safety device to adjust the cooking temperature. The oven
temperature is set by turning the knob counterclockwise to match the indicator with the temperature selected. The gas oven can
be combined with a gas grill or an electric grill. See the specific pages for use information.
When the cooker model allows the combinated use of gas oven and gas grill, the oven inner temperature is adjustable within the
limit indicated in TABLE 8.
FAN GAS OVEN:
Operating the fan of the oven by means of the appropriate switch situated on the control panel, the circulation of warm air
guarantees a uniform heat distribution. The preheating of the oven can be avoided. However for delicate baking, it is preferable
to warm the oven before introducing the baking-pan. The baking system with the fan convection changes in part the various
traditional baking notions. When roasting meat it is not necessary to turn the meat any more and for a roast on the spit, it is not
indispensable to use the spit-roaster, but is sufficient to put the meat directly on the grate.
With the use of the fan gas oven, the baking temperatures are slightly lower of about 10-15°C compared to those in use with the
traditional gas oven. The fan operation of the oven prevents the operation of the grill, which therefore cannot be used with the
fan in action.
The oven can also be used in a traditional way, (by not activating the fan) for foods requiring heat from the bottom, e.g. pizza.
WARNING: If the burner flames are extinguished accidentally, turn o ff the cont rol knob and do not try to reli ght the
oven until after at least 1 minute.
TABLE n° 8
POSITION OF OVEN KNOB
ONLY OVEN BURNER
OVEN BURNER+GRILL BURNER
1=MINIMUM
120°C
200°C
8=MAXIMUM
220°C
270°C
The oven burner can be ignited in different ways:
- Manual lighting (it is always possible even when the power is cut off):
To light the oven, open the oven door and turn the knob so the no. 8 on the scale matches the indicator (fig.22A-22B-22C-22D).
At the same time put a lit match next to the ignition tube that is visible on the oven level (fig.23). Then press the thermostat knob
(this makes the gas start to flow) and keep it pressed, after the burner has been completely lit, for 10 seconds. Release the
knob and make sure that the burner remains on, otherwise repeat the operation.
- Electric ignition (only for the models equipped with this device):
In this case, first open the oven door, then press and turn the knob to the maximum temperature setting (number 8). Then press
the thermostat knob (models with ignition trough knob). Wait about 10 seconds after the burner has been completely lit and then
release the knob. Make sure that the burner remains on, otherwise repeat the operation. As for cookers without ignition trough
knob, press the thermostat knob and the key with the spark symbol, wait about 10 seconds after the burner has been
completely lit and then release the knob. Make sure that the burner remains on, otherwise repeat the operation.
The ignition device should not be used for more than 15 seconds. If after that period the burner still has not been lit, do
not use the device and open the door of the room or wait at least 60 seconds before trying to light the oven again.
WARNING: afther lighting the o ven and grill burners, please wait for 2 or 3 mi nutes before clo sing the o ven door, in
order to allow the burners flamesto became stable
WARNING: when trying to light the oven, the door must always be open. When using the oven, leave the cooker cover
open to prevent it from overheating.
NOTICE: when using the oven for the first time it should be operated for 15-30 minutes at a temperature of about 250°
without cooking anything inside in order to eliminate any moisture and odours from the internal insulation.
During normal oven use, after lighting the burner and setting the desired temperature, wait about 15 minutes before putting in
any food to preheat the oven. The oven is equipped with 5 guides at different heights (fig.24) which can be used to insert
shelves or the tray. To keep the oven as clean as possible it is recommended to cook meat on the tray or on the shelf that has
been inserted inside the tray.
USING THE THERMOSTAT WITH SWITCH IN SERIES
(COOKERS WITH A SINGLE-CONTROL CONVENTIONAL ELECTRIC OVEN)
The electric oven is controlled by an electric thermostat combined with a switch used to turn on the elements (fig.25). The
electric oven can be combined with an electric grill (to use the grill see the specific pages). The oven is heated by 2 elements:
one on the top and one on the bottom. Turning the knob turns on the bottom element and the top external element while the
thermostat is used to set a temperature ranging from 50°C to 250°C. It can be adjusted using the scale indicated on the ring
around the knob. An orange light turns off indicating that the temperature setting has been reached. Therefore, it is normal for
this light to turn on and off while the oven is working. There are 3 fixed positions beyond the 250 °C setting:
- the symbol
indicates that only the bottom element (1800W ) has been turned on;
indicates that only the top external element (1200W ) has been turned on;
- the symbol
indicates that only the grill element (1800W ) has been turned on (see the specific paragraph).
- the symbol
In these positions the temperature is not controlled by the thermostat.
WARNING: When using the oven for the first time it sho uld be operated for a maximum of 30 minutes at a temperature
of about 250° to eliminate any odours generated by the internal insulation.
During normal oven use, select the desired cooking temperature using the thermostat knob and wait until the orange light turns
off before putting in any food. The oven is equipped with 5 guides at different heights (fig.24) which can be used to insert
shelves or the tray. To keep the oven as clean as possible it is recommended to cook meat on the tray or on the shelf that has
been inserted inside the tray.
7
USING THE ELECTRIC THERMOSTAT (fig.26A-26B-26C)( WITH A MULTIFUNCTION OVEN)
The thermostat supplied with the relative models maintains a constant temperature inside the oven at a specific temperature
setting ranging from 50°C to 250°C.
Turn the knob clockwise and align the selected temperature indicated on the ring with the index etched on the control panel.
Thermostat operation is indicated by an orange light which will turn off when the temperature inside the oven is 10°C greater
than the temperature setting, and will turn on when the oven is 10°C less than the temperature setting. The thermostat can
control the oven elements only if the relative switch is in one of the possible oven element operating modes: if the switch is in
position 0, the thermostat has not effect on the oven elements, which remain off.
USING THE 9 + 0 SWITCH (fig.27A-27B-27C)
The 9 + 0 switch installed in the multifunction oven models is used, along with the thermostat, to control the electric fan and the
oven elements since they can be turned on by turning the 9 + 0 switch knob and the thermostat knob. Turning just one of the
two knobs will not have any effect on the oven except to turn on the oven light or the electric fan when inserted. The electric
oven is heated by 4 elements: one on the bottom, two on the top or one circular; turning the switch knob turns on the element
relative to the symbol indicated on the ring but to be activated the thermostat knob must be turned until the orange light turns on
indicating that the element has been turned on. Placing the switch knob on any of the nine operating modes turns on the oven
light, together with the relative element. Once the temperature and the elements to be used have been set, the oven elements
are turned on and off by the thermostat; therefore, it is normal for the orange light to turn on and off while the oven is working.
To turn off the electric oven set the switch knob to position 0 to prevent the thermostat from controlling the elements. Setting the
thermostat knob to position 0 turns off the elements but it is still possible, using the switch, to turn on the electric fan and the
oven light.
The switch has 9 different fixed positions corresponding to 9 different types of oven operation:
- the symbol
or
indicates that only the oven light is turned on;
or
indicates that the bottom element (1800W)and the top external element (1200W) have been turned on;
- the symbol
or
indicates that only the top external element (1200W) has been turned on;
- the symbol
or
indicates the only the bottom element (1800W) has been turned on;
- the symbol
or indicates that only the grill element (1800W) has been turned on;
- the symbol
or indicates that the top external element (1200W) and the grill element (1800W) have been turned on;
- the symbol
- the symbol
or
indicates that the top external element (1200W), the grill element (1800W) and the electric fan have been
turned on;
- the symbol
or
indicates that the circular element (3000W) and the electric fan have been turned on;
or
indicates that only the electric fan has been turned on.
- the symbol
When the knob is set to one of these nine positions, the oven light is always on, thus indicating that the oven is being energised.
USING THE NATURAL CONVENTIONAL ELECTRIC OVEN
When using the oven for the first time it should be operated for a maximum of 30 minutes at a temperature of about 250° to
eliminate any odours generated by the internal insulation. During normal oven use, select the desired cooking temperature
using the thermostat knob and wait until the orange light turns off before putting in any food. The oven is equipped with 5 guides
at different heights (fig.24) which can be used to insert shelves or the tray. To keep the oven as clean as possible it is
recommended to cook meat on the tray or on the shelf that has been inserted inside the tray. Table No. 8 below lists the
cooking times and the position of the tray for different types of foods. Personal experience will help to determine any variations
in the values reported in the table. In any case, it is recommended to follow the instructions of the specific recipe being used.
USING THE VENTILATED ELECTRIC OVEN
When using the oven for the first time it should be operated for a maximum of 30 minutes at a temperature of about 250° to
eliminate any odours generated by the internal insulation.
Before cooking, allow the oven to reach the desired temperature setting waiting for the orange light to turn off. This type of oven
is equipped with a circular element around which a fan has been installed that creates forced-air circulation in the horizontal
direction. Thanks to this type of operation, the ventilated oven can be used for different types of cooking at the same time,
without changing the taste of each food. Only some models are equipped with a removable metallic filter applied to the rear
screen which collects the fat while a roast is cooking. Therefore, it is recommended to remove this fat periodically, washing the
screen with soapy water and rinsing thoroughly. To remove the metallic filter just apply slight pressure toward the top on the tab
indicated by the arrow. Hot-air circulation guarantees a uniform distribution of heat. Pre-heating the oven is not necessary, but
for very delicate pastries, it is recommended to heat the oven before inserting the trays.
The ventilated conventional system partially changes the various notions about traditional cooking. Meat no longer needs to be
turned while it is cooking and the rotisserie is no longer needed to cook a roast on the spit. Just put the meat directly on the
shelf.
USING THE GAS GRILL (SINGLE CONTROL)
The gas grill can be combined only with the gas oven. It is controlled with the same gas oven knob, but turning it clockwise
instead of counterclockwise (see the gas oven use instructions), matching the symbol with the indicator. The grill burner always
operates at maximum and therefore there is no minimum position. In addition, it is equipped with a safety device to prevent the
flame from going out. The gas grill can also be ignited in different ways:
- Manual lighting: Just completely open the oven door, turn the knob so that the relative symbol matches the indicator, while
pressing the knob, and, at the same time, put a lit match next to the burner. Make sure that the burner is completely lit and after
about 10 seconds release the knob. Make sure that the burner remains on, otherwise repeat the operation.
- Electric ignition: In this case, completely open the oven door, press and turn the knob so that the relative symbol matches the
indicator, then press the thermostat knob (models with ignition trough knob). Wait about 10 seconds after the burner has been
8
completely lit and then release the knob. Make sure that the burner remains on, otherwise repeat the operation. As for cookers
without ignition trough knob, press the thermostat knob and the key with the spark symbol, wait about 10 seconds after the
burner has been completely lit and then release the knob. Make sure that the burner remains on, otherwise repeat the
operation.
WARNING: As with the oven, the grill must be lit with the door completely open.
The gas grill can be used to grill foods on the oven shelf or using the rotisserie.
Grilling on the shelf: In this case, the shelf supplied is placed on level 1 or 2 and the foods to be grilled are placed on top,
while the tray is inserted on the lower levels to collect the cooking juices.
Then light the grill burner according to the instructions described above.
IMPORTANT: grill foods on the shelf always with the door close.
WARNING: the accessible parts may become very hot while grilling. Keep children away from the appliance while
cooking.
Grilling with the rotisserie: This is used to grill with the rotating skewer. Therefore, insert the skewer holder on the side
shelves at level 3. Insert the food on the skewer and insert everything into the oven, inserting the point of the skewer into the
spindle that projects out from the rear of the oven and resting the front of the skewer into the skewer holder support (fig.28).
Afther, insert the tray into one of the lower guides, then light the grill burner according to the instructions described above and
press the button that starts the rotisserie
IMPORTANT: grill foods with the rotisserie always with the door close.
WARNING: the accessible parts may become very hot while grilling. Keep children away from the appliance while
cooking.
USING THE GAS GRILL FOR MODEL WITH DOUBLE CONTROLS
The gas grill can be combined only with the gas oven.
A diagram is etched on the control panel above each knob which indicates which burner corresponds to that knob. The gas grill
can be ignited in different ways depending on the type of appliance and its specific characteristics:
- Manual lighting (it is always possible even when the power is cut off): Just completely open the oven door, turn the knob
counterclockwise that corresponds to the gas grill, setting it to the MAXIMUM position at the etched star (large flame Fig.17A17B-17C) while keeping the knob pressed and place a lit match up to the burner. Make sure that the burner is completely lit and
after about 10 seconds release the knob. Make sure that the burner remains on, otherwise repeat the operation.
- Electric ignition: In this case, completely open the oven door, press and turn the knob so that the relative symbol matches the
indicator, then press the thermostat knob (models with ignition trough knob). Wait about 10 seconds after the burner has been
completely lit and then release the knob. Make sure that the burner remains on, otherwise repeat the operation. As for cookers
without ignition trough knob, press the thermostat knob and the key with the spark symbol, wait about 10 seconds after the
burner has been completely lit and then release the knob. Make sure that the burner remains on, otherwise repeat the
operation.
WARNING: afther lighting the o ven and grill burners, please wait for 2 or 3 mi nutes before clo sing the o ven door, in
order to allow the burners flamesto became stable
WARNING: As with the oven, the grill must be lit with the door completely open.
The gas grill can be used to grill foods on the oven shelf or using the rotisserie.
Grilling on the shelf: In this case, the shelf supplied is placed on level 1 or 2 and the foods to be grilled are placed on top,
while the tray is inserted on the lower levels to collect the cooking juices.
Then light the grill burner according to the instructions described above.
IMPORTANT: grill foods on the shelf always with the door close.
Grilling with the rotisserie: This is used to grill with the rotating skewer. Therefore, insert the skewer holder on the side
shelves at level 3. Insert the food on the skewer and insert everything into the oven, inserting the point of the skewer into the
spindle that projects out from the rear of the oven and resting the front of the skewer into the skewer holder support (fig.28).
Afther, insert the tray into one of the lower guides, then light the grill burner according to the instructions described above and
press the button that starts the rotisserie
IMPORTANT: grill foods with the rotisserie always with the door close
WARNING: the accessible parts may become very hot while grilling. Keep children away from the appliance while
cooking.
USING THE CONVENTIONAL ELECTRIC GRILL
The electric grill can be linked to the gas oven or to the electric oven.
Both cases, the grill is operated by the thermostat knob of the oven (see also the working of gas or electric oven). The gas grill
as well as the electric one can be used to grill on the oven grill or with the rotisserie.
The power of the electric grill is 2500W.
Grilling on the shelf: In this case, the shelf supplied is placed on level 1 or 2 and the foods to be grilled are placed on top,
while the tray is inserted on the lower levels to collect the cooking juices. Then turn on the grill element switching the thermostat
to the relative position (electric oven version).
IMPORTANT: grill foods on the shelf always with the door open (fig. 29) and, to avoid overheating, mount the handle
guard on the relative latches (fig. 31).
Grilling with the rotisserie: This is used to grill with the rotating skewer. Therefore, insert the skewer holder on the side
shelves at level 3. Insert the food on the skewer and insert everything into the oven, inserting the point of the skewer into the
spindle that projects out from the rear of the oven and resting the front of the skewer into the skewer holder support. Then,
insert the tray into one of the lower guides and switch the thermostat to the relative position and press the button with the
rotisserie symbol (electric oven version).
IMPORTANT: grill foods with the rotisserie always with the door semi-open (fig. 30) and, to avoid overheating, mount
the handle guard on the relative latches (fig. 31).
WARNING: the accessible parts may become very hot while grilling. Keep children away from the appliance while
cooking.
9
USING THE VENTILATED ELECTRIC GRILL
The ventilated electric grill is a special function equipped only on the multifunction oven. Set the 9 + 0 switch to the relative
position to activate the grill element (3000W) and the electric fan. Generally, to ensure excellent grilling, place the oven shelf in
the middle position while the oven tray should be inserted at the bottom.
IMPORTANT: When using the ventilated electric grill, set the thermostat knob no higher than 175 °C, which is between
the 150 °C and 200 °C setting, to avoid overheating the front of the appliance. In fact, ventilated grilling must be carried
out with the door closed.
Note:
The cooker is equipped with the cooling fan that starts operation each time the oven knob is on a position different from 0 (zero).
The fan circulates the air between the control panel and the oven door and also allows the control panel and the oven door stay
at a warm temperature during the appliance operation in any condition.
USING THE MINUTE-MINDER
The minute-minder advises the user, with an acoustic signal, when food has been cooked, after a certain time period has
elapsed. To use the device, wind the minute-minder by turning the knob clockwise one complete turn. Then turn the knob
counterclockwise so that the indicator corresponds with the selected cooking time (fig.32A-32B-32C).
WARNING: the acoustic signal does not stop the cooking cycle. The use must turn off the cooking cycle by hand using
the relative knobs.
USING THE 3 KEYS ELECTRONIC PROGRAMMER (fig.33)
The first start up
The numbers and the A letter on the display are blinking when the oven is switched on for the first time, or after a
power cut:
the appliance cannot be operated in this condition.
To set the hour and/or to enable the appliance to operate press the M key for at least 2 seconds: the A letter turns off
and the numbers now are steady on the display.
The dot (3) starts blinking: press the - or + key to set the hour.
The hour is accepted by the programmer just few second after having released the key.
N.B. the appliance can be correctly used for coking only when you will see on the display the symbol (2).
The symbols on the display:
1
A* Automatic programme is working.
(* in some models there is the writinq 'Auto' instead of A).
2
3
The appliance is ready for manual use (not automatic).
•
4
When blinking, the programmer is in setting hour mode.
Timer set.
5
-
6
7
M
+
Decreasing numbers when setting the timer.
Also for choose your desired sound level ( 3 levels available).
"Mode" kev to access the programming options of the programme.
Increasing numbers when setting the timer.
Timer
The purpose of the timer is just of a sound signal, which can be set for a max time of 23h59min. once elapsed the set
time, the (4) symbol turns off and a sound signal is heard; this sound set off automatically in 7min, or you can stop it
by pressing any key of the programmer. To set the timer press the M key for 2 seconds, or anyway just to see the (4)
symbol blinking. Set the timer by using the + or - keys. Release the + or - key when you have matched your desired
time. In a few seconds the current time appears on the display together with the ) symbol. The countdown starts
immediately from now on.
Semi-automatic cooking
Cooking time: Once having selected a coking function and set the desired temperature, press the M key for a 2
seconds time to access the programming mode. The (4) symbol appears. Release and press again the M key. On the
display, the A symbol starts blinking and the " dur " writing appears on the display, then it changes to O' 00. Set the
cooking time with the - or + keys. (max available time: 10h). The selected time is automatically processed by the
programmer in a few seconds, or you can also touch the M key many times just to see again the current time.
The A and (2) symbols will be on the display. Once the set cooking time is finished, a sound will be heard and the
oven automatically switches off. Please see the following paragraphs about how to disable the sound alarm and
restarting the oven.
End of cooking
once having selected a cooking function and set the desired temperature, touch the M key to access the
programming mode for at least 2 sec. the ) symbol switches on. Release and touch again the M key.
On the display the A symbol starts blinking and the writing "dur" appears. Touch again the M key. On the display the
writing "End" appears. The last one changes few seconds after with the symbol 0· 00.
Set the end of cooking time with the keys - or +. (maximum available time: 10hOOm).
The selected time is automatically processed by the programmer in a few seconds, or you can also touch the M key
many times just to see again the current time.
The cooking immediately starts, while on the programmer display the current time is shown again in a few seconds.
10
The A and (2) symbols will be on the display.
Once the set end of cooking time is finished, a sound will be heard and the oven automatically switches off. Please
see the following paragraphs about how to disable the sound alarm and restarting the oven.
Automatic cooking
Set a cooking time following the instructions on the cooking time paragraph, then set the end of cooking time
following the instructions on the previous paragraph. (Max available end of cooking time 24h). The oven automatically
switches on at a determined time which is the difference between the end of cooking time and the cooking time.
During the waiting time before cooking, which goes from the oven start to the heating, on the display appears the A
symbol to show that an automatic program is on and the current time. The oven on is marked by the (2) symbol.
Once the set end of cooking time is finished, a sound will be heard and the oven automatically switches off.
Please see the following paragraphs about how to disable the alarm and restarting the oven.
How to disable the sound alarm: To disable the sound just touch one of the keys.
Operating again the oven
Once a semi-automatic or automatic cooking has expired, on the display appear the current time and the blinking A
symbol. In this condition, the heating elements and the light bulb of the oven are disabled. To enable again the oven,
just touch and keep the M key up to see the symbol (2) on the display and the A symbol disappears.
OTHER FUNCTIONS
How to delete a cooking time (semi-automatic or Automatic)
To delete a semi-automatic or automatic cooking program, with the A symbol on, touch together the - and + keys for
at least 2 seconds or anyway up to see the (2) and the disabling of A symbol.
How to delete the countdown timer
To delete the counting of the timer, which symbol is ) t touch the M key for at least 2 seconds or anyway up to see the
) symbol blinking. Touch together the - and + keys.
Checking the function settings
The set or remaining time of every cooking function of the programmer can be recalled to the display by entering in
program mode with the M key. Touch and keep the M key for almost 2 seconds or anyway up to see the (4) symbol.
The remaining time appears on the display, or a series of zero numbers if the timer is disabled. Touch again the M
key. On the display appears the "dur" writing, then alternately the remaining time or a series of zero number (disable
timer).
By touching again the M key, the end of cooking time appears together with the "End" writing.
How to change the current time or the sound level
With the programmer in standard mode, the (2) symbol is on, touch together the - and + keys for at least 2 seconds
or anyway up to see the dot (3) blinking.
To update the hour on the display: touch the + or - keys.
To change the sound level: touch the M key. On the display appears the writing: Ton.. followed by a number. Select
with the - key your favourite sound level.
Note: number 1 is referred to the highest sound level. The available levels are 3.
Attention: Power cut causes the loss of any program, even the clock; that means the programmer will have to be set
again.
USING THE TOUCH CLOCK (fig.33)
Mains frequency detection
At power on mains frequency is determined. When the timer is connected to 60Hz, the Celsius symbol is
flashing during start-up.
Power On
At power on, the relay contact is opened. The display and AUTO symbol flashes and time of day starts
from 0:00. Power on state with flashing daytime remains until time of day is set.
Setting Time of Day
Press PLUS and MINUS button simultaneously. At Power On, also MODE button is possible.
Time of day can be set with PLUS or MINUS, while the colon between hours and minutes is flashing.
Quick setting mode starts when PLUS or MINUS is held for more than 1 second. If daytime setting mode
is selected while an automatic program is active, the automatic program is cancelled.
The Buzzer
The buzzer interval alarm signal sounds if minute minder has reached the end time. The signal can be
switched off by pressing any key or by passing the signal duration limit.
Changing the Buzzer frequency
First press Plus and Minus simultaneously (menu far editing the time) and then Mode for selecting the
menu far changing the buzzer frequency. While the text tonX is visible the buzzer signal frequency can
be changed by touching Minus repetitively.
Note: If the touch pad is inactive, a visual alarm will only be reset when a valid key combination is
pressed far more than 2 seconds.
Clearing Programs and Manual function
The duration of the minute minder can be cleared by
a) "clear Function": First select minute minder program, then press PLUS and MINUS button simultaneously.
after this clear the display returns from adjustment mode to time of day immediately.
b)
Back counting of duration to zero. The timer remains in adjustment mode.
Minute Minder
While minute minder mode is selected, the Bell symbol flashes and the display reads the remaining time
in hours and minutes, only if the last minute is counting down the remaining seconds are displayed.
An active minute minder program is indicated by the statically illuminated Bell symbol. If alarm time has
11
finished, an acoustic interval signal sounds and the Bell symbol flashes.
The minute minder program runs independently of other programs.
Key Lock
After power on reset or when no key is pressed for 7 seconds, the key look function is activated. Pressing a valid key or key
combination for 2 seconds or more will deactivate the key lock.
USING THE ANALOG CLOCK (Fig.34)
For setting up the time displayed by watch pointers push briefly twice the knob till getting the CLOCK icon flashing.
For increasing or decreasing time displayed 1 minute by 1, turn the knob clockwise or counterclockwise, le minutes pointer will
increase or decrease 1 minute by minute clockwise or counterclockwise.
10 seconds after last set up the electronic timer will exit time set up mode.
Minute minder set up will activate a simple alarm when set up time is over.
For setting up an alarm push briefly once the knob till getting ALARM icon flashing. The turn the knob, set up the alarm time and
briefly push once the knob to confirm; ALARM icon will stay on for all the set up time. When set up time is over an acoustic buzz
will be activated. Push again briefly once the knob for going back to time display.
For cancelling minute minder set up keep the knob pushed until ALARM icon goes off.
CLEANING THE APPLIANCE
Before cleaning the appliance, it should be disconnected from the power supply and turn off the main gas feeder valve.
Cleaning the work surface:
Periodically clean the burner heads, the enamelled steel grids, the enamelled covers and the flame caps using warm soapy
water. Then those parts should be rinsed and thoroughly dried.
Any liquid that overflows from pots must always be removed using a rag.
If it becomes difficult to open or close a valve, do not force it, but immediately request the assistance of the technical
service personnel.
Cleaning the enamelled parts:
To maintain the original features of the enamelled parts they should be cleaned frequently with soapy water. Never use abrasive
powders. Do not leave acidic or alkaline substances on the enamelled parts (vinegar, lemon juice, salt, tomato sauce, etc.) and
do not wash the enamelled parts while they are still hot.
Cleaning the STAINLESS steel parts:
Clean the parts with soapy water and then dry them with a soft cloth. The shine is maintained by periodically using special
products that generally are found in the market. Never use abrasive powders.
Cleaning the burner flame caps:
Since the flame caps are resting on the burner, to clean them just remove them from their seat and wash them with soapy
water. After they have been thoroughly dried and having checked that the holes are not clogged, they can be replaced in their
proper position.
Oven door with glass screwed:
Cleaning the inside of the oven glass:
One of the features of the oven is the possibility of removing the interior glass simply by loosening the 2 screws B (see fig. 3536), to clean the inside surface of the glass. This operation should be carried out while the oven is cold and with a damp cloth.
Do not use abrasives.
Cleaning the inside of the oven:
To thoroughly clean the inside of the oven, it is recommended to disassemble the door by carefully following the instructions
described below. Insert the hook C (figure 37) into the hinged sector D. Put the door in a semi-open position and using both
hands pull it towards you until it is released from the attachment. To replace the door, do the opposite making sure to insert the
two sectors F correctly. In addition, the side shelves can be removed very easily, by loosening the lock rings that attach them to
the oven.
Oven door with glass stuck:
Cleaning the inside of the oven glass:
Cleaning the interior of the crystals of the oven:
Feature of the oven is the ability to remove the inner glass in order to make the internal cleanliness of crystals. This operation is
to be performed in a cold oven and with a damp cloth, taking care not to use abrasive detergents. For the removal of internal
glass lock the hinges by inserting the nail that came in the hinges (Fig 38-39) then remove the inner glass as (Fig.40-41-42-4344-45).
To reassemble the door to perform tasks in the opposite direction as (fig.46-47-48-49).
Cleaning the inside of the oven:
To facilitate intensive cleaning of the oven is practical to dismantle the door by following the instructions listed below. Insert the
nail that came in the hinges (Fig. 38-39). Bring the half-open door in place and working with your hands pull the door towards
you until the same has not been dropped from the attack. To replace the oven door proceed in reverse order. Also the grids side
are easily-removable by unscrewing the rings that secure it to the oven.
AFTER-SALES TECHNICAL SERVICE
AND SPARE PARTS
Before leaving the factory, this appliance was tested and calibrated by skilled and qualified personnel.
Any repairs or calibration that may become necessary after leaving the factory should be performed by skilled personnel.For this
reason we advise the customer to contact the Dealer that sold the appliance or the nearest Service Centre, providing them with
information about the type of appliance and the type of problem that has occurred.If defective parts must be replaced, it is
recommended to replace them with original spare parts that are available only in our technical Service Centres and authorised
dealers.
12
13
NOTICE D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET MODE D’EMPLOI DE LA
CUISINIERE A GAZ 90x60cm (MODELE M9)
LIRE ATTENTIVEMENT LE CONTENU DE CETTE NOTICE AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LA
CUISINIERE.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages à des personnes ou à des biens provoqués par une
mauvaise installation ou un usage impropre de la cuisinière.
Le fabricant ne saurait être retenu responsable des inexactitudes éventuelles dues à des erreurs d’impression ou de
transcription, contenues dans cette notice. Les dessins sont purement indicatifs.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter les modifications qu’il jugera utiles à tout moment et sans préavis, mais sans modifier
les caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement.
CET APPAREIL A ETE CONCU POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
NOTICE TECHNIQUE DESTINEE A L’INSTALLATEUR
RACCORDEMENT DE L’APPAREIL AU RESEAU DE DISTRIBUTION DU GAZ
Avant de procéder au raccordement de l’appareil au réseau de distribution de gaz, vérifier que les données reportées
sur l’étiquette d’identification appliquée dans le tiroir de rangement ou au dos de la cuisinière sont compatibles avec
celles du réseau de distribution de gaz. L’étiquette appliquée sur la dernière page de cette notice ou dans le tiroir de
rangement ou au dos de l’appareil reporte les conditions de réglage : type de gaz et pression d’exercice.
ATTENTION : L'installation de la cuisinière doit se conformer à la législation en vigueur dans le pays d’utilisation.
ATTENTION : le raccord d’entrée du gaz à l’appareil a un taraud cylindrique de 1/2" gas, selon la norme UNI-ISO 228-1.
Pour raccorder l’appareil au gaz avec un tuyau de caoutchouc flexible, il faut un raccord porte-caoutchouc
supplémentaire (Fig. 1) fournit avec l’appareil, en conformité à les normes nationales en vigueur.
ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES DE GAZ
Avant toute intervention, couper l’arrivée de gaz à l’appareil.
CHANGEMENT DES INJECTEURS POUR FONCTIONNER AVEC UN AUTRE TYPE DE GAZ :
Pour changer les injecteurs des brûleurs de la table de cuisson, opérer de la façon suivante :
1) Débrancher l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution.
2) Enlever les grilles de la table de cuisson (Fig.2)
3) Enlever les brûleurs (Fig.2)
4) A l’aide d’une clé à 6 pans de 7 mm, dévisser les gicleurs (Fig.3) les remplacer par ceux prévus pour le nouveau type de gaz
en fonction des indications du tableau N° 1
Pour changer l’injecteur du brûleur du four, opérer de la façon suivante :
1) Retirer la sole du four (fig.4-5).
2) Dévisser la vis V et retirer le brûleur du support en veillant à ne pas endommager la bougie d’allumage et le thermocouple
(fig. 6).
3) A l’aide d’une clé à 6 pans de 10 mm remplacer le brûleur R (fig.6) par celui prévu pour le nouveau type de gaz en fonction
des indications du tableaux 2-3.
Pour remplacer l’injecteur du brûleur du grill, intervenir de la façon suivante :
1) Dévisser la vis A e ôter le brûleur de son support tout en faisant attention à ne pas abîmer la flamme d’allumage et le
thermocouple (fig.7).
2) Utiliser la clé à tubes hexagonale de 7 mm et remplacer l’injecteur C (fig.7) par un autre adapté au nouveau type de gaz
suivant les indications du tableaux 2-3
ATTENTION ! Après avoir exécuté les adaptations ci-dessus, procéder au réglage des brûleurs décrit dans le
paragraphe suivant, plomber éventuellement les organes de réglage et de préréglage et appliquer une nouvelle
étiquette sur l’appareil correspondant au nouveau type de gaz. Cette étiquette se trouve dans le sachet des injecteurs
de rechange.
TABLEAU n°1
Brûleur
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
Double
Couronne
Type de Gaz
Naturel G20
Buthane G30
Propane G31
Naturel G20
Buthane G30
Propane G31
Naturel G20
Buthane G30
Propane G31
Naturel G20
Buthane G30
Propane G31
Pression
mbar
Ø Injecteur
1/100 mm.
g/h
Classe nominale
l/h
kW
kcal/h
20
30
37
20
30
37
20
30
37
20
30
37
72
50
50
97
65
65
115
85
85
135
95
95
73
71
127
125
218
214
254
250
95
167
286
334
-
860
860
860
1505
1505
1505
2580
2580
2580
3010
3010
3010
14
1
1
1
1,75
1,75
1,75
3
3
3
3,5
3,5
3,5
TABLEAU n°2
Brûleur
Four
Grill
TABLEAU n°3
Four
Grill
(pour four gaz et grill gaz avec controle double)
Type de Gaz
Pression
Ø Injecteur
mbar
1/100 mm.
20
135
Naturel G20
30
90
Buthane G30
37
90
Propane G31
20
115
Naturel G20
30
68
Buthane G30
37
68
Propane G31
g/h
Classe nominale
l/h
kW
kcal/h
269
264
145
143
352
191
-
3,7
3,7
3,7
2
2
2
3182
3182
3182
1720
1720
1720
(pour four gaz et grill gaz avec controle simple ou four gaz et grill electrique )
20
150
429
4,5
Naturel G20
30
95
327
4,5
Buthane G30
37
95
321
4,5
Propane G31
20
115
191
2
Naturel G20
30
68
145
2
Buthane G30
37
38
143
2
Propane G31
3870
3870
3870
1720
1720
1720
REGLAGE DES BRULEURS
1) Réglage de la flamme minimum des brûleurs :
Réglage des brûleurs de la table de cuisson : pour régler la flamme minimum des brûleurs de la table de cuisson, procéder
de la façon suivante :
1) Allumer le brûleur et tourner la manette sur la position de MINIMUM (petite flamme).
2) Enlever la manette du robinet fixée par simple pression.
3) A l’aide d’un petit tournevis, agir sur la vis d’étranglement située dans la traverse de la manette (fig. 10) or sur le corps du
robinet (fig. 11) jusqu’à ce que la flamme du brûleur soit bien réglée sur le MINIMUM.
4) S’assurer qu’en passant rapidement du MAXIMUM au MINIMUM la flamme ne s’éteigne pas.
Réglage du brûleur du four : pour régler la flamme minimum du brûleur du four, procéder de la façon suivante:
1) Allumer le brûleur et tourner la manette sur la position de MAXIMUM.
2) Fermer la porte du four et faire fonctionner le four pendant 10 minutes au moins.
3) Tourner la manette sur la position de MINIMUM (en correspondance de 120°) et la retirer ensuite.
4) A l’aide d’un petit tournevis, agir sur la vis d’étranglement (figure 12) et tout en observant la flamme à travers le hublot du
four, régler la consistance de telle façon qu’elle reste allumée en exécutant de rapides passages du MAXIMUM au
MINIMUM avec la manette.
Réglage du b rûleur du gril l (for grill burner avec 2 commandes) : pour régler la flamme minimum du brûleur du grill,
procéder de la façon suivante:
1) Allumer le brûleur et tourner la manette sur la position de MAXIMUM.
2) Fermer la porte du four et faire fonctionner le four pendant 10 minutes au moins.
3) Tourner la manette sur la position de MINIMUM (petite flamme) et la retirer ensuite.
1) A l’aide d’un petit tournevis, agir sur la vis d’étranglement située dans la traverse de la manette (fig. 10) or sur le corps du
robinet (fig. 10) jusqu’à ce que la flamme du brûleur soit bien réglée sur le MINIMUM.
2) S’assurer qu’en passant rapidement du MAXIMUM au MINIMUM la flamme ne s’éteigne pas.
ATTENTION ! Le réglage ci-dessus s’exécute seulement avec des brûleurs fonctionnant au gaz méth ane, avec des
brûleurs fonctionnant au gaz liquide la vis doit être vissée à fond dans le sens des aiguilles d’une montre.
ATTENTION ! Pour les modeles M1 M5 M6 le bruleur grill fonctionne toujours au maximum et il ne faut pas d'effectuer
aucune regulation du minimum
BRANCHEMENT ELECTRIQUE DE L’APPAREIL
Le branchement électrique doit être exécuté conformément aux normes et à la législation en vigeur. Avant de procéder
au branchement, vérifier que :
- Le voltage électrique de l’installation et des prises de courant sont compatibles avec la puissance maximale de l’appareil (cfr.
étiquette d’identification appliquée dans la partie inférieure de la contre-porte).
- La prise ou l’installation sont reliées à la terre conformément aux normes et à la législation en vigeur. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non respect de ces dispositions.
Si le branchement au réseau de distribution se fait à travers une prise :
- Appliquer au câble d’alimentation, s’il en est dépourvu, une fiche normalisée adaptée au voltage indiqué sur l’étiquette
d’identification. Brancher les fils en vous basant sur le schéma de la FIG. 13 et en respectant les indications suivantes :
lettre L (phase) = fil marron.
lettre N (neutre) = fil bleu.
pictogramme terre = fil vert-jaune.
- Le câble d’alimentation doit être positionné de telle façon qu’il n’atteigne à aucun endroit une surtempérature de 75 K.
- Ne pas utiliser de réductions, adaptateurs ou commutateurs car il pourraient provoquer de faux contacts et donc des
surchauffes dangereuses.
Lorsque le branchement se fait directement au réseau électrique :
- Interposer entre l’appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire, dimensionné au voltage de l’appareil avec une ouverture
minimum de 3 mm entre les contacts.
- Se rappeler que le câble de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur.
- Le branchement électrique peut aussi être protégé par un interrupteur différentiel à haute sensibilité.
Il est vivement conseillé de relier le fil de terre vert-jaune à une installation efficace de terre.
ATTENTION : En cas de remplacement du câble d’alimentation, il est recommandé de garder le conducteur de terre
(jaune-vert), plus long de 2 cm environ par apport aux autres conducteurs et relié à la masse.
1
ENTRETIEN DE L'APPAREIL
CHANGEMENT DES COMPOSANTS
Avant toute opération d’entretien et / ou de réparation, couper l’arrivée de courant et de gaz vers l’appareil.
Pour changer les composants comme les manettes ou les brûleurs, il suffit de les extraire de leur logement sans besoin de
démonter aucune pièce de la cuisinière.
Pour changer des composants comme les supports des injecteurs, les robinets et les composants électriques, suivre la
procédure décrite dans le paragraphe du réglage des brûleurs. En cas de changement du robinet ou du thermostat gaz,
démonter aussi les deux équerres de fixation derrière la rampe, en dévissant les 4 vis (2 par équerre) qui la fixe au reste de la
cuisinière. Retirer toutes les manettes et dévisser les écrous qui fixent les robinets des brûleurs avant au support du tableau de
bord.
En cas de changement du thermostat gaz ou électrique, démonter aussi la protection arrière de la cuisinière, en dévissant les
vis correspondantes, afin de pouvoir retirer et replacer le réservoir du thermostat.
Pour changer l’ampoule du four, il suffit de dévisser la calotte de protection qui dépasse à l’intérieur du four (fig. 14).
ATTENTION ! Avant de changer l’ampoule, débrancher l’appareil.
Graissage des robinets :
Si un robinet devient trop dur à manoeuvrer, le graisser sans attendre, en suivant les indications ci-dessous :
1) Démonter le corp du robinet en dévissant les deux vis situées dessus (fig. 15).
2) Extraire et nettoyer le cône de tenue et son logement avec un chiffon imbibé de diluant.
3) Graisser légèrement le cône avec la graisse adaptée.
4) Introduire le cône, le manoeuvrer plusieurs fois, l’extraire à nouveau, enlever la graisse superflue et vérifier que les zones de
passage du gaz ne sont pas obstruées.
5) Remonter toutes les pièces dans l’ordre inverse du démontage et vérifier le bon fonctionnement du robinet.
NOTICE DE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MODE D’EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ATTENTION: brûleur four et grill ne peuvent pas être utilisé en même temps.
DIMENSION DES BRULEURS GAZ
BRULEUR
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
Doble Couronne
DIMENSION (mm)
Ø 50
Ø 70
Ø 95
Ø 130
DIMENSION PLAQUE ÉLECTRIQUE
TYPE PLACA
Placa électrique normale
Placa électrique normale
DIMENSION (mm)
Ø 145
Ø 180
DESCRIPTION PANNEAU DE CONTROLE
Sur le panneau de contrôle, en correspondance de chaque bouton ou touche, la function est visualisée par un petit symbol. Ci
dessous on mentionne les plusieurs commandes qu'on peut trouver sur une cuisinière:
le symbole
indique la disposition des brûleurs sur le plan travail, le petit point plein identifie le brûleur en
examen (en ce cas le brûleur postérieur à droite)
le symbole
ou
ou
ou
ou
indique le functionnement de n’importe quel four (four à gaz, four a
gaz avec grill à gaz – four à gaz avec grill électrique – four statique – commutateur 9 positions)
le symbole
ou
le symbole
ou
indique le functionnement de n’importe quel grill (grill à gaz, grill électrique )
indique le thermostat électrique pour fours électrique ventilés
le symbole
indique la touche d'actionnement du ventilateur four pour permettre l'emploi du four à gaz ventilé. Le
fonctionnement du ventilateur empêche le fonctionnement du grill électrique, qui ne peut donc pas être utilisé avec le ventilateur
en marche.
le symbole
indique le compte-minutes
le symbole
indique le touche de mise en action du tournebroche (seulement four à gaz)
16
le symbole
indique le touche d'allumage de la lumière du four (tous sauf le four électrique ventilé)
le symbole
indique le bouton d'allumage des brûleurs
le symbole
indique si les touches sont en position d'allumé ou éteint
UTILISATION DES BRULEURS
Sur le tableau de bord, au-dessus de chaque manette, un schéma a été gravé qui indique à quel brûleur se réfère la manette.
L'allumage des brûleurs peut s’effectuer de différentes façons en fonction du type d’appareil et de ses caractéristiques
particulières :
- Allumage manuel (il est toujours possibl e même en cas de coupure de courant) : Tourner la manette correspondant au
brûleur sélectionné dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et la placer sur la position de MAXIMUM (grande flamme
Fig. 17A-17B-17C) et approcher une alumette allumée vers le brûleur.
- Allumage électrique : Tourner la manette correspondant au brûleur sélectionné dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre et la placer sur la position de MAXIMUM (grande flamme Fig. 17A-17B-17C) tenez le bouton appuyé en correspondance
du symbole d'allumage marqué d'une étoile (pour cuisinières douées d'allumage sous bouton) appuyer ensuite sur le bouton
d’allumage indiqué par une étoile et relâcher dès que le brûleur s’allume.
- Allumage brûleurs dot és d’un dispositif de sécuri té (thermocouple)(Fig. 16): Presser et tourner la manette
correspondant au brûleur sélectionné dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et la placer sur la position de MAXIMUM
(grande flamme Fig. 17A-17B-17C), presser la manette et activer un des allumages décrits ci-dessus. Une fois l’allumage
effectué, continuer à presser la manette pendant 10 secondes environ de façon à laisser le temps à la flamme de chauffer le
thermocouple. Si le brûleur s’éteint après avoir relâché la manette, répéter entièrement l’opération.
N.B.: Il est recommandé de ne pas essayer d’allumer un brûleur si son chapeau n’est pas correctement mis en place.
Conseils pour la meilleure utilisation des brûleurs :
- Utiliser des récipients dont le format est adapté au brûleur (cfr. tableau n° 5 et Fig. 19).
- Lorsque l’ébulliton est atteinte, placer la manette sur le MINIMUM (petite flamme Fig. 17A-17B-17C).
- Utiliser toujours des récipients avec couvercle.
TABLEAU N° 13
BRULEUR
DIAMETRES DES RECIPIENTS CONSEILLES (cm)
Auxilliaire
12 – 14
Semi-rapide
14 – 26
Rapide
18 - 26
Double couronne
22 - 26
ATTENTION ! Utiliser toujours des récipients à fond plat.
ATTENTION !
En cas de coupure de courant, les brûleurs peuvent être allumés avec une allumette. Durant la
cuisson des aliments avec de l’huile ou autres matières grasses, facilement inflammables, l’utilisateur ne doit pas
s’éloigner de l’appareil.
Si l’appareil est doté d’un couvercle en verre, celui-ci peut éclater sous l’action de la chaleur. Eteindre donc tous les
brûleurs avant d’abaisser le couvercle. Ne pas utiliser de spray près de l’appareil lorsque celui-ci est en fonction.
Pendant l’utilisation des brûleurs, veiller à ce que les manches des récipients soient orientés vers l’intérieur. Les
enfants doivent être tenus hors de portée. Après chaque utilisation, il est recommandé de nettoyer la plaque et
d’éliminer les résidus éventuels.
NOTE: L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l’humid ité dans la pièce où il e st
installé. Par conséquent la pièce doit être bien aérée et les ouvertures de la ventilation naturelle ne doivent jamais être
obstruées . Activer aussi le dispositif mécanique d’aération / hotte d’aspiration ou électroventilateur.
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil, peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple
l’ouverture d’une fenêtre, ou une aération plus efficace en augmentant la puissance de l’aspiration mécanique si elle
est prévue.
UTILISATION DES PLAQUES ELECTRIQUES
Ces plaques sont commandées par un interrupteur à 6 positions Fig. .20A-20B, qui se mettent en marche en tournant le bouton
sur la position désirée. Un dessin indique, sur le devant de l’appareil, à quelle plaque correspond le bouton. L’allumage est
signalé par un voyant rouge appliqué, lui aussi, sur le devant de l’appareil.
Comment utiliser une plaque électrique :
Avant la première utilisation ou après une longue période d’inactivité, nous conseillons de faire fonctionner la plaque sur la
position 1 pendant 30 minutes environ afin d’éliminer l’humidité éventuelle que le matériel isolant interne pourrait avoir absorber.
A titre purement indicatif, nous rapportons un tableau avec les indications nécessaires pour une utilisation optimale des plaques
électriques.
ATTENTION: Avant la première utilisation ou après une longue période d'inactivité, il est conseillé de faire fonctionner
la plaque sur la position 1 du c ommutateur pendant 3 0 minutes environ afin d'éliminer l'humidité éventuellement
absorbée par l'isolant interne.
1
PLAQUE
0
1
2
3
4
5
6
CUISSONS POSSIBLES
Plaque éteinte
Pour fondre le beurre, le chocolat, etc. - Pour chauffer de petites quantités de liquides
Pour chauffer de plus grandes quantités de liquides - Pour préparer des crèmes ou des sauces longue cuisson
Pour décongeler les aliments et cuire à la température d’ébullition
Pour cuire des rôtis de viande délicate et poissons
Pour rôtis de carrés et biftecks - Pour pots au feu
Pour porter à ébullition de grandes quantités d’eau - Pour frire
Voici quelques conseils pour une utilisation correcte :
- Séchez le fond du récipient avant de le poser sur la plaque.
- Utilisez des récipients à fond plat et épais ( cfr. FIG.21).
- N'utilisez jamais de récipients plus petit que la plaque.
- N'allumez la plaque qu'après avoir posé le récipient dessus.
- Après l'utilisation, nettoyez toujours la plaque avec des produits spéciaux que l'on trou ve dans le commerce de
façon à ce que sa surface soit toujours propre ce qui permettra de prévenir la formation de l'oxydation.
- Une fois éteinte, la plaque reste encore chaude pendant quelques temps, par conséquent n'y poser pas les mains
ou d'autres objets.
- Pendant l'utilisation des plaques, veillez à ce que les manches des casseroles soient orientés vers l'intérieur. Ne
laissez pas approcher les enfants.
- Pendant la cuisson d'aliments avec de l'huile ou de la graisse, facilement inflammables, l'utilisateur ne doit pa s
s'éloigner de la table de cuisson.
MISE EN GARDE : dès que vous constatez une fêlure sur la surface de la plaque, débranchez immédiatement la table
de cuisson.
UTILISATION DU PLAN EN VITROCERAMIQUE
La table de cuisson est divisée en 4 surfaces caractérisées par des puissances et des diamètres différents.
Les positions sont clairement indiquées par des surfaces circulaires sans représentation (voir la description des plans de
cuisson). L’opération de chauffage se passe à l’intérieur de ces surfaces. Lors de l’usage d’une ou de deux surfaces de
cuisson, le reste de la superficie se maintient froid. Pour un bon usage et une dépense d’énergie contenue, il est conseillé
d’utiliser des récipients adaptés pour la cuisson électrique. Le fond des récipients doit être plat et épais pour obtenir une bonne
cuisson. Le diamètre de la base des casseroles (ou des autres plats) devrait s’approcher le plus possible à celui de la plaque
utilisée ; en effet, s’il est inférieur, la chaleur se trouvera perdue à cause de la surface de plaque laissée découverte.La surface
du plan de travail et la base doivent être nettoyées fréquemment.
Suivre ces conseils vous servira à économiser de l’énergie et de la chaleur.
Comment utiliser la surface en vitrocéramique :
Un thermostat ou un régulateur d’énergie contrôlent chaque surface de cuisson et permettent la sélection d’une température
variable. Lorsque la température d’ébullition est atteinte, elle peut être réduite tout en laissant mijoter le plat.
Avec l’expérience, vous parviendrez à mieux régler le temps et la température pour faire mijoter vos plats, mais tout cela
dépend évidemment de la nourriture et du type de casserole utilisée.
La juste combinaison vous fera économiser du temps et de l’énergie.
ATTENTION :
La surface en vitrocéramique résiste aux chocs thermiques et est insensible au froid comme au chaud.
Elle résistera même si vous laissez to mber dessus une casserole. Cependant, un fort choc, surtout sur le b ord ou
l’angle de la surface, risque de casser la table de cuisson.
ATTENTION : ne pas utiliser la table de cuisson en vitrocéramique comme appui. Pendant l’utilisation du four, laisser
ouvert le couvercle de la cuisine afin d’éviter une surchauffe.
UTILISATION DU FOUR A GAZ (controle simple)
FOUR A GAS :
Toutes les cuisinières avec un four à gaz sont équipées d’un thermostat avec sécurité pour le réglage de la température de
cuisson. En tournant la manette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre de façon à ce que l’indice et la température
choisie correspondent, on programme la température du four. Le four à gaz peut être combiné à un grilloir à gaz ou à un grilloir
électrique, dont l’utilisation est expliquée dans les pages correspondantes.
FOUR A GAS A CHALEUR TOURNANTE:
En actionnant le ventilateur du four par l’interrupteur approprié situé sur le tableau de commande, la circulation de l’air chaud
assure une distribution uniforme de la chaleur. Le préchauffage du four peut être évité; toutefois, pour la pâtisserie très délicate,
il est préférable de chauffeur le four avant d’y insérer les plats. Le système de cuisson à convection ventilée change
partiellement les différentes notions de cuisson traditionnelle. La viande ne doit plus être retournée pendant la cuisson et pour
obtenir un rôti à la broche il n’est plus indispensable d’utiliser le tournebroche, mais il suffit de mettre la viande directement sur
la grille.
Par l’emploi du four à gaz à chaleur tournante, les températures de cuisson sont légèrement inférieures d’environ 10-15°C par
rapport à l’utilisation du four à gaz traditionnel. Le fonctionnement du ventilateur empêche le fonctionnement du grill, qui ne peut
donc pas être utilisé avec le ventilateur en marche.
Le four peut aussi être utilisé de façon traditionnelle, (n’activant pas la ventilation) pour les aliments qui exigent la chaleur du
bas, par ex. la pizza.
ATTENTION ! Si la flamme du brûleur s’éteint accidentellement, fermer la manette d’actionnement et attendre 1 minute
au moins avant de le rallumer.
1
Tableau N° 7
POSITION THERMOSTAT
1
2
3
4
5
6
7
8
TEMPERATURE EN C°
120°C
140°C
160°C
180°C
200°C
225°C
245°C
270°C
L'allumage du brûleur du four peut s’effectuer de différentes façons :
- Allumage manuel (toujours possible mais en cas de coupure de courant) :
Ouvrir la porte du four et tourner la manette jusqu’à faire correspondre le N° 8 avec l'indice. Approcher en même temps une
allumette allumée vers le petit tube de l’allumage visible sous la sole du four (fig. 22A-22B-22C-22D). Presser ensuite la
manette du thermostat (de cette façon le gaz commence à passer) et continuer à le presser 10 secondes encore après
l'allumage complet du brûleur. Relâcher la manette et contrôler si le brûleur reste allumé, sinon répéter toute l’opération.
- Allumage électrique (seulement pour les modèles équipés de ce dispositif) :
Ouvrir la porte du four. Presser et tourner ensuite la manette jusqu’à la position maximale de température (numéro 8). Presser
ensuite la manette du thermostat (pour cuisinières douées d'allumage sous bouton) Attendre 10 secondes environ après
l'allumage complet du brûleur et relâcher la manette. Contrôler si le brûleur reste allumé, sinon répéter toute l’opération.
Presser ensuite la manette du thermostat et la touche reportant le pictogramme de l’étincelle. Attendre 10 secondes environ
après l'allumage complet du brûleur et relâcher la manette. Contrôler si le brûleur reste allumé, sinon répéter toute l’opération.
Le dispositif d’allumage ne doit pas être actionné plus de 15secondes. Si après ce délai, le brûleur ne s’est pas allumé,
cesser d’appuyer sur le bouton, ouvrir la porte du four et attendre au moins 60 secondes a vant de tenter un nou vel
allumage.
ATTENTION ! l'allumage du four doit toujours s’effectuer avec la porte ouverte.
ATTENTION ! avant la p remière utilisation, chauffer le f our à vide pendant 15-30 min utes à la temp érature de 250°
environ, afin d’éliminer l’humidité et l’odeur des matériaux internes.
Préchauffer le four pendant 15 minutes, avant d’introduire les aliments à cuire.
Le four est équipé de 5 glissières à différentes hauteurs (fig.24), dans lesquelles on peut glisser les grilles ou le plat. Pour éviter
de trop salir le four, il est conseillé de cuire l’aliment dans le plat ou sur une grille elle-même posée sur le plat. Le tableau cidessous reporte les temps de cuisson et la position indicative du plat pour les différents types d’aliments. Ces informations ne
sont données qu’à titre indicatif, et ne sauraient remplacer l’expérience ou les goûts personnels. Il est de toutes façons conseillé
de suivre les indications reportées sur le livre de recettes.
UTILISATION DU FOUR A GAZ pour model M9 MG MP (controle double)
FOUR A GAS:
Toutes les cuisinières avec un four à gaz sont équipées d’un thermostat avec sécurité pour le réglage de la température de
cuisson. En tournant la manette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre de façon à ce que l’indice et la température
choisie correspondent, on programme la température du four. Le four à gaz peut être combiné à un grilloir à gaz ou à un grilloir
électrique, dont l’utilisation est expliquée dans les pages correspondantes.
Quand on utilise le four a gaz combine avec le grill a gaz, a l'interieur du four les temperatures augmentent comme indique dans
le tableau 8
FOUR A GAS A CHALEUR TOURNANTE:
En actionnant le ventilateur du four par l’interrupteur approprié situé sur le tableau de commande, la circulation de l’air chaud
assure une distribution uniforme de la chaleur. Le préchauffage du four peut être évité; toutefois, pour la pâtisserie très délicate,
il est préférable de chauffeur le four avant d’y insérer les plats. Le système de cuisson à convection ventilée change
partiellement les différentes notions de cuisson traditionnelle. La viande ne doit plus être retournée pendant la cuisson et pour
obtenir un rôti à la broche il n’est plus indispensable d’utiliser le tournebroche, mais il suffit de mettre la viande directement sur
la grille.
Par l’emploi du four à gaz à chaleur tournante, les températures de cuisson sont légèrement inférieures d’environ 10-15°C par
rapport à l’utilisation du four à gaz traditionnel. Le fonctionnement du ventilateur empêche le fonctionnement du grill, qui ne peut
donc pas être utilisé avec le ventilateur en marche.
Le four peut aussi être utilisé de façon traditionnelle, (n’activant pas la ventilation) pour les aliments qui exigent la chaleur du
bas, par ex. la pizza.
ATTENTION ! Si la flamme du brûleur s’éteint accidentellement, fermer la manette d’actionnement et attendre 1 minute
au moins avant de le rallumer.
TABLEAU n° 8
POSITION THERMOSTAT
1=MINIMUM
8=MAXIMUM
BRULEUR FOUR
120°C
220°C
BRULEUR FOUR+BRULEUR GRILL
200°C
270°C
L'allumage du brûleur du four peut s’effectuer de différentes façons :
- Allumage manuel (toujours possible mais en cas de coupure de courant) :
Ouvrir la porte du four et tourner la manette jusqu’à faire correspondre le N° 8 avec l'indice(fig.22A-22B-22C-22D). Approcher
en même temps une allumette allumée vers le petit tube de l’allumage visible sous la sole du four (fig.23). Presser ensuite la
manette du thermostat (de cette façon le gaz commence à passer) et continuer à le presser 10 secondes encore après
l'allumage complet du brûleur. Relâcher la manette et contrôler si le brûleur reste allumé, sinon répéter toute l’opération.
1
- Allumage électrique (seulement pour les modèles équipés de ce dispositif) :
Ouvrir la porte du four. Presser et tourner ensuite la manette jusqu’à la position maximale de température (numéro 8). Presser
ensuite la manette du thermostat (pour cuisinières douées d'allumage sous bouton) Attendre 10 secondes environ après
l'allumage complet du brûleur et relâcher la manette. Contrôler si le brûleur reste allumé, sinon répéter toute l’opération.
Presser ensuite la manette du thermostat et la touche reportant le pictogramme de l’étincelle. Attendre 10 secondes environ
après l'allumage complet du brûleur et relâcher la manette. Contrôler si le brûleur reste allumé, sinon répéter toute l’opération.
Le dispositif d’allumage ne doit pas être actionné plus de 15secondes. Si après ce délai, le brûleur ne s’est pas allumé,
cesser d’appuyer sur le bouton, ouvrir la porte du four et attendre au moins 60 secondes a vant de tenter un nou vel
allumage.
ATTENTION ! l'allumage du four doit toujours s’effectuer avec la porte ouverte.
ATTENTION ! avant la p remière utilisation, chauffer le f our à vide pendant 15-30 min utes à la temp érature de 250°
environ, afin d’éliminer l’humidité et l’odeur des matériaux internes.
Préchauffer le four pendant 15 minutes, avant d’introduire les aliments à cuire.
Le four est équipé de 5 glissières à différentes hauteurs (fig.24), dans lesquelles on peut glisser les grilles ou le plat. Pour éviter
de trop salir le four, il est conseillé de cuire l’aliment dans le plat ou sur une grille elle-même posée sur le plat. Le tableau cidessous reporte les temps de cuisson et la position indicative du plat pour les différents types d’aliments. Ces informations ne
sont données qu’à titre indicatif, et ne sauraient remplacer l’expérience ou les goûts personnels. Il est de toutes façons conseillé
de suivre les indications reportées sur le livre de recettes.
UTILISATION DU THERMOSTAT AVEC COMMUTATEUR EN SERIE
(CUISINES AVEC FOUR ELECTRIQUE STATIQUE A COMMANDE UNIQUE)
Le four électrique est réglé par un thermostat électrique, un commutateur commande la connexion des résistances. Un grill
électrique peut être ajouté au four électrique, son utilisation étant expliquée dans les pages spécifiques. Le four est chauffé par
2 résistances, une inférieure et une supérieure. Tournant le bouton (Fig. 25) pour enclencher la résistance inférieure et la
résistance externe supérieure. La température comprise entre 50°C et 250°C se règle en s’aidant des indications imprimées sur
le bouton du thermostat. Un voyant orange signale quand le four a atteint la température demandée en s’éteignant. Il est donc
normal que ce voyant s’allume et s’éteigne pendant le fonctionnement. Après l’indication de la dernière température (250°C) se
trouvent 3 positions fixes :
- le symbole
indique la mise en marche uniquement de la résistance inférieure (1800 W) ;
- le symbole
indique la mise en marche uniquement de la résistance externe supérieure(1200 W) ;
indique la mise en marche uniquement de la résistance du grill (1800 W) (voir paragraphe concernant le
- le symbole
sujet).
Le thermostat ne contrôle pas la température dans ces positions.
ATTENTION ! avant la p remière utilisation, chauffer le f our à vide pendant 15-30 min utes à la temp érature de 250°
environ, afin d’éliminer l’humidité et l’odeur des matériaux internes.
Préchauffer le four pendant 15 minutes, avant d’introduire les aliments à cuire.
Le four est équipé de 5 glissières à différentes hauteurs (fig.24), dans lesquelles on peut glisser les grilles ou le plat. Pour éviter
de trop salir le four, il est conseillé de cuire l’aliment dans le plat ou sur une grille elle-même posée sur le plat. Le tableau cidessous reporte les temps de cuisson et la position indicative du plat pour les différents types d’aliments. Ces informations ne
sont données qu’à titre indicatif, et ne sauraient remplacer l’expérience ou les goûts personnels. Il est de toutes façons conseillé
de suivre les indications reportées sur le livre de recettes.
UTILISATION DU THERMOSTAT ELECTRIQUE (fig.26A-26B-26C)
Sur ces modèles, le thermostat sert à maintenir constante la température intérieure du four d’une façon constante. La
température préfixée est comprise entre 50°C et 250°C.
Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la température choisie se trouve en face du repère
imprimée sur le devant de la cuisine. Le thermostat, représenté par le voyant orange s’éteint lorsque la température intérieure
du four sera de 10°C supérieure, et s’allumera lorsqu’elle sera de 10°C inférieure à la température désirée. Le thermostat peut
commander les résistances du four à condition que le commutateur se trouve sur une des modalités de fonctionnement des
résistances du four. Si l’interrupteur se trouve sur le 0, le thermostat n’a plus aucune influence sur les résistances du four qui
restent débranchées.
UTILISATION DU COMMUTATEUR 9+0 (fig.27A-27B-27C)
(CUISINES AVEC FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTIONS)
Le commutateur 9+0 utilisé sur les modèles avec four multifonctions sert à contrôler la ventilation et les résistances du four
reliées à celui-ci, parallèlement au thermostat. En effet, pour pouvoir les allumer, il faut tourner le bouton du commutateur 9+0
et le bouton du thermostat ; en n’en tournant qu’un seul, rien ne se passera, à part l’allumage de la lampe du four ou de la
ventilation, s’ils sont enclenchés.
Le four électrique est chauffé par 4 résistances : une inférieure, deux supérieures et une circulaire ; en tournant le bouton du
commutateur, la résistance qui correspond au symbole sur le bouton s’enclenche mais il faut tourner également le thermostat
pour l’activer jusqu’à ce que le voyant de couleur orange indiquant l’enclenchement de la résistance s’allume. En plaçant le
bouton du commutateur sur une des neuf modalités de fonctionnement, la lampe du four s’enclenche en même temps que les
résistances correspondantes. Une fois sélectionnées la température et les résistances que l’on désire faire fonctionner, la
marche et l’interruption sont contrôlées par le thermostat ; il est donc normal que le voyant orange s’allume et s’éteigne pendant
le fonctionnement.
Pour éteindre le four électrique, positionner le bouton du commutateur sur la position 0 de façon à empêcher au thermostat de
commander les résistances ; en plaçant le bouton du thermostat sur la position 0, les résistances se débranchent, mais il est
possible d’agir sur le commutateur pour contrôler la mise en marche de la ventilation et de la lampe du four.
Le commutateur offre 9 positions différentes fixes qui correspondent à 9 façons différentes de faire fonctionner le four :








Le symbole
ou
indique la mise en marche uniquement de l’éclairage du four ;
ou
indique la mise en marche de la résistance inférieure de 1800W et de celle externe supérieure de
Le symbole
1200W ;
ou
indique la mise en marche uniquement de la résistance externe supérieure de 1200W ;
Le symbole
Le symbole
ou
indique la mise en marche uniquement de la résistance inférieure de 1800W ;
Le symbole
ou
indique la mise en marche uniquement de la résistance du grill de 1800W ;
Le symbole
ou
indique la mise en marche uniquement de la résistance externe supérieure de 1200W et de la
résistance du grill de 1800W ;
Le symbole
ou
indique la mise en marche de la résistance externe supérieure de 1200W de la résistance grill à
1800W et de la ventilation ;
Le symbole
ou
indique la mise en marche de la résistance circulaire à 3000W et de la ventilation ;
ou
indique la mise en marche uniquement de la ventilation ;
 Le symbole
Si le bouton est réglé sur une de ces neuf positions, la lampe du four reste toujours allumée, signalant ainsi la présence de
tension dans le four.
UTILISATION DU FOUR ELECTRIQUE A CONVECTION NATURELLE
Avant d’utiliser le four pour la première fois, le chauffer à une température de 250°C pendant 30 minutes au maximum, afin de
chasser les odeurs produites par l’isolement interne.
Pendant le fonctionnement normal, sélectionner la température désirée pour la cuisson avec le bouton du thermostat et
attendre que le voyant orange s’éteigne avant d’introduire les aliments.
Le four est pourvu de 5 guides placés à des différentes hauteurs (Fig. 24) qui permettent de positionner indifféremment les
grilles et les plateaux. Pour éviter de salir excessivement le four, nous conseillons de cuire la viande sur le plateau ou bien sur
la grille qui s’adapte sur le plateau. Dans le tableau N°8, vous trouverez les temps de cuisson ainsi que la position du plateau
conseillés selon les différents aliments. L’expérience personnelle vous permettra ensuite de changer éventuellement les valeurs
rapportées dans le tableau. Nous conseillons cependant de suivre les indications de la recette.
UTILISATION DU FOUR ELECTRIQUE VENTILE
Chauffer le four à une température de 250°C pendant 30 minutes au maximum, avant de l’utiliser pour la première fois, afin de
chasser les odeurs produites par l’isolement interne. Avant de commencer la cuisson, porter le four à la température désirée et
attendre que le voyant orange s’éteigne. Ce type de four possède une résistance circulaire à l’intérieur de laquelle est disposé
un ventilateur qui provoque une circulation d’air forcée en sens horizontal. Grâce à ce type de fonctionnement, le four ventilé
permet de cuire en même temps plusieurs plats, et de maintenir inaltéré le goût de chaque plat. Sur quelques modèles
seulement, un filtre métallique amovible est appliqué sur la paroi postérieure et sert à retenir le gras produit pendant la cuisson
du rôti ; il est donc conseillé d’effectuer périodiquement un lavage avec de l’eau savonneuse et de rincer abondamment afin
d’ôter le gras accumulé. Pour enlever le filtre métallique, il suffit d’exercer une légère pression vers le haut sur la languette
indiquée par la flèche. La circulation de l’air chaud assure une répartition uniforme de la chaleur. Le préchauffage du four peut
être évité ; malgré tout, pour une pâtisserie particulièrement délicate, il est préférable de réchauffer le four avant d’introduire les
plats. Le système a convection ventilée modifie quelque peu les notions de cuisine traditionnelle. La viande n’a plus besoin
d’être retournée pendant la cuisson et pour avoir un rôti à la broche, il suffit de le mettre directement sur la grille, sans devoir
utiliser un tournebroche.
UTILISATION DU GRILL A GAZ (controle simple)
Le grill à gaz fonctionne exclusivement avec le four à gaz. Grill a gaz controle directement par le thermostat. Le bouton est le
même que celui du four, mais au lieu d’être tourné dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir utilisation du four à
gaz), il faut le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, et faire correspondre le symbole avec le repère. Le brûleur du
grill fonctionne toujours au maximum, il n’existe donc pas de position minimum.
Le grill à gaz peut être allumé de façon suivante :
Allumage manuel : Il suffit d’ouvrir complètement la porte du four, de tourner le bouton en faisant correspondre le symbole
avec le repère, et, continuant à appuyer sur le bouton, approcher une allumette au brûleur. Une fois allumé, attendre 10
secondes et relâcher le bouton. Vérifier que le brûleur est allumé ; en cas contraire, répéter l’opération.
Allumage électrique : dans ce cas, ouvrir complètement la porte du four, presser et tourner le bouton en faisant correspondre
le symbole avec le repère, presser ensuite la manette du thermostat (pour cuisinières douées d'allumage sous bouton) et tout
en le tenant enfoncé, ou appuyer sur la touche avec le symbole de l’étincelle. Une fois allumé, attendre 10 secondes et relâcher
le bouton. Vérifier que le brûleur est allumé, en cas contraire, répéter l’opération.
ATTENTION: comme pour le four, il est essentiel d’effectuer l’allumage du grill avec la porte complètement ouverte.
Le grill à gaz peut être utilisé pour griller sur la grille du four ou utilisant le tournebroche.
Grillade sur la grille : dans ce cas, placer la grille fournie avec l’appareil au niveau 1 ou 2 et poser dessus les aliments à griller.
Pour recueillir les sauces de cuisson, le plateau doit être placé aux niveaux inférieurs. Allumer ensuite le brûleur en suivant les
indications reportées ci dessus.
IMPORTANT: pour tous les modèles, la grillade sur la grille doit être toujours faite avec la porte fermée.
Grillade avec tournebroche : sa fonction est de griller en utilisant la broche rotative. Placer dans le four la tige sur les grilles
latérales au niveau 3. Enfiler les aliments sur la broche et mettre le tout dans le four, en faisant entrer la pointe dans
l’encastrement qui se trouve dans la partie arrière du four, et poser la broche dans l’emplacement prévu à cet effet(Fig.28).
Enfiler ensuite le plateau dans une des guides inférieures, allumer le brûleur et appuyer sur la touche représentant le symbole
de la broche pour faire partir le moteur.
IMPORTANT: pour tous les modèles, la grillade sur la grille doit être toujours faite avec la porte fermée.
ATTENTION: les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant les opérations de grillade. Eloigner les
enfants de la cuisine.
2
UTILISATION DU GRILL A GAZ (controle double)
Le grill à gaz fonctionne exclusivement avec le four à gaz. Sur le panneau commandes au-dessus de chaque poignee il est
serographie un schema dans lequel il est indiquee le bruleur a lequel la poignee se refer.
Le grill à gaz peut être allumé de façon suivante :
Allumage manuel : Il suffit d’ouvrir complètement la porte du four, de tourner le bouton en faisant correspondre le symbole
avec le repère, et, continuant à appuyer sur le bouton, approcher une allumette au brûleur. Une fois allumé, attendre 10
secondes et relâcher le bouton. Vérifier que le brûleur est allumé ; en cas contraire, répéter l’opération.
Allumage électrique : dans ce cas, ouvrir complètement la porte du four, presser et tourner le bouton en faisant correspondre
le symbole avec le repère, presser ensuite la manette du thermostat (pour cuisinières douées d'allumage sous bouton) et tout
en le tenant enfoncé, ou appuyer sur la touche avec le symbole de l’étincelle. Une fois allumé, attendre 10 secondes et relâcher
le bouton. Vérifier que le brûleur est allumé, en cas contraire, répéter l’opération.
ATTENTION: comme pour le four, il est essentiel d’effectuer l’allumage du grill avec la porte complètement ouverte.
Le grill à gaz peut être utilisé pour griller sur la grille du four ou utilisant le tournebroche.
Grillade sur la grille : dans ce cas, placer la grille fournie avec l’appareil au niveau 1 ou 2 et poser dessus les aliments à griller.
Pour recueillir les sauces de cuisson, le plateau doit être placé aux niveaux inférieurs. Allumer ensuite le brûleur en suivant les
indications reportées ci dessus.
IMPORTANT: pour tous les modèles, la grillade sur la grille doit être toujours faite avec la porte fermée.
Grillade avec tournebroche : sa fonction est de griller en utilisant la broche rotative. Placer dans le four la tige sur les grilles
latérales au niveau 3. Enfiler les aliments sur la broche et mettre le tout dans le four, en faisant entrer la pointe dans
l’encastrement qui se trouve dans la partie arrière du four, et poser la broche dans l’emplacement prévu à cet effet(Fig. 28).
Enfiler ensuite le plateau dans une des guides inférieures, allumer le brûleur et appuyer sur la touche représentant le symbole
de la broche pour faire partir le moteur.
IMPORTANT: pour tous les modèles, la grillade sur la grille doit être toujours faite avec la porte fermée.
ATTENTION: les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant les opérations de grillade. Eloigner les
enfants de la cuisine.
UTILISATION DU GRILL ELECTRIQUE STATIQUE
Le grill électrique peur fonctionner avec le four à gaz ou avec le four électrique. Dans tous les cas, le grill est commandé par le
bouton du thermostat du four. Comme pour le grill à gaz, le grill électrique peut servir à griller sur la grille du four ou utilisant le
tournebroche. La résistance du grill est de 2500 W
Grillade sur la grille : dans ce cas, il s’agit de placer la grille fournie avec l’appareil au niveau 1 ou 2 et de poser dessus les
aliments à griller. Pour recueillir les sauces de cuisson, le plateau doit être placé aux niveaux inférieurs. Mettre en marche la
résistance du grill commutant le thermostat sur la position correspondante.
IMPORTANT : la gril lade sur la grille, doit être tou jours faite a vec la porte ouverte (Fig. 29) et, afin d’éviter une
surchauffe, installer l’écran pour protéger les boutons sur les languettes prévues à cet effet. (Fig. 31.
Grillade avec tournebroche : sa fonction est de griller en utilisant la broche rotative. Placer dans le four la tige sur les grilles
latérales au niveau 3. Enfiler les aliments sur la broche et mettre le tout dans le four, en faisant entrer la pointe dans
l’encastrement qui se trouve dans la partie arrière du four, et poser la broche dans l’emplacement prévu à cet effet. Placer
ensuite le plateau dans les guides inférieurs et appuyer sur la touche qui enclenche le tournebroche et la résistance (version
avec four à gaz) ou bien placer le thermostat sur la position correspondante (version four électrique) et appuyer sur la touche
reportant le symbole de la broche.
IMPORTANT: la grillade av ec le tournebroche, doit êt re toujours faite a vec la po rte à de mi ouverte (Fig. 30) et, afin
d’éviter une surchauffe, installer l’écran pour protéger les boutons sur les languettes prévues à cet effet. (Fig. 31.
ATTENTION: les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant les opérations de grillade. Eloigner les
enfants de la cuisine.
UTILISATION DU GRILL ELECTRIQUE VENTILE
Le grill électrique-ventilé est une fonction particulière dont dispose uniquement le four multifonctions. Positionner le
commutateur 9+0 sur la position correspondante de façon à activer la résistance du grill de 3000W et la motoventilation.
Généralement, pour effectuer une grillade parfaite, il est conseillé de positionner la grille du four au milieu et le plateau audessous.
IMPORTANT: pendant l’utilisation du grill électrique-ventilé, ne pas positionner le thermostat sur plus de 175°C, qui se
trouve entre la position 150°C et 200°C af in d’éviter une surchauffe de la paroi a vant de l’appareil ; en effet, la grillade
ventilée doit être effectuée avec la porte fermée.
Note:
la cuisinière est équipée d’un ventilateur de refroidissement qui est actionné chaque fois que le thermostat du four est sur une
position différente de 0 (zéro). Le ventilateur provoque l’expulsion de l’air à partir du joint situé entre le tableau de commande et
la porte du four en permettant ainsi au panneau de commande et à la porte du four de conserver une température plus froide au
cours du fonctionnement de la cuisinière.
UTILISATION DE LA MINUTERIE
Le minuteur, écoulé un certain temps, averti avec un signal acoustique la fin du temps de cuisson des aliments. Il suffit de
tourner complètement le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre (fig.32A-32B-32C), puis de le tourner dans le sens
opposé choisissant le temps de cuisson.
ATTENTION: le signal acoustique n’arrête pas la cuisson. Pour interrompre la cuisson, il faut intervenir manuellement
en éteignant les boutons correspondants.
2
UTILISATION DE PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE À 3 TOUCHES (fig.33)
Signification des symboles sur l'écran :
1
A*
2
3
S'il est affiché, le four est activé pour fonctionner en mode manuel.
•
S'il est clignotant, il indique que le programmateur est en modalité de programmation de
l'heure.
S'il est allumé, il indique qu'un minuteur d'avertissement est en marche.
4
5
Programme Automatique en marche
(* :dans certaines versions, l'inscription Auto s'affiche en verticale).
-
Touche pour diminuer la valeur des chiffres durant les réglages du minuteur.
Elle sert également à sélectionner le niveau de sonnerie souhaité (3 niveaux).
6
M
Touche "Mode" pour accéder aux options de programmation prévues par le programmateur.
7
+
Touche pour augmenter la valeur des chiffres durant les réglages du minuteur.
La premièr mise en marche
Les chiffres et la lettre A s'affichent à l'écran en mode clignotant lorsque le four est branché au réseau électrique ou après une
éventuelle coupure de courant. Dans ces conditions on ne peut pas allumer le four.
Pour régler l'heure actuelle et/ou activer le four au fonctionnement, appuyer sur la touche M et la maintenir appuyée pendant 2
secondes. La lettre A s'éteint et l'éclairage des chiffres affichés sur l'écran devient fixe.
Quand le point (3) est en mode clignotant, appuyer sur la touche - ou sur la touché + pour corriger l'heure qui est affichée. Le
paramètre est accepté par le programmateur peu après avoir relâché la touche.
N.B. Le four pourra exercer ses fonctions de cuisson uniquement lorsque l'écran du programmateur affichera le symbole (2)
allumé.
Minuteur d'avertissement
La fonction du "minuteur" sert uniquement d'avertisseur sonore, que l'on peut régler pour une durée de 23 heures et 59 minutes
maximum. Lorsque le temps programmé est écoulé, le symbole (4) s'éteint et un signal sonore s'active puis s'éteint
automatiquement après 7 minutes ou en appuyant sur n'importe quelle touche. Pour régler le minuteur, appuyer sur la touche M
pendant au moins 2 secondes ou jusqu'à ce que le symbole (4) commence à clignoter. Programmer dans combien d'heures
etjou minutes le minuteur devra s'activer en utilisant la touche + ou -pour augmenter ou diminuer la valeur des chiffres sur
l'écran. Relacher la touche + ou -quand le temps désiré est atteint. L'heure actuelle ainsi que le symbole ) s'afficheront après
quelques secondes. Le compte à rebours commencera immédiatement.
Cuisson semi-automatique
- DURÉE de Cuisson :
Après avoir sélectionné une fonction de cuisson parmi celles qui sont disponibles et avoir réglé la température désirée, appuyer
sur la touche M pendant 2 secondes au moins pour accéder au mode de programmation. Le symbole (4) s'allume. Relacher et
appuyer de nouveau sur la touche M. Le symbole A commence à clignoter sur l'écran, et l'inscription " dur " s'affiche. Celle•ci
sera ensuite altérée avec par l'affichage des chiffres : 0• 00. Programmer le temps souhaité de durée de la cuisson en appuyant
sur les touches ¬ou + (temps maximal de programmation : 10 heures). Après quelques secondes, le temps programmé sera
automatiquement pris en compte par le programmateur, sinon appuyer plusieurs fois sur la touche M afin de revenir à
l'affichage de l'heure actuelle. Les symboles A et (2) seront allumés. Un signal sonore est émis à la fin du temps de cuisson
programmé
et
le
four
s'éteint
automatiquement.
Voir les paragraphes suivants : désactivation de la sonnerie et réactivation du four.
-FIN de Cuisson :
Après avoir sélectionné une fonction de cuisson parmi celles qui sont disponibles et avoir réglé la température désirée, appuyer
sur la touche M pendant 2 secondes au moins pour accéder au mode de programmation. Le symbole ) s'allume. Relacher et
appuyer de nouveau sur la touche M. Le symbole A commence à clignoter sur l'écran, et l'inscription " dur " apparait. Appuyer
de nouveau sur la touche M. L'inscription " End " s'affichera sur l'écran. Celle•ci sera ensuite altérée par l'affichage des chiffres :
0• 00. Programmer l'heure prévue de la fin de la cuisson en appuyant sur les touches -ou + (temps maximal de programmation :
10 heures). Après quelques secondes, le temps programmé sera automatiquement pris en compte par le programmateur, sinon
appuyer plusieurs fois sur la touche M afin de revenir à l'affichage de l'heure actuelle. La cuisson commencera immédiatement,
tandis que l'heure actuelle reviendra, quelques secondes plus tard, s'afficher sur l'écran du programmateur. Les symboles A et
(2) seront allumés. Un signal sonore sera émis quand l'heure de la fin de cuisson prévue sera atteinte et le four s'éteindra
automatiquement. Voir les paragraphes suivants : désactivation de la sonnerie et réactivation du four.
Cuisson automatique
Programmer un temps de DURÉE de cuisson selon les indications examinées au chapitre DURÉE de la cuisson, puis saisir
l'heure de fin de cuisson selon les indications vues dans le chapitre précédent. (Temps maximal de programmation de fin de
cuisson : 24 heures). Le four s'allumera automatiquement à une heure déterminée qui correspondra à la différence entre l'heure
prévue pour la fin de cuisson et le temps de durée de cuisson. Durant la période d'attente, du démarrage du four au
réchauffement, le symbole A sera affiché sur l'écran pour indiquer qu'un programme automatique et l'heure actuelle sont
activés. Alors que l'allumage du four sera signalé par l'éclairage du symbole (2). Un signal sonore sera émis quand l'heure de
fin de cuisson programmée sera atteinte et le four s'éteindra automatiquement. Voir les paragraphes suivants : désactivation de
la sonnerie et réactivation du four.
2
Désactivation de la sonnerie
Appuyer sur n'importe quelle touche pour désactiver le signal sonore manuellement.
Réactivation du four
Le symbole A s'affiche en mode clignotant sur l'écran, en plus de l'heure actuelle, à la fin d'une cuisson semi•automatique ou
automatique. Dans ces conditions, l'alimentation électrique des éléments chauffants du four, y compris l'éclairage, sera
débranchée. Pour remettre le four en marche, appuyer sur la touche M et la maintenir appuyée jusqu'à ce que le symbole (2)
s'allume et jusqu'à ce que la lettre A s'éteigne.
AUTRES FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR
Annulation d'un programme de cuisson
Semi•automatique ou Automatique Pour annuler un programme de cuisson semi•automatique ou automatique, symbole A
allumé, appuyer en meme temps sur les touches -et + pendant au moins 2 secondes ou jusqu'à ce que le symbole (2) s'allume
et la lettre A s'éteigne.
Annulation du minuteur d'avertissement
Pour annuler le décompte du minuteur d'avertissement, symbole ) allumé, appuyer sur la touche M pendant au moins 2
secondes ou jusqu'à l'affichage en mode clignotant du symbole ) . Appuyer en meme temps sur les touches -et + .
Contròle de l'état des fonctions
Avec la touche M, on peut rappeler sur l'écran le temps programmé ou restant de toutes les fonctions offertes par le
programmateur. Appuyer sur la touche M et la maintenir appuyée pendant au moins 2 secondes ou jusqu'à ce que le symbole
(4) s'allume. L'écran affichera le temps restant ou bien une série de zéros si le minuteur est désactivé. Appuyer de nouveau sur
la touche M. L'inscription " dur " s'affichera sur l'écran, puis en modalité alternée le temps restant ou une série de zéros
(minuteur désactivé) En appuyant de nouveau sur la touche M, le temps de fin de cuisson programmé s'affichera avec
l'inscription "End".
UTILISATION DE L’HORLOGE TACTILE (fig.33)
Fonctionnement
Relevé de la fréquence de réseau
Au moment de l'allumage de l'appareil, on détermine la fréquence de réseau. Lorsque le compteur est branché à 60 Hz, le
symbole Celsius clignote à l'allumage.
Allumage
Au moment de l'allumage, le contact du relais est ouvert. L'écran et le symbole AUTO clignotent, l'heure débute à 0:00 et
clignote jusqu'à ce qu'on la règle.
Réglage de l'heure
Appuyer simultanément sur les touches PLUS et MOINS. À l'allumage de l'appareil, il est également possible d'accéder au
réglage de l'heure en appuyant sur la touche MODE.
Il est possible de régler l'heure avec les touches PLUS et MOINS pendant que le point entre l'heure et les minutes clignote. Le
mode de réglage rapide est activé lorsque la touche PLUS ou MOINS est touchée pendant plus d'une seconde. Si le réglage de
l'heure est sélectionné pendant qu'un programme de cuisson automatique est activé, le programme automatique est annulé.
Signal acoustique
Le signal acoustique se déclenche si le minuteur atteint la fin du temps programmé. Il est possible d'éteindre le signal en
touchant n'importe quelle touche, ou lorsque la durée du signal acoustique est atteinte.
Réglage du signal acoustique
Appuyer simultanément sur les touches PLUS et MOINS (menu pour modifier l'heure), puis sur la touche MODE pour
sélectionner le menu pour modifier le signal acoustique. Il est possible de régler la fréquence du signal acoustique en appuyant
sur la touche MOINS lorsque le texte « tonX » s'affiche sur l'écran.
Note : si la touche tactile est inactive, une alarme visuelle apparaît. Elle disparaît ensuite si l'on appuie sur une combinaison de
touches valide pendant plus de 2 secondes.
Effacer les programmes et la fonction manuelle
Il est possible d'effacer la durée programmée du minuteur de la façon suivante :
a) « clear Function » - Fonction de reconfiguration : sélectionner le programme de minuteur, puis appuyer simultanément
sur les touches PLUS et MOINS. Après cette opération, l'écran sort du mode de réglage et retourne immédiatement à
l'affichage de l'heure.
b) Diminuer la durée du minuteur jusqu'à zéro. Le minuteur reste en mode de réglage.
Minuteur
Lorsque le minuteur est sélectionné, le symbole de la cloche clignote et l'écran affiche le temps restant à la fin du compteur en
heures et minutes. C'est seulement lorsque le compteur arrive à la dernière minute que l'écran affiche les secondes restantes.
Si un programme de minuteur est activé, le symbole de la cloche reste allumé de façon permanente. Lorsqu'on atteint la fin du
temps programmé, le symbole de la cloche clignote et le signal acoustique se déclenche.
Le programme de minuteur fonctionne indépendamment des autres programmes.
Blocage des touches
Après avoir rallumé le minuteur ou lorsqu'aucune touche n'est touchée pendant 7 secondes, le blocage des touches s'active.
Lorsque l'on touche une touche ou une combinaison de touches pendant 2 secondes ou plus, le blocage des touches se
désactive.
2
UTILISATION DE L’HORLOGE ANALOGIQUE (fig.34)
Pour régler l'heure indiquée par les aiguilles de l'horloge appuyer brièvement 2 fois sur le bouton jusqu'à l'obtention du
clignotement de l'icone "CLOCK"
Pour augmenter ou diminuer l'horaire affiché à la cadence de 1 minute, tourner le bouton en sens horaire ou antihoraire,l'aiguille des minutes bougera à la cadence de 1 minute à la fois soit en sens horaire que anti-horaire.
Une fois terminés les ajustements, après 10 secondes l'horloge électronique sortira automatiquement de la fonction de réglage
horaire.
La programmation du Minute Minder permet d'avoir un simple allarme à la fin d'un laps de temps programmé.
Pour programmer une allarme appuyer brièvement le bouton une seule fois afin d'obtenir le clignotement de l'icone "ALARM",
faite tourner le bouton pour fixer l'horaire de l'alarme et appuyer brièvement une seule fois pour confirmer, l'icone "ALARM"
restera allumé jusqu'à l'entrée en fonction d'un simple signal acoustique.
Appuyer à nouveau brièvement le bouton une seule fois pour faire retour à la fonction horloge.
Pour annuler la programmation du Minute Minder tenir appuyer le bouton jusqu'à l'extinction de l'icone "ALARM"
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Débrancher l’appareil du réseau d’alimentation et fermer le robinet général d’ adduction de gaz à l’appareil avant de
procéder à toute opération de nettoyage.
Nettoyage du plan de cuisson :
Les brûleurs, les grilles en acier émaillé, les couvercles émaillés, et les répartiteurs de flamme doivent être lavés
périodiquement avec de l’eau savonneuse tiède, rincés et essuyés avec soin.
L’éventuel liquide débordé des casseroles doit toujours être enlevé avec un chiffon.
Si la manœuvre d’ouverture et de fermeture d’un des robinets est difficile, ne pas insister, mais demander
l’intervention urgente de l’assistance technique.
Nettoyage des éléments émaillés :
Les parties émaillées doivent être lavées fréquemment avec de l’eau savonneuse pour en garder longtemps les
caractéristiques. Ne jamais utiliser des poudres abrasives. Eviter de laisser dessus des substances acides ou alcalines
(vinaigre, jus de citron, sel, jus de tomates, etc.) et laver les parties émaillées quand elles sont encore chaudes.
Nettoyage des parties en acier inoxydable :
Les éléments en acier inoxydable doivent être nettoyés avec de l’eau savonneuse, puis rincés avec un chiffon doux. Utiliser des
produits spécifiques que l’on trouve facilement dans le commerce pour maintenir le brillant. Ne jamais utiliser des produits
abrasifs.
Nettoyage des répartiteurs de flamme :
Etant seulement posés, il suffit de les ôter de leurs logements et de les laver avec de l’eau savonneuse. Apres les avoir bien
essuyés et vérifié que les trous de sortie ne sont pas bouchés, les replacer correctement dans leurs positions.
La porte du four avec un verre vissé:
Nettoyage du verre à l’intérieur du four :
Le verre à l’intérieur du four peut être démonté en dévissant simplement les 2 vis B (voir Fig.35-36) pour le nettoyer. Cette
opération se fait à four froid et avec un chiffon humide, en ayant soin de ne pas utiliser des produits abrasifs.
Nettoyage intérieur du four :
Pour faciliter le nettoyage du four, démonter la porte en suivant les instructions reportées ci-dessous :
Placer le crochet C (Fig. 37) dans la charnière D. Tenir la porte à semi-ouverte et tirer vers soi avec les mains la petite porte
jusqu’à ce qu’elle se décroche. Pour la remonter, exécuter les opérations en sens inverse ayant soin d’introduire complètement
les deux secteurs F. Les grilles latérales peuvent être, elles aussi, enlevées facilement, en dévissant les embouts qui les fixent
au four.
La porte du four en verre collé :
Nettoyage du verre à l’intérieur du four :
Le verre à l’intérieur peut être démonté suivant les instructions reportées pour le nettoyage du four. Cette opération se fait à four
froid et avec un chiffon humide, en ayant soin de ne pas utiliser des produits abrasifs. Positionner l’insert dans le trou de de la
charniére (Fig. 38-39), demonter le verre à l’intérieur comme de Fig. 40 à Fig. 45.
Pour remonter le verre suivre les instructions de Fig. 46 à Fig. 49.
Nettoyage intérieur du four :
Pour faciliter le nettoyage du four, démonter la porte en suivant les instructions reportées ci-dessous :
Positionner l’insert dans le trou de la charniére (Fig. 38-39). Tenir la porte à semi-ouverte et tirer vers soi avec les mains la
petite porte jusqu’ à ce qu’elle se décroche. Pour la remonter, exécuter les opérations en sens inverse. Les grilles latérales
peuvent être, elles aussi, enlevées facilement, en dévissant les embouts qui les fixent au four.
2
Fig.1
Fig.4
Fig.2
Fig.3
Fig.5
Fig.6
Fig.10
Fig.7
Fig.11
Fig.12
2
Fig.13
Fig.14
Fig.16
Fig.17 A
Fig. 18 (fig.18A –18B)
Fig.20A
Fig. 22A
Fig.15
Fig.17 B
Fig.17 C
Fig.19
Fig. 20B
Fig. 22B
Fig. 21
Fig. 22C
2
Fig. 22D
Fig.23A
Fig. 24
Fig. 26B
Fig. 26C
Fig. 27C
Fig. 25
Fig. 27A
Fig. 28
Fig. 26A
Fig. 27B
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
Fig. 32C
Fig.33
Fig. 32A
Fig.34
2
Fig. 32B
Fig. 35
Fig. 36
Fig.37
Fig.38
Fig.39
Fig.40
Fig.41
Fig.42
Fig.43
2
Fig.44
Fig.45
Fig.46
Fig.47
Fig.48
Fig.49
‫باب فرن بزجاج مثبت بإطار‪:‬‬
‫التنظيف الداخلي لزجاج الفرن‪:‬‬
‫إن ميزة الفرن ھى إمكانية فك الزجاج الداخلي للقدرة على تنفيذ النظافة الداخلية للزجاج‪ .‬يتعين القيام بتلك العملية في فرن بارد وبقطعة قماش رطبة‬
‫صالت )الشكل ‪(39-38‬‬
‫مع الحرص على عدم استخدام مواد كاشطة‪ .‬إلزالة الزجاج الداخلي‪ ،‬قم بقفل ال ِم َفصّالت مع إدخال المسمار المُدرج مع ال ِم َف ّ‬
‫ثم إزالة الزجاج الداخلي كما في )الشكل ‪) (41-40‬الشكل ‪.(49-48-47-46-45-44-43-42‬‬
‫إلعادة تركيب الباب‪ ،‬قم بتنفيذ العملية بعكس الخطوات‪.‬‬
‫التنظيف الداخلي للفرن‪:‬‬
‫الطريقة العملية لتسھيل عمليات التنظيف الكثيفة للفرن ھى فك الباب مع إتباع التعليمات الواردة أدناه‪.‬‬
‫قم بإدخال المسمار المُرفق مع ال ِم َفصّالت )الشكل ‪ .(39-38‬اجعل الباب في وضع نصف مفتوح مع سحب الباب الصغير باأليدي نحوك حتى ال يتم‬
‫انفصاله عن الجھاز‪ .‬إلعادة تركيب باب الفرن‪ ،‬قم بإجراء ھذه العملية بطريقة عكسية‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬يُمكِن تفكيك الشبكات الجانبية بسھولة عن‬
‫طريق تفكيك الصواميل التي تقوم بتثبيت ھذه الشبكات في الفرن‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .‬بالوكي‬
‫ل اإلتص ال ي رجى ‪ ،‬الجھ از تنظي‬
‫ف بخص وص المعلوم ات من للمزي د ‪ :‬انتب‬
‫‪ .‬الغي ار وقط ع البي‬
‫‪ .‬مختص‬
‫ين مھندس ين بواس طة اختب اره وت م للمص‬
‫ع بع د فني‬
‫ه‬
‫ة خدمات‬
‫نع مغادرت ه قب ل الجھ از ھذا فح ص ت م‬
‫لھ ذا ‪ .‬متخصص ون أش خاص بواس طة تت م أن يج ب المص نع مغادرة بع د الجھ از لھ ا يحت اج ض بط اعادة أو اص الح عملي ة أي‬
‫عن المطلوب ة بالمعلوم ات وتزوي دھم خدمة م ركز أق رب أو الجھ از ل ه ب اع ال ذي بالوكي ل باإلتص ال العمي ل ننص ح الس بب‬
‫الخدم ة م راكز ف ي إال تتوف ر ال ال تي أص لية أخرى بقط ع التالف ة القط ع اس تبدال يت م أن يج ب ‪ .‬المش كلة ون وع الجھ از‬
‫أو‬
‫ساعة تعمل بالعقارب )الرسم ‪(34‬‬
‫لضبط الوقت المُح َدد من ِق َبل عقارب الساعة‪ ،‬اضغط مرتين لفترة وجيزة على المِق َبض حتى تحصل على وميض للرمز "‪" "CLOCK‬ساعة"‪.‬‬
‫ثم‪ ،‬من أجل زيادة أو إنقاص الوقت المعروض لِمُدة دقيقة واحدة‪ ،‬أدِر المِق َبض في اتجاه عقارب الساعة أو عكس اتجاه عقارب الساعة‪ ،‬يتحرك عقرب‬
‫الدقائق لِمُدة دقيقة واحدة في اتجاه عقارب الساعة أو عكس اتجاه عقارب الساعة‪.‬‬
‫بعد مرور عشرة ثواني من آخر تعديل‪ ،‬يوضح المؤقت "التايمر" اإللكتروني تلقائيًا طريقة ضبط الوقت‪.‬‬
‫تسمح برمجة مفتاح مُو ِّقت الدقائق بحدوث إنذار بسيط في نھاية الوقت ال ُم َبر َمج‪.‬‬
‫لبرمجة اإلنذار‪ ،‬اضغط مرة واحدة لفترة وجيزة على المِق َبض حتى تحصل على وميض للرمز "‪" "ALARM‬إنذار"‪ .‬ثم أدِر المِق َبض‪ ،‬اضبط وقت‬
‫اإلنذار واضغط مرة واحدة لفترة وجيزة على المِق َبض للتأكيد؛ سيبقى الرمز "‪" " ALARM‬إنذار" مشتعل حتى نھاية كل الوقت المضبوط‪ .‬سيتم‬
‫تنبيھكم بواسطة مؤشر صوتي في نھاية الوقت المضبوط ‪ .‬قم بإعادة الضغط مرة واحدة لفترة وجيزة على المِق َبض للعودة إلى وظيفة الساعة‪.‬‬
‫إللغاء برمجة مفتاح مُو ِّقت الدقائق‪ ،‬يتم الضغط على المِق َبض حتى يتم إيقاف تشغيل الرمز "‪" "ALARM‬إنذار"‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬ال يوقِف المؤشر الصوتي عملية الطبخ‪ .‬لوقف عملية الطبخ‪ ،‬يجب التدخل يدو ًيا مستخدما األوامر المرادفة‪.‬‬
‫كيفية تنظيف الجھاز‬
‫يجب عليكم فصل الجھاز من عن شبكة الغاز او من عن صمام الغاز الرئيسي قبل القيام بالبدأ بتنظيفه‪.‬‬
‫تنظيف سطحية العمل‪:‬‬
‫قوموا دوريا ً بتنظيف المواقد و شبكات الشواية المطلية و كافة السطحيات المطلية و اغطية المشاعل بواسطة ماء ساخن وصابون‪ ،‬ومن ث م اغس لوا‬
‫ھذه االجزاء جيداً للتخلص من بقايا الصابون ومن ثم اتركوھا جانبا ً لكي تجف‪.‬‬
‫يجب ان يتم تنشيف و مسح اي سائل فور انسكابه من الطناجر بواسطة قطع ة قم اش‪ ،‬و ف ي حال ة يص بح م ن الص عب ف تح او إغ الق الص مام تف ادوا‬
‫االفراط من الضغط عليه وقوموا باالتصال بطاقم الرعاية الفنية فوراً‪.‬‬
‫تنظيف االجزاء المطلية‪ :‬للحفاظ على الشكل االصلي لالجزاء المطلية للمطبخ‪ ،‬قوموا بتنظيفھا بإستمرار بماء و صابون‪ .‬تجنبوا استعمال مواد كاشطة‪.‬‬
‫تفادوا ترك مواد حمضية او مواد قلوية )خل‪ ،‬عصير ليمون‪ ،‬ملح‪ ،‬عصير طماطم الخ‪ (،،‬فوق سطحية االجزاء المطلية‪ .‬تفادوا غسل االجزاء المطلية و‬
‫ھي ال تزال ساخنة‪.‬‬
‫تنظيف العناصر المصنوعة من الفوالذ المضاد للصدأ‪ :‬قوم وا بغس ل ھ ذه العناص ر بواس طة م اء س اخن وص ابون‪ ،‬وم ن ث م اغس لوا ھ ذه االج زاء جي داً‬
‫للتخلص من بقايا الصابون ومن ثم قوموا بتنشيفھا بواسطة قطعة قماش جافة‪ ،‬بينما للمحافظ ة عل ى لمعانھ ا عب ر الس نين قوم وا بتلميعھ ا دوري ا ً بواس طة‬
‫المنتجات الخاصة و المتواجدة باالسواق‪ .‬تجنبوا استعمال مساحيق كاشطة‪.‬‬
‫تنظيف اغطية المشاعل‪ :‬قوموا بفك االغطية و غسلھا بواسطة ماء ساخن وصابون و تركھا جانبا ً لكي تنشف‪ ،‬ومن ثم عقب تأك دكم م ن كاف ة الفويھ ات‬
‫الموجودة على سطحيتھا غير مسدودة قوما بإعادتھا في مكانھا‪.‬‬
‫تنظيف الجزء الداخلي لزجاج الفرن‪ :‬بإمكانكم فك زجاج الفرن من خالل حل البراغي المثبتة له )الرسم ‪ ،(36‬ليتسنح لكم غسله‪ .‬يجب عليكم القيام‬
‫بھذه العملية و الفرن بارد‪ ،‬بينما لتنظيف الزجاج ننصح بإستعمال قطعة قماش مبللة من دون إستعمال اي مواد كاشطة‪.‬‬
‫تنظيف الفرن من الداخل‪ :‬لتنظيف الفرن بشكل جيد ننصح بفك الباب‪ ،‬إتباعا ً للتعليمات ادناه‪.‬قوموا بإدخال الخطاف ‪) C‬الرسم ‪ (37‬ب الجزء المعل ق ‪D‬‬
‫و من ثم قوموا بتثبيت الباب بوضع شبه مفتوح‪ ،‬عقب ذلك بكل ى الي دين قوم وا بس حبه نح وكم ال ى ان يخ رج م ن مح ور الم زاليج‪ .‬بينم ا لتركيب ه قوم وا‬
‫بالعملية المعاكسة و تأكدوا من انكم قمتم بتركيب العنصرين ‪ F‬بشكل صحيح‪ .‬باالضافة يمكنكم فك االرفف بكل سھولة من خ الل ح ل الحلق ات الجانبي ة‬
‫التي تثبتھم بجدران الفرن‪.‬‬
‫ساعة تعمل باللمس)الشكل ‪(33‬‬
‫كيفية العمل‬
‫الكشف عن تردد الشبكة‬
‫يتم تحديد تردد الشبكة عند تشغيل الجھاز‪ .‬عندما يتم توصيل المؤقت بتردد ‪ 60‬ھرتز‪ ،‬يضيء رمز الدرجة المئوية عند التشغيل‪.‬‬
‫التشغيل‬
‫عند التشغيل‪ ،‬يتم فتح االتصال مع المُرحل‪ .‬تومض شاشة العرض والرمز "‪ "AUTO‬وتبدأ الساعة من ‪ 0:00‬وتومض حتى يتم‬
‫إجراء ضبط الوقت‪.‬‬
‫ضبط الساعة‬
‫ألمس األزرار "أكثر" و "أقل" بشكل متزامن‪ .‬عند تشغيل الجھاز يمكن أيضًا الوصول إلى ضبط الساعة من خالل لمس الزر‬
‫"‪."MODE‬‬
‫يمكن ضبط الساعة من خالل األزرار "أكثر" و "أقل" بينما تضيء النقطة ما بين الساعة والدقائق‪ .‬يتم تنشيط وضع الضبط السريع‬
‫عند لمس الزر "أكثر" و "أقل" ألكثر من ثانية‪ .‬في حالة اختيار ضبط الساعة أثناء تشغيل برنامج الطبخ اآللي فيتم إلغاء ذلك البرنامج‬
‫اآللي‪.‬‬
‫صوت نغمة التنبيه‬
‫يتم تنشيط صوت نغمة التنبيه عندما يصل المؤقت إلى نھاية الوقت المحدد‪ .‬يمكن إطفاء نغمة التنبيه من خالل لمس أي زر أو عند‬
‫الوصول إلى المدة الزمنية لنغمة التنبيه‪.‬‬
‫ضبط نغمة التنبيه‬
‫ألمس األزرار "أكثر" و "أقل" بشكل متزامن )قائمة تعديل الساعة( ثم زر " ‪ "mode‬الختيار القائمة لتعديل صوت نغمة التنبيه‪.‬‬
‫يمكن ضبط تردد صوت نغمة التنبيه من خالل لمس الزر "أقل" عندما يظھر الزر ’‪ ‘tonX‬على شاشة العرض‪.‬‬
‫ملحوظة‪ :‬في حالة عدم تفعيل زر اللمس يظھر تنبيه بصري ويختفي عند لمس مجموعة من األزرار المتاحة لمدة تزيد عن ثانيتين‪.‬‬
‫إلغاء البرامج والتشغيل اليدوي‬
‫يمكن إلغاء المدة المحددة للمؤقت بالطرق التالية‪:‬‬
‫أ( "مسح الوظيفة" "إعادة ضبط الوظيفة" ‪ :clear Function"Funzione re-set‬أختر برنامج المؤقت ثم ألمس األزرار‬
‫"أكثر" و "أقل" بشكل متزامن‪ .‬تخرج شاشة العرض من وضع الضبط بعد الخطوة المذكورة وتعاود إظھار الساعة على الفور‪.‬‬
‫ب( قلل المدة الزمنية لجھاز المؤقت حتى تصل إلى "صفر"‪ .‬يظل جھاز المؤقت في وضع الضبط‪.‬‬
‫جھاز المؤقت‬
‫عند اختيار برنامج المؤقت يضيء رمز الجرس و ُتظھر شاشة العرض الوقت الذي يظل حتى انتھاء عملية العد بالساعات والدقائق‪،‬‬
‫إال عندما يصل العد للدقيقة األخيرة ف ُتظھر شاشة العرض الثواني المتبقية‪.‬‬
‫في حالة تنشيط برنامج المؤقت يظل رمز الجرس مضيء بشكل دائم‪ .‬عندما يتم الوصول إلى نھاية الوقت المحدد يضيء رمز الجرس‬
‫وتعمل نغمة التنبيه‪.‬‬
‫يعمل برنامج المؤقت بشكل مستقل عن البرامج األخرى‪.‬‬
‫قفل لوحة المفاتيح‬
‫بعد تشغيل المؤقت أو عند لمس أي زر لمدة ‪ 7‬ثواني يتم تفعيل قفل لوحة المفاتيح‪ .‬عند لمس أي زر أو مجموعة من األزرار لمدة‬
‫ثانيتين أو أكثر يتم إلغاء تفعيل قفل لوحة المفاتيح‪.‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement