Warm House Valencia Wide Screen Log Flame Electric Wall Hanging Fireplace Operating Manual

Warm House Valencia Wide Screen Log Flame Electric Wall Hanging Fireplace Operating Manual

Below you will find brief information for Electric Wall Hanging Fireplace Valencia Wide Screen Log Flame. This fireplace features a realistic log flame effect, dual heat settings, an adjustable flame brightness and a timer function. The fireplace is intended for supplemental heat and decorative purposes and offers a wide screen view of the flames.

advertisement

Electric Wall Hanging Fireplace Valencia Wide Screen Log Flame Manual | Manualzz

IMPORTANT INSTRUCTIONS & OPERATING MANUAL

Valencia – Wide Screen Log Flame

Electric Wall Hanging Fireplace

Item No: VWWF-1/0306

Scan QR code to watch product video

Read these instructions carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and / or property damage. Retain instructions for future reference.

1

GENERAL SAFETY INFORMATION

When using this fireplace, basic precautions should always be taken to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:

CAUTION – Due to the high temperature, keep electrical cords, drapery and other furnishings at least 3 feet from the front, side and rear of the fireplace.

1. Carefully read all instructions before using the fireplace and retain for future reference.

2. Remove the unit from its packaging and check to make sure it is in good condition before use.

3. Do not let children play with any parts of the packing (such as plastic bags, etc.).

4. Check the household voltage to ensure that it matches the fireplace’s rated specification.

5. Before using the fireplace, carefully check the power cord and plug for any damage.

6. Be sure that the room is equipped with a working smoke detector.

7. Before unplugging the power cord, turn off the power. When touching the unit, keep your hands dry to prevent electric shock.

8. Do not place the fireplace near curtains or other inflammable objects. Keep combustible materials, such as pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet away from the front, side and rear of the fireplace.

9. Do not block air intakes or exhaust in any manner to prevent fire.

10. Do not use on soft or uneven surfaces, like a bed, where openings may become blocked.

11. Exhibit extreme caution when any fireplace is in the vicinity of children and infants.

12. Never leave children or infants unattended while the fireplace is on or plugged in.

13. When not in use, always unplug the fireplace.

14. Prevent water from entering the housing of the fireplace during operation or while in storage.

15. Always store the fireplace in a dry area free from any moisture. This fireplace is not intended for use in bathrooms, laundry areas, or similar indoor locations. Never place the fireplace where it may fall into a bath tub or get exposed to water in any way.

16. Do not use in places where gasoline, paint, or other inflammable liquids are used or stored.

17. Do not run the cord under carpets. Do not cover the cord with throw rugs, runners, or similar products. Arrange the cord away from traffic areas such that it will not be tripped over by anyone.

18. Do not operate any fireplace with a damaged cord, a damaged plug, after the fireplace malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Return the fireplace to an authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.

19. Do not insert fingers or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may lead to an electric shock or fire, or may even damage the fireplace.

20. This fireplace becomes hot during use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If necessary, use the handles when moving this fireplace.

21. Use this fireplace only as described in this manual. Any other uses not recommended by the manufacture may cause fire, electric shock, or personal injure and may void warranty privileges.

22. Always plug fireplaces directly into a wall outlet. Never use an extension cord, power strip, surge protector, multiple outlet adapter, cord reel or outlet-type air freshener. The use of such devices creates a fire hazard.

23. Faulty wall outlet connections may cause the wall outlet to overheat. Be sure that the fireplace plug

2

properly fits into the outlet before each use. During use, make sure the fireplace plug does not overheat. If necessary, have a qualified electrician check and / or replace the wall outlet.

24. Do not place the fireplace near a bed for objects such as pillows or blankets can fall off the bed and be ignited by the fireplace.

25. Never clean this fireplace while it is plugged in. To disconnect, turn control to OFF, then remove the plug from the outlet. Never pull the cord. Always hold the plug firmly and then remove from the outlet.

26. This fireplace is intended for supplemental heat and / or decorative purposes. Continuous use for several hours can impact the performance and life of the fireplace.

27. It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.

28. Do not use outdoors.

Getting Started

 Remove the fireplace from the box.

 Remove the packaging. Place it inside the box or safely dispose elsewhere.

Package Contents

 Electric Fireplace

 Screws and Screw Anchors

 Remote Control

 Instruction Manual

Features

 Wide screen wall mount fireplace

 LED technology for realistic flame effect

 Soothing, mesmerizing logwood flame effect

 Dual heat setting (750Watts / 1500Watts)

 Built-in timer

 Flames operate with & without heat

 Adjustable flame brightness

 Heat resistant tempered glass panel

 Built-in overheating protection, auto safety shut-off

 1500 Watts

Quick Reference Guide

 Prior to installation, please ensure that the voltage and capacity of your power outlet is compatible with your fireplace.

 Your fireplace may emit a slight, harmless odor during its first use. This odor is a normal reaction caused by the initial heating of internal fireplace parts and it will not occur again.

 It is normal for fireplace to make a rattling sound for a short duration of time during its first use.

 If your fireplace does not emit heat, please ensure the fireplace switch is on. For further information, please refer to the Troubleshooting section of this manual.

3

007

008

009

010

Sr. No

001

002

003

004

005

006

Carton

Item Description

Foam Protection (Left Bottom)

Electric Fireplace

Foam Protection (Left Top)

Mounting Screws and Wall Plugs

ST5x40

Instruction Manual

Quantity

1

1

1

1

6

1

Remote Control

Foam Protection (Right Top)

Cable Plug

Foam Protection (Right Bottom)

1

1

1

1

Helpful Advice Before Installation

 Please retain all packaging until you have checked and counted all the parts and other package contents.

 The package contains small apparatus which should be kept away from young children and infants.

 We suggest that you move all the smaller parts into a container to reduce the risk of losing them.

 At least 2 people are required to install this fireplace.

 It is recommended to place your fireplace near an existing outlet, for ease of electric connection.

 Store your fireplace in a dry, safe and dust-free place while drilling, for fireplace installation.

 Do not attempt to wire new outlets or circuits. To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, always have a licensed electrician perform maintenance and other repairs.

 Connect to properly grounded outlet only

4

Tools Needed

 Power drill

 Screwdriver

Installation

 Do not connect the fireplace to the power supply until properly fixed to the wall and the instructions are carefully read.

 Make sure the area to be drilled does not have any hidden electrical wires or water and gas pipes.

 The minimum distances must be observed as shown in the diagrams below.

 During installation of the fireplace, avoid any possible damage to concealed cables.

 Please be careful when drilling holes.

 This fireplace is designed to be permanently fixed to a wall. Choose a wall that is sturdy enough to hold the weight of the fireplace such as a brick or cinder block wall. If positioning on drywall, it must be fixed to studs. If you are not sure if the wall is stable enough, then consult a hardware expert. The wall bracket must be fixed horizontally with the cable routed to the bottom right of the fireplace.

 For optimum viewing of the fuel bed, it is recommended that there be a distance of 2 feet from the bottom of the fireplace relative to the floor (see figure for recommended fixed dimensions).

Step One

 Keep the top of the fireplace at least 3 feet away from the ceiling or other objects for optimum heat ventilation.

 For optimum viewing, place four marks on the wall with respect to the recommended fixed dimensions for the top screws (see figure on next page).

 Note: use a level when marking the positions of the holes to ensure that the bracket is mounted horizontally.

5

Step Two

 Make sure the area to be drilled does not have any hidden electrical wires or water and gas pipes.

 The wall fixings provided is for concrete walls only; please use suitable fixings for your wall type.

If in doubt, contact a qualified hardware expert.

 Place the three bulged screw tubes into the drilled holes and then screw in the self-tapping screws. Screw the extended wooden screws into the 0.20” screw anchors so they protrude out of the wall to angle the fireplace. Make sure that the screws are secured in place.

 Have 2 people lift the fireplace and hook it onto the mounted bracket.

 Check the fireplace for stability to see if it is securely mounted.

Instructions for Use

This fireplace can be operated either by the switches located on the right side panel of the fireplace or the supplied remote control.

6

Turning On

 Plug the fireplace into a power outlet.

 Turn on the power switch which is located on the right side of the fireplace.

Description of Control Panel

Description of Remote Control

7

Power Switch

 Plug the fireplace into a power outlet. The fireplace is now in Standby mode.

Press the button once to turn on the fireplace and flame effect. An indicator light will light up to indicate that the function is on. This will also turn on the flame effect.

Press the

Standby mode.

button once to turn off the flame effect. This will put the fireplace back into

Heat Control

 Press the “Heat Control” button once for the low heat setting. Ten seconds later, the fireplace will begin to dispense warm air (750W).

 Press the “Heat Control” button again to have the fireplace dispense hot air (1500W).

Press the “Heat Control” button again, and after ten seconds the heat will turn off.

Simulate Flames

 Press either the 〝+〞or 〝-〞button to brighten or dim the flames.

Timer

 Press the “Timer” button to set the fireplace to turn off after certain duration of time. Timer duration ranges from 0.5hrs to 7.5hrs. The LED indicator lights up when the fireplace is in Timer mode.

Note: All of the above functions can be operated by either the Control Panel or the Remote Control.

Remote Control

 The remote control requires 2 AAA batteries, which are not included.

 Point the remote control directly at the fireplace.

 The range is about 11.5 feet.

Troubleshooting

Problem Possible Solution

Unit does not work / does not heat

·

·

·

·

Check if the unit is plugged in the power outlet.

Check if the unit is in Standby mode. If so, turn the unit ON.

Check if the heat is turned OFF.

Check for safety cut-off operation.

No flame effect

·

·

Check if the unit is plugged in the power outlet.

Check if the unit is in Standby mode. Turn the unit ON.

8

Cleaning & Maintenance

 Disconnect from the power supply before attempting any maintenance or cleaning in order to reduce the risk of fire, electric shock to persons or damage to property.

Warning - Always disconnect from the power supply before cleaning fireplace.

 For general cleaning, use a soft, clean duster. Never use abrasive cleaners. The glass viewing screen should be cleaned thoroughly with a soft cloth. Do NOT use proprietary glass cleaners.

 Periodically check all fixings and tighten if necessary.

 The LED bulbs inside can NOT be replaced.

Technical Specification

 Supply: 110-120V

,

60Hz

 Rated Power: 1500W

 Bulb: LED (cannot be replaced)

9

Limited Warranty

(Valid in USA, its territories & Canada only)

WARRANTY COVERAGE: This product is warranted against defects in

workmanship and / or materials.

in no event shall manufacturer’s liability under any express or implied warranty exceed the purchase price of the product and any such liability shall terminate upon expiration of the warranty period.

(Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which may vary from state to state and province to province)

WARRANTY DURATION: This warranty extends only to the original

purchaser of the product and lasts for a period of 1 year from the date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever occurs first.

WARRANTY EXCLUSION: This warranty doesn’t apply if the product was

damaged or failed because of accident, improper use, handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, the use of the product for commercial or nonresidential purposes, or other causes not arising out of defects in materials or workmanship. This warranty does not cover shipping charges for the return of products to R&D Group LLC for repair or replacement. R&D Group LLC will pay outward shipping charges following warranty repairs or replacement. This warranty doesn’t apply to the following which may be supplied with this product, including but not limited to; LCD

Screens, glass panels, glass frames or shields, Remote Controls, Light bulbs,

Switches etc. Any and all warranties, expressed or implied (including, without limitation, any implied warranty of merchantability), lasts 1 year from the date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever occurs first. And in no event shall manufacturer’s liability under any express or implied warranty include: (a).

Incidental or consequential damages from any cause whatsoever, or (b).

Replacement or repair of any house fuses, circuit breakers, receptacles or any other personal / commercial property. Notwithstanding anything to the contrary,

This warranty does not apply to any units which have been used in violation of written instructions furnished by the manufacturer or to the units which have been altered or modified or, to damaged products or parts thereof which have had the serial number removed, altered, defaced or rendered illegible. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in USA. If the unit was purchased outside the continent of USA & Canada, return the unit to the place of purchase. This warranty does not apply if product is operated on any other voltage / frequency other than 110 ~ 120V / 60Hz.

WARRANTY DISCLAIMERS: This warranty is in lieu of all warranties

expressed or implied and no representative or person is authorized to assume for manufacturer any other liability in connection with the sale of our products.

There shall be no claims for defects or failure under any theory of tort, contractor commercial law including but not limited to, negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty and breach of contract.

WARRANTY PERFORMANCE: During the warranty period, R&D Group,

LLC, at its sole option, repair, recondition or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same or comparable model.

A product with a defect will be either repaired or replaced with a reconditioned comparable model. The repaired or replacement product will be in warranty for the balance warranty period or additional 30 days, whichever is greater. No

charge will be applicable for such repair or replacement.

SERVICE AND REPAIR: If service is required for this product, you should

first contact R&D Group, LLC Customer Service at [email protected] or by calling 1-877-612-5619, Monday to

Friday 10am to 6pm Eastern Standard Time.

NOTE: Parts for discontinued, obsolete and certain other products may not be

available, due to safety reasons. Many electronic components and most fireplace components are not available to consumers for installation or replacement. Manufacturer cannot assume responsibility for loss or damage during shipment. As a precautionary measure, carefully package the product for shipment, and insure it with the carrier. Be sure to enclose the following details with the product: your full name, return address and daytime phone number, a note describing the problem you experienced, a copy of your sales receipt or other proof of purchase to determine warranty status. C.O.D. shipments cannot be accepted.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES Y CARACTERÍSTICAS DE

OPERACIÓN

Valencia – Hogar eléctrico con pantalla ancha de llamas a leña, para montaje en pared

Ítem número: VWWF-1/0306

Escanee el código de respuesta rápida (QR, por sus siglas en inglés) para ver un video del producto.

Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de intentar montar, instalar, operar o mantener el producto. Protéjase a usted y otros observando toda la información sobre seguridad. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales y/o daños de bienes. Guarde estas instrucciones para futura referencia.

1

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Cuando use este hogar, siempre tome precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:

PRECAUCIÓN – Debido a la alta temperatura, mantenga cables eléctricos, cortinados y otros artículos del hogar por lo menos a 3 pies de distancia del frente, el costado y la parte anterior del hogar.

1. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar el hogar y guárdelas para futura referencia.

2. Retire la unidad de su caja de empaque y examínela para asegurarse de que esté en buenas condiciones antes de usarla.

3. No permita a niños jugar con ningún material de empaque (como bolsas plásticas, etc.).

4. Verifique el voltaje de su casa, para asegurarse de que combine con la especificación nominal del hogar.

5. Antes de usar el hogar, examine cuidadosamente el cable eléctrico y enchúfelo para ver si funciona bien.

6. Asegúrese de que el cuarto esté equipado con un detector de humo en buenas condiciones de operación.

7. Antes de desenchufar el cable eléctrico, apague la electricidad. Cuando toque la unidad, mantenga sus manos secas, para prevenir una descarga eléctrica.

8. No coloque el hogar cerca de cortinas u otros objetos inflamables. Mantenga materiales combustible, como almohadones, ropa de cama, papeles, ropa de vestir y cortinas por lo menos a 3 pies de distancia del frente, el costado y la cara anterior del hogar.

9. No bloquee las tomas o salidas de aire, para prevenir incendios.

10. No utilice el hogar sobre superficies blandas o desparejas, como una cama, donde sus aberturas puedan bloquearse.

11. Tome extremas precauciones cuando haya niños cerca del hogar.

12. Nunca deje a niños o bebes sin atender cuando el hogar esté encendido o enchufado.

13. Cuando no se utilice, siempre desenchufe el hogar.

14. Impida que ingrese agua a la carcasa del hogar durante su operación o mientras esté en almacenamiento.

15. Siempre guarde el hogar en un área seca, libre de humedad. El hogar no debe utilizarse en baños, cuartos de lavandería, o lugares internos similares. Nunca coloque el hogar de donde se pueda caer en una tina o que entre en contacto con agua de alguna manera.

16. No use el hogar en lugares donde su utilice o almacene gasolina, pintura u otros líquidos inflamables.

17. No corra el cable del hogar por debajo de alfombras. No cubra el cable con felpudos, caminos o productos similares.

18. No opere ningún hogar con el cable eléctrico o el enchufe dañado, o después de que el hogar no haya funcionado bien, o si se ha caído o dañado de cualquier manera. Devuelva el hogar a una instalación de servicio autorizada para que lo examinen, le hagan los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios o lo reparen.

19. No inserte dedos ni objetos extraños en ninguno de los orificios de ventilación o salidas de aire, ya que eso puede conducir a una descarga eléctrica o un incendio, o incluso al daño del hogar.

2

20. Este hogar se calienta durante su uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel entre en contacto con las superficies calientes. Si fuera necesario, use las manijas para moverlo.

21. Use este hogar únicamente de acuerdo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, descarga eléctrica o lesiones personales y puede dejar sin efecto privilegios de garantía.

22. Siempre enchufe el hogar directamente en un tomacorriente de pared. Nunca use un cable alargador, barra eléctrica, protector contra sobrecarga, adaptadores de corriente, carrete de cable o refrescante de ambiente con enchufe. El uso de estos dispositivos crea peligro de incendio.

23. Las conexiones defectuosas pueden recalentar a un tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe del hogar entre en el tomacorriente apropiadamente antes de cada uso. Durante su uso, asegúrese de que el enchufe del hogar no se recaliente. Si fuera necesario, llame a un electricista calificado para que examine y/o reemplace el tomacorriente de la pared.

24. No coloque el hogar cerca de una cama, ya que objetos tales como almohadas o mantas pueden caerse de la cama y prenderse fuego.

25. Nunca limpie el hogar mientras esté enchufado. Para desconectarlo, apáguelo (botón de encendido en OFF), luego desenchúfelo del tomacorriente. Nunca tire del cable, sino que sujete el enchufe firmemente y quítelo del tomacorriente.

26. Este hogar está diseñado para que brinde calor suplementario y/o para propósitos de decoración. Su uso continuo durante varias horas puede impactar su desempeño y vida útil.

27. No fabricado para ser utilizado en lugares comerciales, industriales o agrícolas.

28. No use el hogar en el exterior.

Primeros pasos

 Quite el hogar de su caja.

 Retire el material de empaque y colóquelo adentro de la caja o disponga del mismo en forma segura.

Contenido del paquete

 Hogar eléctrico

 Tornillos y anclajes para tornillos

 Control remoto

 Manual de instrucciones

Características

 Hogar para montar en pared, con pantalla ancha de llama.

 Tecnología LED, para un efecto de llama realista.

 Efecto de llama de leña relajante e hipnotizante.

 Dos niveles de calor (750 vatios / 1500 vatios).

 Cronómetro incorporado.

 Las llamas operan con y sin calor.

 Brillo de llama ajustable.

 Panel de vidrio templado resistente al calor.

 Protección contra el calor incorporada, apagado automático de seguridad.

 1500 vatios.

3

Guía de referencia rápida

 Antes de la instalación, por favor asegúrese de que el voltaje y la capacidad de su tomacorriente sea compatible con su hogar.

 Su hogar puede emitir un olor suave, no nocivo, durante su primer uso. Este olor es una reacción normal causada por el calentamiento inicial de las partes internas del hogar y no ocurrirá otra vez.

 Es normal que el hogar haga un ruido vibratorio por un corto período de tiempo durante su primer uso.

 Si su hogar no emite calor, por favor asegúrese de que el hogar esté encendido. Para mayor información, por favor lea la sección ´Resolución de problemas´ de este manual.

Cantidad N° de serie

001

002

Descripción del ítem

Caja

Protección de espuma (lado inferior izquierdo)

003

004

005

Hogar eléctrico

Protección de espuma (lado superior izquierdo)

Tornillos para montaje y enchufes de pared ST5x40

006

Manual de instrucciones

1

1

1

1

6

1

007

008

009

010

Control remoto

Protección de espuma (lado superior derecho)

Enchufe para cable

Protección de espuma (lado inferior derecho)

1

1

1

1

4

Consejos útiles previos a la instalación

 Por favor, guarde todos los materiales de empaque hasta que haya examinado y contado todas las partes y demás elementos del paquete.

 El paquete contiene elementos pequeños, que deben mantenerse lejos de niños pequeños.

 Sugerimos que coloque todas las partes pequeñas adentro de un contenedor, para reducir el riesgo de perderlas.

 Para instalar el hogar se requiere por lo menos dos personas.

 Se recomienda colocar el hogar cerca de un tomacorriente existente, para facilitar la conexión eléctrica.

 Guarde su hogar en un lugar seco, seguro y libre de polvo, mientras esté haciendo los agujeros en la pared para la instalación del hogar.

 No intente instalar nuevos tomacorrientes o circuitos. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones de personas, siempre llame a un electricista calificado para realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación del hogar.

 Conecte el hogar a un tomacorriente con descarga a tierra únicamente.

Herramientas necesarias

 Taladro eléctrico

 Destornillador

Instalación

 No conecte el hogar al suministro de electricidad hasta que lo haya fijado bien en la pared y haya leído cuidadosamente todas las instrucciones.

 Asegúrese de que el área en la que lo montará no tenga ningún cable eléctrico o caño de agua o gas escondido.

 Debe respetar las distancias mínimas de instalación, mostradas en el diagrama incluido a continuación.

 Durante la instalación del hogar, evite cualquier posible daño a cables escondidos.

 Por favor, tenga cuidado cuando haga agujeros.

 Este hogar está diseñado para ser montado en forma permanente en una pared. Elija una pared que sea lo suficientemente fuerte para resistir el peso del hogar, como una pared de ladrillos o de bloques de escorias. Si instala el hogar sobre una pared de yeso, debe colocar los tornillos en los travesaños de la pared. Si no está seguro si la pared es lo suficientemente estable, consulte con un experto en materiales de instalación. El soporte de montaje en la pared debe instalarse horizontalmente, con el cable enrutado hacia el lado inferior derecho del hogar.

 Para obtener una vista óptima del lecho de llamas del hogar, se recomienda dejar una distancia de 2 pies entre el extremo inferior del hogar y el piso (vea la figura para las dimensiones recomendadas).

5

Primer paso

 Mantenga la parte superior del hogar por lo menos a 3 pies de distancia del techo u otros objetos, para que haya una ventilación óptima del calor.

 Para obtener una vista óptima de las llamas, coloque cuatro marcas en la pared con respecto a las dimensiones de montaje recomendadas, para instalar los tornillos superiores (vea la figura presentada a continuación).

 Nota: use un nivel cuando marque las posiciones de los agujeros, para asegurar que el soporte de la pared quede montado horizontalmente.

6

Segundo paso

 Asegúrese de que el área a agujerear no tenga cables eléctricos o caños de agua o gas escondidos.

 Los elementos de montaje provistos con el hogar son para paredes de concreto únicamente. Por favor, utilice los apropiados para su tipo de pared. Si tuviera duda, consulte con un experto en materiales de montaje.

 Coloque los tres tarugos en los agujeros taladrados en la pared y luego instale los tornillos autorroscantes. Enrosque los tornillos alargados de madera en los anclajes de tornillos de 0.20”, de manera que sobresalgan de la pared, para que el hogar quede montado en ángulo.

Asegúrese de que los tornillos estén bien asegurados.

 Entre dos personas levanten el hogar y engánchenlo en el soporte montado.

 Examine que el hogar quede bien montado y estable.

Instrucciones de uso

Este hogar puede operarse mediante sus interruptores ubicados en su panel del lado derecho, o usando el control remoto suministrado.

7

Encendido

 Enchufe el hogar en el tomacorriente eléctrico.

 Encienda el hogar colocando el interruptor ubicado en su lado derecho en la posición ON.

Descripción del panel de control

Descripción del control remoto

8

Interruptor de energía

 Enchufe el hogar en un tomacorriente eléctrico. El hogar está ahora en modo de Espera.

 Presione el botón para encender el hogar y el efecto de llama. Se prenderá una luz indicando que el hogar está encendido. Esto también activará el efecto de llama.

 Presione el botón una vez para desactivar el efecto de llama. Esto pondrá al hogar nuevamente en modo de Espera.

Control del calor

 Presione el botón “Control de calor” una vez para activar el nivel de calor bajo. Diez segundos más tarde, el hogar comenzará a dispensar aire tibio (750W).

 Presione otra vez el botón “Control de calor” para que el hogar dispense aire caliente (1500W).

 Presione nuevamente el botón “Control de calor” y después de diez segundos se apagará el calor.

Simulación de llamas

 Presione el botón + o – para aumentar o disminuir la intensidad de las llamas.

Cronómetro

 Presione el botón del cronómetro (Timer) para activar esta función, si desea que el hogar se apague después de un cierto período de tiempo. El cronómetro tiene una duración de 0.5hrs a

7.5hrs. La luz indicadora se encenderá cuando seleccione el modo de cronómetro.

Nota: Todas las funciones mencionadas anteriormente pueden operarse desde el Panel de control o el Control remoto.

Control remote

 El control remoto requiere 2 pilas AAA, las cuales no están incluidas.

 Apunte el control remoto directamente al hogar.

 El rango del control remoto es de aproximadamente 11.5 pies.

9

Resolución de problemas

Problema

La unidad no funciona / no calienta

No hay efecto de llama

Posible solución

· Verifique si la unidad está enchufada.

· Examine si la unidad está en modo de Espera. Si lo estuviera, encienda la unidad (ON).

· Examine si el calor está apagado (OFF).

· Examine si la unidad cortó automáticamente su operación por razones de seguridad.

·

·

Verifique si la unidad está enchufada.

Examine si la unidad está en modo de Espera.

Encienda la unidad (ON).

Limpieza y mantenimiento

 Desconecte el hogar del suministro de electricidad antes de intentar cualquier actividad de mantenimiento o limpieza, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño de bienes.

Aviso – Siempre desconecte el hogar del suministro de electricidad antes de limpiarlo.

 Para una limpieza general, utilice un paño limpio, suave. Nunca use limpiadores abrasivos. Para una mejor visión de las llamas, limpie bien la pantalla de vidrio con un trapo suave. NO use limpiadores de vidrio.

 Periódicamente examine todas las conexiones y ajústelas, si fuera necesario.

 Las bombillas LED internas NO pueden reemplazarse.

Especificación técnica

 Suministro de energía: 110 – 120 V, 60 Hz

 Energía nominal: 1500 W

 Bombilla: LED (no puede reemplazarse)

10

Garantía limitada

(Válida en Estados Unidos, sus territorios y Canadá únicamente)

COBERTURA DE LA GARANTÍA: Este producto está garantizado contra

defectos de fabricación y/o materiales.

tomacorriente o cualquier otro bien personal / comercial. Sin perjuicio de lo indicado en contrario, en ningún caso la responsabilidad del fabricante bajo cualquier garantía expresa o implícita excederá el precio de compra del producto, y cualquier responsabilidad del mismo se considerará terminada al vencimiento del período de garantía.

(Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre el período de vigencia de una garantía implícita, o la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuenciales; por lo tanto, estas exclusiones o limitaciones pueden no serles aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos, los cuales varían entre estados y provincias).

DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía es aplicable únicamente al

comprador original del producto y su duración es de 1 año a partir de la fecha de compra original o hasta que el comprador original del producto lo venda o transfiera, cualquiera ocurra primero.

EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía no será aplicable si el

producto fuera dañado o no funcionara debido a accidente, uso, manejo u operación inapropiada, daño durante el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas realizadas o intentadas, el uso del producto para propósitos comerciales o no residenciales, u otras causas que no surjan de defectos de los materiales o la fabricación del producto. Esta garantía no cubre cargos de envío para la devolución de productos a R&D Group LLC para propósitos de reparaciones o reemplazo. Esta garantía no es aplicable a los siguientes ítems, los cuales pueden suministrarse con este producto, incluyendo, sin limitación: pantallas LCD, paneles de vidrio, marcos o protectores de vidrio, controles remotos, bombillas de luz, interruptores, etc. Cualquiera y todas las garantías, expresas o implícitas (incluyendo, sin limitación, cualquier garantía implícita de comerciabilidad) tendrán un período de vigencia de 1 año computado a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto lo venda o transfiera, cualquiera ocurra primero. Asimismo, en ningún caso la responsabilidad del fabricante bajo cualquier garantía expresa o implícita incluirá: (a). Daños incidentales o consecuenciales resultantes de cualquier causa, o (b). Reemplazo o reparación de cualquier fusible o interruptor eléctrico,

Esta garantía no será aplicable a ninguna unidad que haya sido utilizada en contravención de las instrucciones escritas suministradas por el fabricante ni a ninguna unidad que haya sido alterada o modificada, ni a productos dañados o partes del mismo, cuyo número de serie haya sido quitado, alterado o borrado o esté ilegible. Esta garantía será vigente únicamente si el producto se compra y opera en los Estados Unidos. De lo contrario, devuelva la unidad al lugar de compra. Esta garantía no será aplicable si el producto es operado con cualquier otro voltaje / frecuencia que 110 ~ 120V / 60Hz.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS: Esta garantía reemplazará a cualquier otra

garantía expresa o implícita, y ningún representante o persona estará autorizada a asumir, por el fabricante, ninguna otra responsabilidad en conexión con la venta de nuestros productos. No procederá reclamo alguno por defectos o fallas bajo ninguna teoría de responsabilidad extracontractual o ley comercial de contratistas, incluyendo, sin limitación, negligencia, culpa grave, responsabilidad civil objetiva, incumplimiento de la garantía e incumplimiento del contrato.

DESEMPEÑO DE LA GARANTÍA: Durante el período de garantía, R&D

Group, LLC, podrá, a su sola opción, reparar, reacondicionar o reemplazar cualquier parte o partes que prueben estar defectuosas, o reemplazar el producto completo con uno del mismo modelo u otro comparable. Un producto defectuoso se reparará o reemplazará con un modelo reacondicionado comparable. El producto reparado o reemplazado estará bajo garantía por el período de garantía restante, o 30 días adicionales, cualquiera sea mayor. No se aplicarán cargos por dicha reparación o reemplazo.

SERVICIO Y REPARACIÓN: Si requiriera servicio para este producto,

primero debe ponerse en contacto con el departamento de Servicio al Cliente de

R&D Group, LLC, por correo electrónico a [email protected], o por teléfono al número 1-877-612-5619, de lunes a viernes, de 10:00 a 18:00 hr.,

Hora Estándar del este.

NOTA: Es posible que no se consigan partes para productos discontinuados,

obsoletos y otros, debido a razones de seguridad. Muchos componentes electrónicos y la mayoría de los componentes de hogares no se encuentran disponibles para los consumidores para su instalación o reemplazo. El fabricante no puede asumir responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte del producto. Como medida precautiva, empaque el producto cuidadosamente para su transporte, y contrate un seguro con el transportista.

Asegúrese de acompañar el producto con la siguiente información: su nombre completo, su dirección de retorno y su número telefónico durante las horas del día, una nota con la descripción del problema que experimentó, una copia de su recibo de compra u otra prueba de compra del producto, para determinar el estado de su garantía. No se aceptan envíos con condiciones de pago contra entrega (C.O.D., por sus siglas en inglés).

MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES IMPORTANTES

Valencia – Foyer électrique suspendu à

écran large avec effet de bûches et flammes

Numéro d'article : VWWF-1/0306

Balayez le code QR pour visionner une vidéo sur le produit

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’essayer d’assembler, d’installer, de mettre en marche ou d’entretenir l’appareil. Pour assurer votre protection et celle de votre entourage, respectez toutes les consignes de sécurité. Le non-respect de ces consignes pourrait causer des blessures ou des dommages aux installations. Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure.

1

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Au moment d’utiliser ce foyer, des précautions de base devraient toujours être prises pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures, y compris les suivantes :

ATTENTION! Compte tenu de la température élevée, garder les fils électriques, draperies et autres matériaux combustibles à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant, des côtés et de l’arrière du foyer.

1. Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le foyer et les conserver pour consultation ultérieure.

2. Retirer l’appareil de son emballage et l’inspecter pour s’assurer qu’il est en bon état avant de l'utiliser.

3. Ne pas laisser les enfants jouer avec aucune partie de l’emballage (tels que les sacs de plastique, etc.).

4. Vérifier le voltage du circuit électrique de la maison pour s’assurer qu’il correspond à celui du produit.

5. Vérifier soigneusement si le cordon d'alimentation et la prise sont endommagés avant d'utiliser le foyer.

6. S’assurer que la pièce est munie d’un détecteur de fumée fonctionnel.

7. Éteindre l’appareil avant de débrancher le cordon d’alimentation. Pour éviter les décharges

électriques, ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées.

8. Ne jamais placer le foyer à proximité de rideaux ou d’autres objets inflammables. Garder les matières combustibles telles que les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux à au moins 0,9 m (3 pi) de distance de l’avant, des côtés et de l’arrière du foyer.

9. Afin de prévenir les incendies, ne pas bloquer les prises d’air ou les sorties de ventilation de quelque façon que ce soit.

10. Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces molles ou inégales telles qu’un lit, ce qui pourrait obstruer les ouvertures.

11. Exercer une grande prudence quand des enfants ou des nourrissons se trouvent à proximité du foyer.

12. Ne jamais laisser d’enfants ou de nourrissons sans surveillance lorsque le foyer fonctionne ou qu’il est branché.

13. Toujours débrancher le foyer quand il ne fonctionne pas.

14. Prévenir les infiltrations d’eau dans le boîtier du foyer quand il fonctionne ou qu’il est remisé.

15. Toujours garder le foyer dans un lieu sec et à l’abri de toute humidité. Ce foyer n’est pas conçu pour

être utilisé dans une salle de bain, une salle de lavage ou tout autre lieu intérieur humide. Ne jamais placer l’appareil à un endroit où il serait susceptible de tomber dans la baignoire ou d’être exposé à l’eau de quelque manière que ce soit.

16. Ne pas utiliser dans un lieu où de l’essence, de la peinture ou d’autres liquides inflammables sont utilisés ou remisés.

17. Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous les tapis. Ne pas recouvrir le cordon de tapis, de carpette ou d’autres éléments semblables. Faire passer le cordon loin des endroits achalandés où il pourrait faire trébucher les gens.

18. Ne pas faire fonctionner le foyer si le cordon ou la fiche d’alimentation est abîmé, si l’appareil ne

2

fonctionne pas adéquatement ou s’il a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit.

Retourner le foyer dans un centre de service autorisé pour une vérification, des réglages électriques ou mécaniques, ou une réparation.

19. Ne pas insérer les doigts ou laisser pénétrer quelque objet que ce soit dans les prises d’air ou les sorties de ventilation du foyer, car cela pourrait causer une décharge électrique ou un incendie, voire endommager l’appareil.

20. Cet appareil devient chaud quand il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes. Au besoin, utiliser les poignées pour déplacer l'appareil.

21. N’utiliser le foyer que de la manière décrite dans le présent manuel. Tout autre usage non recommandé par le fabricant peut entraîner des risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure et pourrait annuler les privilèges de la garantie.

22. Toujours brancher le foyer directement au mur dans une prise de courant. Ne jamais utiliser de rallonge, de barre d’alimentation, de limiteur de surtension, d'adaptateur multiprise, d'enrouleur de câble ou d'assainisseur d’air pour prises de courant. L’utilisation de ces dispositifs présente un risque d’incendie.

23. Un mauvais branchement à la prise de courant pourrait entraîner une surchauffe. Avant chaque utilisation, s’assurer que la fiche d’alimentation du foyer tient bien dans la prise de courant.

S'assurer que la fiche d'alimentation ne surchauffe pas quand le foyer est actionné. Si nécessaire, faire vérifier ou remplacer la prise de courant par un électricien agréé.

24. Ne pas placer le foyer près d’un lit, puisque des articles tels que des oreillers ou des couvertures pourraient tomber à proximité de l’appareil et s’enflammer.

25. Ne jamais nettoyer le foyer lorsqu’il est branché. Toujours mettre l’appareil HORS CIRCUIT avant de le débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation; toujours tenir fermement la fiche, puis la retirer de la prise électrique.

26. Ce foyer est conçu pour un usage décoratif et pour fournir un chauffage d’appoint. Son utilisation continue durant plusieurs heures pourrait nuire à son rendement et à sa durée de vie.

27. L’appareil n’est pas conçu pour un usage en milieu commercial, industriel ou agricole.

28. Ne pas utiliser à l’extérieur.

Pour commencer

 Retirer l’appareil de la boîte.

 Retirer l’emballage protégeant l’appareil, puis le ranger dans la boîte ou en disposer de façon sécuritaire.

Contenu de la boîte

 Foyer électrique

 Vis et chevilles

 Télécommande

 Mode d’emploi

3

Caractéristiques

 Foyer électrique mural à écran large

 Technologie DEL pour un effet de flammes réaliste

 Effet de bûches et flammes apaisant et reposant

 Deux réglages de chaleur (750 watts/1 500 watts)

 Minuterie intégrée

 Fonctionnement des flammes avec ou sans chaleur

 Luminosité de la flamme réglable

 Panneau en verre trempé résistant à la chaleur

 Protection intégrée contre la surchauffe, coupe-circuit thermique automatique

 1 500 watts

Guide de reference

 Avant l'installation, s'assurer que le voltage et la capacité de la prise électrique sont compatibles avec l'appareil.

 Le foyer pourrait dégager une faible odeur à sa première utilisation. Cette odeur inoffensive et tout à fait normale est causée par le chauffage initial des pièces internes de l’appareil et ne se reproduira pas.

 Il est normal que le foyer émette un cliquetis pour une courte période de temps lors de sa première utilisation.

 Si le foyer ne dégage pas de chaleur, s’assurer que l’interrupteur de chaleur est bel et bien actionné. Pour de plus amples renseignements, consulter la section « Dépannage » du présent mode d’emploi.

4

Numéro de série

001

002

003

Description de l’article

Boîte de carton

Protection en mousse (côté supérieur gauche)

Foyer électrique

004

005

Protection en mousse (côté inférieur gauche)

Vis et chevilles ST5 x 40

Quantité

1

1

1

1

6

006 Mode d’emploi 1

007

008

009

010

Télécommande

Protection en mousse (côté supérieur droit)

Cordon d'alimentation

Protection en mousse (côté inférieur droit)

1

1

1

1

Conseils importants à lire avant l’installation

 Conserver la totalité de l’emballage jusqu’à ce que toutes les pièces aient été comptées et que l’ensemble du contenu de la boîte ait été vérifié.

 La boîte contient des petites pièces qui doivent être gardées hors de la portée des enfants et des nourrissons.

 Il est recommandé de mettre toutes les petites pièces dans un contenant afin d’éviter de les perdre.

 L’installation du foyer requiert au moins deux personnes.

 Il est recommandé d’installer votre foyer près d’une prise de courant afin d’en faciliter le branchement.

 Entreposer le foyer dans un endroit sec, sécuritaire et propre pendant le perçage des trous nécessaires à son installation.

 Ne pas essayer d’installer de nouvelles prises de courant ou de nouveaux circuits. Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, toujours recourir aux services d’un électricien agréé pour réaliser les travaux d’entretien ou de réparation.

 Brancher l’appareil à une source d'alimentation. correctement mise à la terre seulement

5

Outils requis pour l’installation

 Perceuse électrique

 Tournevis

Installation

 Ne pas brancher l’appareil à la source d’alimentation avant de l’avoir fixé correctement au mur et d’avoir lu attentivement les directives.

 S'assurer que la région où les trous seront percés ne contient aucun fil électrique caché, tuyau de plomberie ou conduite de gaz.

 Respecter les distances minimales proposées dans le schéma ci-dessous.

 Lors de l’installation de l’appareil, éviter d'abîmer les câbles dissimulés.

 User de prudence lors du perçage des trous.

 Cet appareil est conçu pour être fixé au mur de façon permanente. Choisir un mur assez solide pour supporter le poids du foyer, comme un mur de briques ou de blocs de béton. Pour une installation sur cloison sèche, l’appareil doit être fixé aux montants de bois. En cas d’incertitude quant à la solidité du mur, consulter un expert en charpenterie. Le support mural doit être fixé horizontalement et le câble doit être acheminé vers la partie inférieure droite du foyer.

 Pour une visibilité optimale du lit de braises, il est recommandé de fixer le foyer à une hauteur de 60 cm (2 pi) à partir du sol (consulter le schéma ci-dessous pour connaître les mesures recommandées pour la fixation).

1 re

étape

 Pour une ventilation optimale, maintenir une distance d’au moins 90 cm (3 pi) entre le dessus du foyer et le plafond ou autres objets.

 Pour une visibilité optimale, tracer au mur quatre marques indiquant les emplacements recommandés des vis supérieures (consulter le schéma ci-dessous).

6

 Remarque : utiliser un niveau pour tracer les emplacements des trous pour s'assurer que le support est installé de niveau.

2 e étape

 S'assurer que la région où les trous seront percés ne contient aucun fil électrique caché, tuyau de plomberie ou conduite de gaz.

 Les chevilles fournies sont conçues pour les murs de ciment uniquement; pour une installation sur tout autre type de mur, se procurer les pièces appropriées. En cas de doute, communiquer avec un expert en quincaillerie qualifié.

 Placer les trois chevilles à expansion dans les trous percés, puis y insérer les vis à bois. Serrer les longues vis à bois dans les chevilles de 5 mm (0,20 po) en les laissant dépasser du mur pour permettre le réglage de l'angle de l'appareil. S'assurer que les vis sont bien serrées.

 Soulever le foyer et l’accrocher au support avec l’aide d’une autre personne.

 Vérifier la stabilité du foyer en s’assurant qu’il est solidement fixé.

Mode d’emploi

Ce foyer peut être commandé à l’aide des interrupteurs situés sur le panneau de droite du foyer ou de la télécommande ci-incluse.

7

Mise en marche

 Brancher le foyer dans une prise de courant.

 Mettre en circuit à l'aide de l’interrupteur d’alimentation situé du côté droit du foyer.

Description du panneau de commande

Description de la télécommande

8

Interrupteur d’alimentation

 Brancher le foyer dans une prise de courant. Le foyer est maintenant en mode veille.

Appuyer une fois sur le bouton pour actionner le foyer et l’effet de flammes. Un voyant rouge

 s’allumera pour indiquer que la fonction est activée. L'effet de flammes sera également activé.

Appuyer une fois sur le bouton pour désactiver l’effet de flammes. Le foyer retournera en mode veille.

Réglage de la chaleur

 Appuyer une fois sur le bouton de réglage de la chaleur (« Heat Control ») pour régler la chaleur

à faible intensité. Dix secondes plus tard, le foyer commencera à dégager de l’air tiède (750 W).

 Appuyer une seconde fois sur le bouton de réglage de la chaleur (« Heat Control ») pour que le

 foyer dégage de l’air chaud (1500 W).

Appuyer une troisième fois sur le bouton de réglage de la chaleur (« Heat Control »); dix secondes plus tard, la fonction de chauffage s’éteindra.

Simulation de flammes

 Appuyer sur les boutons « + » ou « - » pour augmenter ou réduire l’intensité lumineuse des flammes.

Minuterie

 Appuyer sur le bouton de minuterie (« Timer ») pour que le foyer s’éteigne automatiquement après un certain temps. La minuterie peut être programmée de 0,5 à 7,5 heures. L'indicateur

DEL s’illumine lorsque la minuterie est activée.

Remarque : Toutes les fonctions mentionnées ci-dessus peuvent être commandées à partir du panneau de commande ou de la télécommande.

Télécommande

 La télécommande requiert deux piles AAA qui ne sont pas incluses

 Diriger la télécommande directement vers le foyer.

 La portée de la télécommande est d’environ 3,5 m (11,5 pi).

9

Dépannage

Problème

L'appareil ne fonctionne pas/n'émet pas de chaleur

Solutions possibles

·

·

·

·

Vérifier si l’appareil est branché dans la prise de courant.

Vérifier si l’appareil est en veille. Le cas échéant, le mettre EN CIRCUIT.

Vérifier si la chaleur est HORS CIRCUIT.

Vérifier si le coupe-circuit thermique est activé.

Pas d’effet de flammes

·

·

Vérifier si l’appareil est branché dans la prise de courant.

Vérifier si l’appareil est en veille. Le mettre EN

CIRCUIT.

Nettoyage et entretien

 Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de dommages matériels, débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien.

Attention! Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.

 Pour un nettoyage général, utiliser un chiffon propre et doux. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs. L’écran vitré doit être nettoyé soigneusement avec un chiffon doux. NE PAS employer un produit nettoyant pour les vitres.

 Vérifier périodiquement toutes les fixations et les resserrer si nécessaire.

 Les ampoules DEL à l’intérieur ne peuvent PAS être remplacées.

Caractéristiques techniques

 Alimentation électrique : 110-120 V

,

60 Hz

 Puissance nominale : 1 500 W

 Ampoules : DEL (ne peuvent être remplacées)

10

Garantie limitée

(Valide seulement aux États-Unis, dans ses territoires et au Canada)

COUVERTURE DE LA GARANTIE

fabrication et de matériaux.

: La garantie couvre les défauts de

DURÉE DE LA GARANTIE :

La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine du produit et dure un (1) an à compter de la date d’achat d’origine ou jusqu’à ce que l’acheteur d’origine vende ou transfère le produit, la plus courte de ces périodes étant retenue.

importe la cause, ou (b) du remplacement ou de la réparation de tout fusible, de tout disjoncteur, de toute prise ou de toute autre propriété personnelle ou commerciale.

Nonobstant toute disposition contraire, la responsabilité du fabricant, en vertu de toute garantie expresse ou implicite, n’excédera pas la valeur du prix d’achat du produit et prendra fin à l’échéance de la période de garantie. (Certains États et

certaines provinces n’autorisent pas la limitation de durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; il est donc probable que les présentes exclusions ou limitations ne s’appliquent pas à vous. La présente garantie vous donne des droits légaux particuliers. Il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, lesquels varient en fonction de la province ou de l’État où vous habitez.).

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE : La présente garantie ne s’applique pas

si le produit a été endommagé ou s’il est défectueux en raison d’un accident, d’une utilisation, d’un maniement ou d’un fonctionnement inadéquat, de dommages lors de l’expédition, d’abus, d’un mauvais usage, de négligence, de réparations non autorisées ou d’autres causes qui ne découlent pas de défauts de fabrication ou de matériaux. La présente garantie ne couvre pas les frais d’expédition pour le retour des produits à R&D Group, LLC à des fins de réparation ou de remplacement. R&D Group, LLC assumera les frais d’expédition suivant des réparations couvertes par la garantie ou un remplacement. La présente garantie ne s’applique pas aux éléments suivants qui pourraient être fournis avec le produit, y compris, mais sans s’y limiter : écrans

LCD, panneaux de verre, cadres de verre ou écrans de protection, télécommandes, ampoules, interrupteurs, etc. Toutes les garanties expresses ou implicites (y compris, et sans s’y limiter, toute garantie implicite de qualité marchande) durent

(1) an à compter de la date d’achat d’origine ou jusqu’à ce que l’acheteur d’origine vende ou transfère le produit, la plus courte de ces périodes

étant retenue. Le fabricant ne sera en aucun cas responsable, en vertu de toute garantie expresse ou implicite : (a) des dommages consécutifs ou indirects, peu

La présente garantie ne couvre aucun appareil utilisé en violation des directives

écrites fournies par le fabricant. Elle ne s’applique pas aux appareils modifiés ou endommagés, ni aux produits ou aux pièces dont le numéro de série a été effacé, modifié, falsifié ou rendu indéchiffrable. La présente garantie n’est valide que si le produit a été acheté et utilisé aux États-Unis ou au Canada. Si l’appareil a été acheté à l’extérieur des États-Unis, veuillez le retourner là où vous l’avez acheté.

Cette garantie est nulle si le produit a été branché sur un circuit de tension ou de fréquence autre que 110 ~ 120V / 60Hz.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE LA GARANTIE : La présente garantie

remplace toutes les garanties expresses ou implicites. Personne (ni représentant ni individu) n’est autorisé à assumer la responsabilité de la vente des produits au nom du fabricant. Aucune réclamation pour des défectuosités ou des défaillances ne peut être faite sous prétexte de quelque délit civil que ce soit ou en vertu de la loi commerciale, y compris (et sans s’y limiter) sous prétexte de négligence, de négligence grave, de responsabilité stricte, de violation de garantie et de rupture de contrat.

APPLICATION DE LA GARANTIE : Durant la période de garantie, R&D

Group, LLC, à sa seule discrétion, réparera, remettra en état ou remplacera toute pièce défectueuse ou remplacera le produit au complet par un modèle identique ou comparable. Un produit défectueux sera soit réparé, soit remplacé par un modèle remis à neuf ou comparable. Le produit réparé ou remplacé sera couvert par la garantie d’origine pour la durée restante de sa validité ou pour 30 jours, si cette durée mène à une échéance postérieure à celle de la garantie. Aucuns frais ne seront exigés pour les réparations ou les remplacements couverts par la garantie.

ENTRETIEN ET RÉPARATION : S’il s’agit d’un appel de service, veuillez

d’abord communiquer avec le service à la clientèle de R&D Group, LLC par courriel à [email protected] ou par téléphone au x (xxx) xxx-xxxx, du lundi au vendredi entre 9 h et 17 h, HNC.

NOTE : Il se pourrait que pour des raisons de sécurité, des parties de produits

obsolètes, d’articles de fin de série, ou d’autres produits ne soient pas disponibles. De nombreuses composantes électroniques et la plupart des composantes de foyer ne sont pas offertes pour le remplacement ou l’installation par le consommateur. Le fabricant ne peut être tenu responsable de la perte ou de l’endommagement du produit pendant son transport. Pour prévenir tout incident, nous vous suggérons donc d’emballer le produit avec soin et de contracter une assurance auprès du transporteur. N’oubliez pas de joindre à votre envoi votre nom, l’adresse de retour et un numéro de téléphone où vous joindre de jour, une note décrivant le problème, ainsi qu’une copie du reçu de vente ou de toute autre preuve d’achat afin que l’on puisse vérifier l’état de votre garantie. Les envois contre remboursement seront refusés.

advertisement

Key Features

  • Wide screen flame view
  • Realistic log flame effect
  • Dual heat settings
  • Adjustable flame brightness
  • Timer function
  • Overheating protection
  • Auto safety shut-off

Frequently Answers and Questions

What are the heat settings of the fireplace?
The fireplace has two heat settings: 750W and 1500W.
Can I use the flame effect without the heat?
Yes, you can enjoy the flame effect without the heat.
Is this fireplace suitable for outdoor use?
No, the fireplace is not intended for outdoor use.
Can I replace the LED bulbs inside the fireplace?
No, the LED bulbs inside the fireplace cannot be replaced.

Related manuals

Download PDF

advertisement