Guide de l`utilisateur
Lexmark séries E260, E260d et E260dn
Guide de l'utilisateur
Février 2011
Type(s) de machine(s) :
4513
Modèle(s) :
200, 220, 230
www.lexmark.com
Contenu
Consignes de sécurité...................................................................................7
A propos de l'imprimante.............................................................................9
Nous vous remercions d'avoir choisi cette imprimante............................................................................9
Recherche d'informations à propos de l'imprimante................................................................................9
Sélection d'un emplacement pour l'imprimante.....................................................................................10
Configurations des imprimantes.............................................................................................................11
Présentation du panneau de commandes de l'imprimante....................................................................14
Configuration supplémentaire de l'imprimante..........................................16
Installation des options internes.............................................................................................................16
Options internes disponibles ............................................................................................................................16
Accès à la carte logique pour l'installation des options internes......................................................................16
Installation d'une carte mémoire .....................................................................................................................17
Installation des options matérielles........................................................................................................19
Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles ..........................................................................................................19
Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante.....................................................22
Connexion des câbles..............................................................................................................................22
Configuration du logiciel d’imprimante...................................................................................................23
Installation du logiciel d'imprimante ................................................................................................................23
Mise à jour des options disponibles dans le pilote d’imprimante ....................................................................24
Réduction de l'impact environnemental de votre imprimante....................26
Economies de papier et de toner............................................................................................................26
Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau.............................................................................26
Economie des fournitures.................................................................................................................................27
Economie d'énergie.................................................................................................................................27
Réglage de l'option Economie énergie .............................................................................................................27
Recyclage.................................................................................................................................................28
Recyclage des produits Lexmark.......................................................................................................................28
Recyclage de l'emballage Lexmark ...................................................................................................................28
Retour des cartouches Lexmark pour réutilisation ou recyclage......................................................................28
Interprétation des voyants du panneau de commandes de
l'imprimante..............................................................................................29
Présentation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante................................................29
Explication des séquences de voyants principales ...........................................................................................29
Présentation des combinaisons de voyants d’erreurs secondaires..................................................................37
Contenu
2
Chargement du papier et des supports spéciaux.........................................41
Définition du type et du format de papier..............................................................................................41
Configuration des paramètres de papier Universel................................................................................41
Chargement du tiroir 250 feuilles standard............................................................................................42
Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel...............................................................................46
Utilisation du chargeur manuel...............................................................................................................47
Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée....................................................................48
Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs........................................................................................49
Chaînage de tiroirs............................................................................................................................................49
Annulation du chaînage des tiroirs ...................................................................................................................49
Attribution d'un nom de type de papier personnalisé à un tiroir.....................................................................50
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux........................51
Recommandations relatives au papier....................................................................................................51
Capacités des supports .....................................................................................................................................51
Caractéristiques du papier................................................................................................................................51
Supports déconseillés .......................................................................................................................................53
Choix du papier .................................................................................................................................................53
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête..........................................................................53
Stockage du papier..................................................................................................................................54
Formats, grammages et types de papiers pris en charge........................................................................54
Formats de papier pris en charge par l'imprimante .........................................................................................54
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante .....................................................................56
Impression.................................................................................................57
Impression d'un document.....................................................................................................................57
Impression d'un document ...............................................................................................................................57
Impression recto verso............................................................................................................................58
Impression recto verso .....................................................................................................................................58
Impression recto verso manuelle .....................................................................................................................58
Impression de documents spéciaux........................................................................................................60
Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête ....................................................................................................60
Conseils sur l'utilisation des transparents ........................................................................................................61
Conseils sur l’utilisation des enveloppes ..........................................................................................................61
Conseils sur l'utilisation des étiquettes ............................................................................................................62
Conseils sur l’utilisation des bristols .................................................................................................................63
Impression d'un livret (Windows).....................................................................................................................63
Impression de pages d'informations.......................................................................................................64
Impression des pages de paramètres de menus et de configuration réseau ...................................................64
Impression des pages de test de qualité d'impression .....................................................................................64
Contenu
3
Annulation d'un travail d'impression......................................................................................................65
Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de commandes de l'imprimante .............................65
Annulation d'un travail d'impression depuis l’ordinateur ................................................................................65
Définition de l'option Correction bourrage.............................................................................................66
Présentation des menus de l'imprimante...................................................67
Installation de l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale.................................................................67
Utilisation de l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale..................................................................67
Utilisation du menu Finition....................................................................................................................68
Papier, menu...........................................................................................................................................69
Menu Alimentation par défaut.........................................................................................................................69
Menu Format/Type...........................................................................................................................................69
Menu Texture du papier ...................................................................................................................................71
Grammage du papier, menu.............................................................................................................................73
Menu Chargement du papier............................................................................................................................74
Menu Types personnalisés ...............................................................................................................................74
Menu Configuration générale...........................................................................................................................75
Menu Paramètres....................................................................................................................................76
Menu Paramètres généraux .............................................................................................................................76
Configuration, menu.........................................................................................................................................78
Finition, menu...................................................................................................................................................79
Qualité, menu ...................................................................................................................................................81
PostScript, menu...............................................................................................................................................82
émul PCL, menu ................................................................................................................................................83
Maintenance de l'imprimante....................................................................86
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante.....................................................................................86
Stockage des fournitures.........................................................................................................................86
Vérification de l'état des fournitures......................................................................................................86
Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau...............................................................86
Commande de fournitures......................................................................................................................87
Commande de cartouches de toner .................................................................................................................87
Commande d'un kit du photoconducteur ........................................................................................................88
Remplacement des fournitures...............................................................................................................88
Remplacement de la cartouche de toner .........................................................................................................88
Remplacement du kit photoconducteur...........................................................................................................90
Déplacement de l'imprimante.................................................................................................................93
Avant de déplacer l'imprimante .......................................................................................................................93
Déplacement de l'imprimante ..........................................................................................................................94
Transport de l'imprimante................................................................................................................................94
Contenu
4
Support administratif.................................................................................95
Recherche d’informations sur l’administrateur et la mise en réseau avancée.......................................95
Restauration des paramètres usine........................................................................................................95
Elimination des bourrages..........................................................................96
Réduction des risques de bourrage.........................................................................................................96
Accès aux zones de bourrage..................................................................................................................96
Présentation des voyants de bourrages papier et accès aux zones de bourrage....................................97
Elimination des bourrages derrière le kit du photoconducteur et la cartouche de toner....................101
Elimination des bourrages du réceptacle de sortie standard................................................................103
Elimination des bourrages du tiroir 1....................................................................................................103
Elimination des bourrages du tiroir 2....................................................................................................105
Elimination des bourrages du chargeur manuel...................................................................................106
Elimination des bourrages derrière la porte arrière..............................................................................107
Dépannage...............................................................................................109
Présentation des messages de l'imprimante.........................................................................................109
Fermer la porte ...............................................................................................................................................109
Charger <source d’alimentation> avec <nom du type personnalisé> ............................................................109
Charger <source d’alimentation> avec <chaîne personnalisée> .................................................................... 109
Charger <source d’alimentation> avec <format> ...........................................................................................109
Charger <source alim.> avec <type> <format>...............................................................................................109
Alimenter le chargeur manuel avec <type> <format> ....................................................................................109
Alimenter le chargeur manuel avec <nom du type personnalisé> .................................................................110
Alimenter le chargeur manuel avec <chaîne personnalisée> .........................................................................110
Retirer le papier du réceptacle standard ........................................................................................................110
31 Cartouche défectueuse..............................................................................................................................110
32.yy Remplacer la cartouche non prise en charge ........................................................................................110
58 Trop d'options mémoire flash installées....................................................................................................110
58 Trop de tiroirs ............................................................................................................................................111
59 Tiroir <x> incompatible ..............................................................................................................................111
88 Remplacer toner ........................................................................................................................................111
Résolution des problèmes de base de l’imprimante.............................................................................111
Résolution des problèmes d'impression...............................................................................................112
Les travaux ne s'impriment pas ......................................................................................................................112
Les PDF multilingues ne s'impriment pas. ......................................................................................................113
L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu..............................................................................113
Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat ...........................................113
Des caractères incorrects s'impriment ...........................................................................................................114
La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas ...................................................................................114
Contenu
5
Les travaux volumineux ne sont pas assemblés .............................................................................................114
Résolution des problèmes d'options.....................................................................................................115
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation ...............................115
Bacs.................................................................................................................................................................115
Carte mémoire................................................................................................................................................116
Résolution des problèmes de chargement du papier...........................................................................116
Bourrages papier fréquents ............................................................................................................................116
Les voyants Bourrage papier restent allumés après le dégagement du bourrage .........................................116
La page coincée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé............................................................117
Résolution des problèmes de qualité d'impression..............................................................................117
Identification des problèmes de qualité d'impression ...................................................................................117
Pages vierges ..................................................................................................................................................118
Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux. ....................................................................................118
Les images sont détourées. ............................................................................................................................119
Fond gris .........................................................................................................................................................119
Images rémanentes ........................................................................................................................................119
Les marges sont incorrectes. ..........................................................................................................................120
Papier recourbé ..............................................................................................................................................120
Impression trop sombre .................................................................................................................................121
Impression trop claire.....................................................................................................................................121
L'impression est inclinée sur la page. .............................................................................................................122
Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page .............................................................................122
Effacement du toner.......................................................................................................................................123
Traces de toner ...............................................................................................................................................123
La qualité d'impression des transparents laisse à désirer. .............................................................................124
Rayures horizontales ......................................................................................................................................124
Rayures verticales ...........................................................................................................................................125
Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou le papier............................................125
Contacter l'assistance clientèle.............................................................................................................126
Avis..........................................................................................................127
Informations produit.............................................................................................................................127
Note d'édition.......................................................................................................................................127
Consommation d'électricité..................................................................................................................130
Index........................................................................................................141
Contenu
6
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : reportez-vous à la fiche de sécurité avant d'effectuer tout branchement
électrique.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l'appareil
et facile d'accès.
Ne placez pas ce produit et ne l'utilisez pas à proximité d'une source humide.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : ce produit utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de réglages
ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des
risques d'exposition aux rayonnements laser.
Soyez prudent lorsque vous remplacez une batterie au lithium.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : si vous ne respectez pas les instructions de remplacement de la batterie,
vous risquez de provoquer une explosion. Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou de type
équivalent. Ne rechargez pas, ne désassemblez pas et ne brûlez pas la batterie au lithium. Lors de la mise au rebut,
respectez les instructions du fabricant et les réglementations locales.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque
de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : l’imprimante pèse plus de 18 kg (40 lb). L'intervention d'au moins deux
personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour
éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante :
• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
• Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
• Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et
l’imprimante en même temps.
Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil ou le cordon de remplacement autorisé par le
fabricant.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs
de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et
débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante,
mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : Vérifiez que toutes les connexions externes (telles que les
connexions Ethernet et téléphonique) sont correctement installées dans les ports appropriés.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser des
composants spécifiques du fabricant. Les caractéristiques de sécurité de certains éléments ne sont pas toujours
connues. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation de pièces de rechange d'autres fabricants.
Consignes de sécurité
7
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : abstenez-vous de couper, de tordre, de plier, d'écraser le câble
d'alimentation ou de poser des objets lourds dessus. Ne le soumettez pas à une usure ou une utilisation abusive.
Ne pincez pas le cordon d'alimentation entre des objets, par exemple des meubles, et un mur. Un risque d'incendie
ou de choc électrique pourrait s'ensuivre. Vérifez régulièrement que le câble d'alimentation ne présente pas ces
problèmes. Avant de l'inspecter, débranchez-le de la prise électrique.
Pour toute intervention ou réparation autre que celle décrite dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à
un technicien qualifié.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage de
l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles de
l'imprimante avant de commencer.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : n’utilisez pas la fonction télécopie et ne configurez pas cet appareil
durant un orage. De même, n'effectuez aucun branchement électrique ou câblé (cordon d’alimentation ou
téléphonique) dans ces conditions.
MISE EN GARDE—RISQUE DE BASCULEMENT : les configurations posées sur le sol nécessitent un meuble
supplémentaire pour assurer leur stabilité. Vous devez utiliser un support ou une base d’imprimante si vous utilisez
un bac d’entrée de grande capacité, un dispositif recto verso doté d'une option d'entrée, ou plusieurs options
d'entrée. Si vous avez acheté une imprimante multifonction (MFP) dotée de fonctions de numérisation, copie et
télécopie, vous aurez peut-être besoin d'un meuble supplémentaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur du produit pour obtenir des consignes de sécurité supplémentaires.
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES.
Consignes de sécurité
8
A propos de l'imprimante
Nous vous remercions d'avoir choisi cette imprimante.
Lors de sa conception, nous avons tenu à ce qu'elle réponde à tous vos besoins.
Si vous êtes impatient d'utiliser votre nouvelle imprimante, commencez par consulter les supports de configuration
fournis avec l'imprimante, puis parcourez rapidement le Guide de l'utilisateur pour savoir comment réaliser les tâches
élémentaires. Pour une utilisation plus approfondie afin d'exploiter pleinement les fonctionnalités de l'imprimante,
lisez attentivement le Guide de l'utilisateur et consultez les dernières mises à jour disponibles sur notre site Web.
Notre objectif est de proposer des imprimantes ultraperformantes afin de vous satisfaire totalement. En cas de
problème, notre équipe d'assistance se tient à votre disposition pour trouver une solution dans les plus brefs délais.
Et si vous pensez qu'une fonctionnalité pourrait être améliorée, n'hésitez pas à nous en faire part. Après tout, c'est
pour vous que nous concevons des solutions. Toutes vos suggestions nous seront donc très utiles pour apporter des
améliorations.
Recherche d'informations à propos de l'imprimante
Que recherchez-vous ?
Trouvez-le ici
Instructions pour l'installation initiale :
Documentation de configuration : la documentation de configuration
fournie avec l'imprimante est également disponible sur le site Web
de Lexmark à l'adresse http://support.lexmark.com.
• Connexion à l'imprimante
• Installation du logiciel d'impression
Instructions de configuration et d'utilisation de
l'imprimante supplémentaires :
Guide de l'utilisateur : le guide de l'utilisateur est disponible sur le CD
Logiciel et documentation.
• Sélection et stockage du papier et des supports Pour les mises à jour, consultez notre site Web à l'adresse
http://support.lexmark.com.
spéciaux
• Chargement du papier
• Impression en fonction du modèle de votre imprimante
• Configuration des paramètres de l'imprimante
• Affichage et impression de documents et de
photos
• Configuration et utilisation d'un logiciel
d'impression
• Configuration d'une imprimante sur un réseau
selon votre modèle d'imprimante
• Informations sur l'entretien de l'imprimante
• Dépannage et résolution des problèmes
A propos de l'imprimante
9
Que recherchez-vous ?
Trouvez-le ici
Aide à l'utilisation du logiciel d'impression
Aide Windows ou Mac : exécutez un logiciel d'impression et cliquez
sur Aide.
Cliquez sur ? pour afficher l'aide contextuelle.
Remarques :
• Le menu Aide est automatiquement installé avec le logiciel
d'impression.
• Le logiciel d'impression se trouve dans le dossier d'imprimantes
ou sur le bureau, selon votre système d'exploitation.
Des informations, des mises à jour ou un support
technique récents :
•
•
•
•
•
Documentation
Téléchargement de pilotes d'impression
Assistance en ligne par messagerie instantanée
Assistance par E-mail
Assistance par téléphone
Site Web d'assistance Lexmark : http://support.lexmark.com
Remarque : Sélectionnez votre zone, puis choisissez votre produit,
afin d'afficher le site d'assistance approprié.
Les numéros de téléphone de l'assistance et les heures de permanence pour votre zone ou pays sont disponibles sur le site Web
d'assistance ou sur la garantie papier fournie avec votre imprimante.
Conservez les informations suivantes (situées sur le reçu fourni par le
revendeur ou à l'arrière de l'imprimante) et veillez à les avoir à portée
de main lorsque vous contactez l'assistance afin que votre requête
soit traitée plus rapidement :
•
•
•
•
Informations de garantie
Numéro de type de machine
Numéro de série
Date de l'achat
Revendeur
Les informations de garantie varient en fonction des pays ou des
zones :
• Aux Etats-Unis : reportez-vous à la déclaration de garantie limitée
fournie avec l'imprimante ou rendez-vous sur le site Web
http://support.lexmark.com.
• Partout ailleurs : reportez-vous à la garantie fournie avec l'imprimante.
Sélection d'un emplacement pour l'imprimante
Lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante, faites en sorte de laisser suffisamment d'espace pour
ouvrir les tiroirs, les capots et les portes. Si vous envisagez d’installer des options, prévoyez l'espace nécessaire.
Important :
• assurez-vous que la qualité de l’air de la pièce satisfait aux dernières exigences de la norme ASHRAE 62.
• Posez-la sur une surface plane, stable et propre.
• Veuillez suivre les instructions suivantes :
– l'imprimante ne doit pas être exposée directement aux courants d'air provenant des appareils de climatisation,
des chauffages ou des ventilateurs ;
– l'imprimante ne doit pas être exposée directement aux rayons du soleil, à un taux d'humidité élevé ou à des
variations de températures ;
– l'imprimante doit être, propre et maintenue au sec.
A propos de l'imprimante
10
• Respectez l’espace disponible recommandé autour de l’imprimante pour qu'elle soit correctement ventilée :
5
1
4
3
1
Arrière
les 2 vis Côté droit
2
300 mm (12 p.)
200 mm (8 p.)
3
Avant
300 mm (12 p.)
4
Côté gauche 12,7 mm
5
Haut
300 mm (12 p.)
Configurations des imprimantes
Modèle de base
L'illustration suivante montre la face avant de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base :
A propos de l'imprimante
11
1
Bouton d’ouverture de la porte avant
les 2 vis Butée
3
Réceptacle de sortie standard
4
Panneau de commandes de l'imprimante
5
Porte de la carte logique
6
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
7
Volet du chargeur manuel
8
Porte avant
L'illustration suivante montre la face arrière de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base :
A propos de l'imprimante
12
1
Porte arrière
les 2 vis Port Ethernet
Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente exclusivement sur des modèles fonctionnant en
réseau.
3
Port USB
4
Port parallèle
5
Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante
6
Commutateur d'alimentation
7
Fente de sécurité
Modèles configurés
L'illustration suivante montre une imprimante configurée avec un bac 250 ou 550 feuilles optionnel :
A propos de l'imprimante
13
1
Bouton d’ouverture de la porte avant
les 2 vis Butée
3
Réceptacle de sortie standard
4
Panneau de commandes de l'imprimante
5
Porte de la carte logique
6
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
7
Bac 250 ou 550 feuilles optionnel (Tiroir 2)
8
Volet du chargeur manuel
9
Porte avant
Présentation du panneau de commandes de l'imprimante
Le panneau de commandes de l’imprimante dispose de six voyants et de deux boutons.
A propos de l'imprimante
14
Elément
1
Voyant Erreur
2
Voyant Bourrage papier
3
Voyant Charger papier
4
Voyant Toner
5
Voyant Prêt
6
Bouton Continuer
7
Bouton Arrêter
A propos de l'imprimante
15
Configuration supplémentaire de l'imprimante
Installation des options internes
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs
de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et
débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante,
mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
Vous pouvez personnaliser la connectivité de votre imprimante ainsi que sa capacité de mémoire en ajoutant des cartes
optionnelles. Les instructions figurant dans cette section vous permettent d'installer les cartes disponibles ; elles
permettent également de repérer une carte afin de la retirer.
Options internes disponibles
Cartes mémoire
• Mémoire d'imprimante
• Mémoire flash
• Polices
Accès à la carte logique pour l'installation des options internes
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs
de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et
débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante,
mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
1 Lorsque vous êtes face à l'imprimante, la carte logique est située sur le côté droit. Ouvrez la trappe d'accès à la
carte logique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
16
2 Reportez-vous à l'illustration suivante pour localiser le connecteur approprié.
Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être endommagés
par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants
électroniques ou connecteurs de la carte logique.
1
Connecteur Ethernet
Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente exclusivement sur des modèles fonctionnant en
réseau.
les 2 vis Port USB
3
Connecteur parallèle
4
Connecteur de carte mémoire
5
Connecteur de carte optionnelle
6
Connecteur de carte optionnelle
Installation d'une carte mémoire
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous accédez à la carte logique ou installez du matériel en option
ou des périphériques mémoire alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et
débranchez-la de l'alimentation secteur avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les également hors tension et débranchez tous les câbles reliés à l'imprimante.
Attention — Dommages potentiels : les composants électroniques de la carte logique sont très vulnérables à l'électricité
statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants électroniques ou
connecteurs de la carte logique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
17
Vous pouvez vous procurer séparément une carte mémoire optionnelle et l'associer à la carte logique. Pour installer
la carte mémoire :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Accédez à la carte logique.
3 Déballez la carte mémoire.
Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
4 Alignez la carte mémoire avec ses connecteurs sur la carte logique.
5 Poussez sur les loquets de chaque côté du connecteur de carte mémoire pour les ouvrir.
Attention — Dommages potentiels : les cartes mémoire risquent d'être endommagées par l'électricité statique.
Touchez un objet métallique avant de toucher une carte mémoire.
Remarque : il est possible que les cartes mémoire conçues pour d'autres imprimantes ne fonctionnement pas avec
votre imprimante.
6 Poussez la carte mémoire dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets s'enclenchent.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
18
Vous devrez peut-être faire preuve d'une certaine force pour installer correctement la carte.
7 Veillez à ce que chaque loquet rentre dans l'encoche située de chaque côté de la carte.
8 Fermez la porte de la carte logique.
9 Remettez l'imprimante sous tension.
10 Ouvrez le dossier des imprimantes :
a Cliquez sur ou sur Démarrer puis cliquez sur Exécuter.
b Dans la zone Démarrer Recherche ou Exécuter, tapez Panneau de configuration Imprimantes.
c Appuyez sur Entrée ou cliquez sur OK.
Le dossier des imprimantes s'ouvre.
11 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante.
12 Cliquez sur Propriétés.
13 Cliquez sur Options d'installation.
Remarque : il est possible que les cartes mémoire conçues pour d'autres imprimantes ne fonctionnement pas avec
votre imprimante.
14 Cliquez sur Interroger l'imprimante.
15 Cliquez sur OK.
16 Cliquez sur OK, puis fermez le dossier des imprimantes.
Installation des options matérielles
Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : l’imprimante pèse plus de 18 kg. L'intervention d'au moins deux
personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
19
Le bac optionnel se fixe sous l'imprimante Un bac est constitué de deux éléments : un tiroir et un support. Un bac
optionnel 250 ou 550 feuilles peut être installé sur l'imprimante.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous accédez à la carte logique ou installez du matériel en option
ou des périphériques mémoire alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et
débranchez-la de l'alimentation secteur avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les également hors tension et débranchez tous les câbles reliés à l'imprimante.
1 Déballez le bac et retirez tout matériau d'emballage.
2 Retirez le tiroir du support.
1
Support
2
Poignée de saisie
3 Retirez tout matériau d'emballage et toute bande du tiroir.
4 Insérez le tiroir dans le support.
5 Placez le bac à l'emplacement choisi pour l'imprimante.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
20
6 Alignez les bords extérieurs de l'imprimante sur les bords extérieurs du bac, puis abaissez lentement l'imprimante
pour la mettre en place.
7 Remettez l'imprimante sous tension.
8 Ouvrez le dossier des imprimantes :
a Cliquez sur ou sur Démarrer puis cliquez sur Exécuter.
b Dans la zone Démarrer Recherche ou Exécuter, tapez Panneau de configuration Imprimantes.
c Appuyez sur Entrée ou cliquez sur OK.
Le dossier des imprimantes s'ouvre.
9 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante.
10 Cliquez sur Propriétés.
11 Cliquez sur Options d'installation.
12 Cliquez sur Interroger l'imprimante.
13 Cliquez sur OK.
14 Cliquez sur OK, puis fermez le dossier des imprimantes.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
21
Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante
La feuille de configuration des paramètres de l'imprimante affiche les paramètres de configuration actuels. Elle fournit
également des instructions pour accéder aux menus de configuration afin de sélectionner et d’enregistrer de nouveaux
paramètres. Pour imprimer la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Ouvrez la porte avant.
3 Maintenez le bouton
enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
Tous les voyants s'allument tour à tour.
4 Relâchez le bouton
.
5 Fermez la porte avant.
Les voyants du menu Accueil s’affichent.
Menu Accueil
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
6 Appuyez sur
jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour.
La feuille de configuration des paramètres de l'imprimante s'imprime.
Remarque : la feuille s’imprime uniquement lorsque la combinaison de voyants du menu Accueil est allumée.
Connexion des câbles
1 Connectez l’imprimante à un ordinateur ou à un réseau.
• Pour une connexion locale, utilisez un câble USB ou parallèle.
• Pour une connexion en réseau, utilisez un câble Ethernet.
2 Branchez d’abord le cordon d’alimentation sur l’imprimante, puis sur une prise murale.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
22
1
Port Ethernet
Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente uniquement sur des modèles fonctionnant en réseau.
2
Port USB
3
Port parallèle
4
Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante
Configuration du logiciel d’imprimante
Installation du logiciel d'imprimante
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Le logiciel
d'imprimante est généralement installé lors de la première installation de l'imprimante.
Utilisateurs de Windows
1 Fermez tous les programmes ouverts.
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
3 Depuis la boîte de dialogue d'installation principale, cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel.
4 Suivez les instructions à l'écran.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
23
Utilisateurs de Mac
1 Fermez toutes les applications ouvertes.
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
3 Depuis le Finder, double-cliquez sur l'icône du CD de l'imprimante qui apparaît automatiquement.
4 Double-cliquez sur l'icône Installer l'imprimante et le logiciel.
5 Suivez les instructions à l'écran.
Utilisation du Web
1 Rendez-vous sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
2 Dans le menu Pilotes et téléchargements, cliquez sur Choisissez un modèle.
3 Sélectionnez votre imprimante, puis votre système d'exploitation.
4 Téléchargez le pilote et installez le logiciel d'impression.
Mise à jour des options disponibles dans le pilote d’imprimante
Une fois le logiciel et les options de l'imprimante installés, il peut être nécessaire d'ajouter manuellement les options
dans le pilote d'imprimante afin de les rendre disponibles pour les travaux d’impression.
Utilisateurs Windows
1 Ouvrez le dossier Imprimantes.
a Cliquez sur , ou cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter.
b Dans le champ Démarrer la recherche ou Exécuter, saisissez control printers (gestion des imprimantes).
c Appuyez sur Entrée ou cliquez sur OK.
Le dossier Imprimantes et télécopieurs s’affiche.
2 Sélectionnez l’imprimante.
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante et sélectionnez Propriétés.
4 Cliquez sur l’onglet Options d’installation.
5 Dans Options disponibles, ajoutez les options matérielles installées.
6 Cliquez sur Appliquer.
Utilisateurs Macintosh
Sous Mac OS X version 10.5 ou une version ultérieure
1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Options et fournitures.
4 Cliquez sur Pilote, puis ajoutez les options matérielles installées.
5 Cliquez sur OK.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
24
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
1 Dans le bureau du Finder, cliquez sur Aller > Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis sur Centre d’impression ou sur Utilitaire de configuration d’imprimante.
3 Sélectionnez l’imprimante, puis, à partir du menu Imprimantes, choisissez Afficher infos.
4 Dans le menu contextuel, sélectionnez Options d'installation.
5 Ajoutez les options matérielles installées, puis cliquez sur Appliquer les modifications.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
25
Réduction de l'impact environnemental de votre
imprimante
Lexmark s'engage à respecter les principes du développement durable et améliore continuellement ses imprimantes
afin de réduire leur impact sur l'environnement. Nous concevons nos produits en tenant compte de l'environnement,
nous réduisons la quantité de matériaux nécessaires à nos emballages et fournissons des programmes de collecte et
de recyclage. Pour plus d'informations, consultez :
• Le chapitre Avis
• La section Durabilité de l'environnement du site Web Lexmark à www.lexmark.com/environment
• Le programme de recyclage Lexmark sur www.lexmark.com/recycle
En sélectionnant certains paramètres de l'imprimante ou certaines tâches, vous pouvez réduire d'autant plus l'impact
de votre imprimante. Ce chapitre indique quels paramètres et tâches sont plus respectueux de l'environnement.
Economies de papier et de toner
Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau
En tant qu'entreprise sensible au respect de l'environnement, Lexmark prend en charge l'utilisation du papier recyclé
spécialement destiné aux imprimantes laser (électrophotographiques). En 1998, Lexmark a présenté à l'administration
américaine une étude démontrant que le papier recyclé produit par les grandes papeteries des Etats-Unis s'imprimait
aussi bien dans les imprimantes que le papier non recyclé. Cependant, il serait mensongé d’affirmer que tous les papiers
recyclés sont correctement alimentés.
Lexmark teste systématiquement ses imprimantes avec du papier recyclé (20 à 100 % de récupération) et une variété
de papiers de test provenant du monde entier, au moyen d'essais d'environnement testant différentes conditions de
température et d'humidité. Lexmark ne voit aucune raison de décourager l'utilisation des papiers recyclés actuels, mais
fournit les recommandations de propriétés suivantes pour ce type de papier.
• Faible teneur en eau (4 à 5 %)
• Degré de lissage adéquat (100–200 unités Sheffield ou 140–350 unités Bendtsen, Europe)
Remarque : certains papiers plus lisses (tels que les papiers laser premium 24 lb, 50–90 unités Sheffield) et les
papiers plus rugueux (tels que les papiers chiffon premium, 200–300 unités Sheffield) ont été conçus afin d’être
parfaitement pris en charge par les imprimantes laser, en dépit de la texture de leur surface. Avant d'utiliser ces
types de papier, demandez conseil à votre fournisseur de papier.
• Coefficient de friction feuille à feuille approprié (0,4 à 0,6)
• Résistance suffisante à la flexion dans le sens de l'alimentation
Le papier recyclé, le papier de faible grammage (<60 g/m2 [qualité 16 lb]) et/ou de faible épaisseur (<3,8 mils [0,1 mm])
et le papier découpé dans le sens machine sur largeur pour les imprimantes à alimentation portrait (ou bord court)
peuvent présenter une résistance à la flexion inférieure au niveau requis pour garantir une alimentation sans encombre.
Avant d'utiliser ces types de papier pour l'impression laser (électrophotographique), demandez conseil à votre
fournisseur de papier. Gardez à l’esprit qu’il s’agit de recommandations générales uniquement et que même du papier
affichant ces propriétés peut provoquer des problèmes d’alimentation sur une imprimante laser (par exemple, si le
papier se recourbe de façon excessive dans des conditions normales d'impression).
Réduction de l'impact environnemental de votre imprimante
26
Economie des fournitures
Vous pouvez réduire la quantité de papier et de toner utilisée lors de l'impression. Vous pouvez :
Utilisez les deux faces du papier
Si votre imprimante prend en charge l'impression recto verso, vous pouvez vérifier si les deux faces du papier sont
imprimées en sélectionnant Impression sur les deux faces dans la boîte de dialogue Imprimer ou la barre d'outils
Lexmark.
Placez plusieurs pages sur une feuille de papier.
Vous pouvez imprimer jusqu'à 16 pages consécutives d'un document de plusieurs pages sur une seule face d'une feuille
de papier en sélectionnant un paramètre de la section d'impression multipage (Pages par feuille) de la boîte de dialogue
Imprimer.
Vérifiez la qualité de votre brouillon.
Avant d'imprimer ou de faire plusieurs copies d'un document, procédez comme suit :
• Utilisez la fonction d'aperçu, que vous pouvez sélectionner à partir de la boîte de dialogue Imprimer ou de la barre
d'outils Lexmark, pour visualiser le document avant de l'imprimer.
• Imprimez une copie du document pour en vérifier le contenu et le format.
Évitez les bourrages papier
Sélectionnez et chargez correctement votre papier pour éviter les bourrages papier. pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique « Réduction des risques de bourrage », page 96.
Economie d'énergie
Réglage de l'option Economie énergie
Augmentez ou diminuez le nombre de minutes avant lequel l'imprimante doit basculer sur le mode Economie énergie.
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh).
1 Cliquez sur Configuration.
2 Assurez-vous que la case Economie énergie est cochée.
3 A l'aide des petits boutons fléchés, augmentez ou diminuez le nombre de minutes avant lequel l'imprimante doit
basculer sur le mode Economie énergie. Ce délai peut être compris entre 1 et 240 minutes.
4 Dans la barre de menus, cliquez sur Actions  Appliquer les paramètres.
Réduction de l'impact environnemental de votre imprimante
27
Recyclage
Lexmark propose des programmes de collecte et encourage une approche au recyclage progressiste et bénéfique à
l'environnement. Pour plus d'informations, consultez :
• Le chapitre Avis
• La section Durabilité de l'environnement du site Web Lexmark à www.lexmark.com/environment
• Le programme de recyclage Lexmark à www.lexmark.com/recycle
Recyclage des produits Lexmark
Pour renvoyer à Lexmark des produits Lexmark à des fins de recyclage :
1 Rendez-vous sur notre site Web à la page www.lexmark.com/recycle.
2 Recherchez le type de produit que vous souhaitez recycler, puis sélectionnez votre pays dans la liste.
3 Suivez les instructions à l'écran.
Recyclage de l'emballage Lexmark
Lexmark s'efforce continuellement à réduire l'emballage. En utilisant moins de matériaux d'emballage, nous nous
assurons que les imprimantes Lexmark sont transportées de la manière la plus efficace et écologique possible, et que
moins de matériaux d'emballage seront à jeter. Ceci se traduit par la réduction des émissions de gaz à effet de serre,
par des économies d'énergie et de ressources naturelles.
Les cartons Lexmark sont entièrement recyclables si vous disposez des installations de recyclage adéquates. Il se peut
que vous ne disposiez de telles installations à proximité.
La mousse utilisée dans les emballages Lexmark est recyclable si vous disposez des installations de recyclage adéquates.
Il se peut que vous ne disposiez de telles installations à proximité.
Lorsque vous renvoyez une cartouche à Lexmark, vous pouvez réutiliser le carton qui contenait la cartouche. Lexmark
recyclera le carton.
Retour des cartouches Lexmark pour réutilisation ou recyclage
Le programme de collecte des cartouches Lexmark évite de surcharger les décharges publiques par des millions de
cartouches Lexmark tous les ans en mettant à disposition le retour simple et gratuit des cartouches usées Lexmark pour
réutilisation ou recyclage. Cent pourcent des cartouches vides retournées à Lexmark sont réutilisées ou recyclées. Les
cartons utilisés pour le retour des cartouches sont également recyclés.
Afin de retourner les cartouches Lexmark pour réutilisation ou recyclage, suivez les instructions fournies avec votre
imprimante et utilisez l'étiquette d'expédition prépayée. Vous pouvez également :
1 Visiter notre site Web : www.lexmark.com/recycle.
2 Dans la section Cartouches de toner, sélectionnez votre pays dans la liste.
3 Suivez les instructions à l'écran.
Réduction de l'impact environnemental de votre imprimante
28
Interprétation des voyants du panneau de
commandes de l'imprimante
Présentation des voyants du panneau de commandes de
l'imprimante
Explication des séquences de voyants principales
Panneau de commandes de l'imprimante
Voyants et boutons
1
2
3
4
5
6
7
Erreur
Bourrage
Charger papier
Toner
Prêt
Continuer
Arrêter
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
29
Le panneau de commandes de l'imprimante présente six voyants et deux boutons. Les voyants peuvent être allumés,
éteints, clignoter rapidement ou clignoter lentement.
Séquence de voyants
Procédure à suivre
Eteignez puis rallumez l'imprimante. Si les voyants continuent de
clignoter, visitez le site Web d'assistance technique Lexmark
l'adresse http://support.lexmark.com.
Erreur de service
- Clignotant
- Clignotant
- Clignotant
- Clignotant
- Clignotant
- Clignotant
Remplacez le kit photoconducteur.
Remplacer le kit PC
- Clignotant
- Clignotant
- En fonction
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
30
Séquence de voyants
Procédure à suivre
Lancez une tâche d'impression.
Prêt
- Allumé (vert)
Lancez une tâche d'impression.
Eco énerg.
- Allumé (jaune)
Utilisez le dépistage Hex pour résoudre les problèmes d'impression.
Eteignez l'imprimante et rallumez-la pour revenir à l'état Prêt.
Dépistage Hex prêt
- Clignotement lent
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
31
Séquence de voyants
Procédure à suivre
Patientez ou appuyez sur
.
Occupée
- Clignotant
Attendez que l'imprimante revienne à l'état Prêt.
Impression annulée
- Clignotant
- Clignotant
Attendez que la séquence de voyants s'arrête.
En att...
- En fonction
- En fonction
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
32
Séquence de voyants
Procédure à suivre
Attendez que la séquence de voyants s'arrête.
Annulation d'un travail
- En fonction
- En fonction
- En fonction
- En fonction
- En fonction
- En fonction
Appuyez deux fois sur
pour lire le message secondaire.
Utilisez un code valide lorsque vous programmez l'imprimante.
Code moteur non valide ou Code réseau non valide
- En fonction
- En fonction
Appuyez puis relâchez le bouton
Prêt.
ou
pour revenir à l'état
Non prêt
- En fonction
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
33
Séquence de voyants
Procédure à suivre
Remplacez la cartouche de toner par une cartouche adaptée à votre
zone.
Remarque : Ces voyants allumés indiquent d'autres problèmes liés
à la cartouche. Appuyez deux fois brièvement sur
pour afficher
le message secondaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Présentation des combinaisons de voyants d’erreurs
secondaires », page 37.
Erreur de cartouche
- En fonction
- En fonction
Fermez la porte avant.
La porte avant est ouverte
- En fonction
Chargez du papier dans le Tiroir 1 ou dans le Tiroir 2, puis appuyez
sur
ou .
Pas de papier dans le tiroir 1 ou le tiroir 2
- En fonction
- En fonction
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
34
Séquence de voyants
Procédure à suivre
Chargez du papier dans le chargeur manuel.
Chargeur manuel vide
- En fonction
Retirez les pages imprimées du réceptacle standard, puis appuyez
sur le bouton
et relâchez-le pour arrêter la séquence de voyants
et poursuivre l'impression.
Retirez le papier du réceptacle standard
- Clignotant
• Appuyez sur le bouton
et relâchez-le pour arrêter la séquence
de voyants et poursuivre l'impression.
• Lorsque l’imprimante est hors tension, retirez la cartouche de
toner et secouez-la pour prolonger sa durée de vie.
• Réinstallez la cartouche de toner, puis remettez l'imprimante
sous tension.
Le niveau de la cartouche est bas
- En fonction
- En fonction
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
35
Séquence de voyants
Procédure à suivre
• Appuyez sur le bouton
et relâchez-le pour arrêter la séquence
de voyants et poursuivre l'impression.
• Remplacez le kit photoconducteur.
Avertissement de fin de durée de vie du kit PC
- En fonction
Les séquences de voyants suivantes indiquent une code d'erreur secondaire ou un code de bourrage papier secondaire :
Séquence de voyants
Procédure à suivre
Appuyez deux fois rapidement sur
secondaire.
pour afficher le code d'erreur
Appuyez deux fois rapidement sur
bourrage papier secondaire.
pour afficher le code de
Erreur d'imprimante
- En fonction
- En fonction
Bourrage papier
- En fonction
- En fonction
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
36
Présentation des combinaisons de voyants d’erreurs secondaires
Lorsque le bouton
et le voyant
code d’erreur secondaire.
s'allument simultanément, appuyez deux fois brièvement sur
Panneau de commandes de l'imprimante
pour afficher le
Voyants et boutons
1
2
3
4
5
6
7
Erreur
Bourrage papier
Chargez le papier.
Toner
Ready
Continuer
Arrêt
Combinaison de voyants
Ce que vous pouvez faire
Appuyez sur
ou
pour éteindre les voyants.
Page complexe, des données risquent de ne pas être imprimées
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
37
Combinaison de voyants
Ce que vous pouvez faire
Appuyez sur
pour imprimer les pages
restantes du travail.
Mémoire insuffisante pour assembler les travaux
- Allumé
- Allumé
- Allumé
• Install additional printer memory.
• Appuyez sur
ou
pour éteindre les
voyants. Le travail sera imprimé sans utiliser
la fonction Economiser ressources.
Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fction Economiser ressources
- Allumé
- Clignote
- Allumé
Appuyez sur
pour effacer le code. L'imprimante efface tous les travaux d'impression
envoyés.
Interface hôte désactivée
- Allumé
- Clignote
- Clignote
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
38
Combinaison de voyants
Ce que vous pouvez faire
• Vérifiez que le format du support
d'impression chargé est approprié.
• Retirez tout papier coincé.
• Appuyez sur
pour effacer le code et
poursuivre le travail d’impression.
Le format de papier est trop petit
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Remplacez la cartouche de toner avec une
cartouche appropriée à votre région. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Remplacement de la cartouche de toner »,
page 88.
Zone cartouche inadaptée
- Allumé
- Clignote
- Allumé
Remplacez la cartouche de toner. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Remplacement de la cartouche de toner »,
page 88.
Cartouche manquante ou défectueuse
- Allumé
- Clignote
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
39
Combinaison de voyants
Ce que vous pouvez faire
Retirez la cartouche de toner et remplacez-la par
une cartouche de toner prise en charge. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Remplacement de la cartouche de toner »,
page 88.
Référence cartouche non prise en charge par le périphérique
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
40
Chargement du papier et des supports spéciaux
Cette section explique comment charger des tiroirs de 250 et 550 feuilles ainsi que le chargeur manuel. Elle contient
également des informations sur le paramétrage du Format et du Type de papier.
Définition du type et du format de papier
Assurez-vous que les paramètres des tiroirs correspondent au type et au format du papier chargé dans les tiroirs. Papier
normal correspond au paramètre usine. Ainsi, le paramètre Type de papier doit être défini manuellement pour tous
les tiroirs qui ne contiennent pas de papier normal.
Si l’imprimante se trouve sur un réseau, accédez au serveur Web incorporé en saisissant l'adresse IP de l'imprimante
dans la barre d'adresse du navigateur Web. Dans l'onglet Paramètres, cliquez sur Menu Papier.
Si l’imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle, utilisez l’un de ces utilitaires pour
accéder au menu Papier, en fonction de votre système d’exploitation :
• Pour les utilisateurs Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale.
• Pour les utilisateurs Macintosh, accédez au menu Papier via les paramètres de l'imprimante.
Remarque : les paramètres Type et Format de papier seront enregistrés jusqu’à ce que les paramètres usine soient
rétablis. Si vous souhaitez remplacer les paramètres Type et Format de papier pour un travail d'impression déterminé,
effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour les utilisateurs Windows, cliquez sur Fichier Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options ou
Configuration.
• Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez Fichier > Imprimer, puis réglez les paramètres dans la boîte de dialogue
Imprimer et dans les menus contextuels.
Configuration des paramètres de papier Universel
Le paramètre Format papier Universel est un paramètre défini par l'utilisateur qui permet d'imprimer sur des formats
de papier qui ne sont pas prédéfinis dans les menus de l'imprimante. La définition d'une hauteur et d'une largeur
spécifiques pour le format de papier Universel, en orientation Portrait, permet à l'imprimante de prendre en charge
ce format. Spécifiez ensuite tous les paramètres du format Universel suivants pour votre papier :
• Unités de mesure (pouces ou millimètres)
• Largeur portrait
• Hauteur portrait
Remarque : le plus petit format Universel pris en charge est 76,2 x 127 mm (3 x 5 po) ; le plus grand est 216 x 356 mm
(8,5 x 14 po).
• Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). L'un de ces utilitaires s'installe en même
temps que le logiciel de votre imprimante. Sous le menu Papier, dans la zone de choix Format de papier, sélectionnez
Universel pour le tiroir qui doit contenir le papier au format universel.
Chargement du papier et des supports spéciaux
41
Chargement du tiroir 250 feuilles standard
L'imprimante dispose de deux tiroirs : le tiroir standard (tiroir 1), également appelé tiroir 250 feuilles, et le tiroir
250 feuilles ou 500 feuilles optionnel (tiroir 2). L'imprimante ne peut accepter qu'un seul bac optionnel (incluant un
tiroir optionnel) à la fois.
Un chargement correct du papier permet d'éviter les bourrages et les problèmes d'impression.
1 Tirez sur le tiroir pour le dégager complètement.
Ne retirez aucun tiroir lorsqu'un travail est en cours d'impression ou lorsque la séquence de voyants Occupé s'affiche
sur le panneau de commandes de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer des bourrages.
Occupé
- Clignotement
2 Pincez les taquets des guides de largeur, puis faites-les glisser sur les côtés du tiroir. Les guides de largeur se
déplacent à l'unisson.
Chargement du papier et des supports spéciaux
42
3 Pincez les taquets des guide de longueur ensemble, puis faites glissez le guide de façon à l'ajuster au format du
support chargé.
Si vous chargez du papier d'un format plus long, tel que le format A4 ou Légal US, pincez les taquets du guide de
longueur et faites-le glisser vers l'arrière de façon à l'ajuster au format du papier que vous chargez. Le tiroir s'étend
vers l'arrière.
Si vous chargez du papier au format A6 :
a Pincez les taquets du guide de longueur de la manière illustrée, puis faites-le glisser vers le centre du tiroir,
jusqu'à la position du format A6.
b Soulevez le guide de longueur A6.
Remarque : le tiroir standard ne peut recevoir que 150 feuilles de papier au format A6.
Chargement du papier et des supports spéciaux
43
4 Déramez les feuilles pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords
sur une surface plane.
5 Chargez la pile de papier vers l'arrière du tiroir, de la manière illustrée, face imprimable vers le bas.
Remarque : vérifiez le repère de chargement maximal. N'essayez pas de surcharger le tiroir. Ne chargez pas le
papier au format A6 jusqu'au repère de chargement maximal ; le tiroir ne peut contenir que 150 feuilles de papier
au format A6.
Chargement du papier et des supports spéciaux
44
1
Repère de chargement maximal
Remarque : lorsque vous chargez du papier à en-tête, placez le bord supérieur de la feuille vers l'avant du tiroir.
Chargez le papier à en-tête en plaçant les motifs face vers le bas.
6 Pincez les taquets du guide de largeur droit, puis faites-le glisser jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord de la
pile.
Chargement du papier et des supports spéciaux
45
7 Insérez le tiroir.
8 Si vous avez chargé un type de papier différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir, modifiez le
paramètre Type papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Définition du type et du format de
papier », page 41.
Remarque : le tiroir 250 feuilles standard se différencie des tiroirs 250 feuilles et 500 feuilles optionnels du fait qu'il
peut recevoir jusqu'à 150 feuilles de papier au format A6 ; ses guides de largeur glissent donc plus loin vers le centre
du tiroir.
Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel
Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir de 250 ou de 550 feuilles) à la
fois. Quel que soit le nombre de feuilles insérées dans le tiroir optionnel, il est appelé Tiroir 2.
1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
2 Reportez-vous à « Chargement du tiroir 250 feuilles standard », page 42 pour procéder au chargement du tiroir. Ce
tiroir optionnel se charge de la même manière que le tiroir standard.
Chargement du papier et des supports spéciaux
46
3 Insérez le tiroir.
Utilisation du chargeur manuel
Le chargeur manuel se situe à l’intérieur de la porte du chargeur manuel de l’imprimante. Il ne peut être alimenté
qu’avec une seule feuille à la fois. Vous pouvez utiliser le chargeur manuel pour effectuer des impressions rapides sur
des types ou formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le tiroir.
1 Ouvrez la porte du chargeur manuel.
Chargement du papier et des supports spéciaux
47
2 Lorsque le voyant
s’allume, chargez le papier face à imprimer vers le haut, au centre du chargeur manuel.
Remarques :
• Chargez le papier à en-tête, face à imprimer vers le haut et haut de la feuille en premier.
• Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le bas et la zone du timbre comme illustré.
3 Placez la feuille dans le chargeur manuel en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d'attaque entre en contact
avec les guide-papier.
4 Réglez les guide-papier en fonction de la largeur du papier.
Attention — Dommages potentiels : ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur. Vous risqueriez de provoquer
un bourrage papier.
Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée
Le réceptacle de sortie standard peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier 75 g/m². Il réceptionne les impressions
face vers le bas. Le réceptacle de sortie standard dispose d'une butée qui empêche le papier de glisser vers l'avant de
l'imprimante. La butée permet également au papier de s’aligner correctement.
Chargement du papier et des supports spéciaux
48
Pour ouvrir la butée, tirez-la droit vers vous.
Remarques :
• Ne laissez pas la butée en position ouverte si vous imprimez sur des transparents. Ils pourraient être froissés.
• Lorsque vous déplacez l'imprimante, vérifiez que la butée est fermée.
Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs
Chaînage de tiroirs
Le chaînage de tiroirs est très utile pour les travaux d'impression de grande taille ou pour l'impression de plusieurs
copies. Lorsqu'un tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaîné suivant. Lorsque les paramètres
Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont automatiquement chaînés. Les
paramètres Type et Format de papier doivent être définis pour tous les tiroirs dans le menu Papier.
Pour démarrer le chaînage de tiroirs d'une imprimante réseau, accédez au serveur Web incorporé en saisissant l'adresse
IP de l'imprimante dans la barre d'adresse d'un navigateur Web. Dans l'onglet Paramètres, cliquez sur Menu
Papier.
Pour démarrer le chaînage de tiroirs d’une imprimante connectée localement :
• Pour les utilisateurs Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale.
• Pour les utilisateurs Macintosh, accédez au menu Papier via les paramètres de l'imprimante.
Annulation du chaînage des tiroirs
Les tiroirs non chaînés comportent des paramètres différents de ceux des autres tiroirs. Pour supprimer le chaînage
d'un tiroir via le menu Papier, modifiez les paramètres Type de papier et Format de papier du tiroir de façon à ce qu'ils
ne correspondent pas aux paramètres des autres tiroirs.
Pour supprimer le chaînage des tiroirs d'une imprimante réseau, accédez au serveur Web incorporé en saisissant
l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse d'un navigateur Web. Dans l'onglet Paramètres, cliquez sur Menu
Papier.
Chargement du papier et des supports spéciaux
49
Pour supprimer le chaînage des tiroirs d'une imprimante connectée localement, effectuez l'une des opérations
suivantes :
• Pour les utilisateurs Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale. Modifiez
ensuite les paramètres Type de papier et Format de papier pour qu'ils ne correspondent pas aux paramètres des
autres tiroirs.
• Pour les utilisateurs Macintosh, accédez au menu Papier via les paramètres de l'imprimante. Modifiez ensuite les
paramètres Type de papier et Format de papier pour qu'ils ne correspondent pas aux paramètres des autres tiroirs.
Attention — Dommages potentiels : attribuez uniquement des noms de type de papier qui décrivent exactement le
type de papier chargé dans le tiroir. La température de l'unité de fusion varie en fonction du type de papier spécifié.
Le papier risque de ne pas être traité correctement si un type de papier inexact est sélectionné.
Attribution d'un nom de type de papier personnalisé à un tiroir
Attribuez un nom Type perso <x> à un tiroir pour créer ou annuler un chaînage. Attribuez le même nom Type perso
<x> à chacun des tiroirs pour lesquels vous souhaitez créer un chaînage. Seuls les tiroirs dont les noms personnalisés
sont identiques peuvent être liés.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Si l’imprimante se trouve sur un réseau, accédez au serveur Web incorporé en saisissant l'adresse IP de
l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur Web.
• Si l'imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle, accédez au menu Papier
via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l'imprimante sous Macintosh.
2 Cliquez sur Paramètres, puis cliquez sur menu Papier.
3 Cliquez sur Nom perso, puis entrez le nom du papier.
4 Cliquez sur Envoyer.
5 Sélectionnez un Type perso.
6 Vérifiez que le format de papier associé au nom personnalisé est correct.
Remarque : Papier normal est le format de papier associé par défaut à tous les noms Type perso <x> et à tous les
noms personnalisés définis par l'utilisateur.
7 Cliquez sur Envoyer.
Chargement du papier et des supports spéciaux
50
Spécifications relatives au papier et aux supports
spéciaux
Recommandations relatives au papier
Capacités des supports
Les capacités des tiroirs et du chargeur manuel sont basées sur du papier 75 g/m2 (20 lb).
Chargez jusqu'à
Remarques
Tiroir 1
250 feuilles de papier
150 feuilles de papier au format A6
50 étiquettes en papier
50 transparents
Les étiquettes en vinyle, spéciales pharmacie et recto verso ne sont pas prises en
charge. Utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes papier à une
seule face conçues pour les imprimantes laser sont prises en charge pour une utilisation occasionnelle.
Tiroir 2
250 ou 550 feuilles de papier
50 étiquettes en papier
L'imprimante ne peut recevoir qu'un seul bac optionnel à la fois. La quantité
maximale de papier pouvant être chargé varie selon que vous avez installé ou pas
un tiroir 250 ou 500 feuilles optionnel.
Les étiquettes en vinyle, spéciales pharmacie et recto verso ne sont pas prises en
charge. Utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes papier à une
seule face conçues pour les imprimantes laser sont prises en charge pour une utilisation occasionnelle.
Chargeur manuel
1 feuille de papier
1 feuille de papier au format A6
1 transparent
1 feuille de bristol
1 enveloppe
Chargez le papier dans le chargeur manuel en veillant à ne pas dépasser le point
où le bord d'attaque entre en contact avec les guides papier. Ne forcez pas l'entrée
du papier dans le chargeur.
Caractéristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Tenez compte de ces
caractéristiques lors du choix d'un nouveau support.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
51
Grammage
Les tiroirs de l'imprimante peuvent automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 90 g/m2 , sens machine
sur longueur. Le chargeur manuel peut automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 163 g/m2 ,sens machine
sur longueur. La rigidité des papiers dont le grammage est inférieur à 60 g/m2 risque d'être insuffisante et d'empêcher
une alimentation correcte du papier, provoquant ainsi des bourrages. Pour obtenir des performances optimales, utilisez
du papier sens machine sur longueur de 75 g/m2. Pour les formats inférieurs à 182 x 257 mm, nous recommandons
un grammage de 90 g/m2 ou supérieur.
Remarque : l’impression recto verso est prise en charge uniquement par du papier dont le grammage est compris entre
60 et 90 g/m2.
Roulage
On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe d'une manière
excessive, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a transité
à l'intérieur de l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé dans des
endroits chauds, humides, froids et secs, même à l’intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recourbe avant
l'impression, provoquant des problèmes d'alimentation.
Lissage
Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner n'est
pas réparti correctement. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation ou de qualité
d'impression. Utilisez toujours des supports dont le degré de lissage est compris entre 100 et 300 points Sheffield ;
néanmoins, sachez qu'un degré de lissage compris entre 150 et 200 points Sheffield permet d'obtenir un niveau de
qualité optimal.
Teneur en eau
La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter
correctement le papier. Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. Vous limiterez ainsi
l'exposition du papier aux variations de taux d’humidité susceptibles de réduire les performances.
Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de l'utiliser. Pour cela, stockez-le dans le même environnement
que l'imprimante pendant 24 à 48 heures sans le sortir de son emballage. Si l'environnement de stockage ou de transport
est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours. Le papier épais
peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important.
Sens du papier
Le sens du papier correspond à l'alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine
sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier).
Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2, il est conseillé d'utiliser du papier sens machine sur
longueur.
Teneur en fibres
La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon un
procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier très stable engendrant peu de problèmes d'alimentation et offrant
un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton peut affecter la manipulation.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
52
Supports déconseillés
Les types de supports suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante :
• Supports traités par un procédé chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, également
appelés papiers autocopiant ou papiers NCR (No Carbon Required Paper).
• Supports préimprimés fabriqués avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante.
• Supports préimprimés susceptibles d'être affectés par la température de l'unité de fusion.
• Supports préimprimés exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±2,3 mm
(±0,9 po.), notamment des formulaires ROC (Reconnaissance optique des caractères).
Il est parfois possible de régler le repérage dans le logiciel pour imprimer sur ce type de formulaire.
•
•
•
•
•
Supports couchés (de qualité effaçable), supports synthétiques et thermiques.
Supports à bords irréguliers, supports présentant une surface rugueuse ou très texturée ou supports recourbés.
Les papiers recyclés qui ne sont pas conformes à la norme EN 12281:2002 (Européenne)
Supports de grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb)
Supports reliés
Choix du papier
Le choix d'un support papier approprié évite les problèmes d'impression et réduit le risque de bourrages.
Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d’impression optimale :
• Utilisez toujours du papier neuf en bon état.
• Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée. Cette information est généralement indiquée
sur l'emballage.
• N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement.
• Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de papier dans une même source, car cela provoquerait
des bourrages.
• N'utilisez pas de papier couché à moins qu'il soit spécialement conçu pour l'impression électrophotographique.
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête
Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à entête :
• Utilisez du papier sens machine sur longueur dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2.
• Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête imprimés à l'aide d'un processus d’impression
lithographique offset ou par gravure.
• Evitez d’utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit
pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans fondre ou libérer d'émanations dangereuses. Utilisez un
type d'encre non affecté par la résine du toner. Les types d'encres oxydantes ou à base d'huile répondent généralement
à ces exigences, mais pas nécessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre fournisseur de papier.
Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans
fondre ou libérer d'émanations dangereuses.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
53
Stockage du papier
Suivez les recommandations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression :
• Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ
21 °C et l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température comprise
entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humidité relative de 40 à 60 %.
• Dans la mesure du possible, stockez le support dans des cartons et sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à
même le sol.
• Stockez les ramettes sur une surface plane.
• Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression.
Formats, grammages et types de papiers pris en charge
Les tableaux suivants fournissent des informations sur les sources de papier standard et optionnelles, ainsi que sur les
types de papiers qu'elles prennent en charge.
Remarque : si le format de papier que vous recherchez ne figure pas dans la liste, sélectionnez le format de papier
supérieur.
Pour plus d'informations sur les bristols et les étiquettes, reportez-vous au guide Card Stock & Label Guide (en anglais
uniquement).
Formats de papier pris en charge par l'imprimante
Format de papier
Dimensions
A4
210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 po.)
A5
148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 po.)
A61
105 x 148 mm
(4,1 x 5,8 po.)
Exécutive US
184 x 267 mm
(7,3 x 10,5 po.)
Folio
216 x 330 mm
(8,5 x 13 po.)
JIS B5
182 x 257 mm
(7,2 x 10,1 po.)
Légal US
216 x 356 mm
(8,5 x 14 po.)
Tiroir 250 feuilles Tiroir 250 ou
standard
500 feuilles
optionnel
Chargeur
manuel
Chemin recto
verso
X
X
X
X
X
1
Le format A6 n'est pris en charge que pour les papiers sens machine.
2
Ce paramètre de format ajuste la page au format 216 x 356 mm (8,5 x 14 po.) sauf si le format est défini dans le logiciel.
3
Si le format de papier désiré ne figure pas dans la liste, configurez un Format papier Universel. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique « Configuration des paramètres de papier Universel », page 41.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
54
Format de papier
Dimensions
Tiroir 250 feuilles Tiroir 250 ou
standard
500 feuilles
optionnel
Chargeur
manuel
Chemin recto
verso
Lettre US
216 x 279 mm
(8,5 x 11 po.)
Oficio (Mexico)2
216 x 340 mm
(8,5 x 13,4 po.)
Statement
140 x 216 mm
(5,5 x 8,5 po.)
X
Universel3
76.2 x 127 mm
(3 x 5 po.) jusqu'à
216 x 356 mm
(8,5 x 14 po.)
X
Enveloppe B5
176 x 250 mm
(6,9 x 9,8 po.)
X
X
X
Enveloppe C5
162 x 229 mm
(6,4 x 9 po.)
X
X
X
Enveloppe DL
110 x 220 mm
(4,3 x 8,7 po.)
X
X
X
Enveloppe 7 ¾
(Monarch)
98 x 191 mm
(3,9 x 7,5 po.)
X
X
X
Enveloppe 9
98 x 225 mm
(3,9 x 8,9 po.)
X
X
X
Enveloppe 10
105 x 241 mm
(4,1 x 9,5 po.)
X
X
X
Autre enveloppe
229 x 356 mm
(9 x 14 po.)
X
X
X
1
Le format A6 n'est pris en charge que pour les papiers sens machine.
2
Ce paramètre de format ajuste la page au format 216 x 356 mm (8,5 x 14 po.) sauf si le format est défini dans le logiciel.
3
Si le format de papier désiré ne figure pas dans la liste, configurez un Format papier Universel. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique « Configuration des paramètres de papier Universel », page 41.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
55
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante
Le moteur de l'imprimante et le chemin recto verso prennent en charge les grammages de papier allant de 60 à
90 g/m2 (16 à 24 lb). Le chargeur manuel prend en charge les grammages de papier allant de 60 à 163 g/m2 (16 à 43 lb).
Type de support
Tiroir 250 feuilles
standard
Tiroir 250 ou
500 feuilles optionnel
Bristol
X
X
Papier glacé
X
X
Chargeur manuel
Chemin recto
verso
Papier
•
•
•
•
•
•
Ordinaire
Voyant
Lourd
Chiffon/grené
Recyclé
Personnaliser
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
X
X
Etiquettes en papier1
X
Transparents
Enveloppes (lisses)2
X
X
X
X
X
X
1
Les étiquettes papier à une seule face conçues pour les imprimantes laser sont prises en charge pour une utilisation
occasionnelle. Il est recommandé de ne pas imprimer plus de 20 pages d'étiquettes en papier par mois. Les étiquettes en
vinyle, spéciales pharmacie ou recto verso ne sont pas prises en charge.
2
Utilisez des enveloppes qui restent plates lorsque vous les posez sur une table face vers le bas.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
56
Impression
Ce chapitre traite de l'impression, des rapports d'imprimante ainsi que de l'annulation des travaux. Le choix ainsi que
la gestion du papier et des supports spéciaux peuvent affecter la fiabilité de l'impression des documents. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux rubriques « Réduction des risques de bourrage », page 96 et « Stockage du papier »,
page 54.
Impression d'un document
Impression d'un document
1 Chargez du papier dans un tiroir ou un chargeur.
2 Dans le menu Papier, définissez les paramètres Format/Type papier de manière à ce qu'ils correspondent au papier
chargé.
3 Envoyez le travail à imprimer :
Utilisateurs Windows
a Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier  Imprimer.
b Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options, ou Configuration, puis réglez les paramètres de façon appropriée.
Remarque : pour imprimer à un format ou sur un type de papier spécifique, réglez les paramètres de format
et type de papier de manière à ce qu’ils correspondent au papier chargé ou sélectionnez le tiroir ou le chargeur
approprié.
c Cliquez sur OK, puis de nouveau sur OK.
Utilisateurs Macintosh
a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire :
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression.
2 Choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé correspondant au papier chargé.
3 Cliquez sur OK.
b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire :
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
Si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires.
2 A partir de la boîte de dialogue Imprimer et des menus contextuels, réglez les paramètres de façon
appropriée.
Remarque : pour imprimer sur un type de papier spécifique, réglez les paramètres de type de papier de
manière à ce qu'ils correspondent au papier chargé ou sélectionnez le tiroir ou le chargeur approprié.
3 Cliquez sur Imprimer.
Impression
57
Impression recto verso
Sur certains modèles d’imprimantes la fonction d’impression recto verso (sur les deux faces) est automatique et sur
d’autres, elle est manuelle.
Impression recto verso
Si vous souhaitez imprimer en recto verso pour tous les travaux d'impression, ou pour la plupart des travaux
d'impression, sélectionnez Recto verso dans le menu Finition. Pour accéder au menu Finition, effectuez l'une des
opérations suivantes :
• Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). L'un de ces utilitaires s'installe en même
temps que le logiciel de l'imprimante.
• Pour les impressions recto verso occasionnelles, vous pouvez définir le mode recto verso depuis le logiciel de
l'imprimante. En fonction de votre système d'exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs de Windows
1
2
3
4
5
Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier  Imprimer.
Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration.
Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez Impression recto verso.
Sélectionnez Bord long ou Bord court.
Cliquez sur OK.
Utilisateurs de Mac
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
Au besoin, cliquez sur le triangle de développement pour afficher davantage d'options.
2 Dans les options d'impression, le menu Copies et pages ou le menu déroulant Général, choisissez l'option Mise
en page.
3 Dans le menu déroulant Recto verso, choisissez un paramètre pour l'impression recto verso.
4 Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
Si votre imprimante n’est pas dotée d’une fonction d’impression recto verso automatique et que vous souhaitez
imprimer un document en recto verso, vous devez le faire manuellement. Cette méthode implique d’imprimer les pages
impaires, de retourner la pile de papier, puis de la recharger pour imprimer les pages paires de l’autre côté des feuilles.
• Pour imprimer tous les travaux en recto verso, sélectionnez Recto verso dans le menu Finition. Pour accéder au
menu Finition, ouvrez l’utilitaire Paramètres de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante
sous Macintosh. L’un de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d’imprimante.
• Pour imprimer un seul travail en recto verso, effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs Windows
1 Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier  Imprimer.
2 Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration.
3 Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez Impression recto verso (sur les deux faces).
Impression
58
4
5
6
7
8
Sélectionnez Bord long ou Bord court.
Cliquez sur Papier.
Sélectionnez les Options d’entrée appropriées pour votre travail d’impression.
Cliquez sur OK.
Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer.
L’imprimante imprime d’abord une page sur deux. Lors de l’impression du premier côté de votre travail, le
voyant s’allume et le voyant du bouton 1
clignote.
- Allumé
- Clignote
9 Rechargez le papier dans l’imprimante face déjà imprimée vers le haut et en-tête dirigé vers l'avant du tiroir.
Utilisateurs Macintosh
1
2
3
4
5
6
7
8
Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier  Imprimer.
Dans les options d’impression du menu contextuel, choisissez Gestion du papier.
Depuis les pages à imprimer ou le menu Imprimer, choisissez d’imprimer les pages impaires.
Cliquez sur Imprimer.
Après avoir imprimé le premier ensemble de pages, retournez la pile des pages imprimées et rechargez-la.
Répétez les étapes 1 et 2.
Depuis les pages à imprimer ou le menu Imprimer, choisissez d’imprimer les pages paires.
Cliquez sur Imprimer.
Impression
59
Impression de documents spéciaux
Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête
L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Reportez-vous au tableau suivant
pour déterminer le sens dans lequel charger le papier à en-tête :
Source d'alimentation
• Tiroir 250 feuilles standard
• Tiroir 250 feuilles optionnel
• Tiroir 550 feuilles optionnel
Face imprimable et orientation du papier
Le motif imprimé du papier à en-tête est placé face vers le bas. Le bord supérieur
de la feuille qui contient l'en-tête est placé à l'avant du tiroir.
Impression recto verso (sur les deux
faces) à partir des tiroirs
Le motif imprimé du papier à en-tête est placé face vers le haut. Le bord supérieur
de la feuille qui contient l'en-tête est placé à l'arrière du tiroir.
Chargeur manuel (impression recto)
Le motif préimprimé du papier à en-tête est placé face vers le haut. Le bord
supérieur de la feuille comportant le logo doit entrer dans le chargeur manuel
en premier.
Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi
est adapté aux imprimantes laser.
Impression
60
Source d'alimentation
Face imprimable et orientation du papier
Chargeur manuel (impression recto
verso)
Le motif préimprimé du papier à en-tête est placé face vers le bas. Le bord
supérieur de la feuille comportant le logo doit entrer dans le chargeur manuel
en dernier.
Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi
est adapté aux imprimantes laser.
Conseils sur l'utilisation des transparents
Imprimez toujours quelques copies sur les transparents que vous prévoyez d'acheter avant de les commander en grande
quantité.
Lorsque vous imprimez sur des transparents :
• Chargez les transparents à partir du tiroir 250 feuilles standard ou du chargeur manuel.
• Utilisez des transparents spécialement conçus pour les imprimantes laser. Pour savoir si les transparents peuvent
supporter des températures allant jusqu'à 175 °C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations
dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
Remarque : les transparents peuvent être imprimés à des températures pouvant atteindre 180 °C si les options
Grammage transparent et Texture transparent sont définies sur Lourd et sur Grenée, respectivement. Sélectionnez
ces paramètres dans le menu Papier à l'aide d'un utilitaire local.
• Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents.
• Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.
• Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 70X7240) et au format A4 (réf.
12A5010) de Lexmark.
Conseils sur l’utilisation des enveloppes
Imprimez toujours un échantillon sur les enveloppes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes :
• Utilisez des enveloppes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Pour savoir si les enveloppes peuvent
supporter des températures de 210 °C sans coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des
émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
• Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 90 g/m2. Utilisez des enveloppes de
105 g/m2 à condition que leur contenu en coton n'excède pas 25 %. Les enveloppes contenant 100 % de coton ne
doivent pas dépasser 90 g/m2.
• Utilisez uniquement des enveloppes neuves.
Impression
61
• Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui :
– sont trop recourbées ou tordues,
– adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque,
– contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage,
– sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal,
– s'assemblent,
– sont préaffranchies,
– présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
– présentent des coins pliés,
– présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée.
• Réglez les guides de largeur afin qu'ils correspondent à la largeur des enveloppes.
Remarque : un taux d'humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d'impression élevée risque
d'entraîner le collage ou le froissement des enveloppes.
Conseils sur l'utilisation des étiquettes
Imprimez toujours un échantillon sur les étiquettes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité.
Remarque : utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes en vinyle, spéciales pharmacie ou recto verso
ne sont pas prises en charge.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportezvous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse
http://support.lexmark.com.
Lorsque vous imprimez sur des étiquettes :
• Utilisez des étiquettes spécialement destinées aux imprimantes laser. Consultez le fabricant ou le revendeur, pour
savoir si :
– Les étiquettes peuvent supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans se coller, se froisser, se recourber
de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses.
Remarque : la température maximale d'impression d'une enveloppe est de 220 °C si Grammage étiquettes
est défini sur Lourd. Sélectionnez ce paramètre via le serveur Web incorporé ou dans le menu Papier du
panneau de commandes de l’imprimante.
– Les parties adhésives, la face (support imprimable) et les revêtements des étiquettes peuvent supporter une
pression allant jusqu’à 25 psi sans suinter, se décoller sur les bords ou libérer des émanations dangereuses.
• N'utilisez pas d'étiquettes avec support lisse.
• Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de
se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent également
votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
• N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent.
• N'imprimez pas à moins de 1 mm (0,04 po.) du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découpes de
l'étiquette.
• Assurez-vous que le revêtement adhésif ne recouvre pas l'intégralité de la feuille. Le revêtement de zone de l'adhésif
doit être situé à 1 mm (0,04 po.) minimum des bords. L'adhésif salit votre imprimante et peut entraîner l'annulation
de votre garantie.
Impression
62
• S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 2 mm doit être détachée le
long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas.
• L'orientation Portrait est conseillée, en particulier si vous imprimez des codes à barres.
Conseils sur l’utilisation des bristols
Le bristol est un support spécial, épais et monocouche. Ses caractéristiques très variables, telles que sa teneur en eau,
son épaisseur et sa texture, peuvent considérablement affecter la qualité d'impression. Imprimez toujours un
échantillon sur le bristol que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité.
Lorsque vous imprimez sur des bristols :
• Assurez-vous que le type de papier sélectionné est Bristol.
• Sélectionnez le paramètre Texture du papier approprié.
• Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de
l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports.
• Pour savoir si le papier bristol peut supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans libérer d'émanations
dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
• N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante.
La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatils dans l'imprimante.
• Lorsque cela est possible, nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur.
Impression d'un livret (Windows)
La fonction d'impression de livret active automatiquement l'impression recto verso et la commande Bord court. Vous
devez donc définir toutes les options pour l'impression recto verso avant de sélectionner cette fonction. Une fois la
fonction sélectionnée, les options de l'impression recto verso utilisent les derniers paramètres définis.
Certains programmes proposent leurs propres fonctions de livret. Lors de la création d'un livret, nous vous conseillons
d’utiliser la fonction de mise en page de livret fournie ici ou la fonction de livret du programme avec lequel le document
a été créé. N’utilisez pas les deux fonctions en même temps.
1 Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier  Imprimer.
2 Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration.
3 Cliquez sur l'onglet Mise en page.
4 Cliquez sur Options de mise en page avancées.
5 Cliquez sur Livret.
6 Cliquez sur OK.
Remarques :
• Les options pour l'impression d'un livret ne sont pas disponibles si vous avez installé le dispositif recto verso sur
l'imprimante mais que vous ne l'avez pas ajouté à la liste des options installées.
• Vous devrez peut-être désactiver la fonction d’émulation PostScript du pilote d’impression pour que la mise en
page du livret soit compatible avec certains logiciels.
Impression
63
Impression de pages d'informations
Impression des pages de paramètres de menus et de configuration réseau
L'impression de la page des paramètres de menus permet de contrôler les paramètres de menus actuels et de vérifier
si les options de l'imprimante sont correctement définies. La page de configuration réseau s’imprime au même moment,
affichant les paramètres réseau de l’imprimante et le niveau des fournitures.
1 Assurez-vous que le voyant
2 Appuyez sur
est allumé.
.
Les pages de paramètres de menus et de configuration réseau s’impriment.
Sur la page des paramètres de menu :
•
•
•
•
Sous le menu Papier, vérifiez quels sont les papiers répertoriés sous Types personnalisés.
Dans Informations sur le périphérique, vérifiez que la quantité de mémoire installée est appropriée.
Dans Informations sur la cartouche, vérifiez la quantité de toner.
Dans Unité PC, vérifiez l'état du kit du photoconducteur.
Impression des pages de test de qualité d'impression
L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression.
1 Mettez l’imprimante hors tension, puis ouvrez la porte avant de l'imprimante.
2 Maintenez le bouton
3 Relâchez le bouton
enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
.
4 Fermez la porte avant. Les voyants du menu Accueil s’affichent.
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
5 Appuyez puis relâchez le bouchon
jusqu’à ce que la combinaison de voyants pour imprimer les pages de test de
qualité d’impression s’allume, comme indiqué sur la page de configuration des paramètres de l’imprimante.
6 Maintenez le bouton
enfoncé jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour.
Impression
64
Après quelques minutes, les pages de test de qualité d'impression s’impriment. Ces pages contiennent :
• Une page d’information contenant des informations sur l’imprimante, la cartouche de toner, les réglages des
marges et l'épaisseur minimum d’un trait, ainsi qu’un graphique permettant d'évaluer la qualité d’impression.
• Deux pages pour évaluer la capacité de l’imprimante à imprimer différents types de graphiques.
7 Examinez les pages afin de déterminer la qualité de l’impression. En cas de problèmes, reportez vous à « Résolution
des problèmes de qualité d'impression », page 117.
enfoncé jusqu'à ce que tous les voyants s'allument tour
Pour retourner au menu Accueil, maintenez le bouton
à tour. Pour quitter les menus, mettez l’imprimante hors tension.
Annulation d'un travail d'impression
Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de commandes de
l'imprimante
1 Appuyez sur
pour annuler le travail d’impression en cours.
2 Attendez que le voyant
s'allume avant de renvoyer le travail d'impression.
Annulation d'un travail d'impression depuis l’ordinateur
Utilisateurs de Windows
1 Ouvrez le dossier des imprimantes :
a Cliquez sur ou sur Démarrer puis cliquez sur Exécuter.
b Dans la zone Démarrer Recherche ou Exécuter, tapez Panneau de configuration Imprimantes.
c Appuyez sur Entrée ou cliquez sur OK.
Le dossier des imprimantes s'ouvre.
2 Cliquez deux fois sur cette icône.
3 Sélectionnez le travail à annuler.
4 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Depuis la barre des tâches Windows :
Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît à droite dans
la barre des tâches.
1 Cliquez deux fois sur cette icône.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
2 Sélectionnez le travail à annuler.
3 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Impression
65
Utilisateurs de Mac
Sous Mac OS X version 10.5 ou une version ultérieure :
1 Dans le menu Apple, sélectionnez l'option relative aux préférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez deux fois sur l’imprimante que vous souhaitez sélectionner.
3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler.
4 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes :
1 Dans le menu Accéder à, choisissez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Utilitaire de configuration de l'imprimante ou sur Centre
d'impression.
3 Cliquez deux fois sur cette icône.
4 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler.
5 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer.
Définition de l'option Correction bourrage
Pour garantir qu'une page se réimprime suite à un bourrage papier, définissez l'option Correction bourrage sur Auto
ou sur Activé.
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Sous le menu Configuration, assurez-vous
que l'option Correction bourrage est définie sur Auto ou sur Activé.
Impression
66
Présentation des menus de l'imprimante
Vous pouvez imprimer une liste des menus en imprimant les paramètres de menu et les pages de configuration réseau.
Accédez aux menus depuis l’imprimante réseau via le serveur Web incorporé. Depuis une imprimante connectée via
un câble USB ou un câble parallèle, accédez aux menus en utilisant l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale sous
Windows ou Paramètres de l'imprimante sous Macintosh.
Installation de l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale
Cet utilitaire permet de modifier et d'enregistrer les paramètres d'une imprimante connectée localement à un
ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle. Une fois l'utilitaire installé, vous pouvez modifier les paramètres des
options telles que Intensité toner, Economie énergie, Format de papier et Type de papier. Une fois sélectionnés, ces
paramètres s'appliquent à tous les travaux d'impression, mais vous pouvez utiliser le logiciel d'imprimante pour les
modifier en fonction de chaque travail d’impression.
Vous pouvez également enregistrer vos paramètres personnalisés dans un fichier de commandes à distribuer à des
imprimantes désignées à l'aide de l'option Enregistrer comme fichier de commandes.
1 Insérez le CD Logiciel et documentation.
2 Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel.
3 Cliquez sur Accepter pour accepter l'accord de licence.
4 Sélectionnez l'option d'installation Personnalisé, puis cliquez sur Suivant.
5 Choisissez Sélectionner des composants pour installer l’utilitaire sur l'ordinateur plutôt que de créer un script, puis
cliquez sur Suivant.
6 Sélectionnez l'option locale pour installer l’utilitaire sur l'ordinateur que vous utilisez, puis cliquez sur Suivant.
7 Dans Outils, sélectionnez Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale.
8 Cliquez sur Terminer.
Remarque : Cet utilitaire peut ne pas être inclus dans le CD et/ou ne pas être disponible pour toutes les imprimantes.
Utilisation de l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale
Cet utilitaire permet de modifier et d'enregistrer les paramètres d'une imprimante connectée localement à un
ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle. Enregistrez les paramètres dans la barre d’outils en cliquant sur
Actions  Appliquer les paramètres. Vous pouvez également enregistrer vos paramètres personnalisés dans un fichier
de commandes à distribuer à des imprimantes désignées en cliquant sur Actions Enregistrer comme fichier de
commandes.
L’utilitaire Paramètres de l'imprimante locale contient les menus et les valeurs suivants :
•
•
•
•
•
•
Papier
Finition
Qualité
Configuration
Emulation PCL
PostScript
Présentation des menus de l'imprimante
67
• Parallèle
• USB
Papier
•
•
•
•
•
•
•
Finition
Alimentation
Format de papier
Type de papier
Types personnalisés
Changer format
Texture du papier
Grammage du papier
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Qualité
Reliure recto verso
Copies
Configuration
• Résolution d’impression
• Amélioration des polices de
petite taille
Pages vierges
• Intensité toner
• Qualité de l’image
Assemblage
Séparateurs
Alim. séparateur
Multipage (p/côté)
Ordre multipage
Orientation
Bordure multipage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Langage d'impression
Correction bourrage
Langue d'affichage
Zone d'impression
Réglage avertisseur
Avert. Toner
Destination télécharg.
Economie énergie
Délai d'impression
Auto continu
Délai d'attente
Réduction de la résolution
Economiser ressource
Commande Réinitialiser
Commande Tampon imprimante
• Protection page
• Mode Eco
• Mode silencieux
Emulation PCL
•
•
•
•
•
Largeur A4
Orientation
CR Auto après LF
LF Auto après CR
Lignes par page
PostScript
Parallèle
• Impr. erreur PS
• Priorité police
•
•
•
•
•
•
USB
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Mode avancé
• PCL SmartSwitch
• PS SmartSwitch
• Tampon USB
Accepter Init
Protocole
Tampon parallèle
Utilisation du menu Finition
Utilisez le menu Finition pour régler les paramètres tels que Assemblage, Séparateurs, Pages par feuilles (Impression
multipage). Vous pouvez utiliser les paramètres pour assembler des pages, insérer des séparateurs entre les travaux
d’impression et imprimer jusqu’à 16 images sur une seule page. Pour accéder au menu Finition, effectuez l'une des
opérations suivantes :
• Si l’imprimante est connectée à un réseau, ouvrez le serveur Web incorporé en saisissant l'adresse IP de l'imprimante
dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Dans l’onglet Paramètres, cliquez sur Paramètres
d’impression, puis sur Menu Finition.
• Si l’imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle, ouvrez l’utilitaire Paramètres
de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires s'installe
avec le logiciel d'imprimante.
Présentation des menus de l'imprimante
68
Papier, menu
Menu Alimentation par défaut
Option de menu
Description
Alimentation par défaut
Indique l'alimentation papier par défaut pour tous les travaux d'impression.
Tiroir <x>
Remarques :
Manuel papier
Chargeur d'enveloppes manuel • Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine.
• Seules les sources d'alimentation papier sont affichées en tant que paramètre du
menu.
• Une source d'alimentation papier sélectionnée pour un travail d'impression a la
priorité sur le paramètre par défaut en ce qui concerne la durée du travail
d'impression.
• Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans deux tiroirs et si
les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent, les tiroirs sont
automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir lié est
utilisé pour l'impression.
Menu Format/Type
Elément de menu
Description
Sélection du menu Alimentation
Tiroir 1
Tiroir 2
Manual Paper
Manuel enveloppe
Ces menus vous permettent de spécifier le format et le type de papier
installé dans le tiroir sélectionné ou le chargeur manuel.
Réglage du menu Format pour le tiroir 1 ou 2
A4
A5
A6S
JIS B5
Exécutive US
Folio
Légal US
Lettre US
Oficio (Mexico)
Statement
Universel
Indique le format du papier chargé dans chaque tiroir.
Remarque : Seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont
répertoriés dans ce menu.
Remarques :
• Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4
correspond au format international par défaut.
• Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans
deux tiroirs et si les paramètres Format de papier et Type de papier
correspondent, les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'un
tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir lié est utilisé pour
l'impression.
• le format A6 est pris en charge uniquement par le tiroir 1.
Présentation des menus de l'imprimante
69
Elément de menu
Description
Réglage du menu Format pour Manuel papier
A4
A5
Exécutive US
Folio
JIS B5
Légal US
Lettre US
Oficio (Mexico)
Statement
Universel
Indique le format du papier chargé dans le chargeur manuel.
Remarque : Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis.
A4 correspond au format international par défaut.
Réglage du menu Format pour Manuel enveloppe Indique le format d'enveloppe chargé manuellement.
Enveloppe 7 3/4
Remarque : Enveloppe 10 correspond au format par défaut aux EtatsEnveloppe 9
Unis. Enveloppe DL correspond au format par défaut aux Etats-Unis.
Enveloppe 10
Enveloppe C5
Enveloppe B5
Enveloppe DL
Autre enveloppe
Réglage du menu Type pour le tiroir 1
Papier normal
Transparent
Recyclé
Etiquettes
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grené/Chiffon
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé dans le tiroir 1.
Remarques :
• Papier normal correspond au paramètre usine défini pour le
tiroir 1.
• Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à la place
de Type perso <x>.
• Cette option de menu permet de configurer le chaînage automatique des tiroirs.
Présentation des menus de l'imprimante
70
Elément de menu
Description
Réglage du menu Type pour le tiroir 2
Papier normal
Card Stock
Recyclé
Etiquettes
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grené/Chiffon
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé dans le tiroir 2.
Réglage du menu Type pour Manuel papier
Papier normal
Card Stock
Transparent
Etiquettes
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grené/Chiffon
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé manuellement.
Réglage du menu Type pour Manuel enveloppe
Enveloppe
Enveloppe grenée
Type perso <x>
Indique le type d'enveloppe chargé manuellement.
Remarques :
• Type perso <x> correspond au paramètre usine.
• Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à la place
de Type perso <x>.
• Cette option de menu permet de configurer le chaînage automatique des tiroirs.
Remarque : Papier normal correspond au paramètre usine.
Remarque : Enveloppe correspond au paramètre usine.
Menu Texture du papier
Option de menu
Description
Texture normale
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Texture bristol
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du bristol chargé dans un tiroir donné.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le format bristol est pris en charge.
Présentation des menus de l'imprimante
71
Option de menu
Description
Texture transparent
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative des transparents chargés dans un tiroir donné.
Text. papier recyclé
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier recyclé chargé dans un tiroir donné.
Texture étiquettes
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative des étiquettes chargées dans un tiroir donné.
Texture papier qualité
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier qualité chargé dans un tiroir donné.
Texture enveloppe
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative des enveloppes chargées dans un tiroir donné.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Grenée correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Texture enveloppe grenée Indique la texture relative des enveloppes chargées dans un tiroir donné.
Grenée
Remarque : Grenée correspond au paramètre usine.
Texture papier en-tête
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier à en-tête chargé dans un tiroir donné.
Texture préimprimés
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier préimprimé chargé dans un tiroir donné.
Texture papier couleur
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier couleur chargé dans un tiroir donné.
Texture légère
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Texture lourde
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
72
Option de menu
Description
Texture grenée/chiffon
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Texture perso <x>
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier personnalisé chargé dans un tiroir donné.
Remarque : Grenée correspond au paramètre usine.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnalisé est pris en charge.
Grammage du papier, menu
Elément de menu
Description
Sélectionner type
Indique le type de papier.
Grammage normal
Grammage bristol
Grammage transparent
Gram papier recyclé
Grammage étiquet
Grammage Qualité
Gram. enveloppe grenée
Grammage pap. en-tête
Grammage préimprimés
Grammage couleur
Grammage léger
Heavy Weight
Grammage grené/chiffon
Custom <x> Texture
Définir le grammage
Léger
Normale
Lourd
Une fois le paramètre Sélectionner type choisi, l'option de menu Définir le grammage vous
permet de définir le grammage correspondant au type de support.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine pour la plupart des options.
• Lorsque Sélectionner type est défini sur Grammage léger, Léger est le seul paramètre
disponible pour Sélectionner grammage.
• Lorsque Sélectionner type est défini sur Grammage lourd, Lourd est le seul paramètre
disponible pour Sélectionner grammage.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le papier est pris en charge.
Présentation des menus de l'imprimante
73
Menu Chargement du papier
Elément de menu
Description
Sélectionner type
Indique le type de papier.
Chargt papier recyclé
Remarque : une fois le type de papier sélectionné, le menu Réglage du chargement s’affiche.
Bond Loading
Chargement pap. en-tête
Preprinted Loading
Chargement couleur
Chargement papier léger
Chargement lourd
Chargement perso
Réglage chargement
• Hors fonction
• Recto verso
Indique si l’option d’impression recto verso (sur les deux faces) est activée.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Menu Types personnalisés
Elément de menu Description
Type perso <x>
Associe un type de papier ou de support spécial à un nom Type perso <x> ou à un nom personnalisé
créé par l'utilisateur via le serveur Web incorporé ou MarkVisionTM Professionnel.
Papier
Card Stock
Remarques :
Transparent
• Le nom personnalisé ne doit dépasser 16 caractères.
Grené/Chiffon
• Papier correspond au paramètre usine.
Etiquettes
• Le type de papier personnalisé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour
Enveloppe
que l'impression puisse se faire à partir de cette source.
Recyclé
Indique le type de papier recyclé chargé dans un tiroir. Dans les autres menus, cet élément indiquera
également le paramètre Recyclé.
Papier
Card Stock
Remarques :
Transparent
• Papier correspond au paramètre usine.
Etiquettes
• Le type de papier recyclé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour que
Enveloppe
l'impression puisse se faire à partir de cette source.
Grené/Chiffon
Présentation des menus de l'imprimante
74
Menu Configuration générale
Ces options permettent de définir la hauteur, la largeur et le sens d'alimentation du format de papier Universel. Le
paramètre Format papier Universel correspond à un format de papier défini par l'utilisateur. Ce paramètre est répertorié
avec les autres paramètres de format de papier et inclut les options similaires, telles que l'impression recto verso et
l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
Option de menu
Description
Unités de mesure
Pouces
Millimètres
Indique l'unité de mesure.
Remarques :
• L'unité par défaut pour les Etats-Unis est le pouce.
• L'unité internationale par défaut est le millimètre.
Largeur portrait
Définit la largeur portrait.
De 3 à 14,17 pouces Remarques :
De 76 à 360 mm
• Si la valeur dépasse la largeur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée.
• La valeur 8,5 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en pouces
peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.
• La valeur 216 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm.
Hauteur portrait
Définit la hauteur portrait.
De 3 à 14,17 pouces Remarques :
De 76 à 360 mm
• Si la valeur dépasse la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée.
• La valeur 14 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en pouces
peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.
• La valeur 356 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm.
Sens d'alimentation
Bord court
Bord long
Indique le sens de l'alimentation.
Remarques :
• Bord court correspond au paramètre par défaut.
• Bord long est affiché uniquement si le bord le plus long est plus court que la longueur maximum
du tiroir.
Présentation des menus de l'imprimante
75
Menu Paramètres
Menu Paramètres généraux
Option de menu
Description
Langue d'affichage
Anglais
Français
Allemand
Italien
Espagnol
Danois
Norvégien
Néerlandais
Suédois
Portugais
Finnois
Russe
Polonais
Hongrois
Turc
Tchèque
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
Coréen
Japonais
Permet de configurer la langue du panneau de commandes.
Mode Eco
Hors fonction
Energie
Papier
Energie/Papier
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Mode silencieux
Hors fonction
En fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : certaines langues peuvent ne pas être disponibles sur toutes les imprimantes.
Exécuter la configuration initiale Avant d'exécuter l’assistant de configuration, le paramètre par défaut est Oui. Une fois
l’exécution de l’assistant terminée, le paramètre par défaut est Non.
Oui
Non
Alarme
Alarme cartouche
Hors fonction
Simple
Lorsque le niveau de toner est bas, un message s’affiche.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Le message Niveau de toner
bas s'affiche comme message d’avertissement.
• Simple indique que le message Niveau de toner bas s’affichera et que le
voyant clignotera en rouge.
Présentation des menus de l'imprimante
76
Option de menu
Description
Délais
Economie énergie
Désactivé
1 – 240
Fixe la durée (en minutes) entre l'impression d'un travail et le passage de l'imprimante
en mode Economie énergie.
Délais
Délai d'impression
Désactivé
1 – 255
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend un message de fin de
travail avant d'annuler le reste de l'impression.
Remarque : Désactivé ne s'affiche que si Economie énergie est défini sur Hors fonction.
Remarques :
• 90 secondes correspond au paramètre usine.
• Lorsque le délai expire, l'imprimante termine l'impression de la page qui se trouve
encore dans l'imprimante et vérifie si d'autres travaux d'impression sont en attente.
• L'option Délai d'impression est disponible uniquement lorsque vous utilisez le mode
d'émulation PCL. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les travaux imprimés en
mode d'émulation PostScript.
Délais
Délai d'attente
Désactivé
15 – 65 535
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante peut recevoir des données
supplémentaires avant l’annulation d'un travail.
Remarques :
• 40 secondes correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Délai d'attente est disponible uniquement lorsque l'imprimante utilise
le mode d'émulation PostScript. Cette valeur n'a aucune incidence sur les travaux
imprimés en mode d'émulation PCL.
Imprimer récupération
Auto continu
Désactivé
5 – 255
Permet à l'imprimante de poursuivre l'impression lors de certaines situations hors-ligne
non résolues dans le délai spécifié.
Imprimer récupération
Correction bourrage
En fonction
Hors fonction
Auto
Indique si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à la suite d’un bourrage
papier.
Remarques :
• Désactivé correspond au paramètre usine.
• Le délai peut être compris entre 5 et 255 secondes.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine. L’imprimante réimprime les pages à la suite
d’un bourrage papier sauf si la mémoire utilisée pour suspendre ces pages est
requise pour d’autres travaux d’impression.
• Sur En fonction, l'imprimante réimprime toujours les pages bloquées suite à un
bourrage.
• Sur Hors fonction, l'imprimante ne réimprime jamais les pages bloquées suite à un
bourrage.
Imprimer récupération
Protection page
En fonction
Hors fonction
Permet l'impression de pages difficiles à imprimer.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Sur Hors fonction l'imprimante
imprime partiellement une page si la mémoire est insuffisante pour traiter la page
entièrement.
• Sur En fonction, l'imprimante traite et imprime la page en entier.
Présentation des menus de l'imprimante
77
Option de menu
Description
Paramètres usine
Ne pas restaurer
Restaurer maintenant
Rétablit les paramètres usine de l'imprimante.
Remarques :
• La valeur par défaut est Ne pas restaurer. Cette valeur permet de conserver les
paramètres définis par l'utilisateur.
• La valeur Restaurer maintenant permet de restaurer tous les paramètres usine de
l'imprimante à l'exception des paramètres du menu Réseau/Port. L'ensemble des
ressources téléchargées stockées dans la mémoire vive est supprimé. Cette
suppression n'affecte pas les ressources téléchargées stockées dans la mémoire
flash.
Configuration, menu
Option de menu
Description
Langage d'impression
Emulation PCL
Emulation PS
Permet de définir le langage d'impression par défaut.
Remarques :
• L'émulation PostScript utilise un interpréteur PS pour le traitement des travaux d'impression.
L'émulation PCL utilise un interpréteur PCL pour le traitement des travaux d'impression.
• Le langage d'impression usine par défaut est l'émulation PCL.
• Si vous sélectionnez un de ces deux éléments comme langage d'imprimante par défaut, le
logiciel peut continuer à envoyer des travaux d'impression utilisant un autre langage.
Zone d'impression
Normal
Page entière
Permet de définir la zone d'impression logique et physique.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine. Si vous essayez d'imprimer des données dans la zone
non imprimable définie par la valeur Normale, l'image est tronquée au niveau des limites
définies.
• Le paramètre Page entière permet de déplacer l'image dans une zone non imprimable définie
par le paramètre Normal. Cependant, l'image est tronquée au niveau des limites définies pour
la zone imprimable normale.
• La valeur Page entière n'affecte que les pages imprimées à l'aide de l'interpréteur PCL 5e. Ce
paramètre n'a aucune incidence sur les pages imprimées à l'aide d'un interpréteur PCL XL ou
PostScript.
Destination télécharg. Définit l'emplacement de stockage des ressources téléchargées.
RAM
Remarques :
Mémoire flash
• RAM correspond au paramètre usine.
• Flash apparaît uniquement lorsqu’une option flash est installée.
• L'enregistrement des ressources téléchargées dans la mémoire vive (RAM) est temporaire.
Présentation des menus de l'imprimante
78
Option de menu
Description
Economiser ressource
Désactivé
Activé
Indique comment l'imprimante doit traiter les ressources temporaires téléchargées, telles que les
polices et les macros stockées dans la mémoire RAM, lorsqu'elle reçoit un travail nécessitant une
quantité de mémoire supérieure à celle disponible
Remarques :
• Désactivé correspond au paramètre usine. L’imprimante conserve les ressources téléchargées
tant que la mémoire n’est pas requise pour d’autres travaux. Les ressources téléchargées sont
supprimées afin de traiter les travaux d'impression.
• Sur En fonction, l'imprimante conserve les ressources téléchargées lorsque le langage est
modifié ou qu'elle est réinitialisée. Si l'imprimante manque de mémoire, aucune des
ressources téléchargées n'est supprimée.
Imprimer tout - Ordre Définit l'ordre dans lequel les travaux d'impression sont imprimés.
Alphabétique
Remarque : L'ordre Alphabétique correspond au paramètre usine.
Plus ancien d'abord
Plus récent d'abord
Finition, menu
Option de menu
Description
Faces (recto verso)
Recto
Recto verso
Définit le mode recto verso (impression sur les deux faces) comme
valeur par défaut pour tous les travaux d'impression
Remarques :
• Recto correspond au paramètre usine.
• Pour définir une impression recto verso à partir du logiciel :
pour les utilisateurs Windows, cliquez sur Fichier 
Imprimer puis sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration ; pour les utilisateurs Macintosh, choisissez Fichier >
Imprimer puis réglez les paramètres depuis la boîte de
dialogue Imprimer et les menus déroulants.
Reliures recto/verso
Bord long
Bord court
Définit la manière dont les pages recto verso sont reliées et l'orientation de l'impression au verso de la feuille par rapport à celle du
recto.
Remarques :
• Le paramètre par défaut est Bord long.
• Bord long permet de relier les pages sur le bord gauche pour
une orientation Portrait et sur le bord supérieur pour une
orientation Paysage.
• Bord court permet de relier les pages sur le bord supérieur pour
une orientation Portrait et sur le bord gauche pour une orientation Paysage.
Copies
1 – 999
Indique un nombre de copies par défaut pour chaque impression
Remarque : 1 correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
79
Option de menu
Description
Pages vierges
Ne pas imprimer
Imprimer
Indique si des pages vierges sont insérées dans un travail
d'impression
Assembler
Désactivé (1,1,1,2,2,2)
Activé (1,2,1,2,1,2)
Imprime les pages d'un travail d'impression en respectant l'ordre
défini lors de l'impression de plusieurs exemplaires de ce travail
Remarque : Ne pas imprimer correspond au paramètre usine.
Remarques :
• Désactivé correspond au paramètre usine.
• L'option En fonction permet d'assembler le travail
d'impression dans l'ordre défini.
• Pour ces deux valeurs, l'intégralité du travail est imprimée le
nombre de fois spécifié dans le menu Copies.
Séparateurs
Aucun
Entre copies
Entre travaux
Entre pages
Indique si des séparateurs vierges sont insérés
Remarques :
• Aucun correspond au paramètre usine.
• Entre copies permet d'insérer une feuille vierge entre chaque
copie d'un travail d'impression si l'option Assemblage est
définie sur En fonction. Si l'option Assemblage est définie sur
Désactivé, une page vierge est insérée entre chaque série de
pages imprimées (après toutes les pages 1 et après toutes les
pages 2).
• Entre travaux insère une page vierge entre les travaux
d'impression.
• Entre pages insère une page vierge entre chaque page d'un
travail d'impression. Cette fonction est utile si vous imprimez
des transparents ou si vous souhaitez insérer des pages vierges
dans un document pour ajouter des remarques.
Alim. séparateur
Tiroir <x>
Chargeur multifonction
Indique la source d'alimentation pour les séparateurs
Remarques :
• Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine.
• Dans le menu Papier, Configurer MF doit être défini sur
Cassette pour que le chargeur multifonction s'affiche en tant
que paramètre du menu.
Nombre de pages par feuille (nbre de pages par face) Indique que plusieurs pages doivent être imprimées sur une seule
face d'une feuille.
Désactivé
2 pages sur 1
Remarques :
3 pages sur 1
• Désactivé correspond au paramètre usine.
4 pages sur 1
• Le numéro sélectionné correspond au nombre de pages
6 pages sur 1
imprimées sur une face.
9 pages sur 1
12 pages sur 1
16 pages sur 1
Présentation des menus de l'imprimante
80
Option de menu
Description
Nombres de pages par feuille Ordre
Horizontal
Horizontal inversé
Vertical inversé
Vertical
Détermine la position des pages lorsque plusieurs pages sont
imprimées sur une seule feuille (nbre de pages par face).
Remarques :
• Horizontal correspond au paramètre usine.
• La position dépend du nombre d'images et de l'orientation
sélectionnée (Paysage ou Portrait).
Orientation
Auto
Paysage
Portrait
Détermine l'orientation d'une feuille multipage.
Nombres de pages par feuille Bordure
Aucun
Simple
Imprime une bordure autour de chaque page lorsque plusieurs
pages sont imprimées sur une seule feuille (nbre de pages par face).
Remarque : Auto correspond au paramètre usine. L'imprimante
sélectionne automatiquement l'orientation (Portrait ou Paysage).
Remarque : Aucun correspond au paramètre usine.
Qualité, menu
Elément de menu
Description
Résolution impression
300 ppp
600 ppp
1200 ppp
Qualité image 1200
Qualité image 2400
Détermine la résolution des travaux d'impression.
Remarque : 600 ppp correspond au paramètre usine. Le pilote d'imprimante par défaut est
Qualité image 2400.
Augmentation des pixels Améliore la qualité d’impression des polices de petite taille et des graphiques.
Hors fonction
Remarques :
Polices
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
Horizontalement
• Ce paramètre est uniquement appliqué au texte.
Verticalement
• Horizontalement obscurcit les lignes horizontales des textes et des images.
Dans les deux sens
• Ce paramètre obscurcit les lignes verticales des textes et des images.
Isolé
• Ce paramètre obscurcit les lignes horizontales et verticales des textes et des images.
• Le paramètre Isolé obscurcit le texte et les images isolés.
Toner Darkness
1 – 10
Eclaircit ou assombrit les travaux d'impression.
Remarques :
• 8 correspond au paramètre usine.
• La sélection d'une valeur plus petite permet d'économiser le toner.
Présentation des menus de l'imprimante
81
Elément de menu
Description
Améliorer les lignes fines Active le mode d'impression conseillé pour certains fichiers tels que les plans d'architecte, les
cartes, les circuits électroniques ou les diagrammes.
Hors fonction
En fonction
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Pour définir le paramètre Amél. traits fins à partir du serveur Web incorporé, entrez
l'adresse IP de l'imprimante réseau dans une fenêtre de navigation.
Correction des gris
Auto
Hors fonction
Règle la valeur de gris de vos travaux d’impression.
Luminosité
-6 à 6
Ajuste ou assombrit les travaux d’impression et économise le toner.
Remarque : Auto correspond au paramètre usine.
Remarques :
• 0 correspond au paramètre usine.
• Une valeur négative obscurcit le texte, les images et les graphiques. Une valeur positive les
éclaircit et permet d’économiser le toner.
Contraste
0–5
Règle le degré de différence entre les niveaux de gris de vos travaux d’impression.
Remarques :
• 0 correspond au paramètre usine.
• Plus ce paramètre est élevé, plus la différence entre les niveaux de gris est importante.
PostScript, menu
Elément de menu Description
Impr. erreur PS
Hors fonction
En fonction
Imprime une page mentionnant l'erreur PostScript.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Priorité police
Etablit l'ordre de recherche des polices.
Resident
Remarques :
Mémoire flash
• Resident correspond au paramètre usine.
• Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte mémoire
flash optionnelle formatée fonctionnant correctement.
• Cette carte mémoire flash optionnelle ne peut pas être protégée en lecture/écriture, en écriture
ou par un mot de passe.
• La taille du tampon de travail ne doit pas être définie sur 100 %.
Présentation des menus de l'imprimante
82
émul PCL, menu
Option de menu
Description
Origine police
Résidente
Téléchargement
Mémoire flash
Tout
Indique quelles sont les polices disponibles.
Remarques :
• Résidente correspond au paramètre usine. Affiche le jeu de polices par défaut
téléchargé sur la RAM.
• Download apparaît uniquement s’il existe des polices téléchargées. Ce paramètre
affiche toutes les polices téléchargées sur la RAM.
• Flash apparaît uniquement lorsqu’une option flash contenant des polices est installée.
• L’option flash doit être correctement formatée et ne peut pas être protégée en
lecture/écriture, en écriture ou par un mot de passe.
• Tout affiche toutes les polices disponibles, quelle que soit l'option.
Nom police
<x>
Indique une police particulière ainsi que son emplacement.
Remarques :
• Courier correspond au paramètre usine.
• L'abréviation des sources des polices est R pour Resident, M1 pour Flash et S pour
Download.
Jeu symboles
<x>
Indique l'ID et le nom de la police qui composent chaque jeu de symboles
Remarques :
• Le format par défaut aux Etats-Unis est 10U PC-8.
• Le format international par défaut est 12U PC-850
Paramètres d'émulation PCL
Taille en points
1 – 1008
Modifie la taille en points pour les polices typographiques vectorielles.
Remarques :
• 12 correspond au paramètre usine.
• Le terme « taille en points » fait référence à la hauteur des caractères de la police. Un
point équivaut à environ 1/72 pouce.
• La taille en points peut être réduite ou augmentée par incrément de 0,25.
Paramètres d'émulation PCL
Pas
0,08 – 100
Paramètres d'émulation PCL
Orientation
Portrait
Paysage
Indique l’espacement pour les polices vectorielles à espacement constant.
Remarques :
•
•
•
•
10 correspond au paramètre usine.
L’espacement correspond au nombre de caractères à espacement fixe par pouce (cpp).
L'espacement peut être réduit ou augmenté par incrément de 0,01 cpp.
Dans le cas de polices à espacement constant non vectorielles, l’espacement est affiché
mais il ne peut pas être modifié.
Détermine l'orientation du texte et des images sur la page.
Remarques :
• Portrait correspond au paramètre usine.
• Portrait imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord court du papier.
• Paysage imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord long du papier.
Présentation des menus de l'imprimante
83
Option de menu
Description
Paramètres d'émulation PCL
Lignes par page
1 – 255
60
64
Détermine le nombre de lignes imprimées sur chaque page.
Remarques :
• 60 correspond au format par défaut aux Etats-Unis. 64 correspond au paramètre usine
utilisé à l’international.
• L'imprimante définit l'espace disponible entre chaque ligne en fonction des
paramètres Lignes par page, Format papier et Orientation. Sélectionnez l'orientation
et le format de papier requis avant de définir le nombre de lignes par page.
Paramètres d'émulation PCL
Largeur A4
198 mm
203 mm
Permet de configurer l'imprimante pour impression sur format A4.
Remarques :
• 198 mm correspond au paramètre usine.
• 203 mm configure la largeur de la page de façon à pouvoir imprimer 80 caractères
avec espacement de 10.
Paramètres d'émulation PCL
CR Auto après LF
Désactivé
Activé
Indique si l'imprimante effectue automatiquement un retour chariot (CR) après une
commande de saut de ligne (LF).
Paramètres d'émulation PCL
LF Auto après CR
Désactivé
Activé
Indique si l'imprimante insère automatiquement un saut de ligne (LF) après une commande
de retour chariot (CR)
Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine.
Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine.
Renuméroter les tiroirs
Configure l'imprimante pour qu'elle fonctionne avec des logiciels ou des programmes qui
utilisent une numérotation différente pour les tiroirs, les bacs et les chargeurs.
Affecter chrg MF
Désactivé
Remarques :
Aucun
• Désactivé correspond au paramètre usine.
0 – 199
• La sélection Aucune n'est pas disponible. Ce paramètre s'affiche uniquement lorsqu'il
Affecter tiroir <x>
est sélectionné par l'interpréteur PCL 5.
Désactivé
• Aucun : ignore la commande de sélection de la source d'alimentation.
Aucun
• 0 – 199 permet d'attribuer des paramètres personnalisés.
0 – 199
Affecter papier man.
Désactivé
Aucun
0 – 199
Affecter enveloppe manuel
Désactivé
Aucun
0 – 199
Renuméroter les tiroirs
Voir conf. usine
Aucun
Affiche la valeur par défaut attribuée à chaque tiroir, bac ou chargeur.
Présentation des menus de l'imprimante
84
Option de menu
Description
Renuméroter les tiroirs
Rest. vl. défaut
Oui
Non
Restaure les paramètres par défaut de tous les tiroirs, bac et chargeurs.
Présentation des menus de l'imprimante
85
Maintenance de l'imprimante
Vous devez effectuer régulièrement certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale.
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante
1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée de la prise de courant murale.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage
de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles
de l'imprimante avant de commencer.
2 Retirez toutes les feuilles de l'imprimante.
3 Humidifiez un tissu propre et non pelucheux avec de l'eau.
Attention — Dommages potentiels : n'utilisez ni détergent ni produit nettoyant car ils risquent d'endommager
l'imprimante.
4 Nettoyez uniquement l’extérieur de l’imprimante.
Attention — Dommages potentiels : l'utilisation d'un tissu humide pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante risque
d'endommager celle-ci.
5 Assurez-vous que toutes les zones de l’imprimante sont sèches avant de lancer un nouveau travail d’impression.
Stockage des fournitures
Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne les
sortez pas de leur emballage avant de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures à :
•
•
•
•
•
•
la lumière directe du soleil,
des températures supérieures à 35°C,
une humidité élevée (supérieure à 80 %),
un environnement salé,
des gaz corrosifs,
une poussière excessive.
Vérification de l'état des fournitures
Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau
Remarque : l'ordinateur doit être connecté au même réseau que l'imprimante.
Maintenance de l'imprimante
86
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et
identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Etat du périphérique. La page Etat du périphérique apparaît, affichant un récapitulatif des niveaux de
fournitures.
Commande de fournitures
Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des informations
sur les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, consultez le site
Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
Remarque : pour toutes les estimations de durée de vie des fournitures de l'imprimante, il est supposé que vous utilisez
du papier ordinaire au format Lettre US ou A4.
Commande de cartouches de toner
Lorsque le message 88 Niveau de cartouche bas s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée, vous
pouvez prolonger légèrement la durée de vie de la cartouche de toner :
1 Retirez la cartouche de toner.
2 Secouez-la vigoureusement plusieurs fois d'avant en arrière et de gauche à droite pour répartir le toner.
3 Remettez en place la cartouche de toner pour poursuivre l'impression.
Remarque : répétez cette procédure plusieurs fois jusqu'à ce que l'impression ne soit plus lisible avant de remplacer
la cartouche.
Références des cartouches de toner recommandées
Nom de la pièce
Cartouches d'impression Lexmark à retourner
Cartouche normale
Pour les Etats-Unis et le Canada
Cartouche de toner
E260A11A
E260A21A
Pour l’Europe, le Moyen-Orient et l’Afrique
Cartouche de toner
E260A11E
E260A21E
Pour la région Asie-Pacifique, y compris l’Australie, la Nouvelle-Zélande et l’Inde
Cartouche de toner
E260A11P
E260A21P
Maintenance de l'imprimante
87
Nom de la pièce
Cartouches d'impression Lexmark à retourner
Cartouche normale
E260A11L
E260A21L
Pour l’Amérique latine
Cartouche de toner
Commande d'un kit du photoconducteur
En fonction du modèle de votre imprimante, celle-ci affichera un message ou un voyant pour vous signaler que le kit
du photoconducteur est bientôt épuisé. Vous devrez alors commander un nouveau kit du photoconducteur. Vous
pouvez également connanître l’état du kit du photoconducteur en imprimant une page de configuration réseau.
Nom de la pièce
Référence
Kit du photoconducteur E260X22G
Remplacement des fournitures
Remplacement de la cartouche de toner
Séquence de voyants
Toner bas
•
•
- En fonction
- En fonction
Lorsque la séquence de voyants Toner bas s'affiche ou lorsque l'impression pâlit, retirez la cartouche de toner. Secouezla énergiquement plusieurs fois de gauche à droite et d'avant en arrière pour répartir le toner, puis réinsérez-la et
poursuivez l'impression. Si le fait de secouer la cartouche ne permet pas d'améliorer la qualité d'impression, remplacezla.
Remarque : Vous pouvez estimer la quantité approximative de toner restant dans la cartouche en imprimant une page
des paramètres de menu.
Maintenance de l'imprimante
88
Pour remplacer la cartouche de toner :
1 Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé du côté gauche de l'imprimante et en abaissant la porte.
2 Appuyez sur le bouton situé sur la base du kit photoconducteur, puis retirez la cartouche de toner en la soulevant
à l'aide de la poignée.
3 Déballez la nouvelle cartouche de toner.
Attention — Dommages potentiels : Lors du remplacement d'une cartouche de toner, ne laissez pas la nouvelle
cartouche exposée trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité
d'impression.
4 Tournez la cartouche dans tous les sens afin de répartir le toner.
Maintenance de l'imprimante
89
5 Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant ses rouleaux avec les flèches situées sur les rails du kit
photoconducteur. Poussez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
6 Fermez la porte avant.
Remplacement du kit photoconducteur
L'imprimante affiche une séquence des voyants Fin durée vie photoconducteur ou Remplacer photoconducteur
lorsque le kit photoconducteur atteint le nombre de pages maximal de sa vie utile.
Séquence des voyants
Fin durée vie photoconducteur
- En fonction
Maintenance de l'imprimante
90
Remplacer photoconducteur
- Clignotant
- Clignotant
- En fonction
En présence d'une séquence des voyants, commandez un nouveau kit photoconducteur. Même si l'imprimante continue
à fonctionner correctement après que le kit photoconducteur ait atteint sa fin du durée de vie officielle, la qualité de
l’impression diminue de manière significative.
Remarque : Le kit photoconducteur n’est constitué que d’un seul élément.
Pour remplacer le kit photoconducteur :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Retirez simultanément le kit photoconducteur et la cartouche de toner de l'imprimante en tirant sur la poignée de
la cartouche.
Remarque : Le kit photoconducteur et la cartouche de toner forment un ensemble.
Maintenance de l'imprimante
91
Placez l'ensemble sur une surface plane et propre.
3 Appuyez sur le bouton situé sur la base du kit photoconducteur, puis retirez la cartouche de toner en la soulevant
à l'aide de la poignée.
4 Déballez le nouveau kit photoconducteur.
Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le tambour du photoconducteur. Vous risquez d’altérer la
qualité d’impression des prochains travaux.
5 Insérez la cartouche de toner dans le kit photoconducteur en alignant les rouleaux de la cartouche de toner sur les
rails. Poussez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Maintenance de l'imprimante
92
6 Installez l'ensemble dans l'imprimante en alignant les flèches de guidage de l'ensemble sur les flèches de
l'imprimante. Appuyez à fond sur l'ensemble.
7 Après avoir remis en place le kit photoconducteur, réinitialisez le compteur du photoconducteur :
Ouvrez la porte avant et maintenez enfoncé le bouton
jusqu'à ce que tous les voyants s'allument tour à tour.
Attention — Dommages potentiels : Réinitialiser le compteur du photoconducteur sans remplacer ce dernier peut
endommager votre imprimante et annuler votre garantie.
8 Fermez la porte avant.
Déplacement de l'imprimante
Avant de déplacer l'imprimante
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour
éviter de vous blesser ou d'endommager la machine :
• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
• Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
• Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et
l’imprimante en même temps.
Remarque : Utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil ou le cordon de remplacement autorisé par le
fabricant.
Attention — Dommages potentiels : Les dommages sur l'imprimante provoqués par un déplacement incorrect ne sont
pas couverts par la garantie.
Maintenance de l'imprimante
93
Déplacement de l'imprimante
L'imprimante et les options peuvent être déplacées en toute sécurité en respectant les précautions suivantes :
• Si vous utilisez un chariot pour déplacer l'imprimante, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toute la base de
l'imprimante. De même, si vous utilisez un chariot pour déplacer les options, veillez à ce que sa surface puisse
accueillir toutes les options.
• Maintenez l'imprimante en position verticale.
• Evitez tout mouvement brusque.
Transport de l'imprimante
Pour transporter l'imprimante, emballez-la dans son conditionnement d'origine ou consultez votre point de vente pour
obtenir un kit de transport.
Maintenance de l'imprimante
94
Support administratif
Recherche d’informations sur l’administrateur et la mise en
réseau avancée
Pour des tâches de support système avancées, reportez-vous au Guide de mise en réseau sur le CD Logiciel et
documentation et au Guide de l'administrateur du serveur Web incorporé sur le site Web
Lexmark : http://support.lexmark.com.
Restauration des paramètres usine
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh).
1 Ouvrez l'utilitaire.
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Dans la barre de menus de l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows), cliquez sur Actions 
Restaurer les paramètres d'usine.
• Dans Paramètres de l'imprimante, cliquez sur Paramètres du fabricant.
Attention — Dommages potentiels : la valeur Restaurer les paramètres d'usine permet de restaurer tous les
paramètres d'usine de l'imprimante à l'exception des paramètres du menu Port. L'ensemble des ressources
téléchargées stockées dans la mémoire vive est supprimé.
Vous pouvez également restaurer les paramètres d'usine à partir du panneau de commandes de l'imprimante. Pour
plus d'informations, imprimez une feuille de configuration des paramètres de l'imprimante.
Support administratif
95
Elimination des bourrages
Réduction des risques de bourrage
Les points suivants permettent d'éviter les bourrages :
Recommandations pour le tiroir papier
• Assurez-vous que le papier est chargé bien à plat dans le tiroir.
• Ne retirez pas un tiroir lorsqu'une impression est en cours.
• Ne chargez pas un tiroir lorsqu'une impression est en cours. Chargez-le avant l’impression ou attendez qu'un
message s'affiche pour charger le papier.
• Ne chargez pas trop de papier. Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de pile indiquée.
• Vérifiez que les guide-papier des tiroirs papier ou du chargeur multifonction sont correctement positionnés et qu'ils
ne sont pas trop serrés contre le papier ou les enveloppes.
• Poussez fermement le tiroir après l'avoir chargé.
Recommandations pour le papier
• Utilisez uniquement les types de papiers et de supports spéciaux recommandés.
• Ne chargez pas de papier froissé, plié, humide, gondolé ou recourbé.
• Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger.
• N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement.
• Ne mélangez pas les formats, les grammages ou les types de supports dans une même pile.
• Assurez-vous que les formats et types de papier sont correctement définis dans les menus du panneau de
commandes de l'imprimante.
• Stockez le papier en suivant les recommandations du fabricant.
Accès aux zones de bourrage
Ouvrez les portes, puis retirez les tiroirs pour accéder aux zones de bourrage. Cette illustration montre l'emplacement
des zones de bourrage possibles.
Elimination des bourrages
96
Point d’accès Description
1
Poussez le bouton pour ouvrir la porte avant. A l’intérieur de cette porte se trouve l'unité qui héberge la
cartouche de toner et le kit du photoconducteur.
2
Réceptacle de sortie standard
3
Porte avant
4
Volet du chargeur manuel
5
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
6
Tiroir optionnel (Tiroir 2)
7
Porte arrière
Présentation des voyants de bourrages papier et accès aux zones
de bourrage
Les voyants de bourrage papier et les messages relatifs sont présentés, accompagnés de brèves instructions pour
accéder à chaque bourrage papier.
Remarque : la liste des messages de bourrage apparaît sur l’écran virtuel du serveur Web incorporé.
200.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Elimination des bourrages
97
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
201.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
202.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
Elimination des bourrages
98
231.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignote
- Allumé
Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
233.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignote
- Clignote
- Allumé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier.
• Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
234.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignote
- Allumé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
• Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier.
Elimination des bourrages
99
235.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignote
- Clignote
- Allumé
Retirez le bourrage du réceptacle de sortie standard.
24x.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
• Retirez le tiroir 2.
Elimination des bourrages
100
251.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Retirez le papier coincé du chargeur manuel.
Elimination des bourrages derrière le kit du photoconducteur et
la cartouche de toner
1 Poussez le bouton d’ouverture, puis abaissez la porte avant.
Elimination des bourrages
101
2 Soulevez et tirez l'unité contenant le kit du photoconducteur et la cartouche de toner pour l’extraire de l’imprimante.
Placez l’unité sur une surface propre et plane.
Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le photoconducteur au-dessous du kit photoconducteur.
Lorsque vous manipulez la cartouche, utilisez toujours sa poignée.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : L'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le
risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
3 Retirez le papier coincé.
Remarque : si le papier est difficile à retirer, ouvrez la porte arrière pour l'extraire.
4 Alignez et réinstallez l’unité.
Elimination des bourrages
102
5 Fermez la porte avant.
6 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
Elimination des bourrages du réceptacle de sortie standard
Un travail d’impression recto verso a été envoyé à l’imprimante mais le format de papier spécifié n’est pas pris en
charge par l'impression recto verso. Une feuille est coincée dans le réceptacle de sortie standard.
Pour retirer le bourrage, tirez doucement la feuille pour l’extraire du réceptacle de sortie standard.
Elimination des bourrages du tiroir 1
Pour voir si le papier est coincé à l’intérieur ou derrière le tiroir 1 (le tiroir standard) :
1 Retirez le tiroir 1.
Elimination des bourrages
103
2 Retirez le papier coincé.
3 Le cas échéant, abaissez le levier pour libérer le papier et supprimer le bourrage.
4 Insérez le tiroir.
5 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
Elimination des bourrages
104
Elimination des bourrages du tiroir 2
Pour voir si le papier est coincé à l’intérieur ou derrière le tiroir 2 :
1 Retirez le tiroir 2.
2 Retirez le papier coincé.
Elimination des bourrages
105
3 Insérez le tiroir.
4 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
Elimination des bourrages du chargeur manuel
Pour dégager du papier coincé dans le chargeur manuel, il suffit généralement de le saisir et de le tirer vers le haut
pour l'extraire. Si vous ne parvenez pas à le retirer de cette façon, vérifiez s'il n'est pas coincé derrière le kit du
photoconducteur ou la cartouche de toner. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Elimination des bourrages
derrière le kit du photoconducteur et la cartouche de toner », page 101.
Elimination des bourrages
106
Elimination des bourrages derrière la porte arrière
Si le papier sort de l’imprimante, tirez dessus pour l'extraire. Si le papier ne sort pas de l’imprimante :
1 Poussez le bouton d’ouverture, puis abaissez la porte avant.
2 Tirez pour ouvrir la porte arrière.
Une partie du papier est peut-être coincée dans le réceptacle de sortie standard.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le
risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
Elimination des bourrages
107
3 Retirez le papier coincé.
4 Fermez les portes avant et arrière.
5 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
Elimination des bourrages
108
Dépannage
Présentation des messages de l'imprimante
Fermer la porte
Fermez la porte avant de l'imprimante.
Charger <source d’alimentation> avec <nom du type personnalisé>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le papier indiqué pour effacer le message et poursuivre l’impression.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Charger <source d’alimentation> avec <chaîne personnalisée>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le papier indiqué dans le chargeur manuel, puis appuyez sur
• Annulez le travail d'impression en cours.
pour poursuivre l'impression.
Charger <source d’alimentation> avec <format>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le tiroir papier ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriés.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Charger <source alim.> avec <type> <format>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le tiroir papier ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier corrects.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Alimenter le chargeur manuel avec <type> <format>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés.
• Appuyez sur pour poursuivre l’impression.
L'imprimante remplace manuellement la demande, puis imprime le travail depuis un tiroir sélectionné
automatiquement.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Dépannage
109
Alimenter le chargeur manuel avec <nom du type personnalisé>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés.
• Appuyez sur pour poursuivre l’impression.
L'imprimante remplace manuellement la demande, puis imprime le travail depuis un tiroir sélectionné
automatiquement.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Alimenter le chargeur manuel avec <chaîne personnalisée>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés.
• Appuyez sur pour poursuivre l’impression.
L'imprimante remplace manuellement la demande, puis imprime le travail depuis un tiroir sélectionné
automatiquement.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Retirer le papier du réceptacle standard
Retirez la pile de papier du réceptacle standard.
31 Cartouche défectueuse
La cartouche de toner ne fonctionne pas correctement.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez la cartouche de toner, puis remettez-la en place.
• Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle.
32.yy Remplacer la cartouche non prise en charge
Retirez la cartouche de toner indiquée et installez-en une qui est prise en charge.
58 Trop d'options mémoire flash installées
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Mettez l’imprimante hors tension, puis retirez les options de mémoire flash en trop :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
3 Retirez la mémoire flash en trop.
4 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise correctement mise à la terre.
5 Remettez l'imprimante sous tension.
• Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression.
Dépannage
110
58 Trop de tiroirs
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Remarque : les tiroirs optionnels s'emboîtent lorsqu'ils sont empilés. Retirez les tiroirs l’un après l’autre en partant
du haut.
3 Retirez le(s) tiroir(s) supplémentaire(s).
4 Branchez le cordon d'alimentation à une prise correctement mise à la terre.
5 Remettez l'imprimante sous tension.
59 Tiroir <x> incompatible
Seules les options spécialement conçues pour cette imprimante sont prises en charge.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir.
• Appuyez sur pour poursuivre l’impression.
88 Remplacer toner
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Remplacez la cartouche de toner.
• Appuyez sur pour poursuivre l’impression.
Résolution des problèmes de base de l’imprimante
En cas de problèmes avec l'imprimante ou si l’imprimante ne répond pas, assurez-vous que :
• Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la
terre.
•
•
•
•
•
L'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit.
L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur.
Les autres appareils électriques branchés sur cette source d'alimentation électrique fonctionnent.
L'imprimante est sous tension. Vérifiez le commutateur d’alimentation de l’imprimante.
Le câble est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression, une option ou
tout autre périphérique réseau.
• Toutes les options sont correctement installées.
• Les paramètres des pilotes de l'imprimante sont corrects.
Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis
remettez-la sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème.
Dépannage
111
Résolution des problèmes d'impression
Les travaux ne s'impriment pas
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST PRÊTE À IMPRIMER.
Vérifiez que le voyant
est allumé avant de lancer une impression.
VÉRIFIEZ SI LE RÉCEPTACLE STANDARD EST PLEIN.
Retirez la pile de papier du réceptacle standard.
ASSUREZ-VOUS QUE LE TIROIR EST VIDE.
Chargez du papier dans ce tiroir.
ASSUREZ-VOUS QUE LE LOGICIEL D'IMPRIMANTE APPROPRIÉ EST INSTALLÉ.
Vérifiez que le logiciel d'imprimante installé est adapté à l'imprimante.
Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel sur le CD Logiciel et documentation pour vérifier quel est le logiciel
installé. Vérifiez que le numéro de modèle du logiciel correspond au numéro de modèle de votre imprimante.
Pour vérifier que vous disposez de la dernière version du logiciel d’imprimante, reportez-vous au site Web de
Lexmark : www.lexmark.com.
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST CONNECTÉE AU RÉSEAU.
Imprimez une page de configuration réseau et vérifiez que l'état indiqué est Connecté. Si l'état est Non connecté,
vérifiez les câbles réseau, puis essayez à nouveau d'imprimer la page de configuration réseau. Contactez l’assistance
technique pour vous assurer que le réseau fonctionne correctement.
Des copies du logiciel d'imprimante sont également disponibles sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
ASSUREZ-VOUS QUE VOUS UTILISEZ LE CÂBLE USB, PARALLÈLE OU ETHERNET RECOMMANDÉ.
Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DE L'IMPRIMANTE SONT CORRECTEMENT BRANCHÉS.
Vérifiez que les câbles de l'imprimante sont correctement branchés. Pour plus d'informations, consultez la
documentation d'installation fournie avec l'imprimante.
Dépannage
112
Les PDF multilingues ne s'impriment pas.
Les polices des documents ne sont pas disponibles.
1 Dans Adobe Acrobat, ouvrez le document à imprimer.
2 Cliquez sur l'icône de l'imprimante.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
3 Sélectionnez Imprimer comme image.
4 Cliquez sur OK.
L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu.
Le travail est trop complexe.
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des
images ainsi que le nombre de pages.
Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES TYPE DE PAPIER ET FORMAT DE PAPIER.
Dans le menu Papier, assurez-vous que les paramètres Type de papier et Format de papier correspondent au papier
chargé dans les tiroirs. Pour accéder au menu Papier, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Si l’imprimante se trouve sur un réseau, accédez au serveur Web incorporé en saisissant l'adresse IP de
l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur Web. Dans l'onglet Paramètres, cliquez sur Menu Papier.
• Si l’imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle, ouvrez l’utilitaire Paramètres
de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires
s'installe avec le logiciel d'imprimante.
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE L’ONGLET PAPIER DE VOTRE SYSTÈME D’EXPLOITATION.
Ouvrez Propriétés d’impression sous Windows ou la boîte de dialogue Imprimer sous Macintosh. Vérifiez que les
paramètres Options d’entrée pour le format, le type et le tiroir papier correspondent au papier chargé dans le tiroir.
Dépannage
113
Des caractères incorrects s'impriment
Mode Dépistage Hex
- clignote doucement
Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Dépistage Hex. Si le voyant du « mode Dépistage Hex » s’allume,
vous devez quitter le mode Dépistage Hex pour imprimer votre travail. Mettez l'imprimante hors tension, puis remettezla sous tension pour quitter le mode Dépistage Hex.
La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas
Assurez-vous que vous effectuez bien toutes les opérations suivantes :
• Chargez les tiroirs 1 et 2 avec du papier de format et de type identiques.
• Dans Propriétés d'impression ou la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Sélection automatique pour
Alimentation.
Les travaux volumineux ne sont pas assemblés
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE ASSEMBLAGE.
Dans le menu Finition, assurez-vous que le paramètre Assemblage est activé. Pour accéder au menu Finition, effectuez
l'une des opérations suivantes :
• Si l’imprimante se trouve sur un réseau, accédez au serveur Web incorporé en saisissant l'adresse IP de
l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Sur l'écran Paramètres, cliquez sur Menu
Finition.
• Si l’imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle, ouvrez l’utilitaire Paramètres
de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires
s'installe avec le logiciel d'imprimante.
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE L’ONGLET PAPIER DE VOTRE SYSTÈME D’EXPLOITATION.
Ouvrez Propriétés d’impression sous Windows ou la boîte de dialogue Imprimer sous Macintosh. Assurez-vous que
le paramètre « Mise en page » pour « Assembler copies » est activé ou que la case Assembler est cochée.
Remarque : décocher la case Assembler annule le paramètre défini dans le menu Finition.
Dépannage
114
DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION.
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des
images ainsi que le nombre de pages.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE DISPOSE DE SUFFISAMMENT DE MÉMOIRE.
Ajoutez de la mémoire à l’imprimante.
Résolution des problèmes d'options
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son
installation
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
VÉRIFIEZ QUE L'OPTION EST BIEN CONNECTÉE À L'IMPRIMANTE.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez l’imprimante de la prise murale.
3 Vérifiez la connexion entre l'option et l'imprimante.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN INSTALLÉE
Imprimez la page de paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées. Si ce
n'est pas le cas, réinstallez-la.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN SÉLECTIONNÉE
Dans le programme en cours, sélectionnez l'option. Il est conseillé aux utilisateurs de Mac OS 9 de vérifier la
configuration de l'imprimante dans le Sélecteur.
Bacs
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER EST CHARGÉ CORRECTEMENT.
1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
2 Vérifiez s'il y a des bourrages papier ou des feuilles mal engagées.
3 Assurez-vous que les guide-papier sont alignés sur le bord de la pile de papier.
4 Insérez le tiroir.
Dépannage
115
RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE.
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
Carte mémoire
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante.
Résolution des problèmes de chargement du papier
Bourrages papier fréquents
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Utilisez le papier et les supports spéciaux recommandés. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Spécifications
relatives au papier et aux supports spéciaux », page 51.
DÉRAMEZ, VENTILEZ ET ÉGALISEZ LE PAPIER AVANT DE LE CHARGER DANS LE TIROIR.
VÉRIFIEZ QU'IL N'Y A PAS TROP DE PAPIER DANS LE TIROIR.
Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LES GUIDES.
Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir.
LE PAPIER A PEUT-ÊTRE ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
Les voyants Bourrage papier restent allumés après le dégagement du bourrage
Le chemin du papier n'est pas dégagé. Dégagez le chemin du papier, puis fermez les portes ouvertes le cas échéant.
Dépannage
116
La page coincée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé
Correction bourrage est définie sur Hors fonction. Procédez comme suit pour définir Correction bourrage sur Auto ou
sur En fonction :
• Si l’imprimante se trouve sur un réseau, accédez au serveur Web incorporé :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Dans l’onglet Paramètres, vérifiez que Correction bourrage est définie sur Auto ou sur En fonction, puis cliquez
sur Envoyer.
• Si l’imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle, ouvrez l’utilitaire Paramètres
de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires s'installe
avec le logiciel d'imprimante. Dans le menu Configuration, vérifiez que Correction bourrage est définie sur Auto ou
sur En fonction.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Les instructions des rubriques ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si ces
suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, appelez l'assistance clientèle. Votre imprimante a peut-être
besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce.
Identification des problèmes de qualité d'impression
L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression.
1 Mettez l’imprimante hors tension, puis ouvrez la porte avant de l'imprimante.
2 Maintenez le bouton
3 Relâchez le bouton
enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
.
4 Fermez la porte avant. Les voyants du menu Accueil s’affichent.
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Dépannage
117
5 Appuyez puis relâchez le bouchon
jusqu’à ce que la combinaison de voyants pour imprimer les pages de test de
qualité d’impression s’allume, comme indiqué sur la page de configuration des paramètres de l’imprimante.
6 Maintenez le bouton
enfoncé jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour.
Après quelques minutes, les pages de test de qualité d'impression s’impriment. Ces pages contiennent :
• Une page d’information contenant des informations sur le périphérique, la cartouche, les réglages des marges
et l'épaisseur minimum d’un trait, ainsi qu’un graphique permettant d'évaluer la qualité d’impression.
• Deux pages pour évaluer la capacité de l’imprimante à imprimer différents types de graphiques.
7 Examinez les pages afin de déterminer la qualité de l’impression. En cas de problèmes, reportez vous à « Résolution
des problèmes de qualité d'impression », page 117.
enfoncé jusqu'à ce que tous les voyants s'allument tour
Pour retourner au menu Accueil, maintenez le bouton
à tour. Pour quitter les menus, mettez l’imprimante hors tension.
Pages vierges
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez la cartouche de toner, puis réinsérez-la.
• Retirez le kit du photoconducteur, puis remettez-le en place.
Si l’impression de pages vierges continue, une réparation ou un entretien de l’imprimante est peut-être nécessaire.
Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle.
Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux.
Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par l'imprimante, l'ordinateur hôte et le
logiciel.
Dépannage
118
Les images sont détourées.
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER
Réglez correctement les guides du tiroir au format du support chargé.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Fond gris
Dans le menu Qualité, sélectionnez une valeur basse pour le paramètre Intensité toner avant de lancer l’impression.
Pour accéder au menu Qualité, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Si l’imprimante se trouve sur un réseau, accédez au serveur Web incorporé en saisissant l’adresse IP de l’imprimante
dans le champ d’adresse de votre navigateur Web. Dans l’onglet Paramètres, cliquez sur Paramètres
d’impression.
• Si l’imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle, ouvrez l’utilitaire Paramètres
de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires est
installé par l’intermédiaire du logiciel d'imprimante.
Images rémanentes
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE KIT DU PHOTOCONDUCTEUR EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUX.
Remplacez le kit du photoconducteur.
Dépannage
119
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES TYPE ET FORMAT DE PAPIER.
Dans le menu Papier, modifiez les paramètres Type et Format de papier afin qu’ils correspondent au papier chargé
dans le tiroir. Pour accéder au menu Papier, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Si l’imprimante se trouve sur un réseau, accédez au serveur Web incorporé en saisissant l’adresse IP de
l’imprimante dans le champ d’adresse de votre navigateur Web. Dans l'onglet Paramètres, cliquez sur Menu
Papier.
• Si l’imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle, ouvrez l’utilitaire Paramètres
de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires est
installé par l’intermédiaire du logiciel d'imprimante.
Les marges sont incorrectes.
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER
Ajustez les guides au format du support chargé.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER
Avant de lancer l'impression, spécifiez le format de papier à utiliser dans les propriétés d'impression ou dans
l'application.
Papier recourbé
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
LE PAPIER A PEUT-ÊTRE ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
Dépannage
120
Impression trop sombre
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE.
L'intensité du toner et la luminosité sont trop sombres ou le contraste est trop élevé.
• A partir de Propriétés de l'imprimante, modifiez ces paramètres.
Remarque : cette solution convient uniquement aux utilisateurs Windows.
• A partir du menu Qualité, modifiez ces paramètres.
LE PAPIER A PEUT-ÊTRE ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
Impression trop claire
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Dépannage
121
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE.
L’intensité du toner et la luminosité sont trop claires ou le contraste est trop faible.
• A partir de Propriétés de l'imprimante, modifiez ces paramètres.
Remarque : cette solution convient uniquement aux utilisateurs Windows.
• A partir du menu Qualité, modifiez ces paramètres.
LE PAPIER A PEUT-ÊTRE ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
LE NIVEAU DE TONER EST PEUT-ÊTRE BAS.
Lorsque le message Toner bas s’affiche sur l’écran virtuel ou lorsque la qualité d’impression est altérée,
commandez une nouvelle cartouche de toner.
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
L'impression est inclinée sur la page.
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER
Ajustez les guides au format du support chargé.
VÉRIFIEZ LE SUPPORT
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications de l'imprimante.
Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
Dépannage
122
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER.
Contactez l'assistance clientèle.
Effacement du toner
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TEXTURE DU PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Texture du papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Traces de toner
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER.
Contactez l'assistance clientèle.
Dépannage
123
La qualité d'impression des transparents laisse à désirer.
VÉRIFIEZ LES TRANSPARENTS
Utilisez exclusivement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Chargez les transparents et assurez-vous que le paramètre Type de papier est défini sur Transparent.
Rayures horizontales
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE TONER LAISSE DES TRACES
Sélectionnez un autre tiroir ou chargeur pour charger le papier en vue d’un travail :
• Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, sélectionnez l'alimentation par défaut.
• Pour les utilisateurs Windows, sélectionnez l’alimentation papier dans Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh, sélectionnez l’alimentation papier dans la boîte de dialogue Imprimer et dans les
menus contextuels.
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE
Remplacez la cartouche de toner.
LE CHEMIN DU PAPIER EST PEUT-ÊTRE ENCOMBRÉ
Vérifiez le chemin du papier autour de la cartouche de toner.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque
de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant d'y toucher.
Retirez tous les papiers visibles.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER
Contactez l'assistance clientèle.
Dépannage
124
Rayures verticales
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE TONER LAISSE DES TRACES
Sélectionnez un autre tiroir ou chargeur pour charger le papier en vue d’un travail :
• Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, sélectionnez l'alimentation par défaut.
• Pour les utilisateurs Windows, sélectionnez l’alimentation papier dans Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh, sélectionnez l’alimentation papier dans la boîte de dialogue Imprimer et dans les
menus contextuels.
LA CARTOUCHE DE TONER EST DÉFECTUEUSE
Remplacez la cartouche de toner.
LE CHEMIN DU PAPIER EST PEUT-ÊTRE ENCOMBRÉ
Vérifiez le chemin du papier autour de la cartouche de toner.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque
de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant d'y toucher.
Retirez tous les papiers visibles.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER
Contactez l'assistance clientèle.
Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou le papier
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Dépannage
125
ASSUREZ-VOUS QUE LE MOTIF DE REMPLISSAGE EST APPROPRIÉ.
Si le motif de remplissage ne convient pas, choisissez un motif différent dans votre programme logiciel.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
•
•
•
•
Essayez un type de papier différent.
Utilisez uniquement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir ou le chargeur.
Assurez-vous que le paramètre Texture de papier est correctement défini pour le type de papier ou le support
spécial chargé dans le tiroir ou le chargeur.
ASSUREZ-VOUS QUE LE TONER EST PARFAITEMENT RÉPARTI DANS LA CARTOUCHE DE TONER.
Retirez la cartouche de toner. Secouez-la de gauche à droite pour répartir le toner et prolonger légèrement sa durée
de vie, puis réinsérez-la.
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE OU SON NIVEAU EST BAS.
Remplacez la cartouche de toner utilisée par une nouvelle cartouche.
Contacter l'assistance clientèle
Lorsque vous contactez l'assistance clientèle, soyez prêt à décrire le problème rencontré, le message d'erreur affiché
sur le panneau de commandes de l'imprimante et les mesures de dépannage prises pour y apporter une solution.
Vous devrez également communiquer le modèle de l'imprimante ainsi que son numéro de série. Pour connaître ces
informations, consultez l'étiquette figurant à l'intérieur du capot avant supérieur de l'imprimante. Le numéro de série
figure également sur la page des paramètres de menus.
Si vous êtes aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-539-6275. Pour les autres pays/régions, reportez-vous au
site Web de Lexmark à l’adresse http://support.lexmark.com.
Dépannage
126
Avis
Informations produit
Nom du produit :
Lexmark E260, E260d et E260dn
Type de machine :
4513
Modèle(s) :
200, 220, 230
Note d'édition
Février 2011
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation
en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION "TELLE QUELLE", SANS GARANTIE D'AUCUNE
SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE
OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites
ou implicites pour certaines transactions ; c'est pourquoi il se peut que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont
périodiquement apportées aux informations contenues dans ce document ; ces modifications seront intégrées dans
les éditions ultérieures. Des améliorations ou modifications des produits ou programmes décrits dans cette publication
peuvent intervenir à tout moment.
Dans la présente publication, les références à des produits, programmes ou services n’impliquent nullement la volonté
du fabricant de les rendre disponibles dans tous les pays où celui-ci exerce une activité. Toute référence à un produit,
programme ou service n'affirme ou n'implique nullement que seul ce produit, programme ou service puisse être utilisé.
Tout produit, programme ou service équivalent par ses fonctions, n'enfreignant pas les droits de propriété intellectuelle,
peut être utilisé à la place. L’évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d’autres produits,
programmes ou services, à l’exception de ceux expressément désignés par le fabricant, se font aux seuls risques de
l’utilisateur.
Pour contacter l'assistance technique de Lexmark, consultez la page http://support.lexmark.com.
Pour des informations sur les consommables et les téléchargements, visitez le site www.lexmark.com.
Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, vous pouvez contacter Lexmark par courrier, à l'adresse suivante :
Lexmark International, Inc.
Bldg 004-2/CSC
740 New Circle Road NW
Lexington, KY 40550
Etats-Unis
© 2010 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
Avis
127
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer
software and documentation developed exclusively at private expense.
Marques commerciales
Lexmark et Lexmark accompagné du logo en forme de diamant ainsi que MarkVision sont des marques de
Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Mac et le logo Mac sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL désigne un ensemble de commandes d'imprimante
(langage) et de fonctions inclus dans les produits d'imprimante de Hewlett-Packard Company. Cette imprimante est
conçue pour être compatible avec le langage PCL. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PCL utilisées dans divers
programmes d'application et qu'elle émule les fonctions correspondant à ces commandes.
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Avis relatif aux composants modulaires
Les modèles sans fil comprennent le ou les composants modulaires suivants :
Type/modèle réglementaire de Lexmark : LEX-M04-001 ; FCC ID :IYLLEXM04001 ; IC :2376A-M04001
Niveaux d'émission sonore
Les mesures ci-dessous ont été prises conformément à la norme ISO 7779 et sont rapportées conformément à la norme
ISO 9296.
Remarque : Certains modes peuvent ne pas s'appliquer à votre produit.
Pression sonore à un mètre en moyenne, dBA
Impression
52 dBA
Prêt
N/A
Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com.
Directive WEEE (Déchets issus d'équipements électriques et électroniques)
Avis
128
Le logo WEEE indique des procédures et des programmes de recyclage spécifiques aux produits électroniques dans les
pays de l'Union européenne. Nous encourageons le recyclage de nos produits. Si vous avez d'autres questions sur les
options de recyclage, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com pour obtenir le numéro
de téléphone de votre distributeur local.
Avis relatif à l'électricité statique
Ce symbole identifie les pièces sensibles à l'électricité statique. Ne touchez pas les zones situées à proximité de ces
symboles sans avoir touché au préalable le cadre métallique de l’imprimante.
ENERGY STAR
Tout produit Lexmark portant l’étiquette ENERGY STAR (sur le produit ou sur un écran de démarrage) est certifié
conforme aux exigences de la norme ENERGY STAR définie par l'EPA (Environmental Protection Agency) au moment
de sa configuration et de son expédition par Lexmark.
Informations de température
Température ambiante
15,6 °C – 32,2 °C
Température de transport et de stockage -40 °C – 60 °C
Avis relatif à l'utilisation du laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relatives aux produits laser
(DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences des
normes CEI 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Les produits laser de Classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L'imprimante contient un laser de classe IIIb
(3b), laser arséniure de gallium 7 milliwatts opérant sur une longueur d'onde de l'ordre de 655 à 675 nanomètres. Le
système laser ainsi que l'imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit exposé à des rayonnements
laser dépassant le niveau de classe I dans le cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien par l'utilisateur ou de la
maintenance.
Avis
129
Etiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser
L'étiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser suivante doit apparaître sur l'imprimante comme indiqué :
Consommation d'électricité
Consommation électrique du produit
Le tableau ci-dessous donne des détails sur les caractéristiques de consommation électrique du produit.
Remarque : certains modes peuvent ne pas s’appliquer à votre produit.
Mode
Description
Consommation (Watts)
Impression
Le produit génère une impression sur papier à partir de documents
électroniques.
470 W
Copie
Le produit génère une impression sur papier à partir de documents sur
papier.
N/A
Numérisation
Le produit numérise des documents sur papier.
N/A
Prêt
Le produit est prêt à imprimer.
12 W
Economiseur d'énergie L'imprimante est en mode d'économie d'énergie.
11 W
Désactivé
N/A
Le produit est branché à une prise électrique murale, mais il est éteint.
Les niveaux de consommation indiqués dans le tableau précédent représentent des mesures effectuées sur une durée
d'utilisation moyenne. Une consommation électrique instantanée peut donner un résultat supérieur à la moyenne.
Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com.
Economie d’énergie
Ce produit dispose d'un mode économique appelé Economie d'énergie. Le mode Economie d'énergie correspond au
mode veille. Le mode Economie d'énergie économise de l'énergie en réduisant la consommation électrique de votre
Avis
130
imprimante lorsque celle-ci reste inactive pendant longtemps. Ce mode est activé automatiquement lorsque
l'imprimante n'est pas utilisée pendant une durée définie, appelée délai du mode Economie d'énergie.
Paramètre usine du délai du mode Economie d'énergie pour cette imprimante (en minutes) : 30 min.
Utilisez les menus de configuration pour modifier le délai du mode Economie d'énergie et lui attribuer une valeur
comprise entre 1 et 240 minutes. Plus le délai est court, plus la consommation d'énergie est réduite, ce qui peut entraîner
une augmentation du temps de réponse de l'imprimante. Plus le délai est long, plus le temps de réponse est réduit, ce
qui implique une consommation d'énergie plus importante.
Mode de désactivation
Si ce produit est en mode de désactivation (consommation minime de courant), vous pouvez complètement l'éteindre
en débranchant le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Utilisation d'énergie totale
Il peut s'avérer parfois utile de calculer l'utilisation d'énergie totale du produit. Etant donné que les mesures de
consommation d'énergie électrique sont exprimées en Watts, la consommation d'électricité doit être multipliée par la
durée que le produit passe dans chaque mode pour calculer l'utilisation d'énergie. L'utilisation d'énergie totale du
produit est la somme de l'utilisation d'énergie de chaque mode.
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Standard
ICES-003.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux exigences de la norme canadienne relative aux équipements
pouvant causer des interférences NMB-003.
Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de protection énoncées par les directives 2004/108/EC et 2006/95/EC du Conseil
européen sur le rapprochement et l'harmonisation des lois des Etats membres concernant la compatibilité
électromagnétique et la sécurité des équipements électriques conçus pour être utilisés sous certaines limites de tension.
Le fabricant de ce produit est : Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 USA. Le
représentant agréé est : Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III,
1095 Budapest HUNGARY. Une déclaration de conformité aux exigences des Directives est disponible sur demande
auprès du Représentant agréé.
Ce produit est conforme aux limites des périphériques de classe B EN 55022 et aux exigences en matière de sécurité
EN 60950.
Avis
131
Avis de réglementation pour les produits sans fil
Cette section contient les informations réglementaires suivantes relatives aux produits sans fil dotés d'émetteurs,
notamment, sans s'y limiter, les cartes réseau sans fil ou les lecteurs de carte de proximité.
Exposition aux radiations de fréquences radio
Le courant de sortie rayonné de cet appareil est bien inférieur aux limites d'exposition aux fréquences radio définies
par la FCC et les autres organismes de réglementation. Au minimum 20 cm (8 pouces) doivent séparer l’antenne de
toute personne pour que cet appareil réponde aux exigences d’exposition aux fréquences radio de la FCC et d'autres
organismes de réglementation.
Industry Canada (Canada)
This device complies with Industry Canada specification RSS-210. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
This device has been designed to operate only with the antenna provided. Use of any other antenna is strictly prohibited
per regulations of Industry Canada.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from
windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to
licensing.
The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF
fields in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health
Canada's Web site www.hc-sc.gc.ca/rpb.
The term "IC:" before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical
specifications were met.
Industry Canada (Canada)
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
risquant d'altérer son fonctionnement.
Cet appareil a été conçu pour fonctionner uniquement avec l'antenne fournie. L'utilisation de toute autre antenne est
strictement interdite par la réglementation d'Industry Canada.
En application des réglementations d'Industry Canada, l'utilisation d'une antenne de gain supérieur est strictement
interdite.
Pour empêcher toute interférence radio au service faisant l'objet d'une licence, cet appareil doit être utilisé à l'intérieur
et loin des fenêtres afin de garantir une protection optimale.
Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.
L'installateur de cet équipement radio doit veiller à ce que l'antenne soit implantée et dirigée de manière à n'émettre
aucun champ HF dépassant les limites fixées pour l'ensemble de la population par Santé Canada. Reportez-vous au
Code de sécurité 6 que vous pouvez consulter sur le site Web de Santé Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Avis
132
Le terme « IC » précédant le numéro de d'accréditation/inscription signifie simplement que le produit est conforme
aux spécifications techniques d'Industry Canada.
Avis aux utilisateurs résidant en Union européenne
Les produits portant la mention CE sont conformes aux exigences de sécurité des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE
et 1999/5/CE du Conseil de la Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des
législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements
électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée et relatives aux équipements terminaux de radio et de
télécommunications.
La conformité du produit est indiquée par la mention CE.
Ce produit a été fabriqué par : Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 ETATSUNIS. Le représentant autorisé est : Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium
Tower III, 1095 Budapest HONGRIE. Une déclaration de conformité aux Directives est disponible sur demande auprès
du représentant autorisé.
Ce produit est conforme aux limites de classe B EN 55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
Les produits dotés de l'option réseau local sans fil 2,4 GHz sont conformes aux exigences de sécurité des
directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 1999/5/CE du Conseil de la Communauté européenne relatives au
rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique
et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée et relatives aux équipements
terminaux de radio et de télécommunications.
La conformité du produit est indiquée par la mention CE.
L'utilisation du produit est autorisée aux Etats-Unis et dans les pays de l'Association européenne de libre échange mais
elle est limitée à une utilisation en intérieur.
Ce produit a été fabriqué par : Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 ETATSUNIS. Le représentant autorisé est : Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium
Tower III, 1095 Budapest HONGRIE. Une déclaration de conformité aux Directives est disponible sur demande auprès
du représentant autorisé.
Česky
Společnost Lexmark International, Inc. tímto prohlašuje, že výrobek tento výrobek je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
Lexmark International, Inc. erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt Lexmark International, Inc., dass sich das Gerät dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Avis
133
Ελληνική
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Η LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
English
Hereby, Lexmark International, Inc., declares that this type of equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente, Lexmark International, Inc. declara que este producto cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Lexmark International, Inc., et seade see toode vastab direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asjakohastele sätetele.
Suomi
Lexmark International, Inc. vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten
ja muiden sitä koskevien direktiivin ehtojen mukainen.
Français
Par la présente, Lexmark International, Inc. déclare que ce produit est conforme aux exigences fondamentales
et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Magyar
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Íslenska
Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Lexmark International, Inc. dichiara che questo questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Lexmark International, Inc. deklarē, ka šis izstrādājums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Lexmark International, Inc. deklaruoja, kad šis produktas atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB direktyvos nuostatas.
Malti
Bil-preżenti, Lexmark International, Inc., jiddikjara li dan il-prodott huwa konformi mal-ħtiġijiet essenzjali u ma dispożizzjonijiet oħrajn relevanti li jinsabu fid-Direttiva 1999/5/KE.
Nederlands Hierbij verklaart Lexmark International, Inc. dat het toestel dit product in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Norsk
Lexmark International, Inc. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Polski
Niniejszym Lexmark International, Inc. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
A Lexmark International Inc. declara que este este produto está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Diretiva 1999/5/CE.
Slovensky Lexmark International, Inc. týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Slovensko Lexmark International, Inc. izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Svenska
Härmed intygar Lexmark International, Inc. att denna produkt står i överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Déclaration de garantie limitée
Lexmark E260, E260d et E260dn
Avis
134
Lexmark International, Inc., Lexington, KY
Cette garantie limitée s'applique aux Etats-Unis et au Canada. Pour les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportezvous aux informations de garantie spécifiques à votre pays fournies avec le produit.
La présente garantie limitée s'applique à ce produit s'il a été acquis, à l'origine, pour l'utilisation et non pour la revente,
auprès de Lexmark ou d'un revendeur Lexmark, ci-après dénommé « revendeur ».
Garantie limitée
Lexmark garantit que ce produit est :
— fabriqué à partir de pièces neuves ou de pièces neuves et recyclées fonctionnant comme des pièces neuves ;
— exempt de vice de fabrication ou de malfaçon en utilisation normale.
Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période couverte par la garantie, contactez votre revendeur
ou Lexmark afin de bénéficier de la réparation ou d'un remplacement à la discrétion de Lexmark.
Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration s'applique uniquement lorsque cette fonction ou
cette option est utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été conçue. Pour bénéficier du service de
garantie, vous devrez présenter la fonction ou l'option avec le produit.
Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, la garantie proposée par les termes de la présente déclaration est
valable pour cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la période de garantie. Vous devez transférer
la preuve d'achat d'origine à cet utilisateur ainsi que la présente déclaration.
Conditions de garantie limitée
La période de garantie commence le jour de l'achat et se termine 12 mois plus tard, comme indiqué sur le reçu, sous
réserve que la période de garantie des fournitures et des éléments de maintenance fournis avec l'imprimante se termine
plus tôt si l'imprimante ou son contenu d'origine est utilisé, épuisé ou consommé de façon intensive.
Pour bénéficier de la garantie, vous devrez présenter la preuve d'achat d'origine. Vous devrez également amener votre
produit à Lexmark ou à un revendeur, ou l'envoyer correctement emballé et affranchi à l'adresse stipulée par Lexmark.
Vous êtes responsable de la perte ou de l'endommagement d'un produit en transit vers le Distributeur ou site agréé
Lexmark.
Lorsque la mise en œuvre de la garantie exige l'échange du produit ou d'une pièce, cet élément remplacé devient la
propriété du revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un élément neuf ou réparé peut être utilisé.
L'élément de remplacement est garanti pendant la période de garantie restant à courir pour le produit d'origine.
Aucun remplacement ne vous sera proposé si le produit présenté pour échange est dégradé, modifié, nécessite une
réparation non incluse dans les conditions de garantie, est endommagé de manière irréparable, ou n'est pas libre de
toute obligation, toutes restrictions, tous droits de rétention ou engagements légaux.
Avant de présenter ce produit pour service dans le cadre de la garantie, supprimez tous les programmes, données,
cartouches d'impression et supports de stockage amovibles (sauf indication contraire de Lexmark).
Pour obtenir plus de détails sur les possibilités de garantie et connaître le service après-vente agréé Lexmark le plus
proche de chez vous, contactez Lexmark sur son site Web à l'adresse http://support.lexmark.com.
Pendant toute la période de garantie, un service de support technique à distance vous est proposé. Pour les produits
qui ne sont plus couverts par une garantie Lexmark, l'assistance technique peut ne pas être disponible, ou seulement
à titre onéreux.
Avis
135
Etendue de garantie limitée
Lexmark ne garantit pas l'exécution sans interruption ou sans incident des produits ni la durabilité ou la longévité des
impressions effectuées par tout produit.
Le service de garantie ne comprend pas la réparation des défaillances causées par :
— la modification ou l'ajout de pièces ;
— les dommages accidentels ou une mauvaise utilisation, abus ou utilisations non conformes aux guides de l'utilisateur,
aux manuels, aux instructions ou aux directives Lexmark ;
— les environnements physiques ou de fonctionnement inadaptés ;
— l'entretien effectué par une personne autre que Lexmark ou un réparateur agréé Lexmark ;
— le fonctionnement du produit au-delà de la durée prévue ;
— l'utilisation d'un support n'entrant pas dans les spécifications de Lexmark ;
— les remises en état, les réparations, les rechargements ou refabrications de produits effectués par un tiers pour les
fournitures ou les pièces ;
— les produits, fournitures, pièces, matériaux (toners et encres, par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas
fournis par Lexmark.
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS TIERS
N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, CONCERNANT CE
PRODUIT ET REJETTENT SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE,
D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE DE TOUTES LES GARANTIES
QUI NE SERAIENT PAS REJETEES PAR LES LOIS APPLICABLES EST LIMITEE A LA PERIODE DE GARANTIE. AUCUNE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S'APPLIQUERA APRES CETTE PERIODE. TOUTES LES INFORMATIONS,
SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT SUCCEPTIBLES D'ETRE MODIFIES A TOUT MOMENT ET SANS PREAVIS.
Limite de responsabilité
Votre unique recours en vertu de cette garantie limitée est formulé dans le présent document. Pour toute réclamation
concernant les réalisations ou non-réalisations de Lexmark ou d'un Distributeur pour ce produit dans le cadre de la
présente garantie limitée, vous pouvez récupérer des dommages réels jusqu'à la limite stipulée dans le paragraphe
suivant.
La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute cause sera limitée au maximum du montant payé pour
le produit ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne s'applique pas aux plaintes concernant des
blessures corporelles ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour lesquels Lexmark est
légalement responsable. EN AUCUN CAS LEXMARK NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE PERTE DE BENEFICES,
DE PERTE D'ECONOMIES, DE DOMMAGE DIRECT OU AUTRE DOMMAGE ECONOMIQUE INDIRECT. Ceci s'applique
même si vous avisez Lexmark ou un revendeur de la possibilité de tels dommages. Lexmark n'est pas responsable de
vos réclamations basées sur un tiers.
Cette limitation des recours s'applique également à toute plainte à l'encontre de tout fournisseur ou revendeur de
Lexmark. Les limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou revendeurs ne sont pas cumulables. De tels
fournisseurs et revendeurs sont les bénéficiaires visés par cette limitation.
Droits supplémentaires
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des
dommages directs ou indirects. Si de telles lois s'appliquent, les limitations ou exclusions contenues dans cette
déclaration peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Avis
136
Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également disposer d'autres droits selon les
Etats.
GARANTIE LIMITEE ET ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL LEXMARK
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER CE PRODUIT : EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS
ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE ET DE L’ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL.
SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE ET DU PRESENT ACCORD DE LICENCE
DU LOGICIEL, VEUILLEZ NOUS RENVOYER LE PRODUIT INUTILISE DANS LES PLUS BREFS DELAIS, AINSI QU'UNE DEMANDE
DE REMBOURSEMENT DU MONTANT DE L'ACHAT. SI VOUS INSTALLEZ CE PRODUIT EN VUE D'UNE UTILISATION PAR
DES TIERCES PERSONNES, VOUS VOUS ENGAGEZ A LES INFORMER DU FAIT QUE L'UTILISATION DE CE PRODUIT IMPLIQUE
LEUR ACCEPTATION DE CES CONDITIONS.
ACCORD DE LICENCE LOGICIELLE LEXMARK
Le présent Accord de licence (« Accord de licence logicielle ») est un contrat légal entre vous (individu ou entité privée)
et Lexmark International, Inc. (« Lexmark ») qui, sous réserve que votre produit ou Logiciel Lexmark ne soit pas soumis
par ailleurs à un autre Contrat de licence logicielle écrit entre vous et Lexmark ou ses fournisseurs, régit les conditions
d'utilisation de tout Logiciel installé ou fourni par Lexmark en vue d'une utilisation avec votre produit Lexmark. Le terme
« Logiciel » comprend un ensemble d'instructions lisibles par ordinateur, un contenu audio/visuel (images et
enregistrements, par exemple), le support associé ainsi que la documentation sous forme électronique et imprimée,
qu'ils soient intégrés dans, diffusés avec ou destinés à une utilisation avec votre produit Lexmark.
1 DECLARATION DE LIMITATION DE GARANTIE DU LOGICIEL. Lexmark garantit que le support (disquette ou CD)
contenant le logiciel (le cas échéant) est exempt de vice de fabrication ou de malfaçon dans des conditions normales
d'utilisation pendant la période couverte par la garantie. La période de garantie est de quatre-vingt-dix (90) jours
à compter de la date de livraison du Logiciel à l'utilisateur final d'origine. La présente garantie limitée ne s’applique
qu’au support du logiciel acheté neuf auprès de Lexmark, d'un revendeur ou d'un distributeur agréé de Lexmark.
Lexmark effectuera le remplacement du Logiciel s’il est établi que le support n'est pas conforme à la présente
garantie limitée.
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE ET LIMITATION DE GARANTIE. SAUF SPECIFICATION CONTRAIRE DE CET ACCORD
DE LICENCE LOGICIELLE ET SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES
FOURNISSEURS PROPOSENT LE LOGICIEL « TEL QUEL » ET REJETTENT TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES TITRES, LES GARANTIES DE NON-TRANSGRESSION,
LA QUALITE MARCHANDE ET L'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE L’ABSENCE DE VIRUS
CONCERNANT CE LOGICIEL. SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE, LEXMARK NE PEUT DECLINER
LA RESPONSABILITE DE TOUT ELEMENT DE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A
UN USAGE PARTICULIER. LEXMARK LIMITE LA DUREE DE TELLES GARANTIES AUX 90 JOURS DE LA GARANTIE LIMITEE
EXPRESSE DU LOGICIEL.
Cet Accord doit être lu conjointement avec les dispositions légales susceptibles de s’appliquer et qui impliquent
des garanties ou conditions ou imposent des obligations à Lexmark qui ne peuvent être exclues ou modifiées. Si de
telles dispositions sont applicables, dans la mesure de ses capacités, Lexmark limite sa responsabilité en cas de nonrespect de ces dispositions : en vous fournissant une copie de remplacement du logiciel ou en vous remboursant
le prix payé pour le logiciel.
Le logiciel peut comporter des liens hypertextes vers d’autres applications et/ou pages Web hébergées et gérées
par des parties tierces non affiliées à Lexmark. Vous reconnaissez et acceptez que Lexmark n’est pas responsable
d’une manière quelconque de l’hébergement, la performance, le fonctionnement, la maintenance ou le contenu
de tels logiciels et/ou pages Web.
3 LIMITATION DE RECOURS. SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE, LES RESPONSABILITES DE
LEXMARK STIPULEES PAR CET ACCORD DE LICENCE LOGICIELLE SONT EXPRESSEMENT LIMITEES AU PRIX PAYE POUR
CE LOGICIEL PLUS CINQ DOLLARS AMERICAINS (OU L’EQUIVALENT EN DEVISE LOCALE). VOTRE UNIQUE RECOURS
Avis
137
CONTRE LEXMARK EN CAS DE LITIGE DANS LE CADRE DE CET ACCORD DE LICENCE LOGICIELLE EST DE CHERCHER A
RECUPERER UNE DE CES SOMMES. UNE FOIS CETTE SOMME REMBOURSEE, LEXMARK SERA LIBERE ET DECHARGE
DE TOUTE AUTRE OBLIGATION ET RESPONSABILITE ENVERS VOUS.
EN AUCUN CAS LEXMARK, SES FOURNISSEURS, FILIALES OU REVENDEURS NE POURRONT ETRE TENUS
RESPONSABLES DES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS, INDIRECTS, PUNITIFS, DES DOMMAGES-INTERETS
EXEMPLAIRES OU AUTRES DOMMAGES INDIRECTS (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE BENEFICES ET
D’ECONOMIES, L’INTERRUPTION D'UTILISATION OU TOUTE AUTRE PERTE, INEXACTITUDE OU CORRUPTION DE
DONNEES OU D’ENREGISTREMENTS, LES RECLAMATIONS DE PARTIES TIERCES, LES DOMMAGES DE LA PROPRIETE
REELLE OU TANGIBLE, LA PERTE DE CONFIDENTIALITE DECOULANT DE OU EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION OU
L’INCAPACITE A UTILISER CE LOGICIEL, OU RELATIVE A UNE CLAUSE DE CET ACCORD DE LICENCE LOGICIELLE), QUELLE
QUE SOIT LA NATURE DE LA RECLAMATION, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LA RUPTURE DE LA GARANTIE OU
DU CONTRAT, UN DELIT (Y COMPRIS LA NEGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE STRICTE), MEME SI LEXMARK OU SES
FOURNISSEURS, AFFILIES OU REVENDEURS ONT ETE AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES OU D’UNE
RECLAMATION DE VOTRE PART BASEE SUR CELLE D'UNE PARTIE TIERCE, EXCEPTE SI CETTE EXCLUSION DE
DOMMAGES EST CONSIDEREE COMME ETANT NON VALIDE D’UN POINT DE VUE JURIDIQUE. LES LIMITATIONS
PRECEDENTES S'APPLIQUENT MEME SI LES RECOURS DECRITS CI-DESSUS N'ATTEIGNENT PAS LEUR OBJECTIF
PRINCIPAL.
4 Etats-Unis LOIS D’ETAT. Cette garantie limitée du logiciel vous octroit des droits spécifiques. Vous pouvez également
disposer d'autres droits selon les Etats. Certains Etats n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite
ou l'exclusion de la limitation des dommages directs ou indirects, par conséquent, il se peut que les limitations cidessus ne vous concernent pas.
5 CESSION DE LICENCE. Lexmark vous accorde les droits suivants à condition que vous respectiez tous les termes et
conditions de cet accord de licence :
a Utilisation. L'« Utilisation » d'une seule (1) copie de ce Logiciel est autorisée. Le terme « Utilisation » représente
le stockage, le chargement, l’installation, l’exécution ou l’affichage du logiciel. Si la licence fournie par Lexmark
vous accorde une utilisation simultanée du logiciel, vous devez limiter les utilisateurs autorisés au nombre
spécifié dans votre accord avec Lexmark. Vous ne devez pas séparer les composants du logiciel pour les utiliser
sur plusieurs ordinateurs. Vous consentez à ne pas utiliser ce logiciel, en tout ou en partie, d’une manière ayant
pour effet de cacher, de modifier, d’éliminer, d’assombrir, d’altérer ou d’atténuer la visibilité d’une marque
commerciale, d’un nom commercial, d’un visuel de la marque ou de l’avis de propriété intellectuelle
apparaissant sur l’écran de l’ordinateur et normalement générés par ou résultant du logiciel.
b Copie. Vous pouvez créer une seule (1) copie du logiciel uniquement à des fins de sauvegarde, d’archivage ou
d’installation, à condition que la copie contienne tous les avis de propriété de l’original. Il est interdit de
reproduire le Logiciel sur un réseau public ou distribué.
c Réservation des droits. Lexmark International, Inc. et/ou ses fournisseurs possèdent ce logiciel, y compris les
polices, dans son intégralité ainsi que les droits d'auteur. Lexmark réserve tous les droits qui ne vous sont pas
expressément conférés dans cet accord de licence.
d Graticiel. Nonobstant les termes et conditions de cet Accord de licence, tout ou partie du Logiciel qui constitue
un logiciel fourni sous une licence publique par un tiers (« Graticiel ») vous est fourni en accord avec les termes
et conditions de l'accord de licence logicielle relatif au Graticiel, qu'il soit sous la forme d’un accord discret, d’un
contrat d’achat sous emballage ou selon les termes d’une licence électronique au moment du téléchargement.
Votre Utilisation du Graticiel est entièrement régie par les conditions de ladite licence.
6 TRANSFERTS. Vous avez le droit de transférer le logiciel à un autre utilisateur final, si vous ne gardez aucune copie
de ce Logiciel et transférez la totalité du Logiciel (composants, supports et documentation papier) et de l’Accord
de licence. Il ne peut pas s'agir d'un transfert indirect telle une consignation. Préalablement au transfert, le nouvel
utilisateur final du Logiciel doit accepter toutes les conditions du présent Accord de licence. Votre licence expire
dès que le transfert du Logiciel est réalisé. Vous ne devez pas louer, concéder une sous-licence ou céder le Logiciel
sauf conditions définies par le présent Accord de licence. Toute tentative sera considérée comme caduque.
Avis
138
7 MISES A NIVEAU. Pour utiliser une version mise à niveau du logiciel, vous devez posséder la licence d'origine du
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
logiciel reconnue par Lexmark comme base d'une éventuelle mise à niveau. Une fois l'opération terminée, vous ne
pourrez plus utiliser le Logiciel d'origine à partir duquel la mise à niveau a été effectuée.
LIMITATIONS DE L’INGENIERIE A REBOURS. La modification, le décryptage, l’ingénierie à rebours, l’assemblage
inversé, la compilation inversée ou la traduction du logiciel sont interdits, à l’exception des autorisations
expressément accordées par la loi applicable dans un but d’interopérabilité, de correction d’erreurs et de tests de
sécurité. Si vous possédez de tels droits légaux et que vous prévoyez d'effectuer une ingénierie à rebours, un
assemblage inversé ou une compilation inversée, vous devez en aviser Lexmark par écrit. Vous êtes autorisé à
décrypter le Logiciel uniquement si requis dans le cadre de l'Utilisation légitime du Logiciel.
LOGICIELS SUPPLEMENTAIRES. Cet Accord de licence s'applique aux mises à jour et suppléments au Logiciel
d'origine fournis par Lexmark sauf conditions contraires spécifiées par Lexmark et fournies avec le supplément ou
la mise à jour.
DUREE. Cet Accord de licence est en vigueur jusqu'à sa résiliation ou sa dénonciation. Vous avez le droit de résilier
ou de dénoncer cette licence à tout moment en détruisant toutes les copies du Logiciel, ainsi que les modifications,
la documentation et les parties fusionnées sous quelque forme que ce soit, ou tel que décrit dans les conditions du
présent accord. Après notification, Lexmark pourra résilier votre licence si vous ne respectez pas les conditions de
cet Accord de licence. En cas de résiliation, vous acceptez de détruire toutes les copies du Logiciel ainsi que les
versions modifiées, la documentation et les parties fusionnées, sous quelque forme que ce soit.
TAXES. Vous acceptez la responsabilité de payer toutes les taxes, en ce compris, sans que cela soit limitatif, toute
taxe sur la propriété personnelle, biens ou services, qui résulteraient de cet Accord ou de votre Utilisation du Logiciel.
LIMITATION DES ACTIONS. Aucune action en justice quelle qu'en soit la forme, relative à cet Accord, ne saurait être
engagée par l'une des parties plus de deux ans après que la cause de l'action se soit produite, sauf spécification
contraire de la loi applicable.
LOI APPLICABLE. Cet accord de licence est conforme aux lois du Commonwealth of Kentucky des Etats-Unis
d’Amérique. Aucun choix de lois d’une juridiction ne sera appliqué. La convention des Nations Unies sur les contrats
de la vente internationale de marchandises ne s’applique pas.
DROITS RESTREINTS APPLIQUES AU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS. Le logiciel a été entièrement développé à
partir de fonds privés. Les droits du gouvernement des Etats-Unis sur l’utilisation du logiciel sont stipulés dans cet
accord de licence et sont soumis aux restrictions définies par les réglementations DFARS 252.227-7014 et par les
dispositions FAR similaires (ou toute agence de régulation ou clause de contrat équivalente).
ACCORD POUR L’UTILISATION DES DONNEES. Vous acceptez que Lexmark, ses sociétés affiliées et ses agents
recueillent et utilisent les informations fournies au service d'assistance du Logiciel dont vous avez requis
l'intervention. Lexmark accepte de ne pas utiliser ces informations sous une forme permettant de vous identifier
personnellement sauf lorsque nécessaire à la fourniture des services en question.
RESTRICTIONS D’EXPORTATION. Vous ne devez pas (a) acheter, expédier, transférer ou réexporter, directement
ou indirectement, le Logiciel, ou tout produit qui en dérive de manière directe, en violation des lois sur l'exportation
applicables ou (b) autoriser une Utilisation du Logiciel interdite par les lois sur l'exportation, en ce compris mais
sans s'y limiter, une utilisation ayant pour but la prolifération d'armes nucléaires, chimiques ou biotechnologiques.
CONTRAT ELECTRONIQUE. Vous et Lexmark acceptez de conclure ce Contrat sous forme électronique. En cliquant
sur « J'accepte » ou « Oui » sur cette page ou en utilisant ce produit, vous reconnaissez accepter les conditions du
présent Accord de licence dans l'intention de « signer » un contrat avec Lexmark.
CAPACITE ET AUTORITE DE CONTRAT. Vous déclarez être majeur à la date de signature du présent Accord de licence
et, si applicable, vous êtes dûment autorisé par votre employeur ou mandant à signer ce contrat.
ACCORD INTEGRAL. Cet Accord de licence (y compris tout avenant ou amendement à cet Accord de licence précisé
dans le Logiciel) constitue l'intégralité du Contrat passé entre vous et Lexmark relatif au Logiciel. Sauf spécification
contraire, les conditions du présent Accord remplacent toutes les communications, propositions et représentations
actuelles ou précédentes, écrites ou orales, relatives au Logiciel ou tout autre sujet couvert par le présent Accord
(dans la limite où ces conditions externes ne contredisent pas les conditions du présent Accord de licence ou tout
Avis
139
autre contrat écrit passé entre vous et Lexmark relatif à l'Utilisation du Logiciel). Dans le cas où des directives ou
programmes Lexmark viendraient contredire les conditions du présent Accord de licence, ces dernières prévalent.
MICROSOFT CORPORATION NOTICES
1 This product may incorporate intellectual property owned by Microsoft Corporation. The terms and conditions
upon which Microsoft is licensing such intellectual property may be found at
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369.
2 This product is based on Microsoft Print Schema technology. You may find the terms and conditions upon which
Microsoft is licensing such intellectual property at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=83288.
AVIS ADOBE SYSTEMS INCORPORATED
Contient Flash®, Flash® Lite™ et/ou la technologie Reader® de Adobe Systems Incorporated
Ce produit contient le logiciel Adobe® Flash® sous licence de Adobe Systems Incorporated, Copyright © 1995-2007
Adobe Macromedia Software LLC. Tous droits réservés. Adobe, Reader et Flash sont des marques de Adobe Systems
Incorporated.
Avis
140
Index
Numéros
202 bourrages papier, élimination
derrière la porte arrière 107
235 Bourrages papier, élimination
du réceptacle de sortie
standard 103
251 Bourrages papier, élimination
du chargeur manuel 106
31 Cartouche défectueuse 110
32.yy Remplacer la cartouche non
prise en charge 110
58 Trop d'options mémoire flash
installées 110
58 Trop de tiroirs connectés 111
59 Tiroir <x> incompatible 111
88 Remplacer toner 111
A
Alimentation par défaut, menu 69
Alimenter le chargeur manuel avec
<chaîne personnalisée> 110
Alimenter le chargeur manuel avec
<nom du type personnalisé> 110
Alimenter le chargeur manuel avec
<type> <format> 109
annulation d'un travail
depuis le panneau de commandes
de l'imprimante 65
sous Macintosh 65
sous Windows 65
annulation du chaînage des
tiroirs 49
appeler l'assistance clientèle 126
assemblage, paramètre
Finition, menu 68
avis 128, 129, 130, 131, 132, 133
avis FCC 132
B
bac 250 feuilles
installation 19
bac 550 feuilles
installation 19
booklet
impression 63
bourrage
combinaisons d'activité des
témoins 97
messages 97
Bourrage papier, message
combinaisons d'activité des
témoins 97
messages 97
bourrages
accès aux zones de bourrage 96
réduction des risques 96
bourrages papier
accès aux zones de bourrage 96
localisation 97
réduction des risques 96
bourrages papier, élimination
200 101, 103
201 101, 103
233 105
dans le tiroir 1 103
dans le tiroir 2 105
dans le tiroir standard 103
derrière la porte arrière 107
derrière le kit du photoconducteur
et la cartouche de toner 101
du chargeur manuel 106
du réceptacle de sortie
standard 103
bourrages, élimination
200 101, 103
201 101, 103
233 105
dans le tiroir 1 103
dans le tiroir 2 105
dans le tiroir standard 103
derrière la porte arrière 107
derrière le kit du photoconducteur
et la cartouche de toner 101
du chargeur manuel 106
du réceptacle de sortie
standard 103
bristol
conseils 63
butée de papier, utilisation 48
C
câbles
Câble USB 22
Index
141
Ethernet 22
Parallèle 22
capacités papier
chargeur manuel 51
tiroirs 51
carte logique
accès 16
carte mémoire
Dépannage 116
installation 17
cartouches de toner
commande 87
recyclage 28
chargement
chargeur manuel 47
enveloppes 47
papier à en-tête dans le chargeur
manuel 60
papier à en-tête dans tiroirs 60
tiroir 250 feuilles optionnel 46
tiroir 250 feuilles standard 42
tiroir 550 feuilles optionnel 46
Charger <source d’alimentation>
avec <chaîne personnalisée> 109
Charger <source d’alimentation>
avec <format> 109
Charger <source d’alimentation>
avec <nom du type
personnalisé> 109
Charger <source d’alimentation>
avec <type> <format> 109
chargeur manuel
chargement 47
combinaisons d'activité des témoins
erreur secondaire 37
sur le panneau de commandes de
l'imprimante 37
commande
cartouches de toner 87
Configuration générale, menu 75
configurations
printer 11
connexion des câbles 22
conseils
bristol 63
enveloppes 61
étiquettes, papier 62
transparents 61
consignes de sécurité 7, 8
contacter l'assistance clientèle 126
correction bourrage
réglage 66
D
Dépannage
contacter l'assistance
clientèle 126
résolution de base, problèmes
d’imprimante 111
vérification d'une imprimante qui
ne répond pas 111
dépannage de l’impression
bourrages papier fréquents 116
des caractères incorrects
s'impriment 114
impression depuis un tiroir
inapproprié 113
impression sur du papier
inadéquat 113
l'impression prend plus de temps
que prévu 113
le chaînage des tiroirs ne
fonctionne pas 114
les PDF multilingues ne s'impriment
pas 113
les travaux ne s'impriment
pas 112
Les travaux volumineux ne sont pas
assemblés. 114
marges incorrectes 120
papier recourbé 120
dépannage de la qualité
d'impression
bords des caractères
irréguliers 118
effacement du toner 123
faible qualité d'impression des
transparents 124
fond gris 119
fond gris ou tonalité de fond 122
images détourées 119
images rémanentes 119
impression inclinée sur la
page 122
impression trop claire 121
impression trop sombre 121
pages vierges 118
rayures blanches 125
rayures horizontales 124
rayures noires 125
rayures verticales 125
traces de toner sur la page 123
dépannage, alimentation du papier
la page coincée ne se réimprime
pas 117
les voyants restent allumés après le
dégagement du bourrage 116
déplacement de
l'imprimante 93, 94
documents, impression
sous Macintosh 57
sous Windows 57
E
économie des fournitures 27
Economie énergie
réglage 27
émissions, avis 128, 131, 132, 133
Emul PCL, menu 83
enveloppes
chargement 47
conseils 61
état des fournitures, vérification 86
étiquettes, papier
conseils 62
F
Fermer la porte avant 109
feuille de configuration des
paramètres de l’imprimante
impression 22
Finition, menu 79
utilisation 68
formats de papier
pris en charge par
l'imprimante 54
fournitures
économie 27
état 86
stockage 86
fournitures, commande
cartouches de toner 87
kit photoconducteur 88
G
Grammage du papier, menu 73
Guide de l’administrateur du serveur
Web incorporé 95
Guide de mise en réseau 95
Index
142
I
impression
booklet 63
imprimer les pages de test
qualité 64, 117
installation du logiciel
d'imprimante 23
page de configuration du
réseau 64
page des paramètres de
menus 64
recto verso 58
recto verso, manuelle 58
sous Macintosh 57
sous Windows 57
sur les deux faces du papier 58
sur les deux faces,
manuellement 58
impression recto verso 58
manuel 58
impression recto verso,
manuelle 58
impression, dépannage
bourrages papier fréquents 116
des caractères incorrects
s'impriment 114
impression depuis un tiroir
inapproprié 113
impression sur du papier
inadéquat 113
l'impression prend plus de temps
que prévu 113
le chaînage des tiroirs ne
fonctionne pas 114
les PDF multilingues ne s'impriment
pas 113
les travaux ne s'impriment
pas 112
Les travaux volumineux ne sont pas
assemblés. 114
marges incorrectes 120
papier recourbé 120
imprimante, panneau de
commandes 37
témoins 14
vertes 14
imprimante, résolution des
problèmes de base 111
imprimer les pages de test qualité
impression 64, 117
informations, recherche 9
installation
logiciel d'imprimante 23
options dans le pilote 24
installation du logiciel
Utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale 67
installation du logiciel d'imprimante
ajout d'options 24
K
kit photoconducteur
commande 88
L
les deux faces du papier (recto verso)
impression manuelle 58
M
Menu Chargement du papier 74
Menu Configuration 78
Menu Format/Type 69
Menu Types personnalisés 74
Menus
Alimentation par défaut 69
Chargement du papier 74
Configuration 78
Configuration générale 75
dans l’utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale 67
émul PCL 83
Finition 79
Format/Type 69
Grammage du papier 73
Paramètres généraux 76
Postscript 82
Qualité 81
Texture du papier 71
types personnalisés 74
messages de l'imprimante
31 Cartouche défectueuse 110
32.yy Remplacer la cartouche non
prise en charge 110
58 Trop d'options mémoire flash
installées 110
58 Trop de tiroirs connectés 111
59 Tiroir <x> incompatible 111
88 Remplacer toner 111
Alimenter le chargeur manuel avec
<chaîne personnalisée> 110
Alimenter le chargeur manuel avec
<nom du type personnalisé> 110
Alimenter le chargeur manuel avec
<type> <format> 109
Charger <source d’alimentation>
avec <chaîne
personnalisée> 109
Charger <source d’alimentation>
avec <format> 109
Charger <source d’alimentation>
avec <nom du type
personnalisé> 109
Charger <source d’alimentation>
avec <type> <format> 109
Fermer la porte avant 109
Retirer le papier du réceptacle
standard 110
N
nettoyage
partie externe de l'imprimante 86
niveaux du volume sonore 128
O
options
bac 250 feuilles 19
bac 550 feuilles 19
carte mémoire 17
cartes mémoire 16
options de l'imprimante, dépannage
bacs 115
carte mémoire 116
option en panne 115
P
page de configuration du réseau
impression 64
page des paramètres de menus
impression 64
Pages par feuille, paramètre
Finition, menu 68
panneau de commandes de
l'imprimante 37
témoins 14
vertes 14
papier
caractéristiques 51
déconseillé 53
définition du format 41
définition du type 41
formulaires préimprimés 53
papier à en-tête 53
paramètre Format Universel 41
Index
143
recyclé 26
sélection 53
stockage 54
Universel, format papier 75
papier à en-tête
chargement, chargeur manuel 60
recommandations 60
tiroirs, chargement 60
papier recyclé
utilisation 26
paramètres environnementaux 27
Paramètres généraux, menu 76
paramètres usine, restauration
à partir de l’utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale 95
à partir des paramètres de
l’imprimante 95
à partir du panneau de
commandes 95
partie externe de l'imprimante
nettoyage 86
Port Ethernet 22
port parallèle 22
Port USB 22
PostScript, menu 82
printer
configurations 11
déplacement 93, 94
espace minimum 10
modèle de base 11
sélection d’un emplacement 10
transport 94
publications, recherche 9
Q
qualité d'impression, dépannage
bords des caractères
irréguliers 118
effacement du toner 123
faible qualité d'impression des
transparents 124
fond gris 119
fond gris ou tonalité de fond 122
images détourées 119
images rémanentes 119
impression inclinée sur la
page 122
impression trop claire 121
impression trop sombre 121
pages vierges 118
rayures blanches 125
rayures horizontales 124
rayures noires 125
rayures verticales 125
traces de toner sur la page 123
Qualité, menu 81
R
réceptacle de sortie standard,
utilisation 48
recherche
de publications 9
informations 9
site Web 9
recommandations
papier à en-tête 60
recyclage
cartouches de toner 28
emballage Lexmark 28
produits Lexmark 28
WEEE, avis 128
réglage
format du papier 41
type de papier 41
Universel, format papier 41
réimprimer la page
après le bourrage papier 66
Retirer le papier du réceptacle
standard 110
transparents
conseils 61
transport de l'imprimante 94
travail d'impression
annulation depuis le panneau de
commandes de l'imprimante 65
annulation sous Macintosh 65
annulation sous Windows 65
types de support
chargement 56
pris en charge par
l'imprimante 56
prise en charge des impressions
recto verso 56
U
Universel, format papier 75
réglage 41
Utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale
installation 67
utilisation 67
V
vérification d'une imprimante qui ne
répond pas 111
S
séparateur, paramètre
Finition, menu 68
serveur Web incorporé
paramètres administrateur 95
paramètres de mise en réseau 95
site Web
recherche 9
stockage
fournitures 86
papier 54
sur les deux faces, impression 58
T
Texture du papier, menu 71
tiroir 250 feuilles standard
chargement 42
tiroirs
annulation du chaînage 49, 50
chaînage 49, 50
tiroirs chaînés 49
tiroirs optionnels, chargement 46
Index
144
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement