UPM WS2300 Manuel du propriétaire

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

UPM WS2300 Manuel du propriétaire | Manualzz

MA NU EL DU

PROPRIÉTAIRE

RÉCEPTEUR WS2300 :

Station météorologique sans fil

WS2300+WT440

température(locale/éloignée)

(ºC or ºF) température température maximale/minimale

Haute/Basse

WS2300 Récepteur

RAPPEL D’ALARME

WT440

Transmetteur

1

TRANSMETTEUR WT440 :

Reçoit j usqu’à 4 cannaux

40 mètres en aire ouverte j j

Diagramme écran à CL

Cannaux

(1,2,3,4)

Tendance de

température

(extérieur/éloignée)

Température

Minimale

Maximale journalière

Tendance de la température

(à l’intérieur)

Température

(à l’intérieur)

Jours de la semaine

Réveil-matin

Alarmes

(1 ou 2) o

Affichage de

l’horloge

(12 ou 24 heures)

Alerte de température

Haute/Basse

Celsius ou

Fahrenheit

Pile faible

(Transmetteur)

Température

(extérieure/

éloignée)

Pile faible

(Récepteur)

P.1

1

2

3

4

5

RÉGLAGE DE L’HORLOGE

Appuyez et tenez enfoncé la touche MODE pour 3 secondes, afin d’entrer dans le mode réglage de l’horloge

(HEURE /MINUTE / SECONDE clignoteront)

Appuyez sur HOUR pour régler l’heure

Appuyez sur MINUTE pour régler les minutes

Appuyez sur SNOOZE pour défiler à travers l’affichage 12 ou 24 heures

Appuyez sur MODE pour sortir du mode réglage de l’horloge

(ceci vous ammènera au mode réglage de la date) OU n’appuyez sur aucune touche pour 1 minute; l’affichage normal reviendra automatiquement.

Affichage format 12 heures

Affichage format 24 heures

1

2

3

4

5

6

RÉGLAGE DU JOUR / MOIS

Example: Mercredi, le 18 Juin

Appuyez et tenez enfoncé la touche MODE pour

3 secondes pour entrer dans le mode réglage de l’horloge

Appuyez sur MODE encore pour entrer dans le mode réglage de la Date/Mois(une fois activés le DAY/MONTH clignoteront)

Appuyez sur + pour régler le jour

Appuyez sur - pour régler le mois

Appuyez sur CHANNEL pour régler le jour de la semaine

Appuyez sur MODE encore pour sortir du mode réglage de la date;

OU n’appuyez sur aucune touche pour 1 minute et l’affichage normal reviendra automatiquement. Note: Février aura 29 jours

P.5

P.2

HORLOGE À DOUBLE ALARME

Alarme 1

Réglage de l’alarme 1 et de l’alarme 2

1 Appuyez sur MODE pour défiler jusqu’à Alarm1 ou Alarm2

2 Appuyez sur HOUR/+/min/Max pour régler l’heure

Alarme 2

3 Appuyez sur MINUTE/– pour régler les minutes

4 Appuyez sur CHANNEL pour activer ou désactiver l’alarme

5 Lorsque que l’alarme est activée, le symbole de la cloche / ainsi que le symbole ON apparaîtront

Alarme 1 activée o

Lorsque l’alarme sonne

a ou clignoteront et le volume augmentera graduellement de faible à fort b Appuyez sur SNOOZE pour retarder l’alarme de 5 minutes, par la suite l’alarme sonnera encore c Appuyez sur N’IMPORTE QUELLE AUTRE touche pour éteindre l’alarme OU l’alarme s’arrêtera d’elle-même après une minute

P.6

Diagramme du calendrier

(Jour de la semaine /

Date / Mois)

Example:

Lundi, le 31

Décembre

Diagramme des boutons

Channel Minute/– Hour/+/Min/Max Mode montage au mur ou montage sur

un bureau

P.3

INDICATEUR DE PILES FAIBLES

R É CE PTEUR :

Si le symbole de piles faibles " " s’affiche

(dans l’espace réservé à l’horloge sur l’écran à CL) cela indique que les piles du récepteur sont faibles.

Des piles faibles peuvent influencer la performance de l’unité, par example:

- l’écran à CL semble effacé;

- la gamme de transmission est réduite;

- les données du transmetteur ne s’affichent pas

Vous aurez besoin

de 2 piles AA pour le récepteur.

* Note: En changeant les piles du récepteur,

tousles réglages seront effacés.

TRANSM E TTE U R:

Si le symbole de piles faibles " " s’affiche sur l’écran à CL du transmetteur, alors les piles du transmetteur sont faibles.

Piles faibles

(Transmetteur)

Piles faibles

(Récepteur)

Le symbole de piles faibles " " pour le transmetteur s’affichera aussi sur le récepteur (dans la zone qui affiche la température extérieure)

* Note: Le transmetteur fonctionne avec 2 piles AA.

Si le transmetteur est exposé à de très basses ou hautes températures sur une période de temps prolongée, les piles peuvent perdre de la puissance, réduisant ainsi la gamme de transmission .

1 OUT

1 OUT

Piles faibles

(Transmetteur)

P.7

BOUTONS DU RÉCEPTEUR

transme tteurs. Peu t-être utilisé jusqu’avec 4 transme tteurs. (Ca nnal - 1,2,3,4)

mi nima les/ma xima les du chaque jour; effacer l’alerte de temp érature

Ap rès avoir été appuyé pour 3 secondes: l’heure / la date (Jour de la sema ine: avec le bouton Ch annel)

h eures de l’horloge; activer les mo des alerte de temp érature; activer/désactiver la

f onction rétroéclairage.

BOUTONS DU TRANSMETTEUR

1 SET: régler le code maison (1-15) et le mode réglage du cannal (1-4)

2

2 C/F: basculer entre °C ou °F, changer la fréquence du cannal ou du code maison

1

3 Affichage à CL

SET

C/F

4

5

Support à montage pour le mur

& base pour la table

Compartiment à piles

4

1

3

P.4

ILLUMINATION RÉTROÉCLAIRÉE

Le récepteur de ette station météorologique est muni d’une illumination rétroéclairée rendant l’écran à CL visible dans l’obscurité.

* Appuyez sur SNOOZE pour mettre en marche la fonction rétroéclairage.

La lumière rétroéclairante restera allumée pendant 8 secondes.

Afin d’économiser la puissance des piles, vous pouvez désactiver l’illumination rétroéclairante en suivant les étapes suivantes:

1

2

3

Appuyez et tenez enfoncé la touche MODE pour 3 secondes jusqu’au mode réglage de l’horloge

Appuyez sur MODE encore pour entrer dans le mode réglage de la date

Appuyez sur la touche SNOOZE pour activer / désactiver le rétroéclairage.

P.8

POUR UNE MEILLEURE TRANSMISSION

Insérez tout d’abord les piles dans le(s) transmetteur(s)et ensuite dans le récepteur.

Placez le récepteur et le(s) transmetteur(s)près l’un de l’autre. Ceci vous assurera que le récepteur est synchronisé avec le(s) transmetteur(s).

Placez le(s) transmetteur(s) à l’extérieur dans une portée de transmission efficace.

Bien que les transmetteurs sont résistants aux intempéries, il n’est pas recommandé de les placer dans un endroit où ils sont exposés à l’action directe du soleil, de la pluie ou de la neige.

La portée de transmission peut-être affectée par des murs épais ou une interférence électronique entre le récepteur et le transmetteur. Essayez différents endroits pour de meilleurs résultats.

2

RÉGLER LE TRANSMETTEUR

1 Enlevez le couvercle des piles et insérez 2 piles de format AA.

Le CODE MAISON clignotera pendant 8 secondes

1

SET C/F

3 5 7

2

4 1

1

3

4

5

6

1

7

Sélectionnez le CODE MAISON en appuyant sur C/F 6 %

1

La gradation des codes maison varie de "01" à "15". Assurez-vous que tous les transmetteurs de votre système soient réglés au même code maison.

Sélectionnez le CANNAL(1-4) en appuyant sur C/F. Le chiffre sera confirmé en appuyant sur le bouton SET, ou si aucune des touches n’est appuyée pendant 10 secondes. Si un seul transmetteur est disponible, il est recommandé de le laisser au CANNAL "01”

La température s’affichera

Sélectionnez °C ou °F pour la température en appuyant sur C/F .

Une fois le réglage du transmetteur complété, il commence à transmettre chaque minute.

* Utilisez un code maison différent si votre station météorologique détecte d’autres signals

de sources avoisinantes

* Réglage par défaut: house code/code maison = 01 et channel/cannal = 01

P.9

TEMPÉRATURE MIN./ MAX.

Cette station météorologique enregistre les minimums ainsi que les maximums de la température de chaque jour pour chacun des cannaux (local et éloignés)

Appuyez sur Hour/+/Min/Max dans le mode affichage de l’horloge, pour afficher les températures locales et éloignés minimales et maximales.

(MIN ou MAX apparaîtront sur l’écran à CL.)

Appuyez et tenez enfoncé les touches Hour/+/Min/Max pendant 3 secondes dans le mode affichage de l’horloge, afin d’effacer les archives des maximums/ minimums de la température.

Note: Les lectures Min/Max sont effacées automatiquement, chaque jour à 00:00

P.13

SYNCHRONISATION

Fonction d’apprentissage automatique:

1 La fonction d’apprentissage débute automatiquement et dure pendant 3 minutes, lorsque les piles du récepteur sont installées pour la première fois.

2

*

SNOOZE

Signal RF

SET C/F

Pendant ces 3 minutes,le récepteur affichera les signaux de la température à partir de(s) transmetteur(s).

Si les signaux ne sont pas reçus durant ces 3 minutes, la température extérieure affichera " ". Si c’est le cas, mettez les unités plus près l’une de l’autre, et essayez la fonction d’apprentissage manuel (décrite ci-dessous) ou essayez un code maison différent sur le transmetteur. (voir page 9 )

Fonction d’apprentissage manuel (Recherche de signaux à distance):

Si d’autres transmetteurs sont ajoutés, ou si le signal est perdu et que l’affichage de la temperature extérieure clignote, la fonction d’apprentissage doit être effectuée encore une fois.

1

2

Appuyez et tenez enfoncé la touche Channel pour 3 secondes dans le mode affichage de

l’horloge.

Une sonnerie se fera entendre pour indiquer que la fonction d’pprentissage est commencée. Si vous

Cannal 1 sur l’écran à CL du récepteur utilisez plusieurs transmetteurs, une sonnerie se fera entendre pour chaque senseur au fur et à mesure qu’il sont détectés.

Jusqu’à 4

Cannals

(1,2,3,4)

3 Appuyez sur Channel pour défiler à travers chaque canal(1-4).

Signal RF

4 e lecturede la température transmise par chaque transmetteur sera également montré sur l’écran.

Cannal 1 sur l’écran à CL du transmetteur

1 OUT

P.10

FCC / CONFORMIT É d'Industrie Canada

Cet appareil est conforme avec la Partie 15 des règlements du FCC et avec RSS-210 de l’Industrie du Canada. L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes:

(1) il ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique

reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement

du dispositif.

Cet appareil a été soumis à des essais et s'est révélé conforme aux tolérances d'un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces tolérances sont destinées à assurer un niveau de protection adéquate contre les interférences gênantes dans un milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences susceptibles de perturber les télécommunications radio. Aucune garantie n’est cependant faite quant à l’absence de toute interférence dans un milieu donné. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé par sa mise hors et sous tension, l’utilisateur esst invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: Réorienter ou déplacer l’antenne de réception; Brancher l’appareil sur une prise indépendante du curcuit d’alimentation du récepteur; Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.

P.14

AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE

Vérifier la température intérieure

Après avoir inséré les piles, les lectures de la température intérieure s’afficheront sur le récepteur.

Alterner l’affichage de la température éloignée

Bien que ce poste météorologique soit muni d’un seul transmetteur il est compatible avec jusqu’à 4. Si vous avez plusieurs transmetteurs appuyez sur CHANNEL pour défiler à travers les canaux(1-4). Les lectures de la température de la télécommande pour chacun des canaux s’afficheront sur le récepteur. Vous pouvez appuyer la touche

SNOOZE pour 3 secondes pour activer / désactiver le mode défilage automatique, qui alternera automatiquement entre plusieurs canaux sur l’écran à CL .

Affichage °C ou °F de la température

Pour alterner entre °C et °F appuyez sur la touche MODE 3 fois, pour entrer dans le mode “alerte de température intérieure”, appuyez ensuite sur CHANNEL pour alterner entre l’affichage °C ou °F .

*Note: Si la température extérieure baisse en dessous -30°C, le symbole "LO" apparaîtra

sur l’écran; si la température monte au-dessus de +70C, le symbole "HI" apparaîtra sur

lécran ces affichages sont normaux, il vous laisse seulement savoir que la température

est au-dessus ou au-dessous de la gamme de spécifications des senseurs.

TENDANCE DE LA TEMPÉRATURE

L’indicateur de tendance indique la tendance de la température intérieure/extérieure, déterminée par le(s) senseur(s) dans la dernière demie heure.

Flèche Indicatrice

Tendance Augmente Stable Baisse

P.11

DÉPANNAGE

Problème Solution

Le récepteur ne reçoit plus les données de la télécommande ou l’affichage est incorrect.

- Attendez de 1 à 2 minutes afin de vous assurer que les unités

ne sont pas en phase de changement.

- Assurez-vous que le senseur de la télécommande n’est pas exposé

aux rayons directs du soleil et qu’il soit éloigné d’autres sources de

chaleur.

- Répétez les procédures d’apprentissage

(Voir la section synchronisation)

- La température est peut-être en dessous de -30°C.

- Les piles de l’émetteur doivent être remplacées.

- Déplacez l’émetteur plus près du récepteur.

- Assurez-vous que l’émetteur est éloigné de sources de turbulences

électriques.

L’unité ne fonctionne pas normalement ou certaines fonctions ne performent pas.

Réinitialisez l’unité (au mode par défaut) en enlevant les piles du récepteur et du transmetteur(s). Réinsérez ensuite les piles et ré-faites vos réglages.

SPÉCIFICATIONS

Récepteur de station météorologique WS2300

Type de piles: 2 piles 1.5V AA

Gamme de Température: -5 °C to +55°C

Gamme de Température: -23 °F to +131°F

Transmetteur de station météorologique Wt440

Type de piles: 2 piles 1.5V AA

Gamme de Température: -30 °C to +60°C

Gamme de Température: - 22 °F to +140°F

Gamme de é ce : 433.92 MHz

Gamme de tr ansmission: Jusqu’à è e en aire ouverte

P.15

ALERTE DE TEMPÉRATURE

Vous pouvez régler une alarme de température basse ou haute pour la température locale ou pour un des canaux du transmetteur. Une alerte sonnera si latempérature va au-dessus ou en dessous de la gamme de spécification.

C’est un dispositif utile pour les caves à vin ou les serres.

3

4

1

2

Alarme de température locale (IN)

Appuyez sur MODE pour défiler jusqu’au mode réglage

14°C ou la valeur précédente clignotera)

Appuyez sur SNOOZE pour sélectionner l’alerte de température haute , l’alerte de température basse ou

1

5 pour annuler l’alerte

Appuyez sur la touche + ou- afin de régler la limite

Appuyez sur MODE pour finir.

3

4

1

2

Alarme de température éloignée (OUT)

Appuyez sur MODE pour régler l’alerte de température d’un canal du transmetteur

*

SNOOZE pour sélectionner l’alerte de température haute , l’alerte de température basse ou pour annuler l’alerte.

Appuyez sur la touche + or - pour régler la limite

Appuyez sur MODE pour finir

* Lorsque l’alarme de température sonne

Cette alerte indique que la température a dépassée la valeur limite qui a été réglée. Le symbole de l’alerte clignotera également.

1

Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter l’alarme de température; ou si aucune des touches n’est appuyée, l’alerte de température s’arrêtera d’elle-même après une minute.Elle resonnera 5 minutes plus tard. Une fois déclenchée, l’alerte de températureémettera un son distinct, différent de l’alarme 1 et de l’alarme 2 du réveil-matin.

P.12

GARANTIE DE 1 AN

Ce produit vient avec une garantie de (1) an contre tout défaut de fabrication ou de matière .

Les détaillants, à leur discrétion, peuvent remplacer l’unité dans la période de garantie, lorsque celui-ci est retourné avec une preuve d’achat. Cette garantie exclut l’usure et les bris causés par mésusage et/ou abus.

Si ce produit est défectueux, retournez-le, accom pagné d’une preuve d’achat datée au détaillant ou vous en avez fait l’achat.

Note: Les frais de poste et de manutention ne sont pas inclus avec cette garantie.

Service à la clientelle

1-888-468-6876 / www.upm-marketing.com

P.16

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement