advertisement
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare V530 Zoom
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web Kodak
à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v530support
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - États-Unis
© Eastman Kodak Company, 2005
Toutes les images d'écran sont fictives.
Kodak, EasyShare, Max et Retinar sont des marques d'Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach et Xenar sont des marques de Jos. Schneider Optische Werke
GmbH utilisées sous licence par Eastman Kodak Company.
P/N 4J3465_fr
Fonctions du produit
Vue avant
1 2 3
13
12
11
4 5 6
7 8
9
10
1 Bouton d'obturateur
2 Bouton Flash
3 Bouton Marche/arrêt
4 Bouton de mode Auto/SCN (Scène)
5 Bouton de mode Vidéo
6 Bouton de mode Favoris
7 Cellule photoélectrique
8 Témoin Vidéo/Retardateur
9 Port d'entrée c.c. (5 V)
10 Objectif
11 Grip
12 Flash
13 Microphone www.kodak.com/go/support
FR
i
Fonctions du produit
Vue arrière
17
16
15
14
13
12
1 2 3
11 10
1 Témoins de chargement/Témoins de mode
2 Écran LCD
3 Bouton de grand angle/téléobjectif
4 Haut-parleur
5 Point d'attache de la dragonne
6 Logement pour carte SD ou MMC
(en option)
7 Bouton Review (Visualiser)
8 Bouton Share (Partager)
9 Compartiment de la batterie
9 8
7
10 Connecteur de station, sortie USB, sortie A/V
11 Fixation trépied
12 Bouton Menu
13 Bouton Delete (Supprimer)
14 Bouton de mode Gros plan/Paysage
15 Bouton OK
16
17 Bouton LCD/Info ii FR www.kodak.com/go/support
4
5
6
Table des matières
1
1 Réglage de l'appareil photo ..................................................................1
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 5
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................6
Visualisation des photos et des vidéos ......................................................... 10
Suppression de photos et de vidéos ............................................................. 13
3 Transfert et impression de photos .......................................................14
Transfert de photos avec la station d'accueil photo frame 2 ......................... 15
Transfert de photos à l'aide du câble USB.................................................... 15
Egalement disponible pour le transfert......................................................... 16
Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 19
4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................20
Modification des réglages du flash............................................................... 21
Création de photos à partir d'une vidéo....................................................... 29
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 30
Utilisation du graphique pour afficher la luminosité des photos .................... 30
www.kodak.com/go/support
FR
iii
Table of contents
Modification des réglages de prise de vue.................................................... 33
Personnalisation de l'appareil photo ............................................................ 39
Marquage préalable des noms d'album ....................................................... 43
Problèmes d'ordinateur et de connexion ...................................................... 54
Problèmes d'impression directe (imprimante compatible PictBridge) ............. 56
Caractéristiques de l'appareil photo............................................................. 59
Réglage du flash dans chaque mode............................................................ 62
Consignes de sécurité importantes .............................................................. 65
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 67
Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 67
Conformité aux réglementations.................................................................. 71
iv FR www.kodak.com/go/support
1
Réglage de l'appareil photo
Fixation de la dragonne
Installation de la batterie
Encoche
Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur durée de vie, voir
www.kodak.com/go/support
FR
1
Réglage de l'appareil photo
Chargement de la batterie
Laissez la batterie en chargement jusqu'à ce que les 3 témoins soient allumés
(environ 3 heures).
Station d'accueil EasyShare photo frame 2
(Peut être vendue séparément.)
1
Adaptateur secteur 5 V
(fourni avec votre appareil photo)
REMARQUE : utilisez cet adaptateur secteur pour charger la batterie et pour alimenter la station d'accueil
Easyshare photo frame 2.
2
Témoins de chargement de la batterie
2 FR www.kodak.com/go/support
Station d'impression Kodak
EasyShare série 3 ou station d'accueil Kodak EasyShare
série 3
( Peuvent être vendues séparément. Pour plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de la station d'impression. Pour obtenir des informations sur la compatibilité
)
Réglage de l'appareil photo www.kodak.com/go/support
FR
3
Réglage de l'appareil photo
Allumage de l'appareil photo
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour allumer l'appareil photo en mode
Automatique.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Auto/SCN, Video ou Favorites
(Favoris) pour allumer l'appareil photo dans le mode correspondant.
Réglage initial de la date et de l'heure
1
2
3
À l'invite, appuyez sur OK.
pour passer à une autre option.
pour passer au champ précédent/suivant.
OK pour accepter les réglages.
4 FR www.kodak.com/go/support
Réglage de l'appareil photo
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos.
REMARQUE : nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des photos
(voir
Encoche
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte.
Ne tentez pas d'insérer ou de retirer la carte lorsque le témoin Appareil prêt clignote ; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.
Voir
page 64 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les
cartes SD ou MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v530accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
5
2
Prise de photos et réalisation de vidéos
Prise d'une photo
1
2
3
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt ou sur le bouton de mode Auto/SCN pour allumer l'appareil photo.
Cadrez la photo.
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition.
Lorsque l'indicateur AF/AE (sur l'écran LCD de l'appareil) devient vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
Remarque : appuyez de façon répétée sur le bouton
• Activer les icônes d'état
• Désactiver les icônes d'état
• Activer le graphique
Réalisation d'une vidéo
Indicateur
AF/AE
1 Appuyez sur le bouton de mode vidéo.
2 Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur et relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur et relâchez-le.
6 FR www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, celle-ci s'affiche sur l'écran LCD pendant environ 5 secondes. Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est enregistrée.
Pour lire une vidéo pour régler le volume
Bouton Delete
(Supprimer)
Marquez une photo/vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique, de la classer dans vos favoris ou de l'imprimer.
Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir
Présentation des icônes d'avertissement de flou
Lorsque la fonction Avertissement flou est activée, l'icône d'avertissement de flou
s'affiche au cours de la visualisation rapide.
Icône verte – L'image est assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm
(4 po x 6 po) de qualité acceptable.
Icône jaune – Soit l'image est assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm
(4 po x 6 po) de qualité acceptable, soit sa netteté n'est pas déterminée.
(Il est recommandé de la visualiser sur un écran d'ordinateur avant de l'imprimer.)
Icône rouge – L'image n'est pas assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm
(4 po x 6 po) de qualité acceptable.
Icône blanche – L'analyse de la qualité de l'image pour un tirage est encore en cours.
www.kodak.com/go/support
FR
7
Prise de photos et réalisation de vidéos
Présentation des icônes de prise de vue
Mode de prise de vue : aucun bouton enfoncé
Horodatage
Rafale
Paysage/Gros plan
Nom de l'album
Zoom : numérique téléobjectif grand angle
Graphique
Flash
Format d'image
Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage d'images
Durée de vidéo restante
Mode AF
Zone de mise au point
Mesure de l'exposition
Balance des blancs
ISO
Mode de l'appareil photo
Pile/Batterie faible
Compensation d’exposition
Mode de prise de vue : bouton d'obturateur enfoncé à mi-course
8 FR
Pile/Batterie faible
Compensation d’exposition www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation des marques de cadrage d'autofocus (photos)
Les marques de cadrage identifient la zone sur laquelle l'appareil effectue la mise au point. L'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même s'ils ne sont pas centrés dans la scène.
1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
Quand les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée.
Marques de cadrage
Mise au point centrale
Mise au point centrale large
Mise au point latérale
Mise au point centrale et latérale
Mise au point à gauche et
à droite
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage ou Vidéo. Lorsque la zone de mise au point est définie sur Zone centrale, les marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centrale large. www.kodak.com/go/support
FR
9
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation des photos et des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos.
1
2
Appuyez sur le bouton Review
(Visualiser).
(Pour quitter ce mode, rappuyez sur le bouton.) pour passer à la photo précédente/suivante
Vidéos :
OK Lecture/pause pour régler le volume
Appuyez une fois pour lire en vitesse 2X ou deux fois pour lire en vitesse 4X
(pendant la lecture).
Appuyez une fois pour rembobiner en vitesse 2X ou deux fois pour rembobiner en vitesse 4X (pendant la lecture).
REMARQUE : pour savoir comment sélectionner et visualiser vos photos préférées, voir page 48 .
Pour économiser la batterie, nous vous recommandons d'utiliser une station d'accueil
EasyShare photo frame 2, une station d'accueil Kodak EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 5 V Kodak. (Visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v530accessories .)
10 FR www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Agrandissement de la photo pendant la visualisation
W/T
OK pour effectuer un agrandissement
(1x à 8x)
Pour visualiser différentes parties de la photo
Pour revenir à 1x
Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la visualisation
OK
Pour visualiser les miniatures multiples
Pour mettre une miniature en surbrillance pour visualiser une seule photo www.kodak.com/go/support
FR
11
Prise de photos et réalisation de vidéos
Présentation des icônes de visualisation
Photos
Marquage Impression/nombre de tirages
Marquage Favoris
Marquage Courrier
électronique
Avertissement de flou
Protégée
Numéro de la photo/vidéo
Emplacement de stockage d'images
Flèches de défilement
Vidéos
Longueur de vidéo
Visualisation
Numéro de la photo/vidéo
Emplacement de stockage d'images
Flèches de défilement
Visualisation
12 FR www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Suppression de photos et de vidéos
1
2
3
4
Appuyez sur
Review (Visualiser). pour passer à la photo précédente/suivante.
Appuyez sur le bouton Delete
(Supprimer).
Suivez les invites à l'écran.
REMARQUE : vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer des photos et vidéos protégées.
Protection des photos et des vidéos contre leur suppression
1
2
3
Appuyez sur Review
(Visualiser). pour passer à la photo précédente/suivante
Appuyez sur Menu.
4 Appuyez sur pour mettre l'option
Protéger en surbrillance, puis appuyez sur OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protéger s'affiche en même temps que la photo ou la vidéo protégée.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte SD ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
13
14
3
Transfert et impression de photos
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter un appareil photo ou une station EasyShare à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
Installation du logiciel
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur
(y compris les logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows – Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD.
Sur Mac OS X – Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
Sous Windows – Sélectionnez l'installation complète pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l'installation personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sur Mac OS X – Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : à l'invite, enregistrez votre appareil photo et votre logiciel. L'enregistrement vous permet de vous inscrire pour recevoir des informations permettant de maintenir votre système à jour.
Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/register_francais.
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD
Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel EasyShare.
www.kodak.com/go/support FR
Transfert et impression de photos
Transfert de photos avec la station d'accueil photo frame 2
Si vous disposez d'une station d'accueil EasyShare photo frame 2, utilisez-la pour transférer vos photos. (Pour acheter des accessoires, rendez-vous à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v530accessories .)
1
2
Transfert de photos à l'aide du câble USB
Si vous ne disposez pas d'une station EasyShare, utilisez le connecteur USB / A/V et un câble USB modèle U-8 (peuvent être vendus séparément).
Connecteur
USB / A/V
REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus d'informations sur la connexion. www.kodak.com/go/support
FR
15
Transfert et impression de photos
Egalement disponible pour le transfert
Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos.
■ Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare
(voir
)
■ Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak
Vous pouvez vous procurer des accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits
Kodak ou sur Internet, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v530accessories.
Impression de photos
Impression avec une station d'impression Kodak EasyShare
Placez votre appareil photo sur la station d'impression Kodak EasyShare pour effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous procurer des accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet,
à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v530accessories.
Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, voir page 19 .
Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible
PictBridge
Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, qui vous permet de réaliser des impressions directement à l'aide d'une imprimante compatible
PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants :
■ Appareil photo avec une batterie chargée ou avec l'adaptateur secteur 5 V Kodak (en option)
■
■
Imprimante compatible PictBridge
Câble USB
16 FR www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge
1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 5 V Kodak (accessoire en option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise électrique.
IMPORTANT : n'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations d'accueil ou d'impression Kodak EasyShare pour alimenter l'appareil photo.
3 Branchez l'appareil photo sur l'imprimante à l'aide du câble USB approprié.
Pour obtenir plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de votre imprimante ou visitez le site Web à l'adresse www.kodak.com/go/v530accessories pour commander des câbles.
Impression à partir d'une imprimante compatible PictBridge
1 Allumez l'imprimante. Allumez l'appareil photo.
Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs. (s'il n'y a aucune photo, un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la réactiver.
2 Appuyez sur bouton OK.
pour choisir une option d'impression, puis appuyez sur le
Photo en cours – Appuyez sur pour choisir une photo. Choisissez le nombre de copies.
Photos marquées – Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez marquées pour l'impression et choisissez un format d'impression.
Index – Imprimez des miniatures de toutes les photos (Cette option nécessite une ou plusieurs feuilles de papier.) Si l'imprimante le permet, choisissez un format d'impression.
Toutes les photos – Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies.
Stockage d'images – Accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris.
REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou enregistrées sur l'imprimante. Pour transférer des photos vers votre ordinateur, voir
.
En mode Favoris, la photo favorite en cours s'affiche.
www.kodak.com/go/support
FR
17
Transfert et impression de photos
Déconnexion de l'appareil photo d'une imprimante compatible PictBridge
1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante.
Utilisation d'une imprimante non compatible PictBridge
Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel EasyShare.
Commande de tirages en ligne
■
■
■
■
Kodak EasyShare Gallery ( www.kodakgallery.com
) est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel EasyShare. Vous pouvez facilement : télécharger vos photos ; retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; stocker des photos et les partager avec votre famille et vos amis ; commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, pour une livraison à domicile.
Impression à partir d'une carte SD ou MMC
■ Imprimez automatiquement des photos marquées en insérant votre carte dans une imprimante dotée d'un logement pour carte SD/MMC. Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations.
■ Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker compatible avec les cartes SD ou MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à l'adresse Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker ).
■ Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel.
18 FR www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Compatibilité des stations avec votre appareil photo
Station
■ Station d'accueil EasyShare photo frame 2
Configuration de la station
Voir
■ Station d'impression Kodak
EasyShare série 3 et station d'accueil Kodak EasyShare série 3
Logement d'insertion personnalisé
Station
Kodak EasyShare :
■
■
■
■
Station d'impression
Station d'impression Plus
Station d'impression 6000
Station d'accueil 6000
Logement d'insertion personnalisé
Adaptateur D-2
2 pour station
Kodak
Station
■
■
■
Autres stations :
Station d'impression 4000
Station d'accueil II
Stations d'accueil LS420 et LS443
Non compatible
Vous pouvez vous procurer ces stations d'accueil et d'impression, ainsi que d'autres accessoires, auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v530accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
19
20
4
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 60 cm du sujet ou à 13 cm en mode Gros plan.
1 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD.
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton
Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
3 Prenez une photo ou enregistrez une séquence vidéo.
D
T
Indicateur de zoom
Zoom numérique
Zoom optique
W
Utilisation du zoom numérique
Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier jusqu'à 4 fois l'agrandissement obtenu avec le zoom optique.
1 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour atteindre la limite du zoom optique
(3x). Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus.
2 Prenez la photo.
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
www.kodak.com/go/support FR
Autres fonctions de votre appareil
Modification des réglages du flash
Appuyez de façon répétée sur le bouton Flash pour faire défiler les modes du flash.
Le mode Flash sélectionné est représenté dans la zone d'état LCD.
Modes de flash
Flash automatique
Déclenchement du flash
En fonction des conditions d'éclairage.
Flash d'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. À utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied.
Pré-flash yeux rouges
Se déclenche une fois, pour que les yeux du sujet s’y accoutument, puis une deuxième fois lors de la prise de la photo.
S'il vous faut utiliser le flash en raison des conditions d'éclairage, mais que vous n'avez pas besoin de la fonction Pré-flash yeux rouges, le flash peut ne se déclencher qu'une seule fois.
Désactivé Jamais.
Pour régler le flash dans chaque mode, voir page 62 .
www.kodak.com/go/support
FR
21
Autres fonctions de votre appareil
Modes de prise de vue
Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement.
Mode Utilisation
Automatique Pour une prise de photos classique. Ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image.
Scène
Vidéo
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans
certaines conditions (voir page 23 ).
Enregistrement de vidéos avec son (voir page 6
).
Favoris Visualisation de vos photos préférées. (voir
Appuyez sur un bouton pour choisir un mode.
Mode
Paysage
Gros plan
Utilisation
Scènes éloignées. L'appareil photo utilise une mise au point infinie. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles en mode Paysage.
Courte portée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom.
Appuyez jusqu'à ce que l'icône
Gros plan ou Paysage apparaisse dans la barre d'état de l'écran.
22 FR www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modes Scène (SCN)
1 Appuyez sur le bouton Auto/SCN jusqu'à ce que les icônes du mode Scène s'affichent sur l'écran.
2 Appuyez sur pour afficher les descriptions de ce mode.
REMARQUE : si l'écran s'éteint, appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène.
Mode
Portrait
Sport
Utilisation
Portraits plein cadre de personnes.
Sujets en mouvement.
Réglages prédéfinis de l'appareil photo
Le sujet est net et l'arrière-plan est flou. Le sujet doit se trouver
à 2 m au moins de l'appareil et sa tête et ses épaules doivent entrer dans le cadre. Utilisez le téléobjectif pour accentuer le flou du décor.
Vitesse d'obturation rapide,
Expo. unif.
Paysage
Gros plan
Scènes éloignées. L'appareil photo utilise une mise au point infinie.
Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles en mode Paysage.
Courte portée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash.
L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom.
Portrait de nuit Réduit l'effet yeux rouges des sujets lors de prises de vue nocturnes ou mal éclairées.
Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Expo. unif., Mise au point
Multizones, pré-flash yeux rouges www.kodak.com/go/support
FR
23
Autres fonctions de votre appareil
Mode Utilisation
Paysage de nuit Scène distante la nuit. Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Mise au point infinie, Mesure d'exposition Centrée sujet,
Balance des blancs Lumière du jour, Flash désactivé, vitesse d'obturation maximale de
2 secondes
Neige
Réglages prédéfinis de l'appareil photo
Plage
Texte
Pour les scènes lumineuses avec de la neige.
Mesure d'exposition Centrée sujet, Mise au point Multizones,
Compensation d'exposition +1
Pour les scènes lumineuses à la plage.
Mesure d'exposition Centrée sujet, Balance des blancs
Lumière du jour, Compensation d'exposition +1
Documents.
Mise au point Macro, Mesure d'exposition Centrée sujet, Mise au point Multizones,
Compensation d'exposition +1
Feux d'artifice Le flash ne se déclenche pas.
Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Exposition de 2 secondes, Mise au point infinie, Mesure d'exposition Centrée sujet,
Balance des blancs Lumière du jour
Fleurs Gros plans de fleurs ou autres petits objets avec une lumière intense.
Mise au point Macro, Balance des blancs Lumière du jour,
Mise au point Zone centrale,
Mesure d'exposition Centrée sujet
24 FR www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Mode
Discret/
Musée
Utilisation Réglages prédéfinis de l'appareil photo
Mariages, conférences ou toute autre occasion où la discrétion est de rigueur. Le flash et le son sont désactivés.
Aucun son, pas de flash, Expo. unif., Mise au point Multizones
Autoportrait Gros plans de vous-même.
Assure une bonne mise au point et réduit l'effet yeux rouges.
Mise au point Macro, Expo. unif., Mise au point Multizones, pré-flash yeux rouges
Fête
Enfants
Personnes en intérieur. Réduit l'effet yeux rouges.
Expo. unif., Mise au point
Multizones, Flash yeux rouges
Photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense.
Expo. unif., Mise au point
Multizones
Contre-jour Expo. unif., Mise au point
Multizones, Flash d'appoint
Panoramique Prise de photos avec un sujet en mouvement rapide. L'arrière plan rend l'idée de mouvement, tandis que le sujet semble immobile.
Vitesse d'obturation > 1/180 s,
Mise au point Multizones, Expo. unif.
Bougie
Sujets dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque la lumière est derrière le sujet).
Coucher de soleil
Sujets illuminés par une bougie. Expo. unif., Mise au point
Multizones, Balance des blancs
Lumière du jour
Sujets au crépuscule.
Expo. unif., Mise au point
Multizones, Balance des blancs
Lumière du jour
Personnalisé Personnalisation des réglages.
Vos réglages sont conservés, même après l'arrêt de l'appareil. (Pour réinitialiser, voir
.) www.kodak.com/go/support
FR
25
Autres fonctions de votre appareil
Visualisation d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran LCD de l'appareil.
REMARQUE : si vous disposez d'une station d'accueil EasyShare photo frame 2, voir
Lancement du diaporama
Pour économiser la batterie, utilisez un adaptateur secteur 5 V Kodak
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Chaque photo et vidéo s'affiche une fois.
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
26 FR www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre l'option Intervalle en
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
enfoncée.
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre l'option Boucle en
2 Appuyez sur le bouton OK.
pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur
L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou jusqu'au déchargement des piles/batteries. Le réglage Boucle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Sélection d'une transition de diaporama
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre l'option Transition en
2 Appuyez sur pour sélectionner une transition, puis appuyez sur le bouton OK.
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Pour relier l'appareil photo à un téléviseur, utilisez le connecteur USB / A/V et un câble A/V (peuvent être vendus séparément).
www.kodak.com/go/support
FR
27
Autres fonctions de votre appareil
REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir
).
Le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la visualisation du diaporama. Cependant, il se peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d'ordinateur ou à l'impression.
Connecteur
USB / A/V
Visualisation d'un diaporama avec la station d'accueil photo frame 2
Votre emballage peut contenir une station d'accueil Easyshare photo frame 2.
Consultez les informations figurant sur l'emballage pour plus d'informations sur son contenu. (Pour acheter des accessoires, rendez-vous à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v530accessories .)
1
28 FR
2 www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Recadrage de photos
1
2
3
Appuyez sur Review (Visualiser). pour chercher une photo à recadrer.
Appuyez sur Menu, choisissez l'option Recadrer , puis appuyez sur OK.
4
5
Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant ou sur les boutons pour déplacer la zone de recadrage.
Suivez les invites à l'écran.
La photo est copiée, puis recadrée. La photo d'origine est conservée. Les photos peuvent
être recadrées une seule fois sur l'appareil photo. Les photos recadrées occupent de l'espace dans la mémoire interne ou sur une carte.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Création de photos à partir d'une vidéo
1
2
3
4
Appuyez sur Review (Visualiser). pour chercher une vidéo.
Appuyez sur Menu, choisissez l'option Prendre une photo appuyez sur OK.
Suivez les invites à l'écran.
, puis
Une photo est créée. La vidéo d'origine est conservée. Les photos occupent de l'espace dans la mémoire interne ou sur une carte.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
FR
29
Autres fonctions de votre appareil
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos
1
2
Appuyez sur Review (Visualiser).
Appuyez de façon répétée sur le bouton
• Activer les icônes d'état
• Désactiver les icônes d'état
• Graphique
• Infos images/Infos vidéo
Pour quitter le mode de visualisation, appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
Utilisation du graphique pour afficher la luminosité des photos
Le graphique montre la distribution de la luminosité du sujet. Si le sommet est situé à droite du graphique, le sujet est trop lumineux ; s'il est situé à gauche, le sujet est trop sombre. L'exposition est optimale lorsque le sommet est situé au milieu du graphique.
Pour activer le graphique en mode de prise de vue ou en mode de visualisation, appuyez sur le bouton
LCD/Info apparaisse.
jusqu'à ce que le graphique
30 FR www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa.
■
■
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur sur le bouton OK.
pour mettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez
3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance.
4 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer des photos et des
vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 13 ).
Les marques définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une
www.kodak.com/go/support
FR
31
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation de la compensation d’exposition pour régler la luminosité des photos
Vous pouvez régler la compensation d’exposition pour éclaircir ou assombrir les photos.
pour augmenter la compensation d'exposition pour diminuer la compensation d'exposition
Le niveau de compensation d'exposition est indiqué sur l'écran s'éclaircit ou s'assombrit lorsque vous modifiez ce réglage.
; l'écran
32 FR www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modification des réglages de prise de vue
Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'obtenir les meilleurs résultats. (Certains réglages ne sont pas disponibles dans certains modes).
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur bouton OK.
pour mettre un réglage en surbrillance, puis appuyez sur le
3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
Réglage
Retardateur
Une photo est prise
10 secondes après lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur. (Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane.)
Icône Options
Désactivé (par défaut)
Activé
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement. Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, enfoncez complètement le bouton d'obturateur. (Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le retardateur.)
Suivez la même procédure pour enregistrer une séquence vidéo avec retardateur, mais enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé.
www.kodak.com/go/support
FR
33
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Rafale
L'appareil prend jusqu'à
5 photos lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur.
Capturez un événement en séquence, une personne maniant un club de golf par exemple.
Icône Options
REMARQUE : Enfoncez le bouton d'obturateur à
mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. Enfoncez le bouton d'obturateur
complètement et maintenez-le enfoncé pour prendre les photos.
L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur, que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte.
pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir
34 FR www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Taille de la photo
Pour définir la résolution de la photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Taille de la vidéo
Pour définir la résolution de la vidéo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Icône Options
5,0 MP (réglage par défaut) – pour des tirages papier allant jusqu'à 51 cm x 76 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent la résolution la plus
élevée et la taille de fichier maximale.
4,4 MP (3:2) – idéal pour des tirages allant jusqu'à
10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage.
Egalement pour des tirages papier allant jusqu'à
50 cm x 76 cm (20 po x 30 po).
4 MP – pour des tirages papier allant jusqu'à
50 cm x 76 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.
3,1 MP – pour des tirages papier allant jusqu'à
28 cm x 36 cm (11 po x 14 po). Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.
1,8 MP – pour imprimer des tirages allant jusqu'à
10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), les envoyer par courrier
électronique, les distribuer via Internet, les afficher à l'écran ou pour économiser l'espace.
640 x 480 (par défaut)
320 x 240 www.kodak.com/go/support
FR
35
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Balance des blancs
Pour définir les conditions d'éclairage.
Ce réglage reste actif jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
Icône Options
Automatique (par défaut) – corrige automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos de tous les jours.
Lumière du jour – pour les photos prises avec un
éclairage naturel.
Lum. artificielle – élimine le halo orange émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un
éclairage tungstène ou halogène.
Fluorescent – élimine le halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent.
Nuageux – pour les photos prises à l'ombre, avec un
éclairage naturel.
Disponible en modes Automatique et Scène personnalisé.
Vitesse ISO
Contrôle la sensibilité du capteur de l'appareil.
Ce réglage reste actif jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
ISO
Automatique (par défaut)
ISO 80, 100, 200, 400, 800 (800 disponible uniquement avec les photos au format 1,8 MP).
36 FR www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Mode couleur
Pour choisir les tons des couleurs.
Ce réglage reste actif jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
Icône Options
Cou. accentuées
Cou. naturelles (par défaut)
Cou. atténuées
Noir et bl.
Sépia – pour les photos au ton rouge-brun, d'aspect ancien.
REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia.
Non disponible en mode Vidéo.
Net
Normal (par défaut)
Flou
Netteté
Pour contrôler la netteté des photos.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Mesure de l'exposition
Pour définir les valeurs d'exposition de différents endroits de la scène.
Ce réglage reste actif jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
Expo. unif. – évalue l’éclairage de l’ensemble de la photo pour optimiser l'exposition de toutes les parties de la photo. Idéal pour les photos de tous les jours.
Zone centrale – évalue l’éclairage du sujet au centre de l'objectif. Idéal pour les sujets à contre-jour.
Point central – similaire à l'option Zone centrale, mais la mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre de l'objectif. Idéal pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo.
www.kodak.com/go/support
FR
37
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Contrôle AF
Choisissez un réglage autofocus.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Icône Options
AF continu – il est inutile d'appuyer à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point, puisque l'appareil effectue la mise au point de manière continue.
AF simple (par défaut) – utilise un TTL-AF lorsque le bouton de l'obturateur est enfoncé à mi-course.
Zone de mise au point
Pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins concentrée.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Multizones (par défaut) – évalue trois zones à partir desquelles une mise au point uniforme est appliquée. Idéal pour les photos de tous les jours.
Zone centrale – évalue la petite surface au centre de l'objectif. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo.
REMARQUE : afin d'optimiser les résultats, le réglage
Multizones est utilisé pour les photos en mode Paysage.
Exposition longue durée
Pour contrôler la durée d'ouverture de l'obturateur.
Réinit. sur défaut
0,5, 0,7, 1, 1,5, 2, 3, 4, 6 ou 8 secondes
Définir album
Pour choisir un nom d'album.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Vous pouvez appliquer des choix
Définir album différents pour les vidéos et les photos.
Rétablit tous les réglages de prise de vue d'origine.
Disponible uniquement en mode Scène personnalisé.
Activé
Désactivé (par défaut)
Présélectionne des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. Voir
.
38 FR www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Longueur de vidéo
Sélectionnez une longueur d'enregistrement vidéo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Icône Options
Continue (par défaut)
5 s
15 s
30 s
Activé (par défaut)
Désactivé
Stabilisateur d'image
Améliorez la stabilité des vidéos.
Stockage d'images
Pour choisir un emplacement de stockage pour les photos et vidéos.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Menu de config.
Pour sélectionner des réglages supplémentaires.
Automatique (par défaut) – l'appareil photo utilise la carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne.
Mémoire interne – l'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée.
Voir
Personnalisation de l'appareil photo
.
Personnalisation de l'appareil photo
Personnalisez les réglages de l'appareil photo à l'aide du menu de configuration.
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu de config.
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez www.kodak.com/go/support
FR
39
Autres fonctions de votre appareil
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
Réglage
Retour au menu précédent.
Thèmes sonores
Choisissez des effets sonores.
Volume son
Options
Thème – applique le même ensemble d'effets sonores à toutes les fonctions.
Son individuel – choisissez un effet sonore pour chaque fonction.
Désactivé
Net
Moyen
Faible (par défaut)
Luminosité LCD
Choisissez la durée d'inactivité au terme de laquelle l'écran s'éteint.
Continue (pas d'atténuation)
30 secondes
20 secondes
10 secondes (par défaut)
Mise hors tens auto
Permet de choisir la durée d'inactivité à la fin de laquelle l'appareil photo s'éteint.
10 minutes (par défaut)
5 minutes
3 minutes
1 minute
Date et heure
Sortie vidéo
Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l'appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe.
Voir
.
NTSC (par défaut) – norme la plus courante, utilisée en Amérique du Nord et au Japon.
PAL – norme utilisée en Europe et en Chine.
40 FR www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Cadre photo
Définissez les réglages de la station d'accueil EasyShare photo frame 2.
Capteur d'orientation
Pour orienter les photos de façon à ce qu'elles s'affichent dans le bon sens.
Options
Intervalle (entre les images d'un diaporama)
Boucle (Activée/désactivée pour le diaporama)
Transition (entre les images d'un diaporama)
Source (Automatique/Mémoire interne/Favoris)
Durée d'exécution (pour le diaporama)
Activé (par défaut)
Désactivé
Lors du transfert – désactive le capteur d'orientation sur l'écran de l'appareil photo.
Lorsque la photo est transférée sur un ordinateur, elle est réorientée de sorte qu'elle s'affiche dans le bon sens.
Pré-flash anti y. rouges
Sélectionnez cette fonction pour que le pré-flash se déclenche lorsque le flash est en mode Yeux rouges.
Horodatage
Pour horodater les photos.
Activé – le pré-flash anti yeux rouges se déclenche avant qu'une photo soit prise.
Désactivé (par défaut) – le flash anti yeux rouges ne se déclenche pas.
REMARQUE : l'appareil photo corrige automatiquement l'effet yeux rouges, même lorsque la fonction de pré-flash yeux rouges est désactivée.
Choisissez un format de date ou désactivez la fonction (elle est désactivée par défaut).
Affichage date de la vidéo
Pour afficher la date et l'heure de l'enregistrement avant de commencer la lecture de la vidéo.
Activé (par défaut) – Choisissez parmi les formats de date.
Désactivé
Avertissement flou Activé
Désactivé (par défaut)
Voir
.
www.kodak.com/go/support
FR
41
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Langue
Options
Sélectionnez votre langue.
Formater
ATTENTION :
Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager.
Carte mémoire – supprime toutes les données de la carte ; formate la carte.
Annuler – ferme l'écran sans conserver les modifications.
Mémoire interne – supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses
électroniques, les noms d'album et les favoris ; formate la mémoire interne.
A propos de
Pour afficher les informations relatives à l'appareil photo.
42 FR www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album.
1ère étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer des noms d'album sur votre ordinateur. Copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo la prochaine fois que vous le connectez à l'ordinateur.
Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
2e étape : sur votre appareil photo
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Déf. album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur le bouton OK. Répétez l'opération pour marquer les photos et les vidéos pour des albums.
4 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Vos sélections sont enregistrées. La liste des albums choisis s'affiche à l'écran. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés.
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés.
Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
43
Autres fonctions de votre appareil
Marquage de photos/vidéos pour les albums
Utilisez la fonction Album en mode Visualisation pour associer des noms d'album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo.
1ère étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo.
Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare.
2e étape : sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur sur le bouton OK.
pour mettre l'option Album en surbrillance, puis appuyez
4 Appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur
Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche.
Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout.
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et séquences vidéo marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
44 FR www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Partage de vos photos
■
■
■
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer vos photos et vidéos.
Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les partager.
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos :
A tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée).
Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide (voir
Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser) (voir
).
Marquage des photos pour l'impression
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur photo.
pour rechercher une
2 Appuyez sur sur le bouton OK.
pour mettre l'option Imprimer en surbrillance, puis appuyez
3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99).
Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée.
L'icône Imprimer apparaît dans la zone d'état. La quantité par défaut est 1.
4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres photos.
Appuyez sur pour rechercher une photo. Conservez le nombre de tirages ou appuyez sur pour le modifier. Répétez cette étape pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux autres photos.
5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
* Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Impr. tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies. L'option Impr. tout n'est pas disponible en mode de visualisation rapide.
Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Annul. impr. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L'option Annul. impr. n'est pas disponible en mode de visualisation rapide.
www.kodak.com/go/support
FR
45
Autres fonctions de votre appareil
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel EasyShare.
Pour obtenir plus d'informations sur l'impression à partir de l'ordinateur, de la station d'impression, d'une imprimante compatible avec PictBridge ou d'une carte, voir
REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez la qualité d'image sur
la qualité d'impression 4,4 MP (3:2). Voir page 35
.
Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier
électronique
1ère étape : sur votre ordinateur
Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel
Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
2e étape : marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur photo/vidéo.
pour rechercher une
2 Appuyez sur pour mettre l'option Cour. élect.
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Courrier électronique apparaît dans la zone d'état.
3 Appuyez sur pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Pour marquer d'autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez sur pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue s'affiche.
Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque adresse.
Les adresses sélectionnées sont cochées.
46 FR www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option
Effacer tout en surbrillance.
5 Appuyez sur bouton OK.
pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le
L'icône Courrier électronique apparaît dans la zone d'état.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
3e étape : transfert et envoi par courrier électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'adresses électroniques s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
47
Autres fonctions de votre appareil
Marquage de photos comme favoris
Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l'appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille.
REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos photos favorites (des copies avec un format réduit) sont transférées à nouveau sur votre appareil photo pour que vous puissiez les afficher et les partager.
Partagez vos photos préférées en trois étapes simples :
1.Marquez vos photos comme favoris
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur rechercher une photo.
pour
2 Appuyez sur pour mettre l'option Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Favoris apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le logiciel
EasyShare vendu avec l'appareil photo (voir
2.Transférez les photos vers votre ordinateur 2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble USB modèle U-8 (voir
page 15 ) ou d'une station EasyShare.
Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l'ordinateur.
Vos photos favorites (des copies au format réduit) sont chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre appareil photo.
1 Appuyez sur le bouton Favoris .
3.Visualisez vos favoris sur votre appareil photo
2 Appuyez sur pour faire défiler les favoris.
REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. À l'aide de l'option Favoris de l'appareil photo du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l'appareil photo. Les vidéos marquées comme favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel
EasyShare. Pour obtenir plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Easyshare.
48 FR www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglages en option
En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires.
Diaporama (
Supprimer les favoris ( page 49 )
Affichage multiple (
) Menu de configuration (
)
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3:2 et une barre noire apparaît en haut de l'écran
Suppression de tous les favoris de l'appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Favoris .
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Mettez l'option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris sont récupérés lors du prochain transfert de photos sur l'ordinateur.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo
1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection.
2 Allez sur la page Albums.
3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo.
4 Cliquez sur Supprimer un album.
La prochaine fois que vous transférerez des photos de votre appareil photo vers l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l'appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
49
Autres fonctions de votre appareil
Impression et envoi par courrier électronique des favoris
1 Appuyez sur le bouton Favoris . Appuyez sur pour rechercher une photo.
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
3 Mettez l'option Imprimer ou Cour. élect.
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d'une autre source) conviennent pour des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum.
50 FR www.kodak.com/go/support
5
Dépannage
Problèmes liés à l'appareil photo
Problème Solution
L'appareil photo ne s'allume pas.
■
L'appareil photo ne s'éteint pas et l'objectif ne se rétracte pas.
■
■
(
Vérifiez que la pile/batterie installée est appropriée
).
Insérez une batterie chargée.
Connectez l'appareil photo à l'adaptateur secteur 5 V Kodak, puis réessayez.
Les boutons et les commandes de l'appareil photo ne fonctionnent pas.
L'objectif ne sort pas lorsque l'appareil photo est allumé ou il ne se rétracte pas.
■
■
■
En mode de visualisation, un écran bleu ou noir s'affiche à la place d'une photo.
■
■
Vérifiez que la batterie/pile est chargée.
Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. (L'objectif ne sort pas en mode Favoris).
Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide ( page 57 ).
Transférez toutes les photos vers l'ordinateur ( page 14 ).
Prenez une autre photo. Si le problème persiste, sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage d'images (
).
Le chiffre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu'une photo est prise.
■ Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne normalement.
(L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.)
L'orientation de la photo n'est pas correcte.
■
Réglez le capteur d'orientation sur ACTIVE ( page 41 ).
Le flash ne se déclenche pas.
■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin (
REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes.
www.kodak.com/go/support
FR
51
Dépannage
Problème Solution
L'emplacement de stockage est presque ou complètement plein.
■
■
■
Transférez les photos vers l'ordinateur ( stockage d'images (
).
).
Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle.
Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de
L'autonomie de la pile/batterie est faible.
■
■
■
Vérifiez que la pile/batterie installée est appropriée
(
).
Essuyez les contacts de la pile/batterie avec un chiffon propre et sec avant de l'insérer dans l'appareil.
Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée (
).
Vous ne pouvez pas prendre de photo.
Un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil.
■
■
■
■
■
■
■
■
Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Vérifiez que l'appareil photo n'est pas en mode Favoris.
Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (
).
Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée (
).
Attendez que l'indicateur AF/AE devienne vert avant de prendre une autre photo.
La mémoire est saturée. Transférez les photos vers
l'ordinateur ( page 14 ), supprimez les photos (
), modifiez l'emplacement de stockage des images ou insérez une nouvelle carte.
■
■
Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
Retirez la carte mémoire.
Retirez la batterie/pile. Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon propre et sec.
Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée.
Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide ( page 57 ).
52 FR www.kodak.com/go/support
Dépannage
Problème Solution
La carte mémoire n'est pas reconnue ou l'appareil photo se bloque lorsque la carte est insérée.
■
■
La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans
Utilisez une autre carte mémoire.
www.kodak.com/go/support
FR
53
Dépannage
Problèmes d'ordinateur et de connexion
Problème
L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo.
Les photos ne sont pas transférées vers l'ordinateur.
Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe.
■
■
■
■
Solution
■
■
■
Insérez une pile/batterie chargée ( page 1
Mettez l'appareil photo sous tension.
Vérifiez que le câble USB modèle U-8 est connecté à l'appareil photo et à l'ordinateur (
une station EasyShare, vérifiez toutes les connexions câblées.
Vérifiez que l'appareil photo est installé dans la station.
Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (
).
Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare.
Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL,
Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont corrects. (Voir le guide d'utilisation du périphérique).
Problèmes de qualité d'image
Problème Solution
La photo n'est pas nette.
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque l'indicateur AF/AE devient vert, enfoncez le bouton d'obturateur complètement pour prendre la photo.
■
■
Nettoyez l'objectif (
Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode
Gros plan si vous vous tenez à plus de 0,7 m de votre sujet.
■ Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied (en particulier si vous sélectionnez des réglages de zoom élevés ou si l'éclairage est faible).
54 FR www.kodak.com/go/support
Dépannage
Problème
La photo est trop claire.
Solution
La photo est trop sombre.
■ Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière.
■ Utilisez le mode Flash d'appoint (
position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser la portée du flash (
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
Lorsque l'indicateur AF/AE devient vert, enfoncez le bouton d'obturateur complètement pour prendre la photo.
■
■
■
■
■
Repositionnez l'appareil photo pour diminuer la quantité de lumière disponible.
Désactivez le flash (
).
Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser la portée du flash (
Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque l'indicateur AF/AE devient vert, enfoncez le bouton d'obturateur complètement pour prendre la photo.
En modes Automatique et Scène personnalisé, réglez la
compensation d'exposition ( page 32 ).
www.kodak.com/go/support
FR
55
Dépannage
Problèmes d'impression directe (imprimante compatible PictBridge)
Problème
Impossible de localiser la photo souhaitée.
Solution
■
■
Mettez l'appareil photo sous tension. Vérifiez que l'appareil photo n'est pas en mode Favoris.
Utilisez le menu d'impression directe pour modifier l'emplacement de stockage des photos.
L'interface du menu d'impression directe s'éteint.
■
L'impression de photos est impossible.
■
L'appareil photo ou l'imprimante affiche un message d'erreur.
■
■
Appuyez sur n'importe quel bouton de l'appareil photo pour réactiver le menu.
Vérifiez que l'appareil photo et l'imprimante sont bien connectés (
).
Vérifiez que l'imprimante et l'appareil photo sont alimentés.
Suivez les invites à l'écran pour résoudre le problème.
56 FR www.kodak.com/go/support
6
Obtention d'aide
Liens utiles
Appareil photo
Obtention d'aide pour votre produit (FAQ, informations de dépannage, organisation des réparations, etc.) www.kodak.com/go/v530support
Achat d'accessoires pour l'appareil photo (stations d'accueil ou d'impression, objectifs, cartes, etc.) www.kodak.com/go/v530accessories
Téléchargement du tout dernier logiciel ou micrologiciel de l'appareil photo www.kodak.com/go/v530downloads
Démonstrations en ligne pour votre appareil photo www.kodak.com/go/howto
Logiciel
Informations sur le logiciel EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw_francais
(ou cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel EasyShare) www.kodak.com/go/pcbasics Aide sur l'utilisation du système d'exploitation
Windows et des photos numériques
Divers
Service d'assistance pour les appareils photo, les logiciels, les accessoires et plus encore www.kodak.com/go/support
Informations sur les stations d'impression Kodak
EasyShare www.kodak.com/go/printerdocks
Informations sur les produits jet d'encre Kodak www.kodak.com/go/inkjet
Optimisation de votre imprimante pour obtenir des couleurs plus fidèles et plus éclatantes www.kodak.com/go/onetouch_francais
Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.com/go/register_francais www.kodak.com/go/support
FR
57
Obtention d'aide
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur cet appareil, vous pouvez vous adresser à un agent de l’assistance client :
Allemagne
Australie
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
Chine
Corée
Danemark
Espagne
États-Unis
Finlande
France
Grèce
Hong Kong
Inde
Irlande
069 5007 0035
1800 147 701
0179 567 357
02 713 14 45
0800 150000
1 800 465 6325
800 820 6027
00798 631 0024
3 848 71 30
91 749 76 53
1 800 235 6325
585 781 6231
(numéro payant)
0800 1 17056
01 55 17 40 77
00800 44140775
800 901 514
91 22 617 5823
01 407 3054
Italie
Japon
Norvège
Nouvelle-Zélande
Pays-Bas
Philippines
Pologne
Portugal
Royaume-Uni
Singapour
Suède
Suisse
Taïwan
Thaïlande
Turquie
International, ligne payante
International, télécopie
02 696 33452
03 5540 9002
23 16 21 33
0800 440 786
020 346 9372
1 800 1 888 9600
00800 4411625
021 415 4125
0870 243 0270
800 6363 036
08 587 704 21
01 838 53 51
0800 096 868
001 800 631 0017
00800 448827073
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web suivant : www.kodak.com/go/dfiswwcontacts
58 FR www.kodak.com/go/support
7
Annexes
Caractéristiques de l'appareil photo
Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v530support .
CCD – 1 cm, rapport largeur/hauteur 4:3
Taille de l'image produite –
5 M : 2 576 x 1 932 pixels
4,4 M, 3:2 : 2 576 x 1 716 pixels
4 M : 2 304 x 1 728 pixels
3,1 M : 2 048 x 1 536 pixels
1,8 M : 1 552 x 1 164 pixels
Affichage des couleurs – Écran LCD hybride couleur 5 cm (2 po), 960 x 240
(230 K) pixels
Prévisualisation (écran LCD) – Fréquence d'images : 24 images/seconde
Objectif de prise de vue – Zoom optique 3x, objectif Retinar en verre asphérique, f/2,8-4,9 (équivalent 35 mm : 36-108 mm)
Protection de l'objectif – Intégrée
Zoom numérique – Les réglages disponibles sont compris entre 3,2x et 12x par incréments de 0,2x. Incompatible avec la prise de vidéo.
Système de mise au point – TTL-AF ; Automatique, Expo. unif., Point central.
Portée :
0,6 m à l'infini en grand angle
0,6 m à l'infini en téléobjectif
0,05 à 0,7 m en grand angle/gros plan
0,4 à 0,7 m en téléobjectif/gros plan
Mesure de l'exposition – TTL-AE ; Expo. unif., Point central, Zone centrale www.kodak.com/go/support
FR
59
Annexes
Compensation d’exposition – valeur d'expo. +/-2 par incréments de 1/3
Vitesse d'obturation –
Automatique : 1/8 à 1/1700 secondes
À sélectionner : 1/1400 à 1/2 s (1/2 à 8 s en exposition longue durée)
Vitesse ISO –
Automatique : 80 à 160
À sélectionner : 80, 100, 200, 400, 800 (800 disponible uniquement avec les photos au format 1,8 MP.)
Flash électronique – Flash automatique avec capteur photoélectrique ;
Automatique, D'appoint, Pré-flash anti yeux rouges, Désactivé.
Portée en mode ISO Automatique : 0,6 à 2,6 m en grand angle ;
0,6 à 1,8 m en téléobjectif
Modes de prise de vue – Modes Automatique, Paysage, Gros plan, Vidéo , Scène.
Mode rafale – 5 photos au maximum à 3 images/s ; Exposition automatique,
Autofocus, Balance des blancs automatique pour la première prise uniquement.
Réalisation de vidéos –
VGA (640 x 480) à 30 images/s
QVGA (320 x 240) à 30 images/s
Format du fichier image –
Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG), organisation de fichier DCF
Vidéo : QuickTime (CODEC MPEG4)
Stockage d'images – Carte SD marque déposée de SD Card Association).
ou MMC en option (le logo SD est une
Capacité de stockage interne – 16 Mo de mémoire interne
Visualisation rapide – Oui
Sortie vidéo – NTSC ou PAL
Alimentation – Batterie rechargeable au lithium Ion pour appareil photo numérique
Kodak (KLIC-7002) ; adaptateur secteur 5 V
60 FR www.kodak.com/go/support
Annexes
Communication avec l'ordinateur – USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble
USB modèle U-8 ; station d'accueil ou d'impression EasyShare
Prise en charge de PictBridge – Oui
Retardateur – 10 secondes
Balance des blancs – Automatique, Lumière du jour, Lumière artificielle,
Fluorescent
Modes Couleur – Couleurs accentuées, Couleurs naturelles, Couleurs atténuées,
Noir et blanc, Sépia
Horodatage – Aucun, AAAAMMJJ, MMJJAAAA, JJMMAAAA
Montage sur trépied – 0,6 cm
Température d'utilisation – 0 à 40
º
C
Taille – 9,2 cm (4 po) x 5 cm (2 po) x 2,2 cm (1 po) éteint
Poids – 130 g sans carte ni pile/batterie www.kodak.com/go/support
FR
61
Annexes
Réglage du flash dans chaque mode
Réglage par défaut Réglages disponibles Modes de prise de vue
Automatique Automatique*
Sport
Paysage
Gros plan
Portrait
Portrait de nuit
Paysage de nuit
Neige
Plage
Texte
Feux d'artifice
Fleurs
Discret/Musée
Autoportrait
Fête
Enfants
Automatique*
Désactivé
Désactivé
Automatique*
Yeux rouges*
Désactivé
Automatique*
Automatique*
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Yeux rouges*
Yeux rouges*
Automatique*
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Pré-flash anti yeux rouges
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Pré-flash anti yeux rouges
Désactivé
Désactivé, D'appoint
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Pré-flash anti yeux rouges
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Pré-flash anti yeux rouges
Désactivé
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Pré-flash anti yeux rouges
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Pré-flash anti yeux rouges
Flash d'appoint, Désactivé
Désactivé
Désactivé, D'appoint
Désactivé
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Pré-flash anti yeux rouges
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Pré-flash anti yeux rouges
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Pré-flash anti yeux rouges
62 FR www.kodak.com/go/support
Annexes
Modes de prise de vue
Contre-jour
Panoramique
Bougie
Coucher de soleil
Personnalisé
Réglage par défaut Réglages disponibles
D'appoint
Désactivé
Désactivé
Automatique*
Automatique*
D'appoint
Flash d'appoint, Désactivé
Flash d'appoint, Désactivé
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Pré-flash anti yeux rouges
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Pré-flash anti yeux rouges
* Dans ces modes, l'option Automatique ou Pré-flash anti yeux rouges, une fois sélectionnée, reste active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez.
www.kodak.com/go/support
FR
63
Annexes
Capacités de stockage
La taille des fichiers varie ; le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Les favoris occupent de l'espace supplémentaire dans la mémoire interne.
Capacité de stockage d'images
16 Mo de mémoire interne
Carte SD/MMC 32 Mo
Carte SD/MMC 64 Mo
Carte SD/MMC 128 Mo
Carte SD/MMC 256 Mo
Carte SD/MMC 512 Mo
Nombre de photos
5 MP 4,4 MP (3:2)
9
32
11
22
39
79
159
319
44
88
178
356
3,1 MP 1,8 MP
12
24
24
48
48
97
196
392
97
195
391
783
Capacité de stockage de vidéos
16 Mo de mémoire interne
Carte SD/MMC 32 Mo
Carte SD/MMC 64 Mo
Carte SD/MMC 128 Mo
Carte SD/MMC 256 Mo
Carte SD/MMC 512 Mo
Minutes/secondes de vidéo
VGA (640 x 480)
48 s
53 s
1 min 47 s
3 min 34 s
7 min 9 s
14 min 19 s
QVGA (320 x 240)
2 min 2 s
2 min 16 s
4 min 32 s
9 min 4 s
18 min 9 s
36 min 19 s
64 FR www.kodak.com/go/support
Annexes
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Certaines pièces ne sont pas réparables par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide.
N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes.
Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
Utilisation
■
■
L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
Avant d'utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord.
Mesures de sécurité et manipulation des batteries/piles
■
■
■
■
ATTENTION :
Si la pile/batterie est chaude, patientez un moment afin qu'elle refroidisse avant de la retirer de l'appareil.
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil pour éviter tout risque d'explosion.
Gardez la pile/batterie hors de portée des enfants.
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
www.kodak.com/go/support
FR
65
Annexes
■
■
■
■
Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers ou ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez la batterie/pile. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
En cas de fuite des piles/batteries et de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
Veillez à respecter la législation nationale et locale en vigueur dans le pays lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
Autonomie de la pile/batterie
Batterie rechargeable au lithium Ion pour appareil photo numérique Kodak
(KLIC-7002) : 120 photos par recharge. Autonomie de la pile/batterie par méthode de test CIPA. (Nb. approx. de photos prise en mode Automatique, avec une carte mémoire SD 128 Mo.) L'autonomie des piles/batteries dépend des conditions d'utilisation.
Prolongation de la durée de vie de la pile/batterie
■
■
■
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure des piles/batteries :
– Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil
– Utilisation excessive du flash
La présence de poussière sur les contacts de la pile/batterie peut réduire son autonomie. Essuyez ses contacts avec un chiffon propre et sec avant de l'insérer dans l'appareil.
Les piles/batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C.
Ayez toujours sur vous une pile/batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront ramenées à température ambiante.
66 FR www.kodak.com/go/support
Annexes
Fonctions de veille
Durée d'inactivité Appareil photo
3 minutes
10, 5, 3 minutes
L'écran s'éteint.
L'appareil s'éteint automatiquement.
Réactivation de l'appareil
Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur un bouton ou insérez/retirez une carte.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Voir le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v530downloads.
Entretien et précautions supplémentaires
■ Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo.
■
■
■
Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo.
Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org
ou le site Web de Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v530support .
www.kodak.com/go/support
FR
67
Annexes
Garantie
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare
(sans les piles/batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
Conservez l'original daté de la preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de la garantie limitée
Cette garantie limitée s'appliquera uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés.
Kodak RÉPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires
Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie.
Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
Limitations
Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos archives.
Cette garantie ne s'applique pas à la pile/batteries ou aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare.
68 FR www.kodak.com/go/support
Annexes
Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles) ou aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie.
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit.
Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit
(y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'État ou la juridiction.
www.kodak.com/go/support
FR
69
Annexes
En dehors des États-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des
États-Unis et du Canada. À moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre acte.
70 FR www.kodak.com/go/support
Annexes
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare V530 Zoom
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans une installation particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvées par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
Spécification C-Tick (Australie)
N137 www.kodak.com/go/support
FR
71
Annexes
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance – Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Respect des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques)
Si vous habitez dans un pays de l'Union Européenne, ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage.
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary
Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel.
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales.
72 FR www.kodak.com/go/support
Index
A
à propos de cet appareil photo, 42
à propos des photos/vidéos, 30
aide
album
albums
alcalines
avertissement sur les piles/batteries, 1
alimentation
arrêt automatique, 67 arrêt automatique, 67
assistance client, 58 assistance technique, 58 assistance téléphonique, 58
contrôle de la mise au point, 38
marques de cadrage de la mise au point, 9
www.kodak.com/go/support
1 autonomie
B
bouton
C câble
capacité de la mémoire interne, 64 capacité de stockage, 64
caractéristiques de l'appareil photo, 59
carte SD/MMC
FR
73
Index chargement
configuration
conformité aux réglementations canadiennes, 72
conseils
directives à propos des batteries, 66
copie de photos
carte vers mémoire, 31 mémoire vers carte, 31
sur l'ordinateur via le câble USB, 14
D date
Delete (Supprimer)
diaporama
directives à propos des piles/batteries, 66
74 FR
E
EasyShare
visualisation des photos, 10 visualisation des vidéos, 10
entretien de l'appareil photo, 67
envoi de photos/vidéos par courrier
état
exposition
F favoris
G
www.kodak.com/go/support
gros plan
H
heure
horloge
I icône
impression
optimisation de l'imprimante, 57
Imprimante compatible PictBridge, 16
Indicateur AF/AE (Autofocus/Exposition automatique), 6
informations
à propos des photos/vidéos, 30
informations relatives à la réglementation, 71
installation
www.kodak.com/go/support
Index
K
Kodak EasyShare
L
LCD
LCD/Info
logiciel
logiciel Kodak EasyShare
M
Mac OS, installation du logiciel, 14
maintenance de l'appareil photo, 67
marquage
électronique, 46 pour impression, 46
mémoire
Menu
FR
75
Index micrologiciel
mise à niveau, 67 mise à niveau du logiciel/micrologiciel, 67
mise au point
mise sous et hors tension de l'appareil photo, 4
modes
autoportrait, 25 contre-jour, 25 discret, 25 enfants, 25 fête, 25
feux d'artifice, 24 fleurs, 24, 25
N
76 FR
numéros de téléphone service et assistance, 58
O
obturateur
ordinateur
connexion de l'appareil photo, 14 transfert vers, 14
P
périphérique vidéo externe
visualisation des photos/vidéos, 27
personnalisation des réglages de
photos
impression de photos marquées, 45
marquées pour un envoi par courrier
transfert via le câble USB, 14
www.kodak.com/go/support
pile AA
pile CRV3
piles
piles/batteries
autonomie, 66 prolongement de l'autonomie, 66
protection des photos/vidéos, 13
Q
R
réglage
affichage date de la vidéo, 41
www.kodak.com/go/support
Index
mise hors tension automatique, 40
thèmes sonores, 40 volume sonore, 40
zone de mise au point, 38 réglage, album, 38
Review (Visualiser)
S
sécurité
Share (Partager)
station
impression, 16 station d'impression, 16
FR
77
Index suppression
à partir de la carte SD/MMC, 13
à partir de la mémoire interne, 13
au cours de la visualisation rapide, 7
protection des photos/vidéos, 13
T
télévision
tirages en ligne, commande, 18
transfert via le câble USB, 14
U
USB
V vidéo
marquage pour un envoi par courrier
transfert vers l'ordinateur, 14
vidéos
visualisation des photos
78 FR
après la prise, 7, 10 au cours de la prise, 7
informations sur les vidéos, 30
protection, 13 suppression, 13
visualisation des vidéos
protection, 13 suppression, 13
visualisation rapide, utilisation, 7
W
Windows, installation du logiciel, 14
Z zoom
zoom numérique
utilisation, 20 zoom optique, 20
www.kodak.com/go/support
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 7 Réglage de l'appareil photo
- 7 Fixation de la dragonne
- 7 Installation de la batterie
- 8 Chargement de la batterie
- 10 Allumage de l'appareil photo
- 10 Réglage initial de la date et de l'heure
- 11 Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
- 12 Prise de photos et réalisation de vidéos
- 12 Prise d'une photo
- 12 Réalisation d'une vidéo
- 13 Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée
- 13 Présentation des icônes d'avertissement de flou
- 14 Présentation des icônes de prise de vue
- 15 Utilisation des marques de cadrage d'autofocus (photos)
- 16 Visualisation des photos et des vidéos
- 17 Agrandissement de la photo pendant la visualisation
- 17 Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la visualisation
- 18 Présentation des icônes de visualisation
- 19 Suppression de photos et de vidéos
- 19 Protection des photos et des vidéos contre leur suppression
- 20 Transfert et impression de photos
- 20 Installation du logiciel
- 21 Transfert de photos avec la station d'accueil photo frame 2
- 21 Transfert de photos à l'aide du câble USB
- 22 Egalement disponible pour le transfert
- 22 Impression de photos
- 22 Impression avec une station d'impression Kodak EasyShare
- 22 Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge
- 23 Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge
- 23 Impression à partir d'une imprimante compatible PictBridge
- 24 Déconnexion de l'appareil photo d'une imprimante compatible PictBridge
- 24 Utilisation d'une imprimante non compatible PictBridge
- 24 Commande de tirages en ligne
- 24 Impression à partir d'une carte SD ou MMC
- 25 Compatibilité des stations avec votre appareil photo
- 26 Autres fonctions de votre appareil
- 26 Utilisation du zoom optique
- 26 Utilisation du zoom numérique
- 27 Modification des réglages du flash
- 28 Modes de prise de vue
- 29 Modes Scène (SCN)
- 32 Visualisation d'un diaporama
- 32 Lancement du diaporama
- 33 Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
- 33 Exécution d'un diaporama en boucle
- 33 Sélection d'une transition de diaporama
- 33 Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur
- 34 Visualisation d'un diaporama avec la station d'accueil photo frame 2
- 35 Recadrage de photos
- 35 Création de photos à partir d'une vidéo
- 36 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos
- 36 Utilisation du graphique pour afficher la luminosité des photos
- 37 Copie de photos et de vidéos
- 38 Utilisation de la compensation d’exposition pour régler la luminosité des photos
- 39 Modification des réglages de prise de vue
- 45 Personnalisation de l'appareil photo
- 49 Marquage préalable des noms d'album
- 49 1ère étape : sur votre ordinateur
- 49 2e étape : sur votre appareil photo
- 49 3e étape : transfert vers votre ordinateur
- 50 Marquage de photos/vidéos pour les albums
- 50 1ère étape : sur votre ordinateur
- 50 2e étape : sur votre appareil photo
- 50 3e étape : transfert vers votre ordinateur
- 51 Partage de vos photos
- 51 Marquage des photos pour l'impression
- 52 Impression de photos marquées
- 52 Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique
- 52 1ère étape : sur votre ordinateur
- 52 2e étape : marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo
- 53 3e étape : transfert et envoi par courrier électronique
- 54 Marquage de photos comme favoris
- 55 Réglages en option
- 55 Suppression de tous les favoris de l'appareil photo
- 55 Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo
- 56 Impression et envoi par courrier électronique des favoris
- 57 Dépannage
- 57 Problèmes liés à l'appareil photo
- 60 Problèmes d'ordinateur et de connexion
- 60 Problèmes de qualité d'image
- 62 Problèmes d'impression directe (imprimante compatible PictBridge)
- 63 Obtention d'aide
- 63 Liens utiles
- 63 Appareil photo
- 63 Logiciel
- 63 Divers
- 64 Assistance client par téléphone
- 65 Annexes
- 65 Caractéristiques de l'appareil photo
- 68 Réglage du flash dans chaque mode
- 70 Capacités de stockage
- 70 Capacité de stockage d'images
- 70 Capacité de stockage de vidéos
- 71 Consignes de sécurité importantes
- 71 Utilisation
- 71 Mesures de sécurité et manipulation des batteries/piles
- 72 Autonomie de la pile/batterie
- 72 Prolongation de la durée de vie de la pile/batterie
- 73 Fonctions de veille
- 73 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
- 73 Entretien et précautions supplémentaires
- 74 Garantie
- 74 Garantie limitée
- 74 Couverture de la garantie limitée
- 74 Limitations
- 75 Vos droits
- 76 En dehors des États-Unis et du Canada
- 77 Conformité aux réglementations
- 77 Conformité et stipulations FCC
- 77 Spécification C-Tick (Australie)
- 78 Déclaration du ministère des Communications du Canada
- 78 Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
- 78 Norme VCCI ITE pour produits de classe B
- 78 MPEG-4