NSK 3400
New Solution Series
NSK 3400
User’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Anwenderhandbuch
Manuale per l’operatore
Manual del usuario
পᡅ䂀ᯢ᳌
Table of Contents
Table des matières / Inhaltsverzeichnis
Indice / Índice /
• English --------------------------- 1
• Français ------------------------- 7
• Deutsch ----------------------- 14
• Italiano ------------------------- 20
• Español ----------------------- 27
•
------------------------- 34
• Illustration -------------------- 40
At Antec, we continually refine and improve our products to ensure the highest
quality. So it’s possible that the new case may differ slightly from the descriptions
in this manual. This isn’t a problem; it’s simply an improvement. As of the date of
publication, all features, descriptions, and illustrations in this manual are correct.
Disclaimer
This manual is intended only as a guide for Antec’s Computer Enclosures.
For more comprehensive instructions on installing the motherboard and peripherals,
please refer to the user’s manuals which come with the components and drives.
New Solution Series User’s Manual
NSK 3400
Quiet Micro ATX Case
The Power Supply
NSK 3400 comes with a 380 Watt universal input, active PFC, single 80mm fan
cooled power supply which meets the ATX 12V v2.01 specification. It is a high
efficiency power supply that delivers cleaner and environmentally friendlier power
to the system. This includes dual 12V output rails that deliver safer and more
reliable output to the system’s components, as well as higher energy efficiency
which reduces power consumption by up to 25%, saving you money on your
electricity bill. In addition we’ve included a variety of industrial-grade protective
circuitry: OPP (over power protection), OVP (over voltage protection), UVP (under
voltage protection), and SCP (short circuit protection).
This power supply is backwards compatible with previous ATX 12V form factor
power supplies. To make sure you connect the power supply properly, please refer
to the user manuals supplied with the motherboard and peripherals before connecting any of them to the power supply.
The power supply comes with a main power switch. Make sure to turn the switch
to the ON ( I ) position before you boot up the computer for the first time.
Normally, you won’t need to switch to the OFF (O) position, since the power
supply includes a soft on/off feature. This lets you turn the computer on and off
by using the soft switch on the computer case. If the computer crashes and you
can’t shut it down using the soft switch, you can switch the main power to the
OFF (O) position, to clear the fault, then reboot.
This power supply features Power Factor Correction (PFC) circuitry in accordance
with European standard regulation code EN61000-3-2. By altering the input
current wave shape, PFC improves the power factor of the power supply. This
results in increased energy efficiency, reduced heat loss, prolonged life for power
distribution and consumption equipment, and improved output voltage stability.
Together with the high efficiency design and the quiet 80mm fan, the power
supply delivers not only a cleaner but also a quieter operating environment.
1
The Dual Chamber Structure
The case is divided into two chambers — the motherboard chamber and the power
supply chamber to separate heat and noise from each section for maximum quiet
and cool operation.
Set Up
1. Take the case out of the box. Remove the biodegradable carton and plastic bag.
2. Place the case upright with the power supply fan at the back facing you on a
stable flat surface.
3. Remove the two thumbscrews fastening to the top cover of the case. These
are the only screws you need to remove to open the case. Set these screws
aside and keep them separate from the other screws.
4. Slide the top panel toward the rear of the case and lift it up.
5. At the top of the each side panel, in front of the power supply, there is a tab.
Using this, lift and pull the side panels out to remove.
6. Inside the case you should see the power supply, some wiring (LED’s, etc.), an
installed I/O panel, a power cord and a plastic bag containing more hardware
(screws, brass standoff, plastic stands, etc.).
Motherboard Installation
This manual is not designed to cover CPU, RAM, or expansion card installation.
Please consult the motherboard manual for specific mounting instructions and
troubleshooting.
1. Lay the case down so that the open side is up. You should be able to see the
drive cage and power supply.
2. Make sure you have the appropriate I/O panel for the motherboard. If the panel
provided is not suitable for the motherboard, please contact the motherboard
manufacturer for the correct I/O panel.
3. Line up the motherboard with the standoff holes, and determine which ones
line up and remember where they are. Not all motherboards will match with all
of the provided screw holes, and this is not necessary for proper functionality.
Some standoffs may be pre-installed for your convenience.
4. Lift up and remove the motherboard.
5. Screw in the brass standoffs to the threaded holes that line up with the
motherboard.
6. Place the motherboard on the brass standoffs.
7. Screw in the motherboard to the standoffs with the provided Phillips-head
screws.
8. The motherboard is now installed.
Connecting the Power and LED
The power supply conforms to the ATX 12V v2.01 standard. Before you connect
the power supply to any of the devices, please consult the appropriate user
manuals for the motherboard and other peripherals.
1. Connect the 24-pin Main Power Connector and the
4-pin to the motherboard as needed. If the motherboard uses a 20-pin connector; detach the 4-pin
attachment on the 24-pin power
connector (see pictures 1 and 2).
2
Picture 1
Picture 2
For 24-pin
motherboards
For 20-pin
motherboards
2. Connect the Reset switch (labeled RESET SW) to the motherboard at the RST
connector. Make sure the label always faces the front of the case.
3. Power LED (labeled POWER LED) connector is located behind the Reset
connector.
4. Power Switch (labeled POWER SW) connects to the PWR connector on the
motherboard.
5. Hard Drive LED (labeled H.D.D. LED) connects to the IDE connector.
USB Connection
You will find a single 10-pin connector on a cable attached to the front USB ports.
This is an Intel standard connector, which is keyed so that it can’t be accidentally,
reversed as long as it is connected to a proper Intel standard motherboard header.
Connect the 10-pin connector to the motherboard headers so that the blocked pin
fits over the missing header pin.
Note: Please check the motherboard manual for the USB header pin layout and
make sure it matches the attached table. If it does not match this Intel standard,
please call Antec customer support at (800) 22ANTEC (North America) or at
+31 (0) 10 462-2060 (Europe) to buy a USB adapter. This adapter will allow you
to connect the front USB to the motherboard on a pin-by-pin basis.
Motherboard Pin Layout
1
2
9 10
Pin
Signal Names
Pin
Signal Names
1
USB Power 1
2
USB Power 2
3
Negative Signal 1
4
Negative Signal 2
5
Positive Signal 1
6
Positive Signal 2
7
Ground 1
8
Ground 2
9
Key (No Connection)
10
Empty Pin
Connecting the IEEE 1394 (FireWire®, i.Link®) Port
You will find a single 10-pin connector on a cable attached to the front IEEE 1394
connection. This is an Intel standard connector, which is keyed so that it can’t be
accidentally reversed as long as it is connected to a proper Intel standard
motherboard header. Connect the 10-pin connector to the motherboard header so
that the blocked pin fits over the missing header pin.
Note: Please check the motherboard manual for the IEEE 1394 header pin layout
and make sure it matches the attached table. If you intend to connect the front
FireWire® port to an IEEE 1394 add-on card that comes with an external-type IEEE
1394 connector, please call Antec customer service at (800) 22ANTEC
(North America) or +31 (0) 10 462-2060 (Europe) to buy an adapter. This adapter
will allow you to connect the front IEEE 1394 port to the external-type connector.
3
Pin Assignment for Front Panel IEEE 1394 Connector
1
2
9 10
Pin
Signal Names
Pin
Signal Names
1
TPA+
2
TPA–
3
Ground
4
Ground
5
TPB+
6
TPB–
7
+12V (Fused)
8
+12V (Fused)
9
Key (No Pin)
10
Ground
Connecting the Audio Ports
There is an Intel standard 10-pin connector (with 7 individual wires with
connectors) coming out from the front panel speaker and microphone connection.
If the motherboard supports Intel’s standard onboard audio connector, you can
plug in the 10-pin connector directly onto the board. For non-Intel standard audio
connection, you need to plug the 7 individual connectors to the motherboard.
See instruction below:
Locate the internal audio connectors from the motherboard or sound card.
Consult the motherboard or sound card manual for the pin-out positions.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Microphone Signal Pin: Connect the MIC connector to this pin.
Microphone Power: Connect the MIC-BIAS connector to this pin.
Ground Pin: Connect the AUD GND connector to this pin.
Front Right Speaker Out Pin: Connect the FPOUT-R connector to this pin.
Front Left Speaker Out Pin: Connect the FPOUT-L connector to this pin.
Rear Right Speaker Out Pin: Connect the RET-R connector to this pin.
Rear Left Speaker Out Pin: Connect RET-L connector to this pin.
3.5” Device Installation
There is one external 3.5” drive bay under the 5.25” drive bay.
1. Carefully remove the 3.5” drive bay cover from the bezel. Load the drives from
the front, lining them up to the front of the drive cage.
2. With one hand supporting the drive, fasten the drive with the screws provided.
3. Find a small 4-pin connector on the power supply and connect it to the male
4-pin connector on the floppy drive.
There are two internal 3.5” drive bays for the hard disk. One is inside the lower
5.25” drive bay and the other is at the bottom of the case. Both use a HDD tray
with soft silicone grommets to mount the HDD.
1. Remove the screw fastening the HDD tray to the case and slide the tray out of
the case.
2. Mount the hard drive into the drive tray through the bottom silicone grommets
with the special screws provided. Note: Don’t over-tighten the screws.
Over-tightening the screws will reduce the vibration and noise-dampening
ability of the silicone grommets.
3. Slide and fasten the tray back into the case.
4. Repeat the same procedure for the other as necessary.
4
Note: We recommend using the lower drive tray (the one at the bottom of the case
) as it will provide better cooling and cable management. Using the HDD bay at the
bottom of the case may result in being unable to use the 4th PCI slot depending
on the length of the card used.
5. Find a 4-pin Molex connector on the power supply and connect it to the male
4-pin connector on the device.
5.25” Device Installation
There are two external 5.25” drive bays (with one HDD tray inside the lower
5.25” bay). Note: If you choose to use the lower drive bay for the HDD, you can
only install one 5.25” device to the case.
1. Looking from the rear of the case you can see some metal grilles covering the
5.25” drive bays. Carefully push a screwdriver through the metal grille and
gently push the plastic drive bay cover outwards until it comes off.
2. Use your hands to twist the metal plate back and forth until it breaks off.
Be careful of the newly exposed metal where the grille was attached, as these
areas are likely to be sharp. Note: Don’t break off the metal grilles covering the
drive bays that you are not using now
3. Slide the 5.25” device into the bay from the front.
4. Fasten the 5.25” device into the drive bay with screws provided.
5. Repeat the same procedure for other devices.
6. Connect a 4-pin large white connector from the power supply to the male 4-pin
connector on each of the devices.
Cooling System
The Rear Exhaust TriCool™ fan:
The NSK 3400 comes with one 120mm TriCool™ fan preinstalled. This fan has a
three-speed switch that lets you choose between quiet, performance, or maximum
cooling. (See specifications below.) The fan is installed so that the air is blowing
out of the case. Connect a large 4-pin connector from the power supply to the
male 4-pin connector on the fan. Note: The default setting of the fan is Low. We
recommend this speed to maximize quiet computing.
Note regarding fan speed controllers: The minimum voltage to start the fan is 5V.
We recommend setting the fan speed to High if the fan will be connected to a fan
control device or to the Fan-Only connector found on some of Antec’s power
supplies. A fan-control device regulates the fan speed by varying the voltage to it.
The voltage may start as low as 4.5V to 5V. Connecting a TriCool™ set on
Medium or Low to a fan-control device may result in the fan not being able to
start. The already lowered voltage from the fan control device will be further
reduced by the TriCool™ circuitry below 5V.
5
Specifications:
Size:
Rated Voltage:
Operating Voltage:
Speed
Input
Current
120 x 120 x 25.4mm
DC 12V
10.2V ~ 13.8V
Air Flow
Static
Pressure
Acoustical
Noise
Input
Power
High
2000 RPM
0.24A
(Max.)
2.24 m³ / min
(79 CFM)
2.54 mm-H2O
(0.10 inch-H2O)
30 dBA
2.9 W
Medium
1600 RPM
0.2A
1.59 m³ / min
(56 CFM)
1.53 mm-H2O
(0.06 inch-H2O)
28 dBA
2.4 W
Low
1200 RPM
0.13A
1.1 m³ / min
(39 CFM)
0.92 mm-H2O
(0.04 inch-H2O)
25 dBA
1.6 W
The Front 92mm Fans
This case comes with two optional 92mm fan mounts in the front of the case.
The front fan should be installed so that the air is blowing into the case from the
front. We recommend using Antec TriCool™ 92mm fans and setting the speed to
LOW.
1. There are four special fan screws in the toolbox. Use these to fasten the fan to
the case from the inside.
2. Connect the fan to the power supply or onto the motherboard.
6
Chez Antec, nous améliorons constamment nos produits pour garantir la plus
haute qualité. Il est donc possible que votre nouveau boîtier diffère légèrement des
descriptions fournies dans ce manuel. Ceci n’est pas un problème, seulement une
amélioration. A la mise sous presse, toutes les caractéristiques, descriptions et
illustrations de ce manuel sont correctes.
Avis de non-responsabilité
Ce manuel sert uniquement de guide à l’utilisation des boîtiers d’ordinateur
Antec. Pour des instructions détaillées sur l’installation de la carte mère et des
périphériques,consultez les guides d’utilisateur accompagnant ces composants
et lecteurs.
Guide de l’utilisateur de la nouvelle série Solution
NSK 3400
Boîtier Micro ATX silencieux
Bloc d’alimentation
Le NSK 3400 est fourni un un bloc d’alimentation avec correction du facteur de
puissance (PFC) active à entrée universelle 380 W refroidi par un ventilateur de
80mm conforme aux spécifications ATX 12V v2.01. C’est un bloc d’alimentation
à haut rendement énergétique qui délivre une alimentation plus propre et plus
respectueuse de l’environnement au système. Il inclut des rails de sortie 12V
double qui délivrent une alimentation plus sûre et fiable aux composants du
système, de même qu’un rendement énergétique supérieur, ce qui peut réduire
la consommation d’électricité de 25% et vous faire économiser de l’argent sur
vos quittances d’électricité. En outre, nous avons inclus une variété de circuits de
protection de niveau industriel : OPP (protection contre les surpuissances), OVP
(protection contre les surtensions) UVP (protection contre les baisses de tension)
et SCP (protection par court-circuit).
Ce bloc d’alimentation est rétro-compatible avec les précédents blocs
d’alimentation de facteur de forme ATX 12V. Pour être sûr de connecter correctement votre bloc d’alimentation, veuillez consulter les manuels d’utilisation fournis
avec votre carte mère et vos périphériques avant de brancher l’un d’entre eux sur
le bloc d’alimentation.
Ce bloc d’alimentation inclut un interrupteur d’alimentation général. Assurez-vous
de mettre l’interrupteur en position ON (I) avant de démarrer votre ordinateur pour
la première fois. En règle générale, il n’est pas nécessaire de mettre l’interrupteur
en position OFF (O), car le bloc d’alimentation est muni d’un dispositif de marche/
arrêt logiciel qui allume et éteint votre ordinateur au moyen d’un interrupteur situé
sur le boîtier de l’ordinateur. Si votre ordinateur plante et que vous ne pouvez pas
l’arrêter via l’interrupteur logiciel, vous pouvez mettre l’interrupteur d’alimentation
en position OFF (O) pour éliminer l’erreur, puis réinitialiser.
Ce bloc d’alimentation inclut un circuit de correction du facteur de puissance (PFC)
conforme au code de réglementation des normes européennes EN61000-3-2. En
modifiant la courbe d’entrée de courant, la fonction PFC améliore le facteur de
7
puissance de l’alimentation. Ceci se traduit par une hausse du rendement
énergétique, une baisse de la perte calorifique, une plus longue durée de vie pour
le matériel de distribution et de consommation d’alimentation et une plus grande
stabilité de la tension de sortie. Grâce à son haut rendement énergétique et son
ventilateur de 80mm silencieux, le bloc d’alimentation donne un environnement
non seulement plus propre, mais aussi plus silencieux.
Structure à deux compartiments
Ce boîtier a deux compartiments — le compartiment de la carte mère et le
compartiment du bloc d’alimentation pour isoler bruit et chaleur de chaque
compartiment et produire un fonctionnement frais et silencieux au maximum.
Installation
1. Retirez le boîtier de son emballage. Ôtez la mousse de la cartouche et le sac en
plastique.
2. Placez le boîtier à la verticale avec le ventilateur du bloc d’alimentation à
l’arrière tourné vers vous sur une surface plate stable.
3. Retirez les deux vis à oreilles qui fixent le capot supérieur du boîtier. Ce sont
les seules vis qui doivent être retirées pour ouvrir le boîtier. Mettez ces vis de
côté et maintenez-les à l’écart des autres vis.
4. Glissez le panneau supérieur vers l’arrière du boîtier et soulevez-le.
5. En haut de chaque panneau latéral, devant le bloc d’alimentation, se trouve une
patte. Soulevez cette patte et tirez les panneaux latéraux vers l’extérieur pour
les retirer.
6. A l’intérieur du boîtier, vous trouverez le bloc d’alimentation, des câbles
(voyants, etc.), un panneau E/S installé, un cordon d’alimentation et un sachet
en plastique contenant de la quincaillerie supplémentaire (vis, entretoise en
laiton, supports en plastique, etc.).
Installation de la carte mère
Ce manuel n’aborde pas l’installation de l’UC, de la mémoire vive ni de la carte
d’extension. Pour des instructions de montage et de dépannage détaillées,
consultez le manuel accompagnant la carte mère.
1. Couchez le boîtier en tournant le côté ouvert vers le haut. Vous devriez pouvoir
voir le panier de lecteurs et le bloc d’alimentation.
2. Assurez-vous que le panneau E/S est adapté à la carte mère. Si le panneau
fourni n’est pas adapté à votre carte mère, contactez le fabricant de la carte
mère pour vous procurer le panneau E/S adéquat.
3. Alignez la carte mère sur les trous des espaceurs, déterminez lesquels sont
alignés et mémorisez leur emplacement. Les cartes mères ne correspondent pas
toutes aux trous de vis fournis ; ceci est normal et sera sans conséquence sur
la fonctionnalité. Il est possible que des espaceurs soient préinstallés pour une
plus grande commodité.
4. Soulevez et retirez la carte mère.
5. Vissez les espaceurs en laiton aux trous taraudés qui s’alignent avec la carte
mère.
6. Placez la carte mère sur les espaceurs en laiton.
7. Vissez la carte mère aux espaceurs avec les vis cruciformes fournies.
8. La carte mère est à présent installée.
8
Raccordement des prises d’alimentation/voyants DEL
Le bloc d’alimentation est conforme au standard ATX 12V v2.01. Avant de
brancher le bloc d’alimentation sur l’un de vos périphériques, consultez les manuels d’utilisation appropriés pour votre carte mère et autres périphériques.
Figure 2
Figure 1
1. Branchez le connecteur d’alimentation secteur à 24
broches et le connecteur à 4, au besoin, sur votre carte
mère. Si votre carte mère utilise un connecteur à 20
broches, détachez l’accessoire à 4 broches du conPour cartes
necteur d’alimentation à 24 broches
Pour cartes
mères à 20
mères à 24
(cf. figures 1 et 2).
broches
broches
2. Branchez l’interrupteur de réinitialisation (libellé RESET
SW) sur la carte mère via le connecteur RST. Veillez à
ce que l’étiquette soit toujours face à l’avant du boîtier.
3. Le connecteur du voyant d’alimentation (libellé POWER LED) se situe derrière le
connecteur de réinitialisation.
4. L’interrupteur de tension (libellé POWER SW) se branche sur le connecteur
PWR de la carte mère.
5. Le voyant du disque dur (libellé H.D.D LED) se branche sur le connecteur IDE.
Connexion USB
Vous trouverez un connecteur simple à 10 broches sur un câble fixé aux ports
USB avant. Il s’agit d’un connecteur Intel standard, possèdant un détrompeur pour
empêcher son inversion accidentelle, à condition qu’il soit raccordé à une barrette
de contact de carte mère Intel standard. Branchez le connecteur à 10 broches
sur les barrettes de contact de la carte mère afin que la broche avec détrompeur
s’ajuste correctement à la broche de barrette de contact manquante.
Remarque : Consultez le guide de la carte mère pour connaître la disposition des
broches de barrette de contact USB et assurez-vous qu’elle correspond au tableau
ci-joint. Si elle ne satisfait pas à cette norme Intel, contactez le service clientèle
d’Antec au (800) 22ANTEC (Amérique du Nord) ou au
+31 (0) 10 462-2060 (Europe) pour acheter un adaptateur USB. Cet adaptateur
vous permettra de brancher, broche par broche, le port avant USB à la carte mère.
Disposition des broches de la carte mère
1
2
9 10
Broche
Nom du signal
Broche
Nom du signal
1
Alimentation USB 1
2
Alimentation USB 2
3
Signal négatif 1
4
Signal négatif 2
5
Signal positif 1
6
Signal positif 2
7
Masse 1
8
Masse 2
9
Détrompeur (aucun
contact)
9
10
Broche vide
Branchement du port IEEE 1394 (FireWire®, i.Link®)
Vous trouverez un connecteur simple à 10 broches sur un câble fixé au raccord
avant IEEE 1394. Il s’agit d’un connecteur Intel standard, possédant un détrompeur pour empêcher son inversion accidentelle, à condition qu’il soit raccordé
à une barrette de contact de carte mère Intel standard adéquate. Branchez le
connecteur à 10 broches sur la barrette de contact de la carte mère afin que la
broche avec détrompeur s’ajuste correctement à la broche de barrette de contact
manquante.
Remarque : Consultez le guide de la carte mère pour connaître la disposition des
broches de barrette de contact IEEE 1394 et assurez-vous qu’elle correspond
au tableau ci-joint. Si vous envisagez de brancher le port avant FireWire® sur
une carte externe IEEE 1394 munie d’un connecteur IEEE 1394 de type externe,
contactez le service clientèle d’Antec aux numéros de téléphone suivants : (800)
22ANTEC (Amérique du Nord) ou +31 (0) 10 462-2060 (Europe) pour acheter un
adaptateur. Cet adaptateur vous permettra de brancher le port avant IEEE 1394 au
connecteur de type externe.
Affectation des broches pour le connecteur IEEE 1394 du panneau avant
1
2
9 10
Broche
Nom du signal
Broche
Nom du signal
1
TPA+
2
TPA–
3
Masse
4
Masse
5
TPB+
6
TPB–
7
+12V (à fusibles)
9
Verrou (aucune
broche)
8
10
+12V (à fusibles)
Masse
Branchement des ports audio
Un connecteur standard 10 broches Intel (doté de 7 fils individuels munis de
connecteurs) est issu d’un connecteur de haut-parleur avant et de microphone.
Si votre carte mère prend en charge le connecteur audio intégré standard d’Intel,
vous pouvez brancher le connecteur 10 broches directement à la carte. Pour une
connexion audio standard d’un autre fabricant, vous devez brancher les 7
connecteurs individuels à la carte mère. Voir les instructions ci-dessous :
Localisez les connecteurs audio internes de votre carte mère ou carte son.
Consultez les positions des broches dans le manuel de votre carte mère ou de
votre carte son.
1. Broche de signal du microphone : raccordez le connecteur MIC à cette broche.
2. Alimentation du microphone : raccordez le connecteur MIC-BIAS à cette
broche.
3. Broche de terre : raccordez le connecteur AUD GND à cette broche.
4. Broche de sortie du haut-parleur avant droit : raccordez le connecteur FPOUT-R
à cette broche.
5. Broche de sortie du haut-parleur avant gauche : Branchez le connecteur
FPOUT-L sur cette broche.
10
6. Broche de sortie du haut-parleur arrière droit : Branchez le connecteur RET-R
sur cette broche.
7. Broche de sortie du haut-parleur arrière gauche : Branchez le connecteur RET-L
sur cette broche.
Installation d’un périphérique de 3,5 pouces
Une baie de lecteur externe de 3,5 pouces se trouve juste en dessous de la baie de
5,25 pouces.
1. Retirez avec précaution la baie de lecteur de 3,5 pouces de la collerette
d’encastrement. Installez les lecteurs par l’avant, en les alignant sur l’avant du
panier de lecteurs.
2. En soutenant le lecteur d’une main, fixez le panier avec les vis fournies.
3. Branchez un petit connecteur à 4 broches du bloc d’alimentation sur le connecteur mâle à 4 broches du lecteur de disquette.
Il existe deux baies de lecteur internes de 3,5 pouces pour disques durs. L’une se
trouve à l’intérieur de la baie de lecteur de 5,25 pouces inférieure et l’autre en bas
du boîtier. Les deux utilisent un plateau de disque dur comportant des œillets en
silicone molle pour l’installation du disque dur.
1. Retirez la vis qui fixe le plateau de disque dur sur le boîtier et sortez le plateau
du boîtier.
2. Installez l’unité de disque dur dans le plateau en enfilant les vis spéciales
fournies à travers les œillets en caoutchouc. Remarque : Ne serrez pas trop les
vis Le serrage excessif des vis diminuera la capacité de réduction des vibrations
et du bruit des œillets en silicone.
3. Glissez et fixez à nouveau le plateau dans le boîtier.
4. Répétez la procédure pour l’autre, si nécessaire.
Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser le plateau de disque dur
inférieure (celui qui est en bas du boîtier) dans la mesure où il fournira un
refroidissement supérieur et une meilleure gestion des câbles. L’utilisation de
la baie de disque dur en bas du boîtier risque de se solder par l’impossibilité
d’utilisation du 4ème logement PCI, selon la longueur de la carte utilisée.
5. Trouvez un connecteur Molex 4 broches sur le bloc d’alimentation et
branchez-le sur le connecteur mâle 4 broches du périphérique.
Installation d’un périphérique de 5,25 pouces
Vous trouverez deux baies de lecteur de 5,25 pouces externes (avec un plateau de
disque dur dans la baie de 5,25 pouces inférieure). Remarque : Si vous choisissez
d’utiliser la baie de lecteur inférieure pour le disque dur, vous ne pourrez installer
qu’un seul lecteur de 5,25 pouces dans le boîtier.
1. En regardant par l’arrière du boîtier, vous pouvez voir des grilles métalliques sur
les baies de lecteur de 5,25 pouces. Insérez doucement un tournevis à travers
la grille métallique et poussez avec précaution le couvercle en plastique de la
baie jusqu’à ce qu’il se dégage.
2. Servez-vous de vos mains pour imprimer un mouvement de va-et-vient à la
plaque métallique jusqu’à ce qu’elle se détache. Faites attention au métal qui
sera exposé, à l’endroit où la grille était attachée, dans la mesure où ces zones
seront probablement coupantes. Remarque : Ne détachez pas les grilles
métalliques qui recouvrent les baies que vous n’envisagez pas d’utiliser tout de
suite.
3. Glissez le périphérique de 5,25 pouces dans la baie, par l’avant.
11
4. A l’aide des vis fournies, fixez votre unité de 5,25 pouces dans la baie d’unité.
5. Reprenez la procédure pour les autres périphériques.
6. Branchez un grand connecteur blanc à 4 broches du bloc d’alimentation sur le
connecteur mâle à 4 broches de chacun des périphériques.
Système de refroidissement
Le ventilateur d’évacuation arrière TriCool™
Le NSK 3400 est fourni avec un ventilateur TriCool™ de 120mm préinstallé.
Ce ventilateur comporte un interrupteur à trois vitesses vous permettant de choisir
entre un refroidissement silencieux, performant ou maximal (Reportez-vous aux
spécifications ci-dessous.) Le ventilateur est installé de manière que l’air soit
évacué hors du boîtier. Branchez un gros connecteur à 4 broches du bloc
d’alimentation sur le connecteur mâle à 4 broches du ventilateur.
Remarque : Par défaut, le ventilateur est réglé sur basse vitesse. Nous vous
recommandons cette vitesse pour un fonctionnement silencieux maximum.
Remarque au sujet des régulateurs de vitesse des ventilateurs :
La tension minimale pour démarrer le ventilateur est de 5 V. Nous vous
recommandons l’utilisation du réglage High (vitesse élevée) si le ventilateur est
branché sur un dispositif de commande de ventilateur ou sur le connecteur
« Fan-Only », rencontré sur certains blocs d’alimentation Antec. Un dispositif de
commande du ventilateur régule la vitesse du ventilateur en variant la tension
qui l’alimente. La tension peut démarrer à un niveau aussi faible que 4,5-5V. Le
branchement d’un ventilateur TriCool™ réglé à une vitesse moyenne ou faible sur
un dispositif de commande de ventilateur peut empêcher le ventilateur de
démarrer. La tension déjà faible du dispositif de commande sera davantage réduite
par le circuit du TriCool™ en dessous de 5V.
Caractéristiques techniques :
Dimensions :
Tension nominale :
Tension de fonctionnement :
Vitesse
Elevée
2000
tr/min.
Moyenne
1600
tr/min.
Basse
1200
tr/min.
Courant
d’entrée
120 x 120 x 25.4mm
Courant continu 12V
10,2V ~ 13,8V
Circulation
d’air
Pression
statique
0,24A
(Max.)
2,24 m³
/ min (79
CFM)
2,54 mm de
H2O(0,10
pouce de H2O)
30 dBA
2,9 W
0,2A
1,59 m³
/ min (56
CFM)
1,53 mm de
H2O(0,06
pouce de H2O)
28 dBA
2,4 W
1,1 m³ / min
(39 CFM)
0,92 mm de
H2O(0,04
pouce de H2O)
25 dBA
1,6 W
0,13A
12
Niveau
acoustique
Puissance
d’entrée
Ventilateurs avant de 92mm
Ce boîtier est fourni avec deux montants de ventilateur 92mm en option sur
l’avant du boîtier. Le ventilateur avant doit être installé de sorte à ce que l’air soit
expulsé par l’avant. Nous vous recommandons d’utiliser des ventilateurs Antec
TriCool™ de 92mm et de sélectionner le réglage basse vitesse.
1. Vous trouverez quatre vis de ventilateur spéciales dans le sachet de visserie.
Utilisez ces vis pour fixer le ventilateur au boîtier par l’intérieur.
2. Branchez le ventilateur sur le bloc d’alimentation ou sur la carte mère.
13
Die hohe Qualität der Produkte von Antec wird durch ständige Optimierung und
Weiterentwicklung sichergestellt. Daher ist es möglich, dass Ihr neues Gehäuse
in einigen Details nicht genau mit den Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung übereinstimmt. Dabei handelt es sich nicht um ein Problem, sondern vielmehr
um eine Verbesserung. Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten technischen
Leistungsmerkmale, Beschreibungen und Abbildungen sind zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung korrekt.
Haftungsausschluss
Dieses Handbuch dient ausschließlich als Anleitung für PC-Gehäuse von Antec.
Genauere Anleitungen zur Installation des Motherboards und anderer Geräte
finden Sie in den Benutzerhandbüchern dieser Komponenten und Laufwerke.
Benutzerhandbuch für die neue Solution Serie
NSK 3400
Leises Micro ATX Gehäuse
Das Netzteil
Das NSK 3400, das der neuesten ATX 12V v2.01 Spezifikation entspricht, ist
mit einem 380 Watt starken Netzteil mit Universaleingang sowie einem einzelnen
80ºmm Lüfter mit Active PFC Kühlung ausgestattet. Dieses Netzteil bietet höchste
Leistung für einen noch umweltfreundlicheren Betrieb. Darin eingeschlossen zwei
+12V-Ausgangsschienen, die eine sicherere und zuverlässigere Stromversorgung
der Systemkomponenten gewährleisten. Dies ermöglicht eine Senkung des
Stromverbrauchs um bis zu 25 %, was sich positiv auf der Stromrechnung
bemerkbar macht. Dazu kommt eine Reihe von Schutzschaltkreisen in
Industriequalität: OPP (Over Power Protection - Überlastungsschutz), UVP (Under
Voltage Protection - Unterspannungsschutz) und SCP (Short Circuit Protection
- Schutz vor Kurzschlüssen).
Dieses Netzteil ist mit den älteren ATX 12V Formfaktor Netzteilen abwärts kompatibel. Um eine korrekte Installation zu gewährleisten, lesen Sie vor dem Anschließen des Netzteils an ihre Geräte die Benutzerhandbücher für Motherboard
und Peripheriegeräte durch.
Dieses Netzteil verfügt über einen Hauptnetzschalter. Bringen Sie diesen bitte in
die Stellung ON (I), bevor Sie den PC zum ersten Mal booten. In der Regel muss er
nicht ausgeschaltet werden (OFF - O), da das Netzteil über einen Softschalter zum
Ein- und Ausschalten verfügt. Dies bedeutet, dass Sie Ihren PC über die Softtaste
des PC-Gehäuses ein- und ausschalten können. Wenn der PC abstürzt und Sie ihn
nicht über die Softtaste ausschalten können, bringen Sie den Netzschalter in die
Position OFF (0) und führen Sie einen Neustart durch.
Dieses Netzteil verfügt gemäß der Europäischen Norm EN61000-3-2 über
Schaltkreise für eine so genannte Blindstromkompensation (Power Factor
Correction), bei der durch eine Änderung der Eingangswellenform der
Leistungsfaktor des Netzteils und die Energieeffizienz erhöht, der Wärmeverlust
gemindert, die Lebensdauer von Stromverteilung und Verbrauchskomponenten
14
sowie die Stabilität der Ausgangsspannung verbessert werden. Zusammen mit dem
höchst effizienten Design und dem kaum hörbaren 80mm Lüfter bietet das Netzteil
nicht nur eine umweltfreundlichere, sondern auch eine extrem leise
Betriebsumgebung.
Das Doppelkammersystem
Das Gehäuse ist in zwei Kammern für Motherboard und Netzteil unterteilt, die
sie gegen Hitze und Geräusche isolieren und so einen kühlen und leisen Betrieb
ermöglichen.
Vorbereitung & Installation
1. Nehmen Sie das Gehäuse aus der Verpackung. Entfernen Sie Pappschachtel
und Plastikhülle.
2. Platzieren Sie es aufrecht auf einer ebenen Oberfläche, so dass die Rückseite
mit dem Netzteillüfter zu Ihnen zeigt.
3. Lösen Sie die beiden Rändelschrauben, mit denen die obere Abdeckung am
Gehäuse befestigt ist. Dies sind die einzigen Schrauben, die Sie lösen müssen,
um an das Gehäuseinnere zu gelangen. Legen Sie die Schrauben beiseite und
achten Sie darauf, sie nicht mit den anderen zu verwechseln.
4. Schieben Sie die obere Abdeckung nach hinten und heben Sie sie nach oben ab.
5. An jeder der seitlichen Abdeckungen befindet sich oben in Höhe des Netzteils
eine Plastikzunge. Ziehen Sie an diesen, um die Abdeckungen herauszuheben.
6. Im Inneren des Gehäuses sollten sich das Netzteil, verschiedene Kabel (LEDs
etc.), eine installierte E/A-Platine, ein Netzkabel und eine Plastiktüte mit weiterer Hardware (Schrauben, Messing-Abstandshalter, Plastikfüße etc.) befinden.
Installation des Motherboards
Die Installation von CPU, RAM-Speicher oder Erweiterungskarten wird in diesem
Handbuch nicht beschrieben. Anweisungen zum Einbau und zur Fehlersuche finden
Sie im Handbuch Ihres Motherboards.
1. Legen Sie das Gehäuse so, dass die offene Seite nach oben weist.
Laufwerkkäfig und Netzteil sollten zu sehen sein.
2. Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige E/A-Platine für Ihr Motherboard
haben. Falls nicht, wenden Sie sich zwecks Bestellung der korrekten Platine an
den Motherboard-Hersteller.
3. Richten Sie Ihr Motherboard mit den Abstandslöchern aus und merken Sie sich
die Anordnung. Nicht alle Motherboards passen zu allen vorhandenen Löchern.
Dies stellt allerdings kein Problem dar und beeinträchtigt auch nicht die
Funktionstüchtigkeit. Es ist möglich, dass manche Abstandshalter bereits
vorinstalliert sind.
4. Heben Sie das Motherboard aus dem Gehäuse.
5. Schrauben Sie die Messing-Abstandshalter in die Gewindelöcher, die mit dem
Motherboard ausgerichtet sind.
6. Setzen Sie Ihr Motherboard auf die Messingabstandshalter auf.
7. Befestigen Sie es mit den mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben an den
Abstandshaltern.
8. Damit ist Ihr Motherboard installiert.
15
Anschluss von Stromversorgung und LED
Das Netzteil entspricht dem ATX 12V v2.01 Standard. Bevor Sie das Netzteil an
eines der anderen Geräte anschließen, konsultieren Sie die entsprechenden
Handbücher für Motherboard und andere Peripheriegeräte.
Abb 2
Abb 1
1. Verbinden Sie ggf. den 24-poligen
Hauptstromanschluss und den 4+12V Anschluss
mit Ihrem Motherboard. Wenn Ihr Motherboard
über einen 20-poligen Anschluss verfügt, nehmen
Sie den 4-poligen Aufsatz vom 24-poligen
Für Motheboards
Für Motheboards
mit 24-Poligen
mit 20-Poligen
Stromanschluss ab (siehe Abb 1 und 2).
2. Schließen Sie den Reset-Schalter (mit RESET SW
gekennzeichnet) an den RST-Stecker Ihres Motherboards an. Bitte sicherstellen,
dass das Etikett stirnseitig zur Gehäusevorderseite weist.
3. Der LED-Stecker (mit POWER LED gekennzeichnet) befindet sich hinter dem
Reset-Stecker.
4. Der Netzschalter (mit POWER SW gekennzeichnet) wird an den PWR-Anschluss
des Motherboards angeschlossen.
5. Die Festplatten-LED (mit H.D.D. LED gekennzeichnet) wird an den IDE-Stecker
angeschlossen.
USB-Anschluss
An einem der Kabel der vorderen USB-Anschlüsse befindet sich ein einzelner
10-poliger Stecker. Dies ist ein Intel-Standardstecker, der getastet ist, damit er
nicht versehentlich umgeschaltet werden kann, solange er an einen
standardgemäßen Intel-Motherboard-Header angeschlossen ist. Verbinden Sie den
10-poligen Stecker mit den Motherboard-Headern, so dass der blockierte Pin auf
den fehlenden Header-Pin passt.
Hinweis: Bitte überprüfen Sie die USB-Header-Pinbelegung im Handbuch Ihres
Motherboards und vergewissern Sie sich, dass sie mit der Tabelle unten
übereinstimmt. Wenn diese nicht dem Intel-Standard entspricht, fordern Sie beim
Antec Kundendienst unter (800) 22ANTEC (Nordamerika) oder unter
+31 (0) 10.462-2060 (Europa) einen USB-Adapter an. Mit diesem Adapter können
Sie den vorderen USB-Anschluss Pin für Pin mit Ihrem Motherboard verbinden.
Pinbelegung des Motherboards
1
2
9 10
Pin
Signalbezeichnungen
Pin
Signalbezeichnungen
1
USB Strom 1
2
USB Strom 2
3
Negatives Signal 1
4
Negatives Signal 2
5
Positives Signal 1
6
Positives Signal 2
7
Masse 1
8
Masse 2
9
Fest (Kein Pin)
10
16
Unbelegter Pin
Anschluss des IEEE 1394 (FireWire®, i.Link®) Ports
An einem Kabel des vorderen IEEE 1394-Anschlusses befindet sich ein
einzelner 10-poliger Stecker. Dies ist ein Intel-Standardstecker, der getastet ist,
damit er nicht versehentlich umgeschaltet werden kann, solange er an einen
standardgemäßen Intel-Motherboard-Header angeschlossen ist. Verbinden Sie den
10-poligen Stecker mit dem Motherboard-Header, so dass der blockierte Pin über
den fehlenden Header-Pin passt.
Hinweis: Bitte überprüfen Sie die IEEE 1394-Header-Pinbelegung im Handbuch
Ihres Motherboards und vergewissern Sie sich, dass sie mit der Tabelle unten
übereinstimmt. Wenn Sie beabsichtigen, den vorderen FireWire®-Port an eine mit
einem externen IEEE 1394-Stecker ausgestattete IEEE 1394-Zusatzkarte
anzuschließen, fordern Sie bitte beim Antec-Kundendienst (800) 22ANTEC
(Nordamerika) oder +31 (0) 10.462-2060 (Europa) einen Adapter an. Mit diesem
Adapter können Sie den vorderen IEEE 1394-Port an den externen Stecker
anschließen.
Pinbelegung für vorderen IEEE 1394-Stecker
1
2
9 10
Pin
Signalbezeichnungen
Pin
Signalbezeichnungen
1
TPA+
2
TPA–
3
Masse
4
Masse
5
TPB+
6
TPB–
7
+12V
(Mit Sicherung)
8
+12V
(Mit Sicherung)
9
Fest (Kein Pin)
10
Masse
Anschluss der Audio-Ports
Am vorderen Lautsprecher- und Mikrofonanschluss befindet sich ein 10-poliger
Intel-Standardstecker (7 einzelne Drähte mit Steckverbindungen). Wenn Ihr
Motherboard den Onboard-Audiostecker nach Intel-Standard unterstützt, können
Sie den 10-poligen Stecker direkt ans Board anschließen. Für andere als
Intel-Standardanschlüsse müssen die 7 einzelnen Steckverbindungen am
Motherboard angebracht werden. Siehe dazu folgende Anleitung:
Suchen Sie die internen Audiosteckverbindungen Ihres Motherboards oder Ihrer
Soundkarte. Sehen Sie die Pinanordnung bitte im Handbuch Ihres Motherboards
oder Ihrer Soundkarte nach.
1.
2.
3.
4.
Mikrofon-Signalpin: Den MIC-Stecker an diesen Pin anschließen.
Mikrofon-Netzstrom: Den MIC-BIAS-Stecker an diesen Pin anschließen.
Masse-Pin: Den AUD GND-Stecker an diesen Pin anschließen.
Pin für Lautsprecherausgabe vorne rechts: Den FPOUT-R-Stecker an diesen Pin
anschließen.
5. Pin für Lautsprecherausgabe vorne links: Den FPOUT-L-Stecker an diesen Pin
anschließen.
6. Pin für Lautsprecherausgabe hinten rechts: Den RET-R-Stecker an diesen Pin
anschließen.
17
7. Pin für Lautsprecherausgabe hinten links: Den RET-L-Stecker an diesen Pin
anschließen.
Installation von 3,5“ Geräten
Unter dem 5,25” Laufwerkeinschub befindet sich ein externer 3,5” Schacht.
1. Entfernen Sie vorsichtig die Abdeckung des 3,5” Schachts vom Frontrahmen.
Schieben Sie die Laufwerke von vorne in die Einschübe, bis sie mit der
Käfigvorderseite bündig sind.
2. Halten Sie die Laufwerke mit einer Hand, während Sie mit der anderen die
Schrauben festziehen.
3. Suchen Sie einen kleinen 4-poligen Stecker am Netzteil und verbinden Sie ihn
mit dem 4-poligen Stecker des Floppy-Laufwerks.
Die Festplatte können Sie in einem der 3,5” Einschübe installieren. Einer befindet
sich im unteren 5,25” Einschub und ein weiterer unten im Gehäuse. Beide verfügen über einen HDD-Schlitten mit Silikonunterlagen.
1. Entfernen Sie die Schraube, mit der der HDD-Schlitten befestigt ist und ziehen
Sie in aus dem Gehäuse.
2. Installieren Sie Ihre Festplatte im Laufwerkkäfig, indem Sie die
Spezialschrauben durch die Silikonunterlagen führen. Hinweis: Schrauben nicht
zu fest anziehen. Zu fest angezogene Schrauben beeinträchtigen die
vibrations- und geräuschreduzierende Wirkung der Silikonunterlagen.
3. Schieben Sie den Schlitten wieder ins Gehäuse und befestigen Sie ihn.
4. Wiederholen Sie diesen Vorgang gg. für eine weitere Festplatte.
Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung des unteren Laufwerkeinschubs (unten im Gehäuse), da er eine bessere Kühlung und einfachere
Verkabelung bietet. Wenn Sie den HDD-Einschub unten im Gehäuse
verwenden, kann es sein, dass der vierte PCI-Steckplatz für längere Karten
nicht mehr zugänglich ist.
5. Suchen Sie einen 4-poligen Molexstecker am Netzteil und verbinden Sie ihn mit
dem 4-poligen Stecker des Gerätes.
Installation von 5,25“ Geräten
Das Gehäuse verfügt über zwei externe 5,25” Laufwerkeinschübe (mit einem HDDSchlitten im unteren 5,25” Schacht). Hinweis: Wenn Sie für Ihre Festplatte den
unteren Laufwerkeinschub verwenden, können Sie nur ein 5,25” Gerät installieren.
1. Von der Rückseite des Gehäuses aus sieht man, dass sich vor den 5,25”
Laufwerkschächten Metallgitter befinden. Führen Sie einen Schraubendreher
durch das Gitter und drücken Sie vorsichtig die Plastikabdeckung des Schachts
nach außen, bis sie sich löst.
2. Biegen Sie das Blech vorsichtig nach oben und unten, bis es abbricht. Achten
Sie auf die Abbruchstellen, da diese scharfkantig sind und zu Verletzungen
führen können. Hinweis: Entfernen Sie nicht die Metallbleche der
Laufwerkschächte, die Sie nicht verwenden.
3. Schieben Sie das 5,25” Gerät von vorne in den Schacht.
4. Befestigen Sie das 5,25” Gerät mit den beiliegenden Schrauben.
5. Wiederholen Sie dieses Verfahren für andere Geräte.
6. Schließen Sie je einen großen weißen 4-poligen Anschluss des Netzteils an die
4-poligen Stecker der anderen Geräte an.
18
Kühlsystem
Der rückwärtige TriCool™-Abluftlüfter:
Das NSK 3400 verfügt über einen vorinstallierten 120mm TriCool™-Lüfter.
Am Lüfter befindet sich ein Auswahlschalter, mit dem Sie zwischen leisem Betrieb,
Leistungsbetrieb und maximalem Kühlbetrieb wählen können (technische Angaben dazu finden Sie in der folgenden Tabelle). Der Lüfter ist so installiert, dass die
Luft aus dem Gehäuse herausgeblasen wird. Verbinden Sie einen großen 4-poligen
Anschluss des Netzteils mit dem 4-poligen Stecker des Lüfters. Hinweis: Der Lüfter
ist werkseitig auf „Low“ (Niedrige Drehzahl) eingestellt. Mit dieser Einstellung wird
eine optimale Laufruhe erzielt.
Hinweis zu Lüftern mit Drehzahlstufenregelung: Die Mindestspannung zum
Starten des Lüfters beträgt 5V. Wir empfehlen, die Lüfterdrehzahl auf ‚High’ zu
stellen, wenn Sie den Lüfter an eine Lüfterregelvorrichtung oder an den an
manchen Antec-Netzteilen vorhandenen, ausschließlich für den Lüfter
vorgesehenen Stecker (Fan-only) anschließen möchten. Mit der Lüftersteuerung
regulieren Sie die Drehzahl durch Variieren der zugeführten Spannung.
Die Spannung kann sehr niedrig sein (4,5-5V). Wird eine auf Mittel oder Niedrig
(Medium, Low) eingestellte TriCool™-Lüftung an eine Lüfterregelvorrichtung
angeschlossen, kann es sein, dass der Lüfter nicht gestartet werden kann. Die
bereits niedrigere Spannung der Lüfterregelvorrichtung wird durch die TriCool™Schaltung weiter bis unter 5V herabgesetzt.
Technische Daten:
Abmessungen:
Nennspannung:
Betriebsspannung:
Drehzahl
High
2000
U/MIN
Medium
1600
U/MIN
Low
1200
U/MIN
Eingangsspannung
120 x 120 x 25,4mm
DC 12V
10,2V ~ 13,8V
Luftfluss
Statischer
Druck
Geräuschpegel
Eingangsleistung
0,24 A
(Max.)
2,24 m³
/ min (79
CFM)
2,54 mm-H2O
(0, 10 Zoll
H2O)
30 dBA
2,9 W
0,2A
1,59 m³
/ min (56
CFM)
1,53 mm-H2O
(0, 06 Zoll
H2O)
28 dBA
2,4 W
1,1 m³ / min
(39 CFM)
0,92 mm-H2O
(0, 04 Zoll
H2O)
25 dBA
1,6 W
0,13A
Die vorderen 92mm Lüfter
Das Gehäuse ist im vorderen Bereich mit zwei optionalen 92mm Lüfterhalterungen ausgestattet. Der vordere Lüfter sollte so installiert werden, dass die Luft von
vorne ins Gehäuse gesaugt wird. Wir empfehlen dazu 92mm Antec TriCool™ Lüfter
mit der Einstellung LOW.
1. Im Werkzeugbeutel befinden sich vier Spezialschrauben. Mit diesen können Sie
den Lüfter von innen am Gehäuse befestigen.
2. Schließen Sie den Lüfter wahlweise ans Netzteil oder Motherboard an.
19
La Antec è costantemente impegnata nel perfezionamento e nel miglioramento dei
propri prodotti al fine di garantire la massima qualità. Per questa ragione, è possibile che il nuovo telaio differisca leggermente dalle descrizioni contenute in questo
manuale. Questo non deve essere dunque considerato un problema, ma al contrario un segno di miglioramento. Tutte le caratteristiche, descrizioni e illustrazioni
contenute nel presente manuale sono valide alla data della pubblicazione.
Limitazione di responsabilità
Questo manuale fornisce soltanto informazioni indicative sui telai per computer
di Antec. Per istruzioni più complete sull’installazione della scheda madre e
delle periferiche si suggerisce di consultare i manuali d’uso forniti con i componenti e le unità a disco.
Manuale d’uso della serie New Solution
NSK 3400
Telaio Micro ATX silenzioso
Alimentatore
L’NSK 3400 presenta un alimentatore da 380 watt con ingresso universale, PFC
attivo e raffreddamento a singola ventola da 80mm, conforme alle specifiche
dello standard ATX 12V v2.01. Questo alimentatore ad alta efficienza assicura al
sistema un’alimentazione più pulita e più rispettosa dell’ambiente. Comprende i
binari per le due uscite a 12 V che assicurano un’alimentazione in uscita più sicura
ed affidabile a tutti i componenti del sistema, oltre a un migliore rendimento energetico, e riducono il consumo di energia fino al 25% determinando in tal modo un
risparmio economico tangibile. Inoltre, sono compresi numerosi circuiti protettivi di
livello industriale: OPP (Over Power Protection, protezione da sovralimentazione ),
OVP (Over Voltage Protection, protezione da sovratensione), UVP (Under Voltage
Protection, protezione da sottotensione) e SCP (Short Circuit Protection, protezione
da cortocircuito).
Questo alimentatore è compatibile a ritroso con precedenti versioni di alimentatori
ATX 12V a coefficiente di forma. Per collegare correttamente l’alimentatore, consultare i manuali d’uso forniti con la scheda madre e le periferiche prima di collegare un qualsiasi dispositivo all’alimentatore.
L’alimentatore dispone di un interruttore di alimentazione principale. Assicurarsi
di posizionare l’interruttore su ON ( I ) prima di avviare il computer per la prima
volta. Negli altri casi, non occorre impostarlo sulla posizione OFF (O) perché
l’alimentatore dispone di una funzione programmabile di accensione/spegnimento
che permette di accendere e spegnere il computer utilizzando l’interruttore
programmabile sul telaio del computer. Se il computer si blocca e non è possibile
spegnerlo utilizzando l’interruttore programmabile, impostare l’interruttore generale
su OFF (O) per eliminare l’errore e quindi riavviare il computer.
Questo alimentatore presenta i circuiti per la correzione attiva del fattore di
alimentazione (PFC) in conformità alla normativa europea EN 61000-3-2. Alterando
la forma d’onda della corrente di ingresso, il PFC migliora il fattore di potenza
20
dell’alimentatore. Ne consegue un’efficienza superiore nel consumo di energia,
una dissipazione di calore ridotta, una durata maggiore delle apparecchiature di
distribuzione e impiego di energia e una stabilità migliore nella tensione di uscita.
Grazie all’abbinamento di una progettazione ad alta efficienza e della silenziosa
ventola da 80mm, l’alimentatore assicura un ambiente operativo non solo più
pulito, ma anche meno rumoroso.
Struttura a due scomparti
Il telaio è suddiviso in due scomparti, lo scomparto della scheda madre e lo scomparto dell’alimentatore, con cui isolare il calore e la rumorosità di ogni sezione ed
ottenere la massima silenziosità e un raffreddamento efficiente.
Installazione
1. Estrarre il telaio dalla scatola. Togliere il cartone e il sacchetto di plastica.
2. Collocare il telaio in posizione verticale con la ventola dell’alimentatore sul retro
rivolta verso l’operatore su una superficie piana e stabile.
3. Rimuovere le due viti ad alette che fissano il pannello superiore al telaio.
Queste sono le uniche viti che occorre togliere per aprire il telaio. Mettere da
parte queste viti tenendole separate dalle altre.
4. Fare scorrere il pannello superiore verso il retro del telaio e sollevarlo.
5. Alla sommità di ogni pannello laterale, davanti all’alimentatore, è situata una
linguetta. Utilizzarla per sollevare ed estrarre i pannelli laterali per rimuoverli.
6. All’interno del telaio sono contenuti l’alimentatore, alcuni cavi (cavetti dei LED,
ecc.), il pannello I/O installato, un cavo di alimentazione e un sacchetto di
plastica contenente accessori di fissaggio (viti, distanziatori in ottone, supporti
in plastica, ecc.).
Installazione della scheda madre
Questo manuale non descrive l’installazione di CPU, RAM o schede di espansione.
Per istruzioni specifiche di montaggio e risoluzione dei problemi, consultare il
manuale della scheda madre.
1. Appoggiare il telaio con il lato aperto rivolto verso l’alto. Dovrebbero essere
visibili la gabbia dell’unità a disco e l’alimentatore.
2. Accertarsi di disporre del pannello I/O adatto alla scheda madre. Se il pannello
standard non è adatto alla scheda madre, richiedere il pannello I/O appropriato
al produttore della scheda madre.
3. Allineare la scheda madre ai fori dei distanziatori, individuare quelli allineati e
ricordarne la posizione. Non tutte le schede madre corrispondono a tutti i fori
predisposti delle viti; ciò non compromette la funzionalità corretta. È possibile
che alcuni distanziatori siano preinstallati per comodità.
4. Sollevare e rimuovere la scheda madre.
5. Avvitare i distanziatori in ottone nei fori filettati allineati alla scheda madre.
6. Appoggiare la scheda madre sui distanziatori in ottone.
7. Fissare la scheda madre ai distanziatori utilizzando le viti con testa a croce in
dotazione.
8. La scheda madre è ora installata.
Collegamento dell’alimentatore e dei LED
L’alimentatore è conforme allo standard ATX 12V v2.01. Prima di collegare
l’alimentatore a un qualsiasi dispositivo, consultare i manuali d’uso relativi alla
scheda madre e alle altre periferiche.
21
Figura 1
Figura 2
1. Collegare il connettore di alimentazione principale a
24 pin e il connettore a 4 pin alla scheda madre come
richiesto. Se la scheda madre utilizza un connettore a
20 pin, scollegare l’attacco a 4 pin sul connettore di
alimentazione a 24 pin (vedere figure 1 e 2).
Motherboard
Motherboard
con 24 pin
con 20 pin
2. Collegare l’interruttore di reset (contrassegnato da
RESET SW) alla scheda madre attraverso il connettore
RST. Accertarsi che l’etichetta sia sempre rivolta verso la parte anteriore del
telaio.
3. Il LED del connettore di alimentazione (contrassegnato da POWER LED) è
situato dietro il connettore RST.
4. L’interruttore di alimentazione (contrassegnato da POWER SW) è collegato al
connettore PWR sulla scheda madre.
5. Il LED del disco fisso (contrassegnato da H.D.D. LED) è collegato al connettore
IDE.
Collegamento USB
È disponibile un singolo connettore a 10 pin su un cavo fissato alle porte USB
anteriori. Si tratta di un connettore Intel standard bloccato con chiave in modo da
evitare un’inversione accidentale per tutto il tempo in cui è collegato al relativo
collegamento interno conforme allo standard Intel sulla scheda madre. Collegare il
connettore a 10 pin ai relativi collegamenti interni della scheda madre in modo che
il pin bloccato s’inserisca nel pin del collegamento interno mancante.
Nota: verificare la piedinatura USB nel manuale d’uso della scheda madre ed
accertarsi che corrisponda a quella del prospetto allegato. Se la disposizione dei pin
non corrisponde allo standard Intel, si consiglia di contattare il Servizio Clienti
Antec al numero (800) 22ANTEC (Nord America) o al numero
+31 (0) 10 462-2060 (Europa) per acquistare un adattatore USB. Tale adattatore
consente di collegare la porta anteriore USB alla scheda madre in base alla
piedinatura.
Piedinatura della scheda madre
1
2
9 10
Pin
Nomi dei segnali
Pin
Nomi dei segnali
1
Alimentazione USB 1
2
Alimentazione USB 2
3
Segnale negativo 1
4
Segnale negativo 2
5
Segnale positivo 1
6
Segnale positivo 2
7
Messa a terra 1
8
Messa a terra 2
9
Chiave (nessun
collegamento)
10
22
Pin vuoto
Collegamento della porta IEEE 1394 (FireWire®, i.Link®)
È disponibile un singolo connettore a 10 pin su un cavo fissato al collegamento
anteriore IEEE 1394. Si tratta di un connettore Intel standard bloccato con chiave
in modo da evitare un’inversione accidentale per tutto il tempo in cui è collegato al
relativo collegamento interno conforme allo standard Intel sulla scheda madre.
Collegare il connettore a 10 pin al collegamento interno della scheda madre in
modo che il pin bloccato s’inserisca nel pin del collegamento interno mancante.
Nota: verificare la piedinatura IEEE 1394 nel manuale d’uso della scheda madre ed
accertarsi che corrisponda a quella del prospetto allegato. Se si intende collegare
la porta anteriore FireWire® ad una scheda da aggiungere successivamente IEEE
1394, dotata di un connettore esterno del tipo IEEE 1394, si consiglia di
contattare il Servizio Clienti Antec, al numero (800) 22ANTEC (Nord America)
oppure al numero +31 (0) 10 462-2060 (Europa) per acquistare un adattatore.
Tale adattatore consente di collegare la porta anteriore IEEE 1394 al connettore
esterno.
Piedinatura del connettore IEEE 1394 del pannello anteriore
1
2
9 10
Pin
Nomi dei segnali
Pin
Nomi dei segnali
1
TPA+
2
TPA–
3
Massa a terra
4
Messa a terra
5
TPB+
6
TPB–
7
+12V (con fusibile)
8
+12V (con fusibile)
9
Chiave (nessun pin)
10
Messa a terra
Collegamento delle porte audio
È presente un connettore Intel a 10 pin (con 7 singoli fili con connettori)
proveniente dal collegamento per l’altoparlante e il microfono nel pannello
anteriore. Se la scheda madre supporta il connettore audio integrato conforme allo
standard Intel, è possibile inserire il connettore a 10 pin direttamente nella scheda.
Per il collegamento audio non conforme allo standard Intel, è necessario inserire i 7
singoli connettori nella scheda madre. Vedere le istruzioni seguenti:
Individuare i connettori audio interni sulla scheda madre o sulla scheda audio.
Fare riferimento al manuale della scheda madre o della scheda audio per rilevare le
posizioni dei pin di uscita.
1.
2.
3.
4.
Pin del segnale del microfono: collegare a questo pin il connettore MIC.
Alimentazione del microfono: collegare a questo pin il connettore MIC-BIAS.
Pin di messa a terra: collegare a questo pin il connettore AUD GND.
Pin di uscita dell’altoparlante anteriore destro: collegare a questo pin il
connettore FPOUT-R.
5. Pin uscita dell’altoparlante anteriore sinistro: collegare a questo pin il
connettore FPOUT-L.
6. Pin di uscita dell’altoparlante posteriore destro: collegare a questo pin il
connettore RET-R.
23
7. Pin di uscita dell’altoparlante posteriore sinistro: collegare a questo pin il
connettore RET-L.
Installazione di dispositivi da 3,5”
Sotto la guida di fissaggio per unità a disco da 5,25” è presente una guida di
fissaggio per unità esterne da 3,5”.
1. Rimuovere delicatamente la copertura della guida di fissaggio per unità a disco
da 3,5” dal pannello anteriore. Inserire le unità a disco dalla parte anteriore,
allineandole alla parte anteriore della gabbia per unità a disco.
2. Sostenendo l’unità a disco con una mano, fissarla con le viti in dotazione.
3. Individuare un connettore a 4 pin piccolo sull’alimentatore e collegarlo al connettore maschio a 4 pin sull’unità a dischetti.
Sono presenti due guide interne di fissaggio per unità a disco da 3,5” per il disco
rigido. Una è situata all’interno della guida di fissaggio per unità a disco da 5,25”
inferiore, l’altra si trova sul fondo del telaio. Entrambe utilizzano un vassoio HDD
dotato di gommine morbide in silicone per l’istallazione del disco rigido (HDD).
1. Togliere le viti che fissano il vassoio HDD al telaio, quindi estrarre il vassoio dal
telaio facendolo scorrere.
2. Installare il disco rigido nell’apposito vassoio serrando le viti speciali in
dotazione attraverso le gommine inferiori in silicone. Nota: non serrare
eccessivamente le viti. L’eccessivo serraggio delle viti riduce la capacità delle
gommine in silicone di attenuare le vibrazioni e il rumore.
3. Reinstallare il vassoio facendolo scorrere nel telaio e fissarlo.
4. Ripetere la stessa procedura per gli altri, secondo la necessità.
Nota: si raccomanda di utilizzare il vassoio per unità a disco inferiore (quello
che si trova sul fondo del telaio) perché assicura un raffreddamento più efficiente e una migliore gestione dei cavi. L’uso della guida di fissaggio HDD sul
fondo del telaio potrebbe impedire di utilizzare il quarto slot PCI in base alla
lunghezza della scheda utilizzata.
5. Individuare il connettore Molex a 4 pin sull’alimentatore e collegarlo al
connettore maschio a 4 pin del dispositivo.
Installazione di dispositivi da 5,25”
Sono presenti due guide di fissaggio per unità a disco esterne da 5,25” (una con
un vassoio HDD all’interno della guida di fissaggio per unità a disco da 5,25”
inferiore). Nota: se si desidera utilizzare la guida inferiore di fissaggio per il disco
rigido (HDD), è possibile installare un unico dispositivo da 5,25” nel telaio.
1. Osservando dalla parte posteriore del telaio sono visibili alcune griglie
metalliche che coprono le guide di fissaggio per unità a disco da 5,25”. Inserire
con cautela un cacciavite attraverso la griglia metallica, quindi premere
delicatamente il coperchio in plastica della guida di fissaggio verso l’esterno
fino a rimuoverlo.
2. Spostare avanti e indietro la piastra metallica con le mani fino a staccarla.
Prestare attenzione al metallo esposto nel punto di attacco della griglia per la
possibile presenza di residui metallici appuntiti. Nota: non staccare le griglie
metalliche che proteggono le guide di fissaggio attualmente inutilizzate.
3. Inserire il dispositivo da 5,25” facendolo scorrere nella guida di fissaggio dal
lato anteriore.
4. Fissare il dispositivo da 5,25” nella guida di fissaggio con le viti in dotazione.
5. Ripetere la stessa procedura per gli altri dispositivi.
24
6. Collegare un connettore bianco grande a 4 pin dall’alimentatore al connettore
maschio a 4 pin su ciascun dispositivo.
Sistema di raffreddamento
Ventola di scarico posteriore TriCool™
L’NSK 3400 dispone di una ventola TriCool™ da 120mm preinstallata.
Questa ventola possiede un selettore a tre velocità che consente di scegliere tra
un raffreddamento moderato, ad alto rendimento o massimo (vedere le specifiche
seguenti). La ventola è installata in modo che l’aria venga soffiata fuori dal telaio.
Collegare un connettore grande a 4 pin dall’alimentatore al connettore maschio
a 4 pin sulla ventola. Nota: l’impostazione predefinita della ventola è la posizione
“Bassa”. Si consiglia di utilizzare questa velocità per ottimizzare la silenziosità del
computer.
Nota relativa ai dispositivi di controllo della velocità delle ventole:
la tensione minima per avviare la ventola è di 5V. Si raccomanda di impostare la
velocità della ventola su “Alta” se la ventola deve essere collegata a un dispositivo
di comando ventola o al connettore Fan-Only disponibile su alcuni alimentatori
Antec. Il dispositivo di comando ventola regola la velocità della ventola
variandone la tensione. La tensione può attivare l’avviamento da un minimo di 4,5
- 5V. Il collegamento di una ventola TriCool™, impostata sulla posizione “Media”
o “Bassa”, ad un dispositivo di comando ventola potrebbe impedire l’avvio della
ventola. La tensione, già abbassata dal dispositivo di comando ventola, sarebbe
ulteriormente ridotta dalla circuitazione di TriCool™ al di sotto di 5V.
Specifiche:
Dimensioni:
Tensione nominale:
Tensione operativa:
Velocità
Alta 2000
giri/min
Corrente in
ingresso
120 x 120 x 25,4mm
CC 12V
10,2V ~ 13,8V
Flusso
d’aria
Pressione
statica
Emissioni
acustiche
Alimentazionein ingresso
0,24 A
(Máx.)
2,24 m³
/ min (79
CFM)
2,54 mm-H2O
(0,10 pollici
- H2O)
30 dBA
2,9 W
Media
1600
giri/min
0,2A
1,59 m³
/ min (56
CFM)
1,53 mm-H2O
(0,06 pollici
- H2O)
28 dBA
2,4 W
Bassa
1200
giri/min
0,13A
1,1 m³ / min
(39 CFM)
0,92 mm-H2O
(0,04 pollici
- H2O)
25 dBA
1,6 W
25
Ventole anteriori da 92mm
Il presente telaio è dotato di due attacchi opzionali per ventole da 92mm nella
parte anteriore del telaio. La ventola anteriore deve essere installata in modo da
consentire l’aspirazione dell’aria nel telaio dal lato anteriore. Si raccomanda di
utilizzare le ventole TriCool™ da 92mm di Antec e di impostare la velocità sulla
posizione BASSA.
1. Sono presenti quattro viti speciali per la ventola nel sacchetto degli attrezzi.
Utilizzare tali viti per fissare la ventola al telaio dall’interno.
2. Collegare la ventola all’alimentatore o alla scheda madre.
26
En Antec trabajamos continuamente para mejorar y perfeccionar nuestros productos y garantizar la mayor calidad posible. Por tanto, es posible que su nueva caja
presente leves diferencias respecto a las descripciones contenidas en este manual.
No se trata de un problema, sólo es una mejora. Todas las características, descripciones e ilustraciones de este manual son correctas en la fecha de su publicación.
Aviso
Este manual sólo es una guía para las cajas de ordenador Antec. Encontrará
instrucciones más detalladas para instalar la placa madre y los periféricos en los
manuales de usuario correspondientes a los distintos componentes y unidades.
Manual del usuario de la serie New Solution
NSK 3400
Caja MicroATX silenciosa
Fuente de alimentación
NSK 3400 incluye una fuente de alimentación de 380 vatios de entrada
universal PFC activa, con un ventilador de 80mm compatible con la especificación
ATX 12V v2.01. Se trata de una fuente de alimentación de gran eficacia que
permite ofrecer una alimentación eléctrica respetuosa con el medio ambiente.
Tiene circuitos dobles de salida de 12V que suministran una salida más segura y
fiable a los componentes del sistema, y ofrecen una mayor eficacia en el uso de
la energía, ya que reducen el consumo en hasta un 25%, lo que supone un gran
ahorro en la factura de electricidad. Además se han añadido varios circuitos de
protección de tipo industrial: OPP (protección frente a sobretensión), OVP
(protección frente a sobrevoltaje), UVP (protección frente a subvoltaje) y SCP
(protección frente a cortocircuitos).
Esta fuente de alimentación es compatible con modelos anteriores con diseño ATX
12V. Para asegurarse de conectar correctamente la fuente de alimentación, consulte los manuales de usuario incluidos con la placa base y los periféricos antes de
conectarlos a la fuente de alimentación.
La fuente de alimentación incorpora un interruptor principal. Asegúrese de ponerlo
en la posición de encendido ( I ) antes de arrancar el ordenador por primera vez.
Normalmente, no será necesario cambiarlo a la posición de apagado (O), ya que la
fuente de alimentación incluye una función de encendido/apagado. Dicha función
permite encender y apagar el ordenador mediante el interruptor de la caja. Si el
ordenador se bloquea y no es posible apagarlo mediante el interruptor de la caja,
puede cambiar el interruptor principal a la posición de apagado (O) para solucionar
el fallo y reiniciar el sistema.
Esta fuente de alimentación incluye un circuito de corrección de factor de
potencia (PFC) en conformidad con la norma europea EN61000-3-2. Al alterar la
forma de onda de la corriente de entrada, PFC mejora el factor de potencia de la
fuente de alimentación y se obtiene mayor eficiencia energética, menor pérdida
térmica, mayor duración de los equipos de distribución eléctrica y consumo, y
mejor estabilidad de la tensión de salida. A su diseño de gran eficacia se une un
27
ventilador de 80mm muy silencioso de modo que se creen entornos de trabajo con
un nivel bajo de ruido.
Estructura de doble cámara
La caja se divide en dos cámaras: la cámara de la placa base y la cámara de la
fuente de alimentación para separar el calor y el ruido de cada sección y lograr la
máxima refrigeración y el mínimo ruido.
Montaje
1. Saque la caja del embalaje. Quite el papel y la bolsa de plástico.
2. Coloque la caja en posición vertical sobre una superficie plana y estable, con la
fuente de alimentación frente a usted.
3. Quite los dos tornillos de apriete manual que sujetan la cubierta superior a la
caja. Estos son los únicos tornillos que necesita quitar para abrir la caja. Deje
los tornillos a un lado y no los mezcle con otros tornillos.
4. Deslice el panel superior hacia la parte posterior de la caja y levántelo.
5. En la parte superior de cada panel lateral, delante de la fuente de alimentación,
hay una lengüeta. Levante y tire de esta lengüeta para tirar y quitar los paneles
laterales.
6. Dentro de la caja debería ver la fuente de alimentación, algunos cables (diodos
LED, etc.), un panel de E/S instalado, un cable de alimentación y una bolsa de
plástico con más piezas (tornillos, separadores de latón, soportes de plástico,
etc.).
Instalación de la placa base
Este manual no contiene instrucciones sobre la instalación de la CPU, módulos de
memoria RAM ni tarjetas de ampliación. Consulte el manual de la placa base para
ver instrucciones específicas de montaje y solución de problemas.
1. Coloque la caja tumbada, con el lado abierto hacia arriba. Deben quedar a la
vista los receptáculos de unidades y la fuente de alimentación.
2. Compruebe que cuenta con el panel de E/S adecuado para la placa base. Si el
panel incluido con la caja no es adecuado para la placa base, póngase en
contacto con el fabricante para obtener el panel de E/S correcto.
3. Alinee la placa base con los orificios de los separadores y determine y recuerde
cuáles son. No todas las placas base coinciden con todos los agujeros
existentes; esto no afecta al funcionamiento. Es posible que haya algunos
separadores preinstalados para facilitar su labor.
4. Levante la placa base y extráigala.
5. Atornille los separadores de latón en los orificios roscados que coincidan con
los de la placa base.
6. Coloque la placa base sobre los separadores de latón.
7. Atornille la placa base a los separadores con los tornillos de estrella suministrdos.
8. La placa base ha quedado instalada.
28
Conexión de la alimentación y los LED
La fuente de alimentación cumple la norma ATX 12V v2.01. Antes de conectar la
fuente de alimentación a cualquiera de los dispositivos, consulte los manuales de
usuario correspondientes a la placa base y otros periféricos.
1. Enchufe el conector principal de corriente de 24 claviFigura 1
Figura 2
jas y el conector de 4 clavijas a la placa base según
sea necesario. Si la placa base utiliza un
conector de 20 clavijas, suelte la conexión de 4
clavijas del conector de corriente de 24 clavijas
Placa madre
Placa madre
con 20 clavijas
(consulte las figuras 1 y 2).
con 24 clavijas
2. Enchufe el interruptor de reinicio (etiquetado como
RESET SW) en el conector RST de la placa base.
Compruebe que la etiqueta queda orientada hacia la parte frontal de la caja.
3. El conector del LED de alimentación (etiquetado como POWER LED) se halla
detrás del conector de reinicio.
4. El interruptor de alimentación (etiquetado como POWER SW) se enchufa al
conector PWR de la placa base.
5. El LED de disco duro (etiquetado como H.D.D. LED) se enchufa al conector IDE.
Conexión USB
Encontrará un solo conector de 10 clavijas en un cable enchufado a los puertos
USB frontales. Se trata de un conector estándar de Intel, cuya forma impide que se
pueda conectar accidentalmente al revés en una toma apropiada de una placa base
estándar de Intel. Enchufe el conector de 10 clavijas en una toma de la placa base
de manera que el orificio tapado corresponda con la clavija que falta en la toma.
Nota: Compruebe en el manual de la placa base la disposición de las clavijas de la
toma USB y asegúrese de que corresponde con la tabla suministrada. Si no
corresponde con esta norma de Intel, llame al Servicio de atención al cliente de
Antec en el número (800) 22ANTEC (Norteamérica) o +31 (0) 10 462-2060
(Europa), para adquirir un adaptador USB. Con este adaptador podrá enchufar el
puerto USB frontal a la placa base clavija por clavija.
Disposición de las clavijas en la placa base
1
2
9 10
Clv
Nombre de señal
Clv
Nombre de señal
1
Corriente USB 1
2
Corriente USB 2
3
Señal negativa 1
4
Señal negativa 2
5
Señal positiva 1
6
Señal positiva 2
7
Masa 1
8
Masa 2
9
Clave (sin clavija)
29
10
Clavija vacía
Conexión del puerto IEEE 1394 (FireWire®, i.Link®)
Encontrará un solo conector de 10 clavijas en un cable enchufado a la conexión
IEEE 1394 frontal. Se trata de un conector estándar de Intel, cuya forma impide
que se pueda conectar accidentalmente al revés en una toma apropiada de una
placa base estándar de Intel. Enchufe el conector de 10 clavijas en una toma de la
placa base de manera que el orificio tapado corresponda con la clavija que falta en
la toma.
Nota: Compruebe en el manual de la placa base la disposición de las clavijas de la
toma IEEE 1394 y asegúrese de que se corresponde con la tabla suministrada.
Si desea conectar el puerto FireWire® frontal a una tarjeta IEEE 1394 suplementaria
que incluya un conector IEEE 1394 de tipo externo, póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de Antec en el número (800) 22ANTEC
(Norteamérica) o +31 (0) 10 462-2060 (Europa) para adquirir un adaptador.
Con este adaptador podrá enchufar el puerto IEEE 1394 frontal al conector
externo.
Correspondencia de clavijas del conector IEEE 1394 del panel frontal
1
2
9 10
Clv
Nombre de señal
Clv
2
Nombre de señal
1
TPA+
3
Ground (masa)
4
Ground (masa)
5
TPB+
6
TPB–
7
+12V (con fusible)
8
+12V (con fusible)
9
Clave (sin clavija)
10
TPA–
Ground (masa)
Conexión de los puertos de audio
Hay un conector estándar de Intel de 10 clavijas (con 7 hilos individuales con
conectores) que sale de la conexión de altavoz y micrófono del panel frontal. Si l
placa base admite el conector estándar de Intel para audio, puede enchufar
directamente en ella el conector de 10 clavijas. En el caso de las conexiones de
audio no estándar de Intel, hay que enchufar los 7 conectores individuales a la
placa base. Consulte las instrucciones siguientes:
Localice los conectores de audio internos de la placa base o la tarjeta de sonido.
Consulte en el manual de la placa base o tarjeta de sonido el diagrama de las
clavijas y terminales.
1.
2.
3.
4.
Clavija de señal de micrófono: Enchufe el conector MIC a esta clavija.
Clavija de corriente de micrófono: Enchufe el conector MIC-BIAS a esta clavija.
Clavija de conexión a masa: Enchufe el conector AUD GND a esta clavija.
Clavija de salida del altavoz frontal derecho: Enchufe el conector FPOUT-R a
esta clavija.
5. Clavija de salida del altavoz frontal izquierdo: Enchufe el conector FPOUT-L a
esta clavija.
6. Clavija de salida del altavoz posterior derecho: Enchufe el conector RET-R a
esta clavija.
7. Clavija de salida del altavoz posterior izquierdo: Enchufe el conector RET-L a
esta clavija.
30
Instalación de un dispositivo de 3,5”
Hay un alojamiento para unidades externas de 3,5” debajo de los alojamientos de
unidades de 5,25”.
1. Quite con cuidado la tapa del alojamiento de unidades de 3,5” del marco.
Inserte las unidades desde la parte delantera, alineándolas con la parte
delantera del armazón de unidades.
2. Sujete con una mano la unidad y apriete la unidad con los tornillos
suministrados.
3. Localice un conector pequeño de 4 clavijas en la fuente de alimentación y
enchúfelo al conector macho de 4 clavijas de la unidad de disquete.
Hay dos alojamientos internos de 3,5” para discos duros. Uno se encuentra debajo
del alojamiento inferior de unidades de 5,25”, el otro está en la parte inferior de la
caja. En los dos alojamientos hay que utilizar una bandeja con arandelas de silicona
para montar una unidad de disco duro.
1. Quite el tornillo que sujeta la bandeja de disco duro a la caja y deslice la
bandeja fuera de la caja.
2. Monte el disco duro en la bandeja a través de las arandelas de goma inferiores
con los tornillos especiales suministrados. Nota: No apriete en exceso los
tornillos. De hacerlo, los tornillos reducirán la capacidad de las arandelas de
silicona para cancelar el ruido y las vibraciones.
3. Deslice y apriete la bandeja otra vez en la caja.
4. Repita el mismo procedimiento con otras unidades según sea preciso.
Nota: Se recomienda utilizar la bandeja inferior (la que se encuentra en la parte
inferior de la caja) ya que ofrece mejor capacidad de refrigeración y de gestión
de cables. Si se utiliza el alojamiento de unidades de disco duro que se encuentra en la parte inferior de la caja, puede que sea imposible utilizar la cuarta
ranura PCI dependiendo de la longitud de la tarjeta utilizada.
5. Localice un conector Molex de 4 clavijas en la fuente de alimentación y
enchúfelo al conector macho de 4 clavijas del dispositivo.
Instalación de un dispositivo de 5,25”
Hay cuatro alojamientos para unidades externas de 5,25” (con una bandeja para
unidades de disco duro en el alojamiento inferior de 5,25”). Nota: Si decide utilizar
la bandeja inferior para la unidad de disco duro, sólo podrá instalar un dispositivo
de 5.25”.
1. Mirando desde la parte trasera de la caja puede ver unas rejillas de metal sobre
los alojamientos de 5,25”. Inserte con cuidado un destornillador a través de la
rejilla de metal y empuje suavemente la tapa de plástico hasta sacarla.
2. Utilice las manos para doblar con cuidado la placa de metal hacia delante y
atrás hasta romperla. Tenga cuidado con las partes de metal que acaban de
quedar expuestas en los puntos en que las rejillas estaban fijadas ya que es
probable que estén afiladas. Nota: No rompa las rejillas de metal que tapan los
alojamientos que no vaya a utilizar.
3. Deslice el dispositivo de 5,25” en el alojamiento desde el frente.
4. Apriete el dispositivo de 5,25” en el alojamiento de unidades con los tornillos
suministrados.
5. Repita el mismo procedimiento con otros dispositivos según sea preciso.
6. Enchufe un conector grande de 4 clavijas de color blanco desde la fuente de
alimentación al conector macho de 4 clavijas de cada uno de los dispositivos.
31
Sistema de refrigeración
Ventilador TriCool™ de salida trasero:
El modelo NSK 3400 incluye un ventilador TriCool™ de 120mm. Este ventilador
cuenta con un interruptor de tres velocidades que permite elegir entre
refrigeración silenciosa, intermedia o máxima. (Vea las especificaciones más
adelante). El ventilador se instala de manera que el aire se expulse fuera de la caja.
Enchufe un conector grande de 4 clavijas desde la fuente de alimentación al
conector macho de 4 clavijas del ventilador. Nota: El ajuste predeterminado del
ventilador es Lenta. Se recomienda esta velocidad para maximizar el
funcionamiento silencioso.
Nota sobre los controladores de velocidad de los ventiladores: La tensión mínima
necesaria para poner en marcha el ventilador es de 5V. Recomendamos que se
establezca la velocidad alta en el ventilador si decide conectarlo a un dispositivo de
control de ventiladores o al conector Fan-Only (sólo ventilador) existente en
algunas de las fuentes de alimentación de Antec. Un dispositivo de control de
ventiladores regula la velocidad de los ventiladores variando la tensión
suministrada. La tensión puede comenzar en valores tan bajos como 4,5V o 5V.
La conexión de un ventilador TriCool™ con velocidad media o baja a un
dispositivo de control de ventiladores puede impedir que el ventilador se ponga en
marcha. La tensión ya disminuida por el dispositivo de control será reducida aún
más por los circuitos del ventilador TriCool™ a valores inferiores a 5V.
Especificaciones:
Tamaño:
Tensión nominal:
Tensión de funcionamiento:
Velocidad Corriente de
entrada
120 x 120 x 25,4mm
12V CC
10,2V ~ 13,8V
Flujo de
aire
Presión
estática
Ruido
acústico
Potencia
de entrada
Alta
2000 RPM
0,24 A
(Máx.)
2,24 m³
/ min (79
CFM)
2,54 mm de
agua (0,1
pulgadas de
agua)
30 dBA
2,9 W
Media
1600 RPM
0,2A
1,59 m³
/ min (56
CFM)
1,53 mm de
agua (0,06
pulgadas de
agua)
28 dBA
2,4 W
Baja
1200 RPM
0,13A
1,1 m³ / min
(39 CFM)
0,92 mm de
agua (0,04” de
agua)
25 dBA
1,6 W
32
Ventiladores delanteros de 92mm
Esta caja incluye dos puntos de montaje para ventiladores opcionales de 92mm en
la parte delantera de la caja. Este ventilador delantero debe instalarse de modo que
el aire penetre en el interior desde el frente de la caja. Recomendamos usar
ventiladores Antec TriCool™ de 92mm y definir la velocidad en baja.
1. En la bolsa encontrará cuatro tornillos especiales para ventilador. Utilícelos para
fijar el ventilador a la caja desde el interior.
2. Conecte el ventilador a la fuente de alimentación o a la placa base.
33
Antecでは常に高品質を保つために商品の改良を行っております。そのためお客様のケ
ースがマニュアルに示される詳細と若干異なるこがとありますが、ご使用上の問題は
ございません。こちらのマニュアルの出版時点では、記載されている詳細、説明は正
確な内容になっております。
免責条項
このマニュアルはAntecのコンピュータケース用手引書としての使用を目的としています。マ
ザーボードと周辺機器の取り付けに関するより包括的な説明については、コンポーネント
およびドライブに同梱されているユーザーマニュアルを参照してください。
新しいSolutionシリーズユーザーマニュアル
NSK 3400
静音マイクロATXケース
電源
NSK 3400には、380ワットユニバーサル入力、アクティブPFC、80mm冷却ファンを1台搭載した、
ATX 12V v2.01仕様の電源が内蔵されています。これは、よりクリーンで環境にやさしい電力を
システムに供給する、効率性の高い電源です。電源に組み込まれたデュアル12V出力レールは、
より安全で信頼できる出力をシステムのコンポーネントに供給し、高いエネルギー効率による
最大25%の電力消費低減により、電気料金の節約を実現します。また、各種インダストリアルグ
レード保護回路である 過電力保護(OPP)、過電圧保護(OVP)、不足電圧保護(UVP)、および短
絡保護(SCP)を装備しました。
この電源は以前のATX 12Vフォームファクタ電源に下位互換性があります。電源を確実に正し
く接続するために、
マザーボードと周辺機器のいずれかを電源に接続する前に、それらに同梱
されているユーザーマニュアルを参照してください。
この電源には、メイン電源スイッチが搭載されています。初めてコンピュータを起動する前に、
必ずスイッチをオン(I)の位置にしてください。電源にソフトオン/オフ機能が備わっているた
め、通常はスイッチをオフ(O)位置に切り替える必要はありません。ソフトオン/オフ機能によ
り、コンピュータケースのソフトスイッチを使って、コンピュータのオンとオフを切り替えること
ができます。コンピュータがクラッシュした場合やソフトスイッチを使ってシャットダウンできな
い場合は、メインパワーをオフ(O)位置に切り替えて、問題を解決し、再起動することができま
す。
この電源には、欧州規格規制コードEN61000-3-2に従って力率改善回路(PFC)が搭載されてい
ます。入力電力波形の変更により、PFCは電源の力率を改善します。これにより、エネルギー効
率の増加、ヒートロスの低減、配電および電力消費機器の寿命の延長、出力電圧の安定性の
向上が実現されます。高効率設計と80mmの静音ファンに加えて、この電源はよりクリーンで静
かな動作環境を提供します。
デュアルチャンバー構造
ケースは、マザーボードチャンバーと電源チャンバーの2つのチャンバーに分割されています。
これにより各セクションからの熱と騒音を分離し、最大の静音性と冷却性能を実現します。
34
セットアップ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
箱からケースを取り出します。梱包材とビニール袋を取り除きます。
背面の電源ファンが自分に正対するように、ケースを平らで安定した面にまっすぐに置き
ます。
ケースのトップカバーを固定している2個のつまみネジを外します。ケースを開くために取
り外す必要があるネジは、この2つのみです。取り外したネジを脇におき、他のネジと混ざ
らないようにしておきます。
トップパネルをケース後方にスライドさせ、パネルを持ち上げます。
各サイドパネルの上部(電源の前方)にタブがあります。このタブを使って、サイドパネルを
持ち上げて手前に引き、パネルを取り外します。
ケースの中に、電源、数種類の配線(LEDなど)、備え付けI/Oパネル、電源コード、および
金物類(ねじ、真鍮のスペーサー、プラスチックスタンドなど)が入ったビニール袋がある
ことを確認します。
マザーボードの取り付け
このマニュアルは、CPU、RAM、または拡張カードの取り付けについては対象としていません。
特定の取り付け指示およびトラブルシューティングについては、マザーボードのマニュアルを参
照してください。
1.
開いている側が上を向くように、ケースを寝かせて置きます。ドライブケージと電源が確
認できるはずです。
2.
お手元のI/Oパネルが、正しくマザーボードに対して適切であることを確認してください。
付属のパネルがマザーボードに対応していない場合、正しいI/Oパネルについてマザー
ボードメーカーにお問い合わせください。
3.
マザーボードをスペーサーの穴に揃えて、どの穴が合うのかを確認し、その場所を覚えて
おきます。すべてのマザーボードが、設置されたネジ穴のすべてを使用するわけではあり
ません。これは正常で、機能への影響はありません。一部のスペーサーは、便宜上、事前
に取り付けられています。
4.
マザーボードを持ち上げて取り外します。
5.
真鍮のスペーサーを、
マザーボードに合うネジ穴にねじ込みます。
6.
マザーボードを真鍮のスペーサー上に置きます。
7.
付属のプラスネジを使って、
マザーボードをスペーサーに留めます。
8.
これでマザーボードの取り付けが完了しました。
電源とLEDの接続
電源はATX 12V v2.01基準に準拠します。 電源をいずれかのデバイスに接続する前に、
マザ
ーボードやその他の周辺機器に対応するユーザーマニュアルを参照してください。
1.
2.
3.
4.
5.
写真1
写真2
必要に応じて、24ピンメインパワーコネクタおよび
4ピンをマザーボードに接続します。マザーボード
が20ピンコネクタを使用する場合、24ピンパワー
コネクタ上の4ピンアタッチメントを外します(写真
24ピンマザーボード 20ピンマザーボード
1と2を参照)。
リセットスイッチ(RESET SWのラベル付き)を、
マザ
ーボードのRSTコネクタに接続します。ラベルが常
にケース前面を向く状態にします。
電源LEDコネクタ(POWER LEDのラベル付き)は、リセットコネクタの後方に配置されてい
ます。
電源スイッチ(POWER SWのラベル付き)を、
マザーボード上のPWRコネクタに接続します。
ハードドライブLED(H.D.D. LEDのラベル付き)をIDEコネクタに接続します。
35
USBの接続
フロントUSBポートに取り付けられているケーブル上には、10ピンコネクタが1つあります。これ
は誤挿入防止キー付きのIntel標準コネクタで、正規のIntel標準マザーボードヘッダーでは
誤って逆向きに接続することがないようになっています。ヘッダーのピンの位置が合うようにし
て、この10ピンコネクターをマザーボードに接続してください。
注記: USBヘッダーピンのレイアウトについてはマザーボードのマニュアルで確認し、添付の表
と一致することを確かめてください。このIntel基準に一致しない場合、販売店にご相談くださ
い。
マザーボードピンレイアウト
1
2
ピン
9 10
信号名
ピン
信号名
1
USB電源1
2
USB電源2
3
負の信号1
4
負の信号2
5
正の信号1
6
正の信号2
7
接地1
8
接地2
9
キー(接続なし)
10
空のピン
IEEE 1394 (FireWire®、i.Link®) ポートの接続
フロントIEEE 1394接続に取り付けられているケーブル上に、10ピンコネクタが1つあります。
これは誤挿入防止キー付きのIntel標準コネクタで、正規のIntel標準マザーボードヘッダーで
は誤って逆向きに接続することがないようになっていますヘッダーのピンの位置が合うように
して、この10ピンコネクターをマザーボードに接続してください。
注記: IEEE 1394ヘッダーピンのレイアウトについてはマザーボードのマニュアルで確認し、添
付の表と一致することを確かめてください。
フロントパネルIEEE1394コネクタ用ピン割り当て
1
2
9 10
ピン
信号名
ピン
信号名
1
TPA+
2
TPA-
3
接地
4
接地
5
TPB+
6
TPB-
7
+12V (ヒューズ付き)
8
+12V(ヒューズ付き)
9
キー(ピンなし)
10
接地
36
オーディオポートの接続
フロントパネルスピーカーおよびマイクロフォン接続から出ている、Intel標準10ピンコネクタ
(コネクタ付きの個別ワイヤーを7本持つ)があります。マザーボードがIntelの標準オンボード
オーディオコネクタをサポートする場合、10ピンコネクタをボードに直接差し込むことができま
す。対応していない場合には、7本の線を個別に接続する必要があります。以下の説明をご参
照ください。
マザーボードまたはサウンドカードからの内部オーディオコネクタを探します。ピンレイアウト
の位置については、
マザーボードまたはサウンドカードのマニュアルを参照してください。
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
マイクロフォン信号ピン: MICコネクタをこのピンに接続します。
マイクロフォン電源: MIC-BIASコネクタをこのピンに接続します。
接地ピン: AUD GNDコネクタをこのピンに接続します。
フロント右スピーカー出力ピン: FPOUT-Rコネクタをこのピンに接続します。
フロント左スピーカー出力ピン: FPOUT-Lコネクタをこのピンに接続します。
リア右スピーカー出力ピン: RET-Rコネクタをこのピンに接続します。
リア左スピーカー出力ピン: RET-Lコネクタをこのピンに接続します。
3.5インチデバイスの取り付け
5.25インチドライブベイの下に、外部3.5インチドライブベイが1つあります。
1.
3.5インチドライブベイをベゼルから慎重に取り外します。ドライブを前から挿入し、ドラ
イブケージの前面に揃えます。
2.
片手でドライブを支えながら、付属のネジを使ってドライブを固定します。
3.
電源上の小さな4ピンコネクタを探し、それをフロッピードライブ上の4ピンオスコネクタ
に接続します。
ハードディスク用に、内蔵3.5インチドライブベイが2つあります。1つは下側5.25インチドライブ
ベイの中に、もう1つはケースの底部に位置しています。HDDを取り付けるには、どちらのドライブ
ベイもソフトシリコングロメット付きのHDDトレイを使用します。
1.
HDDトレイをケースに固定しているネジを外し、トレイをスライドさせてケースから取り出
します。
2.
付属の特殊ネジを底面のシリコングロメットに通し、ハードドライブをドライブトレイに装
着します。注記:ネジを締めすぎないでください。ネジを締めすぎると、シリコングロメット
による振動とノイズの低減機能が損なわれます。
3.
トレイをスライドさせてケースに戻し、固定します。
4.
必要に応じて、他のデバイスでも同じ手順を繰り返します。
注記:より良い冷却性能と効率的なケーブルマネジメントのためにも、下部のドライブトレ
イ(ケース底部)を利用することをお勧めします。底部のHDDベイを利用する場合、第4番
目のPCIスロットは、挿入するカードの長さによってはスロットが利用できないことがあり
ます。
5.
電源上の4ピンMolexコネクタを探し、それをデバイス上の4ピンオスコネクタに接続しま
す。
5.25インチデバイスの取り付け
2つの外部5.25インチドライブベイがあります(下側5.25インチベイ内にはHDDトレイが1つ格納
されています)。注記:下側ドライブベイをHDD用に使用する場合、ケースには5.25インチデバイ
ス1台のみしか搭載できません。
1.
ケースの後部から見ると、5.25インチドライブベイを覆うメタルグリルが確認できます。
ドライバーを慎重にメタルグリルの中へ通し、プラスチックドライブベイカバーが外れる
までゆっくりと外側に押します。
37
2.
手を使ってメタルプレートを前後に折り曲げ、プレートを折り取ります。グリルを取り除い
たあとに露出した金属部分は鋭利なため、ご注意ください。注記:現在使用していないド
ライブベイを覆うメタルグリルは折り取らないでください。
前側から5.25インチデバイスをスライドさせて、ベイに挿入します。
付属のネジを使って、5.25インチデバイスをドライブベイに固定します。
他のデバイスでも同じ手順を繰り返します。
電源からの白い大きな4ピンコネクタを、各デバイス上の4ピンオスコネクタに接続しま
す。
3.
3.
4.
5.
冷却システム
リア排気TriCool™ファン:
NSK 3400には、120mm TriCool™ファンがあらかじめ1つ装備されています。このファンには3段
変速スイッチが搭載されており、静音、性能、または最大冷却のいずれかを選択できます。
(下記の仕様を参照。) ファンはケースから空気が吹き出るように取り付けられています。
電源からの大きな4ピンコネクタを、ファン上の4ピンオスコネクタに接続します。
注記:ファンのデフォルト設定は[低]です。最高の静音コンピュータ環境を実現するには、この
速度をお勧めします。
ファンスピードコントローラに関する注記:通常、ファンが動作する最低電圧は5Vです。
Antec電源等にあるファンコントロールやFan-Onlyコネクターを利用する際は、ファン速度を
最大冷却のHighに設定することをお勧めします。ファンコントロールデバイスは、ファンの速
度を電圧を変化させることで制御を行います。最小で4.5Vから5Vの間で電圧がかかるため、
TriCoolをMedium(パフォーマンス)あるいはLow(静音)に設定し、ファンコントロールデバイス
に接続するとファンが始動しないことがあります。ファンコントローラーですでに減圧された電
圧が更にTriCoolの回路にて5V以下になることがあります。
仕様:
サイズ:
定格電圧:
作動電圧:
速度
高
2000RPM
120 x 120 x 25.4mm
DC 12V
10.2V~13.8V
入力電流
空気の流れ
0.24A (最大) 2.24 m³ /
min (79
CFM)
静圧
音響ノ
イズ
入力電力
2.54 mm-H2O
(0.10インチH2O)
30 dBA
2.9 W
中
1600RPM
0.2A
1.59 m³ /
min (56
CFM)
1.53 mm-H2O
(0.06インチH2O)
28 dBA
2.4 W
低
1200RPM
0.13A
1.1 m³ /
min (39
CFM)
0.92 mm-H2O
(0.04インチH2O)
25 dBA
1.6 W
38
フロント92mmファン
このケースには、ケース前面に2つのオプション92mmファンマウントが搭載されてい
ます。フロントファンは、空気がケース前面から内部に吹き込むように取り付けます
Antec TriCool™ 92mmファンを使用し、速度を[低]に設定することをお勧めします。
1.
2.
ツールボックスの中に、4つの特別ファン用ネジがあります。このネジを使っ
て、ケースの内側からファンをケースに固定します。
ファンを電源またはマザーボードに接続します
39
1
10
2
9
8
7
6
3
5
4
#
Description
#
Description
1
Top cover
6
Power button
2
Left side cover
7
3.5" bay cover
3
3.5" cage
8
Reset button
4
Front bezel
9
5.25" bay cover
5
Front port assembly
10
Right side panel
#
Description
#
Description
1
Capot supérieur
6
Bouton d’alimentation
2
Capot gauche
7
Cache de baie de 3,5 po
3
Panier 3,5 pouces
8
Bouton de réinitialisation
4
Collerette
d’encastrement avant
9
Cache de baie de 5,25 po
5
Ensemble des ports
avant
10
40
Panneau droit
#
Description
#
Description
1
Obere Abdeckung
6
Netztaste
2
Linke Seitenabdeckung
7
3,5" Laufwerkabdeckung
3
3,5" Käfig
8
Reset-Taste
4
Frontblende
9
5,25" Laufwerkabdeckung
5
Frontanschlüsse
#
Description
10
#
Rechte Seitenabdeckung
Description
1
Pannello superiore
6
Interruttore generale
2
Pannello sinistro
7
Coperchio della guida di
fissaggio da 3,5"
3
Gabbia da 3,5"
8
Pulsante di reset
4
Pannello anteriore
9
Coperchio della guida di
fissaggio da 5,25"
5
Gruppo porta anteriore
10
#
Description
#
Pannello destro
Description
1
Tapa superior
6
Botón de alimentación
2
Tapa izquierda
7
Tapa de alojamiento de 3,5"
3
Armazón de 3,5"
8
Botón de reinicio
4
Marco frontal
5
Conjunto de puertos
delanteros
#
詳細
9
10
Tapa de alojamiento de 5,25"
Panel derecho
#
詳細
1
上カバー
6
電源ボタン
2
左サイドカバー
7
3.5インチベイカバー
3
3.5インチケージ
8
リセットボタン
4
フロントべゼル
9
5.25インチベイカバー
5
フロントポートアセ
ンブリ
10
右サイドパネル
41
Antec, Inc.
47900 Fremont Blvd.
Fremont, CA 94538
USA
tel: 510-770-1200
fax: 510-770-1288
Antec Europe B.V.
Sydneystraat 33
3047 BP Rotterdam
The Netherlands
tel: +31 (0) 10 462-2060
fax: +31 (0) 10 437-1752
Customer Support:
US & Canada
1-800-22ANTEC
customersupport@antec.com
Europe
+31 (0) 10 462-2060
europe.techsupport@antec.com
www.antec.com
© Copyright 2006 Antec, Inc. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited.
Printed in China.
Version 1.0.1 10/02/2006
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising