Razor DUNE BUGGY Owner's Manual
Advertisement
Advertisement
DUNE BUGGY
Owner’s Manual
Read and understand this entire manual before riding!
For assistance contact Razor. DO NOT RETURN TO STORE.
Español ..............Página 10
Français .............Page 20
Item Number:
25143511
CONTENTS
Safety Warnings ............................................................ 1
Before You Begin ........................................................... 2
Assembly and Set-Up .................................................... 2
Repair and Maintenance ............................................. 3-4
Troubleshooting Guide ................................................ 4-5
Dune Buggy Parts....................................................... 7-8
Safety Reminders .......................................................... 9
Warranty ........................................................................ 9
SAFETY WARNINGS
WARNING: Riding an electric vehicle can be a hazardous activity.
Certain conditions may cause the equipment to fail without fault of the manufacturer. Like other electric vehicles, the Dune Buggy can and is intended to move, and it is therefore possible to lose control, fall off and/or get into dangerous situations that no amount of care, instruction or expertise can eliminate. If such things occur you can be seriously injured or die, even when using safety equipment and other precautions. RIDE AT YOUR OWN
RISK AND USE COMMON SENSE.
This manual contains many warnings and cautions concerning the consequences of failing to maintain, inspect or properly use your electric vehicle. Because any incident can result in serious injury or even death, we do not repeat the warning of possible serious injury or death each time such a possibility is mentioned.
APPROPRIATE RIDER USE AND
PARENTAL SUPERVISION
This manual contains important safety information. It is your responsibility to review this information and make sure that all riders understand all warnings, cautions, instructions and safety topics and assure that young riders are able to safely and responsibly use this product. Razor USA recommends that you periodically review and reinforce the information in this manual with younger riders, and that you inspect and maintain your children’s vehicle to insure their safety.
The recommended rider age of 8 years is only an estimate, and can be affected by the rider’s size, weight or skills. Any rider unable to fit comfortably on the Dune Buggy should not attempt to ride it.
A parent’s decision to allow his or her child to ride this product should be based on the child’s maturity, skill and ability to follow rules.
Keep this product away from small children and remember that this product is intended for use only by persons who are, at a minimum, completely comfortable and competent while operating the vehicle.
DO NOT EXCEED THE WEIGHT LIMIT OF 120lbs (54kg). Rider weight does not necessarily mean a person’s size is appropriate to fit or maintain control of the Dune Buggy.
Do not touch the brakes or electric motor on your electric vehicle when in use as they can become very hot.
Refer to the following section on safety for additional warnings.
ACCEPTABLE RIDING PRACTICES AND
CONDITIONS
Always check and obey any local laws or regulations which may
affect the locations where the Dune Buggy may be used.
Ride defensively. Watch out for potential obstacles that could catch your wheel or force you to swerve suddenly or lose control. Be careful to avoid pedestrians, skaters, skateboards, scooters, bikes, children or animals who may enter your path, and respect the rights and property of others.
The Dune Buggy is meant to be used on private property and on closed courses and not on public streets or sidewalks. Do not ride your electric vehicle in any areas where pedestrian or vehicle traffic is present.
Do not activate the throttle unless you are on the electric vehicle and in a safe, outdoor environment suitable for riding.
1
This product was manufactured for performance and durability but are not impervious to damage. Jumping or other aggressive riding can over-stress and damage any product, including the Dune Buggy, and the rider assumes all risks associated with high-stress activity.
Be careful and know your limitations. Risk of injury increases as the degree of riding difficulty increases. The rider assumes all risk associated with aggressive riding activities.
Maintain a hold on the handlebars at all times.
Never carry passengers or allow more than one person at a time to ride the electric vehicle.
Never use near steps or swimming pools.
Keep your fingers and other body parts away from the drive chain, steering system, wheels and all other moving components.
Never use headphones or a cell phone when riding.
Never hitch a ride with another vehicle.
Do not ride the Dune Buggy in wet or icy weather and never immerse the electric vehicle in water, as the electrical and drive components could be damaged by water or create other possibly unsafe conditions.
Wet, slick, bumpy, uneven or rough surfaces may increase risks of use. Do not drive the electric vehicle in mud, ice, puddles or water. Avoid excessive speeds that can be associated with downhill rides. Never risk damaging surfaces such as carpet or flooring by use of an electric vehicle indoors.
Do not ride at night or when visibility is limited.
PROPER RIDING ATTIRE
Always wear proper protective equipment such as an approved safety helmet
(with chin strap securely buckled), elbow pads and kneepads. A helmet may be legally required by local law or regulation in your area. A long-sleeved shirt, long pants and gloves are recommended. Always wear athletic shoes
(lace-up shoes with rubber soles), never drive barefooted or in sandals, and keep shoelaces tied and out of the way of the wheels, motor and drive system.
USING THE CHARGER
The charger supplied with the electric vehicle should be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event of such damage, the bike must not be charged until the charger has been repaired or replaced.
Use only with the recommended charger.
The charger is not a toy.
Always disconnect from the charger prior to wiping down and cleaning your electric vehicle with liquid.
FAILURE TO USE COMMON SENSE AND HEED THE ABOVE
WARNINGS INCREASES RISK OF SERIOUS INJURY. USE WITH
APPROPRIATE CAUTION AND SERIOUS ATTENTION TO SAFE
OPERATION.
BEFORE YOU BEGIN
q
Required Tools
Some tools may be supplied; however, we recommend the use of mechanic’s grade tools. Use the supplied tools only as a last resort.
2.5mm hexagonal wrench
(included)
Bicycle-style tire pump for Schrader valve tires, with pressure gauge
WARNING: DO
NOT USE NON-RAZOR
PRODUCTS WITH YOUR
RAZOR DUNE BUGGY.
The Dune Buggy has been built to certain Razor design specifications.
The original equipment supplied at the time of sale was selected on the basis of its compatibility with the frame, fork and all other parts.
Certain aftermarket products may or may not be compatible.
ASSEmBLY AND SET-UP
q
Charging the Battery
Your Dune Buggy may not have a fully charged battery; therefore you must charge the battery prior to use.
• Initial charge time: 12 hours
• Recharge time: up to 8 hours
• Fully charge once a month when not in use
• Run time: up to 40 minutes
• Average battery life: 250 charge/discharge cycles
• Do not store below 32 degrees - this can damage the battery.
Charger
Plug
Charger
Port
1
Plug the charger port into the port on the Dune Buggy. The charger works with the power switch in either the on or off position.
q
Adjusting the Throttle
2
Plug the charger plug into a wall outlet.
WARNING:
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Always disconnect your Dune
Buggy from the charger before cleaning with liquid.
Note: If your charger does not look like the one illustrated, your unit has been supplied with an alternative charger.
The specifications and charging procedure would not change.
The charger has a small window with one LED or two LEDs to indicate the charge status. Refer to the illustration on the charger unit for the actual “charging” and
“charged” status indications for your model charger.
Chargers have built-in over-charge protection to prevent battery from being over-charged.
Be sure to properly align the groove on the charger input plug with the corresponding socket on the case; otherwise, no charging action will occur.
1
Use the 2.5mm hexagonal wrench to make a throttle adjustment.
Need Help? Visit our web site for replacement parts, product support, live chat and a list of authorized service centers at
www.razor.com or call toll-free at 866-467-2967 Monday - Friday
8:00 AM - 5:00 PM Pacific Time.
2
REPAIR AND mAINTENANCE
Check the Razor web site for any updates on the latest repair and maintenance procedures.
Turn power switch off before conducting any maintenance procedures.
q
Replacing the Fuse
Amperage number
POWER
OFF
1
Make sure the power switch is turned off.
2
Locate fuse cover near the battery .Open the fuse cover to expose the fuse.
3
Remove the fuse and replace with a new one of equal amperage.
Note: Amperage rating is located on top of fuse. Fuse must be replaced with one of equal amperage.
WARNING: To prevent shock or short circuit, please follow the instructions in order and do not skip or combine any steps.
4
Close the fuse cover.
q
Inflating the Tires
Tires are inflated when shipped, but they invariably lose some pressure between the point of manufacturing and your purchase.
Note: The pressurized air supplies found at gasoline stations are designed to inflate high-volume automobile tires. If you decide to use such an air supply to inflate your Dune Buggy tires, first make sure the pressure gauge is working, then use very short bursts to inflate to the correct PSI. If you inadvertently over-inflate the tire, release the excess pressure immediately.
1
Using a bicycle style tire pump equipped for a Schrader-type valve, inflate the front tire to the PSI indicated on the sidewall of the tire.
3
REPAIR AND mAINTENANCE
q
Battery Care and Disposal
Do not store the battery in temperatures above 75° or below -10° F.
CONTAINS SEALED LEAD BATTERY. BATTERY MUST BE RECYCLED.
Disposal: Your Razor product uses sealed lead-acid batteries which must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner. Do not dispose of a lead-acid battery in a fire. The battery may explode or leak. Do not dispose of a lead-acid battery in your regular household trash. The incineration, land filling or mixing of sealed leadacid batteries with household trash is prohibited by law in most areas. Return exhausted batteries to a federal or state approved lead-acid battery recycler or a local seller of automotive batteries. If you live in Florida or Minnesota, it is prohibited by law to throw away lead-acid batteries in the municipal waste stream.
q
Charger
The transformer/charger supplied with the Dune Buggy should be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and, in the event of such damage, the bike must not be charged until it has been repaired or replaced.
Use ONLY with the recommended charger.
q
Replacement Parts
The most frequently requested replacement parts (wheels, tires, tubes, batteries and chargers) are available for purchase at some Razor retail partners or online at www.razorama.com. For other parts contact an authorized Razor repair center. q
Repair Centers
For a list of authorized Razor repair centers:
• Check online at www.razor.com.
• Send e-mail to [email protected] or call 866-467-2967 for the center nearest you.
WARNING: If a battery leak develops, avoid contact with the leaking acid and place the damaged battery in a plastic bag.
Refer to the disposal instructions at left. If acid comes into contact with skin or eyes, flush with cool water for at least 15 minutes and contact a physician.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem
Vehicle does not run.
Possible Cause
Vehicle is rolling backwards.
Undercharged battery.
Charger is not working.
Solution
Throttle will not engage if the vehicle is rolling backwards. Come to a complete stop and then activate the throttle.
Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 12 hours before using the vehicle for the first time and up to 8 hours after each subsequent use.
Check all connectors. Make sure the charger connector is tightly plugged into the charging port, and that the charger is plugged into the wall.
Make sure power flow to the wall outlet is on.
You may check to see if your charger is working by using a volt meter or asking your local Razor authorized service center to test your charger for you.
Check all wires and connectors to make sure they are tight.
Vehicle was running but suddenly stopped.
Loose wires or connectors.
Burned-out fuse.
Motor or electrical switch damage.
4
The fuse will burn out and automatically shut off the power if the motor is overloaded.
An excessive overload, such as too heavy a rider or too steep a hill, could cause the motor to overheat. Refer to replacing the fuse instructions in this manual. Correct the conditions that caused the fuse to burn out and avoid repeatedly burning out fuse.
Contact your local Razor authorized service center for diagnosis and repair.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem
Short run time (less than
30 minutes per charge).
Possible Cause
Undercharged battery.
Vehicle runs sluggishly.
Battery is old and will not accept full charge.
Driving conditions are too stressful.
Tires are not properly inflated.
Solution
Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 12 hours before using the vehicle for the first time and up to 8 hours after each subsequent use.
Check all wires and connectors. Make sure the battery connector is tightly plugged into the charger connector, and that the charger is plugged into the wall.
Make sure power flow to the wall outlet is on.
Even with proper care, a rechargeable battery does not last forever.
Average battery life is 1 to 2 years depending on vehicle use and conditions. Replace only with a Razor replacement battery.
Use only on solid, flat clean and dry surfaces such as pavement or level ground.
The tires are inflated when shipped, but they invariably will lose some pressure between the point of manufacturing and your purchase. Refer to instructions in this manual to properly inflate tires.
Sometimes the vehicle doesn’t run, but other times it does.
Charger gets warm during use.
Vehicle makes loud noises or grinding sounds.
Vehicle is overloaded.
Loose wires or connectors.
Motor or electrical switch damage.
Normal response to charger use.
Chain is too dry.
Make sure you do not overload the vehicle by allowing more than one rider at one time, exceeding the maximum weight limit, going up too steep a hill or towing objects behind the vehicle. If the vehicle is overheated, the temperature circuit protector will slow motor down and if the condition continues, will shut off power to the motor.
Correct the driving conditions that caused the overheating, wait
5-10 minutes and then resume riding. Avoid repeatedly overheating the unit.
Check all wires around the motors and all connectors to make sure they are tight.
Contact your local Razor authorized service center for diagnosis and repair.
No action required. This is normal for some chargers and is no cause for concern. If your charger does not get warm during use, it does not mean that it is not working properly.
Apply a lubricant such as 3 in 1
TM
or Tri-Flow
TM
to the chain.
Need Help? Visit our web site for replacement parts, product support, live chat and a list of authorized service centers at www.razor.com or call toll-free at 866-467-2967 Monday - Friday
8:00 AM - 5:00 PM Pacific Time.
5
SB 1918 (CALIFORNIA) DECLARATION
YOUR INSURANCE POLICIES MAY NOT PROVIDE COVERAGE FOR ACCIDENTS
INVOLVING THE USE OF THIS SCOOTER/ELECTRIC VEHICLE. TO DETERMINE
IF COVERAGE IS PROVIDED, YOU SHOULD CONTACT YOUR INSURANCE
COMPANY OR AGENT.
6
DUNE BUGGY PARTS
Keep your Dune Buggy running for years with genuine Razor parts. Visit our web site or e-mail us for more information on spare part availability.
(Specifications subject to change without notice.)
01 Front Wheel Complete
01-1 17mm Hex Nylon Lock Nut - 2
01-2 Washer - 2
01-3 Bearing (6000Z)
01-4 Spacer - 2
02 Spindle Arm (Right)
02-1 5mm Coupling Bolt - 2
02-2 Washer - 2
03 Steering Column
03-1 4mm Hexagonal Screw - 2
03-2 Washer - 4
03-3 8mm Open Wrench Hexagonal
Nylon Lock
Nut - 2
04 Adjustable Tie-Rod
04-1 4mm Hexagonal Screw - 2
04-2 Washer - 4
04-3 8mm Open Wrench Hexagonal
Nylon Lock Nut - 2
05 Steering Axle
05-1 “C” Clip - 1
05-2 Washer - 1
05-3 5mm Hexagonal Screw- 1
06 Spindle Arm (Left)
06-1 5mm Coupling Bolt - 2
06-2 Washer - 2
07 Spindle Bushing
08 Plastic Boot
09 Upper/Lower Bushing
(Steering Axle)
10 Main Frame
11 Steering Wheel
12 Brake Lever Complete
13 Thumb Tab Throttle
14 Rubber End Plug (Steering
Wheel)
15 Selt Belt
15-1 Safety Plate - 2
15-2 Washer - 4
15-3 5mm Hexagonal Screw - 4
16 Platform (Left)
16-1 Phillip Screw - 2
17 Platform (Right)
17-1 Phillip Screw - 2
18 Footrest
18-1 Phillips Screw - 3
19 Phillip Screw w/Washer (Left
Platform)
20 Seat
20-1 Phillip Screw - 2
22 Swing Arm
22-1 Swing Arm Bushing - 2
22-2 6mm Hexagonal Screw - 2
23 Shock Absorber
23-1 5mm Coupling Bolt - 2
24 Rear Frame
25 Sprocket (Large)
25-1 6mm Axle Bolt - 1
25-2 Bearing - 2
25-3 Spacer - 1
25-4 (Thin) Bushing - 1
25-5 (Thick) Bushing - 1
25-6 Sprocket (Small) - 1
25-7 14mm Open Wrench Nut - 1
27 Arm Tensioner
27-1 Tensioner Arm Bracket - 1
27-2 5mm Hexagonal Screw w/Lock Washer - 2
27-3 5mm Hexagonal Screw - 1
27-4 8mm Hexagonal Lock Nut - 1
27-5 Spring - 1
27-6 Spring End Cap - 2
27-7 Spacer - 1
27-8 Tensioner Wheel - 1
27-9 Bearing (606Z) - 1
27-10 Washer - 1
27-11 10mm Open Wrench
Hexagonal Nylon Lock Nut- 1
28 Motor
28-1 Washer - 4
28-2 5mm Hexagonal Screw - 4
28-3 Lock Washer - 4
29 Bottom Battery Cover
Bracket
29-1 5mm Hexagonal Screw - 3
29-2 Lock Washer - 3
29-3 Washer - 3
31 Control Module
31-1 Phillips Screw - 2
32 Chain (Motor)
33 Chain (Axle Sprocket)
34 Battery (2 12V/7ah)
34-1 30A Fuse w/Black Box - 1
35 Large Foam Pad (Battery)
36 Battery Bracket
36-1 Phillips Screws - 2
37 Small Foam Pad (Battery)
38-1 Bearing - 2
38-2 Spacer - 2
39 Upper/Lower Clamp (Rear
Axle)
39-1 6mm Hexagonal Screw - 4
39-2 Washer - 4
39-3 13mm Lock Nut - 4
41 Rear Axle
41-1 Flat Key - 4
41-2 “C” Clip - 2
42 Rear Axle Sprocket
42-1 3mm Set Screw
43 Brake Drum
43-1 3mm Set Screw (Brake
Drum)
44 Disc Brake
44-1 3mm Hexagonal Screw - 3
45 Brake Calipher
45-1 5mm Hexagonal Screw - 2
45-2 Lock Washer - 2
45-3 Washer - 2
46 Upper Battery Cover
46-1 4mm Hexagonal Screw - 4
46-2 Phillip Screw - 5
47 Charger Port w/Wires
47-1 Black Rubber
47-2 Charger Port Cover - 1
19mm Lock Nut - 1
48 On/Off Switch
49 Wireharness Adapter
(On/Off Switch; Control
Module; Battery)
7
DUNE BUGGY PARTS
8
SAFETY REmINDERS
PRE-RIDE CHECKLIST
q
Loose Parts
Check and secure all fasteners before every ride. There should not be any unusual rattles or sounds from loose parts or broken components. If you are not sure, ask an experienced mechanic to check.
q q
Brake
Check the brake for proper function. When you squeeze the lever, the brake should provide positive braking action. When you apply the brake with the speed control on, the brake cut-off switch will stop the motor.
Frame, Fork and Handlebars
Check for cracks or broken connections. Although broken frames are rare, it is possible for an aggressive driver to bash into a curb or wall and wreck and bend or break a frame. Get in the habit of inspecting yours regularly.
q q
Tire Inflation
Periodically inspect the tires for excess wear, and regularly check the tire pressure and re-inflate as necessary. If you get a flat tire, the inner tube can be patched or a new tube can be purchased from Razor or an authorized repair center.
Safety Gear
Always wear proper protective equipment such as an approved safety helmet, elbow pads and kneepads. Always wear shoes
(lace-up shoes with rubber soles), never drive barefooted or in sandals, and keep shoelaces tied and out of the way of the wheels, motor and drive system.
DO NOT RETURN TO STORE
Do not use this vehicle for the first time until you have inflated the tires to the correct PSI and charged the battery for at least 12 hours.
Failure to follow these instructions may damage your vehicle and void your warranty.
WARRANTY
Razor Limited Warranty
The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period of 90 days from date of purchase. This Limited Warranty does not cover normal wear and tear, tires, tubes or cables, or any damage, failure or loss caused by improper assembly, maintenance, or storage or use of the
Razor Dune Buggy.
This Limited Warranty will be void if the product is ever
• used in a manner other than for recreation;
• modified in any way;
• rented.
The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or damage due directly or indirectly to the use of this product.
Razor does not offer an extended warranty. If you have purchased an extended warranty, it must be honored by the store at which it was purchased.
For your records, save your original sales receipt with this manual and write the serial number below.
__________________________________________
Item Number:
25143511
Need Help? Visit our web site for replacement parts, product support, live chat and a list of authorized service centers at www.razor.com or call toll-free at 866-467-2967 Monday - Friday
8:00 AM - 5:00 PM Pacific Time.
Patent Pending
Printed in China for:
Razor USA LLC
PO Box 3610
Cerritos, CA 90703
© Copyright 2007 Razor USA. All rights reserved.
9
103107
DUNE BUGGY
Manual Del PrOPIeTarIO
¡Lea y entienda por completo este manual antes de usar este juguete! Para asistencia, comuníquese con Razor.
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA.
Número de artículo:
25143511
10
CONTENIDO
Advertencias de seguridad ........................................ 11
Para comenzar ........................................................... 12
Armado y preparación ................................................ 12
Reparación y mantenimiento ................................ 13-14
Guía de corrección de problemas ......................... 14-15
Piezas del Dune Buggy ......................................... 17-18
Recordatorios de seguridad ....................................... 19
Garantía ..................................................................... 19
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Conducir un vehículo eléctrico puede resultar una actividad peligrosa. Ciertas condiciones pueden hacer fallar el equipo sin que ello sea responsabilidad del fabricante. Al igual que otros vehículos eléctricos, el Dune Buggy puede estar en movimiento, como es su función, y por lo tanto usted puede perder el control, caerse o colocarse en situaciones peligrosas imposibles de evitar pese a todo el cuidado, la instrucción o experiencia que se tenga. Si estas situaciones se produjeran, usted podría resultar con lesiones graves o hasta fatales, incluso si estuviera usando equipos de seguridad y hubiera tomado otras precauciones. EL CONDUCTOR USA EL JUGUETE POR SU
PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y DEBE APLICAR EL SENTIDO COMÚN.
No debe activar el acelerador del mango a menos que ya esté usted montado en el vehículo eléctrico encontrándose en el exterior en un lugar seguro y apropiado para conducir el vehículo.
Este vehículo fue construido para rendimiento y durabilidad, pero sí puede dañarlo. Saltar u otro tipo de manejo agresivo puede sobrecargar y dañar todo producto, inclusive el Dune Buggy, y por conseguiente el conductor asumirá toda responsabilidad asociada con tal actividad de sobrecargar el vehículo de esta manera.
Este manual contiene muchas advertencias y precauciones acerca de las consecuencias de no realizar el mantenimiento y las inspecciones o no utilizar su vehículo eléctrico de manera adecuada. Como cualquier accidente puede dar como resultado una lesión grave o hasta fatal, no repetiremos la advertencia de posibles lesiones graves o fatales cada vez que se mencione esta posibilidad.
Sea cuidadoso y conozca a sus limitaciones. El riesgo de lesionarse aumenta, según aumenta el grado de dificultad de manejo. El conductor asume todos los riesgos asociados con las actividades agresivas de manejo.
Nunca se suelte del manillar.
Nunca transporte pasajeros ni permita que más de una persona conduzca el
Dune Buggy.
USO APROPIADO DEL JUGUETE Y SUPERVISIÓN DE
LOS PADRES
Este manual contiene importante información de seguridad. Es responsabilidad suya revisar esta información y asegurarse de que quienes vayan a usar el juguete comprendan todas las advertencias, precauciones y temas de seguridad, y que los conductores jóvenes sean capaces de usarlo de manera responsable y teniendo en cuenta la seguridad. Razor USA le recomienda que en forma periódica revise y aplique la información de este manual con los conductores jóvenes y que inspeccione y realice el mantenimiento del vehículo de sus hijos para garantizar su seguridad.
Nunca use el juguete cerca de peldaños o piscinas.
Mantenga sus dedos y otras partes del cuerpo lejos de la cadena de transmisión, del conjunto de dirección, de las ruedas y demás componentes móviles.
Jamás use auriculares o celular cuando esté utilizando el juguete.
Jamás pida a otro vehículo que le dé un aventón.
La edad recomendada para el conductor de 8 años es sólo una estimación y puede variar con el tamaño, peso y habilidades del conductor. Todo conductor al que no le resulte cómodo en el Dune Buggy debe evitar conducirlo.
La decisión de los padres para permitir que su hijo o hija utilice este juguete se deberá basar en la madurez y destrezas del menor, así como su capacidad para obedecer reglas.
No conduzca el Dune Buggy con clima húmedo o helado y nunca la sumerja en agua ya que los componentes eléctricos y de transmisión pueden dañarse con el agua o crear otro tipo de condiciones que posiblemente sean inseguras.
Las superficies húmedas, resbaladizas, desiguales o ásperas pueden dañar la tracción y propiciar posibles accidentes. No conduzca el Dune Buggy en lodo, hielo, charcos o agua. Evite las velocidades excesivas asociadas a los descensos por cuestas. Nunca se arriesgue a dañar superficies tales como alfombras o pisos por utilizar lun vehículo eléctrico en interiores.
Mantenga este producto lejos de niños pequeños y recuerde que este producto ha sido ideado para ser utilizado por personas que, como mínimo, estén completamente cómodos y sean competentes durante la operación del vehículo.
NO EXCEDA EL LÍMITE DE PESO DE 120 LIBRAS (54 kg). El peso del niño no necesariamente significa que él o ella tenga el tamaño apropiado para caber o mantener el control del Dune Buggy.
No toque los frenos ni el motor eléctrico de su vehículo eléctrico cuando esté en funcionamiento ya que pueden estar muy calientes.
No la monte de noche ni cuando haya visibilidad limitada.
INDUmENTARIA ADECUADA
Siempre lleve equipos de protección adecuados, como un casco de seguridad aprobado (con banda para sujetar el mentón debidamente enganchada), coderas y rodilleras. Es posible que las leyes o reglamentaciones locales exijan el uso de casco en el área donde radica. Se recomienda llevar puestos camisa de manga larga, pantalones largos y guantes. Póngase siempre calzado deportivo (zapatos de cordones con suelas de hule), no utilice el juguete descalzo ni en sandalias, y mantenga siempre atados los cordones, alejados de las ruedas, el motor y el sistema impulsor.
Consulte la sección sobre seguridad, donde encontrará advertencias adicionales.
PRÁCTICAS Y CONDICIONES ACEPTABLES DE USO
En todo momento verifique y obedezca todas las leyes y reglamentaciones locales que puedan afectar los lugares en los que
se pueda hacer uso del Dune Buggy.
Conduzca de manera precavida. Esté atento a obstáculos potenciales que podrían trabar la rueda u obligarle a virar bruscamente o perder el control.
Preste atención para no chocar contra peatones, personas en patines, patinetas, monopatines o bicicletas, niños o animales que pudieran cruzársele, y respete los derechos y pertenencias ajenos.
USO DEL CARGADOR
El cargador provisto con el nehículo debe ser examinado con regularidad para determinar la existencia de daños en el cable de conexión, enchufe, compartimiento y demás piezas y, en caso de que tal daño exista, no se deberá cargar el vehículo hasta que sea reparado o reemplazado el cargador.
Use sólo el cargador recomendado.
El cargador no es un juguete.
Antes de frotar con un trapo su Dune Buggy y limpiarlo con líquido, siempre desconéctelo del cargador.
El Dune Buggy fue diseñado para utilizarse en lugares privados y en carreras cerradas. Por lo tanto, no lo conduzca por las vías públicas ni sobre las aceras.
No conduzca su vehículo eléctrico en áreas donde hay presentes transeúntes o tráfico de vehículos.
11
SI NO APLICA EL SENTIDO COMÚN Y NO PRESTA ATENCIÓN A LAS
ADVERTENCIAS ARRIBA MENCIONADAS, AUMENTA EL RIESGO
DE SUFRIR LESIONES SERIAS. USE EL JUGUETE CON LA DEBIDA
PRECAUCIÓN Y PRESTE MUCHA ATENCIÓN PARA UTILIZAR ESTE
JUGUETE DE MANERA SEGURA.
ANTES DE COmENZAR
q
Herramientas requeridas
Algunas herramientas podrían venir incluidas, sin embargo, recomendamos que use herramientas profesionales.
Use las suministradas sólo como último recurso.
Llave hexagonal de 2.5 mm
(viene incluida)
ARmADO Y PREPARACIÓN
q
Cargar la batería
Su Dune Buggy puede tener la batería no totalmente cargada; por eso se recomienda cargar la batería antes del uso.
• Tiempo de carga inicial: 12 horas
• Tiempo de recarga: hasta de 8 horas
• Si está fuera de uso, cargue completamente
el vehículo una vez al mes
• Tiempo de funcionamiento: hasta de 40 minutos
• Duración promedio de la batería: 250 ciclos de carga y descarga
• No debe guardar la batería debajo de 32˚F,
para evitar daño alguno en la misma
Clavija del cargador
Puerto del cargador
Bomba para neumáticos de bicicleta con válvula Schrader, con manómetro.
1
Conecte el enchufe hembra del cargador en el enchufe del
Dune Buggy. El cargador funciona independientemente de que el interruptor de encendido esté en posición encendido o apagado.
q
Ajuste del acelerador
2
Conecte la clavija del cargador en una toma de corriente de pared.
ADVERTENCIA:
NO UTILICE PRODUCTOS
QUE NO SEAN MARCA
RAZOR CON EL DUNE
BUGGY DE RAZOR.
El Dune Buggy ha sido fabricado de acuerdo con ciertas especificaciones de diseño de Razor. El equipo original suministrado con el vehículo al momento de la venta fue seleccionado con base en su compatibilidad con la armazón, la horquilla y el resto de las piezas del juguete. Ciertos productos del mercado secundario podrían no ser compatibles.
ADVERTENCIA:
Las baterías recargables deben cargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. Siempre desconecte su Dune Buggy del cargador antes de limpiarlo con líquido.
Nota: Si el cargador no es similar al que se ve en la ilustración, el cargador suministrado con su vehículo es un modelo alternativo.
Sin embargo, las especificaciones y el procedimiento de carga no deberían cambiar.
El cargador tiene una ventanilla con uno o dos diodos luminosos
(LED) que indican el estado de la carga. Remítase a la ilustración en la unidad del cargador para saber cuándo el modelo específico que usted tiene se está cargando o se terminó de cargar.
Los cargadores incorporan una protección de sobrecarga para no recargar la batería.
Alinee debidamente la ranura sobre la toma de entrada del cargador con el receptáculo correspondiente en el bastidor; de lo contrario, la carga no se realizará.
1
Utilice la llave hexagonal de
2.5 mm para hacer ajustes al acelerador.
¿Necesita asistencia? Visite nuestro sitio web para obtener actualizaciones, chat en vivo por
Internet y una lista de centros de servicio autorizados en
www.razor.com o comuníquese gratis al
866-467-2967 de lunes a viernes de 8:00 AM a 5:00 PM hora del Pacífico.
12
REPARACIÓN Y mANTENImIENTO
Consulte en el sitio Web de Razor las novedades sobre los últimos procedimientos de reparación y mantenimiento.
Apague el interruptor (OFF) antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
q
Reemplazar el fusible
Número de amperaje
APAGAR
ADVERTENCIA: Para evitar el choque eléctrico o cortocircuito, sírvase observar las instrucciones correspondientes y no omita ni combine pasos algunos.
1
Asegúrese que el interruptor principal esté en la posición de
“Off” (apagado)
2
Localizar la cubierta de fusible cerca de la batería. Abra la cubierta para descubrir el fusible.
3
Quite el fusible y reemplácelo por uno nuevo de amperaje igual.
Nota: El amperaje nominal se encuentra encima del fusible. El fusible debe reemplazarse por un fusible de amperaje igual.
4
Cierre la cubierta de fusible.
q
Inflado de los neumáticos
Los neumáticos se inflan al momento del despacho pero invariablemente pierden presión entre la fábrica y el momento que usted compra el vehículo.
Nota: Los equipos de aire presurizado de las estaciones de servicio están fabricados para neumáticos de automóviles de gran volumen. Si decide utilizar dichas bombas de aire para inflar los neumáticos de su Dune Buggy, primero asegúrese de que el manómetro esté funcionando, luego aplique breves golpes de presión de aire para inflar hasta alcanzar la presión psi adecuada.
Si inadvertidamente infla demasiado el neumático, libere de inmediato el exceso de presión.
1
Utilizando una bomba para neumáticos de bicicleta con válvula tipo Schrader, infle el neumático delantero hasta alcanzar la presión indicada en el costado del neumático.
13
REPARACIÓN Y mANTENImIENTO
q
Cuidado y desecho de la batería
No almacenar la batería a temperaturas superiores a 75˚F (24 ˚C) o inferiores a -10˚F (-24˚C).
CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE PLOMO. DEBE RECICLARSE LA BATERÍA.
Desecho: El juguete Razor que usted ha adquirido contiene baterías selladas de plomo que se deben reciclar o desechar sin perjudicar el medio ambiente. No deseche una batería de plomo ácido arrojándola al fuego. Podría explotar o tener fugas. No deseche una batería de plomo ácido arrojándola al cubo de basura doméstica. La incineración, enterramiento o mezcla de este tipo de baterías con la basura de la casa están prohibidos por ley en la mayoría de las áreas. Devuelva las baterías viejas a un agente autorizado de reciclaje de baterías de plomo ácido o bien a un vendedor de baterías de automóviles. Si vive en Florida o Minnesota, la ley prohíbe arrojar baterías de plomo
ácido al flujo de residuos municipales.
q
Cargador
El cargador provisto con el Dune Buggy debe ser examinado periódicamente para ver si hay daños en el cable de conexión, enchufe, alojamiento y demás partes y, en caso de que haya daños, no debe cargarse el vehículo hasta que sea reparado o reemplazado el cargador.
Use SÓLO el cargador recomendado.
q
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto que se solicitan con mayor frecuencia (ruedas, neumáticos, cámaras, baterías y cargadores) se encuentran disponibles a la venta en algunos comercios minoristas de Razor o en línea en: www.razorama.com. Para otros repuestos, comuníquese con un centro de reparaciones autorizado de Razor.
q
Centros de reparación
Si necesita una lista de los centros de reparación autorizados por Razor:
• Consulte en línea en www.razor.com.
• Envíe un mensaje por correo electrónico a [email protected], o llame al 866-467-2967, para que le informen cuál el centro más cercano.
ADVERTENCIA:
Si la batería presenta una fuga, evite hacer contacto con el ácido e introdúzcala en una bolsa de plástico. Consulte las instrucciones de desecho a la izquierda. Si el
ácido hace contacto con la piel o los ojos, enjuáguela con agua fresca durante 15 minutos como mínimo y consulte al médico.
GUÍA DE CORRECCIÓN DE PROBLEmAS
Problema
El vehículo no funciona.
Causa posible
El vehículo está rodando por atrás.
La batería no está totalmente cargada.
El cargador no funciona.
El vehículo se encontraba funcionando, pero se detuvo de manera repentina.
Cables o conectores sueltos.
Fusible quemado.
Daño del motor o de la llave eléctrica.
Solución
El acelerador no se engancha si el vehículo está rodando por atrás. Pare por completo y luego accione el acelerador.
Cargue la batería. Una batería nueva debe haber estado cargándose durante al menos 12 horas antes de utilizar el vehículo por primera vez y hasta 8 horas después de cada uso.
Revise todos los conectores. Asegúrese de que el conector del cargador está firmemente enchufado a la conexión de carga y que el cargador esté enchufado a la toma de la pared.
Asegúrese de que pase electricidad al tomacorriente de la pared.
Revise el funcionamiento del cargador con un voltímetro o acuda al centro de servicio Razor autorizado local para que le prueben el cargador.
Revise todos los cables y conectores para verificar que estén apretados.
El fusible quemará y corta automáticamente la corriente si el motor recibe una sobrecarga.
Una sobrecarga excesiva, como una persona muy pesada o una colina muy empinada pueden hacer recalentar el motor. Consulte las instrucciones sobre el reemplazo del fusible en este manual. Corrija las condiciones que han causado la falla del fusible y evite quemar repetidamente el fusible.
Contacte al centro de servicio autorizado Razor local para su diagnóstico y reparación.
14
GUÍA DE CORRECCIÓN DE PROBLEmAS
Problema
Tiempo de funcionamiento breve
(menos de 30 minutos por carga).
El vehículo funciona con lentitud.
Las condiciones de manejo causan mucho estrés.
Los neumáticos no están bien inflados.
A veces el vehículo no funciona, pero otras veces sí.
El cargador se calienta mientras está en uso.
El vehículo emite sonidos o chirridos fuertes.
Causa posible
La batería no está totalmente cargada.
La batería es vieja y no acepta carga completa.
El vehículo está sobrecargado.
Cables o conectores sueltos.
Daño del motor o de la llave eléctrica.
Es una respuesta normal al uso del cargador.
La cadena está demasiado seca.
Solución
Cargue la batería. Una batería nueva debe haber estado cargándose durante al menos 12 horas antes de utilizar el vehículo por primera vez y hasta 8 horas después de cada uso.
Revise todos los cables y conectores. Verifique que el conector de la batería esté firmemente enchufado al conector del cargador y que el cargador esté enchufado a la toma de la pared.
Asegúrese de que pase electricidad al tomacorriente de la pared.
Aunque esté bien cuidada, una batería recargable no dura para siempre. La vida útil promedio de una batería es de 1 a 2 años dependiendo del uso y de las condiciones del vehículo. Reemplácela con una batería de repuesto Razor.
Utilice sólo sobre superficies sólidas, lisas, limpias y secas tales como el pavimento o piso nivelado.
Los neumáticos se inflan al momento del despacho pero invariablemente pierden presión entre la fábrica y el momento que usted compra el vehículo. Consulte las instrucciones en este manual para saber cómo inflar debidamente los neumáticos.
Asegúrese de no sobrecargar el vehículo al permitir que más de una persona a la vez conduzca el Dune Buggy, excediendo las 220 libras
(100 kg) del límite de peso máximo, conduciendo cuesta arriba o remolcando objetos. Si el vehículo está sobrecalentado, el protector del circuito de temperatura retardará el motor, y si esta situación persiste, se cortará la alimentación hacia el motor. Corrija las condiciones que produjeron el sobrecalentamiento, espere unos 5 a 10 minutos y luego continúe conduciendo la moto. Evite sobrecalentar repetidamente el vehículo.
Revise que todos los cables alrededor de los motores y los conectores estén bien ajustados.
Contacte al centro de servicio autorizado Razor local para su diagnóstico y reparación.
No es necesario hacer nada. Esto es normal en algunos cargadores y no representa un problema. Si el cargador no se calienta cuando se usa, no significa que no esté funcionando bien.
Aplique a la cadena un lubricante como 3 in 1
TM
o Tri-Flow
TM
.
¿Necesita asistencia? Visite nuestro sitio web para obtener actualizaciones, chat en vivo por
Internet y una lista de centros de servicio autorizados en www.razor.com o comuníquese gratis al
866-467-2967 de lunes a viernes de 8:00 AM a 5:00 PM hora del Pacífico.
15
DECLARACIÓN SOBRE LA LEY DEL SENADO 1918 (CALIFORNIA)
ES POSIBLE QUE SU PÓLIZA DE SEGURO NO CUBRA ACCIDENTES RELACIO-
NADOS CON EL USO DE ESTE VEHÍCULO ELÉCTRICO. PARA DETERMINAR SI
TIENE COBERTURA, DEBERÁ PONERSE EN CONTACTO CON LA EMPRESA DE
SEGUROS O SU AGENTE.
16
PIEZAS DEL DUNE BUGGY
Mantenga su Bumper Buggy en buenas condiciones de funcionamiento año tras año con las piezas de repuesto originales de Razor. Visite nuestro sitio Web o envíenos un correo electrónico si necesita información acerca de la disponibilidad de las piezas de repuesto. (Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.)
01 Rueda delantera completa
01-1 Tuerca de seguridad de nilon de 17 mm - 2
01-2 Arandela - 2
01-3 Cojinete (6000Z)
15-3 Tornillo hexagonal de
5 mm - 4
16 Plataforma (izquierda)
16-1 Tornillo Phillips - 2
17 Plataforma (derecha)
27-9 Cojinete (606Z) - 1
27-10 Arandela - 1
27-11 Tuerca de seguridad hexagonal de nilón de 10 mm para llave de boca - 1
43-1 Tornillo de retén de 3 mm
(Tambor de freno)
01-4 Separador - 2
02 Brazo de árbol (derecho)
17-1 Tornillo Phillips - 2
18 Reposapiés
28 Motor
28-1 Arandela - 4
44 Freno de disco
44-1 Tornillo hexagonal de
3 mm - 3
45 Calibre de freno
45-1 Tornillo hexagonal de
5 mm - 2
02-1 Perno de acoplamiento de
05
5 mm - 2
02-2 Arandela - 2
03 Volante
03-1 Tornillo hexagonal de 4 mm - 2
03-2 Arandela - 4
03-3 Tuerca de seguridad hexagonal de nilón de 8 mm para llave de boca - 2
04 Barra de acoplamiento ajustable
04-1 Tornillo hexagonal de 4 mm - 2
04-2 Arandela - 4
04-3 Tuerca de seguridad hexagonal de nilón de 8 mm para llave de boca - 2
Eje de dirección
05-1 Sujetador “C” - 1
05-2 Arandela - 1
05-3 Tornillo hexagonal de 5 mm - 1
18-1 Tornillo Phillips - 3
19 Tornillo Phillips con arandela
22
23
24
25
(Plataforma izquierda)
20 Asiento
20-1 Tornillo Phillips - 2
Brazo giratorio
22-1 Buje de brazo giratorio - 2
22-2 Tornillo hexagonal de
6 mm - 2
Parachoques
23-1 Perno de acoplamiento de
5 mm - 2
Cuadro trasero
Rueda dentada (larga)
25-1 Perno de eje 6 mm - 1
25-2 Cojinete - 2
25-3 Separador - 1
25-4 Buje (delgado) - 1
25-5 Buje (grueso) - 1
28-2 Tornillo hexagonal de 5 mm - 2
28-3 Arandela de seguridad - 4
29 Soporte de fondo para cubrebatería
29-1 Tornillo hexagonal de 5 mm - 3
29-2 Arandela de seguridad - 3
29-3 Arandela - 3
31 Módulo de comando
31-1 Tornillo Phillips - 2
32
34
35
36
Cadena (motor)
33 Cadena (rueda de dentada de eje)
Batería (2 12V / 7Ah)
34-1 Fusible 30A con caja negra - 1
Almohadilla larga de hule espuma (batería)
Soporte de batería
36-1 Tornillos Phillips - 2
37 Pequeña almohadilla de espuma (batería)
45-2 Arandela de seguridad - 2
45-3 Arandela - 2
46 Cubierta superior de batería
46-1 Tornillo hexagonal de 4 mm
- 4
46-2 Tornillo Phillips - 5
47 Puerto de cargador con cables
47-1 Hule negro
47-2 Cubrepuerto de cargador – 1
Tuerca de retén de 19 mm - 1
48 Interruptor de encendido/ apagado (On/Off)
49 Montura de cableado
Interruptor (Encendido/
Apagado; Modulo de comando; Batería)
06 Brazo de árbol (izquierdo)
06-1 Perno de acoplamiento de
5 mm - 2
25-6 Rueda dentada (pequeña) - 1
25-7 Tuerca para llave de boca
14 mm - 1
38-1 Cojinete - 2
38-2 Separador - 2
06-2 Arandela - 2
07 Buje de arból
27 Tensor de brazo
27-1 Soporte de brazo giratorio - 1
39 Abrazadera superior/inferior
(Eje trasero)
39-1 Tornillo hexagonal de 6 mm - 4
08 Manguito de plástico
09 Buje superior/inferior (Eje de dirección)
10
11
Cuadro principal
Volante
27-2 Tornillo hexagonal con arandela de retén de 5 mm - 2
27-3 Tornillo hexagonal de
5 mm - 1
27-4 Tornillo hexagonal de
8 mm - 1
39-2 Arandela - 4
39-3 Arandela de seguridad
13 mm - 4
41 Eje trasero
41-1 Llave plana
12 Palanca de freno completo
13 Acelerador de pulgar
14 Tapón de extremo (Volante)
15 Cinturón de seguridad
27-5 Resorte - 1
27-6 Tapón de extremo con resorte - 2
27-7 Separador - 1
41-2 Sujetador “C” - 2
42 Rueda dentada de eje trasero
42-1 Tornillo de retén de 3 mm
43 Tambor de freno
15-1 Placa de seguridad - 2
15-2 Arandela - 4
27-8 Rueda tensora - 1
17
PIEZAS DEL DUNE BUGGY
18
RECORDATORIOS DE SEGURIDAD
LISTA DE CONTROL ANTES DE SALIR
q
Piezas sueltas
Siempre revise y apriete todos los elementos de sujeción antes de salir. No se deberá escuchar ningún traqueteo ni sonido de piezas sueltas o componentes rotos. Si no está seguro, hágalo revisar por un mecánico con experiencia.
q q
Frenos
Verifique el correcto funcionamiento de los frenos. Cuando apriete la palanca, el freno debería frenar bien. Cuando aplique el freno con el control de velocidad activado, el interruptor de corte del freno detendrá el motor.
Armazón, horquillas y manillar
Revise que no haya conexiones agrietadas o rotas. Aunque no sea un caso comun que se rompa el cuadro, es posible que un conductor agresivo pise el bordillo de la acera o la pared y arruine, doble o rompa el cuadro. Hágase el hábito de inspeccionar el suyo con regularidad.
q q
Inflado de los neumáticos
Periódicamente revise que los neumáticos para determinar que no estén excesivamente gastados; con regularidad controle la presión de los mismos y vuelva a inflar según sea necesario.
Si el neumático se pincha, puede emparchar la cámara interna o adquirir una nueva en Razor o en un centro de reparaciones autorizado.
Equipo de seguridad
Siempre lleve equipos de protección adecuados, como un casco de seguridad aprobado, coderas y rodilleras. Siempre viste zapatos, bien atados con suelas de goma. Nunca conduzca descalzo o con sandalías, y tenga siempre los cordones atados,y lejos de las ruedas, motor y sistema de transmisión.
NO DEVUELVA EL
VEHÍCULO A LA TIENDA
No utilice este vehículo por la primera vez, a menos que haya inflado los neumáticos hasta alcanzar la presión psi adecuada y que haya cargado la batería por lo menos durante 12 horas.
El desacatamiento de estas instrucciones podría dañar su vehículo y anular la garantía.
GARANTÍA
Garantía limitada de Razor
El fabricante garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación por un período de 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal, los neumáticos, cámaras o cables ni ningún otro daño, falla o pérdida causado por el incorrecto armado, mantenimiento, almacenamiento o uso del Dune Buggy eléctrico de Razor.
Esta Garantía Limitada se anula si alguna vez el producto:
• se utiliza de otro modo que no sea para fines recreativos;
• se modifica de cualquier forma;
• se renta.
El fabricante no es responsable de daños incidentales o consecuentes, ni de daños debidos directa o indirectamente del uso de este producto.
Razor no ofrece garantías extendidas. Si usted adquirió una garantía extendida, debe cumplirla la tienda donde la adquirió.
Para sus propios expedientes, guarde el recibo original de venta junto con este manual y anote debajo el número de serie.
__________________________________________
Número de artículo:
25143511
¿Necesita asistencia? Visite nuestro sitio web para obtener actualizaciones, chat en vivo por
Internet y una lista de centros de servicio autorizados en
www.razor.com o comuníquese gratis al
866-467-2967 de lunes a viernes de 8:00 AM a 5:00 PM hora del Pacífico.
Patente pendiente
Impreso en China para:
Razor USA LLC
PO Box 3610
Cerritos, CA 90703
© Copyright 2007 Razor USA. Todos los derechos reservados.
19
103107
DUNE BUGGY
Manuel Du PrOPrIÉTaIre
Lire et comprendre ce manuel dans son intégralité avant de rouler !
Pour obtenir d’assistance, veuillez contacter Razor.
NE PAS RETOURNER AU mAGASIN.
Numéro d’article
25143511
20
CONTENU
Consignes de sécurité ............................................... 21
Avant de commencer ................................................ 22
Assemblage et préparation ....................................... 22
Réparation et entretien ......................................... 23-24
Guide de dépannage ............................................ 24-25
Pièces du Dune Buggy ......................................... 27-28
Rappels des consignes de sécurité ........................... 29
Garantie ..................................................................... 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Conduire un véhicule électrique peut s’avérer dangereux. Certaines conditions peuvent entraîner la panne de l’équipement sans que cela soit la faute du fabricant. Comme les autres véhicules
électriques, le Dune Buggy a été conçu pour se déplacer. Par conséquent, il est possible de perdre le contrôle du Dune Buggy, de tomber et ou de se trouver dans des situations dangereuses, quelles que soient les précautions que peut prendre le conducteur, ses connaissances ou le respect des consignes de sécurité. Si de telles choses se produisent, vous risquez de vous blesser gravement ou de mourir, même si vous utilisez un équipement de sécurité et prenez des précautions supplémentaires. ROULEZ À VOS RISQUES ET PÉRILS
ET FAITES PREUVE DE BON SENS.
piétons ou du trafic véhiculaire.
Ne pas activer l’accélérateur sur la poignée, à moins que vous soyez assis sur le véhicule dans un environnement sûr à l’extérieur.
Ce produit a été fabriqué pour la performance et la durabilité, et il est susceptible d’être endommagé. Sauter ou rouler de façon aggressive peut surcharger et endommager tout produit, inclusivement le Dune Buggy, et le conducteur assume tous les risques associés avec telle activité, susceptible de surcharger le véhicule.
Ce manuel comprend de nombreuses consignes de sécurité et mises en garde concernant les conséquences pouvant survenir suite au non-respect des consignes de sécurité, d’entretien et d’inspection de votre véhicule. En raison du fait que tout incident peut avoir pour conséquence un accident grave ou même la mort, nous ne répétons pas cette mise en garde à chaque fois que cette possibilité est mentionnée.
Soyez prudent et connaissez vos limites ! Le risque de blessure augmente lorsque le degré de difficulté de conduire le véhicule augmente. Le conducteur assume tous les risques associés avec les activités d’utiliser le Dune Buggy de façon aggressive.
Garder les mains sur le guidon à tout moment.
CONDUITE CORRECTE DE LA PART DU
CONDUCTEUR ET SURVEILLANCE PARENTALE
Ce manuel contient des informations importantes concernant la sécurité. Il est de votre responsabilité de lire ces informations et de vous assurer que tous les conducteurs comprennent tous les avertissements et mises en garde ainsi que les consignes de sécurité et de vous assurer que les jeunes conducteurs soient capables d’utiliser ce véhicule d’une façon responsable et en toute sécurité.
Razor USA vous conseille d’examiner régulièrement ces informations avec les jeunes conducteurs afin de renforcer leurs connaissances et vous conseille
également d’inspecter le véhicule de vos enfants et de procéder à son entretien afin d’assurer leur sécurité.
Ne jamais transporter de passagers ni laisser plus d’une personne à la fois conduire ce véhicule.
Ne jamais l’utiliser près de marches ou de piscines.
Maintenir les doigts et autres parties de votre corps à l’écart de la chaîne d’entraînement, du système de direction, des roues et de toutes les autres pièces en mouvement.
Ne jamais utiliser d’écouteurs ni de téléphone cellulaire lorsque vous roulez.
Ne jamais vous accrocher à un autre véhicule.
L’âge conseillé de 8 ans du conducteur n’est qu’une estimation et peut
être affecté par la taille, le poids ou les connaissances du conducteur. Tout conducteur ne pouvant pas s’asseoir confortablement dans le Dune Buggy ne devrait pas tenter de l’utiliser.
Tout parent qui décide de laisser son enfant utiliser ce produit doit prendre cette décision en fonction de la maturité de l’enfant, de ses connaissances en matière de conduite et de son aptitude à respecter les consignes de sécurité et les réglementations.
Ne pas conduire le Dune Buggy par temps pluvieux ou glacial et ne jamais l’immerger dans de l’eau, car l’eau risque d’endommager le système électrique et d’entraînement ou de créer des conditions pouvant s’avérer dangereuses.
Les surfaces mouillées, inégales ou accidentées risquent de nuire à la traction du Dune Buggy et peuvent contribuer à un accident. Ne pas rouler le véhicule
électrique dans de la boue, de la glace, ou des flaques d’eau. Éviter de rouler à des vitesses excessives dans les descentes. Ne jamais tenter de rouler le Dune
Buggy à l’intérieur car vous risquez d’endommager les surfaces telles que la moquette et le revêtement de votre sol.
Conserver ce véhicule à l’écart des jeunes enfants et ne pas oublier que ce véhicule est destiné aux personnes qui, au minimum, sont complètement à l’aise et capables d’utiliser le véhicule en toute compétence.
NE PAS DÉPASSER LE POIDS MAXIMUM DE 54 kg (120 LIVRES). Le poids du conducteur ne signifie pas obligatoirement que la personne est d’une taille lui permettant de s’asseoir ou de garder le contrôle du Dune Buggy.
Ne pas toucher aux freins ni au moteur électrique de votre véhicule électrique lors de l’utilisation, car ces pièces peuvent devenir très chaudes.
Ne pas rouler la nuit ni lors de mauvaises conditions de visibilité.
VÊTEmENTS ADÉQUATS POUR LA CONDUITE
Veiller à toujours porter un équipement de protection tel qu’un casque de sécurité homologué (avec la courroie de menton fermement attachée), des protège-coudes et des genouillères. Le port du casque peut être obligatoire selon la loi ou réglementation locale de votre région. Il est conseillé de porter une chemise à manches longues, des pantalons longs et des gants. Veiller à toujours porter des chaussures athlétiques (lacer les souliers avec des semelles en caoutchouc) et ne jamais conduire pieds nus ou en sandales. Veiller à ce que vos lacets soient toujours bien attachés et à l’écart des roues, du moteur et du système d’entraînement.
Se reporter au chapitre suivant consacré à la sécurité pour des avertissements supplémentaires.
mÉTHODES DE CONDUITE ET CONDITIONS
ACCEPTABLES
Veillez à toujours vérifier et respecter la réglementation de votre localité qui risque de limiter les endroits où il vous est possible de
conduire le Dune Buggy.
Rouler prudemment et défensivement. Faire attention aux obstacles potentiels qui risquent d’accrocher votre roue avant ou de vous forcer à esquiver brusquement ou à perdre le contrôle. Faire attention aux piétons, patineurs, planches à roulettes, scooters, bicyclettes, enfants ou animaux qui peuvent vous couper la route et veiller à respecter les droits ainsi que la propriété d’autrui.
UTILISATION DU CHARGEUR
Le chargeur qui est fourni avec le véhicule électrique doit être régulièrement examiné afin de vous assurer que le cordon électrique, la fiche, le boîtier et les autres pièces ne sont pas endommagés. En cas de tel dommage, le véhicule ne doit pas être rechargé jusqu’à ce que le chargeur ait été réparé ou remplacé.
Utiliser uniquement le chargeur conseillé.
Le chargeur n’est pas un jouet.
Assurez-vous de toujours débrancher le chargeur de votre véhicule électrique avant de passer un chiffon et de nettoyer le véhicule avec du liquide.
Le Dune Buggy a été conçu pour être utilisé dans des environnements privés et des courses fermées. Il n’est pas conçu pour rouler sur les chaussées ou sur les trottoirs. Ne pas rouler votre véhicule électrique dans les endroits où il y a des
21
LE NON RESPECT DES CONSIGNES CI-DESSUS ET NE PAS FAIRE
PREUVE DE BON SENS AUGMENTERA LES RISQUES DE BLESSURES
GRAVES. PRENEZ DES PRÉCAUTIONS ADÉQUATES ET PORTEZ UNE
ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE À LA SÉCURITÉ.
AVANT DE COmmENCER
q
Outils nécessaires
Certains outils sont fournis, mais nous vous conseillons d’utiliser des outils de qualité mécanicien. Utiliser uniquement les outils fournis comme dernier recours.
Clé hexagonale 2,5 mm
(fournie)
ASSEmBLAGE ET PRÉPARATION
q
Charger la batterie
Il se peut que la batterie de votre Dune Buggy ne soit pas complètement chargée; par conséquent, il est conseillé de charger la batterie avant tout emploi.
• Période de charge initiale : 12 heures
• Période de recharge : jusqu’à 8 heures
• Charger une fois par mois, si le véhicule
n’est pas utilisé
• Temps de fonctionnement : jusqu’à 40 minutes
• Vie moyenne de la batterie : 250 cycles de charge et décharge
• Ne pas emmagasiner en dessous de OoC (32˚F) - ceci
peut endommager la batterie
Fiche de chargeur
Port du chargeur
Pompe à bicyclette pour pneus à valve Schrader
équipée d’un manomètre
1
Brancher le port de chargeur sur le port du Dune Buggy. Le chargeur fonctionne avec l’interrupteur d’alimentation sur On (Marche) ou sur Off (Arrêt).
q
Réglage de l’accélérateur
2
Brancher la fiche du chargeur dans la prise de courant murale.
AVERTISSEmENT :
NE PAS UTILISER DE
PIÈCES QUI NE SONT PAS
DE FABRICATION RAZOR
AVEC LE DUNE BUGGY DE
RAZOR.
Le Dune Buggy a été construit selon des spécifications de fabrication Razor particulières.
L’équipement d’origine fourni au moment de la vente a été choisi en raison de sa compatibilité avec le cadre, la fourche et toutes les autres pièces. Certaines pièces de rechange disponibles sur le marché secondaire peuvent s’avérer ne pas
être compatibles.
AVERTISSEmENT :
Les batteries rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte. Veillez
à toujours débrancher le chargeur de votre Dune Buggy avant de le nettoyer avec du liquide.
Remarque : Si votre chargeur ne ressemble pas à celui illustré ici, votre unité a été livrée avec un chargeur alternatif. Les données techniques et les étapes à suivre pour charger seront les mêmes.
Le chargeur possède une petite fenêtre comportant un ou deux témoins lumineux (LED) indiquant l’état de la charge. Reportez-vous
à l’illustration du chargeur pour les indications relatives à l’état du chargement pour votre modèle de chargeur.
Tous les chargeurs possèdent un dispositif de protection contre les surcharges afin d’éviter de surcharger la batterie.
Assurez-vous que la rainure de la fiche d’entrée du chargeur est correctement alignée avec la prise correspondante du boîtier, sinon la batterie ne se chargera pas.
1
Utiliser une clé hexagonale de
2,5 mm, pour régler l’accélérateur.
Avez-vous besoin d’assistance ? Consultez notre site Internet pour les dernières informations concernant nos produits, bavardage vive en Internet et une liste des centres de réparation agréés chez
www.razor.com ou appelez sans frais le 866-467-2967 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique.
22
RÉPARATION ET ENTRETIEN
Visiter et vérifier le site Internet Razor pour les plus récentes informations consacrées aux réparations et à l’entretien.
Éteigner l’interrupteur d’alimentation (Off) avant d’effectuer toute opération d’entretien.
q
Remplacer le fusible
Numéro d’ampérage
ÉTEINDRE
AVERTISSEMENT :
Pour éviter un choc électrique ou un court-circuit, veuillez suivre les instructions correspondantes et ne pas omettre ou combiner des
étapes.
1
S’assurer que l’interrupteur d’alimentation est en position “off”
(hors tension).
2
Ouvrir le couvercle de fusibles près de la batterie pour exposer le fusible.
3
Enlever le fusible et l’échanger contre un nouveau d’un ampérage
équivalent.
Remarque : La classification d’ampérage se trouve au dessus du fusible. Le fusible doit être remplacé par un fusible d’ampérage
équivalent.
4
Fermer le couvercle de fusible.
q
Gonfler les pneus
Les pneus sont gonflés lorsque le Dune Buggy est expédié, mais ils perdent irrémédiablement de la pression entre le lieu de fabrication et le moment où vous achetez le véhicule.
Remarque : Les sources d’air sous pression disponibles dans les postes d’essence sont conçues pour gonfler les pneus automobiles
à grand débit. Si vous décidez d’utiliser telle source d’air pour gonfler les pneus de votre Dune
Buggy, assurez-vous tout d’abord que le manomètre fonctionne.
Puis donner des coups d’air très brefs pour gonfler le pneu jusqu’à la pression PSI adéquate. Si par mégarde vous surgonflez le pneu, libérer immédiatement la pression en excès.
1
Utiliser une pompe à bicyclette pour pneus à valve Schrader
équipée d’un manomètre et gonfler le pneu jusqu’à la pression PSI indiquée sur le flanc du pneu.
23
RÉPARATION ET ENTRETIEN
q
Entretien et élimination de la batterie
Ne pas stocker la batterie aux températures supérieures à 24˚C (75˚F) ou inférieures à -23˚C (-10˚F).
CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELLÉ. LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE
Élimination : Cet article Razor fonctionne avec des batteries à l’acide de plomb qui doivent être recyclées ou
éliminées sans risques environnementaux. Ne pas détruire une batterie au plomb-acide en la jetant au feu. La batterie risque d’exploser ou de fuir. Ne pas éliminer une batterie au plomb-acide en la jetant à la poubelle avec les ordures ménagères. L’incinération, l’enfouissement dans une décharge ou mêler des piles au plomb-acide avec des ordures ménagères est interdit par la loi dans la plupart des régions. Ramener les piles épuisées à un recycleur agréé de batteries au plomb-acide fédéral ou de votre province ou à un revendeur de batteries automobiles de votre localité. Si vous résidez en Floride ou dans le Minnesota, il est interdit par la loi de jeter une batterie ou pile au plomb-acide dans le flux des déchets municipaux.
q
Chargeur
Le transformateur/chargeur fourni avec le Dune Buggy doit être inspecté régulièrement afin de s’assurer que le cordon, la fiche, le boîtier et les autres pièces ne sont pas endommagées. Si ces pièces sont endommagées, le véhicule ne doit pas être chargé avant d’avoir réparé ou rechangé le chargeur.
Utiliser UNIQUEMENT le chargeur conseillé.
q
Pièces de rechange
Les pièces de rechange les plus demandées (roues, pneus, chambres à air, batteries et chargeurs) sont disponibles à l’achat auprès de certains détaillants Razor ou en Internet sur notre site www.razorama.com. Pour d’autres pièces, veuillez contacter un centre de réparation agréé Razor.
q
Centres de réparation
Pour une liste des centres de réparation agréés Razor :
• Consultez notre site internet www.razor.com.
• Envoyez un courriel à [email protected] ou appelez le 866-467-2967
pour le centre de service le plus proche.
AVERTISSEmENT :
Si la batterie fuit, éviter tout contact avec l’acide qui s’égoutte et placer la batterie endommagée dans un sac plastique. Se reporter aux instructions sur l’élimination à gauche. Si l’acide entre en contact avec les yeux ou la peau, rincer à l’eau froide pendant au moins 15 minutes et contacter un médecin.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Le véhicule ne fonctionne pas.
Le véhicule fonctionnait, mais s’est soudainement arrêté.
Cause possible
Le véhicule roule en arrière.
La batterie n’est pas complètement chargée.
Le chargeur ne fonctionne pas.
Câbles ou connecteurs desserrés.
Fusible brûlé.
Le moteur ou l’interrupteur électrique est endommagé.
Solution
Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit être chargée pendant au moins 12 heures avant d’utiliser le véhicule pour la première fois et pendant 8 heures après chaque utilisation consécutive.
Inspecter tous les connecteurs. S’assurer que le connecteur du chargeur est branché étroitement dans le port de charge et que le chargeur est branché sur la prise de courant murale.
S’assurer que la prise murale soit alimentée en courant.
Il est également conseillé de vérifier si le chargeur fonctionne, en utilisant un voltmètre ou en demandant à un centre de service agréé
Razor de tester votre chargeur pour vous.
Inspecter tous les fils, câbles et connecteurs afin de vous assurer qu’ils sont serrés étroitement.
Le fusible brûlera et coupera automatiquement l’alimentation si le moteur est surchargé.
Une charge excessive telle qu’un conducteur trop lourd ou une pente escarpée risque de faire surchauffer le moteur. Se reporter aux instructions de réglage de frein dans ce manuel. Ensuite, corriger les conditions qui ont causé la brûlure du fusible et éviter de faire brûler le fusible à plusieurs reprises.
Contacter le centre de service agréé Razor le plus proche pour dépannage et réparation.
24
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Le véhicule fonctionne pendant peu de temps
(moins de 30 minutes par charge).
Le véhicule fonctionne lentement.
Cause possible
La batterie n’est pas complètement chargée.
La batterie est usée et ne peut
être complètement chargée.
Les conditions de conduite sont trop difficiles.
Les pneus ne sont pas gonflés correctement.
Le véhicule est surchargé.
Parfois le véhicule ne fonctionne pas, d’autres fois il fonctionne.
Câbles ou connecteurs desserrés.
Le moteur ou l’interrupteur
électrique est endommagé.
Ceci est normal lors de l’utilisation du chargeur.
Le chargeur se chauffe lors de l’utilisation.
Le véhicule est très bruyant ou fait des sons de broyage ou de grippage.
La chaîne est trop sèche.
Solution
Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit être chargée pendant au moins 12 heures avant d’utiliser le véhicule pour la première fois et pendant 8 heures après chaque utilisation consécutive.
Vérifier tous les fils, câbles et connecteurs. Assurez-vous que le connecteur de la batterie est correctement inséré dans l’entrée du chargeur et que le chargeur est branché sur la prise de courant murale.
S’assurer que la prise murale soit alimentée en courant.
Même en faisant très attention, une batterie rechargeable ne dure pas indéfiniment. La durée de vie moyenne d’une batterie est entre un et deux ans selon la fréquence et les conditions d’utilisation. Remplacer uniquement avec une batterie de rechange Razor.
Utiliser uniquement le véhicule sur des surfaces planes, propres et sèches comme un pavé ou un sol à niveau.
Les pneus ont été gonflés avant d’expédier le véhicule, mais ils perdent irrémédiablement de la pression entre le lieu de fabrication et le moment où vous achetez le véhicule. Se reporter aux instructions dans ce manuel pour gonfler les pneus correctement.
S’assurer de ne pas surcharger le véhicule en permettant plus d’une personne à la fois sur le véhicule et en dépassant le poids maximum, en roulant sur une pente forte ou en remorquant des objets derrière le véhicule. Si le véhicule est surchargé, le protecteur de circuit de température ralentira le moteur et si la condition continue, il coupera l’alimentation vers le moteur. Corriger les conditions de conduite qui ont causé la surcharge ; attendre 5 à 10 minutes et ensuite continuer de rouler. Éviter de surchauffer l’unité à plusieurs reprises.
Vérifier tous les câbles et connecteurs autour du moteur afin de vous assurer qu’ils sont tous serrés.
Contacter le centre de service agréé Razor le plus proche pour dépannage et réparation.
Aucune mesure corrective n’est nécessaire. Ceci est normal pour certains chargeurs et ne vous causera aucun problème. Si le chargeur ne se chauffe pas pendant l’usage, ceci ne signifie pas qu’il ne fonctionne pas correctement.
Lubrifiez la chaîne avec un lubrifiant tel que 3 in 1
TM
ou Tri-Flow
TM
.
Avez-vous besoin d’assistance ? Consultez notre site Internet pour les dernières informations concernant nos produits, bavardage vive en Internet et une liste des centres de réparation agréés chez
www.razor.com ou appelez sans frais le 866-467-2967 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique.
25
DÉCLARATION SB 1918 (CALIFORNIE)
VOS DIVERSES POLICES D’ASSURANCE RISQUENT DE NE PAS COUVRIR LES
ACCIDENTS RÉSULTANT DE L’EMPLOI DE CE VÉHICULE ÉLECTRIQUE. AFIN DE
VOUS ASSURER QUE VOUS ÊTES COMPLÈTEMENT COUVERT, CONTACTEZ
VOTRE COMPAGNIE D’ASSURANCES OU UN DE SES RÉPRÉSENTANTS.
26
PIÈCES DU DUNE BUGGY
Faites fonctionner votre Dune Buggy pendant des années en utilisant des pièces de rechange d’origine Razor. Consultez notre site web ou envoyez-nous un courriel pour obtenir plus d’informations sur la disponibilité des pièces de rechange. (Les caractéristiques techniques sont sujettes à des modifications sans préavis.)
01 Roue avant complet
01-1 Écrou de retenue hexagonale de nylon 17 mm
01-2 Rondelle - 2
01-3 Palier (6000Z)
01-4 Entretoise - 2
02 Bras de arbre (droite)
02-1 Boulon d’accouplement
5 mm - 2
02-2 Rondelle - 2
03 Colonne de direction
03-1 Vis hexagonale 4 mm - 2
03-2 Rondelle - 4
03-3 Écrou de retenue hexagonale de nylon 8 mm - 2
04 Barre d’accouplement réglable
04-1 Vis hexagonale 4 mm - 2
04-2 Rondelle - 4
04-3 Écrou de retenue hexagonale de nylon 8 mm - 2
05 Essieu de direction
05-1 Attache “C” - 1
05-2 Rondelle - 1
05-3 Vis hexagonale 5 mm - 3
06 Bras de arbre (gauche)
06-1 Boulon d’accouplement
5 mm - 2
06-2 Rondelle - 2
07 Coussinet d’arbre
08 Protecteur plastique
09 Coussinet de l’arbre de direction (supérieur/inférieur)
10 Cadre principal
11 Volant
12 Levier de frein complet
13 Accélérateur au pouce
14 Bouchon d’extrémité en caoutchouc (volant)
15 Ceinture de sécurité
15-1 Plaque de sécurité - 2
15-2 Rondelle - 4
15-3 Vis hexagonale 5 mm - 4
16 Plate-forme (gauche)
16-1 Vis Phillips - 2
17 Plate-forme (droite)
17-1 Vis Phillips - 2
18 Repose-pieds
18-1 Vis Phillips - 3
19 Vis Phillips avec rondelle
(Plate-forme gauche)
20 Siège
20-1 Vis Phillips - 2
22 Bras pivotant
22-1 Coussinet de bras pivotant
- 2
22-2 Vis hexagonale 6 mm - 2
23 Amortisseur de chocs
23-1 Boulon d’accouplement
5 mm - 2
24 Cadre arrière
25 Pignon (large)
25-1 Boulon d’essieu 6 mm - 1
25-2 Palier -2
25-3 Entretoise - 1
25-4 Coussinet (mince) - 2
25-5 Coussinet (épais) - 1
25-6 Pignon (petit) - 1
25-7 Écrou de clé ouverte
14 mm - 1
27 Tendeur de bras
27-1 Support de bras tendeur - 1
27-2 Vis hexagonale 5 mm avec rondelle de blocage - 2
27-3 Vis hexagonale 5 mm - 1
27-4 Vis hexagonale de blocage
8 mm - 1
27-5 Ressort - 1
27-6 Bouchon à ressort - 2
27-7 Entretoise - 1
27-8 Roue tendeuse - 1
27-9 Palier (606Z) - 1
27-10 Rondelle - 1
27-11 Écrou de retenue hexagonale de nylon 10 mm - 1
27
28 Moteur
28-1 Rondelle - 4
28-2 Vis hexagonale 5 mm - 4
28-3 Rondelle de blocage - 4
29 Support de fond pour couvre-batterie
29-1 Vis hexagonale 5 mm - 3
29-2 Rondelle de blocage - 3
29-3 Rondelle - 3
31 Module de commande
31-1 Vis Phillips - 2
32 Chaîne (moteur)
33 Chaîne (Pignon d’arbre)
34 Batterie (2 -12 V/7 Ah)
34-1 Fusible avec boîtier noir de
30 A - 1
35 Support large de mousse
(battterie)
36 Support de battterie
36-1 Vis Phillips - 2
37 Support petit mousse
(battterie)
38-1 Palier - 2
38-2 Entretoise - 2
39 Bride supéreiure/inférieure
(essieu arrière)
39-1 Vis hexagonale 6 mm - 4
39-2 Rondelle - 4
39-3 Rondelle de blocage
13 mm - 4
41 Essieu arrière
41-1 Clé plate - 4
41-2 Attache “C” - 2
42 Pignon d’essieu arrière
42-1 Vis de réglage 3 mm
43 Tambour de frein
43-1 Vis de réglage 3 mm
(tambour de frein)
44 Frein à disque
44-1 Vis hexagonale 3 mm - 3
45 Étrier de frein
45-1 Vis hexagonale 5 mm - 2
45-2 Rondelle de blocage - 2
45-3 Rondelle - 2
46 Couvre-batterie supérieur
46-1 Vis hexagonale 4 mm - 4
46-2 Vis Phillips - 5
47 Port de chargeur avec câbles
47-1 Caoutchouc noir
47-2 Couvre-port de changeur – 1
Écrou de blocage 19 mm - 1
48 Interrupteur On/Off
49 Adaptateur de harnais de câblage (Interrupteur On/Off,
Module de commande,
Batterie)
PIÈCES DU DUNE BUGGY
28
RAPPELS DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISTE DE CONTRÔLE AVANT DE ROULER
q
Pièces desserrées
Verifier et serrer toutes les fixations avant tout usage. Il ne devrait pas de bruits métalliques inhabituels ou de bruits de pièces desserrées ou cassées. Si vous n’êtes pas certain, demandez à un mécanicien compétent de vérifier.
q q
Frein
Verifier que le frein fonctionne correctement. Si vous serrez le levier, le frein doit assurer un freinage positif. Si vous serrez le levier de frein avec l’accélérateur activé, l’interrupteur coupecircuit du frein arrêtera le moteur.
Cadre, fourche et guidon
Vérifier que ces pièces ne présentent pas de fissures ni de raccords desserrés. Bien qu’il soit rare de casser un cadre, un conducteur aggressif peut heuter un trottoir ou un mur et endommager, torsader ou fendre le cadre. Prenez l’habitude d’inspecter régulièrement le cadre.
q q
Gonflage des pneus
Vérifiez régulièrement les pneus afin de vous assurer qu’ils ne présentent pas d’usure excessive et regonflez-les, si nécessaire.
En cas de crevaison de pneu, coller une rustine sur la chambre à air ou se procurer une nouvelle chambre à air auprès de Razor ou d’un centre de réparation agréé.
Équipement de protection
Veiller à toujours porter un équipement de protection adéquat tel qu’un casque de sécurité homologué, des protège-coudes et des genouillères. Veillez à toujours porter des chaussures à semelles en caoutchouc et ne conduisez jamais pieds nus ou en sandales. Veillez également à ce que vos lacets soient toujours bien attachés et à l’écart des roues, du moteur et du système d’entraînement.
NE PAS RETOURNER AU mAGASIN
Ne pas utiliser ce véhicule pour la première fois jusqu’à ce que vous ayez gonflé les pneus à la pression psi correcte et chargé la batterie pendant au moins 12 heures.
Ne pas observer ces instructions peut entraîner des dommages à votre véhicule et annuler votre garantie
GARANTIE
Garantie limitée Razor
Le fabricant garantit cet article contre tout vice de fabrication pour une durée de 90 jours à partir de la date d’achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pneus, des chambres à air et des câbles ou tout autre dommage ou toute panne ou perte pouvant survenir suite à un assemblage, un entretien, un remisage ou une utilisation inadéquats du Dune Buggy de
Razor.
Cette garantie limitée sera nulle si ce produit est par la suite :
• utilisé pour une fin autre que les loisirs ;
• modifié d’une façon quelconque ;
• loué.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages indirects ou consécutifs résultant directement ou indirectement de l’utilisation de ce produit.
Razor n’offre pas de garantie étendue. Si vous avez fait l’acquisition d’une garantie étendue, elle devra être reconnue par le magasin où le produit fut acheté.
Conservez dans vos dossiers le reçu de vente d’origine avec ce manuel et inscrivez le numéro de série ci-dessous.
__________________________________________
Numéro d’article:
25143511
Avez-vous besoin d’assistance ? Consultez notre site Internet pour les dernières informations concernant nos produits, bavardage vive en Internet et une liste des centres de réparation agréés chez
www.razor.com ou appelez sans frais le 866-467-2967 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique.
Brevet en instance
Imprimé en Chine pour :
Razor USA LLC
PO Box 3610
Cerritos, CA 90703
© Copyright 2007 Razor USA. Tous droits réservés.
29
103107

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement