advertisement
▼
Scroll to page 2
of 228
English Weather Station with Wireless Outdoor Sensor | Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico | Station météo avec capteur extérieur sans fil | Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili | Weerstation met draadloze buitensensor | Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym Deutsch Wetterstation mit Funk-Außensensor Español Français Italiano Operating instructions | Instrucciones de operación Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi Polski WS 1602 | WS 1603 Nederlands Bedienungsanleitung Liebe Kundin, lieber Kunde ! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Mit dieser Wetterstation haben Sie unterschiedlichste Wetter- und Temperaturdaten immer im Blick. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Überwachen und Einsehen der Wetterdaten. Ihr ADE Team Lieferumfang Wetterstation bestehen aus: −− Basisstation −− Funk-Außensensor Batterien: −− 2 x LR03 (AAA) / 1,5 V für Basisstation −− 2 x LR03 (AAA) / 1,5 V für Funk-Außensensor Netzadapter für Basisstation Bedienungsanleitung 2 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Inhaltsverzeichnis Deutsch Lieferumfang................................................................................2 Allgemeines...................................................................................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.........................................6 Sicherheit.......................................................................................6 Das bietet die Funkwetterstation........................................11 Basistation....................................................................................12 Frontansicht.........................................................................12 Rückansicht......................................................................... 13 Funk-Außensensor................................................................... 14 Inbetriebnahme........................................................................ 15 Außensensor....................................................................... 15 Basisstation......................................................................... 16 Über das Zeitsignal...................................................................17 Allgemein..............................................................................17 Funkempfang starten...................................................... 18 Uhrzeit und Datum manuell einstellen..................... 19 Funkempfang manuell starten.................................... 20 Standort wählen................................................................ 21 Allgemein............................................................................. 21 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 3 Display-Anzeige der Basistation......................................... 24 Datums- und Wochenanzeige...................................... 24 Wetterdaten........................................................................ 25 Wettervorhersage............................................................. 26 Wecken......................................................................................... 26 Display-Beleuchtung.............................................................. 28 Reinigen....................................................................................... 28 Störung / Abhilfe...................................................................... 29 Technischen Daten.................................................................. 30 Konformitätserklärung........................................................... 31 Garantie....................................................................................... 32 Entsorgen.................................................................................... 32 4 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Allgemeines Deutsch Über diese Anleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt den sicheren Umgang und die Pflege des Artikels. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Schäden am Artikel führen. Zeichenerklärung Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden. Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und allgemeine Hinweise. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Wetterstation - bestehend aus Basisstation und Funk-Außensensor - zeigt unterschiedliche Wetterdaten (Luftdruck, Temperatur etc.) aus der näheren Umgebung an. Aus den gemessenen Wetterdaten ermittelt die Wetterstation eine Wettervorhersage. Die Wetterstation zeigt außerdem Datum und Uhrzeit an und verfügt zusätzlich über eine Weckfunktion. Für die gewerbliche Nutzung in der Wettervorhersage oder in der Wetterdaten-Messung ist die Wetterstation ungeeignet. Sicherheit Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät und der Netzadapter sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. 6 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Gefahr für Kinder Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Wetterstation, Funksensor und Batterien deshalb für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 7 Deutsch Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Funkwetterstation und Netzadapter dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Stromschlaggefahr! Benutzen Sie die Basisstation der Funkwetterstation daher auch nicht in der Nähe von Feuchtquellen wie z. B. einem Waschbecken. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter und ersetzen Sie ihn nur durch den gleichen Typ. Der Netzadapter darf nur in trockenen Innenräumen verwendet werden und muss vor Feuchtigkeit geschützt werden. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial und den zum Lieferumfang gehörenden Kleinteilen fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Gefahr durch Elektrizität (bei Verwendung des Netzadapters) Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an, deren Spannung den „Technischen Daten“ entspricht. Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, damit Sie im Bedarfsfall schnell den Netzadapter ziehen können. Benutzen Sie die Funkwetterstation nicht, wenn Netzadapter oder Netzadapterkabel beschädigt sind. Decken Sie den Netzadapter nicht durch Vorhänge, Zeitungen etc. ab und sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Der Netzadapter kann heiß werden. Wickeln Sie das Netzadapterkabel vor dem Anschluss vollständig ab. Achten Sie dabei darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände beschädigt wird. Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose: −− bevor Sie die Funkwetterstation reinigen, −− wenn während des Betriebs offensichtlich eine Störung auftritt, bei Gewitter. −− Ziehen Sie dabei immer am Netzstecker, nicht am Kabel. 8 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Gefahr von Verletzungen Achtung: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien. Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Vermeiden Sie den Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt müssen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen. Hinweis von Sachschäden Schützen Sie Basisstation und Außensensor vor Staub, Stößen, extremen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung. Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtigkeit. Stellen Sie die Basisstation ausschließlich in einem trockenen, geschlossenen Raum auf. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 9 Deutsch Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel oder am Anschlusskabel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen, da nicht fachgerecht reparierte Geräte eine Gefährdung für den Benutzer darstellen. Ersetzen Sie nicht das Netzadapterkabel. Bei Beschädigung des Kabels oder des Netzadapters muss dieser verschrottet und durch einen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden. Der Funksensor ist gegen Feuchtigkeit geschützt, muss aber vor direkter Nässeeinwirkung, z. B. Regen, geschützt werden. Nehmen Sie die Batterien aus Basisstation und Außensensor heraus, wenn diese verbraucht sind oder wenn Sie die Wetterstation länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können. Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, indem Sie diese z. B. auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung lagern. Erhöhte Auslaufgefahr! Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen. Tauschen Sie immer alle Batterien in der Basisstation oder im Außensensor gleichzeitig aus. Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein, verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen und beachten Sie die Garantiebedingungen. Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Reinigungsmittel o. ä., um die Wetterstation zu reinigen. Hierbei könnten die Oberflächen zerkratzen. 10 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Das bietet die Funkwetterstation Großes, übersichtliches LED-Farbdisplay Genaue Uhrzeit durch den Empfang des Zeitzeichensenders DCF77 (manuelle Zeiteinstellung möglich) 12- oder 24-Stunden-Anzeige Ewiger Kalender mit Datums- und Tagesanzeige Innen- und Außentemperaturanzeige in °C/°F Innen-Luftfeuchtigkeitsanzeige in Prozent Memoryfunktion für Max- und Min-Temperatur Animierte Symbole für die Wettervorhersage Batterie- und Netzbetrieb möglich Weckfunktion Funk-Außensensor Reichweite bis zu 60 Metern (in freiem Gelände) Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 11 Deutsch Wetterstation Basistation Frontansicht 2 1 3 4 1 siehe „Wettervorhersage“ 2 siehe „Wetterdaten“ 3 siehe „Datums- und Wochenanzeige 4 Displaybeleuchtung einschalten / Snooze-Funktion 12 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Rückansicht 3 4 5 Deutsch 2 6 1 7 8 9 10 1 2 3 4 5 Einstellmodus aktivieren vorgenommene Einstellung speichern Weckzeit anzeigen Weckfunktion aktivieren Werte einstellen (erhöhen) Aufhänge-Öse Werte einstellen (verringern) Maßeinheit der Temperatur wechseln Werte des Außensensors übertragen Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 13 6 7 8 9 10 Funkempfang manuell starten/unterbrechen Displaybeleuchtung einschalten / Snooze-Funktion Batteriefach Anschlussbuchse für Netzadapter Ausklappfuss Funk-Außensensor 1 2 1 2 14 Aufhänge-Öse Batteriefach Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Inbetriebnahme Deutsch Gehen Sie in der aufgeführten Reihenfolge vor und legen Sie zuerst die Batterien in den Funksensor. Nur so kann die Wetterstation einwandfrei funktionieren. Verwenden Sie keine Akkus, da diese eine zu geringe Spannung haben (nur 1,2 V statt 1,5 V). Das beeinflusst unter anderem die Messgenauigkeit. Verwenden Sie möglichst Alkaline-Batterien statt Zinkkohle-Batterien. Alkaline-Batterien halten länger, besonders bei niedrigen Außentemperaturen. Außensensor 1. Entfernen Sie die Batteriefach-Abdeckung auf der Rückseite des Außensensors, indem Sie mit etwas Kraft auf den aufgedruckten Pfeil drücken. Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung in Pfeilrichtung weg vom Außensensor. 2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR03 (AAA) / 1,5 V so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-). 3. Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder in den Außensensor. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 15 Basisstation Sie können die Funkwetterstation mit dem Netzadapter oder mit Batterien betreiben. Ist die Funkwetterstation mit einer Steckdose verbunden, erfolgt der Betrieb über das Stromnetz, auch wenn Batterien im Gerät eingelegt sind. Entfernen Sie entladene Batterien aus dem Batteriefach, da diese auslaufen können. HINWEIS vor Sachschaden Verwenden Sie ausschließlich den zum Lieferumfang gehörenden Netzadapter für den Betrieb über das Stromnetz. Strombetrieb 1. Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzadapters in die Anschlussbuchse der Basistation. 2. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose deren Netzspannung den „Technischen Daten“ entspricht. 3. Warten Sie ca. 30 Minuten. Diese Zeit benötigt die Basisstation, um alle Wetterdaten zu sammeln und Funksignale vom Zeitzeichensender zu erhalten. Batteriebetrieb 1. Drücken Sie die Verschlusslasche etwas nach oben und nehmen Sie die Batteriefach-Abdeckung ab. 2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR03 (AAA) / 1,5 V so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Achten Sie auf die richtige Polarität (+/-). 3. Setzen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder auf und klappen Sie sie zu. 16 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Deutsch 4. Warten Sie ca. 30 Minuten. Diese Zeit benötigt die Basisstation, um alle Wetterdaten zu sammeln und Funksignale vom Zeitzeichensender zu erhalten. Über das Zeitsignal Allgemein Die in der Wetterstation integrierte Funkuhr erhält ihre Funksignale vom Zeitzeichensender DCF77. Dieser strahlt auf seiner Langwellenfrequenz von 77,5 kHz die genaue und offizielle Uhrzeit der Bundesrepublik Deutschland aus. Der Sender steht in Mainflingen bei Frankfurt am Main und versorgt mit seiner Reichweite von bis zu 2000 km die meisten funkgesteuerten Uhren West-Europas mit den erforderlichen Funksignalen. Sobald die Basisstation mit Strom versorgt (Batterien oder Stromnetz) wird, schaltet sie auf Empfang und sucht das Signal vom Sender DCF77. Wurde das Zeitsignal über die im Funkwecker eingebaute Ferrit-Stabantenne in ausreichender Stärke empfangen, werden im Display Datum und Uhrzeit angezeigt. Die Basisstation schaltet sich mehrmals täglich ein und synchronisiert die Uhrzeit mit dem Funksignal vom Sender DCF77. Im Falle eines Nicht-Empfangs, z. B. bei einem starken Gewitter, läuft das Gerät präzise weiter und schaltet dann zur nächsten vorgesehenen Zeit wieder automatisch auf Empfang. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 17 Funkempfang starten Sobald die Basisstation mit Strom versorgt wird, werden für einen kurzen Moment sämtliche Anzeigen im Display eingeblendet. Außerdem wird das Display kurz beleuchtet und ein Piepton ertönt. Danach schaltet das Gerät auf Empfang, wobei die Funkwellen-Anzahl die Qualität des Empfangs anzeigt: Je mehr Funkwellen im Display angezeigt werden, desto besser ist der Empfang. Sobald das Signal in ausreichender Stärke empfangen wurde, werden im Display die entsprechenden Daten und das Funkturm-Symbol dauerhaft angezeigt. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Die Wetterstation schaltet ab sofort mehrmals in jeder Nacht automatisch auf Empfang. Dabei wird die angezeigte Zeit mit der vom Zeitzeichen-Sender empfangenen verglichen und ggf. korrigiert. Wurde kein ausreichend starkes Signal empfangen, bricht die Basisstation nach einigen Minuten den Empfangsvorgang ab und das Funkturm-Symbol erlöscht. Der Empfangsvorgang wird zu einem späteren Zeitpunkt neu gestartet. Die Uhrzeit läuft in diesem Fall (ausgehend von der Startzeit „00:00“) normal weiter. Prüfen Sie zunächst, ob der Standort der Basisstation geeignet ist, siehe „Standort wählen“. Sie können den Empfangsvorgang nochmals manuell starten, siehe „Funkempfang manuell starten, oder Sie warten ab, bis die Basisstation zu einem späteren 18 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Uhrzeit und Datum manuell einstellen Wenn zwischen zwei Tastendrücken mehr als ca. 7 Sekunden liegen, wird der Einstellvorgang automatisch beendet und Sie müssen ihn wiederholen. 1. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, bis im Display die Jahresanzeige blinkt. 2. Stellen Sie mit den Tasten das aktuelle Jahr ein. 3. Drücken Sie MODE, um die Einstellung zu speichern. Im Display blinkt der Monat. 4. Gehen Sie weiter vor, wie vorstehend beschrieben. 5. Drücken Sie jeweils MODE, um eine Einstellung zu speichern. 6. Drücken Sie die Taste oder , um den gewünschten Wert einzustellen. 7. Führen Sie nachfolgend folgende Einstellungen durch: −− Tag −− Datumsformat −− Sprache (bezieht sich ausschließlich auf die Anzeige des Wochentages) Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 19 Deutsch Zeitpunkt automatisch wieder auf Empfang schaltet. In den Nachtstunden ist der Empfang meistens besser. Wenn an Ihrem Standort der Empfang nicht möglich ist, können Sie Uhrzeit und Datum manuell stellen, siehe nächstes Kapitel. −− Zeitzone, in der Sie sich befinden (für die meisten Länder in Europa ist 00 die richtige Einstellung für die Zeitzone) −− Zeitformat („24 Hr“ oder „12 Hr“). −− Stundenzeit −− Minutenzeit 8. Drücken Sie abschließend MODE, um den Vorgang zu beenden. Funkempfang manuell starten Wird das nebenstehende Funksignal-Symbol nicht mehr angezeigt, werden die Funksignale des Zeitzeichen-Senders nicht mehr empfangen. Die Uhrzeit-Anzeige läuft dennoch präzise weiter. −− Halten Sie die Taste WAVE gedrückt, bis das Funksignal-Symbol wieder angezeigt wird. Dadurch wird der Funkempfang manuell gestartet. Beachten Sie: War der Empfang nicht erfolgreich, wird das Empfangs-Symbol nach einigen Minuten ausgeblendet und die Uhrzeit im Display läuft normal weiter. Bei erfolgreichem Empfang stellt sich der Funkwecker auf die Uhrzeit des Zeitzeichen-Senders ein. Haben Sie bereits manuelle Zeit- und Datumseinstellungen vorgenommen, werden diese automatisch angepasst. 20 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Standort wählen Allgemein Basisstation und Außensensor tauschen die Daten über eine Radiofrequenz aus. Daher ist der Standort entscheidend für die Reichweite der Funkverbindung. Beachten Sie: Der maximale Abstand zwischen Basisstation und Funksensor darf 60 Meter betragen. Diese Reichweite ist aber nur bei „direktem Sichtkontakt“ möglich. Abschirmende Baumaterialien wie z. B. Stahlbeton reduzieren oder verhindern den Funkempfang zwischen Basisstation und Außensensor. Geräte wie Fernseher, schnurlose Telefone, Computer und Leuchtstoffröhren können den Funkempfang ebenfalls stören. Stellen Sie Basisstation und Außensensor nicht direkt auf den Boden. Dies schränkt die Reichweite ein. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 21 Deutsch HINWEIS vor Sachschaden Schützen Sie Basisstation und Funksensor vor Staub, Stößen, extremen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung. Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtigkeit. Stellen Sie die Basisstation ausschließlich in einem trockenen, geschlossenen Raum auf. Der Funksensor ist gegen Feuchtigkeit geschützt, muss aber vor direkter Nässeeinwirkung, z. B. Regen, geschützt werden. Bei niedrigen Temperaturen im Winter kann die Leistung der Außensensor-Batterien deutlich abfallen. Dies vermindert die Sendereichweite. Abhängig von Ihrem Standort kann es im seltenen Einzelfall vorkommen, dass die Basisstation Signale von einem anderen Zeitzeichen-Sender empfängt oder sogar abwechselnd von zwei Zeitzeichen-Sendern. Das ist kein Gerätefehler. Wechseln Sie in diesem Fall den Standort der Basisstation. Bezüglich des Funkempfangs zwischen Zeitzeichensender und Basisstation beachten Sie folgende Punkte: Halten Sie Abstand zu Fernsehgeräten, Computern und Monitoren. Auch Basisstationen von schnurlosen Telefonen sollten sich nicht in unmittelbarer Nähe der Wetterstation befinden. Während der Nachtstunden ist der Empfang meistens besser. Falls der Wecker tagsüber keinen Empfang hatte, kann es gut sein, dass das Signal in den Nachtstunden sofort und in voller Stärke empfangen wird. Das Wetter, z. B. ein starkes Gewitter, kann Empfangsstörungen verursachen. Es kann gelegentlich zu kurzzeitigen Abschaltungen des Senders kommen, z. B. wegen Wartungsarbeiten. 22 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Deutsch Basisstation −− Stellen Sie die Basisstation möglichst in Fensternähe auf. Dort ist der Empfang in der Regel am besten. Außensensor GEFAHR von schweren Verletzungen −− Bei der Wandinstallation dürfen am Montageort keine elektrischen Kabel, Gas- oder Wasserrohre in der Wand verlegt sein. Beim Bohren der Löcher besteht ansonsten Stromschlaggefahr! Der Funk-Außensensor verfügt über eine Aufhänge-Öse auf der Rückseite. −− Stellen Sie oder hängen Sie den Außensensor an einen Platz, wo er vor direkten Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, Wind etc.) geschützt ist. Geeignete Standorte sind z. B. unter einem Vordach oder in einem Carport. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 23 Display-Anzeige der Basistation Datums- und Wochenanzeige 1 2 3 7 6 4 5 1 2 3 4 5 6 7 24 Weckfunktion ist aktiviert, siehe „Wecken“ Snooze-Funktion ist aktiviert, siehe Wecken Tag/Monat oder Monat/Tag aktueller Wochentag aktuelle Uhrzeit im 12- oder 24-Stunden-Format Bei der Zeitanzeige im 12-Stunden-Format werden Nachmittagstunden mit „PM“ gekennzeichnet. Durch kurzes Drücken der Taste MODE kann stattdessen auch die eingestellte Weckzeit angezeigt werden. Symbol für Sommerzeit (Daylight Saving Time) Symbol für Funkempfang vom Zeitzeichensender Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Wetterdaten 1 Deutsch 6 2 5 4 3 Die angezeigten Informationen für den Außen- (OUTDOOR) und Innen-Bereich (INDOOR) sind weitgehend identisch. 1 2 3 4 5 6 Maßeinheit der Temperatur (°C oder °F) höchste (Hi) und niedrigste (Lo) gespeicherte Temparatur des Tages (automatische Löschung dieser Werte erfolgt jede Nacht um Mitternacht). Luftfeuchtigkeit in Prozent Temperatur in Grad Celsius oder Fahrenheit Symbol für Batteriewechsel Außensensor Symbol für Funkempfang vom Außensensor Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 25 Wettervorhersage Nach der Inbetriebnahme können die Angaben zur Wettervorhersage etwa 12 Stunden noch nicht genutzt werden, da die Wetterstation diese Zeit benötigt, um die Wetterdaten zu sammeln und auszuwerten. Die Wettervorhersage ergibt sich aus den gesammelten Daten und den dabei gemessenen Luftdruckänderungen. Die Vorhersage bezieht sich auf das Gebiet um die Wetterstation mit einem Radius von etwa 30 bis 50 km für einen Zeitraum der nächsten 12 bis 24 Stunden. Die Genauigkeit der Wettervorhersage liegt dabei etwa bei 75 %. sonnig leicht bewölkt bewölkt regnerisch Wecken Weckzeit einstellen 1. Drücken Sie 1x ALARM. Im Display wird das Wecksymbol angezeigt. 2. Halten Sie ALARM einige Sekunden gedrückt, bis die Weckstunden-Anzeige blinkt. 26 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Wenn das Funksignal-Symbol leuchtet, lässt sich die Weckfunktion nicht ein- und ausschalten. Weckfunktion ein- und ausschalten −− Stellen Sie mit der Taste ALARM die Weckfunktion ein und aus. Sobald das Wecksymbol angezeigt wird, ist die Weckfunktion aktiviert. Weckalarm beenden Zur eingestellten Zeit werden Sie von einem Wecksignal geweckt, wobei das Signal mit zunehmender Weckdauer immer intensiver wird. Weckalarm ganz ausschalten −− Drücken Sie eine beliebige Taste der Basisstation (außer die Tasten für Displaybeleuchtung und Snooze-Funktion), um den Alarm zu beenden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 27 Deutsch 3. Stellen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Weckstunde ein. 4. Drücken Sie ALARM. Im Display blinkt die Minutenanzeige für die Weckzeit. 5. Stellen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Weckminute ein. 6. Stellen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Snooze-Zeit (Pause zwischen zwei Alarmen) ein. 7. Drücken Sie abschließend ALARM, um die Einstellungen zu speichern. Autostopp-Funktion Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet sich der Alarm nach 1 Minute automatisch aus. Nach 24 Stunden wird der Alarm erneut ausgelöst. Weckwiederholung (Snooze-Funktion) −− Drücken Sie die runde Taste auf der Vorderseite oder die Taste LIGHT/SNZ, wenn das Wecksignal ertönt. Das Wecksignal verstummt nach der von Ihnen eingestellten Snooze-Zeit. Danach schaltet sich das Gerät wieder ein und weckt Sie erneut. Dieser Vorgang kann mehrfach wiederholt werden. Ist die Snooze-Funktion aktiviert, wird im Display „zZ“ angezeigt. Display-Beleuchtung Batteriebetrieb −− Drücken Sie die runde Taste auf der Vorderseite oder die Taste LIGHT/SNZ, um die Display-Beleuchtung für ca. 5 Sekunden einzuschalten. Stromnetzbetrieb Wenn Sie die Basisstation mit dem Netzadapter über das Stromnetz betreiben, ist das Display permanent beleuchtet. Reinigen 1. Bei Betrieb über das Stromnetz: Ziehen Sie den Netzadapterstecker aus der Basisstation. 28 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Störung / Abhilfe Störung Mögliche Ursache Das DCF77-Signal für die Uhrzeit kann nicht empfangen werden. Prüfen Sie den gewählten Standort. Starten Sie den Funkempfang ggf. manuell. Stellen Sie die Uhrzeit manuell ein. Die Temperaturangabe des Sensors erscheint zu hoch. Prüfen Sie, ob der Sensor direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt ist. Im Display wird statt gemessenen Werten für Temperatur bzw. Luftfeuchtigkeit H.HH bzw. LL.L angezeigt. Die Werte liegen oberbzw. unterhalb des Messbereichs. Die Anzeige ist unleserlich, die Funktion ist unklar oder die Werte sind offensichtlich falsch. Trennen Sie die Basisstation für einige Momente von der Stromversorgung. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 29 Deutsch 2. Wischen Sie Basisstation und Außensensor bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch sauber. 3. Trocknen Sie das Gerät vollständig, bevor Sie es wieder mit dem Netzadapter verbinden. Störung Mögliche Ursache Die Basisstation empfängt keine Signale des Funksensors. Stellen Sie sicher, dass sich keine elektrischen Störquellen in der Nähe des Funksensors oder der Basisstation befinden. Prüfen Sie die Batterien im Sensor. Bewegen Sie die Basisstation näher zum Sensor oder umgekehrt. Die Uhrzeit weicht genau um eine, zwei, drei etc. Stunden ab. Wahrscheinlich haben Sie eine falsche Zeitzone eingestellt. Technischen Daten Basisstation Modell: Eingang: Batterien: Messbereich - Temperatur: - Luftfeuchtigkeit: 30 Wetterstation WS 1602 (weiß), 1603 (schwarz) 4,5 V 2x LR03 (AAA) / 1,5 V 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) 20% - 95% Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 2x LR03 (AAA) / 1,5 V Deutsch Funk-Außensensor Batterien: Messbereich - Temperatur: Sendefrequenz: Reichweite: Netzadapter Eingang: Ausgang: Schutzklasse: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) 433, 92 MHz ca. 60 Meter (offenes Gelände) 230 V~, 50Hz / 200 mA 4,5 V II Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich. Inverkehrbringer: Konformitätserklärung Diese Funkwetterstation wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen hergestellt. Sie entspricht den Bestimmungen den unten aufgeführten EG-Richtlinien: EMV-Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit RoHS-Richtlinie 2011/65/EG in den jeweils geltenden Fassungen. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 31 Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Artikel eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde. Hamburg, März 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück. Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. 32 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603 33 Deutsch Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Dear Customer! You have chosen to purchase a high-quality product from the brand ADE, which combines intelligent functions with an exceptional design. With this weather station, you will always have a variety of weather and temperature data available at a glance. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We wish you much enjoyment and success while monitoring and examining your weather data. Your ADE Team Scope of delivery Weather stations consist of: −− Base station −− Wireless outdoor sensor Batteries: −− 2 x LR03 (AAA)/1.5 V for base station −− 2 x LR03 (AAA)/1.5 V for wireless outdoor sensor Mains adaptor for base station Operating Manual 34 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 Table of Contents Table of Contents Scope of delivery...................................................................... 34 General Information................................................................ 37 Intended Use.............................................................................. 38 English Safety............................................................................................ 38 Your wireless weather station provides........................... 43 Base station................................................................................ 44 Front view............................................................................ 44 Rear view.............................................................................. 45 Wireless outdoor sensor........................................................ 46 Start-up........................................................................................ 47 Outdoor sensor.................................................................. 47 Base station......................................................................... 48 About the Time Signal............................................................ 49 General.................................................................................. 49 Starting signal reception................................................ 50 Setting the time and date manually.......................... 51 Starting signal reception manually............................ 52 Choosing a location......................................................... 53 General.................................................................................. 53 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 35 Display indicators of the base station............................... 56 Date and week indicator................................................ 56 Weather data...................................................................... 57 Weather forecast............................................................... 58 Alarm............................................................................................ 58 Stopping the alarm.......................................................... 59 Display light................................................................................ 60 Cleaning....................................................................................... 60 Fault/Remedy............................................................................ 61 Technical Data........................................................................... 62 Declaration of Conformity.................................................... 63 Guarantee................................................................................... 64 Disposal....................................................................................... 64 36 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 General Information About this manual Explanation of symbols This symbol, combined with the word DANGER, warns against serious injury. This symbol, combined with the word WARNING, warns against moderate and mild injuries. This symbol, combined with the word NOTE, warns against material damage. This symbol signifies additional information and general advice. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 37 English This operating manual describes how to safely use and care for your weather station. Keep this operating manual in a safe place in case you would like to refer to it later. If you pass this item on to someone else, pass on this manual as well. Failure to observe the recommendations in this operating manual can lead to injuries or damage to your weather station. Intended Use The weather station – consisting of a base station and wireless outdoor sensor – displays various weather data (air pressure, temperature, etc.) pertaining to the near environment. The weather station makes a weather forecast on the basis of the measured weather data. Apart from that, the weather station displays the date and time and is also equipped with an alarm function. The weather station is unsuited to commercial use in weather forecasting or in taking meteorological measurements. Safety This device can be used by children 8 years of age and older, as well as by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lacking experience and/or knowledge, if they are being supervised or have been instructed in the safe use of the device and understand the dangers that may arise. The device and the mains adaptor must be kept away from children younger than 8 years. 38 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 Danger for children Batteries, when swallowed, can be life-threatening. You should therefore keep the weather station, wireless sensor, and batteries out of reach of small children. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 39 English Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by children unless they are 8 years of age or older and are being supervised. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. The wireless weather station and mains adaptor must not be submerged in water or other liquids. Risk of electric shock! You should therefore not use the base station of the wireless weather station in the vicinity of sources of moisture, such as wash basins. Only use the supplied mains adaptor and replace it only with one of the same type. The mains adaptor may only be used in dry indoor spaces and must be protected from moisture. Keep children away from packaging material and other small parts included in the scope of delivery. Risk of choking if swallowed. Danger from electricity (when using the mains adaptor) Connect the device to a correctly installed socket that has a voltage corresponding to that described under “Technical Data”. Ensure that the socket is easily accessible, so that the mains adaptor can be pulled out quickly if necessary. Do not use the wireless weather station if the mains adaptor or mains adaptor cable are damaged. Do not cover the mains adaptor with curtains, newspapers, etc., and ensure sufficient ventilation. The mains adaptor can become hot. Completely uncoil the mains adaptor cable before connecting it. In doing so, take care to keep the cable from being damaged by sharp corners or hot objects. Pull the mains adaptor out of the socket: −− before cleaning the wireless weather station, −− if, during operation, there appears to be interference, during a storm. −− When doing so, always pull on the plug, not on the cable. Do not make any modifications to the item or to the connection cable. Only allow repairs to be carried out at a specialist workshop, since inexpertly repaired devices can present hazards to the user. 40 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 Do not replace the mains adaptor cable. When the cable or mains adaptor is damaged, it must be scrapped and replaced with a mains adaptor of the same type. Risk of injuries Note on material damage Protect the base station and outdoor sensor from dust, impacts, extreme temperatures and direct sunlight. Protect the base station from moisture. Position the base station exclusively in a dry, closed room. The wireless sensor is protected against moisture, but must be protected from direct exposure to moisture, e.g. rain. Remove the batteries from the base station and outdoor sensor once they have been consumed or when you are no longer using the weather station. You will thus avoid damage that may result from the leakage of battery acid. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 41 English Attention: Risk of explosion if batteries are improperly used. Batteries must not be recharged, reactivated by other means, dismantled, thrown into fire, or shortcircuited. Avoid contact of the battery fluid with skin, eyes, and mucosa. If you do come into contact with the fluid, you must immediately flush the affected areas thoroughly with clean water and promptly see a doctor. Do not expose the batteries to any extreme conditions, e.g. by storing them on heaters or under direct sunlight. Increased risk of leakage! Clean the battery and device contacts, as needed, before inserting the battery. Always exchange all of the batteries in the base station or in the outdoor sensor at the same time. Only insert batteries of the same type; do not use different types or used and new batteries with each other. Do not make any modifications to the device. Only allow repairs to be carried out at a specialist workshop and pay attention to the guarantee conditions. Do not under any circumstances use hard, scratching, or abrasive cleaning agents or the like in order to clean the weather station. Doing so may scratch the surfaces. 42 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 Your wireless weather station provides Weather station Wireless outdoor sensor Range of up to 60 metres (on open ground) Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 43 English Large, clear, LED colour display Precise time through the reception of the DCF77 time signal (manual time adjustment possible) 12- or 24-hour display Perpetual calendar with date and time indicator Indoor humidity indicator (in percentage) Memory function for max. and min. temperature Animated symbols for weather forecast Battery and mains operation possible Alarm Base station Front view 2 1 3 4 1 see “Weather forecast” 2 see “Weather data” 3 see “Date and week indicator” 4 Activate display light / Snooze function 44 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 Rear view 3 4 5 6 1 7 8 9 10 1 Activate settings mode Save changed settings Display alarm time 2 Activate alarm 3 Adjust values (increase) 4 Hanging eyelet 5 Adjust values (decrease) Change temperature unit Transmit values from the wireless sensor Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 45 English 2 6 7 8 9 10 Manually start/suspend signal reception Activate display light / Snooze function Battery compartment Connection socket for mains adaptor Fold-out foot Wireless outdoor sensor 1 2 1 2 46 Hanging eyelet Battery compartment Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 Start-up Outdoor sensor 1. Remove the battery compartment cover on the rear side of the outdoor sensor by pressing with a little force on the imprinted arrow. Slide the battery compartment cover in the direction of the arrow, away from the outdoor sensor. 2. Insert 2 batteries of type LR03 (AAA)/1.5 V as depicted on the bottom of the battery compartment. Pay attention to the correct polarity of the batteries (+/-). 3. Slide the battery compartment cover back into place on the outdoor sensor. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 47 English Proceed in the order specified below and first insert the batteries into the outdoor sensor. Only then can the weather station function without flaws. Do not use rechargeable batteries, since their voltage is too low (only 1.2 V instead of 1.5 V). This affects, among other things, the precision of the measurements. Where possible, use alkaline rather than zinccarbon batteries. Alkaline batteries last longer, especially at low outdoor temperatures. Base station You can operate the wireless weather station with the mains adaptor or with batteries. If the wireless weather station is connected to a mains socket, then it operates via mains power, even when the batteries are inserted in the device. Remove discharged batteries from the battery compartment, since they can leak. NOTE on material damage For operation via mains power, use only the mains adaptor delivered with the weather station. Current mode 1. Insert the plug of the supplied mains adaptor into the connection socket of the base station. 2. Plug the mains adaptor into a socket that has a voltage corresponding to that described under “Technical Data”. 3. Wait approx. 30 minutes. The base station requires this time to collect all weather data and to receive radio signals from the time signal transmitter. Battery operation 1. Press the closing tab upwards a little and remove the battery compartment cover. 2. Insert 2 batteries of the type LR03 (AAA) / 1,5 V as depicted on the bottom of the battery compartment. Pay attention to the correct polarity (+/-). 3. Replace the battery compartment cover and snap it shut. 48 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 4. Wait approx. 30 minutes. The base station requires this time to collect all weather data and to receive radio signals from the time signal transmitter. About the Time Signal The radio-controlled clock integrated into the weather station receives its radio signal from the DCF77 time signal transmitter. This broadcasts the precise and official time of the Federal Republic of Germany on the long-wave frequency of 77.5 kHz. The transmitter is located in Mainflingen near Frankfurt am Main and, with its range of up to 2000 km, supplies the majority of radio-controlled clocks in western Europe with the necessary radio signals. As soon as the base station is supplied with current (batteries or mains power), it switches to receiving mode and searches for the signal from the DCF77 transmitter. If the time signal has been received by the ferrite rod antenna built into the radio-controlled alarm clock with sufficient strength, the date and time are shown on the display. The base station switches on multiple times daily and synchronises the time with the radio signal from the DCF77 transmitter. In the event the signal is not received, e.g. during a strong storm, the device continues to run precisely and then switches to receiving mode again at the next scheduled time. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 49 English General Starting signal reception As soon as the base station is supplied with current, all of the indicators on the display will fade in for a brief moment. Furthermore, the display is briefly lit up and a beep sounds. The device then switches to receiving-mode, during which the number of radio waves indicates the quality of the reception: The more radio waves shown on the display, the better is the reception. As soon as the signal has been received with sufficient strength, the corresponding data and the radio-tower symbol will be shown on the display. This process can last a few minutes. From now on, the weather station automatically switches to receiving-mode multiple times each night. During this process, the displayed time is compared with that received from the time signal transmitter and, if necessary, corrected. If no sufficiently strong signal has been received, the base station aborts the receiving process after a few minutes and the radio-tower symbol goes out. The receiving process is started again at a later point in time. In this case, the time proceeds as usual (beginning with the start time of “00:00”). First check whether the location of the base station is suitable, see “Choosing a location”. 50 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 English You can start the receiving process again manually, see “Starting signal reception manually”, or Wait until the base station automatically switches to receiving mode again at a later point in time. The reception is usually better at night. If reception is not possible at your location, you can set the time and date manually, see next chapter. Setting the time and date manually If there is more than approx. 7 seconds between two pushes of a button, the setting process automatically ends and you will have to repeat it. 1. Press and hold the MODE button until the year indicator on the display blinks. 2. Using the buttons and set the current year. 3. Stellen Sie mit den Tasten das aktuelle Jahr ein. 4. Press MODE to save the setting. The month blinks on the display. 5. Proceed as previously described. 6. Press MODE each time to save the settings. 7. Press the or button to set the desired value. 8. Carry out the following settings: −− Day −− Date format −− Language (relates exclusively to the weekday indicator) Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 51 −− Time zone in which you are located (for most countries in Europe, 00 is the correct setting for the time zone).) −− Time format („24 Hr“ or „12 Hr“) −− Hours −− Minutes 9. Finally, press MODE to conclude the procedure. Starting signal reception manually If the radio signal symbol to the left is no longer displayed, the radio signals from the time signal transmitter are no longer being received. The time indicator nevertheless continues precisely. −− Press and hold the WAVE button until the radio signal symbol is displayed again. The signal reception is thus started manually. Pay attention to the following: If the reception was not successful, the reception symbol fades out after a few minutes and the time on the display continues normally. Upon successful signal reception, the radio-controlled alarm clock adjusts itself to the time of the time signal transmitter. If you have already carried out manual time and date settings, these will be automatically adjusted. 52 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 Choosing a location General The base station and outdoor sensor exchange data over a radio frequency. Location is therefore a determining factor for the range of the wireless connection. Pay attention to the following: The maximum distance between the base station and the outdoor sensor is 60 metres. This range is, however, only possible with “direct line of sight”. Protective construction materials such as reinforced concrete reduce or inhibit signal reception between the base station and outdoor sensor. Devices such as TVs, cordless phones, computers, and fluorescent tubes can likewise disrupt signal reception. Do not place the base station and the outdoor sensor directly on the ground. This limits the range. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 53 English NOTE on material damage Protect the base station and wireless sensor from dust, impacts, extreme temperatures and direct sunlight. Protect the base station from moisture. Position the base station exclusively in a dry, closed room. The wireless sensor is protected against moisture, but must be protected from direct exposure to moisture, e.g. rain. At low temperatures in winter, the performance of the outdoor sensor batteries can markedly decrease. This reduces the transmission range. Depending on your location, it can infrequently happen that the base station receives signals from another time signal transmitter or even alternately from two time signal transmitters. This is not a fault in the device. In this case you should change the location of the base station. As regards the signal reception between the time signal transmitter and the base station, pay attention to the following points: Maintain distance from TV sets, computers, and monitors. Also, base stations from cordless phones should not be located in immediate proximity to the weather station. The reception is generally better at night. If the alarm did not receive a signal during the day, it may well be that the signal is received at night, immediately and at full strength. The weather, e.g. a heavy storm, can cause interference with the reception. Temporary shutoffs of the transmitter can sometimes happen, e.g. because of maintenance work. 54 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 Base station −− Set up the base station as close to a window as possible. Here, the reception will generally be best. The wireless outdoor sensor is equipped with a hanging eyelet on the rear side. −− Place or hang the outdoor sensor at a position where it is protected from the direct influence of the weather (rain, sun, wind, etc.). Suitable locations are, for example, under an awning or in a carport. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 55 English Outdoor sensor DANGER of severe injuries −− During wall installation, there must be no electrical cables, gas or water pipes installed in the walls at the mounting site. Otherwise, when drilling holes, there is a risk of electric shock! Display indicators of the base station Date and week indicator 1 2 3 7 6 4 5 1 Alarm is activated, see “Alarm” 2 Snooze function is activated, see Alarm 3 Day/Month or Month/Day 4 Current day of the week 5 Current time in 12- or 24-hour format When the time is displayed in 12-hour format, the hours after midday are tagged with “PM”. By briefly pressing the MODE button, the set alarm time can be displayed instead. 6 Symbol for daylight saving time 7 Symbol for signal reception from time signal transmitter 56 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 Weather data 1 6 2 English 5 4 3 The information displayed for the OUTDOOR and INDOOR sections is largely identical. 1 Temperature unit (°C or °F) 2 Highest (Hi) and lowest (Lo) saved temperature of the day (automatic deletion of these values occurs each night at midnight). 3 Humidity in percentage 4 Temperature in degrees Celsius or Fahrenheit 5 Symbol for battery change (outdoor sensor) 6 Symbol for wireless reception from outdoor sensor Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 57 Weather forecast After start-up, the information can still not be used for weather forecasting for approximately 12 hours, since the weather station needs this time to collect and analyse the weather data. The weather forecast is based on the collected data and the measured air pressure changes. The forecast pertains to the region around the weather station with a radius of approx 30 to 50 km, for a period of 12 to 24 hours. The accuracy of the weather forecast lies around 75 %. sunny light cloud cloudy rainy Alarm Setting the alarm time 1. Press ALARM once. The alarm symbol is shown on the display. 2. Hold down ALARM for a few seconds until the alarm hour indicator blinks. 3. Using the and buttons, set the desired alarm hour. 58 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 When the wireless signal symbol is on, the alarm function cannot be switched on and off. Switching the alarm function on/off −− Using the ALARM button, turn the alarm function on and off. As soon as the alarm symbol is displayed, the alarm function is activated. Stopping the alarm At the set time you will be woken by an alarm signal, which will become more intense as the waking time increases. Switching the alarm off completely −− Press any button on the base station (except the buttons for the display light and snooze function) in order to stop the alarm. Auto-stop function If you do not press a button, the alarm switches off automatically after 1 minute. After 24 hours, the alarm will be triggered again. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 59 English 4. Press ALARM. The minute indicator for the alarm time blinks on the display. 5. Using the and buttons, set the desired alarm minute. 6. Using the buttons or , set the desired snooze time (pause between two alarms). 7. Finally, press ALARM to save the settings. Snooze function −− Press the round button on the rear side or the LIGHT/SNZ button when the alarm signal sounds. The alarm signal goes silent after the snooze time set by you. Then the device switches back on and the alarm sounds again. This procedure can be repeated multiple times. If the snooze function is activated, “zZ” will be shown on the display. Display light Battery operation −− Press the round button on the rear side or the LIGHT/ SNZ button to switch on the display light of the base station for approx. 15 seconds. Mains operation If you operate the base station using the mains adaptor over the mains supply, the display is permanently lit. Cleaning 1. During operation via the mains: Pull the mains adaptor plug out of the base station. 2. As necessary, wipe the base station and the outdoor sensor clean with a lightly-dampened cloth. 3. Dry the device completely before you reconnect it with the mains adaptor. 60 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 Fault/Remedy Possible Cause The DCF77 signal for the time cannot be received. Check the chosen location. Start the signal reception manually, if necessary. Adjust the time manually. Check whether the sensor has been exposed to direct sunlight. The values lie above or below the measurement range. The temperature information of the sensor seems too high. Instead of showing the measured values for temperature or humidity, the display shows H.HH or LL.L. The indicator is illegible, the function is unclear, or the values are obviously false. English Fault Disconnect the base station for a few moments from the current supply. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 61 Fault Possible Cause The base station is not receiving signals from the wireless sensor. Ensure that no electrical sources of interference are located in the vicinity of the wireless sensor or of the base station. Check the batteries in the sensor. Move the base station closer to the sensor, or vice versa. You have probably set an incorrect time zone. The time differs by exactly one, two, three, etc. hours. Technical Data Base station Model: Weather Station WS 1602 (white), WS 1603 (black) Input: 4.5 V Batteries: 2x LR03 (AAA)/1.5 V Measuring range -- Temperature: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) -- Humidity: 20% - 95% 62 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 Wireless outdoor sensor Batteries: 2x LR03 (AAA)/1.5 V Measuring range: -- Temperature: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Transmission frequency: 433.92 MHz approx. 60 metres (open terrain) Mains adaptor Input: 230 V ~ 50Hz Output: 4.5 V Protection class: II Distributor: Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany / 200 mA Our products are constantly being developed and improved. For this reason, design and technical modifications are possible at any time. Declaration of Conformity This wireless weather station has been manufactured in accordance with the harmonised European norms. It complies with the provisions of the EC directives specified below: Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 63 English Range: EMC Directive 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility RoHS Directive 2011/65/EC in the currently valid versions. This declaration loses its validity if modifications are made to the weather station without our approval. Hamburg, march 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Guarantee Dear Valued Customer, the company Waagen-Schmitt GmbH guarantees for 3 years from the purchase date the cost-free removal of defects due to material or fabrication errors by repair or exchange. In the event of a guarantee claim, please return the weather station with the proof of purchase (stipulating the reason for claim) to your dealer. Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, films with recyclable materials. 64 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 Recyclable and disposable batteries do not belong in household waste. All batteries must be handed in at a collection point in your community, suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603 65 English Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. Devices must not be disposed of in normal household waste. At the end of its life, the weather station must be disposed of in an appropriate way. In this way, valuable materials contained in the device will be recycled and the burden on the environment avoided. Hand in the old device at a collection point for electronic waste or at a recycling depot. For more information, contact your local waste disposal firm or your local administrative body. ¡Estimado cliente! Ha elegido adquirir un producto de alta calidad de la marca ADE, el cual combina funciones inteligentes con un diseño excepcional. Con esta estación meteorológica, siempre tendrá una variedad de datos sobre el clima y la temperatura disponibles a simple vista. Los muchos años de experiencia de la marca ADE garantizan un alto nivel técnico y calidad contrastada. Le deseamos mucha diversión y éxito, mientras controla y examina los datos meteorológicos. El equipo de ADE Contenido de la entrega Las estaciones meteorológicas constan de: −− Estación base −− Sensor exterior inalámbrico Pilas: −− 2 x LR03 (AAA) / 1,5 V para la estación base −− 2 x LR03 (AAA)/1,5 V para el sensor exterior inalámbrico Adaptador de red para la estación base Manual de funcionamiento 66 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 Índice Índice Contenido de la entrega........................................................ 66 Índice............................................................................................ 67 Información general................................................................ 69 Uso específico............................................................................ 70 Seguridad.................................................................................... 70 Su estación meteorológica inalámbrica ofrece............. 75 Español Estación base............................................................................. 76 Vista delantera................................................................... 76 Vista trasera......................................................................... 77 Sensor exterior inalámbrico................................................. 78 Inicio.............................................................................................. 79 Sensor exterior................................................................... 79 Estación base...................................................................... 80 Acerca de la señal horaria...................................................... 81 General.................................................................................. 81 A partir de la recepción de la señal............................ 82 Configuración de la fecha y la hora de f orma manual...................................................................... 83 Inicio de la recepción de señal de forma manual..................................................................... 84 Elección de una ubicación............................................. 85 General.................................................................................. 85 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 67 Mostrar indicadores de la estación base.......................... 88 Indicador de fecha y semana........................................ 88 Datos meteorológicos..................................................... 89 Pronóstico meteorológico ............................................ 90 Alarma.......................................................................................... 90 Luz de la pantalla...................................................................... 92 Limpieza...................................................................................... 92 Error/solución............................................................................ 93 Datos técnicos........................................................................... 94 Declaración de conformidad............................................... 95 Garantía....................................................................................... 96 Eliminación del producto...................................................... 96 68 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 Información general Acerca de este manual Explicación de los símbolos Este símbolo, en combinación con la palabra PELIGRO, advierte contra lesiones graves. Este símbolo, en combinación con la palabra ADVERTENCIA, advierte contra las lesiones moderadas y leves. Este símbolo, en combinación con la palabra NOTA, advierte contra daños materiales. Este símbolo significa más información y asesoramiento general. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 69 Español Este manual de instrucciones describe cómo utilizar y cuidar de la estación meteorológica. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro en caso de que necesite consultarlo más adelante. Si trasfiere este artículo a una tercera parte, envíe también este manual. El no seguir las recomendaciones de este manual de instrucciones puede provocar lesiones personales o daños en la la estación meteorológica. Uso específico La estación meteorológica, consta de una estación base ym el sensor inalámbrico para exteriores, muestra varios datos meteorológicos (presión de aire, temperatura, etc.) relacionados con el entorno próximo. La estación meteorológica realiza un pronóstico del tiempo sobre la base de los datos meteorológicos medidos. La estación meteorológica también muestra la fecha y la hora y dispone de función despertador. La estación meteorológica no es adecuada para su uso comercial en la predicción del tiempo o en la toma de mediciones meteorológicas. Seguridad Este dispositivo lo pueden utilizar niños de 8 años de edad y mayores, así como personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carecen de experiencia y conocimiento, si son supervisados o han sido instruidos en el uso seguro del dispositivo y comprenden los peligros que puedan surgir. El dispositivo y el adaptador de red deben mantenerse alejados de los niños menores de 8 años. 70 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 Peligro para niños Si se ingieren las pilas, puede ser potencialmente mortal. Por lo tanto, debe mantener la estación meteorológica, los sensores inalámbricos, y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingieren las pilas, busque asistencia médica inmediatamente. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 71 Español La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no lo deben realizar niños, a menos que tengan 8 años de edad o más y se les supervise. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. No se debe sumergir el adaptador de red y de la estación meteorológica en agua u otros líquidos. ¡Peligro de descarga eléctrica! No debe utilizar la estación base de la estación meteorológica inalámbrica cerca de fuentes de humedad, como por ejemplo lavabos. Utilice únicamente el adaptador de red suministrado y reemplácelo sólo con un del mismo tipo. El adaptador de red sólo puede utilizarse en espacios interiores secos y se debe proteger de la humedad. Mantenga a los niños alejados del material de embalaje y otras piezas pequeñas incluidas en el contenido de la entrega. Riesgo de asfixia por ingestión. Peligro de electricidad (cuando se utiliza el adaptador de red) Conecte el dispositivo a un enchufe instalado correctamente que tenga una tensión correspondiente a la descrita en los "Datos técnicos". Asegúrese de que se accede fácilmente a la toma, para que el adaptador de red se pueda sacar rápidamente si es necesario. No utilice la estación meteorológica inalámbrica si el adaptador de red o el cable del adaptador de alimentación están dañados. No cubra el adaptador de red con cortinas, periódicos, etc., y compruebe que existe ventilación suficiente. El adaptador de red se puede calentar. Desenrolle completamente el cable del adaptador de red antes de conectarlo. Al hacerlo, tenga cuidado de que no se dañe el cable debido a esquinas afiladas u objetos calientes. Saque el adaptador de red de la toma: −− antes de limpiar la estación meteorológica inalámbrica, −− si, durante el funcionamiento, parece que hay interferencias, durante una tormenta. −− Al hacerlo, tire siempre del enchufe, no del cable. 72 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 No realice modificaciones en el artículo o en el cable de conexión. Sólo permita que se realicen reparaciones en un taller especializado, ya que los dispositivos reparados por personas sin experiencia pueden presentar peligros para el usuario. No sustituya el cable del adaptador de red. Cuando el adaptador de red o el cable está dañado, se debe desechar y reemplazar con un adaptador de red del mismo tipo. Atención: Existe peligro de explosión si se utilizan incorrectamente las pilas. No se deben recargar ni reactivar las baterías por otros medios, desmantelar, arrojarlas fuego o realizar corto circuitos en ellas. Evite que el líquido que contienen las pilas entre en contacto con la piel, los ojos y las membranas mucosas. Si entra en contacto con el líquido, se deben enjuagar inmediatamente las zonas afectadas con abundante agua limpia y consultar inmediatamente a un médico. Nota sobre daños materiales Proteja la estación base y el sensor exterior del polvo, los golpes, las temperaturas extremas y la luz directa del sol. Proteja la estación base de la humedad. Coloque la estación base únicamente en una habitación cerrada y seca. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 73 Español Riesgo de lesiones El sensor inalámbrico está protegido contra la humedad, pero se debe proteger de la exposición directa a la humedad, por ejemplo, lluvia. Retire las pilas de la estación base y el sensor exterior cuando se agoten o cuando no vaya a utilizar más la estación meteorológica. De este modo se evitará el riesgo de una fuga de ácido de la batería. No exponga las pilas a condiciones extremas, por ejemplo, cerca de radiadores o bajo la luz solar directa. ¡Aumento del riesgo de fuga! Limpie los contactos de la batería y del dispositivo, según sea necesario, antes de insertar la batería. Trate de cambiar siempre todas las pilas en la estación base o en el sensor exterior al mismo tiempo. Sólo inserte pilas del mismo tipo; no utilice diferentes tipos o mezcle pilas usadas y nuevas. No realice modificaciones en el dispositivo. Sólo se deben realizar reparaciones en un taller especializado y tenga en cuenta las condiciones de garantía. No utilice nunca productos de limpieza agresivos, abrasivos, que raspen o similares para limpiar la estación meteorológica. Si lo hace, podría rayar las superficies. 74 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 Su estación meteorológica inalámbrica ofrece Estación meteorológica Sensor exterior inalámbrico Alcance de hasta 60 metros (en campo abierto) Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 75 Español Pantalla grande, clara, de color LED Tiempo preciso a través de la recepción de la señal horaria DCF77 (posible ajuste manual de la hora) Pantalla de 12 o 24 horas Calendario perpetuo con indicador de fecha y hora Indicador de humedad interior en tanto por ciento Memoria de temperatura máxima y mínima Símbolos animados para el pronóstico meteorológico Posible funcionamiento de red o con pilas Alarma Estación base Vista delantera 2 1 3 4 1 vea „Pronóstico meteorológico“ 2 vea “Datos meteorológicos” 3 vea “Indicador de fecha y semana” 4 Conectar iluminación de pantalla / función Snooze 76 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 Vista trasera 3 4 5 2 6 1 7 9 10 1 2 3 4 5 Activar el modo de configuración guardar ajuste predeterminado Mostrar hora del despertador Activar la alarma Ajuste de valores (aumento) Ojete colgante Ajuste de valores (disminución) Unidad de cambio de temperatura Transmitir los valores desde el sensor inalámbrico Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 77 Español 8 6 Iniciar/suspender de forma manual la recepción de señal 7 Conectar iluminación de pantalla / función Snooze 8 Compartimiento de las pilas 9 Toma de conexión para adaptador de red 10 Soporte plegable Sensor exterior inalámbrico 1 2 1 2 Ojete colgante Compartimiento de las pilas 78 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 Inicio Sensor exterior 1. Retire la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del sensor exterior presionando con un poco de fuerza en la flecha impresa. Deslice la tapa del compartimento de las pilas en la dirección de la flecha, lejos del sensor exterior. 2. Inserte 2 pilas de tipo LR03 (AAA)/1,5 V como se muestra en la parte inferior del compartimento de las pilas. Preste atención a la polaridad correcta de las pilas (+/-). 3. Deslice la tapa del compartimento de las pilas en su lugar en el sensor exterior. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 79 Español Proceder en el orden especificado a continuación e, insertar en primer lugar las pilas en el sensor exterior. Sólo entonces puede funcionar la estación meteorológica sin defectos. No utilice pilas recargables, ya que su voltaje es demasiado bajo (sólo 1,2 V en lugar de 1,5 V). Esto afecta, entre otras cosas, a la precisión de las mediciones. Siempre que sea posible, utilice pilas alcalinas en lugar que de carbono-zinc. Las pilas alcalinas duran más tiempo, sobre todo a temperaturas exteriores bajas. Estación base Se puede utilizar la estación meteorológica inalámbrica con el adaptador de red o con pilas. Si la estación meteorológica inalámbrica está conectada a una toma de corriente, entonces funciona a través de la red eléctrica, incluso cuando se insertan las pilas en el dispositivo. Retire las pilas descargadas del compartimiento de las pilas, ya que podrían tener fugas. NOTA sobre los daños materiales Para su uso a través de la red eléctrica, utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado con la estación meteorológica. Modo actual 1. Inserte el enchufe del adaptador de corriente suministrado en la toma de conexión de la estación base. 2. Enchufe el adaptador de corriente a una toma que tenga una tensión correspondiente a la descrita en los "Datos técnicos". 3. Espere aproximadamente 30 minutos. La estación base requiere este tiempo para recopilar todos los datos del tiempo y recibir señales de radio desde el transmisor de señal horaria. Funcionamiento con pilas 1. Pulse la pestaña de cierre hacia arriba un poco y quite la tapa del compartimento de las pilas. 2. Inserte 2 pilas del tipo LR03 (AAA) / 1,5 V como se muestra en la parte inferior del compartimento de las pilas. Preste atención a la polaridad correcta (+/-). 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y encájela presionando. 80 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 4. Espere aproximadamente 30 minutos. La estación base requiere este tiempo para recopilar todos los datos del tiempo y recibir señales de radio desde el transmisor de señal horaria. Acerca de la señal horaria General Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 81 Español El reloj controlado por radio integrado en la estación meteorológica recibe la señal de radio desde el transmisor de señal horaria DCF77. Esto transmite la hora exacta y oficial de la República Federal de Alemania en la frecuencia de onda larga de 77,5 kHz. El transmisor se encuentra situado en Mainflingen cerca de Frankfurt am Main y, con su alcance de hasta 2000 km, suministra la mayoría de los relojes controlados por radio en Europa occidental con las señales de radio necesarias. Tan pronto como la estación base recibe alimentación (pilas o red eléctrica), cambia al modo de recepción y busca la señal desde el transmisor DCF77. Si la señal de la hora ha sido recibida por la antena de varilla de ferrita incorporada en el reloj de alarma controlado por radio con la suficiente intensidad, aparecen la fecha y la hora en la pantalla. La estación base se enciende varias veces al día y sincroniza la hora con la señal de radio desde el transmisor DCF77. En el caso de que no se reciba la señal, por ejemplo, durante una fuerte tormenta, el dispositivo continúa funcionando con precisión y después cambia al modo de recepción de nuevo en la próxima hora programada. A partir de la recepción de la señal Cuando la estación base recibe corriente, se iluminan en la pantalla todos los indicadores durante un momento. Además, la pantalla se ilumina brevemente y suena un pitido. Entonces el dispositivo cambia a modo de recepción, durante el cual el número de ondas de radio indica la calidad de la recepción: Cuantas más ondas de radio aparecen en la pantalla, mejor es la recepción. Tan pronto como se reciba una señal con suficiente intensidad, aparecen los datos correspondientes y el símbolo de la torre de radio en la pantalla. Este proceso puede tardar unos minutos. A partir de ahora, la estación meteorológica cambia automáticamente al modo de recepción varias veces cada noche. Durante este proceso, el tiempo mostrado se compara con el recibido desde el transmisor de señal de tiempo y, si es necesario, se corrige. Si no se ha recibido una señal lo suficientemente intensa, la estación base aborta el proceso de recepción después de unos minutos y el símbolo de la torre de radio se apaga. El proceso de recepción se inicia de nuevo en un punto posterior en el tiempo. En este caso, el tiempo procede como de costumbre (comenzando con la hora de inicio de "00:00"). En primer lugar, compruebe si la ubicación de la estación base es la correcta, consulte "Elegir una ubicación". 82 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 Se puede iniciar el proceso de recepción de nuevo manualmente, consulte "Inicio de la recepción de la señal de forma manual", o Espere hasta que la estación base cambie automáticamente al modo de recepción de nuevo en un momento posterior en el tiempo. La recepción es generalmente mejor por la noche. Si no se puede efectuar la recepción en su ubicación, se puede establecer la hora y la fecha manualmente, consulte el siguiente capítulo. Si hay más de 7 segundos aproximadamente entre dos pulsaciones de un botón, el proceso de configuración termina automáticamente y tendrá que repetirlo. 1. Mantenga pulsado el botón MODE hasta que parpadee el año en la pantalla. 2. Introduzca el año actual con los botones / . 3. Pulse MODE para guardar la configuración. En la pantalla parpadeará el mes. 4. Proceda como se describió anteriormente. 5. Pulse MODE cada vez para guardar la configuración. 6. Pulse el botón o para ajustar el valor deseado. 7. Lleve a cabo los siguientes ajustes: −− Día −− Formato de fecha −− Idioma (se refiere exclusivamente al indicador de día de la semana) Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 83 Español Configuración de la fecha y la hora de forma manual −− Zona horaria en la cual se encuentra (para la mayoría de países de Europa, 00 es la selección correcta de zona horaria). −− Formato de hora (“12 horas” o “24 horas”) −− Horas −− Minutos 8. Por último, pulse MODE para concluir el procedimiento. Inicio de la recepción de señal de forma manual Si ya no aparece el símbolo de la señal de radio a la izquierda, ya no se reciben las señales de radio del transmisor. El indicador de la hora, sin embargo, sigue con precisión. −− Mantenga pulsado el botón WAVE, hasta que aparezca de nuevo el símbolo de la señal de radio. Por lo tanto, la recepción de la señal se pone en marcha manualmente. reste atención a lo siguiente: Si la recepción no se ha realizado correctamente, el símbolo de recepción se desvanece transcurridos algunos minutos y, la hora en la pantalla, continúa normalmente. Tras la correcta recepción de la señal, el reloj de alarma controlado por radio se ajusta por si mismo a la hora del transmisor de señal horaria. Si ya ha realizado la configuración de fecha y hora manual, éstos se ajustarán automáticamente. 84 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 Elección de una ubicación General La estación base y el sensor exterior intercambian datos sobre una frecuencia de radio. Por lo tanto, la ubicación es un factor determinante para el alcance de la conexión inalámbrica. Preste atención a lo siguiente: La distancia máxima entre la estación base y el sensor exterior es de 60 metros. Este alcance sin embargo, sólo es posible con "línea de visión directa". Materiales de construcción de protección, tales como hormigón armado reducen o inhiben la recepción de la señal entre la estación base y el sensor exterior. Dispositivos tales como televisores, teléfonos inalámbricos, ordenadores y tubos fluorescentes pueden asimismo interrumpir la recepción de señal. No coloque la estación base y el sensor exterior directamente sobre el suelo. Esto limita el rango. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 85 Español NOTA sobre los daños materiales Proteja la estación base y el sensor inalámbrico del polvo, los golpes, las temperaturas extremas y la luz directa del sol. Proteja la estación base de la humedad. Coloque la estación base únicamente en una habitación cerrada y seca. El sensor inalámbrico está protegido contra la humedad, pero se debe proteger de la exposición directa a la humedad, por ejemplo, lluvia. A bajas temperaturas en invierno, el rendimiento de las pilas de los sensores exteriores puede disminuir notablemente. Esto reduce el rango de transmisión. En función de su ubicación, puede suceder de vez en cuando que la estación base reciba señales de otro transmisor de señal horaria o incluso alternativamente de dos transmisores de señales horarias. Esto no es un fallo en el dispositivo. En este caso, se debe cambiar la ubicación de la estación base. En lo que se refiere a la recepción de la señal entre el transmisor de la señal horaria y la estación base, preste atención a los siguientes puntos: Mantenga cierta distancia desde televisores, ordenadores y monitores. Además, las estaciones base de los teléfonos inalámbricos no deben colocarse en las inmediaciones de la estación meteorológica. La recepción es generalmente mejor por la noche. Si la alarma no recibió una señal durante el día, es muy posible que se reciba la señal por la noche, inmediatamente y con toda su intensidad. El tiempo, por ejemplo, una fuerte tormenta, puede causar interferencias con la recepción. Es posible que el transmisor se apague a veces temporalmente, por ejemplo, debido a trabajos de mantenimiento. 86 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 Estación base −− Configure la estación base tan cerca de una ventana como sea posible. En este caso, la recepción será generalmente mejor. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 87 Español Sensor exterior PELIGRO de lesiones graves −− Durante la instalación en una pared, no debe haber cables eléctricos, tuberías de gas o agua instaladas en las paredes del lugar de montaje. ¡De lo contrario, al taladrar agujeros, hay peligro de descarga eléctrica! El sensor exterior inalámbrico está equipado con un ojete colgante en la parte posterior. −− Coloque o cuelgue el sensor exterior en una posición en la que está protegido de la influencia directa de las condiciones meteorológicas (lluvia, sol, viento, etc.). Lugares adecuados son, por ejemplo, bajo un toldo o en un garaje. Mostrar indicadores de la estación base Indicador de fecha y semana 1 2 3 7 6 4 5 1 2 3 4 5 6 7 88 La alarma se activa, consulte “Alarma” La función Snooze está activada, consulte el ajuste del despertador. Día/mes o mes/día Día actual de la semana Hora actual en formato de 12 o 24 horas Si el reloj está en formato 12 horas, las horas después del medio día se identificarán con „PM“. Si se presiona brevemente el botón MODE , cambiará y se mostrará la hora del despertador. Símbolo para verano (Daylight Saving Time) Símbolo para la recepción de la señal del transmisor de señal horaria Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 Datos meteorológicos 1 6 2 5 Español 4 3 La información que se indica para las secciones EXTERIOR (OUTDOOR) e INTERIOR (INDOOR) es en gran parte idéntica. 1 2 3 4 5 6 Unidad de temperatura (°C o °F) La temperatura más alta (Hi) y la más baja (Lo) guardada del día (la eliminación automática de estos valores se produce cada noche a medianoche). Humedad en porcentaje Temperatura en grados Centígrados o Fahrenheit Símbolo de cambio de batería del sensor externo Símbolo de recepción de la señal del sensor externo Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 89 Pronóstico meteorológico Después de la puesta en marcha, la información todavía no se puede utilizar para la predicción meteorológica durante aproximadamente 12 horas, ya que la estación meteorológica necesita este tiempo para recopilar y analizar los datos meteorológicos. El pronóstico meteorológico se basa en los datos recopilados y los cambios de presión del aire medidos. El pronóstico se refiere a la región alrededor de la estación meteorológica con un radio de 30 a 50 km aproximadamente, por un período de 12 a 24 horas. La precisión de la previsión meteorológica se encuentra en torno al 75%. soleado parcialmente nublado nublado lluvia Alarma Configuración de la hora de la alarma 1. Pulse ALARM una vez. Aparece el símbolo de alarma en la pantalla. 2. Mantenga pulsado ALARM durante algunos segundos hasta que el indicador de hora de alarma parpadea. 90 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 3. Utilizando los botones y , establezca la hora de alarma deseada. 4. Pulse ALARM. El indicador de minutos para la hora de alarma parpadea en la pantalla. 5. Usando los botones y , ajuste los minutos de alarma deseados. 6. Ajuste el tiempo de Snooze (pausa entre dos alarmas) con los botones o . 7. Por último, pulse ALARM para guardar la configuración. Español Cuando se ilumina el símbolo de recepción de la señal, no se puede conectar ni desconectar la función despertador. Encendido/apagado de la función de alarma −− Utilizando el botón ALARM, encienda/apague la función de alarma. Tan pronto como aparece el símbolo de alarma , se activa la función de alarma. Detener la alarma Desde el momento que suena una señal de alarma establecida, la señal será más intensa con el tiempo. Apagar la alarma por completo −− Presione cualquier botón de la estación base (excepto los botones de iluminación de la pantalla y la función Snooze), para parar la alarma. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 91 Función de parada automática Si no se pulsa un botón, la alarma se apaga automáticamente después de 1 minutos. Transcurridas 24 horas, la alarma volverá a sonar automáticamente. Función de repetición −− Presione el botón circular de la parte anterior o el botón LIGHT/SNZ cuando suene la señal de alarma. La señal de alarma volverá a sonar pasado el tiempo que ha ajustado. A continuación, el dispositivo cambia de nuevo y la alarma suena de nuevo. Este procedimiento se puede repetir varias veces. Si está activada la función Snooze en la pantalla aparecerá „zZ“. Luz de la pantalla Funcionamiento con pilas −− Presione el botón circular de la parte anterior o el botón LIGHT/SNZ para encender la luz de la pantalla durante 5 segundos. Funcionamiento con corriente Si utiliza la estación base utilizando el adaptador de red sobre el suministro de energía, la pantalla se ilumina permanentemente. Limpieza 1. Durante el funcionamiento a través de la red: Saque el enchufe del adaptador de red de la estación base. 92 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 2. Según sea necesario, limpie la estación base y el sensor exterior con un paño ligeramente humedecido. 3. Seque el dispositivo completamente antes de volver a conectarlo con el adaptador de red. Error/solución Causa posible La señal DCF77, por el momento no se puede recibir. Compruebe la ubicación elegida. Inicie la recepción de la señal de forma manual, si es necesario. Ajuste la hora de forma manual. La información de la temperatura del sensor parece demasiado alta. Compruebe si el sensor ha sido expuesto a la luz directa del sol. En lugar de mostrar los valores medidos de temperatura o humedad, aparece H.HH o LL.L en la pantalla. Los valores se encuentran por encima o por debajo del rango de medición. El indicador no se puede Desconecte la estación leer, la función no es clara, o base de la corriente los valores son obviamente durante unos instantes. falsos. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 93 Español Error Error Causa posible La estación base no está recibiendo señales del sensor inalámbrico. Compruebe que no hay fuentes eléctricas de interferencia cerca del sensor inalámbrico o de la estación base. Compruebe las pilas en el sensor. Mueva la estación base más cerca del sensor, o viceversa. La hora difiere por exactamente uno, dos, tres horas etc. Probablemente ha establecido una zona de hora incorrecta. Datos técnicos Estación base Modelo: Entrada: Pilas: Rango de medida -- Temperatura: -- Humedad: 94 La estación meteorológica Weather Station WS 1602 (blanco), WS1603 (negro) 4,5 V 2x LR03 (AA)/1,5 V 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) 20% - 95% Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 Distribuidor: Español Sensor exterior inalámbrico Pilas: 2x LR03 (AAA)/1,5 V Rango de medida: -- Temperatura: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Frecuencia de 433,92 MHz transmisión: Rango: 60 metros aproximadamente (terreno abierto) Adaptador de red Entrada: 230 V ~ 50 Hz / 200 mA Salida: 4,5 V Clase de protección: II Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburgo, Alemania Nuestros productos se desarrollan y mejoran constantemente. Por esta razón, el diseño y las modificaciones técnicas son posibles en cualquier momento. Declaración de conformidad Esta estación inalámbrica ha sido fabricada en conformidad con las normas europeas armonizadas. Se adapta a las disposiciones de las directivas CE especificadas a continuación: Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 95 Directiva de CEM 2004/108/CE relativa a la compatibilidad electromagnética Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS) 2011/65/CE en las versiones válidas vigentes. Esta declaración pierde su validez si se realizan modificaciones en la estación meteorológica sin nuestra aprobación. Hamburgo, marzo de 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburgo, Alemania Garantía Estimado cliente, la empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra, la rectificación de cualquier defecto sin ningún coste, en base a errores materiales o de fabricación a través de la reparación o cambio. En el caso de una reclamación de garantía, devuelva la estación meteorológica con el comprobante de compra (estipulando el motivo de la reclamación) a su distribuidor. Eliminación del producto Eliminación del embalaje Deseche el embalaje con materiales similares. Ponga cartón con papel usado, películas con materiales reciclables. Eliminación del producto Deseche el producto en conformidad con las regulaciones aplicables en su país. 96 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 No se deben arrojar las baterías reciclables y desechables a la basura doméstica. Todas las baterías se deben entregar en un punto de recogida en su comunidad, vecindario, o minorista. Estas baterías por lo tanto se pueden desechar de un modo que no perjudique al medio ambiente. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603 97 Español Los dispositivos no deben desecharse con la basura doméstica normal. Al final de su vida útil, se debe eliminar la estación meteorológica de una forma apropiada. De esta manera, los materiales valiosos que contiene el dispositivo serán reciclados y se evitará perjudicar el medio ambiente. Lleve el dispositivo antiguo a un punto de recogida de residuos electrónicos o un depósito de reciclaje. Para obtener más información, póngase en contacto con su empresa de eliminación de residuos local o el organismo administrativo local. Cher/Chère client(e) ! Vous avez choisi d’acheter un produit de haute qualité de la marque ADE, qui combine fonctions intelligentes et design exceptionnel. Avec cette station météo, vous aurez toujours une variété de données météorologiques et thermiques visibles en un coup d’œil. Les nombreuses années d’expérience de la marque ADE garantissent un haut niveau technique et une qualité éprouvée. Nous espérons que vous allez vous amuser à vérifier et contrôler vos données météo. Votre équipe ADE Contenu de la livraison Les stations météorologiques sont composées de : −− Station de base −− Capteur extérieur sans fil Piles : −− 2 piles LR03 (AAA) / 1,5 V pour la station de base −− 2 piles LR03 (AAA)/1,5 V pour le capteur extérieur sans fil Un adaptateur secteur pour la station de base Mode d’emploi 98 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 Table des matières Table des matières Contenu de la livraison........................................................... 98 Table des matières................................................................... 99 Informations générales........................................................101 Utilisation prévue...................................................................102 Sécurité......................................................................................102 Votre station météo sans fil offre......................................107 Station de base........................................................................108 Vue de face........................................................................108 Vue de l’arrière.................................................................109 Capteur extérieur sans fil.....................................................110 Français Mise en marche.......................................................................111 Capteur extérieur............................................................111 Station de base................................................................112 À propos du signal horaire..................................................113 Généralités.........................................................................113 Lancement de la réception du signal......................114 Réglage manuel de l’heure et de la date................115 Lancement manuel de la réception du signal......116 Choisir un emplacement..............................................117 Généralités.........................................................................117 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 99 Témoins de l’écran de la station de base.......................120 Témoin de date et de semaine...................................120 Données météorologiques..........................................121 Prévisions météo.............................................................122 Alarme........................................................................................122 Réglage de l’heure de l’alarme...................................122 Activation/désactivation de la fonction d’alarme............................................................123 Arrêt de l’alarme..............................................................123 Éclairage de l’écran................................................................124 Nettoyage.................................................................................125 Erreur/Remède........................................................................125 Spécifications techniques...................................................126 Déclaration de conformité..................................................128 Garantie.....................................................................................128 Mise au rebut...........................................................................129 100 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 Informations générales À propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi décrit comment utiliser et prendre soin de votre station météo en toute sécurité. Conservez-le dans un endroit sûr au cas où vous souhaiteriez le consulter à une date ultérieure. Si vous donnez cet appareil à quelqu’un d’autre, donnez-lui également ce mode d’emploi. Le non-respect des recommandations contenues dans ce mode d’emploi peut entraîner des blessures ou endommager votre station météo. Ce symbole, accompagné du mot DANGER, met en garde contre la possibilité de blessures graves. Ce symbole, accompagné du mot AVERTISSEMENT, met en garde contre la possibilité de blessures modérées ou légères. Ce symbole, accompagné du mot NOTE, met en garde contre la possibilité de dommages matériels. Ce symbole indique des informations supplémentaires et des conseils d’ordre général. Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 101 Français Explication des symboles Utilisation prévue La station météo, constituée d’une station de base et d’un capteur extérieur sans fil, affiche diverses données météorologiques (pression atmosphérique, températures, etc.) relatives à l’environnement immédiat. La station météo calcule ses prévisions sur la base des données météorologiques mesurées. La station thermale affiche également la date et l‘heure et est munie d‘une fonction réveil. La station météo n’est pas adaptée aux prévisions météorologiques ou à la prise de mesures météorologiques dans un contexte commercial. Sécurité Cet appareil ne peut pas être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes avec une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d’expérience et de connaissances, sans surveillance ou sans avoir reçu les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil en toute sécurité et avoir compris les risques impliqués. L’appareil et l’adaptateur secteur doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans. 102 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 Danger pour les enfants En cas d’ingestion, les piles peuvent mettre la vie en danger. Vous devez donc garder la station météo, le capteur sans fil, et les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion de pile, une assistance médicale doit être recherchée immédiatement. Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 103 Français Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans sauf sous surveillance. Les enfants doivent être surveillés afin vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. La station météo sans fil et l’adaptateur réseau ne doivent pas être immergés dans l’eau ou dans d’autres liquides. Risque d’électrocution ! Vous ne devez donc pas utiliser la station de base de la station météo sans fil à proximité de sources d’humidité, comme les lavabos. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et remplacez-le par un autre du même type. L’adaptateur secteur ne peut être utilisé que dans des espaces intérieurs secs et doit être protégé de l’humidité. Tenez les enfants éloignés de d’emballage et des autres petites pièces incluses dans le carton de livraison. Il présente un risque d’étouffement en cas d’ingestion. Risques électriques (en utilisant l’adaptateur secteur) Branchez l’appareil sur une prise correctement installée présentant une tension correspondant à celle décrite à la rubrique « Spécifications techniques ». Assurez-vous que la prise est facilement accessible, de sorte que l’adaptateur secteur puisse être retiré rapidement en cas de besoin. N’utilisez pas la station météo sans fil si l’adaptateur secteur ou son câble est endommagé. Ne couvrez pas l’adaptateur secteur avec des rideaux, journaux, etc., et veillez à une ventilation suffisante. L’adaptateur secteur peut devenir chaud. Déroulez complètement le câble de l’adaptateur secteur avant de le brancher. Ce faisant, prenez soin de ne pas laisser le câble près des angles vifs ou des objets chauds, cela pourrait l’endommager. Débranchez l’adaptateur secteur : −− avant de nettoyer la station météo sans fil, −− si, pendant le fonctionnement, des interférences apparaissent lors d’une tempête. −− Ce faisant, tirez toujours sur la fiche et non sur le câble. 104 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 N’apportez de modifications ni à l’appareil ni au câble de branchement. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un atelier spécialisé, puisque des appareils réparés de manière non professionnelle peuvent présenter des dangers pour l’utilisateur. Ne réutilisez pas le câble de l’adaptateur secteur. Lorsque le câble ou l’adaptateur secteur est endommagé, il doit être mis au rebut et remplacé par un autre du même type. Risque de blessures Note sur les dommages matériels Protégez la station de base et le capteur extérieur de la poussière, des chocs, des températures extrêmes et de la lumière directe du soleil. Protégez la station de base de l’humidité. Placez la station de base exclusivement au sec dans une pièce fermée. Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 105 Français Attention : Risque d’explosion si les piles ne sont pas utilisées correctement. Les piles ne doivent pas être rechargées, réactivées par d’autres moyens, démantelées, jetées dans le feu, ou court-circuitées. Évitez le contact du liquide des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si toutefois vous entrez en contact avec le fluide, vous devez rincer immédiatement les zones affectées avec de l’eau propre et consulter sans tarder un médecin. Le capteur sans fil est protégé contre l’humidité, mais doit être protégé de l’exposition directe à l’humidité, par exemple, de la pluie. Retirez les piles de la station de base et du capteur extérieur une fois qu’elles sont usées ou lorsque vous n’utilisez plus la station météo. Vous éviterez ainsi les dommages qui pourraient résulter d’une fuite d’acide de pile. N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes en les rangeant par exemple sur des radiateurs ou en plein soleil. Augmentation du risque de fuite ! Nettoyez les contacts de la pile et de l’appareil, selon le nécessaire, avant d’insérer la pile. Remplacez toujours toutes les piles en même temps dans la station de base ou dans le capteur extérieur. Installez uniquement des piles du même type : n’utilisez pas en même temps des types différents ou des piles neuves et usagées. N’apportez aucune modification à l’appareil. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un atelier spécialisé. Vous devez également prêter attention aux conditions de garantie. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, récurants, ou abrasifs ou analogues pour nettoyer la station météo. Ce faisant, vous pourriez en rayer les surfaces. 106 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 Votre station météo sans fil offre Une station météo Capteur extérieur sans fil Portée maximale de 60 mètres (sur un terrain dégagé) Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 107 Français Un grand écran LED clair en couleur Une heure précise avec la réception du signal horaire DCF77 (le réglage manuel de l’heure est possible) Un affichage au format 12 ou 24 heures Un calendrier perpétuel avec indication de la date et de l’heure Un témoin pour les températures intérieures et extérieures en °C/°F Affichage de l‘humidité de l‘air intérieur en pourcentage Fonction de mémorisation des températures minimale et maximale Des symboles animés représentatifs des prévisions météorologiques Le fonctionnement sur pile ou sur secteur est possible Alarme Station de base Vue de face 2 1 3 4 1 voir « Prévisions météo » 2 voir « Données météorologiques » 3 voir « Témoin de date et de semaine » 4 Activer l‘éclairage d‘écran / fonction Snooze 108 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 Vue de l’arrière 3 4 5 2 6 1 7 8 9 1 Activation du mode des réglages Sauvegarder les réglages effectués Afficher l‘heure de réveil 2 Activation de l’alarme 3 Réglage des valeurs (augmentation) 4 OEillet d’accrochage 5 Réglage des valeurs (diminution) Changement de l’unité de température Transmission des valeurs à partir du capteur sans fil Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 109 Français 10 6 Démarrage/suspension manuel (le) de la réception du signal 7 Activer l‘éclairage d‘écran / fonction Snooze 8 Compartiment à piles 9 Prise pour l’adaptateur secteur 10 Pieds dépliables Capteur extérieur sans fil 1 2 1 2 110 Œillet d’accrochage Compartiment à piles Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 Mise en marche Capteur extérieur 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière du capteur extérieur en appliquant un peu de force sur la flèche imprimée. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche en l’éloignant du capteur extérieur. 2. Insérez 2 piles de type LR03 (AAA)/1,5 V comme représenté sur la partie inférieure du compartiment à piles. Veillez à respecter la polarité des piles (+/-). 3. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles en place sur le capteur extérieur. Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 111 Français Suivez l’ordre indiqué ci-dessous et commencez par insérer les piles dans le capteur extérieur. Ce n’est qu’alors que la station météo peut fonctionner sans défauts. N’utilisez pas de piles rechargeables, car leur tension est trop faible (seulement 1,2 V au lieu de 1,5 V). Cela peut modifier, entre autres, la précision des mesures. Lorsque cela est possible, utilisez des piles alcalines plutôt que des piles zinc-carbone. Les piles alcalines durent plus longtemps, en particulier lorsque les températures extérieures sont basses. Station de base Vous pouvez faire fonctionner la station météo sans fil avec l’adaptateur secteur ou avec des piles. Si la station météo sans fil est branchée à une prise de courant, elle fonctionne alors sur l’alimentation secteur, même lorsque les piles sont insérées dans l’appareil. Retirez les piles déchargées du compartiment à piles, car elles peuvent couler. NOTE sur les dommages matériels Pour le fonctionnement sur secteur, utilisez uniquement l’adaptateur secteur livré avec la station météorologique. Mode actuel 1. Insérez la fiche de l’adaptateur secteur fourni dans la prise de branchement de la station de base. 2. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise présentant une tension correspondant à celle décrite à la rubrique « Spécifications techniques ». 3. Attendez environ 30 minutes. La station de base a besoin de ce temps pour recueillir toutes les données météorologiques et recevoir les signaux radio de l’émetteur du signal horaire. Fonctionnement sur piles 1. Appuyez sur la languette de fermeture légèrement vers le haut et retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Insérez 2 piles de type LR03 (AAA) / 1,5 V comme représenté sur la partie inférieure du compartiment à piles. Veillez à respecter la polarité (+/-). 3. Replacez le couvercle du compartiment à piles et fermez-le d’un coup sec. 112 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 4. Attendez environ 30 minutes. La station de base a besoin de ce temps pour recueillir toutes les données météorologiques et recevoir les signaux radio de l’émetteur du signal horaire. À propos du signal horaire Généralités Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 113 Français L’horloge radio-pilotée intégrée dans la station météorologique reçoit son signal radio de l’émetteur du signal horaire DCF77. Il diffuse l’heure précise et officielle de la République fédérale d’Allemagne sur la fréquence de 77,5 kHz des ondes longues. L’émetteur est situé à Mainflingen près de Francfort am Main et, avec sa portée maximale de 2000 km, il transmet les signaux radio nécessaires à la majorité des horloges radio-pilotées en Europe occidentale. Dès que la station de base est alimentée en courant (à l’aide des piles ou de l’alimentation secteur), elle passe en mode de réception et recherche le signal de l’émetteur DCF77. Si le signal horaire est reçu par l’antenne en ferrite intégrée dans le réveil radio-contrôlé avec une force suffisante, la date et l’heure s’affichent sur l’écran. La station de base s’enclenche plusieurs fois par jour et synchronise l’heure avec le signal radio de l’émetteur DCF77. Dans le cas où le signal n’est pas reçu, par exemple, lors d’une forte tempête, l’appareil continue de fonctionner avec précision avant de passer de nouveau en mode de réception à la prochaine heure programmée. Lancement de la réception du signal Dès que la station de base est alimentée en électricité, tous les affichages sont brièvement présentés à l‘écran. En outre, l’affichage s’allume brièvement et un bip retentit. L’appareil passe alors en mode de réception. Dans ce mode, le nombre d’ondes radio indique la qualité de la réception : Plus il y a d’ondes radio affichées à l’écran, meilleure est la réception. Dès que le signal est reçu avec une force suffisante, les données correspondantes et le symbole de la tour de radio s’affichent sur l’écran. Ce processus peut durer quelques minutes. À partir de ce moment, la station météo passe automatiquement en mode réception plusieurs fois pendant la nuit. Pendant ce processus, l’heure affichée est comparée à celle reçue de l’émetteur du signal horaire et corrigée le cas échéant. Si aucun signal suffisamment fort n’est reçu, la station de base abandonne le processus de réception après quelques minutes et le symbole de la tour de radio s’en va. Le processus de réception est répété à un moment ultérieur. Dans ce cas, l’heure s’écoule comme d’habitude (en commençant à « 00:00 »). Commencez par vérifier si l’emplacement de la station de base est adapté, voir « Choix de l’emplacement ». 114 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 Vous pouvez recommencer le processus de réception manuellement, voir « Démarrage manuel de la réception du signal », ou attendre que la station de base repasse automatiquement en mode de réception à un moment ultérieur. La réception se fait généralement mieux la nuit. Si la réception n’est pas possible à l’endroit où vous vous trouvez, vous pouvez régler l’heure et la date manuellement, voir le chapitre suivant. Réglage manuel de l’heure et de la date Si plus de 7 secondes environ passent entre deux pressions de touche, le processus de réglage se termine automatiquement et vous devrez le répéter. Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 115 Français 1. Maintenez la touche MODE enfoncée, jusqu‘à ce que l‘affichage de l‘année apparaisse à l‘écran. 2. Régler sur l‘année en cours à l‘aide des touches / . 3. Appuyez sur MODE pour enregistrer le réglage. Le mois clignote à l‘écran. 4. Procédez comme décrit précédemment. 5. Appuyez sur MODE à chaque fois pour enregistrer les réglages. 6. Appuyez sur la touche ou pour définir la valeur souhaitée. 7. Effectuez les réglages suivants : −− Jour −− Format de date −− Langue (concerne exclusivement le témoin des jours de la semaine) −− Fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez (pour la majorité des pays, 00 est le bon réglage du fuseau horaire). −− Format de l’heure (« 12 h » ou « 24 h ») −− Heures −− Minutes 8. Enfin, appuyez sur MODE pour terminer la procédure. Lancement manuel de la réception du signal Si le symbole du signal radio à gauche n’est plus affiché, les signaux radio provenant de l’émetteur du signal horaire ne sont plus reçus. Le témoin de l’heure continue néanmoins à être précis. −− Maintenez enfoncée la touche WAVE jusqu’à ce que le symbole du signal radio soit de nouveau affiché. La réception du signal est donc démarrée manuellement. Prêtez attention à ce qui suit : Quand la réception échoue, le symbole de réception disparaît après quelques minutes et l’heure continue de s’écouler normalement sur l’écran. Quand la réception réussit, le réveil radio-piloté se règle tout seul sur l’heure de l’émetteur du signal horaire. Si vous avez déjà effectué les réglages manuels de l’heure et de la date, ceux-ci seront automatiquement ajustés. 116 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 Choisir un emplacement NOTE sur les dommages matériels Protéger la station de base et le capteur sans fil de la poussière, des chocs, des températures extrêmes et de la lumière directe du soleil. Protégez la station de base de l’humidité. Placez la station de base exclusivement au sec dans une pièce fermée. Le capteur sans fil est protégé contre l’humidité, mais doit être protégé de l’exposition directe à l’humidité, par exemple, de la pluie. Généralités Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 117 Français La station de base et le capteur extérieur échangent des données par radio. L’emplacement est donc un facteur déterminant pour la portée de la connexion sans fil. Prêtez attention à ce qui suit : La distance maximale entre la station de base et le capteur extérieur est de 60 mètres. Cette portée n’est, toutefois, possible qu’avec « une ligne de vue directe ». Des matériaux de construction tels que le béton renforcé réduisent ou inhibent la réception du signal entre la station de base et le capteur extérieur. Les appareils tels que les téléviseurs, téléphones sans fil, ordinateurs, et tubes fluorescents peuvent également perturber la réception du signal. Ne placez pas la station de base et le capteur extérieur directement sur le sol. Cela limite la portée. Lors des basses températures en hiver, la performance des piles du capteur extérieur peut diminuer de façon marquée. Ce qui réduit la portée de la transmission. En fonction de votre emplacement, il peut arriver de façon intermittente que la station de base reçoive des signaux d’un autre émetteur du signal horaire ou même de deux émetteurs de signal horaire de manière alternée. Ceci ne représente pas un défaut dans l’appareil. Dans ce cas, vous devriez changer l’emplacement de la station de base. En ce qui concerne la réception du signal entre l’émetteur du signal horaire et la station de base, prêtez attention aux points suivants : Maintenez une certaine distance avec les postes de télévision, ordinateurs et moniteurs. En outre, les stations de base de téléphones sans fil ne doivent pas être situés à proximité immédiate de la station météo. La réception se fait généralement mieux la nuit. Si le réveil n’a pas reçu de signal pendant la journée, il se peut que le signal soit reçu pendant la nuit, immédiatement et à pleine puissance. La météo, par exemple une forte tempête, peut provoquer des interférences avec la réception. Des arrêts temporaires de l’émetteur peuvent parfois se produire, par exemple, en raison de travaux d’entretien. 118 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 Station de base −− Positionnez la station de base aussi près d’une fenêtre que possible. La réception se fera généralement le mieux à cet endroit. Capteur extérieur RISQUE de blessures graves −− En cas d’installation murale, il ne doit y avoir aucun câble, conduite de gaz ou d’eau installé dans les murs à l’endroit de la fixation. Il existe sinon un risque d’électrocution lors du perçage des trous ! Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 119 Français Le capteur extérieur sans fil est équipé d’un œillet d’accrochage sur la face arrière. −− Placez ou accrochez le capteur extérieur dans un endroit où il sera protégé de l’influence directe de la météo (pluie, soleil, vent, etc.). Des emplacements appropriés sont, par exemple, sous un auvent ou dans un garage. Témoins de l’écran de la station de base Témoin de date et de semaine 1 2 3 7 6 4 5 1 L’alarme est activée, voir « Alarme » 2 La fonction Snooze est activée, voir réveil 3 Jour/Mois ou mois/jour 4 Jour actuel de la semaine 5 Heure actuelle au format 12 h ou 24 h Dans l‘affichage de l‘heure en format 12 heures, les heures après midi sont marquées par « PM ». Appuyer brièvement sur la touche MODE pour afficher également l‘heure de réveil programmée. 6 Symbole pour été (Daylight Saving Time) 7 Symbole pour la réception du signal de l’émetteur du signal horaire 120 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 Données météorologiques 1 6 2 5 4 3 1 Unité de température (°C ou °F) 2 La plus forte température (Hi) et la plus basse (Lo) enregistrées de la journée (la suppression automatique de ces valeurs se produit chaque soir à minuit). 3 Humidité en pourcentage 4 Température en degrés Celsius ou Fahrenheit 5 Symbole remplacement de batterie du capteur extérieur 6 Symbole de réception radio du capteur extérieur Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 121 Français Les informations affichées pour les sections EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR sont identiques pour la plus grande part. Prévisions météo Après la mise en marche, l’information ne pourra pas être utilisée pour les prévisions météorologiques pendant environ 12 heures, puisque la station météo a besoin de ce temps pour recueillir et analyser les données météorologiques. Les prévisions météo sont basées sur les données recueillies et les changements de pression atmosphérique mesurés. Les prévisions concernent la région autour de la station météo dans un rayon d’environ 30 à 50 km, pour une période de 12 à 24 heures. La précision de la prévision météo est autour de 75 %. ensoleillé légèrement nuageux nuageux pluvieux Alarme Réglage de l’heure de l’alarme 1. Appuyez une fois sur ALARM. Le symbole de l’alarme s’affiche sur l’écran. 2. Maintenez enfoncée ALARM pendant quelques secondes jusqu’à ce que le témoin de l’heure de l’alarme clignote. 122 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 3. En utilisant les touches et , réglez l’heure de l’alarme souhaitée. 4. Appuyez sur ALARM. Le témoin des minutes pour l’heure de l’alarme clignote à l’écran. 5. En utilisant les touches et , réglez les minutes de l’alarme souhaitée. 6. A l’aide des touches ou , réglez la durée de Snooze souhaitée (intervalle entre deux alarmes). 7. Pour terminer, appuyez sur ALARM pour enregistrer les réglages. Si le symbole du signal radio s‘allume, la fonction réveil ne peut plus être activée et désactivée. −− En utilisant la touche ALARM, activez ou désactivez la fonction d’alarme. Dès que le symbole d’alarme est affiché, la fonction d’alarme est activée. Arrêt de l’alarme Vous serez réveillé à l’heure souhaitée par une sonnerie d’alarme, qui deviendra plus intense à mesure que la durée de l’éveil augmente. Arrêt complet de l’alarme −− Appuyez sur la touhe de votre choix (sauf les touches d‘éclairage de l‘écran et de fonction Snooze) pour arrêter l‘alarme. Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 123 Français Activation/désactivation de la fonction d’alarme Fonction d’arrêt automatique Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’alarme se désactive automatiquement au bout de 1 minutes. Après 24 heures, l’alarme se déclenchera à nouveau automatiquement. Fonction de rappel d’alarme −− Appuyez sur la touche circulaire à l‘avant ou sur la touche LIGHT/SNZ, lorsque le signal de réveil retentit. Le signal de réveil s‘arrête après la durée Snooze par vous définie. Ensuite, l’appareil se remet en marche et l’alarme se déclenche à nouveau. Cette procédure peut être répétée plusieurs fois. Lorsque la fonction Snooze est activée ; cela est affiché à „zZ“ l‘écran. Éclairage de l’écran Fonctionnement sur piles −− Appuyez sur le bouton rond présent sur la face avant ou bien sur le bouton LIGHT/SNZ pour allumer l’éclairage de l’écran pendant env. 5 secondes. Fonctionnement sur le secteur Si vous utilisez la station de base en ayant l’adaptateur secteur branché sur le réseau électrique, l’écran est allumé en permanence. 124 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 Nettoyage 1. Pendant le fonctionnement sur secteur : Débranchez la fiche de l’adaptateur secteur de la station de base. 2. Si nécessaire, essuyez la station de base et le capteur extérieur avec un chiffon légèrement humide. 3. Séchez complètement l’appareil avant de le reconnecter avec l’adaptateur secteur. Erreur/Remède Erreur Cause possible Le signal horaire DCF77 ne peut pas être reçu. Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 125 Français Vérifiez l’emplacement choisi. Lancez manuellement la réception du signal, si nécessaire. Réglez l’heure manuellement. Vérifiez que le capteur Les informations de n’a pas été exposé à température du capteur semblent trop élevées. la lumière directe du soleil. Au lieu d’afficher les valeurs Les valeurs se mesurées de la température situent au-dessus ou ou de l’humidité, l’écran au-dessous de la plage affiche H.HH ou LL.L. de mesure. Erreur Cause possible Le témoin est illisible, la fonction est imprécise, ou les valeurs sont évidemment fausses. Déconnectez momentanément la station de base de l‘alimentation électrique. Assurez-vous qu’aucune source d’interférence électrique n’est située à proximité du capteur sans fil ou de la station de base. Vérifiez les piles dans le capteur. Rapprochez la station de base du capteur, ou vice versa. Vous avez probablement défini un fuseau horaire incorrect. La station de base ne reçoit pas de signaux du capteur sans fil. Le temps diffère d’exactement une, deux, trois, etc. heures. Spécifications techniques Station de base Modèle : Entrée : 126 Station météo WS 1602 (blanc), WS 1603 (noir) 4,5 V Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 Piles : Plage de mesure -- Température : -- Humidité : 2 x piles LR03 (AAA)/1,5 V 0 °C - 50 °C (32°F - 122°F) 20 % à 95 % Capteur extérieur sans fil Piles : Plage de mesure : -- Température : Fréquence de transmission : Portée : Distributeur : -20 °C - 60 °C (-4°F - 140°F) 433,92 MHz env. 60 mètres (en terrain découvert) Français Adaptateur secteur Entrée : Sortie : Classe de protection : 2 x LR03 (AAA)/1,5 V 230 V ~ 50 Hz 4,5 V / 200 mA II Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hambourg, Allemagne Nos produits sont en amélioration et en développement constants. Pour cette raison, des modifications techniques et d’apparence sont possibles à tout moment. Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 127 Déclaration de conformité Cette station météo sans fil a été fabriquée en conformité avec les normes européennes harmonisées. Elle est conforme aux dispositions des directives CE indiquées ci-dessous : Directive CEM 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique Directive RoHS 2011/65/CE dans les versions applicables actuelles. Cette déclaration perd sa validité si des modifications sont apportées à la station météo sans notre approbation. Hambourg, mars 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hambourg, Allemagne Garantie Cher client, la société Waagen-Schmitt GmbH garantit pour 3 ans à compter de la date d’achat la suppression sans frais des défauts dus à des erreurs de matériel ou de fabrication au moyen d’une réparation ou d’un remplacement. Dans le cas d’une réclamation de garantie, veuillez retourner la station météorologique avec la preuve d’achat, en indiquant la raison de la réclamation à votre revendeur. 128 Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 Mise au rebut Mise au rebut de l’emballage Jetez l’emballage avec des matériaux similaires. Mettez le carton avec les déchets de papier, les films avec les matériaux recyclables. Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1602/1603 129 Français Mise au rebut du produit Mettez le produit au rebut conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Les appareils ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. À la fin de sa vie, la station météo doit être éliminée d’une manière appropriée. De cette manière, les matériaux précieux contenus dans l’appareil seront recyclés et l’impact sur l’environnement évité. Remettez le vieil appareil à un centre de collecte pour déchets électroniques ou à un centre de recyclage. Pour plus d’informations, contactez votre société locale d’élimination de déchets ou votre organe administratif local. Gentile cliente! Hai appena acquistato un prodotto di elevata qualità di marca ADE, che offre sofisticate funzioni in una struttura di straordinaria eleganza. La presente stazione meteorologica ti consentirà di tenere sotto controllo con una sola occhiata tutta una serie di dati relativi alle condizioni del tempo e alla temperatura. La pluriennale esperienza del nostro marchio ADE garantisce elevati e comprovati standard di qualità tecnica nel settore. Siamo convinti che riuscirai a trarre il massimo profitto e divertimento dal controllo e l'esame dei dati meteo. Il Team ADE Contenuto della confezione Ogni stazione meteorologica comprende: −− Stazione base −− Sensore esterno senza fili Batterie: −− 2 batterie stilo LR03 da 1,5 V per la stazione base −− 2 batterie ministilo LR03 da 1,5 V per il sensore esterno senza fili Alimentatore elettrico per la stazione base Manuale operativo 130 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 Indice dei contenuti Indice dei contenuti Contenuto della confezione...............................................130 Indice dei contenuti..............................................................131 Informazioni generali............................................................133 Destinazione d'uso................................................................134 Sicurezza....................................................................................134 La presente stazione meteorologica senza fili comprende.............................................................139 Stazione base...........................................................................140 Vista frontale.....................................................................140 Vista posteriore................................................................141 Sensore esterno senza fili....................................................142 Per iniziare.................................................................................143 Sensore esterno...............................................................143 Stazione base....................................................................144 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 131 Italiano Informazioni sul segnale orario.........................................145 Informazioni generali....................................................145 Avvio ricezione del segnale.........................................146 Impostazione manuale di ora e data.......................147 Avvio manuale ricezione del segnale......................148 Scelta della posizione....................................................149 Informazioni generali....................................................149 Indicatori sullo schermo della stazione base...............152 Indicatori di data e settimana.....................................152 Dati meteo.........................................................................153 Previsioni............................................................................154 Allarme.......................................................................................154 Impostazione ora di allarme.......................................154 Attivazione/disattivazione della funzione di allarme.........................................................155 Interruzione dell'allarme..............................................155 Illuminazione schermo.........................................................156 Pulizia..........................................................................................156 Problemi/Soluzioni................................................................157 Dati tecnici................................................................................158 Dichiarazioni di conformità................................................159 Garanzia.....................................................................................160 Smaltimento.............................................................................160 132 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 Informazioni generali Informazioni sul presente manuale Il presente manuale operativo descrive le procedure per un sicuro utilizzo e una corretta manutenzione della stazione meteorologica. Conservare questo manuale operativo in un posto sicuro e accessibile per future consultazioni. Se il presente prodotto è trasferito a un altro utente, includere anche questo manuale. La mancata osservanza delle raccomandazioni contenute nel presente manuale operativo potrebbe essere causa di lesioni agli utenti o danni alla stazione meteorologica. Spiegazione dei simboli Questo simbolo, insieme all'indicazione ATTENZIONE, mette in guardia contro il rischio di lesioni moderate o lievi. Questo simbolo, insieme all'indicazione NOTA, mette in guardia contro il rischio di danni materiali. Questo simbolo indica la presenza di informazioni aggiuntive e suggerimenti di carattere generale. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 133 Italiano Questo simbolo, insieme all'indicazione PERICOLO, mette in guardia contro il rischio di lesioni gravi. Destinazione d'uso La stazione meteo, composta dalla stazione base e dal sensore esterno senza fili, mostra vari dati relativi alle condizioni del tempo (pressione atmosferica, temperatura ecc.) nell'ambiente circostante. La stazione meteorologica è in grado di effettuare le previsioni del tempo sulla base dei dati meteo registrati. Inoltre, la stazione meteo mostra la data e l‘ora e dispone di una sveglia. La presente stazione meteorologica non è destinata ad un uso commerciale delle previsioni del tempo o dei dati meteo registrati. Sicurezza Il presente dispositivo può essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su, nonché da persone con menomazioni fisiche, mentali o sensoriali, o non dotate di adeguata conoscenza o esperienza, purché controllate o opportunamente informate sul corretto uso del dispositivo e sui rischi derivanti dal suo utilizzo. Il dispositivo e il relativo alimentatore elettrico devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. 134 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 Pericolo per i bambini L'ingestione delle batterie può mettere la vita a repentaglio. Occorre perciò tenere la stazione meteo, il sensore senza fili e le batterie fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una batteria, chiamare immediatamente un medico. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 135 Italiano Pulizia e manutenzione del prodotto non devono essere affidate ai bambini, a meno che essi non abbiano più di 8 anni e siano opportunamente assistiti. I bambini devono essere tenuti sotto controllo per impedire loro di giocare col presente dispositivo. La stazione meteorologica e il relativo alimentatore elettrico non devono essere immersi in acqua o altri liquidi. Pericolo di scossa elettrica! Perciò non usare la stazione base della stazione meteo senza fili in prossimità di fonti di umidità, ad esempio lavandini. Servirsi esclusivamente dell'alimentatore elettrico in dotazione e sostituirlo sempre con uno dello stesso tipo. L'alimentatore elettrico deve essere usato esclusivamente in ambienti interni asciutti e deve essere protetto dall'umidità. Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio o altri piccoli oggetti contenuti nella confezione. Rischio di soffocamento in caso di ingestione. Pericolo di scossa elettrica (per l'uso dell'alimentatore di corrente) Collegare il dispositivo ad una presa di corrente correttamente installata, che supporta una tensione corrispondente a quella indicata nella sezione "Dati tecnici". Assicurarsi che la presa scelta sia facilmente accessibile, in modo che l'alimentatore possa essere rapidamente scollegato in caso di necessità. Non usare la stazione meteo senza fili, se l'alimentatore elettrico o il relativo cavo sono danneggiati. Non avvolgere l'alimentatore elettrico con tende, giornali e simili, assicurandone al contempo un'adeguata ventilazione. L'alimentatore potrebbe surriscaldarsi. Srotolare completamente il cavo di alimentazione prima di collegarlo. In tal caso, fare attenzione che il cavo non sia danneggiato da spigoli appuntiti o fonti di calore. Rimuovere l'alimentatore elettrico dalla presa di corrente nei seguenti casi: −− prima di procedere alla pulizia della stazione meteo senza fili, −− se, durante il funzionamento, il dispositivo mostra di subire interferenze, durante un temporale. −− In tal caso, estrarre sempre l'alimentatore tirando la spina, non il cavo. 136 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 Non tentare di apportare modifiche all'oggetto né al cavo di connessione. Consentire solo riparazioni ad opera di laboratori specializzati, poiché eventuali riparazioni apportare in modo scorretto possono esporre a seri pericoli l'utente. Non sostituire il cavo dell'alimentatore elettrico. Se l'alimentatore elettrico o il relativo cavo sono danneggiati, sostituire immediatamente l'alimentatore con uno dello stesso tipo. Rischio di lesioni Nota sui danni materiali Proteggere la stazione base e il sensore esterno da polvere, urti, temperature estreme e non esporre il dispositivo direttamente alla luce solare. Proteggere la stazione base dall'umidità. Collocare la stazione base sempre al chiuso e in ambienti asciutti. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 137 Italiano Attenzione: Rischio di esplosione in caso di uso scorretto delle batterie. Le batterie non devono essere ricaricate o rigenerate con qualsiasi mezzo, né smontate, gettate nel fuoco o messe in corto circuito. Evitare ogni contatto del fluido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. Se l'acido della batteria viene a contatto con qualsiasi parte del corpo, sciacquare immediatamente la parte infetta con abbondante acqua pulita e consultare prontamente un medico. Il sensore senza fili è in grado di resistere all'umidità, ma deve essere protetto dall'esposizione diretta a fonti di umidità, ad esempio la pioggia. Rimuovere le batterie dalla stazione base e dal sensore esterno quando sono esaurite, o in caso di inutilizzo prolungato della stazione meteo. In tal modo si eviteranno i danni derivanti da possibili perdite di acido dalle batterie. Non esporre le batterie a condizioni estreme, poggiandole, ad esempio, su caloriferi o esponendole alla luce solare. Rischio ulteriore di perdite! Pulire regolarmente le batterie e i relativi contatti nel dispositivo, prima di inserirvele. Sostituire le batterie della stazione base o del sensore esterno sempre tutte insieme. Inserire sempre batterie dello stesso tipo; non usare batterie di tipi diversi allo stesso tempo, né mescolare batterie nuove e usate. Non tentare di apportare modifiche al dispositivo. Consentire solo riparazioni ad opera di laboratori specializzati, prestando attenzione a rispettare le condizioni di validità della garanzia. Non usare mai in nessun caso detergenti contenenti agenti forti, graffianti o abrasivi per la pulizia della stazione meteo. In caso contrario, la superficie del dispositivo potrebbe essere graffiata. 138 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 La presente stazione meteorologica senza fili comprende Stazione meteo Ampio schermo a colori, dai cristalli liquidi ben leggibili Indicazione dell'ora esatta, ricevuta tramite il segnale orario DCF77 (con possibilità di regolazione manuale) Visualizzazione dell'ora in formato 12 o 24 ore Calendario perpetuo con indicazione di data e ora Indicatore di temperatura interna e esterna in gradi °C o °F Visualizzazione dell‘umidità interna in percentuale Funzione di memoria per le temperature minima e massima Visualizzazione animata delle previsioni del tempo Indicatore del corretto funzionamento di batterie e alimentatore Allarme Sensore esterno senza fili Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 139 Italiano Distanza di funzionamento fino a 60 metri (in campo aperto) Stazione base Vista frontale 2 1 3 4 1 Vedi la sezione “Previsioni” 2 Vedi la sezione “Dati meteo” 3 Vedi la sezione “Indicatore di data e settimana” 4 Attiva l‘illuminazione del display / Funzione snooze 140 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 Vista posteriore 3 4 5 2 6 1 7 8 9 10 Attivazione modalità impostazione Memorizzazione delle impostazioni eseguite Visualizzazione dell‘ora della sveglia 2 Attivazione allarme 3 Regolazione valori (aumento) 4 Occhiello di fissaggio 5 Regolazione valori (riduzione) Modifica unità di temperatura Trasmissione valori dal sensore senza fili Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 141 Italiano 1 6 7 8 9 10 Avvio/sospensione manuale di ricezione segnale Attiva l‘illuminazione del display / Funzione snooze Vano batteria Presa di connessione per l’alimentatore elettrico Piede pieghevole Sensore esterno senza fili 1 2 1 2 Occhiello di fissaggio Vano batteria 142 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 Per iniziare Procedendo nell'ordine di seguito indicato, per prima cosa inserire le batterie nel sensore esterno. Solo in questo modo la stazione meteo funzionerà correttamente. Non usare batterie ricaricabili, poiché la loro tensione è troppo bassa (solo 1,2 V invece di 1,5 V). Questo comprometterebbe, tra l'altro, l'accuratezza dei dati misurati. Se possibile, utilizzare batterie alcaline anziché zinco-carbone. Le batterie alcaline durano di più e sono più adatte ad un uso esterno a basse temperature. Sensore esterno Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 143 Italiano 1. Rimuovere il coperchio del vano porta-batteria situato sul retro del sensore esterno, applicando una leggera pressione sulla freccia stampata. Per rimuovere il coperchio del vano porta-batteria dal sensore esterno, farlo scorrere nella direzione indicata dalla freccia. 2. Inserire 2 batterie ministilo da 1,5 V di tipo LR03, come indicato nella figura presente sul fondo del vano batterie. Fare attenzione alla corretta polarità (+/-) di inserimento delle batterie. 3. Rimettere a posto il coperchio del vano porta-batteria del sensore esterno. Stazione base La stazione meteo senza fili può funzionare a batterie o con alimentazione elettrica. Se la stazione meteo senza fili è collegata a una presa elettrica, essa funzionerà a corrente, anche se le batterie sono inserite nel dispositivo. Rimuovere dal vano le batterie scariche, per evitare il rischio di perdite. NOTA sui danni materiali Per il funzionamento tramite corrente, servirsi esclusivamente dell'alimentatore elettrico in dotazione con la stazione meteo. Modalità alimentazione elettrica 1. Inserire lo spinotto dell'alimentatore elettrico in dotazione nell'apposita presa di connessione sulla stazione base. 2. Collegare poi l'alimentatore ad una presa di corrente a muro, che supporta una tensione corrispondente a quella indicata nella sezione "Dati tecnici". 3. Attendere circa 30 minuti. Questo è il tempo richiesto dalla stazione base per raccogliere dati meteo e ricevere i segnali radio dal trasmettitore per la sincronizzazione oraria. Funzionamento a batterie 1. Esercitare una pressione verso l'alto sul tasto di chiusura del vano batterie e rimuoverne il coperchio. 2. Inserire 2 batterie stilo da 1,5 V di tipo LR03, come indicato nella figura presente sul fondo del vano batterie. Fare attenzione alla corretta polarità (+/-) di inserimento delle batterie. 3. Rimettere al suo posto il coperchio del vano batterie, facendogli fare lo scatto di chiusura. 144 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 4. Attendere circa 30 minuti. Questo è il tempo richiesto dalla stazione base per raccogliere dati meteo e ricevere i segnali radio dal trasmettitore per la sincronizzazione oraria. Informazioni sul segnale orario Informazioni generali Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 145 Italiano L'orologio a controllo radio, compreso nella stazione meteo, riceve il segnale radio dal trasmettitore del segnale di sincronizzazione orario DCF77. Tale sistema trasmette l'ora esatta ufficiale della Repubblica Federale di Germania sulla frequenza a onde lunghe di 77,5 kHz. Il trasmettitore è situato a Mainflingen, vicino a Francoforte sul Meno, e, grazie alla sua capacità di trasmissione di quasi 2000 km, è in grado di fornire i necessari segnali radio alla maggior parte degli orologi a controllo radio, situati in Europa occidentale. Non appena la stazione base riceve corrente (tramite batteria o alimentazione elettrica), essa entra in modalità di ricezione, mettendosi alla ricerca del segnale proveniente dal trasmettitore DCF77. Quando la ricezione del segnale orario, tramite l'antenna a stelo in ferrite, incorporata nella sveglia a controllo radio, è sufficientemente forte, data e ora compariranno sullo schermo. La stazione base passa in modalità ricezione più volte al giorno, per sincronizzare l'orario con il segnale radio proveniente dal trasmettitore DCF77. In caso di mancata ricezione del segnale, ad esempio a causa di forti temporali, il dispositivo continua a funzionare correttamente, in attesa di passare nuovamente in modalità ricezione, al successivo orario pianificato. Avvio ricezione del segnale Non appena la stazione base viene collegata all‘alimentazione, tutti gli indicatori appariranno brevemente sul display. Inoltre, lo schermo si illumina rapidamente, accompagnato da un breve segnale acustico. Il dispositivo quindi rientra in modalità di ricezione e in tale fase il numero di onde radio mostrate sullo schermo indica la qualità della ricezione: maggiore è il numero di onde radio indicate sullo schermo, migliore è la ricezione. Alla ricezione di un segnale sufficientemente forte, i relativi dati, accompagnati dal simbolo di un radio trasmettitore, appariranno sullo schermo. Questo processo può durare alcuni minuti. Da questo momento, la stazione meteo passerà automaticamente in modalità di ricezione, diverse volte ogni sera. In questa fase, l'orario visualizzato viene confrontato con quello ricevuto dal trasmettitore del segnale orario e, se necessario, corretto. Se il segnale ricevuto non è sufficientemente forte, la stazione base annulla il processo di ricezione dopo qualche minuto, mentre il simbolo del trasmettitore radio scompare dallo schermo. Il processo di ricezione verrà comunque ripetuto successivamente. In tal caso, l'indicazione dell'orario avviene lo stesso (a partire dall'orario iniziale "00:00"). Dapprima, controllare che la stazione base sia collocata in una posizione adeguata, consultare in proposito la sezione "Scelta della posizione". 146 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 Quindi, sarà possibile avviare di nuovo il processo di ricezione manualmente, consultare in proposito la sezione "Avvio manuale della ricezione del segnale", oppure Sarà possibile attendere che la stazione base ritorni automaticamente in modalità di ricezione in un secondo momento. La ricezione è di solito migliore di sera. Se la ricezione del segnale è impossibile dalla propria località, sarà necessario impostare l'ora e la data manualmente, come indicato nel prossimo capitolo. Impostazione manuale di ora e data Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 147 Italiano Se si attendono più di 7 secondi circa tra una pressione e l'altra dei tasti, il processo di regolazione termina automaticamente e sarà necessario ripeterlo da capo. 1. Tenere premuto il pulsante MODE fino a quando l‘anno lampeggerà sul display. 2. Impostare l’anno corrente con i pulsanti oppure . 3. Premere ancora il tasto MODE per salvare l'impostazione scelta. Il mese lampeggerà sul display. 4. Procedere come descritto in precedenza per definire anche questa impostazione. 5. Premere il tasto MODE ogni volta per salvare ciascuna impostazione definita. 6. Premere i tasti o per impostare il valore preferito. 7. Definire le impostazioni seguenti: −− Giorno −− Formato data −− Lingua (impostazione disponibile solo per l’indicazione del giorno della settimana) −− Fuso orario della propria località (per la maggior parte dei paesi europei, 00 è l‘impostazione corretta per il fuso orario). −− formato dell’ora (12 o 24 ore) −− Ore −− Minuti 8. Infine, premere ancora il tasto MODE per concludere la procedura. Avvio manuale ricezione del segnale Se il simbolo del segnale radio non appare nella parte sinistra dello schermo, vuol dire che il dispositivo non è più in grado di ricevere segnali radio dal trasmettitore del segnale orario. Anche in tal caso, l'indicazione dell'orario continua ad apparire con precisione. −− Tenere premuto il tasto WAVE finché il simbolo del segnale radio non riappare. In tal modo la ricezione di segnale è stata avviata manualmente. Prestare attenzione ai seguenti dettagli: Se la ricezione non è andata a buon fine, il simbolo della ricezione radio scompare dopo alcuni minuti, ma l'orario continua ad essere correttamente indicato sullo schermo. Se la ricezione del segnale va a buon fine, la sveglia a controllo radio del sistema si regola automaticamente sull'ora ricevuta dal trasmettitore del segnale orario. 148 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 Anche se era già stata effettuata una regolazione manuale di ora e data, questi saranno comunque regolati automaticamente. Scelta della posizione NOTA sui danni materiali Proteggere la stazione base e il sensore senza fili da polvere, urti, temperature estreme e non esporre i dispositivi direttamente alla luce solare. Proteggere la stazione base dall'umidità. Collocare la stazione base sempre al chiuso e in ambienti asciutti. Il sensore senza fili è in grado di resistere all'umidità, ma deve essere protetto dall'esposizione diretta a fonti di umidità, ad esempio la pioggia. Informazioni generali Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 149 Italiano La stazione base e il sensore esterno scambiano dati su una propria frequenza radio. La scelta della loro posizione è dunque il fattore determinante per il funzionamento della loro connessione wireless. Prestare attenzione ai seguenti dettagli: La distanza massima tra la stazione base e il sensore esterno è di 60 metri. Tale distanza è però possibile solo in presenza di una linea di visibilità non ostruita tra i dispositivi. Particolari materiali da costruzione eventualmente interposti, come il cemento armato, tendono a ridurre o impedire la ricezione del segnale scambiato tra la stazione base e il sensore esterno. Anche dispositivi elettronici, quali televisioni, telefoni cordless, computer e lampade fluorescenti, possono disturbare la ricezione del segnale allo stesso modo. Non collocare la stazione base e il sensore esterno direttamente sul terreno. Questo ne limiterebbe la distanza di funzionamento. A causa delle basse temperature invernali, le prestazioni delle batterie del sensore esterno tendono a diminuire sensibilmente. Anche questo fattore può ridurre la distanza di trasmissione. In base alla propria località, potrebbe succedere in rari casi che la stazione base riceva i segnali di un altro trasmettitore di segnale orario, o addirittura che ne riceva alternativamente da due trasmettitori distinti. Questa evenienza non dipende da un difetto del dispositivo. In tal caso, sarà opportuno spostare la stazione base. In relazione alla ricezione dei segnali provenienti dal trasmettitore di segnale orario nella stazione base, è opportuno fare attenzione ai seguenti punti: Mantenere la stazione a una certa distanza da apparecchi TV, computer e monitor. Inoltre, anche le stazioni base dei telefoni cordless non dovrebbero essere collocate nelle immediate vicinanze della stazione meteorologica. La ricezione è di solito migliore di sera. Per cui, se l'orologio non riceve alcun segnale durante il giorno, è molto probabile che la ricezione avverrà di sera, in modo rapido e a piena potenza. 150 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 Anche condizioni meteo avverse possono produrre interferenze alla ricezione, ad esempio in caso di temporali. Saltuariamente sono anche possibili delle interruzioni di funzionamento del trasmettitore, ad es. in caso di attività di manutenzione. Stazione base −− Collocare la stazione base quanto più vicino possibile a una finestra. In tale posizione, la ricezione sarà generalmente migliore. Il sensore esterno senza fili è dotato di un occhiello di fissaggio sulla parte posteriore. −− Collocare o fissare il sensore esterno in posizione protetta dall’esposizione diretta agli agenti atmosferici (pioggia, sole, vento.). Posizioni consigliate per l’installazione sono, ad esempio, sotto una tenda o sotto la copertura dei posti auto. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 151 Italiano Sensore esterno PERICOLO di lesioni gravi −− In caso di installazione a parete, non ci devono essere cavi elettrici, condutture del gas o tubature idriche contenuti nelle pareti del luogo di montaggio. In caso contrario, si può correre il rischio di scosse elettriche, ad es. durante la preparazione dei fori di montaggio! Indicatori sullo schermo della stazione base Indicatori di data e settimana 1 2 3 7 6 4 5 1 Allarme attivato, consultare la sezione “Allarme” 2 La funzione Snooze è attivata, vedi Sveglia 3 Giorno/Mese o Mese/Giorno 4 Attuale giorno della settimana 5 Orario attuale in formato 12 ore o 24 ore Nella visualizzazione nel formato 12 ore, le ore pomeridiane e serali sono contrassegnate con “PM”. Con una breve pressione del pulsante MODE si visualizzerà l‘ora impostata per la sveglia. 6 Simbolo indicante estate (Daylight Saving Time) 7 Simbolo indicante la ricezione di segnale dal trasmettitore del segnale orario 152 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 Dati meteo 1 6 2 5 4 3 Le informazioni mostrate nelle sezioni INTERNO (INDOOR)e ESTERNO (OUTDOOR) sono per la maggior parte identiche. Unità di temperatura (°C o °F) 2 Temperatura massima (Hi) e minima (Lo) registrata in quel giorno (la cancellazione di tali valori avviene automaticamente ogni sera allo scoccare della mezzanotte). 3 Umidità in valore percentuale 4 Temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit 5 Icona di sostituzione della batteria del sensore esterno 6 Icona di ricezione del sensore esterno Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 153 Italiano 1 Previsioni Dopo l'avvio del sistema, per circa 12 ore non saranno disponibili informazioni relative alle previsioni del tempo, poiché la stazione meteorologica ha bisogno di questo tempo per raccogliere e analizzare i dati meteo. Le previsioni del tempo si basano sui dati raccolti e sulle variazioni della pressione atmosferica misurata. Le previsioni del sistema riguardano un'area circostante la stazione meteo, che si estende per un raggio di circa 30-50 km, per un periodo variabile dalle 12 alle 24 ore. L'accuratezza delle previsioni meteo è pari a circa il 75% dei casi. Sereno Poco nuvoloso Nuvoloso Pioggia Allarme Impostazione ora di allarme 1. Premere una volta il tasto ALARM. Il simbolo di allarme compare sullo schermo. 2. Tenere premuto il tasto ALARM per alcuni secondi, finché l'indicatore dell'ora di allarme non lampeggia. 3. Usando i tasti e , scegliere l'ora di allarme voluta. 4. Premere il tasto ALARM. L'indicatore dei minuti relativi all'orario di allarme inizia a lampeggiare sullo schermo. 154 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 5. Usando i tasti e , scegliere i minuti dell'orario di allarme voluto. 6. Impostare la durata dell’intervallo snooze (pausa tra due segnali della sveglia) con i pulsanti o . 7. Infine, premere il tasto ALARM per salvare l'impostazione definita. Quando l‘icona della ricezione si illumina, non sarà più possibile attivare o disattivare la sveglia. Attivazione/disattivazione della funzione di allarme −− Servendosi del tasto ALARM, è possibile attivare o disattivare la funzione di allarme. Non appena il simbolo di allarme appare sullo schermo, la funzione di allarme si attiva. Interruzione dell'allarme Interruzione completa della suoneria di allarme −− Premere un qualsiasi pulsante della stazione base (tranne i pulsanti per l‘illuminazione del display e la funzione Snooze) per disattivare la sveglia. Funzione di blocco automatico Se non si preme alcun tasto, la suoneria finisce automaticamente dopo 1 minuti. Dopo 24 ore, l'allarme scatta di nuovo. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 155 Italiano Allo scoccare dell'ora impostata, l'allarme della sveglia inizia a suonare, diventando più intenso col passare del tempo. Funzione Snooze −− Premere il pulsante rotondo sul lato anteriore o il pulsante LIGHT/SNZ, quando la sveglia suona. Il segnale della sveglia si interromperà al termine dell‘intervallo Snooze impostato. Poi la funzione si riattiva e l'allarme suona di nuovo. Tale procedura può essere ripetuta più volte. Quando la funzione Snooze è attiva, sul display apparirà l‘icona „zZ“. Illuminazione schermo Funzionamento a batterie −− Premere il pulsante rotondo sul lato anteriore oppure il pulsante LIGHT/SNZ per illuminare il display per circa 5 secondi. Funzionamento a corrente Facendo funzionare la stazione base con la corrente tramite alimentatore elettrico, lo schermo è sempre illuminato. Pulizia 1. In caso di funzionamento con la rete elettrica: Rimuovere lo spinotto dell'alimentatore elettrico dalla stazione base. 2. Se necessario, pulire la stazione base e il sensore esterno con un panno leggermente inumidito. 3. Asciugare completamente il dispositivo, prima di ricollegarvi l'alimentatore elettrico. 156 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 Problemi/Soluzioni Problema Causa possibile Al momento la ricezione del segnale DCF77 è impossibile. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 157 Italiano Controllare la posizione in cui è situato il dispositivo. Se necessario, avviare la procedura manuale di ricezione del segnale. Impostare manualmente l'orario. La temperatura rilevata dal Controllare che il sensore sembra troppo alta. sensore non sia esposto direttamente alla luce solare. Questo indica che i Invece dei valori misurati valori misurati sono di temperatura e umidità, al di sopra o al di lo schermo mostra sotto dell'intervallo l'indicazione H.HH o LL.L. supportato. L'indicatore non è leggibile, Scollegare per alcuni il dispositivo funziona male secondi la stazione o i valori mostrati sono base dalla sorgente di chiaramente inattendibili. alimentazione. Problema Causa possibile La stazione base non riceve segnali dal sensore senza fili. Assicurarsi che non ci siano dispositivi elettrici che possano causare interferenze, in prossimità del sensore senza fili o della stazione base. Controllare lo stato delle batterie del sensore. Avvicinare la stazione base al sensore o viceversa. È probabile che sia stato impostato un fuso orario sbagliato. L'orario segnato è sbagliato di una o più ore intere. Dati tecnici Stazione base Modello: Stazione meteorologica WS 1602 (bianco), WS 1603 (nero) 4,5 V 2 batterie stilo LR03 da 1,5 V Ingresso: Batterie: Intervallo di misurazione -- Temperatura: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) -- Umidità: 20% - 95% 158 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 Sensore esterno senza fili Batterie: 2 batterie ministilo LR03 da 1,5 V Intervallo di misurazione: -- Temperatura: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Frequenza di 433,92 MHz trasmissione: Distanza: circa 60 metri (in campo aperto) Adattatore di rete Ingresso: 230 V ~ 50Hz / 200 mA Uscita: 4,5 V Livello di protezione: II Distributore: Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Amburgo, Germania Dichiarazioni di conformità Il presente modello di stazione meteorologica è stato prodotto nel rispetto degli standard armonizzati Europei. Il prodotto è conforme alle norme delle seguenti direttive CE: Direttiva CEM 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica Direttiva RoHS 2011/65/CE nelle versioni attualmente in vigore. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 159 Italiano I nostri prodotti sono soggetti a continui sviluppi e miglioramenti. Pertanto, modifiche tecniche e di progettazione sono possibili in ogni momento. La presente dichiarazione non è più valida se la stazione meteo subisce modifiche non autorizzate da noi. Amburgo, marzo 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Amburgo, Germania Garanzia Gentile cliente, la società Waagen-Schmitt GmbH garantisce per 3 anni a partire dalla data di acquisto la riparazione gratuita di difetti dovuti ai materiali adottati o a errori di fabbricazione, tramite riparazione o sostituzione del prodotto. In caso di reclami relativi alla garanzia, restituire la stazione meteo, con scontrino di acquisto (e spiegando la ragione del reclamo) al proprio rivenditore. Smaltimento Smaltimento della confezione Smaltire la confezione tra i materiali di simile natura. Sistemare il cartone tra i rifiuti di carta e i nastri tra i materiali riciclabili. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto in base alle norme vigenti nel proprio paese. 160 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 Gli elettrodomestici non devono essere smaltiti tra i normali rifiuti domestici. Al termine del suo ciclo di vita, la stazione meteo deve essere smaltita in modo opportuno. In tal modo, i materiali riutilizzabili contenuti nel dispositivo saranno riciclati, evitando impatti ambientali. Smaltire i dispositivi vecchi non più in uso, presso un punto di raccolta di rifiuti elettronici o presso un deposito attrezzato per il riciclaggio. Per altre informazioni, contattare l'azienda urbana responsabile dello smaltimento rifiuti o il relativo ente locale. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1602/1603 161 Italiano Le batterie riciclabili non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Tutte le batterie devono essere depositate al proprio punto di raccolta locale o dal proprio rivenditore. In tal modo le batterie saranno riciclate in modo eco-compatibile. Geachte klant! U hebt gekozen voor de aanschaf van een kwaliteitsproduct van het merk ADE, een combinatie van intelligente functies en een fantastisch ontwerp. Met dit weerstation het u altijd in één oogopslag een verscheidenheid aan weer- en temperatuurgegevens tot uw beschikking. Dankzij vele jaren ervaring, garandeert het merk ADE een hoge technische standaard en een bewezen kwaliteit. Wij wensen u veel plezier en succes bij het bewaken en onderzoeken van uw weergegevens. Uw ADE team Leveringsomvang Het weerstation bestaat uit: −− Het basisstation −− Draadloze buitensensor Batterijen: −− 2 x LR03 (AAA)/1,5 V voor het basisstation −− 2 x LR03 (AAA)/1,5 V voor de draadloze buitensensor Lichtnetadapter voor het basisstation Handleiding 162 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Leveringsomvang...................................................................162 Inhoudsopgave.......................................................................163 Algemene informatie............................................................165 Beoogd gebruik......................................................................166 Veiligheid..................................................................................166 Het draadloze weerstation voorziet in...........................171 Het basisstation......................................................................172 Vooraanzicht.....................................................................172 Achteraanzicht.................................................................173 Draadloze buitensensor.......................................................174 Aan de slag...............................................................................175 Buitensensor.....................................................................175 Het basisstation...............................................................176 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Nederlands Over het tijdsignaal...............................................................177 Algemeen..........................................................................177 Startsignaal ontvangst..................................................178 Het handmatig instellen van de tijd en de datum..............................................................179 Het handmatig starten van de ontvangst van het signaal...........................................180 Het kiezen van een locatie...........................................181 Algemeen..........................................................................181 163 Aanduidingen op het scherm van het basisstation...184 Datum- en weekaanduiding.......................................184 Weergegevens.................................................................185 Weersverwachting..........................................................186 Alarm..........................................................................................186 Het instellen van de wektijd........................................186 Het in-/uitschakelen van de alarmfunctie..............187 Het stoppen van het alarm..........................................187 Schermverlichting..................................................................188 Reiniging...................................................................................188 Storing/Oplossing..................................................................189 Technische Gegevens...........................................................190 Verklaring van conformiteit................................................191 Garantie.....................................................................................192 Afdanken...................................................................................192 164 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Algemene informatie Over deze handleiding Deze gebruiksaanwijzing beschrijft hoe u het weerstation veilig kunt gebruiken en onderhouden. Bewaar deze gebruikshandleiding op een veilige plek als eventueel naslagwerk. Als u dit artikel aan iemand anders geeft, voeg dan deze gebruiksaanwijzing ook bij. Het nalaten om de aanbevelingen in deze gebruiksaanwijzing in acht te nemen, kan leiden tot letsel of schade aan het weerstation. Beschrijving van symbooltjes Dit symbooltje, samen met het woord GEVAAR, waarschuwt u op het risico op ernstig letsel. Dit symbooltje, samen met het woord WAARSCHUWING, waarschuwt u op het risico op gemiddeld tot mild letsel. Nederlands Dit symbooltje, samen met het woord OPGELET, waarschuwt u op het risico op materiaalbeschadiging. Dit symbooltje wijst op aanvullende informatie en algemeen advies. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 165 Beoogd gebruik Het weerstation – dat bestaat uit een basisstation en een draadloze buitensensor – geeft verschillende weergegevens (luchtdruk, temperatuur enz.) met betrekking tot de nabije omgeving weer. Het weerstation maakt op basis van de gemeten weergegevens een weersverwachting. Het weerstation geeft ook de datum en tijd aan en heeft daarnaast een wekfunctie. Het weerstation is niet geschikt voor commercieel gebruik voor het maken van weersverwachtingen of het doen van meteorologische metingen. Veiligheid Dit apparaat kan zowel door kinderen van 8 jaar en ouder als door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of met een gebrek aan kennis en ervaring worden gebruikt, indien zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en zij de gevaren die met het gebruik hiervan kunnen zijn gemoeid begrijpen. Het apparaat en de lichtnetadapter moeten uit de buurt van kinderen van minder dan 8 jaar worden gehouden. 166 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Gevaar voor kinderen Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ingeslikt. Daarom moet u het weerstation, de draadloze sensor en batterijen buiten het bereik van kleine kinderen houden. Als een batterij is ingeslikt, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 167 Nederlands Reiniging en onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Kinderen moeten onder toezicht te staan om te verzekeren dat zijn niet met het apparaat spelen. Het draadloze weerstation en de lichtnetadapter mogen niet in water of andere vloeistoffen worden ondergedompeld. Risico op elektrische schokken! Daarom moet u het basisstation van het draadloze weerstation niet gebruiken in de nabijheid van bronnen van vocht, zoals wasbakken. Gebruik uitsluitend de meegeleverde lichtnetadapter en vervang hem alleen door één van dezelfde soort. De lichtnetadapter mag alleen in droge ruimtes binnenshuis worden gebruikt en moet tegen vocht worden beschermd. Houd kinderen uit de buurt van verpakkingsmaterialen en andere kleine onderdelen die in de leveringsomvang zijn inbegrepen. Risico op verstikking wanneer ingeslikt. Gevaar van elektriciteit (bij gebruik van de lichtnetadapter) Sluit het apparaat aan op een goed geïnstalleerd stopcontact, waarvan de spanning overeenkomt met de spanning die is vermeld onder 'Technische gegevens'. Verzeker dat het stopcontact goed toegankelijk is, zodat de u de lichtnetadapter er snel uit kunt trekken als dit nodig is. Gebruik het draadloze weerstation niet als de lichtnetadapter of de kabel van de lichtnetadapter zijn beschadigd. Dek de lichtnetadapter niet af met gordijnen, kranten enz. en zorg voor voldoende ventilatie. De lichtnetadapter kan heet worden. Rol de kabel van de lichtnetadapter voor het aansluiten volledig uit. Zorg er hierbij voor dat de kabel niet door scherpe hoeken of hete voorwerpen kan worden beschadigd. Trek de lichtnetadapter uit het stopcontact: −− voor het reinigen van het draadloze weerstation, −− als er tijdens het bedrijf interferentie van een storm lijkt te zijn. −− Trek hierbij altijd aan de stekker, niet aan de kabel. 168 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Breng geen modificaties aan het artikel of de aansluitkabel aan. Reparaties mogen uitsluitend door een gespecialiseerde werkplaats worden uitgevoerd, aangezien ondeskundige gerepareerde apparaten gevaar voor de gebruiker kunnen opleveren. Vervang de kabel van de lichtnetadapter niet. Als de kabel of de lichtnetadapter is beschadigd, moet hij worden vernietigd en door een lichtnetadapter van hetzelfde type worden vervangen. Risico op letsel Opgelet: Bij onjuist gebruik van batterijen bestaat er explosiegevaar. Batterijen niet opgeladen, op enigerlei wijze opnieuw activeren, ontmantelen, in vuur gooien of kortsluiten. Vermijd contact van de vloeistof van de batterijen met de huid, ogen en slijmvliezen. Als u in contact komt met de vloeistof, spoel dan de aangetaste delen grondig met water en raadpleeg onmiddellijk een arts. Opmerking over materiële schade Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 169 Nederlands Bescher het basisstation en de buitensensor tegen stop, stoten, extreme temperaturen en direct zonlicht. Bescherm het basisstation tegen vocht. Plaats het basisstation uitsluitend in een droge, afgesloten ruimte. De draadloze sensor is bestand tegen vocht, maar moet tegen directe blootstelling van water, bijv. regen, worden beschermd. Verwijder de batterijen van het basisstation en de buitensensor als ze leeg zijn of als u het weerstation niet langer gebruikt. Dit voorkomt mogelijke schade wegens lekkage van batterijzuur. Stel de batterijen niet bloot aan enige extreme omstandigheden, bijv. door ze boven verwarmingen of in direct zonlicht op te slaan. Verhoogd risico op lekkage! Reinig indien nodig de batterij en de contacten van het apparaat voordat u de batterij installeert. Vervang altijd alle batterijen in het basisstation of in de buitensensor tegelijk. Gebruik uitsluitend batterijen van dezelfde soort. Gebruik geen andere soorten of oude en nieuwe batterijen door elkaar. Breng geen modificaties aan het apparaat aan. Laat reparaties uitsluitend door een gespecialiseerde werkplaats uitvoeren en let op de garantievoorwaarden. Gebruik onder geen enkele omstandigheid harde, krassende of schurende schoonmaakmiddelen om het weerstation te reinigen. Hierdoor kunnen de oppervlakken worden gekrast. 170 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Het draadloze weerstation voorziet in Weerstation Groot, helder LED kleurenscherm Nauwkeurige tijd door de ontvangst van het DCF77 tijdsignaal (handmatig aanpassen van de tijd is mogelijk) 12- of 24-uursweergave Eeuwigdurende kalender met datum- en tijdsaanduiding Aanduiding voor binnen- en buitentemperatuur in °C/°F Weergave van het percentage luchtvochtigheid binnenshuis Geheugenfunctie voor maximale en minimale temperatuur Geanimeerde symbolen voor de weersverwachting Werking op batterijen en lichtnet mogelijk Alarm Draadloze buitensensor Bereik van maximaal 60 meter (in het open veld) Nederlands Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 171 Het basisstation Vooraanzicht 2 1 3 4 1 zie: ‘Weersverwachting’ 2 zie: ‘Weergegevens’ 3 zie: ‘Datum- en weekaanduiding’ 4 Schermverlichting inschakelen/Snoozefunctie 172 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Achteraanzicht 3 4 5 2 6 1 7 8 9 10 Activeer de gewijzigde instelling Voorgestelde instelling opslaan Wektijd weergeven 2 Activeer het alarm 3 Voor het aanpassen (verhogen) van waarden 4 Ophangoog Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Nederlands 1 173 5 Voor het aanpassen (verlagen) van waarden Het wijzigen van de temperatuureenheid Voor het verzenden van waarden van de draadloze sensor 6 Het handmatig starten/opschorten van de signaalontvangst 7 Schermverlichting inschakelen/Snoozefunctie 8 Batterijcompartiment 9 Aansluiting voor lichtnetadapter 10 Uitklapbare voet Draadloze buitensensor 1 2 1 2 174 Ophangoog Batterijcompartiment Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Aan de slag Vervolg in de hieronder aangegeven volgorde en plaats eerst de batterijen in de buitensensor. Het weerstation kan alleen dan zonder gebreken functioneren. Gebruik geen herlaadbare batterijen, omdat hun spanning te laag is (slechts 1,2 V in plaats van 1,5 V). Dit beïnvloed onder andere de nauwkeurigheid van de metingen. Gebruik voor zover mogelijk liever alkalinedan zink-koolstofbatterijen. Alkalinebatterijen gaan langer mee, in het bijzonder bij lage buitentemperaturen. Buitensensor Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 175 Nederlands 1. Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de buitensensor door licht op de ingedrukte pijl te drukken. Schuif het deksel van het batterijvak in de richting van de pijl, weg van de buitensensor. 2. Plaats 2 batterijen van type LR03 (AAA)/1,5 V, zoals aangegeven op de bodem van het batterijvak. Let op de juiste polariteit (+/-) van de batterijen. 3. Schuif het deksel van het batterijvak van de buitensensor weer op zijn plaats. Het basisstation U kunt het draadloze weerstation met de lichtnetadapter of met batterijen gebruiken. Als het draadloze weerstation op een stopcontact is aangesloten, dan werkt het via lichtnetvoeding, zelfs als er batterijen in het apparaat zijn geplaatst. Verwijderen lege batterijen uit het batterijvak, omdat ze kunnen lekken. OPMERKING m.b.t. materiaalschade Gebruik voor stroomvoorziening vanaf het lichtnet uitsluitend de met het weerstation meegeleverde lichtnetadapter. Huidige modus 1. Steek de plug van de meegeleverde lichtnetadapter in de aansluiting op het basisstation. 2. Steek de lichtnetadapter in een stopcontact waarvan de spanning overeenkomt met de spanning die is vermeld onder 'Technische gegevens'. 3. Wacht ongeveer 30 minuten. Het basisstation heeft deze tijd nodig om alle weergegevens te verzamelen en om radiosignalen van de zender van het tijdsignaal te ontvangen. Batterijvoeding 1. Druk de sluitlip naar boven en verwijder het deksel van het batterijvak. 2. Plaats 2 batterijen van het type LR03 (AAA) / 1,5 V, zoals aangegeven op de bodem van het batterijvak. Let hierbij op de juiste polariteit (+/-). 3. Plaats het deksel van het batterijvak weer en klik het vast vast. 176 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 4. Wacht ongeveer 30 minuten. Het basisstation heeft deze tijd nodig om alle weergegevens te verzamelen en om radiosignalen van de zender van het tijdsignaal te ontvangen. Over het tijdsignaal Algemeen Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 177 Nederlands De in het weerstation geïntegreerde radiogestuurde klok ontvangt het radiosignaal van zender van het DCF77 tijdsignaal. Dit zendt de nauwkeurige en officiële tijd van de Bondsrepubliek Duitsland uit op de lange golffrequentie van 77,5 kHz. De zender bevindt zich in Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main en voorziet met een bereik van maximaal 2000 km de meerderheid van radiogestuurde klokken in West-Europa van de benodigde radiosignalen. Zodra het basisstation van stroom (batterijen of lichtnetvoeding) wordt voorzien, schakelt het naar de ontvangstmodus en zoekt naar het signaal van de DCF77 zender. Als het tijdsignaal met voldoende sterkte door de in de radiogestuurde alarmklok ingebouwde ferriet staafantenne is ontvangen, worden de datum en tijd op het scherm weergegeven. Het basisstation wordt dagelijks meerdere keren ingeschakeld en synchroniseert de tijd met het radiosignaal van de DCF77 zender. Als er geen signaal is ontvangen, bijv. tijdens een zware storm, blijft het apparaat nauwkeurig werken en schakelt op de volgende geplande tijd weer om naar de ontvangstmodus. Startsignaal ontvangst Als de stroomvoorziening van het basisstation wordt ingeschakeld, lichten alle weergaven op het scherm even op. Bovendien licht het scherm kort op en klinkt er een pieptoon. Het apparaat schakelt dan om naar de ontvangstmodus, waarbij het aantal radiogolven de kwaliteit van de ontvangst aangeeft: Hoe meer radiogolven er op het scherm worden weergegeven, hoe beter de ontvangst is. Zodra het signaal met voldoende sterkte is ontvangen, worden de overeenkomstige gegevens en het symbool met de radiotoren op het scherm weergegeven. Deze procedure kan enkele minuten duren. Vanaf nu schakelt het weerstation iedere nacht meerder keren automatisch naar de ontvangstmodus. Tijdens deze procedure wordt de weergegeven tijd vergeleken met de van de signaalzender ontvangen tijd en indien nodig gecorrigeerd. Als er geen voldoende sterk signaal wordt ontvangen, breekt het basisstation na enkele minuten de ontvangstprocedure af en gaat het symbool met de radiotoren uit. De ontvangstprocedure wordt op een later moment weer gestart. In dit geval loopt de tijd gewoon door (hij begint met een starttijd van '00:00'). Controleer eerst of de plaats van het basisstation geschikt is; zie: 'Het kiezen van de plaats'. 178 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 U kunt de ontvangstprocedure weer handmatig starten; zie: 'Het handmatig starten van de ontvangst van het signaal', of Wacht totdat het basisstation later weer automatisch omschakelt naar de ontvangstmodus. De ontvangst is 's nachts meestal beter. Als de ontvangst op uw locatie niet mogelijk is, kunt u de tijd en datum handmatig instellen; zie hiervoor het volgende hoofdstuk. Het handmatig instellen van de tijd en de datum Als er gedurende meer dan ongeveer 7 seconden niet op een toets wordt gedrukt, wordt de instellingenprocedure automatisch beëindigd en moet u hem herhalen. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 179 Nederlands 1. Houd de toets MODE ingedrukt totdat het jaartal op het scherm knippert. 2. Stel met de toets / het jaartal in. 3. Druk op MODE om de instelling op te slaan. De maand knippert op het scherm. 4. Vervolg zoals eerder omschreven. 5. Druk iedere keer op MODE om de instellingen op te slaan. 6. Druk op de toets of om de gewenste waarde in te stellen. 7. Voer de volgende instellingen uit: −− Dag −− Datumformaat −− Taal (geldt uitsluitend voor de aanduiding van de dag van de week) −− De tijdzone waarin u zich bevindt (in de meeste Europese landen is 00 de juiste instelling voor de tijdzone). −− tijdformaat (‘12-uur’ of ‘24-uur’) −− Uren −− Minuten 8. Druk ten slotte op MODE om de procedure te voltooien. Het handmatig starten van de ontvangst van het signaal Als het symbool voor het radiosignaal aan de linkerkant niet langer wordt weergegeven, worden de radiosignalen van de zender van het tijdsignaal niet langer ontvangen. De tijdsaanduiding blijft echter nauwkeurig werken. −− Houd de WAVE toets ingedrukt totdat het symbool voor het radiosignaal weer wordt weergegeven. Het ontvangen van het signaal wordt zo handmatig gestart. Besteed aandacht aan het volgende: Als de ontvangst is mislukt, verdwijnt het ontvangstsymbool na enige minuten, maar wordt de tijd op het scherm nog steeds normaal weergegeven. Wanneer de ontvangst van het signaal is gelukt, past de radiogestuurde alarmklok zichzelf aan de tijd van de zender van het tijdsignaal aan. Als u de tijd en datum al handmatig hebt ingesteld, worden ze automatisch aangepast. 180 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Het kiezen van een locatie OPMERKING m.b.t. materiaalschade Bescherm het basisstation en de draadloze sensor tegen stof, stoten, extreme temperaturen en direct zonlicht. Bescherm het basisstation tegen vocht. Plaats het basisstation uitsluitend in een droge, afgesloten ruimte. De draadloze sensor is bestand tegen vocht, maar moet tegen directe blootstelling van water, bijv. regen, worden beschermd. Algemeen Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 181 Nederlands Het basisstation en de buitensensor wisselen gegevens uit over een radiofrequentie. Daarom is de plaats een bepalende factor voor het bereik van de draadloze verbinding. Besteed aandacht aan het volgende: De maximale afstand tussen het basisstation en de buitensensor is 60 meter. Dit bereik is echter alleen mogelijk met een 'directe gezichtslijn'. Afschermende bouwmaterialen, zoals gewapend beton, verminderen of verhinderen de ontvangst van signalen tussen het basisstation en de buitensensor. Toestellen zoals TV's, draadloze telefoons, computers en TL-buizen kunnen eveneens de ontvangst van het signaal verstoren. Plaats het basisstation en de buitensensor niet direct op de grond. Dit beperkt het bereik. Bij lagere temperaturen in de winter kunnen de prestaties van de batterijen van de buitensensor aanmerkelijk verminderen. Dit vermindert het zendbereik. Het kan, afhankelijk van uw locatie, af en toe voorkomen dat het basisstation signalen van een andere zender van tijdsignalen, of zelfs afwisselend van twee zenders van tijdsignalen, ontvangt. Het apparaat vertoont geen storing. Als dit zich voordoet, moet u de plaats van het basisstation veranderen. Let met betrekking tot de ontvangst van het signaal tussen de zender van het tijdsignaal en het basisstation op de volgende punten: Houd afstand van TV-toestellen, computers en monitors. Plaats ook geen basisstations van draadloze telefoons in de onmiddellijke nabijheid van het weerstation. De ontvangst is 's nachts meestal beter. Als het alarm overdag geen signaal ontving, kan het zijn dat het signaal 's nachts, onmiddellijk en op volle sterkte wordt ontvangen. Het weer, bijv. een zware storm, kan interferentie met de ontvangst veroorzaken. De zender kan soms, bijv. vanwege onderhoudswerkzaamheden, tijdelijk worden uitgeschakeld. 182 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Het basisstation −− Plaats het basisstation zo dicht mogelijk bij het raam. Hier is de ontvangst meestal het best. Buitensensor GEVAAR voor ernstig letsel −− Bij wandmontage mogen er zich op de plaats van de montage geen elektrische kabels of gas- of waterleidingen in de muur bevinden. Er bestaat anders bij het boren van gaten risico op elektrische schokken! De draadloze buitensensor is aan de achterkant voorzien van een ophangoog. −− Plaats of hang de buitensensor op een plaats waar hij tegen de directe invloed van het weer (regen, zon, wind enz.) wordt beschermd. Geschikte locaties zijn bijvoorbeeld onder een luifel of carport. Nederlands Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 183 Aanduidingen op het scherm van het basisstation Datum- en weekaanduiding 1 2 3 7 6 4 5 1 Het alarm wordt geactiveerd; zie: ‘Alarm’ 2 Snoozefunctie is geactiveerd. Zie ‘Wekken’ 3 Dag/maand of Maand/dag 4 Huidige dag van de week 5 Huidige tijd in 12- of 24-uursformaat. Bij de tijdweergave in 12-uursindeling worden de nachtelijke uren aangeduid met „PM“. Bij de tijdweergave in 12-uursindeling worden de nachtelijke uren aangeduid met „PM“. Door kort op de toets MODE te drukken, kan de ingestelde wektijd worden weergegeven. 6 Symbool voor zomertijd (Daylight Saving Time) 7 Symbool voor ontvangst van het signaal van de zender van het tijdsignaal. 184 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Weergegevens 1 6 2 5 4 3 De in de secties BUITEN en BINNEN weergegeven informatie is nagenoeg identiek. Temperatuureenheid (°C of °F) 2 Hoogste (Hi) en laagste (Lo) opgeslagen temperatuur van de dag (deze waarden worden iedere nacht om middernacht automatisch gemeten). 3 Vochtigheid in procenten. 4 Temperatuur in graden Celsius of Fahrenheit 5 Symbool voor batterij buitensensor vervangen 6 Symbool voor radio-ontvangst buitensensor Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Nederlands 1 185 Weersverwachting Na het opstarten kan de informatie gedurende ongeveer 12 uur nog steeds niet voor weersverwachtingingen worden gebruikt, aangezien het weerstation deze tijd nodig heeft om de weergegevens te verzamelen en te analyseren. De weersverwachting is gebaseerd op de verzamelde gegevens en de gemeten wijzigingen in de luchtdruk. De verwachting is van toepassing op het gebied rondom het weerstation met een straal van ongeveer 30 tot 50 km, voor een periode van 12 tot 24 uur. De nauwkeurigheid van de weersverwachting is ongeveer 75 %. zonnig lichtbewolkt bewolkt regenachtig Alarm Het instellen van de wektijd 1. Druk eenmaal op ALARM. Het alarmsymbool wordt op het scherm weergegeven. 2. Houd de toets ALARM gedurende enkele seconden ingedrukt totdat de urenaanduiding van het alarm begint te knipperen. 186 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 3. Gebruik de toetsen en om het gewenste uur voor het alarm in te stellen. 4. Druk op ALARM. De minutenaanduiding voor de wektijd op het scherm knippert. 5. Gebruik de toetsen en om de gewenste minuut voor het alarm in te stellen. 6. Stel met de toets of de gewenste snoozetijd (pauze tussen alarm) in. 7. Druk ten slotte op ALARM om de instellingen op te slaan. Wanneer het radiosignaalsymbool oplicht kan de wekfunctie niet worden in- of uitgeschakeld. Het in-/uitschakelen van de alarmfunctie −− Schakel de alarmfunctie in en uit door middel van de toets ALARM. De wekfunctie is geactiveerd zodra het weksymbool wordt weergegeven. Het stoppen van het alarm U wordt op de ingestelde tijd gewekt door een weksignaal, dat sterker wordt naarmate het langer duurt. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 187 Nederlands Het volledig uitschakelen van het alarm −− Druk op een willekeurige toets van het basisstation (met uitzondering van de toetsen voor schermverlichting en de snoozefunctie) om het alarm te stoppen. Functie automatisch stoppen Als u op geen enkele toets drukt, wordt het alarm na 1 minuut automatisch uitgeschakeld. Het alarm wordt na 24 uur weer geactiveerd. Sluimerfunctie −− Druk op de ronde toets aan de voorkant of op de toets LIGHT/SNZ als het weksignaal klinkt. Het weksignaal stops na de ingestelde snoozetijd. Het apparaat schakelt dan weer in en het alarm gaat weer af. Deze procedure kan meerdere keren worden herhaald. Wanneer de snoozefunctie ingeschakeld is, ziet u op het scherm „zZ“. Schermverlichting Batterijvoeding −− Druk op de ronde toets aan de voorkant of op de toets LIGHT/SNZ om de schermverlichting ongeveer 5 seconden in te schakelen. Werking op het lichtnet Als u het basisstation met de lichtnetadapter vanaf het lichtnet gebruikt, is het scherm altijd verlicht. Reiniging 1. Tijdnes werking via het lichtnet: Trek de plug van de lichtnetadapter uit het basisstation. 188 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 2. Veeg naar behoefte het basisstation en de buitensensor schoon met een lichtvochtige doek. 3. Droog het apparaat volledig af voordat u het weer op de lichtnetadapter aansluit. Storing/Oplossing Storing Mogelijke oorzaak Het DCF77 signaal voor de tijd kan niet worden ontvangen. Controleer de gekozen locatie. Start indien nodig de ontvangst van het signaal handmatig. Pas de tijd handmatig aan. Controleer of de sensor aan direct zonlicht is blootgesteld. De waarden zijn hoger of lager dan het meetbereik. De temperatuurinformatie van de sensor lijkt te hoog. Koppel de stroomvoorziening van het basisstation even los. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 189 Nederlands Het scherm geeft in plaats van de gemeten waarden voor de temperatuur of vochtigheid H.HH of LL.L weer. De aanduiding is onleesbaar, de functie is onduidelijk of de waarden zijn duidelijk onjuist. Storing Mogelijke oorzaak Het basisstation ontvangt geen signalen van de draadloze sensor. Verzeker dat er zich geen elektrische interferentiebronnen in de nabijheid van de draadloze sensor of van het basisstation bevinden. Controleer de batterijen in de sensor. Verklein de afstand tussen het basisstation en de sensor. U hebt waarschijnlijk een verkeerde tijdzone ingesteld. De tijd wijkt exact één, twee, drie enz. uur af. Technische Gegevens Het basisstation Model: Ingang: Batterijen: Meetbereik -- Temperatuur: -- Vochtigheid: 190 Weerstation WS 1602 (wit), WS 1603 (zwart) 4,5 V 2x LR03 (AAA)/1,5 V 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) 20% - 95% Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Draadloze buitensensor Batterijen: 2x LR03 (AAA)/1,5 V Meetbereik: -- Temperatuur: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Overdrachtfrequentie: 433,92 MHz Bereik: ongeveer 60 meter (open terrein) Voedingsadapter Ingang: 230 V ~ 50 Hz Uitgang: 4,5 V /200 mA Beschermingsklasse: II Distributeur: Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Duitsland Onze producten worden continu ontwikkeld en verbeterd. Daarom kunnen op elk moment wijzigingen worden aangebracht in ontwerp en technische specificaties. Verklaring van conformiteit Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 191 Nederlands Dit draadloze weerstation is in overeenstemming met de geharmoniseerde Europese normen geproduceerd. Het voldoet aan de bepalingen van de onderstaande EG richtlijnen: EMC Richtlijn 2004/108/EC m.b.t. elektromagnetische compatibiliteit RoHS-richtlijn 2011/65/EC in de huidige geldige versies. Deze verklaring wordt ongeldig indien er zonder onze toestemming modificaties aan het weerstation worden aangebracht. Hamburg, maart 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Duitsland Garantie Geachte klant, het bedrijf Waagen-Schmitt GmbH garandeert het kostenloze verhelpen van defecten als gevolg van materiaal- of productiefouten door reparatie of vervanging, voor een periode van 3 jaar vanaf de aankoopdatum. In het geval van een garantieclaim, dient u de weegschaal met aankoopbewijs (ook met de reden voor uw claim) in te leveren bij uw dealer. Afdanken De verpakking afdanken Dank de verpakking af met gelijksoortige materialen. Houd karton bij afvalpapier en folie bij recyclebare materialen. 192 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 Afvoer van het product Voer het product af in overeenstemming met in uw land geldende voorschriften. Apparaten mogen niet als normaal huishoudelijk afval worden afgedankt. Het weerstation moet aan het eind van zijn levensduur op gepaste wijze worden afgevoerd. Op deze manier worden kostbare materialen in het apparaat hergebruikt en de impact op het milieu verkleind. Lever het oude apparaat in bij een inzamelpunt voor elektronisch afval of bij een recycledepot. Neem voor meer informatie contact op met uw plaatselijk bedrijf voor afvalverwerking of uw plaatselijke autoriteiten. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1602/1603 193 Nederlands Recyclebare batterijen en wegwerpbatterijen behoren niet tot huishoudelijk afval. Alle batterijen moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt in uw omgeving of bij de verkoper. Dergelijke batterijen kunnen vervolgens op een milieuvriendelijke wijze worden afgedankt. Drogi Kliencie! Wybrałeś wysokiej jakości produkt firmy ADE, który łączy inteligentne funkcje i wyjątkowy design. Dzięki tej stacji pogodowej zawsze będziesz mieć dostęp do kompleksowych informacji o pogodzie i temperaturze. Firma ADE ma wieloletnie doświadczenie w branży, co daje gwarancję najwyższych standardów technicznych i sprawdzonej jakości. Życzymy owocnego i przyjemnego sprawdzania warunków atmosferycznych. Zespół ADE Skład Elementy stacji pogodowej: −− Stacja bazowa −− Zewnętrzny czujnik bezprzewodowy Baterie: −− 2 x LR03 (AAA)/1,5 V do stacji bazowej −− 2 x LR03 (AAA)/1,5 V do zewnętrznego czujnika bezprzewodowego Zasilacz stacji bazowej Instrukcja obsługi 194 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 Spis treści Skład............................................................................................194 Informacje ogólne..................................................................197 Przeznaczenie..........................................................................198 Zasady bezpieczeństwa.......................................................198 Zestaw bezprzewodowej stacji pogodowej oferuje................................................................203 Stacja bazowa..........................................................................204 Przód....................................................................................204 Tył..........................................................................................205 Zewnętrzny czujnik bezprzewodowy.............................206 Przygotowanie........................................................................207 Czujnik zewnętrzny........................................................207 Stacja bazowa...................................................................208 Sygnał ustawienia czasu......................................................209 Informacje ogólne..........................................................209 Rozpoczęcie odbierania sygnału...............................210 Ręczne ustawianie czasu i daty..................................211 Ręczne rozpoczęcie odbierania sygnału................212 Umiejscowienie...............................................................213 Informacje ogólne..........................................................213 Polski Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 195 Wskaźniki wyświetlane na stacji bazowej.....................216 Data i tydzień....................................................................216 Pogoda................................................................................217 Prognoza pogody...........................................................218 Alarm..........................................................................................218 Nastawianie budzika......................................................218 Włączanie/wyłączanie budzika..................................219 Wyłączenie budzika........................................................219 Podświetlenie wyświetlacza...............................................220 Czyszczenie..............................................................................220 Problem/Rozwiązanie...........................................................221 Dane techniczne.....................................................................222 Deklaracja zgodności............................................................223 Gwarancja.................................................................................224 Utylizacja...................................................................................224 196 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 Informacje ogólne O instrukcji Instrukcja przedstawia, jak w sposób bezpieczny korzystać i konserwować stację pogodową. Zachowaj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, na wypadek, gdyby była przydatna w przyszłości. Jeśli przekażesz stację pogodową komuś innemu, dołącz do niej instrukcję. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może prowadzić do obrażeń lub jej uszkodzenia. Opis symboli Symbol ten, w połączeniu z napisem NIEBEZPIECZEŃSTWO, ostrzega przed poważnym urazem. Symbol ten, w połączeniu z napisem OSTRZEŻENIE, ostrzega przed lekkim lub średnim urazem. Symbol ten, w połączeniu z napisem UWAGA, ostrzega przed możliwością uszkodzenia. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i porady ogólne. Polski Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 197 Przeznaczenie Stacja pogodowa, składająca się ze stacji bazowej i zewnętrznego czujnika bezprzewodowego wyświetla różne informacje o pogodzie (ciśnienie atmosferyczne, temperaturę, itp.) w najbliższej okolicy. Stacja pogodowa prognozuje pogodę na podstawie pomiarów warunków atmosferycznych. Stacja pogodowa wskazuje poza tym datę i godzinę, a dodatkowo posiada funkcję budzenia. Stacja pogodowa nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego polegającego na tworzeniu prognoz pogody ani do dokonywania pomiarów meteorologicznych. Zasady bezpieczeństwa Ze stacji mogą korzystać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej, lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, o ile są pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją potencjalne niebezpieczeństwa z jakimi może się to wiązać. Urządzenie i zasilacz należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia. 198 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 Dzieci nie mogą czyścić urządzenia i wykonywać czynności konserwacyjnych, o ile nie ukończyły 8 lat i nie są nadzorowane. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Stacji pogodowej i zasilacza nie wolno zanurzać w wodzie lub innych cieczach. Grozi to porażeniem! Nie należy zatem umieszczać stacji bazowej w pobliżu źródeł wilgoci, na przykład umywalek. Należy korzystać wyłącznie z dołączonego zasilacza i wymienić go na zasilacz tego samego typu. Zasilacz można stosować jedynie w suchych pomieszczeniach i należy chronić go przed działaniem wilgoci. Niebezpieczeństwo dla dzieci Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 199 Polski Połknięcie baterii może oznaczać zagrożenie życia. Dlatego stację pogodową, czujnik bezprzewodowy i baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. W razie połknięcia baterii należy niezwłocznie skorzystać z pomocy medycznej. Upewnij się, że dzieci nie mają dostępu do opakowania i małych części zawartych w zestawie. W razie połknięcia grozi to zadławieniem. Ryzyko porażenia prądem (przy korzystaniu z zasilacza) Podłącz urządzenie do prawidłowo zainstalowanego kontaktu o napięciu odpowiadającemu napięciu podanemu w „Danych technicznych”. Upewnij się, że gniazdko jest łatwo dostępne, aby w razie potrzeby szybko odłączyć zasilacz. Nie należy używać stacji, jeśli zasilacz lub kabel zasilacza są uszkodzone. Nie zasłaniaj zasilacza zasłoną, gazetą itp. i upewnij się, że jest odpowiednio wietrzony. Zasilacz może się nagrzewać. Przed podłączeniem zasilacza całkowicie rozwiń jego kabel. Uważaj, aby przy tym nie uszkodzić kabla ostrymi rogami lub gorącymi przedmiotami. Wyciągnij kabel zasilający z gniazdka: −− przed czyszczeniem bezprzewodowej stacji pogodowej, −− jeśli w trakcie pracy występują zakłócenia, na czas burzy. −− Zawsze wyciągaj trzymając za wtyczkę, nie za kabel. 200 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 Nie wprowadzaj zmian we wtyczce lub kablu. Naprawę przeprowadzać mogą jedynie specjalistyczne warsztaty, ponieważ nieprawidłowo naprawione urządzenia mogą stanowić zagrożenie. Nie wymieniaj kabla zasilającego. Uszkodzony kabel lub zasilacz należy zezłomować i zastąpić zasilaczem tego samego typu. Ryzyko obrażeń Uwaga: Niewłaściwe użytkowanie baterii grozi wybuchem. Nie należy ponownie ładować baterii, regenerować ich innymi metodami, rozbierać, wrzucać do ognia ani powodować spięć. Unikaj kontaktu płynu znajdującego się w baterii ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W razie kontaktu z cieczą należy niezwłocznie przepłukać miejsce kontaktu czystą wodą i skontaktować się z lekarzem. Uwaga na możliwość uszkodzenia Chroń stację bazową i zewnętrzny czujnik przed kurzem, wstrząsami, ekstremalnymi temperaturami i światłem słonecznym. Chroń stację bazową przed wilgocią. Stację należy umieścić jedynie w suchym, zamkniętym pomieszczeniu. Polski Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 201 Czujnik bezprzewodowy jest zabezpieczony przed wilgocią, ale należy chronić go przed bezpośrednim działaniem cieczy, np. przed deszczem. Po wyczerpaniu baterii lub gdy urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć baterie ze stacji bazowej i czujnika zewnętrznego. Dzięki temu unikniesz uszkodzeń, które mogą spowodować wyciek kwasu akumulatorowego. Nie narażaj baterii na działanie ekstremalnych warunków, np. przez przechowywanie ich na grzejniku lub nasłonecznionym miejscu. Zwiększa to ryzyko wycieku! W razie potrzeby, przed włożeniem wyczyść baterie oraz styki. Zawsze przy wymianie baterii w stacji bazowej lub czujniku zewnętrznym należy wymienić wszystkie baterie. Używaj wyłącznie baterii tego samego typu; nie używaj baterii innego rodzaju ani nie łącz nowych ze starymi. Nie wprowadzaj modyfikacji urządzenia. Naprawę mogą wykonywać wyłącznie specjalistyczne zakłady, pamiętaj o warunkach gwarancji. Pod żadnym pozorem nie używaj do czyszczenia stacji pogodowej materiałów szorstkich, ostrych czy ściernych. Możesz w ten sposób porysować powierzchnię. 202 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 Zestaw bezprzewodowej stacji pogodowej oferuje Stację pogodową Duży, czytelny kolorowy wyświetlacz LED Dokładny czas dzięki odbiorowi sygnału DCF77 (możliwa ręczna regulacja czasu) Wyświetlanie czasu w formacie 12- lub 24-godzinnym Kalendarz z datą i godziną Temperaturę na zewnątrz i wewnątrz w °C/°F Wskaźnik wewnętrznej wilgotności powietrza w procentach Funkcja pamięci dla temperatury maks. i min. Animowane symbole prognozy pogody Działanie na baterię lub zasilanie sieciowe Alarm Zewnętrzny czujnik bezprzewodowy Zasięg do 60 metrów (w terenie otwartym) Polski Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 203 Stacja bazowa Przód 2 1 3 4 1 patrz: „Prognoza pogody“ 2 patrz: „Pogoda“ 3 patrz: „Data i tydzień” 4 Włączanie podświetlenia wyświetlacza / funkcja drzemki 204 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 Tył 3 4 5 2 6 1 7 8 9 10 1 2 3 4 Włączanie trybu ustawień Zapisanie wprowadzonego ustawienia Wyświetlenie czasu budzenia Aktywny alarm Regulacja wartości (zwiększenie) Zaczep do powieszenia Polski Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 205 5 Regulacja wartości (obniżenie) Zmiana jednostki temperatury Przekazywanie odczytów z czujnika bezprzewodowego 6 Ręczne włączenie/zawieszenie odbioru sygnału 7 Włączanie podświetlenia wyświetlacza / funkcja drzemki 8 Gniazdo baterii 9 Port zasilacza sieciowego 10 Rozkładana nóżka Zewnętrzny czujnik bezprzewodowy 1 2 1 2 206 Zaczep do powieszenia Gniazdo baterii Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 Przygotowanie Postępuj zgodnie z poniższą kolejnością i zacznij od włożenia baterii do czujnika zewnętrznego. Tylko wtedy stacja bazowa może działać bez problemów. Nie używaj baterii, które można ponownie ładować, bo mają zbyt niskie napięcie (tylko 1,2 V, a nie 1,5 V). Wpływa to, między innymi, na dokładność pomiarów. W razie możliwości używaj baterii alkalicznych, zamiast węglowo-cynkowych. Baterie alkaliczne wytrzymują dłużej, zwłaszcza w niskich temperaturach na zewnątrz. Czujnik zewnętrzny 1. Zdejmij osłonę gniazda baterii z tyłu czujnika zewnętrznego: w tym celu wciśnij nadrukowaną strzałkę. Zsuń osłonę gniazda baterii w kierunku wskazanym przez strzałkę, od czujnika zewnętrznego. 2. Włóż 2 baterie typu LR03 (AAA)/1,5 V zgodnie z ilustracją na spodzie gniazda baterii. Dopilnuj właściwej biegunowości baterii (+/-). 3. Wsuń osłonę gniazda baterii czujnika zewnętrznego z powrotem na miejsce. Polski Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 207 Stacja bazowa Bezprzewodowa stacja pogodowa może być zasilana bateriami lub z sieci. Jeśli bezprzewodowa stacja pogodowa jest podłączona do sieci elektrycznej, działa na zasilaniu sieciowym, nawet jeśli wewnątrz znajdują się baterie. Zużyte bateria należy usunąć z gniazda baterii, ponieważ może nastąpić z nich wyciek. UWAGA na możliwość uszkodzenia Do zasilania z sieci energetycznej używaj wyłącznie zasilacza dołączonego do stacji pogodowej. Aktualny tryb 1. Wsadź wtyczkę dołączonego zasilacza do gniazda przyłączeniowego stacji bazowej. 2. Podłącz zasilacz do prawidłowo zainstalowanego gniazda o napięciu odpowiadającemu napięciu podanemu w „Danych technicznych”. 3. Odczekaj ok. 30 minut. Stacja bazowa potrzebuje tyle czasu na zebranie informacji o pogodzie i otrzymanie informacji od nadajnika synchronizującego czas. Działanie na bateriach 1. Wciśnij zamknięcie do góry i zdejmij osłonę gniazda baterii. 2. Włóż 2 baterie typu LR03 (AAA) / 1,5 V zgodnie z ilustracją na spodzie gniazda baterii. Dopilnuj właściwej biegunowości baterii (+/-). 3. Wsuń osłonę gniazda baterii na miejsce i zatrzaśnij. 208 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 4. Odczekaj ok. 30 minut. Stacja bazowa potrzebuje tyle czasu na zebranie informacji o pogodzie i otrzymanie informacji od nadajnika synchronizującego czas. Sygnał ustawienia czasu Informacje ogólne Zegar synchronizowany drogą radiową jest zintegrowany ze stacją pogodową i otrzymuje sygnał z nadajnika radiowego DCF77. Nadaje on dokładny oficjalny czas obowiązujący na terenie Republiki Federalnej Niemiec na falach długich, na częstotliwości 77,5 kHz. Nadajnik znajduje się w Mainflingen niedaleko Frankfurtu nad Menem, jego zasięg to do 2000 km, dostarcza sygnał do większości zegarów w Europie Zachodniej. Kiedy stacja bazowa zostanie podłączona do źródła prądu (baterie lub zasilanie sieciowe), włączy się tryb pobierania i będzie szukać sygnału z nadajnika DCF77. Jeśli sygnał został odebrany z odpowiednią siłą przez antenę ferrytową wbudowaną w zegar kontrolowany drogą radiową, na wyświetlaczu pojawi się data i godzina. Stacja bazowa włącza się wielokrotnie w ciągu dnia i synchronizuje czas z sygnałem radiowym z nadajnika DCF77. Jeśli sygnał nie dociera, np. w czasie burzy, urządzenie wciąż działa dokładnie i włącza tryb odbierania w czasie następnej zaplanowanej synchronizacji. Polski Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 209 Rozpoczęcie odbierania sygnału Po doprowadzeniu zasilania elektrycznego do stacji bazowej, przez krótki moment zapalą się wszystkie wskaźniki na wyświetlaczu. Ponadto wyświetlacz świeci przez chwilę i wydaje sygnał dźwiękowy. Następnie urządzenie przełącza się na tryb odbierania, a liczba fal radiowych wskazuje jakość odbioru: Im więcej fal radiowych na wyświetlaczu, tym lepszy odbiór. Od razu po otrzymaniu sygnału o odpowiedniej sile na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia data i symbol nadajnika radiowego. Może to potrwać kilka minut. Od tej pory stacja pogodowa każdej nocy będzie automatycznie przełączać się w tryb odbierania. W trakcie odbierania porównywany jest czas wyświetlany z czasem otrzymywanym od nadajnika, w razie potrzeby dokonywana jest korekta. Jeśli nie otrzymano wystarczająco silnego sygnału, stacja bazowa po kilku minutach anuluje proces pobierania i znika symbol nadajnika radiowego. Proces pobierania zostanie ponownie uruchomiony później. W takim wypadku czas płynie normalnie (zaczyna od „00:00”). Najpierw upewnij się, że stacja bazowa znajduje się w odpowiednim miejscu, patrz: „Umiejscowienie”. Możesz ręcznie zainicjować proces pobierania, patrz: „Ręczne inicjowanie pobierania”, lub zaczekać, aż później stacja bazowa automatycznie przełączy się w tryb pobierania. Generalnie odbiór jest lepszy w nocy. 210 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 Jeśli w twojej lokalizacji nie ma zasięgu, możesz ustawić czas i datę ręcznie, więcej informacji znajdziesz w następnym rozdziale. Ręczne ustawianie czasu i daty Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 211 Polski Jeśli między dwoma wciśnięciami przycisku minie więcej niż ok. 7 sekund, nastąpi automatyczne zakończenie procesu wprowadzania ustawień i trzeba będzie przeprowadzić go ponownie. 1. Należy przytrzymać wciśnięty przycisk MODE, aż na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik roku. 2. Przyciskami należy ustawić aktualny rok. 3. Zapisz ustawienia wciskając przycisk MODE. Na wyświetlaczu będzie migał miesiąc. 4. Ustaw ją tak samo, jak poprzednią. 5. Każdorazowo ustawienia zapisuje się wciskając przycisk MODE. 6. Wybierz preferowaną wartość przyciskami lub . 7. Ustaw: −− Dzień −− Format daty −− Język (tylko do wyświetlania dni tygodnia) −− Strefę czasową (dla większości krajów w Europie 00 jest właściwym ustawieniem strefy czasowej). −− Format czasu („12” lub „24”) −− Godzinę −− Minutę 8. Aby zakończyć wprowadzenie ustawień, wciśnij przycisk MODE. Ręczne rozpoczęcie odbierania sygnału Ikona sygnału radiowego po lewej stronie nie jest wyświetlana, informacje z nadajnika radiowego nie są już odbierane. Mimo to zegar chodzi punktualnie. −− Wciśnij i przytrzymaj przycisk WAVE do momentu, aż ponownie pojawi się ikona sygnału radiowego. W ten sposób ręcznie włącza się odbieranie sygnału radiowego. Zwróć uwagę na następujące aspekty: Jeśli nie udało się odebrać sygnału, symbol odbierania znika po kilku minutach i czas na wyświetlaczu płynie dalej. Po udanym odebraniu sygnału sterowany radiowo zegar zsynchronizuje się z czasem nadawanym przez nadajnik. Jeśli już przeprowadzono ręczne ustawienie daty i czasu, zostanie ono automatycznie skorygowane. 212 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 Umiejscowienie UWAGA na możliwość uszkodzenia Chroń stację bazową i bezprzewodowy czujnik przed kurzem, wstrząsami, ekstremalnymi temperaturami i światłem słonecznym. Chroń stację bazową przed wilgocią. Stację należy umieścić jedynie w suchym, zamkniętym pomieszczeniu. Czujnik bezprzewodowy jest zabezpieczony przed wilgocią, ale należy chronić go przed bezpośrednim działaniem cieczy, np. przed deszczem. Informacje ogólne Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 213 Polski Stacja bazowa i czujnik zewnętrzny komunikują się drogą radiową. Dlatego umiejscowienie ma kluczowe znaczenie dla łączności bezprzewodowej. Zwróć uwagę na następujące aspekty: Maksymalna odległość między stacją bazową a czujnikiem zewnętrznym wynosi 60 metrów. Zasięg ten sprawdza się tylko kiedy urządzenia „widzą się”. Wzmocnione materiały budowlane, takie jak beton zbrojony, osłabiają lub całkowicie blokują sygnał między stacją bazową a zewnętrznym czujnikiem. Urządzenia takie jak telewizory, telefony bezprzewodowe, komputery czy świetlówki również mogą zakłócać sygnał. Nie stawiaj stacji bazowej ani czujnika zewnętrznego bezpośrednio na podłodze. Ogranicza to jego zasięg. Zimą, przy niskich temperaturach, wydajność baterii zewnętrznego czujnika może ulec znacznemu obniżeniu. Zmniejsza to zasięg nadajnika. W zależności od lokalizacji, czasem może zdarzyć się, że stacja bazowa będzie odbierała sygnały z innego nadajnika radiowego synchronizującego czas lub będzie odbierała na przemian sygnał z dwóch nadajników. To nie jest wada urządzenia. W takim wypadku należy przestawić stację bazową w inne miejsce. Odnośnie przekazywania sygnału między radiowym nadajnikiem czasu a stacją bazową, pamiętaj o tym, aby: Zachować odpowiednią odległość od telewizorów, komputerów i monitorów. Ponadto w pobliżu stacji pogodowej nie powinny znajdować się stacje bazowe telefonów bezprzewodowych. Generalnie odbiór jest lepszy w nocy. Jeśli zegar nie złapał sygnału w ciągu dnia, może otrzymać go w nocy, od razu z pełną siłą. Warunki pogodowe, np. burze, mogą mieć wpływ na odbiór. Możliwe są tymczasowe przerwy w działaniu nadajnika, np. na czas prac konserwacyjnych. 214 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 Stacja bazowa −− Ustawić stację bazową możliwie jak najbliżej okna. Tutaj odbiór będzie najlepszy. Czujnik zewnętrzny NIEBEZPIECZEŃSTWO poważnych urazów −− W ścianie na której montowane jest urządzenie nie mogą znajdować się przewody elektryczne, rury gazowe i z wodą. W przeciwnym razie w trakcie wiercenia istnieje ryzyko porażenia prądem! Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny posiada z tyłu zaczep do powieszenia. −− Umieść lub zawieś zewnętrzny czujnik w miejscu osłoniętym od bezpośredniego działania czynników atmosferycznych (deszczu, słońca, wiatru itp.). Przykładowe dobre lokalizacje: pod zadaszeniem, pod wiatą. Polski Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 215 Wskaźniki wyświetlane na stacji bazowej Data i tydzień 1 2 3 7 6 4 5 1 2 3 4 5 6 7 216 Budzik jest włączony, patrz: „Budzik” Funkcja drzemki jest aktywna, patrz „budzenie” Dzień/miesiąc lub miesiąc/dzień Aktualny dzień tygodnia Godzina w formacie 12- lub 24-godzinnym Na wskaźniku czasu w formacie 12-godzinnym czas po południu jest oznaczany jako „PM”. Po krótkim naciśnięciu przycisku MODE można zamiast tego wyświetlić również ustawiony czas budzenia. Symbol odbioru lato (Daylight Saving Time) Symbol odbioru z nadajnika sygnału czasowego Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 Pogoda 1 6 2 5 4 3 Informacje wyświetlane w częściach NA ZEWNĄTRZ i WEWNĄTRZ są bardzo zbliżone. 1 2 3 4 5 6 Jednostka temperatury (°C lub °F) Najwyższa (Hi) i najniższa (Lo) wartość temperatury zanotowana danego dnia (codziennie o północy wartości są zerowane). Wilgotność, w procentach Temperatura w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita Symbol wymiany baterii czujnika zewnętrznego Symbol odbioru radiowego czujnika zewnętrznego Polski Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 217 Prognoza pogody Przez ok. 12 pierwszych godzin od uruchomienia informacje nie mogą być wykorzystywane do prognozowania pogody, ponieważ stacja potrzebuje tyle czasu do przeanalizowania danych pogodowych. Prognoza pogody tworzona jest na podstawie zebranych informacji o pogodzie i zmianach ciśnienia atmosferycznego. Prognoza obejmuje obszar w promieniu około 30-50 kilometrów wokół stacji pogodowej na czas od 12 do 24 godzin. Dokładność prognozy pogody wynosi ok. 75 %. słonecznie lekkie zachmurzenie zachmurzenie opady deszczu Alarm Nastawianie budzika 1. Naciśnij przycisk ALARM. Na wyświetlaczu pojawi się symbol budzika. 2. Przytrzymaj przez kilka sekund wciśnięty przycisk ALARM, aż cyfra obok „Hi” zacznie migać. 3. Ustaw godzinę, o której budzik ma zadzwonić za pomocą przycisków i . 218 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 4. Naciśnij przycisk ALARM. Na wyświetlaczu zacznie migać minuta godziny, w której budzik ma zadzwonić. 5. Ustaw minutę, o której budzik ma zadzwonić za pomocą przycisków i . 6. Przyciskami lub należy ustawić żądany czas drzemki (pauza między dwoma alarmami). 7. Aby zapisać ustawienia, naciśnij ALARM. Jeżeli świeci symbol sygnału radiowego, nie można włączać i wyłączać funkcji budzenia. Włączanie/wyłączanie budzika −− Budzik włącza się i wyłącza przyciskiem ALARM. Kiedy wyświetlany jest symbol budzika, funkcja jest aktywna. Wyłączenie budzika O ustalonej porze budzik zacznie dzwonić, a dźwięk z czasem będzie coraz głośniejszy. Dezaktywacja budzika −− Należy nacisnąć dowolny przycisk stacji bazowej (oprócz przycisków oświetlenia wyświetlacza i funkcji drzemki), aby zakończyć alarm. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 219 Polski Automatyczne wyłączanie Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku, budzik automatycznie przestanie dzwonić po upływie 1 minuta. Po 24 godzinach znów zadzwoni. Funkcja drzemki −− Nacisnąć okrągły przycisk z przodu lub przycisk LIGHT/ SNZ, kiedy rozlegnie się sygnał budzenia. Sygnał budzenia cichnie po ustawionym czasie drzemki. Po tym czasie urządzenie włączy się i budzik znów zacznie dzwonić. Drzemkę można powtarzać wielokrotnie. Jeśli funkcja drzemki jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia się „zZ“. Podświetlenie wyświetlacza Działanie na bateriach −− Nacisnąć okrągły przycisk z przodu lub przycisk LIGHT/ SNZ, aby włączyć oświetlenie wyświetlacza na ok. 5 sekund. Zasilanie z sieci Jeśli zasilasz stację bazową zasilaczem podłączonym do sieci elektrycznej, wyświetlacz jest podświetlony cały czas. Czyszczenie 1. Kiedy stacja zasilana jest z sieci: Odłącz wtyczkę zasilacza od stacji bazowej. 2. W razie potrzeby przetrzyj stację bazową i czujnik zewnętrzny wilgotną ściereczką. 3. Wysusz urządzenie przed ponownym podłączeniem do sieci. 220 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 Problem/Rozwiązanie Problem Możliwa przyczyna Nie można odebrać sygnału Sprawdź umiejscowiesynchronizacji czasu DCF77. nie. W razie potrzeby, uruchom pobieranie ręcznie. Ustaw czas ręcznie. Temperatura wskazywana przez czujnik wydaje się zbyt wysoka. Sprawdź, czy czujnik nie znajduje się w nasłonecznionym miejscu. Wyświetlacz pokazuje H.HH Wartości przekraczają skalę pomiarów. lub LL.L zamiast wartości temperatury i wilgotności. Wskaźnik jest nieczytelny, funkcja jest niejasna, albo wartości są w oczywisty sposób nieprawdziwe. Odłączyć stację bazową na kilka chwil od zasilania. Polski Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 221 Problem Możliwa przyczyna Sygnał z czujnika bezprzewodowego nie dociera do stacji bazowej. Upewnij się, że w pobliżu czujnika bezprzewodowego i stacji bazowej nie ma źródeł zakłóceń elektrycznych. Sprawdź baterie w czujniku. Przenieś stację bazową bliżej czujnika, lub vice versa. Różnica w czasie wynosi dokładnie jedną, dwie, trzy itp. godziny. Prawdopodobnie wprowadzono niewłaściwą strefę czasową. Dane techniczne Stacja bazowa Model: Napięcie: Baterie: Zakres pomiarów -- Temperatura: -- Wilgotność: 222 Stacja pogodowa WS 1602 (biały), WS 1603 (czarny) 4,5 V 2x LR03 (AAA)/1,5 V 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) 20% - 95% Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 Zewnętrzny czujnik bezprzewodowy Baterie: 2x LR03 (AAA)/1,5 V Zakres pomiarów: -- Temperatura: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Częstotliwość: 433,92 MHz Zasięg: ok. 60 metrów (w otwartym terenie) Zasilacz sieciowy Napięcie: 230 V ~ 50Hz Wyjście: 4,5 V /200 mA Klasa ochrony: II Dystrybutor: Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Niemcy Nasze produkty są nieustannie rozwijane i ulepszane. Dlatego w każdej chwili możemy wprowadzić zmiany w projekcie i techniczne. Deklaracja zgodności Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 223 Polski Bezprzewodowa stacja pogodowa została wyprodukowana zgodnie ze zharmonizowanymi normami Europejskimi. Jest zgodna z poniższymi dyrektywami WE: Dyrektywa 2004/108/WE - kompatybilność elektromagnetyczna Dyrektywa RoHS 2011/65/WE w obecnie obowiązujących formach. Deklaracje przestaje obowiązywać, jeśli stacja pogodowa zostanie zmodyfikowana bez naszej zgody. Hamburg, marzec 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Niemcy Gwarancja Drogi Kliencie, firma Waagen-Schmitt GmbH udziela trzyletniej gwarancji od dnia zakupu na bezpłatne usunięcie usterek, przez naprawę lub wymianę, wynikających z wad materiałowych lub produkcyjnych. W razie wystąpienia z roszczeniem gwarancyjnym, proszę zwrócić stację pogodową sprzedawcy wraz z dowodem zakupu (z opisem powodu roszczenia). Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy zutylizować razem z podobnymi materiałami. Karton należy wyrzucić do makulatury, a folie do materiałów podlegających recyklingowi. 224 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 Utylizacja produktu Pozbądź się produktu zgodnie z przepisami obowiązującymi w twoim kraju. Nie wolno wyrzucić urządzenia do śmieci. Po zakończeniu żywotności stacji pogodowej należy zutylizować ją w odpowiedni sposób. Dzięki temu cenne materiały znajdujące się w urządzeniu zostaną poddane recyklingowi i nie przyczynią się do zanieczyszczenia środowiska. Oddaj stare urządzenie w punkcie zbiórki odpadów elektronicznych lub w punkcie zajmującym się recyklingiem. Więcej informacji uzyskasz od lokalnej firmy zajmującej się gospodarowaniem odpadami lub lokalnej administracji. Baterii przeznaczonych do recyklingu lub utylizacji nie wolno wyrzucać do śmieci. Wszystkie baterie należy przekazać do punktu zbiórki znajdującego się w okolicy lub do sprzedawcy. Wtedy można poddać je utylizacji przyjaznej dla środowiska. Polski Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1602/1603 225
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project