null  null
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Raclette-Grill
Appareil à raclette
IN DEUTSC
LT
nse
om
my
ha
AND
HL
ERST
EL
Deutsch.......06
Français........21
Italiano........39
c o n t ro
l.c
Anwenderfreundliche
Anleitung
ID: #05006
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör
benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen
suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten,
mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen
Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder
Kontaktdaten!
Und so geht’s
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.
Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store
Ihres Smartphones.
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden
QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes
ALDI-Produkt.
Ihr ALDI‑Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im
Internet über das ALDI‑Serviceportal unter
www.aldi-service.ch.
eim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem
B
Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Übersicht...............................................................................4
Verwendung.........................................................................5
Lieferumfang/Geräteteile....................................................6
Allgemeines.......................................................................... 7
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren..................7
Zeichenerklärung......................................................................7
Sicherheit..............................................................................8
Bestimmungsgemäßer ­Gebrauch......................................... 8
Sicherheitshinweise................................................................. 8
Vor Inbetriebnahme.......................................................... 13
Raclette-Grill und Lieferumfang prüfen.............................. 13
Raclette-Grill grundreinigen................................................. 13
Raclette-Grill zusammensetzen............................................ 13
Raclette-Grill aufheizen.......................................................... 14
Bedienung.......................................................................... 14
Zutaten und Rezepte.......................................................... 16
Reinigung............................................................................17
Aufbewahrung................................................................... 18
Fehlersuche........................................................................ 18
Technische Daten............................................................... 19
Konformitätserklärung..................................................... 19
Entsorgung.........................................................................20
Verpackung entsorgen.......................................................... 20
Altgerät entsorgen................................................................. 20
Dok./Rev.-Nr. 94292_20160829_hofer
Inhaltsverzeichnis
4
A
1
4
3
2
5
6
5
B
1
C
7
8
6
Lieferumfang/Geräteteile
1
Grill-/Warmhalteplatte
2
Griff, 2×
3
Temperaturregler (mit integriertem Ein-/Aus-Schalter)
4
Abstellfläche für die Pfännchen
5
Pfännchen, 8× (2× blau, 2× grün, 2× taupe, 2× purpur)
6
Spatel, 8×
7
Heizelement
8
Grundgerät
Allgemeines
Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Raclette-Grill. Sie enthält
wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Raclette-Grill einsetzen. Die
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Raclette-Grill führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und
Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den
Raclette-Grill an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf
dem Raclette-Grill oder auf der Verpackung verwendet.
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine GefährWARNUNG!
dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen
Sachschäden.
Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum
Zusammenbau oder zum Betrieb.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“):
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen
Wirtschaftsraums.
Die Oberflächen der mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte
können sehr heiß werden.
7
Sicherheit
Dieses Symbol kennzeichnet Geräte, die der Schutzklasse I
entsprechen.
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die lebensmittelecht sind.
Dadurch werden Geschmacks- und Geruchseigenschaften nicht
beeinträchtigt.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer ­Gebrauch
Der Raclette-Grill ist ausschließlich zum Überbacken und Grillen von Lebensmitteln
konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den
gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie den Raclette-Grill nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Raclette-Grill ist kein
Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Falscher Umgang, fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen.
−− Schließen Sie den Raclette-Grill nur an eine gut zugängliche
Steckdose an, damit Sie ihn bei einem Störfall schnell vom
Stromnetz trennen können.
−− Schließen Sie den Raclette-Grill nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild
übereinstimmt.
−− Betreiben Sie den Raclette-Grill nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist.
−− Wenn das Netzkabel des Raclette-Grills beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
8
Sicherheit
−− Öffnen Sie das Gehäuse nicht und versuchen Sie keinesfalls
mit Metallgegenständen in das Innere des Raclette-Grills zu
gelangen. Überlassen Sie die Reparatur Fachpersonal. Wenden Sie sich dazu an die auf der Garantiekarte angegebene
Serviceadresse. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind
Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
−− Bei Reparaturen darf nur Originalzubehör bzw. solche
Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten
entsprechen. In diesem Raclette-Grill befinden sich elektrische
und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
−− Der Raclette-Grill darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr
oder separatem Fernwirksystem betrieben werden.
−− Tauchen Sie weder den Raclette-Grill noch Netzkabel oder
Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
−− Füllen Sie niemals Flüssigkeiten in den Raclette-Grill.
−− Fassen Sie den Netz­stecker niemals mit feuchten Händen an.
−− Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steck­
dose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
−− Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff.
−− Halten Sie den Raclette-Grill, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
−− Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
−− Knicken Sie das Netzkabel nicht, wickeln Sie es nicht um den
Raclette-Grill und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
−− Verwenden Sie den Raclette-Grill nur in Innenräumen. Betreiben Sie ihn nie in Feuchträumen oder im Regen.
−− Lagern Sie den Raclette-Grill nie so, dass er in eine Wanne oder
in ein Waschbecken fallen kann.
−− Greifen Sie niemals nach dem Raclette-Grill, wenn er ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall zuerst den
Netzstecker und holen Sie dann erst den Raclette-Grill heraus.
Bevor Sie den Raclette-Grill wieder in Betrieb nehmen, lassen
9
Sicherheit
Sie ihn unbedingt erst von Fachpersonal überprüfen.
−− Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in den
Raclette-Grill hineinstecken.
−− Wenn Sie den Raclette-Grill nicht benutzen, ihn reinigen oder
wenn eine Störung auftritt, schalten Sie den Raclette-Grill
immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung
ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an
Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
−− Dieser Raclette-Grill kann von Kindern ab acht Jahren und
da­rüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Raclette-Grills
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Raclette-Grill spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ausgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
−− Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Raclette-Grill und
der Anschlussleitung fern.
−− Lassen Sie den Raclette-Grill während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
−− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie
können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
10
Sicherheit
WARNUNG!
Verbrennungs- und Brandgefahr!
Während des Betriebs strahlt der Raclette-Grill viel Wärme aus. Dabei
werden die Oberflächen sowie Pfännchen des Raclette-Grills sehr
heiß!
−− Stellen Sie den Raclette-Grill immer auf eine gut zugängliche,
ebene und ausreichend stabile sowie rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche bzw. Unterlage. Stellen Sie den RacletteGrill nicht an den Rand oder eine Kante einer Arbeitsfläche.
−− Berühren Sie die heißen Oberflächen des Raclette-Grills nicht
mit bloßen Fingern. Benutzen Sie zum Anfassen des Raclette-Grills die vorhandenen Griffe bzw. wärmeisolierte Kochhandschuhe oder Topflappen. Weisen Sie auch andere Benutzer auf die Gefahren hin.
−− Fassen Sie die Pfännchen während des Betriebs nur an den
Griffen an.
−− Befüllen Sie die Pfännchen portionsgerecht und geben Sie keine
übergroßen bzw. unzerteilten Lebensmittel in die Pfännchen.
−− Stellen Sie den Raclette-Grill nicht direkt an eine Wand oder
unter einen Hängeschrank, um einen Hitzestau zu vermeiden.
−− Sorgen Sie für einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu
allen leicht schmelzenden sowie brennbaren Gegenständen,
z. B. Gardinen und Vorhängen.
−− Benutzen Sie kein Backpapier auf den Grillplatten und decken
Sie den Raclette-Grill während des Betriebs nicht mit Gegenständen oder Textilien ab.
−− Benutzen Sie den Raclette-Grill nie ohne die aufgesetzten
Grillplatten.
−− Reinigen Sie die Abstellfläche, auf der die Pfännchen stehen,
mit einem feuchten Tuch. Tritt Fett oder Wasser aus den
Lebensmitteln heraus oder haftet verschüttete Flüssigkeit an
der Grill-/Warmhalteplatte oder den Abstellflächen, wischen
Sie diese mit einem feuchten Tuch ab.
11
Sicherheit
−− Geben Sie niemals Wasser auf heißes oder brennendes Fett. Es
besteht Fettexplosionsgefahr. Benutzen Sie im Brandfall eine
Löschdecke.
−− Beachten Sie, dass der Raclette-Grill nach dem Ausschalten
noch einige Minuten sehr heiß sein kann.
−− Transportieren oder tragen Sie den Raclette-Grill nicht, solange er noch heiß ist bzw. solange sich noch heiße Lebensmittel
darauf oder darin befinden.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Raclette-Grill kann zu Beschädigungen des Raclette-Grills führen.
−− Stellen Sie den Raclette-Grill nie auf oder in der Nähe von
heißen Oberflächen ab (z. B. Herdplatten etc.).
−− Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung.
−− Setzen Sie den Raclette-Grill niemals hoher Temperatur
(Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
−− Verwenden Sie den Raclette-Grill nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Raclette-Grills Risse oder Sprünge haben
oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile
nur durch passende Originalersatzteile.
−− Berühren Sie die antihaftbeschichteten Teile des Raclette-Grills
(Grill-/Warmhalteplatte und Pfännchen) keinesfalls mit spitzen
oder scharfen Gegenständen, da dies die Oberflächen
beschädigen kann.
−− Legen Sie keine Aluminiumfolie, Töpfe, Pfannen oder andere
Grillutensilien auf die Grill-/Warmhalteplatte, um einen Hitzestau und die daraus resultierende Zerstörung der Kunststoffteile oder Anti­haftbeschichtung zu vermeiden.
12
Vor Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme
Raclette-Grill und Lieferumfang prüfen
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer
oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Raclette-Grill
schnell beschädigt werden.
−− Gehen Sie beim Öffnen der Verpackung sehr vorsichtig vor.
1.Nehmen Sie den Raclette-Grill aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob der
Raclette-Grill oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen
Sie den Raclette-Grill nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
2.Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).
Raclette-Grill grundreinigen
1.Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien.
2.Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung folgende Teile des Raclette-Grills wie
im Kapitel „Reinigung“ beschrieben:
• Pfännchen 5
• Grill-/Warmhalteplatte 1
• Spateln 6
• Grundgerät 8
Raclette-Grill zusammensetzen
1.Stellen Sie den Raclette-Grill auf eine ebene, hitzebeständige und rutschsichere
Fläche bzw. Unterlage.
2.Legen Sie die Grill-/Warmhalteplatte 1 passend auf das Gestell über dem
Heizelement 7 (siehe Abb. C).
13
Bedienung
Raclette-Grill aufheizen
Um evtl. fertigungsbedingte Rückstände von dem Raclette-Grill zu entfernen, ist es vor Erstgebrauch notwendig, dass Sie den Raclette-­Grill
ca. 10 Minuten ohne Grill- und Raclettegut aufheizen.
1.Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
2.Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontakt-Steckdose.
3.Schalten Sie den Raclette-Grill an, indem Sie den Temperaturregler 3 in Richtung „MAX“ schieben.
4.Lassen Sie den Raclette-Grill ca. 10 Minuten aufheizen.
Evtl. auftretender Geruch sowie leichte Rauchentwicklung sind normal
und verschwinden nach kurzer Zeit. Dies ist keine Fehlfunktion des
Raclette-Grills. Sorgen Sie dabei für ausreichende Belüftung,
z. B. durch Öffnen eines Fensters.
5.Schalten Sie den Raclette-Grill nach dem Heizvorgang aus, indem Sie den
Temperaturregler auf „MIN“ schieben.
6.Lassen Sie den Raclette-Grill vollständig abkühlen.
Bedienung
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Raclette-Grill kann zu Beschädigungen am Raclette-Grill oder zu anderen Sachschäden führen.
−− Möbelstücke und Arbeitsflächen, die mit speziellen Lacken und
Kunststoffen beschichtet sind, können Bestandteile enthalten,
die die Gummifüße des Gehäuses angreifen und aufweichen
können. Legen Sie ggf. eine rutschfeste, hitzebeständige Unterlage unter den Raclette-Grill.
−− Schneiden Sie Ihre Zutaten niemals auf der Grill-/Warmhalteplatte oder in den Pfännchen. Dies kann zu irreparablen Schäden an Teilen des Raclette-Grills führen.
−− Beim Grillen frischer Lebensmittel können Fett- oder Wasserspritzer austreten und damit ggf. die (Arbeits-) Flächen verunreinigen
oder evtl. beschädigen.
14
Bedienung
−− Legen Sie keine leeren Pfännchen in den eingeschalteten oder
noch warmen Raclette-Grill.
Mit diesem Raclette-Grill haben Sie ein ideales Kombinationsgerät erworben: Sie
können Raclette für bis zu 8 Personen zubereiten und gleichzeitig auf der Grillplatte
grillen. Die antihaftbeschichtete Grill-/Warmhalteplatte gewährleistet fettarmes Grillen. Dabei eignet sich die geriffelte Fläche besonders für kräftige Fleischsorten und
die glatte Fläche vor allem für Gemüse (siehe Abb. B).
1.Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
2.Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontakt-Steckdose.
3.Schalten Sie den Raclette-Grill an, indem Sie den Temperaturregler 3 in
Richtung „MAX“ schieben.
Achten Sie darauf, dass der Raclette-Grill ausgeschaltet ist, bevor Sie
ihn an eine Steckdose anschließen oder ihn vom Stromnetz trennen.
4.Streichen Sie die Grill-/Warmhalteplatte 1 und die Pfännchen 5 mit ein
wenig Speiseöl ein.
Wenn Sie die Grill-/Warmhalteplatte lediglich als Warmhalteplatte für
Speisen in geeigneten Gefäßen nutzen möchten, entfällt das Einstreichen mit Speiseöl.
Der Raclette-Grill hat eine Aufheizphase von ca. 5–10 Minuten.
5.Legen Sie das gewünschte Grillgut auf die Grill-/Warmhalteplatte und befüllen Sie
die Pfännchen mit den gewünschten Zutaten. Stellen Sie diese anschließend auf
die Abstellflächen für die Pfännchen 4 des Raclette-Grills.
Achten Sie darauf, die Zutaten in den Pfännchen nicht zu hoch zu schichten, sodass diese das Heizelement 7 nicht berühren. Berühren Sie die heißen Oberflächen des Raclette-Grills nicht mit bloßen Fingern. Benutzen Sie daher zum
Anfassen des Raclette-Grills die vorhandenen Griffe 2 bzw. wärmeisolierte
Kochhandschuhe oder Topflappen.
6.Ist der gewünschte Garzustand erreicht, nehmen Sie das Grillgut von der Grill-/
Warmhalteplatte bzw. entnehmen Sie die Pfännchen aus dem Raclette-Grill und
lassen Sie das Raclettegut auf Ihren Teller gleiten. Nehmen Sie ggf. die Spatel 6
zur Hilfe.
7.Schalten Sie den Raclette-Grill nach dem Heizvorgang aus, indem Sie den
Temperaturregler auf „MIN“ schieben.
8.Lassen Sie den Raclette-Grill vollständig abkühlen.
9.Reinigen Sie den Raclette-Grill gemäß dem Kapitel „Reinigung“.
15
Zutaten und Rezepte
Zutaten und Rezepte
Bei der Auswahl der Zutaten und deren Zusammenstellung sind der Fantasie keine
Grenzen gesetzt. Wir möchten Ihnen jedoch einige Tipps und Anregungen geben:
• Käsesorten
Raclettekäse sollte einen Fettgehalt von über 45 % i. T. und nur einen geringen
Wassergehalt haben. So schmilzt er leicht und bleibt sahnig. Am besten eignet
sich spezieller Raclettkäse, sie können jedoch auch die nachfolgend aufgeführten Käsesorten verwenden:
Appenzeller, Comté, Danbo, Edamer, Emmentaler, Gouda mittelalt, Greyezer Käse,
Havarti, Original Riches Monts, Samso oder Tilsiter
Rechnen Sie pro Person etwa 200–300 g Käse. Wenn möglich, lassen Sie sich den
Käse von Ihrem Händler gleich in ca. 3 mm dicke Scheiben schneiden.
• Beilagen
Traditionell werden als Beilagen Pellkartoffeln gereicht. Sie können aber auch
Brot zum Raclette essen. Gewürze wie Pfeffer, Paprika, Zwiebelringe, ausgepresste
Knoblauchzehen, Kümmel usw. runden den Geschmack ab. Zum Raclettieren eignen sich unter anderem Tomaten, Paprika, Mais, Zwiebeln, Champignons, Gurken,
Zucchini, Spargel, Salami, Shrimps oder Schinken. Bananen oder Ananas eignen
sich ebenfalls als Zutaten.
• Rezepte
Shrimps mit Spargel
Legen Sie eine Scheibe Raclettekäse in das Pfännchen und belegen Sie diesen
anschließend mit geschälten Shrimps. Lassen Sie den geschmolzenen Käse über
geschnittene Kartoffeln und Spargelspitzen gleiten.
Schafskäse und Oliven
Legen Sie eine Scheibe Schafskäse und einige schwarze Oliven in das Pfännchen
und streuen Sie etwas Thymian darüber. Lassen Sie den Käse schmelzen und
anschließend über die Kartoffeln gleiten.
Äpfel und Zwiebeln
Legen Sie Apfelscheiben und Zwiebelringe auf den Raclettekäse und lassen Sie
den Käse schmelzen.
Tatar
Bereiten Sie das Tatar mit gehackten Zwiebeln, Schnittlauch, Eigelb, Salz, Pfeffer sowie Tabasco zu und verteilen Sie dieses anschließend auf einer Scheibe
Raclettekäse.
16
Reinigung
Salami
Schneiden Sie Paprika, Zwiebeln und Knoblauch klein und braten Sie diese in einer Pfanne glasig.
Geben Sie diese Mischung anschließend zusammen mit Salamiwürfeln in ein
Pfännchen und lassen Sie Raclettekäse darüber schmelzen.
Reinigung
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr!
Der Raclette-Grill wird während des Betriebs sehr heiß und kann
auch nach dem Ausschalten noch einige Minuten sehr heiß sein! Sie
können sich verbrennen.
−− Lassen Sie den Raclette-Grill vor jeder Reinigung vollständig
abkühlen.
HINWEIS!
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen.
−− Tauchen Sie den Raclette-Grill niemals in Wasser.
−− Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Raclette-Grill kann zu Beschädigungen führen.
−− Verwenden Sie keine aggressiven, scheuernden oder
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel sowie keine scharfen
oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte
Spachtel oder Metallschwämme. Diese können die Oberflächen
beschädigen.
17
Aufbewahrung
−− Geben Sie den Raclette-Grill keinesfalls in die Spülmaschine.
Sie würden ihn dadurch zerstören.
1.Stellen Sie sicher, dass der Raclette-Grill vor der Reinigung ausgeschaltet und der
Netzstecker gezogen ist.
2.Lassen Sie den Raclette-Grill ggf. vollständig abkühlen.
3.Wischen Sie das Grundgerät 8 und die Abstellflächen für die Pfännchen 4
mit einem trockenen Tuch aus. Verwenden Sie bei größeren Verschmutzungen
ein leicht angefeuchtetes Tuch.
4.Reinigen Sie die Grill-/Warmhalteplatte 1 sowie die Pfännchen 5 mit einem
festen Schwamm sowie etwas milden Spülmittel.
5.Wischen Sie danach alle Teile mit einem trockenen Tuch trocken.
Aufbewahrung
−− Reinigen Sie den Raclette-Grill und seine Einzelteile wie im Kapitel „Reinigung“
beschrieben.
−− Stellen Sie sicher, dass alle Teile vor dem Aufbewahren vollständig trocken sind.
−− Schützen Sie den Raclette-Grill vor direkter Sonneneinstrahlung und bewahren
Sie ihn stets an einem trockenen Ort auf.
−− Lagern Sie den Raclette-Grill für Kinder unzugänglich und sicher verschlossen.
Fehlersuche
Problem
Mögliche Ursache
Problembehebung
Der Raclette-Grill
funktioniert nicht.
Der Netzstecker wurde
nicht bzw. nicht richtig in
die Steckdose gesteckt.
Stecken Sie den Netz­stecker
ordnungsgemäß in die
Steckdose.
Der Raclette-Grill ist nicht
eingeschaltet.
Schalten Sie den RacletteGrill ein, indem Sie den
Temperaturregler 3 nach
rechts in Richtung „MAX“
schieben.
Die gewählte Temperatur
ist zu gering.
Erhöhen Sie die Temperatur,
indem Sie den Temperatur­
regler weiter nach rechts in
Richtung „MAX“ schieben.
Die Speisen werden
nicht warm bzw. der
Käse zerläuft nicht.
18
Technische Daten
Die Speisen und der
Käse verbrennen.
Die gewählte Temperatur
ist zu hoch.
Verringern Sie die Temperatur, indem Sie den Temperaturregler in Richtung „MIN“
schieben.
Die Pfännchen 5 wurden
zu hoch befüllt und die
Speisen berühren das
Heizelement 7 .
Legen Sie weniger Speisen
in die Pfännchen.
Technische Daten
Modell:
Artikelnummer:
Nennleistung:
Nennspannung:
Nennfrequenz:
Schutzklasse:
Gewicht:
Abmessungen (H × B × T):
Material:
RC1CH
93957
1200–1400 W
220–240 V ~
50/60 Hz
I
ca. 3,23 Kg
14 × 50 × 22 cm
Grill-/Warmhalteplatte: Aluminiumdruckguss
Spatel: Kunststoff
Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden.
19
Entsorgung
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und
Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Altgerät entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit
Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte der Raclette-Grill einmal nicht mehr benutzt werden können,
so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt
vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit nebenstehendem
Symbol gekennzeichnet.
20
Répertoire
Répertoire
Vue d’ensemble........................................................................................... 4
Utilisation.................................................................................................... 5
Contenu de la livraison/pièces de l’appareil............................................ 22
Codes QR.................................................................................................... 23
Généralités................................................................................................ 24
Lire le mode d’emploi et le conserver....................................................... 24
Légende des symboles................................................................................ 24
Sécurité...................................................................................................... 25
Utilisation conforme à l’usage prévu......................................................... 25
Consignes de sécurité................................................................................. 25
Avant la mise en service............................................................................ 30
Vérifier l’appareil à raclette et le contenu de la livraison.......................30
Premier nettoyage de l’appareil à raclette...............................................30
Assemblage de l’appareil à raclette..........................................................30
Chauffer l’appareil à raclette.......................................................................31
Utilisation...................................................................................................31
Ingrédients et recettes.............................................................................. 33
Nettoyage.................................................................................................. 34
Rangement................................................................................................ 35
Recherche d’erreurs.................................................................................. 36
Données techniques.................................................................................. 36
Déclaration de conformité........................................................................ 37
Élimination................................................................................................ 37
Élimination de l’emballage......................................................................... 37
Élimination de l’appareil usagé................................................................. 37
21
Contenu de la livraison/pièces de l’appareil
Contenu de la livraison/pièces de l’appareil
22
1
Plaque de grill/maintien au chaud
2
Poignée, 2×
3
Régulateur de température (avec interrupteur marche/arrêt intégré)
4
Surface destinée à recevoir les poêlons
5
Poêlon, 8× (2× bleu, 2× vert, 2× taupe, 2× pourpre)
6
Spatule, 8×
7
Élément chauffant
8
Appareil de base
Codes QR
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR
Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou
d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service
ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos
codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Les codes QR, qu’est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus
à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien
vers un site Internet ou des données de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données
de contact!
Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un
lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez
généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre
smartphone.
Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus
sur votre nouveau produit ALDI.
Votre portail de services ALDI
Toutes les informations mentionnées plus haut sont également
disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous
www.aldi-service.ch.
L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en
fonction de votre tarif.
23
Généralités
Généralités
Lire le mode d’emploi et le conserver
Ce mode d’emploi fait partie de ce appareil à raclette. Il contient des
informations importantes pour la mise en service et l’utilisation.
Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de
sécurité, avant d’utiliser l’appareil à raclette. Le non-respect de ce mode
d’emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager l’appareil à raclette.
Le mode d’emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l’Union
européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays.
Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez l’appareil à raclette à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi.
Légende des symboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur
l’appareil à raclette ou sur l’emballage.
Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à
AVERTISSEMENT! un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir
comme conséquence la mort ou une grave blessure.
AVIS!
Ce mot signalétique avertit de possibles dommages
matériels.
Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le
montage et l’utilisation.
Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»):
Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes
communautaires de l’espace économique européen.
Les surfaces des appareils désignés par ce symbole peuvent devenir
très chaudes.
Ce symbole désigne des appareils électriques de la classe de protection I.
Ce symbole caractérise les produits approuvés pour un usage
alimentaire.
Cela garantit que les propriétés de goût et d’odeur ne sont pas
influencées.
24
Sécurité
Sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
L’appareil à raclette est exclusivement conçu pour gratiner et griller des aliments.
Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation
professionnelle.
Utilisez l’appareil à raclette uniquement comme c’est décrit dans ce mode d’emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut
provoquer des dommages matériels ou même corporels. L’appareil à raclette n’est
pas un jouet pour enfants.
Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Risque d’électrocution!
Une mauvaise manipulation, installation électrique défectueuse ou
une tension réseau trop élevée peuvent provoquer un choc électrique.
−− Ne branchez l’appareil à raclette que sur une prise électrique
bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du réseau électrique en cas de panne.
−− Ne branchez l’appareil à raclette que quand la tension réseau
de la prise électrique correspond à l’indication sur la plaque
d’identification.
−− N’utilisez pas l’appareil à raclette s’il présente des dommages
visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau sont défectueux.
−− Si le câble électrique de l’appareil à raclette est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente
ou par une personne avec une qualification semblable.
−− N’ouvrez pas le boîtier et n’essayez en aucun cas de parvenir à
l’intérieur de l’appareil à raclette à l’aide d’objets métalliques.
Faites faire la réparation par des professionnels. Veuillez
vous adresser à l’adresse de service indiquée sur la carte
25
Sécurité
de garantie pour cela. En cas de réparations de sa propre
initiative, de branchement non conforme ou d’utilisation
incorrecte, tous droits de responsabilité et de garantie sont
exclus.
−− Seules des accessoires d’origine ou des pièces correspondant
à l’appareil d’origine pourront être utilisées lors de réparations. Des éléments électriques et mécaniques essentiels à la
protection contre les sources de danger se trouvent sur cet
appareil à raclette.
−− L’appareil à raclette ne doit pas être utilisé avec une minuterie
externe ou un système d’enclenchement à distance séparé.
−− Ne plongez ni l’appareil à raclette ni le câble électrique ou la
fiche réseau dans de l’eau ou un autre liquide.
−− Ne remplissez jamais des liquides dans l’appareil à raclette.
−− Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides.
−− Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise électrique par le
câble électrique, mais prenez toujours la fiche réseau.
−− Ne portez jamais l’article en prenant en main le câble électrique.
−− Éloignez l’appareil à raclette, la fiche réseau et le câble électrique de feux ouverts et de surfaces chaudes.
−− Placez le câble électrique de façon à ce qu’il ne devienne pas
un piège à trébucher.
−− Ne pliez pas le câble électrique, ne l’enroulez pas autour de
l’appareil à raclette et ne le posez pas sur des bords coupants.
−− N’utilisez l’appareil à raclette que dans des espaces intérieurs.
Ne l’utilisez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie.
−− Ne rangez jamais l’appareil à raclette de manière à ce qu’il
puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo.
−− Ne saisissez pas l’appareil à raclette s’il est tombé dans l’eau.
Dans un tel cas, retirez d’abord la fiche réseau puis retirez
l’appareil à raclette. Avant de remettre en service l’appareil à
raclette, faites-le impérativement tout d’abord contrôler par
un professionnel.
26
Sécurité
−− Veillez à ce que les enfants ne placent pas d’objets dans l’appareil à raclette.
−− Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil à raclette, que vous le
nettoyez ou en cas de panne, arrêtez toujours l’appareil à
raclette et retirez la fiche réseau de la prise électrique.
AVERTISSEMENT!
Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple
des personnes partiellement handicapées, des personnes
âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple
des enfants plus âgés).
−− Cet appareil à raclette peut être utilisé par des enfants à partir
de huit ans et plus, ainsi que par des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience et de savoir, lorsqu’elles sont sous surveillance
ou qu’elles ont été formées à l’utilisation de l’appareil à raclette et qu’elles ont compris les dangers qu’il peut provoquer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil à raclette. Le
nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés
par des enfants, sauf s’ils ont plus de huit ans et sont surveillés.
−− Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l’appareil à
raclette et de son câble d’alimentation.
−− Ne laissez pas l’appareil à raclette sans surveillance lors de son
fonctionnement.
−− Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les
enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec celui-ci.
27
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure et d’incendie!
Pendant le fonctionnement, l’appareil à raclette diffuse beaucoup
de chaleur. Les surfaces ainsi que les poêlons de l’appareil à raclette
deviennent alors très chauds!
−− Installez toujours l’appareil à raclette sur une surface de travail
ou un support bien accessible, plan et suffisamment stable
ainsi qu’antidérapant et résistant à la chaleur. Ne posez pas
l’appareil à raclette sur le rebord ou les bords de la surface de
travail.
−− Ne touchez pas les parties brûlantes de l’appareil à raclette
avec les doigts nus. Pour toucher l’appareil à raclette, utilisez
par conséquent les poignées existantes ou des gants de cuisine ou des maniques isolés. Informez également les autres
utilisateurs des dangers.
−− Pendant le fonctionnement, saisissez seulement les poêlons
par les poignées.
−− Remplissez les poêlons d’une portion adaptée et ne placez pas
d’aliments surdimensionnés ou non coupés dans les poêlons.
−− N’installez pas l’appareil à raclette directement contre un mur
ou sous un meuble suspendu pour éviter une accumulation
de chaleur.
−− Veillez à ce qu’il y ait une distance de sécurité suffisante par
rapport à tous les objets qui fondent facilement et qui sont
inflammables tels que les rideaux et les tentures.
−− N’utilisez pas de papier sulfurisé sur les plaques de grill et ne
couvrez pas l’appareil à raclette avec des objets ou des textiles
lors du fonctionnement.
−− N’utilisez jamais l’appareil à raclette sans poser les plaques de
grill.
−− Nettoyez la surface destinée à recevoir les poêlons avec un
chiffon humide. Si de la graisse ou de l’eau s’écoule des aliments ou si un liquide renversé adhère sur la plaque de grill/
maintien au chaud ou sur les surfaces destinées à recevoir les
28
Sécurité
poêlons, essuyez-les avec un chiffon humide.
−− Ne jetez en aucun cas de l’eau sur la graisse chaude ou brûlante. Il y a un risque de flambée de la graisse. En cas d’incendie, utilisez une couverture anti-feu.
−− Observez que l’appareil à raclette peut encore être très chaud
quelques minutes après l’arrêt.
−− Ne transportez ou ne portez pas l’appareil à raclette pendant
qu’il est encore chaud ou tant que des aliments se trouvent
encore dessus ou dedans.
AVIS!
Risque d’endommagement!
La manipulation non conforme de l’appareil à raclette peut provoquer des dommages sur l’appareil à raclette.
−− Ne posez jamais l’appareil à raclette sur, ou près de surfaces
brûlantes (par ex. de plaques de cuisinière, etc.).
−− Ne mettez pas le câble électrique en contact avec des parties
brûlantes.
−− N’exposez jamais l’appareil à raclette à des températures élevées (chauffage, etc.) ou des intempéries (pluies, etc.).
−− N’utilisez plus l’appareil à raclette lorsque les pièces en plastique de l’appareil à raclette présentent des brisures ou fissures, ou si elles se sont déformées. Ne remplacez les éléments
endommagés que par des pièces de rechange d’origine adaptées.
−− Ne touchez en aucun cas les parties antiadhésives de l’appareil
à raclette (plaque de grill/maintien au chaud et poêlons) avec
des objets pointus ou tranchants afin de ne pas endommager
les surfaces.
−− Ne mettez pas de papier aluminium, de casseroles, poêles ou
autres ustensiles de barbecue sur la plaque de grill/maintien
au chaud afin d’éviter toute accumulation de chaleur ou la
détérioration des pièces en plastique ou du revêtement antiadhésif en résultant.
29
Avant la mise en service
Avant la mise en service
Vérifier l’appareil à raclette et le contenu de la livraison
AVIS!
Risque d’endommagement!
Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien
aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement l’appareil à raclette.
−− Ouvrez l’emballage avec précaution.
1.Enlevez l’appareil à raclette de l’emballage et vérifiez si l’appareil à raclette ou les
pièces détachées présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas l’appareil
à raclette. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur
la carte de garantie.
2.Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A).
Premier nettoyage de l’appareil à raclette
1.Enlevez le matériel d’emballage et tous les films de protection.
2.Avant la première utilisation, lavez les éléments suivant de l’appareil à raclette
comme décrit au chapitre «Nettoyage»:
• Poêlons 5
• Plaque de grill/maintien au chaud 1
• Spatules 6
• Appareil de base 8
Assemblage de l’appareil à raclette
1.Installez l’appareil à raclette sur une surface ou un support plan, résistant à la chaleur et antidérapant.
2.Posez la plaque de grill/maintien au chaud 1 de manière ajustée sur le support
au-dessus de l’élément chauffant 7 (voir figure C).
30
Utilisation
Chauffer l’appareil à raclette
Avant la première utilisation de l’appareil à raclette, il est nécessaire de le
chauffer à vide env. 10 minutes, afin d’éliminer les éventuels résidus liés
à la fabrication de l’appareil à raclette.
1.Déroulez complètement le câble électrique.
2.Branchez la fiche réseau sur une prise électrique reliée à la terre installée dans les
règles.
3.Poussez le régulateur de température 3 vers «MAX» pour allumer l’appareil à
raclette.
4.Laissez chauffer l’appareil à raclette pendant env. 10 minutes.
De légères odeurs et fumées peuvent apparaître, ce qui est normal.
Elles disparaissent après un court instant. Ce n’est pas un dysfonctionnement de l’appareil à raclette. Assurez-vous d’aérer suffisamment, par
exemple en ouvrant une fenêtre.
5.Après le processus de chauffe, poussez le régulateur de température sur «MIN»
pour éteindre l’appareil à raclette.
6.Laissez refroidir complètement l’appareil à raclette.
Utilisation
AVIS!
Risque d’endommagement!
Une manipulation non conforme de l’appareil à raclette peut l’endommager ou provoquer d’autres dommages matériels.
−− Les meubles et les surfaces de travail revêtus de vernis et matières plastiques spécifiques peuvent contenir des éléments
pouvant attaquer et ramollir les pieds en caoutchouc du boîtier.
Posez éventuellement un support antidérapant résistant à la
chaleur sous l’appareil à raclette.
−− Ne coupez jamais vos ingrédients sur la plaque de grill/maintien au chaud ou dans les poêlons. Ceci peut entraîner des dommages irréparables sur des parties de l’appareil à raclette.
−− La grillade d’aliments frais peut entraîner des éclaboussures de
graisse et d’eau qui, le cas échéant, peuvent salir ou éventuellement endommager les surfaces (de travail).
31
Utilisation
−− Ne posez pas de poêlons vides sur l’appareil à raclette allumé ou
encore chaud.
Avec cet appareil à raclette, vous disposez d’un appareil combiné idéal: Vous pouvez
préparer une raclette pour 8 personnes et en même temps, faire une grillade sur la
plaque de grill. La plaque de grill/maintien au chaud antiadhésive assure une grillade
pauvre en graisse. La surface rainurée est particulièrement adaptée aux viandes corsées et la surface lisse convient surtout aux légumes (voir figure B).
1.Déroulez complètement le câble électrique.
2.Branchez la fiche réseau sur une prise électrique reliée à la terre installée dans les
règles.
3.Poussez le régulateur de température 3 vers «MAX» pour allumer l’appareil à
raclette.
Faites attention à ce que l’appareil à raclette soit éteint avant de le brancher sur une prise électrique ou de le débrancher du réseau électrique.
4.Huilez la plaque de grill/maintien au chaud 1 et les poêlons 5 avec un peu
d’huile alimentaire.
Si vous souhaitez seulement utiliser la plaque de grill/maintien au
chaud pour garder au chaud des aliments dans des récipients adaptés,
vous ne devrez pas huiler la plaque avec de l’huile alimentaire.
L’appareil à raclette doit préchauffer pendant env. 5–10 minutes.
5.Déposez les aliments à griller sur la plaque de grill/maintien au chaud et remplissez les poêlons avec les ingrédients souhaités. Déposez-les ensuite sur les surfaces
destinées à recevoir les poêlons 4 de l’appareil à raclette.
Veillez à ne pas empiler les ingrédients trop haut dans les poêlons afin qu’ils ne
touchent pas l’élément chauffant 7 . Ne touchez pas les parties brûlantes de
l’appareil à raclette avec les doigts nus. Pour toucher l’appareil à raclette, utilisez
par conséquent les poignées existantes 2 ou des gants de cuisine ou des maniques isolés.
6.Une fois l’état de cuisson désiré obtenu, retirez les aliments grillés de la plaque
de grill/maintien au chaud ou retirez les poêlons de l’appareil à raclette et laissez
glisser la raclette sur votre assiette. Aidez-vous éventuellement la spatule 6
pour cela.
7.Après le processus de chauffe, poussez le régulateur de température sur «MIN»
pour éteindre l’appareil à raclette.
8.Laissez refroidir complètement l’appareil à raclette.
9.Nettoyez l’appareil à raclette conformément au chapitre «Nettoyage».
32
Ingrédients et recettes
Ingrédients et recettes
Laissez libre cours à votre imagination lors du choix des ingrédients et de leur composition. Nous souhaitons toutefois vous donner quelques conseils et idées:
• Types de fromages
Le fromage à raclette doit présenter une teneur en matières grasses de plus de
45 % sur matière sèche et une faible teneur en eau. Il fondra alors facilement tout
en restant crémeux. Le fromage spécial raclette conviendra le mieux, mais vous
pouvez également utiliser les types de fromages énumérés ci-dessous:
appenzell, comté, danbo, edam, emmental, gouda d’âge moyen, gruyère, havarti,
Riches Monts original, samso ou tilsit
Calculez environ 200 à 300 g de fromage par personne. Si possible, demandez à
votre commerçant de vous détailler le fromage en tranches de 3 mm d’épaisseur.
• Garnitures
Traditionnellement, la garniture se compose de pommes de terre en robe des
champs. Vous pouvez aussi manger du pain avec la raclette. Des condiments tels
que le poivre, le paprika, les rondelles d’oignon, les gousses d’ail pressées, le
cumin, etc. rehaussent le goût. Les tomates, les poivrons, le maïs, les oignons, les
champignons, les concombres, les courgettes, les asperges, le salami, les crevettes
ou le jambon, notamment, conviennent à la raclette. Les bananes ou les ananas
sont également des ingrédients adaptés.
• Recettes
Crevettes/asperges
Posez une tranche de fromage à raclette dans le poêlon et recouvrez-la de crevettes décortiquées. Faites glisser le fromage fondu sur les pommes de terre coupées et les pointes d’asperge.
Fromage de brebis/olives
Posez dans le poêlon une tranche de fromage de brebis et quelques olives noires.
Saupoudrez de thym. Laissez fondre le fromage et versez le tout sur les pommes
de terre.
Pommes/oignons
Disposez des tranches de pomme et des rondelles d’oignon sur le fromage à raclette et laissez-le fondre.
Tartare
Préparez le tartare avec des oignons hachés, de la ciboulette, un jaune d’œuf,
du sel, du poivre et du tabasco. Répartissez le tout sur une tranche de fromage à
raclette.
33
Nettoyage
Salami
Faites revenir du poivron, des oignons et de l’ail coupés en petits morceaux dans
une poêle.
Ajoutez ce mélange à des dés de salami dans un poêlon et laissez fondre le fromage à raclette dessus.
Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure!
Pendant le fonctionnement, l’appareil à raclette peut devenir très
chaud et peut toujours être très chaud quelques minutes après
que vous l’ayez éteint! Vous pouvez vous brûler.
−− Laissez refroidir complètement l’appareil à raclette avant
chaque nettoyage.
AVIS!
Risque de court-circuit!
L’eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un court-circuit.
−− Ne plongez jamais l’appareil à raclette dans l’eau.
−− Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier.
AVIS!
Risque d’endommagement!
La manipulation non conforme de l’appareil à raclette peut provoquer des dommages.
−− N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, abrasif ou
contenant des solvants, des ustensiles de nettoyage tranchants
ou métalliques tel qu’un couteau, une spatule dure ou un
éponge métallique. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
−− Ne mettez en aucun cas l’appareil à raclette dans le lave-vaisselle. Cela le détruirait.
34
Rangement
1.Avant le nettoyage, assurez-vous d’éteindre l’appareil à raclette et de retirer la
fiche réseau.
2.Laissez éventuellement refroidir complètement l’appareil à raclette.
3.Essuyez l’appareil de base 8 et les surfaces destinées à recevoir les poêlons 4
avec un chiffon sec. En cas de salissures plus importantes, utilisez un chiffon légèrement humide.
4.Nettoyez la plaque de grill/maintien au chaud 1 ainsi que les poêlons 5 avec
une éponge ferme ainsi qu’avec quelques gouttes de produit vaisselle doux.
5.Séchez ensuite tous les éléments avec un chiffon sec.
Rangement
−− Nettoyez l’appareil à raclette et ses pièces comme décrit au chapitre «Nettoyage».
−− Assurez-vous que tous les éléments sont complètement secs avant de les ranger.
−− Protégez l’appareil à raclette contre les rayons solaires directs et rangez-le toujours à un endroit sec.
−− Entreposez l’appareil à raclette de manière inaccessible aux enfants et bien
fermé.
35
Recherche d’erreurs
Recherche d’erreurs
Problème
Origines possibles
Suppression des
problèmes
L’appareil à raclette
ne fonctionne pas.
La fiche réseau n’a pas ou pas
correctement été branchée
sur la prise électrique.
Branchez correctement la
fiche réseau dans la prise
électrique.
L’appareil à raclette n’est pas
allumé.
Poussez le régulateur de
température 3 vers
la droite vers «MAX»
pour allumer l’appareil à
raclette.
Les aliments ne
La température sélectionnée
chauffent pas ou le
est trop faible.
fromage ne fond pas.
Poussez le régulateur de
température plus à droite
vers «MAX» pour augmenter la température.
Les aliments et le
fromage brûlent.
La température sélectionnée
est trop élevée.
Poussez le régulateur
de température vers
«MIN» pour réduire la
température.
Les poêlons 5 ont été
remplis trop haut et les
aliments sont en contact avec
l’élément chauffant 7 .
Déposez moins d’aliments
dans les poêlons.
Données techniques
Type:
Numéro d’article:
Puissance nominale:
Tension nominale:
Fréquence nominale:
Classe de protection:
Poids:
Dimensions (H × L × P):
Matériau:
36
RC1CH
93957
1 200–1 400 W
220–240 V ~
50/60 Hz
I
3,23 kg env.
14 × 50 × 22 cm
Plaque de grill/maintien au chaud:
fonte d’aluminium injecté
Spatule: plastique
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse
indiquée sur la carte de garantie.
Élimination
Élimination de l’emballage
Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte
de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Élimination de l’appareil usagé
(Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler)
Les appareils usagés ne vont pas dans les déchets ménagers!
Si un jour l’appareil à raclette ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les appareils usagés,
séparés des déchets ménagers par ex. à un centre de collecte de sa
commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des
appareils usagés et évite les effets négatifs sur l’environnement. C’est
la raison pour laquelle les appareils électriques sont marqués d’un
symbole en marge.
37
38
Sommario
Sommario
Panoramica prodotto.................................................................................. 4
Utilizzo......................................................................................................... 5
Dotazione/parti dell’apparecchio.............................................................40
Codici QR.....................................................................................................41
In generale................................................................................................ 42
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso.............................................42
Descrizione pittogrammi.............................................................................42
Sicurezza.................................................................................................... 43
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso................................................43
Note relative alla sicurezza.........................................................................43
Prima della messa in funzione.................................................................. 47
Controllare la Raclette-Grill e la dotazione............................................... 47
Pulire a fondo la Raclette-Grill....................................................................48
Assemblaggio della Raclette-Grill..............................................................48
Riscaldare la Raclette-Grill..........................................................................48
Utilizzo....................................................................................................... 49
Ingredienti e ricette.................................................................................. 50
Pulizia.........................................................................................................51
Conservazione........................................................................................... 52
Ricerca anomalie....................................................................................... 53
Dati tecnici................................................................................................. 53
Dichiarazione di conformità...................................................................... 54
Smaltimento.............................................................................................. 54
Smaltimento dell’imballaggio....................................................................54
Smaltimento dell’apparecchio dismesso..................................................54
39
Dotazione/parti dell’apparecchio
Dotazione/parti dell’apparecchio
1
Piastra grill/scaldavivande
2
Manico, 2×
3
Manopola del termostato (con interruttore di accensione/spegnimento integrato)
4
Superficie di appoggio per tegamini
5
Tegamini, 8× (2× blu, 2× verde, 2× grigio, 2× viola)
6
Spatola, 8×
7
Elemento riscaldante
8
Unità base
40
Codici QR
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai
codici QR
Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio
o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate
vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad
arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
Cosa sono i codici QR?
I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera
di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati
di contatto.
Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi
internet o dati di contatto!
Ecco come si fa
Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver
installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet.
Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro
smartphone e in genere sono gratuiti.
Provate ora
Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori
informazioni relative al vostro prodotto ALDI.
Il portale di assistenza ALDI
Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel
portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch.
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta
con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.
41
In generale
In generale
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono alla presente Raclette-Grill.
Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e
all’utilizzo.
Prima di mettere in funzione la Raclette-Grill leggere attentamente
le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza. Il mancato
rispetto delle presenti istruzioni per l’uso può provocare lesioni gravi o danni alla
Raclette-Grill.
Le istruzioni per l’uso si basano sulle normative e regole vigenti nell’Unione Europea.
All’estero rispettare anche linee guida e normative nazionali.
Conservare le istruzioni per l’uso per utilizzi futuri. In caso di cessione della RacletteGrill a terzi, consegnare anche le istruzioni per l’uso.
Descrizione pittogrammi
I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nel manuale, sulla RacletteGrill o sull’imballaggio.
Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un peAVVERTIMENTO! ricolo a rischio medio che, se non evitato, può essere
causa di morte o lesioni gravi.
AVVISO!
Questa parola d’avvertimento indica possibili danni
materiali.
Questo simbolo dà utili informazioni aggiuntive sul montaggio o
sull’utilizzo.
Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di
conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte
le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo.
La superficie di apparecchiature contrassegnate con questo simbolo
può essere molto calda.
Questo simbolo indica apparecchi di classe di protezione I.
Questo simbolo identifica prodotti adatti per uso alimentare.
In tal modo, le proprietà organolettiche non vengono
alterate.
42
Sicurezza
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
La Raclette-Grill è progettata esclusivamente per gratinare e grigliare alimenti.
È destinata soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale.
Utilizzare la Raclette-Grill soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può
provocare danni a cose se non addirittura a persone. La Raclette-Grill non è un giocattolo per bambini.
Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabilità per i danni dovuti
all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto.
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO!
Pericolo di scosse elettriche!
Una gestione scorretta, la tensione elettrica sbagliata o l’eccessiva
tensione di rete possono provocare scosse elettriche.
−− Collegare la Raclette-Grill solo a una presa di corrente ben
accessibile in modo tale che, in caso di malfunzionamento, sia
possibile staccarlo velocemente dalla rete elettrica.
−− Collegare la Raclette-Grill solo se la tensione di rete della presa
di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta.
−− Non utilizzare la Raclette-Grill se presenta danni visibili e se il
cavo di alimentazione o la spina sono difettosi.
−− Se il cavo di alimentazione della Raclette-Grill è danneggiato,
dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua assistenza
post-vendita, oppure da una persona parimenti qualificata.
−− Non aprire l’alloggiamento e non cercare di arrivare all’interno
della Raclette-Grill con oggetti metallici. Far eseguire eventuali
riparazioni da personale qualificato. Rivolgersi, per questo, al
centro d’assistenza indicato sulla scheda di garanzia. In caso
di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non corretto o
errato utilizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia.
43
Sicurezza
−− Per le riparazioni, utilizzare solo parti originali o componenti
che corrispondono alle specifiche originali dell’apparecchio. La
Raclette-Grill contiene parti elettriche e meccaniche che sono
indispensabili protezioni da fonti di pericolo.
−− Non utilizzare la Raclette-Grill con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato.
−− Non immergere in acqua né in altri liquidi la Raclette-Grill, né il
cavo di alimentazione o la spina.
−− Non versare liquidi nella Raclette-Grill.
−− Mai toccare la spina con le mani umide.
−− Mai tirare la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione, bensì afferrare sempre la spina di alimentazione.
−− Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere l’apparecchio.
−− Tenere la Raclette-Grill, la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi.
−− Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa
inciampare.
−− Non piegare il cavo di alimentazione, non avvolgerlo intorno
alla Raclette-Grill e non collocarlo sopra bordi taglienti.
−− Utilizzare la Raclette-Grill solo in ambienti chiusi. Non utilizzarlo in ambienti umidi o sotto la pioggia.
−− Non riporre mai la Raclette-Grill con luce in posizione tale che
possa cadere in una vasca o in un lavandino.
−− Non toccare mai con le mani la Raclette-Grill caduta in acqua.
In questo caso scollegare subito la spina ed estrarre la Raclette-Grill dall’acqua. Prima di riaccendere la Raclette-Grill, farla
controllare da personale esperto.
−− Accertarsi che bambini non inseriscano oggetti nella RacletteGrill.
−− Se la Raclette-Grill non viene utilizzata, oppure se la si pulisce
o se si verifica un malfunzionamento, spegnerla sempre e
staccare la spina dalla presa di corrente.
44
Sicurezza
AVVERTIMENTO!
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali)
o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più
grandi).
−− La presente Raclette-Grill può essere utilizzata dai bambini
maggiori di otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali e mentali, o prive di esperienza e cognizioni, ammesso che siano sotto sorveglianza o che siano state istruite
sul modo sicuro di usare la Raclette-Grill, ed abbiano compreso
gli eventuali pericoli. Non permettere ai bambini di giocare
con la Raclette-Grill. La pulizia e la manutenzione da parte
dell’utente non devono essere eseguite dai bambini, a meno
che non abbiano un’età superiore agli otto anni o non siano
supervisionati.
−− Tenere i bambini minori di otto anni lontani dalla Raclette-Grill
e dal cavo di collegamento.
−− Non lasciare mai incustodita la Raclette-Grill mentre è in
funzione.
−− Evitare che i bambini giochino con la pellicola d’imballaggio.
Potrebbero restarvi intrappolati e soffocare.
AVVERTIMENTO!
Pericolo di scottature e incendio!
Durante l’uso, la Raclette-Grill sviluppa molto calore. Le superfici e i
tegamini della Raclette-Grill diventano molto calde!
−− Collocare la Raclette-Grill su una superficie di appoggio o base
piatta e asciutta, nonché antiscivolo e resistente al calore. Non
collocare la Raclette-Grill sul bordo o sugli spigoli del piano di
lavoro.
45
Sicurezza
−− Non toccare le superfici calde della Raclette-Grill con le dita.
Per maneggiare la Raclette-Grill utilizzare gli appositi manici
o guanti da cucina isolati termicamente o presine. Segnalare
questi pericoli anche ad altri utilizzatori.
−− Afferrare i tegamini durante l’uso solo dal relativo manico.
−− Riempire i tegamini con le giuste porzioni di cibo e non inserire
alimenti di grandi dimensioni o interi al loro interno.
−− Non posizionare la Raclette-Grill direttamente su una parete o
sotto un pensile, per prevenire l’accumulo di calore.
−− Provvedere ad un’adeguata distanza di sicurezza da tutti gli
oggetti che si possono sciogliere facilmente o infiammabili,
quali tende e tendaggi.
−− Non utilizzare la carta da forno sulla piastra grill/scaldavivande, né coprire la Raclette-Grill durante l’uso con oggetti o
tessuti.
−− Non utilizzare mai la Raclette-Grill senza la piastra grill.
−− Pulire la superficie di appoggio per i tegamini con un panno
umido. In caso fuoriescano grassi o liquidi dagli alimenti e vadano a finire sulla piastra grill/scaldavivande o sulle superficie
di appoggio, pulire tutto con un panno umido.
−− Non versare in nessun caso acqua nell’olio caldo o bollente.
Pericolo di esplosione. In caso di incendio utilizzare una coperta antincendio.
−− Si prega notare che la Raclette-Grill continua ad essere calda
per qualche minuto anche dopo lo spegnimento.
−− Non trasportare la Raclette-Grill quando è ancora calda o se al
suo interno ci sono degli alimenti ancora caldi.
AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
L’uso improprio della Raclette-Grill può danneggiarla.
−− Non collocare mai la Raclette-Grill sopra o vicino a superfici
calde (ad es. fornelli ecc.).
46
Prima della messa in funzione
−− Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con parti
roventi.
−− Non esporre mai la Raclette-Grill a temperature più elevate
(riscaldamento ecc.) o ad agenti atmosferici (pioggia ecc.).
−− Non utilizzare più la Raclette-Grill se i suoi componenti di plastica sono incrinati o spaccati, oppure se si sono deformati. Sostituire i componenti danneggiati soltanto con gli appropriati
ricambi originali.
−− Non toccare mai le parti antiaderenti (piastra grill/scaldavivande e tegamini per raclette) con oggetti appuntiti o affilati per
non danneggiare la superficie.
−− Non posizionare fogli di alluminio, pentole, padelle o altri
utensili sulla piastra grill/scaldavivande, per evitare l’accumulo
di calore e la conseguente distruzione delle parti in plastica o
del rivestimento antiaderente.
Prima della messa in funzione
Controllare la Raclette-Grill e la dotazione
AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito la Raclette-Grill.
−− Quindi nell’aprire l’imballaggio fare molta attenzione.
1.Spacchettare la Raclette-Grill e controllare se il dispositivo o i suoi componenti
presentano danni. Nel caso fosse danneggiata, non utilizzare la Raclette-Grill.
Rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella
scheda di garanzia.
2.Controllare che la fornitura sia completa (vedi figura A).
47
Prima della messa in funzione
Pulire a fondo la Raclette-Grill
1.Rimuovere l’imballo e tutte le pellicole protettive.
2.Prima del primo utilizzo, pulire tutte le seguenti componenti della Raclette-Grill
come descritto nel capitolo “Pulizia”:
• Tegamini 5
• Piastra grill/scaldavivande 1
• Spatole 6
• Unità base 8
Assemblaggio della Raclette-Grill
1.Posizionare la Raclette-Grill su una superficie o piano di lavoro piatta, resistente al
calore e antiscivolo.
2.Poggiare la piastra grill/scaldavivande 1 in modo che combaci sul supporto
sopra l’elemento riscaldante 7 (vedi figura C).
Riscaldare la Raclette-Grill
Al fine di rimuovere eventuali residui di produzione dalla Raclette-Grill, è
necessario riscaldare la Raclette-Grill a vuoto per circa 10 minuti.
1.Svolgere completamente il cavo di alimentazione.
2.Inserire la spina in una presa di corrente con contatto di terra correttamente
installata.
3.Accendere la Raclette-Grill facendo scorrere la manopola del termostato 3 verso
“MAX”.
4.Lasciare riscaldare la Raclette-Grill per circa 10 minuti.
L’eventuale presenza di fumo e odori è normale e scompare dopo un
breve periodo di tempo. Non si tratta affatto di un malfunzionamento
della Raclette-Grill. Provvedere tuttavia ad un adeguato ricambio d’aria
aprendo una finestra.
5.Spegnere la Raclette-Grill dopo l’operazione di riscaldamento, ruotando la manopola del termostato su “MIN”.
6.Attendere che la Raclette-Grill si raffreddi completamente.
48
Utilizzo
Utilizzo
AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
L’uso improprio della Raclette-Grill può danneggiarla o provocare
danni alle cose.
−− I mobili moderni sono rivestiti con una vasta gamma di vernici e
materiali plastici e vengono trattati con vari detergenti; alcune
di queste sostanze potrebbero corrodere o rovinare i piedini in
gomma dell’involucro. Collocare eventualmente una base antiscivolo e al calore sotto la Raclette-Grill.
−− Non tagliare mai gli ingredienti sulla piastra grill/scaldavivande
o nei tegamini. Questo potrebbe creare danni irreparabili alla
Raclette-Grill.
−− Durante la cottura il grasso o i liquidi degli alimenti potrebbero
schizzare ed eventualmente contaminare o danneggiare la superficie (di lavoro).
−− Non posizionare i tegamini per raclette vuoti sulla Raclette-Grill
accesa o ancora calda.
Con questa Raclette-Grill si ha a disposizione un sistema combinato: Potrete preparare raclette per 8 persone e contemporaneamente utilizzare la piastra grill. La piastra
grill/scaldavivande antiaderente garantisce una cottura a basso contenuto di grassi.
La superficie scanalata è particolarmente indicata per la carne e la superficie liscia per
la verdura (vedi figura B).
1.Svolgere completamente il cavo di alimentazione.
2.Inserire la spina in una presa di corrente con contatto di terra correttamente
installata.
3.Accendere la Raclette-Grill facendo scorrere la manopola del termostato 3 verso
“MAX”.
Assicurarsi sempre che la Raclette-Grill sia spenta prima di collegarla a
una presa di corrente o scollegare la spina dalla presa di corrente.
4.Spennellare la piastra grill/scaldavivande 1 e i tegamini 5 con un po’ di olio
da cucina.
49
Ingredienti e ricette
Si può evitare di ungere la piastra grill/scaldavivande quando questa
viene utilizzata solo come piastra termica di supporto per cibi in
recipienti idonei.
La Raclette-Grill ha una fase di riscaldamento di circa 5–10 minuti.
5.Collocare gli alimenti desiderati sulla piastra grill/scaldavivande e riempire i tegamini con gli ingredienti desiderati. Poggiare quindi i tegamini per raclette sulla
relativa superficie di appoggio per tegamini 4 della Raclette-Grill.
Fare attenzione a non formare strati troppo alti con ingredienti nei tegamini, in
modo che non tocchino l’elemento riscaldante 7 . Non toccare le superfici calde
della Raclette-Grill con le dita. Per maneggiare la Raclette-Grill utilizzare gli appositi manici 2 e guanti da cucina isolati termicamente o presine.
6.Una volta raggiunto il grado di cottura desiderato, prelevare il cibo dalla piastra
grill/scaldavivande o estrarre i tegamini dalla Raclette-Grill e disporre gli ingredienti nel piatto. Se necessario, aiutarsi con una spatola 6 .
7.Spegnere la Raclette-Grill dopo l’operazione di riscaldamento, ruotando la manopola del termostato su “MIN”.
8.Attendere che la Raclette-Grill si raffreddi completamente.
9.Pulire la Raclette-Grill come indicato nel capitolo “Pulizia”.
Ingredienti e ricette
Nella scelta degli ingredienti e della loro combinazione non vi sono limiti alla fantasia.
Desideriamo tuttavia fornirvi alcuni consigli e suggerimenti:
• Tipi di formaggi
Il formaggio per raclette dovrebbe avere un contenuto di grassi superiore al 45
% e solo un ridotto contenuto di acqua. In questo modo si fonde rapidamente e
rimane cremoso. Sarebbe meglio utilizzare un formaggio specifico per raclette, o
tipi di formaggio riportati di seguito:
Appenzeller, Comte, Danbo, Edamer, Emmentaler, Gouda di media stagionatura,
Greyezer, Havarti, Original Riches Monts, Samso o Tilsiter
Per persona calcolare circa 200–300 g di formaggio. Se possibile, chiedere al rivenditore di tagliare le fette spesse circa 3 mm.
• Contorni
Come contorno vengono utilizzate in genere le patate. Però potete abbinare alla
raclette anche il pane. Spezie come pepe, paprika, cipolle, cuore d’aglio pressato,
cumino ecc. rendono il gusto ancora più speciale. Per la raclette sono adatti tra
l’altro pomodori, peperoni, mais, cipolle, funghi champignon, cetrioli, zucchine,
asparagi. Anche ananas o banane sono adatti.
50
Pulizia
• Ricette
Gamberetti con asparagi
Disporre una fetta di formaggio per raclette nel tegamino e ricoprirla con i gamberetti pelati. Far colare il formaggio fuso sulle patate a fette e sulle punte degli
asparagi.
Formaggio di pecora en olive
Disporre nel tegamino per raclette una fetta di formaggio di pecora e alcune olive nere e spargere sopra il timo. Lasciare fondere e far colare il formaggio sulle
patate.
Mele e cipolle
Disporre fettine di mele e anelli di cipolle sul formaggio per raclette e lasciare fondere il formaggio.
Tartare
Preparare una tartare di cipolle tritate, erba cipollina, un tuorlo, sale, pepe e tabasco e distribuirla su una fetta di formaggio per raclette.
Salame
Tagliare a fettine sottili i peperoni, le cipolle e l’aglio e farli rosolare in una padella.
Disporre questa miscela insieme al salame tagliato a dadini in un tegamino per
raclette e far fondere il formaggio sopra.
Pulizia
AVVERTIMENTO!
Pericolo di scottature!
La Raclette-Grill potrebbe essere molto calda ancora per qualche
minuto dopo essere stata spenta! Ci si potrebbe ustionare.
−− Prima di pulire la Raclette-Grill, attendere sempre che si sia
completamente raffreddata.
AVVISO!
Pericolo di corto circuito!
Infiltrazioni d’acqua nell’involucro possono provocare corto circuito.
−− Non immergere mai la Raclette-Grill in acqua.
−− Assicurarsi che l’acqua non possa infiltrarsi nell’alloggiamento.
51
Conservazione
AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
Un utilizzo non conforme della Raclette-Grill potrebbe causare danneggiamenti.
−− Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi o a base di
solventi o utensili per pulizia taglienti o metallici quali
coltelli, raschietti rigidi o spugne metalliche. Essi potrebbero
danneggiare le superfici.
−− Non lavare mai la Raclette-Grill in lavastoviglie. Si romperebbe
irrimediabilmente.
1.Assicurarsi che la Raclette-Grill prima della pulizia sia spenta e scollegata.
2.Attendere che la Raclette-Grill si raffreddi completamente.
3.Pulire l’unità base 8 e la superficie di appoggio per tegamini 4 con un panno
asciutto. Per uno sporco maggiore utilizzare un panno leggermente inumidito.
4.Pulire la piastra grill/scaldavivande 1 e i tegamini 5 con una spugna e detergente delicato.
5.Asciugare tutte le parti utilizzando un panno asciutto.
Conservazione
−− Pulire la Raclette-Grill e le singole parti come descritto nel capitolo “Pulizia”.
−− Assicurarsi che tutti i componenti siano completamente asciutti prima di riporli.
−− Proteggere la Raclette-Grill lontana dalla luce solare diretta e riporla sempre in
un luogo asciutto.
−− Conservare la Raclette-Grill lontana dalla portata dei bambini e chiusa.
52
Ricerca anomalie
Ricerca anomalie
Problema
Possibili cause
Risoluzione problema
La Raclette-Grill non
funziona.
La spina è scollegata o non
è collegata correttamente
alla presa di corrente.
Infilare la spina
correttamente nella presa di
corrente.
La Raclette-Grill non è
accesa.
Accendere la Raclette-Grill
facendo scorrere la manopola
del termostato 3 a destra
verso “MAX”.
I cibi non si riscaldano La temperatura selezionata
o il formaggio non
è troppo bassa.
fonde.
Aumentare la temperatura
spostando la manopola del
termostato ancora di più a
destra verso “MAX”.
I cibi e il formaggio si
bruciano.
La temperatura selezionata
è troppo alta.
Diminuire la temperatura
spostando la manopola del
termostato verso “MIN”.
I tegamini 5 sono stati
riempiti troppo e il cibo
entra in contatto con
l’elemento riscaldante 7 .
Inserire una minore quantità
di cibo nei tegamini.
Dati tecnici
Modello:
Numero articolo:
Potenza nominale:
Tensione nominale:
Frequenza nominale:
Classe di protezione:
Peso:
Dimensioni (A × L × P):
Materiale:
RC1CH
93957
1200–1400 W
220–240 V ~
50/60 Hz
I
ca. 3,23 kg
14 × 50 × 22 cm
Piastra grill/scaldavivande: alluminio pressofuso
Spatola: plastica
53
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità
È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo
riportato nella scheda di garanzia.
Smaltimento
Smaltimento dell’imballaggio
Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la
scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei
materiali riciclabili.
Smaltimento dell’apparecchio dismesso
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta
differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici!
Se la Raclette-Grill non può più essere utilizzata, ogni consumatore
è legalmente obbligato a consegnare, separatamente dai rifiuti
domestici, gli apparecchi dismessi in un centro di raccolta della comunità/quartiere della città. Così è sicuro che gli apparecchi dismessi
vengono correttamente smaltiti e per evitare ripercussioni negative
sull’ambiente. Per questo motivo gli apparecchi elettrici sono contrassegnati con il simbolo riportato qui a fianco.
54
CH
Vertrieben durch: | Commercialisé par: |
Commercializzato da:
TEMPO INTERNATIONAL GMBH
PAUL-DESSAU-STRASSE 1
22761 HAMBURG
GERMANY
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
93957
00800 33300666
[email protected]
Modell/Type/Modello:
RC1CH
12/2016
3
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement