Trillo_FI001201G??_Farm Animals FI000702G113

Trillo_FI001201G??_Farm Animals FI000702G113
PEDAL
TRILLO
IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND CARE
FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
ES
EMPLEO Y MANUTENCION
cod. IGPD0623
cod. IGPD0624
Trillo
Trillo Girl
A
1
2
3
A
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A
A
13
14
15
16
A
19
17
18
20
21
B
A
A
A
B
22
23
24
25
26
27
ITALIANO
PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito
questo prodotto. Da oltre 60 anni PEG PEREGO
porta a spasso i bambini. Appena nati con le
carrozzine, poi con i passeggini e ancora dopo,
con i giocattoli a pedali e a batteria.
Scopri la gamma completa dei prodotti, le novità
e altre informazioni sul mondo Peg Perego sul
nostro sito
www.pegperego.com
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggete attentamente questo manuale istruzioni per
familiarizzare con l’uso del modello e insegnare al
vostro bambino una guida corretta, sicura e divertente.
Conservare poi il manuale per ogni futuro riferimento.
• Anni 2 +
• Veicolo a 1 posto
Peg Perego si riserva il diritto di apportare in
qualunque momento variazioni a modelli e dati
presenti in questa pubblicazione, per ragioni di natura
tecnica o aziendale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO
CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK
CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO
IGPD0621 - IGPD0622
NORMATIVE di RIFERIMENTO (origine)
Direttiva generale Sicurezza dei Giocattoli
2009/48/CE
Standard EN71 / 1 -2 -3
NORME DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di
Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di
sicurezza previsti dal Consiglio della EEC) e dal “U.S.
Consumer Toy Safety Specification”. Sono approvati
dall’ I.I.S.G. (Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli).
Non sono conformi alle disposizioni delle norme di
circolazione su strada e pertanto non possono
circolare su strade pubbliche.
ATTENZIONE
LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO
ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.
PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE
IL VEICOLO DALL'IMBALLO.
TUTTE LE VITI E I PICCOLI PEZZI SI TROVANO IN
UN SACCHETTO ALL'INTERNO DELL'IMBALLO.
MONTAGGIO
Peg Perego S.p.A. è certificata
ISO 9001.
La certificazione offre ai clienti e ai
consumatori la garanzia di una
trasparenza e fiducia nel modo di
lavorare dell'impresa.
• Non adatto ai bambini di età inferiore ai 24 mesi
per caratteristiche funzionali.
• ATTENZIONE! L'utilizzo del veicolo su strade
pubbliche o nei pressi di corsi d'acqua o piscine o
in spazi ristretti, puo' causare pericolo di lesioni
agli utilizzatori e/o a terze parti. La supervisione di
un adulto è sempre necessaria.
• I bambini devono sempre indossare scarpe durante
l’uso del veicolo.
• Quando il veicolo è operativo fare attenzione
affinché i bambini non mettano mani, piedi o altre
parti del corpo, indumenti o altre cose, vicino alle
parti in movimento.
• Vicino al veicolo non usare benzine o altre
sostanze infiammabili.
• Il veicolo deve essere usato assolutamente da un
solo bambino qualora non rientrasse nella
categoria dei veicoli a due posti.
DIRETTIVA RAEE (solo UE)
• Questo prodotto costituisce alla fine della sua vita
un rifiuto classificato RAEE e pertanto non deve
essere smaltito come rifiuto urbano, bensì deve
essere soggetto a raccolta differenziata;
• Consegnare il rifiuto nelle apposite, preposte isole
ecologiche;
• La presenza di sostanze pericolose contenute nelle
componenti elettriche di questo prodotto
costituiscono fonte di potenziale pericolo per la
salute umana e per l’ ambiente se i prodotti non
vengono correttamente smaltiti;
• Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere
assoggettato a raccolta differenziata.
Direttiva Europea RAEE 2003/108/CE
Direttiva Ftalati 2005/84/CE
Non è conforme alle disposizioni delle norme di
circolazione su strada e pertanto non può
circolare su strade pubbliche.
DICHIARAZIONE di CONFORMITA’
Peg Perego S.p.A. dichiara sotto la propria
responsabilità che l’ articolo in oggetto è stato
sottoposto a test di collaudo interni e omologato
secondo le normative vigenti presso laboratori
esterni ed indipendenti.
DATA E LUOGO DEL RILASCIO
Italia - 30. 03. 2012
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 - Arcore (MB) - ITALIA
MANUTENZIONE E CURA VEICOLO
• Controllare che tutte le borchie di fissaggio delle
ruote siano ben salde.
• Controllare regolarmente lo stato del veicolo. In
caso di difetti accertati, il veicolo non deve essere
utilizzato. Per riparazioni usare solo pezzi di
ricambio originali PEG PEREGO.
• PEG PEREGO non si assume nessuna
responsabilità in caso di manomissione.
• Non lasciare il veicolo vicino a fonti di calore come
caloriferi, caminetti, etc.
• Proteggere il veicolo da acqua, pioggia, neve etc.
• Lubrificare periodicamente (con olio leggero) parti
semovibili come cuscinetti, sterzo, ecc.
• Le superfici del veicolo possono essere pulite con
un panno umido e, se necessario, con prodotti di
uso domestico non abrasivi.
Le operazioni di pulizia devono essere effettuate
solo da adulti.
• Non smontare mai i meccanismi del veicolo se non
autorizzati da PEG PEREGO.
SERVIZIO ASSISTENZA
REGOLE PER UNA GUIDA SICURA
PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post-
vendita, direttamente o tramite un network di centri di
assistenza autorizzati, per eventuali riparazioni o
sostituzioni e vendita di ricambi originali.
Per contattare i centri assistenza fare riferimento
all’opuscolo “Centri Assistenza” presente nell’imballo.
Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori
per soddisfare al meglio ogni loro esigenza.
Per questo, conoscere il parere dei nostri Clienti, è
per noi estremamente importante e prezioso.
Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato
un nostro prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO
SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in Internet
al seguente indirizzo: www.pegperego.com
segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.
Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il
veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti
istruzioni.
• Insegnate al vostro bambino un uso corretto del
veicolo per una guida sicura e divertente.
• Il giocattolo deve essere utilizzato con cautela,
poichè richiede grande abilità, in modo da evitare
cadute o collisioni che causino lesione
all'utilizzatore e a terze parti.
• Prima di partire assicurarsi che il percorso sia
sgombro da persone o cose.
• Guidare con le mani sul manubrio/volante e
guardare sempre la strada.
• Frenare per tempo per evitare scontri.
1 • Montare le ruote posteriori. Infilare i tre
componenti mostrati in figura nel foro del telaio
(A disco ruota, B ruota, C assale).
2 • Montare il secondo disco ruota e la ruota come
mostra la figura. Inserire una rondella (A) sulla
parte di assale che sporge dalla ruota.
3 • Fissare il gruppo delle ruote inserendo nel foro
dell’assale che sporge dalla ruota il fermo come
mostrato in figura.
4 • Applicare i due coprimozzi sulle ruote posteriori
facendo coincidere i fori come mostrato in
figura.
5 • Inserire sulla forcella la parte inferiore del
coprisnodo ruotandolo per poterlo inserire fino
in fondo.
6 • Inserire la forcella nel telaio prestando
attenzione al verso della ruota. Il particolare
indicato con il triangolo di attenzione deve
essere orientato come in figura.
7 • Inserire sul manubrio la parte superiore del
coprisnodo.
8 • Inserire il manubrio.
9 • Fissare il manubrio con la vite e il dado forniti
aiutandovi con la speciale chiave in plastica per
serrare il dado.
10 • Montare le due parti del coprisnodo.
11 • Fissare il coprisnodo con le due viti in dotazione.
12 • Fissare la parte superiore del coprisnodo con le
due viti in dotazione.
13 • Abbassare la pedanetta spingendo la parte in
plastica verso il retro del triciclo. La pedanetta si
abbasserà automaticamente.
14 • Applicare e fissare il sedile al telaio con la vite e
le due rondelle come mostrato in figura.
15 • Assemblare il maniglione telescopico inserendo il
tubo con la maniglia nel tubo forato come
mostrato in figura. Premere il fermo A per
facilitare l’inserimento ed inserirlo fino a che il
fermo A non fuoriesca dal primo buco del tubo
forato.
16 • Inserire sul maniglione il tappo forato.
17 • Inserire il maniglione nel telaio del triciclo
orientandolo come mostrato in figura (la maniglia
deve risultare piegata verso la parte posteriore)
18 • Agganciare a scatto il tappo forato ed il tappo
inferiore.
19 • Agganciare il cestello al telaio e ruotare il
particolare mostrato nella foto in posizione B
per assicurare il cestello al telaio.
20 • Allargare l’anello del campanello per poterlo
agganciare al manubrio. Fissare il campanello con
la vite in dotazione.
CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO
21 • Il veicolo è dotato di una fascia in gomma su ogni
ruota per un miglior attrito sul terreno e per
evitare un eccessivo rumore da parte delle ruote
specialmente se usato in casa.
22 • RUOTA CON SCATTO LIBERO: la ruota
anteriore è dotata di un meccanismo che
permette al genitore di condurre il triciclo senza
che i pedali si muovano. Vedi schema:
• A con la leva in questa posizione il bambino ha la
possibilità di condurre da solo il triciclo
pedalando in avanti o all’indietro.
• B con la leva in questa posizione la ruota gira ma
i pedali rimangono fermi (nel caso in cui il bimbo
abbia i piedi appoggiati). Questo permette al
genitore di condurre il triciclo senza che il bimbo
possa intervenire sui pedali.
23 • Nel caso in cui il bambino troppo piccolo, non
arrivi ai pedali, è possibile utilizzare la pedanetta
centrale. Per alzare o abbassare la pedanetta,
tirare il particolare in plastica verso le pedanette
e ruotare di conseguenza tutta la pedanetta nella
posizione desiderata.
24 • MANIGLIONE: il prodotto è dotato di
maniglione-guida per il genitore, regolabile in 4
altezze. Per regolare l’altezza del maniglione
premere A e far scorrere il maniglione sù o giù
fino alla posizione desiderata.
• Il maniglione è removibile. Per rimuovere il
maniglione orientarlo in posizione centrale (il
maniglione non deve essere in posizione di
sterzata) e successivamente tirarlo con forza
verso l’alto.
25 • Girando il maniglione a destra o a sinistra, il
manubrio seguirà la direzione imposta dal
maniglione, permettendo così al genitore di avere
pieno controllo sul triciclo.
26 • CESTELLO: una volta staccato dal telaio, il
cestello è trasportabile mediante la sua maniglia.
• CAMPANELLO: per far suonare il campanello,
premere verso il basso il pulsante e rilasciarlo.
27 • CINTURE DI SICUREZZA A 3 PUNTI: le cinture
di sicurezza sono formate da uno spartigambe e
un cinturino ventrale regolabile. Per slacciare il
cinturino premere sui pulsanti ai lati della fibia e
in contemporanea separare le sue parti della
fibia.
ENGLISH
SAFETY STANDARDS
Thank you for choosing a PEG PEREGO® product.
For over 60 years PEG PEREGO have been with you
as you take your children out - in carriages just
after they are born, then in strollers, and later on in
pedal and battery-powered toys
Our toys are compliant with European Safety
Standards for toys (safety requirements stipulated by
the EEC Council) and with the “U.S. Consumer Toy
Safety Specification”. They are approved by the
I.I.S.G. (Italian Toy Safety Institute). They are not
compliant with the requirements of road transport
standards and consequently cannot travel on public
roads.
Discover our complete range of products, news and
other information about the Peg Perego world on
our web site.
www.pegperego.com
COMPONENTI
A • Telaio
B • Disco interno ruota (2 pezzi)
C • Ruota posteriore (2 pezzi)
D • Assale posteriore
E • Coprimozzo (2 pezzi)
F • Forcella anteriore
G • Parte superiore e inferiore del coprisnodo
H • Manubrio
I • Coprisnodo
L • Sedile
M • Tappo forato e Tappo inferiore
N • Maniglione
O • Cestello
P • Campanello
IMPORTANT INFORMATION
Read this instruction manual carefully to learn how
to use the vehicle and teach your child to drive it
properly and safely while enjoying it at the same
time. Keep the manual safe for future reference.
• Ages 2 +
• Single seat vehicle
Peg Perego reserve the right to make changes to the
models and information in the present publication at
any time, for technical or company reasons.
DECLARATION OF CONFORMITY
PRODUCT NAME
CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK
PRODUCT IDENTIFICATION CODE
IGPD0621 - IGPD0622
REFERENCE STANDARD (origin)
General Toy Safety Directive 2009/48/EEC
Standard EN71 / 1 -2 -3
Peg Perego S.p.A. is ISO 9001
certified.
This certification provides customers
and consumers with a guarantee of
transparency and assurance about the
company’s working procedures.
• Not suitable for children younger than 24 months
of age for functional reasons.
• WARNING! Using the vehicle on public roads, in
narrow spaces or near watercourses and
swimming pools may cause injury to the users
and/or third parties. Adult supervision is always
necessary.
• Children must always wear shoes when using the
vehicle.
• When the vehicle is in operation make sure that
children do not put their hands, feet, other body
parts, clothing, or other objects close to the
moving parts.
• Do not use petrol or other flammable substances
close to the vehicle.
• The vehicle must be only be used by a single child
unless it is classed as a two-seater vehicle.
WEEE DIRECTIVE (EU only)
• At the end of its useful life, this product is classed
as Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) and must therefore not be disposed of as
urban waste but instead taken to a designated
separated waste collection facility.
• Take it to an appropriate collection centre.
• The presence of dangerous substances contained in
the electrical components of this product
represents a potential source of danger to human
health and for the environment if the products are
not disposed of correctly.
• The barred dustbin symbol indicates that the
product must undergo sorted waste collection.
European Directive WEEE 2003/108/EC
Phthalates Directive 2005/84/EC
The vehicle is not compliant with the requirements
of road transport standards and consequently
cannot travel on public roads.
DECLARATION of CONFORMITY
Peg Perego S.p.A. declares under its own
responsibility that the item in question has been
subjected to internal operational tests and
approved according to the standards in force at
external, independent laboratories.
PLACE AND DATE OF ISSUE
Italy - 30. 03. 2012
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 - Arcore (MB) – ITALIA
CUSTOMER SERVICE
MAINTENANCE AND VEHICLE CARE
• Make sure that all locking bolts are correctly
tightened.
• Regularly check the conditions of the vehicle. In
case of fault, do not try to use the vehicle. For
repair use only original PEG PEREGO’s spare parts.
• PEG PEREGO assumes no liability if the product as
been tampered with.
• Do not leave vehicle near sources of heat such as
radiators, stoves, fireplaces, etc.
• Protect vehicle from water, rain, snow, etc.
• Periodically lubricate (with a light weight oil)
moving parts, such as wheel bearings, steering
linkages, and chains at points of rotation or where
they come in contact.
• The vehicle’s surface can be cleaned with a
dampcloth. Do not use abrasive cleaners. The
cleaning must be carried out by adults only.
• Never disassemble the vehicles mechanisms unless
authorized by PEG PEREGO.
RULES FOR SAFE DRIVING
PEG PEREGO offers an after-sales assistance service,
directly or through a network of authorized
assistance centres, for any repairs or replacements
and the sale of original spare parts. To contact the
assistance centres refer to the “Assistance Centres”
booklet included in the packaging.
Peg Perego always strive to best satisfy their
customers' needs. Knowing the opinions of our
customers is therefore very important and valuable
to us. We would be very grateful if, once you have
used the product, you would fill out the CONSUMER
SATISFACTION QUESTIONNAIRE which you can find on
the internet at: www.pegperego.com, making
any observations or suggestions you might have.
For the safety of the child, before starting up the
vehicle read and carefully follow the following
instructions.
• Teach the child how to use the vehicle properly for
safe and enjoyable driving.
• The toy must be used with caution, as it requires
substantial dexterity in order to avoid falls or
collisions which could cause injuries to the user or
third parties.
• Before starting, check that there are no people or
objects obstructing the vehicle’s path.
• Drive with hands on the handlebars/steering wheel
and always watch the road ahead.
• Brake in good time to avoid collisions.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
side of the buckle and pull the buckle apart.
COMPONENTS
WARNING
ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY
ADULTS. TAKE CARE WHEN REMOVING THE
VEHICLE FROM ITS PACKAGING. ALL THE
SCREWS AND SMALL PARTS ARE CONTAINED IN
A BAG INSIDE THE PACKAGING.
ASSEMBLY
1 • Assemble the rear wheels. Fit the two
components shown in figure 1 to the axle then
slide the axle into the hole on the frame (A
wheel disc, B wheel, C axle).
2 • Fit the second wheel disc and wheel as shown in
the figure. Fit washer (A) to the end of the axle
sticking out from the wheel.
3 • Fit a split pin as shown in the figure.
4 • Fit the hub caps to the rear wheels by lining up
the tabs with the holes in the wheel as shown in
the figure.
5 • Fit the lower part of the steering hub cap to the
forks turning it as necessary until it sits astride
the upper part of the forks.
6 • Fit the forks to the frame making sure they are
facing the right direction. The steering hub and
frame must line up as shown in the figure.
7 • Slide the upper part of the steering hub cap on
to the handlebars.
8 • Fit the handlebars.
9 • Fix the handlebars in position with the nut and
bolt provided and use the special plastic spanner
to tighten up the nut.
10 • Fit both parts of the steering hub cover.
11 • Fit the steering hub cover in place using the two
screws provided.
12 • Fit the upper steering hub cap using the bolts
provided.
13 • Lower the footrest by pushing the plastic part
towards the rear of the tricycle. The footrest will
drop into position automatically.
14 • Fit the seat to the frame using the bolt and
washers as shown in the figure.
15 • Assemble the telescopic steering handle by
sliding the tube with the handle into the larger
diameter hollow tube as shown in the figure.
Press down on the spring-loaded button A to
allow passage into the hollow tube then adjust
until button A clicks into the first hole.
16 • Fit the cover to the steering handle as shown.
17 • Fit the steering handle to the tricycle frame as
shown (the handle should fold towards the rear)
18 • Click the upper and lower parts of the steering
handle cover into place.
19 • Fit the basket to the frame and turn the knob B
to lock it in position.
20 • Open the strap on the bell to slide it over the
handlebars. 10 • Fit the bell to the handlebars
using the bolt provided.
CHARACTERISTICS AND USE
OF THE TRICYCLE
21 • Each tricycle wheel is fitted with a rubber strip
that offers better grip and reduces wheel noise
especially if the tricycle is used indoors.
22 • FREE-WHEELING MECHANISM the front wheel
has a mechanism that allows parents to steer the
tricycle without the pedals moving. See figure 22:
• With the lever in position A, the child can ride
the tricycle by pedalling backwards or forwards
• With the lever in position B, the wheel turns but
the pedals do not move (in the event the child's
feet are on the pedals). This allows parents to
steer the tricycle without the child having to
pedal.
23 • A central footrest is provided for small children
whose feet do not reach the pedals. To raise or
lower the footrest, pull it upwards and turn. It
will then automatically drop into position.
24 • HANDLEBARS: the tricycle comes with a heightadjustable steering handle for parents. To adjust
the height of the handle, press button A and slide
the handle up or down until you find the right
height.
• The steering handle can be removed. To remove
the handle, place it in a central position (the
handle must be pointing straight) then pull
upwards with some force.
25 • Turning the steering handle right or left will
make the handlebars turn in the same direction
and give parents full control of the tricycle.
26 • BASKET: when removed from the frame, the
basket has a handle making it easily carried.
• BELL: to ring the bell, push the lever down.
27 • 3-POINT SAFETY HARNESS. The safety harness
has two crotch straps and an adjustable waist
belt. To undo the belt, press the buttons on the
A • Frame
B • Inner wheel discs (2 items)
C • Rear wheels (2 items)
D • Rear axle
E • Hub caps (2 items)
F • Front forks
G • Upper and lower steering hub caps
H • Handlebars
I • Steering hub cover
L • Seat
M • Upper and lower steering handle cover
N • Steering handle
O • Basket
P • Bell
FRANÇAIS
PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce
produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO
accompagne les promenades des enfants. Dès leur
naissance, avec les landaus puis avec les poussettes
et plus tard, avec les jouets à pédales et à batterie.
Découvrez sur notre site la gamme complète des
produits, les nouveautés et d’autres renseignements
sur le monde Peg Perego.
www.pegperego.com
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour
vous familiariser avec le modèle et apprendre à votre
enfant à le conduire de façon correcte, amusante et
en toute sécurité. Conserver ensuite ce manuel pour
pouvoir vous y référer à l’avenir.
• Âge 2 +
• Véhicule à 1 place
Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout
moment, des modifications aux modèles et aux
données figurant dans ce livret, pour des raisons de
caractère technique ou de management.
DECLARATION DE CONFORMITE
DENOMINATION DU PRODUIT
CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK
CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
IGPD0621 - IGPD0622
REFERENCES NORMATIVES (origine)
Directive générale Sécurité des Jouets 2009/48/CE
Standard EN71 / 1 -2 -3
Directive européenne RAEE 2003/108/CE
Directive Ftalati 2005/84/CE
Ce produit n’est pas conforme aux normes de
circulation routière et, par conséquent, ne doit pas
circuler sur les voies publiques.
DECLARATION DE CONFORMITE
Peg Perego S.p.A. déclare sous son entière
responsabilité que l’article ci-dessus référencé a
été soumis à des essais internes et a été
homologué auprès de laboratoires externes et
indépendants, conformément aux normes en
vigueur.
DATE ET LIEU DE DELIVRANCE
Italie - 30. 03. 2012
Peg Perego S.p.A.
Via A. De Gasperi, 50
20862 - Arcore (MB) - ITALIA
SERVICE D’ASSISTANCE
PEG PEREGO offre un service d’assistance après-vente,
directement ou par le biais de centres d’assistance
agréés, pour toute réparation, remplacement et achat
de pièces de rechange originales.Pour contacter les
centres d’assistance, consultez l’opuscule « Centres
d’Assistance » joint à l’emballage.
Peg Perego reste à la disposition de ses Clients pour
satisfaire au mieux leurs exigences. Pour ce faire,
connaître l’opinion de nos Clients, est extrêmement
important et précieux pour nous. Par conséquent
nous vous serions très reconnaissants si, après avoir
utilisé l’un de nos produits, vous vouliez bien remplir
le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CONSOMMATEUR que
vous trouverez sur Internet à l’adresse suivante :
www.pegperego.com et nous transmettre vos
éventuelles observations ou suggestions.
NORMES DE SECURITE
REGLES POUR UNE CONDUITE EN
TOUTE SECURITE
Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité
européennes sur les jouets (conditions essentielles
de sécurité prévues par le Conseil de l’EEC) et par l’
« U.S. Consumer Toy Safety Specification ». Ils ont
été approuvés par l’I.I.S.G. (Institut Italien pour la
Sécurité des Jouets).Ces produits ne sont pas
conformes aux normes de circulation routière et,
par conséquent, ne doivent pas circuler sur les voies
publiques.
Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en
marche le véhicule, lire et suivre attentivement les
instructions suivantes:
• apprenez à l’enfant à utiliser correctement le
véhicule pour garantir une conduite amusante en
toute sécurité.
• l'usage du jouet requérant une grande habilité, il
doit être utilisé avec prudence de façon à éviter des
chutes ou des collisions pouvant causer des lésions
à l'utilisateur ou à des tiers.
• avant de démarrer, vérifier qu’il n’y ait pas
d’obstacle et que personne ne se trouve sur le
parcours.
• conduire avec les mains sur le guidon/volant et
toujours regarder la route.
• freiner à temps pour éviter les chocs.
La société Peg Perego S.p.A. est
certifiée ISO 9001.
La certification garantit aux clients et
aux consommateurs la transparence et
la fiabilité des méthodes de travail de
l'entreprise.
• De par ses caractéristiques fonctionnelles, ne
convient pas aux enfants de moins de 24 mois.
• ATTENTION ! L’utilisation du véhicule sur
routes publiques ou à proximité de cours d’eau ou
de piscines ou en espaces confinés peut entraîner
un risque de lésion pour les utilisateurs et/ou les
tierces parties. La surveillance d’un adulte est
toujours nécessaire.
• Les enfants doivent toujours porter des chaussures
lorsqu’ils jouent avec le véhicule.
• Quand le véhicule est en fonction, veillez à ce que
les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou
autres parties du corps, ni des vêtements ou autres
objets près des parties en mouvement.
• Ne jamais utiliser d’essence ou autres substances
inflammables à proximité du véhicule.
• Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des
véhicules à deux places, il devra impérativement
n’être utilisé que par un seul enfant.
DIRECTIVE RAEE (UE seulement)
• A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet
classé RAEE et, par conséquent, ne doit pas être
éliminé comme déchet urbain mais doit faire l'objet
du tri sélectif des déchets;
• Déposer le déchet dans les conteneurs
écologiques des déchetteries prévus à cet effet;
• Si les produits ne sont pas éliminés comme il se
doit, la présence de substances dangereuses dans
les composants électriques de ce produit en fait
une source potentielle de danger pour la santé et
l’environnement;
• La poubelle barrée indique que le produit doit faire
l’objet du tri sélectif des déchets.
ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE
• Vérifier que tous les boulons de fixation sont bien
serrés.
• Contrôler régulièrement l’état du véhicule. Si l’on
trouve des défauts, le véhicule ne douvra par étre
utilisé. Pour les réparations, n’utiliser que des
pièces de rechange d’origine PEG PEREGO.
• PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas
de mauvaise.
• Ne pas laisser le véhicule à proximité de sources
de chaleur comme des radiateurs, des cheminées,
etc.
• Protéger le véhicule de l’eau, de la pluie, de la
neige, etc.
• Lubrifier périodiquement (avec une huile légère)
les parties mobiles comme roulements à billes,
direction, chain, etc.
• Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées
avec un chiffon humide et, s'il est necessaire, avec
des produits d'emploi domestique. Les opérations
de nettoyage doivent être effectuées exclusivement
par des adultes.
• Ne jamais démonter les mécanismes du véhicule,
sauf autorisation de PEG PEREGO.
GARANTIE
Nos véhicules sont garantis pendant une période de
six mois à compter de la date d’achat (le ticket de
caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication,
à l’exception de la batterie et du chargeur (se
reporter aux instructions d’utilisation détaillées dans
cette notice).
La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation
normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit
d’expertiser les pièces.
Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu
responsable en cas:
• de non respect des recommandations de ce
manuel d’utilisation.
• de mauvaise utilisation du véhicule ou
d’endommagements accidentels.
• de modifications techniques du véhicule qui
pourraient endommager le véhicule et entraîner de
graves dangers pour la sécurité de l’enfant.
• d’usure normale des pièces (exemples: roues).
Conserver cette notice d’utilisation durant
toute la durée de vie du véhicule.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
ATTENTION!
LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE.
DEBALLEZ LE VEHICULE AVEC PRECAUTION.
TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT
DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE.
MONTAGE
1 • Monter les roues arrière. Enfiler les trois
éléments visibles sur la figure dans le trou du
cadre (A disque roue, B roue, C essieu).
2 • Monter le deuxième disque roue et la roue
comme cela est visible sur la figure. Introduire
une rondelle (A) sur la partie de l’essieu
dépassant de la roue.
3 • Fixer le groupe des roues en introduisant la
butée dans le trou de l’essieu dépassant de la
roue comme cela est visible sur la figure.
4 • Appliquer les deux enjoliveurs sur les roues
arrière en faisant coïncider les trous comme cela
est visible sur la figure.
5 • Introduire sur la fourche la partie inférieure de la
protection du tube en la tournant pour qu’elle
entre intégralement.
6 • Introduire la fourche dans le cadre en faisant
attention au sens de la roue. La pièce indiquée
par le triangle d’avertissement doit être orientée
comme sur la figure.
7 • Introduire sur le guidon la partie supérieure de la
protection du tube.
8 • Introduire le guidon.
9 • Fixer le guidon avec la vis et l’écrou fournis, au
moyen de la clé spéciale en plastique pour serrer
l’écrou.
10 • Monter les deux parties de la protection du
tube.
11 • Fixer la protection du tube avec les deux vis
fournies comme accessoires.
12 • Fixer la partie supérieure de la protection du
tube avec les deux vis fournies comme
accessoires.
13 • Baisser le marchepied en poussant la partie en
plastique vers l’arrière du tricycle. Le marchepied
se baissera automatiquement.
14 • Appliquer et fixer la selle sur le cadre avec la vis
et les deux rondelles comme cela est visible sur
la figure.
15 • Assembler la canne télescopique en insérant le
tube avec la poignée dans le tube creux comme
cela est visible sur la figure. Appuyer sur la butée
A pour faciliter l’introduction et l’insérer jusqu’à
ce que la butée A sorte par le premier trou du
tube creux.
16 • Introduire le bouchon creux sur la canne.
17 • Introduire la canne dans le cadre du tricycle en
l’orientant comme cela est visible sur la figure (la
canne doit être pliée vers l’arrière)
18 • Encliqueter le bouchon creux et le bouchon du
bas.
19 • Accrocher le panier sur le cadre et tourner la
pièce visible sur la photo sur la position B pour
bloquer le panier sur le cadre.
20 • Agrandir la bague de la sonnette pour pouvoir
l’accrocher sur le guidon. Fixer la sonnette avec
la vis fournie comme accessoire.
CARACTÉRISTIQUES ET UTILISATION
DU VÉHICULE
21 • Le véhicule dispose d’une bande en caoutchouc
sur chaque roue pour mieux adhérer au terrain
et pour éviter que les roues fassent trop de
bruit, en particulier si on l’utilise à l’intérieur
d’une habitation.
22 • ROUE LIBRE : la roue avant est équipée d’un
mécanisme permettant à l’adulte de conduire le
tricycle sans que les pédales tournent. Voir
schéma :
• A avec le levier dans cette position, l’enfant peut
conduire le tricycle seul en pédalant vers l’avant
ou vers l’arrière.
• B avec le levier dans cette position la roue
tourne mais les pédales restent immobiles (au
cas où l’enfant aurait les pieds posés). Ceci
permet à l’adulte de conduire le tricycle sans que
l’enfant puisse intervenir sur les pédales.
23 • Si l’enfant est trop petit et qu'il n'atteint pas les
pédales, il est possible d'utiliser le marchepied
central. Pour lever ou baisser le marchepied, tirer
la pièce en plastique vers les marchepieds et
tourner tout le marchepied dans la position
souhaitée.
24 • CANNE : le produit est équipé d’une canne
parentale, réglable en hauteur sur 4 positions.
Pour régler la hauteur de la canne, appuyer sur A
et faire coulisser la canne vers le haut ou le bas
jusqu’à la position souhaitée.
• La canne est amovible. Pour enlever la canne,
l’orienter au centre (la canne ne doit pas être
braquée) puis la tirer vigoureusement vers le
haut.
25 • En tournant la canne vers la droite ou la gauche,
le guidon suivra la direction imposée par la
canne, ce qui permettra à l’adulte de contrôler
parfaitement le tricycle.
26 • PANIER : une fois décroché du cadre, le panier
peut être transporté en le tenant par sa
poignée.
• SONNETTE : pour actionner la sonnette,
appuyer le bouton vers le bas puis le relâcher.
27 • HARNAIS TROIS POINTS : le harnais de
sécurité est formé d’une sangle entrejambes et
d’une sangle ventrale réglable. Pour défaire la
sangle, appuyer sur les boutons situés sur les
côtés de la boucle et séparer simultanément les
deux parties de la boucle.
COMPOSANTS
A•
B•
C•
D•
E•
F•
G•
Cadre
Disque intérieur roue (2 pièces)
Roue arrière (2 pièces)
Essieu arrière
Enjoliveur (2 pièces)
Fourche avant
Partie supérieure et inférieure de la protection
du tube
H • Guidon
I • Protection du tube
L • Selle
M • Bouchon creux et bouchon du bas
N • Canne
O • Panier
P • Sonnette
DEUTSCH
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses
Produktes. Seit über 60 Jahren führt PEG
PEREGO die Kinder spazieren. Als Neugeborene
im Kinderwagen, dann im Kindersportwagen und
später mit den Tret- und BatterieSpielfahrzeugen.
Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen
Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat
der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und von
der „U.S. Consumer Toy Safety Specification“
festgelegt wurden. Sie wurden zudem vom I.I.S.G.
(Italienisches Institut für die Sicherheit von Spielzeugen)
zugelassen. Sie stimmen nicht mit den Richtlinien der
Straßenverkehrsordnung überein und dürfen demnach
nicht auf öffentlichen Straßen benutzt werden.
Entdecken Sie die komplette Produktreihe, die
Neuheiten und weitere Informationen über die
Welt von Peg Perego auf unserer Webseite
www.pegperego.com
WICHTIGE INFORMATIONEN
Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung
durch, um sich mit dem Gebrauch des Modells vertraut
zu machen und um Ihrem Kind den richtigen, sicheren
und unterhaltsamen Umgang damit zeigen zu können.
Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere
Hinweise auf.
• Jahre 2 +
• Fahrzeug mit 1 Sitz
Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen
Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen
Gründen Abänderungen an den in dieser Ausgabe
aufgeführten Modellen und technischen Daten
vorzunehmen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
PRODUKTBEZEICHNUNG
CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK
IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES
IGPD0621 - IGPD0622
HINWEISE AUF GESETZLICHE
BESTIMMUNGEN (Herkunft)
Allgemeine Richtlinie für die Sicherheit von
Spielzeug 2009/48/CE
Standard EN71 / 1 -2 -3
Europäische Richtlinie RAEE 2003/108/CE
Richtlinie Ftalati 2005/84/CE
Peg-Pérego S.p.A. besitzt das
Zertifikat ISO 9001.
Die Zertifizierung garantiert den Kunden
und Konsumenten Transparenz und
sichert das Vertrauen in die Arbeitsweise
des Unternehmens.
• Aufgrund der Betriebseigenschaften ist das Produkt
nicht für Kinder unter 24 Monaten geeignet.
• ACHTUNG! Die Verwendung des Fahrzeugs auf
öffentlichen Straßen oder neben offenen Gewässern,
Poolanlagen oder in begrenzten Räumen kann zu
Unfällen und in der Folge zu Verletzungen Ihres Kindes
und/oder Dritter führen. Die Aufsicht eines
Erwachsenen ist stets notwendig.
• Die Kinder müssen während der Benutzung des
Fahrzeugs immer Schuhe tragen.
• Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten, dass die
Kinder weder Hände, Füße und andere Körperteile,
noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in
die Nähe der sich bewegenden Teile bringen.
• Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der
Nähe des Fahrzeuges benutzen.
• Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch
ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die
Kategorie der zweisitzigen Fahrzeuge fällt.
BESTIMMUNGEN RAEE (nur EU)
• Dieses Produkt wird am Ende seiner Lebensdauer
als RAEE - Elektronikschrott - klassifiziert und
muss demnach gemäß der vorgesehenen
Mülltrennungsbestimmungen entsorgt werden;
• Das zu entsorgende Produkt bei den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abliefern;
• Die in den elektrischen Komponenten dieses
Produktes enthaltenen gefährlichen Substanzen
stellen eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit
des Menschen und die Umwelt dar, sofern diese
Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden;
• Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass
das Produkt der Mülltrennung unterliegt.
Das Fahrzeug stimmt nicht mit den Richtlinien der
Straßenverkehrsordnung überein und darf demnach
nicht auf öffentlichen Straßen gefahren werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Peg Perego S.p.A. erklärt auf eigene Verantwortung,
dass der beschriebene Artikel internen Prüfungen
unterzogen und gemäß der gültigen Bestimmungen
von externen und unabhängigen Labors zugelassen
wurde.
DATUM UND ORT DER AUSSTELLUNG
Italien - 30. 03. 2012
Peg Perego S.p.A.
Via A. De Gasperi, 50
20862 - Arcore (MB) – ITALIA
KUNDENDIENST
PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Verkauf,
direkt oder über das Netz der zugelassenen
Kundendienststellen für etwaige Reparaturen oder
Ersatzleistungen und die Bereitstellung von
Originalersatzteilen an. Zur Kontaktaufnahme mit
den Kundendienststellen konsultieren Sie die der
Verpackung beigelegte Liste der
„Kundendienststellen“.
Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch
immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es
für extrem wichtig, über die Meinung unserer
Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie,
nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben,
das FORMULAR ÜBER DIE
KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufüllen.
Das Formular ist unter folgender Internetadresse
abrufbar: www.pegperego.com Wir würden uns
über Anmerkungen und Ratschläge freuen.
WARTUNG UND PFLEGE DES
FAHRZEUGS
• Sicherstellen, dass alle Radbefestigungsbolzen fest
angezogen sind.
• Regelmäßig den Zustand des Fahrzeuges prüfen.
Bei festgestellten Schäden dart das Fahrzeuß nicht
benutzt werden.
Für Reparaturen nur Original-PEG PEREGO
Ersatzteile verwenden.
• Die PEG PEREGO übernimmt keine Shued bei
falscher Behandlung.
• Das Fahrzeug nicht in der Nähe von Wärmequellen,
z.B. Heizkörpern, Kaminen, usw. abstellen.
• Das Fahrzeug vor Wasser, Regen, Schnee usw.
schützen.
• Regelmäßig die beweglichen Teile wie Lager, Lenkrad
Kette usn (mit einem leichten Öl) schmieren.
• Die Oberfläche des Fahrzeugs kann mit einen
feuchten Tuch und wenn notwendig, mit Waschoder Spülmitteln gereinigt werden. Die Reinigung
sollte ausschließlich durch Erwachsene erfolgen.
• Ohne vorherige Genehmigung seitens PEG PEREGO ist
das Abmontieren der Fahrzeugmechanismen untersagt.
REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT
MONTAGEANWEISUNGEN
Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen
Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das
Fahrzeug benutzen.
• Zeigen Sie Ihrem Kind den korrekten Umgang mit dem
Fahrzeug für ein sicheres und unterhaltsames Fahren.
• Das Spielzeug muss umsichtig verwendet werden, da
besondere Fähigkeiten erforderlich sind, um Stürze
oder Zusammenstöße zu vermeiden, bei denen sich
der Nutzer oder Dritte verletzen könnten.
• Sich vor dem Anfahren vergewissern, dass der
Bewegungsradius frei von Personen und
Gegenständen ist.
• Während der Fahrt die Hände auf dem Lenkrad
lassen und immer auf den Fahrweg schauen.
• Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden.
ACHTUNG:
DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN
VORGENOMMEN WERDEN. BEIM AUSPACKEN
DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.
ALLE SCHRAUBEN UND KLEINEN TEILE
BEFINDEN SICH IN EINEM SÄCKCHEN IN DER
VERPACKUNG.
MONTAGE
1 • Die Hinterräder anbringen. Die drei in der
Abbildung dargestellten Komponenten in die
Bohrung des Rahmens einsetzen (A Radscheibe,
B Rad, C Achse).
2 • Die zweite Radscheibe und das dazugehörige Rad
gemäß Abbildung anbringen. Eine Unterlegscheibe
(A) auf die etwas aus dem Rad herausragende
Achse stecken.
3 • Die Radgruppe fixieren; dazu den Federstecker in
die Bohrung der Achse einführen, die aus dem
Rad herausragt (siehe Abbildung).
4 • Die beiden Radkappen auf die Räder stecken;
dabei müssen die Stifte und Bohrungen laut
Abbildung übereinanderliegen.
5 • Das untere Teil der Gelenkabdeckung auf die
Gabel stecken, drehen und vollständig absenken.
6 • Die Gabel des Rahmens einsetzen; dabei auf die
Richtung des Rads achten. Das mit dem
Achtungs-Dreieck gekennzeichnete Bauteil muss
gemäß der Abbildung orientiert sein.
7 • Auf den Lenker den oberen Teil der
Gelenkabdeckung stecken.
8 • Den Lenker aufstecken.
9 • Den Lenker mit der Schraube und der Mutter
befestigen. Die Mutter mit dem Spezialschlüssel
aus Kunststoff festziehen.
10 • Die beiden Seitenteile der Gelenkabdeckung
anbringen.
11 • Die Seitenteile der Gelenkabdeckung mit den
beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben
befestigen.
12 • Das Oberteil der Gelenkabdeckung mit den
beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben
befestigen.
13 • Die Fußstütze herunterklappen; dafür das
Kunststoffteil in Richtung Hinterachse des
Dreirads drücken. Die Fußstütze klappt
automatisch herunter.
14 • Den Sitz gemäß Abbildung mit der Schraube und
zwei Unterlegscheiben am Rahmen befestigen.
15 • Den Teleskopgriff zusammensetzen; dazu gemäß
Abbildung das Rohr mit dem Lenkgriff in das
gelochte Rohr einsetzen. Den Arretierungsstift A
eindrücken, dies erleichtert das Einschieben. Nun
das obere Rohr solange hineindrücken, bis der
Arretierungsstift A in der ersten Bohrung des
gelochten Rohrs einrastet.
16 • Die gelochte Abdeckung auf den Teleskopgriff
stecken.
17 • Den Teleskopgriff in den Rahmen des Dreirads
einsetzen; ihn dabei laut Abbildung ausrichten
(die Krümmung des Lenkgriffs muss nach hinten
zeigen).
18 • Die gelochte Abdeckung und die untere
Abdeckungen bis zu deren Einrasten anpressen.
19 • Das Körbchen im Rahmen einklinken und den
runden Knopf laut Abbildung in die Position B
drehen, um das Körbchen am Rahmen zu
befestigen.
20 • Die Halteklammer der Fahrradklingel öffnen und
diese auf den Lenker stecken. Die Fahrradklingel
mit der im Lieferumfang enthaltenen Schraube
befestigen.
EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH
DES FAHRZEUGS
21 • Die Räder des Fahrzeugs sind mit Bändern aus
Gummi ummantelt, die für eine gute Haftung am
Boden sorgen und ein übermäßiges Geräusch
der Räder vermeiden – besonders wichtig bei
der Indoor-Verwendung.
22 • RAD MIT FREILAUF: Das Vorderrad besitzt einen
Mechanismus, durch den die Eltern das Dreirad
ohne gleichzeitige Pedalbewegung anschieben
können. Siehe Plan:
• A Steht der Hebel in dieser Position, kann das
Kind das Dreirad allein bewegen, indem es nach
vorn oder hinten in die Pedale tritt.
• B Steht der Hebel in dieser Position, dreht sich
das Vorderrad nicht und die Pedale bleiben
stehen (für den Fall, das Kind setzt seine Füße auf
die Pedale). Die Eltern können das Dreirad auf
diese Weise schieben, ohne dass das Kind über
die Pedale eingreifen kann.
23 • Sollte das Kind zu klein sein, um an die Pedale zu
gelangen, kann die zentrale Fußstütze benutzt
werden. Zum Hoch- und Runterklappen der
Fußstütze das Kunststoffteil in Richtung
Fußauflage drücken und die gesamte Fußstütze
in die gewünschte Position klappen.
24 • LENKGRIFF: Das Dreirad besitzt zum
Anschieben ein Lenkgriff, der in 4 Höhen
eingestellt werden kann. Zur Einstellung der
Griffhöhe den Arretierungsstift A drücken und
den Lenkgriff nach oben oder unten in die
gewünschte Position schieben.
• Der Lenkgriff kann entfernt werden. Dazu den
Lenkgriff in die zentrale Stellung klappen (der
Lenkgriff darf sich nicht in Lenkstellung befinden)
und mit Kraft nach oben ziehen.
25 • Durch Drehen des Lenkgriffs nach rechts oder
links folgt der Lenker der vom Lenkgriff
vorgegebenen Richtung und gibt den Eltern die
volle Kontrolle über das Dreirad.
26 • KORB: Nachdem der Korb vom Dreirad
abgenommen ist, kann er an seinem Henkel
getragen werden.
• FAHRRADKLINGEL: Zum Klingeln den
Klingelhebel nach unten drücken und ihn
loslassen.
27 • 3-PUNKT-SICHERHEITSGURTE: Die
Sicherheitsgurte bestehen aus einem Schrittgurt
und einem einstellbaren Beckengurt. Zum
Öffnen des Gurtes die Druckknöpfe seitlich am
Gurtschloss drücken und gleichzeitig die beiden
Teile des Gurtschlosses auseinanderziehen.
KOMPONENTEN
A • Rahmen
B • Innere Radscheibe (2 Stücke)
C • Hinterrad (2 Stücke)
D • Hinterachse
E • Radkappe (2 Stücke)
F • Vorderradgabel
G • Oberer und unterer Teil der Gelenkabdeckung
H • Lenker
I • Gelenkabdeckung
L • Sitz
M • Gelochte Abdeckung und untere Abdeckung
N • Teleskopgriff
O • Korb
P • Fahrradklingel
ESPAÑOL
NORMAS DE SEGURIDAD
PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este
producto. Hace más de 60 años que PEG PEREGO
lleva a pasear a los niños. Al nacer, con sus
cochecitos, después con los coches de paseo y,
posteriormente, con los juguetes de pedal y
batería.
Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad
previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las
normas europeas de seguridad para juguetes), por el
“U.S. Consumer Toy Safety Specification” y están
aprobados por el I.I.S.G. (Istituto Italiano Sicurezza
Giocattoli). No cumplen con las disposiciones de las
normas de circulación por carreteras, por tanto no
pueden circular por vías públicas.
Descubre la gama completa de los productos, las
novedades y otras informaciones acerca del
mundo Peg Perego en nuestra página Web.
www.pegperego.com
INFORMACIONES IMPORTANTES
Lea atentamente este manual de instrucciones para
familiarizarse con el uso del modelo y enseñarle a su
niño un modo de conducir correcto, seguro y
divertido. Conserve después el manual para cualquier
consulta futura.
• Años 2 +
• Vehículo de 1 plaza
Peg Perego podrá modificar en cualquier momento
los modelos descritos en este folleto, por razones
técnicas o comerciales.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO
CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK
CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
IGPD0621 - IGPD0622
NORMATIVAS de REFERENCIA (origen)
Directiva general de Seguridad para Juguetes
2009/48/CE
Estándar EN71 / 1 -2 -3
Directiva Europea RAEE 2003/108/CE
Directiva Ftalatos 2005/84/CE
Peg Perego S.p.A. cuenta con la
certificación ISO 9001.
La certificación ofrece tanto a los
clientes como a los consumidores la
garantía de una transparencia y confianza
en lo que respecta al modo de trabajar
de la empresa.
• No adecuado para niños con una edad inferior a
los 24 meses por las características funcionales.
• ¡ATENCIÓN! El uso del vehículo en vías públicas
o en proximidades de cursos de agua o de piscinas
o en espacios reducidos podría ocasionar el riesgo
de sufrir lesiones a los usuarios y/o a terceros. La
supervisión de un adulto es siempre necesaria.
• Los niños deben usar siempre zapatos durante el
uso del vehículo.
• Cuando el vehículo está funcionando, prestar
atención para que los niños no metan las manos,
los pies u otras partes del cuerpo cerca de las
partes en movimiento.
• No usar gasolina u otras sustancias inflamables
cerca del vehículo.
• El vehículo debe ser usado únicamente por un
niño, siempre que no se incluya en la categoría de
vehículos con 2 plazas.
DIRECTIVA RAEE (sólo UE)
• Este producto representa al final de su vida un
residuo clasificado RAEE y, por tanto, no debe
eliminarse como residuo urbano, pero sí está
sujeto a la recogida diferenciada;
• Entregar el residuo en las correspondientes islas
ecológicas puestas a disposición;
• La presencia de sustancias peligrosas contenidas en
los componentes eléctricos de este producto
constituyen una fuente de peligro potencial para la
salud humana y para el ambiente si los productos
no se eliminan correctamente;
• El contenedor tachado indica que el producto está
sujeto a la recogida diferenciada.
No cumple con las disposiciones de las normas de
circulación por carreteras, por tanto no puede
circular por vías públicas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Peg Perego S.p.A. reconoce bajo su propia
responsabilidad que el presente artículo ha sido
sometido a ensayos internos y se ha homologado
conforme a las normas vigentes en laboratorios
externos e independientes.
FECHA Y LUGAR DE EXPEDICIÓN
Italia - 30. 03. 2012
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 - Arcore (MB) – ITALIA
SERVICIO DE ASISTENCIA
PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia postventa, directa o a través de una red de centros de
asistencia autorizados para eventuales reparaciones
o sustituciones y venta de repuestos originales.
Para contactar los centros de asistencia, sírvase del
folleto “Centros de Asistencia” incluido en el
embalaje.
Peg Perego está a disposición de sus Consumidores
para satisfacer de la mejor manera sus exigencias.
Por este motivo, es para nosotros extremadamente
importante y primordial conocer la opinión de
nuestros Clientes.
Les estaríamos muy agradecidos si después de
utilizar uno de nuestro productos, cumplimentara
el CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR
que encuentra en Internet en la página Web
www.pegperego.com, indicando eventuales
observaciones o sugerencias.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL
VEHICULO
• Controlar que los bullones de fijación estén bien sujetos.
• Controle periódicamente el estado del vehículo. En
caso de defectos comprobados, el vehículo no
deben utilizarse. Para las reparaciones utilizar sólo
piezas de recambio originales PEG PEREGO.
• PEG PEREGO no asume ninguna responsabilidad
en caso de uso indebido.
• No deje el vehículo cerca de fuentes de calor
como caloríferos, chimeneas, etc.
• Proteja el vehículo contra el agua, lluvia, nieve, etc.
• Lubricar periódicamente (con aceite liviano) las
partes móviles como cojinetes, dirección, cadena,etc.
• Las superficies del coche deben limpiarse con un
paño húmedo y, si es necesario, con productos
adecuados de uso doméstico.
Las operaciones de limpieza deben ser realizadas
únicamente por adultos.
• No desmonte nunca los mecanismos del vehículo,
sin autorización de la PEG PEREGO.
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN
SEGURA
Para la seguridad del niño: antes de accionar el
vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes
instrucciones.
• Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para
una conducción segura y divertida.
• El juguete debe utilizarse con precaución, ya que
requiere gran habilidad, evitando caídas o colisiones
que provoquen lesiones al usuario o a tercero.
• Antes de partir, comprobar que el recorrido esté
libre de personas o cosas.
• Conducir con las manos sobre el volante/manubrio
y mirar siempre el camino.
• Frenar a tiempo para evitar choques.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ATENCIÓN
LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS
ADULTAS.
PRESTAR ATENCIÓN AL SACARSE EL VEHÍCULO
DEL EMBALAJE.
TODOS LOS TORNILLOS Y LAS PIEZAS
PEQUEÑAS SE ENCUENTRAN EN UNA BOLSA
DENTRO DEL EMBALAJE.
MONTAJE
1 • Montar las ruedas traseras. Introducir los tres
componentes ilustrados en la figura en el orificio
del chasis (A disco de rueda, B rueda, C eje).
2 • Montar el segundo disco de rueda y la rueda
como indica la figura. Poner una arandela (A)
sobre la parte del eje que sobresale de la rueda.
3 • Fijar el grupo de las ruedas introduciendo el
seguro en el orificio del eje que sobresale de la
rueda, como muestra la figura.
4 • Aplicar las dos tapas de los cubos a las ruedas
traseras haciendo coincidir los orificios como
muestra la figura.
5 • Poner en la horquilla la tapa inferior de la
articulación girándola para poder introducirla a
fondo.
6 • Colocar la horquilla en el chasis prestando
atención al lado de la rueda. El elemento
indicado con el triángulo de atención debe estar
orientado como en la figura.
7 • Poner en el manillar la tapa superior de la
articulación.
8 • Colocar el manillar.
9 • Fijar el manillar con el tornillo y la tuerca
suministrados, ayudándose con la llave de plástico
especial para apretar la tuerca.
10 • Montar las dos partes de la tapa de la
articulación.
11 • Fijar la tapa de la articulación con los dos
tornillos en dotación.
12 • Fijar la tapa superior de la articulación con los
dos tornillos en dotación.
13 • Bajar el estribo empujando la parte de plástico
hacia la parte trasera del triciclo. El estribo
descenderá automáticamente.
14 • Aplicar y fijar el asiento al chasis con el tornillo y
las dos arandelas como muestra la figura.
15 • Ensamblar el tirador telescópico poniendo el
tubo con el tirador en el tubo perforado como
muestra la figura. Presionar el seguro A para
facilitar la introducción y empujar hasta que salga
por el primer orificio del tubo perforado.
16 • Poner el tapón perforado en el tirador.
17 • Montar el tirador en el chasis del triciclo
orientándolo como muestra la figura (debe
quedar plegado hacia la parte trasera).
18 • Encastrar a presión el tapón perforado y el tapón
inferior.
19 • Enganchar el cesto al chasis y girar el elemento
indicado en la foto hasta la posición B para
asegurar el cesto al chasis.
20 • Ensanchar el anillo del timbre para poder
engancharlo en el manillar. Fijar el timbre con el
tornillo en dotación.
CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO
21 • El triciclo está dotado de una banda de goma en
cada rueda para asegurar una mejor fricción
sobre el suelo y evitar el ruido excesivo de las
ruedas, especialmente durante el uso en casa.
22 • RUEDA CON ARRANQUE LIBRE: la rueda
delantera tiene un mecanismo que permite al
adulto conducir el triciclo sin que el niño
pedalee. Ver el esquema:
• A con la palanca en esta posición, el niño puede
conducir el triciclo solo, pedaleando hacia
delante o atrás.
• B con la palanca en esta posición, la rueda gira,
pero los pedales no se mueven (si el niño tiene
los pies apoyados en los pedales). Esto permite al
adulto conducir el triciclo sin que el niño
pedalee.
23 • Si el niño es muy pequeño y no alcanza los
pedales, es posible utilizar el estribo central. Para
levantar o bajar el estribo, tirar del elemento de
plástico hacia el estribo y rotar el estribo a la
posición deseada.
24 • TIRADOR: el producto está dotado de un
tirador de conducción para el adulto, regulable
en 4 niveles de altura. Para regular la altura del
tirador presionar A y hacer deslizar el tirador
hacia arriba o abajo hasta la posición deseada.
• El tirador es amovible. Para sacar el tirador,
llevarlo a la posición central (el tirador no debe
estar en posición de viraje) y tirar con fuerza
hacia arriba.
25 • Si el tirador se gira a la derecha o a la izquierda,
el manillar seguirá la dirección del tirador,
permitiendo al adulto el control total del triciclo.
26 • CESTO: una vez desmontado del chasis, el cesto
se puede transportar por la manija.
• TIMBRE: para tocar el timbre, presionar la tecla y
soltarla.
27 • CINTURONES DE SEGURIDAD DE 3 PUNTOS:
los cinturones de seguridad están formados por
un separador de piernas y una correa ventral
regulable. Para desatar la correa hay que
presionar las teclas a los costados de la hebilla y
simultáneamente separar las dos partes de la
hebilla.
COMPONENTES
A•
B•
C•
D•
E•
F•
G•
Chasis
Disco interno rueda (2 unidades)
Rueda trasera (2 unidades)
Eje trasero
Protección de cubo (2 unidades)
Horquilla delantera
Parte superior e inferior de la tapa de la
articulación
H • Manillar
I • Tapa de la articulación
L • Asiento
M • Tapón perforado y tapón inferior
N • Tirador
O • Cesto
P • Timbre
,
TRILLO
cod. IGPD0623
- IGPD0624
PEG PEREGO S.p.A.
via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA
tel. 039·60881
fax 039·615869-616454
assistenza: tel. 039·6088213
fax 039·3309992
numero verde (solo da telefono fisso):
PEG PEREGO U.S.A Inc.
3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808
phone 260·4828191
fax 260·4842940
call us toll free 1·800·728·2108
llame USA gratis 1·800·225·1558
PEG PEREGO CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1
phone 905·8393371
fax 905·8399542
call us toll free 1·800·661·5050
www.pegperego.com
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti.
All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising