HP Color LaserJet 3500 and 3700 User Guide

HP Color LaserJet 3500 and 3700 User Guide
imprimantes hp Color LaserJet séries 3500 et
3700
Guide d’utilisation
Copyright et licence
Marques
© 2003 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe® est une marque d’Adobe Systems
Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d’auteur.
Arial® est une marque déposée aux EtatsUnis de the Monotype Corporation.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans
préavis.
Les seules garanties concernant les
produits et services HP sont énoncées dans
la garantie qui accompagne ces produits et
services. Rien en ceci ne devra être
interprété comme constituant une garantie
supplémentaire. HP ne pourra être tenue
pour responsable des erreurs techniques et
rédactionnelles ou des omissions présentes
dans ce document.
Numéro de référence : Q1321-90902
Edition 1, 10/2003
CorelDRAW™ est une marque ou une
marque déposée de Corel Corporation ou
Corel Corporation Limited.
Energy Star® et le logo Energy Star sont
des marques déposées aux Etats-Unis de
l’USEPA (United States Environmental
Protection Agency). Des informations
détaillées sur l’utilisation appropriée des
marques sont disponibles dans le document
"Guidelines for Proper use of the Energy
Star® Name and International Logo".
Microsoft® est une marque déposée aux
Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Netscape Navigator est une marque aux
Etats-Unis de Netscape Communications
Corporation.
Opera™ est une marque d’Opera Software
ASA.
*Marque de norme de contrôle de couleurs
Pantone, Inc.
PostScript® est une marque d’Adobe
Systems Incorporated.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
Windows®, MS Windows® et Windows
NT® sont des marques déposées aux
Etats-Unis de Microsoft Corp.
Hewlett-Packard Development Company, L.P.
20555 S.H. 249
Houston, TX 77070
assistance clientèle hp
Assistance téléphonique
HP offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Lors de votre
appel, vous serez connecté à une équipe destinée à vous aider. Pour obtenir le numéro de
téléphone pour votre pays/région, consultez le prospectus fourni avec le produit ou visitez le
site http://www.hp.com/support/callcenters. Avant d’appeler HP, munissez-vous des
informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d’achat et description du
problème.
Vous pouvez également obtenir de l’assistance sur Internet en visitant le site
http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers.
Assistance en ligne et autres assistances
Services en ligne (accès 24 heures sur 24 afin d’obtenir des informations via une connexion
modem ou Internet)
URL World Wide Web : pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3500, des mises à jour de
logiciel d’imprimante HP, des informations sur le produit et l’assistance, ainsi que des pilotes
d’imprimante dans plusieurs langues peuvent être obtenus via le site http://www.hp.com/
support/clj3500 ; pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700, visitez le site
http://www.hp.com/support/clj3700. (Les sites sont en anglais.)
Pilotes d’imprimante : Visitez le site http://www.hp.com. Sélectionnez votre langue. Cliquez
sur le bloc support & drivers, puis entrez color laserjet 3500 ou color laserjet
3700 comme nom de produit. La page Web pour les pilotes peut être en anglais, mais vous
pouvez télécharger les pilotes eux-mêmes dans plusieurs langues.
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques
Visitez le site www.hp.com/go/clj3500_software pour l’imprimante HP Color LaserJet série
3500 ou le site www.hp.com/go/clj3700_software pour l’imprimante HP Color LaserJet série
3700. (Le site est en anglais, mais les pilotes d’imprimante peuvent être téléchargés dans
plusieurs langues.)
Appel : Consultez le prospectus fourni dans le coffret de l’imprimante.
Visitez le site http://www.hp.com/support/net_printing pour plus d’informations sur le serveur
d’impression externe HP Jetdirect en3700.
Commande directe d’accessoires ou de fournitures auprès de HP
Aux Etats-Unis, les fournitures peuvent être commandées via le site http://www.hp.com/sbso/
product/supplies. Au Canada, les fournitures peuvent être commandées via le site
http://www.hp.ca/catalog/supplies. En Europe, les fournitures peuvent être commandées via
le site http://www.hp.com/supplies. En Asie-Pacifique, les fournitures peuvent être
commandées via le site http://www.hp.com/paper/.
Les accessoires peuvent être commandés via le site http://www.hp.com/go/accessories.
Appel : 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou 1-800-387-3154 (Canada).
CD HP support assistant
Ce outil d’assistance propose un système d’informations en ligne complet, conçu pour fournir
des informations techniques et de produits sur les produits HP. Pour vous abonner à ce
service trimestriel aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-457-1762. A Hong Kong
RAS, en Indonésie, en Malaysie ou à Singapour, appelez Mentor Media au (65) 740-4477.
Informations de service HP
FRWW
iii
Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 1800-387-3867 (Canada).
Pour obtenir un service pour votre produit, appelez le numéro d’assistance clientèle pour
votre pays/région. Consultez le prospectus fourni dans le coffret de l’imprimante.
Contrat de service HP
Appel : 1-800-835-4747 (Etats-Unis) ou 1-800-268-1221 (Canada).
Service étendu : 1-800-446-0522
Boîte à outils HP
Pour contrôler l’état et les paramètres de l’imprimante et afficher des informations de
dépannage et la documentation en ligne, utilisez la boîte à outils HP. Lorsque l’imprimante
est directement connectée à votre ordinateur ou à un réseau, vous pouvez afficher la boîte à
outils HP. L’utilisation de la boîte à outils HP requiert d’avoir effectué une installation
complète du logiciel. Reportez-vous à la section Utilisation de la boîte à outils hp.
Assistance HP et informations pour les ordinateurs Macintosh
Visitez le site http://www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations d’assistance sur
Macintosh OS X et un service d’abonnement HP pour les mises à jour de pilote.
Visitez le site http://www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifiquement
pour les utilisateurs Macintosh.
iv
FRWW
Sommaire
1 Principes de base
Accès rapide aux informations sur l’imprimante .......................................................................2
Liens du guide d’utilisation .................................................................................................2
Pour tout supplément d’informations ..................................................................................2
Configurations de l’imprimante .................................................................................................4
Imprimante HP color LaserJet 3500 ...................................................................................4
Imprimante HP color LaserJet 3500n .................................................................................4
Imprimante HP color LaserJet 3700 ...................................................................................5
Imprimante HP color LaserJet 3700n .................................................................................5
Imprimante HP color LaserJet 3700dn ...............................................................................6
Imprimante HP color LaserJet 3700dtn ..............................................................................6
Fonctionnalités de l’imprimante ................................................................................................7
Présentation ............................................................................................................................ 11
Logiciel de l’imprimante ........................................................................................................... 12
Pilotes d’imprimante ......................................................................................................... 12
Logiciels pour réseau ....................................................................................................... 13
Utilitaires ...........................................................................................................................15
Spécifications des supports de l’imprimante ...........................................................................17
Grammages et formats de papier pris en charge .............................................................17
2 Panneau de commande
Vue d’ensemble du panneau de commande ..........................................................................22
Boutons du panneau de commande ................................................................................22
Voyants du panneau de commande .................................................................................23
Affichage ...........................................................................................................................24
Accès au panneau de commande à partir d’un ordinateur ..............................................24
Menus du panneau de commande .........................................................................................25
Notions de base de démarrage ........................................................................................25
Hiérarchie des menus ............................................................................................................. 26
Accès aux menus ............................................................................................................. 26
Menu d’informations ......................................................................................................... 26
Menu de gestion du papier ...............................................................................................26
Menu de configuration du périphérique ............................................................................27
Menu de diagnostics ......................................................................................................... 29
Menu d’informations ................................................................................................................30
Menu de gestion du papier ..................................................................................................... 31
Menu de configuration du périphérique ..................................................................................32
Menu d’impression ........................................................................................................... 32
Menu de qualité d’impression ...........................................................................................35
Menu de configuration du système ..................................................................................37
Menu E/S ..........................................................................................................................40
Menu de réinitialisation .....................................................................................................41
Menu de diagnostics ............................................................................................................... 42
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de
l’imprimante .............................................................................................................................43
FRWW
v
Options de comportement des bacs : utiliser le bac demandé et alimentation
manuelle ........................................................................................................................... 43
Délai PowerSave .............................................................................................................. 44
Luminosité de l’affichage ..................................................................................................45
Mode d’impression (disponible pour l’imprimante hp color LaserJet série 3700) ............45
Avertissements effaçables (disponible pour l’imprimante hp color LaserJet série
3700) ................................................................................................................................. 46
Continuer automatiquement .............................................................................................46
Fournitures faibles ............................................................................................................ 47
Reprise après bourrage ....................................................................................................48
Langue ..............................................................................................................................48
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements
partagés .................................................................................................................................. 50
3 Configuration E/S
Configuration USB .................................................................................................................. 52
Connexion du câble USB .................................................................................................52
Configuration parallèle (uniquement disponible pour l’imprimante hp color LaserJet
série 3700) .............................................................................................................................. 53
Configuration d’E/S améliorée (Enhanced I/O - EIO) (uniquement disponible pour
l’imprimante hp color LaserJet série 3700) .............................................................................54
Serveurs d’impression HP Jetdirect ..................................................................................54
Interfaces d’E/S améliorées disponibles ..........................................................................54
Réseaux NetWare ............................................................................................................ 55
Réseaux Windows et Windows NT ..................................................................................55
Réseaux AppleTalk .......................................................................................................... 55
Réseaux UNIX/Linux ........................................................................................................ 55
Configuration du réseau .......................................................................................................... 56
Configuration des paramètres TCP/IP .............................................................................56
Désactivation des protocoles de réseau (facultative) .......................................................61
4 Travaux d’impression
Contrôle des travaux d’impression ..........................................................................................64
Source .............................................................................................................................. 64
Type et format ................................................................................................................... 65
Priorité des paramètres d’impression ...............................................................................65
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante .................................................................66
Sélection du papier ................................................................................................................. 67
Papier à éviter ................................................................................................................... 67
Papier pouvant endommager l’imprimante ......................................................................68
Configuration des bacs ........................................................................................................... 69
Configuration du format ....................................................................................................69
Configuration du type ....................................................................................................... 69
Papier personnalisé dans le bac 1 ...................................................................................70
Impression à partir du bac 1 (bac multifonction) ..............................................................71
Impression d’enveloppes à partir du bac 1 ......................................................................74
Impression à partir des bacs 2 et 3 ..................................................................................77
Impression sur des supports spéciaux ....................................................................................82
Transparents ..................................................................................................................... 82
Papier glacé ...................................................................................................................... 82
Papier coloré ..................................................................................................................... 82
Enveloppes .......................................................................................................................83
Etiquettes ..........................................................................................................................83
Papier épais ...................................................................................................................... 84
Papier HP LaserJet Tough ...............................................................................................84
vi
FRWW
Formulaires préimprimés et papier à en-tête ...................................................................84
Papier recyclé ...................................................................................................................85
Impression des deux côtés (recto verso) ................................................................................86
Impression recto verso automatique (disponible pour les imprimantes hp color
LaserJet 3700dn et 3700dtn) ...........................................................................................86
Paramètres du panneau de commande pour l’impression recto verso ...........................86
Options de reliure des travaux d’impression recto verso .................................................87
Impression manuelle recto verso .....................................................................................87
Situations d’impression particulières .......................................................................................90
Impression d’une première page différente ......................................................................90
Impression sur un papier de format personnalisé ............................................................90
Annulation d’une demande d’impression .........................................................................90
Gestion de la mémoire (uniquement disponible pour l’imprimante hp color LaserJet
série 3700) .............................................................................................................................. 92
5 Gestion de l’imprimante
Pages d’informations sur l’imprimante ....................................................................................94
Structure des menus ........................................................................................................ 94
Page de configuration ....................................................................................................... 95
Page d’état des fournitures ...............................................................................................95
Page d’utilisation (disponible pour l’imprimante hp color LaserJet série 3700) ...............96
Page de démonstration ....................................................................................................96
Répertoire de fichiers (disponible pour l’imprimante hp color LaserJet série 3700) ........96
Liste de polices PCL ou PS (disponible sur l’imprimante HP Color LaserJet série
3700) ................................................................................................................................. 97
Utilisation du serveur Web intégré (uniquement disponible pour l’imprimante hp color
LaserJet série 3700) ............................................................................................................... 98
Pour accéder au serveur Web intégré via une connexion réseau ...................................98
Onglet Informations .......................................................................................................... 99
Onglet Paramètres ........................................................................................................... 99
Onglet Réseau ................................................................................................................ 100
Autres liens .....................................................................................................................100
Utilisation de la boîte à outils hp ...........................................................................................101
Systèmes d’exploitation pris en charge ..........................................................................101
Navigateurs pris en charge .............................................................................................101
Pour afficher la boîte à outils hp .....................................................................................101
Sections de la boîte à outils HP .....................................................................................102
Autres liens .....................................................................................................................102
Onglet Etat ...................................................................................................................... 102
Onglet Dépannage ......................................................................................................... 102
Onglet Alertes .................................................................................................................103
Onglet Documentation ....................................................................................................104
Fenêtre Paramètres avancés de l’imprimante ...............................................................104
Liens de la boîte à outils HP ...........................................................................................105
6 Couleur
Utilisation de la couleur .........................................................................................................108
HP ImageREt 2400 ......................................................................................................... 108
Sélection du papier .........................................................................................................108
Options de couleur (disponibles pour l’imprimante hp color LaserJet série 3700) ........108
Rouge-vert-bleu standard (sRGB) ..................................................................................109
Impression en quatre couleurs [CMYK (disponible pour l’imprimante hp color
LaserJet série 3700)] ......................................................................................................109
Gestion des couleurs ............................................................................................................ 111
Impression en niveaux de gris ........................................................................................111
FRWW
vii
Réglage automatique ou manuel des couleurs ..............................................................111
Correspondance des couleurs ..............................................................................................114
Correspondance des couleurs du nuancier (disponible pour l’imprimante hp color
LaserJet série 3700) .......................................................................................................114
7 Maintenance
Gestion des fournitures .........................................................................................................118
Durée de vie des fournitures ..........................................................................................118
Intervalles approximatifs de remplacement des fournitures pour l’imprimante
hp color LaserJet série 3500 ..........................................................................................118
Intervalles approximatifs de remplacement des fournitures pour l’imprimante
hp color LaserJet série 3700 ..........................................................................................119
Vérification de la durée de vie de la cartouche d’impression .........................................119
Stockage des cartouches d’impression ..........................................................................120
Cartouches d’impression HP ..........................................................................................120
Cartouches d’impression non-HP ...................................................................................121
Authentification des cartouches d’impression ................................................................121
Service des fraudes HP ..................................................................................................121
Remplacement de fournitures et de pièces ..........................................................................122
Emplacement des fournitures et des pièces ..................................................................122
Directives de remplacement des fournitures ..................................................................122
Changement des cartouches d’impression ....................................................................123
Remplacement du kit de transfert ..................................................................................125
Remplacement de l’unité de fusion et du rouleau d’entraînement .................................129
Nettoyage de l’imprimante ....................................................................................................139
Pour nettoyer l’imprimante à partir de son panneau de commande ..............................139
Configuration des alertes par message électronique ...........................................................141
8 Résolution de problèmes
Liste de contrôle de dépannage de base ..............................................................................144
Facteurs affectant les performances de l’imprimante ....................................................144
Types de message du panneau de commande ....................................................................145
Messages d’état ............................................................................................................. 145
Messages d’avertissement .............................................................................................145
Messages d’erreur ..........................................................................................................145
Messages d’erreur critique .............................................................................................145
Messages du panneau de commande...................................................................................146
Bourrages papier ................................................................................................................... 167
Récupération après un bourrage papier ........................................................................167
Causes courantes des bourrages papier ..............................................................................169
Suppression de bourrages papier .........................................................................................172
Bourrage dans le bac 1 ..................................................................................................172
Bourrage dans le bac 2 ou le bac 3 ................................................................................174
Bourrage dans la porte arrière supérieure .....................................................................176
Bourrage dans la zone de l’unité de fusion ....................................................................179
Bourrage dans la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière) ....................................184
Bourrage dans la porte avant .........................................................................................185
Bourrage dans l’unité d’impression recto verso .............................................................187
Problèmes de gestion du papier ...........................................................................................189
Pages d’informations de dépannage ....................................................................................197
Page de test de circuit papier .........................................................................................197
Page d’enregistrement ...................................................................................................197
Journal des événements ................................................................................................198
Problèmes de réponse de l’imprimante ................................................................................199
Problèmes du panneau de commande de l’imprimante .......................................................203
viii
FRWW
Problèmes d’impression couleur ...........................................................................................205
Sortie d’imprimante incorrecte ..............................................................................................207
Directives pour imprimer avec différentes polices ..........................................................209
Problèmes d’applications ......................................................................................................210
Dépannage relatif à la qualité d’impression ..........................................................................211
Problèmes de qualité d’impression associés au papier .................................................211
Défauts des transparents ...............................................................................................211
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement ....................................212
Problèmes de qualité d’impression associés à des bourrages papier ...........................212
Problèmes de qualité d’impression associés à l’accumulation de toner dans
l’imprimante .................................................................................................................... 212
Pages de résolution des problèmes de qualité d’impression .........................................213
Etalonnage de l’imprimante ............................................................................................213
Annexe A Fournitures et accessoires
Disponibilité des pièces détachées et des consommables ..................................................215
Commande via le serveur Web intégré (pour imprimantes dotées d’une connexion
réseau) .................................................................................................................................. 215
Annexe B Service et assistance
DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD .......................................221
Garantie limitée de la cartouche d’impression ......................................................................222
Garantie limitée du module de transfert et de l’unité de fusion ............................................223
Contrats de maintenance HP ................................................................................................224
Contrats de maintenance sur site ...................................................................................224
Garantie étendue ............................................................................................................224
Remballage de l’imprimante .................................................................................................225
Pour remballer l’imprimante ............................................................................................225
Annexe C Spécifications de l’imprimante
Informations relatives aux spécifications ..............................................................................227
Annexe D Informations réglementaires
Réglementations de la FCC ..................................................................................................231
Programme de gestion écologique des produits ..................................................................231
Protection de l’environnement ........................................................................................231
Production d’ozone .........................................................................................................231
Consommation d’énergie ................................................................................................232
Utilisation du papier ........................................................................................................ 232
Matières plastiques ......................................................................................................... 232
Fournitures d’impression HP LaserJet ...........................................................................232
Informations relatives au programme de protection de l’environnement et de
recyclage des fournitures d’impression HP ....................................................................233
Papier recyclé .................................................................................................................233
Restrictions de matériel ..................................................................................................233
Fiche signalétique de sécurité du produit .......................................................................233
Informations complémentaires .......................................................................................234
Déclaration de conformité .....................................................................................................235
Déclarations relatives à la sécurité .......................................................................................238
Protection contre les rayons laser ..................................................................................238
Réglementations DOC canadiennes ..............................................................................238
Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................238
Déclaration VCCI (Japon) ...............................................................................................238
FRWW
ix
Déclaration laser pour la Finlande ..................................................................................239
Annexe E Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
Mémoire de l’imprimante .......................................................................................................241
Impression d’une page de configuration ........................................................................242
Installation de modules de mémoire et de polices DIMM .....................................................243
Pour installer des modules de mémoire et de polices DIMM .........................................243
Activation de la mémoire ................................................................................................247
Activation du module de polices de langue DIMM .........................................................247
Vérification de l’installation des modules DIMM .............................................................248
Installation d’une carte de serveur d’impression hp Jetdirect dans l’imprimante hp
color LaserJet série 3700 ......................................................................................................249
Pour installer une carte de serveur d’impression HP Jetdirect ......................................249
Glossaire
Index
x
FRWW
1
Principes de base
Ce chapitre contient des informations destinées à vous familiariser avec les fonctions de
l’imprimante. Il se compose des sections suivantes :
FRWW
●
Accès rapide aux informations sur l’imprimante
●
Configurations de l’imprimante
●
Fonctionnalités de l’imprimante
●
Présentation
●
Logiciel de l’imprimante
●
Spécifications des supports de l’imprimante
1
Accès rapide aux informations sur l’imprimante
Liens du guide d’utilisation
●
Présentation
●
Remplacement de fournitures et de pièces
Pour tout supplément d’informations
Plusieurs documents de référence peuvent être utilisés avec cette imprimante. Pour les
imprimantes HP Color LaserJet série 3500, visitez le site http://www.hp.com/support/clj3500.
Pour les imprimantes HP Color LaserJet série 3700, visitez le site http://www.hp.com/
support/clj3700.
Installation de l’imprimante
Guide de mise en route - Instructions pas à pas pour l’installation et la configuration de
l’imprimante.
Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect - Instructions permettant
de configurer et de dépanner le serveur d’impression HP Jetdirect.
Guides d’installation des accessoires et des articles consommables - Instructions pas à
pas, fournies avec les accessoires en option et articles consommables de l’imprimante, pour
l’installation de ces derniers.
2
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Utilisation de l’imprimante
Guide d’utilisation - Informations détaillés sur l’utilisation et le dépannage de l’imprimante.
Disponible sur le CD-ROM accompagnant l’imprimante.
Aide en ligne - Informations sur les options de l’imprimante disponibles à partir des pilotes
d’imprimante. Pour afficher un fichier d’aide, accédez à l’aide en ligne via le pilote
d’imprimante.
FRWW
Accès rapide aux informations sur l’imprimante
3
Configurations de l’imprimante
Nous vous remercions d’avoir acheté l’imprimante HP Color LaserJet série 3500 ou
l’imprimante HP Color LaserJet série 3700. Ces imprimantes sont disponibles dans les
configurations décrites ci-dessous.
Imprimante HP color LaserJet 3500
L’imprimante HP Color LaserJet 3500 est une imprimante laser quadrichrome qui imprime 12
pages par minute (ppm) en monochrome (noir et blanc) ou en couleur.
●
Bacs. L’imprimante est livrée avec un bac multifonction (bac 1) qui contient jusqu’à 100
feuilles de divers types et formats de papier ou 10 enveloppes, et un bac à papier de 250
feuilles (bac 2) qui prend en charge divers formats de papier. Elle prend également en
charge un bac facultatif de 500 feuilles (bac 3). Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Grammages et formats de papier pris en charge.
●
Connectivité. L’imprimante est dotée d’un port USB 2.0 haute vitesse.
●
Mémoire. L’imprimante contient 64 mégaoctets (Mo) de mémoire SDRAM (synchronous
dynamic random access memory).
Imprimante HP color LaserJet 3500n
L’imprimante HP Color LaserJet 3500n inclut les fonctions de l’imprimante HP Color LaserJet
3500, ainsi qu’un serveur d’impression externe HP Jetdirect en3700 pour une connexion à
des réseaux 10/100baseT.
4
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Imprimante HP color LaserJet 3700
L’imprimante HP Color LaserJet 3700 est une imprimante laser quadrichrome qui imprime 16
pages par minute (ppm) en monochrome (noir et blanc) ou en couleur.
●
Bacs. L’imprimante est livrée avec un bac multifonction (bac 1) qui contient jusqu’à 100
feuilles de divers types et formats de papier ou 10 enveloppes, et un bac à papier de 250
feuilles (bac 2) qui prend en charge divers formats de papier. Elle prend également en
charge un bac facultatif de 500 feuilles (bac 3). Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Grammages et formats de papier pris en charge.
●
Connectivité. L’imprimante est dotée d’un port USB et d’un port parallèle bidirectionnel
standard (compatible IEEE-1284).
●
Mémoire. L’imprimante contient 64 mégaoctets (Mo) de mémoire SDRAM (synchronous
dynamic random access memory). Pour permettre l’ajout de mémoire, l’imprimante
comporte trois logements pour modules DIMM de 168 broches, acceptant chacun 64,
128 ou 256 Mo de RAM. Cette imprimante peut prendre en charge jusqu’à 448 Mo de
mémoire.
Imprimante HP color LaserJet 3700n
L’imprimante HP Color LaserJet 3700n inclut les fonctions de l’imprimante HP Color LaserJet
3700, ainsi qu’un serveur d’impression HP Jetdirect 615n externe pour une connexion à des
réseaux 10/100baseT.
FRWW
Configurations de l’imprimante
5
Imprimante HP color LaserJet 3700dn
L’imprimante HP Color LaserJet 3700dn inclut les fonctions de l’imprimante HP Color
LaserJet 3700n, l’impression recto verso automatique et 128 Mo de mémoire SDRAM.
Imprimante HP color LaserJet 3700dtn
L’imprimante HP Color LaserJet 3700dtn inclut les fonctions de l’imprimante HP Color
LaserJet 3700dn, ainsi qu’un bac d’alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3).
6
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Fonctionnalités de l’imprimante
Cette imprimante combine la qualité et la fiabilité de l’impression Hewlett-Packard grâce aux
fonctionnalités répertoriées ci-dessous. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités de
l’imprimante HP Color LaserJet série 3500, reportez-vous au site Web Hewlett-Packard à
l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj3500. Pour plus d’informations sur les
fonctionnalités de l’imprimante HP Color LaserJet série 3700, reportez-vous au site Web
Hewlett-Packard à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj3700.
Caractéristiques
Performances
Imprimante HP Color LaserJet
série 3500
Imprimante HP Color LaserJet série
3700
●
●
12 ppm (en modes monochrome
et couleur).
Si les performances de
l’imprimante sont inférieures à
celles-ci, reportez-vous à la
section Facteurs affectant les
performances de l’imprimante.
●
Mémoire
Interface
utilisateur
Modes
d’impression
(modules de
personnalisation)
pris en charge
FRWW
●
Imprime sur divers supports.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Grammages et formats de
papier pris en charge.
64 mégaoctets (Mo) de mémoire
SDRAM (synchronous dynamic
random access memory).
16 ppm (en modes monochrome
et couleur).
Si les performances de
l’imprimante sont inférieures à
celles-ci, reportez-vous à la
section Facteurs affectant les
performances de l’imprimante.
●
Imprime sur divers supports. Pour
plus d’informations, reportez-vous
à la section Grammages et
formats de papier pris en charge.
●
Processeur MIPS RISC 350 MHz
●
64 mégaoctets (Mo) de mémoire
SDRAM (synchronous dynamic
random access memory).
●
Peut être étendue à 448 Mo.
●
Affichage graphique sur
panneau de commande.
●
Affichage graphique sur panneau
de commande.
●
Aide avancée du panneau de
commande.
●
Aide avancée du panneau de
commande.
●
Boîte à outils HP (application
Web offrant des informations
d’état et de dépannage).
●
Boîte à outils HP (application Web
offrant des informations d’état et
de dépannage).
●
Pilotes d’imprimante Windows et
Apple Macintosh.
●
Pilotes d’imprimante Windows et
Apple Macintosh.
●
Serveur Web intégré permettant
d’accéder à l’assistance et de
commander des fournitures (outil
d’administrateur pour les
imprimantes connectées en
réseau).
●
HP PCL 6.
●
Emulation PostScript 3.
●
Commutation automatique de
langage.
Non applicable.
Fonctionnalités de l’imprimante
7
Imprimante HP Color LaserJet
série 3500
Imprimante HP Color LaserJet série
3700
Fonctionnalités de
stockage
Non applicable
●
Polices et formulaires.
Fonctionnalités
d’environnement
●
Réglage d’économie d’énergie
(PowerSave).
●
Réglage d’économie d’énergie
(PowerSave).
●
Contenu important de
composants et de matériaux
recyclables.
●
Contenu important de composants
et de matériaux recyclables.
●
Conforme à la norme Energy Star.
●
Conforme à la norme Energy
Star.
●
80 polices internes disponibles
pour l’émulation PCL et
PostScript.
●
80 polices d’écran correspondant
à l’imprimante dans le format
TrueType™ disponibles avec la
solution logicielle.
Polices
8
Chapitre 1 Principes de base
Non applicable
FRWW
Traitement du
papier
Accessoires
FRWW
Imprimante HP Color LaserJet
série 3500
Imprimante HP Color LaserJet série
3700
●
Imprime sur du papier dont le
format est compris entre 76 x
127 mm et 215 x 355 mm.
●
Imprime sur du papier dont le
format est compris entre 76 x 127
mm et 215 x 355 mm.
●
Imprime sur du papier de
grammage compris entre 60 g/
m2 et 163 g/m2.
●
Imprime sur du papier de
grammage compris entre 60 g/m2
et 163 g/m2.
●
Impression sur une vaste
gamme de types de support, y
compris papier glacé, papier
épais, étiquettes, transparents
de rétroprojection et
enveloppes.
●
Impression sur une vaste gamme
de types de support, y compris
papier glacé, papier épais,
étiquettes, transparents de
rétroprojection et enveloppes.
●
Plusieurs niveaux de glaçage.
●
Plusieurs niveaux de glaçage.
●
●
Bac à papier de 250 feuilles
(bac 2) qui prend en charge le
papier de formats Lettre, Légal,
Exécutif, Exécutif (JIS), A4, A5,
B5 (JIS), B5 (ISO) et 216 x 330
mm.
Bac à papier de 250 feuilles
(bac 2) qui prend en charge le
papier de formats Lettre, Légal,
Exécutif, Exécutif (JIS), A4, A5,
B5 (JIS), B5 (ISO) et 216 x 330
mm.
●
●
Bac à papier facultatif de 500
feuilles, qui prend en charge le
papier de formats Lettre et A4
(bac 3). Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section Grammages et
formats de papier pris en
charge.
Bac à papier facultatif de 500
feuilles, qui prend en charge le
papier de formats Lettre et A4 ;
standard sur l’imprimante
HP Color LaserJet 3700dtn
(bac 3). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Grammages et formats de papier
pris en charge.
●
Bac de sortie de 150 feuilles,
face vers le bas (haut) et bac de
sortie de 25 feuilles, face vers le
haut (arrière).
●
Bac de sortie de 150 feuilles, face
vers le bas (haut) et bac de sortie
de 25 feuilles, face vers le haut
(arrière).
●
Impression recto verso
automatique sur les imprimantes
HP Color LaserJet 3700dn et
3700dtn.
●
Bac à papier facultatif de 500
feuilles (bac 3), qui prend en
charge le papier de formats Lettre
et A4 ; standard sur l’imprimante
HP Color LaserJet 3700dtn
(bac 3).
●
Modules DIMM (Dual Inline
Memory Modules).
●
Module flash DIMM facultatif.
●
Bac à papier facultatif de 500
feuilles, qui prend en charge le
papier de formats Lettre et A4
(bac 3).
Fonctionnalités de l’imprimante
9
Connectivité
Imprimante HP Color LaserJet
série 3500
Imprimante HP Color LaserJet série
3700
●
Interface de câble USB
(Universal Serial Bus) 2.0 haute
vitesse.
●
●
Serveur d’impression externe
HP Jetdirect en3700 ; standard
sur l’imprimante HP Color
LaserJet 3500n.
Interface de câble parallèle
bidirectionnel standard (conforme
à la norme IEEE -1284) pour
compatibilité en amont.
●
Interface de câble USB (Universal
Serial Bus).
●
Carte réseau d’entrée/sortie
avancée (EIO) facultative ;
standard sur imprimantes HP
Color LaserJet 3700n, 3700dn et
3700dtn.
●
Serveur Web intégré HP
●
Logiciel HP Web Jetadmin.
●
Fournitures
10
Chapitre 1 Principes de base
Logiciel HP Web Jetadmin.
●
La page d’état de fournitures
contient des informations sur le
niveau de toner, le nombre de
pages imprimées et le nombre
estimé de pages restantes à
imprimer.
●
La page d’état de fournitures
contient des informations sur le
niveau de toner, le nombre de
pages imprimées et le nombre
estimé de pages restantes à
imprimer.
●
Cartouche à mélange
automatique.
●
Cartouche à mélange
automatique.
●
L’imprimante contrôle
l’authenticité des cartouches
d’impression HP lors de leur
installation.
●
L’imprimante contrôle
l’authenticité des cartouches
d’impression HP lors de leur
installation.
●
Possibilités de commande de
fournitures via Internet (à l’aide
de la boîte à outils HP).
●
Possibilités de commande de
fournitures via Internet (à l’aide du
serveur Web intégré et de la boîte
à outils HP).
FRWW
Présentation
Les illustrations suivantes indiquent l’emplacement et le nom des principaux composants de
cette imprimante.
Vue avant (avec deuxième bac d’alimentation de 500 feuilles)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Interrupteur marche/arrêt
Bac 3 (facultatif, 500 feuilles de papier standard)
Bac 2 (250 feuilles de papier standard)
Bac 1
Porte avant
Panneau de commande de l’imprimante
Rallonge de bac de sortie, pour utilisation avec papier de formats B5 (JIS), B5 (ISO) et 216 x 356
(8,5 x 14 pouces)
Bac de sortie
Porte de modules DIMM (disponible sur l’imprimante HP Color LaserJet série 3700)
Vue arrière/latérale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FRWW
Porte arrière supérieure
Connexion parallèle (disponible sur l’imprimante HP Color LaserJet série 3700)
Porte arrière inférieure (bac de sortie arrière)
Connexion USB
Connexion d’alimentation
Bac 3 (facultatif)
Interrupteur marche/arrêt
Connexion EIO (disponible sur l’imprimante HP Color LaserJet série 3700)
Porte de modules DIMM (disponible sur l’imprimante HP Color LaserJet série 3700)
Présentation
11
Logiciel de l’imprimante
L’imprimante est accompagnée d’un CD-ROM contenant le logiciel du système d’impression.
Les composants logiciels et les pilotes d’imprimante sur ce CD-ROM sont destinés à vous
aider à bénéficier au maximum des fonctions de l’imprimante. Reportez-vous au Guide de
mise en route pour obtenir les instructions d’installation.
Remarque
Pour obtenir les informations les plus récentes sur les composants logiciels du système
d’impression, consultez les fichiers Lisezmoi sur le CD-ROM.
Cette section présente une brève description des logiciels inclus dans le CD-ROM. Le
système d’impression comprend des logiciels pour utilisateurs finaux et administrateurs de
réseau travaillant dans les environnements d’exploitation suivants :
Remarque
●
Microsoft Windows 98, Me et NT 4.0
●
Microsoft Windows 2000, et XP 32 bits et XP 64 bits
●
Apple Mac OS versions 9.1 et ultérieures, et Mac OS X versions 10.1 et ultérieures
Pour obtenir la liste des environnements de réseau pris en charge par les composants
logiciels pour administrateurs de réseau, reportez-vous à la section Configuration du réseau.
Pour obtenir une liste des pilotes d’imprimante, les mises à jour du logiciel d’imprimante HP
et des informations relatives à l’assistance pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3500,
visitez le site http://www.hp.com/support/clj3500. Pour l’imprimante HP Color LaserJet série
3700, accédez au site http://www.hp.com/support/clj3700.
Pilotes d’imprimante
Les pilotes d’imprimante accèdent aux fonctions de l’imprimante et permettent à l’ordinateur
de communiquer avec celle-ci. Les pilotes fournis sur un CD-ROM avec l’imprimante sont les
suivants :
Pilotes d’imprimante pour l’imprimante hp color LaserJet série 3500
Système d’exploitation1
JetReady 4.0
Windows 98, Me
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP (32 bits)
Windows XP (64 bits)
Windows Server 2003 (32 bits)
Windows Server 2003 (64 bits)
Macintosh OS
1
Toutes les fonctions d’imprimante ne sont pas disponibles à partir de tous les pilotes ou
systèmes d’exploitation. Reportez-vous à l’aide en ligne de votre pilote pour obtenir la liste
des fonctions disponibles.
12
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Pilotes d’imprimante pour l’imprimante hp color LaserJet série 3700
Système d’exploitation1
PCL 6
Emulation PS
Windows 98, Me
Windows NT 4.0
Remarque
Windows NT ne prend pas en charge la
norme USB.
Windows 20002
Windows XP (32 bits)2
Windows XP (64 bits)2, 3
Windows Server 2003 (32 bits)
Windows Server 2003 (64 bits)
Macintosh OS
1
Toutes les fonctions d’imprimante ne sont pas disponibles à partir de tous les pilotes ou
systèmes d’exploitation. Reportez-vous à l’aide en ligne de votre pilote pour obtenir la liste
des fonctions disponibles.
2
Pour Windows 2000 et Windows XP (32 bits et 64 bits), téléchargez le pilote PCL 5 à partir
du site http://www.hp.com/go/clj3700software.
3
Pour Windows XP (64 bits), téléchargez le pilote PCL 6 à partir du site http://www.hp.com/
go/clj3700software.
Remarque
Si votre système ne consulte pas automatiquement Internet pour obtenir les pilotes les plus
récents durant l’installation du logiciel, téléchargez-les pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3500 à partir du site http://www.hp.com/go/clj3500_software. Pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3700, accédez au site http://www.hp.com/go/clj3700_software.
Pilotes supplémentaires
Les pilotes suivants ne sont pas inclus sur le CD-ROM, mais sont disponibles sur le site
http://www.hp.com/go/clj3700software. Ces pilotes sont uniquement destinés à l’imprimante
HP Color LaserJet série 3700.
Remarque
●
Pilotes d’imprimante OS/2 PS et PCL
●
Scripts de modèle UNIX
●
Pilotes Linux
Les pilotes OS/2, disponibles auprès d’IBM, sont fournis avec OS/2. Ils ne sont pas
disponibles pour le chinois traditionnel, le chinois simplifié, le coréen et le japonais.
Logiciels pour réseau
Pour obtenir un résumé des solutions logicielles disponibles pour la configuration et
l’installation réseau HP, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP
Jetdirect. Ce guide se trouve sur le CD livré avec l’imprimante.
FRWW
Logiciel de l’imprimante
13
HP Web Jetadmin
L’utilitaire HP Web Jetadmin permet de gérer les imprimantes connectées via HP Jetdirect
dans un intranet à l’aide d’un navigateur. HP Web Jetadmin est un outil de gestion de type
navigateur. Vous devez l’installer uniquement sur le poste de l’administrateur de réseau. Il
peut être installé et exécuté sur différents systèmes.
Pour obtenir une version actuelle de HP Web Jetadmin et la liste des derniers systèmes hôte
pris en charge, visitez le site de l’assistance clientèle HP en ligne à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Lorsqu’il est installé sur un serveur hôte, tout client peut accéder à HP Web Jetadmin via un
navigateur Web pris en charge (tel que Microsoft Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator
4.x ou version ultérieure) en navigant vers l’hôte HP Web Jetadmin.
HP Web Jetadmin 6.5 (ou versions ultérieures) possède les fonctions suivantes :
●
Une interface utilisateur orientée vers les tâches fournit des vues pouvant être
configurées, ce qui permet aux gestionnaires de réseau de gagner un temps
appréciable.
●
Les profils d’utilisateur personnalisables permettent aux administrateurs de réseau
d’inclure uniquement la fonction affichée ou utilisée.
●
La notification instantanée par courrier électronique des défauts matériels, d’épuisement
des fournitures et d’autres problèmes d’imprimante est maintenant dirigée vers
différentes personnes.
●
Installation et gestion distantes à partir d’un emplacement quelconque à l’aide
uniquement d’un navigateur Web standard.
●
La découverte automatique avancée repère les périphériques sur le réseau, afin que
l’administrateur du réseau n’ait pas à saisir manuellement chaque imprimante dans une
base de données.
●
Intégration simple dans des progiciels de gestion d’entreprise.
●
Recherche rapide de périphériques sur la base de paramètres tels que l’adresse IP, les
possibilités couleur et le nom du modèle.
●
Organisation aisée de périphériques dans des groupes logiques, avec structures de
bureau virtuel pour une navigation simplifiée.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur HP Web Jetadmin, accédez au site
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
Le programme d’installation d’imprimante HP Jetdirect pour UNIX est un utilitaire
d’installation simple pour les réseaux HP-UX et Solaris. Vous pouvez obtenir ce logiciel en
consultant le service clientèle HP en ligne à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/
net_printing.
Linux
Pour plus d’informations sur la prise en charge de Linux, visitez le site http://www.hp.com/go/
linux.
14
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Utilitaires
L’imprimante HP Color LaserJet série 3500 et l’imprimante HP Color LaserJet série 3700
sont équipées de plusieurs utilitaires qui simplifient la surveillance et la gestion de
l’imprimante sur un réseau.
Boîte à outils HP
La boîte à outils HP est une application permettant d’effectuer les tâches suivantes :
●
Contrôle de l’état de l’imprimante
●
Configuration des paramètres de l’imprimante
●
Affichage des informations de dépannage
●
Affichage de la documentation en ligne
●
impression de pages d’imprimante internes
Vous pouvez afficher la boîte à outils HP lorsque l’imprimante est directement connectée à
l’ordinateur ou à un réseau. L’utilisation de la boîte à outils HP requiert d’avoir effectué une
installation complète du logiciel.
Serveur Web intégré (disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700)
Cette imprimante est équipée d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des
informations sur les activités de l’imprimante et du réseau. Un serveur Web fournit un
environnement dans lequel peuvent être exécutés des programmes pour le Web, de la
même manière qu’un système d’exploitation, tel que Windows, propose un environnement
permettant d’exécuter des programmes sur un PC. La sortie de ces programmes peut
ensuite être affichée par un navigateur Web, tel que Microsoft Internet Explorer ou Netscape
Navigator.
Lorsqu’un serveur Web est “intégré”, cela signifie qu’il réside sur un périphérique matériel (tel
qu’une imprimante) ou dans un micrologiciel, à la différence d’un logiciel chargé sur un
serveur de réseau.
L’avantage d’un serveur Web intégré est qu’il fournit une interface vers l’imprimante à
laquelle peut accéder tout utilisateur disposant d’un PC connecté au réseau et d’un
navigateur Web standard. L’installation ou la configuration ne requiert aucun logiciel spécial,
mais vous devez disposer d’un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur. Pour
accéder au serveur Web intégré, entrez l’adresse IP de l’imprimante dans la ligne d’adresse
du navigateur. (Pour trouver l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour plus
d’informations sur l’impression d’une page de configuration, reportez-vous à la section Pages
d’informations sur l’imprimante.)
Caractéristiques
Le serveur Web intégré HP permet de visualiser l’état de l’imprimante et de la carte réseau
ainsi que de gérer les fonctions d’impression à partir d’un PC. Le serveur Web intégré HP
permet d’effectuer les tâches suivantes :
FRWW
●
Afficher des informations sur l’état de l’imprimante
●
Déterminer la durée de vie restante de toutes les fournitures et en commander de
nouvelles
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
Logiciel de l’imprimante
15
●
Afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande de
l’imprimante
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir des notifications concernant les événements relatifs à l’imprimante et aux
fournitures
●
Ajouter ou personnaliser les liens vers d’autres sites Web
●
Sélectionner la langue d’affichage des pages du serveur Web intégré
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
●
Afficher le contenu de l’assistance spécifique à l’imprimante et à l’état actuel de cette
dernière
Pour obtenir une description complète des caractéristiques et fonctions du serveur Web
intégré, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré (uniquement disponible
pour l’imprimante hp color LaserJet série 3700).
Autres composants et utilitaires
Plusieurs applications sont disponibles pour les utilisateurs de Windows ou Macintosh OS,
ainsi que pour les administrateurs de réseau. Ces programmes sont récapitulés ci-dessous.
Windows
Macintosh OS
Administrateur de réseau
●
Programme d’installation
du logiciel - automatise
l’installation du système
d’impression
●
●
●
Enregistrement en ligne sur
le Web
Fichiers PPD (PostScript
Printer Description) - à
utiliser avec les pilotes
PostScript Apple fournis
avec le système Mac OS
●
Boîte à outils HP application Web destinée
au contrôle de l’état de
l’imprimante et des
paramètres sous Mac OS
X, v10.1 et v10.2
HP Web Jetadmin - outil de
gestion de système basé
sur le Web. Visitez le site
http://www.hp.com/go/
webjetadmin pour obtenir la
dernière version du logiciel
HP Web Jetadmin.
●
Programme d’installation
d’imprimante HP Jetdirect
pour UNIX - disponible
pour téléchargement à
partir du site
http://www.hp.com /
support /net_printing
●
16
Boîte à outils HP application Web destinée
au contrôle de l’état de
l’imprimante et des
paramètres sous
Windows 98, 2000, Me et
XP
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Spécifications des supports de l’imprimante
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un papier conventionnel pour photocopieuse
d’un grammage compris entre 75 g/m2 et 90 g/m2. Assurez-vous que le papier est de bonne
qualité et qu’il ne présente pas de coupures, entailles, déchirures, taches, particules
détachées, poussière, plis de froissure, roulage ou bords pliés.
Grammages et formats de papier pris en charge
Formats de papier du bac 11
Bac 1
Dimensions
Grammage ou
épaisseur
Capacité
Format minimum de
papier
76 x 127 mm
60 à 163 g/m2
100 feuilles
(75 g/m2)
Format maximum de
papier
216 x 356 mm
60 à 163 g/m2
100 feuilles
(75 g/m2)
Format de papier glacé
minimum
76 x 127 mm
75 à 120 g/m2
Hauteur de pile
maximum: 12 mm
Format maximum de
papier glacé
216 x 356 mm
75 à 120 g/m2
Hauteur de pile
maximum: 12 mm
Format minimum de
transparents2
76 x 127 mm
0.12 à 0.13 mm
d’épaisseur
50 feuilles
Format maximum de
transparents2
216 x 356 mm
0.12 à 0.13 mm
d’épaisseur
50 feuilles
Format minimum
d’enveloppes
76 x 127 mm
60 à 90 g/m2
10 enveloppes
Format maximum
d’enveloppes
216 x 356 mm
60 à 90 g/m2
10 enveloppes
Format minimum
d’étiquettes
76 x 127 mm
75 à 163 g/m2
50 feuilles
Format maximum
d’étiquettes
216 x 356 mm
75 à 163 g/m2
50 feuilles
Format minimum de
papier cartonné
76 x 127 mm
135 à 216 g/m2
40 feuilles
Format maximum de
papier cartonné
216 x 356 mm
135 à 216 g/m2
40 feuilles
1
L’imprimante prend en charge une vaste gamme de formats standard et personnalisés de
supports d’impression. La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du
support ainsi que des conditions ambiantes. Lissage — 100 à 250 (Sheffield). Pour plus
d’informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section Fournitures et
accessoires.
2
Utilisez uniquement des transparents destinés aux imprimantes HP Color LaserJet. Cette
imprimante peut détecter des transparents non conçus pour être utilisés avec les
FRWW
Spécifications des supports de l’imprimante
17
imprimantes HP Color LaserJet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu
de qualité d’impression.
Remarque
Le tableau suivant répertorie les formats standard de papier que l’imprimante prend en
charge dans le bac 2.
Formats de papier du bac 21
Bac 2
Dimensions
Grammage ou
épaisseur
Capacité
Lettre
216 x 279 mm
60 à 105 g/m2
250 feuilles
(75 g/m2)
Légal
216 x 356 mm
60 à 105 g/m2
250 feuilles
(75 g/m2)
Exécutif
184 x 267 mm
60 à 105 g/m2
250 feuilles
(75 g/m2)
Exécutif (JIS)
216 x 330 mm
60 à 105 g/m2
250 feuilles
(75 g/m2)
A4
210 x 297 mm
60 à 105 g/m2
250 feuilles
(75 g/m2)
A5
148 x 210 mm
60 à 105 g/m2
250 feuilles
(75 g/m2)
B5 (JIS)
182 x 257 mm
60 à 105 g/m2
250 feuilles
(75 g/m2)
B5 (ISO)
176 x 250 mm
60 à 105 g/m2
250 feuilles
(75 g/m2)
1
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des
conditions ambiantes.
Formats de papier du bac 31
Bac 3
Dimensions
Grammage ou
épaisseur
Capacité
Lettre
215 x 279 mm
60 à 105 g/m2
500 feuilles
(75 g/m2)
A4
210 x 296 mm
60 à 105 g/m2
500 feuilles
(75 g/m2)
1
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des
conditions ambiantes.
Impression recto verso automatique (disponible sur certains modèles de l’imprimante
HP LaserJet série 3700)1
18
Impression recto
verso
Dimensions
Grammage ou
épaisseur
Capacité
Lettre
216 x 279 mm
60 à 105 g/m2
illimitées feuilles
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Impression recto
verso
Dimensions
Grammage ou
épaisseur
Capacité
Légal
216 x 356 mm
60 à 105 g/m2
illimitées feuilles
A4
210 x 297 mm
60 à 105 g/m2
illimitées feuilles
1
L’imprimante imprime automatiquement sur du papier d’un grammage pouvant s’élever à
163 gm2. Toutefois, l’impression recto verso automatique sur des grammages supérieurs à la
valeur maximum indiquée dans ce tableau peut produire des résultats inattendus.
Impression recto verso manuelle Tous les formats et types de papier pris en charge
répertoriés pour l’impression à partir du bac 1 peuvent être imprimés manuellement en recto
verso. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression des deux côtés (recto
verso).
FRWW
Spécifications des supports de l’imprimante
19
20
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
2
Panneau de commande
Ce chapitre contient des informations sur le panneau de commande de l’imprimante, qui
fournit des fonctions de contrôle de l’imprimante et communique des informations relatives à
l’imprimante et aux travaux d’impression. Il se compose des sections suivantes :
FRWW
●
Vue d’ensemble du panneau de commande
●
Menus du panneau de commande
●
Hiérarchie des menus
●
Menu d’informations
●
Menu de gestion du papier
●
Menu de configuration du périphérique
●
Menu de diagnostics
●
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante
●
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés
21
Vue d’ensemble du panneau de commande
Le panneau de commande permet de contrôler les fonctions de l’imprimante et communique
des informations relatives à cette dernière et aux travaux d’impression. Son affichage
présente des informations graphiques sur l’imprimante et l’état des fournitures, ce qui
simplifie l’identification et la correction des problèmes.
Boutons et voyants du panneau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bouton ( )
Bouton Flèche vers le bas ( )
Voyant Prête
Bouton Menu
Voyant Données
Voyant Attention
Bouton Arrêter
Bouton Flèche vers le haut ( )
Bouton Sélection ( )
Bouton Flèche vers le haut ( )
Indicateur de niveau de cartouche d’impression
affichage
L’imprimante communique via l’affichage et les voyants situés sur la partie inférieure du
panneau de commande. Les voyants Prête, Données et Attention fournissent des
informations instantanées sur l’état de l’imprimante et vous avertissent en cas de problèmes
d’impression. L’affichage présente des informations d’état plus détaillées ainsi que des
menus, des informations d’aide et des messages d’erreur.
Boutons du panneau de commande
Utilisez les boutons du panneau de commande pour exécuter des fonctions d’imprimante
ainsi que pour naviguer dans les menus et répondre aux messages de l’affichage.
22
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Nom du bouton
Fonction
Sélection ( )
Permet d’effectuer des sélections, de reprendre
l’impression après des erreurs le permettant et
est utilisé pour prendre le contrôle d’une
cartouche d’impression non-HP.
Flèche vers le haut ( )
Permet de naviguer dans les menus et le texte,
ainsi que d’augmenter ou de diminuer les valeurs
des éléments numériques dans l’affichage.
Flèche vers le bas ( )
Flèche vers l’arrière ( )
Permet de naviguer vers l’arrière dans les menus
imbriqués.
Menu
Permet d’accéder aux menus et de les quitter.
Arrêter
Interrompt le travail en cours, permet de choisir
de reprendre le travail en cours ou de l’annuler,
éjecte le papier de l’imprimante et efface les
erreurs associées au travail interrompu.
Aide ( )
Fournit des informations détaillées sur les
messages ou menus de l’imprimante.
Voyants du panneau de commande
Voyant
Allumé
Eteint
Clignotant
Prête
L’imprimante est en
ligne (elle peut
accepter et traiter des
données).
L’imprimante est hors
ligne (en pause) ou
hors tension.
L’imprimante essaie
d’arrêter l’impression et
de se mettre hors ligne.
Ceci est généralement
dû à une demande de
mise en pause du
travail en cours de la
part de l’utilisateur.
Des données traitées
sont présentes dans
l’imprimante mais des
données
supplémentaires sont
requises pour terminer
le travail ou ce dernier
est en pause ou attend
l’effacement d’erreurs.
L’imprimante ne traite
pas et ne reçoit pas de
données.
L’imprimante traite et
reçoit des données.
Une erreur critique
s’est produite.
L’imprimante requiert
votre attention.
Il n’existe pas de
conditions exigeant
votre attention.
Une erreur s’est
produite. L’imprimante
requiert votre attention.
(vert)
Données
(vert)
Attention
(ambre)
FRWW
Vue d’ensemble du panneau de commande
23
Affichage
L’affichage de l’imprimante donne des informations complètes et en temps réel sur
l’imprimante et les travaux d’impression. Les graphiques illustrent les niveaux des
fournitures. Les menus donnent accès aux fonctions de l’imprimante et à des informations
détaillées.
L’écran de niveau supérieur de l’affichage comporte deux zones : message/invite et niveau
des fournitures.
Affichage de l’imprimante
1
2
3
Zone message/invite
Niveau des fournitures
Couleur des cartouches d’impression (de gauche à droite) : noir, cyan, magenta et jaune
Les zones de message et d’invite de l’affichage vous avertissent de l’état de l’imprimante et
vous indiquent comment répondre.
L’indicateur de niveau des fournitures affiche les niveaux de consommation des cartouches
d’impression (noir, cyan, magenta et jaune). Lorsqu’une cartouche d’impression non HP est
installée, un signe apparaît au lieu du niveau de consommation. L’indicateur de niveau des
fournitures apparaît lorsque l’imprimante affiche l’état Prêt et lorsqu’elle affiche un
avertissement ou un message d’erreur concernant une cartouche.
Accès au panneau de commande à partir d’un ordinateur
Vous pouvez également accéder au panneau de commande de l’imprimante à partir d’un
ordinateur en utilisant la page de paramètres du serveur Web intégré ou de la boîte à
outils HP.
L’ordinateur affiche des informations semblables à celles du panneau de commande. A partir
de votre ordinateur, vous pouvez également exécuter des fonctions du panneau de
commande telles que le contrôle de l’état des fournitures, l’affichage de messages ou la
modification de la configuration des bacs. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Utilisation de la boîte à outils hp ou Utilisation du serveur Web intégré (uniquement
disponible pour l’imprimante hp color LaserJet série 3700).
24
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menus du panneau de commande
Vous pouvez effectuer la plupart des travaux d’impression usuels à partir de l’ordinateur par
le biais du pilote d’imprimante ou de l’application. Cette méthode est la plus commode pour
faire fonctionner l’imprimante. Toutes les modifications effectuées via l’ordinateur remplacent
les paramètres du panneau de commande de l’imprimante. Consultez les fichiers d’aide
associés au logiciel ou, pour plus d’informations sur l’accès au pilote d’imprimante, reportezvous à la section Logiciel de l’imprimante.
Vous pouvez également contrôler l’imprimante en modifiant les paramètres dans son
panneau de commande. Utilisez le panneau de commande pour accéder aux fonctions
d’imprimante non prises en charge par le pilote d’impression ou l’application logicielle.
Utilisez le panneau de commande pour configurer les bacs pour le format et le type de
support.
Notions de base de démarrage
Utilisez les informations suivantes pour naviguer dans les menus du panneau de commande.
Nom du bouton
Fonction
Sélection ( )
Permet d’effectuer des sélections et de reprendre
l’impression après des erreurs le permettant.
Flèche vers le haut ( )
Permet de naviguer dans les menus et le texte,
ainsi que d’augmenter ou de diminuer les valeurs
des éléments numériques dans l’affichage. Une
pression continue sur les flèches permet
d’accélérer le défilement.
Flèche vers le bas ( )
Flèche vers l’arrière ( )
Permet de naviguer vers l’arrière dans les menus
imbriqués.
Menu
Permet d’accéder aux menus et de les quitter.
Prêt
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60
secondes, l’imprimante revient à l’état Prêt.
Symbole de verrou
FRWW
L’administrateur de réseau a verrouillé le menu.
Menus du panneau de commande
25
Hiérarchie des menus
Les tableaux suivants répertorient la hiérarchie de chaque menu.
Accès aux menus
1. Appuyez sur MENU pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
ou
pour vous déplacer dans les listes.
3. Appuyez sur
pour sélectionner l’option appropriée.
4. Appuyez sur
pour revenir au niveau précédent.
5. Appuyez sur MENU pour quitter les MENUS.
6. Appuyez sur
pour afficher des informations supplémentaires sur un menu.
MENUS
Informations
GESTION DU PAPIER
Configurer le périphérique
DIAGNOSTICS
SERVICE
Menu d’informations
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu d’informations.
Informations
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
IMPRIMER CONFIGURATION
IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT.
ETAT FOURNITURES
IMPRIMER PAGE UTILISATION (disponible
pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700)
IMPRIMER PAGE DEMO
IMPRIMER REPERT. FICHIERS (disponible pour
l’imprimante HP Color LaserJet série 3700)
IMPRIMER LISTE POLICES PCL (disponible
pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700)
IMPRIMER LISTE POLICES PS (disponible pour
l’imprimante HP Color LaserJet série 3700)
Menu de gestion du papier
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de gestion du papier.
26
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
GESTION DU PAPIER
FORMAT SUPPORT BAC 1
TYPE SUPPORT BAC 1
FORMAT SUPPORT BAC 2
TYPE SUPPORT BAC 2
FORMAT SUPPORT BAC 3
TYPE SUPPORT BAC 3
Menu de configuration du périphérique
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections Menu de configuration du périphérique
et Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante.
Configurer le périphérique
IMPRESSION
COPIES
Format de papier par défaut :
FORMAT PAPIER PERSO
PAR DEFAUT
RECTO VERSO (disponible
pour les modèles d’imprimantes
HP Color LaserJet séries
3700dn et 3700dtn)
RELIURE RECTO VERSO
(disponible pour les modèles
d’imprimantes HP Color
LaserJet séries 3700dn et
3700dtn)
A4/LETTRE PRIORITAIRE
ALIMENTATION MANUELLE
POLICE COURIER (disponible
pour l’imprimante HP Color
LaserJet série 3700)
LARGEUR A4 (disponible pour
l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700)
Imprimer erreurs PS :
(disponible pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3700)
PCL
FRWW
Hiérarchie des menus
27
QUALITE IMPRESSION
AJUSTER COULEUR
DEFINIR CONCORDANCE
MODES IMPRESSION
MODE DET. AUTO
TRANSPARENCE ENCRE
OPTIMISER
CALIBRER MAINTENANT
CREER PAGE NETTOYAGE
TRAITER PAGE NETTOYAGE
CONFIGURATION SYSTEME
AFFICH. ADRESSE (disponible
pour l’imprimante HP Color
LaserJet série 3700)
OPTIMISER VIT/COUT
COMPORTEMENT BAC
HEURE POWERSAVE
LUMINOSITE AFFICHAGE
PERSONNALITE (disponible
pour l’imprimante HP Color
LaserJet série 3700)
AVERTISSEMENTS
EFFACABLES (disponible pour
l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700)
CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT
NIV. FOURN. BAS
Récupération après
bourrage :
ram_disk (disponible pour
l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700)
Langage
E/S
DELAI E/S
MISE EN TAMPON DE LA
PAGE
ENTREE PARALLELE
(disponible pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3700)
EIO X (disponible pour
l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700)
REINITIALISATION
RETABLIR CONFIG. USINE
POWERSAVE
REINIT. FOURNIT.
28
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu de diagnostics
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de diagnostics.
DIAGNOSTICS
IMPRIMER JOURN EVENEMENTS
AFFICHER JOURN EVENEMENTS
VERIFICATION QUALITE IMPRESSION
DESACTIVER VERIF. CARTOUCHE
CAPTEURS CHEMIN PAPIER
TESTER CHEMIN PAPIER
TEST CAPTEURS MANUEL
TEST COMPOSANTS
TEST IMPRESSION/ARRET
TEST DES BANDES DE COULEUR
FRWW
Hiérarchie des menus
29
Menu d’informations
Utilisez le menu d’informations pour accéder aux informations spécifiques d’imprimante et les
imprimer.
Elément de menu
Description
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
Imprime la structure des menus du panneau de
commande, qui affiche la disposition et les
paramètres actuels des rubriques de menu du
panneau de commande. Reportez-vous à la
section Pages d’informations sur l’imprimante.
IMPRIMER CONFIGURATION
Imprime la page de configuration de l’imprimante.
IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT.
Imprime la durée de vie restante estimée des
fournitures ; présente un rapport statistique sur le
nombre total de pages et de travaux traités, la
date de fabrication des cartouches d’impression,
le numéro de série, les comptes de pages et des
informations de maintenance.
ETAT FOURNITURES
Affiche l’état des fournitures sous forme d’une
liste déroulante.
IMPRIMER PAGE UTILISATION
Imprime un rapport sur tous les formats de papier
traités par l’imprimante ; répertorie les types
d’impression (recto, recto verso, monochrome ou
couleur) ; présente un rapport du compte de
pages.
Disponible uniquement pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3700.
IMPRIMER PAGE DEMO
Imprime une page de démonstration.
IMPRIMER REPERT. FICHIERS
Imprime le nom et le répertoire des fichiers
stockés dans l’imprimante.
Disponible uniquement pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3700.
IMPRIMER LISTE POLICES PCL
Imprime la liste des polices PCL disponibles.
Disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700.
IMPRIMER LISTE POLICES PS
Imprime la liste des polices PS (émulation
PostScript) disponibles.
Disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700.
30
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu de gestion du papier
Le menu de gestion du papier permet de configurer les bacs d’alimentation par format et par
type. Il est important de configurer correctement les bacs à l’aide de ce menu avant
d’imprimer pour la première fois.
Remarque
Si vous avez utilisé des imprimantes HP LaserJet antérieures, vous pouvez être habitué à
configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Pour répliquer les
paramètres du mode En premier, configurez le bac 1 de manière à ce que Format = TOUT
FORMAT et Type = TOUT TYPE. Pour répliquer les paramètres du mode Cassette,
définissez le format ou le type du bac 1 sur un paramètre autre que TOUT FORMAT ou
TOUT TYPE.
Elément de menu
Valeur
Description
FORMAT SUPPORT BAC 1
Une liste des formats
disponibles s’affiche.
Permet de configurer le format
du papier pour le bac 1. Le
paramètre par défaut est TOUT
FORMAT. Pour obtenir une liste
complète des formats
disponibles, reportez-vous à la
section Grammages et formats
de papier pris en charge.
TYPE SUPPORT BAC 1
Une liste des types disponibles
s’affiche.
Permet de configurer le type du
papier pour le bac 1. Le
paramètre par défaut est TOUT
TYPE. Pour obtenir une liste
complète des types disponibles,
reportez-vous à la section
Grammages et formats de
papier pris en charge.
FORMAT SUPPORT BAC 2
Une liste des formats
disponibles s’affiche.
Permet de configurer le format
du papier pour le bac 2 ou 3. Le
format par défaut est Lettre ou
A4, en fonction du paramètre de
pays/région. Pour obtenir une
liste complète des formats
disponibles, reportez-vous à la
section Grammages et formats
de papier pris en charge.
Une liste des types disponibles
s’affiche.
Permet de configurer le type du
papier pour le bac 2 ou 3. Le
paramètre par défaut est
ORDINAIRE. Pour obtenir une
liste complète des types
disponibles, reportez-vous à la
section Grammages et formats
de papier pris en charge.
FORMAT SUPPORT BAC 3
TYPE SUPPORT BAC 2
TYPE SUPPORT BAC 3
FRWW
Menu de gestion du papier
31
Menu de configuration du périphérique
Le menu de configuration du périphérique permet de modifier ou de réinitialiser les
paramètres d’impression par défaut, de régler la qualité d’impression et de modifier la
configuration du système et les options d’E/S.
Menu d’impression
Ces paramètres affectent uniquement les travaux sans propriétés identifiées. La plupart des
travaux identifient toutes les propriétés et remplacent les valeurs définies à partir de ce
menu. Ce menu peut également être utilisé pour définir les format et type de papier par
défaut.
Elément de menu
Valeurs
Description
COPIES
1–32,000
Permet de définir le nombre par
défaut de copies. Le nombre
par défaut de copies est 1.
Format de papier par défaut :
Une liste des formats
disponibles s’affiche.
Permet de définir le format de
papier par défaut.
FORMAT PAPIER PERSO
PAR DEFAUT
UNITE DE MESURE
Permet de définir le format par
défaut de tout travail sans
dimensions. Disponible pour le
bac 1.
RECTO VERSO
DESACTIVE
DIMENSION X DIMENSION Y
ACTIVE
Permet d’activer ou de
désactiver la fonction recto
verso (impression automatique
sur les deux côtés). Le
paramètre par défaut est
DESACTIVE. Vous pouvez
remplacer ce paramètre dans le
pilote d’imprimante.
Disponible uniquement pour les
modèles d’imprimantes
HP Color LaserJet séries
3700dn et 3700dtn.
RELIURE RECTO VERSO
GRAND COTE
PETIT COTE
A4/LETTRE PRIORITAIRE
NON
OUI
32
Chapitre 2 Panneau de commande
Permet de spécifier si un travail
recto verso sera renversé sur le
bord long ou le bord court.
Permet de configurer
l’imprimante pour imprimer un
travail A4 sur un papier de
format Lettre lorsqu’aucun
papier A4 n’est chargé ou
d’imprimer un travail de format
Lettre sur du papier A4
lorsqu’aucun papier de format
Lettre n’est chargé. Le
paramètre par défaut est NON.
FRWW
Elément de menu
Valeurs
Description
ALIMENTATION MANUELLE
ACTIVE
Le paramètre par défaut est
DESACTIVE. La définition de
l’option ACTIVE sur
ALIMENTATION MANUELLE
rend ce dernier le paramètre
par défaut pour les travaux
n’ayant pas de bac sélectionné.
Vous pouvez remplacer ce
paramètre dans le pilote
d’imprimante.
DESACTIVE
POLICE COURIER
NORMAL
SOMBRE
Permet de sélectionner une
version de la police Courier. Le
paramètre par défaut est
NORMAL.
Disponible pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3700.
LARGEUR A4
NON
OUI
Permet de modifier la zone
imprimable du papier A4 afin
d’imprimer 80 caractères de 10
pitches sur une seule ligne. Le
paramètre par défaut est NON.
Disponible pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3700.
Imprimer erreurs PS :
DESACTIVE
ACTIVE
Permet de sélectionner
d’imprimer des pages d’erreurs
PS (PostScript émulé). Le
paramètre par défaut est
DESACTIVE.
Disponible pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3700.
FRWW
Menu de configuration du périphérique
33
Elément de menu
Valeurs
Description
PCL
LONGUEUR FORME
Permet de configurer les
paramètres du langage de
contrôle de l’imprimante.
ORIENTATION
SOURCE POLICE
NOMBRE POLICES
DENSITE POLICES
TAILLE EN POINTS DES
POLICES
JEU DE SYMBOLES
AJOUT RET. CHAR. A SAUT
LIGNE
SUPPRIMER PAGES
BLANCHES
LONGUEUR FORME définit le
nombre de lignes par page. Le
paramètre par défaut est 0.
ORIENTATION spécifie une
mise en page sur le bord long
ou le bord court. Le paramètre
par défaut est PORTRAIT
(disponible uniquement pour
l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700).
SOURCE POLICE sélectionne
la source de la police utilisée
sur le panneau de commande
de l’imprimante. Le paramètre
par défaut est INTERNES.
NOMBRE POLICES est le
numéro de la police
sélectionnée. S’il s’agit d’une
police de contour, utilisez
DENSITE POLICES pour
spécifier l’espacement d’une
police à espacement fixe. Le
paramètre par défaut est 10,00
(disponible uniquement pour
l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700).
TAILLE EN POINTS DES
POLICES définit la taille de la
police à espacement fixe que
vous sélectionnez. La taille de
police par défaut est 12 points.
JEU DE SYMBOLES définit le
jeu de symboles utilisé par le
panneau de commande de
l’imprimante. Le paramètre par
défaut est PC-8.
AJOUT RET. CHAR. A SAUT
LIGNE spécifie si un retour
chariot est ajouté à chaque saut
de ligne dans un travail PCL
compatible en amont. Le
paramètre par défaut est NON.
SUPPRIMER PAGES
BLANCHES spécifie si les
travaux utilisant le langage PCL
et qui incluent des sauts de
page vierge suppriment
automatiquement les pages
vierges. OUI indique que les
sauts de page seront ignorés si
la page est vierge (disponible
pour l’imprimante HP Color
LaserJet série 3700).
34
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu de qualité d’impression
Ce menu permet de régler tous les aspects de la qualité d’impression, y compris
l’étalonnage, l’enregistrement et les paramètres de demi-teinte de couleur.
Elément de menu
Valeurs
Description
AJUSTER COULEUR
DENSITE CYAN
Permet de modifier les
paramètres de demi-teinte de
chaque couleur. Le paramètre
par défaut pour chaque couleur
est 0.
DENSITE MAGENTA
DENSITE JAUNE
DENSITE NOIR
RESTAURER VALEURS
COULEUR
DEFINIR CONCORDANCE
IMPRIMER PAGE TEST
Source
AJUSTER BAC 1
AJUSTER BAC 2
AJUSTER BAC 3
MODE DET. AUTO
TRANSPARENT UNIQ.
DETECTION ETENDUE
TRANSPARENCE ENCRE
FUSION PROTEC. REJET
CONSEIL NON-ACCEPT.
Permet l’alignement d’images
sur 1 ou 2 côtés (recto verso).
Le paramètre par défaut pour
Source est BAC 2. Le
paramètre par défaut pour les
sous-éléments AJUSTER BAC
1, AJUSTER BAC 2 et
AJUSTER BAC 3 est 0.
Si un bac est configuré sur
ORDINAIRE ou TT FORMT et
que le travail d’impression ne
spécifie pas le type du support,
l’imprimante règle la qualité
d’impression pour le type de
support d’impression qu’elle
détecte. Le paramètre par
défaut est TRANSPARENT
UNIQ., ce qui détecte les
transparents, le papier glacé et
le papier fort.
FUSION PROTEC. REJET
arrête le travail d’impression
lorsqu’un transparent non
compatible est détecté. Cette
option protège l’unité de fusion
de l’imprimante de tout
dommage.
CONSEIL NON-ACCEPT.
permet d’imprimer le travail
normalement, même si un
transparent non compatible est
utilisé.
La valeur par défaut est
FUSION PROTEC. REJET.
MODES IMPRESSION
FRWW
Une liste des modes
disponibles s’affiche.
Permet d’associer chaque type
de papier à un mode
d’impression spécifique.
Menu de configuration du périphérique
35
Elément de menu
Valeurs
Description
OPTIMISER
DIMIN. T1
Permet d’optimiser certains
paramètres pour tous les
travaux plutôt que (ou en sus)
d’optimiser suivant le type de
papier. Le paramètre par défaut
pour chaque élément est
DESACTIVE.
AUGMEN.T1
AUG. 1 T2
AUG. 2 T2
DIM. 1 T2
DIM. 2 T2
1ER BORD HAUT
1ER BORD BAS
RETABLIR MODES
OPTIMISATION réinitialise
toutes les valeurs sur
DESACTIVE.
RED. ARR.-PLAN 1
RED. ARR.-PLAN 2
STAT. FUS. ARR. 1
STAT. FUS. ARR. 2
DECALAGE FILM
PREVENT. FANTOME
PRE-ROTATION
RETABLIR MODES
OPTIMISATION
36
CALIBRER MAINTENANT
Permet d’exécuter tous les
étalonnages de l’imprimante
afin d’optimiser la qualité
d’impression.
CREER PAGE NETTOYAGE
Imprime une page de nettoyage
à utiliser pour le nettoyage de
l’imprimante. Cette page
contient des instructions
relatives au traitement de la
page de nettoyage. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section Nettoyage de
l’imprimante.
TRAITER PAGE NETTOYAGE
Une fois la page de nettoyage
chargée dans le bac 1, cette
option de menu permet à
l’imprimante de traiter la page
de nettoyage. Le processus de
nettoyage prend quelques
instants. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section Nettoyage de
l’imprimante.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu de configuration du système
Le menu de configuration du système permet de modifier les paramètres par défaut de
configuration générale de l’imprimante, tels que le délai PowerSave, le mode d’impression
(langage) et la reprise après un bourrage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de
l’imprimante.
Elément de menu
Valeurs
Description
AFFICH. ADRESSE
AUTO
AUTO permet d’afficher l’adresse IP
de l’imprimante sur son panneau de
commande, en alternance avec le
message Prêt. Le paramètre par
défaut est DESACTIVE.
DESACTIVE
Cet élément de menu est uniquement
affiché si l’imprimante est connectée à
un réseau (disponible pour les
modèles d’imprimantes HP Color
LaserJet 3700n, 3700dn et 3700dtn).
OPTIMISER VIT/COUT
AUTO
PRINCIPALT
COULEUR
PRINCIPALT
MONO
Cet élément de menu spécifie
comment l’imprimante bascule du
mode couleur vers le mode
monochrome (noir et blanc) pour des
performances optimales et pour
prolonger la durée de vie des
cartouches d’impression.
AUTO rétablit les valeurs d’usine par
défaut de l’imprimante. Le paramètre
par défaut est AUTO.
Sélectionnez PRINCIPALT COULEUR
si la majorité des travaux d’impression
sont en couleur et comportent une
couverture de page élevée.
Sélectionnez PRINCIPALT MONO si
vous imprimez principalement des
travaux d’impression monochromes ou
une combinaison de travaux couleur et
monochromes.
FRWW
Menu de configuration du périphérique
37
Elément de menu
Valeurs
Description
COMPORTEMENT BAC
UTILISER LE
BAC DEMANDE
Permet de spécifier les paramètres du
comportement de sélection de bac.
(Ce paramètre permet de configurer
les bacs afin que leur comportement
soit semblable à ceux de certaines
imprimantes HP antérieures.)
INVITE
ALIMENT.
MANUELT
PS SUSPENDRE
SUPPORT
Le paramètre par défaut pour
UTILISER LE BAC DEMANDE est
EXCLUSIVEMENT.
Le paramètre par défaut pour INVITE
ALIMENT. MANUELT est
TOUJOURS.
PS - SUSPENDRE SUPPORT affecte
la manière dont le papier est manipulé
lors de l’impression à partir d’un pilote
d’impression Adobe PS. ACTIVE
utilise la manipulation de papier HP.
Désactivé utilise la manipulation de
papier Adobe PS. Le paramètre par
défaut est ACTIVE.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section Options de
comportement des bacs : utiliser le bac
demandé et alimentation manuelle.
HEURE POWERSAVE
1 HEURES
2 MINUTE
30 MINUTES
4 HEURES
15 MINUTES
Permet de réduire la consommation
d’énergie après une longue période
d’inactivité de l’imprimante.
Permet de définir le délai d’inactivité
de l’imprimante avant de passer en
mode PowerSave. Le paramètre par
défaut est 30 MINUTES.
15 HEURE
Pour plus d’informations, reportezvous à la section Délai PowerSave.
LUMINOSITE AFFICHAGE
1–10
Permet de régler la luminosité du
panneau de commande de
l’imprimante. Le paramètre par défaut
est 5. Voir la section Luminosité de
l’affichage.
PERSONNALITE
AUTO
Permet de définir le mode d’impression
par défaut sur la commutation
automatique, PCL ou l’émulation
PostScript. Le paramètre par défaut
est AUTO.
PS
PCL
Pour plus d’informations, reportezvous à la section Mode d’impression
(disponible pour l’imprimante hp color
LaserJet série 3700).
38
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Elément de menu
Valeurs
Description
AVERTISSEMENTS EFFACABLES
TRAVAIL
Permet de définir la durée d’affichage
d’un avertissement effaçable sur le
panneau de commande de
l’imprimante. Le paramètre par défaut
est TRAVAIL, qui reste affiché jusqu’à
ce que vous appuyiez sur . ACTIVE
reste affiché jusqu’à la fin du travail
ayant généré l’avertissement.
ACTIVE
Pour plus d’informations, reportezvous à la section Avertissements
effaçables (disponible pour
l’imprimante hp color LaserJet série
3700).
CONTINUER AUTOMATIQUEMENT
DESACTIVE
ACTIVE
Permet de spécifier le comportement
de l’imprimante lorsque le système
génère une erreur permettant de
continuer automatiquement. Le
paramètre par défaut est ACTIVE.
ACTIVE continue automatiquement
l’impression après 10 secondes.
DESACTIVE met en pause
l’impression. Appuyez sur pour
continuer l’impression.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section Continuer
automatiquement.
NIV. FOURN. BAS
ARRETER
CONTINUER
Permet de configurer les options de
rapport de niveau bas de fournitures.
Le paramètre par défaut est
CONTINUER.
ARRETER met en pause l’impression
lors de l’indication d’un niveau bas de
fourniture. Appuyez sur pour
continuer l’impression.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section Fournitures faibles.
Récupération après bourrage :
DESACTIVE
ACTIVE
AUTO
Permet de spécifier si l’imprimante doit
essayer de réimprimer les pages après
un bourrage. Le paramètre par défaut
est AUTO.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section Reprise après
bourrage.
FRWW
Menu de configuration du périphérique
39
Elément de menu
Valeurs
Description
ram_disk
AUTO
Spécifie comment la fonction de
disque RAM est configurée. AUTO
permet à l’imprimante de déterminer la
taille optimale du disque RAM sur la
base de la quantité de mémoire
disponible. DESACTIVE désactive le
disque RAM mais un disque RAM de
taille minimum est toujours disponible.
Le paramètre par défaut est AUTO.
DESACTIVE
Disponible pour l’imprimante HP Color
LaserJet série 3700.
Langage
Une liste des
langues
disponibles
s’affiche.
Permet de définir la langue par défaut
du panneau de commande.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section Langue.
Menu E/S
Ce menu permet de configurer les options d’E/S de l’imprimante.
Reportez-vous à la section Configuration du réseau.
Elément de menu
Valeurs
Description
DELAI E/S
5–300
Permet de sélectionner le délai
d’E/S en secondes.
MISE EN TAMPON DE LA
PAGE
DESACTIVE
Spécifie si l’imprimante doit
maximiser les performances ou
minimiser l’usure du moteur lors
de l’attente d’informations à
transférer. Sélectionnez
ACTIVE si l’imprimante utilise
USB 1.1 ou Ethernet 10 base T.
Le paramètre par défaut est
DESACTIVE (disponible pour
l’imprimante HP Color LaserJet
série 3500).
ENTREE PARALLELE
GRANDE VITESSE
ACTIVE
FONCTIONS AVANCEES
Permet de sélectionner la
vitesse de communication entre
le port parallèle et l’hôte et
d’activer ou de désactiver la
communication parallèle
bidirectionnelle.
Le paramètre par défaut pour
GRANDE VITESSE est OUI. Le
paramètre par défaut pour
FONCTIONS AVANCEES est
ACTIVE.
Disponible pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3700.
40
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Elément de menu
Valeurs
Description
EIO X
Les valeurs possibles sont :
Permet de configurer les
périphériques EIO installés
dans le logement EIO.
TCP/IP
IPX/SPX
Disponible uniquement pour
l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700.
APPLETALK
DLC/LLC
VITESSE LIAISON
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Configuration d’E/S améliorée
(Enhanced I/O - EIO)
(uniquement disponible pour
l’imprimante hp color LaserJet
série 3700).
Menu de réinitialisation
Le menu de réinitialisation permet de restaurer les paramètres d’usine, d’activer ou de
désactiver le délai PowerSave et de mettre à jour l’imprimante après l’installation de
nouvelles fournitures.
Elément de menu
Valeurs
Description
RETABLIR CONFIG. USINE
Aucun
Permet d’effacer la mémoire
tampon de pages, de supprimer
toutes les données de mode
d’impression périssables, de
réinitialiser l’environnement
d’impression et de restaurer
tous les paramètres sur les
réglages par défaut. Toutefois,
ce menu ne restaure pas les
paramètres de réseau HP
Jetdirect sur les valeurs d’usine
par défaut.
POWERSAVE
DESACTIVE
Permet d’activer ou de
désactiver le mode PowerSave.
Le paramètre par défaut est
ACTIVE.
ACTIVE
REINIT. FOURNIT.
NOUV. KIT TRSFR.
NVEAU KIT FUSION
FRWW
Permet d’informer l’imprimante
de l’installation d’un nouveau kit
de transfert ou de fusion.
Menu de configuration du périphérique
41
Menu de diagnostics
Le menu de diagnostics vous permet à vous ou à un représentant de service d’exécuter des
tests pouvant aider à identifier et à résoudre des problèmes liés à l’imprimante.
42
Elément de menu
Description
IMPRIMER JOURN EVENEMENTS
Cet élément permet d’imprimer un journal des
événements qui affiche les 50 dernières entrées
du journal des événements de l’imprimante, en
commençant par le plus récent.
AFFICHER JOURN EVENEMENTS
Cet élément permet d’afficher les 50 derniers
événements sur l’affichage du panneau de
commande, en commençant par le plus récent.
VERIFICATION QUALITE IMPRESSION
Cet élément permet d’imprimer une série de
pages d’évaluation de la qualité d’impression
destinées à vous aider à dépanner les problèmes
éventuels de qualité d’impression.
DESACTIVER VERIF. CARTOUCHE
Ce test permet d’imprimer avec une ou plusieurs
cartouches retirées afin de diagnostiquer les
problèmes liés aux cartouches d’impression.
CAPTEURS CHEMIN PAPIER
Cet élément affiche les valeurs des capteurs. Les
valeurs sont mises à jour lorsque le papier passe
chaque capteur. Les travaux peuvent être
démarrés à partir du panneau de commande ou
envoyés à partir de l’ordinateur.
TESTER CHEMIN PAPIER
Cet élément est utile pour le test des fonctions de
gestion du papier de l’imprimante, telle que la
configuration des bacs.
TEST CAPTEURS MANUEL
Cet élément permet à un représentant de service
de tester le fonctionnement des capteurs et
commutateurs du chemin d’impression.
TEST COMPOSANTS
Cet élément permet d’activer des pièces
individuelles indépendamment afin d’isoler des
problèmes de bruit, de fuite ou d’autre matériel.
TEST IMPRESSION/ARRET
Cet élément permet d’isoler plus précisément des
défauts de qualité d’impression en arrêtant
l’imprimante au milieu d’un cycle d’impression.
L’arrêt de l’imprimante au milieu d’un cycle
d’impression entraîne un bourrage papier
nécessitant d’être dégagé manuellement. Ce test
doit être exécuté par un représentant de service.
TEST DES BANDES DE COULEUR
Cet élément permet à un représentant de service
d’identifier les arcs éventuels dans une
alimentation haute tension. Ce test est
uniquement disponible pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3700.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Modification des paramètres de configuration du panneau de
commande de l’imprimante
Le panneau de commande permet de modifier les paramètres généraux par défaut de
configuration de l’imprimante tels que le type et le format du bac, le délai PowerSave, le
mode d’impression (langage) et la reprise après un bourrage.
Vous pouvez également accéder au panneau de commande de l’imprimante à partir d’un
ordinateur en utilisant la page de paramètres du serveur Web intégré. L’ordinateur affiche les
mêmes informations que celles du panneau de commande. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré (uniquement disponible pour
l’imprimante hp color LaserJet série 3700).
ATTENTION
Les paramètres de configuration ont rarement besoin d’être changés. Hewlett-Packard
recommande que seul l’administrateur du système modifie ces derniers.
Options de comportement des bacs : utiliser le bac demandé
et alimentation manuelle
Le comportement des bacs propose deux options définies par l’utilisateur :
●
UTILISER LE BAC DEMANDE. La sélection de EXCLUSIVEMENT (valeur par défaut)
assure que l’imprimante ne sélectionne pas automatiquement un autre bac lorsque vous
spécifiez qu’un bac spécifique doit être utilisé. La sélection de EN PREMIER permet à
l’imprimante d’utiliser un deuxième bac si le bac spécifié est vide.
●
Alimentation manuelle. Si vous sélectionnez TOUJOURS (valeur par défaut), le
système affiche toujours une invite avant d’utiliser le bac multifonction. Si vous
sélectionnez SAUF SI CHARGE, le système affiche uniquement l’invite si le bac
multifonction est vide.
Pour définir l’utilisation du bac demandé
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC.
7. Appuyez sur
pour sélectionner COMPORTEMENT BAC.
8. Appuyez sur
pour sélectionner UTILISER LE BAC DEMANDE.
9. Appuyez sur
ou
10. Appuyez sur
pour valider le comportement.
pour sélectionner EXCLUSIVEMENT ou EN PREMIER.
11. Appuyez sur MENU.
FRWW
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de
l’imprimante
43
Pour définir l’invite d’alimentation manuelle
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC.
7. Appuyez sur
pour sélectionner COMPORTEMENT BAC.
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance INVITE ALIMENT. MANUELT.
9. Appuyez sur
pour sélectionner INVITE ALIMENT. MANUELT.
10. Appuyez sur
ou
11. Appuyez sur
pour valider le comportement.
pour sélectionner TOUJOURS ou SAUF SI CHARGE.
12. Appuyez sur MENU.
Délai PowerSave
La fonctionnalité réglable Délai PowerSave réduit la consommation d’énergie après une
longue période d’inactivité de l’imprimante. Vous pouvez définir le délai avant que
l’imprimante ne passe en mode PowerSave sur 1 HEURES, 2 MINUTE, 30 MINUTES, 4
HEURES, 4 HEURES, 15 MINUTES ou 15 HEURE. Le paramètre par défaut est 30
MINUTES.
Remarque
L’affichage de l’imprimante est réduit lorsque celle-ci passe en mode PowerSave. Le mode
PowerSave n’affecte pas le temps de préchauffage de l’imprimante à moins que cette
dernière n’était dans ce mode depuis plus de 8 heures.
Pour définir le délai PowerSave
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance HEURE POWERSAVE.
7. Appuyez sur
pour sélectionner HEURE POWERSAVE.
8. Appuyez sur
ou
9. Appuyez sur
pour valider le délai.
pour sélectionner la période appropriée.
10. Appuyez sur MENU.
Pour désactiver/activer le mode PowerSave
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
44
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance REINITIALISATION.
5. Appuyez sur
pour sélectionner REINITIALISATION.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance POWERSAVE.
7. Appuyez sur
pour sélectionner POWERSAVE.
8. Appuyez sur
ou
9. Appuyez sur
pour valider la sélection.
pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE.
10. Appuyez sur MENU.
Luminosité de l’affichage
Vous pouvez modifier la luminosité de l’affichage du panneau de commande à l’aide de
l’option LUMINOSITE AFFICHAGE.
Pour définir la luminosité de l’affichage
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance LUMINOSITE AFFICHAGE.
7. Appuyez sur
pour sélectionner LUMINOSITE AFFICHAGE.
8. Appuyez sur
ou
9. Appuyez sur
pour valider la sélection.
pour sélectionner le paramètre approprié.
10. Appuyez sur MENU.
Mode d’impression (disponible pour l’imprimante hp color
LaserJet série 3700)
Cette imprimante offre la fonctionnalité de commutation automatique des modes
d’impression (langage d’imprimante ; également appelée module de personnalisation).
●
AUTO configure l’imprimante pour détecter automatiquement le type de travail
d’impression et pour configurer son mode d’impression pour ce travail.
●
PCL configure l’imprimante pour utiliser le langage PCL (Printer Control Language).
●
PS configure l’imprimante pour utiliser l’émulation PostScript.
Pour définir le mode d’impression
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
FRWW
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de
l’imprimante
45
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance PERSONNALITE.
7. Appuyez sur
pour sélectionner PERSONNALITE.
8. Appuyez sur
PCL).
ou
9. Appuyez sur
pour valider le mode d’impression.
pour sélectionner le mode d’impression approprié (AUTO, PS ou
10. Appuyez sur MENU.
Avertissements effaçables (disponible pour l’imprimante
hp color LaserJet série 3700)
Vous pouvez spécifier la durée d’affichage des avertissements effaçables du panneau de
commande via cette option en sélectionnant ACTIVE ou TRAVAIL. La valeur par défaut est
TRAVAIL.
●
ACTIVE affiche les avertissements effaçables jusqu’à ce que vous appuyiez sur .
●
TRAVAIL affiche les avertissements effaçables jusqu’à la fin du travail pour lequel ils ont
été générés.
Pour configurer les avertissements effaçables
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance AVERTISSEMENTS EFFACABLES.
7. Appuyez sur
pour sélectionner AVERTISSEMENTS EFFACABLES.
8. Appuyez sur
ou
9. Appuyez sur
pour valider la sélection.
pour sélectionner le paramètre approprié.
10. Appuyez sur MENU.
Continuer automatiquement
Vous pouvez spécifier le comportement de l’imprimante lorsque le système génère une
erreur permettant de continuer automatiquement. ACTIVE est le paramètre par défaut.
46
●
ACTIVE affiche un message d’erreur pendant dix secondes avant de poursuivre
automatiquement l’impression.
●
DESACTIVE interrompt l’impression à chaque fois que l’imprimante affiche un message
d’erreur et jusqu’à ce que vous appuyiez sur .
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Pour définir la reprise automatique
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONTINUER AUTOMATIQUEMENT.
7. Appuyez sur
pour sélectionner CONTINUER AUTOMATIQUEMENT.
8. Appuyez sur
ou
9. Appuyez sur
pour valider la sélection.
pour sélectionner le paramètre approprié.
10. Appuyez sur MENU.
Fournitures faibles
L’imprimante dispose de deux options indiquant un niveau bas des fournitures. CONTINUER
est la valeur par défaut.
●
CONTINUER permet à l’imprimante de poursuivre l’impression tout en affichant un
avertissement jusqu’au remplacement de la fourniture ou qu’une condition d’épuisement
de fourniture soit atteinte.
●
ARRETER interrompt l’impression jusqu’à ce que vous remplaciez la fourniture ou que
vous appuyiez sur , ce qui permet à l’imprimante de continuer à imprimer tout en
affichant l’avertissement.
Pour définir le rapport de niveau bas des fournitures
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance NIV. FOURN. BAS.
7. Appuyez sur
pour sélectionner NIV. FOURN. BAS.
8. Appuyez sur
ou
9. Appuyez sur
pour valider la sélection.
pour sélectionner le paramètre approprié.
10. Appuyez sur MENU.
FRWW
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de
l’imprimante
47
Reprise après bourrage
Cette option permet de configurer la réponse de l’imprimante lors de bourrages papier, y
compris la manière dont elle traite les pages concernées. AUTO est la valeur par défaut.
●
AUTO. L’imprimante active automatiquement la reprise après bourrages si la mémoire
disponible est suffisante.
●
ACTIVE. L’imprimante réimprime toute page concernée par un bourrage papier. De la
mémoire supplémentaire est allouée au stockage des quelques dernières pages
imprimées. Cette option peut affecter les performances de l’imprimante.
●
DESACTIVE. L’imprimante ne réimprime aucune page concernée par un bourrage
papier. Aucune mémoire n’étant utilisée pour le stockage des pages les plus récentes,
les performances peuvent être optimales.
Pour définir la réponse de reprise après un bourrage
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Récupération après bourrage :
7. Appuyez sur
pour sélectionner Récupération après bourrage :
8. Appuyez sur
ou
9. Appuyez sur
pour valider la sélection.
pour sélectionner le paramètre approprié.
10. Appuyez sur MENU.
Langue
L’option de configuration de la langue par défaut s’affiche lors de la première initialisation de
l’imprimante. Lorsque vous faites défiler les options disponibles, la liste s’affiche dans la
langue en surbrillance. Lorsque la liste apparaît dans la langue souhaitée, appuyez sur
pour définir la langue. Vous pouvez également à tout moment modifier la langue à l’aide des
procédures ci-dessous :
Pour sélectionner la langue
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
48
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Langage.
7. Appuyez sur
pour sélectionner Langage.
8. Appuyez sur
ou
Chapitre 2 Panneau de commande
pour sélectionner la langue appropriée.
FRWW
9. Appuyez sur
pour valider la sélection.
10. Appuyez sur MENU.
FRWW
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de
l’imprimante
49
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des
environnements partagés
Votre imprimante étant partagée avec d’autres utilisateurs, suivez les lignes directrices
suivantes pour assurer son fonctionnement correct :
Remarque
50
●
Consultez votre administrateur système avant de modifier les paramètres du panneau de
commande. Ces modifications pourraient affecter d’autres travaux d’impression.
●
Mettez-vous d’accord avec les autres utilisateurs avant de changer la police
d’imprimante par défaut ou de télécharger des polices logicielles. La coordination de ces
opérations permet d’économiser de la mémoire et d’éviter des résultats d’impression
inattendus.
●
N’oubliez pas que la commutation des modes d’impression (modules de
personnalisation), tels que PCL ou l’émulation PostScript, affecte les travaux
d’impression des autres utilisateurs.
Votre système d’exploitation de réseau peut protéger automatiquement les travaux
d’impression de chaque utilisateur des effets des autres travaux d’impression. Adressez-vous
à votre administrateur système pour de plus amples renseignements.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
3
Configuration E/S
Ce chapitre décrit la configuration de certains paramètres de réseau sur l’imprimante. Il se
compose des sections suivantes :
FRWW
●
Configuration USB
●
Configuration parallèle (uniquement disponible pour l’imprimante hp color LaserJet série
3700)
●
Configuration d’E/S améliorée (Enhanced I/O - EIO) (uniquement disponible pour
l’imprimante hp color LaserJet série 3700)
●
Configuration du réseau
51
Configuration USB
Tous les modèles d’imprimante prennent en charge les connexions USB. Le port USB est
situé à l’arrière de l’imprimante.
Connexion du câble USB
Branchez le câble USB dans l’imprimante. Branchez l’autre extrémité du câble USB dans
l’ordinateur.
1
2
Connexion du port USB
1
2
52
Port USB
Connecteur USB
Chapitre 3 Configuration E/S
FRWW
Configuration parallèle (uniquement disponible pour l’imprimante
hp color LaserJet série 3700)
L’imprimante HP Color LaserJet 3700 prend en charge les connexions de réseau et parallèle
simultanément. Une connexion parallèle est réalisée en raccordant l’imprimante à l’ordinateur
à l’aide d’un câble parallèle bidirectionnel (conforme à la norme IEEE-1284) via un
connecteur en b branché dans le port parallèle de l’imprimante. La longueur du câble ne peut
pas excéder 10 mètres.
Lorsqu’il est utilisé pour décrire une interface parallèle, le terme bidirectionnel indique que
l’imprimante peut recevoir des données de l’ordinateur et en envoyer à celui-ci via le port
parallèle. L’interface parallèle fournit une compatibilité en amont. Toutefois, une connexion
réseau ou USB est recommandée pour optimiser les performances.
1
2
Connexion du port parallèle
1
2
Connecteur en b
Port parallèle
Remarque
Pour utiliser les possibilités étendues de l’interface parallèle bidirectionnelle telles que la
communication bidirectionnelle entre l’ordinateur et l’imprimante, le transfert plus rapide de
données et la configuration automatique des pilotes d’imprimante, assurez-vous que le pilote
d’imprimante le plus récent est installé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Pilotes d’imprimante.
Remarque
Les paramètres réglés en usine prennent en charge la commutation automatique entre le
port parallèle et une ou plusieurs connexions de réseau sur l’imprimante. En cas de
problèmes, reportezvous à la section Configuration du réseau.
FRWW
Configuration parallèle (uniquement disponible pour l’imprimante hp color LaserJet série
3700)
53
Configuration d’E/S améliorée (Enhanced I/O - EIO) (uniquement
disponible pour l’imprimante hp color LaserJet série 3700)
Cette imprimante est équipée d’un logement d’entrée/sortie améliorée (EIO). Le logement
EIO peut recevoir des périphériques externes compatibles tels que des cartes réseau de
serveur d’impression HP Jetdirect ou d’autres périphériques. Le branchement d’une carte
réseau EIO dans le logement augmente le nombre d’interfaces réseau disponibles pour
l’imprimante.
Les cartes réseau EIO peuvent maximiser les performances de l’imprimante lorsque vous
imprimez à partir d’un réseau. De plus, elles permettent de placer l’imprimante à tout
emplacement du réseau. Ceci élimine le besoin de la relier directement à un serveur ou à
une station de travail et permet de la rapprocher des utilisateurs du réseau.
Si l’imprimante est configurée à l’aide d’une carte réseau EIO, configurez cette dernière via le
menu Configuration du périphérique du panneau de commande.
Serveurs d’impression HP Jetdirect
Les serveurs d’impression HP Jetdirect (cartes réseau) peuvent être installés dans l’un des
logements EIO de l’imprimante. Ces cartes prennent en charge plusieurs protocoles de
réseau et systèmes d’exploitation. Les serveurs d’impression HP Jetdirect facilitent la gestion
de réseau en permettant de connecter une imprimante directement et n’importe où sur le
réseau. Ils prennent également en charge le protocole SNMP (Simple Network Management
Protocol), qui permet aux administrateurs de réseau de gérer et de dépanner les imprimantes
distantes via le logiciel HP Web Jetadmin.
Remarque
L’installation de ces cartes et la configuration de réseau doivent être effectuées par un
administrateur de réseau. Configurez la carte via le panneau de commande, à l’aide du
logiciel d’installation de l’imprimante ou avec le logiciel HP Web Jetadmin.
Remarque
Reportez-vous à la documentation fournie avec le serveur d’impression HP Jetdirect pour
plus d’informations sur les périphériques externes ou cartes réseau EIO pris en charge.
Interfaces d’E/S améliorées disponibles
Les serveurs d’impression HP Jetdirect (cartes réseau) proposent des solutions logicielles
pour les systèmes suivants :
●
Réseau Novell NetWare
●
Réseaux Microsoft Windows et Windows NT
●
Apple Mac OS (AppleTalk)
●
UNIX (HP-UX et Solaris)
●
Linux (Red Hat et SuSE)
●
Impression sur Internet
Pour obtenir un résumé des solutions logicielles de réseau disponibles, reportez-vous au
Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect, ou visitez l’assistance clientèle
HP en ligne à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/net_printing.
54
Chapitre 3 Configuration E/S
FRWW
Réseaux NetWare
Lors de l’utilisation de produits Novell NetWare avec un serveur d’impression HP Jetdirect, le
mode Serveur de file d’attente offre des performances d’impression supérieures à celles du
mode Imprimante distante. Le serveur d’impression HP Jetdirect prend en charge les
services NDS (Novell Directory Services) ainsi que les modes Bindery. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP
Jetdirect.
Dans le cas d’un système d’exploitation Windows 98, Me, NT 4.0, 2000 ou XP, exécutez
l’utilitaire d’installation d’imprimante pour configurer l’imprimante sur un réseau NetWare.
Réseaux Windows et Windows NT
Dans le cas d’un système d’exploitation Windows 98, Me, NT 4.0, 2000 ou XP, exécutez
l’utilitaire d’installation d’imprimante pour configurer l’imprimante sur un réseau Microsoft
Windows. L’utilitaire prend en charge la configuration d’imprimante pour un fonctionnement
de réseau homologue ou client-serveur.
Réseaux AppleTalk
Utilisez la boîte à outils HP pour configurer l’imprimante sur un réseau EtherTalk ou
LocalTalk. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’administration du serveur
d’impression HP Jetdirect inclus avec les imprimantes équipées du serveur d’impression HP
Jetdirect.
Réseaux UNIX/Linux
Exécutez l’utilitaire d’installation d’imprimante HP Jetdirect pour UNIX pour installer
l’imprimante sur un réseau HP-UX ou Sun Solaris.
Dans le cadre de la configuration et de la gestion sur des réseaux UNIX ou Linux, utilisez HP
Web Jetadmin.
Pour obtenir le logiciel HP pour les réseaux UNIX/Linux, visitez l’assistance clientèle HP en
ligne à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/net_printing. Pour connaître les autres
options d’installation prises en charge par le serveur d’impression HP Jetdirect, reportezvous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect inclus avec les
imprimantes équipées du serveur d’impression HP Jetdirect.
FRWW
Configuration d’E/S améliorée (Enhanced I/O - EIO) (uniquement disponible pour
l’imprimante hp color LaserJet série 3700)
55
Configuration du réseau
Remarque
La fonction de configuration du réseau est disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 si un périphérique EIO est installé.
Il se peut que vous deviez configurer certains paramètres de réseau sur l’imprimante. Vous
pouvez le faire à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la
plupart des réseaux, à partir du logiciel HP Web Jetadmin ou de la boîte à outils HP.
Remarque
Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous à la section
Utilisation du serveur Web intégré (uniquement disponible pour l’imprimante hp color
LaserJet série 3700).
Pour obtenir la liste complète des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la
configuration des paramètres de réseau à partir d’un logiciel, reportez-vous au Guide
d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect. Le guide est fourni avec les
imprimantes sur lesquelles un serveur d’impression HP Jetdirect est installé.
Cette section présente les instructions suivantes pour la configuration de paramètres de
réseau via le panneau de commande de l’imprimante :
●
Configuration des paramètres TCP/IP
●
Désactivation des protocoles de réseau inutilisés
Configuration des paramètres TCP/IP
Vous pouvez utiliser le panneau de commande de l’imprimante pour configurer les
paramètres TCP/IP suivants :
●
Emploi du fichier BOOTP pour les paramètres de configuration (par défaut, le fichier
BOOTP est utilisé)
●
Adresse IP (4 octets)
●
Masque de sous-réseau (4 octets)
●
Passerelle par défaut (4 octets)
●
Délai de connexion TCP/IP inactive (en secondes)
Configuration des paramètres TCP/IP à l’aide de BOOTP ou DHCP
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
56
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
pour sélectionner E/S.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance EIO X.
7. Appuyez sur
pour sélectionner EIO X.
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
9. Appuyez sur
pour sélectionner TCP/IP.
10. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIG METHOD.
Chapitre 3 Configuration E/S
FRWW
11. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance BOOTP ou DHCP.
12. Appuyez sur
pour enregistrer le paramètre.
13. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt.
Configuration manuelle des paramètres TCP/IP via le panneau de
commande de l’imprimante
Utilisez la configuration manuelle pour définir une adresse IP, un masque de sous-réseau, la
passerelle par défaut, le serveur syslog et le délai d’inactivité.
Configuration d’une adresse IP
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
Remarque
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
pour sélectionner E/S.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance EIO X.
7. Appuyez sur
pour sélectionner EIO X.
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
9. Appuyez sur
pour sélectionner TCP/IP.
10. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIG METHOD.
11. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance MANUELLE.
12. Appuyez sur
pour sélectionner MANUELLE.
13. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS.
14. Appuyez sur
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS.
15. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Adresse IP :
16. Appuyez sur
pour sélectionner Adresse IP :
Le premier de quatre ensembles de nombres est mis en surbrillance. Chaque ensemble de
nombres représente un octet d’informations et sa plage est comprise entre 0 et 255.
17. Appuyez sur
l’adresse IP.
Remarque
ou
pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de
Pour faire défiler plus rapidement les nombres, maintenez la flèche vers le bas enfoncée.
18. Appuyez sur pour passer à l’ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur
passer à l’ensemble de nombres précédent.)
pour
19. Répétez les étapes 17 et 18 pour entrer l’adresse IP correcte.
20. Appuyez sur
pour enregistrer le paramètre.
21. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt.
FRWW
Configuration du réseau
57
Configuration du masque de sous-réseau
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
Remarque
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
pour sélectionner E/S.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance EIO X.
7. Appuyez sur
pour sélectionner EIO X.
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
9. Appuyez sur
pour sélectionner TCP/IP.
10. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIG METHOD.
11. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance MANUELLE.
12. Appuyez sur
pour sélectionner MANUELLE.
13. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS.
14. Appuyez sur
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS.
15. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance MASQUE SOUS-RESEAU.
16. Appuyez sur
pour sélectionner MASQUE SOUS-RESEAU.
Le premier de quatre ensembles de nombres est mis en surbrillance. Chaque ensemble de
nombres représente un octet d’informations et sa plage est comprise entre 0 et 255.
17. Appuyez sur ou
de sous-réseau.
pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet du masque
18. Appuyez sur pour passer à l’ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur
passer à l’ensemble de nombres précédent.)
pour
19. Répétez les étapes 17 et 18 pour entrer le serveur syslog correct.
20. Appuyez sur
pour enregistrer le masque de sous-réseau.
21. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt.
Configuration de la passerelle par défaut
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
58
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
pour sélectionner E/S.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance EIO X.
7. Appuyez sur
pour sélectionner EIO X.
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
9. Appuyez sur
pour sélectionner TCP/IP.
10. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIG METHOD.
Chapitre 3 Configuration E/S
FRWW
Remarque
11. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance MANUELLE.
12. Appuyez sur
pour sélectionner MANUELLE.
13. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS.
14. Appuyez sur
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS.
15. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance PASSERELLE PAR DEFAUT.
16. Appuyez sur
pour sélectionner PASSERELLE PAR DEFAUT.
Le premier de quatre ensembles de nombres représente les paramètres par défaut. Chaque
ensemble de nombres représente un octet d’informations et sa plage est comprise entre 0 et
255.
17. Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de la
passerelle par défaut.
18. Appuyez sur pour passer à l’ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur
passer à l’ensemble de nombres précédent.)
pour
19. Répétez les étapes 17 et 18 pour entrer le serveur syslog correct.
20. Appuyez sur
pour enregistrer la passerelle par défaut.
21. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt.
Configuration du serveur syslog
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
Remarque
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
pour sélectionner E/S.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance EIO X.
7. Appuyez sur
pour sélectionner EIO X.
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
9. Appuyez sur
pour sélectionner TCP/IP.
10. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIG METHOD.
11. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance MANUELLE.
12. Appuyez sur
pour sélectionner MANUELLE.
13. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS.
14. Appuyez sur
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS.
15. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance SERVEUR SYSLOG.
16. Appuyez sur
pour sélectionner SERVEUR SYSLOG.
Le premier de quatre ensembles de nombres représente les paramètres par défaut. Chaque
ensemble de nombres représente un octet d’informations et sa plage est comprise entre 0 et
255.
17. Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de la
passerelle par défaut.
FRWW
Configuration du réseau
59
18. Appuyez sur pour passer à l’ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur
passer à l’ensemble de nombres précédent.)
pour
19. Répétez les étapes 17 et 18 pour entrer le serveur syslog correct.
20. Appuyez sur
pour enregistrer le serveur syslog.
21. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt.
Configuration du délai d’inactivité
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
pour sélectionner E/S.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance EIO X.
7. Appuyez sur
pour sélectionner EIO X.
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
9. Appuyez sur
pour sélectionner TCP/IP.
10. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIG METHOD.
11. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance MANUELLE.
12. Appuyez sur
pour sélectionner MANUELLE.
13. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS.
14. Appuyez sur
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS.
15. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance DELAI INACTIVITE.
16. Appuyez sur
pour sélectionner DELAI INACTIVITE.
17. Appuyez sur
d’inactivité.
ou
18. Appuyez sur
pour enregistrer le délai d’inactivité.
pour augmenter ou diminuer le nombre de secondes du délai
19. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt.
Configuration de la vitesse de liaison
Suivant le paramètre usine par défaut, la vitesse de liaison est définie sur AUTO. Pour définir
une vitesse de liaison spécifique, procédez comme suit :
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
60
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
pour sélectionner E/S.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance EIO X.
7. Appuyez sur
pour sélectionner EIO X.
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance VITESSE LIAISON.
Chapitre 3 Configuration E/S
FRWW
9. Appuyez sur
pour sélectionner VITESSE LIAISON.
10. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance la vitesse de liaison souhaitée.
11. Appuyez sur
pour sélectionner la vitesse de liaison souhaitée.
12. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt.
Désactivation des protocoles de réseau (facultative)
Par défaut, tous les protocoles de réseau pris en charge sont activés. La désactivation de
ceux qui ne sont pas utilisés présente les avantages suivants :
Remarque
●
Réduction du trafic de réseau généré par les imprimantes
●
Interdiction aux utilisateurs non autorisés d’utiliser l’imprimante
●
Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration
●
Activation de l’affichage des messages d’avertissement et d’erreur spécifiques aux
protocoles sur le panneau de commande de l’imprimante
La configuration TCP/IP ne doit pas être désactivée sur l’imprimante HP Color LaserJet
3500. Si vous désactivez le protocole TCP/IP, la connexion à la page du serveur Web intégré
de l’imprimante est perdue.
Pour désactiver IPX/SPX
Remarque
Ne désactivez pas ce protocole si les systèmes Windows 95/98, Windows NT, Me, 2000 et
XP utilisent l’imprimante via IPX/SPX.
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
pour sélectionner E/S.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance EIO X.
7. Appuyez sur
pour sélectionner EIO X.
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance IPX/SPX.
9. Appuyez sur
pour sélectionner IPX/SPX.
10. Appuyez sur
pour sélectionner ACTIVER.
11. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance DESACTIVE.
12. Appuyez sur pour sélectionner DESACTIVE. Le panneau de commande affiche un
message indiquant que le paramètre a été enregistré ainsi qu’une option permettant de
réactiver IPX/SPX.
13. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt.
Pour désactiver AppleTalk
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
FRWW
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
Configuration du réseau
61
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
pour sélectionner E/S.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance EIO X.
7. Appuyez sur
pour sélectionner EIO X.
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance APPLETALK.
9. Appuyez sur
pour sélectionner APPLETALK.
10. Appuyez sur
pour sélectionner ACTIVER.
11. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance DESACTIVE.
12. Appuyez sur pour sélectionner DESACTIVE. Le panneau de commande affiche un
message indiquant que le paramètre a été enregistré ainsi qu’une option permettant de
réactiver AppleTalk.
13. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt.
Pour désactiver DLC/LLC
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
pour sélectionner E/S.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance EIO X.
7. Appuyez sur
pour sélectionner EIO X.
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance DCL/LLC.
9. Appuyez sur
pour sélectionner DCL/LLC.
10. Appuyez sur
pour sélectionner ACTIVER.
11. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance DESACTIVE.
12. Appuyez sur pour sélectionner DESACTIVE. Le panneau de commande affiche un
message indiquant que le paramètre a été enregistré ainsi qu’une option permettant de
réactiver DLC/LLC.
13. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt.
62
Chapitre 3 Configuration E/S
FRWW
4
Travaux d’impression
Ce chapitre décrit l’exécution de travaux d’impression élémentaires. Il se compose des
sections suivantes :
FRWW
●
Contrôle des travaux d’impression
●
Sélection du papier
●
Configuration des bacs
●
Impression sur des supports spéciaux
●
Impression des deux côtés (recto verso)
●
Situations d’impression particulières
●
Gestion de la mémoire (uniquement disponible pour l’imprimante hp color LaserJet série
3700)
63
Contrôle des travaux d’impression
Le système d’exploitation Microsoft Windows comporte trois paramètres qui affectent la
manière dont le pilote d’imprimante tente d’extraire le papier lors de l’envoi d’un travail
d’impression. Les paramètres Source, Type et Format apparaissent dans la boîte de
dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l’impression de la plupart des logiciels.
Si vous ne modifiez pas ces paramètres, l’imprimante sélectionne automatiquement un bac,
en utilisant les paramètres d’imprimante par défaut.
ATTENTION
Pour éviter d’affecter les travaux d’impression des autres utilisateurs, lorsque possible,
modifiez la configuration de l’imprimante via l’application ou le pilote d’imprimante. Les
changements effectués sur le panneau de commande de l’imprimante deviennent les
paramètres par défaut des travaux suivants, Les paramètres sélectionnés dans le logiciel ou
le pilote d’imprimante remplacent ceux sélectionnés dans le panneau de commande.
Source
L’impression suivant la source signifie que vous choisissez un bac spécifique à partir duquel
l’imprimante doit extraire le papier. L’imprimante essaie d’imprimer à partir de ce bac, quel
que soit le type ou le format chargé dans celui-ci. Si vous choisissez un bac configuré pour
un type ou un format ne correspondant pas au travail d’impression, l’imprimante n’imprime
pas automatiquement. Par contre, elle attend que vous chargiez le bac que vous avez choisi
avec le type ou le format de papier correspondant au travail d’impression. Si vous chargez le
bac, l’imprimante démarre l’impression. Si vous appuyez sur , l’affichage permet de choisir
d’autres bacs.
Remarque
64
Si vous rencontrez des difficultés en essayant d’imprimer suivant la source, reportez-vous à
la section Priorité des paramètres d’impression.
Chapitre 4 Travaux d’impression
FRWW
Type et format
L’impression suivant le type ou le format signifie que vous souhaitez que l’imprimante extrait
le papier du premier bac chargé avec le type ou format que vous choisissez. La sélection
d’un papier par type ou par format plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage
de bacs et permet de protéger des papiers spéciaux d’une utilisation accidentelle. (Toutefois,
la sélection du paramètre Tout n’active pas cette fonction de verrouillage de bac.) Par
exemple, si un bac est configuré pour un papier à en-tête et que vous spécifiez le pilote pour
imprimer sur un papier ordinaire, l’imprimante n’utilise pas le papier à en-tête de ce bac. Elle
extrait par contre le papier d’un bac contenant du papier ordinaire et étant configuré pour ce
dernier sur le panneau de commande de l’imprimante. La sélection d’un papier par type ou
par format résulte en une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier glacé
et les transparents. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité
d’impression médiocre. Imprimez toujours suivant le type pour les supports d’impression
spéciaux tels que les étiquettes et les transparents en niveaux de gris. Imprimez toujours
suivant le format pour les enveloppes.
●
Si vous souhaitez imprimer par type ou par format et que les bacs n’ont pas été
configurés pour un type ou format donné, chargez le papier ou le support d’impression
dans le bac 1. Ensuite, dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type ou le format
dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l’imprimante.
●
Si vous imprimez fréquemment sur un type ou un format donné, l’administrateur de
l’imprimante (pour une imprimante réseau) ou vous-même (pour une imprimante locale)
pouvez configurer un bac pour ce type ou format. Pour le type ou le format, reportezvous à la section Utilisation du serveur Web intégré (uniquement disponible pour
l’imprimante hp color LaserJet série 3700) ou Configuration des bacs. Ensuite, lorsque
vous choisissez ce type ou format lors de l’impression d’un travail, l’imprimante extrait le
papier du bac configuré pour ce type ou format.
●
A chaque fois que le bac 2 ou le bac 3 facultatif est fermé, un message vous invite à
choisir un type ou un format pour le bac. Si le bac est déjà correctement configuré,
appuyez sur pour revenir à l’état Prêt.
Priorité des paramètres d’impression
Les modifications de paramètres d’impression ont différentes prioritées en fonction de leur
emplacement :
Remarque
FRWW
Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue Mise en page. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous
sélectionnez l’option Mise en page ou toute option semblable du menu Fichier du
logiciel que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici sont prioritaires sur ceux modifiés à
tout autre emplacement.
●
Boîte de dialogue Imprimer. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous sélectionnez
l’option Imprimer, Configuration de l’impression ou toute option semblable du menu
Fichier du logiciel que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue
Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas ceux modifiés dans la boîte de
dialogue Mise en page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante (pilote d’imprimante). Le pilote d’imprimante
s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Propriétés de la boîte de dialogue
Imprimer. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de
l’imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre emplacement.
Contrôle des travaux d’impression
65
●
Paramètres par défaut du pilote d’imprimante. Les paramètres par défaut du pilote
d’imprimante spécifient les paramètres utilisés dans tous les travaux d’impression, à
moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page,
Imprimer ou Propriétés de l’imprimante, tel que décrit ci-dessus.
●
Paramètres du panneau de commande de l’imprimante. Les paramètres modifiés ici ont
une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement.
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante
Système d’exploitation
Modifie temporairement les
paramètres des travaux
d’impression
Modifie de manière
permanente les paramètres
par défaut1
Windows 98, NT 4.0, 2000, Me
et XP
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Sélectionnez
l’imprimante, puis cliquez sur
Propriétés. (Les étapes
peuvent varier mais cette
procédure est la plus courante.)
Dans le menu Démarrer,
pointez sur Paramètres, puis
cliquez sur Imprimantes ou
Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l’icône
d’imprimante, puis cliquez sur
Propriétés. Plusieurs fonctions
sont disponibles en choisissant
la commande Valeurs par
défaut du document (NT 4.0)
ou Options d’impression
(2000 et XP).
Macintosh OS 9.1
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Modifiez les
paramètres souhaités dans les
divers menus contextuels.
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Lorsque vous
modifies des paramètres dans
le menu contextuel, cliquez sur
Enregistrer les réglages.
Macintosh OS X
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Modifiez les
paramètres souhaités dans les
divers menus contextuels.
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Modifiez les
paramètres souhaités dans les
divers menus contextuels puis,
dans le menu contextuel
principal, cliquez sur
Enregistrer les réglages
personnalisés. Ces
paramètres sont enregistrés en
tant qu’option Personnaliser.
Pour utiliser les nouveaux
paramètres, vous devez
sélectionner l’option
Personnaliser à chaque fois
que vous ouvrez un programme
et imprimez.
1
L’accès aux paramètres par défaut de l’imprimante peut être restreint et, ainsi, les
paramètres peuvent ne pas être disponibles.
66
Chapitre 4 Travaux d’impression
FRWW
Sélection du papier
Vous pouvez utiliser plusieurs types de papier et autres supports d’impression avec cette
imprimante. Cette section offre des directives et des spécifications pour la sélection et
l’emploi des divers supports d’impression.
Avant d’acheter un papier ou des formats spécialisés en grande quantité, vérifiez que votre
fournisseur de papier obtienne et comprenne les besoins en supports d’impression spécifiés
dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide.
Pour tout renseignement sur les modalités de commande du manuel HP LaserJet Printer
Family Print Media Specification Guide, visitez le site Fournitures et accessoires. Pour
télécharger une copie du manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide,
accédez au site http://www.hp.com/support/clj3500 pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3500 et au site http://www.hp.com/support/clj3700 pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700. Sélectionnez Manuals.
Il est possible qu’un papier puisse répondre à toutes les directives de ce chapitre ou du
manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide et ne pas s’imprimer de
manière satisfaisante. La raison peut en être des caractéristiques anormales de
l’environnement d’impression ou d’autres variables sur lesquelles Hewlett-Packard n’a aucun
contrôle (par exemple, des conditions de température et d’humidité extrêmes).
Hewlett-Packard recommande de faire l’essai d’un papier avant d’en acheter en grande
quantité.
ATTENTION
Si un papier non conforme aux spécifications répertoriées ici ou dans le guide des
spécifications du papier est utilisé, des problèmes peuvent survenir et nécessiter des
réparations. Ce service n’est pas couvert par la garantie ou les contrats de maintenance de
Hewlett-Packard.
Papier à éviter
L’imprimante peut traiter plusieurs types de papier. L’utilisation d’un papier ne répondant pas
aux spécifications de l’imprimante entraînera une perte de la qualité d’impression et
augmentera les risques de bourrage papier.
FRWW
●
Ne pas utiliser de papier trop rugueux.
●
Ne pas utiliser de papier doté de découpes ou de perforations autre que le papier
ordinaire à 3 perforations.
●
Ne pas utiliser de formulaires en liasses.
●
Ne pas utiliser de papier qui a déjà été imprimé ou est passé dans une photocopieuse.
●
Ne pas utiliser de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés.
Sélection du papier
67
Papier pouvant endommager l’imprimante
Dans de rares circonstances, un papier peut endommager l’imprimante. Il est recommandé
d’éviter d’utiliser les papiers suivants afin de ne pas endommager l’imprimante :
●
Ne pas utiliser de papier comportant des agrafes.
●
Ne pas utiliser de transparents conçus pour des imprimantes jet d’encre ou autres
imprimantes à basse température, ou des transparents destinés à une impression
monochrome. Utiliser uniquement des transparents spécifiquement destinés aux
imprimantes HP LaserJet couleur.
●
Ne pas utiliser de papier photo conçu pour les imprimantes à jet d’encre.
●
Ne pas utiliser de papier en relief ou couché et non destiné aux températures de l’unité
de fusion d’image des imprimantes HP Color LaserJet séries 3500 et 3700. Vérifiez que
le papier peut tolérer une température de 190 °C pendant 0,1 seconde. HP produit une
sélection de papiers conçus pour les imprimantes HP Color LaserJet séries 3500 et
3700.
●
Ne pas utiliser de papier à en-tête avec des colorants basse température ou
thermographie. Vérifiez que le papier à en-tête ou les formulaires préimprimés peuvent
tolérer une température de 190 °C pendant 0,1 seconde.
●
Ne pas utiliser de support qui produit des émissions dangereuses, ou qui fond, se décale
ou se décolore lorsqu’il est exposé à une température de 190 °C pendant 0,1 seconde.
Pour commander des fournitures d’impression HP Color LaserJet, accédez au site
http://www.hp.com/go/ljsupplies aux Etats-Unis ou au site http://www.hp.com/ghp/buyonline.
html dans le reste du monde.
68
Chapitre 4 Travaux d’impression
FRWW
Configuration des bacs
Les imprimantes HP Color LaserJet séries 3500 et 3700 permettent de configurer les bacs
d’alimentation par type et par format. Vous pouvez charger différents papiers dans les bacs
d’alimentation de l’imprimante, puis demander un papier suivant son type ou son format dans
l’application ou le pilote d’imprimante.
Remarque
Si vous avez utilisé des imprimantes HP Color LaserJet antérieures, vous pouvez être
habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Pour répliquer les
paramètres du mode En premier, configurez le bac 1 de manière à ce que Format = TOUT
FORMAT et Type = TOUT TYPE. L’imprimante extraiera d’abord le papier du bac 1 (si le
papier est chargé dans ce bac) lorsque le travail d’impression ne spécifie pas un autre bac.
Ce paramètre est recommandé si vous utilisez différents types ou formats de papier dans le
bac 1. Pour répliquer les paramètres du mode Cassette, définissez le format ou le type du
bac 1 sur un paramètre autre que TOUT FORMAT ou TOUT TYPE. Ce paramètre est
recommandé si vous utilisez les mêmes format et type de papier dans le bac 1.
Remarque
Si vous utilisez l’impression recto verso, assurez-vous que le papier chargé est conforme aux
spécifications de ce type d’impression. (Reportez-vous à la section Grammages et formats
de papier pris en charge.)
Les instructions ci-dessous sont destinées à la configuration des bacs à partir du panneau de
commande de l’imprimante. Vous pouvez également configurer les bacs à partir de votre
ordinateur en accédant au serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Utilisation du
serveur Web intégré (uniquement disponible pour l’imprimante hp color LaserJet série 3700).
Configuration du format
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance GESTION DU PAPIER.
3. Appuyez sur
pour sélectionner GESTION DU PAPIER.
4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance FORMAT SUPPORT BAC 1, FORMAT
SUPPORT BAC 2 ou FORMAT SUPPORT BAC 3.
5. Appuyez sur pour sélectionner FORMAT SUPPORT BAC 1, FORMAT SUPPORT
BAC 2 ou FORMAT SUPPORT BAC 3.
6. Appuyez sur
ou
pour mettre en surbrillance le format de papier souhaité.
7. Appuyez sur
pour sélectionner le format de papier.
8. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt.
9. Si l’option FORMAT SUPPORT BAC 1 est définie sur custom, le menu déroulant
correspondant s’affiche. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Papier
personnalisé dans le bac 1.
Configuration du type
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
FRWW
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance GESTION DU PAPIER.
3. Appuyez sur
pour sélectionner GESTION DU PAPIER.
Configuration des bacs
69
4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance TYPE SUPPORT BAC 1, TYPE SUPPORT
BAC 2 ou TYPE SUPPORT BAC 3.
5. Appuyez sur pour sélectionner TYPE SUPPORT BAC 1, TYPE SUPPORT BAC 2 ou
TYPE SUPPORT BAC 3.
6. Appuyez sur
ou
pour mettre en surbrillance le type de papier souhaité.
7. Appuyez sur
pour sélectionner le type de papier.
8. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt.
Papier personnalisé dans le bac 1
Utilisez le paramètre TOUT FORMAT lorsque le papier sur lequel imprimer ne correspond
pas exactement au format du papier spécifié dans le document que vous imprimez.
L’imprimante recherchera d’abord le papier correspondant exactement au document, puis
recherchera et imprimera à partir du bac défini sur TOUT FORMAT ou TOUT TYPE.
Utilisez le paramètre TOUT PERSO lorsque le papier sur lequel imprimer ne correspond pas
exactement au format du papier spécifié dans le document que vous imprimez. L’imprimante
recherchera une correspondance exacte. Si elle ne trouve pas de correspondance exacte
pour le format personnalisé spécifié, elle examine le bac configuré sur TOUT PERSO.
Finalement, l’imprimante recherchera et utilisera le papier dans un bac défini sur TT FORMT.
La configuration d’un papier personnalisé s’effectue en deux étapes. Une fois les deux
étapes exécutées, l’affichage revient au menu GESTION DU PAPIER. Une fois un format
personnalisé défini pour un bac, il est conservé jusqu’à ce que vous le modifiez dans le
panneau de commande.
?
2
y
x
1
1
2
Dimension X
Dimension Y
Unité de mesure
70
1. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance UNITE DE MESURE.
2. Appuyez sur
pour sélectionner UNITE DE MESURE.
3. Appuyez sur
ou
4. Appuyez sur
pour sélectionner la valeur.
Chapitre 4 Travaux d’impression
pour mettre en surbrillance l’unité souhaitée.
FRWW
Dimension X
La dimension X est la largeur de la page lorsque cette dernière est alimentée dans
l’imprimante.
1. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance DIMENSION X.
2. Appuyez sur
pour sélectionner DIMENSION X.
3. Appuyez sur
ou
pour mettre en surbrillance la valeur correcte.
4. Appuyez sur pour sélectionner la valeur. Si la valeur entrée ne se situe pas dans la
plage correcte, Valeur non valide s’affiche pendant deux secondes. L’affichage vous
invite à entrer une autre valeur.
Dimension Y
La dimension Y est la longueur de la page lorsque cette dernière est alimentée dans
l’imprimante.
1. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance DIMENSION Y.
2. Appuyez sur
pour sélectionner DIMENSION Y.
3. Appuyez sur
ou
pour mettre en surbrillance la valeur correcte.
4. Appuyez sur pour sélectionner la valeur. Si la valeur entrée ne se situe pas dans la
plage correcte, Valeur non valide s’affiche pendant deux secondes. L’affichage vous
invite à entrer une autre valeur.
Impression à partir du bac 1 (bac multifonction)
Le bac 1 est un bac multifonction pouvant contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ou
10 enveloppes. Il fournit une méthode pratique pour imprimer des enveloppes, des
transparents, un papier de format personnalisé ou tout autre type de papier sans devoir
décharger les autres bacs.
FRWW
Configuration des bacs
71
Chargement du papier dans le bac 1
ATTENTION
Evitez d’imprimer vers le bac 1 lorsque l’imprimante imprime ou que des bourrages se
produisent.
1. Ouvrez le bac 1.
Remarque
En cas d’impression sur un support spécial tel que des enveloppes, utilisez le bac 1. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section Impression d’enveloppes à partir du bac 1.
2. Etirez la rallonge du bac et, au besoin, ouvrez la rallonge supplémentaire.
72
Chapitre 4 Travaux d’impression
FRWW
3. Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support d’impression.
?
4. Placez un support d’impression dans le bac, face à imprimer vers le haut et le bord
supérieur et court en premier.
Remarque
Si vous imprimez en recto verso, reportez-vous à la section Impression des deux côtés (recto
verso) pour obtenir des instructions relatives au chargement.
?
FRWW
Configuration des bacs
73
5. Faites glisser les guides de largeur du papier vers l’intérieur jusqu’à ce qu’ils touchent
légèrement la pile de supports des deux côtés sans la courber. Vérifiez que le support
d’impression soit glissé sous les guides de largeur.
?
ATTENTION
Attendez que l’imprimante termine l’impression avant de fermer le bac 1 (facultatif). La
fermeture du bac avant la fin de l’impression peut entraîner des bourrages.
6. Si vous imprimez sur des supports spéciaux, tels que des étiquettes, des enveloppes ou
un papier épais ou fin, ouvrez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière) à l’arrière
de l’imprimante. Etirez le bac d’extension.
Impression d’enveloppes à partir du bac 1
Vous pouvez imprimer sur plusieurs types d’enveloppes à partir du bac 1. Vous pouvez
empiler jusqu’à 10 enveloppes dans le bac. Les performances d’impression dépendent du
type d’enveloppe.
Dans le logiciel, définissez les marges sur au minimum 15 mm à partir du bord de
l’enveloppe.
ATTENTION
74
Les enveloppes à attache, rabat, fenêtre, doublure couchée, bande autocollante exposée ou
tout autre matériel synthétique peuvent gravement endommager l’imprimante. Pour éviter les
bourrages et un endommagement possible de l’imprimante, n’essayez jamais d’imprimer sur
les deux côtés d’une enveloppe. Avant de charger des enveloppes, assurez-vous qu’elles
sont plates et non endommagées et qu’elles ne sont pas collées ensemble. N’utilisez pas
d’enveloppes à bande adhésive. Pour éviter les bourrages, ne retirez pas et n’introduisez
pas d’enveloppes durant l’impression.
Chapitre 4 Travaux d’impression
FRWW
Pour charger des enveloppes dans le bac 1
1. Ouvrez le bac 1.
2. Etirez la rallonge du bac et, au besoin, ouvrez la rallonge supplémentaire.
3. Réglez les guides de largeur du papier.
?
FRWW
Configuration des bacs
75
4. Chargez jusqu’à 10 enveloppes au centre du bac 1, la face à imprimer vers le haut,
l’extrémité portant le timbre vers l’imprimante et le bord court vers cette dernière. Faites
glisser les enveloppes aussi loin que possible dans l’imprimante, sans forcer.
?
5. Réglez les guides pour qu’ils touchent la pile d’enveloppes sans les courber. Vérifiez que
les enveloppes sont glissées sous les languettes des guides.
?
Impression sur des enveloppes
1. Si le bac 1 est configuré pour un format spécifique, dans le panneau de commande de
l’imprimante, définissez le format de papier pour le bac 1 de manière à correspondre au
format des enveloppes sur lesquelles vous imprimez.
2. Spécifiez le bac 1 ou sélectionnez la source du papier suivant le format dans le pilote
d’imprimante.
3. Si le logiciel ne formate pas automatiquement une enveloppe, spécifiez Paysage pour
l’orientation de la page dans l’application ou le pilote d’imprimante. Suivez les directives
du tableau ci-dessous pour définir les marges pour les adresses du destinataire et de
l’expéditeur sur les enveloppes Commercial #10 ou DL.
Remarque
Pour les enveloppes d’autres formats, modifiez les paramètres de marge en conséquence.
4. Sélectionnez Imprimer dans l’application ou le pilote d’imprimante.
76
Type d’adresse
Marge de gauche
Marge supérieure
Retour
15 mm
15 mm
Destination
102 mm
51 mm
Chapitre 4 Travaux d’impression
FRWW
Impression à partir des bacs 2 et 3
Le bac 2 peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire. Le bac 2 peut recevoir
différents formats. Le bac 3 facultatif peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire. Le
bac 3 se fixe sous le bac 2. Le bac 3 accepte du papier de formats Lettre et A4. Lorsque le
bac 3 est correctement installé, l’imprimante le détecte et le répertorie comme choix
disponible dans le menu Configurer le périphérique du panneau de commande.
ATTENTION
Le chemin du papier pour le bac 3 passe par le bac 2. Si le bac 2 ou 3 est partiellement
extrait ou retiré, le papier provenant du bac 3 ne peut pas être alimenté dans l’imprimante.
Ceci entraîne un bourrage dans l’imprimante.
Chargement du papier dans le bac 2
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, n’ajoutez pas et ne retirez pas un bac durant l’impression.
1. Sortez le bac 2 de l’imprimante et retirez tout papier présent.
2. Déplacez les guides de largeur latéraux jusqu’à ce que les flèches bleues sur ceux-ci
pointent vers le format de papier chargé.
FRWW
Configuration des bacs
77
3. A l’arrière du bac, appuyez sur les arêtes bleues et faites glisser les guides de longueur
jusqu’à ce que le symbole de flèche pointe vers le format chargé.
4. Chargez du papier dans le bac. S’il s’agit d’un papier spécial tel que du papier à en-tête,
chargez-le face à imprimer vers le bas et le bord supérieur vers l’avant du bac.
Remarque
78
Si vous imprimez en recto verso, reportez-vous à la section Impression des deux côtés (recto
verso) pour obtenir des instructions relatives au chargement.
Chapitre 4 Travaux d’impression
FRWW
5. Appuyez sur la pile de papier afin de verrouiller en place la plaque métallique de
soulèvement. Assurez-vous que la pile de papier est à plat et que le papier se trouve
sous les repères de hauteur.
6. Faites glisser le bac dans l’imprimante.
FRWW
Configuration des bacs
79
Chargement du papier dans le bac 3
1. Sortez le bac de l’imprimante et retirez tout papier présent.
2. Réglez les guides de longueur. Pour le papier de format Lettre, soulevez le taquet arrière
bleu. Pour le papier de format A4, abaissez le taquet arrière bleu.
3. Réglez les guides de largeur. Pour le papier de format Lettre, appuyez sur le centre des
guides de largeur latéraux vers l’extérieur aussi loin que possible. Pour le papier de
format A4, appuyez sur les arêtes bleues à l’extérieur des guides de largeur latéraux
aussi loin que possible.
80
Chapitre 4 Travaux d’impression
FRWW
4. Chargez du papier dans le bac. S’il s’agit d’un papier spécial tel que du papier à en-tête,
chargez-le face à imprimer vers le bas et le bord supérieur vers l’avant du bac.
Remarque
Si vous imprimez en recto verso, reportez-vous à la section Impression des deux côtés (recto
verso) pour obtenir des instructions relatives au chargement.
5. Assurez-vous que la pile de papier est plane dans le bac aux quatre angles et placez-la
sous les repères de hauteur.
6. Faites glisser le bac dans l’imprimante.
FRWW
Configuration des bacs
81
Impression sur des supports spéciaux
Suivez ces directives lorsque vous imprimez sur des types de supports spéciaux.
Transparents
Lorsque vous utilisez des transparents, suivez les directives ci-dessous :
ATTENTION
●
Manipulez les transparents par les bords. La manipulation des transparents avec des
doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
●
Utilisez uniquement des transparents pour rétroprojection conseillés pour cette
imprimante. Hewlett-Packard recommande d’utiliser les transparents HP Color LaserJet
avec cette imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de
donner des résultats d’impression optimaux.
●
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez TRANSPAR. comme type de
support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour les transparents.
Les transparents non conçus pour l’impression LaserJet fondent dans l’imprimante et
endommagent cette dernière. Ne pas utiliser de transparents destinés à une impression
monochrome.
Papier glacé
●
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Glacé comme type de support,
ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier glacé.
Sélectionnez Glacé pour un support d’un grammage s’élevant à 105 g/m2. Sélectionnez
Glacé épais pour un support d’un grammage s’élevant à 120 g/m2.
●
Remarque
Ceci affectant tous les travaux d’impression, il est important de reconfigurer l’imprimante
sur ses paramètres d’origine une fois le travail imprimé. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Configuration des bacs.
Hewlett-Packard recommande d’utiliser le papier HP Color LaserJet Soft Gloss avec cette
imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des
résultats d’impression optimaux. Si vous n’utilisez pas le papier HP Color LaserJet Soft Gloss
avec cette imprimante, la qualité d’impression peut être compromise.
Papier coloré
82
●
Le papier coloré doit être de la même qualité supérieure que le papier xérographique
blanc.
●
Les pigments utilisés doivent pouvoir supporter une température de fusion de 190 °C de
l’imprimante pendant 0,1 seconde sans détérioration.
●
N’utilisez pas de papier dont le revêtement de couleur a été ajouté après que le papier a
été fabriqué.
●
Pour créer des couleurs, l’imprimante imprime des motifs de points, en superposant et
variant leur espacement pour produire diverses nuances. La variation de la teinte ou
couleur du papier affecte les nuances des couleurs imprimées.
Chapitre 4 Travaux d’impression
FRWW
Enveloppes
Remarque
Les enveloppes peuvent uniquement être imprimées à partir du bac 1. Définissez le format
du support du bac sur le format d’enveloppe spécifique. Reportez-vous à la section
Impression d’enveloppes à partir du bac 1.
Le respect des directives ci-dessous permet d’assurer une impression correcte sur les
enveloppes et d’éviter les bourrages de l’imprimante :
Remarque
●
Ne chargez pas plus de 10 enveloppes dans le bac 1.
●
Le grammage des enveloppes ne doit pas dépasser 90 g/m2.
●
Les enveloppes doivent être bien plates.
●
N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre ou attache.
●
Les enveloppes ne doivent pas être pliées, froissées ou endommagées.
●
Les enveloppes à bande adhésive détachable doivent utiliser un adhésif supportant la
chaleur et les pressions du processus de fusion de l’imprimante.
●
Les enveloppes doivent être chargées face vers le bas avec le haut de l’enveloppe vers
la gauche et le bord court alimenté en premier dans l’imprimante.
Dans un environnement à haute humidité, imprimez les enveloppes par le bord long en
premier afin d’éviter qu’elles ne se collent durant l’impression. Pour l’impression par le bord
long, chargez les enveloppes par le bord long en premier, face vers le bas. Pour modifier
l’orientation des enveloppes dans le pilote d’imprimante, reportez-vous à la section
Impression d’enveloppes à partir du bac 1.
Etiquettes
Remarque
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de support
ou configurez le bac 1 pour les étiquettes. Reportez-vous à la section Configuration des
bacs.
Pour imprimer des étiquettes, suivez les directives suivantes :
FRWW
●
Vérifiez que le matériel adhésif des étiquettes peut tolérer une température de 190 °C
pendant 0,1 seconde.
●
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’adhésif exposé entre les étiquettes. Les zones à nu
risquent de causer leur décollement au cours de l’impression, entraînant des bourrages.
Cela peut également endommager les composants de l’imprimante.
●
Ne réalimentez pas une feuille d’étiquettes.
●
Assurez-vous que les étiquettes sont bien à plat.
●
N’utilisez pas d’étiquettes froissées, cloquées ou par ailleurs endommagées.
Impression sur des supports spéciaux
83
Papier épais
ATTENTION
●
Tous les bacs acceptent la plupart des supports épais dont le grammage ne dépasse
pas 105 g/m2.
●
Utilisez du papier cartonné uniquement dans le bac 1 135 g à 216 g/m2.
●
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez EPAIS 106 g/m2 à 163 g/m2 ou
PAPIER CARTONNE 135 g/m2 à 216 g/m2 comme type de support, ou imprimez à partir
d’un bac configuré pour le papier épais. Ceci affectant tous les travaux d’impression, il
est important de reconfigurer l’imprimante sur ses paramètres d’origine une fois le travail
imprimé. Reportez-vous à la section Configuration des bacs.
En règle générale, n’utilisez pas de papier plus épais que la spécification de support
recommandée pour cette imprimante. Le non respect de cette règle peut engendrer une
alimentation incorrecte, des bourrages de papier, une qualité d’impression réduite et une
usure mécanique excessive. Toutefois, certains supports plus épais, tel que HP Cover Stock,
peuvent être utilisés en toute sécurité.
Papier HP LaserJet Tough
Lors de l’impression sur du papier HP LaserJet Tough, suivez les directives ci-dessous :
ATTENTION
●
Manipulez le papier HP LaserJet Tough par les bords. La manipulation du papier HP
LaserJet Tough avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité
d’impression.
●
Utilisez uniquement du papier HP LaserJet Tough avec cette imprimante. Les produits
HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression
optimaux.
●
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez GROSSIER comme type de
support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier HP LaserJet Tough.
Les transparents non conçus pour l’impression LaserJet fondent dans l’imprimante et
endommagent cette dernière.
Formulaires préimprimés et papier à en-tête
Lors de l’utilisation de formulaires préimprimés et de papier à en-tête, suivez les directives cidessous pour obtenir des résultats optimaux :
84
●
Les formulaires et le papier à en-tête doivent être imprimés avec des encres résistant à
la chaleur qui ne fondent pas, ne se vaporisent pas ou ne dégagent pas d’émissions
dangereuses lorsque soumises à la température de fusion de l’imprimante d’environ
190 °C pendant 0,1 seconde.
●
Les encres doivent être ininflammables et ne doivent pas affecter les rouleaux de
l’imprimante.
●
Les formulaires et le papier à en-tête doivent être conservés dans un emballage
hermétique à l’épreuve de l’humidité afin de prévenir tout changement au cours de
l’entreposage.
●
Avant de charger un papier préimprimé tel qu’un formulaire ou du papier à en-tête,
vérifiez que l’encre sur le papier est sèche. L’encre humide peut se décoller du papier
préimprimé au cours du processus de fusion.
Chapitre 4 Travaux d’impression
FRWW
●
Lors d’une impression recto verso sur l’imprimante HP Color LaserJet série 3700,
chargez les formulaires préimprimés et le papier à en tête dans le bac 2 ou 3 face à
imprimer vers le bas et le haut de la page vers l’arrière du bac. Pour charger des
formulaires préimprimés ou du papier à en-tête dans le bac 1, chargez-les le premier
côté vers le bas, le bord inférieur en premier.
●
Lors d’une impression recto, chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête
dans le bac 2 ou 3, face à imprimer vers le haut et le haut de la page vers la gauche.
Pour charger des formulaires préimprimés ou du papier à en-tête dans le bac 1, placezles dans le bac face à imprimer vers le haut, et le bord supérieur court en premier.
Papier recyclé
Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé. Celui-ci doit répondre aux mêmes
spécifications que le papier standard. Reportez-vous au manuel HP LaserJet Printer Family
Print Media Specification Guide. Hewlett-Packard recommande que le papier recyclé ne
contienne pas plus de 5 pour cent de pâte mécanique.
FRWW
Impression sur des supports spéciaux
85
Impression des deux côtés (recto verso)
L’imprimante peut imprimer des deux côtés du papier. Si elle n’est pas dotée de la fonction
d’impression recto verso automatique, reportez-vous à la section Impression manuelle recto
verso.
Impression recto verso automatique (disponible pour les
imprimantes hp color LaserJet 3700dn et 3700dtn)
Remarque
Vous devez spécifier des options recto verso dans votre application ou le pilote d’imprimante
afin d’imprimer sur les deux côtés de la page.
Pour utiliser l’impression recto verso, procédez comme suit :
●
Vérifiez que le pilote d’imprimante est configuré pour l’impression recto verso. (Pour
obtenir des instructions, consultez l’aide en ligne du pilote d’imprimante.)
●
Sélectionnez les options d’impression recto verso appropriées dans le pilote
d’imprimante. Ces options comprennent l’orientation de la page et de la reliure.
●
L’impression recto verso n’est pas prise en charge pour certains types de supports, tels
que les transparents, les étiquettes, le papier cartonné et le film glacé.
●
Pour obtenir des résultats optimaux, n’utilisez pas l’impression recto verso sur des
supports de grammage élevé à texture rugueuse.
●
Lors de l’impression recto verso, chargez les formulaires préimprimés et le papier à entête dans le bac 2 ou 3, le premier côté vers le haut et le haut de la page vers l’arrière du
bac. Pour charger des formulaires préimprimés ou du papier à en-tête dans le bac 1,
chargez-les le premier côté vers le bas et le bas de la page en premier.
Paramètres du panneau de commande pour l’impression
recto verso
Un grand nombre d’applications permettent de modifier les paramètres de l’impression recto
verso. Si votre application ou le pilote d’imprimante ne vous le permet pas, vous pouvez
modifier ces paramètres via le panneau de commande. Le paramètre usine par défaut est
DESACTIVE.
86
Chapitre 4 Travaux d’impression
FRWW
ATTENTION
N’utilisez pas l’impression recto verso sur des étiquettes, des transparents ou du papier
glacé, sous peine d’endommager sérieusement l’imprimante.
Pour spécifier l’impression recto verso à partir du panneau de
commande de l’imprimante
Remarque
La modification des paramètres d’impression recto verso via le panneau de commande a un
impact sur tous les travaux d’impression. Lorsque possible, effectuez ces modifications dans
votre application ou le pilote d’imprimante.
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour sélectionner IMPRESSION.
5. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance RECTO VERSO.
6. Appuyez sur
pour sélectionner RECTO VERSO.
7. Appuyez sur ou pour sélectionner ACTIVE pour activer l’impression recto verso ou
DESACTIVE pour la désactiver.
8. Appuyez sur
pour valider la sélection.
9. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt.
10. A partir de votre application ou du pilote d’imprimante, sélectionnez, si possible,
l’impression recto verso.
Remarque
Pour sélectionner l’impression recto verso à partir du pilote d’imprimante, vous devez d’abord
configurer correctement ce dernier. (Pour obtenir des instructions, consultez l’aide en ligne
du pilote d’imprimante.)
Options de reliure des travaux d’impression recto verso
Avant d’imprimer un document recto verso, utilisez le pilote d’imprimante pour choisir le bord
sur lequel relier le document fini. La reliure sur le bord long (livre) est la disposition classique
utilisée pour les livres. La reliure sur le bord court (plaquette) est la disposition de type
calendrier classique.
Remarque
Le paramètre de reliure par défaut est défini sur le grand côté lorsque l’orientation de la page
est configurée sur le mode Portrait. Pour définir la reliure sur le bord court, cliquez sur la
case à cocher Retourner les pages vers le haut.
Impression manuelle recto verso
Remarque
FRWW
L’imprimante HP Color LaserJet série 3500 n’offre pas de possibilité d’impression recto verso
automatique.
Impression des deux côtés (recto verso)
87
Si vous souhaitez imprimer en recto verso sur un papier de format ou de grammage différent
de ceux pris en charge (par exemple, papier d’un grammage supérieur à 105 g/m2 ou sur un
papier très fin), ou si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression recto verso
automatique, vous devrez aller à l’imprimante et réinsérer le papier manuellement une fois le
premier côté imprimé. Vous devrez également réinsérer le papier manuellement si vous
sélectionnez Ordre correct pour bac de sortie arrière ou Ordre correct pour circuit
papier direct dans le pilote d’imprimante. Suivez les instructions du pilote d’imprimante.
Si vous utilisez du papier cartonné ou un papier épais, sélectionnez Ordre correct pour bac
de sortie arrière dans le pilote d’imprimante pour éviter les bourrages. Ouvrez la porte
arrière inférieure (bac de sortie arrière).
Remarque
Le papier endommagé ou en mauvais état peut entraîner des bourrages papier et ne doit pas
être utilisé.
Pour imprimer manuellement en recto verso
1. Insérez suffisamment de papier dans un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel
que du papier à en-tête, chargez-le de l’une des manières suivantes :
Pour le bac 1, chargez le papier à en-tête, premier côté vers le bas, le bord inférieur en
premier.
Pour le bac 2 (bac de 250 feuilles) ou le bac 3 (bac de 500 feuilles), chargez le papier à
en-tête, premier côté vers le haut, le bord supérieur vers l’arrière du bac.
2. Ouvrez le pilote d’imprimante.
3. Sélectionnez le type et le format appropriés.
4. Dans le cas d’une impression sur un papier épais ou très fin, sélectionnez Ordre correct
pour bac de sortie arrière ou Ordre correct pour circuit papier direct dans le pilote
d’imprimante. Ouvrez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière).
5. Dans l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso (manuelle).
6. Cliquez sur OK.
7. Envoyez le travail d’impression à l’imprimante.
88
Chapitre 4 Travaux d’impression
FRWW
8. Allez à l’imprimante. Lorsque l’invite ALIMENTATION MANUELLE s’affiche, retirez tout
papier vierge du bac 1. Insérez la pile imprimée, côté vierge vers le haut, le bord
supérieur en premier. Vous devez imprimer le deuxième côté à partir du bac 1.
Remarque
Ne jetez pas les feuilles vierges de la pile imprimée.
9. Si un message s’affiche sur le panneau de commande, appuyez sur .
Remarque
Si le nombre total de feuilles dépasse la capacité du bac 1 pour les travaux recto verso
manuels, vous devez répéter les étapes 6 et 7 à chaque insertion du papier jusqu’à la fin du
travail recto verso. Insérez la partie supérieure de la pile en premier.
10. Si le travail d’impression ne s’imprime, accédez à l’imprimante et appuyez sur
CONTINUER.
FRWW
Impression des deux côtés (recto verso)
89
Situations d’impression particulières
Suivez ces directives lorsque vous imprimez sur des types de papier spéciaux.
Impression d’une première page différente
Pour imprimer la première page d’un document sur un type de papier différent du reste du
document, utilisez la procédure ci-dessous. Par exemple, vous pouvez imprimer la première
page d’un document sur un papier à en-tête et le reste sur du papier ordinaire.
1. A partir de votre application ou du pilote d’imprimante, spécifiez un bac pour la première
page (papier à en-tête) et un autre pour les pages suivantes.
2. Chargez le papier spécial dans le bac spécifié à l’étape 1.
3. Chargez le papier pour les autres pages du document dans un autre bac.
4. Imprimez le document.
Vous pouvez également imprimer une première page différente en utilisant le panneau de
commande ou le pilote d’imprimante pour spécifier les types de papier chargés dans les bacs
et en sélectionnant ensuite la première et les autres pages par type de papier.
Impression sur un papier de format personnalisé
L’imprimante prend en charge l’impression recto et l’impression recto verso manuelle sur un
papier au format personnalisé. Le bac 1 prend en charge le papier dont le format est compris
entre 76 x 127 mm et 215 x 356 mm.
Lors de l’impression sur un format de papier personnalisé, si le bac 1 est configuré dans le
panneau de commande de l’imprimante sur BAC X TYPE = TOUT TYPE et BAC X
FORMAT= TT FORMT, l’imprimante imprime sur le papier chargé dans le bac.
Certains logiciels et pilotes d’imprimante permettent de spécifier les dimensions des formats
personnalisés. Assurez-vous de spécifier le format correct dans la boîte de dialogue de mise
en page et celle d’impression. Si votre logiciel ne vous permet pas cette action, spécifiez les
dimensions du format personnalisé du papier dans le menu Gestion du papier du panneau
de commande de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de
gestion du papier.
Si votre application exige que vous calculiez les marges pour le papier de format
personnalisé, consultez son aide en ligne.
Annulation d’une demande d’impression
Vous pouvez mettre fin à une demande d’impression à partir du panneau de commande de
l’imprimante ou à partir de l’application. Pour annuler une demande à partir d’un ordinateur
connecté à un réseau, consultez l’aide en ligne du logiciel de réseau en question.
Remarque
90
Il peut y avoir un délai entre l’annulation d’un travail d’impression et l’arrêt de l’impression.
Chapitre 4 Travaux d’impression
FRWW
Pour annuler le travail d’impression en cours à partir du panneau de
commande
Appuyez sur ARRÊTER sur le panneau de commande de l’imprimante pour mettre en pause le
travail en cours d’impression. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Annuler la tâche
en cours. Appuyez sur pour annuler le travail. Pour continuer l’impression du travail,
appuyez sur pour reprendre l’impression. Si le travail est trop avancé dans le processus
d’impression, l’option d’annulation peut ne pas être disponible.
Pour annuler le travail d’impression en cours à partir de votre
application
Une boîte de dialogue s’affiche brièvement à l’écran, vous offrant l’option d’annuler le travail
d’impression.
Si plusieurs demandes ont été envoyées à l’imprimante à partir de l’application, il se peut
qu’elles soient dans une file d’attente d’impression (dans le Gestionnaire d’impression de
Windows, par exemple). Reportez-vous à la documentation du logiciel pour obtenir des
instructions spécifiques sur l’annulation d’une demande d’impression à partir de l’ordinateur.
Si un travail d’impression est en attente dans une file d’impression (mémoire de l’ordinateur)
ou un spouleur d’impression (Windows 98, 2000, XP ou Me), supprimez le travail
d’impression à cet emplacement.
Sous Windows 98, 2000, XP ou Me, accédez au menu Démarrer, puis sélectionnez
Paramètres, puis Imprimantes. Cliquez deux fois sur l’icône de l’Imprimante HP Color
LaserJet 3500 ou 3700 pour ouvrir le spouleur d’impression. Sélectionnez le travail
d’impression à annuler, puis appuyez sur la touche Suppr. Si le travail d’impression n’est pas
annulé, vous pouvez avoir à arrêter l’ordinateur, puis à le redémarrer.
FRWW
Situations d’impression particulières
91
Gestion de la mémoire (uniquement disponible pour l’imprimante
hp color LaserJet série 3700)
L’imprimante prend en charge jusqu’à 448 Mo de mémoire. Vous pouvez ajouter de la
mémoire supplémentaire en installant des modules DIMM (Dual Inline Memory Modules).
Pour cela, l’imprimante comporte trois logements pour modules DIMM, acceptant chacun 64,
128 ou 256 Mo de RAM. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire, reportez-vous
à la section Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression.
L’imprimante utilise des modules de mémoire DRAM à 168 broches, synchrones et sans
parité. Les modules DIMM EDO (Extended Data Output, soit sortie de données étendue) ne
sont pas pris en charge.
Remarque
Si des problèmes de mémoire se produisent lors de l’impression de graphiques complexes,
vous pouvez libérer de la mémoire en supprimant des polices téléchargées, des feuilles de
style et des macros de la mémoire de l’imprimante. En réduisant la complexité d’un travail
d’impression à partir d’une application, vous pouvez également éviter des problèmes de
mémoire.
Remarque
Une fois la mémoire ajoutée, assurez-vous de mettre à jour la configuration de l’imprimante
dans le pilote d’imprimante.
92
Chapitre 4 Travaux d’impression
FRWW
5
Gestion de l’imprimante
Ce chapitre décrit la gestion de l’imprimante. Il se compose des sections suivantes :
FRWW
●
Pages d’informations sur l’imprimante
●
Utilisation du serveur Web intégré (uniquement disponible pour l’imprimante hp color
LaserJet série 3700)
●
Utilisation de la boîte à outils hp
93
Pages d’informations sur l’imprimante
Le panneau de commande de l’imprimante permet d’imprimer des pages qui fournissent des
informations sur l’imprimante et sa configuration actuelle. Les procédures d’impression des
pages d’informations suivantes sont décrites ici :
Remarque
●
Structure des menus
●
Page de configuration
●
Page d’état des fournitures
●
Page d’utilisation (disponible sur l’imprimante HP Color LaserJet série 3700)
●
Page de démonstration
●
Répertoire de fichiers (disponible sur l’imprimante HP Color LaserJet série 3700)
●
Liste de polices PCL ou PS (disponible sur l’imprimante HP Color LaserJet série 3700)
●
Page d’enregistrement
●
Page de test de circuit papier
●
Journal des événements
●
Page de résolution de problèmes de qualité d’impression
Les pages d’informations pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3500 sont uniquement
disponibles en anglais.
Structure des menus
Pour afficher les paramètres actuels des menus et options disponibles dans le panneau de
commande, imprimez la structure des menus correspondante.
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Informations.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Informations.
4. Si IMPRIMER STRUCTURE MENUS n’est pas en surbrillance, appuyez sur
de mettre cette option en surbrillance.
5. Appuyez sur
ou
afin
pour sélectionner IMPRIMER STRUCTURE MENUS.
Le message Impression... STRUCTURE DES MENUS apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin
de l’impression de la structure des menus. Une fois la structure des menus imprimée,
l’imprimante revient à l’état Prêt.
Vous pouvez conserver la structure des menus à proximité de l’imprimante, pour référence.
Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées dans
l’imprimante. (La plupart des valeurs peuvent être remplacées depuis le pilote d’impression
ou l’application.)
Pour obtenir la liste complète des menus du panneau de commande et de leurs valeurs
possibles, reportez-vous à la section Hiérarchie des menus.
94
Chapitre 5 Gestion de l’imprimante
FRWW
Page de configuration
Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels de l’imprimante, pour
vous aider à en résoudre les problèmes ou pour vérifier l’installation d’accessoires en option
tels que la mémoire (DIMM), les bacs à papier et les langages d’imprimante.
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Informations.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Informations.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance IMPRIMER CONFIGURATION.
5. Appuyez sur
pour sélectionner IMPRIMER CONFIGURATION.
Le message Impression... CONFIGURATION apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin de
l’impression de la page de configuration. Une fois la page de configuration imprimée,
l’imprimante revient à l’état Prêt.
Remarque
Si l’imprimante est configurée avec des cartes EIO (par exemple, un serveur d’impression
HP Jetdirect) ou un disque dur facultatif, une page de configuration supplémentaire
s’imprime, offrant des informations sur la configuration de ces périphériques.
Page d’état des fournitures
La page d’état des fournitures indique la durée de vie restante des fournitures d’imprimante
suivantes :
●
Cartouches d’impression (toutes couleurs)
●
Unité de transfert
●
Unité de fusion
Pour imprimer la page d’état des fournitures
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour sélectionner Informations.
3. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT..
4. Appuyez sur
pour sélectionner IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT..
Le message Impression... Etat fournitures apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin de
l’impression de la page d’état des fournitures. Une fois la page d’état des fournitures
imprimée, l’imprimante revient à l’état Prêt.
Remarque
FRWW
Si vous utilisez des fournitures non-HP, la page d’état des fournitures peut ne pas afficher la
durée de vie restante de celles-ci. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Cartouches d’impression non-HP.
Pages d’informations sur l’imprimante
95
Page d’utilisation (disponible pour l’imprimante hp color
LaserJet série 3700)
La page d’utilisation répertorie le nombre des pages imprimées par format de papier. Elle
indique le nombre de pages imprimées sur un côté (recto), sur les deux côtés (recto verso) et
le total de chaque méthode d’impression par format de papier. Enfin, elle spécifie le
pourcentage moyen de couverture des pages par couleur.
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour sélectionner Informations.
3. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance IMPRIMER PAGE UTILISATION.
4. Appuyez sur
pour sélectionner IMPRIMER PAGE UTILISATION.
Le message Impression... PAGE UTILISATION apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin de
l’impression de la page d’utilisation. Une fois la page d’utilisation imprimée, l’imprimante
revient à l’état Prêt.
Page de démonstration
Une page de démonstration est une photographie couleur qui démontre la qualité
d’impression. Elle est disponible via l’imprimante et est stockée sur le CD-ROM livré avec
cette dernière.
Remarque
Cette page peut également être imprimée à l’aide de la boîte à outils HP.
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Informations.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Informations.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance IMPRIMER PAGE DEMO.
5. Appuyez sur
pour sélectionner IMPRIMER PAGE DEMO.
Le message Impression... PAGE DEMO apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin de
l’impression de la page de démonstration. Une fois la page de démonstration imprimée,
l’imprimante revient à l’état Prêt.
Répertoire de fichiers (disponible pour l’imprimante hp color
LaserJet série 3700)
La page de répertoire de fichiers affiche des informations sur tous les périphériques de
stockage de masse installés. Cette option ne s’affiche pas si aucun périphérique de stockage
de masse n’est installé.
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
96
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Informations.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Informations.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance IMPRIMER REPERT. FICHIERS.
5. Appuyez sur
pour sélectionner IMPRIMER REPERT. FICHIERS.
Chapitre 5 Gestion de l’imprimante
FRWW
Le message Impression... REPERTOIRE FICHIERS apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin de
l’impression de la page de répertoire de fichiers. Une fois la page du répertoire des fichiers
imprimée, l’imprimante revient à l’état Prêt.
Liste de polices PCL ou PS (disponible sur l’imprimante HP
Color LaserJet série 3700)
Utilisez les listes de polices pour connaître les polices installées dans l’imprimante. (Les
listes de polices indiquent également les polices résidant sur un disque dur ou sur un module
de mémoire Flash DIMM en option.)
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Informations.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Informations.
4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance IMPRIMER LISTE POLICES PCL ou
IMPRIMER LISTE POLICES PS.
5. Appuyez sur pour sélectionner IMPRIMER LISTE POLICES PCL ou IMPRIMER
LISTE POLICES PS.
Le message Impression... LISTE POLICES apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin de
l’impression de la page de liste de polices. Une fois la page de liste des polices imprimée,
l’imprimante revient à l’état Prêt.
FRWW
Pages d’informations sur l’imprimante
97
Utilisation du serveur Web intégré (uniquement disponible pour
l’imprimante hp color LaserJet série 3700)
Lorsque l’imprimante est directement connectée à un ordinateur, utilisez la boîte à outils HP
pour afficher des pages Web décrivant l’état de l’imprimante.
Lorsque l’imprimante est connectée au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement
disponible. Vous pouvez accéder au serveur Web intégré à partir de Windows 95 et versions
ultérieures.
Grâce au serveur Web intégré, vous pouvez voir l’état de l’imprimante et du réseau, et gérer
les fonctions d’impression depuis votre ordinateur au lieu du panneau de commande de
l’imprimante. Vous trouverez ciaprès des exemples de ce que vous permet de faire le
serveur Web intégré :
●
Afficher des informations sur l’état de l’imprimante
●
Définir le type de papier chargé dans chaque bac
●
Déterminer la durée de vie restante de toutes les fournitures et en commander de
nouvelles
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande de
l’imprimante
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir des notifications concernant les événements relatifs à l’imprimante et aux
fournitures
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
●
Afficher le contenu d’assistance spécifique à l’état actuel de l’imprimante
Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 4 (ou
version ultérieure) ou de Netscape Navigator 4 (ou version ultérieure). Le serveur Web
intégré fonctionne lorsque l’imprimante est connectée à un réseau IP. Le serveur Web
intégré ne prend pas en charge les connexions d’imprimante IPX ou AppleTalk. L’accès à
Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré.
Pour accéder au serveur Web intégré via une connexion
réseau
Dans un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur, entrez l’adresse IP de
l’imprimante dans le champ correspondant. (Pour trouver l’adresse IP, imprimez une page de
configuration. Pour plus d’informations sur l’impression d’une page de configuration,
reportez-vous à la section Pages d’informations sur l’imprimante.)
Remarque
Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement dans
le futur.
1. Les trois onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et paramètres
relatifs à l’imprimante : Informations , Paramètres et Réseau . Cliquez sur l’onglet à
afficher.
2. Pour plus d’informations sur chaque onglet, reportez-vous aux sections suivantes.
98
Chapitre 5 Gestion de l’imprimante
FRWW
Onglet Informations
Le groupe des pages d’informations se compose des pages suivantes :
●
Etat du périphérique. Cette page affiche l’état de l’imprimante et indique la durée de vie
restante des fournitures HP (0 % indiquant qu’une fourniture est vide). Cette page affiche
également le type et le format du papier pour chaque bac. Pour modifier les paramètres
par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres.
●
Page de configuration. Cette page présente les informations qui se trouvent sur la page
de configuration de l’imprimante.
●
Etat des consommables. Cette page affiche la durée de vie restante des fournitures
HP, (0 % indiquant qu’une fourniture est vide). Elle indique également les numéros de
référence des fournitures. Pour commander de nouvelles fournitures, cliquez sur
Commander des fournitures dans la zone Autres liens dans la partie gauche de la
fenêtre. Pour visiter un site Web, vous devez avoir accès à Internet.
●
Journal des événements. Cette page affiche la liste de tous les événements et erreurs
de l’imprimante.
●
Page d’utilisation. Cette page récapitule le nombre de pages imprimées, par format et
par type.
●
Informations sur le périphérique. Cette page affiche également le nom et l’adresse de
réseau de l’imprimante, ainsi que des informations sur le modèle. Pour modifier ces
entrées, cliquez sur Informations sur le périphérique dans l’onglet Paramètres.
●
Panneau de commande. Affiche les messages provenant du panneau de commande de
l’imprimante tels que, par exemple Prête ou PowerSave.
Onglet Paramètres
Cet onglet permet de configurer l’imprimante à partir de l’ordinateur. L’onglet Paramètres
peut être protégé par un mot de passe. Si l’imprimante est en réseau, consultez toujours
l’administrateur de l’imprimante avant de modifier les paramètres de cet onglet.
L’onglet Paramètres contient les pages suivantes.
FRWW
●
Configurer le périphérique. Configurez tous les paramètres d’imprimante depuis cette
page. Cette page contient les menus généralement accessibles sur les imprimantes à
l’aide de leur panneau de commande. Ces menus comprennent Information, Gestion
du papier, Configuration périphérique et Diagnostics.
●
Alertes. Réseau uniquement. Configurez cette page de façon à recevoir des alertes par
courrier électronique pour divers événements d’imprimante et de fournitures.
●
Courrier électronique. Réseau uniquement. Utilisée parallèlement à la page des alertes
pour configurer le courrier électronique entrant et sortant, ainsi que pour définir les
alertes par courrier électronique.
●
Sécurité. Définissez le mot de passe à saisir pour accéder aux onglets Paramètres et
Réseau. Activez et désactivez certaines fonctions du serveur Web intégré.
●
Autres liens. Ajoutez ou personnalisez un lien vers un autre site Web. Ce lien apparaît
dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré. Ces liens
permanents apparaissent toujours dans la zone Autres liens : HP Instant Support™,
Commander des fournitures et Support produit.
●
Informations sur le périphérique. Nommez l’imprimante et assignez-lui un numéro
d’identification. Saisissez le nom et l’adresse électronique du principal destinataire des
informations sur l’imprimante.
Utilisation du serveur Web intégré (uniquement disponible pour l’imprimante hp color
LaserJet série 3700)
99
●
Langue. Déterminez la langue d’affichage des informations du serveur Web intégré.
●
Services temporels. Permet de synchroniser l’heure via un serveur d’horloge du
réseau.
Onglet Réseau
Cet onglet permet à l’administrateur réseau de contrôler les paramètres réseau de
l’imprimante lorsque cette dernière est connectée à un réseau IP. Cet onglet n’apparaît pas
si l’imprimante est directement connectée à un ordinateur ou si elle n’est pas connectée au
réseau via une carte de serveur d’impression HP JetDirect.
Autres liens
Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser
ces liens. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté
en ouvrant le serveur Web intégré, connectezvous pour visiter ces sites Web. Pour vous
connecter, vous pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l’ouvrir à
nouveau.
100
●
HP Instant Support™. Permet de se connecter au site Web HP et de rechercher des
solutions. Ce service analyse le journal d’erreurs et les informations de configuration de
votre imprimante pour fournir un diagnostic et des informations d’assistance propres à
votre imprimante.
●
Commander des fournitures. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web HP
et commander des fournitures HP telles que cartouches et papier.
●
Assistance pour le produit. Accédez au site d’assistance pour l’imprimante HP Color
LaserJet série 3500 et l’imprimante HP Color LaserJet série 3700. Vous pouvez alors
rechercher de l’aide sur des sujets généraux.
Chapitre 5 Gestion de l’imprimante
FRWW
Utilisation de la boîte à outils hp
La boîte à outils HP est une application Web que vous pouvez utiliser pour les tâches
suivantes :
●
Vérifier l’état de l’imprimante
●
Configurer les paramètres de l’imprimante
●
Afficher les informations de dépannage
●
Afficher la documentation en ligne
●
Configurer des alertes contextuelles (Windows uniquement).
Lorsque l’imprimante est directement connectée à votre ordinateur ou à un réseau, vous
pouvez afficher la boîte à outils HP. Pour pouvoir utiliser la boîte à outils HP, vous devez
avoir effectué une installation intégrale des logiciels.
Remarque
Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser la boîte à outils HP.
Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans la zone Autres liens, vous devez avoir accès à
Internet pour atteindre le site associé au lien. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Autres liens.
Systèmes d’exploitation pris en charge
La boîte à outils HP est prise en charge par les systèmes d’exploitation suivants :
●
Windows 98, 2000, Me et XP
●
Mac OS 10,2 ou version ultérieure
Navigateurs pris en charge
Pour utiliser la boîte à outils HP, il vous faut l’un des navigateurs suivants :
Windows
●
Microsoft Internet Explorer versions 5,2 et ultérieures
●
Netscape Navigator version 6 ou ultérieure
●
Opera Software ASA Opera™
Macintosh
●
Microsoft Internet Explorer versions 5,2 et ultérieures
●
Netscape Navigator version 6 ou ultérieure
Toutes les pages du navigateur sont imprimables.
Pour afficher la boîte à outils hp
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, puis Boîte à outils HP. Cliquez deux
fois sur l’icône de client d’état.
La boîte à outils HP s’ouvre dans le navigateur Web.
Remarque
FRWW
Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement dans
le futur.
Utilisation de la boîte à outils hp
101
Sections de la boîte à outils HP
Le logiciel de la boîte à outils HP contient les sections suivantes :
●
Onglet Etat
●
Onglet Dépannage
●
Onglet Alertes
●
Onglet Documentation
●
Fenêtre Paramètres avancés de l’imprimante
Autres liens
Toutes les pages de la boîte à outils HP contiennent des liens vers le site Web HP pour
l’enregistrement des produits, l’assistance sur les produits et la commande de
consommables. Pour utiliser ces liens, vous devez avoir accès à Internet. Si vous utilisez une
connexion à distance et que vous n’êtes pas connecté lors de l’ouverture initiale de la boîte à
outils HP, vous devez vous connecter pour pouvoir visiter ces sites Web.
Onglet Etat
L’onglet Etat contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Etat du périphérique. Affiche des informations sur l’état de l’imprimante. Cette page
indique l’état de l’imprimante, par exemple en cas de bourrage papier ou lorsqu’un bac
est vide. Après avoir corrigé le problème signalé, cliquez sur le bouton Actualiser pour
mettre à jour l’état du périphérique.
●
Etat des consommables. Affiche l’état détaillé des consommables, par exemple le
pourcentage d’encre restant dans la cartouche d’impression et le nombre de pages
imprimées par la cartouche d’impression en cours. Elle contient aussi des liens
permettant de commander des consommables et de rechercher des informations sur leur
recyclage.
●
Imprimer les pages d’infos. Imprime la page de configuration et les diverses autres
pages d’informations disponibles pour l’imprimante, telles que la page d’état des
fournitures et la page de démonstration.
Onglet Dépannage
L’onglet Dépannage offre des liens à diverses informations de dépannage de l’imprimante,
telles que des pages expliquant comment supprimer un bourrage, résoudre des problèmes
de qualité d’impression et résoudre d’autres problèmes de l’imprimante.
102
Chapitre 5 Gestion de l’imprimante
FRWW
Onglet Alertes
L’onglet Alertes permet de configurer l’imprimante afin qu’elle vous avertisse
automatiquement des alertes. L’onglet Alertes contient des liens vers les pages principales
suivantes :
●
Configuration des alertes sur l’état
●
Permet de configurer des alertes par courrier électronique (uniquement disponible pour
l’imprimante HP Color LaserJet série 3500)
●
Paramètres d’administration
Configuration de la page d’alertes d’état
Sur la page de configuration des message d’alerte sur l’état, il est possible d’activer ou de
désactiver les messages d’alerte, de définir le moment d’envoi d’un message d’alerte par
l’imprimante et de choisir entre deux type d’alerte :
●
Un message contextuel
●
Une icône dans la barre des tâches
Pour activer les paramètres, cliquez sur Appliquer.
Configuration de la page d’alertes de réception de courrier électronique
Sur la page d’alertes de réception de courrier électronique, vous pouvez configurer les
adresses électroniques auxquelles envoyer les alertes et spécifier le type d’alerte à leur
transmettre. Il existe quatre destinations électroniques concernant les alertes suivantes :
●
Fournitures
●
Service
●
Circuit papier
●
Renseignements
Vous devez configurer un serveur SMTP pour envoyer des alertes électroniques.
Page de paramètres d’administration
Cette page permet de définir la fréquence de vérification des messages d’alerte de
l’imprimante par la boîte à outils HP. Vous avez le choix entre trois paramètres :
●
1 fois par minute (toutes les 60 secondes)
●
2 fois par minute (toutes les 30 secondes)
●
20 fois par minute (toutes les 3 secondes)
Si vous voulez réduire le trafic E/S sur le réseau, diminuez la fréquence de vérification des
messages d’alerte par l’imprimante.
FRWW
Utilisation de la boîte à outils hp
103
Onglet Documentation
L’onglet Documentation contient des liens aux sources d’informations suivantes :
●
Guide d’utilisation. Contient des informations sur l’utilisation de l’imprimante, la
garantie, les spécifications et l’assistance que vous êtes en train de lire. Le guide
d’utilisation est disponible aux formats HTML et PDF.
●
Notes d’installation. Contient des informations de dernière minute sur l’imprimante.
Fenêtre Paramètres avancés de l’imprimante
Lorsque vous cliquez sur le lien Paramètres avancés de l’imprimante, une nouvelle fenêtre
s’ouvre. La fenêtre Paramètres avancés de l’imprimante comporte les onglets suivants :
●
Onglet Informations
●
Onglet Paramètres
●
Onglet Réseau
Onglet Informations
L’onglet Informations fournit des liens rapides aux informations suivantes :
●
Etat du périphérique
●
Configuration
●
Etat des consommables
●
Informations sur le périphérique
●
Journal des événements
●
Page d’utilisation (disponible uniquement pour l’imprimante HP Color LaserJet série
3700)
●
Impression des pages d’infos
Onglet Paramètres
L’onglet Paramètres contient des liens à de nombreuses pages permettant d’afficher et de
modifier la configuration de l’imprimante.
Remarque
104
Les paramètres du logiciel peuvent annuler les paramètres définis dans la boîte à outils HP.
●
Configurer le périphérique. Configurez tous les paramètres d’imprimante depuis cette
page. Cette page contient les menus généralement accessibles sur les imprimantes à
l’aide de leur panneau de commande. Ces menus comprennent Information, Gestion
du papier, Configuration périphérique et Diagnostics.
●
Informations sur le périphérique. Nommez l’imprimante et assignez-lui un numéro
d’identification. Saisissez le nom et l’adresse électronique du principal destinataire des
informations sur l’imprimante.
Chapitre 5 Gestion de l’imprimante
FRWW
Onglet Réseau
L’onglet Réseau permet à l’administrateur réseau de contrôler les paramètres réseau de
l’imprimante lorsqu’elle est connectée à un réseau IP. Cet onglet ne s’affiche pas si
l’imprimante est directement connectée à un ordinateur ou si elle est reliée à un réseau via
tout périphérique autre qu’un serveur d’impression HP Jetdirect.
Liens de la boîte à outils HP
Les liens de la boîte à outils HP, sur le côté gauche de l’écran, offrent accès aux options
suivantes :
FRWW
●
Sélectionner un périphérique. Permet de sélectionner un des périphériques activés par
la boîte à outils HP.
●
Afficher les alertes actuelles. Permet d’afficher les alertes actuelles pour toutes les
imprimantes configurées. (Vous devez imprimer pour afficher les alertes actuelles.)
●
Page en texte uniquement. Permet d’afficher la boîte à outils HP en tant que carte de
site offrant des liens vers des pages en texte seul.
Utilisation de la boîte à outils hp
105
106
Chapitre 5 Gestion de l’imprimante
FRWW
6
Couleur
Ce chapitre décrit comment l’imprimante fournit une superbe impression couleur. Il présente
également diverses méthodes permettant de produire la meilleure impression couleur
possible. Il se compose des sections suivantes :
FRWW
●
Utilisation de la couleur
●
Gestion des couleurs
●
Correspondance des couleurs
107
Utilisation de la couleur
Les imprimantes HP Color LaserJet série 3500 et HP Color LaserJet série 3700 produisent
de superbes couleurs dès que vous avez installé l’imprimante. Elles fournissent une
combinaison de fonctions couleur automatiques afin de générer d’excellents résultats en
couleur pour une utilisation de bureau normale. De plus, l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 fournit des outils sophistiqués pour le professionnel expérimenté dans l’utilisation
de la couleur.
Les imprimantes HP Color LaserJet série 3500 et HP Color LaserJet série 3700 fournissent
des tables de couleurs soigneusement conçues et testées afin de fournir un rendu précis et
lisse de toutes les couleurs imprimables.
HP ImageREt 2400
HP ImageREt 2400 est une technologie qui fournit la meilleure qualité d’impression couleur
sans devoir modifier les paramètres du pilote d’imprimante ou effectuer des sacrifices entre
la qualité d’impression, les performances et la mémoire. La technologie ImageREt 2400
produit des images de qualité photo.
La technologie HP ImageREt 2400 a été améliorée pour cette imprimante. Les améliorations
proposent des technologies de recouvrement, un contrôle accrû sur le positionnement des
points et un contrôle plus précis de la qualité du toner dans un point. Ces nouvelles
technologies, couplées au processus d’impression multiniveau de HP, résultent en une
imprimante 600 x 600 ppp qui fournit une qualité de classe laser couleur de 2400 ppp offrant
des millions de couleurs lisses.
Sélection du papier
Pour obtenir des couleurs et une qualité d’image optimales, il est primordial de sélectionner
le type de papier approprié à partir du menu du logiciel de l’imprimante ou du panneau de
commande de celle-ci. Reportez-vous à la section Sélection du papier.
Options de couleur (disponibles pour l’imprimante hp color
LaserJet série 3700)
Les options de couleur activent automatiquement une sortie couleur optimale pour divers
types de documents.
Elles utilisent le taggage d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de
couleurs et de demi-teintes pour différents objets (texte, graphiques et photos) sur une page.
Le pilote d’imprimante analyse la page (c’est-à-dire les objets qu’elle contient) et utilise les
paramètres de demi-teintes et de couleurs assurant la meilleure qualité d’impression de
chaque objet. Le taggage d’objets, utilisé en conjonction avec des paramètres par défaut
optimisés, produit des couleurs éclatantes.
Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés dans
l’onglet Couleur du pilote d’imprimante.
108
Chapitre 6 Couleur
FRWW
Rouge-vert-bleu standard (sRGB)
La norme sRGB (Standard red-green-blue) est une norme mondiale mise au point par HP et
Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques
d’entrée (scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit
de l’espace couleur par défaut utilisé pour les produits HP, les systèmes d’exploitation
Microsoft, le World Wide Web et la plupart des logiciels de bureau vendus aujourd’hui. La
norme sRGB est représentative d’un moniteur de PC Windows typique actuel et la norme de
convergence pour la télévision haute définition.
Remarque
L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé ou
l’éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Correspondance
des couleurs.
Les dernières versions d’Adobe PhotoShop®, CorelDRAW™, Microsoft Office et bien
d’autres applications utilisent la norme sRGB pour communiquer les couleurs. Plus important
encore est le fait que, en tant qu’espace couleur par défaut dans les systèmes d’exploitation
Microsoft, la norme sRGB a été largement adoptée pour l’échange d’informations sur les
couleurs entre des applications et des périphériques utilisant une définition commune qui
offre une correspondance des couleurs beaucoup plus fidèle. Avec cette norme, l’utilisateur
n’a pas besoin de devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs
de l’imprimante, du moniteur de PC et d’autres périphériques d’entrée (scanner, appareils
photo numériques).
Impression en quatre couleurs [CMYK (disponible pour
l’imprimante hp color LaserJet série 3700)]
Cyan, magenta, jaune et noir (CMYK) sont les encres utilisées par une presse d’impression.
Le processus est généralement appelé impression quadrichrome. Les fichiers de données
CMYK sont généralement utilisés par et proviennent d’environnements d’arts graphiques
(impression et publication). L’imprimante accepte les couleurs CMYK via le pilote
d’imprimante PS. Le rendu couleur de l’imprimante du processus CMYK est conçu pour
fournir de riches couleurs saturées pour le texte et les graphiques.
Emulation de jeux d’encres CMYK (PostScript uniquement)
Le rendu couleur de l’imprimante du processus CMYK peut être effectué afin d’émuler
plusieurs jeux d’encres de presse offset.
FRWW
●
Par défaut. Cette sélection est conseillée pour un rendu de besoins généraux de
données CMYK. Elle est conçue pour rendre des photos, tout en fournissant de riches
couleurs saturées pour le texte et les graphiques.
●
SWOP (Specifications for Web Offset Publications). Norme d’encres courante aux
Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.
●
Euroscale. Norme d’encres courante en Europe et dans d’autres pays/régions.
●
DIC (Dainippon Ink and Chemical). Norme d’encres courante au Japon et dans
d’autres pays/régions.
●
Périphérique. L’émulation est désactivée. Pour rendre correctement des photos avec
cette sélection, vous devez gérer les couleurs de l’image dans l’application ou le système
d’exploitation.
Utilisation de la couleur
109
Utilisez l’émulation SWOP ou EURO des encres CMJN pour obtenir une correspondance
optimum des couleurs de processus quadrichromes (4C) PANTONE® à partir d’applications
certifiés PANTONE®, en fonction du nuancier utilisé.
110
Chapitre 6 Couleur
FRWW
Gestion des couleurs
La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure
qualité possible d’impression de documents couleur. Toutefois, il peut se produire des
situations dans lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris
(noir et blanc) ou modifier une des options de couleur de l’imprimante.
●
Sous Windows, imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur à l’aide
des paramètres disponibles dans l’onglet Couleur du pilote d’imprimante.
●
Dans le cas d’un ordinateur Macintosh, imprimez en niveaux de gris ou modifiez les
options de couleur à l’aide du menu déroulant Correspondance des couleurs de la
boîte de dialogue Imprimer.
Impression en niveaux de gris
Si l’option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée dans le pilote d’imprimante, le
document s’imprime en noir et blanc. Cette option est utile pour l’impression de documents
couleur à photocopier ou télécopier.
Si l’option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, l’imprimante passe en mode
monochrome (quelle que soit la valeur du paramètre OPTIMISER VIT/COUT). Ce mode
réduit l’usure des cartouches couleur.
Réglage automatique ou manuel des couleurs
La fonction d’ajustement Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en
gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour chaque élément d’un
document. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
Remarque
Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression de tous les
documents couleur.
L’option de réglage Manuel des couleurs permet de régler le traitement des couleurs en gris
neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour le texte, les graphiques et
les photos. Pour accéder aux options de couleurs manuelles, dans l’onglet Couleur,
sélectionnez Manuel, puis Paramètres.
Options de couleurs manuelles
Le réglage manuel des couleurs permet d’ajuster individuellement les options de couleur (ou
de correspondance des couleurs) et de demi-teintes pour le texte, les graphiques et les
photos.
Remarque
Certaines applications convertissent le texte ou les graphiques en images tramées. Dans ces
situations, les paramètres Photographies contrôlent également le texte et les graphiques.
Les options de demi-teintes ont un impact sur la résolution et la clarté des couleurs
imprimées. Vous pouvez les sélectionner pour un texte, des graphiques et des photos de
façon indépendante. Les deux options de demi-teintes sont Lisse et Détail.
FRWW
Gestion des couleurs
111
Dans le cas de l’imprimante HP Color LaserJet série 3700, les options suivantes sont
disponibles pour le paramètre Demi-teinte :
●
L’option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie. Elle
améliore également les photos en éliminant les fines gradations de couleurs. Choisissez
cette option lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire.
●
L’option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent de nettes
distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau
élevé de détail. Choisissez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de détails est
prioritaire.
Le paramètre Gris neutre détermine la méthode employée pour la création de couleurs
grises utilisées dans le texte, les graphiques et les photos.
Dans le cas de l’imprimante HP Color LaserJet série 3700, les options suivantes sont
disponibles pour le paramètre Gris neutre :
●
Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement
l’encre noire. Ce réglage garantit des couleurs neutres sans teinte de couleur.
●
4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en combinant les quatre encres de
couleur. Cette méthode produit des dégradés et des transitions plus lisses en des
couleurs non neutres et fournit le noir le plus foncé.
Le paramètre Contrôle du bord (pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3500) détermine
comment les bords sont rendus. Le contrôle des bords comporte deux composants : tramage
adaptatif et recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le
recouvrement réduit l’effet d’enregistrement incorrect des plans de couleur en superposant
légèrement les bords des objets adjacents.
Dans le cas de l’imprimante HP Color LaserJet série 3700, les niveaux de contrôle des bords
suivants sont disponibles :
●
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le tramage adaptatif est
activé pour ce paramètre.
●
Normal est le paramètre de recouvrement par défaut. Le recouvrement est à un niveau
intermédiaire et le tramage adaptatif est activé.
●
Clair définit le recouvrement à un niveau minimal et le tramage adaptatif est activé.
●
Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif.
Dans le cas de l’imprimante HP Color LaserJet série 3500, les niveaux suivants sont
disponibles :
112
●
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif.
●
Normal définit le recouvrement sur un niveau moyen.
●
Clair définit le recouvrement sur un niveau minimal.
●
Désactivé est le paramètre de recouvrement par défaut. Le recouvrement est désactivé.
Chapitre 6 Couleur
FRWW
Dans le cas de l’imprimante HP Color LaserJet série 3700, les options suivantes sont
disponibles pour le paramètre Couleur RGB :
FRWW
●
Par défaut spécifie à l’imprimante d’interpréter les couleurs RGB en tant que couleurs
sRGB. sRGB est la norme acceptée de Microsoft et de l’organisation du World Wide
Web (http://www.w3.org).
●
Eclatante spécifie à l’imprimante d’augmenter la saturation des couleurs dans les tons
moyens. Les objets moins colorés sont rendus avec plus de couleur. Cette valeur est
recommandée pour l’impression de graphiques commerciaux.
●
Périphérique spécifie à l’imprimante d’imprimer les données RGB dans le mode brut du
périphérique. Pour rendre correctement des photos avec cette sélection, vous devez
gérer les couleurs de l’image dans l’application ou le système d’exploitation.
Gestion des couleurs
113
Correspondance des couleurs
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées
sur l’écran de l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs
utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en
pixels lumineux basés sur le processus RGB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes
les impriment à l’aide d’un processus CMKN (cyan, magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre habilité à faire correspondre les couleurs
imprimées et celles du moniteur. Ils comprennent :
●
Supports d’impression
●
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Luminosité ambiante
●
Différences de perception des couleurs
●
Applications
●
Pilotes d’imprimante
●
Système d’exploitation du PC
●
Moniteurs
●
Cartes vidéo et pilotes
●
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Gardez en mémoire les facteurs cités plus haut si vous remarquez que les couleurs affichées
à l’écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées.
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs
affichées et imprimées consiste à imprimer des couleurs sRGB.
Correspondance des couleurs du nuancier (disponible pour
l’imprimante hp color LaserJet série 3700)
Le processus de correspondance de la sortie d’imprimante avec les nuanciers préimprimés
et les références de couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une
correspondance satisfaisante avec un nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier
sont le cyan, le magenta, le jaune et le noir. Ces nuanciers sont généralement appelés des
nuanciers de couleurs quadrichromes.
Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles. Les couleurs ponctuelles sont
des colorants spécialement créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles sont situées en
dehors de la gamme des couleurs de l’imprimante. La plupart des nuanciers de couleurs
ponctuelles sont accompagnés de nuanciers quadrichromes qui fournissent des
approximations CMYK de la couleur ponctuelle.
La plupart des nuanciers quadrichromes comportent une notice sur les normes
quadrichromes utilisées pour imprimer le nuancier. Dans la plupart des cas, cette norme est
SWOP, EURO ou DIC. Pour obtenir une correspondance de couleurs optimale par rapport
au nuancier quadrichrome, sélectionnez l’émulation d’encre correspondante dans le menu de
l’imprimante. Si vous ne pouvez pas identifier la norme quadrichrome, utilisez l’émulation
d’encre SWOP.
114
Chapitre 6 Couleur
FRWW
Pour obtenir une correspondance optimum des couleurs de processus quadrichromes (4C)
PANTONE® , utilisez l’émulation SWOP ou EURO des encres CMJN dans le pilote
d’émulation HP Color LaserJet 3700 PostScript lors de l’impression à partir d’applications
certifiées PANTONE® .
FRWW
Correspondance des couleurs
115
116
Chapitre 6 Couleur
FRWW
7
Maintenance
Ce chapitre décrit les procédures de maintenance de votre imprimante. Il se compose des
sections suivantes :
FRWW
●
Gestion des fournitures
●
Remplacement de fournitures et de pièces
●
Nettoyage de l’imprimante
●
Configuration des alertes par message électronique
117
Gestion des fournitures
L’utilisation, le stockage et la surveillance des cartouches d’impression peuvent aider à
assurer une sortie d’imprimante de haute qualité.
Durée de vie des fournitures
La durée de vie des cartouches dépend des motifs d’utilisation et de la quantité d’encre
utilisée par les travaux d’impression. Par exemple, lors de l’impression d’un texte à raison
d’une couverture de 5 pour cent, une cartouche d’impression HP dure en moyenne 4 000 ou
6 000 pages, en fonction du modèle. (Pour une lettre commerciale typique, la couverture est
d’environ 5 %.)
La durée de vie des cartouches est réduite par l’impression fréquente de travaux d’une ou
deux pages, par la couverture élevée et par l’impression recto verso automatique. Vous
pouvez à tout moment vérifier la durée de vie de la cartouche en contrôlant le niveau
d’encre, comme décrit ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Vérification de la durée de vie de la cartouche d’impression.
Intervalles approximatifs de remplacement des fournitures
pour l’imprimante hp color LaserJet série 3500
Le tableau suivant répertorie les intervalles de remplacement estimés des fournitures et les
messages du panneau de commande invitant au remplacement de chaque article.
Article
Message de
l’imprimante
Nombre de pages
Période
approximative1
Cartouche noire
REMPLACEZ
CARTOUCHE NOIR
6 000 pages2
6 mois
4 000 pages2
4 mois
Cartouches couleur
REMPLACEZ
CARTOUCHE
<COULEUR>
Kit de transfert d’image
REMPLACEZ LE KIT
DE TRANSFERT
60 000 pages3
60 mois
Kit de fusion d’image
REMPLACER LE KIT
DE FUSION
60 000 pages3
60 mois
1
Durée de vie approximative basée sur 1 000 pages par mois.
Moyenne approximative du nombre de pages de format A4/Lettre sur la base d’un
remplissage de 5 pour cent de couleurs individuelles.
3
Les conditions d’utilisation et les motifs d’impression peuvent entraîner une variation des
résultats.
2
Pour commander des fournitures en ligne, accédez au site http://www.hp.com/support/
clj3500.
118
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
Intervalles approximatifs de remplacement des fournitures
pour l’imprimante hp color LaserJet série 3700
Le tableau suivant répertorie les intervalles de remplacement estimés des fournitures et les
messages du panneau de commande invitant au remplacement de chaque article.
Article
Message de
l’imprimante
Nombre de pages
Période
approximative1
Cartouches
d’impression
REMPLACEZ
CARTOUCHE NOIR
6 000 pages2
4 mois
REMPLACEZ
CARTOUCHE
<COULEUR>
Kit de transfert d’image
REMPLACEZ LE KIT
DE TRANSFERT
75 000 pages3
50 mois
Kit de fusion d’image
REMPLACER LE KIT
DE FUSION
75 000 pages3
50 mois
1
Durée de vie approximative basée sur 1 500 pages par mois.
Moyenne approximative du nombre de pages de format A4/Lettre sur la base d’un
remplissage de 5 pour cent de couleurs individuelles.
3
Les conditions d’utilisation et les motifs d’impression peuvent entraîner une variation des
résultats.
2
Pour commander des fournitures en ligne, accédez au site http://www.hp.com/support/
clj3700.
Vérification de la durée de vie de la cartouche d’impression
Vous pouvez vérifier le niveau d’encre à l’aide du panneau de commande de l’imprimante, du
serveur Web intégré, du logiciel d’impression, de la boîte à outils HP ou du logiciel HP Web
Jetadmin. Vérifiez l’indicateur de niveau des fournitures sur le panneau de commande.
Affichage de l’imprimante
1
2
3
Zone message/invite
Indicateur de niveau des fournitures
Couleur des cartouches d’impression (de gauche à droite) : noir, cyan, magenta et jaune
Pour obtenir des niveaux précis, suivez les instructions ci-dessous pour imprimer une page
d’état des fournitures.
FRWW
Gestion des fournitures
119
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante pour contrôler la
durée de vie des cartouches d’impression
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour sélectionner Informations.
3. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT..
4. Appuyez sur
pour imprimer la page d’état des fournitures.
Utilisation de la boîte à outils hp
Utilisez la page Etat des consommables, située sur l’onglet Etat.
Utilisation du serveur Web intégré pour contrôler la durée de vie des
cartouches d’impression (pour imprimantes connectées en réseau)
1. Dans votre navigateur, saisissez l’adresse IP de la page d’accueil de l’imprimante. La
page d’accueil apparaît. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré
(uniquement disponible pour l’imprimante hp color LaserJet série 3700).
2. Sur le côté gauche de l’écran, cliquez sur Etat des fournitures. Vous ouvrez ainsi la
page d’état des fournitures où figurent des informations sur le niveau d’encre.
Remarque
L’adresse IP figure sur la page Jetdirect de l’imprimante, qui est imprimée avec la page de
configuration. Reportez-vous à la section Page de configuration.
Utilisation de HP Web Jetadmin
Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez l’imprimante. La page d’état du périphérique présente
des informations sur le niveau d’encre.
Stockage des cartouches d’impression
Ne sortez la cartouche d’impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l’utiliser.
ATTENTION
Pour éviter tout endommagement de la cartouche d’impression, ne l’exposez pas à la lumière
pendant plus de quelques minutes et ne touchez pas la surface du rouleau.
Cartouches d’impression HP
Lors de l’utilisation d’une nouvelle cartouche d’impression de marque HP (références pour
l’imprimante HP Color LaserJet série 3500 : Q2670A, Q2671A, Q2672A et Q2673A ;
références pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700 : Q2670A, Q2681A, Q2682A et
Q2683A), vous pouvez obtenir les informations de fourniture suivantes :
120
●
Pourcentage de fourniture restant
●
Estimation du nombre de pages restantes
●
Nombre de pages imprimées
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
Cartouches d’impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres
marques, qu’elles soient neuves ou reconditionnées. En effet, comme il ne s’agit pas de
produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. L’entretien ou les
réparations nécessaires suite à l’utilisation d’une cartouche non-HP ne sont pas couverts par
la garantie de l’imprimante.
Si vous utilisez une cartouche d’impression non-HP, HP ne peut pas garantir la précision de
certaines fonctions.
Si la cartouche d’impression non-HP vous a été vendue comme un produit de marque HP,
reportez-vous à la section Service des fraudes HP.
Authentification des cartouches d’impression
L’imprimante authentifie automatiquement les cartouches d’impression lors de leur insertion
dans celle-ci. Durant l’authentification, l’imprimante vous avertit si une cartouche est de
marque HP ou non.
Si le message de l’affichage du panneau de commande spécifie qu’il ne s’agit pas d’une
vraie cartouche d’impression HP et que vous êtes persuadé que vous avez acheté une
cartouche d’impression HP, reportez-vous à la section Service des fraudes HP.
Service des fraudes HP
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord)
lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message de l’imprimante
vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si le
produit est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème.
Il se peut que votre cartouche d’impression HP ne soit pas authentique dans les cas
suivants :
FRWW
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d’impression.
●
La cartouche n’a pas l’apparence habituelle (par exemple, la bandelette d’arrachage
orange est manquante ou l’emballage est différent des emballages HP).
Gestion des fournitures
121
Remplacement de fournitures et de pièces
Lors du remplacement de fournitures ou de pièces de l’imprimante, veillez à respecter les
lignes directrices de cette section. Le module de transfert, l’unité de fusion et le rouleau
d’entraînement sont des pièces d’imprimante conçues pour durer la durée de vie de
l’imprimante. Toutefois, si certaines pièces deviennent endommagées, elles doivent être
remplacées.
Emplacement des fournitures et des pièces
Les fournitures et les pièces sont identifiées par leur étiquette et leurs poignées en plastique
bleu.
La figure suivante illustre l’emplacement de chaque article de fourniture et pièce.
Emplacements des articles de fourniture et pièces
1
2
3
4
Unité de fusion
Cartouches d’impression
Unité de transfert
Rouleau d’entraînement
Directives de remplacement des fournitures
Pour faciliter le remplacement des fournitures, gardez les directives suivantes à l’esprit lors
de l’installation de l’imprimante.
●
Un espace suffisant est requis au-dessus et face à l’imprimante afin de pouvoir retirer les
fournitures.
●
L’imprimante doit être posée sur une surface plane et solide.
Pour obtenir des instructions sur l’installation de fournitures, reportez-vous au guide
d’installation fourni avec chaque article de fourniture. Vous pouvez également obtenir de plus
amples informations pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3500 sur le site
http://www.hp.com/support/clj3500 et pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700 sur le
site http://www.hp.com/support/clj3700.
ATTENTION
122
Hewlett-Packard recommande d’utiliser des produits HP dans cette imprimante. L’utilisation
de produits non-HP peut engendrer des problèmes nécessitant un service non couvert par la
garantie Hewlett-Packard ou les contrats de service.
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
Changement des cartouches d’impression
Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie, le panneau de
commande affiche un message qui recommande de commander une cartouche de
remplacement. L’imprimante peut continuer à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce
que le panneau de commande affiche un message spécifiant de remplacer cette dernière.
L’imprimante utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque
couleur : noir (K), cyan (C), magenta (M) et jaune (Y).
Remplacez une cartouche d’impression lorsque le panneau de commande de l’imprimante
affiche un message REMPLACEZ CARTOUCHE <COULEUR>. L’affichage du panneau de
commande indique également la couleur à remplacer (à moins que la cartouche installée ne
soit pas d’origine HP).
Remarque
Si toutes les cartouches d’impression s’usent au même moment et que vous imprimez
principalement en monochrome (noir et blanc), il est recommandé de définir le mode
d’impression sur PRINCIPALT MONO. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Menu de configuration du système.
Pour changer une cartouche d’impression
1. Soulevez la poignée de la porte avant et tirez cette dernière.
ATTENTION
Ne placez aucun objet sur le module de transfert et ne touchez pas celui-ci, qui est situé à
l’intérieur de la porte avant.
2. Retirez la cartouche d’impression usagée de l’imprimante.
FRWW
Remplacement de fournitures et de pièces
123
3. Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage. Placez la cartouche
d’impression usagée dans l’emballage à des fins de recyclage.
4. Saisissez les deux côtés de la cartouche d’impression et distribuez le toner en secouant
délicatement la cartouche latéralement.
ATTENTION
Ne touchez pas l’obturateur ou la surface du rouleau.
5. Retirez les dispositifs de sécurité et la bande d’expédition oranges de la nouvelle
cartouche. Jetez les dispositifs de sécurité et la bande d’expédition en respectant les
réglementations locales.
124
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
6. Alignez la cartouche d’impression sur les repères au sein de l’imprimante puis, à l’aide
de la poignée, insérez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
7. Fermez fermement la porte avant.
Après un court instant, le panneau de commande doit afficher Prêt.
Remarque
En cas de positionnement d’une cartouche dans un logement incorrect ou de l’insertion d’un
type de cartouche incorrect pour l’imprimante, le panneau de commande affiche le message
CARTOUCHE <COULEUR> INCORRECTE ou Fournitures incorrectes.
8. L’installation est terminée. Placez la cartouche d’impression usagée dans le carton de la
cartouche neuve. Pour obtenir des instructions de recyclage, reportez-vous au guide de
recyclage joint.
9. Si vous utilisez une cartouche non-HP, examinez le panneau de commande de
l’imprimante pour obtenir des instructions supplémentaires.
Pour obtenir une aide supplémentaire, accédez au site http://www.hp.com/support/clj3500
pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3500 ou au site http://www.hp.com/support/clj3700
pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700.
Remplacement du kit de transfert
Remplacez le kit de transfert lorsque le panneau de commande de l’imprimante affiche un
message REMPLACEZ LE KIT DE TRANSFERT. Le kit de transfert d’image contient un
module de transfert de remplacement pour cette imprimante.
FRWW
Remplacement de fournitures et de pièces
125
Pour remplacer le module de transfert
AVERTISSEMENT Retirez tout bijou ou autre objet métallique afin d’éviter un choc électrique.
1. Soulevez la poignée de la porte avant et tirez cette dernière.
AVERTISSEMENT Ne placez aucun objet sur le module de transfert. Ne touchez pas la partie supérieure du
module de transfert ou les contacts sur le côté gauche de celui-ci.
2. Saisissez la poignée bleue de droite. Appuyez sur le bouton bleu et maintenez-le
enfoncé. Soulevez légèrement le côté droit du module de transfert.
126
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
3. Saisissez la poignée bleue de gauche et soulevez-la pour retirer le module de transfert
de l’imprimante.
Remarque
Pour plus d’informations sur la méthode de mise au rebut du module de transfert usagé,
visitez le site http://www.hp.com/recycle.
4. A l’aide des poignées, sortez le nouveau module de transfert de son emballage. Utilisez
les poignées bleues des deux côtés pour saisir le module de transfert.
5. Placez le nouveau module de transfert sur une surface plane. Retirez les dispositifs de
sécurité et la bande d’expédition oranges.
FRWW
Remplacement de fournitures et de pièces
127
6. Guidez le côté gauche du module de transfert dans la porte avant de l’imprimante.
Insérez les deux chevilles sur le côté gauche dans les orifices, puis abaissez le côté droit
dans la porte.
7. Assurez-vous que le bouton bleu sur la poignée bleue de droite n’est pas enfoncé. Si le
bouton est toujours enfoncé, saisissez la poignée bleue de droite et tirez le module de
transfert vers vous.
8. Fermez fermement la porte avant.
9. Une fois la porte avant fermée, après un court instant, le panneau de commande de
l’imprimante affiche le message NOUV. KIT TRSFR.
128
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
10. Si le message NOUV. KIT TRSFR. apparaît, passez à l’étape 11. Si le message ne
s’affiche pas, vous devez réinitialiser le compteur du module de transfert. Reportez-vous
à la section Pour réinitialiser le compteur du module de transfert.
11. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur pour mettre en
surbrillance OUI, puis sur pour le sélectionner. Le compteur du module de transfert est
réinitialisé et l’imprimante est prête à être utilisée.
Remarque
Si l’ancien module de transfert n’avait pas atteint la fin de sa durée de vie lors de son
remplacement (par exemple, s’il était endommagé), le compteur du module de transfert doit
être réinitialisé via le panneau de commande.
Pour réinitialiser le compteur du module de transfert
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance REINITIALISATION.
5. Appuyez sur
pour sélectionner REINITIALISATION.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance REINIT. FOURNIT.
7. Appuyez sur
pour sélectionner REINIT. FOURNIT.
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance NOUV. KIT TRSFR.
9. Appuyez sur
pour sélectionner NOUV. KIT TRSFR.
10. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance OUI.
11. Appuyez sur
pour sélectionner OUI.
Le compteur du module de transfert est réinitialisé et l’imprimante est prête à être
utilisée.
Remplacement de l’unité de fusion et du rouleau
d’entraînement
Remplacez l’unité de fusion et le rouleau d’entraînement lorsque le panneau de commande
affiche le message REMPLACER LE KIT DE FUSION. Le kit de l’unité de fusion contient
une unité de fusion et un rouleau d’entraînement de bac 2 de remplacement pour cette
imprimante. Une fois l’unité de fusion remplacée, vous devez également remplacer le rouleau
d’entraînement. Les instructions relatives au remplacement du rouleau d’entraînement
suivent celles destinées au remplacement de l’unité de fusion.
FRWW
Remplacement de fournitures et de pièces
129
Pour remplacer l’unité de fusion
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Ouvrez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière).
AVERTISSEMENT La température de l’unité de fusion est élevée. Attendez 10 minutes avant de continuer.
3. Faites glisser entièrement la rallonge de bac de la porte arrière inférieure (bac de sortie
arrière).
130
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
4. Soulevez et tirez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière) tout en appuyant sur
l’onglet portant les arêtes sur le côté gauche de la porte en utilisant un doigt. Retirez la
porte arrière inférieure (bac de sortie arrière).
5. Placez vos pouces sur les arêtes bleues (à proximité de l’étiquette d’avertissement) et, à
l’aide de vos doigts, tirez sur les loquets bleus.
6. Sortez l’unité de fusion de l’imprimante.
Remarque
FRWW
Pour plus d’informations sur la méthode de mise au rebut de l’unité de fusion usagée, visitez
le site http://www.hp.com/recycle.
Remplacement de fournitures et de pièces
131
7. Retirez l’unité de fusion neuve de son emballage.
8. Saisissez l’unité de fusion avec les pouces sur les arêtes bleues et les doigts sur les
loquets bleus. Poussez les deux côtés de l’unité de fusion dans l’imprimante.
9. Appuyez sur les arêtes noires sur l’avant de l’unité de fusion jusqu’à ce que cette
dernière s’enclenche en place.
132
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
10. Faitez pivoter les leviers verts en position supérieure.
11. Pour rattacher la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière), maintenez-la suivant un
angle de 45 degrés et placez la cheville dans l’orifice rond sur le côté droit.
FRWW
Remplacement de fournitures et de pièces
133
12. Appuyez sur les arêtes sur l’onglet sur le côté gauche de la porte et insérez la cheville
dans l’orifice rond.
13. Fermez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière).
Remarque
134
Une fois l’unité de fusion remplacée, vous devez également remplacer le rouleau
d’entraînement. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Pour remplacer le
rouleau d’entraînement.
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
Pour remplacer le rouleau d’entraînement
Remarque
L’imprimante doit toujours être hors tension.
1. Retirez le bac 2 et posez-le sur une surface plane.
2. Utilisez un doigt pour pousser sur le côté bleu du rouleau d’entraînement jusqu’à ce que
la cheville sorte de l’orifice droite.
3. Abaissez délicatement le rouleau d’entraînement pour retirer la cheville gauche de ce
dernier de l’imprimante.
FRWW
Remplacement de fournitures et de pièces
135
4. Retirez le rouleau d’entraînement neuf de son emballage.
Remarque
Pour plus d’informations sur la méthode de mise au rebut du rouleau d’entraînement usagé,
visitez le site http://www.hp.com/recylce.
5. Saisissez le côté bleu du rouleau d’entraînement et insérez la cheville gauche dans
l’orifice rond dans l’imprimante.
6. Poussez sur le rouleau d’entraînement tout en soulevant le côté droit afin que la cheville
passe dans l’orifice et s’enclenche en place.
136
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
7. Faites pivoter le côté bleu du rouleau d’entraînement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8. Replacez le bac 2.
9. Mettez l’imprimante sous tension. Après un court instant, le panneau de commande doit
afficher le message NVEAU KIT FUSION.
10. Si le message NVEAU KIT FUSION apparaît, passez à l’étape 11. Si le message ne
s’affiche pas, vous devez réinitialiser le compteur de l’unité de fusion. Reportez-vous à la
section Pour réinitialiser le compteur de l’unité de fusion.
11. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur pour mettre en
surbrillance OUI, puis sur pour le sélectionner. Le compteur de l’unité de fusion est
réinitialisé et l’imprimante est prête à être utilisée.
Pour réinitialiser le compteur de l’unité de fusion
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
FRWW
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance REINITIALISATION.
5. Appuyez sur
pour sélectionner REINITIALISATION.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance REINIT. FOURNIT.
7. Appuyez sur
pour sélectionner REINIT. FOURNIT.
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance NVEAU KIT FUSION.
9. Appuyez sur
pour sélectionner NVEAU KIT FUSION.
Remplacement de fournitures et de pièces
137
10. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance OUI.
11. Appuyez sur
pour sélectionner OUI.
Le compteur de l’unité de fusion est réinitialisé et l’imprimante est prête à être utilisée.
138
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
Nettoyage de l’imprimante
Durant le processus d’impression, du papier, du toner et des particules de poussière peuvent
s’accumuler dans l’imprimante. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des
problèmes de qualité d’impression, tels que des taches de toner ou des traînées. Cette
imprimante est dotée d’un mode de nettoyage qui peut corriger et empêcher ces types de
problèmes.
Pour nettoyer l’imprimante à partir de son panneau de
commande
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance QUALITE IMPRESSION.
5. Appuyez sur
pour sélectionner QUALITE IMPRESSION.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CREER PAGE NETTOYAGE.
7. Appuyez sur
pour sélectionner CREER PAGE NETTOYAGE.
Une page présentant un motif s’imprime à partir de l’imprimante.
8. Retirez tout le papier du bac 1.
9. Retirez la page de nettoyage et chargez-la face vers le bas dans le bac 1.
Remarque
FRWW
Si vous n’êtes toujours pas dans les MENUS, naviguez vers QUALITE IMPRESSION en
suivant les instructions ci-dessus.
Nettoyage de l’imprimante
139
10. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur
surbrillance TRAITER PAGE NETTOYAGE.
11. Appuyez sur
pour mettre en
pour sélectionner TRAITER PAGE NETTOYAGE.
Le panneau de commande de l’imprimante affiche le message NETTOYAGE... Le
processus de nettoyage prend quelques minutes.
140
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
Configuration des alertes par message électronique
Remarque
Cette fonction peut ne pas être disponible sur l’imprimante HP Color LaserJet série 3500 si
votre logiciel hôte ne prend pas en charge la messagerie électronique.
Vous pouvez utiliser HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré de l’imprimante pour
configurer le système afin qu’il vous alerte en cas de problèmes d’imprimante. Ces alertes se
présentent sous la forme de messages électroniques envoyés aux comptes de messagerie
que vous indiquez.
Vous pouvez configurer les éléments suivants :
●
La ou les imprimantes à surveiller
●
Les types d’alerte à recevoir (par exemple, alertes en cas de bourrages papier, de
manque de papier, de niveau bas de fournitures et d’ouverture du capot)
●
Compte(s) de messagerie au(x)quel(s) transmettre les alertes
Logiciel
Emplacement des informations
HP Web Jetadmin
Pour obtenir des informations d’ordre général sur
HP Web Jetadmin, reportez-vous à la section
HP Web Jetadmin.
Pour plus d’informations sur les alertes et leur
configuration, reportez-vous à l’aide en ligne de
HP Web Jetadmin.
Serveur Web intégré
Pour obtenir des informations d’ordre général sur
le serveur Web intégré, reportez-vous à la
section Utilisation du serveur Web intégré
(uniquement disponible pour l’imprimante
hp color LaserJet série 3700).
Pour plus d’informations sur les alertes et leur
configuration, reportez-vous à l’aide en ligne du
serveur Web intégré.
boîte à outils HP
FRWW
Pour obtenir des informations d’ordre général sur
la boîte à outils HP, reportez-vous à la section
Onglet Alertes.
Configuration des alertes par message électronique
141
142
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
8
Résolution de problèmes
Ce chapitre décrit la procédure à suivre en cas de problèmes liés à l’imprimante. Il se
compose des sections suivantes :
FRWW
●
Liste de contrôle de dépannage de base
●
Types de message du panneau de commande
●
Messages du panneau de commande
●
Bourrages papier
●
Causes courantes des bourrages papier
●
Suppression de bourrages papier
●
Problèmes de gestion du papier
●
Pages d’informations de dépannage
●
Problèmes de réponse de l’imprimante
●
Problèmes du panneau de commande de l’imprimante
●
Problèmes d’impression couleur
●
Sortie d’imprimante incorrecte
●
Problèmes d’applications
●
Dépannage relatif à la qualité d’impression
143
Liste de contrôle de dépannage de base
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’imprimante, cette liste de contrôle
peut vous aider à identifier l’origine du problème.
●
L’imprimante est-elle branchée à l’alimentation ?
●
L’imprimante est-elle sous tension ?
●
L’état de l’imprimante est-il Prêt ?
●
Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ?
●
Des messages sont-ils affichés sur le panneau de commande ?
●
La fourniture est-elle de marque HP ?
●
Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement
installées ? La languette a-t-elle été retirée de la cartouche ?
●
Les articles consommables récemment remplacés (kit de fusion d’image, kit de transfert
d’image) ont-ils été correctement installés ?
Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème d’imprimante dans ce guide, accédez au
site http://www.hp.com/support/clj3500 pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3500 et au
site http://www.hp.com/support/clj3700 pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700.
Pour plus d’informations sur l’installation et la configuration de l’imprimante, reportez-vous au
Guide de mise en route qui l’accompagne.
Facteurs affectant les performances de l’imprimante
La durée d’impression d’un travail est liée à plusieurs facteurs, parmi lesquels la vitesse
d’impression maximale, mesurée en termes de pages par minutes (ppm), l’emploi de papiers
spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers aux formats
personnalisés), le temps de traitement de l’imprimante et le temps de téléchargement.
D’autres facteurs incluent les suivants :
Remarque
144
●
Complexité et taille des graphiques
●
Vitesse de l’ordinateur utilisé
●
Pour l’imprimante HP Color LaserJet 3500, la connexion USB
●
Pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700, sa configuration E/S (réseau, parallèle
ou USB 1.1 (L’interface parallèle fournit une compatibilité en amont. Toutefois, une
connexion réseau ou USB est recommandée pour optimiser les performances.))
●
Quantité de mémoire installée dans l’imprimante
●
Système d’exploitation et configuration réseau (le cas échéant)
●
Pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700, son mode d’impression (PCL ou
émulation PostScript 3)
L’ajout de mémoire supplémentaire dans l’imprimante peut résoudre des problèmes de
mémoire, améliorer le traitement de graphiques complexes par l’imprimante et réduire le
temps de téléchargement, mais n’augmentera pas la vitesse maximum de l’imprimante
(nombre de pages par minute).
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Types de message du panneau de commande
Le panneau de commande affiche quatre types de message qui peuvent indiquer l’état de
l’imprimante ou des problèmes liés à celle-ci.
Messages d’état
Les messages d’état indiquent l’état actuel de l’imprimante. Ils vous informent que
l’imprimante effectue une opération normale et il n’est pas nécessaire d’intervenir pour les
effacer. Ils varient au fur et à mesure que l’état de l’imprimante change. Lorsque l’imprimante
est prête, n’est pas occupée et n’a aucun message d’avertissement en suspens, le message
d’état Prêt est affiché, à condition que l’imprimante soit en ligne.
Messages d’avertissement
Les messages d’avertissement vous signalent des erreurs de données et d’impression. En
général, ils s’affichent en alternance avec les messages Prêt ou Etat et restent affichés
jusqu’à ce que vous appuyiez sur . Si l’option AVERTISSEMENTS EFFACABLES est
définie sur TRAVAIL dans le menu de configuration de l’imprimante, ces messages
s’effacent au travail d’impression suivant.
Messages d’erreur
Les messages d’erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter
du papier ou dégager un bourrage.
Certains messages d’erreur permettent de poursuivre l’impression automatiquement. Si
CONTINUER AUTOMATIQUEMENT=ACTIVE est affiché, l’imprimante poursuit son
fonctionnement normal après l’affichage pendant 10 secondes d’un message d’erreur
permettant de continuer automatiquement.
Remarque
Tout bouton pressé durant les 10 secondes de l’affichage d’un message d’erreur permettant
de continuer automatiquement est prioritaire sur la fonction de reprise automatique et la
fonction du bouton pressé devient effective. Par exemple, une pression sur le bouton
ARRÊTER met l’imprimante en pause et permet d’annuler le travail d’impression.
Messages d’erreur critique
Les messages d’erreur critique signalent une défaillance du périphérique. Certains s’effacent
lorsque l’imprimante est éteinte puis rallumée. Ces messages ne sont pas affectés par le
CONTINUER AUTOMATIQUEMENT. Si une erreur critique persiste, il est nécessaire de
faire réparer l’imprimante.
Le tableau suivant répertorie, par ordre alphabétique, les messages du panneau de
commande.
FRWW
Types de message du panneau de commande
145
Messages du panneau de commande
Messages du panneau de commande
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Accès refusé
Une tentative a été effectuée de modifier
un élément de menu alors que le
mécanisme de sécurité du panneau de
commande est activé par l’administrateur
de l’imprimante. Le message disparaît
rapidement et l’imprimante revient à l’état
Prêt ou OCCUPE.
Contactez l’administrateur de
l’imprimante pour modifier les
paramètres.
Le premier côté d’un travail recto verso
manuelle a été imprimé et l’imprimante
attend l’insertion de la pile de sortie pour
imprimer le deuxième côté.
Sortez la pile du bac de sortie et
réinsérez-la dans le bac 1 pour imprimer
le deuxième côté du travail recto verso.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Impression manuelle recto
verso.
L’imprimante est en train d’annuler un
travail d’impression. Le message
continue à s’afficher pendant l’arrêt du
travail et le vidage du chemin du papier,
et les données entrantes restantes sur le
canal de données actif sont reçues et
ignorées.
Aucune action requise.
Aucune action requise.
de l'imprimante.
Les paramètres ont été modifiés avant le
redémarrage automatique de
l’imprimante ou les modes des
périphériques externes ont été modifiés.
AUCUN SYSTEME
Aucun système n’a été détecté.
1.
Mettez l’imprimante hors tension,
puis sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
MENUS VERROUILLESD
ALIMEN. MANUELLE
PILE SORTIE
en alternance avec
Appuyez sur
pour
imprimer le verso
Annulation...
<NOM DE LA TACHE>
Attendez la réinit.
Bac X
<TYPE> <FORMAT>
L’imprimante indique la configuration
actuelle du bac X.
Aucune action requise.
Une cartouche couleur est installée dans
un logement incorrect, ou le type de la
cartouche est incorrect, et le capot est
fermé.
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
en alternance avec
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section Configuration des bacs.
Pour changer format
ou type :
CARTOUCHE <COULEUR>
INCORRECTE
en alternance avec
Pr aide appuyer
146
Chapitre 8 Résolution de problèmes
ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Changement des cartouches
d’impression.
FRWW
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Chargement
Des programmes et polices peuvent être
stockés dans le système de fichiers de
l’imprimante et être chargés dans la
mémoire RAM à la mise sous tension de
l’imprimante. Le numéro X spécifie un
numéro de séquence qui indique le
programme en cours de chargement.
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
Le bac X est vide ou configuré pour un
type et un format différents de ceux
spécifiés dans le travail. Aucun autre bac
n’est disponible.
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
programme X
en alternance avec
NE PAS ETEINDRE
CHARGER BAC X
<TYPE> <FORMAT>
en alternance avec
Pr aide appuyer
CHARGER BAC X
<TYPE> <FORMAT>
Le bac X est vide ou configuré pour un
type et un format différents de ceux
spécifiés dans le travail.
en alternance avec
appuyer sur Reprise
en alternance avec
Prêt
ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Configuration des bacs.
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
ou
Appuyez sur pour imprimer à partir
d’un autre bac. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Configuration
des bacs.
Pr changer de bac,
COMMANDER LE KIT DE FUSION
Aucune action requise.
La durée de vie de l’unité de fusion arrive
à expiration. L’imprimante est prête et
continuera à imprimer le nombre de
pages estimé indiqué.
Commandez le kit d’unité de fusion.
L’impression peut continuer jusqu’à
l’affichage du message REMPLACER LE
KIT DE FUSION.
ou
Pr aide appuyer
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Fournitures et accessoires.
COMMANDER LE KIT DE
TRANSFERT
en alternance avec
Prêt
Le nombre de pages restantes pour
l’unité de transfert approche le seuil bas
et le paramètre NIV. FOURN. BAS du
sous-menu CONFIGURATION
SYSTEME est défini sur ARRETER.
Pr aide appuyer
COMMANDEZ CARTOUCHE
<COULEUR>.
en alternance avec
Prêt
Commandez le kit de transfert.
L’impression peut continuer jusqu’à
l’affichage du message REMPLACEZ LE
KIT DE TRANSFERT.
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Fournitures et accessoires.
La durée de vie de la cartouche
d’impression identifiée arrive à expiration.
L’imprimante est prête et continuera à
imprimer le nombre de pages estimé
indiqué.
Commandez la cartouche d’impression
identifiée. L’impression continuera
jusqu’à l’affichage du message
REMPLACEZ CARTOUCHE
<COULEUR>.
Remarque
Le nombre estimé de pages restantes est
basé sur la couverture de page historique
avec cette fourniture dans une limite d’un
pour cent.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Fournitures et accessoires.
FRWW
Messages du panneau de commande
147
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
COMMANDEZ FOURNIT.
Plus d’une fourniture présente un niveau
faible.
1.
Appuyez sur pour identifier les
fournitures à commander.
2.
Commandez les fournitures
identifiées. L’impression peut
continuer jusqu’à l’affichage du
message REMPLACEZ FOURNIT..
en alternance avec
Prêt
ou
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Fournitures et accessoires.
Création...
PAGE DE NETTOYAGE
Demande acceptée
Veuillez patienter
Déplacement solénoïde
en alternance avec
L’imprimante génère une page de
nettoyage. L’imprimante revient à l’état
Prêt une fois la page de nettoyage
imprimée.
1.
Appuyez sur MENU pour accéder aux
menus.
2.
Chargez la page de nettoyage dans
le bac 1.
3.
Sélectionnez TRAITER PAGE
NETTOYAGE.
L’imprimante a accepté une demande
Aucune action requise.
d’impression de page interne mais le
travail actuel doit finir de s’imprimer avant
que cette page interne ne puisse être
imprimée.
L’imprimante exécute un test de
composant et le composant sélectionné
est Solénoïde.
Aucune action requise.
L’imprimante exécute un test de
composant et les composants
sélectionnés sont Solénoïde et Moteur.
Aucune action requise.
Le nouveau disque RAM installé dans le
logement X est en cours d’initialisation.
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
Pour quitter,
appuyez sur ARRETER
Déplacement
solénoïde et moteur
en alternance avec
Pour quitter,
appuyez sur ARRETER
DISQUE RAM X
Initialisation...
Aucune action requise.
en alternance avec
NE PAS ETEINDRE
DISQUE RAM
PROTEGE EN ECRITURE
en alternance avec
Prêt
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
L’unité du système de fichiers est
protégée et il est impossible d’y écrire de
nouveaux fichiers.
Pour effacer, appuyer sur
148
Chapitre 8 Résolution de problèmes
1.
Pour activer l’écriture sur le disque
RAM, désactivez la protection en
écriture à l’aide du logiciel HP Web
Jetadmin.
2.
Pour effacer ce message, appuyez
sur .
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section HP Web Jetadmin.
FRWW
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
DONN. NON PRI. CHAR.
Les données dans le module DIMM ne
sont pas prises en charge (bien que
celui-ci puisse l’être).
Appuyez sur
DIMM <FS> LOGMT X
en alternance avec
en alternance avec
Prêt
ou
Appuyez sur SÉLECTIONNER pour continuer
l’impression.
Pour effacer, appuyer sur
Données reçues
pour effacer ce message.
L’imprimante a reçu et traité des données Appuyez sur
et attend l’exécution d’une avance du
papier. Lorsque l’imprimante reçoit un
autre fichier, le message doit disparaître.
pour continuer.
Effacement du journal des évén.
Ce message s’affiche pendant
l’effacement du journal des événements.
L’imprimante revient à l’écran Menu
Service une fois la page imprimée.
Aucune action requise.
Ejection papier du chemin papier
A la mise sous tension de l’imprimante,
détection d’un bourrage de papier ou
d’un positionnement incorrect du papier.
L’imprimante essaie de dégager
automatiquement les feuilles coincées.
Aucune action requise.
ERREUR FUSION 50.X
Une erreur de fusion s’est produite.
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Vérifiez que l’unité de fusion est
correctement installée et proprement
insérée.
3.
Mettez l’imprimante sous tension.
4.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
1.
Mettez l’imprimante hors tension,
puis sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
Pr aide appuyer
ERREUR IMPRIMANTE
57.X
Une erreur de ventilateur d’imprimante
s’est produite.
en alternance avec
Pr continuer mettre
hors/sous tension
Etalonnage...<TEST>
L’imprimante est en cours d’étalonnage.
Aucune action requise.
Exécution...
L’imprimante effectue un test de chemin
du papier.
Aucune action requise.
Une mise à niveau du micrologiciel est
en cours d’exécution.
Aucune action requise. Ne mettez pas
l’imprimante hors tension.
La porte arrière supérieure est ouverte.
Fermez la porte arrière supérieure.
La porte avant doit être fermée.
Fermez la porte avant.
TEST CHEMIN PAPIER
Exécution
mise à niveau
FERMER TRAPPE
SUPERIEURE ARRIERE
FERMEZ TRAPPE AVANT
FRWW
Messages du panneau de commande
149
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
FICHIER DISQUE RAM
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
1.
L’impression peut continuer.
2.
Pour effacer ce message, appuyez
sur .
3.
Si le message réapparaît,
l’application a peut-être un
problème.
1.
Utilisez le logiciel HP Web Jetadmin
pour supprimer des fichiers du
disque RAM, puis réessayez.
2.
Pour effacer ce message, appuyez
sur .
ECHEC FONCTIONNEMENT
en alternance avec
Prêt
Pour effacer, appuyer sur
FICHIER DISQUE RAM
SYSTEME PLEIN
en alternance avec
Prêt
Pour effacer, appuyer sur
FICHIER FLASH
ECHEC FONCTIONNEMENT
en alternance avec
Prêt
Pour effacer, appuyer sur
FICHIER FLASH
SYSTEME PLEIN
en alternance avec
Prêt
Pour effacer, appuyer sur
FLASH
PROTEGE EN ECRITURE
en alternance avec
Prêt
L’imprimante a reçu une commande
système de fichier PJL qui a tenté
d’effectuer une opération illogique (par
exemple, télécharger un fichier vers un
répertoire inexistant).
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
L’imprimante a reçu une commande
système de fichier PJL qui a tenté de
stocker un élément sur le système de
fichiers mais l’opération a échoué car le
système de fichiers est saturé.
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
L’imprimante a reçu une commande
système de fichier PJL qui a tenté
d’effectuer une opération illogique (par
exemple, télécharger un fichier vers un
répertoire inexistant).
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
L’imprimante a reçu une commande
système de fichier PJL qui a tenté de
stocker un élément sur le système de
fichiers mais l’opération a échoué car le
système de fichiers est saturé.
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
L’unité du système de fichiers est
protégée et il est impossible d’y écrire de
nouveaux fichiers.
Pour effacer, appuyer sur
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section HP Web Jetadmin.
1.
L’impression peut continuer.
2.
Pour effacer ce message, appuyez
sur .
3.
Si le message réapparaît,
l’application a peut-être un
problème.
1.
Utilisez le logiciel HP Web Jetadmin
pour supprimer des fichiers sur la
mémoire Flash, puis réessayez.
2.
Pour effacer ce message, appuyez
sur .
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section HP Web Jetadmin.
1.
Pour activer l’écriture sur la mémoire
Flash, désactivez la protection en
écriture à l’aide du logiciel HP Web
Jetadmin.
2.
Pour effacer le message, mettez
l’imprimante hors tension, puis sous
tension.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section HP Web Jetadmin.
FOURN. NON AUTORISEE
UTILISEES
en alternance avec
L’imprimante a détecté qu’une fourniture
Si vous pensez avoir acheté une
non-HP est actuellement installée et vous fourniture HP, contactez le service des
avez appuyé sur (ignorer).
fraudes HP en appelant le 1-877-2193183.
La garantie HP de l’imprimante ne couvre
pas les réparations résultant de
l’utilisation de fournitures non-HP.
Prêt
FOURNITURES HP
POUR <PROD>
150
Cette fourniture de marque HP n’a pas
été conçue pour cette imprimante et n’est
pas prise en charge. La qualité
d’impression peut en être affectée.
Chapitre 8 Résolution de problèmes
Remplacez cette fourniture par une
fourniture de marque HP conçue pour
cette imprimante.
FRWW
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Fournitures incorrectes
Le positionnement d’au moins un article
de fourniture est incorrect dans
l’imprimante et un autre article de
fourniture est manquant, placé de
manière incorrecte ou presque vide.
Appuyez sur , puis sur
de l’aide.
Une nouvelle cartouche HP a été
installée. L’imprimante revient à l’état
Prêt après environ 10 secondes.
Aucune action requise.
Une nouvelle fourniture a été installée
mais elle n’est pas de marque HP. Ce
message reste affiché jusqu’à ce qu’une
fourniture HP soit installée ou que vous
appuyiez sur la touche .
Si vous pensez avoir acheté une
fourniture HP, contactez le service des
fraudes HP en appelant le 1-877-2193183.
Pr état, appuyer
Fournitures
HP installées
FOURNITURE
NON-HP DETECTEE
en alternance avec
Pr aide appuyer
pour obtenir
ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Remplacement de fournitures
et de pièces.
La garantie de l’imprimante ne couvre
pas les réparations résultant de
l’utilisation de fournitures non-HP.
Pour continuer l’impression, appuyez sur
. Le premier travail en attente sera
annulé.
FOURNITURE
NON-HP UTILISEE
en alternance avec
L’imprimante a détecté qu’une fourniture
Si vous pensez avoir acheté une
non-HP est actuellement installée et vous fourniture HP, contactez le service des
avez appuyé sur (ignorer).
fraudes HP en appelant le 1-877-2193183.
La garantie de l’imprimante ne couvre
pas les réparations résultant de
l’utilisation de fournitures non-HP.
Prêt
IMPRESSION ARRETEE
Pour continuer =
Impression...
CONFIGURATION
Impression...
PAGE DEMO
Impression...
JOURNAL EVENEMENTS
Impression...
REPERTOIRE FICHIERS
Impression...
LISTE POLICES
FRWW
Ce message s’affiche lors de l’exécution
d’un test d’impression/arrêt et que le
délai expire.
Appuyez sur
l’impression.
pour continuer
L’imprimante génère la page de
configuration. L’imprimante revient à
l’état Prêt une fois cette page imprimée.
Aucune action requise.
Aucune action requise.
L’imprimante génère la page de
démonstration. L’imprimante revient à
l’état Prêt une fois cette page imprimée.
Aucune action requise.
L’imprimante génère la page du journal
d’événements. L’imprimante revient à
l’état Prêt une fois cette page imprimée.
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
L’imprimante génère la page du
répertoire de stockage de masse.
L’imprimante revient à l’état Prêt une fois
cette page imprimée.
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
L’imprimante génère la liste des polices
du mode d’impression PCL ou PS.
L’imprimante revient à l’état Prêt une fois
cette page imprimée.
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
Aucune action requise.
Aucune action requise.
Aucune action requise.
Messages du panneau de commande
151
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Impression...
L’imprimante génère la structure des
menus. L’imprimante revient à l’état Prêt
une fois cette page imprimée.
Aucune action requise.
STRUCTURE DES MENUS
Impression...
Dépan. qual. impr.
Impression...
L’imprimante génère les pages de
Suivez les instructions apparaissant sur
résolution des problèmes de qualité
les pages imprimées.
d’impression. L’imprimante revient à l’état
Prêt une fois les pages imprimées.
L’imprimante génère la page de
concordance. L’imprimante revient au
menu DEFINIR CONCORDANCE une
fois cette page imprimée.
Suivez les instructions apparaissant sur
les pages imprimées.
L’imprimante génère la page d’état des
fournitures. L’imprimante revient à l’état
Prêt une fois cette page imprimée.
Aucune action requise.
L’imprimante génère la page d’utilisation.
L’imprimante revient à l’état Prêt une fois
cette page imprimée.
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
Incorrect
L’accès au menu est restreint.
Contactez l’administrateur du réseau.
Initialisation...
Ce message s’affiche à la mise sous
tension de l’imprimante, dès que les
travaux individuels démarrent
l’initialisation.
Aucune action requise.
Initialisation
Le nouveau module DIMM Flash installé
dans le logement X est en cours
d’initialisation.
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
Ce message s’affiche à la mise sous
tension de l’imprimante pour indiquer
l’initialisation du stockage permanent.
Aucune action requise.
Du papier est chargé dans le bac 1, mais
un travail envoyé requiert un type et un
format de papier spécifique qui ne sont
pas actuellement disponibles.
Appuyez sur
bac.
PAGE CONCORDANCE
Impression...
Etat fournitures
Impression...
PAGE UTILISATION
disque flash X
en alternance avec
Aucune action requise.
Aucune action requise.
NE PAS ETEINDRE
Initialisation
stockage permanent
Si le bac d’alimentation manuelle ne
contient pas de papier :
INSERER MANUELLEMENT
pour imprimer à partir du
ou
<TYPE> <FORMAT>
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
en alternance avec
ou
Pour continuer =
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Configuration des bacs.
INSERER MANUELLEMENT
<TYPE> <FORMAT>
Le bac 1 est vide et aucun autre bac
n’est disponible.
en alternance avec
Pr aide appuyer
152
Chapitre 8 Résolution de problèmes
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Configuration des bacs.
FRWW
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
INSERER MANUELLEMENT
Le bac ne contient pas de papier, mais
un travail envoyée requiert un type et un
format de papier spécifiques qui ne sont
pas actuellement disponibles via le
bac 1.
Appuyez sur pour imprimer à partir
d’un autre bac. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Configuration
des bacs.
<TYPE> <FORMAT>
en alternance avec
Pr changer de bac,
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
appuyer sur Reprise .
Installer fournitures
Pr état, appuyer
INSTALLEZ CARTOUCHE
<COULEUR>
Au moins un article de fourniture est
manquant ou n’est pas correctement
installé dans l’imprimante et un autre
article de fourniture est manquant, placé
de manière incorrecte ou presque vide.
Insérez l’article de fourniture ou assurezvous qu’il est correctement positionné.
Appuyez sur , puis sur
de l’aide.
La cartouche n’est pas installée ou n’est
pas correctement installée dans
l’imprimante.
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
en alternance avec
DE TRANSFERT
L’unité de transfert n’est pas installée ou
n’est pas correctement installée dans
l’imprimante.
en alternance avec
Pr aide appuyer
ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Directives de remplacement
des fournitures.
ou
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Remplacement du kit de
transfert.
Pr aide appuyer
INSTALLEZ L'UNITE DE FUSION
pour obtenir
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Changement des cartouches
d’impression.
Pr aide appuyer
INSTALLEZ LE KIT
ou
L’unité de fusion n’est pas installée ou
n’est pas correctement installée dans
l’imprimante.
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Remplacement de l’unité de
fusion et du rouleau d’entraînement.
Journal évén. vide
L’option AFFICHER JOURN
EVENEMENTS a été sélectionnée via le
panneau de commande, mais le journal
n’a pas d’entrées.
Aucune action requise.
Mode Diagnostic
L’imprimante est en ligne et prête à
recevoir des données. Aucun message
d’état ou de service du périphérique n’est
en suspens.
Aucune action requise.
L’imprimante est en train de procéder au
nettoyage.
Aucune action requise.
prêt
en alternance avec
Pour quitter,
appuyez sur ARRETER
NETTOYAGE...
FRWW
Messages du panneau de commande
153
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
PANNE PERIPHERIQUE
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
1.
L’impression peut continuer pour les
travaux ne nécessitant pas un accès
au module DIMM Flash.
2.
Pour effacer ce message, appuyez
sur .
3.
Si le message persiste, retirez et
réinstallez le module DIMM Flash.
4.
Si le message persiste, remplacez le
module DIMM Flash.
1.
Un défaut de périphérique s’est produit
sur le périphérique de stockage spécifié.
L’impression peut continuer pour les
travaux ne nécessitant pas le disque
RAM.
2.
Pour effacer ce message, appuyez
sur .
Param. enregistré
Une sélection de menu a été enregistrée.
Aucune action requise.
Pause
L’imprimante a effectué une pause.
Appuyez sur la touche ARRÊTER pour
reprendre l’impression.
L’imprimante a rencontré une demande
de mode d’impression qui n’existe pas
dans l’imprimante. Le travail est
abandonné et aucune page n’est
imprimée.
1.
Appuyez sur
2.
Essayez un pilote différent.
FLASH
en alternance avec
Un défaut de périphérique s’est produit
sur le périphérique de stockage spécifié.
Prêt
Pour effacer, appuyer sur
PANNE PERIPHERIQUE
DISQUE RAM
en alternance avec
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
Prêt
Pour effacer, appuyer sur
en alternance avec
Pour reven. à Prête
appuyez sur ARRETER
PERSONN. CHOISIE
NON DISPONIBLE
en alternance avec
Pour continuer =
pour continuer.
Powersave activé
L’imprimante est en mode Powersave.
Une pression sur une touche ou la
réception de données effacera le mode
Powersave et exécutera l’action.
Aucune action requise. L’imprimante
quittera automatiquement le mode
Powersave.
Prêt
L’imprimante est en ligne et prête à
recevoir des données. Aucun message
d’état ou de service du périphérique n’est
en suspens.
Aucune action requise.
R.V. IMPOSSIBLE
Un travail d’impression recto verso a été
envoyé à l’imprimante alors que la porte
arrière inférieure (bac de sortie arrière)
était ouverte.
Uniquement pour les modèles
d’imprimantes HP Color LaserJet séries
3700dn et 3700dtn.
La porte arrière inférieure (bac de sortie
arrière) a été ouverte durant le travail
recto verso automatique ou l’imprimante
a détecté un format de papier
incompatible avec l’unité d’impression
recto verso automatique.
Fermez la porte arrière inférieure (bac de
sortie arrière) ou chargez un papier pris
en charge pour l’impression recto verso
automatique. Reportez-vous à la section
Grammages et formats de papier pris en
charge.
Fermer bac arrière
R.V. IMPOSSIBLE
VERIF BAC ARR.
en alternance avec
R.V. IMPOSSIBLE
Fermez la porte arrière inférieure (bac de
sortie arrière).
VERIFIER PAPIER
154
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Réception
Une mise à niveau du micrologiciel est
en cours d’exécution.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension
tant qu’elle n’est pas revenue à l’état
Prêt.
Le transparent actuellement chargé peut
ne pas être pris en charge.
ATTENTION
mise à niveau
RECHARGER BAC X
TRANSPARENT <FORMAT>
en alternance avec
Vérif. transp. sont
conformes aux spéc.
Utilisez uniquement des transparents
destinés aux imprimantes HP Color
LaserJet. Les transparents non
compatibles peuvent endommager
l’imprimante. Reportez-vous au manuel
HP LaserJet Printer Family Print Media
Specification Guide.
1.
Retirez tous les transparents non
compatibles du bac X.
2.
Chargez des transparents
compatibles dans le bac 1.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Impression sur des supports
spéciaux.
Réinitialisation
Aucune action requise.
chiffre mainten. kit
OUI est sélectionné dans le menu
REINIT. FOURNIT. pour réinitialiser le
décompte des fournitures ne pouvant
être détectées comme nouvelles.
REMPLACER LE KIT DE FUSION
Le kit de fusion a expiré.
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
Pr aide appuyer
ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Remplacement de l’unité de
fusion et du rouleau d’entraînement.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Fournitures et accessoires.
REMPLACER LE KIT DE FUSION
en alternance avec
Pour continuer =
L’unité de fusion approche la fin de sa
durée de vie et le paramètre NIV.
FOURN. BAS du menu
CONFIGURATION SYSTEME est défini
sur ARRETER.
1.
Commandez le kit d’unité de fusion.
2.
Appuyez sur pour continuer
l’impression. L’impression peut
continuer jusqu’à l’affichage du
message REMPLACER LE KIT DE
FUSION.
ou
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Fournitures et accessoires.
FRWW
Messages du panneau de commande
155
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
REMPLACEZ CARTOUCHE
La cartouche d’impression identifiée
approche la fin de sa durée de vie et le
paramètre NIV. FOURN. BAS du menu
CONFIGURATION SYSTEME est défini
sur ARRETER. Pour effacer le message,
appuyez sur .
1.
Commandez la cartouche
d’impression identifiée.
2.
Appuyez sur
<COULEUR>
en alternance avec
Pour continuer = .
pour continuer.
ou
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Fournitures et accessoires.
REMPLACEZ CARTOUCHE
<COULEUR>
en alternance avec
La cartouche d’impression identifiée a
expiré. L’impression ne continuera pas
tant que la cartouche n’aura pas été
remplacée.
Pr aide appuyer
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Changement des cartouches
d’impression ou Remplacement de
fournitures et de pièces.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Fournitures et accessoires.
REMPLACEZ FOURNIT.
en alternance avec
Pour continuer =
Plus d’une fourniture présente un niveau
faible et le paramètre NIV. FOURN. BAS
dans le menu CONFIGURATION
SYSTEME est défini sur ARRETER.
1.
Appuyez sur pour identifier les
fournitures à commander.
2.
Commandez les fournitures
identifiées.
3.
Appuyez sur
l’impression.
pour continuer
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Fournitures et accessoires.
REMPLACEZ FOURNIT.
en alternance avec
Au moins un article de fourniture a expiré
et doit être remplacé et un autre article a
expiré ou est proche de l’expiration.
Pr état, appuyer
1.
Appuyez sur pour identifier les
fournitures à remplacer.
2.
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur
.
ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Remplacement de fournitures
et de pièces.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Fournitures et accessoires.
REMPLACEZ LE KIT DE
TRANSFERT
L’unité de transfert a expiré.
Pr aide appuyer
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Remplacement du kit de
transfert.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Fournitures et accessoires.
156
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
REMPLACEZ LE KIT DE
TRANSFERT
Le module de transfert approche la fin de
sa durée de vie et le paramètre NIV.
FOURN. BAS du menu
CONFIGURATION SYSTEME est défini
sur ARRETER.
1.
Commandez le kit de transfert.
2.
Appuyez sur
l’impression.
en alternance avec
Pour continuer =
Renvoi
pour continuer
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Fournitures et accessoires.
La mise à jour du micrologiciel n’a pas
réussi.
Essayez à nouveau de procéder à une
mise à jour. Vous pouvez avoir à utiliser
le port parallèle pour envoyer le fichier de
mise à niveau.
L’imprimante rétablit les paramètres
d’usine.
Aucune action requise.
Rétablissement...
L’imprimante rétablit les paramètres
d’usine.
Aucune action requise.
RETIRER AU MOINS
L’imprimante exécute une désactivation
de vérification de cartouche ou un test de
composant.
Retirez une cartouche d’impression.
L’imprimante exécute un test de
composant.
Retirez toutes les cartouches
d’impression.
mise à niveau
Rétablissement des
paramètres usine
UNE CARTOUCHE
en alternance avec
Une fois le test terminé, réinstallez la
cartouche d’impression.
Pour quitter,
appuyez sur ARRETER
RETIREZ TOUTES LES
CARTOUCHES D'IMPR.
Une fois les diagnostics terminés,
réinstallez toutes les cartouches
d’impression.
en alternance avec
Pour quitter,
appuyez sur ARRETER
Rotation moteur
en alternance avec
L’imprimante exécute un test de
composant et le composant sélectionné
est Rotation moteur.
Appuyez sur ARRÊTER lorsque vous êtes
prêt à interrompre ce test.
L’imprimante exécute un test de
composant et le composant sélectionné
est moteur de cartouche <couleur>.
Appuyez sur ARRÊTER lorsque vous êtes
prêt à interrompre ce test.
Ce message précède tous les autres
travaux de traitement ou s’affiche lorsque
l’imprimante reçoit des données non
imprimables.
Aucune action requise.
Pour quitter,
appuyez sur ARRETER
Rotation moteur
<COULEUR>
en alternance avec
Pour quitter,
appuyez sur ARRETER
Traitement...
FRWW
Messages du panneau de commande
157
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Traitement...
L’imprimante a connu une période
d’intense activité. Pour maintenir une
température de fonctionnement
supportée, l’imprimante imprimera et
effectuera des pauses suivant des
intervalles d’une minute.
Aucune action requise.
L’imprimante est en train de traiter un
travail à partir du bac spécifié.
Aucune action requise.
L’imprimante traite un travail mais n’a
pas encore prélevé de feuilles. Une fois
le mouvement du papier démarré, ce
message est remplacé par un message
qui indique le bac à partir duquel le
travail est imprimé.
Aucune action requise.
L’imprimante offre une sélection de
papiers pouvant être utilisés pour ce
travail d’impression.
1.
Si vous le souhaitez, utilisez les
touches et pour mettre en
surbrillance un format ou type
différent, puis appuyez sur pour
sélectionner le format ou le type.
2.
Appuyez sur pour revenir au
format ou type précédent.
MODE INTERMITTENT
en alternance avec
Pr aide appuyer
Traitement...
<NOM DE LA TACHE>
Pour éviter ce mode intermittent dans le
futur, réduisez la durée d’utilisation
intensive.
en alternance avec
du bac X
Traitement...
<NOM DE LA TACHE>
UTILISEZ BAC X
<TYPE> <FORMAT>
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Configuration des bacs.
Vérification chemin papier
Le moteur fait tourner ses cylindres pour
rechercher la présence possible de
bourrages papier.
Aucune action requise.
Vérification imprimante
Le moteur effectue un test interne.
Aucune action requise.
Veuillez patienter
L’imprimante est en train d’effacer des
données.
Aucune action requise.
10.92.YY CARTOUCHES
Les cartouches ne sont pas engagées.
Ouvrez et fermez la porte avant pour
engager entièrement les cartouches.
L’imprimante ne parvient pas à lire ou
écrire au moins une balise mémoire de
cartouche d’impression ou une balise
mémoire est absente.
1.
Ouvrez et fermez la porte avant.
2.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance HP.
NON ENCLENCHEES
en alternance avec
Ouvrez et fermez la
porte avant
10.XX.YY - ERREUR
MEMOIRE FOURNITURE
Pr aide appuyer
158
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
10.XX.YY
Une nouvelle fourniture a été installée
mais elle n’est pas de marque HP. Ce
message reste affiché jusqu’à ce qu’une
fourniture HP soit installée ou que vous
appuyiez sur la touche .
Si vous pensez avoir acheté une
fourniture HP, contactez le service des
fraudes HP en appelant le 1-877-2193183.
FOURN. NON AUTORISEE
en alternance avec
Pr aide appuyer
La garantie HP de l’imprimante ne couvre
pas les réparations résultant de
l’utilisation de fournitures non-HP.
Pour continuer l’impression, appuyez sur
. Le premier travail en attente
d’impression sera annulé.
13.XX.YY BOUR. STAT
en alternance avec
Si l’imprimante ne peut pas supprimer le
bourrage automatiquement, reportezvous à la section Suppression de
bourrages papier.
Pr aide appuyer
ou
TRAPPE INF ARRIERE
Un bourrage est présent dans la porte
arrière inférieure (bac de sortie arrière)
derrière l’unité de fusion.
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
Si le message persiste après le retrait de
toutes les pages, contactez
l’assistance HP.
13.XX.YY BOURRAGE
Une page est coincée dans le bac X.
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
DANS BAC X
ou
en alternance avec
Reportez-vous à la section Suppression
de bourrages papier.
Pr aide appuyer
Si le message persiste après le retrait de
toutes les pages, contactez
l’assistance HP.
Supprimer bourrage et appuyer
sur
Remarque
Si Récupération après bourrage : est
affiché, certaines pages ne seront pas
réimprimées. Envoyez à nouveau les
pages manquantes.
13.XX.YY BOURRAGE
DANS TRAP. ARR. INF.
en alternance avec
Supprimer bourrage et appuyer
sur
FRWW
Une page est coincée dans la porte
arrière inférieure (bac de sortie arrière).
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
ou
Reportez-vous à la section Suppression
de bourrages papier.
Si le message persiste après le retrait de
toutes les pages, contactez
l’assistance HP.
Messages du panneau de commande
159
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
13.XX.YY BOURRAGE
Un bourrage est présent dans la porte
arrière supérieure, cette dernière a été
ouverte durant l’impression ou la porte a
été conservée ouverte et un travail
d’impression a été envoyé à l’imprimante.
Fermez la porte arrière supérieure. Pour
obtenir de l’aide, appuyez sur .
DANS TRAP. ARR. SUP.
en alternance avec
Supprimer bourrage et appuyer
sur
ou
Reportez-vous à la section Suppression
de bourrages papier.
Si le message persiste après le retrait de
toutes les pages, contactez
l’assistance HP.
13.XX.YY BOURRAGE
DANS TRAPPE AVANT
Un bourrage est présent dans la porte
avant.
en alternance avec
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
ou
Reportez-vous à la section Suppression
de bourrages papier.
Pr aide appuyer
Si le message persiste après le retrait de
toutes les pages, contactez
l’assistance HP.
Remarque
Si Récupération après bourrage : est
affiché, certaines pages ne seront pas
réimprimées. Envoyez à nouveau les
pages manquantes.
13.XX.YY BOURRAGE
DANS TRAPPE AVANT
Un bourrage est présent dans la porte
avant en raison de transparents
incompatibles.
en alternance avec
INCOMPATIBLE
RETIRER BAC 2
ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Suppression de bourrages
papier.
RETIRER TRANSPARENT
13.XX.YY BOURRAGE
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
Si le message persiste après
l’effacement de toutes les pages et la
sortie de l’aide, contactez
l’assistance HP.
Il y a un bourrage dans le chemin du
papier.
en alternance avec
Pr aide appuyer
Uniquement pour les modèles
d’imprimantes HP Color LaserJet séries
3700dn et 3700dtn.
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
ou
Reportez-vous à la section Suppression
de bourrages papier.
Si le message persiste après le retrait de
toutes les pages, contactez
l’assistance HP.
Remarque
Si Récupération après bourrage : est
affiché, certaines pages ne seront pas
réimprimées. Envoyez à nouveau les
pages manquantes.
160
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
13.XX.YY
Une page est coincée dans le bac
multifonction.
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur .
BOURRAGE DS BAC 1
ou
en alternance avec
Reportez-vous à la section Suppression
de bourrages papier.
Pr aide appuyer
Si le message persiste après le retrait de
toutes les pages, contactez
l’assistance HP.
Supprimer bourrage et appuyer
sur
Remarque
Si Récupération après bourrage : est
affiché, certaines pages ne seront pas
réimprimées. Envoyez à nouveau les
pages manquantes.
20
MEMOIRE INSUFFISANTE
L’imprimante a reçu de l’ordinateur
davantage de données que ne peut en
contenir sa mémoire disponible.
1.
Appuyez sur
l’impression.
pour continuer
en alternance avec
Remarque
Pr aide appuyer
Il en résultera une perte de données.
Pour continuer =
2.
Réduisez la complexité du travail
d’impression pour éviter cette erreur.
3.
L’ajout de mémoire à l’imprimante
peut permettre l’impression de
pages plus complexes.
22 DEPASSEMT TAMPON
E/S PARALLELE
La capacité du tampon parallèle de
l’imprimante a été dépassée lors d’un
état occupé.
en alternance avec
Pour continuer =
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
1.
Appuyez sur
l’impression.
pour continuer
Remarque
Il en résultera une perte de données.
2.
22 DEPASSEMT TAMPON
E/S SERIE
en alternance avec
La capacité du tampon série de
l’imprimante a été dépassée lors d’un
état occupé.
Si le message persiste après la
sortie de l’aide, contactez
l’assistance HP.
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement lorsqu’un
périphérique EIO est installé.
1.
Pour continuer =
Appuyez sur
l’impression.
pour continuer
Remarque
Il en résultera une perte de données.
2.
FRWW
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
Messages du panneau de commande
161
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
22 DEPASSEMT TAMPON
La capacité du tampon USB de
l’imprimante a été dépassée lors d’un
état occupé.
1.
E/S USB
Appuyez sur
l’impression.
pour continuer
en alternance avec
Remarque
Pour continuer =
Il en résultera une perte de données.
22 EIO X
DEPASSEMENT TAMPON
La carte EIO placée dans le logement X
de l’imprimante a dépassé la capacité de
son tampon d’E/S lors d’un état occupé.
2.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
1.
Appuyez sur
l’impression.
pour continuer
en alternance avec
Remarque
Pour continuer =
Il en résultera une perte de données.
2.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement lorsqu’un
périphérique EIO est installé.
40 EIO X
MAUVAISE TRANSMISS.
Une connexion avec la carte placée dans
le logement EIO X a été anormalement
interrompue.
Pour continuer =
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement lorsqu’un
périphérique EIO est installé.
1.
Appuyez sur
l’impression.
pour continuer
Remarque
Il en résultera une perte de données.
2.
40 MAUVAISE
TRANSMISSION SERIE
en alternance avec
Une erreur de données série (parité,
cadrage ou dépassement de ligne) s’est
produite alors que l’imprimante recevait
des données.
Pour continuer =
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
1.
Appuyez sur
l’impression.
pour continuer
Remarque
Il en résultera une perte de données.
2.
162
Chapitre 8 Résolution de problèmes
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
FRWW
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
41.3 FORM.
Le papier introduit dans le sens
d’alimentation est plus long ou plus court
que le format configuré pour ce bac.
1.
Chargez le papier suivant les
instructions fournies.
2.
Appuyez sur
3.
Si un format incorrect a été
sélectionné, appuyez sur ARRÊTER
pour annuler le travail ou appuyez
sur pour accéder à l’aide.
4.
Si un bac incorrect a été sélectionné,
appuyez sur Arrêter pour annuler le
travail.
5.
Configurez les bacs correctement et
renvoyez le travail.
PAP INAT. DS BAC X
en alternance avec
CHARGER BAC X
<TYPE> <FORMAT>
pour imprimer.
Assurez-vous que tous les bacs sont
correctement configurés avant d’imprimer
à nouveau. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Configuration
des bacs.
41.5 TYPE INATTENDU
DANS BAC X
L’imprimante détecte que le type de
papier dans le circuit papier est différent
de celui pour lequel le bac est configuré.
en alternance avec
CHARGER BAC X
1.
Chargez le papier suivant les
instructions fournies.
2.
Appuyez sur
3.
Si un type incorrect a été
sélectionné, appuyez sur ARRÊTER
pour annuler le travail ou appuyez
sur pour accéder à l’aide.
4.
Configurez les bacs correctement et
renvoyez le travail.
<TYPE> <FORMAT>
pour imprimer.
Assurez-vous que tous les bacs sont
correctement configurés avant d’imprimer
à nouveau. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Configuration
des bacs.
41.X
Une erreur d’imprimante s’est produite.
1.
Appuyez sur pour continuer ou sur
pour plus d’informations.
2.
Si le message persiste après la
sortie de l’aide, mettez l’imprimante
hors tension, puis de nouveau sous
tension.
3.
Si le message persiste toujours,
contactez l’assistance HP.
1.
Mettez l’imprimante hors tension,
puis sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
ERREUR IMPRIMANTE
en alternance avec
Pour continuer =
49.XXXX
ERREUR IMPRIMANTE
en alternance avec
Une erreur critique de micrologiciel s’est
produite.
Pr continuer mettre
hors/sous tension
FRWW
Messages du panneau de commande
163
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
51.XY
Une erreur d’imprimante s’est produite.
1.
Appuyez sur
2.
Si le message persiste, mettez
l’imprimante hors tension, puis de
nouveau sous tension.
3.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
1.
Appuyez sur
2.
Si le message persiste, mettez
l’imprimante hors tension, puis de
nouveau sous tension.
3.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
1.
Appuyez sur ARRÊTER.
2.
Si le problème persiste, contactez
l’assistance HP.
1.
Mettez l’imprimante hors tension,
puis sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
1.
Appuyez sur
2.
Si le message persiste, mettez
l’imprimante hors tension, puis de
nouveau sous tension.
3.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
ERREUR D'IMPRIMANTE
en alternance avec
Pr continuer mettre
hors/sous tension
52.XY
Une erreur d’imprimante s’est produite.
ERREUR D'IMPRIMANTE
en alternance avec
Pr continuer mettre
hors/sous tension
53.XX.X VERIF
MEMOIRE RAM/ROM
Une erreur s’est produite quelque part
dans la mémoire de l’imprimante.
Les valeurs de X, Y et ZZ sont :
pour continuer.
pour continuer.
X Type DIMM
0 ROM
1 RAM
Y Emplacement mémoire
0 sur carte RAM/ROM
1 Logement DIMM 1
2 Logement DIMM 2
3 Logement DIMM 3
ZZ Numéro d’erreur
0 Mémoire non prise en charge
1 Mémoire non reconnue
2 Taille de mémoire non prise en charge
3 Echec de test RAM
4 Taille RAM maximum dépassée
5 Taille ROM maximum dépassée
6 Vitesse DIMM incorrecte
54.X ERREUR
IMPRIMANTE
55.X
ERREUR IMPRIMANTE
Une erreur de commande d’imprimante
s’est produite.
Une erreur de commande d’imprimante
s’est produite.
en alternance avec
Pr continuer mettre
hors/sous tension
164
Chapitre 8 Résolution de problèmes
pour continuer.
FRWW
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
59.X
Une erreur de moteur d’imprimante s’est
produite.
1.
Mettez l’imprimante hors tension,
puis sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
ERREUR IMPRIMANTE
en alternance avec
Pr continuer mettre
Remarque
hors/sous tension
64 ERREUR IMPRIMANTE
Ce message peut également s’afficher si
l’unité de transfert est absente ou
installée de manière incorrecte. Assurezvous que l’unité de transfert est
correctement installée.
Erreur de tampon de numérisation.
Pr aide appuyer
en alternance avec
1.
Mettez l’imprimante hors tension,
puis sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
1.
Appuyez sur
2.
Si le problème persiste, contactez
l’assistance HP.
1.
Appuyez sur
2.
Mettez l’imprimante hors tension,
puis sous tension.
3.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
1.
Appuyez sur
2.
Pour les erreurs 68.0, mettez
l’imprimante hors tension, puis de
nouveau sous tension.
3.
Si une erreur 68.0 persiste,
contactez l’assistance HP.
4.
Pour les erreurs 68.1, utilisez le
logiciel HP Web Jetadmin pour
supprimer des fichiers du disque dur.
5.
Si une erreur 68.1 persiste,
contactez l’assistance HP.
Pr continuer mettre
hors/sous tension
68.X ERREUR ECRITURE
STOCKAGE PERMANENT
en alternance avec
Pour continuer =
Un périphérique de stockage non volatile
est plein. Appuyez sur pour effacer le
message. L’impression peut continuer,
mais le comportement de l’imprimante
risque d’être inattendu.
pour continuer.
X Description
0 pour NVRAM intégrée
1 pour disque amovible (flash ou dur)
68.X ERREUR STOCKAGE
PARAMETRES CHANGES
en alternance avec
Pour continuer =
68.X STOCKAGE
PERMANENT PLEIN
en alternance avec
Pour continuer =
Au moins un des paramètres
d’imprimante enregistrés dans le
périphérique de stockage non volatile est
incorrect et sa valeur usine a été rétablie.
Appuyez sur pour effacer le message.
L’impression peut continuer, mais le
comportement de l’imprimante risque
d’être inattendu.
Un périphérique de stockage non volatile
est plein. Appuyez sur pour effacer le
message. L’impression peut continuer,
mais le comportement de l’imprimante
risque d’être inattendu.
X Description
1 pour disque amovible (flash ou dur)
0 pour NVRAM intégrée
FRWW
pour continuer.
pour continuer.
Messages du panneau de commande
165
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
79.XXXX
Une erreur critique de matériel s’est
produite.
1.
Mettez l’imprimante hors tension,
puis sous tension.
2.
Si le problème persiste, contactez
l’assistance HP.
ERREUR IMPRIMANTE
en alternance avec
Pr continuer mettre
hors/sous tension
8X.YYYY
ERREUR EIO
166
La carte accessoire EIO du logement X a
rencontré une erreur critique.
Chapitre 8 Résolution de problèmes
Pour l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700 uniquement.
1.
Mettez l’imprimante hors tension,
puis sous tension.
2.
Si le problème persiste, contactez
l’assistance HP.
FRWW
Bourrages papier
Reportez-vous à cette illustration pour dégager le papier coincé dans l’imprimante. Pour
obtenir des instructions sur cette procédure, reportez-vous à la section Suppression de
bourrages papier.
Emplacements des bourrages papier (illustrés sans le bac 3 facultatif)
1
2
3
4
5
6
Bac de sortie
Circuit papier
Entrée du bac 1
Bacs
Chemin d’impression recto verso
Chemin vers porte arrière inférieure (bac de sortie arrière)
Récupération après un bourrage papier
Cette imprimante offre la fonctionnalité de récupération après un bourrage de papier, laquelle
permet de spécifier si l’imprimante doit automatiquement essayer de réimprimer après des
bourrages de papier. Les options sont les suivantes :
Remarque
●
AUTO L’imprimante essaie de réimprimer les pages coincées.
●
DESACTIVE L’imprimante n’essaie pas de réimprimer les pages coincées.
Au cours du processus de récupération, il est possible que l’imprimante réimprime plusieurs
bonnes pages qui avaient été imprimées avant que le bourrage se produise. Veillez à bien
retirer les pages en double.
Pour désactiver la récupération après un bourrage papier
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
FRWW
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Récupération après bourrage :
Bourrages papier
167
7. Appuyez sur
pour sélectionner Récupération après bourrage :
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance DESACTIVE.
9. Appuyez sur
pour sélectionner DESACTIVE.
10. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt.
Pour accélérer l’impression et augmenter les ressources de mémoire, vous pouvez
désactiver la fonctionnalité de récupération après bourrage papier. Dans ce cas, les pages
affectées par un bourrage papier ne seront pas réimprimées.
168
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Causes courantes des bourrages papier
Le tableau suivant répertorie les causes courantes des bourrages papier ainsi que les
solutions proposées pour les résoudre.
FRWW
Causes courantes des bourrages papier
169
Problème
Cause
Solution
Causes courantes des
bourrages papier1
Le papier n’est pas conforme
aux spécifications
recommandées par HP.
Utilisez un papier conforme aux
spécifications HP. Reportezvous à la section Grammages
et formats de papier pris en
charge.
Un article consommable n’est
pas installé correctement, ce
qui entraîne des bourrages
répétitifs.
Vérifiez que toutes les
cartouches d’impression, l’unité
de transfert et l’unité de fusion
sont correctement installés.
Vous chargez du papier qui est
déjà passé dans une
imprimante ou une
photocopieuse.
N’utilisez pas un papier déjà
imprimé ou copié.
Un bac d’alimentation n’est pas
correctement chargé.
Retirez le papier en trop du bac
d’alimentation. Assurez-vous
que la pile de papier ne
dépasse pas le repère de
hauteur maximum dans le bac.
Reportez-vous à la section
Configuration des bacs.
Le papier est incliné.
Les guides des bacs
d’alimentation ne sont pas
correctement ajustés. Réglez
les guides des bacs
d’alimentation de manière à ce
que le papier soit maintenu en
place sans se gondoler.
Le papier se courbe ou est
collé.
Retirez le papier, courbez-le,
puis faites-le pivoter de 180
degrés ou retournez-le.
Rechargez du papier dans le
bac d’alimentation.
Remarque
Ne ventilez pas le papier. sous
peine de créer de l’électricité
statique, ce qui pourrait faire
coller les feuilles de papier.
170
Chapitre 8 Résolution de problèmes
Le papier est retiré avant qu’il
ne se stabilise dans le bac de
sortie.
Réinitialisez l’imprimante.
Attendez que la page se
stabilise complètement dans le
bac de sortie avant de la retirer.
Lors de l’impression recto
verso, le papier est retiré avant
l’impression du deuxième côté
du document.
Réinitialiez l’imprimante et
imprimez à nouveau le
document. Attendez que la
page se stabilise complètement
dans le bac de sortie avant de
la retirer.
Le papier est en mauvais état.
Remplacez le papier.
FRWW
Problème
Cause
Solution
Causes courantes des
bourrages papier (suite)
Le papier n’est pas prélevé par
les rouleaux internes à partir du
bac 2 ou 3.
Retirez la feuille supérieure de
la pile de papier. Si le
grammage du papier est
supérieur à 163 g/m2, il peut ne
pas être prélevé à partir du bac.
Les bords du papier sont
rugueux ou irréguliers.
Remplacez le papier.
Le papier est perforé ou en
relief.
Ce papier ne se sépare pas
facilement. Vous pouvez
essayer d’alimenter des feuilles
uniques à partir du bac 1.
Les articles consommables de
l’imprimante sont arrivés à
expiration.
Vérifiez si le panneau de
commande affiche des
messages vous invitant à
remplacer des articles
consommables ou imprimez
une page de configuration pour
connaître la durée de vie
restante des consommables.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Remplacement de fournitures et
de pièces.
Le papier n’a pas été stocké
correctement.
Remplacez le papier. Le papier
doit être stocké dans son
emballage d’origine et dans un
environnement contrôlé.
1
Si des bourrages papier continuent de se produire, contactez l’assistance clientèle HP ou
votre prestataire de services HP agréé. Pour plus d’informations, accédez au site
http://www.hp.com/support/clj3500 pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3500 et au site
http://www.hp.com/support/clj3700 pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700.
FRWW
Causes courantes des bourrages papier
171
Suppression de bourrages papier
Chaque section ci-dessous correspond à un message de bourrage pouvant s’afficher sur le
panneau de commande. Utilisez les procédures suivantes pour éliminer le bourrage.
Bourrage dans le bac 1
1. Retirez le papier du bac.
?
2. Saisissez le papier coincé par les deux angles et tirez-le.
?
172
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
3. Réinsérez le papier dans le bac 1.
?
4. Vérifiez que les guides de papier sont contre le papier sans le courber et que ce dernier
n’atteint pas les repères de remplissage.
?
5. Appuyez sur
FRWW
pour reprendre l’impression.
Suppression de bourrages papier
173
Bourrage dans le bac 2 ou le bac 3
1. Si le bac 3 facultatif est installé, retirez celui-ci et placez-le sur une surface plane. Si le
papier coincé est visible, retirez-le du bac 3.
2. Si le papier n’est pas visible, examinez l’intérieur de l’imprimante en haut de l’ouverture
du bac. Retirez tout papier.
3. Tirez le bac 2 et posez-le sur une surface plane.
174
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
4. Si le papier est visible, retirez-le.
5. Si le papier n’est pas visible, examinez l’intérieur de l’imprimante en haut de l’ouverture
du bac. Retirez tout papier.
6. Replacez le bac 2 et le bac 3 facultatif.
Remarque
Utilisez le bac 1 et la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière) lors de l’impression sur un
papier plus épais. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression sur des
supports spéciaux.
7. Appuyez sur
FRWW
pour reprendre l’impression.
Suppression de bourrages papier
175
Bourrage dans la porte arrière supérieure
Remarque
Le message 13.XX.YY BOURRAGE DANS TRAP. ARR. SUP. peut s’afficher sur le panneau
de commande de l’imprimante si la porte arrière supérieure est ouverte. Assurez-vous que la
porte arrière supérieure est fermée lors de l’impression.
1. Retirez tout papier visible dans le bac de sortie supérieur.
?
2. Ouvrez la porte arrière supérieure.
3. Retirez tout papier.
176
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
4. Fermez la porte arrière supérieure.
5. Si aucun papier n’est visible, ouvrez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière).
6. Appuyez sur les loquets verts et retirez le papier. Une fois la page retirée, replacez les
leviers verts en position supérieure.
FRWW
Suppression de bourrages papier
177
7. Fermez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière).
8. Si l’impression ne reprend pas, appuyez sur .
178
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Bourrage dans la zone de l’unité de fusion
1. Ouvrez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière).
Remarque
Assurez-vous que les loquets de pression verts ne sont pas en position basse. S’ils sont en
position basse, ils peuvent entraîner l’affichage d’un message de bourrage sur le panneau de
commande de l’imprimante.
2. Si le papier est visible, appuyez sur les loquets verts et retirez le papier. Une fois le
papier retiré, replacez les leviers verts en position supérieure, puis fermez la porte arrière
inférieure (bac de sortie arrière).
FRWW
Suppression de bourrages papier
179
3. Si le papier n’est pas visible, mettez l’imprimante hors tension.
AVERTISSEMENT La température de l’unité de fusion est élevée. Attendez 10 minutes avant de continuer.
4. Faites glisser entièrement la rallonge de bac de la porte arrière inférieure (bac de sortie
arrière).
5. Retirez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière) en soulevant et en tirant son côté
droit tout en appuyant sur l’onglet portant les arêtes sur le côté gauche de la porte.
180
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
6. Placez vos pouces sur les arêtes bleues (à proximité de l’étiquette d’avertissement) et, à
l’aide de vos doigts, tirez sur les loquets bleus.
7. Sortez l’unité de fusion de l’imprimante.
8. Sur l’unité de fusion, pincez et soulevez les onglets noirs afin d’ouvrir la porte
d’obturation.
ATTENTION
N’ouvrez pas la porte d’obturation lorsque l’unité de fusion est dans l’imprimante.
9. Retirez tout papier coincé.
Remarque
FRWW
Si le papier se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés du circuit papier
avant de reprendre l’impression.
Suppression de bourrages papier
181
10. Saisissez l’unité de fusion avec les pouces sur les arêtes bleues et les doigts sur les
loquets bleus. Poussez les deux côtés de l’unité de fusion dans l’imprimante.
11. Appuyez sur les arêtes noires sur l’avant de l’unité de fusion jusqu’à ce que cette
dernière s’enclenche en place.
12. Pour rattacher la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière), maintenez-la suivant un
angle de 45 degrés et placez la cheville dans l’orifice rond sur le côté droit.
182
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
13. Appuyez sur les arêtes sur l’onglet sur le côté gauche de la porte et insérez la cheville
dans l’orifice rond.
14. Fermez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière). Mettez l’imprimante sous
tension.
FRWW
Suppression de bourrages papier
183
Bourrage dans la porte arrière inférieure (bac de sortie
arrière)
1. Ouvrez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière).
2. Appuyez sur les loquets verts et retirez le papier.
3. Soulevez les loquets verts, puis fermez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière).
4. Si l’impression ne reprend pas, appuyez sur .
184
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Bourrage dans la porte avant
1. Ouvrez la porte avant.
ATTENTION
Ne placez aucun objet sur le module de transfert. Ne touchez pas la partie supérieure du
module de transfert ou les contacts sur le côté gauche de celui-ci.
2. Retirez les cartouches d’impression magenta et jaune.
FRWW
Suppression de bourrages papier
185
3. Au besoin, faites tourner la roue de rouleau verte vers l’arrière de l’imprimante pour faire
avancer le papier. Retirez tout papier.
Remarque
Si le papier se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés du chemin
d’alimentation avant de reprendre l’impression.
4. Replacez les cartouches d’impression magenta et jaune.
5. Fermez la porte avant.
186
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Bourrage dans l’unité d’impression recto verso
Remarque
Ce message s’affiche uniquement pour les modèles d’imprimantes HP Color LaserJet séries
3700dn et 3700dtn. Le panneau de commande de l’imprimante affiche le message 13.XX.YY
BOURRAGE RETIRER BAC 2.
1. Sortez le bac 2 et posez-le sur une surface plane.
2. Retirez tout papier en haut de l’ouverture du bac.
3. Sur le côté gauche de l’ouverture du bac, tirez le loquet vert vers l’avant jusqu’à ce que
la plaque métallique d’accès au papier tombe.
FRWW
Suppression de bourrages papier
187
4. Retirez tout papier coincé.
5. Poussez la plaque métallique d’accès au papier jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
6. Replacez le bac 2.
7. Appuyez sur
188
pour reprendre l’impression.
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Problèmes de gestion du papier
Le tableau suivant répertorie les problèmes courants de gestion du papier ainsi que les
solutions proposées pour les résoudre.
Utilisez uniquement un papier conforme aux spécifications du manuel HP LaserJet Printer
Family Print Media Specification Guide. Pour obtenir des informations sur la passation de
commande, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires.
Pour connaître les spécifications de papier pour cette imprimante, reportez-vous à la section
Grammages et formats de papier pris en charge.
Problèmes de gestion du papier
Problème
Cause
Solution
L’imprimante envoie plusieurs
feuilles en même temps
Le bac est trop plein.
Retirez le papier en trop du bac.
La pile de papier dépasse le
repère de hauteur de pile
maximum dans le bac (bac 2 ou
3).
Ouvrez le bac et assurez-vous
que la pile de papier est située
sous le repère de hauteur de
pile maximum.
Les feuilles de papier sont
collées entre elles.
Retirez le papier, courbez-le,
faites-le pivoter de 180 degrés
ou retournez-le, puis rechargezle dans le bac.
Remarque
Ne ventilez pas le papier. sous
peine de créer de l’électricité
statique, ce qui pourrait faire
coller les feuilles de papier.
Deux pages sont imprimées sur
une feuille de papier
FRWW
Le papier n’est pas conforme
aux spécifications de cette
imprimante.
Utilisez uniquement des papiers
conformes aux spécifications de
papier HP pour cette
imprimante. Reportez-vous à la
section Grammages et formats
de papier pris en charge.
Un papier est utilisé dans un
environnement à haute
humidité.
Utilisez un autre type de papier.
Un papier long peut dépasser
du haut du bac de sortie et
retomber dans le bac 1.
Etirez la rallonge lors de
l’utilisation d’un papier long.
Problèmes de gestion du papier
189
Problème
Cause
Solution
Le format de papier utilisé par
l’imprimante n’est pas correct
Le format de papier chargé
dans le bac est incorrect.
Chargez un papier de format
correct dans le bac.
Le format de papier sélectionné
dans l’application ou le pilote
d’imprimante n’est pas correct.
Vérifiez que les paramètres de
l’application ou du pilote
d’imprimante sont corrects,
dans la mesure où ceux-ci sont
prioritaires sur ceux du pilote
d’imprimante et du panneau de
commande, et que les
paramètres du pilote
d’imprimante sont prioritaires
sur ceux du panneau de
commande.
Le format de papier du bac 1
sélectionné dans le panneau de
commande de l’imprimante
n’est pas correct.
A partir du panneau de
commande, sélectionnez le
format de papier correct pour le
bac 1.
Le format de papier n’est pas
correctement configuré pour le
bac.
Imprimez une page de
configuration ou utilisez le
panneau de commande pour
déterminer le format de papier
pour lequel le bac est configuré.
Vous utilisez un pilote d’une
imprimante différente.
Utilisez un pilote pour cette
imprimante.
Le bac spécifié est vide.
Chargez du papier dans le bac
spécifié.
Le comportement du bac
demandé est défini sur EN
PREMIER dans le sous-menu
Configuration du système du
menu Configuration du
périphérique.
Modifiez le paramètre sur
EXCLUSIVEMENT.
Le format de papier n’est pas
correctement configuré pour le
bac.
Imprimez une page de
configuration ou utilisez le
panneau de commande pour
déterminer le format de papier
pour lequel le bac est configuré.
Le paramètre UTILISER LE
BAC DEMANDE dans le
panneau de commande de
l’imprimante est défini sur
EXCLUSIVEMENT et le bac
demandé est vide. L’imprimante
n’utilisera pas un autre bac.
Chargez du papier dans le bac
demandé.
L’imprimante tire du papier d’un
bac incorrect
190
Chapitre 8 Résolution de problèmes
ou
Modifiez le paramètre de
EXCLUSIVEMENT en EN
PREMIER dans le menu de
configuration. Ceci permet à
l’imprimante d’utiliser le papier
dans les autres bacs si aucun
papier n’est chargé dans le bac
spécifié.
FRWW
FRWW
Problème
Cause
Solution
Le papier n’est pas
automatiquement alimenté
L’alimentation manuelle est
sélectionnée dans l’application.
Chargez du papier dans le
bac 1 ou, si du papier est
chargé, appuyez sur .
Aucun papier de format correct
n’est chargé.
Chargez un papier de format
correct.
Le bac est vide.
Chargez du papier dans le bac.
Le papier affecté par un
bourrage précédent n’a pas été
complètement ôté.
Ouvrez l’imprimante et retirez le
papier coincé dans le chemin
d’impression. Inspectez
soigneusement la zone de
fusion. Reportez-vous à la
section Bourrages papier.
Le format de papier n’est pas
correctement configuré pour le
bac.
Imprimez une page de
configuration ou utilisez le
panneau de commande pour
déterminer le format de papier
pour lequel le bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas
contre le papier.
Vérifiez que les guides touchent
le papier.
L’invite d’alimentation manuelle
est définie sur TOUJOURS.
L’imprimante vous invitera
toujours à charger le papier
manuellement, même si le bac
contient du papier.
Ouvrez le bac, chargez le
papier, puis refermez le bac.
Le paramètre UTILISER LE
BAC DEMANDE dans le
panneau de commande de
l’imprimante est défini sur
EXCLUSIVEMENT et le bac
demandé est vide. L’imprimante
n’utilisera pas un autre bac.
Chargez du papier dans le bac
demandé.
Sinon, modifiez le paramètre
d’invite d’alimentation manuelle
sur SAUF SI CHARGE. Avec
ce paramètre, l’imprimante vous
invitera à charger le papier
manuellement à moins que le
bac ne contienne déjà du
papier.
ou
Modifiez le paramètre de
EXCLUSIVEMENT en EN
PREMIER dans le menu de
configuration. Ceci permet à
l’imprimante d’utiliser le papier
dans les autres bacs si aucun
papier n’est chargé dans le bac
spécifié.
Problèmes de gestion du papier
191
192
Problème
Cause
Solution
Le papier n’est pas alimenté à
partir du bac 2 ou 3
L’alimentation manuelle ou le
bac 1 est sélectionné dans
l’application.
Chargez du papier dans le
bac 1 ou, si du papier est
chargé, appuyez sur .
Aucun papier de format correct
n’est chargé.
Chargez un papier de format
correct.
Le bac est vide.
Chargez du papier dans le bac.
Le format du papier du bac
sélectionné dans le panneau de
commande de l’imprimante
n’est pas correct.
Sur le panneau de commande
de l’imprimante, sélectionnez le
type correct du papier chargé
dans le bac.
Le papier affecté par un
bourrage précédent n’a pas été
complètement ôté.
Ouvrez l’imprimante et retirez le
papier coincé dans le chemin
d’impression. Inspectez
soigneusement la zone de
fusion. Reportez-vous à la
section Bourrages papier.
Le bac 3 (500 feuilles)
n’apparaît pas en tant qu’option
de bac.
Le bac 3 apparaît comme une
option uniquement s’il est
installé. Vérifiez que le bac 3
est correctement installé.
Vérifiez que le pilote
d’imprimante a été configuré
pour reconnaître le bac 3.
Reportez-vous à la section
Accès aux paramètres du pilote
d’imprimante.
Le bac 3 n’est pas correctement
installé.
Imprimez une page de
configuration pour confirmer
que le bac 3 est installé. Dans
la négative, vérifiez que
l’assemblage du bac
d’alimentation facultatif de 500
feuilles installé est correctement
attaché à l’imprimante.
Le format de papier n’est pas
correctement configuré pour le
bac.
Imprimez une page de
configuration ou utilisez le
panneau de commande pour
déterminer le format de papier
pour lequel le bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas
contre le papier.
Vérifiez que les guides touchent
le papier.
Le paramètre UTILISER LE
BAC DEMANDE dans le
panneau de commande de
l’imprimante est défini sur
EXCLUSIVEMENT et le bac
demandé est vide. L’imprimante
n’utilisera pas un autre bac.
Modifiez le paramètre de
EXCLUSIVEMENT ou chargez
du papier dans le bac demandé.
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
FRWW
Problème
Cause
Solution
Les transparents ou le papier
glacé ne sont pas alimentés
Des transparents non pris en
charge peuvent avoir été
chargés.
Utilisez uniquement des
transparents destinés aux
imprimantes HP Color LaserJet.
Le format du papier correct
n’est pas spécifié dans
l’application ou le pilote
d’imprimante.
Vérifiez que le format du papier
correct est sélectionné dans
l’application ou le pilote
d’imprimante.
Le bac est trop plein.
Retirez le papier en trop du bac.
Assurez-vous que la pile de
papier ne dépasse pas le
repère de hauteur maximum
dans le bac 2 ou 3. Ne
dépassez pas la hauteur de pile
maximum du bac 1.
Le papier dans un autre bac est
du même format que les
transparents et l’imprimante
utilise l’autre bac.
Assurez-vous que le bac
contenant les transparents ou le
papier glacé est sélectionné
dans l’application ou le pilote
d’imprimante. Utilisez le
panneau de commande de
l’imprimante pour configurer le
bac sur le type de papier
chargé.
Le bac contenant les
transparents ou le papier glacé
n’est pas correctement
configuré sur le type.
Assurez-vous que le bac
contenant les transparents ou le
papier glacé est sélectionné
dans l’application ou le pilote
d’imprimante. Utilisez le
panneau de commande de
l’imprimante pour configurer le
bac sur le type de papier
chargé. Reportez-vous à la
section Configuration des bacs.
Problèmes de gestion du papier
193
194
Problème
Cause
Solution
Les enveloppes se coincent ou
ne sont pas alimentées dans
l’imprimante
Les enveloppes sont chargées
dans un bac non pris en charge.
Seul le bac 1 peut recevoir des
enveloppes.
Chargez les enveloppes dans le
bac 1.
Les enveloppes sont enroulées
ou abîmées.
Utilisez d’autres enveloppes.
Stockez les enveloppes en
milieu contrôlé. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section Enveloppes.
Les enveloppes collent car la
teneur en humidité est trop
élevée.
Utilisez d’autres enveloppes.
Stockez les enveloppes en
milieu contrôlé.
L’orientation des enveloppes
est incorrecte.
Assurez-vous que les
enveloppes sont correctement
chargées. Reportez-vous à la
section Configuration des bacs.
Cette imprimante ne prend pas
en charge les enveloppes
utilisées.
Reportez-vous à la section
Grammages et formats de
papier pris en charge ou au
manuel HP LaserJet Printer
Family Print Media Specification
Guide.
Le bac 1 est configuré pour un
format différent de celui des
enveloppes.
Configurez le format du bac 1
sur celui des enveloppes.
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
FRWW
Problème
Cause
Solution
L’impression est enroulée ou
froissée
Le papier n’est pas conforme
aux spécifications de cette
imprimante.
Utilisez uniquement des papiers
conformes aux spécifications de
papier HP pour cette
imprimante. Reportez-vous à la
section Grammages et formats
de papier pris en charge.
Le papier est endommagé ou
en mauvais état.
Otez le papier du bac et
chargez-en un en bon état.
L’imprimante fonctionne dans
un environnement
excessivement humide.
Assurez-vous que
l’environnement d’impression
est conforme aux spécifications
d’humidité.
Vous imprimez de grandes
zones de couleur unie.
Les grandes zones de couleur
unie peuvent entraîner
l’enroulement excessif du
support. Utilisez un motif
différent.
Le papier utilisé n’a pas été
stocké correctement et peut
avoir absorbé de l’humidité.
Retirez le papier et remplacezle par un papier provenant d’un
emballage en bon état et qui n’a
pas été ouvert.
Les bords du papier sont mal
coupés.
Retirez le papier, courbez-le,
faites-le pivoter de 180 degrés
ou retournez-le, puis rechargezle dans le bac. Ne ventilez pas
le papier. Si le problème
persiste, remplacez le papier.
La porte arrière inférieure (bac
de sortie arrière) n’a pas été
entièrement étirée.
Etirez complètement la porte
arrière inférieure (bac de sortie
arrière).
Le type de papier spécifique
n’était pas configuré pour le bac
ou sélectionné dans le logiciel.
Configurez le logiciel pour le
papier (consultez la
documentation du logiciel).
Configurez le bac pour le
papier. Reportez-vous à la
section Configuration des bacs.
Le papier a déjà été utilisé.
Ne réutilisez pas de papier.
Problèmes de gestion du papier
195
Problème
Cause
Solution
L’imprimante ne permet pas
l’impression recto verso ou
l’effectue de manière incorrecte
Vous essayez d’imprimer en
recto verso sur un papier non
pris en charge.
Vérifiez que le papier est pris en
charge pour l’impression recto
verso. Reportez-vous à la
section Grammages et formats
de papier pris en charge. Si le
papier n’est pas pris en charge,
reportez-vous à la section
Impression manuelle recto
verso.
Le pilote d’imprimante n’est pas
configuré pour l’impression
recto verso.
Configurez le pilote
d’imprimante pour activer
l’impression recto verso.
Reportez-vous à la section
Accès aux paramètres du pilote
d’imprimante.
La première page est imprimée
au dos de formulaires
préimprimés ou de papier à entête.
Pour le bac 1, chargez le papier
à en-tête, premier côté vers le
bas, le bord inférieur en
premier. Pour le bac 2 ou 3,
chargez le papier à en-tête,
premier côté vers le haut, le
bord supérieur vers l’arrière du
bac. Pour plus d’informations
sur l’impression recto verso,
reportez-vous à la section
Impression des deux côtés
(recto verso).
Le modèle d’imprimante ne
prend pas en charge
l’impression recto verso.
Les imprimantes HP Color
LaserJet 3500, 3500n, 3700 et
3700n ne prennent pas en
charge l’impression recto verso
automatique. Reportez-vous à
la section Impression manuelle
recto verso.
Un travail d’impression recto
verso manuelle a été demandé
avec l’option Ordre correct
pour bac de sortie arrière
sélectionnée, mais la porte
arrière inférieure (bac de sortie
arrière) n’était pas ouverte.
Ouvrez la porte arrière
inférieure (bac de sortie arrière)
et envoyez à nouveau le travail
d’impression à l’imprimante.
L’impression recto verso
manuelle n’est pas activée.
Sélectionnez l’impression recto
verso manuelle. Reportez-vous
à la section Impression
manuelle recto verso.
Le format de papier sélectionné
ne prend pas en charge
l’impression recto verso.
Chargez et sélectionnez un
format et un type de papier qui
prennent en charge l’impression
recto verso automatique.
Imprime sur un côté même si
l’impression recto verso a été
sélectionnée
196
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Pages d’informations de dépannage
Le panneau de commande de l’imprimante permet d’imprimer des pages qui peuvent vous
aider à diagnostiquer des problèmes liés à l’imprimante. Les procédures d’impression des
pages d’informations suivantes sont décrites ici :
●
page de test de circuit papier
●
page d’enregistrement
●
Journal des événements
Page de test de circuit papier
La page de test du circuit papier est utile pour le test des fonctions de manipulation du papier
de l’imprimante. Vous pouvez définir le circuit papier à tester en sélectionnant la source, la
destination et d’autres options disponibles sur l’imprimante.
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance DIAGNOSTICS.
3. Appuyez sur
pour sélectionner DIAGNOSTICS.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance TESTER CHEMIN PAPIER.
5. Appuyez sur
pour sélectionner TESTER CHEMIN PAPIER.
Le message Exécution... TEST CHEMIN PAPIER apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin de
l’impression du test du circuit papier. Une fois la page de test du circuit papier imprimée,
l’imprimante revient à l’état Prêt.
Page d’enregistrement
La page d’enregistrement imprime une flèche horizontale et une flèche verticale qui illustrent
la distance à partir du centre qu’une image peut être imprimée sur la page. Vous pouvez
définir des valeurs d’enregistrement pour un bac afin de centrer des images sur le recto et le
verso d’une page. La définition de l’enregistrement permet également de définir l’impression
bord à bord à environ 2 mm de tous les bords du papier. Le positionnement de l’image varie
légèrement pour chaque bac. Effectuez la procédure d’enregistrement pour chaque bac.
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
Remarque
FRWW
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance QUALITE IMPRESSION.
5. Appuyez sur
pour sélectionner QUALITE IMPRESSION.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance DEFINIR CONCORDANCE.
7. Appuyez sur
pour sélectionner DEFINIR CONCORDANCE.
Vous pouvez sélectionner un bac en spécifiant une Source. La Source par défaut est le
bac 2. Pour définir l’enregistrement pour le bac 2, passez à l’étape 12. Sinon, passez à
l’étape suivante.
8. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Source.
9. Appuyez sur
pour sélectionner Source.
Pages d’informations de dépannage
197
10. Appuyez sur
ou
pour mettre en surbrillance un bac.
11. Appuyez sur
pour sélectionner le bac.
Une fois le bac sélectionné, le panneau de commande de l’imprimante revient au menu
DEFINIR CONCORDANCE.
12. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance IMPRIMER PAGE TEST.
13. Appuyez sur
pour sélectionner IMPRIMER PAGE TEST.
14. Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée.
Journal des événements
Le journal des événements répertorie les événements de l’imprimante, y compris les
bourrages papier, les erreurs de service et d’autres conditions affectant l’imprimante.
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance DIAGNOSTICS.
3. Appuyez sur
pour sélectionner DIAGNOSTICS.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance IMPRIMER JOURN EVENEMENTS.
5. Appuyez sur
pour sélectionner IMPRIMER JOURN EVENEMENTS.
Le message Impression... JOURNAL EVENEMENTS apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin
de l’impression du journal des événements. Une fois le journal des événements imprimé,
l’imprimante revient à l’état Prêt.
198
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Problèmes de réponse de l’imprimante
Le tableau suivant répertorie les problèmes courants de réponse de l’imprimante ainsi que
les solutions proposées pour les résoudre.
Problèmes de réponse de l’imprimante
Problème
Cause
Solution
Pas de message affiché
L’interrupteur marche/arrêt de
l’imprimante est en position
d’arrêt.
Vérifiez que l’imprimante est
sous tension. Les ventilateurs
peuvent fonctionner pendant
que l’imprimante est en mode
d’attente (désactivée).
Les modules de mémoire DIMM
(disponibles uniquement pour
l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700) sont défectueux ou
installés de manière incorrecte.
Vérifiez que les modules de
mémoire DIMM de l’imprimante
sont correctement installés et
ne sont pas défectueux.
Le cordon d’alimentation n’est
pas fermement branché dans
l’imprimante et la prise
d’alimentation.
Mettez l’imprimante hors
tension, puis débranchez et
rebranchez le cordon
d’alimentation. Rallumez
l’imprimante.
La tension électrique est
incorrecte pour la configuration
d’alimentation de l’imprimante.
Branchez l’imprimante sur une
source de tension correcte,
comme indiqué sur l’étiquette
de tension nominale apposée
au dos de l’imprimante.
Le cordon d’alimentation est
endommagé ou excessivement
usé.
Remplacez le cordon
d’alimentation.
La prise de la source
d’alimentation ne fonctionne
pas correctement.
Branchez l’imprimante sur une
autre prise.
Le contraste est trop élevé ou
trop faible pour l’environnement
du bureau.
Réglez le contraste sur
l’affichage du panneau de
commande. Reportez-vous à la
section Luminosité de
l’affichage.
L’affichage du panneau de
commande n’est pas très lisible
FRWW
Problèmes de réponse de l’imprimante
199
200
Problème
Cause
Solution
L’imprimante est sous tension,
mais rien ne s’imprime
Le voyant Prête de l’imprimante
n’est pas allumé.
Appuyez sur ARRÊTER pour
remettre l’imprimante sur l’état
Prêt.
Le couvercle supérieur n’est
pas correctement fermé.
Fermez bien le couvercle.
Le voyant Données clignote.
L’imprimante est probablement
encore en train de recevoir des
données. Attendez que le
voyant Données arrête de
clignoter.
REMPLACEZ CARTOUCHE
<COULEUR> apparaît sur
l’affichage du panneau de
commande.
Remplacez la cartouche
d’impression spécifiée sur
l’affichage de l’imprimante.
Un message d’imprimante autre
que Prêt apparaît sur le
panneau de commande de
l’imprimante.
Reportez-vous à la section
Messages du panneau de
commande.
Le port parallèle peut présenter
une erreur de délai d’inactivité
DOS.
Ajoutez une commande MODE
au fichier AUTOEXEC.BAT.
Pour plus d’informations,
reportez-vous au manuel du
DOS.
Le mode d’impression (module
de personnalisation) PS
(émulation PostScript) n’est pas
sélectionné.
Sélectionnez PS ou AUTO pour
le langage d’imprimante.
Reportez-vous à la section
Modification des paramètres de
configuration du panneau de
commande de l’imprimante.
Le pilote sélectionné dans
l’application ou le pilote
d’imprimante n’est pas correct.
Sélectionnez le pilote
d’émulation PostScript pour
cette imprimante dans
l’application ou le pilote
d’imprimante.
L’imprimante n’est pas
correctement configurée.
Reportez-vous à la section
Modification des paramètres de
configuration du panneau de
commande de l’imprimante.
Le port d’ordinateur n’est pas
configuré ou ne fonctionne pas
correctement.
Démarrez un autre périphérique
connecté à ce port afin de
vérifier son bon fonctionnement.
L’imprimante n’a pas été
correctement nommée pour le
réseau ou un ordinateur
Macintosh.
Pour un Macintosh, choisissez
l’utilitaire approprié pour
nommer l’imprimante sur le
réseau. Dans le Sélecteur,
sélectionnez la zone AppleTalk
et l’imprimante.
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
FRWW
Problème
Cause
Solution
L’imprimante est sous tension
mais ne reçoit pas de données
Le voyant Prête de l’imprimante
n’est pas allumé.
Appuyez sur ARRÊTER pour
remettre l’imprimante sur l’état
Prêt.
La porte avant n’est pas
correctement fermée.
Fermez la porte avant.
Un message d’imprimante autre
que Prêt apparaît sur le
panneau de commande de
l’imprimante.
Reportez-vous à la section
Messages du panneau de
commande.
Le câble d’interface n’est pas
correct pour cette configuration.
Sélectionnez le câble qui
convient pour votre
configuration. Reportez-vous à
la section Configuration
parallèle (uniquement
disponible pour l’imprimante
hp color LaserJet série 3700)
ou Configuration d’E/S
améliorée (Enhanced I/O - EIO)
(uniquement disponible pour
l’imprimante hp color LaserJet
série 3700).
Le câble d’interface n’est pas
fermement raccordé à
l’imprimante et à l’ordinateur.
Débranchez et rebranchez le
câble d’interface.
L’imprimante n’est pas
configurée correctement.
Pour obtenir des informations
de configuration, reportez-vous
à la section Modification des
paramètres de configuration du
panneau de commande de
l’imprimante.
Les configurations d’interface
de la page de configuration de
l’imprimante ne correspondent
pas aux configurations de
l’ordinateur hôte.
Configurez l’imprimante afin
qu’elle corresponde à la
configuration de l’ordinateur.
L’ordinateur ne fonctionne pas
correctement.
Essayez d’utiliser une
application connue comme
fonctionnelle pour vérifier
l’ordinateur ou, si connecté via
le port parallèle, sous DOS,
entrez Dir>Prn à l’invite.
Le port d’ordinateur auquel
l’imprimante est connectée n’est
pas configuré ou ne fonctionne
pas correctement.
Démarrez un autre périphérique
connecté à ce port afin de
vérifier son bon fonctionnement.
L’imprimante n’a pas été
correctement nommée pour le
réseau ou un ordinateur
Macintosh.
Pour un Macintosh, choisissez
l’utilitaire approprié pour
nommer l’imprimante sur le
réseau. Dans le Sélecteur,
sélectionnez la zone AppleTalk
et l’imprimante.
Problèmes de réponse de l’imprimante
201
Problème
Cause
Solution
Impossible de sélectionner
l’imprimante à partir de
l’ordinateur
Si vous utilisez un boîtier
commutateur, l’imprimante peut
ne pas être sélectionnée pour
l’ordinateur.
Sélectionnez l’imprimante
correcte via le boîtier
commutateur.
Le voyant Prête de l’imprimante
n’est pas allumé.
Appuyez sur ARRÊTER pour
remettre l’imprimante sur l’état
Prêt.
Un message d’imprimante autre
que Prêt apparaît sur le
panneau de commande de
l’imprimante.
Reportez-vous à la section
Messages du panneau de
commande.
Le pilote d’imprimante correct
n’est pas installé sur
l’ordinateur.
Installez le pilote d’imprimante
correct.
L’imprimante et le port corrects
ne sont pas sélectionnés sur
l’ordinateur.
Sélectionnez l’imprimante et le
port corrects.
Le réseau n’est pas
correctement configuré pour
cette imprimante.
Utilisez le logiciel du réseau
pour vérifier la configuration de
réseau de l’imprimante ou
contactez l’administrateur du
réseau.
La prise de la source
d’alimentation ne fonctionne
pas correctement.
Branchez l’imprimante sur une
autre prise.
Le papier demandé n’est pas
pris en charge pour l’impression
recto verso automatique.
Assurez-vous que l’impression
recto verso manuelle est
activée. Reportez-vous à la
section Accès aux paramètres
du pilote d’imprimante.
Un message indique que
l’impression recto verso n’est
pas disponible pour le type et le
format sélectionné
202
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Problèmes du panneau de commande de l’imprimante
Le tableau suivant répertorie les problèmes courants du panneau de commande de
l’imprimante ainsi que les solutions proposées pour les résoudre.
Problèmes du panneau de commande de l’imprimante
FRWW
Problème
Cause
Solution
Fonctionnement incorrect des
paramètres du panneau de
commande
L’affichage du panneau de
commande de l’imprimante est
vierge ou éteint, même lorsque
le ventilateur fonctionne.
Les ventilateurs peuvent
fonctionner pendant que
l’imprimante est en mode
d’attente (désactivée). Appuyez
sur l’interrupteur marche/arrêt
de l’imprimante pour mettre
celle-ci sous tension.
Les paramètres de l’imprimante
dans l’application ou le pilote
d’imprimante diffèrent de ceux
du panneau de commande.
Vérifiez que les paramètres de
l’application ou du pilote
d’imprimante sont corrects,
dans la mesure où ceux-ci sont
prioritaires sur ceux du pilote
d’imprimante et du panneau de
commande, et que les
paramètres du pilote
d’imprimante sont prioritaires
sur ceux du panneau de
commande.
Les paramètres du panneau de
commande n’ont pas été
correctement enregistrés après
leur modification.
Resélectionnez les paramètres
du panneau de commande, puis
appuyez sur . Un astérisque
(*) doit s’afficher sur la droite
des paramètres.
Le voyant Données est allumé
mais aucune page ne
s’imprime.
Des données se trouvent dans
la mémoire tampon de
l’imprimante. Appuyez sur
pour imprimer les données en
mémoire en utilisant les
paramètres actuels du panneau
de commande et activer les
nouveaux paramètres du
panneau de commande.
Si l’imprimante est sur un
réseau, un autre utilisateur peut
avoir modifié les paramètres du
panneau de commande.
Contactez l’administrateur du
réseau pour coordiner les
modifications à apporter aux
paramètres du panneau de
commande de l’imprimante.
Problèmes du panneau de commande de l’imprimante
203
204
Problème
Cause
Solution
Impossible de sélectionner le
bac 3 (bac d’alimentation
facultatif de 500 feuilles)
Le bac 3 (bac d’alimentation de
500 feuilles) n’apparaît pas
comme une option de bac
d’alimentation sur la page de
configuration ou sur le panneau
de commande.
Le bac 3 apparaît comme une
option uniquement s’il est
installé. Vérifiez que le bac 3
est correctement installé.
Le bac 3 n’apparaît pas comme
une option dans le pilote
d’imprimante.
Vérifiez que la configuration du
pilote d’imprimante reconnaît le
bac 3. Reportez-vous à l’aide
du pilote d’imprimante pour
installer et configurer les bacs
supplémentaires.
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Problèmes d’impression couleur
Le tableau suivant répertorie les problèmes courants d’impression couleur ainsi que les
solutions proposées pour les résoudre.
Problèmes d’impression couleur
Problème
Cause
Solution
Impression en noir et non en
couleur
Le mode Niveaux de gris est
sélectionné dans l’application
ou le pilote d’imprimante.
Sélectionnez le mode Couleur
au lieu du mode Niveaux de
gris ou Monochrome dans
l’application ou le pilote
d’imprimante. Pour en savoir
plus sur l’impression d’une page
de configuration, reportez-vous
à la section Pages
d’informations sur l’imprimante.
Le pilote d’imprimante
sélectionné dans l’application
n’est pas correct.
Sélectionnez le pilote
d’imprimante qui convient.
Aucune couleur ne s’imprime
sur la page de configuration.
Contactez l’assistance HP.
Le papier n’est pas conforme
aux spécifications de cette
imprimante.
Reportez-vous au manuel HP
LaserJet Printer Family Print
Media Specification Guide.
Teinte incorrecte
Accédez au site
http://www.hp.com/support/
clj3500 ou http://www.hp.com/
support/clj3700 (en fonction du
modèle d’imprimante) pour
obtenir des informations
concernant la commande du
manuel HP LaserJet Printer
Family Print Media Specification
Guide. Une fois connecté,
sélectionnez Manuals.
L’imprimante fonctionne dans
des conditions d’humidité
excessive.
Assurez-vous que
l’environnement de l’imprimante
est conforme aux spécifications
d’humidité.
Réétalonnez l’imprimante.
Reportez-vous à la section
Menu de qualité d’impression.
Remarque
Pour plus d’informations sur les
problèmes de qualité couleur,
reportez-vous à la section
Dépannage relatif à la qualité
d’impression.
FRWW
Problèmes d’impression couleur
205
Problème
Cause
Solution
Couleur manquante
La cartouche d’impression HP
est défectueuse.
Remplacez la cartouche.
Couleurs non homogènes après
installation d’une cartouche
d’impression
Le niveau d’une autre cartouche
d’impression peut être faible.
Vérifiez l’indicateur de niveau
des fournitures sur le panneau
de commande ou imprimez une
page d’état des fournitures.
Reportez-vous à la section
Pages d’informations sur
l’imprimante.
Les couleurs imprimées
diffèrent des couleurs d’écran
Les couleurs extrêmement
claires à l’écran ne s’impriment
pas.
L’application interprète peutêtre les couleurs extrêmement
claires en tant que blanc. Dans
ce cas, évitez de les utiliser.
Les couleurs extrêmement
foncées à l’écran s’impriment
en noir.
L’application interprète peutêtre les couleurs extrêmement
foncées en tant que noir. Dans
ce cas, évitez de les utiliser.
Les couleurs sur l’écran de
l’ordinateur diffèrent de la sortie
imprimée.
Pour l’imprimante HP Color
LaserJet série 3700
uniquement.
1.
Dans l’onglet Couleur du
pilote d’imprimante, dans la
section Options de couleur,
sélectionnez Manuel.
2.
Cliquez sur Paramètres.
3.
Dans la section Options de
couleurs manuelles,
sélectionnez Par défaut
(sRGB) pour chaque objet
souhaité.
4.
Cliquez sur OK pour
terminer.
Remarque
Plusieurs facteurs peuvent
influencer la possibilité de faire
correspondre les couleurs
imprimées à celles à l’écran.
Ces facteurs comprennent les
papiers, l’éclairage ambiant, les
applications, les palettes de
système d’exploitation, les
moniteurs, ainsi que les cartes
vidéo et les pilotes. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section Couleur.
206
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Sortie d’imprimante incorrecte
Le tableau suivant répertorie les causes courantes des problèmes d’impression ainsi que les
solutions proposées pour résoudre ces problèmes.
Sortie d’imprimante incorrecte
Problème
Cause
Solution
Des polices incorrectes sont
imprimées
La police n’a pas été
correctement sélectionnée dans
l’application.
Sélectionnez à nouveau la
police dans l’application.
La police n’est pas disponible
pour l’imprimante.
Téléchargez la police dans
l’imprimante ou choisissez-en
une autre. (Sous Windows,
cette opération est effectuée
automatiquement par le pilote.)
Le pilote d’imprimante
sélectionné n’est pas correct.
Sélectionnez le pilote
d’imprimante qui convient.
La police sélectionnée n’est pas
correcte.
Sélectionnez la police correcte.
Le jeu de symboles sélectionné
n’est pas correct.
Sélectionnez le jeu de symboles
correct.
Le caractère ou le symbole
sélectionné n’est pas pris en
charge par l’application.
Utilisez une police qui prend en
charge le caractère ou le
symbole sélectionné.
L’application ne réinitialise pas
l’imprimante au haut de la page.
Pour obtenir des informations
spécifiques, reportez-vous à la
documentation du logiciel ou au
manuel PCL/PJL Technical
Reference Package.
Impossible d’imprimer tous les
caractères d’un jeu de
symboles
Texte décalé d’un imprimé sur
l’autre
FRWW
Sortie d’imprimante incorrecte
207
Problème
Cause
Solution
Caractères manquants
erratiques ou sortie interrompue
Le câble d’interface est de
mauvaise qualité.
Utilisez un autre câble de
meilleure qualité et conforme à
la norme IEEE. La longueur des
câbles parallèle ne peut pas
excéder 10 mètres.
Le câble d’interface est mal
raccordé.
Débranchez et rebranchez le
câble d’interface.
Le câble d’interface est
endommagé ou défectueux.
Utilisez un câble d’interface
différent.
Le cordon d’alimentation est
mal raccordé.
Débranchez et rebranchez le
cordon d’alimentation.
Vous essayez d’imprimer un
travail PCL sur l’imprimante
alors qu’elle est configurée pour
l’émulation PostScript.
Sur le panneau de commande
de l’imprimante, sélectionnez le
mode d’impression (module de
personnalisation) correct, puis
relancez l’impression.
Vous essayez d’imprimer un
travail PostScript sur
l’imprimante alors qu’elle est
configurée pour PCL.
Sur le panneau de commande
de l’imprimante, sélectionnez le
mode d’impression (module de
personnalisation) correct, puis
relancez l’impression.
Un message d’erreur de
mémoire s’affiche sur le
panneau de commande de
l’imprimante.
1.
Impression partielle
Libérez de la mémoire
imprimante en supprimant
des polices téléchargées,
feuilles de styles et macros
inutiles de la mémoire de
l’imprimante.
ou
2.
Le fichier en cours d’impression
contient des erreurs.
Ajoutez de la mémoire
dans l’imprimante.
Vérifiez dans l’application que le
fichier ne contient pas d’erreurs.
1.
Imprimez un autre fichier
que vous savez sans
erreurs à partir de la même
application.
ou
2.
Le travail d’impression recto
verso manuelle est trié de façon
incorrecte
208
Chapitre 8 Résolution de problèmes
Un travail d’impression recto
verso manuelle a été demandé
avec l’option Ordre correct
pour bac de sortie arrière
sélectionnée, mais la porte
arrière inférieure (bac de sortie
arrière) n’était pas ouverte.
Imprimez le fichier à partir
d’une autre application.
Ouvrez la porte arrière
inférieure (bac de sortie arrière)
et envoyez à nouveau le travail
d’impression.
FRWW
Problème
Cause
Solution
Des traînées, des lignes
verticales, des taches de toner
ou des marques répétées
apparaissent sur les
impressions
Le moteur d’impression doit être
nettoyé.
Nettoyez l’imprimante.
Reportez-vous à la section
Nettoyage de l’imprimante. Si le
problème persiste, reportezvous à la section Dépannage
relatif à la qualité d’impression.
Directives pour imprimer avec différentes polices
●
Les 80 polices internes sont disponibles en émulation PostScript (PS) et mode PCL.
●
Pour conserver de la mémoire imprimante, téléchargez uniquement les polices dont vous
avez besoin.
●
Si vous avez besoin de plusieurs polices téléchargées, envisagez d’installer plus de
mémoire imprimante.
Certaines applications téléchargent automatiquement les polices au début de chaque travail
d’impression. Il sera peut-être possible de configurer ces applications pour qu’elles
téléchargent uniquement les polices qui ne résident pas encore dans l’imprimante.
FRWW
Sortie d’imprimante incorrecte
209
Problèmes d’applications
Le tableau suivant répertorie les problèmes courants d’application ainsi que les solutions
proposées pour les résoudre.
Problèmes d’applications
Problème
Cause
Solution
Impossible de modifier les
sélections du système via le
logiciel
Les modifications logicielles du
système sont rejetées par le
panneau de commande de
l’imprimante.
Contactez l’administrateur du
réseau.
L’application ne prend pas en
charge les modifications du
système.
Reportez-vous à la
documentation de l’application.
Le pilote d’imprimante correct
n’est pas chargé.
Chargez le pilote d’imprimante
qui convient.
Le pilote d’application correct
n’est pas chargé.
Chargez le pilote d’application
qui convient.
Impossible de sélectionner une
police à partir du logiciel
La police n’est pas disponible
pour l’application.
Reportez-vous à la
documentation de l’application.
Impossible de sélectionner des
couleurs à partir du logiciel
L’application ne prend pas en
charge la couleur.
Reportez-vous à la
documentation de l’application.
Le mode Couleur n’est pas
sélectionné dans l’application
ou le pilote d’imprimante.
Sélectionnez le mode Couleur
au lieu du mode Niveaux de
gris ou Monochrome.
Le pilote d’imprimante correct
n’est pas chargé.
Chargez le pilote d’imprimante
qui convient.
Le pilote d’imprimante n’a pas
été configuré pour reconnaître
le bac 3 ou l’unité d’impression
recto verso.
Reportez-vous à l’aide en ligne
du pilote d’imprimante pour
obtenir des instructions afin de
configurer le pilote pour
reconnaître les accessoires de
l’imprimante.
L’accessoire n’est peut-être pas
installé.
Vérifiez que l’accessoire en
question est correctement
installé.
Le pilote d’imprimante ne
reconnaît pas le bac 3 ou l’unité
d’impression recto verso
210
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Dépannage relatif à la qualité d’impression
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, les sections suivantes peuvent
vous aider à identifier l’origine du problème.
Problèmes de qualité d’impression associés au papier
Certains problèmes de qualité d’impression proviennent de l’utilisation d’un papier
inapproprié.
●
Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP. Reportez-vous à la section
Grammages et formats de papier pris en charge.
●
La surface du papier est trop lisse. Utilisez un papier conforme aux spécifications de
papier HP. Reportez-vous à la section Grammages et formats de papier pris en charge.
●
Le paramètre du pilote est incorrect. Pour modifier le paramètre du pilote, reportez-vous
à la section Type et format.
●
Le papier que vous utilisez est trop épais pour l’imprimante et le toner ne fond pas sur le
papier.
●
Le contenu d’humidité du papier est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un papier
provenant d’une autre source ou d’une rame de papier encore intouchée.
●
Certaines parties du papier rejettent le toner. Utilisez un papier provenant d’une autre
source ou d’une rame de papier encore intouchée.
●
L’en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier
xérographique plus lisse. Si le problème n’est pas résolu, consultez le fournisseur du
papier à en-tête pour vérifier que le papier est conforme aux spécifications de cette
imprimante. Reportez-vous à la section Grammages et formats de papier pris en charge.
●
Le papier est excessivement rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse.
Défauts des transparents
Les transparents pour rétroprojection peuvent présenter les mêmes problèmes de qualité
d’image que les autres types de papier, ainsi que des défauts qui leur sont propres. De plus,
les transparents étant souples lorsqu’ils passent dans le chemin d’impression, ils peuvent
être marqués par les composants de gestion du papier.
Remarque
FRWW
Laissez les transparents refroidir pendant au moins 30 secondes avant de les manipuler.
●
Dans l’onglet Papier du pilote d’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de
papier. En outre, assurez-vous que le bac est correctement configuré pour les
transparents.
●
Vérifiez que les transparents sont conformes aux spécifications de cette imprimante.
Reportez-vous à la section Grammages et formats de papier pris en charge. Pour plus
d’informations sur les spécifications de support et passer commande, consultez le
manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3500, accédez au site http://www.hp.com/support/clj3500. Pour
l’imprimante HP Color LaserJet série 3700, accédez au site http://www.hp.com/support/
clj3700. Pour télécharger des manuels, sélectionnez Manuals.
Dépannage relatif à la qualité d’impression
211
●
Les transparents que vous utilisez ne sont pas conçus pour une adhésion appropriée du
toner. Utilisez uniquement des transparents destinés aux imprimantes HP Color
LaserJet.
●
Manipulez les transparents par les bords. La manipulation des transparents avec des
doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
●
De petites zones sombres aléatoires sur le bord inférieur des pages remplies peuvent
être provoquées par les transparents collés ensemble dans le bac de sortie. Imprimez le
travail par lots plus petits.
●
Les couleurs sélectionnées ne sont pas satisfaisantes une fois imprimées. Sélectionnez
des couleurs différentes dans l’application ou le pilote d’imprimante.
●
Si vous employez un rétroprojecteur réflecteur, utilisez un rétroprojecteur standard.
Problèmes de qualité d’impression associés à
l’environnement
Si l’imprimante fonctionne dans des conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez
que l’environnement d’impression est conforme aux spécifications. Pour obtenir des
informations sur les spécifications de l’environnement de fonctionnement, reportez-vous au
Guide de mise en route de l’imprimante.
Problèmes de qualité d’impression associés à des bourrages
papier
Assurez-vous de dégager tout le papier du chemin d’impression. Reportez-vous à la section
Récupération après un bourrage papier.
●
Si un bourrage s’est récemment produit dans l’imprimante, imprimez deux ou trois pages
afin de nettoyer celle-ci.
●
Si le papier ne passe pas dans l’unité de fusion, ce qui entraîne l’apparition de défauts
d’image sur les documents suivants, imprimez deux ou trois pages afin de nettoyer
l’imprimante. Toutefois, si le problème persiste, reportez-vous à la section Pages de
résolution des problèmes de qualité d’impression.
Problèmes de qualité d’impression associés à l’accumulation
de toner dans l’imprimante
Au cours du temps, du toner et d’autres particules peuvent s’accumuler dans l’imprimante.
Cette accumulation peut entraîner les problèmes de qualité d’impression suivants :
●
Marques à intervalles réguliers sur le côté imprimé de la page
●
Toner qui tache facilement
●
Taches de toner sur la page
●
Rayures ou bandes verticales sur la page
Pour corriger ces types de problèmes, nettoyez l’imprimante. Reportez-vous à la section
Nettoyage de l’imprimante.
212
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Pages de résolution des problèmes de qualité d’impression
Utilisez les pages intégrées de dépannage de qualité d’impression pour vous aider à
diagnostiquer et à résoudre les problèmes de qualité d’impression.
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance DIAGNOSTICS.
3. Appuyez sur
pour sélectionner DIAGNOSTICS.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance VERIFICATION QUALITE IMPRESSION.
5. Appuyez sur
pour imprimer les pages.
Une fois les pages de dépannage de qualité d’impression imprimées, l’imprimante revient à
l’état Prêt. Si des défauts de qualité d’impression sont détectés lors de l’examen des pages
de dépannage de la qualité d’impression, effectuez un étalonnage de l’imprimante. Reportezvous à la section Etalonnage de l’imprimante.
Etalonnage de l’imprimante
L’étalonnage est une fonction de l’imprimante, destinée à optimiser la qualité d’impression. Si
vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, étalonnez l’imprimante.
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
FRWW
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configurer le périphérique.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance QUALITE IMPRESSION.
5. Appuyez sur
pour sélectionner QUALITE IMPRESSION.
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CALIBRER MAINTENANT.
7. Appuyez sur
pour sélectionner CALIBRER MAINTENANT.
Dépannage relatif à la qualité d’impression
213
214
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
A
Fournitures et accessoires
Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, accédez au site http://www.hp.com/sbso/
product/supplies. Pour commander des fournitures dans le reste du monde, accédez au site
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour commander des fournitures au Canada,
accédez au site http://www.hp.ca/catalog/supplies. Pour commander des fournitures en
Europe, accédez au site http://www.hp.com/go/supplies. Pour commander des fournitures en
Asie-Pacifique, accédez au site http://www.hp.com/paper/.
Pour commander des accessoires, accédez au site http://www.hp.com/go/accessories.
Disponibilité des pièces détachées et des consommables
La disponibilité des pièces détachées et des consommables nécessaires à l’exploitation de
ce produit est garantie pendant cinq ans au moins après l’arrêt de sa production.
Commande via le serveur Web intégré (pour imprimantes dotées
d’une connexion réseau)
Utilisez la procédure suivante pour commander des fournitures directement via le serveur
Web intégré (voir la section Utilisation du serveur Web intégré (uniquement disponible pour
l’imprimante hp color LaserJet série 3700)).
1. Dans le navigateur Web de l’ordinateur, entrez l’adresse IP de l’imprimante. La fenêtre
d’état de l’imprimante s’affiche. Vous pouvez également accéder à l’URL donnée dans le
courrier d’alerte.
2. Si vous y êtes invité, saisissez un mot de passe.
3. Sur le côté gauche de la fenêtre de configuration du périphérique, cliquez sur
Commander des fournitures. Cette action affiche une URL à partir de laquelle vous
pouvez acheter des articles consommables. Des informations sur les fournitures
accompagnées des numéros de référence et sur l’imprimante sont fournies.
4. Sélectionnez les numéros de référence des produits à commander et suivez les
instructions à l’écran.
Fournitures, accessoires et numéros de référence
FRWW
Pièce
Référence
Type/format
Mémoire Flash (DIMM)
C4287A
Mémoire DIMM Flash 4 Mo
Commande via le serveur Web intégré (pour imprimantes dotées d’une connexion
réseau)
215
Pièce
Référence
Type/format
Mises à niveaux de mémoire
(DIMM)
C7848A
Mémoire DIMM synchrone 64
Mo (SDRAM)
C7850A
Mémoire DIMM synchrone 128
Mo (SDRAM)
C9653A
Mémoire DIMM synchrone 256
Mo (SDRAM)
Accessoires
Q2486A
Bac à papier facultatif de 500
feuilles (bac 3)
Connexion EIO interne pour
l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700
J6057A
Serveur d’impression interne
HP Jetdirect 615n (10/100-TX
Ethernet, USB 2.0 haute
vitesse)
J4167A
Serveur d’impression
HP Jetdirect 610n (Token Ring)
J6058A
Serveur d’impression sans fil
HP Jetdirect 680n 802.11b
J4135A
Carte de connexion
HP Jetdirect (USB, série et
LocalTalk)
J7942A
Serveur d’impression
HP Jetdirect en3700 externe
(10/100base Tx, USB 2.0 haute
vitesse)
J6061A
Serveur d’impression sans fil
HP Jetdirect 380x 802.11b
(USB 1.1)
J6035B
Serveur d’impression
HP Jetdirect 175x (fast
Ethernet, 10/100base Tx, USB
1.1)
J6072A
Adaptateur d’imprimante sans fil
HP bt1300 Bluetooth (USB ou
parallèle)
J3264A
Serveur d’impression
HP Jetdirect 500x (Token Ring)
J3265A
Serveur d’impression
HP Jetdirect 500x (Fast
Ethernet)
J3258B
Serveur d’impression
HP Jetdirect 170x (Ethernet)
J7942A
Serveur d’impression externe
HP Jetdirect en3700
(10/100base Tx, USB 2.0 haute
vitesse)
Connexion (EX) externe pour
l’imprimante HP Color LaserJet
série 3500
Connexion (EX) externe pour
l’imprimante HP Color LaserJet
série 3700
216
Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
Pièce
Fournitures pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3500
Fournitures pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3700
FRWW
Référence
Type/format
J6061A
Serveur d’impression sans fil
HP Jetdirect 380x 802.11b
(USB 1.1)
J6035B
Serveur d’impression
HP Jetdirect 175x (fast
Ethernet, 10/100base Tx, USB
1.1)
J6072A
Adaptateur d’imprimante sans fil
HP bt1300 Bluetooth (USB ou
parallèle)
Q2670A
Cartouche d’impression noire
pour l’imprimante HP Color
LaserJet série 3500
Q2671A
Cartouche d’impression cyan
pour l’imprimante HP Color
LaserJet série 3500
Q2672A
Cartouche d’impression jaune
pour l’imprimante HP Color
LaserJet série 3500
Q2773A
Cartouche d’impression
magenta pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3500
Q3658A
Kit de transfert d’image
Q3655A
Kit de fusion d’image (110-127
volts)
Q3656A
Kit de fusion d’image (220-240
volts)
Q2670A
Cartouche d’impression noire
pour l’imprimante HP Color
LaserJet série 3700
Q2681A
Cartouche d’impression cyan
pour l’imprimante HP Color
LaserJet série 3700
Q2682A
Cartouche d’impression jaune
pour l’imprimante HP Color
LaserJet série 3700
Q2683A
Cartouche d’impression
magenta pour l’imprimante
HP Color LaserJet série 3700
Q3658A
Kit de transfert d’image
Q3655A
Kit de fusion d’image (110-127
volts)
Q3656A
Kit de fusion d’image (220-240
volts)
Commande via le serveur Web intégré (pour imprimantes dotées d’une connexion
réseau)
217
Pièce
Référence
Type/format
Câbles
C2946A
Câble parallèle IEEE-1284, 3 m
(environ 10 pieds) de long, avec
connecteur mâle 25 broches/36
broches micro (taille C)
C6518A
USB (2 mètres standard)
C6520A
Câble d’imprimante USB 2.0 (3
mètres)
C2934A
50 feuilles
Papier
Transparents HP Color
LaserJet (Lettre)
C2936A
50 feuilles
Transparents HP Color
LaserJet (A4)
92296T
Transparents monochromes HP
LaserJet (Lettre)
92296U
Transparents monochromes HP
LaserJet (A4)
Q2419A
Papier HP LaserJet High Gloss
(Lettre)
C4179A
200 feuilles
Papier HP LaserJet Soft Gloss
(Lettre)
C4179B
200 feuilles
Papier HP LaserJet Soft Gloss
(A4)
Documents de référence
218
Annexe A Fournitures et accessoires
Q1298A
Papier HP LaserJet Tough
(Lettre)
Q1298B
Papier HP LaserJet Tough (A4)
HPU1132
Papier HP Premium Choice
LaserJet (Lettre)
CHP410
Papier HP Premium Choice
LaserJet (A4)
HPJ1124
Papier HP LaserJet (Lettre)
CHP310
Papier HP LaserJet (A4)
5851-1468
HP LaserJet Printer Family Print
Media Specification Guide
FRWW
Pièce
Référence
Type/format
5021-0337
PCL/PJL Technical Reference
Package
Pour télécharger une version,
accédez au site
http://www.hp.com/support/
clj3500 ou http://www.hp.com/
support/clj3700. Une fois
connecté, sélectionnez
Manuals.
FRWW
Commande via le serveur Web intégré (pour imprimantes dotées d’une connexion
réseau)
219
220
Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
B
Service et assistance
DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD
PRODUIT HP
Imprimantes HP Color LaserJet 3500, 3500n, 3700,
3700n, 3700dn et 3700dtn
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
Garantie limitée d’un an
HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de
matériau et de fabrication à compter de la date d’achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d’être
informé de tels défauts au cours de la période de garantie, HP peut choisir de réparer ou de remplacer les
produits défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d’exécuter leurs instructions de programmation après la date
d’achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des défauts de matériau et de fabrication, lorsqu’ils sont
correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP
remplacera le logiciel qui n’exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable,
dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l’état décrit par la
garantie, vous pourrez bénéficier d’un remboursement équivalent au prix d’achat, à condition de retourner
rapidement le produit défectueux.
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs
performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b)
des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une
utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le
produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions,
états ou provinces n’autorisant pas de limitations de la durée d’une garantie tacite, la limitation ou l’exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez
peut-être aussi d’autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La
garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d’une assistance pour ce produit et
où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes
locales. HP ne modifiera pas la forme, l’adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un
pays/région pour lequel il n’a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou
réglementaires.
FRWW
DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD
221
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE
GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L’EXCEPTION DES
CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR
RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou
provinces n’autorisant pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou
l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
Garantie limitée de la cartouche d’impression
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication au cours de sa
durée de vie d’utilisation (la fin de la durée de vie est indiquée par un message d’expiration
sur le panneau de commande de l’imprimante).
Cette garantie ne couvre pas les produits ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou
soumis à une utilisation impropre ou abusive.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres
droits qui varient suivant l’état, la province ou le pays/région.
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE,
ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HEWLETT-PACKARD EXCLUT
PLUS PARTICULIEREMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE COMMERCIALE
ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE
DROIT LOCAL, HEWLETT-PACKARD NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES FORTUITS, CONSECUTIFS, SPECIAUX, INDIRECTS,
PUNITIFS OU EXEMPLAIRES OU D’UN MANQUE A GAGNER RESULTANT D’UNE
VIOLATION QUELCONQUE DE CETTE GARANTIE OU AUTRE.
Dans l’éventualité où votre produit s’avérerait défectueux, veuillez le renvoyer au lieu d’achat
en l’accompagnant d’une description écrite du problème.
222
Annexe B Service et assistance
FRWW
Garantie limitée du module de transfert et de l’unité de fusion
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant un an
ou jusqu’à ce que le panneau de commande de l’imprimante indique un message
d’expiration, la période la plus courte étant prioritaire.
Cette garantie ne couvre pas les produits ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou
soumis à une utilisation impropre ou abusive.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres
droits qui varient suivant l’état, la province ou le pays/région.
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE,
ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HEWLETT-PACKARD EXCLUT
PLUS PARTICULIEREMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE COMMERCIALE
ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE
DROIT LOCAL, HEWLETT-PACKARD NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES FORTUITS, CONSECUTIFS, SPECIAUX, INDIRECTS,
PUNITIFS OU EXEMPLAIRES OU D’UN MANQUE A GAGNER RESULTANT D’UNE
VIOLATION QUELCONQUE DE CETTE GARANTIE OU AUTRE.
Dans l’éventualité où votre produit s’avérerait défectueux, veuillez le renvoyer au lieu d’achat
en l’accompagnant d’une description écrite du problème.
FRWW
Garantie limitée du module de transfert et de l’unité de fusion
223
Contrats de maintenance HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les
plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les
services d’assistance peuvent varier suivant les régions. Renseignez-vous auprès de votre
revendeur HP local pour déterminer les services mis à votre disposition.
Contrats de maintenance sur site
Pour vous fournir le service d’assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des
contrats de maintenance sur site en trois temps :
Service sur site le jour suivant
Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site pendant le jour
ouvrable suivant une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et
une extension des zones de service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des
contrats sur site (suivant une facturation supplémentaire).
Service sur site hebdomadaire (volume)
Ce contrat assure des visites sur site hebdomadaires programmées dans les établissements
possédant de nombreux produits HP. Ce contrat vise les sites utilisant au moins 25 produits
de stations de travail, y compris des imprimantes, des traceurs, des ordinateurs et des
lecteurs de disque.
Garantie étendue
HP SupportPack garantit le matériel HP et tous ses composants internes HP. La
maintenance matérielle couvre une période d’un à trois ans à partir de la date d’achat du
produit HP. Le client doit souscrire un contrat d’assistance HP SupportPack dans les 90 jours
suivant son achat. Pour plus d’informations, contactez le service de maintenance et
d’assistance clientèle HP.
224
Annexe B Service et assistance
FRWW
Remballage de l’imprimante
Si vous devez déplacer l’imprimante ou l’expédier à un autre emplacement, procédez comme
suit pour la remballer.
ATTENTION
Les dommages résultant d’un emballage inadéquat relèvent de la responsabilité du client.
L’imprimante doit rester en position debout durant l’expédition.
Pour remballer l’imprimante
ATTENTION
Il est extrêmement important de retirer les cartouches d’impression avant d’expédier
l’imprimante. Les cartouches d’impression laissées dans l’imprimante durant l’expédition
peuvent fuire et recouvrir entièrement de toner le moteur d’impression et d’autres
composants.
Pour empêcher tout dommage d’une cartouche d’impression, évitez de toucher le rouleau et
stockez la cartouche d’impression dans son matériau d’emballage d’origine afin de ne pas
l’exposer à la lumière.
1. Retirez les quatre cartouches d’impression et expédiez-les séparément.
2. Retirez le bac 3 facultatif et expédiez-le séparément.
3. Si possible, utilisez le coffret et les matériaux d’emballage d’origine. Si vous avez déjà
jeté les matériaux d’emballage de l’imprimante, contactez un service d’expédition local
pour obtenir des informations sur le remballage de cette dernière. HP recommande
d’assurer l’équipement pour l’expédition.
FRWW
Remballage de l’imprimante
225
226
Annexe B Service et assistance
FRWW
C
Spécifications de l’imprimante
Informations relatives aux spécifications
Les spécifications de l’imprimante fournissent des informations sur la taille et le poids, la
puissance requise et utilisée ainsi que la sortie sonore de l’imprimante. Les spécifications
décrivent également comment les différents modes de fonctionnement de l’imprimante
affectent la consommation électronique, la chaleur émise et la sortie sonore.
Dimensions physiques
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids
Imprimante HP
Color LaserJet
série 3500
467 mm
447 mm
483 mm
32,5 kg
Imprimante HP
Color LaserJet
série 3500 avec
bac 3 facultatif
603 mm
447 mm
483 mm
38 kg
Imprimante HP
Color LaserJet
série 3700
467 mm
447 mm
483 mm
33,5 kg
Imprimante HP
Color LaserJet
série 3700 avec
bac 3 facultatif
603 mm
447 mm
483 mm
38,8 kg
Serveur
d’impression
externe HP
Jetdirect en3700
35 mm
131 mm
102 mm
0,159 kg
Spécifications électriques
Article
Modèles 110 volts
Modèles 220 volts
Alimentation électrique
100 à 127 V (+/- 10 %)
220 à 240 V (+/- 10 %)
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
5A
3A
Capacité de circuit minimum
recommandée
FRWW
Informations relatives aux spécifications
227
Consommation d’énergie (en moyenne, en watts)
Produit
Actif
Inactif
Economie
d’énergie
(PowerSave)
Eteint
Sortie
calorifique inactif (BTU/
heure)
HP Color
LaserJet 3500
400
25
25
0,25
85
HP Color
LaserJet
3500n
400
26
26
0,25
89
HP Color
LaserJet 3700
400
25
25
0,25
85
HP Color
LaserJet
3700n
400
26
26
0,25
89
HP Color
LaserJet
3700dn
400
26
26
0,25
89
HP Color
LaserJet
3700dtn
400
26
26
0,25
89
AVERTISSEMENT L’alimentation électrique est fonction du pays/région où l’imprimante est vendue. Ne
convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager l’imprimante et
annuler la garantie du produit.
Remarque
Ces valeurs sont sujettes à modification. Pour plus d’informations, accédez au site
http://www.hp.com/support/clj3500 pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3500 et au site
http://www.hp.com/support/clj3700 pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700.
La durée d’activation par défaut du délai PowerSave est 30 minutes.
Emissions acoustiques
Niveau d’activité
Opérateur (<1m)
Spectateur (1m)
Puissance sonore
Active
LpAm64 dB (A)
LpAm49 dB (A)
LWAd6.4 Bels (A)
Inactive
LpAm55 dB (A)
(inaudible)
LpAm40 dB (A)
(inaudible)
LWAd5.6 Bels (A)
(inaudible)
Powersave
LpAmN/A dB (A)
LpAmN/A dB (A)
LWAdN/A Bels (A)
Spécifications de l’environnement de fonctionnement
228
Environnement
Recommandé
Autorisé
Température
17 à 25 °C
10 à 27 °C
Humidité
20 à 60 % HR
10 à 70 % HR
Altitude
Non applicable
0 à 2 600 m
Annexe C Spécifications de l’imprimante
FRWW
Remarque
FRWW
Ces valeurs sont sujettes à modification. Pour plus d’informations, accédez au site
http://www.hp.com/support/clj3500 pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3500 et au site
http://www.hp.com/support/clj3700 pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700.
Informations relatives aux spécifications
229
230
Annexe C Spécifications de l’imprimante
FRWW
D
Informations réglementaires
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions
des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC
(Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce
matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne
peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des
interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant
le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant
l’une des mesures suivantes :
Remarque
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se
trouve le récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la
révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l’environnement
Hewlett-Packard Company s’engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le
respect de l’environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de
minimiser l’impact sur l’environnement.
Production d’ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d’ozone (O3).
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
231
Consommation d’énergie
La consommation d’énergie est considérablement réduite en mode PowerSave, qui
économise naturellement les ressources et l’argent sans affecter les hautes performances de
l’imprimante. Ce produit porte la marque ENERGY STAR®, un programme auquel les
entreprises participent librement, qui vise à encourager le développement de produits de
bureau à bon rendement énergétique.
ENERGY STAR est une marque déposée aux EtatsUnis par l’EPA (Environmental Protection
Agency). En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, Hewlett-Packard a
déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® établies en matière
d’efficacité énergétique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
http://www.energystar.gov/.
Utilisation du papier
La fonction facultative d’impression recto verso automatique de ce produit (impression sur les
deux côtés) peut réduire l’utilisation du papier et les demandes résultantes de ressources
naturelles. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression des deux côtés
(recto verso).
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25
grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques aux
fins de recyclage au terme de la vie du produit.
Fournitures d’impression HP LaserJet
Dans de nombreux pays/régions, les fournitures d’impression de ce produit (cartouches
d’impression, unité de fusion et module de transfert) peuvent être renvoyées à HP via le
programme de protection de l’environnement et de recyclage des fournitures d’impression
HP. Un programme de reprise, simple d’utilisation et gratuit, est disponible dans plus de
48 pays/régions. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en
plusieurs langues, et sont incluses dans l’emballage de chaque nouvelle cartouche
d’impression HP LaserJet et article consommable.
232
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Informations relatives au programme de protection de
l’environnement et de recyclage des fournitures d’impression
HP
Depuis 1990, le programme de protection de l’environnement et de recyclage des fournitures
d’impression HP a permis de récupérer des millions de cartouches LaserJet usagées qui
risquaient d’augmenter la quantité de déchets ensevelis dans le monde. Les consommables
et les cartouches d’encre HP LaserJet sont collectés, puis expédiés en grosses quantités à
nos partenaires responsables de la collecte et du traitement des matériaux pour qu’ils
démontent les cartouches. Après une inspection qualitative approfondie, les pièces
sélectionnées sont récupérées pour être réutilisées sur les nouvelles cartouches. Les autres
matériaux sont alors triés, puis traités pour être utilisés comme matière première dans
d’autres industries fabriquant divers produits utiles.
●
Renvois aux Etats-Unis. Pour un retour des cartouches et consommables usés plus
respectueux de l’environnement, HP encourage le retour groupé. Attachez simplement
ensemble deux ou plusieurs cartouches et utilisez l’unique enveloppe prépayée,
préadressée UPS fournie dans l’emballage. Pour plus d’informations aux Etats-Unis,
appelez le 1-800-340-2445 ou visitez le site Web HP LaserJet Supplies à l’adresse
suivante : http://www.hp.com/go/recycle.
●
Renvois pour recyclage hors des Etats-Unis. Les clients ne résidant pas aux EtatsUnis peuvent contacter le représentant du bureau de vente et de services HP le plus
proche ou visiter le site Web http://www.hp.com/recycle pour obtenir des informations
supplémentaires concernant la disponibilité du programme de protection de protection de
l’environnement et de recyclage des fournitures d’impression HP.
Papier recyclé
Ce produit peut utiliser du papier recyclé si celui-ci est conforme aux spécifications du
document HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Ce produit est adapté
à l’utilisation de papier recyclé conformément à la norme DIN 19309.
Restrictions de matériel
Ce produit ne contient pas de piles.
Ce produit ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit contient du plomb sous forme de soudure, ce qui peut nécessiter une
manipulation spéciale en fin de vie.
Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site http://www.hp.com/go/recycle,
contactez les autorités locales ou accédez au site Web Electronics Industries Alliance à
l’adresse suivante : http://www.eiae.org.
Fiche signalétique de sécurité du produit
Les fiches techniques de sécurité MSDS (Material Safety Data Sheet) peuvent être obtenues
sur le site Web HP LaserJet Supplies à l’adresse suivante : http://www.hp.com/hpinfo/
community/environment/productinfo/safety.htm.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
233
Informations complémentaires
Programmes écologiques HP, y compris :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l’environnement
●
Système HP de gestion de l’environnement
●
Retour d’un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/environment ou http://www.hp.com/hpinfo/
community/environment.
234
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
d’après le guide ISO/IEC 22 et la norme EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
Numéro réglementaire du modèle :
Options du produit :
HP Color LaserJet série 3500
BOISB-0302-01
Toutes
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950:1999 / EN60950: 2000
IEC 60825-1:1993 + A1 / EN 60825-1:1994 + A11 (Produit LED/laser de classe 1)
GB4943-1995
EMC :
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Classe B1)
EN 61000-3-2:1995 / A14
EN 61000-3-3:1995
EN 55024:1998
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B2 / ICES-003, numéro 3 / GB9254-1998
Informations supplémentaires :
Le produit précité est conforme à la directive ECM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC et porte, en conséquence,
le label CE.
1) Ce produit a été testé dans une configuration classique avec des ordinateurs personnels Hewlett-Packard.
2) Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
3) Pour des besoins réglementaires, ce produit porte un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom
commercial (HP Color LaserJet série 3500) ou le numéro du produit (Q1319A, Q1320A).
4) Le produit peut inclure une lettre de suffixe supplémentaire « R ».
Boise, Idaho 83713, Etats-Unis
15 mai 2003
Pour les réglementations uniquement, contactez :
Australie :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130,
Australie
Europe
Votre revendeur ou service d’assistance technique HP ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards
Europe, Herrenberger Straße 140, Böblingen, D-71034, (FAX+49-7031-14-3143)
Etats-Unis
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, EtatsUnis (Téléphone : 208-396-6000)
FRWW
Déclaration de conformité
235
Déclaration de conformité
d’après le guide ISO/IEC 22 et la norme EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
Numéro réglementaire du modèle :
Options du produit :
HP Color LaserJet série 3700
BOISB-0302-00
Toutes
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950:1999 / EN60950: 2000
IEC 60825-1:1993 + A1 / EN 60825-1:1994 + A11 (Produit LED/laser de classe 1)
GB4943-1995
EMC :
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Classe B1), 3)
EN 61000-3-2:1995 / A14
EN 61000-3-3:1995
EN 55024:1998
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B2 / ICES-003, numéro 3 / GB9254-1998
Informations supplémentaires :
Le produit précité est conforme à la directive ECM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC et porte, en conséquence,
le label CE.
1) Ce produit a été testé dans une configuration classique avec des ordinateurs personnels Hewlett-Packard.
2) Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
3) Ce produit inclut des options de réseau LAN (Local Area Network). Lorsque le câble d’interface est relié aux connecteurs LAN, le produit est
conforme à la norme EN55022 Classe A dans laquelle s’applique ce qui suit : « Avertissement. Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un
environnement particulier, ce produit peut causer des interférences nuisibles aux communications radio, auquel cas l’utilisateur peut avoir à
prendre les mesures appropriées. »
4) Pour des besoins réglementaires, ce produit porte un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom
commercial (HP Color LaserJet série 3700) ou le numéro du produit (Q1321A, Q1322A, Q1323A, Q1324A).
5) Le produit peut inclure une lettre de suffixe supplémentaire « R ».
Boise, Idaho 83713, Etats-Unis
15 mai 2003
Pour les réglementations uniquement, contactez :
Australie :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130,
Australie
Europe
Votre revendeur ou service d’assistance technique HP ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards
Europe, Herrenberger Straße 140, Böblingen, D-71034, (FAX+49-7031-14-3143)
Etats-Unis
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, EtatsUnis (Téléphone : 208-396-6000)
236
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration de conformité
d’après le guide ISO/IEC 22 et la norme EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
8000 Foothills Blvd.
Roseville, Californie 95747-5677, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
Numéro réglementaire du modèle :
Serveur d’impression externe Jetdirect en3700
J7942A
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
EN60950 (1992) +A1,A2,A3,A4,AII / IEC 950 (1991) +A1,A2,A3,A4
EN60825-1 (1994) / IEC 825-1 (1993), Classe 1
GB 4943 (1995)
EMC :
EN 55022 (1998) / CISPR-22 (1997) Classe B
GB 9254 (1988)
EN 55024 (1998)
IEC 61000-4-2 (1995) ; EN 61000-4-2 (1995)
IEC 61000-4-3 (1996) ; EN 61000-4-3 (1995)
IEC 61000-4-4 (1995) ; EN 61000-4-4 (1995)
IEC 61000-4-5 (1995) ; EN 61000-4-5 (1995)
IEC 61000-4-6 (1996) ; EN 61000-4-6 (1995)
IEC 61000-4-8 (1993) ; EN 61000-4-8 (1995)
IEC 61000-4-11 (1994) ; EN 61000-4-11 (1995)
EN61000-3-2 (1995)
EN61000-3-3 (1995)
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B
Informations supplémentaires :
Le produit précité est conforme à la directive ECM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC et porte, en conséquence,
le label CE.
Ce produit a été testé dans une configuration classique avec des produits Hewlett-Packard Co.
Roseville, Californie 95747, Etats-Unis
4 mars 2003
Pour les réglementations uniquement, contactez :
Australie :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130,
Australie
Europe
Votre revendeur ou service d’assistance technique HP ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards
Europe, Herrenberger Straße 140, Böblingen, D-71034, (FAX+49-7031-14-3143)
Etats-Unis
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, EtatsUnis (Téléphone : 208-396-6000)
FRWW
Déclaration de conformité
237
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health – Centre pour la santé et le matériel
en radiologie) de la FDA (Food and Drug Administration – Office du contrôle pharmaceutique
et alimentaire) a mis en œuvre une réglementation pour les produits laser fabriqués depuis le
1er août 1976. Les produits commercialisés aux Etats-Unis doivent obligatoirement être
compatibles. L’imprimante est certifiée être un produit laser de Classe 1 selon la norme
relative aux performances de radiation du département DHHS (Department of Health and
Human Services) américain relatif au décret Radiation Control for Health and Safety Act de
1968. Les radiations émises dans l’imprimante étant entièrement confinées dans des
logements de protection et des couvercles externes, les rayons laser ne peuvent pas
s’échapper durant une phase de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l’exécution de procédures
différentes de celles spécifiées dans ce guide d’utilisation peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques.
« CEM ». »
Déclaration EMI (Corée)
Déclaration VCCI (Japon)
238
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration laser pour la Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP Color LaserJet 3500, 3500n, 3700, 3700n, 3700dn, 3700dtn, laserkirjoitin on käyttäjän
kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi
estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty
standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet 3500, 3500n, 3700, 3700n, 3700dn, 3700dtn -kirjoittimen sisällä ei ole
käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen
huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin
vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän
tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin
säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
239
240
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
E
Utilisation de cartes de
mémoire et de serveur
d’impression
Mémoire de l’imprimante
L’imprimante possède trois logements réservés à des modules de mémoire DIMM (dual inline memory module).
Remarque
Pour obtenir une souplesse optimale dans la prise en charge de modules DIMM, le formateur
comporte trois logements DIMM à 168 broches et un logement DIMM à 100 broches. En
raison de limites techniques, vous ne pouvez charger que trois modules DIMM à la fois et le
quatrième logement DIMM (100 broches) est logiquement le même que le troisième
logement DIMM (168 broches). Le système peut uniquement disposer d’un module DIMM
installé dans le troisième logement DIMM (168 broches) si aucun module DIMM n’est installé
dans le quatrième logement DIMM (100 broches) et vice versa.
Utilisez ces logements DIMM pour effectuer les mises à niveau d’imprimante suivantes :
●
Augmentation de la mémoire de l’imprimante - la capacité des modules DIMM
disponibles est de 64, 128 et 256 Mo.
●
Modules de mémoire Flash DIMM : la capacité disponible est de 4 Mo. A la différence
d’une mémoire d’imprimante standard, les modules de mémoire Flash DIMM peuvent
être utilisés de manière permanente pour le stockage de ressources téléchargées dans
l’imprimante, même lorsque cette dernière est hors tension.
●
Polices d’accessoires, macros et motifs sur module DIMM
●
Autres langages et options d’imprimante sur module DIMM
Vous pouvez envisager d’ajouter de la mémoire à l’imprimante si vous imprimez souvent des
graphiques complexes ou des documents PostScript, ou si vous utilisez de nombreuses
polices téléchargées. Une mémoire supplémentaire permet également d’imprimer plusieurs
copies assemblées à la vitesse maximum.
Remarque
Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les anciennes
imprimantes HP LaserJet ne sont pas compatibles avec cette imprimante.
Remarque
Pour commander des modules DIMM, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires.
Avant de commander de la mémoire supplémentaire, vérifiez quelle est la quantité
actuellement installée en imprimant une page de configuration.
FRWW
Mémoire de l’imprimante
241
Impression d’une page de configuration
1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS.
242
2. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Informations.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Informations.
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance IMPRIMER CONFIGURATION.
5. Appuyez sur
pour imprimer la page de configuration.
Annexe E Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
FRWW
Installation de modules de mémoire et de polices DIMM
Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire pour l’imprimante et vous pouvez
également installer un module de polices DIMM afin d’imprimer les caractères de langues
telles que le chinois ou le cyrillique.
ATTENTION
L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lors de la manipulation de
modules DIMM, portez un bracelet antistatique au poignet ou touchez fréquemment la
surface de l’emballage antistatique du module DIMM, puis une partie métallique de
l’imprimante.
Pour installer des modules de mémoire et de polices DIMM
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface.
FRWW
Installation de modules de mémoire et de polices DIMM
243
3. Ouvrez la trappe d’accès aux modules DIMM en la délogeant délicatement à l’aide d’un
tournevis à lame plate. Retirez la trappe en la tirant vers l’arrière de l’imprimante.
4. Libérez la vis qui maintient la porte du formateur sur l’imprimante. Retirez la porte du
formateur.
5. Retirez le module DIMM de l’emballage antistatique. Repérez les encoches d’alignement
sur le bord inférieur du module DIMM.
244
Annexe E Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
FRWW
6. En tenant le module DIMM par les bords, alignez ses encoches sur les barres dans le
logement DIMM.
7. Enfoncez fermement le module DIMM dans le logement. Fermez les loquets de
verrouillage de chaque côté du module DIMM afin qu’ils s’enclenchent.
Remarque
FRWW
Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM ou à fermer les loquets, assurez-vous
que les loquets sur le module DIMM sont alignés sur les barres dans le logement. Si vous ne
pouvez toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de module
DIMM correct.
Installation de modules de mémoire et de polices DIMM
245
8. Alignez la porte du formateur dans les repères au bas du logement, puis tournez la vis
pour fixer la carte du formateur à l’imprimante.
9. Replacez la trappe d’accès aux modules DIMM en insérant les ergots sur la porte dans
les logements sur l’imprimante. Tournez la porte pour la fermer.
10. Reconnectez le cordon d’alimentation et le câble USB/parallèle.
246
Annexe E Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
FRWW
11. Mettez l’imprimante sous tension.
12. Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, passez à la section Activation de la
mémoire. Si vous avez installé un module de polices de langue DIMM, passez à la
section Activation du module de polices de langue DIMM.
Activation de la mémoire
Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, configurez le pilote d’imprimante pour
reconnaître la nouvelle mémoire ajoutée.
Pour activer la mémoire sous Windows
1. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou
Imprimantes et télécopieurs.
2. Sélectionnez cette imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
3. Dans l’onglet Configurer, cliquez sur Autres.
4. Dans le champ Mémoire totale, entrez ou sélectionnez la quantité totale de mémoire
maintenant installée.
5. Cliquez sur OK.
6. Passez à la section Vérification de l’installation des modules DIMM.
Activation du module de polices de langue DIMM
Si vous avez installé un module de polices de langue DIMM dans l’imprimante, vous devez
sélectionner Option(s) de polices dans le pilote d’imprimante pour que ce module fonctionne
correctement.
Pour activer les polices à partir du pilote d’imprimante PCL 6 sous
Windows
1. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
2. Sélectionnez cette imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
3. Dans l’onglet Configurer, cliquez sur Autres.
4. Cochez la case Option(s) de polices.
FRWW
Installation de modules de mémoire et de polices DIMM
247
5. Dans la boîte de dialogue Configurer options de polices, cliquez sur Ajouter pour
ajouter le fichier de polices.
6. Dans la boîte de dialogue Ajouter Options de polices, recherchez l’emplacement du
fichier de polices, sélectionnez le fichier, puis cliquez sur OK.
7. Dans la boîte de dialogue Configurer options de polices, sélectionnez le module DIMM
installé.
8. Cliquez sur OK.
9. Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Page de configuration.
Vérification de l’installation des modules DIMM
Vérifiez que les modules DIMM sont correctement installés et fonctionnent.
Pour vérifier l’installation des modules DIMM
1. Mettez l’imprimante sous tension. Vérifiez que le voyant Prête est allumé une fois que
l’imprimante a terminé sa séquence de démarrage. Si un message d’erreur apparaît, il se
peut qu’un module DIMM ait été mal installé.
2. Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Page de configuration.
3. Reportez-vous à la section Modes d’impression et options installées de la page de
configuration et comparez-la à celle imprimée avant l’installation du module DIMM.
4. Si la quantité de mémoire n’affiche aucune augmentation :
Le module DIMM n’est peut-être pas installé correctement. Répétez la procédure
d’installation.
Le module DIMM est peut être défectueux. Essayez un nouveau module DIMM.
248
Annexe E Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
FRWW
Installation d’une carte de serveur d’impression hp Jetdirect dans
l’imprimante hp color LaserJet série 3700
Vous pouvez installer une carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans l’imprimante de
modèle de base, fournie avec un logement EIO vide.
Pour installer une carte de serveur d’impression HP Jetdirect
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface.
FRWW
Installation d’une carte de serveur d’impression hp Jetdirect dans l’imprimante hp color
LaserJet série 3700
249
3. Repérez un logement EIO vide. Dévissez et retirez les deux vis fixant le capot du
logement EIO sur l’imprimante, puis retirez le capot. Vous utiliserez à nouveau ces vis et
le capot.
4. Enfoncez fermement la carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans le logement
EIO. Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression.
5. Connectez le câble réseau.
250
Annexe E Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
FRWW
6. Rebranchez le cordon d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension.
7. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Page de configuration).
En sus d’une page de configuration de l’imprimante et d’une page d’état des fournitures,
une page de configuration HP Jetdirect contenant des informations d’état et de
configuration du réseau doit également s’imprimer.
Si cette page ne s’imprime pas, désinstallez et réinstallez la carte de serveur
d’impression pour vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans le logement.
8. Procédez de l’une des manières suivantes :
Choisissez le port correct. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
documentation de l’ordinateur ou du système d’exploitation.
Réinstallez le logiciel, en choisissant cette fois l’installation réseau.
FRWW
Installation d’une carte de serveur d’impression hp Jetdirect dans l’imprimante hp color
LaserJet série 3700
251
252
Annexe E Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
FRWW
Glossaire
administrateur réseau
Personne qui gère un réseau.
adresse IP
Numéro unique attribué à un périphérique d’ordinateur connecté à un réseau.
bac
Réceptacle destiné à contenir le papier vierge.
bac de sortie
Réceptacle destiné à recevoir les pages imprimées.
boîte à outils HP
Logiciel permettant d’accéder aux fonctions de l’imprimante à partir du
bureau.
BOOTP
Acronyme de Bootstrap Protocol (protocole Bootstrap). Protocole Internet qui
permet à un ordinateur de trouver sa propre adresse IP.
câble parallèle
Type de câble d’ordinateur couramment utilisé pour connecter une
imprimante directement à un ordinateur plutôt qu’à un réseau.
communication bidirectionnelle
Transmission de données dans les deux sens.
DHCP
Acronyme de Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de
configuration dynamique d’adressage serveur). Ce protocole permet à des
périphériques ou ordinateurs individuels connectés à un réseau de trouver
leurs propres informations de configuration, y compris leur adresse IP.
DIMM
Acronyme de Dual In-line Memory Module (module de mémoire à double
rangée de connexions). Petite carte circuit contenant des puces de mémoire.
E/S
Acronyme de Entrée/Sortie. Fait référence aux paramètres de port d’un
ordinateur.
EIO
Acronyme de Enhanced Input/Output (entrée/sortie améliorée). Interface
matérielle utilisée pour l’ajout d’une fonctionnalité de serveur d’impression
interne, de carte réseau, de disque dur ou de plug-in pour les imprimantes
HP.
émulation PostScript
Logiciel qui émule le langage Adobe PostScript, un langage de
programmation qui décrit l’aspect de la page imprimée.
FRWW
Glossaire
253
EPS
Acronyme de Encapsulated PostScript. Type de fichier graphique.
étiquette de mémoire
Partition de mémoire avec une adresse spécifique.
fournitures
Matériels utilisés par l’imprimante, d’une durée de vie limitée et devant être
remplacés. Les articles consommables de l’imprimante HP Color LaserJet
5500 sont les quatre cartouches d’impression, le module de transfert et
l’unité de fusion.
HP Jetdirect
Produit HP destiné à l’impression en réseau.
HP Web Jetadmin
Logiciel de commande d’imprimante de type Web et de marque déposée par
HP. Permet d’utiliser un ordinateur pour gérer un périphérique connecté à un
serveur d’impression HP Jetdirect.
image tramée
Image composée de points.
IPX/SPX
Acronyme de Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange
(échange de paquets Internet/échange de paquets séquencé).
macro
Séquence de touches unique ou commande qui résulte en une série
d’actions ou d’instructions.
micrologiciel
Instructions de programmation stockées dans une unité de mémoire en
lecture seule située dans l’imprimante.
mode d’impression
Fonctions ou caractéristiques distinctes d’une imprimante ou d’un langage
d’imprimante.
modèle de demi-teinte
Un modèle de demi-teinte utilise différentes tailles de points d’encre pour
produire une image à tons continus telle qu’une photo.
module de transfert
Courroie en plastique noire qui transporte le papier dans l’imprimante et qui
transfère le toner des cartouches d’impression vers le papier.
monochrome
Noir et blanc. Absence de couleur.
mopy
Terme HP pour « multiple original prints ». En d’autres termes, assemblage.
niveaux de gris
Diverses nuances de gris.
254
Glossaire
FRWW
panneau de commande
Zone de l’imprimante qui contient des touches et un écran d’affichage.
Utilisez le panneau de commande pour configurer les paramètres de
l’imprimante et pour obtenir des informations sur l’état de cette dernière.
par défaut
Paramètre normal ou standard pour le matériel ou le logiciel.
PCL
Acronyme de Printer Control Language (langage de commande
d’imprimante).
périphérique
Appareil auxiliaire, tel qu’une imprimante, un modem ou un système de
stockage, qui fonctionne conjointement avec un ordinateur.
pilote d’imprimante
Programme logiciel qui permet à un ordinateur d’accéder aux fonctions d’une
imprimante.
pixel
Abréviation de « picture element » (élément d’image). Plus petite unité de
zone dans une image affichée sur un écran.
PJL
Acronyme de Printer Control Language (langage de commande
d’imprimante).
police
Ensemble complet de lettres, de chiffres et de symboles dans un type de
police donné.
port parallèle
Point de connexion pour un périphérique connecté à l’aide d’un câble
parallèle.
PostScript
Langage de description de page de marque déposée.
PPD
Acronyme de PostScript Printer Description (description d’imprimante
PostScript).
RAM
Acronyme de Random Access Memory (mémoire vive). Type de mémoire
d’ordinateur utilisée pour stocker des données susceptibles de changer.
recto verso
Fonction qui permet d’imprimer des deux côtés d’une feuille de papier.
rendre
Processus de sortie de texte ou de graphiques.
réseau
Système d’ordinateurs interconnectés par des fils téléphoniques ou d’autres
moyens afin de partager des informations.
FRWW
Glossaire
255
ROM
Acronyme de Read-Only Memory (mémoire en lecture seule). Type de
mémoire d’ordinateur utilisée pour stocker des données non susceptibles de
changer.
sélecteur
Accessoire Macintosh qui permet de sélectionner un périphérique.
supports
Papier, étiquettes, transparents ou autre matériel sur lequel l’imprimante
imprime l’image.
tampon de page
Mémoire temporaire d’imprimante utilisée pour contenir des données de
page pendant que l’imprimante crée une image de la page.
TCP/IP
Protocole Internet (développé par le ministère de la défense des Etats-Unis)
devenu la norme globale de communication.
toner
Fine poudre noire ou colorée qui forme l’image sur le support imprimé.
unité de fusion
Assemblage qui utilise la chaleur pour fusionner le toner sur le papier ou un
autre support.
256
Glossaire
FRWW
Index
A
accessoires
commande 215
adresse IP 57
affichage
luminosité 45
alertes par message électronique
configuration 141
annulation d’une demande d’impression 90
avertissements effaçables
configuration de la durée d’affichage 46
B
bacs d’alimentation
configuration 31, 43, 69
boîte à outils HP
utilisation 101
bourrages
causes courantes 169
configuration des alertes par message électronique
141
emplacements 167
récupération 167
C
carte de serveur d’impression
installation 249
cartouche d’impression
authentification 121
de marque HP 120
gestion 118
non-HP 121
remplacement 123
stockage 120
vérification du niveau d’encre 119
composants
emplacement 11
configuration
alertes par message électronique 141
configuration parallèle 53
continuer automatiquement 46
contrats de maintenance 224
contrats de service 224
contrôle des travaux d’impression 64
couleur
correspondance 114
gestion 111
FRWW
HP ImageREt 2400 108
impression en niveaux de gris 111
imprimée et affichée 114
options de demi-teintes 111
réglage 111
sRGB 109
utilisation 108
D
déclarations relatives à la sécurité
déclaration laser pour la Finlande 239
protection contre les rayons laser 238
déclaration sur les interférences électromagnétiques
EMI pour la Corée 238
déclaration VCCI du Japon 238
dépannage
bourrages 167
liste de contrôle 144
pages d’informations 197
qualité d’impression 211
sortie d’imprimante incorrecte 207
transparents 211
DIMM
installation 243
E
EIO (Entrée/sortie améliorée)
configuration 54
enveloppes
chargement dans bac 1 75
erreurs
continuer automatiquement 46
F
fournitures
commande 215
intervalles de remplacement 118, 119
fournitures épuisées
configuration des alertes 141
fournitures faibles
configuration des alertes par message électronique
141
rapport 47
G
garantie
cartouche d’impression 222
Index
257
module de transfert et unité de fusion
produit 221
223
H
HP Web Jetadmin 14
utilisation pour configuration des alertes par
message électronique 141
vérification du niveau d’encre 120
I
impression en niveaux de gris 111
impression recto verso 86
options de reliure 87
paramètres du panneau de commande 86
L
langue
modification 48
liste de polices
impression 97
logiciel
applications 16
composants et pilotes 12
pour réseaux 13
M
masque de sous-réseau 58
mémoire
activation 247
ajout 92, 241
installation 243
menu de configuration du système 37
menu de diagnostics 42
menu de gestion du papier 31
menu de qualité d’impression 35
menu de réinitialisation 41
menu d’impression 32
menu d’informations 30
menu E/S 40
menus
configuration du système 37
diagnostics 42
E/S 40
gestion du papier 31
impression 32
informations 30
qualité d’impression 35
réinitialisation 41
mode d’impression
paramètre 45
modes d’impression (modules de personnalisation) de
l’imprimante 45
N
nettoyage de l’imprimante
258
Index
139
P
page de configuration
impression 95
page de test de circuit papier 197
page du répertoire de fichiers
impression 96
page d’enregistrement 197
page d’état des fournitures
impression 95
page d’utilisation
impression 96
pages d’informations sur l’imprimante 94, 213
panneau de commande
affichage 24
boutons 22
configuration 43
luminosité de l’affichage 45
menus 25, 26
modes d’impression (modules de personnalisation)
de l’imprimante 45
utilisation dans des environnements partagés 50
voyants 22
vue d'ensemble 21
papier
chargement dans bac 1 71
pause d’une demande d’impression 90
pilotes d’imprimante 12
PowerSave
délai 44
désactivation 44
modification des paramètres 44
programme de gestion des produits 231
R
recto verso, impression 86
recyclage
fournitures d’imprimante 232
réglementations
FCC 231
Réglementations de la FCC 231
remballage de l’imprimante 225
reprise après bourrage
paramètre 48
réseaux
adresse IP 57
AppleTalk 55
configuration 56
délai d’inactivité 60
désactivation de DLC/LLC 62
désactivation de IPX/SPX 61
Désactivation des protocoles de réseau (facultative)
61
désactivation d’AppleTalk 61
interfaces d’E/S 54
logiciel 13
masque de sous-réseau 58
Novell NetWare 55
FRWW
outils d’administration 16
paramètres TCP/IP 56
passerelle par défaut 58
serveur syslog 59
UNIX/Linux 55
vitesse de liaison 60
Windows 55
S
Serveurs d’impression HP Jetdirect
installation 249
Serveurs d’impression HP Jetdirect 54
serveur Web intégré
commande de fournitures 215
description 15
utilisation 98
utilisation pour configurer les alertes 141
vérification du niveau d’encre 120
FRWW
service des fraudes HP 121
situations particulières
papier de format personnalisé 90
première page différente 90
structure des menus
impression 94
supports
enveloppes 83
étiquettes 83
formulaires préimprimés 84
papier à en-tête 84
papier coloré 82
papier épais 84
papier glacé 82
Papier HP LaserJet Tough 84
papier recyclé 85
sélection 67
transparents 82
Index
259
260
Index
FRWW
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising