Chaudière à bois

Chaudière à bois
CBM
Français
Chaudière à bois
31/08/06
Notice
Utilisation
Sommaire
Symboles utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Recommandations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1 Aération de la chaufferie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1
2
3
4
Installation de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Chaudière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tableau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mise en service - Fonctionnement aux bûches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1
2
3
4
Première mise en service - Fonctionnement aux bûches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mises en service suivantes par l'utilisateur final (au moins au début de la saison de chauffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Rechargement en bûches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mise en service - Fonctionnement aux granulés de bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
1 Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2 Mises en service suivantes par l'utilisateur final (au moins au début de la saison de chauffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Nettoyage et entretien régulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1
2
3
4
5
Nettoyage de la chaudière (Tous les 3 à 7 jours). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Quantité maximale de cendres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nettoyage du collecteur de fumées (Environ 1 fois par mois) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Nettoyage du ventilateur d'extraction* (Environ 1 fois par mois) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Vérification des portes (Environ 1 fois par mois) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Arrêt de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
En cas de dérangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2
CBM
31/08/06 - 300008430-001-E
Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité. Nous vous conseillons vivement de lire les instructions suivantes afin de
garantir le fonctionnement optimal de votre appareil. Nous sommes persuadés qu'il vous donnera entière satisfaction et répondra à
toutes vos attentes.
Symboles utilisés
danger
Attention
Risque de dommages corporels et matériels. Respecter
impérativement les consignes pour la sécurité des
personnes et des biens.
Information particulière
Tenir compte de l'information pour maintenir le confort.
ZRenvoi
Renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice.
Recommandations importantes
fonctionnement de l’appareil est conditionné par le
régulièrement que l'installation est en eau et sous
Lestrictbonrespect
Vérifier
de la présente notice.
pression.
intervention sur l’appareil et sur l’installation de
les portes de la chaudière fermées pendant son
Toute
Laisser
chauffage doit être réalisée par un professionnel qualifié.
fonctionnement.
responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être
les portes de la chaudière que pendant la mise en
Notre
N’ouvrir
engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil,
service et le rechargement de combustible.
d’un défaut ou d’insuffisance d’entretien de celui-ci, ou de
l’installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de
veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un
installateur professionnel).
Ne pas brûler de combustible inadéquat.
: Dans les cas suivants, il est impératif de
Important
nettoyer le brûleur avant de redémarrer la chaudière:
Garder les enfants éloignés de la chaufferie.
utilisation non conforme ou encore des modifications
Une
non autorisées apportées à l'installation ou à l'appareil lui-
- Coupure de la chaudière par le thermostat de sécurité
- Coupure de la chaudière par le fusible
- Coupure de la chaudière par l’interrupteur Marche/Arrêt alors que
le brûleur est en marche
- Coupure de la chaudière par l’interrupteur de sélection du mode
de fonctionnement alors que le brûleur est en marche
même excluent tout droit de recours.
les polarités indiquées aux bornes : phase (L),
Respecter
neutre (N) et terre .
4
ZVoir chapitre : Arrêt de la chaudière.
En cas de panne d’électricité :
- Ne pas ouvrir les portes de la chaudière.
- Ne pas recharger de combustible.
1 Aération de la chaufferie
Attention :
Disposer les entrées d'air par rapport aux orifices de ventilation haute
pour que l'air se renouvelle dans l'ensemble de la chaufferie.
Afin d'éviter une détérioration de la chaudière, il convient d'empêcher
la contamination de l'air de combustion par des composés chlorés et/
ou fluorés qui sont particulièrement corrosifs. Ces composés sont
présents, par exemple, dans les bombes aérosols, peintures,
solvants, produits de nettoyage, lessives, détergents, colles, sel de
déneigement, etc... Par conséquent :
Les sections minimales ainsi que les emplacements de l’arrivée d’air
frais et de l’évacuation d’air, doivent être conformes aux
réglementations en vigueur.
pas obstruer (même partiellement) les entrées d'air dans
Nele local.
- Ne pas aspirer de l'air évacué par des locaux utilisant de tels
produits : salon de coiffure, pressings, locaux industriels
(solvants), locaux avec présence de machines frigorifiques
(risques de fuite de réfrigérant), etc...
- Ne pas stocker de tels produits à proximité des chaudières.
En cas de corrosion de la chaudière et/ou de ses périphériques
par des composés chlorés et/ou fluorés, la garantie
contractuelle ne saurait trouver application.
31/08/06 - 300008430-001-E
CBM
3
2 Entretien
- L'entretien et un nettoyage complêt de la chaudière, ainsi que le
ramonage du conduit de fumées doivent être effectués
obligatoirement au moins 2 fois par an par un professionnel
qualifié.
- Il est recommandé de souscrire un contrat d'entretien.
- Le nettoyage de la chaudière doit être effectué tous les 3 à 7 jours.
- Vérifier 1 fois par mois l’étanchéité des portes de la chaudière.
- Vérifier régulièrement le niveau d'eau de l'installation et le
compléter s'il y a lieu en évitant une entrée brutale d'eau froide
dans la chaudière lorsqu'elle est chaude. Si cette opération se
répète plusieurs fois par saison, chercher la fuite et y remédier.
pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessité
Ne
absolue. Exemple : Absence de plusieurs mois avec risque
de gel dans le bâtiment.
3 Combustible
3.1
Fonctionnement aux bûches
A utiliser
•
- Bois de feuillus durs (chêne, hêtre, charme, ...)
- Bois de feuillus tendres (bouleau, peuplier, tilleul, ...)
- Bois de résineux (pin, sapin, épicéa, mélèze, ...) : A utiliser
occasionnellement (2 à 3 chargements maximum et faire suivre
par autant de chargements de feuillus)
•
Type de bois
Caractéristiques des bûches utilisables
- Bois sec, stocké au moins 2 ans sous abri, avec un taux
d’humidité faible (inférieur à 20 % sur la masse brute)
- Bûches de diamètre 150 mm maximum
- Longueur maximale des bûches :
Modèle
CBM 15
CBM 25
CBM 30
mm
330
500
500
- Pour une meilleure qualité de combustion, utiliser de préférence
des bûches de faibles longueurs (25 - 33 cm) et fendues en
section de 10 à 15 cm de diamètre maximum.
- Pour une combustion plus régulée, une meilleure autonomie de la
chaudière et un meilleur rendement annuel, ranger les bûches de
façon ordonnée dans la chambre de combustion.
4
Feuillus tendres et
résineux
Humidité sur brut
(%)
20
30
20
30
Poids moyen d’un
stère de bois
(kg/stère)
530
600
380
440
Pouvoir calorifique
(kWh/kg)
3.9
3.3
3.9
3.3
Contenu
énergétique
(kWh/stère)
2070
1980
1480
1450
Equivalence en
litres de fuel
(l/stère)
210
200
150
145
Panneaux agglomérés
Bois pelliculés, peints ou traités
Bois contenant des pièces métalliques
Bois non stocké sous abri pendant au moins 12 mois
Tout autre combustible que du bois
Fonctionnement aux granulés de bois
•
Utiliser uniquement des granulés de bois (pellets) normalisés
(650 kg/m² - Ø 6 mm).
•
Feuillus durs
A ne pas utiliser
-
3.2
Pouvoir calorifique et contenu énergétique des différents
types de bois
Equivalence énergétique de 220 kg de granulés de bois
- Volume : 300 l
- Fioul : 100 l
- 1000 kWh
- 3/4 stères de bûches
CBM
Equivalence entre les besoins de volume de stockage
Fioul : 2000 l
F 2 m3 (1 m x 1 m x 2 m)
= Granulés de bois : 4.5 t
F 6 m3 (2 m x 1.5 m x 2 m)
= 15 stères de bûches
F 15 m3 (3 m x 2.5 m x 2 m)
Multiplié par 2 pour un stockage sur 2 ans
(Séchage du bois fraîchement coupé)
31/08/06 - 300008430-001-E
Description
1 Installation de chauffage
En fonction de l’installation de chauffage, certains composants
peuvent être supprimés ou ajoutés. Faites vous expliquer votre
installation par l’installateur.
Désignation
Fonctionnement
CBM
Chaudière mixte, à bûches et
granulés de bois
Brûle le bois/granulés de bois en toute sécurité tout en préservant l’environnement.
Retire la chaleur des fumées dégagées par la combustion et la transmet à l’eau de
chauffage.
EA108
Module mural de relevage de la
température retour
Permet de relever la température de retour. Reste fermée si la température retour est
inférieure à 60°C.
ML9
Module thermostatique de
Permet d’éviter des retours d’eau froide inférieure à 60°C dans la chaudière.
relevage de la température retour
Bûches
L'énergie naturelle du bois est transformée en chaleur par combustion dans la
chaudière biocombustible.
Granulés de bois
L'énergie naturelle du bois est transformée en chaleur par combustion dans la
chaudière biocombustible.
Ballon tampon
PS / PSB
DC / QUADRO
Préparateur d'eau chaude
sanitaire
LIGHT / DUO / TRIO
Maintient une réserve d’eau chaude sanitaire pour le ménage (par ex. douche) avec
un appoint électrique pour l’été.
Utilisation solaire avec LIGHT / DUO / TRIO
SV-matic 23 B
SV-matic 2233 BFS
Régulation
Assure la température souhaitée dans les locaux de façon optimale et en
économisant le combustible, quelle que soit la température extérieure.
Régulateur différentiel
Commande la pompe de charge sanitaire.
Radiateurs ou chauffage au sol
31/08/06 - 300008430-001-E
Sert au stockage de l'eau chaude extraite de la chaudière biocombustible (max.
85°C). Compense d’éventuelles différences entre la production et les besoins de
chaleur.
Utilisation solaire avec DC / QUADRO
Transmettent la chaleur de l’eau de chauffage aux locaux.
CBM
5
Désignation
Pompe de charge
Pompe de chauffe
Eau de chauffage et tuyauteries
de chauffage
Vanne mélangeuse motorisée
Fonctionnement
Fait circuler l’eau de chauffage de la chaudière vers le ballon tampon et du ballon
tampon vers les radiateurs et la fait revenir à la chaudière où elle est réchauffée à
nouveau.
Transportent la chaleur produite dans la chaudière vers les radiateurs.
Adapte la température départ de chaudière vers les radiateurs de manière à obtenir
la température ambiante voulue quelle que soit la température extérieure. Cela
s’effectue en mélangeant à l’eau de départ de l’eau de retour de chauffage plus
froide.
Manomètre
Indique la pression dans le circuit chauffage.
Purgeur d'air
Assurer qu’il n’y ait pas d’air dans les tuyauteries de chauffage.
Soupape de sécurité
Vase d'expansion
Empêche une augmentation trop forte de la pression dans l’installation.
Maintient constante la pression dans l’installation et absorbe l’eau provenant de la
dilatation.
2
3
1. Réserve à granulés de bois
2. Vis d'alimentation pour brûleur
Système d'alimentation et de combustion des granulés de bois.
à granulés de bois
3. Brûleur à granulés de bois
1
L33
Vanne de commande de
l’échangeur de sécurité
Permet la mise en route de la batterie de sécurité qui protège la chaudière contre les
surchauffes.
2 Sécurité
- Thermostat de sécurité à réarmement manuel (110 °C)
- Batterie de sécurité (livrée d’usine) à raccorder à l’eau froide par
l’intermédiaire d’une vanne de commande (option L33)
- Soupape de sécurité (A monter par l’installateur)
6
CBM
31/08/06 - 300008430-001-E
3 Chaudière
1. Brûleur à granulés de bois (Option)
9. Volet de réglage d'air - Bûches
2. Vis d'alimentation pour brûleur à granulés de bois (Option)
10. Chaîne du volet de réglage d'air
3. Bouton de réarmement du brûleur à granulés de bois
11. Modulateur de puissance : 60-90 °C - Bûches
4. Tableau de commande
12. Echangeur de sécurité (A raccorder par l’installateur)
5. Levier du clapet d’air
13. Doigt de gant pour vanne de commande de l'échangeur de
sécurité
6. Porte de chargement - Bûches
14. Trappe de visite
7. Porte du cendrier - Bûches
15. Ventilateur d'extraction (sauf CBM 15)
8. Porte du brûleur à granulés de bois
4 Tableau de commande
16. Interrupteur général Marche 1 / Arrêt 0
21. Thermostat de sécurité à réarmement manuel (110 °C)
17. Fusible temporisé (6.3 AT)
22. Thermostat de pompe de charge du ballon tampon (Et/ou
relevage de la température retour) - Si raccordé
18. Sélecteur du mode de fonctionnement
Bûches
Granulés de bois
23. Thermostat de chaudière - Granulés de bois
19. Thermomètre de chaudière
20. Thermostat de fumées pour ventilateur d'extraction (sauf
CBM 15) - Bûches
31/08/06 - 300008430-001-E
CBM
7
Mise en service - Fonctionnement aux bûches
du changement du mode
Lors
(Granulés de bois / Bûches) :
reste monté, fermer l’ouverture sous le brûleur
Sipourle brûleur
éviter les entrées d’air parasites.
de fonctionnement
- Eteindre la chaudière.
Voir chapitre : Arrêt de la chaudière
- Ne pas mettre le sélecteur du mode de fonctionnement sur
le brûleur est en fonctionnement.
- Nettoyer la chaudière.
le brûleur est démonté, fermer l’ouverture laissée par le
Sibrûleur
(trappe d’origine) pour éviter les entrées d’air
si
parasites.
1 Première mise en service - Fonctionnement aux bûches
un professionnel qualifié peut effectuer la première
Seul
mise en service.
2 Mises en service suivantes par l'utilisateur final (au moins au début de la saison de chauffe)
1. Vérifier la pression d'eau dans l'installation. Faire un appoint
d'eau si nécessaire.
8. Vérifier les pompes :
Tourner la vis de déblocage située sur l’axe de la pompe avec un
tournevis.
2. Vérifier que le thermostat de sécurité n’a pas déclenché. Retirer
le capuchon du thermostat de sécurité et enfoncer le bouton de
réarmement à l’aide d’un tournevis.
que le volet de réglage d'air
Vérifier
maximum, si la chaudière atteint 90°C.
soit fermé au
3. Effectuer les opérations d’allumage de la chaudière (Voir
chapitre : Allumage).
4. Régler le modulateur de puissance sur 80°C.
5. Ouvrir le volet de réglage d'air en tendant la chaîne et attendre
que le thermomètre atteigne 80°C.
6. Accrocher la chaîne pour avoir une ouverture de 5 mm et repérer
le maillon
7. Mettre le thermostat de chaudière sur Max.
8
CBM
31/08/06 - 300008430-001-E
3 Allumage
1. Mettre le sélecteur de mode de fonctionnement sur
7. Fermer la porte de chargement.
.
3. Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur 1.
8. Quand le bois est bien allumé (environ 20-30 minutes plus tard),
continuer à remplir la chambre de combustion.
Fermer la porte de chargement.
4. Tirer sur le levier pour ouvrir le clapet d’air.
9. Pousser sur le levier pour fermer le clapet d’air.
5. Ouvrir la porte de chargement.
10. Mettre le thermostat de fumée entre Min et Max (En
fonctionnement) - sauf CBM 15.
2. Mettre le thermostat de fumées sur 0 (Allumage) - sauf CBM 15.
6. Placer du petit bois facilement inflammable avec du papier au
fond de la chambre de combustion. Laisser un espace de 2 à
4 cm entre les bûches et le passage des fumées. Disposer des
bûches et allumer.
Quand le combustible est consumé, le ventilateur d'extraction
est arrêté par le thermostat de fumée. Ceci permet de
conserver les braises plus longtemps.
4 Rechargement en bûches
Durée maximale de combustion d'un chargement (heures)
Ne recharger des bûches que si la précédente charge est
consumée à au moins 1/3 du volume de remplissage.
1. Tirer sur le levier pour ouvrir le clapet d’air.
2. Mettre le thermostat de fumées sur 0 (Allumage) - sauf CBM 15.
Modèle
CBM 15
CBM 25
CBM 30
Feuillus
3
4
4
Résineux
2
3
3
3. Attendre une minute et ouvrir la porte de chargement.
4. Ajouter des bûches dans la chambre de combustion.
5. Fermer la porte de chargement.
6. Pousser sur le levier pour fermer le clapet d’air.
7. Mettre le thermostat de fumée entre Min et Max (En
fonctionnement) - sauf CBM 15.
31/08/06 - 300008430-001-E
CBM
9
Mise en service - Fonctionnement aux granulés de bois
du changement du mode de fonctionnement (Bûches
Lors
/ Granulés de bois) :
- Attendre la fin de la combustion des bûches.
- Ne pas charger la chaudière avec des bûches.
- Nettoyer la chaudière.
1 Première mise en service
un professionnel qualifié peut effectuer la première
Seul
mise en service.
2 Mises en service suivantes par l'utilisateur final (au moins au début de la saison de chauffe)
que l’entrée d’air sous le brûleur soit dégagée.
Vérifier
Ouvrir le clapet d'air sous le brûleur si nécessaire.
7. Appuyer sur le bouton de réarmement si la porte de chargement
a été ouverte.
1. Vérifier la pression d'eau dans l'installation. Faire un appoint
d'eau si nécessaire.
8. Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur 1.
9. Vérifier les pompes :
Tourner la vis de déblocage située sur l’axe de la pompe avec un
tournevis.
2. Vérifier que le thermostat de sécurité n’a pas déclenché. Retirer
le capuchon du thermostat de sécurité et enfoncer le bouton de
réarmement à l’aide d’un tournevis.
le brûleur.
ZRégler
Voir : Notice du brûleur
3. Remplir la vis d’alimentation :
Brancher le câble d'alimentation du moteur sur une prise de
courant.
Attendre le remplissage complet de la vis. Cette opération peut
durer jusqu’à 20 minutes.
4. Mettre le sélecteur de mode de fonctionnement sur
.
5. Vérifier que le volet de réglage d'air soit hermétiquement fermé.
Décrocher la chaînette.
6. Régler le thermostat de chaudière sur la consigne désirée.
Min : 75 °C
Max : 90 °C
10
CBM
31/08/06 - 300008430-001-E
Nettoyage et entretien régulier
la chaudière tous les 3 à 7 jours selon la qualité
fin de saison de chauffe, faire un nettoyage à fond de la
Décendrer
En
et la quantité de bois utilisé.
chaudière par un professionnel qualifié.
le collecteur de fumées
Nettoyer
d'extraction environ 1 fois par mois.
du brûleur : Se reporter à la notice livrée avec le
Entretien
brûleur.
et le ventilateur
1 Nettoyage de la chaudière (Tous les 3 à 7 jours)
la chaudière avant le nettoyage.
Eteindre
Voir chapitre : Arrêt de la chaudière
1. Mettre le thermostat de fumées sur 0 (Allumage) - sauf CBM 15.
2. Mettre le sélecteur de mode de fonctionnement sur
.
3. Tirer sur le levier pour ouvrir le clapet d’air.
4. Ouvrir la porte de chargement.
5. Balayer les cendres à travers la fente de passage des fumées.
6. Ouvrir la porte du cendrier et la porte du brûleur à granulés.
Evacuer les cendres et les suies à l’aide du cendrier et d’un
racloir.
Ne pas retirer les éléments réfractaires lors du nettoyage.
31/08/06 - 300008430-001-E
CBM
11
2 Quantité maximale de cendres
Bûches - CBM 15
2
1
M000360
1. Chambre de combustion
2. Quantité maximale de cendres
Bûches - CBM 25, CBM 30
1. Chambre de combustion
2. Quantité maximale de cendres (Jusqu’à l’arrête supérieure de la
plaque en céramique)
Granulés de bois - CBM 15, CBM 25, CBM 30
1
2
M000359
1. Chambre de combustion
2. Quantité maximale de cendres
12
CBM
31/08/06 - 300008430-001-E
3 Nettoyage du collecteur de fumées (Environ 1 fois par mois)
Uniquement sur chaudière froide.
Ouvrir les trappes de visite et nettoyer à l’aide d’une brosse.
Récupérer les cendres à la trappe de visite inférieure.
4 Nettoyage du ventilateur d'extraction* (Environ 1 fois par mois)
*sauf CBM 15
- Démonter le ventilateur d'extraction.
- Nettoyer les pales.
- S'assurer du bon positionnement des pales du ventilateur.
5 Vérification des portes (Environ 1 fois par mois)
1 fois par mois l’étanchéité des portes de la
Vérifier
chaudière.
Remplacer les joints si nécessaire par l’installateur.
31/08/06 - 300008430-001-E
CBM
13
Arrêt de la chaudière
Fonctionnement aux bûches
1. Attendre la fin de la combustion des bûches (Attendre 34 heures).
2. Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur 0.
Fonctionnement aux granulés de bois
: Dans les cas suivants, il est impératif de
Important
nettoyer le brûleur avant de redémarrer la chaudière :
1. Mettre le thermostat de chaudière sur Min.
2. Attendre l’extinction de la flamme (voyant rouge sur le brûleur)
- Coupure de la chaudière par le thermostat de sécurité
- Coupure de la chaudière par le fusible
- Coupure de la chaudière par l’interrupteur Marche/Arrêt alors que
le brûleur est en marche
- Coupure de la chaudière par l’interrupteur de sélection du mode
de fonctionnement alors que le brûleur est en marche
3. Attendre l’arrêt du ventilateur d'extraction sauf CBM 15 :
5 minutes après l'extinction de la flamme.
4. Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur 0.
post-ventilation est nécessaire avant le redémarrage du
Labrûleur.
Nettoyage du brûleur :
-
Démonter le brûleur
Nettoyer le foyer
Nettoyer la coupelle du brûleur à l’aide de la raclette livrée
Remonter le brûleur.
Précautions particulières
En dehors de la période de chauffage :
- Nettoyer proprement les surfaces de chauffe de la chaudière.
- Mettre en marche au moins 1 fois par mois les pompes de
circulation pendant 2 minutes.
Précautions à prendre s'il y a risque de gel
Circuit de chauffage :
Circuit eau chaude sanitaire :
Utiliser un antigel bien dosé pour éviter le gel de l'eau de chauffage.
A défaut, vidanger entièrement l'installation. Dans tous les cas,
consulter l'installateur.
Vidanger le ballon et les tuyauteries d'eau sanitaire.
Précautions à prendre en cas d'arrêt prolongé (un an ou plus)
- Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée.
- Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d'air à
l'intérieur.
14
CBM
31/08/06 - 300008430-001-E
En cas de dérangement
Vérifications à faire avant d'appeler l'installateur :
Défauts
Bûches
La chaudière se met à l’arrêt peu
après l’allumage.
Bûches
Le ventilateur déclenche souvent
pendant le fonctionnement de la
chaudière.
Bûches
Le ventilateur d'extraction ne
fonctionne pas.
Causes probables
Dépannage
Le feu n’a pas pris correctement (la
température n’a pas atteint sa consigne). Le
thermostat de fumées a mis la chaudière hors
service.
Réallumer le feu.
Voir chapitre : Allumage
Le thermostat de chaudière est réglé trop bas.
Augmenter la consigne du thermostat de chaudière.
La pompe de charge du ballon tampon ne
fonctionne pas.
Tourner la vis de déblocage située sur l’axe de la pompe avec un
tournevis. Si la pompe ne fonctionne toujours pas, contacter
l’installateur.
Les thermostats sont mal réglés.
Régler les thermostats.
Voir chapitre : Mise en service - Fonctionnement aux bûches
La chaudière n’est pas sous tension.
Mettre la chaudière sous tension.
Le sélecteur du mode de fonctionnement est
réglé sur
.
Le ventilateur d'extraction est encrassé.
Bûches + Granulés de bois
Des fumées s’échappent de la porte Les joints de porte ne sont pas étanches.
de chargement.
Mettre le sélecteur de mode de fonctionnement sur
.
Nettoyer le ventilateur d'extraction.
Voir chapitre : Nettoyage du collecteur de fumées (Environ 1 fois
par mois).
Régler les portes par l’installateur.
Remplacer les joints si nécessaire par l’installateur.
Les vannes de départ et de retour du chauffage
Ouvrir les vannes.
sont fermées.
Chaudière équipée d’une régulation :
La régulation n’est pas réglée correctement.
Bûches + Granulés de bois
Les radiateurs sont froids.
Bûches + Granulés de bois
Il n'y a pas d'eau chaude sanitaire.
Le thermostat de chaudière et/ou la commande
Augmenter leur réglage.
à distance ne sont pas réglés correctement.
Le niveau et/ou la pression d’eau sont trop bas. Remplir l’installation et purger les radiateurs.
Les vannes des radiateurs sont fermées.
Ouvrir les vannes.
La pompe de circulation de chauffage et/ou la
pompe de charge du ballon tampon ne
fonctionnent pas.
Tourner la vis de déblocage située sur l’axe de la pompe avec un
tournevis.
La vanne 3 voies n’ouvre pas
automatiquement.
Ouvrir la vanne.
Contacter l'installateur.
La pompe de charge du préparateur d’eau
chaude sanitaire ne fonctionne pas.
Tourner la vis de déblocage située sur l’axe de la pompe avec un
tournevis.
Il y a de l’air dans le circuit primaire
(échangeur) du préparateur d’eau chaude
sanitaire.
Actionner le purgeur automatique du préparateur d’eau chaude
sanitaire.
Le sélecteur du mode de fonctionnement est
Granulés de bois
Le brûleur ne fonctionne pas.
Vérifier les réglages
Voir : Notice régulation
réglé sur
.
Mettre le sélecteur de mode de fonctionnement sur
La porte de chargement a été ouverte.
Appuyer sur le bouton de réarmement.
Le brûleur n’est pas bien mis en place.
Serrer les vis du brûleur.
Voir : Notice du brûleur
.
Pour tout autre problème : Contacter l'installateur.
Avant de signaler un défaut à l'installateur, relever les
informations suivantes :
- Type du produit
- Année de fabrication
- Numéro de série
Ces indications se trouvent sur la plaquette signalétique collée sur le
panneau latéral de la chaudière.
31/08/06 - 300008430-001-E
CBM
15
Garanties
Vous venez d'acquérir l'un de nos appareils et nous vous
remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.
France
Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du
bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale stipulée aux
articles 1641 à 1648 du Code Civil.
Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre
appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera
vérifié et entretenu régulièrement.
Belgique
Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à
votre disposition.
Les dispositions qui précèdent concernant la garantie
contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant
au profit de l’acheteur des dispositions légales applicables en
Belgique en matière de vices cachés.
Conditions de garantie
Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout
vice de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur
la facture de l’installateur.
Suisse
L'application de la garantie est soumise aux conditions de vente,
de livraison et de garantie de la société qui commercialise nos
produits.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue
tarif.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être
engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un
défaut ou d’insuffisance d’entretien de celui-ci, ou de l’installation
de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que
cette dernière soit réalisée par un installateur professionnel).
Autres pays
Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du
bénéfice le cas échéant au profit de l’acheteur des dispositions
légales applicables en matière de vices cachés dans le pays de
l’acheteur.
Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des
dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels
consécutifs à une installation non conforme :
- aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les
autorités locales
- aux dispositions nationales, voire locales et particulières
régissant l’installation
- à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour
ce qui concerne l’entretien régulier des appareils
- aux règles de l’art
Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules
pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à
l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de
transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation
de pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une
mauvaise utilisation, d’interventions de tiers non qualifiés, d’un
défaut ou d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une
alimentation électrique non conforme et d’une utilisation d’un
combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes
électriques, etc…, ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été
démontés.
16
CBM
31/08/06 - 300008430-001-E
31/08/06 - 300008430-001-E
CBM
17
18
CBM
31/08/06 - 300008430-001-E
31/08/06 - 300008430-001-E
CBM
19
DE DIETRICH HEIZTECHNIK
www.dedietrich.com
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.
www.dedietrich.com
La société De Dietrich Thermique SAS ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document
FR
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER
+33 (0)3 88 80 27 00
+33 (0)3 88 80 27 99
AT
NEUBERG S.A.
www.dedietrich.com
DE DIETRICH HEIZTECHNIK
www.dedietrich.com
DE
Rheiner Strasse 151
D- 48282 EMSDETTEN
+49 (0)25 72 / 23-5
+49 (0)25 72 / 23-102
[email protected]
LU
VAN MARCKE
www.vanmarcke.be
BE
Weggevoerdenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK
+32 (0)56/23 75 11
AD001Z • 02.2006
Z.I de la Veyre, St-Légier
1800 VEVEY 1
+41 (0)21 943 02 22
+41 (0)21 943 02 33
39 rue Jacques Stas
L- 2010 LUXEMBOURG
+352 (0)2 401 401
DE DIETRICH
www.dedietrich.com
RU
VESCAL S.A.
www.chauffer.ch / www.heizen.ch
CH
Am Concorde Park 1 - B 4 / 28
A-2320 SCHWECHAT / WIEN
+43 (0)1 / 706 40 60-0
+43 (0)1 / 706 40 60-99
[email protected]
8 Gilyarovskogo Str. 7
R- 129090 MOSCOW
+7 495.974.16.03
+7 495.974.66.08
[email protected]
DE DIETRICH
www.dedietrich.com
CN
Room 512, Tower A, Kelun Building
12A Guanghua Rd, Chaoyang District
C-100020 BEIJING
+86 (0)106.581.4017
+86 (0)106.581.4018
+86 (0)106.581.7056
+86 (0)106.581.4019
[email protected]
DE DIETRICH THERMIQUE
57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
www.dedietrich.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement