Portable CD/DVD Player
3-274-988-21(1)
Portable
CD/DVD Player
Mode d’emploi
z
Pour decouvrir des conseils, des
tuyaux et des informations utiles sur
les produits et services Sony, veuillez
vous connecter sur le site suivant :
www.sony-europe.com/myproduct
DVP-FX720
© 2007 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie ou
d'électrocution, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour prévenir les risques d'électrocution,
ne pas ouvrir le boîtier. Confier la
réparation de l'appareil à un technicien
qualifié uniquement.
Le cordon d'alimentation doit être
remplacé uniquement dans un centre de
service après-vente agréé.
N'exposez pas des batteries ou des
appareils où sont installées des batteries
à une chaleur excessive telle que rayons
directs du soleil, feu, etc.
Cette étiquette se trouve sur le bas de l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits
LASER de CLASSE 1. L’ETIQUETTE
INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1 se trouve sur le bas
de l’appareil.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans les
pays de l'Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut
de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
Europe Only
ATTENTION
• L’utilisation d’instruments optiques avec cet
appareil augmente les risques de lésions aux
yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car
le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/DVD
pourrait être dangereux pour vos yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel
qualifié uniquement.
• Il existe un danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte. Ne la
remplacez que par un type de batterie
équivalent ou identique recommandé par le
fabricant. Jetez les batteries usées
conformément aux instructions du fabricant.
2
Elimination des piles et accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne
et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebus de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l'environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d'intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d'un service technique qualifié pour
effectuer le remplacement de celle-ci. En
rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la batterie incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d'utilisation. Rapporter les batteries usagées au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
batteries, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarques sur les
disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les
par les bords. Ne touchez jamais la surface des
disques.
Précautions
Sécurité
• Les exigences d’alimentation de cet appareil
sont indiquées sur l’adaptateur secteur.
Vérifiez que la tension de fonctionnement de
l’appareil est compatible avec votre source
d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques d’incendie ou
d’électrocution, ne posez pas de récipients
remplis de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en position inclinée.
Il est conçu pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques éloignés des
appareils équipés de puissants aimants, comme
les micro-ondes ou les enceintes à forte
puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions
de compatibilité électromagnétique
(EMC) et la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie, merci
de bien vouloir vous référer aux
coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la
garantie.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ni à des sources de chaleur,
telles que des conduits d’air chaud, et ne les
laissez pas dans un véhicule garé en plein
soleil, car la température à l’intérieur de
l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangezle dans son
boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de
nettoyage. Essuyez le disque en partant du
centre vers l’extérieur.
• N'utilisez pas de solvant (comme la benzine),
de diluant, de nettoyants pour disque/objectif
ou de vaporisateur antistatique pour les disques
de longue durée en vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque,
séchez-la avant de lire le disque.
3
Précautions
Sécurité routière
N’utilisez pas le moniteur et le casque lors
de la conduite d’une voiture, d’un vélo ou
de tout véhicule à moteur. Cela pourrait
créer un danger et constitue une infraction
dans certaines régions. Il est également
dangereux d’utiliser un casque avec un
volume élevé lorsque vous marchez,
particulièrement sur les passages piétons.
Vous devriez être très prudent ou
interrompre l’utilisation lors de situations
potentiellement dangereuses.
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre à
l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur
et faites-le vérifier par un technicien
qualifié avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur (CA) tant qu’il
reste branché à la prise secteur, même si
le lecteur lui-même a été mis hors
tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise
murale si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant une période prolongée.
Pour débrancher le cordon d’alimentation
(CA), saisissez-le au niveau de la fiche,
ne tirez jamais sur le cordon.
• Ne touchez pas au câble de sortie au
réseau électrique ou à l’adaptateur avec
les mains mouillées. Ceci pourrait
provoquer un risque d’électrocution.
Augmentations de température
La chaleur pourrait s’accumuler dans le
lecteur durant le chargement ou s'il est
utilisé pendant une période prolongée. Cela
ne constitue pas un dysfonctionnement.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne.
4
• Ne mettez pas le lecteur sur une surface
molle qui pourrait bloquer les trous de
ventilation (p. ex. un tapis).
• N’installez pas ce lecteur dans un espace
réduit comme une bibliothèque ou un
meuble similaire.
• Pour réduire le risque d’incendie,
n'obstruez la pas la ventilation de
l'appareil avec des journaux, des chiffons
de table, des rideaux, etc.
• Ne placez pas le lecteur à proximité des
sources de chaleur, dans un endroit
exposé au soleil, à la poussière, au sable,
à l’humidité, à la pluie, aux chocs
mécaniques ou dans une voiture dont les
fenêtres sont fermées.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement
d’un endroit froid à un endroit chaud ou
s’il est installé dans une pièce très
humide, de la condensation risque de se
former sur les lentilles situées à
l’intérieur du boîtier. Votre lecteur risque
alors de ne pas fonctionner correctement.
Dans ce cas, retirez le disque et laissez le
lecteur sous tension pendant environ
trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité
se soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez
tous les disques. Sinon, vous risquez de
les endommager.
• Veillez à garder la lentille du lecteur
propre et à ne pas la toucher. Si vous
touchez à la lentille, cela pourrait
l’endommager et provoquer un
dysfonctionnement du lecteur. Laissez le
couvercle du lecteur fermé, sauf lorsque
vous insérez ou enlevez un disque.
Ecran LCD
• Bien qu’il soit fabriqué à l’aide d’une
technologie de haute précision, il est
possible que l’écran LCD affiche des
points de différentes couleurs à
l’occasion. Cela ne constitue pas un
dysfonctionnement.
• Ne nettoyez pas la surface de l’écran
LCD avec un chiffon humide. Si de l’eau
y pénètre, un dysfonctionnement pourrait
se produire.
• Évitez de mettre ou d'échapper un objet
sur la surface de l'écran LCD.
N’appliquez pas non plus de pression
avec les mains ou les coudes sur l’écran.
• Évitez d'endommager la surface de
l'écran LCD avec un couteau ou des
ustensiles coupants.
• Ne refermez pas le couvercle de l'écran
LCD en appuyant à l'aide d'un stylo à
bille, etc.
• Si le lecteur est déplacé directement
depuis un emplacement froid vers un
emplacement chaud, l’humidité pourrait
se condenser sur la surface de l’écran
LCD. Le cas échéant, essuyez l’humidité
avec une serviette de papier, etc., avant
de l’utiliser.
L’humidité provenant de la condensation
continuera cependant si la surface de
l’écran LCD est froide. Attendez jusqu'à
ce que la surface se réchauffe à la
température de la pièce.
Adaptateur secteur
Installez ce système de telle manière que
le câble de sortie au réseau électrique
puisse être débranché de la prise murale
immédiatement en cas de problème.
• Utilisez l'adaptateur secteur fourni avec
ce lecteur ; les autres adaptateurs
pourraient causer une dysfonction.
• Ne mettez pas l’adaptateur secteur dans
un espace réduit comme une étagère ou
une armoire AV.
• Ne branchez pas l’adaptateur secteur à un
transformateur électrique de voyageur,
car cela pourrait produire de la chaleur et
conséquemment un dysfonctionnement.
Batterie
• Certains pays imposent des règles sur
la décharge des batteries utilisées pour
alimenter ce produit. Veuillez consulter
les autorités locales.
• En raison de la durée de vie limitée
des batteries, leur capacité se réduit
graduellement avec le temps et les
utilisations répétées. Faites l'acquisition
d'une nouvelle batterie lorsqu'elle ne
fonctionne plus que la moitié de la durée
normale.
• Il est possible que la batterie ne se charge
pas complètement lorsqu'elle est chargée
pour la première fois, ou lorsqu’elle n’a
pas été utilisée durant une longue
période. La capacité est restaurée après
plusieurs chargements et déchargements.
• Ne laissez pas la batterie dans la voiture
ou directement au soleil ; lorsque la
température est supérieure à 60 °C.
• Ne pas exposer à l’eau.
• Évitez de court-circuiter les connecteurs
de la batterie (A) qui se trouvent à la base
du lecteur et les connecteurs (C) sur la
batterie avec un objet de métal comme un
collier.
• Assurez-vous qu’il n’y ait pas de
poussière ou de sable qui entre dans les
connecteurs de la batterie (A) et les trousguides (B) qui se trouvent à la base du
lecteur, et dans les connecteurs (C) et les
trous-guides (D) de la batterie.
B
Base du
lecteur
A
C
Batterie
D
Adaptateur audo
• Utilisez l'adaptateur auto fourni avec
ce lecteur ; les autres adaptateurs
pourraient causer une dysfonction.
• Ne pas désassembler ou faire de
l’ingénierie inverse.
• Évitez les chutes et les chocs.
• Ne touchez pas au parties métalliques,
car cela pourrait produire un court-circuit
et endommager l’adaptateur auto ; plus
particulièrement si le contact est fait à
l’aide d’autres objets métalliques.
• Ne placez pas l’adaptateur auto à
proximité des sources de chaleur, dans
un endroit exposé au soleil, aux chocs
mécaniques ou dans une voiture dont les
fenêtres sont fermées.
,suite
5
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous
écoutez un passage avec de très faibles
niveaux d’entrée ou sans signal audio.
Vous risqueriez d’endommager les
enceintes au moment d’un passage
caractérisé par un niveau sonore élevé.
Casques
• Prévention des dommages auditifs
Evitez d’utiliser les casques à fort volume.
Les experts de l’audition recommandent
d’éviter des lectures continues, bruyantes
et étendues. Si vous ressentez des
résonnements dans vos oreilles, réduisez
le volume ou arrêtez la lecture.
• Courtoisie envers les autres
Veillez maintenir le volume à un niveau
modéré. Ceci vous permet de continuer à
entendre les sons externes et fait preuve de
courtoisie envers les autres.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de
solvant tel que l’alcool ou l’essence.
Á propos du nettoyage des disques et des
nettoyants pour disque ou pour lentille
N'utilisez pas de disque de nettoyage ou
de nettoyant pour disque ou pour lentille
(humide ou en spray). Ils pourraient
provoquer des problèmes de
fonctionnement de l’appareil.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de
maintenir indéfiniment l’affichage d’une
image vidéo fixe ou d’un menu sur
l’écran de votre téléviseur. En laissant
une image vidéo fixe ou un menu écran
affiché sur votre téléviseur pendant une
période prolongée, vous risquez de
provoquer des dommages irréversibles à
votre écran. Les téléviseurs à écran à
plasma et les téléviseurs à projection sont
sensibles à ce phénomène.
6
Pour toute question ou tout problème
concernant votre lecteur, n’hésitez pas à
consulter votre revendeur Sony le plus
proche.
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ce lecteur peut lire les disques suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vérification des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion de l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation avec l’adaptateur batterie auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’écran des paramètres de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d’un élément en particulier sur le disque (Rechercher,
Scan, Lecture lente, Répéter la lecture, Lecture aléatoire) . . . . . .
Lecture de pistes audio MP3 ou d’images JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la taille et de la qualité de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
28
31
34
37
Tirer profit des vidéos DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lecture de fichiers vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A propos des fichiers vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Paramètres et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de l’écran Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de l’affichage (Général) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres du son (Réglage Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la langue de l’affichage et de la bande son
(Choix De La Langue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de contrôle parental (Controle Parental) . . . . . . . . . . . . .
42
43
45
46
47
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Connexion à un autre périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
A propos des pistes audio MP3 et des images JPEG . . . . . . . . . . . . . 56
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Index des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7
A propos de ce guide
• Les instructions de ce guide décrivent les commandes de la télécommande. Vous
pouvez également utiliser les commandes sur le lecteur si elles portent un nom
identique ou similaire à celles de la télécommande.
• « DVD » peut être utilisé comme un terme général pour désigner les DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R(+mode VR) et DVD-RW/DVD-R (Mode VR, mode vidéo).
• La signification des icônes utilisées dans ce guide est indiquée ci-dessous :
Icônes
Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et les DVD+RW/
DVD+R en mode VR ou les DVD-RW/DVD-R en mode vidéo
Fonctions disponibles pour les DVD-RW/DVD-R dans le mode VR
(enregistrement vidéo)
Fonctions disponibles pour les VIDEO CD (y compris Super VCD ou
CD-R/CD-RW au format Video CD et Super VCD)
Fonctions disponibles pour les CD de musique ou les CD-R/CD-RW
au format CD de musique.
Fonctions disponibles pour les CD DE DONNÉES (CD-ROM/CD-R/
CD-RW contenant des pistes audio MP3*1 , des images JPEG et des
fichiers vidéo DivX*2*3)
Fonctions disponibles pour les DVD DE DONNÉES (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R contenant des pistes audio
MP3*1, des images JPEG et des fichiers vidéo DivX*2*3 )
Fonctions disponibles pour les périphériques USB contenant des pistes
audio MP3*1 et des images JPEG
*1 MP3 (MPEG -1 Audio Layer 3) est un format standard défini par ISO (International
Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG
qui comprime les données audio.
*2 DivX® est une technologie de compression de fichiers vidéo développée par DivXNetworks,
inc.
*3 DivX, DivX Certified et les logos y étant associés sont des marques de commerces de
DivXNetworks, inc. et sont utilisés sous licence.
8
Ce lecteur peut lire
les disques suivants
Format de disque
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
(disque finalisé)
DVD+RW/+R
(disque finalisé)
VIDEO CD
CD de musique
CD-RW/-R
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW»,
« DVD+R», « DVD-R», « DVD VIDEO
» et « CD » sont des marques de
commerce.
Remarque à propos des CD et
DVD
Le lecteur peut lire les CD-ROM/CD-R/
CD-RW enregistrés dans les formats
suivants :
– format de CD de musique
– format de CD vidéo
– Les pistes audio MP3, les images
JPEG et les fichiers vidéo DivX de
format conforme à ISO 9660* Niveau
1 ou son format étendu, Joliet
– format de CD d’images KODAK
* Un format logique de fichiers et dossiers sur
CD-ROM, défini par ISO (International
Organization for Standardization).
Le lecteur peut lire les DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R
enregistrés dans les formats suivants :
– Pistes audio MP3, images JPEG et
fichiers vidéo DivX d’un format
conforme à l’UDF (Universal Disk
Format).
Exemple de disques que le
lecteur peut lire
Le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants :
• Blu-ray disc.
• Disques enregistrés au format
AVCHD.
• HD DVD.
• DVD-RAM.
• CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que
ceux enregistrés dans les formats
énumérés sur cette page.
• CD-ROM enregistrés au format
PHOTO CD.
• Partie de données de contenu
supplémentaire de CD.
• Disques audio DVD.
• DVD de données qui ne contiennent
pas de piste audio MP2, d’images
JPEG ou de fichiers vidéo DivX.
• Couche HD sur les CD Super Audio.
De plus, le lecteur ne peut pas lire les
disques suivants :
• Un DVD VIDEO avec un code de
région différent.
• Un disque ayant une forme non
standard (p. ex., carte, cœur).
• Un disque avec du papier ou des
autocollants sur sa surface.
• Un disque ayant encore l’adhésif de
ruban cellophane ou un autocollant sur
sa surface.
,suite
9
Remarques
• Remarques à propos des DVD+RW/
DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou des CD-R/
CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/
DVD-R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas
être lus à l’aide de ce lecteur en raison de la
qualité d’enregistrement ou l’état physique
du disque, ou les caractéristiques du
périphérique d’enregistrement et du logiciel
de création.
Le disque ne pourra être lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour de plus amples
informations, consultez les instructions
d’installation du périphérique
d’enregistrement. Notez qu’il est possible
que des fonctions de lecture ne fonctionne
pas avec certains DVD+RW/DVD+R,
même si ils ont été finalisés correctement.
Dans ce cas, afficher le disque par lecture
normale. De plus, certains CD DE
DONNÉES/DVD DE DONNÉES créés au
format Packet Write ou contenant plusieurs
sessions ne peuvent pas être lus.
• Remarques à propos des DVD+R DL/
DVD-R DL
Les fichiers MP3 et JPEG enregistrés sur la
seconde couche d’un DVD+R DL/-R DL
(double couche) ne peuvent être lus.
Les disques DVD-R DL enregistrés en
mode VR ne sont pas lisibles.
• Disques de musique codés avec des
technologies de protection contre la copie
Ce produit a été conçu pour lire les disques
qui sont conforment au standard Compact
Disc (CD).
Récemment, certains disques dotés de
technologies de protection contre la copie
ont été mis en vente par des sociétés de
production de disques. Veuillez noter que
certains de ces disques ne sont pas
conformes au standard CD et ne peuvent
être lus par cet appareil.
• Remarque sur les DualDisc
Un DualDisc est un disque est un produit à deux
faces qui complémente un DVD sur un côté
avec des pistes audio numériques de l’autre.
Cependant, comme les pistes audio ne sont pas
conformes au standard compact disc (CD),
la lecture de ce produit n’est pas garantie.
10
Code de région
Il s’agit du système utilisé pour protéger
les copyrights. Le code de région est
affiché sur l’emballage du DVD VIDEO
selon la région où il est vendu. Les DVD
VIDEO étiquetés « TOUS » ou « 2 »
fonctionnent sur ce lecteur.
ALL
Remarque sur les opérations
de lecture des DVD et VIDEO
CD
Certaines opérations de lecture des DVD
et VIDEO CD peuvent être
volontairement définies par les
producteurs de logiciels. Comme ce
lecteur lit les DVD et les VIDEO CD en
fonction de leur contenu créé par les
producteurs, certaines fonctions de
lecture peuvent ne pas être disponibles.
Veuillez consulter les instructions
livrées avec les DVD ou les VIDEO CD.
Droits d’auteur
Ce produit contient une technologie
de protection des droits d’auteur qui est
protégée par des brevets américains et
d’autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits
d’auteur doit être autorisée par Macro
vision et est destinée à l’utilisation
privée et limitée sauf autorisée par
Macro vision. Le démontage ou la
décompilation de ce produit est interdit.
Marques de commerce
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, ainsi que le
symbole double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
• Fabriqué sous licence conformément
au brevet (É.-U.) nº : 5,451,942 et à
d'autres brevets américains et
internationaux (accordés et en
instance). DTS et DTS Digital Out sont
des marques déposées. Les logos DTS
ainsi que le symbole sont des marques
de commerce de DTS, inc. © 19962007 DTS, inc. Tous droits réservés.
11
Préparations
Vérification des accessoires
Vérifiez que vous avez tous les éléments suivants :
• Adaptateur de batterie auto (1)
• Cordon audio/vidéo (prise mini × 2
y fiche de phonographe × 3) (1)
• Batterie (NP-FX120) (1)
• Câble de sortie au réseau électrique (1)
• Télécommande (avec batterie) (1)
• Adaptateur secteur (1)
Utilisation de la télécommande
Lorsque vous l’utilisez, pointez le capteur infrarouge
sur le lecteur.
Pour remplacer la batterie de la télécommande
Insérez une batterie au lithium CR2025 en faisant correspondre les extrémités 3 et #
de la batterie.
1
Tirez le support de batterie (2) tout
en appuyant sur le levier de
verrouillage (1).
2
Enlevez la batterie usée.
3
Insérez la nouvelle batterie dans le
support avec 3 vers le haut et puis
appuyez complètement sur le support.
Remarques
• N’exposez pas le capteur infrarouge
au rayonnement solaire direct ou à un appareil
d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
• Aucune opération par bouton ne peut être effectuée lorsque la batterie est morte.
Si la télécommande ne fonctionne pas du tout, changez la batterie et vérifiez l’état.
• Lorsque vous jetez des piles usées, suivez les instructions du fabricant de batteries.
12
Connexion de l’adaptateur secteur
Préparations
Branchez l’adaptateur secteur (inclus) en ordre de 1 to 3 (voir ci-dessous).
Pour le déconnecter, suivez la procédure en sens inverse.
Veuillez également consulter « Adaptateur secteur » dans la section « Précautions »
(page 5).
Vers connecteur DC IN 9,5 V
Prise C.C.
2
Adaptateur
secteur (fourni)
1
Câble de sortie au
réseau électrique (fourni)
3
Vers le réseau électrique
Remarque
Arrêter la lecture avant de débrancher le câble de sortie au réseau électrique. Si vous ne le faites
pas, un mauvais fonctionnement pourrait se produire.
13
Utilisation de la batterie
Lorsque le branchement au réseau électrique n’est pas possible, le lecteur peut être
utilisé avec la batterie (fournie) installée.
Veuillez charger la batterie avant de l’utiliser.
Veuillez également consulter « Batterie » dans la section « Précautions » (page 5).
Installation de la batterie
1
Alignez la batterie avec les lignes à la base du lecteur, engagez les crochets
de la pile dans les trous à la base du lecteur.
2
Faites glisser la batterie dans la direction de la flèche jusqu’au clic.
Batterie
Base du lecteur
Pour enlever la batterie
Appuyez sur le bouton de déclenchement et glissez la batterie dans le sens de la flèche.
Bouton de
déclenchement
14
Remarques
• Éteignez le lecteur avant d’installer la batterie.
• N’enlevez pas la batterie lors de la lecture.
• Ne touchez pas les points de branchement du lecteur et de la batterie. Ceci pourrait provoquer un
mauvais fonctionnement.
• Faites attention de ne pas échapper la batterie lors de son installation ou de sa dépose.
Préparations
15
Charge de la batterie
1
2
Fixez la batterie au lecteur (page 14).
Branchez l’adaptateur secteur au lecteur et branchez le câble de sortie au
réseau électrique dans une prise (page 13).
Connecteur DC IN 9,5 V
Lecteur
Indicateur de CHARGE
Batterie
Lorsque le chargement commence, l’indicateur CHARGE s’allume.
Lorsque le chargement est terminé, l’indicateur CHARGE s’éteint.
3
Lorsque le chargement est terminé, déconnectez le câble de sortie au réseau
électrique et enlevez l'adaptateur secteur.
Pour vérifier l’état de la batterie
Lorsque vous arrêtez le lecteur, un indicateur de batterie est affiché sur l’écran.
Rechargez la batterie, lorsque
s’affiche ou lorsque l’indicateur de CHARGE
clignote.
Pleine
Morte
La indicateur n’est pas affichée lors de la lecture d’un DVD, d’un VIDEO CD ou de
fichiers JPEG. Arrêtez le lecteur et vérifiez l’état de la batterie.
Durée de charge et durée de lecture maximum
Durée de charge
(lorsque le lecteur est éteint)
Durée de lecture
(lorsque l’écran est allumé)
Environ
5 heures
Environ
5 heures*
* Il s’agit d’une indication de la durée de lecture continue la plus longue dans les situations
suivantes.
– température normale (20 °C)
– Utilisation d’un casque
– Rétro éclairage défini au minimum
– « Sortie numerique » définie à « Non » dans « Reglage Audio ».
L’état de la batterie peut réduire la durée de lecture.
16
Remarques
• La indicateur de batterie ne s’affiche pas à l’écran lorsque l’adaptateur secteur est utilisé ou lors
d’une entrée provenant de sources externes.
• La durée de chargement peut être différente des indications ci-dessus en fonction de
l’environnement, l’utilisation et d’autres facteurs. La température ambiante de charge
recommandée se trouve dans la plage entre 10 et 30 °C.
Préparations
17
Utilisation avec l’adaptateur batterie auto
Utiliser l’adaptateur batterie auto (fourni) pour alimenter le lecteur depuis la prise de
l’allume-cigare. L’adaptateur est conçu pour une batterie auto de 12 V. Ne l’utilisez pas
avec une batterie auto de 24 V. De plus, l’adaptateur est conçu pour les voitures mises
à la terre sur le négatif. Ne l’utilisez pas avec les voitures mises à la terre sur le positif.
Vers prise DC IN 9,5V
Vers une prise
d’allume-cigare
Adaptateur batterie auto (fourni)
z Suggestion
Si l’adaptateur interfère avec le fonctionnement de la voiture, utilisez une rallonge commerciale
pour allume-cigare.
Remarques
• N’utilisez pas l’adaptateur s’il est tombé ou s’il est endommagé.
• Disposez le câble pour qu’il ne gène pas le conducteur. De plus, ne disposez pas l’écran LCD à
un endroit où le conducteur peut le regarder.
• Si l’image n’est pas claire, éloignez le lecteur de l’adaptateur.
• Utilisez l’adaptateur lorsque le moteur de la voiture tourne. Si vous l’utilisez lorsque le moteur
est arrêté, la batterie de la voiture peut devenir inutilisable.
• Si la prise pour allume-cigare est salie avec de la cendre, etc., la prise pourrait chauffer. Nettoyezla toujours avant de l’utiliser.
• L’adaptateur batterie auto peut chauffer durant la charge ou après une période d’utilisation
prolongée. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
Après avoir utilisé l’adaptateur batterie auto
Après avoir éteint le lecteur, déconnecté l’adaptateur batterie auto de la prise pour
allume-cigare.
18
Remarques
Préparations
• N’éteignez pas le moteur de la voiture pendant que le lecteur est allumé. Si vous le faites,
l’alimentation s’arrête et peut endommager le lecteur.
• Débranchez l’adaptateur batterie auto après l’avoir utilisé. Puisque certaines prises pour allumecigare sont alimentées même lorsque le moteur est arrêté, la batterie de la voiture pourrait se
décharger avec le temps.
• Lorsque vous déconnectez l’adaptateur batterie auto, tenez-le par la prise pour l’enlever.
• Lorsque vous écoutez la radio de la voiture, déconnectez l’adaptateur de la prise pour allumecigare afin d’éviter le bruit.
19
1 Ouvrez l’écran LCD du lecteur
Lecture de disques
Lecture de disques
Placez l’interrupteur LINE SELECT
(sélection de ligne) du côté droit du
lecteur à la position « OUT » (sortie)
et l’interrupteur CD/DVD USB du
côté gauche du lecteur à
« CD/DVD ».
2 Appuyez sur le bouton [/1
Selon le DVD ou VIDEO CD, certaines
opérations pourraient être différentes ou
restreintes.
Consultez les instructions d’utilisation
fournies avec le disque.
Connectez l’adaptateur secteur ou la
batterie.
de la télécommande ou
déplacez l'interrupteur
[/1/HOLD(verrouillage)
du lecteur sur « [/1 ».
Le lecteur s’allume et le voyant
d’alimentation tourne au vert.
3 Appuyez sur le bouton
x
H
OPEN
(ouverture)
OPEN(ouverture) du lecteur
pour ouvrir le couvercle du
disque.
4 Insérez le disque que vous
souhaitez lire.
\/1/HOLD
(verrouillage)
LINE SELECT
Poussez jusqu’à ce que vous entendiez
un clic en vous assurant que la face de
lecture se trouve vers le bas.
\/1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Face de lecture vers le bas
H
x
5 Appuyez sur [PUSH CLOSE]
sur le lecteur pour fermer
le couvercle du disque.
20
6 Appuyez sur H.
Remarques
• Lorsqu’un disque est inséré avec la face de
lecture vers le haut, un message <<Pas de
disque>> ou <<Lecture de ce disque
impossible.>> s’affiche.
• Les disques créés sur les enregistreurs
de DVD doivent être finalisés correctement
pour pouvoir être lus sur ce lecteur. Pour
plus d’informations au sujet de la
finalisation, consultez les instructions
d’utilisation fournies avec l’enregistreur
de DVD.
• Il est possible que le disque continue à
tourner lorsque le couvercle est ouvert.
Attendez jusqu’à ce que le disque s’arrête
avant de l’enlever.
• Durant le fonctionnement, «
» peut
apparaître sur l’écran LCD. Ce symbole
indique que la fonction décrite dans les
présentes instructions n’est pas disponible
sur le DVD VIDEO.
• Certains DVD-RW/DVD-R (mode VR)
peuvent prendre du temps avant de démarrer
en raison du contenu enregistré.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Si vous appuyez à nouveau sur H,
la lecture reprendra à partir du point où
vous vous êtes arrêté (Reprendre la
Pour mettre hors tension
Appuyez sur le bouton \/1 de la
télécommande ou déplacez l’interrupteur
\/1/HOLD du lecteur sur « \/1 » .
Pour éviter une utilisation
accidentelle du lecteur
Définissez l’interrupteur \/1/HOLD du
lecteur à « HOLD ». Tous les boutons du
lecteur sont verrouillés, tandis que les
boutons de la télécommande demeurent
fonctionnels.
Lecture de disques
La lecture commence.
• Il est possible que la lecture
de certains disques commence
automatiquement lorsque le
couvercle a été fermé.
• En fonction du disque, un menu
peut s’afficher à l’écran. Pour les
DVD VIDEO, consultez la
page 23. Pour les VIDEO CD,
consultez la page 26.
• Lorsque tous les titres ont été lus,
le lecteur s’arrête et l’affichage
revient à l’écran menu.
lecture). Voir la page 22 pour de plus
amples informations.
Pour lire à partir du début, appuyez sur
x deux fois, puis appuyez sur H.
Pour lire des bandes sonores DTS sur
un DVD VIDEO
• Les haut-parleurs du lecteur ne
produisent aucun son DTS. Lorsque
vous lisez des bandes sonores DTS sur
un DVD VIDEO, connectez le lecteur
à un amplificateur (Récepteur)
(page 50) Et Configurez « DTS » dans
« Reglage Audio » (page 45).
• Si vous connectez le lecteur à un
équipement audio, comme un
amplificateur AV (récepteur) sans
un décodeur DTS, ne définissez pas
« DTS » à « Oui » dans « Reglage
Audio » (page 45). Un bruit fort peut
sortir des haut-parleurs, affecter votre
ouïe et endommager les haut-parleurs.
Remarques
• Une image d’économiseur d’écran s’affiche
lorsque vous laissez le lecteur en pause ou
que vous ne l’utilisez pas pendant plus de
15 minutes. L’image disparaît lorsque vous
appuyez sur H. Voir la page 43 pour de
plus amples informations.
• Le lecteur s’éteint 15 minutes après le
démarrage de l’économiseur d’écran
(Extinction automatique).
,suite
21
Opérations de lecture
supplémentaires
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
.
>
x
Reprendre la lecture depuis
le point où vous avez arrêté
le disque (Reprise de la
lecture)
Lorsque vous arrêtez la lecture, le
lecteur se souvient du point d’arrêt et
affiche un message à l’écran. Vous
pouvez reprendre à partir du même point
si vous appuyez sur H à nouveau.
La reprise de la lecture fonctionne même
si le lecteur a été éteint, tant et aussi
longtemps que le couvercle du disque
reste fermé.
X
Pour
Opération
Arrêt
Appuyez sur x
Pause
Appuyez sur X
Aller au chapitre,
à la piste ou à la
scène suivante en
mode de lecture
continue
Appuyez sur >
Aller au chapitre,
à la piste ou à la
scène suivante en
mode de lecture
continue
Appuyez sur .
2
4
5
3
6
7
8
9
0
H
x
Effectuer une brève Appuyez sur
avance rapide de la durant la lecture.
scène actuelle *
* Pour les DVD VIDEO, DVD-RW/DVD-R
(mode VR) uniquement.
Il est possible que les fonctions ci-dessous
ne soient pas utilisables pour certaines
scènes.
22
1
1
Pendant la lecture du disque,
appuyez sur x pour arrêter la
lecture.
Un message s’affiche.
2
Appuyez sur H.
Le lecteur commence la lecture
à partir du point où vous avez arrêté
à l’étape 1.
z Astuces
• Pour lire le disque à partir du début, appuyez
sur x deux fois, puis appuyez sur H.
• Lors de la remise sous tension après une
mise hors tension, la reprise de lecture
commence automatiquement.
sélectionner l’élément que vous
voulez lire ou changer.
Remarques
3
Appuyez sur ENTER.
Remarque
Selon le disque, il est possible que vous ne
soyez pas en mesure d’utiliser C/c du lecteur
pour le menu disque. Si tel est le cas, utilisez
C/c de la télécommande.
Changement du son
Utilisation du menu du DVD
Un DVD est divisé en longues sections
d’une image ou d’une musique appelées
« titres ». Lorsque vous lisez un DVD
contenant plusieurs titres, vous pouvez
sélectionner le titre que vous voulez
utiliser à l’aide du bouton TOP MENU.
Lorsque vous lisez des DVD qui vous
permettent de sélectionner des éléments
comme la langue pour le son et les soustitres, sélectionner ces éléments à l’aide
du bouton MENU.
Boutons
numériques
1
2
5
6
7
8
9
0
TOP MENU
3
4
MENU
C/X/x/c
ENTER
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO
enregistré dans plusieurs formats audio
(PCM, Dolby Digital ou DTS) vous
pouvez changer le format audio. Si le
DVD VIDEO est enregistré avec des
pistes multilingues, vous pouvez
également changer la langue.
Avec le CD et le VIDEO CD, vous pouvez
sélectionner le son depuis le canal droit ou
gauche et écouter le son du canal
sélectionné depuis les haut-parleurs
gauche et droite. Par exemple, lorsque
vous écoutez un disque contenant une
chanson avec la partie vocale dans le canal
droit et les instruments dans le canal
gauche, vous pouvez entendre les
instruments dans les deux haut-parleurs en
sélectionnant le canal gauche.
1
2
Lecture de disques
• Selon le point d’arrêt, il est possible que la
reprise de lecture ne commence pas
exactement du même point.
• Le point où vous avez arrêté la lecture est
supprimé lorsque :
– vous éteignez le lecteur lors de la lecture
d’un DVD-RW/DVD-R (mode VR).
– vous ouvrez le couvercle du disque.
– vous débranchez la batterie et l’adaptateur
secteur.
– vous déplacez l'interrupteur LINE
SELECT ou l'interrupteur CD/DVD USB.
3
4
5
6
7
8
9
0
AUDIO
1
Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran.
Le contenu du menu varie selon les
disques.
2
Appuyez sur C/X/x/c ou les
boutons numériques pour
,suite
23
1
Appuyez sur AUDIO plusieurs fois
pour sélectionner le signal audio
de votre choix.
La valeur par défaut est soulignée.
◆ Lors de la lecture d’un DVD
VIDEO
Selon le DVD VIDEO, le choix des
langues varie.
Lorsque la même langue est affichée
deux fois ou plus, le DVD VIDEO
est enregistré dans plusieurs formats
audio.
◆ Lecture d’un disque en mode
DVD-VR
Les types de bandes sonores
enregistrés sur un disque sont affichés.
Exemple :
• 1.Principal (son principal)
• 1.Sous (son sub)
• 1.Principal+Sous (son principal et
sub)
◆ Lors de la lecture d’un CD/VIDEO
CD
• Stéréo : le son stéréo standard
• Gauche : le son du canal gauche
(monaural)
• Droite : le son du canal droit
(monaural)
◆ Lors de la lecture d’un Super VCD
• Stéréo : le son stéréo de la piste
audio 1
• Gauche : le son du canal gauche de
la piste audio 1 (monaural)
• Droite : le son du canal droit de la
piste audio 1 (monaural)
• Stéréo 1 : le son stéréo de la piste
audio 2
• Gauche 1 : le son du canal gauche
de la piste audio 2 (monaural)
• Droite 1 : le son du canal droit de
la piste audio 2 (monaural)
24
z Astuces
• Vous pouvez vérifier le format audio actuel
(Dolby Digital, DTS, PCM, etc.) en
appuyant sur AUDIO plusieurs fois pendant
la lecture d’un DVD VIDEO.
• Vous pouvez changer le son dans l’écran
des paramètres de lecture pendant la lecture
d’un DVD (page 27).
Remarques
• Selon le disque, vous ne serez peut-être
pas en mesure de changer le format audio,
même s’il est enregistré dans plusieurs
formats audio.
• Lors de la lecture d’un Super VCD ne
contenant pas de piste audio 2, aucun son ne
sera produit si vous sélectionnez
« Stéréo 1 », « Gauche 1 » ou « Droite 1 ».
• Lors de la lecture de bandes sonores sur
DVD-RW/DVD-R (mode VR) avec un
équipement audio comme un amplificateur
AV (récepteur) branché via le connecteur
OPTICAL OUT (sortie optique), définissez
« Dolby Digital » de
« Reglage Audio » à « Mixage Aval »
(page 44).
• Si l’option « DTS » dans « Reglage Audio »
est définie à « Non » (page 45), le lecteur ne
produit pas le signal DTS du connecteur
OPTICAL OUT même lorsque le disque
contient une piste DTS.
• Lors de la lecture de bandes sonores
DTS sur un CD, vous ne pouvez pas changer
le son.
Affichage des sous-titres
Changement des angles
Si les sous-titres sont enregistrés sur
le disque, vous pouvez les changer, les
activer ou les désactiver comme il vous
plaira, lors de la lecture d’un DVD.
Si plusieurs angles (angles multiples)
sont enregistrés pour une scène sur un
» s’affiche à
DVD VIDEO, «
l’écran. Ceci signifie que vous pouvez
changer l’angle de vue.
2
4
5
3
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
SUBTITLE
ANGLE
1
Appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE pour sélectionner
un réglage.
Selon le disque, le choix des langues
varie.
1
Lecture de disques
1
Appuyez sur ANGLE plusieurs fois
pour sélectionner un numéro
d’angle.
La scène change à l’angle
sélectionné.
Pour désactiver les sous-titres
Sélectionner « Sous-Titre Désac. » dans
l’étape 1.
z Astuce
Vous pouvez changer les sous-titres dans
l’écran des paramètres de lecture pendant la
lecture d’un DVD (page 27).
Remarques
• Selon le DVD VIDEO, il est possible que
vous ne soyez pas en mesure de changer les
sous-titres, même si des sous-titres
multilingues y sont enregistrés. Il est
également possible que vous ne soyez pas
capable de les désactiver.
• Lorsque vous lisez un disque avec des soustitres, il est possible de faire disparaître le
sous-titre en appuyant sur
.
Remarques
• Certains DVD VIDEO interdisent les
changements d’angles, même lorsque
les angles multiples sont enregistrés.
• Vous ne pouvez pas changer les angles
durant la Lecture lente ou de la Lecture de
recherche.
• «
» (marque angle) ne s’affiche pas
lorsque « Marque Angle » dans « Général »
est défini à « Non » (page 43).
,suite
25
Sélectionner « Original » ou
« Liste De Lecture » sur un
DVD-RW/DVD-R
Certains DVD-RW/DVD-R en mode
VR (Enregistrement vidéo) ont deux
types de titre pour la lecture : titres
enregistrés à l’origine (Original) et titres
qui peuvent être créés sur un lecteur de
DVD inscriptibles pour l’édition (Liste
de lecture). Vous pouvez sélectionner le
type de titre à lire.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TOP MENU
Remarques
• Lorsqu’un disque contenant un titre de liste
de lecture est inséré, le lecteur commence
automatiquement à lire le titre de la liste de
lecture.
• Lorsqu’il n’y a pas de titre de liste de lecture
enregistrée, « ORG » s’affiche à l’étape 1.
Lorsque vous appuyez sur TOP MENU
encore une fois, «
» s’affiche.
Lire des VIDEO CD avec les
fonctions PBC (Lecture PBC)
Certains VIDEO CD ont des fonctions
de contrôle de lecture (PBC) permettant
une recherche interactive ou des options
de lecture.
1
Boutons
numériques
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
1
Appuyez sur TOP MENU lorsque
le lecteur est arrêté.
Le mode en cours s’affiche.
Le bouton TOP MENU ne
fonctionne pas lorsque la reprise de
lecture est activée. Annulez d’abord
le statut de reprise de lecture en
appuyant sur x deux fois et appuyez
ensuite sur TOP MENU.
2
Changez de mode en appuyant sur
TOP MENU plusieurs fois.
z Astuce
Vous pouvez vérifier le mode en cours en
appuyant sur DISPLAY durant la lecture.
Dans l’écran des paramètres de lecture
(page 27), « PL » ou « ORG » s’affichera
à côté du numéro de titre.
26
H
1
Démarrez la lecture d’un VIDEO
CD avec les fonctions PBC.
Le menu s’affiche pour votre
sélection.
2
Appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner le
numéro d’élément et appuyez sur
ENTER.
3
Suivez les instructions à l’écran
pour les opérations interactives.
Consultez les instructions fournies
avec le disque, car la procédure
d’utilisation peut varier en fonction
du VIDEO CD.
z Astuce
Pour annuler la fonction PBC, définissez
« PBC » à « Non » dans « Général » (page 44)
et ensuite ouvrez et fermez le couvercle du
disque.
Remarque
Lors de la lecture d’un DVD, vous
pouvez vérifier à l’écran les paramètres
de lecture actuels. L’écran des
paramètres de lecture vous permet
également de changer le son, les soustitres et les angles, ou de rechercher un
titre ou une piste en entrant des numéros.
DISPLAY
Boutons
numériques
1
2
Lecture de disques
Selon le VIDEO CD, « Press ENTER » de
l’étape 2 peut s’afficher comme « Press
SELECT ». Dans ce cas, appuyez sur H.
Utilisation de l’écran
des paramètres de
lecture
3
4
5
6
7
8
9
0
C/X/x/c
ENTER
O
1 Appuyez sur DISPLAY pendant
la lecture d’un DVD.
L’écran des paramètres de lecture
s’affiche.
Exemple : Lors de la lecture d’un
DVD VIDEO
Paramètres de
lecture actuels
Éléments
Menu
Titre
Chapitre
Audio
Sous-Titre
02/07
03/20
02 2CH DOLBY DIGITAL Français
01 Français
Titre Écoulé 00:12:01
État de la batterie
Temps écoulé
ou restant
,suite
27
L’icône correspondante pour
Lecture, Pause, Recherche ou
Lecture lente est affichée dans le
coin supérieur gauche de l’écran.
Lorsqu’un DVD-RW/DVD-R (mode
VR) est lu, « PL » ou « ORG » est
affiché à côté du numéro de titre.
2 Appuyez sur X/x pour
Rechercher un titre/
chapitre, etc.
En entrant le numéro ou le code temporel,
vous pouvez rechercher un DVD par titre
ou chapitre.
1
sélectionner l’élément souhaité
et appuyez sur ENTER.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Titre
Chapitre
Audio
Sous-titre
Angle
Durée T.
Durée C.
Répéter
Affi. Durée
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage et
appuyez sur ENTER.
Pour entrer des numéros, utilisez les
boutons numériques ou X/x.
Remarque
Selon le disque, il est possible que vous ne
soyez pas en mesure de définir certaines
options.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur DISPLAY ou sur O
RETURN.
28
Appuyez sur X/x pour
sélectionner la méthode de
recherche dans l’écran des
paramètres de lecture et appuyez
sur ENTER.
•
•
•
•
Titre
Chapitre
Durée T.*
Durée C.*
* Vous pouvez chercher le titre ou le chapitre
d’un DVD VIDEO en entrant le code
temporel.
2
Appuyez sur les boutons
numériques ou sur X/x pour
sélectionner le numéro de titre
ou de chapitre et appuyez sur
ENTER.
Le lecteur commence la lecture
à partir du numéro sélectionné.
Lorsque vous sélectionnez « Durée T. »
ou « Durée C. » dans l’étape 1,
« 00:00:00 » s’affichera à l’écran. Entrez
le code temporel désiré à l’aide des
boutons numériques et appuyez sur
ENTER. La lecture commence selon le
code temporel entré. La durée écoulée
ou restante s’affiche dans le pied de la
page de l’écran des paramètres de
lecture.
z Astuces
• Vous pouvez utiliser la recherche directe
sans afficher le menu de contrôle. Voir la
page 30 pour de plus amples informations.
• Voir page 30 pour des détails à propos de
l’utilisation de la recherche directe pour un
CD ou un VIDEO CD.
Remarques
Vérifier la durée écoulée et
la durée restante
Vous pouvez vérifier la durée de lecture
écoulée et la durée restante du titre ou du
chapitre actuel.
1
Sélectionnez « Affi. Durée » dans
l’écran des paramètres de lecture
et appuyez sur ENTER.
Lire un DVD VIDEO de
manière répétée
(Répéter la lecture)
Affi. Durée
Titre Écoulé
Titre Restant
Chapitre Écoulé
Chapitre Restant
Vous pouvez lire tous le titres sur un
DVD VIDEO, ou un seul titre ou
chapitre de manière répétée.
1
Sélectionnez « Répéter » dans
l’écran des paramètres de lecture
et appuyez sur ENTER.
2
Appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage
et appuyez sur ENTER.
Chapitre : répète le chapitre
actuel.
•
Titre : répète le titre actuel.
•
Tout : répète tous les titres.
Lecture de disques
• Le numéro de titre/chapitre affiché est le
même que le numéro enregistré sur le
disque.
• Les durées de chapitre ne sont pas affichées
lors de la lecture d’un disque DVD-RW/
DVD-R (mode VR). La durée de chapitre
est affichée comme « --:--:-- ».
• Selon le disque, il est possible que vous ne
soyez pas en mesure d’utiliser le code
temporel.
Titre Écoulé 00:12:48
2
Appuyez sur X/x pour
sélectionner les informations de
la durée et appuyez sur ENTER.
•
•
•
•
Titre Écoulé
Titre Restant
Chapitre Écoulé
Chapitre Restant
•
z Astuce
Voir la page 32 pour des détails sur
l’affichage de la durée écoulée pour un
CD ou un VIDEO CD.
Pour revenir à la lecture normale
Sélectionner « Non » à l’étape 2.
z Astuce
Lors de la lecture d’un VCD ou d’un
CD de manière répétée, utilisez OPTIONS
(page 32).
Remarque
Selon le type de disque, la fonction Répéter
n’est pas toujours disponible.
Remarques
• En ce qui concerne les DVD-RW/DVD-R
(mode VR), la durée écoulée et la durée
restante du chapitre ne s’affichent pas.
• Le paramètre par défaut de l’option « Affi.
Durée » est « Titre Écoulé ». Après avoir
sélectionné une autre option pour « Affi.
Durée » et être sortie de l’écran des
paramètres de lecture, le « Titre Écoulé »
s’affiche lors du retour à l’écran des
paramètres de lecture.
29
Recherche d’un
élément en particulier
sur le disque (Rechercher,
Trouver un point rapidement
à l’aide des boutons ./
> (précédent/suivant)
(Rechercher)
Scan, Lecture lente, Répéter la
lecture, Lecture aléatoire)
Vous pouvez repérer rapidement un
point en particulier sur un disque en
surveillant l’image ou en effectuant une
lecture au ralenti.
DISPLAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
H
0
OPTIONS
.
>
m
M
Remarques
• Selon le disque, il est possible que vous ne
soyez pas en mesure d’effectuer certaines
des options décrites.
• Pour les CD DE DONNÉES/DVD DE
DONNÉES, vous pouvez rechercher un
point en particulier uniquement sur une piste
audio MP3.
30
Pendant la lecture, appuyez sur > ou
sur . pour passer au chapitre/piste/
scène suivant ou précédent.
z Astuces
Lorsque vous connaissez le numéro de titre ou
le numéro de chapitre, vous pouvez le
rechercher directement en entrant ces
numéros à l’aide des boutons numériques.
• Lors de la lecture d’un DVD VIDEO, vous
pouvez rechercher un titre ou un chapitre à
l’aide des boutons numériques et ensuite en
appuyant sur ENTER. Appuyez sur C/c
pour basculer de titre à chapitre.
• Lors de la lecture de CD/VIDEO CD, vous
pouvez rechercher une piste à l’aide des
boutons numériques et ensuite en appuyant
sur ENTER.
Trouver un point rapidement
en effectuant la lecture d’un
disque en avance rapide ou
en marche arrière rapide
(Scan)
◆ Direction de lecture
H t 1M t 2M t 3M
◆ Direction opposée
H t 1m t 2m t 3m
Visionnement image par
image (Lecture lente)
Appuyez sur m or M lorsque le
lecteur est en mode pause. Pour
retourner à la vitesse normale, appuyez
sur H.
Chaque fois que vous appuyez sur m
ou sur M durant la lecture lente, la
vitesse de lecture change. À chaque
pression, l’indication change comme
illustrée ci-dessous :
◆ Direction de lecture
Ht1
z Astuce
C/c sur le lecteur fonctionne de la même
manière que m/M sur la télécommande.
ENTER sur le lecteur, fonctionne de la même
manière que H sur la télécommande. Cette
fonction est opérationnelle lors de la lecture
d’un DVD.
t2
t3
◆ Direction opposée
(DVD uniquement)
Ht1
La vitesse de lecture « 3M »/« 3m »
est plus rapide que la vitesse « 2M »/
« 2m » et la vitesse de lecture « 2M »/
« 2m » est plus rapide ue la vitese
« 1M »/« 1m ».
Lecture de disques
Appuyez sur m ou M effectuer une
marche arrière rapide ou une avance
rapide durant la lecture. Pour retourner
à la lecture normale, appuyez sur H.
Chaque fois que vous appuyez sur m
ou sur M durant la recherche, la vitesse
change.
À chaque pression, l’indication change
comme illustrée ci-dessous.
Remarques
• Aucun son n’est produit durant la lecture de
recherche sur un DVD ou un VIDEO CD.
• La vitesse de recherche varie selon le type
de disque.
t2
t3
La vitesse de lecture « 3
»/« 3
»
est plus lente que la vitesse « 2
»/
«2
» et la vitesse de lecture « 2
»/
«2
» est plus lente que la vitesse
«1
»/« 1
».
Remarque
La vitesse lente varie selon le type de disque.
,suite
31
Lire un CD/VIDEO CD de
manière répétée ou en ordre
aléatoire (Lecture répétée,
Lecture aléatoire)
Vérifier les informations de
lecture du disque
Vous pouvez lire toutes les pistes d’un
disque, ou une seule piste de manière
répétée (Lecture répétée).
De plus, vous pouvez lire les pistes en
ordre aléatoire, (Lecture aléatoire).
Appuyez sur DISPLAY lors de la lecture
d’un DVD et utilisez ensuite l’écran des
paramètres de lecture (page 27).
1
Appuyez plusieurs fois sur
OPTIONS répétér durant la lecture
pour sélectionner le mode de
lecture.
Piste : répète la piste actuelle.
Tout : répète toutes les pistes
sur le disque.
• Aléatoire : lit toutes les pistes sur
le disque de manière aléatoire.
•
•
Lors de la lecture d’un DVD
Lors de la lecture d’un CD
Appuyez sur DISPLAY.
Le numéro de la piste lue, le nombre
total de pistes et le temps écoulé de la
piste en cours s’affichent. Appuyez sur
DISPLAY de manière répétée pour
changer l’information de la durée
comme ci-dessous.
•
•
•
•
Temps Écoulé
Temps Restant
Temps Total Écoulé
Temps Total Restant
Lors de la lecture d’un VIDEO CD
Pour revenir à la lecture normale
Sélectionner «
Non » à l’étape 1.
z Astuce
Durant la lecture aléatoire, vous pouvez
commencer la lecture d’une autre piste
sélectionnée aléatoirement en appuyant sur
> deux fois.
Remarques
• Vous pouvez utiliser la lecture répétée et la
lecture aléatoire avec les VIDEO CD ou les
Super VCD à l’aide de la lecture PBC.
• En fonction du type de disque, la lecture
aléatoire n’est pas toujours disponible.
• La même piste peut être répétée plusieurs
fois dans le mode aléatoire.
32
Appuyez sur DISPLAY.
Le lecteur affiche « PBC Act. » (lorsque
vous définissez « PBC » à « Non »,
le lecteur affiche le numéro de la piste/le
nombre total de pistes), la durée écoulée
et le mode audio à l’écran.
Remarque
Le lecteur n'affiche pas « Temps Total
Écoulé » ou « Temps Total Restant » à
l'écran lors de la lecture aléatoire d'un CD.
Lecture de pistes
audio MP3 ou
d’images JPEG
C/X/x/c
ENTER
.
1
2
4
5
6
7
8
9
0
3
MENU
>
H
X
x
Pour lire des données sur un
périphérique USB
1
Définissez à « USB » l’interrupteur
CD/DVD USB du côté gauche du
lecteur.
2
Branchez le périphérique USB à la
prise USB sur le côté gauche du
lecteur.
Interrupteur CD/DVD USB
Périphérique USB
Pour débrancher un périphérique USB
1
Définissez à « DVD/CD »
l’interrupteur CD/DVD USB.
2
Débranchez le périphérique USB.
Lecture de disques
Vous pouvez lire des pistes audio MP3
et des images JPEG sur les CD DE
DONNÉES (CD-ROM/CD-R/CD-RW)
ou les DVD DE DONNÉES (DVDROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R) ou les périphériques USB.
Pour obtenir une liste des fichiers audio
MP3 et des images JPEG lisibles,
consultez la page 55.
Lorsque vous insérez des CD DE
DONNÉES et DES DVD DE
DONNÉES, la liste des albums
s’affiche.
Périphériques USB compatible Sony
La lecture des fichiers JPEG et MP3 via
le port USB est possible avec les USB
Memory Stick Reader/Writer de Sony et
les clés USB à mémoire Flash « Pocket
Bit ». (Périphériques compatibles :
MSAC-US40, série USM-EX, série
USM-J, série USM-JX, série USM-H)
Remarques
• Ne débranchez pas le périphérique USB si
l’indicateur d’accès clignote. Le cas échant,
ceci pourrait causer une corruption ou une
perte de données.
• L’indicateur d’accès de certains
périphériques USB peut continuer
à clignoter après le transfert des données.
• Les périphériques USB qu’il est possible de
brancher au lecteur sont les mémoires flash
et les lecteurs de cartes multiples. Les autres
périphériques (appareil photo numérique,
concentrateur USB, etc.) ne peuvent pas être
branchés. Lorsqu’un périphérique non
compatible est branché, le message
« Impossible de reconnaître le périphérique
connecté » s’affiche pour indiquer que le
périphérique n’est pas reconnu.
• Les CD DE DONNÉES enregistrés au
format KOKAK Picture CD démarrent
automatiquement lorsqu’ils sont insérés.
,suite
33
Lire une piste audio MP3
Lire une image JPEG
1
1
Appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage
et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur X/x pour sélectionner
le réglage et appuyez sur ENTER.
La liste des fichiers de l’album
s’affiche.
La liste des pistes de l’album
s’affiche.
Dir:001
Dir:001
HAWAII
FAVORIS
..
DSC00001
DSC00002
DSC00003
DSC00004
DSC00005
..
01 Poussière_d’étoiles
02 Feu
03 Aile
• Pour aller à la page suivante ou
précédente, appuyez sur > ou
sur ..
• Pour retourner à la liste des
Dossiers, appuyez sur X/x pour
sélectionner
et appuyez sur
ENTER.
• Pour aller à la page suivante ou
précédente, appuyez sur > ou
sur ..
• Pour retourner à la liste des
Dossiers, appuyez sur X/x pour
sélectionner
et appuyez sur
ENTER.
2
Appuyez sur X/x pour
sélectionner la piste que vous
voulez lire et appuyez sur ENTER.
La lecture commence à la piste
choisie.
Pour se rendre à la piste audio
MP3 suivante ou précédente
Appuyez sur > ou sur ..
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Remarques
• Le nombre total d’albums et de fichiers que
le lecteur peut reconnaître est d’environ
648.
• Le nombre d’albums dans un disque que le
lecteur peut reconnaître est d’environ 299.
34
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’image que vous voulez afficher et
appuyez sur ENTER.
L’image sélectionnée s’affiche.
Exemple :
Pour afficher la liste des miniatures
Appuyez sur MENU lorsqu’un fichier
est affiché à l’écran.
L’image de l’album s’affiche parmi 12
sous-écrans et l’image affichée se trouve
dans la principale.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Pour arrêter de visionner l’image JPEG
• Pour se déplacer à la page
précédente ou suivante de la liste
de miniatures, sélectionnez
« bPrev » ou « NextB » au bas
de l’écran.
• Pour quitter la liste des miniatures,
appuyez sur MENU.
Pour se rendre à l’image JPEG
suivante ou précédente
Appuyez sur > ou sur ..
Pour faire pivoter une image JPEG
Appuyez sur C/X/x/c pendant le
visionnement de l’image.
X: Inverse l’image verticalement
(de haut en bas).
X: Inverse l’image horizontalement
(de gauche à droite).
c: Fait pivoter l’image de 90 degrés
dans le sens horaire.
C: Fait pivoter l’image de 90 degrés
dans le sens antihoraire.
Veuillez également remarquer que
la vue retourne à la normale si vous
appuyez sur ./> pour aller
à l’image suivante ou précédente.
Appuyez sur x.
L’affichage retourne à la liste de fichiers.
Lecture de disques
1
Exemple : lorsque vous appuyez
sur C une seule fois.
Remarques
• Il est possible que les images mettent du
temps à s’afficher en raison du nombre de
fichiers enregistrés ou de la taille des
dossiers. Si aucune image ne s’affiche après
quelques minutes, certains des fichiers
inclus sont peut-être trop volumineux.
• Certains fichiers JPEG, plus
particulièrement les fichiers JPEG
progressifs ou les fichiers JPEG de
3 000 000 pixels ou plus, peuvent prendre
plus de temps à s’afficher que d’autres.
• Le lecteur ne peut pas lire les images JPEG
d’un format supérieur à 3078 (largeur)
x 2048 (hauteur) dans le mode normal, ou de
plus de 3 300 000 pixels au format JPEG
progressif. (Certains JPEG progressifs ne
peuvent être affichés même si la taille est
conforme aux spécifications).
• Le nombre total d’albums et de fichiers que
le lecteur peut reconnaître est d’environ
648.
• Le nombre d’albums dans un disque que le
lecteur peut reconnaître est d’environ 299.
,suite
35
Profiter des images JPEG
sous forme deDiaporama
Vous pouvez lire les images JPEG de
manière successive comme un
diaporama sur un CD DE DONNÉES
ou un DVD DE DONNÉES.
Réglage de la taille et
de la qualité de
l’image
1 Lors de l’affichage du fichier
de votre choix, vous pouvez
démarrer un diaporama en
appuyant sur MENU.
Vous pouvez ajuster l’image affichée sur
l’écran LCD. Voir Général (page 42),
lors de la sortie du signal vidéo vers la
télévision, etc.
La liste de miniatures s’affiche.
1
1
2
3
2
3
4
5
6
7
8
9
4
0
5
6
7
8
9
10
11
12
C/X/x/c
ENTER
OPTIONS
2 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner « Slide Show »
au bas de l’écran et appuyez
sur ENTER.
Un diaporama commence à partir du
fichier affiché.
Pour mettre le diaporama en pause
Appuyez sur X. En appuyant sur X à
nouveau ou sur H, vous pouvez revenir
au diaporama.
Pour arrêter le diaporama
Appuyez sur x ou sur MENU.
36
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu Option s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le « Mode LCD »
et appuyez sur ENTER.
Les éléments de l’option « Mode
LCD » s’affichent.
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner les éléments et
appuyez sur ENTER.
Lecture de disques
• Aspect LCD : Changer la taille de
l’image. Sélectionnez « Normal » ou
« Plein Ecran » en appuyant sur X/
x*.
• Retroeclairage : Ajustez la
luminosité de l’écran LCD en
appuyant sur C/c.
• Contraste : Réglez le contraste
entre les zones pâles et foncées en
appuyant sur C/c.
• Teinte : Ajustez l’équilibre entre le
rouge et le vert appuyant sur C/c.
• Couleur : Ajustez la richesse des
couleurs en appuyant sur C/c.
• Par Défaut : Réinitialisez tous les
paramètres à leur valeur par défaut.
• Vous pouvez sélectionner « Normal » ou
« Plein Ecran » en appuyant sur OPTIONS
plusieurs fois lors d'une entrée depuis des
sources externes.
* Dans le mode « Normal », les images sont
affichées dans leur configuration originale ;
avec le même rapport d’affichage. Par
exemple, une image 4:3 aura des bandes
noires des deux côtés, et les images
letterbox enregistrées dans le rapport
16:9 ou 4:3 auront des bandes noires sur
tous les côtés. Dans le mode « Plein Ecran »,
une image 16:9 sera ajustée pour remplir
tout l’écran.
z Astuces
• L’écran s’éteint automatiquement lorsque le
panneau est fermé.
• Vous pouvez voir les paramètres de
l’affichage dans « Général » (page 42).
Remarques
• La taille de l’affichage disponible varie
selon le DVD.
• Vous pouvez sélectionner « Normal » pour
un DVD enregistré en « 16:9 ».
• Vous ne pouvez pas ajuster la taille et la
qualité de l’image lors de la lecture d’un
VIDEO CD avec « PBC » défini à « Non ».
37
Tirer profit des vidéos DivX®
Lecture de fichiers
vidéo DivX
Vous pouvez lire les fichiers vidéo DivX
sur des CD (CD-ROM/ CD-R/CD-RW)
ou DVD (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R) de données.
Lorsque vous insérez des CD DE
DONNÉES et DES DVD DE DONNÉES,
la liste des albums s’affiche.
• En fonction du fichier vidéo DivX, le son
risque de ne pas correspondre aux images.
• o Les haut-parleurs du lecteur ne produisent
aucun son DTS. Lorsque vous lisez des
bandes sonores DTS sur un DivX, branchez
le lecteur à un amplificateur AV (récepteur)
(page 50) et configurez le paramètre « DTS
» dans « Reglage audio » (page 45).
• Selon le type de fichier DivX, certaines
opérations ne seront peut-être pas
disponibles.
Lecture d’une vidéo DivX
1
Une liste de fichiers de l’album
s’affiche.
DISPLAY
Dir:001
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C/X/x/c
ENTER
.
m
MES FAVORIS
..
01 HAWAII
02 VÉNUS
AUDIO
SUBTITLE
>
M
• Pour aller à la page suivante ou
précédente, appuyez sur > ou
sur ..
• Pour retourner à la liste des
Dossiers, appuyez sur X/x pour
sélectionner
et appuyez sur
ENTER.
x
Remarques
• Lorsque le fichier sélectionné n’est pas pris
en charge, « Erreur De Données (DivX) »
s’affiche à l’écran et le fichier n’est pas lu.
• Selon le fichier vidéo DivX, l’image peut
s’interrompre ou être floue. Dans ce cas,
il est recommandé de créer un fichier avec
un taux plus bas. Si le son est toujours de
mauvaise qualité, le format audio MP3 est
recommandé. Remarquez cependant que ce
lecteur ne reconnaît pas le format WMA
(Windows Media Audio).
• En raison de la technologie de compression
utilisée pour les fichiers audio DivX, il faut
parfois un certain temps après avoir appuyé
sur H (Lire) pour que l’image s’affiche.
38
Appuyez sur X/x pour sélectionner
le réglage et appuyez sur ENTER.
2
Appuyez sur X/x pour
sélectionner le fichier que vous
voulez lire et appuyez sur ENTER.
La lecture commence au fichier
choisi.
Pour se rendre au fichier vidéo DivX
suivant ou précédent
Appuyez sur > ou sur ..
Pour trouver un point rapidement en
effectuant la lecture de fichiers vidéo
DivX en avance rapide ou marche
arrière rapide (Scan)
Appuyez plusieurs fois sur M/m
pour sélectionner la vitesse pour le mode
de recherche durant la lecture.
Appuyez sur M plusieurs fois en mode
pause pour sélectionner la vitesse lente
de votre choix.
Pour afficher les informations de
lecture
Remarque
La fonction de retour lent n’est pas disponible.
Enjoying DivX® Videos
Pour regarder image par image
(Lecture lente)
z Astuce
Si le nombre de visionnements est prédéfini,
vous pouvez lire les fichiers vidéo DivX
autant de fois que le nombre prédéfini. Les
occurrences suivantes sont comptées :
– lorsque le lecteur est éteint. Ceci inclut
lorsque le lecteur est éteint
automatiquement par la fonction
d’extinction automatique. Appuyez sur X
au lieu de x pour arrêter le visionnement.
– lorsque le couvercle est ouvert.
– lorsqu’un autre fichier est lu.
Appuyez sur DISPLAY plusieurs fois.
Les informations de lecture changent
dans l’ordre suivant, « Titre Écoulé »,
« Titre Restant », « Affichage Désactivé »
et « Sous-Titre ».
Pour changer le son
Appuyez sur AUDIO plusieurs fois
durant la lecture pour sélectionner le
signal audio de votre choix. Si
l’indication « Pas De Fichier Audio »
s’affiche, le lecteur ne prend pas en
charge le format du signal audio contenu
sur le disque.
Pour changer les sous-titres
Appuyez sur SUBTITLE durant la
lecture.
Appuyez sur X/x et sur ENTER durant
l’affichage des informations du soustitre.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
39
A propos des fichiers
vidéo DivX
DivX® est une technologie de
compression pour fichier vidéo
développée par DivX, inc. Ce produit est
certifié DivX®.
Vous pouvez lire des CD DE
DONNÉES et des DVD DE DONNÉES
contenant des fichiers vidéo DivX.
CD et DVD de DONNÉES que
le lecteur peut lire
Ce lecteur ne peut lire que les CD de
données dont le format est ISO9660
Niveau 1 ou Joliet, et les DVD de
données dont le format est UDF
(Universal Disc Format).
Veuillez consulter les instructions
fournies avec votre lecteur et logiciel de
gravure (non inclus) pour plus
d’informations sur les formats de
gravure.
Remarque
Le lecteur ne pourra pas toujours lire les CD
ou DVD de données créés au format Packet
Write ou les disques contenant plusieurs
sessions.
Fichiers vidéo DivX lisibles
Le lecteur peut lire les données
enregistrées au format DivX et dotées de
l’extension « .AVI » ou « .DIVX ».
Le lecteur ne pourra pas lire les fichiers
avec l’extension « .AVI » ou « .DIVX »
qui ne contiennent pas de vidéo DivX.
Remarques
• Il est possible que le lecteur ne lise pas un
fichier vidéo DivX lorsque le fichier est
constitué de deux fichiers vidéo DivX
combinés ou plus.
• Le lecteur ne peut pas lire un fichier DivX
de plus de 720 (largeur) × 576 (hauteur)/2
Go.
• Selon le fichier vidéo DivX, l’image peut
perdre de la qualité ou le son devenir
intermittent.
• Le lecteur ne peut pas lire les fichiers DivX
de plus de 3 heures.
• Le lecteur peut afficher un nom de fichier
jusqu’à concurrence de 14 caractères. Les
caractères supplémentaires ne s’affichent
pas.
• Les caractères non affichables apparaissent
comme « * ».
• Selon le disque, un nom de fichier non
affichable apparaît comme « * ».
• Vous ne pouvez pas afficher correctement
les noms de fichier de CD-R/CD-RW écrits
dans le système de fichiers UDF.
À propos de l’ordre de
lecture des fichiers vidéo
DivX
Veuillez noter que l’ordre de lecture
n’est pas toujours applicable, selon le
logiciel utilisé pour créer le fichier vidéo
DivX ou s’il y a plus de 299 albums et
648 fichiers vidéo DivX dans chaque
album. Voir « À propos de l’ordre de
lecture des albums, pistes et fichiers »
(page 56).
40
2 Appuyez sur X/x
Paramètres et réglages
Utilisation de l’écran
Réglage
Remarque
Les paramètres de lecture stockés sur le
disque ont priorité sur les paramètres de
l’écran Réglage. Par conséquent, il est
possible que ce ne soit pas toutes les fonctions
décrites qui fonctionnent.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Général
Afficher TV
16 : 9
Marque Angle
Economiseur D'Ecran
PBC
DivX
Par Défaut
Oui
Oui
Oui
Sélectionner:
ENTER Annuler: RETURN
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner l’élément
souhaité et appuyez sur
ENTER : « Général »,
« Reglage Audio », « Choix
De La Langue » ou « Controle
Parental », puis appuyez sur
ENTER.
L’élément Reglage est sélectionné.
Exemple : « Général »
0
C/X/x/c
ENTER
O
Les éléments pour « Reglage »
s’affichent.
Paramètres et réglages
À l’aide de l’écran Réglage, vous
pouvez modifier des éléments comme
l’image et le son. Vous pouvez
également définir la langue des soustitres et du menu de configuration, entre
autres. Pour de plus amples informations
sur les éléments de l’écran Réglage,
veuillez consulter les pages 42 à 47.
pour
sélectionner « Reglage »
et appuyez sur ENTER.
OPTIONS
Élément sélectionné
Général
x
1 Appuyez sur OPTIONS lorsque
le lecteur est arrêté.
Le menu Option s’affiche.
L’écran Réglage ne s’affiche pas
si la reprise de lecture est activée.
Annulez d’abord le statut de reprise
de lecture en appuyant sur x deux
fois et appuyez ensuite sur
OPTIONS.
Afficher TV
16 : 9
Marque Angle
Economiseur D'Ecran
PBC
DivX
Par Défaut
Oui
Oui
Oui
Sélectionner:
ENTER Annuler: RETURN
Éléments de réglage
,suite
41
4 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Les paramètres pour l’élément
sélectionné s’affichent.
Exemple : « Afficher TV »
Général
Afficher TV
Choisissez les options d’affichage
de lecture et les paramètres selon la
télévision qui sera connectée.
4 : 3 Pan Scan
Marque Angle
Economiseur D'Ecran
PBC
DivX
Par Défaut
Sélectionner:
Paramètres de
l’affichage (Général)
4 : 3 Letter Box
16 : 9
Oui
ENTER Annuler: RETURN
Sélectionnez « Général » dans l’écran
Réglage. Pour utiliser l’écran, voir
« Utilisation de l’écran Réglage »
(page 41).
Les paramètres par défaut sont
soulignés.
Général
Réglages
5 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et la
configuration est terminée.
Exemple : « 4:3 Pan Scan »
Réglage sélectionné
Général
Afficher TV
4 : 3 Pan Scan
Marque Angle
Economiseur D'Ecran
PBC
DivX
Par Défaut
Oui
Oui
Oui
Sélectionner:
ENTER Annuler: RETURN
Pour désactiver l’écran Réglage
16 : 9
Marque Angle
Economiseur D'Ecran
PBC
DivX
Par Défaut
Oui
Oui
Oui
Sélectionner:
ENTER Annuler: RETURN
◆ Afficher TV (DVD uniquement)
Sélectionne le rapport d’affichage de la
télévision connectée (4:3 standard ou
large).
4:3
Pan
Scan
Sélectionnez cette option lorsque
vous vous connectez à une
télévision à écran 4:3. Affiche
automatiquement une image
large sur la totalité de l’écran
et découpe les portions qui
dépassent.
4:3
Letter
Box
Sélectionnez cette option lorsque
vous vous connectez à une
télévision à écran 4:3. Affiche
l’image large avec des bandes
noires sur les parties supérieures
et inférieures de l’écran.
16:9
Sélectionnez cette option lorsque
vous vous connectez à une
télévision à écran large ou à une
télévision avec une fonction
mode large.
Appuyez sur OPTIONS ou sur O
RETURN deux fois.
42
Afficher TV
4:3 Pan Scan
4:3 LetterBox
16:9
◆ Marque Angle
Affiche la marque angle lorsque vous changez
les angles de vue durant la lecture des DVD
enregistrés avec plusieurs angles.
Oui
Afficher la marque angle.
Non
Cacher la marque angle.
À l’aide de la fonction PBC (Contrôle
de lecture), vous pouvez profiter de la
lecture de programmes interactifs et
de programmes avec des fonctions de
recherche (page 26). Ce réglage est
effectif lorsque vous lisez des VIDEO
CD avec la fonction PBC. Le réglage
devient disponible après avoir ouvert et
fermé le couvercle suite au réglage.
Oui
À l’aide de la fonction PBC,
vous pouvez lire des VIDEO
CD via l’écran menu.
Non
Éteint la fonction PBC.
◆ DivX
Affiche le code d’enregistrement pour
ce lecteur. Pour plus d’informations,
rendez-vous au
http://www.divx.com
sur l’Internet.
◆ Par Défaut
Paramètres et réglages
Remarque
Selon le DVD, « 4:3 Letter Box » peut être
sélectionné automatiquement au lieu de
« 4:3 Pan Scan » ou vice versa.
◆ PBC
Chaque fonction retrouve ses paramètres
par défaut. Veuillez noter que tous vos
paramètres seront perdus.
◆ Economiseur D’Ecran
L’économiseur d’écran s’affiche lorsque
vous laissez le lecteur en mode Arrêt
pendant environs 15 minutes.
L’économiseur d’écran aidera à éviter
que votre écran s’endommage
(ghosting). Appuyez sur H pour
éteindre l’économiseur d’écran.
Oui
Active la fonction
d’économiseur d'écran.
Non
Désactive la fonction
d’économiseur d'écran.
43
Paramètres du son
Oui
Valeur par défaut.
Lorsque vous
sélectionnez « Oui », voir
« Configurer le signal de
sortie numérique » pour
plus de paramètres.
Non
L’influence du circuit
numérique sur le circuit
analogique est minimale.
(Réglage Audio)
« Réglage Audio » vous permet de
définir le son selon les conditions de
lecture et de connexion.
Sélectionnez « Réglage Audio » dans
l’écran Réglage. Pour utiliser l’écran, voir
« Utilisation de l’écran Réglage »
(page 41).
Les paramètres par défaut sont
soulignés.
Reglage Audio
Audio DRC
Non
Sortie Numerique
Oui
Sélectionner:
ENTER Annuler: RETURN
◆ Audio DRC (Dynamic Range
Control) (DVD uniquement)
Il rend le son clair lorsque le volume est
diminué lors de la lecture d’un DVD
conforme à « Audio DRC ».
Cette fonction affecte la sortie des
connecteurs suivants :
– Connecteur AUDIO
– Connecteur OPTICAL OUT
uniquement lorsque « Dolby Digital »
est défini à « Mixage Aval » (page 44).
Oui
Rend les sons bas clairs même
si vous diminuez le volume.
Non
Valeur par défaut.
◆ Sortie Numérique
Sélectionne si les signaux audio sont
produits via le connecteur OPTICAL
OUT.
44
Configurer le signal de sortie
numérique
Change la méthode de sortie des signaux
audio lorsque vous connectez un
équipement audio comme un
amplificateur AV (récepteur) avec
un connecteur OPTICAL OUT.
Pour plus d’informations sur la
connexion, consultez la page 49.
Après avoir configuré la « Sortie
Numerique » à « Oui », sélectionnez
« Dolby Digital » et « DTS ».
Si vous connectez un composant qui est
incompatible avec le signal audio
sélectionné, un bruit fort (ou aucun son)
peut se faire entendre dans les hautparleurs, endommageant vos oreilles et les
haut-parleurs.
◆ Dolby Digital (DVD uniquement)
Sélectionne le type de signal Dolby
Digital.
Mixage Aval Sélectionnez cette option
lorsque le lecteur est
connecté à un composant
audio sans un décodeur
Dolby Digital intégré.
Dolby Digital Sélectionnez cette option
lorsque le lecteur est
connecté à un composant
audio avec un décodeur
Dolby Digital intégré.
◆ MPEG (DVD uniquement)
Sélectionne le type de signal audio
MPEG.
PCM
MPEG
Sélectionnez cette option
lorsque le lecteur est connecté
à un composant audio sans un
décodeur MPEG intégré. Si
vous lisez des bandes sonores
MPEG multiplex, uniquement
les signaux Avant (G) et Avant
(D) seront produits depuis les
deux haut-parleurs avant.
◆ DTS
Non
« Choix De La Langue » vous permet
de définir plusieurs langues pour
l’affichage à l’écran ou la bande sonore.
Sélectionnez « Choix De La Langue »
dans l’écran Réglage. Pour utiliser
l’écran, voir « Utilisation de l’écran
Réglage » (page 41).
Choix De La Langue
Permet d’activer ou de désactiver
la production des signaux DTS.
Oui
(Choix De La Langue)
Sélectionnez cette option
lorsque le lecteur est connecté
à un composant audio avec un
décodeur DTS intégré.
Sélectionnez cette option
lorsque le lecteur est connecté
à un composant audio sans un
décodeur DTS intégré.
Affichage A L'Ecran
Français
Menu Du Disque
Sous-Titre
Audio
Français
Français
Français
Sélectionner:
Paramètres et réglages
Sélectionnez cette option
lorsque le lecteur est connecté
à un composant audio avec un
décodeur MPEG intégré.
Configuration de la
langue de l’affichage
et de la bande son
ENTER Annuler: RETURN
◆ Affichage A L’Ecran
Permet de changer la langue d’affichage
à l’écran.
◆ Menu Du Disque
(DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer la langue du menu du
disque.
Lorsque vous sélectionnez « Original »,
la langue ayant la priorité pour le disque
est sélectionnée.
◆ Sous-Titre (DVD VIDEO
uniquement)
Permet de changer la langue des soustitres.
Lorsque vous sélectionnez « Non »,
aucun sous-titre n’est affiché.
,suite
45
◆ Audio (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer la langue de la bande
sonore.
Lorsque vous sélectionnez « Original »,
la langue ayant la priorité pour le disque
est sélectionnée.
Remarque
Si vous sélectionnez une langue dans « Menu
Du Disque », « Sous-Titre » ou « Audio » qui
n’a pas été enregistrée sur le DVD VIDEO,
une des langues enregistrées sera
automatiquement sélectionnée.
Paramètres de
contrôle parental
(Controle Parental)
La lecture de certains DVD VIDEO peut
être limitée à l’aide de la fonction de
contrôle parental.
Sélectionnez « Controle Parental »
dans l’écran Réglage. Pour utiliser
l’écran, voir « Utilisation de l’écran
Réglage » (page 41).
Controle Parental
Mot De Passe
Controle Parental
Sélectionner:
ENTER Annuler: RETURN
◆ Mot De Passe
Entrer ou changer un mot de passe.
Si vous définissez un mot de passe, vous
pourrez limiter la lecture d’un DVD
possédant une fonction de contrôle
parental. Lorsque vous accédez à
l’option Mot de passe pour la première
fois, entrez un nouveau mot de passe
(vous n’avez pas besoin d’entrer
l’ancien mot de passe.).
◆ Controle Parental
Plus la valeur attribuée est basse,
plus la limitation est élevée.
Pour définir le contrôle parental, vous
avez besoin du mot de passe sélectionné
dans « Mot De Passe ». Par conséquent,
vous devez d’abord définir le mot de
passe dans le réglage.
46
Changement du mot de passe
1
2
Appuyez sur X/x pour
sélectionner « Mot De Passe »
dans l’écran de contrôle parental
et appuyez sur ENTER.
Configurer le contrôle
parental (lecture limitée)
1
Sélectionnez « Changement »
et appuyez sur ENTER.
L’écran pour entrer le mot de passe
s’affiche.
3
L’écran pour configurer le niveau de
limitation de lecture s’affiche.
Entrez votre mot de passe actuel
à six chiffres dans la boîte
« Ancien Mot De Passe ».
Entrez votre nouveau mot de
passe actuel à six chiffres dans la
boîte « Nouveau Mot De Passe ».
5
Entrez à nouveau le nouveau mot
de passe à six chiffres dans le
champ « Confirmer Mot De Passe
» et appuyez sur ENTER pour
confirmer.
Controle Parental
Mot De Passe
1
Controle Parental
2
3
4
5
6
7
8 Adulte
Sélectionner:
2
Appuyez sur X/x pour
sélectionner le niveau de
limitation (1-8), et appuyez sur
ENTER.
Plus la valeur attribuée est basse,
plus la limitation est élevée.
L’écran pour entrer le mot de passe
s’affiche.
Si vous commettez une erreur en
entrant votre mot de passe
Appuyez sur CLEAR, ou appuyez sur C
pour effacer chaque caractère avant
d’appuyer sur ENTER comme dans
l’étape 5, et entrez le mot de passe à
nouveau.
ENTER Annuler: RETURN
Paramètres et réglages
4
Appuyez sur X/x pour
sélectionner « Controle Parental
» dans l’écran de réglage
Controle Parental et appuyez sur
ENTER.
3
Entrez ou ré-entrez votre mot de
passe à 6 chiffres à l’aide des
boutons numériques, puis
appuyez sur ENTER.
Controle Parental
Mot De Passe
OK
Tapez le mot de passe, puis appuyez sur Enter .
La configuration du contrôle
parental est terminée.
,suite
47
Pour lire un disque pour lequel le
contrôle parental a été défini
1
Insérez le disque et appuyez sur H.
L’écran pour entrer le mot de passe
s’affiche.
2
Entrez votre mot de passe à
6 chiffres à l’aide des boutons
numériques, puis appuyez sur
ENTER.
Le lecteur commence la lecture.
Si vous oubliez votre mot de passe
Enlevez le disque et répétez les étapes
soulignées dans « Changement du mot de
passe » (page 47). Entrez « 136900 » dans la
boîte « Ancien Mot De Passe » et entrez
ensuite votre nouveau mot de passe à 6
chiffres dans la boîte « Nouveau Mot De Passe
» et dans la boîte « Confirmer Mot De Passe ».
Remarques
• Lorsque vous lisez des disques pour lesquels
la fonction de contrôle parental n’est pas
disponible, ce lecteur ne permet pas de
limiter la lecture.
• Selon le disque, on vous demandera peutêtre de changer le niveau de contrôle
parental pendant que le disque joue. Dans ce
cas, entrez le mot de passe et changez le
niveau. Si le mode de reprise de lecture est
annulé, le niveau retourne au niveau
précédent.
48
Connexions
Connexion à un autre périphérique
Pour changer l’interrupteur LINE SELECT (IN/OUT)
LINE SELECT IN : fait entrer les images ou le son d’un périphérique externe.
Le message « Entrée ligne » s’affiche sur l’écran LCD jusqu’à
l’arrivée du signal du périphérique externe.
LINE SELECT OUT : envoie le signal de lecture depuis le lecteur vers une télévision.
Remarques
Connexions
• Branchez les cordons fermement pour éviter le bruit.
• Consultez les instructions fournies avec les composants à connecter.
• Vous ne pouvez pas connecter ce lecteur à une télévision qui n’a pas de connecteur d’entrée
vidéo.
• Assurez-vous de déconnecter le câble de sortie au réseau électrique pour chaque composant
avant la connexion.
• Connectez le lecteur directement à la TV. La qualité d’image souffrira si la sortie vidéo du lecteur
passe par un deck vidéo.
Connexion à la télévision
TV ou moniteur avec connecteurs
d’entrée audio/vidéo
Vers AUDIO/VIDEO
Câble audio/vidéo (fourni)
Pour envoyer le signal de lecture à une télévision ou à un moniteur
1
Définissez l’interrupteur LINE SELECT du côté droit du lecteur à « OUT ».
,suite
49
Connexion d’un amplificateur AV (récepteur)
Exemple 1
Amplificateur stéréo
Vers entrée
AUDIO
Vers AUDIO
Câble audio/vidéo (fourni)
Pour envoyer le signal de lecture à un amplificateur AV (récepteur)
1
Définissez l’interrupteur LINE SELECT du côté droit du lecteur à « OUT ».
* Le connecteur jaune est utilisé pour les signaux vidéo (page 49).
Exemple 2
Amplificateur avec décodeur
Dolby Digital ou DTS
Vers OPTICAL OUT
Vers entrée
AUDIO
Cordon numérique optique (non inclus)
Pour envoyer le signal de lecture à un amplificateur AV (récepteur)
1
2
50
Définissez l’interrupteur LINE SELECT du côté droit du lecteur à « OUT ».
Définissez la « Sortie Numerique » à « Oui » dans « Reglage Audio » (page 44).
Connexion à un magnétoscope de lecture ou à un caméscope
Magnétoscope de lecture ou caméscope
Vers AUDIO/VIDEO
Vers sortie
AUDIO/
VIDEO
Câble audio/vidéo (fourni)
1
Définissez l’interrupteur LINE SELECT du côté droit du lecteur à « IN ».
Connexions
Pour recevoir le signal de lecture depuis un magnétoscope de lecture ou à un
caméscope
Remarque
Définissez l’interrupteur LINE SELECT à « OUT » après utilisation. Vous ne pouvez pas lire sur
le lecteur si l’interrupteur est défini à « IN ».
51
Informations
supplémentaires
Dépannage
Si vous expérimentez une des difficultés
suivantes pendant l’utilisation du lecteur,
utilisez ce guide de dépannage pour vous
aider à résoudre le problème avant de
demander une réparation. Si un problème
persiste, consultez votre revendeur Sony
le plus près (pour les clients des ÉtatsUnis uniquement).
Alimentation
L’appareil ne s’allume pas.
, Vérifiez si le câble de sortie au réseau
électrique est branché fermement.
, Lorsque vous l’utilisez avec la
batterie, vérifiez que la batterie est
suffisamment chargée.
Image
Il n’y a aucune image/l’image est
floue.
, Le disque est sale ou endommagé.
, La luminosité est réglée au minimum.
Définissez la luminosité dans le
« Mode LCD » (page 36).
, Lorsque vous lisez des disques,
définissez l’interrupteur LINE
SELECT à « OUT ». Lorsque vous
envoyez le signal de lecture à un autre
périphérique, définissez l’interrupteur
LINE SELECT à « OUT ». Lorsque
vous recevez le signal de lecture
depuis un autre périphérique,
définissez l’interrupteur LINE
SELECT à « IN » (page 49).
, Reconnectez le cordon de connexion
fermement.
52
, Les cordons de connexion sont
endommagés.
, Vérifiez la connexion à votre
télévision (page 49) et changer le
sélecteur de source de votre télévision
afin que le signal du lecteur s’affiche
sur l’écran de télévision.
, Le lecteur est connecté aux
connecteurs COMPONENT VIDEO
IN (Y, PB, PR) d’une télévision highvision.
, Si l’image de votre lecteur passe par
un deck vidéo pour atteindre votre
télévision ou si vous êtes connecté à
une combinaison lecteur TV/VIDEO,
le signal anti-copie appliqué à certains
programmes de DVD pourrait affecter
la qualité de l’image.
L’image ne remplit pas l’écran, même
si le rapport d’affichage est défini à
« Afficher TV » sous « Général ».
, Le rapport d’affichage du disque est
inscrit sur votre DVD.
Les points noirs s’affichent et les
points rouges, bleus et verts restent
sur le LCD.
, Il s’agit d'une propriété structurelle du
LCD et non d’un malfonctionnement.
Son
Il n’y a pas de son.
, Le lecteur est en mode pause ou en
mode Lecture lente.
, Le lecteur est en mode avance rapide
ou marche arrière rapide.
, Lors de la lecture d’un Super VCD
sur lequel aucune piste audio 2 n’est
enregistrée, aucun son ne sera produit
si vous sélectionnez « Stéréo 1 »,
« Gauche 1 » ou « Droite 1 ».
, Reconnectez le cordon de connexion
fermement.
, Le cordon de connexion est
endommagé.
, Le lecteur est connecté à un mauvais
connecteur d’entrée sur
l’amplificateur (récepteur) (page 50).
, L’entrée de l’amplificateur (récepteur)
n'est pas définie correctement.
, Si les signaux audio ne sortent pas du
connecteur OPTICAL OUT, vérifiez
les paramètres audio (page 44).
Le volume sonore est bas.
, Le volume sonore est bas sur certains
DVD. Le volume sonore peut
s’améliorer si vous définissez « Audio
DRC » dans « Reglage Audio »
à « Oui » (page 44).
, Le code de région du DVD ne
correspond pas au lecteur (page 10).
, De l’humidité s'est condensée à
l’intérieur du lecteur (page 4).
, Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré qui n'est pas correctement
finalisé (page 9).
, Le contrôle parental a été défini.
Changez le paramètre.
, L’interrupteur CD/DVD USB du côté
gauche du lecteur a été défini à « USB ».
, L’interrupteur LINE SELECT du côté
droit du lecteur à été défini à « IN ».
Le lecteur commence la lecture
du disque automatiquement.
, Le disque comporte une fonction de
lecture automatique.
Opération
La télécommande ne fonctionne pas.
Rien ne se produit lorsque les
boutons sont utilisés.
, L’interrupteur \/1/HOLD du lecteur est
défini à « HOLD » (page 21).
Le disque ne joue pas.
, Le disque n’est pas du bon côté.
Insérez le disque avec la face de
lecture vers le bas.
, Le disque n’est pas défini
correctement.
, Le lecteur ne peut pas lire certains
disques (page 9).
, Lors de la lecture de disques avec un
signal de pause automatique, le lecteur
arrête la lecture au moment du signal
de pause automatique.
Certaines fonctions comme Arrêt,
Recherche, Scan, Lecture lente,
Lecture répétée ou Lecture aléatoire
ne peuvent pas être effectuées.
, Selon le disque, il est possible que
vous ne soyez pas en mesure d’effectuer
certaines des opérations ci-dessus.
Consultez les instructions d’utilisation
fournies avec le disque.
Informations supplémentaires
, Les batteries de la télécommande sont
faibles.
, Il y a des obstacles entre la
télécommande et le lecteur.
, La distance entre la télécommande et
le lecteur est trop grande.
, La télécommande n’est pas pointée sur
le capteur infrarouge du lecteur.
, La lumière du soleil ou une forte
illumination frappe directement le
capteur infrarouge.
La lecture s’arrête automatiquement.
La langue de la bande sonore ne peut
pas être changée.
, Essayez d’utiliser le menu du DVD au
lieu du bouton de sélection direct de la
télécommande (page 23).
, Les pistes multilingues ne sont pas
enregistrées sur le DVD qui est lu.
, Le DVD interdit le changement de
langue pour la bande sonore.
,suite
53
La langue de sous-titre ne peut pas
être changée ou désactivée.
L’image JPEG ne peut pas être lue
(page 55).
, Essayez d’utiliser le menu du DVD au
lieu du bouton de sélection direct de la
télécommande (page 23).
, Les sous-titres multilingues ne sont
pas enregistrés sur le DVD qui est lu.
, Le DVD interdit le changement des
sous-titres.
, Le CD DE DONNÉES n’est pas
enregistré dans un format JPEG
conforme à ISO 9660 Niveau 1 ou Joliet.
, Le DVD DE DONNÉES n’est pas
enregistré dans un format JPEG
conforme à UDF (Universal Disk
Format).
, L’image JPEG n’a pas d’extension
« .JPEG ».
, Les données ne sont pas formatées en
JPEG même si elles ont l’extension
« .JPEG ».
, L’image au format JPEG n’est pas
conforme à DCF (page 56).
, L’image est plus grande que 3078
(largeur) × 2048 (hauteur) en mode
normal, ou comporte plus de 3 300 000
pixels en JPEG progressif. (Certains
JPEG progressifs ne peuvent être
affichés même si la taille du fichier est
conforme aux spécifications).
, L’image JPEG est endommagée.
Les angles ne peuvent pas être
changés.
, Essayez d’utiliser le menu du DVD au
lieu du bouton de sélection direct de la
télécommande (page 23).
, Les angles multiples ne sont pas
enregistrés sur le DVD qui est lu.
, L'angle peut être changé uniquement
lorsque l’indicateur «
» s’allume
à l’écran (page 25).
, Le DVD interdit les changements
d’angles.
La piste audio MP3 ne peut pas être
lue (page 55).
, Le CD DE DONNÉES n’est pas
enregistré dans un format MP3
conforme à ISO 9660 Niveau 1 ou
Joliet.
, Le DVD DE DONNÉES n’est pas
enregistré dans un format MP3
conforme à UDF (Universal Disk
Format).
, La piste audio MP3 n’a pas
d’extension « .MP3 ».
, Les données ne sont pas formatées en
MP3 même si elles ont l’extension
« .MP3 ».
, Les données ne sont pas au format
MPEG-1 Audio Layer III.
, Le lecteur ne peut pas lire des pistes
audio au format mp3PRO.
, La piste audio MP3 est endommagée.
54
Le fichier vidéo DivX ne peut pas être
lue.
, Le fichier n’a pas été créé au format
DivX.
, Le fichier a une extension différente de
« .AVI » ou « .DIVX ».
, Le CD DE DONNÉES (vidéo DivX)/
DVD DE DONNÉES (vidéo DivX)
n’a pas été créé dans un format DivX
conforme à ISO 9660 Niveau 1 ou
Joliet/UDF.
, Le fichier vidéo DivX est plus grand
que 720 (largeur) x 576 (hauteur).
Les noms d'album/piste/fichier ne
sont pas affichés correctement.
, Le lecteur peut afficher uniquement
des caractères numériques et
alphabétiques. Les autres caractères
sont affichés comme « * ».
Le disque ne commence pas la
lecture à partir du début.
, Lecture répétée ou Lecture aléatoire
est sélectionnée (pages 29 et 32).
, La reprise de lecture a pris effet
(page 22).
Le lecteur ne fonctionne pas
correctement.
, Lorsque l’électricité statique, etc., fait
en sorte que le lecteur ne fonctionne
pas normalement, débranchez-le.
A propos des pistes
audio MP3 et des
images JPEG
MP3 est une technologie de compression
audio conforme aux réglementations
ISO/IEC MPEG. JPEG est une
technologie de compression de l’image.
Vous pouvez lire des CD DE
DONNÉES/DVD DE DONNÉES
contenant des pistes MP3 ou des images
JPEG.
CD/DVD de DONNÉES que le
lecteur peut lire
Informations supplémentaires
Vous pouvez lire des CD DE
DONNÉES (CD-ROM/CD-R/CD-RW)
ou les DVD DE DONNÉES (DVDROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R) enregistrés en MP3 (MPEG-1
Audio Layer III) et au format JPEG.
Ce lecteur ne peut cependant lire que
les CD de données dont le format est
ISO9660 Niveau 1 ou Joliet, et les DVD
de données dont le format est UDF
(Universal Disc Format).
Veuillez consulter les instructions
fournies avec votre lecteur et logiciel
de gravure (non inclus) pour plus
d’informations sur les formats de gravure.
Remarque
Le lecteur ne pourra pas toujours lire les CD
ou DVD de données créés au format Packet
Write ou les disques contenant plusieurs
sessions.
,suite
55
Piste audio MP3 audio et
image JPEG que ce lecteur
peut lire
À propos de l’ordre de
lecture des albums, pistes et
fichiers
Le lecteur peut lire les pistes et fichiers
suivants :
• Pistes audio MP3 avec l’extension
« .MP3 ».
• Les images JPEG avec l’extension
« .JPEG » ou « .JPG ».
• Les images JPEG conforment au
format de fichiers DCF*.
Les pistes et fichiers d’un album sont lus
selon l’ordre dans lequel ils ont été
enregistrés (CD-R etc.).
* « Design rule for Camera File system » :
Normes d’image pour les appareils photo
numériques régulées par JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Remarques
• Changez les extensions « .jpe » ou « .jpeg »
pour l’extension « .jpg ».
• Le lecteur lira n’importe quelle donnée avec
l’extension « .MP2 », « .JPG » ou « JPEG »,
même s’ils ne sont pas au format MP3 ou
JPEG. La lecture de ces données pourrait
générer un bruit fort qui pourrait
endommager votre système de haut-parleur.
• Le lecteur n’est pas conforme aux pistes
audio au format mp3PRO.
• Certains fichiers JPEG ne peuvent être lus.
• Le lecteur peut afficher un nom de fichier ou
de piste jusqu’à concurrence de
14 caractères. Les caractères
supplémentaires ne s’affichent pas.
• Les caractères non affichables apparaissent
comme « * ».
• Selon le disque, un nom de fichier ou de
piste non affichable apparaît comme « * ».
• Vous ne pouvez pas afficher correctement
les noms de fichier de CD-R/CD-RW écrits
dans le système de fichiers UDF.
• Lors de la lecture d’une piste audio MP3 en
mode VBR, vous ne pouvez pas afficher le
débit binaire correctement.
56
z Astuce
Puisqu’un disque contenant une arborescence
complexe prend plus de temps à lire, il est
recommandé que vous créiez des albums de
moins de deux arbres.
Remarques
• Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 299
albums (y compris les albums ne contenant
pas de pistes audio MP3 et d’images JPEG).
Le lecteur ne lira par les albums au-delà du
299ième.
• Le lecteur peut reconnaître un total combiné
allant jusqu’à 648 fichiers, pistes et albums.
Le lecteur ne lira pas de fichier, piste ou
album au-delà du 648ième.
• En fonction de la condition d’écriture du
disque, le nombre total de fichiers, pistes et
albums reconnaissables peut être inférieur
à 648.
• La liste d’albums n’affiche que le nom de
l’album en cours de lecture. Les albums
situés sur la couche supérieure sont affichés
comme « \..\ ».
Spécifications
Système
Ecran LCD
Laser : Diode laser
Format de signal : PAL (NTSC)
Taille : 7 pouces (diagonale)
Système de pilotage :
Matrice active TFT
Résolution : 480 × 234 (taux de pixel
effectif : plus de 99,99 %)
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence : DVD VIDEO
(PCM 48 kHz): 20 Hz à 22 kHz/
CD : 20 Hz à 20 kHz
Distortion harmonique : 0.01 %
Dynamique : DVD VIDEO : 90 dB/
CD : 90 dB/
Pleurage et scintillement : Moindre
que la valeur détectée
(±0,001 % W PEAK)
Entrées/Sorties
Conditions d'alimentation requises :
9,5 C.C. V (Adaptateur secteur/
Adaptateur batterie auto)
7,4 C.C. V (Batterie)
Puissance consommée (lecture de
DVD VIDEO) :
18 W (lors de l’utilisation avec une
batterie)
7 W (lors de l’utilisation sans une
batterie, avec un casque)
Dimensions (environ) :
190 × 31.5 × 149.5 mm (largeur/
hauteur/profondeur) incl. pièces de
projection
Poids (environ) : 730 kg
Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement :
25 % à 80 %
Adaptateur secteur :
100-240 V C.A., 50/60 Hz
Adaptateur batterie auto : 12 V C.C.
Informations supplémentaires
VIDEO (entrée/sortie vidéo) :
Minijack (1)
Sortie 1.0 Vp-p/75 ohms
AUDIO (entrée/sortie audio)/
OPTICAL OUT (sortie optique) :
Connecteur minijack stéréo/optique
combiné (1)
Sortie 2.0 Vrms/47 kilohms
Impédance de charge recommandée
supérieure à 47 kilohms
PHONES (casque d’écoute) A/B :
Minijack stéréo (2)
Général
Accessoires inclus
Voir page 12.
Conception et spécifications sujettes
à modifications sans notice préalable.
57
Index des pièces et des commandes
Pour plus d’informations, consultez les pages entre parenthèses.
Vue de haut
t
A Panneau LCD
I Bouton RETURN (27)
B Haut-parleur (21)
J Boutons VOL -/+ (volume)
C Couvercle du disque (20)
D PUSH CLOSE (20)
K ./> Boutons (précédent/
suivant) (22)
E Bouton MENU (23)
L H Bouton (lecture) (20)
F Bouton DISPLAY (affichage)
(27)
M x Bouton (arrét) (21)
G Boutons C/X/x/c, bouton
ENTER (23)
O Bouton OPEN (ouverture) (20)
H Bouton OPTIONS (30)
58
N X Bouton (pause) (22)
Vue avant
A Indicateur d’ALIMENTATION
(20)
B Indicateur de CHARGE (16)
C
(capteur infrarouge) (12)
Vue gauche
B Interrupteur CD/DVD USB (20)
Vue droite
A \/1 (activé/en attente)/
interrupteur de
VERROUILLAGE (20)
B CASQUE (casque d'écoute) prise
A, B
C Connecteur AUDIO (entrée/
sortie)/connecteur OPTICAL
OUT (sortie optique) (49, 50)
Informations supplémentaires
A Prise USB (33)
D Connecteur VIDÉO (entrée/
sortie) (49)
E Pour changer l'interrupteur LINE
SELECT (IN/OUT) (20)
F Prise DC IN 9,5 V (entrée
d’adaptateur secteur) (13)
59
Télécommande
A Bouton DISPLAY(affichage) (27)
B Boutons numériques (23)*
1
2
3
4
5
6
8
9
7
0
C Bouton TOP MENU(menu
principal) (23)
D Boutons C/X/x/c, bouton
ENTER (23)
E O Bouton RETURN (27)
F ./> boutons (précédent/
suivant) (22)
G m/M boutons (rechercher/
lecture lente) (30)
H
Bouton ADVANCE(avancer)
(22)
I X bouton (pause) (22)
J \/1 bouton (activé/en attente) (20)
K Boutons VOL +/– (volume
sonore)
L Bouton CLEAR(effacer) (47)
M Bouton AUDIO (23)*
N Bouton MENU (23)
O Bouton SUBTITLE(sous-titre)
(25)
P Bouton ANGLE (25)
Q Bouton OPTIONS (30)
R H bouton (lecture) (20)*
S x bouton (arrét) (21)
* Utilisez le point tactile comme une
référence lors de l’utilisation du lecteur.
Le numéro 5 possède un point tactile.
60
Index
Chiffres
E
S
16:9 42
4:3 LetterBox 42
4:3 Pan Scan 42
Economiseur D’Ecran 43
Écran 41
Écran Réglage 41
Scan 31
Sortie Numérique 44
Sous-Titre 45
A
G
T
Affichage
Écran des paramètres de
lecture 27
Affichage A L’Ecran 45
Afficher TV 42
Album 56
Angle 25
Audio 23, 46
Audio DRC 44
Avance rapide 31
Général 42
B
Manipulation des disques 3
Marche arrière rapide 31
Menu Du Disque 45
Menu du DVD 23
MP3 8, 55
Batteries 12
C
CD 9, 20
CD DE DONNÉES 8, 40,
55
Choix De La Langue 45
Connexion 49
D
Dépannage 52
Diaporama 36
Disques utilisables 9
DivX® 38, 40
Dolby Digital 23, 44
DTS 23, 45
DVD 8, 20
DVD DE DONNÉES 8,
40, 55
DVD+RW 8
DVD-RW 8, 26
J
JPEG 8, 55
L
Télécommande 12, 60
TOP MENU 23
V
VIDEO CD 8, 10, 20
Lecture lente 31
Lecture PBC 26
Liste de lecture 26
M
O
OPTICAL OUT 44
Original 26
R
Rechercher 30
Réglage
Écran Réglage 41
Réglage audio 44
Répéter
CD/ VIDEO CD 32
DVD 29
Répéter la lecture 29, 32
Reprise de la lecture 22
61
Sony Corporation Printed in China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising