BD/DVD Home Theatre System

BD/DVD Home Theatre System

4-147-233-21(1)

Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante :

Pour les clients en Europe et en Russie : http://support.sony-europe.com/

Pour les clients en Asie et en Australie : http://www.sony-asia.com/support

Pour les clients en Amérique latine : http://esupport.sony.com

(1)

Sony Corporation

Printed in Malaysia

BD/DVD Home Theatre System

Mode d’emploi

BDV-E300 / E301 / E801

© 2009 Sony Corporation

2

FR

AVERTISSEMENT

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil.

Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.

N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple.

Pour éviter de vous blesser, cet appareil doit être convenablement fixé au sol/mur dans le respect des instructions d’installation.

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans ce BD/DVD Home Theatre System étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le châssis.

Confiez l’entretien ou les réparations à un technicien qualifié.

Cette étiquette est située sur le capot de protection du laser, à l’intérieur du boîtier.

Cet appareil fait partie des produits CLASS 1

LASER. Cette indication figure sur à l’extérieur, au dos de l’appareil.

Traitement des appareils électriques et

électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des

équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés

(Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas

être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous

assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les équipements vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.

Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Précautions

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.

(Modèles d’Europe et de Russie uniquement)

Sources d’alimentation

• L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise de courant, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.

• Comme la prise secteur sert à déconnecter l’appareil du secteur, reliez l’appareil à une prise de courant accessible. Si vous remarquez une anomalie sur l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur.

Droits d’auteur et marques commerciales

• Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle.

L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par

Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de Macrovision.

Toute étude ingénieuriale inverse ou tout désassemblage est interdit.

• Ce système dispose du décodeur surround à matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II) et du DTS** Digital Surround System.

* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

« Dolby », « Pro Logic » et le symbole double-

D sont des marques de Dolby Laboratories.

** Fabriqué sous licence sous les brevets américains n° 5 451 942 ; 5 956 674 ;

5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ;

7 392 195 ; 7 272 567 ; 7 333 929 ; 7 212 872 et autres brevets déposés ou en attente aux

Etats-Unis et à travers le monde.

DTS est une marque déposée et les logos DTS, le symbole, DTS-HD et DTS-HD Master

Audio | Essential sont des marques de DTS,

Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.

• Ce système intègre la technologie High-Definition

Multimedia Interface (HDMI

TM

).

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia

Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

• Java et tous les logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun

Microsystems, Inc.

• « BD-Live » et « BonusView » sont des marques de

Blu-ray Disc Association.

• « Blu-ray Disc » est une marque.

• Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVD-

RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et

« CD » sont des marques.

• « BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.

• « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony

Corporation.

• « S-AIR » et son logo sont des marques de Sony

Corporation.

• , « XMB » et « xross media bar » sont des marques de Sony Corporation et de Sony Computer

Entertainment Inc.

• « PLAYSTATION » est une marque de Sony

Computer Entertainment Inc.

• « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques de Sony Corporation.

• « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des marques de Sony Corporation.

• Les autres noms de systèmes ou de produits sont généralement des marques ou des marques déposées des fabricants. Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans ce document.

3

FR

4

FR

A propos de ce mode d’emploi

• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.

• Des icônes, telles que , figurant en haut de chaque explication indiquent le type de supports pouvant être utilisés avec la fonction décrite.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section

« Disques compatibles » (page 104).

• Dans ce mode d’emploi, le terme « disque » est utilisé pour désigner de manière générale les BD, DVD ou CD, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations.

• Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées au BDV-E300, au BDV-E301 et au

BDV-E801. Le modèle illustré est le BDV-

E300. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, notamment au moyen de la mention « BDV-E300 ».

• Les éléments du menu de commande peuvent varier suivant la région.

• Le paramètre par défaut est souligné.

A propos de la fonction

S-AIR

Le système est compatible avec la fonction

S-AIR qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR.

Les produits S-AIR suivants peuvent être utilisés avec le système :

• Amplificateur surround : vous pouvez bénéficier de l’enceinte surround du système via une connexion sans fil.

• Amplificateur arrière surround : vous pouvez bénéficier de l’enceinte arrière surround du système via une connexion sans fil.

• Récepteur S-AIR : vous pouvez bénéficier du son du système dans une autre pièce.

Les produits S-AIR peuvent être achetés en option (la gamme de produits S-AIR varie selon la région).

Les remarques et instructions relatives à l’amplificateur surround, à l’amplificateur arrière surround ou au récepteur S-AIR dans ce mode d’emploi ne sont d’application que si l’amplificateur surround, l’amplificateur arrière surround ou le récepteur S-AIR est utilisé.

Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR,

reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 62).

Table des matières

A propos de ce mode d’emploi ............... 4

A propos de la fonction S-AIR ............... 4

Déballage ................................................ 6

Index des composants et des commandes ..................................... 10

Préparation

Etape 1 : Installation du système ................................... 16

Etape 2 : Raccordement du système ................................... 22

Etape 3 : Exécution du Réglage facile......................................... 32

Etape 4 : Sélection de la source ...................................... 36

Etape 5 : Reproduction du son surround .................................. 37

Lecture

Lecture d’un BD/DVD.......................... 40

Utilisation de BonusView/BD-Live...... 47

Lecture d’un CD ................................... 48

Lecture de fichiers photo ...................... 49

Réglage du son

Sélection de l’effet adapté à la source.............................................. 52

Sélection du format audio, des plages multilingues ou du canal................. 53

Reproduction d’un son diffusé en multiplex ......................................... 54

Utilisation de l’effet sonore .................. 54

Tuner

Ecoute de la radio.................................. 56

Utilisation du système RDS

(Radio Data System)....................... 60

Périphérique audio externe

Utilisation de l’adaptateur DIGITAL

MEDIA PORT ................................ 61

Utilisation d’un produit S-AIR ............. 62

Fonctions complémentaires

Utilisation de la fonction Commande pour

HDMI pour « BRAVIA » Sync...... 69

Etalonnage automatique des réglages corrects ........................................... 72

Réglage des enceintes........................... 73

Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie .................... 75

Utilisation de la minuterie d’endormissement .......................... 77

Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal........ 78

Désactivation des touches de l’appareil......................................... 78

A propos de la démonstration............... 79

Economie d’énergie en mode de veille ............................................... 79

Sélections et réglages

Utilisation de l’écran d’installation ...... 80

[Mise à jour réseau] .............................. 81

[Réglages Vidéo] .................................. 83

[Réglages Audio] .................................. 85

[Réglages Visualisation BD/DVD] ...... 87

[Réglages Photo]................................... 89

[Réglages HDMI] ................................. 89

[Réglages Système] .............................. 90

[Réglages Réseau] ................................ 91

[Régl. facile] ......................................... 93

[Réinitialisation] ................................... 93

Informations complémentaires

Précautions............................................ 95

Remarques sur les disques .................... 96

Dépannage ............................................ 97

Fonction d’autodiagnostic .................. 103

Disques compatibles ........................... 104

Formats audio pris en charge.............. 106

Résolution de sortie vidéo .................. 107

Spécifications...................................... 108

Liste des codes de langue ................... 110

Glossaire ............................................. 111

Index ................................................... 114

5

FR

6

FR

Déballage

BDV-E300

• Enceintes avant (2)

• Enceintes surround (2)

• Enceinte centrale (1)

• Caisson de graves (1)

• Cordons d’enceinte (6, blanc/rouge/bleu/gris/vert/ violet)

• Cordon vidéo (1)

• Mode d’emploi

• Guide des raccordements des enceintes et du téléviseur

• Software Licence

Information

Pour les modèles du

Royaume-Uni et d’Australie

• Adaptateur DIGITAL MEDIA

PORT (TDM-iP20) (1)

• Télécommande (1)

• Piles R6 (AA) (2)

• Micro d’étalonnage (1)

• Mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL

MEDIA PORT (TDM-iP20)

Pour les modèles de

Singapour, d’Indonésie, de

Malaisie, de Hong Kong, des

Philippines, du Mexique et d’Amérique latine

• Câble HDMI (1)

• Tampons (1 jeu)

• Fil d’antenne FM (1) ou

BDV-E301

• Enceintes avant (2)

• Enceintes surround (2)

• Cordons d’enceinte (5, blanc/rouge/bleu/gris/vert)

• Mode d’emploi

• Guide des raccordements des enceintes et du téléviseur

• Software Licence

Information

• Adaptateur DIGITAL MEDIA

PORT (TDM-iP20) (1)

• Cordon vidéo (1)

• Enceinte centrale (1)

• Caisson de graves (1)

• Télécommande (1)

• Piles R6 (AA) (2)

• Micro d’étalonnage (1)

• Mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL

MEDIA PORT (TDM-iP20)

• Tampons (1 jeu)

• Fil d’antenne FM (1) ou

7

FR

8

FR

BDV-E801

• Enceintes avant (2)

• Enceintes surround (2)

• Caisson de graves (1) • Tampons (1 jeu)

• Bases (4)

• Fil d’antenne FM (1) ou

• Vis (avec rondelle) (12)

• Cordons d’enceinte (2, vert/ violet)

• Cordon vidéo (1)

• Mode d’emploi

• Guide d’installation des enceintes

• Guide des raccordements des enceintes et du téléviseur

• Software Licence

Information

• Télécommande (1)

• Piles R6 (AA) (2)

• Micro d’étalonnage (1)

• Enceinte centrale (1)

Utilisation de la télécommande

Insertion des piles dans la télécommande

Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.

Remarque

• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.

• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.

• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.

• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.

Fixation des tampons au caisson de graves

Fixez les tampons (fournis) sur le dessous du caisson de graves pour le stabiliser et l’empêcher de glisser.

,

Retirez les tampons de la feuille de protection.

9

FR

10

FR

Index des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Télécommande

0

THEATRE

ONE-TOUCH

PLAY

TV

BRAVIA Sync

SLEEP NIGHT

DYNAMIC

BASS TV

1

D.TUNING

2

4

7

5

8

CLEAR

DIGITAL ANALOG

0

3

6

9

TIME

SYSTEM

MENU

1

2

3

4

5

R

E

T

U

R

N

TO

P

M

EN

U

FUNCTION

DISPLAY

PO

P U

P/M

EN

U

HOME

O

PT

IO

N

S

TO

O

L

S

SOUND MODE

PRESET REPLAY ADVANCE PRESET

TUNING

SCENE SEARCH

TUNING

PROG

DISPLAY

6

7

8

9

Les touches 5, /DIGITAL, PROG + et N possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande.

• : Pour l’utilisation du système

• : Pour l’utilisation du téléviseur

(Pour plus de détails, reportez-vous à la section

« Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie » (page 75).)

A THEATRE (page 70)

Basculer vers le mode vidéo optimal afin de regarder automatiquement les films.

ONE-TOUCH PLAY (pages 40, 70)

En appuyant uniquement sur la touche, le téléviseur se met sous tension, se règle sur le sélecteur de mode BD/DVD et commence automatiquement la lecture d’un disque.

TV "/1 (activité/veille) (page 75)

Mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille.

"/1 (activité/veille) (pages 31, 32, 40,

56)

Mettre le système sous tension ou en mode de veille.

B SLEEP (page 77)

Activer la minuterie d’endormissement.

NIGHT (page 55)

Activer le mode nuit.

DYNAMIC BASS (page 54)

Renforcer les fréquences graves.

TV (page 75)

Faire passer la télécommande en mode d’utilisation du téléviseur.

C Touches numériques (pages 40, 58, 75)

Saisir les numéros de titre/chapitre, les fréquences radio, etc.

D

CLEAR (pages 44, 58)

Effacer le champ de saisie.

/ (texte) (page 75)

Accéder au télétexte.

TIME (page 45)

Afficher la durée de lecture écoulée/ restante sur l’affichage du panneau frontal.

-

(page 75)

- sert à sélectionner un numéro de canal supérieur à 10.

(audio) (pages 53, 54)

Sélectionner le format audio et la plage.

(sous-titre) (page 43)

Sélectionner la langue de sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.

D.TUNING (page 58)

Sélectionner les fréquences radio.

(angle) (page 42)

Sélectionner d’autres angles de vue lorsque plusieurs angles sont enregistrés sur un BD-

ROM/DVD VIDEO.

SYSTEM MENU (pages 37, 46, 54, 58,

62, 77, 78)

Accéder au menu système.

DIGITAL (page 75)

Basculer en mode numérique.

ANALOG (page 75)

Basculer en mode analogique.

(large) (page 75)

Modifier le format d’écran du téléviseur raccordé.

E Touches de couleur (rouge/vert/jaune/

bleu) (pages 75, 91)

Touches de raccourci permettant de sélectionner des éléments dans certains menus de BD (peuvent également être utilisées pour des opérations interactives

Java de BD).

F TOP MENU (page 43)

Ouvrir ou fermer le menu supérieur du BD ou DVD.

DISPLAY (page 45)

Afficher les informations relatives à la lecture sur l’écran du téléviseur.

POP UP/MENU (page 43)

Ouvrir ou fermer le menu contextuel du

BD-ROM ou le menu du DVD.

OPTIONS (pages 40, 48, 49, 56)

Afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur.

HOME (pages 32, 40, 48, 49, 56, 72, 80)

Accéder au menu d’accueil du système ou le quitter.

RETURN (pages 75, 91)

Revenir à l’affichage précédent.

C/X/x/c

Déplacer la surbrillance vers un élément affiché.

(ENTER)

Saisir l’élément sélectionné.

(guide) (page 75)

Afficher le guide électronique des programmes (Electronic Programme

Guide, EPG) numérique.

TOOLS (page 75)

Afficher le menu des opérations disponibles pour l’affichage en cours.

G FUNCTION (pages 36, 40, 48, 49, 56, 61)

Sélectionner la source de lecture.

SOUND MODE (page 52)

Sélectionner le mode son.

H Touches de commande de la lecture

Consultez « Lecture » (page 40).

./> (précédent/suivant)

REPLAY/ADVANCE

m/M (retour rapide/avance rapide)

N (lire)

X (pause) x (arrêter)

Touches de commande de la radio

Consultez « Tuner » (page 56).

PRESET +/–

TUNING +/–

I

(silencieux) (pages 40, 48, 75)

Désactiver temporairement le son.

2 (volume) +/– (pages 40, 75)

Régler le volume.

PROG +/– (page 75)

Sélectionner les canaux supérieurs ou inférieurs.

c/C

(page 75)

Lorsque vous avez appuyé sur

/

, vous pouvez sélectionner la page suivante ( c

) ou précédente ( C ).

t/

(entrée du téléviseur) (page 75)

Faire basculer la source d’entrée du téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.

11

FR

12

FR

DISPLAY (page 56)

Faire basculer les informations relatives à la radio de l’affichage du panneau frontal entre la fréquence radio et le nom de la station.

/ (afficher les infos/texte) (page

75)

Afficher les informations.

J SCENE SEARCH (page 44)

Basculer en mode Chercher scène afin de pouvoir parcourir rapidement les scènes au sein du titre en cours de lecture.

Panneau frontal

FUNCTION VOLUME

A "/1 (activité/veille) (page 40)

Mettre l’appareil sous tension ou passer en mode de veille.

B Touches des fonctions de lecture

(page 40)

N (lire)

Démarrer ou redémarrer la lecture.

Lire un diaporama lorsqu’un disque contenant des fichiers image JPEG est inséré.

x (arrêter)

Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise).

Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos.

FUNCTION

Sélectionner la source de lecture.

VOLUME +/–

Régler le volume du système.

Z (ouvrir/fermer)

Ouvrir ou fermer le plateau du disque.

C Témoin S-AIR

S’allume lorsque l’émetteur-récepteur

S-AIR est inséré dans l’appareil et que le système transmet du son.

D Témoin VIRTUAL 7.1CH (page 37)

S’allume lorsque le décodage virtuel

7.1 canaux est activé.

E Témoin d’alimentation

S’allume lorsque le système est sous tension.

F Affichage du panneau frontal

G Plateau du disque (page 40)

H

(capteur de télécommande)

13

FR

14

FR

Affichage du panneau frontal

A propos des indications de l’affichage du panneau frontal

PL

SLEEP x NEO:6 TUNED ST NTSC EXT

HDMI

HD 24P NIGHT BASS

A Format surround actuel

B S’allume quand une station est captée.

(Radio uniquement) (page 56)

C S’allume quand du son stéréo est

capté. (Radio uniquement) (page 56)

D S’allume lors de la reproduction d’un

signal vidéo à l’aide du système de couleurs NTSC.

E S’allume lorsque la mémoire externe

est reconnue. (page 29)

F S’allume lorsque la prise HDMI OUT est

correctement raccordée à un appareil compatible HDCP (High-bandwidth

Digital Content Protection) avec entrée

HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).

G S’allume lors de la reproduction de

signaux vidéo 720p/1080i/1080p provenant de la prise HDMI OUT ou de signaux vidéo 720p/1080i provenant des prises COMPONENT VIDEO OUT.

H S’allume lors de la reproduction de

signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz.

I S’allume lorsque le mode nuit est

activé. (page 55)

J S’allume quand la fonction DYNAMIC

BASS est activée. (page 54)

K Affiche l’état du système, notamment

le chapitre, le titre ou le numéro de plage, les informations temporelles, la fréquence radio, l’état de la lecture, le mode de décodage, etc.

L S’allume lorsque le système accède au

réseau.

M Affiche l’état de lecture du système.

N Clignote quand la minuterie

d’endormissement est réglée. (page

77)

Panneau arrière

SPEAKER

CENTER SUBWOOFER

COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT

Y P

B

/ C

B

P

R

/ C

R

HDMI OUT

LAN(100)

SPEAKER

DMPORT

DC5V

700mA MAX

FRONT R FRONT L SUR R SUR L

Vis*

EZW-T100

SAT/CABLE

DIGITAL IN

TV

DIGITAL IN DC5V

EXT

500mA MAX

COAXIAL OPTICAL

ANTENNA

COAXIAL 75

FM

L

TV

R

AUDIO IN

AUDIO

L

A. CAL MIC

ECM-AC2

R

AUDIO IN

A Borne LAN (100) (page 30)

B Prises COMPONENT VIDEO OUT (page

23)

C Prise VIDEO OUT (page 23)

D Emplacement EZW-T100 (page 62)

E Prise COAXIAL 75

Ω FM (page 28)

F Prise A.CAL MIC (pages 32, 72)

G Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 26)

H Prises TV (AUDIO IN L/R) (page 25)

I Emplacement EXT (page 29)

J Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (page

25)

K Prise SAT/CABLE (DIGITAL IN

COAXIAL) (page 26)

L Prise DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)

(page 26)

M Prise HDMI OUT (page 23)

N Prises SPEAKER (page 22)

*

ATTENTION

Ne retirez pas les vis, à moins que vous installiez l’EZW-T100.

15

FR

Préparation

Etape 1 : Installation du système

Positionnement des enceintes

Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute

(A). Cette distance peut être comprise entre 0,0 et 7,0 mètres.

Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale et les enceintes surround à la même distance que

(A), placez-les à moins de 7,0 mètres de la position d’écoute.

Placez les enceintes surround à l’arrière de la position d’écoute ( B ).

Le caisson de graves peut être installé n’importe où dans la pièce.

Caisson de graves

Enceinte centrale

Enceinte avant gauche (L)

Enceinte avant droite (R)

A

30

A

30

A

B

A

45 45

A

B

Enceinte gauche surround (L) Enceinte droite surround (R)

Remarque

• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.

• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.

16

FR

Pour ajouter les enceintes arrière surround en option

Vous pouvez écouter un son surround 7.1 en achetant le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-

SBP1, en option). La gamme de produits en option varie selon la région.

Pour connaître la position des enceintes arrière surround, reportez-vous à l’illustration ci-dessous ( C ).

Caisson de graves

Enceinte centrale

Enceinte avant gauche (L) Enceinte avant droite (R)

Enceinte gauche surround (L)

Enceinte droite surround (R)

Enceinte arrière gauche surround (L)

(en option)

C

45

30 30

45

C

Enceinte arrière droite surround (R)

(en option)

17

FR

Installation des enceintes au mur

Attention

• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.

• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement.

• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.

Avant de fixer les enceintes avant et surround du BDV-E801 au mur, vous devez les désassembler.

Vous pouvez fixer la partie supérieure d’une enceinte au mur.

Pour désassembler l’enceinte

(Enceintes avant et surround du BDV-E801 uniquement)

1

Débranchez les cordons d’enceinte de l’enceinte.

Arrière de l’enceinte

2

Retirez la vis (préinstallée) située à l’arrière de l’enceinte.

Cette vis permet de réassembler l’enceinte. Veillez à ne pas perdre la vis.

18

FR

Vis

Arrière de l’enceinte

3

Désassemblez l’enceinte en soulevant sa partie supérieure.

Partie supérieure

Partie inférieure

Arrière de l’enceinte

4

Extrayez le cordon d’enceinte de la fente située en dessous de la partie inférieure de l’enceinte.

Le cordon d’enceinte retiré est utilisé lors de la fixation de l’enceinte au mur.

Partie inférieure de l’enceinte

,

Cordon d’enceinte

19

FR

Illustration du désassemblage complet

Partie supérieure de l’enceinte

Partie inférieure de l’enceinte

Cordon d’enceinte

Vis

Pour installer les enceintes au mur

Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.

Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #.

Tube coloré

Enceinte avant gauche (L) : Blanc

Enceinte avant droite (R) : Rouge

Enceinte centrale : Vert

Enceinte gauche surround (L) : Bleu

Enceinte droite surround (R) : Gris

1

Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.

Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.

4 mm

5 mm

Orifice situé au dos de l’enceinte

30 mm

10 mm

2

Fixez les vis au mur.

BDV-E300

Pour l’enceinte centrale

Pour les autres enceintes

219 mm

8 à 10 mm

8 à 10 mm

20

FR

BDV-E301

Pour l’enceinte centrale

160 mm

Pour les autres enceintes

8 à 10 mm

8 à 10 mm

BDV-E801

Pour l’enceinte centrale

219 mm

Pour les autres enceintes

210 mm

8 à 10 mm

3

Accrochez les enceintes aux vis.

5 mm

Orifice situé au dos de l’enceinte

10 mm

8 à 10 mm

Arrière de l’enceinte

21

FR

Etape 2 : Raccordement du système

Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.

Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.

Remarque

• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.

Raccordement des enceintes

Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante sur l’appareil.

Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les prises d’enceinte.

Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil

Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.

Panneau arrière de l’appareil

Rouge

(Enceinte avant droite (R))

Blanc

(Enceinte avant gauche (L))

ANTE

NNA

COA

XIAL

75

EZW

-T10

0

FM

Violet

(Caisson de graves)

SPEA

KER

SUBW

OOFE

R

VIDE

O OU

T

COM

PON

ENT

VID

EO

OUT

PB / C

B

PR / C

R

Y

HDM

I OUT

DMPO

RT

DC5V

700m

A MA

X

LAN(100)

SPEA

KER

FRON

T R

FRON

T L

SUR

R

SUR

L

SAT/C

AL IN

TV

DIGIT

AL IN

DC5V

EXT

500m

A MA

X

COA

XIAL

OPTIC

AL

L

TV

AUDI

O

L

A. CA

L MIC

ECM

-AC2

R

R

AUDIO

IN

AUDIO

IN

Bleu

(Enceinte gauche surround (L))

Gris

(Enceinte droite surround (R))

Vert

(Enceinte centrale)

22

FR

Raccordement des cordons d’enceinte à l’enceinte

Arrière de l’enceinte

Connecteur

(–)

Tube coloré

(+)

Raccordement du téléviseur (connexion vidéo)

Cette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur.

Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.

Panneau arrière de l’appareil

FM

ANTE

NNA

75

EZW

-T10

0

VIDE

O OU

T

COM

PON

ENT

VID

EO

OUT

PB / C

B

PR / C

R

Y

HDM

I OUT

DMP

ORT

DC5V

700m

A MA

X

LAN(100)

SPEA

KER

SUR

R

SUR

L

SAT/C

ABL

E

AL IN

DIGIT

TV

OPTIC

AL

DC5V

EXT

500m

A MA

X

L

TV

R

IN

AUDIO

AUDI

O

L

A. CA

L MIC

ECM

-AC2

R

A

Cordon vidéo (fourni)

SPEA

KER

CENT

ER

SUBW C Câble vidéo composant (non fourni)

B

Câble HDMI*

Vers la prise HDMI IN du téléviseur.

Vers les prises d’entrée vidéo composant du téléviseur.

Vers la prise d’entrée vidéo du téléviseur.

* Le câble HDMI est fourni uniquement pour les modèles de Singapour, d’Indonésie, de Malaisie, de Hong Kong, des Philippines, du Mexique et d’Amérique latine.

Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (A)

Il s’agit du raccordement de base.

23

FR

Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI* (B) et d’un cordon

vidéo (A)

Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble

HDMI et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement.

Lors du raccordement à l’aide du câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie

(pages 32, 83).

Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur

DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.

* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

Méthode 3 : Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (C) et

d’un cordon vidéo (A)

Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement.

Lors du raccordement à l’aide du câble vidéo composant, vous devez sélectionner le type de signal de

sortie (pages 32, 83).

Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur

DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise COMPONENT VIDEO OUT.

Pour changer de système de couleurs (PAL ou NTSC)

Selon le téléviseur à raccorder, il se peut que vous soyez invité à sélectionner le système de couleurs

PAL ou NTSC.

Le paramètre initial du système pour les modèles d’Europe, de Russie et d’Australie est PAL.

Le paramètre initial du système pour les modèles d’Asie, d’Amérique latine et du Mexique est NTSC.

1

Mettez le système sous tension en appuyant sur la touche "/1.

2

Appuyez simultanément sur les touches x et VOLUME + de l’appareil pendant plus de

5 secondes.

Chaque fois que vous exécutez cette opération, le système de couleurs bascule entre PAL et NTSC.

« NTSC » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lorsque NTSC est choisi comme système de couleurs.

24

FR

Raccordement du téléviseur (connexion audio)

Cette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectuez ce raccordement.

Panneau arrière de l’appareil

FM

ANTE

NNA

75

EZW

-T10

0

SPEA

KER

CENT

ER

SUBW

VIDE

O OU

T

COM

PON

ENT

VID

EO

OUT

Y

PB / C

B

PR / C

R

HDM

I OUT

DMPO

RT

DC5V

A MA

X

LAN(100)

SPEA

KER

SUR

R

SUR

L

SAT/C

ABL

E

AL IN

DIGIT

TV

OPTIC

AL

DC5V

EXT

500m

A MA

X

E

Cordon optique numérique (non fourni)

TV

AUDI

O

L

A. CA

L MIC

ECM

-AC2

L

R

IN

AUDIO

IN

AUDIO

R

D Cordon audio

(non fourni)

Vers la prise de sortie optique numérique du téléviseur.

Vers les prises de sortie audio du téléviseur.

Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon audio (D)

Il s’agit du raccordement de base qui envoie un signal audio analogique.

Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique (E)

Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du son en le raccordant à l’aide d’un cordon optique numérique, en plus du raccordement à l’aide d’un cordon audio.

En cas de raccordement à l’aide d’un cordon audio numérique, le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.

Remarque

• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité sur les signaux analogiques. Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après 2 secondes.

25

FR

Raccordement des autres composants

Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système.

• Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT : F (TDM-iP20 fourni avec les modèles du Royaume-Uni et d’Australie. Vous pouvez également utiliser d’autres adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT.)

• Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, source audio portable, etc. (non fourni) :

G

• Magnétoscope, récepteur satellite numérique, etc. (non fourni) doté d’une prise de sortie coaxiale numérique : H

Panneau arrière de l’appareil

Emplacement EZW-T100 (Voir « Options du système sans fil ».)

H

Cordon coaxial numérique (non fourni)

F Adaptateur DIGITAL

MEDIA PORT (page 61)

T

COM

PON

ENT

OUT

VID

EO

PR / C

R

Y

PB / C

B

LAN(100)

SPEA

KER

FRON

T R

FRON

T L

SUR

R

SUR

L

HDM

I OUT

DMP

ORT

DC5V

700m

A MA

X

ANTE

COA

XIAL

NNA

75

FM

EZW

-T10

0

ABL

SAT/C

E

AL IN

DIGIT

TV

DIGIT

AL IN

DC5V

EXT

500m

A MA

X

COA

XIAL

OPTIC

AL

TV

AUDI

O

L

A. CA

L MIC

ECM

-AC2

L

R

AUDIO

IN

AUDIO

IN

R

G Cordon audio (non fourni)

SPEA

KER

CENT

ER

SUBW

OOFE

R

Vers la prise de sortie coaxiale numérique du magnétoscope, du récepteur satellite numérique, etc.

Vers les prises de sortie audio du magnétoscope, du récepteur satellite numérique, de la PlayStation, de la source audio portable, etc.

Remarque

• Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT afin que les repères V soient alignés. Lors de la déconnexion, tirez en appuyant sur .

Options du système sans fil

L’utilisation d’un produit S-AIR (non fourni) vous permet de profiter de la technologie sans fil en

diffusant le son à partir du système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 62), ainsi qu’au mode d’emploi du produit S-AIR.

26

FR

Si votre téléviseur possède plusieurs entrées audio/vidéo

Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les composants comme suit.

Téléviseur

Magnétoscope, récepteur satellite numérique,

PlayStation, etc.

Magnétoscope, récepteur satellite numérique,

PlayStation, etc.

Système

: Sens du signal

Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de montage pour recevoir le son provenant de plusieurs composants.

27

FR

Raccordement de l’antenne

Pour raccorder l’antenne

Panneau arrière de l’appareil

DC5V

EZW

-T10

0

EXT

500m

A MA

X

ANTE

COA

XIAL

NNA

75

FM

TV

AUDI

O

L A. CA

L MIC

ECM

-AC2

L

R

AUDIO

IN

AUDIO

IN

R ou

Fil d’antenne FM

(fourni)

Remarque

• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.

• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.

Conseil

• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.

Antenne FM extérieure

Appareil

ANTENNA

COAXIAL 75

FM

28

FR

Insertion de la mémoire externe

Insérez le dispositif de mémoire externe (mémoire flash USB de 1 GB ou davantage, telle que Sony

USM2GL, USM4GL ou USM1GH, non fournie) dans l’emplacement EXT. Vérifiez que « EXT » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lors de la mise sous tension du système. En raccordant une mémoire externe, vous pouvez bénéficier de différents contenus supplémentaires (BonusView/BD-

Live), selon le disque (page 47).

Panneau arrière de l’appareil

VIDE

O OU

T

COM

PON

ENT

VID

EO

OUT

Y

PB / C

B

LAN(100)

SPEA

KER

FRON

T R

FRON

T L

SUR

R

SUR

L

HDM

I OUT

DMPO

RT

DC5V

700m

A MA

X

SAT/C

E

DIGIT

AL IN

TV

COA

XIAL

OPTIC

AL

DC5V

EXT

500m

A MA

X

EZW

-T10

0

ANTE

NNA

75

COA

XIAL

FM

L

TV

R

AUDI

O IN

AUDI

O

L

L MIC

A. CA

ECM

-AC2

R

AUDIO

IN

Côté avec les bornes orienté vers le haut

SPEA

KER

SUBW

OOFE

R

Ex. : Sony USM2GL (non fourni)

Remarque

• Insérez à fond la mémoire externe dans l’emplacement EXT.

• Insérez la mémoire externe à l’horizontale. Si vous insérez de force la mémoire externe dans son emplacement, vous risquez d’endommager la mémoire externe et l’appareil.

• Conservez la mémoire externe hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler par inadvertance.

• Ne forcez pas de manière excessive en insérant la mémoire interne dans son emplacement, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.

• Pour éviter toute altération des données contenues dans la mémoire externe, mettez le système hors tension lors de l’insertion ou du retrait de celle-ci.

• N’insérez pas de mémoire externe contenant des fichiers de photos ou de musique afin d’éviter toute altération des données de la mémoire externe.

Pour retirer la mémoire externe

1

Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension.

2

Extrayez la mémoire externe de l’emplacement EXT.

29

FR

Connexion au réseau

Raccordez la borne LAN (100) de l’appareil à votre source Internet à l’aide d’un câble réseau afin de mettre à jour le logiciel du système par l’intermédiaire du réseau. Vous pouvez également utiliser BD-

Live (page 47).

Définissez les paramètres appropriés dans [Réglages Internet] sous [Réglages Réseau] (page 91).

EZW-T100

ANTENNA

COAXIAL 75

FM

Panneau arrière de l’appareil

SPEAKER

CENTER SUBWOOFER

COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT

Y P

B

/ C

B

P

R

/ C

R

HDMI OUT

LAN(100)

SPEAKER DMPORT

DC5V

700mA MAX

FRONT R FRONT L SUR R SUR L

SAT/CABLE

DIGITAL IN

TV

DIGITAL IN DC5V

EXT

500mA MAX

COAXIAL OPTICAL

L

TV

R

AUDIO IN

AUDIO

L

A. CAL MIC

ECM-AC2

R

AUDIO IN

En cas de connexion directe

à un routeur large bande

Câble réseau

(non fourni)

LAN(100)

En cas de connexion via un routeur LAN sans fil

Câble réseau

(non fourni)

Routeur LAN sans fil

(point d’accès)

(non fourni)

Routeur large bande (non fourni)

Vers l’ordinateur

Câble réseau

(non fourni)

Modem ADSL/ modem câble

(non fourni)

Convertisseur multimédia

Ethernet/LAN sans fil (non fourni)

Vers l’ordinateur

Câble réseau

(non fourni)

Modem ADSL/ modem câble

(non fourni)

Internet Internet

Pour mettre à jour le logiciel du système par l’intermédiaire du réseau

Reportez-vous aux sections [Mise à jour réseau] (page 81) et [Notification de mise à jour logiciel]

(page 90).

Remarque

• Ne raccordez pas de ligne téléphonique à la borne LAN (100), car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.

• Ne raccordez pas la borne LAN de l’appareil à la borne LAN de l’ordinateur.

• Selon le modem ou le routeur, le type de câble réseau (LAN), droit ou croisé, diffère. Pour plus de détails sur les câbles réseau (LAN), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le modem ou le routeur.

• Pour profiter pleinement des fonctions BD-Live, nous vous recommandons d’utiliser une connexion Internet d’un débit égal ou supérieur à 1 Mbits/s.

30

FR

Raccordement du cordon d’alimentation

Avant de raccorder le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, raccordez toutes les enceintes à l’appareil.

Prise murale : La forme de la prise murale varie selon la région.

Pour désactiver le mode démonstration

Une fois le cordon d’alimentation raccordé, la démonstration apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Pour désactiver la démonstration, il vous suffit d’appuyer sur la touche "/1 de la

télécommande. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la démonstration »

(page 79).

Pour mettre le système sous/hors tension (mode de veille)

"/1

1

4

7

2

5

8

3

6

9

Appuyez sur "/1.

31

FR

Etape 3 : Exécution du

Réglage facile

Pour réaliser les réglages de base en vue d’utiliser le système, procédez de la manière suivante.

Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.

"/1

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

C/X/x/c,

HOME

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner la

langue des menus à l’écran.

5

Appuyez sur ou

c.

Le message de réglage apparaît.

Ce message ne s’affiche que lorsque vous exécutez [Régl. facile] pour la première fois. Il ne s’affiche plus lors de l’exécution de [Régl. facile] à partir du réglage

[Config.].

6

Appuyez sur ou

c.

L’écran d’installation permettant de sélectionner le câble vidéo apparaît.

1

Mettez le téléviseur sous tension.

2

Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil.

3

Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur.

L’écran de Réglage facile permettant de sélectionner la langue d’affichage apparaît.

Si l’écran de Réglage facile ne s’affiche pas

Réaffichez l’écran de Réglage facile.

Consultez « Pour réafficher l’écran de

Réglage facile » (page 35).

7

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

câble utilisé pour raccorder l’appareil au téléviseur.

Vérifiez le raccordement de l’appareil au

téléviseur (page 23).

• Lorsque vous raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, sélectionnez [HDMI], accédez à l’étape 8 et adaptez la résolution de sortie vidéo à celle de votre téléviseur.

• Lorsque vous raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un cordon vidéo composant, sélectionnez [Vidéo composantes], accédez à l’étape 8 et adaptez la résolution de sortie vidéo à celle de votre téléviseur.

• Lorsque vous raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide du cordon vidéo, sélectionnez [Vidéo] et passez à l’étape 9.

32

FR

Remarque

• Si vous ne raccordez pas l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, vous ne pouvez pas sélectionner [HDMI].

• Si vous raccordez simultanément la prise HDMI

OUT et d’autres prises de sortie vidéo, sélectionnez [Vidéo composantes].

• Pour plus de détails sur la résolution de sortie

vidéo, reportez-vous à la section « Résolution de sortie vidéo » (page 107).

8

Appuyez sur ou

c.

L’écran d’installation permettant de sélectionner la résolution de sortie apparaît.

Pour plus de détails, reportez-vous à la

section [Format de la sortie vidéo]

(page 83).

Si vous sélectionnez [HDMI] à l’étape 7

Si vous modifiez la résolution de sortie vidéo

L’image s’affiche dans la résolution sélectionnée pendant environ 30 secondes, puis l’appareil vous demande confirmation.

Conformez-vous aux instructions affichées et passez à l’étape suivante.

Remarque

• Si l’image est déformée ou si aucune image n’apparaît, attendez environ 30 secondes sans appuyer sur aucune touche. [Cette résolution est

OK ?] apparaît. Sélectionnez [Annuler]. L’écran de définition de la résolution s’affiche à nouveau.

• Si la résolution de sortie vidéo sélectionnée est incorrecte, aucune image ne s’affiche à l’écran.

Dans ce cas, maintenez les touches N et Z de l’appareil enfoncées pendant plus de 5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie vidéo minimale. Pour modifier la résolution de sortie vidéo, réglez [Format de la sortie vidéo] dans

[Réglages Vidéo] (page 83).

9

Appuyez sur ou

c.

L’écran d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur

à raccorder apparaît.

Choisissez [Auto], [480i/576i], [480p/

576p], [720p], [1080i] ou [1080p].

Lorsque vous raccordez simultanément la prise HDMI OUT et d’autres prises de sortie vidéo, il se peut que les signaux vidéo ne soient reproduits à partir de la prise

HDMI OUT que si [Auto] ou [1080p] est sélectionné.

Si vous sélectionnez [Vidéo composantes] à l’étape 7

Choisissez [480i/576i], [480p/576p],

[720p] ou [1080i].

10

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

paramètre qui correspond à votre type de téléviseur.

• [16:9] : Si vous disposez d’un téléviseur à

écran large ou d’un téléviseur à écran 4:3

standard avec mode écran large. (page 83)

• [4:3] : Si vous disposez d’un téléviseur à

écran 4:3 standard. (page 83)

11

Appuyez sur ou

c.

Si vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI

L’écran d’installation de la fonction

[Commande pour HDMI] apparaît. Passez à l’étape 12.

33

FR

Si vous ne raccordez pas l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI

L’écran d’installation [Connexion Internet

BD] apparaît. Passez à l’étape 14.

12

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

réglage souhaité pour la fonction

Commande pour HDMI.

15

Appuyez sur ou

c.

L’écran d’installation [Mode de veille] apparaît.

Sélectionnez [Oui] pour utiliser la fonction

[Commande pour HDMI] (page 69) lors du

raccordement de composants Sony compatibles avec cette fonction.

Si vous n’utilisez pas la fonction

[Commande pour HDMI], sélectionnez

[Non].

13

Appuyez sur ou

c.

L’écran d’installation [Connexion Internet

BD] apparaît.

14

Appuyez sur

X/x afin de sélectionner le

paramètre souhaité pour les connexions Internet BD.

16

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

mode de veille.

Une fois cette fonction activée, vous pouvez utiliser rapidement le lecteur.

Sélectionnez [Démarrage rapide] si vous souhaitez réduire le temps de démarrage à partir du mode de veille. Le réglage par défaut est [Normale].

Remarque

• Le mode Démarrage rapide augmente la consommation électrique en mode de veille.

17

Appuyez sur ou

c.

L’écran d’installation permettant l’[Etalonnage automatique] apparaît.

Sélectionnez [Autoriser] pour autoriser les connexions Internet.

Si vous ne souhaitez pas autoriser les connexions, sélectionnez [Ne pas autoriser].

34

FR

18

Raccordez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC du panneau arrière.

Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.

SAT/C

E

AL IN

DIGIT

TV

DIGIT

AL IN

DC5V

EXT

500m

A MA

X

COA

XIAL

OPTIC

AL

EZW

-T10

0

ANTE

COA

XIAL

NNA

75

FM

L

TV

R

AUDI

O IN

AUDI

O

L

L MIC

A. CA

ECM

-AC2

R

AUDIO

IN

Micro d’étalonnage

19

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Lancer].

Pour annuler, sélectionnez [Annuler].

20

Appuyez sur .

L’[Etalonnage automatique] commence.

Le système règle automatiquement l’enceinte.

Ne faites pas de bruit pendant la mesure.

Remarque

• Le démarrage de l’[Etalonnage automatique] entraîne l’émission d’un son de test puissant. Il n’est pas possible de diminuer le volume.

Pensez aux enfants et à vos voisins.

• Avant l’[Etalonnage automatique], installez l’amplificateur surround à l’emplacement approprié. Si vous installez l’amplificateur surround à un emplacement inadéquat, par exemple dans une autre pièce, vous n’obtiendrez pas de mesure correcte.

• Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes

arrière surround (page 17), installez les

enceintes à l’emplacement correct et mettez l’amplificateur surround sous tension.

21

Vérifiez les conclusions de l’[Etalonnage automatique].

Les conclusions s’affichent sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur

C/c pour changer de page. La première page affiche la distance des enceintes. La deuxième page affiche le niveau des enceintes. Si les conclusions sont correctes, débranchez le micro d’étalonnage et appuyez sur

X/x pour sélectionner [OK].

Remarque

• L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures.

22

Appuyez sur .

Le Réglage facile est terminé. Vous avez effectué tous les raccordements et toutes les opérations d’installation.

Pour quitter le Réglage facile

Appuyez sur HOME à n’importe quelle étape de la procédure.

Pour réafficher l’écran de

Réglage facile

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Config.].

3

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Régl. facile], puis appuyez sur .

4

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Lancer], puis appuyez sur .

L’écran de Réglage facile apparaît.

35

FR

Etape 4 : Sélection de la source

Vous pouvez sélectionner la source de lecture.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

FUNCTION

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

A chaque pression sur FUNCTION, la fonction change comme suit.

« BD/DVD » t « TUNER FM » t « TV » t

« SAT/CABLE » t « DMPORT » t

« AUDIO » t …

Fonction

« BD/DVD »

Source

Disque lu par le système

« TUNER FM »

Radio FM (page 56)

« TV » Téléviseur (composant raccordé aux prises TV (AUDIO IN L/R) ou à la prise TV (DIGITAL IN

OPTICAL) situées sur le panneau

arrière (page 25))

« SAT/CABLE » Composant raccordé à la prise

SAT/CABLE (DIGITAL IN

COAXIAL) située sur le panneau

arrière (page 26)

« DMPORT » Adaptateur DIGITAL MEDIA

PORT (page 61)

« AUDIO » Composant raccordé aux prises

AUDIO (AUDIO IN L/R) situées

sur le panneau arrière (page 26)

36

FR

Etape 5 : Reproduction du son surround

Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

SYSTEM MENU

X/x/c,

Reproduction du son du téléviseur avec l’effet de son surround

5.1 canaux

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

2

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur

l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

3

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage

du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

4

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à ce que « A.F.D. 7.1CH » apparaisse sur

l’affichage du panneau frontal.

5

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

6

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

37

FR

Sélection des effets de son surround en fonction de vos préférences d’écoute

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

2

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur

l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

3

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage

du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

4

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à ce que l’effet de son surround souhaité

apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

Pour obtenir les descriptions des effets de son surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.

5

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

6

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

A propos du son reproduit par les enceintes

Le tableau ci-dessous décrit les options disponibles lorsque vous raccordez l’ensemble des enceintes à l’appareil.

Pour les modèles d’Europe et d’Australie, le paramètre par défaut est « A.F.D. STD ». Pour les autres modèles, le paramètre par défaut est « A.F.D. 7.1CH » (si vous raccordez le casque à l’amplificateur surround, le paramètre par défaut est « HP 2CH »).

Son reproduit par

Dépend de la source.

Effet surround Effet

« A.F.D. STD »

(AUTO FORMAT

DIRECT STANDARD)

Le système détecte le format audio de la source et reproduit le son tel qu’il a été enregistré/encodé.

« A.F.D. 7.1CH »

(AUTO FORMAT

DIRECT 7.1CH)

« PRO LOGIC »

« PLII MOVIE »

« PLII MUSIC »

• Source à 2 canaux : Le système simule un son surround provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir des enceintes 5.1 canaux.

– « A.F.D. 7.1CH » reproduit le son à partir des enceintes

5.1 canaux en dupliquant la source 2 canaux sur chaque enceinte.

– « PRO LOGIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic.

– « PLII MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro

Logic II Movie.

– « PLII MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro

Logic II Music.

• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.

« A.F.D. 7.1CH » crée virtuellement le son arrière surround et reproduit un son surround 7.1 canaux.

38

FR

Son reproduit par Effet surround

« A.F.D. 7.1CH »

(AUTO FORMAT

DIRECT 7.1CH)

« PLIIx MOVIE »

« PLIIx MUSIC »

« 2CH STEREO »

Effet

Ces modes de décodage s’affichent uniquement si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en

option) pour les enceintes arrière surround (page 17).

• Source à 2 canaux : Le système simule un son surround provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir de toutes les enceintes, y compris les enceintes arrière surround.

– « A.F.D. 7.1CH » reproduit le son à partir des enceintes

7.1 canaux en dupliquant la source 2 canaux sur chaque enceinte.

– « PLIIx MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro

Logic IIx Movie.

– « PLIIx MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro

Logic IIx Music.

• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.

Le système reproduit le son à partir des enceintes avant et du caisson de graves, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.

« HP 2CH »

2)

(HEADPHONE 2

CHANNEL

STEREO)

Ce mode de décodage s’affiche uniquement si vous raccordez le casque à l’amplificateur surround.

Le système reproduit le son à partir du casque, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.

Pour désactiver l’effet sonore

Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC. MODE ».

Remarque

• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez « A.F.D. 7.1CH », le début du son risque d’être coupé, car le mode optimal est automatiquement choisi. Pour éviter de couper le son, sélectionnez « A.F.D. STD ».

• Lorsque le signal d’entrée provient d’une source multicanaux, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII

MUSIC » sont annulés et la source multicanaux est reproduite directement.

• En présence d’un son diffusé bilingue, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont sans effet.

• « A.F.D. 7.1CH », « PRO LOGIC », « PLII MOVIE », « PLII MUSIC », « PLIIx MOVIE » et « PLIIx MUSIC »

sont annulés quand vous réglez le mode son (page 52) sur une des options suivantes.

– « SPORTS »

– « OMNI-DIR »

– « MOVIE-D.C.S.- »

• Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace.

• Si vous modifiez le mode de décodage pendant l’utilisation du récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de ce dernier saute.

Conseil

• Le système mémorise le dernier mode de décodage sélectionné pour chaque mode de fonction.

Lorsque vous sélectionnez une fonction telle que « BD/DVD » ou « TUNER FM », le dernier mode de décodage appliqué à la fonction est automatiquement réutilisé. Par exemple, si vous sélectionnez « BD/DVD » avec « PRO

LOGIC » comme mode de décodage, lorsque vous revenez à la fonction « BD/DVD », « PRO LOGIC » est à nouveau appliqué.

39

FR

40

FR

Lecture

Lecture d’un BD/DVD

Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon le disque.

Consultez le mode d’emploi fourni avec votre disque.

"/1

FUNCTION

N x

Z

5

Appuyez sur Z.

6

Insérez un disque.

Posez un disque sur le plateau du disque, puis appuyez sur Z.

FUNCTION VOLUME

Plateau du disque

ONE-TOUCH

PLAY

VOLUME +/–

DISPLAY

TOP MENU

C/X/x/c,

HOME

FUNCTION

/

SCENE

SEARCH

2 +/–

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

"/1

Touches numériques

TIME

SYSTEM

MENU

POP UP/

MENU

OPTIONS

./>

N m/M x

X

1

Mettez votre téléviseur sous tension.

2

Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur votre système.

3

Appuyez sur "/1.

Le système s’allume.

4

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

Lorsque vous insérez un BD-ROM ou un

DVD VIDEO disponible dans le commerce, il se peut que la lecture démarre automatiquement selon le disque. Dans ce cas, passez à l’étape 9.

Remarque

• Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le cercle intérieur du plateau. Veillez à ce que le disque ne soit pas placé de biais dans le cercle intérieur du plateau.

• Ne posez pas plusieurs disques dans le plateau.

7

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Vidéo].

8

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

,

puis appuyez sur N ou

.

Pour les BD-ROM ou DVD VIDEO disponibles dans le commerce, la lecture démarre.

Pour un disque BD ou DVD enregistré sur un autre appareil, la liste des titres s’affiche.

Appuyez sur X/x pour sélectionner le titre souhaité, puis appuyez sur N ou .

La lecture démarre.

9

Appuyez sur

2

+/– pour régler le volume.

Le niveau de volume apparaît sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal.

Remarque

• Lorsque vous réglez la fonction [Commande pour

HDMI] sur [Oui], il est possible de synchroniser le fonctionnement du téléviseur raccordé au système à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus de détails,

reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction

Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync »

(page 69).

Conseil

• Vous pouvez modifier la vitesse d’augmentation/ réduction du volume.

Pour augmenter/diminuer le volume rapidement, maintenez la touche 2 +/– enfoncée sur la télécommande ou la touche VOLUME +/– sur l’appareil.

Pour augmenter/diminuer le volume de manière précise, appuyez brièvement sur 2 +/– sur la télécommande ou VOLUME +/– sur l’appareil.

Fonctions complémentaires

Pour

Arrêter

Appuyez sur

x

Passer en mode pause X

Reprendre la lecture après une pause

X ou N

Passer au chapitre suivant

Revenir au chapitre précédent

>

. à deux reprises en une seconde.

Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début du chapitre en cours.

Désactiver temporairement le son

Pour annuler, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur 2 + pour régler le niveau du volume.

Retirer le disque Z de l’appareil.

Pour

Localiser rapidement un point en lisant un disque en avance rapide ou en retour rapide (Balayage)

1)

Appuyez sur

M ou m lors de la lecture d’un disque. Chaque fois que vous appuyez sur M ou m en cours de balayage, la vitesse de lecture change comme suit :

Sens de la lecture

M1 (×10) t M2 (×30) t M3 (×120)

Sens inverse n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30) t m3 (×120)

Lire au ralenti, figer l’image (dans le sens de la lecture uniquement)

Relire la scène précédente

2)

Faire avancer rapidement la scène en cours pendant un court instant

3)

Lorsque vous maintenez cette touche enfoncée, l’avance rapide/retour rapide se poursuit à la vitesse sélectionnée jusqu’à ce que vous relâchiez la touche.

Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur N.

Les vitesses réelles peuvent varier sur certains disques.

M pendant plus d’une seconde en mode de pause.

Vous pouvez appuyer brièvement sur M en mode de pause pour lire image par image. Selon le disque, il est possible que cette fonction soit inopérante.

Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur N.

(relecture instantanée) en cours de lecture.

(avance instantanée) en cours de lecture.

1)

Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains disques.

2)

BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement.

3)

BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/

DVD+R uniquement.

41

FR

42

FR

Pour lire un disque BD ou DVD dont les droits sont limités

(Contrôle Parental)

En cas de lecture d’un BD dont les droits sont limités

Changez [Contrôle parental BD] sous [Réglages

Visualisation BD/DVD] (page 87).

En cas de lecture d’un DVD dont les droits sont limités

Changez [Contrôle parental DVD] sous

[Réglages Visualisation BD/DVD] (page 87).

Lorsque vous lisez un BD ou un DVD dont les droits sont limités, l’affichage de saisie du mot de passe apparaît sur l’écran.

Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur

.

La lecture démarre.

Pour enregistrer ou modifier le mot de passe,

reportez-vous à la section [Mot de passe]

(page 88).

Pour lire un disque BD-RE ou BD-

R (Verrouillage de disque) dont les droits sont limités

Lorsque vous lisez un BD-RE ou BD-R dont les droits sont limités par la fonction Verrouillage de disque, l’affichage de saisie du mot de passe apparaît sur l’écran.

1

Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré lors de la création du disque à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .

2

Sélectionnez un titre et appuyez sur N

ou .

La lecture démarre.

Lecture une touche (pour connexions HDMI uniquement)

Appuyez sur ONE-TOUCH PLAY.

Le système et le téléviseur raccordé se mettent sous tension et le sélecteur d’entrée du téléviseur se règle automatiquement sur le système, puis vous pouvez profiter du contenu d’un disque.

Remarque

• Lorsque vous utilisez la connexion HDMI, il peut exister un délai avant l’affichage de l’image à l’écran lors de la lecture, et il se peut que les images de début ne s’affichent pas.

• Pour utiliser cette fonction, réglez [Commande pour

HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] (page 89).

OPTIONS disponibles

1

Appuyez sur OPTIONS.

Le menu d’options apparaît.

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner un

élément, puis appuyez sur .

Les éléments disponibles diffèrent selon le type de disque ou l’état du système.

Eléments

[Réglages Vidéo]

[Liste titres]

[Lecture]

[Lect. depuis début]

[Menu principal]

[Menu/Menu contextuel]

[Arrêter]

[Rechercher titre]

[Rechercher chap.]

Détails

Régler les paramètres de

l’image (page 46).

Afficher la liste des titres.

Lire le titre à l’endroit où vous avez appuyé sur x.

Lire le titre depuis le début.

Afficher le menu principal

du disque (page 43).

Afficher le menu contextuel du BD-ROM ou

le menu du DVD (page 43).

Arrêter la lecture.

Rechercher un titre et lancer la lecture depuis le

début (page 44).

Rechercher un chapitre et lancer la lecture depuis le

début (page 44).

Changement d’angle

Si plusieurs angles (angles multiples) sont enregistrés sur un disque pour une scène, vous pouvez modifier l’angle d’observation.

Appuyez sur pendant la lecture pour sélectionner l’angle souhaité.

Affichage des sous-titres

Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque, vous pouvez activer ou désactiver leur affichage

à tout moment en cours de la lecture. Si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le disque, vous pouvez commuter la langue des sous-titres en cours de lecture ou activer et désactiver les sous-titres lorsque vous le souhaitez.

Appuyez sur pendant la lecture pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée.

Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque

(Reprise de la lecture)

Lorsque vous arrêtez le disque, le système mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x.

Aussi longtemps que vous ne retirez pas le disque, la fonction Reprise de la lecture continue de s’appliquer, même si le système passe en mode de veille lors d’un appui de "/1.

1

Lorsque vous lisez un disque, appuyez

sur x pour arrêter la lecture.

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

,

puis appuyez sur N ou

.

La lecture démarre à l’endroit où le disque a été arrêté à l’étape 1.

Remarque

• Selon l’endroit auquel vous avez arrêté le disque, il se peut que le système ne reprenne pas la lecture exactement à partir de ce point.

• Le point d’arrêt de la lecture risque d’être effacé si :

– vous ouvrez le plateau du disque ;

– vous lisez un autre titre ;

– vous modifiez les paramètres du système ;

– vous débranchez le cordon d’alimentation ;

– vous retirer la mémoire externe (pour les BD-

ROM).

• Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement avec certains disques.

Pour lire le titre depuis le début

Appuyez sur OPTIONS pour sélectionner [Lect. depuis début], puis appuyez sur . La lecture commence depuis le début du titre.

Utilisation du menu d’un BD ou

DVD

Pour afficher le menu supérieur

Un BD/DVD est divisé en sections, qui constituent une image ou un morceau de musique. Ces sections sont appelées « titres ».

Lorsque vous lisez un BD/DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide du menu supérieur.

Le menu supérieur permet également de sélectionner des éléments, tels que la langue des sous-titres et la langue du son.

1

Appuyez sur TOP MENU.

Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur.

Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.

2

Appuyez sur

C/X/x/c ou sur les

touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez lire ou modifier.

3

Appuyez sur .

Pour afficher les menus contextuels

Certains BD-ROM contiennent des menus contextuels qui s’affichent sans interrompre la lecture.

1

Appuyez sur POP UP/MENU en cours de lecture.

Le menu contextuel apparaît.

2

Appuyez sur

C/X/x/c, sur les touches

de couleur ou sur les touches numériques pour sélectionner l’élément, puis conformez-vous aux instructions affichées.

43

FR

44

FR

Recherche rapide d’une scène

(Chercher scène)

Vous pouvez parcourir rapidement les scènes au sein du titre en cours de lecture.

1

Appuyez sur SCENE SEARCH en cours de lecture ou en mode de pause.

La lecture se suspend et une barre comprenant un indicateur de scène (carré indiquant le point actuel) s’affiche au bas de l’écran.

2

Maintenez la touche

C/c ou m/M

enfoncée pour déplacer l’indicateur de scène vers la scène que vous recherchez.

Indicateur de scène

Remarque

• La fonction Chercher scène est disponible pour les titres d’une durée supérieure à 100 secondes et inférieure à 100 heures.

• Selon le disque, il est possible que cette fonction soit inopérante.

Recherche d’un titre/chapitre

Vous pouvez rechercher un chapitre si le titre contient des marques de chapitre.

1

Appuyez sur OPTIONS en cours de lecture ou en mode de pause.

Le menu d’options apparaît.

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner une

méthode de recherche, puis appuyez sur .

• [Rechercher titre] (pour un BD-ROM/

DVD VIDEO) : Rechercher le titre souhaité.

• [Rechercher chap.] : Rechercher le chapitre souhaité.

L’écran de saisie du numéro apparaît.

Exemple : Recherche de chapitre

Point actuel

L’indicateur de scène situé sur la barre s’affiche autour du point de lecture.

3

Relâchez la touche au point que vous souhaitez regarder.

La scène au niveau de laquelle vous avez relâché la touche s’affiche en mode de pause.

Pour rechercher à nouveau une scène, déplacez l’indicateur de scène à l’aide des touches

C/c ou m/M.

4

Appuyez sur SCENE SEARCH,

, N

ou X.

La lecture démarre.

Pour annuler le mode Chercher scène

Appuyez sur SCENE SEARCH, , N ou X.

La lecture commence au point où vous avez appuyé sur la touche.

3

Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro du titre ou du chapitre.

Si vous faites une erreur, appuyez sur

CLEAR pour saisir un autre numéro.

4

Appuyez sur .

Après un certain temps, la lecture démarre au numéro sélectionné.

Pour annuler [Rechercher titre]/

[Rechercher chap.]

Appuyez sur RETURN.

Affichage de la durée de lecture et des informations de lecture

Vous pouvez contrôler les informations sur le titre, telles que le taux de transmission vidéo, etc.

Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.

Les informations affichées diffèrent selon le type de disque et l’état du système.

Exemple : Lors de la lecture d’un BD-ROM

Pour visualiser la durée de lecture et la durée restante sur l’affichage du panneau frontal

Appuyez plusieurs fois sur TIME.

A chaque pression sur TIME pendant la lecture du disque, l’affichage change comme suit :

1 y 2

1

Temps de lecture du titre en cours

2

Temps restant du titre en cours

Certains éléments affichés risquent de disparaître après quelques secondes.

A Angle actuellement sélectionné

B Numéro ou nom du titre

C Paramètre de son actuellement sélectionné

D Fonctions disponibles (

sous-titres)

angle/ son/

E Informations de lecture

Affiche le type de disque/le mode de lecture/le codec vidéo/le débit binaire/la barre d’état de lecture/la durée de lecture (durée restante*)

F Résolution de sortie/fréquence vidéo

* S’affiche si vous appuyez plusieurs fois sur TIME.

Conseil

• Vous pouvez également vérifier les informations de lecture sur l’affichage du panneau frontal.

• Vous pouvez modifier chaque paramètre en appuyant

45

FR

46

FR

Réglage des images pour les vidéos

1

Appuyez sur OPTIONS en cours de lecture.

Le menu d’options apparaît.

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Réglages Vidéo], puis appuyez sur

.

L’écran [Réglages Vidéo] s’affiche.

4

Appuyez sur

C/X/x/c pour sélectionner

ou modifier les paramètres, puis appuyez sur .

Pour modifier d’autres éléments, répétez les

étapes 3 et 4.

Remarque

• Réglez l’image de votre téléviseur sur [Standard] avant de modifier le [Mode Qualité d’image].

• [Réglages Vidéo] est désactivé si le téléviseur

raccordé est en mode Cinéma (page 70).

• Selon le disque ou la scène à lire, les effets [FNR],

[BNR] ou [MNR] peuvent être difficiles à discerner.

3

Appuyez sur

X/x pour sélectionner un

élément, puis appuyez sur .

[Mode Qualité d’image]

Optimiser les paramètres d’image pour différents types d’éclairages.

• [Standard]

• [Pièce claire]

• [Cinéma]

[FNR]

Réduire le bruit aléatoire apparaissant dans l’image.

• [Non]

• [Auto]

[BNR]

Réduire les parasites de type mosaïque apparaissant dans l’image.

• [Non]

• [Auto]

[MNR]

Réduire les parasites mineurs sur les contours de l’image (bruit épars).

• [Non]

• [Auto]

Réglage du décalage entre l’image et le son

(A/V SYNC)

Lorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre l’image et le son.

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

2

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

3

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « A/V SYNC » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

4

Pour régler le décalage entre l’image et le son, appuyez sur

X/x.

Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 ms et 300 ms par incréments de 25 ms.

5

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

6

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

Remarque

• Selon le flux d’entrée, l’option A/V SYNC peut être inefficace.

Utilisation de

BonusView/BD-Live

Certains BD-ROM dotés du « logo BD-LIVE* » proposent des contenus supplémentaires et d’autres données pouvant être téléchargées dans la mémoire externe (stockage local) pour plus de divertissement.

*

1

Si un disque est inséré, retirez-le de l’appareil.

2

Mettez le système hors tension.

3

Insérez la mémoire externe (non fournie) dans l’emplacement EXT situé

à l’arrière de l’appareil.

La mémoire externe joue le rôle de stockage local.

Vérifiez que la mémoire externe est correctement insérée dans l’appareil

(page 29).

4

Connectez le système à un réseau

(page 30).

5

Mettez le système sous tension.

6

Réglez [Connexion Internet BD] sur

[Autoriser] sous [Réglages

Visualisation BD/DVD] (page 88).

7

Insérez un BD-ROM doté de

BONUSVIEW/BD-LIVE.

Le mode de fonctionnement varie selon le disque. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.

Pour supprimer des données de la mémoire externe

Vous pouvez supprimer des données superflues.

1

Si un disque est inséré, retirez-le de l’appareil.

2

Appuyez sur HOME.

3

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Vidéo].

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Données BD], puis appuyez sur .

5

Sélectionnez le nom du disque, puis appuyez sur OPTIONS.

6

Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur .

7

Sélectionnez [OK], puis appuyez sur

.

Les données du disque sélectionné seront supprimées.

Remarque

• Selon le BD-ROM, il se peut que le nom du disque ne s’affiche pas.

Conseil

• Pour supprimer simultanément toutes les données de la mémoire externe, sélectionnez [Supprimer Tout] à l’étape 6.

• Appuyez sur plutôt que sur OPTIONS à l’étape 5 afin de passer à l’étape 6.

47

FR

48

FR

Lecture d’un CD

Pour sélectionner une plage

1

Appuyez sur HOME.

2

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Musique].

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

TIME

C/X/x/c,

HOME

FUNCTION

N

OPTIONS

./> m/M x

X

MUTING

2 +/–

1

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

2

Insérez un CD.

L’écran du lecteur audio s’affiche.

3

Appuyez sur N.

La lecture démarre.

Numéro de la plage en cours et temps écoulé

4

Réglez le volume en appuyant

sur2 +/–.

Le niveau de volume apparaît sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal.

3

Appuyez sur .

La liste des morceaux s’affiche.

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner une

plage, puis appuyez sur N ou

.

Le système lit la plage sélectionnée.

Fonctions complémentaires

Pour

Arrêter

Appuyez sur

x

Passer en mode pause X

Reprendre la lecture après une pause

X ou N

Lancer la lecture à l’endroit où vous avez appuyé sur x.

N

Passer à la plage suivante

Revenir à la plage précédente

>

Désactiver temporairement le son

Retirez le disque

Reculer/Avancer rapidement

. à deux reprises en une seconde.

Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début de la plage en cours.

Pour annuler, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur 2 + pour régler le niveau du volume.

Z de l’appareil.

m ou M en cours de lecture.

OPTIONS disponibles

1

Appuyez sur OPTIONS.

Le menu d’options apparaît.

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner un

élément, puis appuyez sur .

Les éléments disponibles diffèrent selon le type de disque ou l’état du système.

Eléments

[Lecture]

Détails

Lire la plage sélectionnée.

[Lect. depuis début] (en cours de lecture)

Lire la plage en cours depuis le début.

[Lect. depuis début] (en mode d’arrêt)

Lire la plage sélectionnée depuis le début.

[Arrêter] Arrêter la lecture.

Remarque

• Le point d’arrêt de la lecture (point de reprise) est effacé de la mémoire si :

– vous ouvrez le plateau du disque ;

– vous mettez le système hors tension.

Pour visualiser la durée de lecture et la durée restante sur l’affichage du panneau frontal

Appuyez plusieurs fois sur TIME.

Chaque fois que vous appuyez sur TIME lors de la lecture d’un disque, l’affichage change comme suit :

1 t 2 t 3 t 4 t 1 t ...

1

Temps de lecture de la plage en cours

2

Temps restant de la plage en cours

3

Temps de lecture du disque

4

Temps restant du disque

Lecture de fichiers photo

1) 2) 3)

1)

BD-RE/BD-R contenant des fichiers image JPEG

2)

DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R contenant des fichiers image JPEG

3)

CD-RW/CD-R contenant des fichiers image JPEG

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

DISPLAY

C/X/x/c,

HOME

FUNCTION

N

X

OPTIONS

./> x

1

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

2

Insérez un disque contenant des fichiers photo.

3

Appuyez sur HOME.

4

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Photo].

49

FR

50

FR

5

Appuyez sur .

La liste des fichiers ou des dossiers apparaît.

6

Appuyez sur

X/x pour sélectionner un

fichier ou dossier, puis appuyez sur

.

Lorsque vous sélectionnez un dossier, appuyez sur X/x pour sélectionner un fichier du dossier, puis appuyez sur .

Le fichier photo sélectionné s’affiche.

Fonctions complémentaires

Pour Appuyez sur

N

Lire un diaporama

Arrêter un diaporama x

X

Suspendre un diaporama

> Passer à la photo suivante

Revenir à la photo précédente

.

Afficher les informations sur les fichiers

DISPLAY

OPTIONS disponibles

1

Appuyez sur OPTIONS.

Le menu d’options apparaît.

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner un

élément, puis appuyez sur .

Les éléments disponibles varient selon la situation.

Eléments

[Vit. diaporama]

1)2)

[Arrêter]

1)

[Pivoter à gauche]

1)

[Pivoter à droite]

1)

Détails

Modifier la vitesse du diaporama.

• [Rapide]

• [Normale]

• [Lente]

Arrêter un diaporama.

Faire pivoter la photo de

90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Faire pivoter la photo de

90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.

Eléments

[Visualis. image]

2)

[Diaporama]

2)

Détails

Afficher l’image sélectionnée.

Lancer un diaporama.

1)

S’affiche lorsque vous appuyez sur OPTIONS pendant la lecture de fichiers de photos.

2)

Apparaît si vous appuyez sur OPTIONS lorsque la liste des fichiers/dossiers est affichée.

Remarque

• Lorsque vous tentez de lire les fichiers photo suivants, le symbole apparaît à l’écran et leur lecture est impossible.

– Fichiers photo dont la largeur ou la hauteur est supérieure à 8 192 pixels

– Fichiers photo dont la largeur ou la hauteur est inférieure à 15 pixels

– Fichiers photo supérieurs à 32 Mo

– Fichiers photo possédant des rapports d’aspect extrêmes (supérieurs à 50:1 ou 1:50)

– Fichiers photo au format Progressive JPEG

– Fichiers photo portant l’extension « .jpeg » ou

« .jpg », mais qui ne sont pas au format JPEG

– Fichiers photo possédant un nom extrêmement long

• Les fichiers photo suivants sont illisibles.

– Fichiers photo enregistrés sur un BD-R d’un format autre que UDF (Universal Disk

Format) 2.6

– Fichiers photo enregistrés sur un BD-RE d’un format autre que UDF (Universal Disk

Format) 2.5

• Les fichiers ou dossiers photo suivants ne s’affichent pas dans la liste des fichiers ou des dossiers.

– Fichiers photo portant une extension autre que

« .jpeg » ou « .jpg »

– Fichiers photo possédant un nom extrêmement long

– Fichiers photo situés au 5ème niveau de l’arborescence et dossiers/fichiers photo situés au

6ème niveau ou au-dessous

– Dossiers au-delà du 500ème s’il existe plus de

500 dossiers et fichiers au total dans une même arborescence

• Les fichiers photo modifiés sur un ordinateur sont illisibles.

• Il peut être impossible d’afficher les miniatures de certains fichiers photo.

• L’affichage ou le lancement d’un diaporama de fichiers photo volumineux peut durer un certain temps.

Pour visualiser des images en haute qualité

Si vous disposez d’un téléviseur Sony compatible avec « PhotoTV HD », vous pouvez visualiser des images de haute qualité en procédant aux raccordements et réglages suivants.

1

Raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.

2

Réglez le mode vidéo du téléviseur sur

[VIDEO-A].

Pour plus d’informations sur le mode

[VIDEO-A], reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.

51

FR

Réglage du son

Sélection de l’effet adapté à la source

Vous pouvez sélectionner le mode son qui convient aux films ou à la musique.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Remarque

• Lorsque vous raccordez le casque à l’amplificateur surround, le mode son est désactivé.

• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez

« AUTO », le début du son risque d’être coupé, car le système sélectionne automatiquement le mode optimal. Pour éviter de couper le son, sélectionnez un mode autre que « AUTO ».

• Selon le flux d’entrée, le mode son peut être inefficace.

• Si vous modifiez le mode son pendant l’utilisation du récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de ce dernier saute.

SOUND

MODE

52

FR

Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE pendant la lecture jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

• « AUTO » : le système sélectionne automatiquement le mode « MOVIE » ou

« MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore adapté au disque ou au flux sonore.

• « MOVIE » : le système reproduit le son qui convient aux films.

• « MOVIE-D.C.S.- »* : le système reproduit les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Cary Grant

Theater » de Sony Pictures Entertainment.

• « MUSIC » : le système reproduit le son qui convient à la musique.

• « SPORTS » : le système ajoute des réverbérations au programme sportif.

• « NEWS » : le système reproduit le son qui convient au programme vocal, notamment les actualités.

• « OMNI-DIR » : vous entendez le même son dans toute la pièce.

* Utilisation de la technologie DCS.

Sélection du format audio, des plages multilingues ou du canal

Lorsque le système lit un BD/DVD VIDEO enregistré selon plusieurs formats audio (PCM,

Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez changer de format audio. Si le BD/DVD

VIDEO est enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez aussi changer de langue.

Avec un CD, vous pouvez choisir le son du canal droit ou gauche et écouter le son du canal sélectionné par les enceintes droite et gauche.

x DVD-VR

Les types de plages audio enregistrés sur le disque s’affichent.

Exemple :

• [ Stéréo]

• [ Stéréo (Son1)]

• [ Stéréo (Son2)]

• [ Princip.]

• [ Second.]

• [ Princip./Sec.]

Remarque

• [ Stéréo (Son1)] et [ Stéréo (Son2)] n’apparaissent pas lorsqu’un seul flux audio est enregistré sur le disque.

x CD

• [ Stéréo] : son stéréo standard.

• [ 1/G] : son du canal gauche (mono).

• [ 2/D] : son du canal droit (mono).

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

Appuyez plusieurs fois sur pendant la lecture pour sélectionner le signal audio souhaité.

Les informations audio apparaissent sur l’écran du téléviseur.

x BD/DVD VIDEO

Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les BD/DVD VIDEO.

Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue. Reportez-vous à la section

« Liste des codes de langue » (page 110) pour

vérifier la langue qui est représentée par le code.

Lorsque la même langue est affichée deux fois ou davantage, le BD/DVD VIDEO est enregistré en formats audio multiples.

53

FR

54

FR

Reproduction d’un son diffusé en multiplex

(DUAL MONO)

Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit ou lit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.

Remarque

• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un téléviseur ou un autre composant à l’appareil à l’aide d’un cordon numérique optique ou

coaxial (pages 25, 26) et régler le mode de sortie

numérique du téléviseur ou de l’autre composant sur

Dolby Digital.

Utilisation de l’effet sonore

NIGHT

C/X/x/c,

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

DYNAMIC

BASS

SYSTEM

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que le signal souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

• « MAIN » : le son de la langue principale est reproduit.

• « SUB » : le son de la langue secondaire est reproduit.

• « MAIN/SUB » : un mixage des langues principale et secondaire est reproduit.

Renforcement des fréquences graves

Vous pouvez renforcer les fréquences graves.

Appuyez sur DYNAMIC BASS.

« D. BASS ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et les fréquences graves sont réellement renforcées.

Lorsque ce mode est activé, « BASS » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.

Pour désactiver l’effet sonore

Appuyez sur DYNAMIC BASS afin que l’indication « BASS » disparaisse de l’affichage du panneau frontal.

Reproduction du son à faible volume

Vous pouvez apprécier les dialogues ou les effets sonores d’un film exactement comme si vous étiez assis dans un cinéma, même à un niveau de volume faible. Il est tout indiqué pour regarder un film en soirée.

Appuyez sur NIGHT.

« NIGHT ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et l’effet sonore est activé.

En mode nuit, « NIGHT » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.

Remarque

• Lorsque le son est reproduit par l’enceinte centrale, cet effet est plus prononcé, car la parole (dialogues de film, etc.) s’entend aisément. Si le son n’est pas reproduit par l’enceinte centrale ou si vous utilisez le casque, le système règle le volume de manière optimale.

Pour désactiver l’effet sonore

Appuyez sur NIGHT afin que l’indication

« NIGHT » disparaisse de l’affichage du panneau frontal.

Modification de l’équilibre tonal

Vous pouvez régler le son en modifiant son

équilibre tonal.

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

2

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

3

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « TONE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

paramètre souhaité, puis appuyez sur

.

• « BASS » : vous pouvez régler les fréquences graves.

• « TREBLE » : vous pouvez régler les fréquences aiguës.

5

Appuyez sur

X/x pour régler le son.

La valeur réglée apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6 et +6.

6

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

7

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

55

FR

56

FR

Tuner

Ecoute de la radio

Le son de la radio peut être reproduit par les enceintes du système.

CLEAR

D.TUNING

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

"/1

Touches numériques

SYSTEM

MENU

C/X/x/c,

HOME

FUNCTION

TUNING +/–

2 +/–

OPTIONS

PRESET +/– x

DISPLAY

Bande courante et numéro de présélection

Station courante

FM 7

88.00

MHz

SONY RADIO

Nom de la station

Conseil

• Vous pouvez commander la fonction tuner à l’aide du menu du tuner qui apparaît sur l’affichage du panneau

frontal. Consultez « Utilisation de la fonction tuner à l’aide du menu Système » (page 58).

1

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER

FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

2

Sélectionnez la station de radio.

Syntonisation automatique

Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre.

[Syntonisation automatique] s’affiche sur l’écran du téléviseur. Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station.

Pour arrêter manuellement la syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– ou sur x.

« TUNED » et « ST » (pour un programme stéréo) s’allument sur l’affichage du panneau frontal.

Syntonisation manuelle

Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–.

3

Réglez le volume en appuyant sur 2 +/

–.

Pour désactiver la radio

Appuyez sur "/1.

OPTIONS disponibles

1

Appuyez sur OPTIONS.

Le menu d’options apparaît.

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner un

élément, puis appuyez sur .

Les éléments disponibles varient selon la situation.

Eléments

[Mémoire présélect.]

[Syntonisation directe]

[Mode FM]

Détails

Présélectionnez 20 stations FM.

Saisie directe de la fréquence des stations.

Sélectionnez la réception mono ou stéréo des programmes FM.

Pour visualiser le nom de la station ou la fréquence sur l’affichage du panneau frontal

Si le système est réglé sur « TUNER FM », vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal.

Appuyez sur DISPLAY.

A chaque pression sur la touche DISPLAY de la télécommande, l’affichage change comme suit.

1

Nom de la station*

2

Fréquence**

* S’affiche si vous avez attribué un nom à la station présélectionnée.

** Revient à l’affichage d’origine lorsque plusieurs secondes se sont écoulées.

Présélection des stations de radio

Vous pouvez présélectionner 20 stations FM.

Avant de procéder à la syntonisation, veillez à réduire le volume au minimum.

1

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER

FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

2

Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre.

[Syntonisation automatique] s’affiche sur l’écran du téléviseur.

Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station.

« TUNED » et « ST » (pour un programme stéréo) s’allument sur l’affichage du panneau frontal.

3

Appuyez sur OPTIONS.

Le menu d’options apparaît.

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Mémoire présélect.], puis appuyez sur

.

5

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

numéro de présélection souhaité.

6

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

Pour modifier le numéro présélectionné

Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité en appuyant sur PRESET +/–, puis conformezvous à la procédure à partir de l’étape 3.

Sélection de la station présélectionnée

1

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER

FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

La dernière station captée est syntonisée.

2

Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/

– pour sélectionner la station présélectionnée.

Le numéro et la fréquence de la présélection apparaissent sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal.

A chaque pression sur la touche, le système syntonise une station présélectionnée.

Conseil

• Vous pouvez sélectionner directement le numéro de canal présélectionné en appuyant sur les touches numériques.

57

FR

58

FR

Sélection d’une station de radio en saisissant directement sa fréquence

Si vous connaissez les fréquences, vous pouvez sélectionner des stations de radio en les saisissant directement.

1

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER

FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

2

Appuyez sur OPTIONS.

Le menu d’options apparaît.

3

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Syntonisation directe], puis appuyez sur .

4

Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les fréquences.

5

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

Pour utiliser le système à l’aide de D.TUNING

1

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER

FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

2

Appuyez sur D.TUNING.

3

4

Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les fréquences.

Appuyez sur .

Si un programme FM s’accompagne d’interférences

Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure.

1

Appuyez sur OPTIONS.

Le menu d’options apparaît.

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Mode FM], puis appuyez sur .

3

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Mono].

• [Stéréo] : réception stéréo.

• [Mono] : réception mono.

4

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

Utilisation de la fonction tuner

à l’aide du menu Système

Vous pouvez commander la fonction tuner à l’aide du menu Système qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

Pour présélectionner des stations de radio

1

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER

FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

2

Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre.

Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. « TUNED » et

« ST » (pour un programme stéréo) s’allument sur l’affichage du panneau frontal.

3

Appuyez sur SYSTEM MENU.

4

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « TUNER MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

5

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « MEMORY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

TUNED ST

6

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

numéro de présélection souhaité.

TUNED ST

Conseil

• Vous pouvez sélectionner directement le numéro présélectionné en appuyant sur les touches numériques.

7

Appuyez sur .

« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, et la station est mémorisée.

8

Répétez les étapes 2 à 7 pour enregistrer d’autres stations.

9

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

Pour modifier le numéro présélectionné

Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité en appuyant sur PRESET +/–, puis conformezvous à la procédure à partir de l’étape 3.

Si un programme FM s’accompagne d’interférences

Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure.

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

2

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « TUNER MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

3

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « FM MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

TUNED ST

4

Appuyez sur ou

c.

5

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

« MONO ».

• « STEREO » : réception stéréo.

• « MONO » : réception mono.

6

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

7

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

Pour affecter un nom aux présélections

Vous pouvez affecter un nom aux présélections.

Ces noms (par exemple, « ABC ») apparaissent sur l’affichage du panneau frontal quand une station est sélectionnée.

Vous ne pouvez saisir qu’un seul nom pour chaque présélection.

1

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER

FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

La dernière station captée est syntonisée.

2

Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/

– pour sélectionner la station présélectionnée pour laquelle vous voulez créer un nom d’index.

3

Appuyez sur SYSTEM MENU.

4

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « TUNER MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

5

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « NAME IN » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

TUNED ST

6

Appuyez sur ou

c.

59

FR

60

FR

7

Créez un nom à l’aide des touches

C/X/ x/c.

Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur jusqu’à la position suivante.

TUNED ST

Utilisation du système

RDS (Radio Data System)

(Modèles d’Europe et de Russie uniquement)

Un nom de station de radio peut comporter des lettres, des chiffres et d’autres symboles.

Si vous faites une erreur

Appuyez plusieurs fois sur

C/c jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur X/x pour sélectionner le caractère souhaité.

Pour effacer le caractère, appuyez plusieurs fois sur

C/c jusqu’à ce que le caractère à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.

8

Appuyez sur .

« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, et le nom de la station est mémorisé.

9

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

Qu’est ce que le système RDS

(Radio Data System) ?

Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de radio d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que le signal du programme ordinaire. Ce tuner offre des fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage du nom de la station.

Le nom de la station s’affiche également sur l’écran du téléviseur.

Le système RDS n’est disponible qu’avec les stations FM.*

* Toutes les stations FM ne fournissent pas de service

RDS ou le même type de services. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous auprès de vos stations de radio locales sur les services RDS disponibles dans votre région.

Réception des émissions RDS

Sélectionnez simplement une station de la bande FM.

Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une station qui fournit des services RDS, le nom de la station* apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

* Si vous ne recevez pas la diffusion RDS, il se peut que le nom de la station n’apparaisse pas sur l’affichage du panneau frontal.

Remarque

• Le système RDS peut ne pas fonctionner normalement si la station captée ne transmet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible.

Périphérique audio externe

Utilisation de l’adaptateur DIGITAL

MEDIA PORT

L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT

(DMPORT) permet d’écouter le son provenant d’une source audio portable ou d’un ordinateur.

En connectant un adaptateur DIGITAL MEDIA

PORT, vous pouvez écouter le son provenant du composant raccordé au système.

Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT disponibles varient selon les zones.

Pour plus d’informations sur le raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,

reportez-vous à la section « Raccordement des autres composants » (page 26).

Remarque

• Ne raccordez pas un adaptateur autre que l’adaptateur

DIGITAL MEDIA PORT.

• Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur

DIGITAL MEDIA PORT à l’appareil lorsque le système est sous tension.

• Selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, les images sont aussi reproduites. Dans ce cas, le système reproduit un signal vidéo composite uniquement, quel que soit le type de signal vidéo.

• Si vous utilisez le système et un adaptateur audio sans fil Bluetooth (tel que le TDM-BT1, non fourni) simultanément, la distance de transmission entre l’émetteur Bluetooth et l’adaptateur audio sans fil

Bluetooth peut être réduite. Dans ce cas, placez l’émetteur Bluetooth le plus loin possible du système ou rapprochez l’adaptateur audio sans fil Bluetooth de l’émetteur Bluetooth.

• Si vous utilisez le système et l’adaptateur audio réseau sans fil (tel que le TDM-NC1, non fourni) simultanément, éloignez le plus possible l’adaptateur audio réseau sans fil du système.

Lecture du composant raccordé au système

1

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication

« DMPORT » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

2

Démarrez la lecture du composant raccordé.

Le son et les images du composant raccordé sont lus sur le système ou téléviseur raccordé.

Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL

MEDIA PORT.

Conseil

• En fonction du type d’adaptateur DIGITAL MEDIA

PORT, vous pouvez commander un composant raccordé à l’aide des touches de la télécommande et de l’appareil. L’illustration ci-dessous montre un exemple de touches à utiliser dans ce cas.

FUNCTION

X

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

./>

N x

Pour améliorer le son compressé

Vous pouvez améliorer le son compressé, tel que celui d’un fichier audio MP3. Cet effet s’active automatiquement lorsque vous appliquez le

mode de décodage « A.F.D. STD » (page 37)

alors que la fonction « DMPORT » est sélectionnée. Pour annuler l’effet, sélectionnez un mode autre que « A.F.D. STD ».

61

FR

62

FR

Utilisation d’un produit

S-AIR

L’appareil est compatible avec la fonction

S-AIR (page 113) qui autorise la transmission

sans fil du son entre les produits S-AIR.

Lors de l’achat du produit S-AIR, vous devez effectuer les réglages suivants pour établir la transmission du son.

A propos des produits S-AIR

Il existe deux types de produits S-AIR.

• L’unité principale S-AIR (cet appareil) : pour la transmission du son. Vous pouvez configurer jusqu’à trois unités principales

S-AIR. (Le nombre d’unités principales S-AIR exploitables dépend de l’environnement d’utilisation.)

• L’unité secondaire S-AIR : pour la réception du son.

Amplificateur surround : vous pouvez bénéficier de l’enceinte surround du système via une connexion sans fil.

Récepteur S-AIR : vous pouvez bénéficier du son du système dans une autre pièce.

Pièce A

Unité principale S-AIR

Insertion de l’émetteur/

émetteur-récepteur sans fil

Pour utiliser la fonction S-AIR, vous devez insérer l’émetteur sans fil dans l’appareil et l’émetteur-récepteur sans fil dans l’unité secondaire S-AIR.

Remarque

• Quand vous insérez l’émetteur/émetteur-récepteur sans fil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise murale.

• Ne touchez pas les bornes de l’émetteur/émetteurrécepteur sans fil.

Pour insérer l’émetteur sans fil dans l’appareil

1

Retirez les vis et détachez le cache du logement.

Arrière de l’appareil

SPEAKER

CENTER SUBWOOFER

COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT

Y

PB / CB PR / CR

HDMI OUT

LAN(100)

SPEAKER DMPORT

DC5V

700mA MAX

FRONT R FRONT L SUR R SUR L

EZW-T100

SAT/CABLE

DIGITAL IN

TV

DIGITAL IN DC5V

EXT

500mA MAX

COAXIAL OPTICAL

ANTENNA

COAXIAL 75

FM

L

TV

R

AUDIO IN

AUDIO

L

A. CAL MIC

ECM-AC2

R

AUDIO IN

Cache du logement

EZW

-T100

Remarque

• Retirez les vis du cache du logement portant l’indication de mise en garde. Ne retirez pas les autres vis.

• Le cache du logement n’est plus nécessaire.

Cependant, conservez-le une fois détaché.

Unité secondaire S-AIR

(amplificateur surround)

Pièce B

Unité secondaire S-AIR

(récepteur S-AIR)

(non fourni)

2

Insérez l’émetteur sans fil.

Arrière de l’appareil

SPEAKER

CENTER SUBWOOFER

COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT

Y PB / CB PR / CR

HDMI OUT

LAN(100)

SPEAKER DMPORT

DC5V

700mA MAX

FRONT R FRONT L SUR R SUR L

EZW

-T100

EZW-T100

SAT/CABLE

DIGITAL IN

TV

DIGITAL IN DC5V

EXT

500mA MAX

COAXIAL OPTICAL

ANTENNA

COAXIAL 75

FM

L

TV AUDIO

R

AUDIO IN AUDIO IN

L

A. CAL MIC

ECM-AC2

R

Pour insérer l’émetteur-récepteur sans fil dans l’unité secondaire

S-AIR

Pour plus d’informations sur l’installation de l’émetteur-récepteur sans fil dans l’unité secondaire S-AIR, telle qu’un amplificateur surround ou un récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’unité secondaire S-AIR.

Conseil

• Sony conseille de procéder à l’[Etalonnage automatique] lorsque vous modifiez la configuration

S-AIR. Pour plus de détails, reportez-vous à la

section « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 72).

Remarque

• Insérez l’émetteur sans fil en orientant le logo

S-AIR vers le haut.

• Insérez l’émetteur sans fil afin que les repères V soient alignés.

• N’insérez rien d’autre que l’émetteur sans fil dans l’emplacement EZW-T100.

3

Veillez à utiliser les mêmes vis pour fixer l’émetteur sans fil.

Arrière de l’appareil

SPEAKER

CENTER SUBWOOFER

COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT

Y PB / CB PR / CR

HDMI OUT

LAN(100)

SPEAKER DMPORT

DC5V

700mA MAX

FRONT R FRONT L SUR R SUR L

EZW-T100

SAT/CABLE

DIGITAL IN

TV

DIGITAL IN DC5V

EXT

500mA MAX

COAXIAL OPTICAL

ANTENNA

COAXIAL 75

FM

L

TV AUDIO

R

AUDIO IN AUDIO IN

L

A. CAL MIC

ECM-AC2

R

EZ

W-T

10

0

Remarque

• N’utilisez pas d’autres vis pour fixer l’émetteur sans fil.

Etablissement de la transmission du son entre l’appareil et l’unité secondaire

S-AIR

(Réglage de l’ID)

Pour l’amplificateur surround

Pour le récepteur S-AIR

En faisant correspondre simplement l’ID de l’appareil et celui de l’unité secondaire S-AIR, vous pouvez établir la transmission du son.

Pour définir l’ID de l’appareil

1

Appuyez sur la touche "/1 de l’appareil.

Le système s’allume.

2

Appuyez sur SYSTEM MENU.

3

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

4

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « S-AIR ID » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

Remarque

• Si l’émetteur sans fil n’est pas inséré dans l’appareil, « S-AIR ID » ne peut pas être sélectionné.

63

FR

64

FR

5

Appuyez sur

X/x pour sélectionner l’ID

souhaité.

Vous pouvez sélectionner l’ID de votre choix (A, B ou C).

6

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

7

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

8

Sélectionnez le même ID pour l’unité secondaire S-AIR.

La transmission du son s’établit comme suit

(exemple) :

Unité principale S-AIR

(Cet appareil)

ID A

Unité principale S-AIR

(Cet appareil)

ID A

Autre unité principale S-AIR

ID B

ID A

Unité secondaire

S-AIR

ID A

Unité secondaire

S-AIR

ID B

Unité secondaire

S-AIR

ID A

Unité secondaire S-AIR

ID A

Unité secondaire

S-AIR

Pour définir l’ID de l’amplificateur surround

Reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur surround.

Pour définir l’ID du récepteur

S-AIR

Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur S-AIR.

Pour utiliser plusieurs unités principales S-AIR

Vous pouvez utiliser plusieurs unités principales

S-AIR en attribuant un ID différent à chaque composant.

Reproduction du son du système dans une autre pièce

Pour le récepteur S-AIR

Vous pouvez écouter le son du système à l’aide du récepteur S-AIR. Le récepteur S-AIR peut

être installé dans une autre pièce pour écouter le son du système à cet endroit.

Pour plus d’informations sur le récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

2

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

3

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « S-AIR MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

Remarque

• Si l’émetteur sans fil n’est pas inséré dans l’appareil, « S-AIR MODE » ne peut pas être sélectionné.

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

réglage souhaité.

• « PARTY » : le récepteur S-AIR reproduit le son conformément aux fonctions définies sur l’appareil.

• « SEPARATE » : vous pouvez définir la fonction souhaitée pour le récepteur

S-AIR sans modifier les fonctions de l’appareil.

5

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

6

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

7

Sélectionnez la fonction de votre choix sur le récepteur S-AIR.

x Si vous sélectionnez « PARTY »

La fonction du récepteur S-AIR change à chaque appui de la touche FUNCTION de

l’unité principale (page 36) ou de la touche

S-AIR CH du récepteur S-AIR.

x Si vous sélectionnez « SEPARATE »

La fonction du récepteur S-AIR change lorsque vous appuyez sur la touche S-AIR

CH du récepteur S-AIR, comme suit.

« MAIN UNIT » t « TUNER FM » t

« DMPORT » t « AUDIO » t …

Pour utiliser la même fonction que l’appareil, sélectionnez « MAIN UNIT ».

8

Réglez le volume sur le récepteur

S-AIR.

Remarque

• Lorsque le son est autre que le son stéréo à 2 canaux, le son multicanaux est remixé en 2 canaux.

• Le son du récepteur S-AIR peut être coupé lors de l’utilisation de l’appareil.

Pour commander le système à partir du récepteur S-AIR

Vous pouvez commander le système à partir du récepteur S-AIR, à l’aide des touches suivantes.

Appuyez sur Utilisation

N, X, x,

./>

Partager les mêmes opérations sur la télécommande et sur l’appareil.

S-AIR CH Modifier la fonction du système.

Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du récepteur S-AIR.

Profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille

Pour le récepteur S-AIR

Vous pouvez profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille en réglant

« S-AIR STBY » sur « STBY ON ».

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

2

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

3

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « S-AIR STBY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

Remarque

• Si l’émetteur sans fil n’est pas inséré dans l’appareil, « S-AIR STBY » ne peut pas être sélectionné.

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

réglage souhaité.

• « STBY ON » : vous pouvez profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille ou sous tension. La consommation électrique en mode de veille augmente.

• « STBY OFF » : vous ne pouvez pas profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille.

5

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

6

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

Remarque

• Si vous mettez le système hors tension alors que

« S-AIR STBY » est réglé sur « STBY ON »,

« S-AIR » clignote (si vous n’utilisez pas le récepteur

S-AIR) ou s’allume (si la transmission du son entre l’appareil et le récepteur S-AIR est établie) sur l’affichage du panneau frontal.

65

FR

66

FR

Identification de l’appareil avec une unité secondaire

S-AIR spécifique

(Opération de jumelage)

Pour l’amplificateur surround

Pour le récepteur S-AIR

Faire correspondre l’ID de l’appareil et celui d’une unité secondaire S-AIR, telle qu’un amplificateur surround ou un récepteur S-AIR, afin d’établir la transmission du son est un jeu d’enfant. Cependant, les voisins risquent de capter également le son de votre système si vos

ID sont identiques, ou vous risquez de recevoir le son de vos voisins. Pour éviter cela, vous pouvez identifier l’appareil avec une unité secondaire S-AIR particulière en procédant au jumelage.

x Avant le jumelage

La transmission du son s’établit par ID

(exemple).

Voisin Votre pièce

Cet appareil

ID A

ID A

Unité secondaire

S-AIR

ID A

Unité secondaire

S-AIR x Après le jumelage

La transmission du son s’établit entre l’appareil jumelé et le(s) unité(s) secondaire(s) S-AIR uniquement.

Voisin Votre pièce

Cet appareil

ID A

Aucune transmission

ID A

Unité secondaire

S-AIR

Jumelage

ID A

Unité secondaire

S-AIR

Pour procéder au jumelage

1

Placez l’unité secondaire S-AIR avec laquelle vous souhaitez procéder au jumelage à proximité de l’appareil.

Remarque

• Retirez le casque de l’amplificateur surround

(s’il est branché).

2

Faites correspondre l’ID de l’appareil avec celui de l’unité secondaire S-AIR.

• Pour définir l’ID de l’appareil, reportez-

vous à la section « Pour définir l’ID de l’appareil » (page 63).

• Pour définir l’ID de l’unité secondaire

S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.

3

Appuyez sur SYSTEM MENU.

4

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

5

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « PAIRING » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

Remarque

• Si l’émetteur sans fil n’est pas inséré dans l’appareil, « PAIRING » ne peut pas être sélectionné.

6

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « START » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur .

L’appareil lance le jumelage et

« SEARCH » clignote sur l’affichage du panneau frontal.

Pour annuler le jumelage, appuyez sur

SYSTEM MENU.

7

Procédez au jumelage de l’unité secondaire S-AIR.

x Pour l’amplificateur surround

Appuyez sur la touche POWER de l’amplificateur surround pour le mettre sous tension, puis appuyez sur PAIRING sur son panneau arrière.

Le témoin PAIRING de l’amplificateur surround clignote en rouge lorsque le jumelage commence.

Une fois la transmission du son établie, le témoin PAIRING de l’amplificateur surround vire au rouge et « PAIRING » et

« COMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.

Conseil

• Pour appuyer sur PAIRING sur le panneau arrière de l’amplificateur surround, utilisez un instrument fin, tel qu’un trombone.

x Pour le récepteur S-AIR

Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur S-AIR.

Une fois la transmission du son établie,

« PAIRING » et « COMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.

Remarque

• Procédez au jumelage dans les quelques minutes qui suivent l’étape 5. Sinon, les indications

« PAIRING » et « INCOMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Pour poursuivre le jumelage, appuyez sur et recommencez à partir de l’étape 5. Pour annuler le jumelage, appuyez sur

SYSTEM MENU.

8

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

Remarque

• Pendant l’opération de jumelage, « (PAIRING) » apparaît à côté de l’ID à l’écran pour vous permettre de sélectionner l’ID.

Pour annuler le jumelage

Modifiez l’ID de l’appareil à l’aide de son interrupteur S-AIR ID. Si vous sélectionnez un nouvel ID, le jumelage est annulé.

Vérification de l’état S-AIR de l’appareil

Vous pouvez vérifier l’état S-AIR, tel que l’ID

S-AIR ou les informations relatives au jumelage.

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

2

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

3

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « S-AIR ID » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

L’ID S-AIR de l’appareil apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Si l’appareil est jumelé, « (PAIRING) » apparaît à côté de l’ID.

4

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

67

FR

68

FR

Si la transmission du son est instable

Pour l’amplificateur surround

Pour le récepteur S-AIR

Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil partageant la gamme des 2,4 GHz, par exemple un LAN sans fil ou la technologie Bluetooth, la transmission des produits S-AIR ou d’autres systèmes sans fil risque d’être instable. Dans ce cas, la transmission peut être améliorée en modifiant le réglage « RF CHANGE » suivant.

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

2

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

3

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « RF CHANGE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

Remarque

• Si l’émetteur sans fil n’est pas inséré dans l’appareil, « RF CHANGE » ne peut pas être sélectionné.

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

réglage souhaité.

• « AUTO » : en principe, sélectionnez ce réglage. Le système règle automatiquement « RF CHANGE » sur

« ON » ou « OFF ».

• « ON » : le système transmet le son en recherchant un canal de transmission optimal.

• « OFF » : le système transmet le son en fixant le canal de transmission.

5

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

6

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

7

Si vous réglez « RF CHANGE » sur

« OFF », sélectionnez l’ID afin de stabiliser au maximum la transmission

du son (page 63).

Remarque

• En règle générale, vous n’aurez pas besoin de modifier ce réglage.

– Si « RF CHANGE » est réglé sur « OFF », la transmission entre l’appareil et l’unité secondaire

S-AIR peut s’effectuer à l’aide de l’un des canaux suivants.

– S-AIR ID A : canal équivalent au canal IEEE

802.11b/g 1

– S-AIR ID B : canal équivalent au canal IEEE

802.11b/g 6

– S-AIR ID C : canal équivalent au canal IEEE

802.11b/g 11

• La transmission peut être améliorée en modifiant le canal de transmission (fréquence) du (des) autre(s) système(s) sans fil. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du (des) autre(s) système(s) sans fil.

Fonctions complémentaires

Utilisation de la fonction

Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync

Cette fonction n’est disponible que sur les téléviseurs prenant en charge la fonction

« BRAVIA » Sync.

En raccordant les composants Sony compatibles avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI, l’opération est simplifiée de la manière suivante :

– Mode Cinéma (page 70)

– Lecture une touche (page 70)

– Mise hors tension du système (page 71)

– Limite de volume (page 71)

– Commande du son du système (page 71)

– Suivi langue (page 71)

La fonction Commande pour HDMI est une norme de fonction de commande mutuelle utilisée par CEC (Consumer Electronics

Control) pour l’interface HDMI (High-

Definition Multimedia Interface).

La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas dans les cas suivants :

– Lorsque vous raccordez ce système à un composant qui ne prend pas en charge la fonction Commande pour HDMI.

– Le composant ne possède pas de prise HDMI.

La télécommande du système inclut des touches pratiques pour commander le téléviseur, notamment les touches THEATRE, ONE-

TOUCH PLAY et TV "/1. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section

« Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie » (page 75) et au mode

d’emploi du téléviseur.

THEATRE

ONE-TOUCH

PLAY

TV

BRAVIA Sync

SLEEP NIGHT

DYNAMIC

BASS TV

Remarque

• Selon le composant raccordé, il se peut que la fonction Commande pour HDMI soit sans effet.

Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant.

• La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est pas de marque Sony, même s’il est compatible avec la fonction Commande pour HDMI.

Préparation de la fonction

Commande pour HDMI

(Commande pour HDMI - Réglage aisé)

Le système est compatible avec la fonction

Commande pour HDMI - Réglage aisé. Si le téléviseur est compatible avec la fonction

Commande pour HDMI - Réglage aisé, vous pouvez définir automatiquement la fonction

[Commande pour HDMI] du système en la réglant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Si le téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé, définissez manuellement la fonction Commande pour HDMI du système et du téléviseur.

Remarque

• Pour plus d’informations sur la configuration du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.

1

Assurez-vous que le système et le téléviseur sont raccordés à l’aide du câble HDMI.

2

Mettez le téléviseur sous tension en

appuyant sur la touche [/1 de

l’appareil.

3

Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant du système via l’entrée HDMI apparaisse sur l’écran du téléviseur.

69

FR

70

FR

4

Réglez la fonction Commande pour

HDMI du système et du téléviseur.

La fonction Commande pour HDMI est simultanément activée sur le système et le téléviseur.

Pour activer/désactiver manuellement la fonction

[Commande pour HDMI] du système

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Config.].

3

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Réglages HDMI], puis appuyez sur .

Les options de [Réglages HDMI] apparaissent.

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Commande pour HDMI], puis appuyez sur .

5

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

paramètre souhaité, puis appuyez sur

.

• [Oui] : activé.

• [Non] : désactivé.

Remarque

• Pendant le réglage de la fonction Commande pour

HDMI du système, la fonction Commande du son du système est inopérante.

Conseil

• Par défaut, la fonction Commande pour HDMI du système est réglée sur [Oui].

Lecture d’un BD/DVD par simple appui de touche

(Lecture une touche)

En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH

PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle sur le sélecteur d’entrée BD/DVD et commence automatiquement la lecture du disque.

Par ailleurs, lorsque vous insérez un disque, la

Lecture une touche est activée. Si la Lecture une touche ne démarre pas (lors de l’insertion d’un disque non compatible avec la fonction de lecture automatique), appuyez sur N ou sur

ONE-TOUCH PLAY.

Le système et le téléviseur fonctionnent comme suit (par exemple) :

Ce système

Se met sous tension. (Si ce n’est déjà chose faite.) r

Bascule vers la fonction

« BD/DVD ».

r

La lecture du disque commence et le son est reproduit.

Téléviseur

Se met sous tension. (Si ce n’est déjà chose faite.) r

Bascule vers l’entrée

HDMI.

r

Réduit le niveau sonore au minimum.

(Commande du son du système)

Utilisation du mode Cinéma

(Mode Cinéma)

Si votre téléviseur est compatible avec le mode

Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement du mode vidéo et de la qualité audio optimaux adaptés aux films et du son du téléviseur reproduit par les enceintes du système en appuyant sur THEATRE. Par ailleurs, le mode vidéo du téléviseur bascule vers le mode

Cinéma.

Mise hors tension synchronisée du système et du téléviseur

(Mise hors tension du système)

Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de sa télécommande ou de la touche TV "/1 de la télécommande, le système se met automatiquement hors tension.

Remarque

• Avant d’utiliser la fonction de mise hors tension du système, configurez-la pour la mise hors tension du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

• Selon l’état, le système ou les composants raccordés peuvent s’éteindre automatiquement. Pour plus d’informations, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les composants raccordés.

Remarque

• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and picture), la fonction Commande du son du système ne fonctionne pas. Lorsque le téléviseur quitte le mode

PAP, la méthode de sortie du téléviseur revient à celle qui était utilisée avant la sélection du mode PAP.

Réglage du niveau de volume maximum du système

(Limite de volume)

Si vous faites basculer la méthode de sortie du téléviseur vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur ou en appuyant sur la touche THEATRE, un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système.

Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume. Pour plus de

détails, reportez-vous à la section [Limite de volume] (page 89).

Reproduction du son du téléviseur à partir des enceintes de ce système

(Commande du son du système)

Vous pouvez aisément écouter le son du téléviseur à l’aide de ce système.

Pour utiliser cette fonction, raccordez le système au téléviseur à l’aide du cordon audio et du câble

HDMI (page 23).

Vous pouvez utiliser la fonction Commande du son du système comme suit :

• Vous pouvez profiter du son du téléviseur via les enceintes du système, par une simple opération. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi du téléviseur.

• A la mise sous tension du système, le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système.

• Quand le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système, vous pouvez régler le volume du système et le couper à l’aide de la télécommande du téléviseur.

Changement de langue des menus à l’écran du téléviseur

(Suivi langue)

Lorsque vous changez la langue des menus à l’écran du téléviseur, la langue des menus à l’écran du système est également changée après la mise hors et sous tension du système.

71

FR

72

FR

Etalonnage automatique des réglages corrects

[Etalonnage automatique]

D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) permet de définir automatiquement le son surround approprié.

Remarque

• Le système émet un son de test puissant lorsque l’[Etalonnage automatique] démarre. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfants et

à vos voisins.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Config.].

3

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Réglages Audio], puis appuyez sur

.

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Etalonnage automatique], puis appuyez sur .

L’écran de confirmation de l’[Etalonnage automatique] apparaît.

5

Raccordez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC du panneau arrière.

Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.

SAT/C

ABL

E

DIGIT

AL IN

TV

AL IN

DIGIT

OPTIC

AL

DC5V

EZW

-T10

0

EXT

500m

A MA

X

ANTE

NNA

75

COA

XIAL

FM

L

TV

AUDI

O

L

A. CA

L MIC

ECM

-AC2

R

R

AUDIO

IN

AUDI

O IN

Micro d’étalonnage

6

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Lancer].

Pour annuler, sélectionnez [Annuler].

7

Appuyez sur .

L’[Etalonnage automatique] commence.

Le système règle automatiquement l’enceinte.

Ne faites pas de bruit pendant la mesure.

Remarque

• Avant l’[Etalonnage automatique], assurezvous que l’amplificateur surround se met sous tension et que vous installez l’amplificateur surround à l’emplacement approprié. Si vous installez l’amplificateur surround à un emplacement inadéquat, par exemple dans une autre pièce, vous n’obtiendrez pas de mesure correcte.

• Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes

arrière surround (page 17), installez les

enceintes à l’emplacement correct et mettez l’amplificateur surround sous tension.

• Le démarrage de l’[Etalonnage automatique] entraîne l’émission d’un son de test puissant. Il n’est pas possible de diminuer le volume.

Pensez aux enfants et à vos voisins.

8

Vérifiez les conclusions de l’[Etalonnage automatique].

Les conclusions s’affichent sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur C/c pour changer de page. La première page affiche la distance des enceintes. La deuxième page affiche le niveau des enceintes.

Remarque

• En cas d’échec des mesures, suivez le message et recommencez l’[Etalonnage automatique].

9

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[OK] ou [Annuler], puis appuyez sur

.

x La mesure est correcte.

Débranchez le micro d’étalonnage, puis sélectionnez [OK]. Le résultat est appliqué.

x La mesure n’est pas correcte.

Conformez-vous au message, puis sélectionnez [OK] et réessayez.

Remarque

• Lorsque la fonction d’étalonnage automatique est activée :

– ne mettez pas l’appareil hors tension ;

– n’appuyez sur aucune touche ;

– ne changez jamais le volume ;

– ne changez pas de fonction ;

– ne changez pas de disque ;

– n’insérez pas ou n’éjectez pas de disque ;

– ne connectez pas le casque à l’amplificateur surround ;

– ne débranchez pas le micro d’étalonnage.

Réglage des enceintes

[Réglages Enceintes]

Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez la connexion des enceintes et leur distance par rapport à votre position d’écoute. Ensuite, utilisez la tonalité de test pour régler le niveau et la balance des enceintes sur un niveau identique.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Config.].

3

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Réglages Audio], puis appuyez sur

.

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Réglages Enceintes], puis appuyez sur .

L’écran [Réglages Enceintes] s’affiche.

5

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

l’élément, puis appuyez sur .

Définissez les paramètres suivants.

x [Connexion]

Si vous ne raccordez pas les enceintes centrale ou surround, réglez les paramètres [Centrale] et

[Surround]. Comme les réglages des enceintes avant et du caisson de graves sont fixes, vous ne pouvez pas les modifier.

Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes

arrière surround (page 17), réglez également

[Surround arr].

[Avant]

[Oui]

[Centrale]

[Oui] : en principe, sélectionnez ce paramètre.

[Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte centrale n’est utilisée.

[Surround]

[Oui] : en principe, sélectionnez ce paramètre.

[Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte surround n’est utilisée.

73

FR

74

FR

[Surround arr]

[Oui] : sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière surround sont utilisées.

[Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte arrière surround n’est utilisée.

[Subwoofer]

[Oui] x [Distance]

Lorsque vous déplacez les enceintes, veillez à définir les paramètres de distance (A) entre la position d’écoute et les enceintes.

Vous pouvez choisir une valeur comprise entre

0,0 et 7,0 mètres.

Les enceintes illustrées correspondent aux suivantes :

1 Enceinte centrale

2

Enceinte avant gauche (L)

3

Enceinte avant droite (R)

4

Caisson de graves

5

Enceinte gauche surround (L)

6 Enceinte droite surround (R)

7

Enceinte arrière gauche surround (L) (en option)

8

Enceinte arrière droite surround (R) (en option)

2

4

5

1

A

6

3

A

7 8

[Avant G/D] 3,0 m : spécifiez la distance des enceintes avant.

[Centrale]* 3,0 m : spécifiez la distance de l’enceinte centrale.

[Surround G/D]* 3,0 m : spécifiez la distance des enceintes surround.

[Surround arr G/D]* 3,0 m : spécifiez la distance des enceintes arrière surround.

[Subwoofer] 3,0 m : spécifiez la distance du caisson de graves.

* Cette option s’affiche lorsque vous sélectionnez

[Oui] dans le réglage [Connexion].

Remarque

• Selon le flux d’entrée, l’option [Distance] peut être inefficace.

x [Niveau]

Pour régler le niveau sonore des enceintes. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre

–6,0 dB et +6,0 dB. Veillez à régler [Tonalité d’essai] sur [Oui] pour faciliter le réglage.

[Avant G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes avant.

[Centrale]* 0,0 dB : spécifiez le niveau de l’enceinte centrale.

[Surround G/D]

*

0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes surround.

[Surround arr G/D]

*

0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes arrière surround.

[Subwoofer] 0,0 dB : spécifiez le niveau du caisson de graves.

* Cette option s’affiche lorsque vous sélectionnez

[Oui] dans le réglage [Connexion].

x [Tonalité d’essai]

Les enceintes émettent une tonalité de test pour régler le [Niveau].

[Non] : la tonalité de test n’est pas reproduite par les enceintes.

[Oui] : la tonalité de test est reproduite successivement par chacune des enceintes pendant le réglage du niveau. Lorsque vous sélectionnez l’un des paramètres de [Réglages

Enceintes], la tonalité de test est reproduite successivement par chacune des enceintes.

Pour régler le niveau sonore, procédez comme suit.

1

Réglez [Tonalité d’essai] sur [Oui].

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Niveau], puis appuyez sur .

3

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

type d’enceinte souhaité, puis appuyez sur .

4

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

l’enceinte gauche ou droite, puis appuyez sur

X/x pour régler le niveau.

5

Appuyez sur .

6

Répétez les étapes 3 à 5.

7

Appuyez sur RETURN.

Le système revient à l’écran précédent.

8

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Tonalité d’essai], puis appuyez sur

.

9

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Non], puis appuyez sur .

Remarque

• Les signaux de tonalité de test ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.

Conseil

• Pour régler le volume de toutes les enceintes simultanément, appuyez sur 2 +/–.

Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie

En réglant le signal de la télécommande, vous pouvez contrôler votre téléviseur à l’aide de la télécommande fournie.

Remarque

• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numéro de code peut se réinitialiser automatiquement et reprendre sa valeur par défaut

(SONY). Spécifiez à nouveau le numéro de code correct.

Préparation de la télécommande en vue d’utiliser le téléviseur

Appuyez sur TV [/1 et maintenez-la

enfoncée pendant que vous saisissez le code du fabricant du téléviseur (voir tableau) à l’aide des touches numériques.

Ensuite, relâchez la touche TV [/1.

Si vous saisissez correctement le code du fabricant, TV clignote deux fois lentement. Si la saisie échoue, TV clignote cinq fois rapidement.

Codes des téléviseurs pouvant

être commandés avec la télécommande

Si plusieurs numéros de code sont répertoriés, essayez de les entrer l’un après l’autre jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.

Fabricant

SONY

DAEWOO

EMERSON

FUNAI

GE

GOLDSTAR/LG

GRUNDIG

HITACHI

ITT

Numéro de code

501 (par défaut), 502

506

567

548

509

503, 517, 544, 568

533

514

521, 522

75

FR

76

FR

Fabricant

JVC

Numéro de code

516

LOEWE 518

MITSUBISHI/MGA 527

NEC

NOKIA

PANASONIC

PHILIPS

503

521, 522, 573, 575

553, 572

515, 518, 557, 570

PIONEER

RADIO SHACK

RCA/PROSCAN

SABA

SAMSUNG

SANYO

SHARP

TELEFUNKEN

THOMSON

TOSHIBA

ZENITH

526

565

510

530, 537, 558

515, 517, 544, 566, 569, 571,

574

508, 545

535, 565

547, 558

547, 549

541, 551

543

Commande du téléviseur avec la télécommande

Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. Pour utiliser ces touches (autres que THEATRE, TV [/1, t/

), réglez la télécommande sur le mode TV en appuyant sur la touche TV afin qu’elle s’allume pendant 1 seconde.

Pour quitter le mode TV, appuyez sur TV afin que TV clignote à quatre reprises.

Remarque

• En mode TV, si vous appuyez sur une des touches suivantes, TV s’allume. (Selon la configuration du fabricant, il se peut que certaines touches ne fonctionnent pas et que TV ne s’allume pas.)

• Lorsque vous appuyez sur une touche autre que celles indiquées ci-dessous alors que la télécommande est en mode TV, TV clignote à quatre reprises, la télécommande quitte automatiquement le mode TV et le système exécute la fonction correspondant à la touche utilisée.

• Selon le téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser une partie ou la totalité des touches.

En appuyant sur

TV "/1

THEATRE t/

2 +/–

PROG +/–, c/C

Touches numériques,

-

HOME

ANALOG

DIGITAL

/

/

TOOLS

RETURN

C/X/x/c,

Touches de couleur (rouge/ vert/jaune/bleu)

Vous pouvez

Mettre le téléviseur sous tension ou hors tension.

Profiter d’une image optimale adaptée aux films.

Basculer la source d’entrée du téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.

Après avoir appuyé sur /, vous pouvez garder la page de texte actuelle.

Ajuster le volume du téléviseur.

Sélectionner le canal du téléviseur.

Lorsque vous avez appuyé sur /, vous pouvez sélectionner la page suivante (c) ou précédente (C).

Désactiver temporairement le son du téléviseur.

Sélectionner le canal du téléviseur.

Après avoir appuyé sur /, vous pouvez sélectionner la page de texte en saisissant le numéro de page à trois chiffres.

Afficher le menu du téléviseur.

Passer en mode analogique.

Passer en mode numérique.

Afficher les informations.

Accéder au télétexte.

Afficher le guide électronique des programmes (Electronic

Programme Guide, EPG) numérique.

Afficher le menu des opérations disponibles pour l’affichage en cours.

Revenir au canal ou au niveau précédent dans le menu du téléviseur.

Modifier le format d’écran du téléviseur raccordé.

Sélectionner l’élément dans le menu.

Sélectionner les options dans le menu.

Conseil

• Ces touches ont la même fonction que les touches de la télécommande du téléviseur SONY. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Utilisation de la minuterie d’endormissement

Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler cette heure par incréments de

10 minutes.

Appuyez sur SLEEP.

Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’affichage des minutes (temps restant) change par incréments de 10 minutes.

Lors que réglez la minuterie d’endormissement,

« SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau frontal.

Pour vérifier le temps restant

Appuyez sur SLEEP à une reprise.

Pour modifier le temps restant

Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le temps souhaité.

Pour définir la minuterie d’endormissement dans le menu

Système

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

2

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « SLEEP MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

3

Appuyez sur

X/x pour sélectionner un

réglage.

L’affichage des minutes (le temps restant) change par incréments de 10 minutes.

Conseil

• Vous pouvez sélectionner le temps restant en appuyant sur les touches numériques. Dans ce cas, vous pouvez présélectionner cette heure par incréments de 1 minute.

4

Appuyez sur .

Le réglage est effectué et « SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau frontal.

5

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

77

FR

78

FR

Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal

La luminosité de l’affichage du panneau frontal peut être réglée sur l’un ou l’autre niveau.

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

2

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « DISP MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

3

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « DIMMER » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner la

luminosité dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.

• « DIMMER OFF » : lumineux.

• « DIMMER ON » : sombre.

5

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

6

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

Désactivation des touches de l’appareil

(Verrouillage enfant)

Vous pouvez désactiver les touches de l’appareil

(sauf "/1) afin d’éviter toute manipulation accidentelle, par exemple par un enfant

(fonction de verrouillage enfant).

Appuyez sur la touche x de l’appareil

pendant plus de 5 secondes.

«

CHILD LOCK » et «

ON » apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.

La fonction de verrouillage enfant est activée et les touches de l’appareil sont verrouillées. (Vous pouvez utiliser le système à l’aide de la télécommande.)

Pour annuler, appuyez sur x pendant plus de

5 secondes afin que «

CHILD LOCK » et «

OFF » disparaissent de l’affichage du panneau frontal.

Remarque

• Lorsque vous actionnez les touches de l’appareil alors que la fonction de verrouillage enfant est activée, « CHILD LOCK » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

A propos de la démonstration

Vous pouvez activer/désactiver la démonstration qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal lorsque le système est en mode de veille.

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

2

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « DISP MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

3

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à

ce que « DEMO » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner un

réglage.

• « DEMO ON » : activé.

• « DEMO OFF » : désactivé.

Le réglage par défaut varie selon la région.

5

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

6

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

Conseil

• Quand vous achetez le système neuf, ou si celui-ci

possède ses réglages par défaut d’origine (page 94),

vous pouvez désactiver la démonstration en appuyant simplement sur la touche [/1 de la télécommande.

Economie d’énergie en mode de veille

Vérifiez que les paramètres suivants sont définis :

– [Commande pour HDMI] est réglé sur [Non]

(page 69).

– « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY OFF »

(page 65).

– « DEMO » est réglé sur « DEMO OFF »

(page 79).

– [Mode de veille] est réglé sur [Normale]

(page 90).

79

FR

80

FR

Sélections et réglages

Utilisation de l’écran d’installation

Vous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son.

Si vous devez modifier les réglages du système, sélectionnez (Config.) dans le menu d’accueil.

Remarque

• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Config.].

3

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

l’icône de la catégorie de réglages, puis appuyez sur .

Exemple : [Réglages Vidéo]

Icône Explication

[Mise à jour réseau] (page 81)

Mettre à jour le logiciel du système.

[Réglages Vidéo] (page 83)

Définir les paramètres vidéo en fonction du type de prises de raccordement.

[Réglages Audio] (page 85)

Définir les paramètres audio en fonction du type de prises de raccordement.

[Réglages Visualisation BD/

DVD] (page 87)

Définir les paramètres détaillés pour la lecture des BD/DVD.

[Réglages Photo] (page 89)

Définir les paramètres relatifs aux photos.

[Réglages HDMI] (page 89)

Définir les paramètres HDMI.

[Réglages Système]

(page 90)

Définir les paramètres liés au système.

[Réglages Réseau] (page 91)

Définir les paramètres détaillés d’Internet et du réseau.

[Régl. facile] (page 93)

Réexécuter la procédure Réglage aisé afin de définir les paramètres de base.

[Réinitialisation] (page 93)

Réinitialiser les paramètres par défaut du système.

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner un

élément, puis appuyez sur .

Les options d’élément sélectionné apparaissent.

Exemple : [Type TV]

Vous pouvez configurer les options suivantes.

Options

5

Appuyez sur

X/x pour sélectionner un

paramètre, puis appuyez sur .

Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée.

Les options d’élément sélectionné apparaissent.

Exemple : [4:3]

Réglage sélectionné

[Mise à jour réseau]

Vous pouvez mettre à jour et améliorer les fonctions du système.

Pour plus d’informations sur les fonctions de mise à jour, reportez-vous au site Web suivant :

Pour les clients en Europe et en Russie http://support.sony-europe.com/

Pour les clients en Asie et en Australie http://www.sony-asia.com/support

Pour les clients en Amérique latine http://esupport.sony.com

Remarque

• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation ou le câble réseau pendant le téléchargement ou la mise à jour du logiciel.

• Pendant la mise à jour, aucune opération (y compris l’ouverture du plateau du disque) n’est disponible.

• Le temps de téléchargement peut varier selon le fournisseur de serveur ou l’état de la ligne.

• Si des messages d’erreur relatifs aux connexions réseau apparaissent, vérifiez les connexions réseau à l’aide de l’option [Diagnostic Réseau] de [Réglages

Internet] sous [Réglages Réseau] (page 91).

Conseil

• Le compteur « UPDATE */9 » (« * » représente l’étape de mise à jour) de l’affichage du panneau frontal indique la progression de la mise à jour.

• Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel en

sélectionnant [Informations système] sous [Réglages

Système] (page 90).

• Les paramètres [Config.] sont conservés après la mise

à jour.

• Si vous réglez [Notification de mise à jour logiciel]

sur [Oui] (par défaut) (page 90), le système vous

avertit de la présence d’informations sur une version plus récente du logiciel.

81

FR

82

FR

Mise à jour du logiciel du système par l’intermédiaire du réseau

1

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Mise à jour réseau], puis appuyez sur

.

L’appareil se connecte au réseau et vous demande confirmation.

2

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[OK], puis appuyez sur .

L’appareil lance le téléchargement, puis la mise à jour du logiciel démarre automatiquement.

Une fois la mise à jour terminée,

« COMPLETE » apparaît pendant

5 secondes sur l’affichage du panneau frontal, puis le système se met automatiquement hors tension.

3

Appuyez sur "/1 pour mettre le

système sous tension.

Le système démarre avec le logiciel mis à jour.

Mise à jour du logiciel du système à l’aide d’un disque de mise à jour

Vous pouvez mettre à jour et améliorer les fonctions du système à l’aide d’un disque de mise à jour fourni par votre revendeur Sony ou un service après-vente agréé Sony.

1

Insérez le disque de mise à jour.

Un message de confirmation s’affiche.

2

Sélectionnez [OK], puis appuyez sur

.

La mise à jour du logiciel commence.

Une fois la mise à jour terminée,

« COMPLETE » apparaît pendant

5 secondes sur l’affichage du panneau frontal, puis le système se met automatiquement hors tension.

3

Appuyez sur "/1 pour mettre le

système sous tension.

Le système démarre avec le logiciel mis à jour.

4

Appuyez sur Z pour retirer le disque.

[Réglages Vidéo]

Pour définir les paramètres vidéo en fonction du type de prises de raccordement.

x [Type TV]

Vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé.

[16:9] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur possédant une fonction de mode large.

[4:3] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3 dépourvu de fonction de mode large.

x [Format de l’écran]

Vous pouvez sélectionner la configuration de l’écran pour une image de format 4:3 affichée sur un téléviseur à écran large 16:9.

[Original] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur doté d’une fonction de mode large. L’image au format 4:3 s’affiche au format 16:9, même sur un téléviseur à écran large.

[Format image fixé] : la taille de l’image est modifiée pour s’adapter à la taille de l’écran avec le rapport d’aspect d’origine.

x [Format image DVD]

Vous pouvez sélectionner la configuration de l’écran pour la lecture des images au format 16:9 sur un téléviseur à écran 4:3 (disponible si [Type

TV] est réglé sur [4:3] et si [Format de l’écran] est réglé sur [Format image fixé]).

[Letter Box] : affiche une image large avec des bandes noires en haut et en bas.

[Pan Scan] : affiche une image dans toute sa hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les côtés tronqués.

x [Mode Conversion cinéma]

Vous pouvez définir la méthode de conversion vidéo des signaux 480p/576p, 720p, 1080i ou

1080p* provenant de la prise HDMI OUT ou des prises COMPONENT VIDEO OUT.

* HDMI uniquement

[Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage.

L’appareil détecte automatiquement s’il s’agit d’un matériel vidéo ou d’un matériel cinématographique, et sélectionne la méthode de conversion appropriée.

[Vidéo] : la méthode de conversion adaptée à un matériel vidéo est toujours sélectionnée, quel que soit le matériel.

x [Format de la sortie vidéo]

Vous pouvez sélectionner le type de prise à utiliser pour reproduire les signaux vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous à la section

« Résolution de sortie vidéo » (page 107).

1

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

type de prise qui reproduira les signaux vidéo, puis appuyez sur .

Remarque

• Si vous raccordez simultanément la prise HDMI

OUT et d’autres prises de sortie vidéo, sélectionnez [Vidéo composantes].

[Méthode de connexion TV]

[HDMI] : reproduit les signaux provenant de la prise HDMI OUT conformément à la valeur de [Résolution HDMI] ci-dessous.

[Vidéo composantes] : reproduit les signaux provenant des prises

COMPONENT VIDEO OUT conformément à la valeur de [Résolution composantes] ci-dessous.

[Vidéo] : reproduit les signaux provenant de la prise VIDEO OUT.

83

FR

84

FR

2

(Si vous sélectionnez [HDMI] ou [Vidéo composantes])

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

type de signal de la prise HDMI OUT ou des prises COMPONENT VIDEO OUT, puis appuyez sur .

Lorsque vous modifiez la résolution de sortie vidéo, l’image s’affiche dans la résolution sélectionnée pendant environ

30 secondes, puis l’appareil vous demande confirmation.

Conformez-vous aux instructions affichées.

« HD » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lors de la reproduction de signaux vidéo 720p/1080i/1080p.

Remarque

• Si l’image est déformée ou si aucune image n’apparaît, attendez environ 30 secondes sans appuyer sur aucune touche. L’écran de définition de la résolution s’affiche à nouveau.

• Si la résolution de sortie vidéo sélectionnée est incorrecte, aucune image ne s’affiche à l’écran lorsque vous appuyez sur une touche dans les

30 secondes. Dans ce cas, maintenez les touches

N et Z de l’appareil enfoncées pendant plus de

5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie vidéo minimale.

• Lorsque vous raccordez simultanément la prise

HDMI OUT et d’autres prises de sortie vidéo, il se peut que les signaux vidéo provenant des prises autres que la prise HDMI OUT ne soient pas reproduits si [Auto] ou [1080p] est sélectionné.

[Résolution HDMI]/[Résolution composantes]

[Auto] (HDMI uniquement) : en principe, sélectionnez ce réglage.

L’appareil reproduit les signaux en commençant à la plus haute résolution prise en charge par le téléviseur :

1080p > 1080i > 720p > 480p/576p > 480i/

576i

Si le format d’image obtenu n’est pas satisfaisant, essayez un autre réglage adapté

à votre téléviseur.

[480i/576i] : reproduit les signaux vidéo

480i/576i.

[480p/576p] : reproduit les signaux vidéo

480p/576p.

[720p] : reproduit les signaux vidéo 720p.

[1080i] : reproduit les signaux vidéo 1080i.

[1080p] (HDMI uniquement) : reproduit les signaux vidéo 1080p.

x [Sortie BD-ROM 1080/24p]

Vous pouvez choisir de reproduire les signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz lors de la lecture de films enregistrés sur des BD-ROM (720p/24 Hz ou 1080p/24 Hz).

1920 × 1080p/24 Hz peuvent être reproduits si l’ensemble des conditions suivantes sont respectées :

– vous raccordez un téléviseur compatible

1080/24p à l’aide de la prise HDMI OUT,

– [Format de la sortie vidéo] est réglé sur

[HDMI] et

– [Résolution HDMI] est réglé sur [Auto] ou sur [1080p].

Le témoin 24P s’allume lors de la reproduction de signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz.

[Auto] : reproduit les signaux vidéo 1920 ×

1080p/24 Hz uniquement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 1080/24p à l’aide de la prise HDMI OUT.

[Oui] : reproduit les signaux vidéo 1920 ×

1080p/24 Hz quel que soit le type de téléviseur raccordé.

[Non] : sélectionnez cette option si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux vidéo 1080/24p.

Remarque

• Il se peut que les signaux vidéo ne soient pas reproduits si [Sortie BD-ROM 1080/24p] est réglé sur [Oui].

x [YCbCr/RVB (HDMI)]

Vous pouvez sélectionner le paramètre de couleurs des signaux vidéo provenant de la prise

HDMI OUT. Sélectionnez le paramètre qui correspond au type de téléviseur raccordé.

[Auto] : détecte automatiquement le type d’appareil externe et bascule vers le paramètre de couleurs correspondant.

[YCbCr (4:2:2)] : reproduit les signaux vidéo

YCbCr 4:2:2.

[YCbCr (4:4:4)] : reproduit les signaux vidéo

YCbCr 4:4:4.

[RVB (16-235)] : sélectionnez cette option en cas de raccordement à un appareil doté d’une prise DVI compatible HDCP.

[RVB (0-255)] : sélectionnez cette option en cas de raccordement à un appareil RVB (0-255).

x [Sortie x.v.Colour]

Choisissez d’envoyer ou non les informations xvYCC au téléviseur raccordé.

En combinant une vidéo compatible xvYCC avec un téléviseur prenant en charge l’affichage x.v.Colour, vous pouvez obtenir une reproduction plus précise des couleurs des objets présents dans la nature.

[Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage.

[Non] : sélectionnez ce réglage si l’image est instable ou si les couleurs ne semblent pas naturelles.

x [Mode de pause] (BD/DVD VIDEO/DVD-R/

DVD-RW uniquement)

Pour sélectionner l’image en mode de pause.

[Auto] : l’image, y compris les sujets qui se déplacent dynamiquement, sont reproduits sans tremblement. En principe, sélectionnez cette position.

[Image] : l’image, y compris les sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement, sont en haute résolution.

[Réglages Audio]

Pour effectuer les réglages audio.

x [Réglages Audio BD]

Vous pouvez choisir de mixer ou non le son interactif (son des touches, effet sonore, etc.) et le son secondaire (commentaires) lors de la lecture d’un BD contenant ce type de sons.

[Mixage] : reproduit le son obtenu en mixant le son interactif et le son secondaire en son principal.

[Direct] : reproduit uniquement le son principal.

x [Audio DRC] (BD/DVD VIDEO

uniquement)

Pour compresser la gamme dynamique de la plage audio. L’option [Audio DRC] est utile pour regarder des films à faible volume en soirée.

[Auto] : procède à la lecture à la gamme dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM uniquement).

[Non] : aucune compression de la gamme dynamique.

[Oui] : le système reproduit la bande son en respectant la gamme dynamique prévue par l’ingénieur du son au moment de l’enregistrement.

x [Atténuez - TV]

Une déformation peut se produire lors de l’écoute d’un composant raccordé aux prises TV

(AUDIO IN L/R). Vous pouvez éviter cette déformation en réduisant le niveau d’entrée de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela dépend du composant raccordé.

[Oui] : le niveau d’entrée est atténué. Le niveau de sortie est modifié.

[Non] : niveau d’entrée normal.

85

FR

86

FR

x [Atténuez - AUDIO]

Une déformation peut se produire lors de l’écoute d’un composant raccordé aux prises

AUDIO (AUDIO IN L/R). Vous pouvez éviter cette déformation en réduisant le niveau d’entrée de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela dépend du composant raccordé.

[Oui] : le niveau d’entrée est atténué. Le niveau de sortie est modifié.

[Non] : niveau d’entrée normal.

x [Sortie audio BD/DVD]

Le système ne peut pas reproduire simultanément le son multicanaux provenant de la prise HDMI OUT et des enceintes du système.

Vous pouvez sélectionner la méthode de sortie.

[Enceintes seules] : reproduit le son multicanaux provenant des enceintes du système uniquement.

[Priorité enceintes] : reproduit le son multicanaux provenant des enceintes du système et les signaux PCM linéaires 2 canaux provenant de la prise HDMI OUT.

[Priorité HDMI] : reproduit le son stéréo

2 canaux provenant des enceintes du système et active la reproduction du son par la prise HDMI

OUT. Le format du son provenant de la prise

HDMI OUT dépend du composant raccordé.

Remarque

• Lorsque vous réglez [Sortie audio BD/DVD] sur

[Priorité HDMI], un message de confirmation s’affiche sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur

C/c pour sélectionner [OK] afin d’achever la configuration.

• Lorsque vous réglez [Sortie audio BD/DVD] sur

[Priorité HDMI], SOUND MODE, DYNAMIC

BASS, NIGHT, ainsi que les fonctions « TONE » et

« DEC. MODE » sont désactivés.

• Lorsque la fonction Commande du son du système

(page 71) est activée, il se peut que ce réglage soit

automatiquement modifié.

x [Effet sonore]

Vous pouvez activer/désactiver les effets sonores du système (SOUND MODE,

DYNAMIC BASS, NIGHT, « TONE » et

« DEC. MODE

»)

.

[Oui] : active tous les effets sonores du système.

La limite supérieure de fréquence d’échantillonnage est fixée à 48 kHz.

[Non] : les effets sonores sont activés.

Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas définir la limite supérieure de fréquence d’échantillonnage.

x [Réglages Enceintes]

Pour obtenir un son surround optimal, réglez les enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous à

la section « Réglage des enceintes » (page 73).

x [Etalonnage automatique]

Vous pouvez étalonner automatiquement les réglages appropriés. Pour plus de détails,

reportez-vous à la section « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 72).

[Réglages

Visualisation BD/DVD]

Pour définir les paramètres détaillés pour la lecture des BD/DVD.

x [Menu BD/DVD]

Vous pouvez sélectionner la langue de menu par défaut pour les BD-ROM ou les DVD VIDEO.

Si vous sélectionnez [Sélect. code langue], l’écran de saisie du code de langue s’affiche.

Saisissez le code correspondant à votre langue

en vous reportant à la « Liste des codes de langue » (page 110).

x [Audio]

Vous pouvez sélectionner la langue par défaut des plages pour les BD-ROM ou les DVD

VIDEO.

Quand vous sélectionnez [Original], la langue prioritaire sur le disque est sélectionnée.

Si vous sélectionnez [Sélect. code langue], l’écran de saisie du code de langue s’affiche.

Saisissez le code correspondant à votre langue

en vous reportant à la « Liste des codes de langue » (page 110).

x [Sous-titre]

Vous pouvez sélectionner la langue par défaut des sous-titres pour les BD-ROM ou les DVD

VIDEO.

Si vous sélectionnez [Sélect. code langue], l’écran de saisie du code de langue s’affiche.

Saisissez le code correspondant à votre langue

en vous reportant à la « Liste des codes de langue » (page 110).

x [Contrôle parental BD]

La lecture de certains BD-ROM peut être limitée en fonction de l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres.

1

Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques.

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[OK], puis appuyez sur .

3

Appuyez sur

X/x pour sélectionner la

limite d’âge, puis appuyez sur .

Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.

Si vous sélectionnez [Sélect. âge], vous pouvez saisir un niveau de restriction lié à l’âge compris entre [0] et [255] à l’aide des touches C/X/x/c et des touches numériques.

Pour annuler la fonction de contrôle parental

Sélectionnez [Pas de restriction].

Remarque

• Si vous avez oublié le mot de passe, réinitialisez le

système (page 94) et définissez un nouveau mot de

passe (voir [Mot de passe] (page 88)).

• Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas la fonction Contrôle parental, la lecture ne peut pas

être limitée sur cet appareil.

• Selon le disque, vous pouvez être invité à modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis changer de niveau.

• Si [255] est sélectionné dans [Sélect. âge], la fonction de contrôle parental est annulée.

Conseil

• Vous pouvez modifier le mot de passe. Consultez

[Mot de passe] (page 88).

x [Contrôle parental DVD]

La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres.

1

Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques.

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[OK], puis appuyez sur .

3

Appuyez sur

X/x pour sélectionner un

niveau, puis appuyez sur .

Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.

Pour annuler la fonction de contrôle parental

Sélectionnez [Pas de restriction].

87

FR

88

FR

Remarque

• Si vous avez oublié le mot de passe, réinitialisez le

système (page 94) et définissez un nouveau mot de

passe (voir [Mot de passe] (page 88)).

• Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas la fonction Contrôle parental, la lecture ne peut pas

être limitée sur cet appareil.

• Selon le disque, vous pouvez être invité à modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis changer de niveau.

Conseil

• Vous pouvez modifier le mot de passe. Consultez

[Mot de passe] (page 88).

x [Code zone contrôle parental]

La lecture de certains BD-ROM ou des DVD

VIDEO peut être limitée en fonction de la zone géographique. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres.

1

Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques.

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[OK], puis appuyez sur .

3

Appuyez sur

X/x pour sélectionner la

limite de zone, puis appuyez sur .

Si vous sélectionnez [Sélect. code zone], l’écran de saisie du code local s’affiche.

Saisissez le code correspondant à votre limite de zone en vous reportant à la section

« Contrôle parental/Liste des codes de zones » (page 110).

Remarque

• Si vous avez oublié le mot de passe, réinitialisez le

système (page 94) et définissez un nouveau mot de

passe (voir [Mot de passe] (page 88)).

• Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas la fonction Contrôle parental, la lecture ne peut pas

être limitée sur cet appareil.

• Selon le disque, vous pouvez être invité à modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis changer de niveau.

Conseil

• Vous pouvez modifier le mot de passe. Consultez

[Mot de passe] (page 88).

x [Mot de passe]

Vous pouvez définir ou modifier le mot de passe de la fonction de contrôle parental. Un mot de passe vous permet de définir une restriction pour la lecture des BD-ROM ou DVD VIDEO. Le cas

échéant, vous pouvez différencier les niveaux de restriction pour les BD-ROM ou les DVD

VIDEO.

1

Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques.

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[OK], puis appuyez sur .

Pour modifier le mot de passe

1

Après l’étape 1, saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques.

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[OK], puis appuyez sur .

3

Saisissez un nouveau mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques.

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[OK], puis appuyez sur .

x [Couche lecture disque hybride]

Vous pouvez sélectionner la priorité des couches lors de la lecture d’un disque hybride. Pour modifier le réglage, mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension.

[BD] : lit la couche BD.

[DVD/CD] : lit la couche DVD ou CD.

x [Connexion Internet BD]

Vous pouvez choisir d’autoriser ou non les connexions Internet à partir du contenu d’un BD en cours de lecture (en mode BDMV). Vous devez avoir établi les connexions réseau et défini les paramètres réseau pour utiliser cette

fonction (page 91).

[Autoriser] : en principe, sélectionnez ce réglage.

[Ne pas autoriser] : empêche toute connexion

Internet.

[Réglages Photo]

Pour effectuer les réglages liés aux photos.

x [Vit. diaporama]

Vous pouvez modifier la vitesse du diaporama.

[Rapide] : les photos changent rapidement.

[Normale] : les photos changent à vitesse normale.

[Lente] : les photos changent lentement.

[Réglages HDMI]

Pour effectuer les réglages HDMI. x [Commande pour HDMI]

Vous pouvez activer/désactiver la fonction

[Commande pour HDMI]. Pour plus de détails,

reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour

« BRAVIA » Sync » (page 69).

[Oui] : activé. Vous pouvez actionner les composants raccordés à l’aide du câble HDMI.

[Non] : désactivé.

x [Limite de volume]

Si vous faites basculer la méthode de sortie du téléviseur vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur ou en appuyant sur la touche THEATRE, la fonction Commande du

son du système (page 71) est activée et un son

puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume.

[Niveau3] : le niveau maximum est réglé sur 10.

[Niveau2] : le niveau maximum est réglé sur 15.

[Niveau1] : le niveau maximum est réglé sur 20.

[Non] : désactivé.

Remarque

• Cette fonction n’est disponible que lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI et que [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui].

89

FR

90

FR

[Réglages Système]

Pour effectuer les réglages liés au système.

x [OSD]

Pour sélectionner la langue d’affichage du système.

x [Mode de veille]

Pour raccourcir le temps de démarrage lors de la mise sous tension du système.

[Démarrage rapide] : raccourcit le temps de démarrage depuis le mode de veille. Vous pouvez utiliser le système rapidement après sa mise sous tension.

[Normale] : paramètre par défaut.

Remarque

• Lorsque [Mode de veille] est réglé sur [Démarrage rapide], la consommation électrique est supérieure à celle observée lorsque [Mode de veille] est réglé sur

[Normale].

x [Affichage automatique]

Pour afficher des informations lors du changement de mode son ou pendant la lecture.

[Oui] : affiche automatiquement des informations à l’écran lors du changement de titre affiché, de mode d’image, de signaux audio, etc.

[Non] : affiche des informations uniquement lorsque vous appuyez sur DISPLAY.

x [Economiseur d’écran]

L’image de l’économiseur d’écran apparaît lorsque vous n’utilisez pas le système pendant plus de 15 minutes alors qu’un écran, tel que le menu d’accueil, est affiché sur le téléviseur.

L’image de l’économiseur d’écran réduit le risque d’altération de votre écran (image fantôme).

[Oui] : la fonction d’économiseur d’écran est activée.

[Non] : désactivé.

x [Notification de mise à jour logiciel]

Vous pouvez obtenir des informations relatives aux dernières versions du logiciel. Ces informations s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque vous mettez le système sous tension. Vous devez avoir établi les connexions réseau et défini les paramètres réseau pour

utiliser cette fonction (page 91).

[Oui] : configure le système afin qu’il vous informe de la présence d’une version plus

récente du logiciel (page 81).

[Non] : désactivé.

x [Informations système]

Pour afficher les informations sur la version du logiciel du système, ainsi que l’adresse MAC.

[Réglages Réseau]

Pour définir les paramètres détaillés d’Internet et du réseau.

x [Réglages Internet]

Ces éléments sont nécessaires si vous vous connectez à Internet via un câble réseau.

Saisissez les valeurs (alphanumériques) respectives de votre routeur large bande ou de votre routeur LAN sans fil. Les éléments que vous devez définir peuvent varier en fonction du fournisseur de services Internet ou du routeur.

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi qui vous a été remis par votre fournisseur de services Internet ou qui accompagne le routeur.

1

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Acquisition adresse IP], puis appuyez sur .

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner un

élément, puis appuyez sur .

[Utiliser DHCP] : sélectionnez cette option si les paramètres du serveur DHCP

(Dynamic Host Configuration Protocol) vous ont été remis par votre fournisseur de services Internet. Les paramètres réseau nécessaires au système seront affectés automatiquement.

Si vous réglez [Acquisition auto serveur

DNS] sur [Non], définissez les éléments suivants :

– [Serveur DNS (Primaire)]

– [Serveur DNS (Secondaire)]

[Util. adresse IP fixe] : définissez manuellement l’adresse IP en fonction de votre environnement réseau.

Définissez les éléments suivants :

– [Adresse IP]

– [Masque sous-réseau]

– [Passerelle par défaut]

– [Serveur DNS (Primaire)]

– [Serveur DNS (Secondaire)]

Remarque

• Si vous définissez manuellement les adresses du

[Serveur DNS (Primaire)]/[Serveur DNS

(Secondaire)], saisissez l’adresse du [Serveur

DNS (Primaire)]. Sinon, les [Réglages Internet] seront incorrects.

3

Si votre fournisseur de services

Internet possède un paramètre de serveur proxy particulier, appuyez sur

X/x pour sélectionner [Réglages

serveur proxy], puis appuyez sur .

L’écran [Réglages serveur proxy] s’affiche.

Si le serveur proxy ne possède pas de paramètre particulier, accédez à l’étape 8.

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Utilisation serveur proxy], puis appuyez sur .

5

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Oui], puis appuyez sur .

6

Sélectionnez [Serveur proxy] et [Port], puis définissez les paramètres.

Pour spécifier le serveur proxy, reportez-

vous à la section « Pour saisir des caractères » (page 92).

7

Appuyez sur RETURN.

8

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Diagnostic Réseau], puis appuyez sur

.

9

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Lancer], puis appuyez sur .

10

Vérifiez que le message [Les connexions réseau sont correctes.] apparaît.

La configuration est terminée. Si ce message n’apparaît pas, conformez-vous aux messages affichés.

91

FR

92

FR

Pour saisir des caractères

L’écran de saisie des caractères s’affiche lorsque vous sélectionnez [Serveur proxy] sous

[Réglages serveur proxy].

Touches

C/X/x/c,

Détails

• Sélectionnez une fonction de saisie à l’aide des touches C/X/ x/c, puis appuyez sur

.

• Saisissez les caractères comme suit :

1

Choisissez un panneau de sélection des caractères à l’aide des touches C/X/x/c, puis appuyez sur .

2

Sélectionnez un caractère à l’aide des touches C/c, puis appuyez sur .

1

Appuyez plusieurs fois sur la touche numérique pour sélectionner un caractère.

Exemple :

Appuyez à une reprise sur la touche 3 pour saisir la lettre [D].

Appuyez à trois reprises sur la touche 3 pour saisir la lettre [F].

2

Appuyez sur

c et saisissez le caractère

suivant.

3

Appuyez sur la touche bleue

([Terminer]) pour achever l’opération.

Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour saisir des caractères.

Touches

Touche rouge

[Type Lettre]

Détails

Faire basculer le clavier entre les lettres de l’alphabet et les chiffres.

Touche verte

[A/a]

Faire basculer le clavier entre les lettres majuscules et minuscules.

Afficher le clavier des symboles.

Touche jaune

[Symbole]

Touche bleue

[Terminer]

L’entrée est saisie et le système revient à l’écran précédent.

CLEAR

[Effacer]/[Effacer tout]

Effacer le caractère situé à droite du curseur.

Pour effacer tous les caractères affichés, maintenez la touche

CLEAR enfoncée pendant au moins 2 secondes.

RETURN

[Annuler]

Revenir à l’affichage précédent et annuler la saisie.

[Régl. facile]

Vous pouvez réafficher l’écran de Réglage aisé afin de définir les paramètres de base.

1

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Lancer], puis appuyez sur .

2

Conformez-vous aux instructions de

l’ « Etape 3 : Exécution du Réglage facile » (page 32) à partir de l’étape 4.

[Réinitialisation]

Réinitialisation des réglages du système autres que ceux liés au mot de passe

Vous pouvez rétablir la valeur par défaut des réglages du système. Il est possible de réinitialiser les réglages par groupe de fonctions.

Tous les réglages de ce groupe seront réinitialisés.

1

Appuyez sur pour sélectionner

[Retour aux réglages par défaut d’usine], puis appuyez sur .

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner les

réglages à réinitialiser, puis appuyez sur .

Vous pouvez réinitialiser les réglages suivants :

– [Réglages Vidéo]

– [Réglages Audio]

– [Réglages Visualisation BD/DVD] (à l’exception des réglages [Contrôle parental BD], [Contrôle parental DVD],

[Code zone contrôle parental], [Mot de passe])

– [Réglages Photo]

– [Réglages HDMI]

– [Réglages Système]

– [Réglages Réseau]

– [Tous les réglages] (à l’exception des réglages [Contrôle parental BD],

[Contrôle parental DVD], [Code zone contrôle parental], [Mot de passe])

Un message de confirmation s’affiche.

Remarque

• Si vous sélectionnez [Tous les réglages], tous les réglages du système autres que ceux liés au mot de passe sont réinitialisés et le système se met hors tension.

• Les réglages de la section « Réglage des images pour les vidéos » (page 46) ne sont pas

réinitialisés.

93

FR

94

FR

3

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Lancer], puis appuyez sur .

Pour annuler, sélectionnez [Annuler].

Restauration de la valeur par défaut de tous les réglages du système

Vous pouvez rétablir la valeur par défaut de tous les réglages du système.

1

Appuyez sur pour sélectionner

[Retour aux réglages par défaut d’usine], puis appuyez sur .

2

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Tous les réglages], puis appuyez sur

.

Un message de confirmation s’affiche.

3

Appuyez simultanément sur les

touches x et VOLUME – de l’appareil

pendant plus de 5 secondes.

La valeur par défaut de tous les réglages du système est rétablie et le système se met hors tension.

Remarque

• Les réglages de la section « Réglage des images pour les vidéos » (page 46) ne sont pas réinitialisés.

Informations complémentaires

Précautions

Concernant la sécurité

• Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur le système et ne l’installez pas à proximité d’un point d’eau (par exemple, d’une baignoire ou d’une salle de douche).

Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.

• Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides. Vous risqueriez de vous électrocuter.

Sources d’alimentation

• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.

Installation

• Installez le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.

• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas le système dans un espace confiné où la ventilation est faible, car il y a un risque de surchauffe.

• N’obstruez pas les orifices de ventilation en posant un objet sur le système. Le système est équipé d’un amplificateur haute puissance. Si les orifices de ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer et mal fonctionner.

• Ne placez pas le système sur une surface moelleuse

(comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les fentes d’aération.

• N’installez pas le système dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou une armoire similaire.

• N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.

• N’installez pas le système en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.

• Gardez le système et les disques à l’écart de tout composant contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.

• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.

Fonctionnement

• Si le système est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil.

Si cela se produit, votre système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.

• Avant de déplacer votre système, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.

• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.

Réglage du volume

• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau sonore de crête est lu soudainement.

Entretien

• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine.

Pour toute question ou tout problème concernant votre système, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.

Disques de nettoyage, nettoyants pour disque/lentille

• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des nettoyants pour disques/lentilles (lingettes humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de provoquer une panne de l’appareil.

Concernant le remplacement des pièces

• En cas de réparation de ce système, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage.

95

FR

96

FR

Couleurs de votre écran de téléviseur

• Si les enceintes entraînent des irrégularités de couleur sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent,

éloignez davantage les enceintes du téléviseur.

IMPORTANT

Attention : Ce système est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.

Transport du système

Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne renferme aucun disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

Remarques sur les disques

Manipulation des disques

• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.

• Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque.

• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.

• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.

Entretien

• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage.

Essuyez le disque en allant du centre vers l’extérieur.

• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle.

Ce système peut uniquement lire les disques de forme circulaire standard. L’utilisation d’un autre type de disque (par exemple en forme de carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un dysfonctionnement.

N’utilisez pas de disque accompagné d’un accessoire disponible dans le commerce, comme une étiquette ou un anneau.

Dépannage

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur

Sony le plus proche.

Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues.

En cas de problème avec la fonction S-AIR, demandez à un revendeur Sony de vérifier le bon fonctionnement de l’intégralité du système (unité principale et unité secondaire S-AIR).

Alimentation

Cause

Le système ne se met pas sous tension.

Solution

• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.

• Appuyez sur "/1 lorsque « STANDBY » a disparu de l’affichage du panneau frontal.

Si « PROTECTOR » et « PUSH

POWER » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.

Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points suivants, une fois que « STANDBY » a disparu.

• Les cordons + et – des enceintes sont-ils court-circuités ?

• Utilisez-vous les enceintes spécifiées ?

• Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ?

• Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur

Sony le plus proche.

Image

Cause

Il n’y a pas d’image.

Solution

• Les cordons de liaison vidéo ne sont pas raccordés correctement.

• Les cordons de liaison vidéo sont endommagés.

• L’appareil n’est pas raccordé à la prise d’entrée appropriée du téléviseur

(page 23).

• Le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur ne permet pas de visionner les images sur le système.

• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre chaîne (page 23).

• Reconnectez le cordon de liaison correctement.

• L’appareil est raccordé à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP

(High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur le

panneau frontal) (page 23).

• Lors de la lecture d’un DVD double couche, les données vidéo et audio risquent d’être momentanément interrompues au point de permutation des couches.

Aucune image n’apparaît si la résolution de sortie vidéo sélectionnée dans [Format de la sortie vidéo] est incorrecte.

• Maintenez les touches N et Z de l’appareil enfoncées pendant plus de

5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie vidéo minimale.

97

FR

98

FR

Cause Solution

Les signaux vidéo provenant des prises autres que la prise HDMI

OUT ne sont pas reproduits lorsque vous raccordez simultanément la prise HDMI

OUT et d’autres prises de sortie vidéo.

• Réglez [Format de la sortie vidéo] sur [Vidéo composantes] (page 83).

La zone sombre de l’image est trop foncée/la zone claire est trop lumineuse ou manque de naturel.

• Réglez [Mode Qualité d’image] sur [Standard] (par défaut) (page 46).

L’image n’est pas correctement reproduite.

• Vérifiez les paramètres de [Format de la sortie vidéo] (page 83).

L’image comporte des parasites. • Le disque est sale ou défectueux.

• Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie enregistrés sur certains BD/DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si vous continuez à rencontrer des difficultés même lorsque vous connectez votre appareil directement à votre téléviseur, essayez de raccorder votre appareil aux autres prises d’entrée.

Même si vous réglez le format d’écran dans [Type TV] sous

[Réglages Vidéo], l’image ne remplit pas l’écran du téléviseur.

• Le format d’écran du disque est fixe.

L’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs.

• Si les enceintes sont utilisées avec un téléviseur ou un projecteur à écran cathodique, installez-les à une distance de 0,3 m minimum du téléviseur.

• Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.

• En cas de hurlement, éloignez les enceintes davantage encore du téléviseur.

• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.

Son

Cause

Il n’y a pas de son.

Solution

• Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.

• Appuyez sur la touche de la télécommande si « MUTING ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

• Le système se trouve en mode de pause. Appuyez sur N pour revenir en mode de lecture normale.

• Vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide. Appuyez sur N pour revenir en mode de lecture normale.

• Vérifiez les réglages des enceintes (page 73).

• Vous utilisez la fonction d’avance lente ou d’arrêt sur image. Appuyez sur N pour revenir en mode de lecture normale.

Aucun son n’est reproduit par la prise HDMI OUT.

• La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI (Digital Visual

Interface). Les prises DVI n’acceptent pas les signaux audio.

• Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension. 2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à nouveau sous tension. 3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI.

• Réglez [Sortie audio BD/DVD] sur [Priorité HDMI] (page 86).

Cause

Les sons gauche et droit ne sont pas équilibrés ou sont inversés.

Solution

• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement et correctement raccordés.

Le caisson de graves ne reproduit aucun son.

• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 22, 73).

Le son est parasité par un bourdonnement ou des interférences sont reproduites.

• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement raccordés.

• Vérifiez que les cordons de connexion ne sont pas placés près d’un transformateur ou d’un moteur et à au moins 3 mètres de votre téléviseur ou d’une lumière fluorescente.

• Eloignez votre téléviseur des composants audio.

• Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.

• Nettoyez le disque.

Le son n’a plus l’effet stéréo lorsque vous écoutez un CD.

• Sélectionnez le son stéréo en appuyant sur

(page 53)

.

• Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé.

L’effet surround est difficilement décelable lors de la lecture d’une plage Dolby

Digital, DTS ou MPEG audio.

• Vérifiez le mode de décodage sélectionné

(page 37)

.

• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 22, 73).

• Suivant le BD/DVD, le signal de sortie peut ne pas être reproduit sur la totalité des 5.1 canaux. Il peut être mono ou stéréo même si la plage audio est enregistrée au format Dolby Digital ou MPEG.

Le son est diffusé uniquement par l’enceinte centrale.

Aucun son n’est diffusé par l’enceinte centrale.

• Suivant les disques, il se peut que le son ne soit diffusé que par l’enceinte centrale.

• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 22, 73).

• Vérifiez le mode de décodage sélectionné

(page 37)

.

• Selon la source, l’effet de l’enceinte centrale peut être atténué.

• Une source à 2 canaux est en cours de lecture.

Aucun son ou un son très faible uniquement est diffusé par les enceintes surround.

• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 22, 73).

• Vérifiez le mode de décodage sélectionné

(page 37)

.

• Selon la source, l’effet des enceintes surround peut être atténué.

• Une source à 2 canaux est en cours de lecture.

Le début du son est coupé.

• Sélectionnez le mode son «

MOVIE » ou « MUSIC » (page 52).

• Sélectionnez «

A.F.D. STD » comme mode de décodage (page 37).

Les effets sonores sont activés.

• Selon le flux d’entrée, il se peut que les effets de SOUND MODE, DYNAMIC

BASS, NIGHT, « TONE » et « DEC. MODE » soient désactivés (page 86).

Le son d’un composant raccordé est déformé.

• Réduisez le niveau d’entrée du composant raccordé en sélectionnant [Atténuez

- TV] ou [Atténuez - AUDIO] (page 85).

Utilisation

Cause

Impossible de syntoniser des stations de radio.

Solution

• Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et raccordez une antenne extérieure si nécessaire.

• Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation automatiquement). Utilisez la syntonisation directe.

• Aucune station n’a été présélectionnée ou les stations présélectionnées ont été supprimées (lorsque vous effectuez la syntonisation en balayant les stations

présélectionnées). Présélectionnez les stations (page 56).

• Appuyez sur DISPLAY pour faire apparaître la fréquence sur l’affichage du panneau frontal.

99

FR

100

FR

Cause Solution

La télécommande ne fonctionne pas.

• Des obstacles se trouvent entre la télécommande et l’appareil.

• Rapprochez la télécommande de l’appareil.

• La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de télécommande de l’appareil.

• Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles.

• Si vous ne pouvez pas utiliser les menus par l’intermédiaire de l’affichage du panneau frontal, appuyez sur la touche HOME de la télécommande.

La lecture du disque ne démarre pas.

• Le disque est souillé.

• Il n’y a pas de disque à l’intérieur.

• Le disque est inséré à l’envers.

Introduisez le disque avec la face de lecture orientée vers le bas.

• Le disque est posé de biais dans le plateau du disque.

• Vous tentez de lire un disque dont le format n’est pas reconnu par le système

(page 104).

• Le code local figurant sur le BD/DVD n’est pas compatible avec le système.

• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et peut endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant environ une demi-heure.

• Le système ne peut pas lire un disque enregistré qui n’est pas correctement

finalisé (page 104).

Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement.

• Le système ne peut afficher que les formats de caractères compatibles avec la norme ISO 8859-1. Les autres formats de caractères risquent de s’afficher différemment.

• Selon le logiciel d’écriture utilisé, les caractères saisis peuvent s’afficher différemment.

La lecture du disque ne commence pas à partir du début.

• La fonction de reprise de la lecture a été sélectionnée.

Appuyez sur OPTIONS et sélectionnez [Lect. depuis début], puis appuyez sur

.

• Le titre ou le menu du BD/DVD apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur.

Le système commence automatiquement la lecture du disque.

La lecture s’arrête automatiquement.

Impossible d’exécuter certaines fonctions, telles que l’arrêt de lecture ou la recherche.

• Le BD/DVD possède une fonction de lecture automatique.

• Certains disques contiennent un signal de pause automatique. En cours de lecture d’un disque de ce type, le système arrête la lecture au signal de pause automatique.

• Suivant le disque, il est possible que vous ne puissiez pas exécuter certaines opérations mentionnées ci-dessus. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque.

Les messages n’apparaissent pas sur l’écran du téléviseur dans la langue souhaitée.

• Dans l’écran d’installation, sélectionnez la langue de votre choix pour

l’affichage à l’écran dans [OSD] sous [Réglages Système] (page 90).

Impossible de changer la langue de la plage audio/des sous-titres ou de changer d’angle.

• Essayez d’utiliser le menu du BD ou du DVD plutôt que la touche de sélection

directe de la télécommande (page 43).

• Des plages/sous-titres multilingues ou plusieurs angles ne sont pas enregistrés sur le BD ou le DVD en cours de lecture.

• Le BD ou le DVD ne permet pas de changer la langue de la plage audio/des sous-titres ou de changer d’angle.

Cause

Le plateau du disque ne s’ouvre pas et vous ne parvenez pas à retirer le disque même après avoir appuyé sur Z.

Solution

• Essayez les solutions suivantes : 1 Maintenez les touches VOLUME – et Z de l’appareil enfoncées pendant plus de 5 secondes pour ouvrir le plateau du disque. 2 Retirez le disque. 3 Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.

Impossible d’éjecter un disque et

« LOCKED » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

• Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.

Le système ne fonctionne pas normalement.

La fonction Commande pour

HDMI est sans effet.

• Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.

• Si « HDMI » ne s’allume pas sur l’affichage du panneau frontal, vérifiez la

connexion HDMI (page 23).

• Réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] (page 89).

• Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction

[Commande pour HDMI].

• Vérifiez que le cordon d’alimentation du composant est correctement raccordé.

• Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande pour HDMI. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant.

• Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez et débranchez le cordon d’alimentation, ou en cas de panne de courant, réglez [Commande pour HDMI] sur [Non] sous [Réglages HDMI], puis réglez [Commande pour HDMI] sur

[Oui] sous [Réglages HDMI] (page 89).

• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction

Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 69).

Si le système ou le téléviseur ne reproduit aucun son alors que vous utilisez la fonction

Commande du son du système.

• Assurez-vous que le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction

Commande du son du système.

• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction

Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 69).

La mémoire externe n’est pas reconnue.

• Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension. 2 Alignez le repère V de l’emplacement EXT sur le repère V de la mémoire externe, puis insérez la mémoire externe (USG1H uniquement). 3 Mettez le système sous tension. 4 Vérifiez que le témoin EXT s’allume sur l’affichage du panneau frontal.

Les contenus supplémentaires ou autres données disponibles sur le

BD-ROM sont illisibles.

• Essayez les méthodes suivantes : 1 Retirez le disque. 2 Mettez le système

hors tension. 3 Retirez la mémoire externe et réinsérez-la (page 29). 4 Mettez

le système sous tension. 5 Vérifiez que le témoin EXT s’allume sur l’affichage du panneau frontal. 6 Insérez le BD-ROM doté de BonusView/BD-Live.

Un message indiquant que le stockage local ne dispose pas de suffisamment d’espace apparaît

à l’écran.

• Supprimez des données superflues de la mémoire externe (page 47).

L’appareil ne fonctionne pas et

« CHILD LOCK » apparaît sur l’affichage du panneau frontal lorsque vous appuyez sur une touche quelconque de l’appareil.

• Désactivez la fonction de verrouillage enfant (page 78).

Le menu Système ne fonctionne pas.

• Appuyez sur la touche HOME de la télécommande.

101

FR

102

FR

Fonction S-AIR

Cause Solution

La connexion S-AIR n’est pas

établie (la transmission du son n’est pas établie), ce qui signifie que le témoin de l’unité secondaire S-AIR est dans un des

états suivants :

• Eteint.

• Clignotant.

• Vire au rouge.

• Si vous installez une autre unité principale S-AIR, éloignez-la de l’appareil de plus de 8 mètres.

• Vérifiez l’ID de l’appareil et de l’unité secondaire S-AIR (page 63).

• Vous avez procédé au jumelage de l’appareil et d’une autre unité secondaire

S-AIR. Procédez au jumelage de l’unité secondaire S-AIR (page 66).

• L’appareil est jumelé avec une autre unité secondaire S-AIR. Pour annuler le jumelage, réinitialisez l’ID de l’appareil et de l’unité secondaire S-AIR

(page 63).

• Eloignez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR de tout produit sans fil.

• Arrêtez d’utiliser tout autre produit sans fil.

• L’unité secondaire S-AIR est hors tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation est raccordé et mettez l’unité secondaire S-AIR sous tension.

Aucun son ne parvient de l’unité secondaire S-AIR.

• Si vous installez une autre unité principale S-AIR, éloignez-la de l’appareil de plus de 8 mètres.

• Vérifiez l’ID de l’appareil et de l’unité secondaire S-AIR (page 63).

• Vérifiez les paramètres de jumelage (page 66).

• Rapprochez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR.

• Evitez d’utiliser des appareils qui génèrent de l’énergie électromagnétique, notamment un four à micro-ondes.

• Eloignez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR de tout produit sans fil.

• Arrêtez d’utiliser tout autre produit sans fil.

• Modifiez le paramètre « RF CHANGE » (page 68).

• Modifiez les paramètres d’ID de l’unité principale S-AIR et de l’unité secondaire S-AIR.

• Mettez le système et l’unité secondaire S-AIR hors tension, puis remettez-les sous tension.

Il y a du bruit ou le son saute.

• Si vous installez une autre unité principale S-AIR, éloignez-la de l’appareil de plus de 8 mètres.

• Rapprochez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR.

• Evitez d’utiliser des appareils qui génèrent de l’énergie électromagnétique, notamment un four à micro-ondes.

• Eloignez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR de tout produit sans fil.

• Arrêtez d’utiliser tout autre produit sans fil.

• Modifiez le paramètre « RF CHANGE » (page 68).

• Modifiez les paramètres d’ID de l’unité principale S-AIR et de l’unité secondaire S-AIR.

Fonction d’autodiagnostic

Quand la fonction d’autodiagnostic est activée pour empêcher les mauvais fonctionnements du système, un code d’erreur apparaît sur l’affichage du panneau frontal, ou seul le message apparaît sur l’écran. Dans ces cas, vérifiez le tableau suivant.

Si un code d’erreur apparaît sur l’affichage du panneau frontal

Code d’erreur Mesure corrective

Exxxx Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente

Sony agréé et communiquez le code d’erreur.

SYSTEM ERR

UPDATE NG

Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis rebranchez-le et remettez-le sous tension. Si le système ne fonctionne pas normalement, consultez votre revendeur Sony le plus proche ou un centre de service après-vente

Sony agréé.

Dans le cas où seul le message

apparaît sur l’écran

Contactez votre revendeur Sony le plus proche ou un centre de service après-vente Sony agréé.

103

FR

104

FR

Disques compatibles

Type

Blu-ray Disc

DVD VIDEO

DVD/DATA DVD

AVCHD

Logo des disques Caractéristiques

BD-ROM et BD-RE/BD-R en modes BDMV et BDAV, y compris les disques de 8 cm (couche unique) et les disques DL

Icône

Disques, de films par exemple, pouvant être achetés ou loués

DVD+RW/DVD+R en mode +VR ou DVD-RW/DVD-R en modes vidéo et VR, y compris les disques de 8 cm (couche unique) et les disques DVD+R DL/DVD-R DL

DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/

DVD-R contenant des fichiers image

JPEG*

TM

Disques enregistrés au format

AVCHD**

CD

CD musicaux ou CD-R/CD-RW au format de CD musical

DATA CD

– CD-R/CD-RW contenant des fichiers image JPEG

* Format JPEG conforme à la norme UDF (Universal Disk Format).

** Selon les conditions d’enregistrement, il se peut que certains disques au format AVCHD soient illisibles. Le disque au format AVCHD ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé.

Remarques relatives à la compatibilité des BD-ROM

Comme les spécifications Blu-ray Disc sont nouvelles et en cours d’évolution, certains disques risquent d’être illisibles selon leur type et leur version.

La sortie audio varie selon la source, la prise de sortie raccordée et les paramètres de sortie sélectionnés.

Disques illisibles

• les BD avec cartouche

• les DVD-RAM

• les HD DVD

• les disques DVD audio

• les PHOTO CD

• les sections de données des CD-Extra

• les VCD/Super VCD

• la couche HD des Super Audio CD

• les BD-ROM/DVD VIDEO ayant un code local différent (page 105).

Remarque sur les opérations de lecture des BD/DVD

Certaines opérations de lecture de BD/DVD peuvent avoir été intentionnellement définies par les

éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des BD/DVD conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Reportezvous aux instructions fournies avec le BD/DVD.

Code local (BD-ROM/DVD VIDEO uniquement)

Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les

BD-ROM/DVD VIDEO (lecture uniquement) identifiés par un code local identique. Ce système est utilisé pour protéger les droits d’auteur.

Les DVD VIDEO identifiés par

ALL

peuvent également être lus sur ce système.

Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture interdite par code de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les BD-ROM/DVD VIDEO, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des BD-ROM/DVD VIDEO est interdite par les limites de zone.

Remarques sur les BD-RE/BD-R, les DVD+RW/DVD+R, les DVD-RW/DVD-

R ou les CD-R/CD-RW

Certains BD-RE/BD-R, DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas

être reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement. Les BD-R enregistrés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus si les postscripts sont enregistrables.

Un CD ou un DVD ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil d’enregistrement. Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture normale.

Remarques sur les disques

Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes a la norme Compact Disc (CD).

Les DualDisc et certains disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes a la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, il est possible qu’ils ne soient pas compatibles avec cet appareil.

Remarque relative aux DVD double couche

Pendant la lecture, les images et le son peuvent être momentanément interrompus lors du changement de couche.

Remarque relative aux BD-RE de 8 cm/BD-R de 8 cm

Certains BD-RE de 8 cm/BD-R de 8 cm ne sont pas compatibles avec le système.

Remarque relative aux BD-RE/BD-R

Ce système prend en charge les BD-RE version 2.1 et les BD-R versions 1.1 et 1.2, y compris les BD-

R de type pigment organique (type LTH).

105

FR

106

FR

Formats audio pris en charge

Ce système prend en charge les formats audio suivants.

Fonction

« BD/DVD »

« SAT/

CABLE »

« TV »

(DIGITAL IN)

Format

LPCM 2ch

a a

LPCM 5.1ch,

LPCM 7.1ch

Dolby Digital Dolby

TrueHD,

Dolby Digital

Plus

DTS

a

– a a a

– a a

DTS-ES

Discrete 6.1,

DTS-ES

Matrix 6.1,

DTS96/24

a*

DTS-HD

High

Resolution

Audio

a

DTS-HD

Master

Audio

a

– a : format pris en charge.

– : format non pris en charge.

* BD uniquement.

Remarque

• Le tableau ci-dessus n’est valide que si vous réglez [Réglages Audio BD] sur [Direct] (page 85) et [Effet sonore]

sur [Non] (page 86). Si vous utilisez un autre réglage, selon le format audio, il se peut que le son soit

automatiquement décodé dans un format adapté.

Résolution de sortie vidéo

La résolution vidéo varie en fonction de la valeur de [Format de la sortie vidéo] dans [Réglages Vidéo]

(page 83).

Paramètre de résolution

480i/576i

480p/576p

720p

1080i

1080p

Si [Format de la sortie vidéo] est réglé sur

[HDMI]

Prise VIDEO

OUT

Prise

COMPONENT

VIDEO OUT

Prise HDMI

OUT

480i/576i 480i/576i 480i/576i

480i/576i

480i/576i

480i/576i

480i/576i

480p/576p

720p

480i/576i 480i/576i aucune image aucune image

1080i

1080p

Si [Format de la sortie vidéo] est réglé sur

[Vidéo composantes]

Prise VIDEO

OUT

Prises

COMPONENT

VIDEO OUT

Prise HDMI

OUT

480i/576i 480i/576i 480i/576i

480i/576i

480i/576i

480p/576p

720p*

480p/576p

720p*

480i/576i non disponible

1080i* non disponible

1080i* non disponible

* Le contenu protégé d’un DVD est reproduit à une résolution de 480p/576p.

Si [Format de la sortie vidéo] est réglé sur [Vidéo]

Les signaux vidéo 480i/576i sont reproduits par la prise VIDEO OUT ou COMPONENT VIDEO

OUT, et les signaux vidéo 480p/576p par la prise HDMI OUT.

A propos de la résolution de sortie vidéo de l’adaptateur DIGITAL

MEDIA PORT

Lors de la lecture d’un contenu via l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, les signaux vidéo 480i/576i sont reproduits par la prise VIDEO OUT, quelle que soit la résolution sélectionnée, et les signaux vidéo ne sont pas reproduits par les prises HDMI OUT et COMPONENT VIDEO OUT.

107

FR

108

FR

Spécifications

Partie amplificateur

Mode stéréo (nominal) 108 W + 108 W (sous

3 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)

Mode surround (référence) Puissance de sortie efficace

Avant G/Avant D/Centre/

Surround G/Surround D* :

143 Watts (par canal sous

3 ohms, 1 kHz, 10 %

DHT)

Caisson de graves* :

285 Watts (sous 1,5 ohm,

80 Hz, 10 % DHT)

* Suivant les réglages du mode de décodage et de la source, il est possible qu’aucun son ne soit reproduit.

Entrées (analogiques)

TV (AUDIO IN)

AUDIO (AUDIO IN)

Sensibilité : 450/250 mV

Impédance : 50 kilohms

Sensibilité : 450/250 mV

Impédance : 50 kilohms

Entrées (numériques)

TV (OPTICAL)

SAT/CABLE (COAXIAL)

Impédance : -

Impédance : 75 ohms

Partie vidéo

Sorties VIDEO : 1 Vp-p 75 ohms

COMPONENT :

Y : 1 Vp-p 75 ohms

P

B

/C

B

, P

R

/C

R

: 0,7 Vp-p

75 ohms

HDMI OUT : Type A

(19 broches)

Système BD/DVD/CD

Système de format des signaux

PAL/NTSC

Partie tuner

Système Synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à quartz

Partie tuner FM

Plage de syntonisation

Antenne

Bornes d’antenne

Moyenne fréquence

87,5 MHz - 108,0 MHz

(pas de 50 kHz)

Fil d’antenne FM

75 ohms, dissymétrique

10,7 MHz

Enceintes (BDV-E300)

Avant (SS-TSB93)

Enceinte

Haut-parleur

Impédance nominale

Dimensions (approx.)

Poids (approx.)

Bass reflex à 2 voies,

2 excitateurs

Aigus : 20 mm de type conique

Graves : 65 mm de type conique

3 ohms

105 mm × 225 mm ×

85 mm (l/h/p)

0,7 kg

Centre (SS-CTB91)

Enceinte

Haut-parleur

Impédance nominale

Dimensions (approx.)

Poids (approx.)

A plage intégrale, blindage magnétique

30 mm × 60 mm de type conique

3 ohms

380 mm × 51 mm ×

68 mm (l/h/p)

0,4 kg

Surround (SS-TSB92)

Enceinte Bass reflex pleine plage

Haut-parleur

Impédance nominale

65 mm de type conique

3 ohms

Dimensions (approx.)

Poids (approx.)

105 mm × 225 mm ×

85 mm (l/h/p)

0,6 kg

Caisson de graves (SS-WSB91)

Enceinte

Haut-parleur

Impédance nominale

Dimensions (approx.)

Poids (approx.)

Bass reflex à caisson de graves

180 mm de type conique

1,5 ohm

225 mm × 395 mm ×

325 mm (l/h/p)

6,2 kg

Enceintes (BDV-E301)

Avant (SS-TSB95)

Enceinte

Haut-parleur

Impédance nominale

Dimensions (approx.)

Poids (approx.)

Bass reflex pleine plage

65 mm de type conique

3 ohms

102 mm × 163 mm ×

77 mm (l/h/p)

0,52 kg

Centre (SS-CTB92)

Enceinte

Haut-parleur

Impédance nominale

Dimensions (approx.)

Poids (approx.)

Pleine plage, blindage magnétique

30 mm × 60 mm de type conique

3 ohms

380 mm × 50 mm ×

64 mm (l/h/p)

0,38 kg

Surround (SS-TSB95)

Enceinte Bass reflex pleine plage

Haut-parleur

Impédance nominale

Dimensions (approx.)

65 mm de type conique

3 ohms

102 mm × 163 mm ×

77 mm (l/h/p)

Poids (approx.) 0,52 kg

Caisson de graves (SS-WSB92)

Enceinte

Haut-parleur

Impédance nominale

Dimensions (approx.)

Poids (approx.)

Bass reflex à caisson de graves

160 mm de type conique

1,5 ohm

220 mm × 395 mm ×

325 mm (l/h/p)

5,6 kg

Enceintes (BDV-E801)

Avant (SS-TSB91)

Enceinte

Haut-parleur

Impédance nominale

Dimensions (approx.)

Poids (approx.)

Bass reflex à 2 voies,

2 excitateurs

Aigus : 20 mm de type conique

Graves : 65 mm de type conique

3 ohms

115 mm × 640 mm ×

85 mm (l/h/p) (partie fixée au mur)

295 mm × 1 190 mm ×

295 mm (l/h/p) (enceinte entière)

1,5 kg (partie fixée au mur)

3,7 kg (enceinte entière)

Centre (SS-CTB91)

Enceinte

Haut-parleur

Impédance nominale

Dimensions (approx.)

Poids (approx.)

Pleine plage, blindage magnétique

30 mm × 60 mm de type conique

3 ohms

380 mm × 51 mm ×

68 mm (l/h/p)

0,4 kg

Surround (SS-TSB91)

Enceinte Bass reflex à 2 voies,

Haut-parleur

2 excitateurs

Aigus : 20 mm de type conique

Graves : 65 mm de type

Impédance nominale

Dimensions (approx.)

Poids (approx.) conique

3 ohms

115 mm × 640 mm ×

85 mm (l/h/p) (partie fixée au mur)

295 mm × 1 190 mm ×

295 mm (l/h/p) (enceinte entière)

1,5 kg (partie fixée au mur)

3,7 kg (enceinte entière)

Caisson de graves (SS-WSB91)

Enceinte

Haut-parleur

Impédance nominale

Dimensions (approx.)

Poids (approx.)

Bass reflex à caisson de graves

180 mm de type conique

1,5 ohm

225 mm × 395 mm ×

325 mm (l/h/p)

6,2 kg

Caractéristiques générales

Puissance de raccordement

Modèles mexicains : 120 V CA, 60 Hz

Modèles d’Amérique latine :

110 V - 240 V CA,

50/60 Hz

Autres modèles : 220 V - 240 V CA,

50/60 Hz

Consommation électrique Marche : 160 W

Veille : 0,3 W (en mode

Tension/courant de sortie

(DIGITAL MEDIA PORT) d’économie d’énergie)

5 V CC/700 mA

LAN (100) Borne 100BASE-TX

Dimensions (approx.)

Poids (approx.) mémoire externe (pour le raccordement de la mémoire externe)

Sortie CC : 5 V 500 mA max.

430 mm × 93 mm ×

400 mm (l/h/p) parties saillantes comprises

5,4 kg

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

109

FR

110

FR

Liste des codes de langue

L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).

Code Langue

1027 Afar

1028 Abkhazian

1032 Afrikaans

1039 Amharic

1044 Arabic

1045 Assamese

1051 Aymara

1052 Azerbaijani

1053 Bashkir

1057 Byelorussian

1059 Bulgarian

1060 Bihari

1061 Bislama

1066 Bengali ;

Bangla

1067 Tibetan

1070 Breton

1079 Catalan

1093 Corsican

1097 Czech

1103 Welsh

1105 Danish

1109 German

1130 Bhutani

1142 Greek

1144 English

1145 Esperanto

1149 Spanish

1150 Estonian

1151 Basque

1157 Persian

1165 Finnish

1166 Fiji

1171 Faroese

1174 French

1181 Frisian

Code Langue

1183 Irish

1186 Scots Gaelic

1194 Galician

1196 Guarani

1203 Gujarati

1209 Hausa

1217 Hindi

1226 Croatian

1229 Hungarian

1233 Armenian

1235 Interlingua

1239 Interlingue

1245 Inupiak

1248 Indonesian

1253 Icelandic

1254 Italian

1257 Hebrew

1261 Japanese

1269 Yiddish

1283 Javanese

1287 Georgian

1297 Kazakh

1298 Greenlandic

1299 Cambodian

1300 Kannada

1301 Korean

1305 Kashmiri

1307 Kurdish

1311 Kirghiz

1313 Latin

1326 Lingala

1327 Laothian

1332 Lithuanian

1334 Latvian ;

Lettish

1345 Malagasy

Code Langue

1347 Maori

1349 Macedonian

1350 Malayalam

1352 Mongolian

1353 Moldavian

1356 Marathi

1357 Malay

1358 Maltese

1363 Burmese

1365 Nauru

1369 Nepali

1376 Dutch

1379 Norwegian

1393 Occitan

1403 (Afan)Oromo

1408 Oriya

1417 Punjabi

1428 Polish

1435 Pashto ;

Pushto

1436 Portuguese

1463 Quechua

1481 Rhaeto-

Romance

1482 Kirundi

1483 Romanian

1489 Russian

1491 Kinyarwanda

1495 Sanskrit

1498 Sindhi

1501 Sangho

1502 Serbo-

Croatian

1503 Singhalese

1505 Slovak

1506 Slovenian

Code Langue

1507 Samoan

1508 Shona

1509 Somali

1511 Albanian

1512 Serbian

1513 Siswati

1514 Sesotho

1515 Sundanese

1516 Swedish

1517 Swahili

1521 Tamil

1525 Telugu

1527 Tajik

1528 Thai

1529 Tigrinya

1531 Turkmen

1532 Tagalog

1534 Setswana

1535 Tonga

1538 Turkish

1539 Tsonga

1540 Tatar

1543 Twi

1557 Ukrainian

1564 Urdu

1572 Uzbek

1581 Vietnamese

1587 Volapük

1613 Wolof

1632 Xhosa

1665 Yoruba

1684 Chinese

1697 Zulu

1703 Non spécifiée

Contrôle parental/Liste des codes de zones

Code Zone

2109 Allemagne

2044 Argentine

2047 Australie

2046 Autriche

2057 Belgique

2070 Brésil

2079 Canada

2090 Chili

2092 Chine

2093 Colombie

Code Zone

2304 Corée

2115 Danemark

2149 Espagne

2165 Finlande

2174 France

2200 Grèce

2219 Hong Kong

2248 Inde

2238 Indonésie

2239 Irlande

Code Zone

2254 Italie

2276 Japon

2333 Luxembourg

2363 Malaisie

2362 Mexique

2379 Norvège

2390 Nouvelle-

Zélande

2427 Pakistan

2376 Pays-Bas

Code Zone

2424 Philippines

2428 Pologne

2436 Portugal

2184 Royaume-Uni

2489 Russie

2501 Singapour

2499 Suède

2086 Suisse

2543 Taïwan

2528 Thaïlande

Glossaire

Application BD-J

Le format BD-ROM prend en charge Java pour des fonctions interactives.

L’application « BD-J » offre aux fournisseurs de contenu des fonctionnalités pratiquement illimitées lors de la création de titres de BD-

ROM interactifs.

AVCHD

Le format AVCHD est un format de caméscope numérique haute définition utilisé pour enregistrer des signaux SD (définition standard) ou HD (haute définition) avec la spécification

1080i* ou la spécification 720p** sur des DVD, grâce à une technologie de codage de compression de données efficace. Le format

MPEG-4 AVC/H.264 sert à compresser des données vidéo et le système Dolby Digital ou

Linear PCM à compresser des données audio. La capacité de compression du format MPEG-4

AVC/H.264 est supérieure à celle du format de compression d’images traditionnel. Le format

MPEG-4 AVC/H.264 permet de stocker sur un disque DVD un signal vidéo haute définition

(HD) enregistré sur un caméscope numérique, comme il le ferait pour un signal télévisé SD

(définition standard).

* Spécification haute définition qui utilise

1080 lignes de balayage efficaces et le format entrelacé.

** Spécification haute définition qui utilise 720 lignes de balayage efficaces et le format progressif.

BD-R

BD-R (Blu-ray Disc Recordable) est un disque

Blu-ray Disc enregistrable non réinscriptible, disponible dans les mêmes capacités que le BD ci-dessous. Comme le contenu peut être enregistré, mais pas écrasé, un BD-R convient à l’archivage de données importantes et à la distribution de matériel vidéo.

BD-RE

BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) est un disque

Blu-ray Disc enregistrable et réinscriptible, disponible dans les mêmes capacités que le BD ci-dessous. La fonction de réinscription permet d’exécuter de nombreuses applications d’édition et de programmation.

BD-ROM

Les BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only

Memory) sont des disques vendus dans le commerce et disponibles dans les mêmes capacités que le BD ci-dessous. Outre leur contenu de films et vidéos traditionnel, ces disques proposent des fonctions améliorées, telles que le contenu interactif, l’utilisation de menus contextuels, la sélection de l’affichage des sous-titres et le diaporama. Même si un BD-

ROM peut contenir toute forme de données, la plupart des disques BD-ROM contiennent des films au format haute définition (HD) destinés à la lecture sur un lecteur de Blu-ray Disc/DVD.

Blu-ray Disc (BD)

Format de disque conçu pour enregistrer/lire des vidéos haute définition (HD) (sur un téléviseur

HD, etc.), et pour stocker de grandes quantités de données. Un Blu-ray Disc à couche unique contient jusqu’à 25 GB et un Blu-ray Disc double couche, jusqu’à 50 GB de données.

Contrôle parental

Fonction offerte par un BD/DVD pour restreindre la lecture des disques suivant l’âge des utilisateurs et qui repose sur un niveau de limitation propre à chaque pays. La limitation varie d’un disque à l’autre. Lorsqu’elle est activée ou que la lecture est totalement interdite, les scènes violentes sont omises ou remplacées par d’autres scènes, etc.

DCS (Digital Cinema Sound)

En collaboration avec Sony Pictures

Entertainment, Sony a mesuré l’environnement sonore de ses studios et a intégré les données de mesure à sa technologie DSP (Digital Signal

Processor) pour développer « Digital Cinema

Sound ». « Digital Cinema Sound » simule, dans une installation de cinéma à domicile, l’environnement sonore idéal d’une salle de cinéma en fonction des préférences du réalisateur du film.

Digital Cinema Auto Calibration

Digital Cinema Auto Calibration a été développé par Sony pour mesurer et régler automatiquement les paramètres des enceintes en fonction de votre environnement d’écoute, et cela en quelques instants seulement.

111

FR

112

FR

Dolby Digital

Ce format de son pour les cinémas est plus avancé que la technologie Dolby Surround Pro

Logic. Dans ce format, le son stéréo diffusé par les enceintes surround avec une gamme de fréquences étendue et un canal de caisson de graves pour les graves profondes est produit indépendamment. Ce format est aussi appelé

« 5.1 », car le canal du caisson de graves compte pour 0.1 canal (étant donné qu’il ne fonctionne que lorsqu’un effet de graves renforcé est requis). Les six canaux de ce format sont enregistrés séparément pour assurer une séparation optimale des canaux. De plus, étant donné que tous les signaux sont traités numériquement, ils sont moins dégradés.

Dolby Digital Plus

Développée en tant qu’extension de Dolby

Digital, cette technologie de codage prend en charge le son surround 7.1 multicanaux.

Dolby Pro Logic II

La technologie Dolby Pro Logic II crée cinq canaux de sortie à large bande passante à partir de sources limitées à 2 canaux. Ceci est réalisé à l’aide d’un décodeur surround à matrice hautefidélité qui extrait les propriétés spatiales de l’enregistrement original sans l’ajout de colorations sonores.

x Mode film

Le mode film est utilisé par les programmes de télévision stéréo et toutes les émissions codées en Dolby Surround. Le résultat est une amélioration de la directionnalité du champ acoustique qui se rapproche de la qualité sonore discrète en 5.1 canaux.

x Mode musique

Le mode musique doit être utilisé avec tous les enregistrements musicaux stéréo et fournit un espace sonore large et profond.

Dolby Surround Pro Logic

Il s’agit de l’une des méthodes de décodage

Dolby Surround. Dolby Surround Pro Logic produit quatre canaux à partir d’un son à

2 canaux. Comparé au système Dolby Surround précédent, Dolby Surround Pro Logic reproduit un effet panoramique de gauche à droite plus naturel et localise les sons plus précisément.

Pour profiter pleinement de Dolby Surround Pro

Logic, vous devez disposer d’une paire d’enceintes surround et d’une enceinte centrale.

Les enceintes surround émettent un son mono.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD est une technologie de codage sans perte prenant en charge jusqu’à 8 canaux de son surround multicanaux pour les disques optiques de la prochaine génération. Le son reproduit est fidèle bit par bit à la source originale.

DTS

Technologie de compression audio numérique développée par DTS, Inc. Cette technologie est compatible avec le son surround 5.1 canaux. Ce format comprend le canal arrière stéréo et intègre également un canal de caisson de graves discret. Le DTS fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de haute qualité audio numérique. Une séparation efficace des canaux est possible, car toutes les données des canaux sont enregistrées de façon discrète et traitées de façon numérique.

DTS-HD High Resolution Audio

Développé en tant qu’extension du format DTS

Digital Surround. Ce format prend en charge une fréquence d’échantillonnage maximale de

96 kHz et un son surround 7.1 multicanaux.

DTS-HD High Resolution Audio possède un taux de transmission maximal de 6 Mbits/s, avec une compression à perte (Lossy).

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audio possède un taux de transmission maximal de 24,5 Mbits/s et utilise une compression sans perte (Lossless). DTS-HD

Master Audio correspond à une fréquence d’échantillonnage maximale de 192 kHz et à un son 7.1 canaux maximum.

Format entrelacé

(balayage entrelacé)

Le format entrelacé est la méthode standard

NTSC d’affichage des images TV à la vitesse de

30 images par seconde. Chaque image est balayée deux fois (alternativement les lignes de balayage paires et les lignes de balayage impaires) à la vitesse de 60 par seconde.

Format progressif

(balayage séquentiel)

Contrairement au format entrelacé, le format progressif peut reproduire 50 - 60 images par seconde en affichant la totalité des lignes de balayage (525 lignes pour le système NTSC).

L’ensemble de la qualité de l’image s’en trouve améliorée et les images fixes, le texte ainsi que les lignes horizontales sont plus nets. Ce format est compatible avec le format progressif 525 ou

625.

HDMI (High-Definition Multimedia

Interface)

HDMI est une interface prenant en charge à la fois les signaux audio et vidéo sur une même connexion numérique, vous permettant de bénéficier d’un son et d’une image numériques de haute qualité. La spécification HDMI prend en charge la technologie HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) de protection contre la copie qui intègre une technologie de codage des signaux vidéo numériques.

LTH (Low to High)

LTH est un système d’enregistrement prenant en charge le pigment organique de type BD-R.

Menu contextuel

Utilisation améliorée des menus disponible sur les BD-ROM. Le menu contextuel s’affiche lorsque vous appuyez sur POP UP/MENU en cours de lecture, et peut être utilisé pendant la lecture.

PhotoTV HD

« PhotoTV HD » permet d’exprimer des textures et couleurs subtiles de manière hautement détaillée, comme sur une photo. En raccordant des appareils Sony compatibles

« PhotoTV HD » avec un câble HDMI, vous pouvez bénéficier d’une toute nouvelle génération de photos de qualité HD intégrale

époustouflante. Par exemple, la texture délicate de la peau, des fleurs, du sable et des vagues apparaît désormais sur grand écran dans une qualité exceptionnelle digne de celle des photos.

S-AIR

(Sony Audio Interactive Radio frequency)

Récemment, on a pu constater la multiplication rapide des BD/DVD, de la télévision numérique et d’autres supports de haute qualité.

Pour garantir que les subtiles nuances de ces supports de haute qualité sont restituées sans la moindre altération, Sony a développé une technologie appelée « S-AIR » pour la transmission radio de signaux audio numériques sans compression, et a intégré cette technologie dans les modèles EZW-RT10/EZW-RT10A/

EZW-T100.

Cette technologie transfère les signaux audio numériques sans compression en utilisant la gamme des 2,4 GHz de la bande ISM

(Industrial, Scientific, and Medical band), notamment pour les réseaux sans fil et les applications Bluetooth.

x.v.Colour

x.v.Colour est un terme familier pour la norme xvYCC proposée par Sony.

xvYCC est une norme internationale pour l’espace de couleurs dans les vidéos.

Elle peut restituer une gamme de couleurs plus vaste que la norme de diffusion utilisée actuellement.

24p True Cinema

Les films enregistrés à l’aide d’une caméra-film sont constitués de 24 images par seconde.

Comme les téléviseurs traditionnels (à écran cathodique et à écran plat) affichent les images à intervalles de 1/60 ou 1/50 seconde, les

24 images n’apparaissent pas à un rythme régulier.

S’il est raccordé à un téléviseur compatible 24p, le lecteur affiche chaque image à intervalles de

1/24 seconde (même intervalle que lors de l’enregistrement original à l’aide de la camérafilm, ce qui permet une reproduction fidèle de l’image cinématographique d’origine).

113

FR

114

FR

Index

Chiffres

24p True Cinema 113

A

A/V SYNC 46

Affichage automatique 90

Affichage du panneau frontal

14

Amplificateur surround 62

Angle 42

Atténuez - AUDIO 86

Atténuez - TV 85

Audio 87

Audio DRC 85

Avance instantanée 41

AVCHD 104, 111

B

BDAV 104

BD-Live 47

BDMV 104

BD-R 111

BD-RE 111

Blu-ray Disc 111

C

CD 48, 104

Code local 105

Code zone contrôle parental 88

Commande pour HDMI 42, 69,

89

Connexion Internet BD 88

CONTROLE PARENTAL 111

Contrôle parental 42

Contrôle parental BD 87

Contrôle parental DVD 87

Couche lecture disque hybride

88

D

D. C. A. C. (Digital Cinema

Auto Calibration) 72, 111

DEMO 79

DIGITAL MEDIA PORT 61

DIMMER 78

Disques compatibles 104

Dolby Digital 53, 112

Dolby Digital Plus 112

Dolby Pro Logic II 112

Dolby Surround Pro Logic 112

Dolby TrueHD 112

Données BD 47

DTS 53, 112

DTS-HD 112

DVD 40, 104

DYNAMIC BASS 54

E

Economiseur d’écran 90

Effet sonore 86

Etalonnage automatique 72, 86

F

FM MODE 56

Format de l’écran 83

Format de la sortie vidéo 83

Format entrelacé 112

Format image DVD 83

Format progressif 113

H

HDMI

YCbCr/RVB (HDMI) 85

HDMI (High-Definition

Multimedia Interface) 113

I

Informations système 90

L

Lecture une touche 42

Liste des codes de langue 110

LTH 113

M

Menu BD/DVD 87

Mettre à jour 81

Mise à jour réseau 81

Mode Conversion cinéma 83

Mode de pause 85

Mode de veille 90

Mot de passe 88

N

NAME IN 59

NIGHT 55

O

OPTIONS 50

OSD 90

P

PAIRING 66

Panneau arrière 15

Panneau frontal 13

PhotoTV HD 51, 113

POP UP/MENU 43

R

RDS 60

Régl. facile 93

Réglage facile 32

Réglages Audio 85

Réglages Audio BD 85

Réglages Enceintes 73, 86

Connexion 73

Distance 74

Niveau 74

Réglages HDMI 89

Réglages Internet 91

Réglages Photo 89

Réglages Réseau 91

Réglages Vidéo 83

Réglages Visualisation BD/

DVD 87

Réinitialisation 93

Relecture instantanée 41

Reprise de la lecture 43

RF CHANGE 68

S

S-AIR 4, 62, 113

Récepteur S-AIR 62

S-AIR ID 63

S-AIR ID 63, 67

S-AIR MODE 64

S-AIR STBY 65

SLEEP 77

SLEEP MENU 77

Son diffusé multiplex 54

Sous-titre 87

SYSTEM MENU 37, 38, 46,

55, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 77,

78, 79

T

Télécommande 9

Tonalité d’essai 74

TONE 55

Type TV 83

V

Verrouillage de disque 42

Verrouillage enfant 78

Vit. diaporama 89

X

x.v.Colour 85, 113

115

FR

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents