PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
XP AE 2155/17
19-09-2000 11:19
Pagina 1
ENGLISH
AE2155
Portable Radio
POWER SUPPLY
Batteries (optional)
POWE
AM
FM
Sc
ale
1 Open the battery compartment and insert two batteries, type UM1,
R20 or D-cells, with the correct polarity as indicated by the “+” and
“–” symbols.
2 Replace the compartment door. The set is now ready to operate.
• The battery supply is switched off when the set is connected to the
adapter.
• Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.
R OFF
NE WS
530
• •
20
• •
• 30
AM
BAND
650
92
10 •
MU
SIC
FM
FM
540
88
8 00
94
96
1000
• •
• 40
• • •
50 •
• • 60
• • •
70 •
100
T
TU
UN
N II N
N
1300
104
1 7 00
108
• • 80
• • •9
0• • •1
00
G
G
kHz
MHz
Sca le
Batteries contain chemical substances, so they should be
disposed of properly
POWER ADAPTER (supplied only with AE 2150)
1 If your adapter is equipped with a voltage selector make sure the
setting corresponds with your local power voltage. The 5.5 mm
adapter plug’s 2.0 mm center pin must also be connected to the
negative pole.
2 Connect the power adapter to the set’s DC 3V jack and to the power
supply.
• Make sure your adapter is properly connected to save battery
energy!
3 Always disconnect the power adapter if you are not using the set.
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuada telefónica sin cargo
800-531-0039
Note: To avoid damage to the set, use only the supplied adapter or a
good quality adapter with 3V 250mA output.
RADIO
AE 2155 - Portable Radio
Radio reception
1 Turn the VOLUME/POWER OFF knob clockwise to switch on the radio
and adjust the volume.
• You may connect headphones with a 3.5 mm plug to the p jack.
– The built-in speaker will be muted.
2 Select the wave band using the BAND switch.
3 Tune to a radio station using TUNING.
English
Français
Español
• For FM, pull out the telescopic antenna. Incline and rotate the
antenna. Reduce its length if the signal is too strong (very close to a
transmitter).
• For AM, the set is provided with a built-in antenna so the telescopic
antenna is not needed. Direct the antenna by turning the whole set.
• For TV1 & TV2 (WEATHERBAND), pull out and extend the antenna
upwards.
4 Adjust the tone switch by selecting NEWS or MUSIC.
5 To switch off the set, turn the VOLUME/ POWER OFF knob anticlockwise to the OFF position and you will hear a small click.
MAINTENANCE
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
A Division of Philips Electronics North America Corporation
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Visit our World Wide Web Site at http://www.philipsmagnavox.com
Printed in Hong Kong
TC text/LV/9846
• Do not expose the set to rain, moisture, high humidity, sand, or excessive
heat e.g. heating equipment, cars parked in direct sunlight.
• Use a soft damp cloth to clean the housing. Do not use any strong or
corrosive cleaning agents such as thinner, benzene, etc. as these may
spoil your set.
ENVIRONMENTAL NOTE:
• The packaging may be separated into two materials: cardboard (box)
and polyethylene (bags). Please observe the local regulations
regarding the disposal of these packaging materials.
• Your set consists of materials which can be recycled and reused if
disassembled by a specialized company. Ask about local regulations
on recycling your old set.
• Do not dispose of exhausted batteries with your household waste.
TROUBLESHOOTING
POWER on/off
VOLUME
BAND
NEWS/MUSIC
POWER
p
DC 3V ->+
Warning:
ANTENNA
OFF
NE W
530
FM
ale
TUNING
88
10
No power
–
•
–
•
AM
Sc
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the
set for repair. If you are unable to remedy the problem by following
these hints, consult your dealer or service center.
Under no circumstances should you try to repair
the set yourself, as this would invalidate your warranty.
540
92
• •
• 2
0•
• •
• 30
•
S MU
Wrong battery polarity
Insert batteries correctly
Batteries dead
Replace batteries
BAND
800
96
1000
• •
40 •
• • 5
0• •
• 60 •
ALIMENTATION
Piles (en option)
1 Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles, type UM1, R20 ou
cellules, de polarité correcte, comme indiqué par les symboles “+” et “-”.
2 Replacez le clapet du compartiment. L’appareil est à présent prêt à
fonctionner.
• L’alimentation de la pile est déconnectée lorsque l’appareil est
connecté à l’adaptateur.
• Enlevez les piles lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant une
période prolongée.
Les piles contiennent des substances chimiques, donc elles
doivent être jetées selon les normes de l’environnement.
ADAPTATEUR SECTEUR (compris)
1 Si votre adaptateur est équipé d’un sélecteur de tension ,
assurez-vous que son réglage corresponde bien à la tension secteur
locale. L’ergot de 2,0 mm de la fiche d’adaptateur 5,5 mm doit
également être connecté au pôle négatif .
2 Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC 3V de l’appareil et à la
prise secteur.
• Assurez-vous que l’adaptateur est bien raccordé pour épargner une
consommation excessive de vos piles!
3 Débranchez toujours l’adaptateur secteur dans le cas où vous
n’utilisez pas l’appareil.
Remarque: Pour éviter d’endommager l’appareil, n’utilisez que l’adaptateur fourni
ou un adaptateur de bonne qualité, pourvu d’une sortie de 3V 250mA.
RADIO
Réception radio
1 Tournez le bouton VOLUME/POWER OFF (volume/marche/arrêt) vers la
droite pour allumer la radio et régler le volume.
• Il vous est possible de brancher des écouteurs en introduisant une
–
2
3
•
•
•
4
5
fiche de 3,5 mm dans la prise p.
Dans ce cas, le haut-parleur intégré ne fonctionne pas.
Sélectionnez la longueur d’onde à l’aide du sélecteur BAND.
Réglez sur l’émetteur souhaité avec le bouton TUNING.
Si vous optez pour la longueur d’onde FM, sortez l’antenne
télescopique. Inclinez-la et tournez-la pour obtenir le meilleur signal
possible. Réduisez la longueur de l’antenne si le signal obtenu est
trop puissant. (Très près d’un émetteur).
Si vous optez pour l’ondes moyenne, AM, l’appareil est équipé
d’une antenne incorporée, ce qui ne nécessite pas l’emploi de
l’antenne télescopique. Orientez l’antenne en faisant tourner
l’appareil dans tous les sens.
Pour TV1 et TV2 (WEATHERBAND), déployez complètement
l’antenne et orientez-la à la verticale.
Réglez tone (tonalité) en sélectionnant soit NEWS (informations), soit
MUSIC (musique).
Pour mettre l’appareil hors service, tournez le bouton VOLUME/ POWER OFF
vers la gauche en position d’arrêt et vous entendrez un petit déclic.
ENTRETIEN
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à la moisissure ou à l’humidité
élevée pendant des périodes prolongées, ni à une chaleur excessive
produite par exemple par des équipements de chauffage, des voitures
stationnées en plein soleil.
• Utilisez une peau de chamois douce et légèrement humide pour nettoyer
le boîtier. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs
tels que diluants, benzènes etc., car ces produits peuvent endommager
votre appareil.
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT:
• L’emballage est composé de deux matériaux: le carton (pour la boîte) et
le polyéthylène (pour les sachets). Veuillez observer les réglementations
locales concernant le rebut de ces matériaux d’emballage.
• Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables
après été triés par une société spécialisée. Renseignez-vous sur les
réglementations locales concernant le recyclage de votre ancien
appareil.
• Ne jetez pas les piles usées avec vos ordures ménagères.
DEPISTAGE DES ANOMALIES
En cas d’anomalies, contrôlez d’abord les points mentionnées sur la
liste avant de faire réparer l’appareil. Si vous n’êtes pas capable de
remédier au problème en suivant ces conseils, consultez votre
concessionnaire ou le service après-vente.
N’essayez en aucun cas de réparer vous-même
l’appareil, car ceci fait tomber la garantie à échéance.
Attention:
Pas d’alimentation
–
•
–
•
Polarité incorrecte des piles
Introduisez correctement les piles
Piles usées
Remplacez les piles
SI C
FM
650
94
FRANÇAIS
100
• • 70
•
1300
104
• • 80
•
AM
1700
108
• • 90 •
• • 100
kHz
MHz
Sca l e
No sound (see also No power)
Pas de son (voir également Pas d’alimentation)
–
•
–
•
–
•
–
•
Volume is turned down
Turn up volume
Headphones plug is inserted
Disconnect headphones if you are not using them
Poor headphones sound/ sound from one channel only
– Headphones plug not fully inserted
• Insert plug fully
2x
R20/
UM1/
D-cells
Severe radio hum/distortion
–
•
–
•
BATTERY DOOR
FM antenna not fully extended
Extend FM antenna fully
Set too close to TV, computer, etc.
Move set away from other electrical equipment
Le volume est faible
Augmenter le volume
La fiche écouteurs a été introduite
Déconnectez les écouteurs si vous n’en faite pas usage.
Son écouteurs faible/ son en provenance d’un seul canal
– La fiche écouteurs n’est pas bien introduite
• Insérez proprement la fiche
Grésillements/déformation importants du signal radio
– L’antenne FM n’est pas entièrement sortie
• Sortez entièrement l’antenne FM
– L’appareil se trouve trop près d’un téléviseur, d’un ordinateur ou
autres
• Eloignez l’appareil de tout matériel électrique.
ESPAÑOL
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Pilas (opcionales)
1 Abra el compartimento de las pilas e inserte dos pilas de tipo UM1,
R20 o D-cells, con la polaridad correcta como lo indican los
símbolos “+” y “–”.
2 Coloque de vuelta la tapa del compartimiento. El aparato está ahora
preparado para funcionar.
• El suministro proveniente de las pilas se apaga cuando se conecta
el aparato al adaptador.
• Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo considerable, saque
las pilas.
Las pilas contienen sustancias químicas peligrosas por lo que
deberá tirarlas de acuerdo a la normativa vigente.
ADAPTADOR DE LA RED (incluido)
1 Si su adaptador está equipado con un selector de voltaje,
asegúrese de que el ajuste corresponde con el de la toma de
corriente de la red local. El alfiler central de 2.0 mm del enchufe del
adaptador de 5.5 mm debe estar conectado al polo negativo.
2 Conecte el adaptador de la red a la entrada de corriente DC 3V del
aparato y a la toma de corriente de la red.
• ¡Asegúrese de que el adaptador esta correctamente conectado para
ahorrar la energía de las pilas!.
3 Cuando no utilice el aparato desconecte el adaptador de la red.
Note: Utilice sólo el adaptador suministrado o un adaptador de alta calidad
con una salida de 3V 250mA para que el equipo no se deteriore.
RADIO
Recepción de la radio
1 Mueva el selector VOLUME/POWER OFF en la dirección de las agujas
del reloj para encender la radio y ajustar el volumen.
• Con una clavija de 3.5 mm, se pueden conectar lo auriculares a la
entrada p.
– El altavoz incorporado deja de emitir sonido.
2 Seleccione la banda de ondas con el interruptor BAND.
3 Para sintonizar una emisora de radio utilice TUNING.
• Para la onda FM, expanda la antena telescópica. Incline y dé
vueltas a la antena. Si la señal es demasiado fuerte, reduzca su
largura (está demasiado cerca de la emisora).
• Para AM, el aparato posee una antena incorporada, de manera que
no se necesita la antena telescópica. Mueva el aparato completo
para dirigir esta antena.
• Para TV1 y TV2 (WEATHERBAND), séquese la antena y colóquese
en posición vertical.
4 Ajuste el interruptor tone para seleccionar NEWS (noticias) o MUSIC
(musica).
5 Para apagar el aparato, gire el selector VOLUME/ POWER OFF en
dirección opuesta al de las agujas del reloj hasta la posición de
apagado y escuchará un pequeño clic.
MANTENIMIENTO
• No exponga el aparato a la lluvia, condensación o niveles altos de
humedad durante un tiempo prolongado, o al calor excesivo, ej.
calefactores, coches aparcados al sol, etc.
• Utilice una gamuza suave y ligeramente humedecida para limpiar la
cubierta. No utilice productos de limpieza fuertes o corrosivos como
disolventes, bencina, etc. ya que éstos pueden dañarlo.
ADVERTENCIA MEDIOAMBIENTAL:
• El embalaje puede separarse en dos materiales: cartón (la caja) y
polietileno (las bolsas). Cuando tire estos materiales de embalaje,
hágalo conforme a la normativa de su localidad.
• Su aparato contiene materiales que se pueden reciclar y utilizar
posteriormente si los lleva para que los desmonte una compañía
especializada. Infórmese sobre la normativa referente a aparatos viejos.
• No tire las pilas desgastadas a la basura de su casa.
Les références de modèle et de production sont indiquées sur la base
de l’appareil.
CANADA
English:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio
Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
Français:
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de
Classe B prescrites dans le Régelement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du
Canada.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si ocurre un fallo, antes de llevar el aparato a reparar, siga los
consejos que le damos a continuación. Si, después de seguir los
consejos no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con
su distribuidor o centro de servicio.
No debe intentar, bajo ningún pretexto,
reparar el aparato Vd. mismo, ya que si lo hace, invalidará su
garantía.
Advertencia:
The set complies with the FCC-Rules, Part 15.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
No se enciende
–
•
–
•
Las pilas están mal colocadas (polaridad equivocada).
Inserte las pilas correctamente.
Las pilas están gastadas
Cámbielas
No hay sonido (vea también No se enciende)
–
•
–
•
El volumen está demasiado bajo
Suba el volumen
La clavija de los auriculares está conectada
Desconéctela si no los está utilizando.
El sonido de los auriculares es malo/o sólo funciona un lado
– No se ha insertado la clavija completamente
• Insértela completamente
Acusada distorsión/zumbido en la radio
–
•
–
•
La antena de FM no está bien extendida
Extiéndala
El aparato está demasiado cerca de la TV, ordenador, etc.
Mueva el aparato a un sitio alejado de los aparatos eléctricos.
HANDLE
The model and production numbers are found on the base of the set.
NOTES
Los números de modelo y de producción están situados en la base del
aparato.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu
satisfaisant.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo las interferencias que pueden provocar un
funcionamiento insuficiente.
XP AE 2155/17
19-09-2000 11:19
Pagina 2
LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE
PORTABLE AUDIO
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days
thereafter, a defective or inoperative product will be replaced with a
new, renewed or comparable product at no charge to you. A
replacement product is covered only for the original warranty
period.When the warranty on the original product expires, the
warranty on the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product, adjustment
of customer controls on the product, and installation or repair of
antenna systems outside of the product.
• product repair and/or part replacement because of misuse,
accident, unauthorized repair or other cause not within the
control of Philips Consumer Electronics Company.
• reception problems caused by signal conditions or cable or
antenna systems outside the unit.
Cambio gratis por 90 días. Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
Échange gratuite pendant 90 jours Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
• a product that requires modification or adaptation to enable it to
operate in any country other than the country for which it was
designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of
products damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the product.
(Some states do not allow the exclusion of incidental or
consequential damages, so the above exclusion may not apply to
you.This includes, but is not limited to, prerecorded material,
whether copyrighted or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is
officially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In
countries where Philips Consumer Electronics Company does not
distribute the product, the local Philips service organization will
attempt to provide a replacement product (although there may be a
delay if the appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner’s manual before requesting an exchange.
Adjustments of the controls discussed there may save you a trip.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des
services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document
portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le
produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel
d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous
achetez le produit. Pendant 90 jours à compter de cette date, tout
produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un
produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun
au consommateur. Un produit de remplacement n’est couvert que
pendant la période non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la
garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler
les commandes et pour installer ou réparer les systèmes
d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais
emploi, d’accident, de réparations non-agréées ou d’une autre
raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au
câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976,
Longview,Texas 75606, (903) 243-4800
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product,
insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to
the address listed below.
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743
(In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties,
including implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose, are limited in duration to the duration of this
express warranty. But, because some states do not allow limitations
on how long an implied warranty may last, this limitation may not
apply to you.)
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
SYSTÈME SONORE PORTABLE
90 Days Free Exchange This product must be carried in for an exchange.
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product. A sales
receipt or other document showing that you purchased the product
is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and
keep both nearby.
GARANTIA LIMITADA
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui
permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel
il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des
produits endommagés par de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit.
(Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de
dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que
l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela
comprend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils
soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).
• un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de
Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins
commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux
appareils utilisés pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est
distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company.
Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne
distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera
de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des
retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit
d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le
manuel d’instructions pourrait éviter de faire un trajet.
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando que
usted compró el producto se considera un comprobante de venta.
Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted
compra el producto. Durante 90 días a partir de esta fecha, se
reemplazará un producto inoperante o defectuoso con otro nuevo,
renovado o comparable sin cargo alguno. Un producto de reemplazo
tiene cobertura sólo durante el período de la garantía original. Una vez
que venza la garantía original del producto, también habrá vencido la
garantía del producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del
producto, ajuste de los controles del cliente o de preferencia e
instalación o reparación de los sistemas con antena fuera de la
unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso
indebido, accidente, reparación no autorizada u otra causa no bajo el
control de Philips Consumer Electronics Company.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o
sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976,
Longview,Texas 75606, (903) 243-4800
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product,
insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to
one of the Philips consumer service centers listed below.
Philips Electronics Ltd.
601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8
(416) 292-5161
4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9
(514) 956-0120
1741 Boundary Road,Vancouver, B.C.,V5M 3Y7
(604) 294-3441
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No
other warranties are expressed or implied, including any implied
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips
is not liable under any circumstances for any direct, indirect, special,
incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if
notified of the possibility of such damages.)
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.U., AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer
le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à
l’adresse ci-dessous :
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 É.-U.
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y
compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique,
est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que
certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une
garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas
présent.)
• un producto que requiera modificación o adaptación para que
opere en un país que no sea el país para el que fue concebido,
fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos
dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del producto.
(Algunos estados no permiten la exclusión por daños incidentales
o consecuentes, de modo que es posible que la exclusión arriba
indicada no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse,
materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
• Una unidad que se ha comprado, usado o reparado fuera de los
EE.UU., Puerto Rico, las Islas Virgenes y el Canadá, o que se ha
usado para fines comerciales o institucionales (inclusive productos
usados con fines de arrendamiento, pero sin limitarse a éstos).
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución
oficial del producto por Philips Consumer Electronics Company. En países
donde Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la
entidad local de servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente
disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un
cambio. Algunos ajustes de los controles según las indicaciones en el
manual podrían ahorrarle un viaje.
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976,
Longview,Texas 75606, (903) 243-4800
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU
CANADA…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer
le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à une
des adresses ci-dessous :
Philips Electronics Ltd.
601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8
(416) 292-5161
4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9
(514) 956-0120
1741 Boundary Road,Vancouver, B.C.,V5M 3Y7
(604) 294-3441
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre
garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou
implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à
un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des
dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou
conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,
PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio.También,
usted puede enviar el producto con el seguro y transporte o
franqueo prepagados, adjuntando el comprobante de venta y
enviándolo a la dirección a continuación:
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 USA
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita,
inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un
propósito en particular, están limitadas en cuanto a duración al plazo de
esta garantía expresa. Puesto que algunos estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, es posible que la
limitación arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio.También,
usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante de
venta y enviándolo a uno de los centros de servicio Philips para el
consumidor dados a continuación:
Philips Electronics Ltd.
601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8
(416) 292-5161
4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9
(514) 956-0120
1741 Boundary Road,Vancouver, B.C.,V5M 3Y7
(604) 294-3441
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra
garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita,
comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad
o aptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo
circunstancia alguna por daños y perjuicios directos, indirectos,
especiales, incidentales o consecuentes, independientemente de la
manera ocasionada, aún con notificación de la posibilidad de los
mismos.)
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
In U.S.A., Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service Company at (800) 851-8885 to obtain the cost of out-of-warranty
exchange.Then carefully pack the product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above). In Canada, contact the
nearest Philips consumer service center (phone number and address listed above) to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then
carefully pack the product and ship it to that service center.
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…
Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d’une échange non
couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada, contacter le
centre Philips de service aux consommateurs le plus près (numéros de téléphone et adresses ci-dessus) pour savoir le prix d’une échange non couverte
par la garantie. Puis emballer avec soins le produit et le renvoyer à ce centre de service.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LA GARANTIA…
En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, comuníquese con Philips Service Company, llamando al (800) 851-8885 para obtener el costo
de cambio de un producto después de vencer la garantía. Luego empaque el producto con cuidado y envíelo al Small Product Service Center,
a la dirección arriba. En el Canadá, comuníquese con el centro de servicio Philips para el consumidor más cercano, a la dirección y teléfono
arriba indicados, para obtener el costo de cambio de un producto después de vencer la garantía. Luego empaque el producto con cuidado y
envíelo a aquel centro de servicio.
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de proince en province.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
EL4966E005 / MAC 4110
1-99
EL4966F005 / MAC 4107
1-99
EL4966S005 / MAC 4107
1-99
SAFETY INSTRUCTIONS
CONSEILS DE SÉCURITÉ
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
Read before operating equipment
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.There are, however, some installation and operation
precautions which you should be particularly aware of.
À lire avant de faire marcher le matériel
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité et de sécurité. Il y a, cependant, certains précautions d’installation et d’opération qu’il faut spécialement observer.
Léalas antes de hacer funcionar el equipo
Este producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de calidad y seguridad. No obstante, existen algunas medidas de precaución
para la instalación y funcionamiento con las que Ud. debe familiarizarse en particular.
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should
be followed.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool, etc.
6. Heat - The appliance should be situated away from heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
91/8
7. Cleaning - The appliance should be cleaned only as
recommended by the manufacturer.
8. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects
do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
openings.
9. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by
qualified service personnel when:
A. Objects have fallen, or liquid has spilled into the appliance; or
B. The appliance has been exposed to rain; or
C. The appliance does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance; or
D. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
10. Servicing - The user should not attempt to service the appliance
beyond that described in the operating instructions. All other
servicing should be referred to qualified service personnel
EL 4562-1
1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de sécurité et d’opération avant de faire marcher l’appareil.
2. Gardez les instructions - Il faut garder les instructions de
sécurité et d’opération pour pouvoir s’y référer à l’avenir.
3. Faites attention aux avertissements - Il faut observer tous les
avertissements collés à l’appareil et écrits dans le manuel
d’instructions.
4. Suivez bien les instructions - Il faut suivre toutes les instructions
d’opération et d’utilisation.
5. Eau et humidité - L’appareil ne devrait pas être utilisé près de
l’eau (par exemple, près d’un baignoire, d’un lavabo, de l’évier,
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
6. Chaleur - Il faut situer l’appareil à l’écart des sources de chaleur
telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ou
d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent
de la chaleur.
91/8
7. Nettoyage - Il faut nettoyer l’appareil uniquement de la façon recommandée par le fabricant.
8. Entrée des objets et des liquides - Évitez de laisser tomber des
objets ou des liquides par les ouvertures de l’enclos.
9. Dommages qu’il faut faire réparer - Il faut faire réparer l’appareil
par un technicien qualifié lorsque:
A. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l’appareil
ou
B. On a exposé l’appareil à la pluie ou
C. L’appareil ne paraît pas marcher normalement ou présente
de grands changements d’opération ou
D. On a laisseé tomber l’appareil ou endommager le coffret.
10. Service après-vente - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer
l’appareil sauf les réparations décrites dans les instructions
d’opération.Toutes les autres réparations doivent être effectuées
par un technicien qualifié.
EL 4562-2
1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento deben leerse antes de hacer funcionar el aparato.
2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de
seguridad y funcionamiento para consultas futuras.
3. Preste atención a las advertencias - Ud. debe observar todas las
advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones - Ud. debe seguir todas las instrucciones de
funcionamiento y uso.
5. Agua y humedad - El aparato no debe usarse cerca de agua, por
ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, tina para lavar ropa,
en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
6. Calor - El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor, tales
como radiadores, rejillas para calefacción, hornos u otros aparatos (inclusive amplificadores) que puedan producir calor.
91/8
7. Limpieza - El aparato sólo debe limpiarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
8. Entrada de objetos extraños o de líquidos Hay que tener cuidado
para que ningún objeto caiga dentro y también para que no se derrame ningún líquido dentro de las aberturas de la caja del aparato.
9. Daño que requiere servicio - El aparato sólo debe ser reparado
por un técnico calificado cuando:
A. Algún objeto hay caído dentro del aparato o se ha derramado
algún líquido dentro de mismo; o
B. El aparato ha sido expuesto a lluvia; o
C. El aparato no parece funcionar normalmente o exhibe un
cambio marcado en su funcionamiento; o
D. El aparato se ha caído o ha habido daño a su caja.
10. Servicio - El usuario no debe tratar de reparar el aparato más
allá de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento.Toda
otra reparación o mantenimiento debe dejarse a cargo del personal técnico calificado para tal finalidad.
EL 4562-3
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement