Swordfish 1000XC Shredder Manual

Add to my manuals
16 Pages

advertisement

Swordfish 1000XC Shredder Manual | Manualzz

10 Sheet Cross-Cut Shredder 1000XC

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Instrucciones de funcionamiento

Instructies

PAGE 1

Operating Instructions

Feed slot for paper and single credit cards

Main switch:

Reverse -Off -Auto

Overload/Overheat

Indicator

Ready Indicator

Paper DIN Security level P-4

Cross Cut shred

- Recommended for highly sensitive & confi dential data

20 litre waste bin

1 2 3

2

For further information or to register your product visit www.snopakebrands.com

www.snopakebrands.com

SCAN ME

Operating Instructions

Suitability

Why?

Swordfi sh UK

Product Code

Cut Type

Particle Size (mm)

Paper

Security Level DIN

CD/DVD

Security Level DIN

Approx. no. of pieces

A4 page shredded into

Cutting Capacity (80gsm)

Feed Entry Width (mm)

Speed (m/minutes)

Noise Level

Duty Cycle ON (minutes)

Duty Cycle OFF (minutes)

Approx no. of sheets per

Duty Cycle

10

220

2.0

69dB

3

20

200

SPECIFICATIONS

Approx no. of sheets per hour

Bin Size (litres)

Stylish & robust

45009

Cross

4 x 39

P - 4

Recommended for highly sensitive & confi dential data n/a

400

Approx. Bin Size (sheets)

Waste Bin Type

Separate CD Waste Bin

Full Bin Indicator

LCD Display / Indicator

Panel

Reverse Function

Auto Start / Stop Control

Credit Card Destroyer?

CD/DVD Destroyer?

Staples?

Paperclip Destroyer?

Castors?

Weight (kg)

Product Dimensions

H x W x D (mm)

Product Warranty

Cutter Warranty

360

20.0

165

Slide Out

✓ Infrared

8.1

533 x 262 x 350

2

2 www.snopakebrands.com

3

Operating Instructions

4

GB

The user manual contains important operating and maintenance instructions.

DE

Die Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen zur Bedienung und Wartung.

FR

Le manuel de l’utilisateur contient des instructions importantes sur l’utilisation et la maintenance.

IT

ES

Il manuale istruzioni contiene informazioni importanti per l’uso ed il mantenimento.

El manual del usuario contiene instrucciones importantes de operación y mantenimiento.

NL

De gebruikershandleiding bevat belangrijke gegevens over het gebruik, en onderhoud.

GB

This equipment is not intended for use by children. It is not a toy.

DE

Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Es ist kein Spielzeug.

FR

Cet équipement n’est pas prévu pour l’usage des enfants. Il ne s’agit pas d’un jouet.

IT

Questo utensile non puo’ essere utilizzato da bambini. Non e’ un giocattolo.

ES

Este equipo no está destinado para el uso de niños. No es un juguete.

NL

Deze apparatuur is niet gemaakt voor kinderen, het is geen speelgoed.

GB

Avoid touching the document /media feed opening with the hands.

DE

Bitte Hände weg von der Dokument- bzw. Medien-Zuführöff nung fernhalten.

FR

Éviter de toucher l’ouverture d’alimentation des documents/du support papier avec les mains.

IT

ES

Non toccare con le mani l’area inserimento documenti.

Evite tocar con las manos la abertura del suministro de documentos/medios.

NL

Vermijd het aanraken van het document / media gestuurd open handmatig.

GB

Avoid clothing touching the document / media feed opening.

DE

Bitte Kleidungsstücke weg von der Dokument- bzw. Medien-Zuführöff nung fernhalten.

FR

Éviter tout contact des vêtements avec l’ouverture d’alimentation des documents/du support papier.

IT

Non toccare con articoli di abbigliamento l’area inserimento documenti.

ES

Evite que ropa toque la abertura del suministro de documentos/medios.

NL

Vermijd het aanraken van kleding met het document / media gestuurd openen.

GB

Avoid hair touching the document / media feed opening.

DE

Bitte Haare weg von der Dokument- bzw. Medien-Zuführöff nung fernhalten.

FR

Éviter tout contact des cheveux avec l’ouverture d’alimentation des documents/du support papier.

IT

Non toccare con capelli l’area inserimento documenti.

ES

Evite que cabello toque la abertura del suministro de documentos/medios.

NL

Vermijd het aanraken van haar met het document / media gestuurd openen.

www.snopakebrands.com

Operating Instructions

GB

Keep aerosol products away.

DE

Bitte Spraydosen entfernt halten.

FR

Conserver les produits en aérosol à l’écart.

IT

Tenere contenitore di aerosol lontani dall’utensile.

ES

Mantenga alejado productos de aerosol.

NL

Gebruik geen aerosol producten.

GB

Do not attempt to shred paperclips.

DE

Bitte keine Büroklammern schreddern.

FR

Ne pas tenter de detruire les trombones.

IT

Evitare di inserire i fermagli.

ES

No intente triturar sujetapapeles.

NL

Doe geen paperclips in het apparaat.

GB

Maximum sheet capacity. Do not overload.

DE

Maximum-Blatt-Kapazität. Bitte nicht überlasten.

FR

Capacité maximum de chargement de feuilles. Ne pas surcharger.

IT

ES

Limite di inserimento fogli. Non sovraccaricare.

Capacidad máxima de hojas. No sobrecargue.

NL

Maximum papier capaciteit, niet overladen.

GB

Insert credit cards here

DE

Bitte Kreditkarten hier einführen.

FR

Insérer les cartes de crédit ici.

IT

ES

Inserire carte di credito qui.

Introduzca tarjetas de crédito aquí.

NL

Plaats voor credit cards hier.

www.snopakebrands.com

5

Operating Instructions

ENGLISH

Installation

• Make sure the shredder head is mounted securely onto the waste bin. See illustration 1-2-3

• Connect the electricity plug to any standard power socket

Operation

The switch on your Swordfi sh shredder enables you to select one of the followings settings:

• auto - with this setting the shredder is automatically started by inserting paper into the feed slot. With the electrical cord plugged in, the slide switch in the auto position and the shredder wastebasket properly in place, the ready LED will light up

• rev - in the unlikely event of paper jam, the reverse setting can be used to help clear the cutters of paper that has not passed through properly

• off - this setting turns off all functions of the shredder

Capacity

This Swordfi sh shredder will shred:

up to 10 sheets of 80gsm paper with a max width of 220mm

credit cards through the credit card slot in the middle of the paper feed opening

Continuous shredding should not last more than 3 minutes, after which the shredder should be allowed to cool down for 20 minutes before continuing. If the shredder is used continuously for more than 3 minutes, the shredder will automatically switch itself off . After an auto power off , put the switch into the off position for 50 minutes before turning the shredder back on.

In case of a minor paper jam:

The overload LED will light up. Grasp the excess paper from the top and pull it out as you press the reverse button.

In case of a major paper jam:

The shredder will automatically switch itself off . After an auto power off , put the switch into the off position for 50 minutes before turning the shredder back on. Grasp the excess paper from the top and pull it out as you press the reverse button.

Warning

• Do not place fi ngers too close to the feed slot as serious injury may occur

• Always disconnect the power plug before cleaning a Swordfi sh shredder

• Repairs must be carried out by a specialist. There are no user-serviceable parts inside a Swordfi sh shredder

• Keep the waste bin emptied so that the shredder output is not impeded

• Swordfi sh shredders should only be used within the defi ned capacity

• Keep all loose articles of clothing, ties, jewellery, long hair or other loose objects away from opening

• Keep children away from the machine. This shredder is not a toy

• Do not pass paper clips or soft plastics through the shredder

• Shredders should be oiled on a regular basis and before any period of intensive shredding

• Lubrication should always be done when the shredder is cold. Never add oil to a hot shredder

6

www.snopakebrands.com

Operating Instructions

DEUTSCH

Installation

• Achten Sie darauf, dass das obere Ende des Achtenvernichters korrekt auf dem Abfallbehälter montiert wird.

Siehe Abbildung 1-2-3

• Stecken Sie den Netzstecker in eine Standardsteckdose

Betrieb

Der Schalter des Swordfi sh Aktenvernichters ermöglicht folgende Einstellungen:

auto - Bei dieser Einstellung startet der Aktenvernichter automatisch, wenn Papier in die Öff nung eingeführt wird. Wenn der Aktenvernichter an das Stromnetz angeschlossen und korrekt auf dem Abfallbehälter befestigt ist und wenn der Schalter in die Position auto gestellt wird, leuchtet die ready LED

rev - Mit dieser Rücklauff unktion kann Papier im seltenen Fall eines Papierstaus aus den Messern entfernt werden

off - In dieser Stellung sind alle Funktionen des Aktenvernichters ausgeschaltet

Kapazität

Der Dieser Swordfi sh Aktenvernichter zerkleinert:

• bis zu 10 Blätter Papier mit 80 g/m² und einer maximalen Breite von 220 mm

• Kreditkarten, die durch den Kreditkartenschlitz in der Mitte der Papiereinführungsöff nung geschoben werden

Der Aktenvernichter darf im Dauerbetrieb nicht länger als drei Minuten laufen und muss danach zwanzig

Minuten abkühlen, bevor weiteres Papier eingeführt wird.

Wenn der Aktenvernichter länger als drei Minuten im Dauerbetrieb läuft, schaltet er sich automatisch ab. Wenn sich der Aktenvernichter automatisch ausgeschaltet hat, den Schalter in die Position off stellen und das Gerät 50

Minuten abkühlen lassen, bevor es wieder eingeschaltet wird.

Bei einem kleineren Papierstau:

Die overload LED leuchtet auf. Drücken Sie die rev-Taste und ziehen Sie das überschüssige Papier heraus.

Bei einem größeren Papierstau:

Der Aktenvernichter schaltet sich automatisch aus. Wenn sich der Aktenvernichter automatisch ausgeschaltet hat, den Schalter in die Position off stellen und das Gerät 50 Minuten abkühlen lassen, bevor es wieder eingeschaltet wird. Drücken Sie die rev-Taste und ziehen Sie das überschüssige Papier heraus.

Warnhinweise

• Finger vom Einführschlitz fernhalten, anderenfalls drohen schwere Verletzungen.

• Vor dem Reinigen des Swordfi sh Aktenvernichters immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen

• Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Ein Swordfi sh Aktenvernichter enthält keine

Teile, die vom Nutzer gewartet werden können

• Den Abfallbehälter regelmäßig entleeren, damit die Ausgabe des Aktenvernichters nicht blockiert wird

• Swordfi sh Aktenvernichter dürfen nur im Rahmen ihrer angegebenen Kapazität benutzt werden

• Lose Kleidungsstücke, Krawatten, Schals, Schmuck, lange Haare und alle anderen losen Objekte von der

Einführöff nung fernhalten

• Kinder von dem Gerät fernhalten. Der Aktenvernichter ist kein Spielzeug

• Keine Heftklammern oder weiche Plastikhüllen in den Aktenvernichter einführen

• Der Shredder ist regelmäßig und vor jeder intensiven Zerkleinerungsperiode zu ölen

• Die Schmierung sollte bei kaltem Shredder erfolgen. Auf keinen Fall heißen Shredder ölen www.snopakebrands.com

7

Operating Instructions

FRANÇAIS

Installation

• Contrôler que la tête de la déchiqueteuse est correctement montée sur la corbeille. Voir l’illustration 1-2-3

• Branchez la fi che d’alimentation à une prise électrique standard

Utilisation

Le sélecteur de votre déchiqueteuse Swordfi sh vous donne le choix parmi les fonctions suivantes:

• auto - active automatiquement la déchiqueteuse lorsque vous insérez du papier dans la fente. Si le cordon

électrique est branché, que le sélecteur est à la position auto et que le bac à déchets est bien fi xé, le voyant

ready sera allumé

• rev - dans l’éventualité improbable d’un bourrage, la fonction d’inversion vous permet de débarrasser les lames du papier bloqué

• off - permet d’enlever le papier demeuré sur les lames ou sur l’axe de la déchiqueteuse

Capacité

Cette déchiqueteuse Swordfi sh peut déchiqueter:

jusqu’à 10 feuilles de papier 80 g/m² d’une largeur max. de 220 mm

des cartes de crédit via l’entrée spécifi que située au milieu de la fente d’alimentation

Le déchiquetage continu ne doit pas durer plus de 3 minutes. Au-delà de cette période, laissez la déchiqueteuse refroidir pendant 20 minutes avant de continuer. Si vous utilisez la déchiqueteuse en continu pendant plus de 3 minutes, elle s’éteindra d’elle même. Après un arrêt automatique, placez le sélecteur à la position off pendant 50 minutes avant de le réactiver.

En cas de bourrage mineur:

Le témoin overload s’allumera. Saisissez le surplus de papier par le haut et sortez-le tout en appuyant sur le bouton rev.

En cas de bourrage majeur:

La déchiqueteuse s’éteindra d’elle-même. Après un arrêt automatique, placez le sélecteur à la position off pendant 50 minutes avant de le réactiver. Saisissez le surplus de papier par le haut et sortez-le tout en appuyant sur le bouton rev.

Attention

• Ne placez pas vos doigts trop près de la fente d’alimentation: vous pourriez vous blesser

• Débranchez toujours la fi che électrique avant de nettoyer une déchiqueteuse Swordfi sh

• Toute réparation doit être eff ectuée par un spécialiste. Une déchiqueteuse Swordfi sh ne comporte aucun

élément susceptible d’être réparé par l’utilisateur

• Videz régulièrement le bac à déchets afi n de ne pas entraver le fl ux de papier déchiqueté.

• Les déchiqueteuses Swordfi sh ne peuvent être utilisées que dans les limites de la capacité spécifi ée

• Maintenez les vêtements amples, les bracelets, les bijoux, les cheveux longs ou tout autre objet non fi xé à distance de l’ouverture

• Ne laissez pas d’enfants s’approcher de l’appareil. Cette déchiqueteuse n’est pas un jouet

• Ne pas insérer de plastique mou dans la déchiqueteuse

• Les broyeurs doivent être huilés régulièrement et avant toute période de broyage intensive

• La lubrifi cation doit toujours être faite lorsque le broyeur est froid. Ne jamais ajouter de l’huile dans un broyeur

à chaud

8

www.snopakebrands.com

Operating Instructions

ITALIANO

Installation

• Accertarsi che la testa di taglio del distruggidocumenti sia montata saldamente sul cestino. Vedi fi gg. 1-2-3

• Collegare la spina elettrica a una normale presa di corrente

Funzionamento

Gli interruttori della distruggidocumenti Swordfi sh consentono di selezionare una delle seguenti impostazioni:

• auto - la distruggidocumenti si avvia automaticamente quando si inserisce della carta nella fessura di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è collegato, l’interruttore su auto e il cestino in posizione corretta, il

LED ”Ready” si accende

• rev - in caso di un improbabile inceppamento della carta, questa impostazione permette di rimuovere i frammenti di carta incastrati

• off - permette di disattivare tutte le funzioni della distruggidocumenti

Capacità

Il presente apparecchio Swordfi sh è in grado di distruggere:

fi no a 10 fogli di carta 80 gsm con una larghezza massima di 220 mm

carte di credito inserite nell’apposita fessura al centro dell’apertura di alimentazione per la carta

La distruggidocumenti non deve essere utilizzata continuativamente per più di tre minuti, al termini dei quali

è necessario lasciarla raff reddare per 20 minuti prima di proseguire. In caso di utilizzo continuativo per oltre tre minuti, la distruggidocumenti si spegne automaticamente. In tal caso, posizionare l’interruttore su off per 50 minuti prima di riaccendere la distruggidocumenti.

In caso di lieve inceppamento della carta: il LED ”Overload” si accende. Aff errare la carta che fuoriesce dalla parte superiore della distruggidocumenti e tirare premendo contemporaneamente il pulsante rev.

In caso di inceppamento signifi cativo della carta: la distruggidocumenti si spegne automaticamente. In tal caso, posizionare l’interruttore su off per 50 minuti prima di riaccendere la distruggidocumenti. Aff errare la carta che fuoriesce dalla parte superiore della distruggidocumenti e tirare premendo contemporaneamente il pulsante rev.

Avvertenze

• Non avvicinare troppo le dita alla fessura di alimentazione della carta per evitare di ferirsi gravemente

• Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di pulire la distruggidocumenti Swordfi sh

• Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a un tecnico specializzato La distruggidocumenti Swordfi sh non prevede parti che possano essere riparate o sostituite dall’utente

• Svuotare frequentemente il cestino in modo da non bloccare il meccanismo di taglio della distruggidocumenti

• Utilizzare le distruggidocumenti Swordfi sh rispettando i limiti di capacità indicati

• Non avvicinarsi all’imboccatura della distruggidocumenti quando si indossano cravatte, gioielli o capi di abbigliamento ampi; tenere inoltre i capelli legati

• Impedire ai bambini di avvicinarsi all’apparecchio. La distruggidocumenti non è un giocattolo

• Rimuovere eventuali graff ette o parti di plastica prima di inserire i documenti da distruggere

• I distruggi documenti dovrebbero essere lubrifi cati regolarmente e prima di un qualsiasi uso intensivo

• Lubrifi care il distrugge documento solamente quando è freddo. Non utilizzare mai un olio lubrifi cante se il distrugge documento è caldo www.snopakebrands.com

9

Operating Instructions

ESPAÑOL

Instalación

• Asegúrese de que el cabezal de la desmenuzadora esté correctamente montado sobre lapapelera. Véase la ilustración 1-2-3

• Conecte el enchufe a una toma de corriente estándar

Funcionamiento

Los interruptores de la destructora Swordfi sh permiten seleccionar los siguientes ajustes:

• auto - la destructora se pone automáticamente en marcha cuando se inserta papel en la boca de entrada. Si la máquina está enchufada, el interruptor se encuentra en la posición auto y el contenedor está bien colocado, el piloto LED ready (preparada) se enciende

• rev - en el improbable caso de que produzca un atasco de papel, la función de retroceso permite liberar los restos de papel que no han pasado correctamente

• off - desconecta todas las funciones de la destructora

Capacidad

Este modelo de destructora Swordfi sh permite destruir:

Hasta 10 hojas de papel de 80 g de 220 mm de ancho como máximo

Tarjetas de crédito, por la ranura para tarjetas de crédito situada en el centro de la boca de entrada de papel

La destructora no se debe utilizar más de 3 minutos seguidos, transcurridos los cuales será preciso dejar que se enfríe durante 20 minutos antes de continuar. Si se utiliza la destructora más de 3 minutos seguidos, ésta se desconecta automáticamente por sí sola. Si su destructora se desconecta por sí sola, mantenga el interruptor en la posición off durante 50 minutos antes de volver a conectarla.

Si se produce un atasco de papel poco importante:

El piloto LED overload (sobrecarga) se enciende. Sujete el papel por la parte superior y tire al tiempo que pulsa el botón rev.

Si se produce un atasco de papel importante:

La destructora se desconecta automáticamente. Si su destructora se desconecta por sí sola, mantenga el interruptor en la posición off durante 50 minutos antes de volver a conectarla. Sujete el papel por la parte superior y tire al tiempo que pulsa el botón rev.

Attention

• No acerque demasiado los dedos a la boca de entrada de papel; podría sufrir heridas graves

• Antes de limpiar la destructora Swordfi sh, desenchúfela

• Lleve siempre la máquina a reparar a un servicio técnico especializado. Las destructoras Swordfi sh no llevan ninguna pieza que pueda reparar el propio usuario

• Mantenga el contenedor vacío para que la salida de restos de papel no se bloquee.

• Respete en todo momento la capacidad indicada de la destructora

• La ropa, corbatas, joyas, cabello largo, o cualquier otro elemento suelto que lleve puede engancharse en la boca de entrada de la máquina; extreme las precauciones

• Mantenga a los niños alejados de la máquina; la destructora de papel no es un juguete

• No pase por la destructora plásticos fl exibles

• Se le debe aplicar aceite a la trituradora de manera regular y antes de cualquier periodo intensivo de trituración

• Siempre se debe lubricar cuando la trituradora esté fría. Nunca aplique aceite en una trituradora caliente

10

www.snopakebrands.com

Operating Instructions

NEDERLANDS

Installatie

• Zorg ervoor dat de het deel met de snijkoppen goed op de opvangbak is gemonteerd. Zie afbeelding 1-2-3

• Steek de stekker in het stopcontact

Bediening

Met de schakelaars van de Swordfi sh-papiervernietiger kunt u de volgende instellingen selecteren:

• auto - met deze instelling begint de papiervernietiger automatisch te werken als er papier wordt ingevoerd. Als het apparaat is aangesloten, de schakelaar op auto staat en de afvalbak op de juiste manier is bevestigd, brandt de ready-LED

• rev - mocht het papier vastlopen, dan kunt u met het terugloopmechanisme het papier verwijderen dat niet goed door de vernietiger is gegaan

• off - deze instelling schakelt alle functies van de papiervernietiger uit

Capaciteit

De Swordfi sh-papiervernietiger heeft de volgende capaciteit:

tot 10 vel, 80 grams met een maximale breedte van 220 mm

creditcards via de speciale opening in het midden van de opening voor papierinvoer

Gebruik de papiervernietiger niet langer dan 3 minuten achtereen. Hierna moet u de papiervernietiger 20 minuten laten afkoelen voordat u hem weer gebruikt. Als de papiervernietiger langer dan 3 minuten achtereen wordt gebruikt, dan schakelt het apparaat zichzelf automatisch uit. Als de papiervernietiger automatisch is uitgeschakeld, zet de schakelaar dan op off en schakel het apparaat pas na 50 minuten weer in.

Als een kleine hoeveelheid papier vastloopt:

De overload-LED gaat branden. Pak het papier aan de bovenzijde en trek het eruit terwijl u de knop rev ingedrukt houdt.

Als een grote hoeveelheid papier vastloopt:

De papiervernietiger schakelt zichzelf automatisch uit. Als de papiervernietiger automatisch is uitgeschakeld, zet de schakelaar dan op off en schakel het apparaat pas na 50 minuten weer in. Pak het papier aan de bovenzijde en trek het eruit terwijl u de knop rev ingedrukt houdt.

Waarschuwing

• Houd vingers niet té dicht bij de papierinvoer, want dan kan er ernstig letsel optreden

• Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de Swordfi sh-papiervernietiger gaan reinigen

• Reparaties moeten door een technicus worden uitgevoerd. Er bevinden zich geen door de gebruiker te vervangen onderdelen in een Swordfi sh-papiervernietiger

• Zorg dat de afvalbak regelmatig wordt geleegd, zodat de papieruitvoer niet wordt belemmerd

• Gebruik de Swordfi sh-papiervernietiger niet voor grotere hoeveelheden dan aangegeven

• Houd alle losse kledingstukken, dassen, juwelen, lang haar of andere losse voorwerpen weg van de opening

• Houd kinderen uit de buurt van het apparaat. De papiervernietiger is geen speelgoed

• Steek geen kunststof voorwerpen in de papiervernietiger

• Papierversnipperaars moeten worden geolied op een regelmatige basis en voor een periode van intensieve versnipperen

• Smeren moet altijd worden gedaan wanneer de papierversnipperaar koud is. Voeg nooit olie op een hete papierversnipperaar www.snopakebrands.com

11

Prolong the life of your Shredder

Shredders should be oiled on a regular basis and before any period of intensive shredding.

Lubrication should always be done when the shredder is cold. Never add oil to a hot shredder.

Swordfi sh Shredder Oil comes in two handy varieties to suit your model of shredder and the frequency at which it is likely to require oiling.

GB

DE

Shredder Lubrication

Aktenvernichter-Schmiersystem

Huile pour destructeur

FR

IT

ES

Olio per la trinciatrice

Aceite de Destructora

NL

Papiervernietigersolie

GB

DE

240ml Shredder Lubricant

240ml Aktenvernichter-Öl

240ml Huile pour destructeur

FR

IT

ES

240ml Olio per la trinciatrice

240ml Aceite de Destructora

NL

240ml Papiervernietigersolie

GB

350ml Shredder Lubricant

DE

FR

350ml Aktenvernichter-Öl

350ml Huile pour destructeur

IT

350ml Olio per la trinciatrice

ES

350ml Aceite de Destructora

NL

350ml Papiervernietigersolie

12

www.snopakebrands.com

Product Warranty

GB

Product Warranty

Swordfi sh Document Shredders

SWORDFISH 2-YEARS LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOUR

Swordfi sh document shredders are warranted against failure or malfunction due to faulty components or workmanship for a period of 2 years from the date of purchase by the original consumer. Defects or failures, which have been caused by incorrect or wrongful use, regardless whether unintentional or intentional during the operation or maintenance of the device, are excluded from the warranty. There are no user-serviceable parts inside a Swordfi sh shredder. Unauthorized repair or attempts to service the unit will invalidate the warranty.

Oiling is an essential part of shredder maintenance and is necessary in order to maintain the warranty. Swordfi sh document shredders have been designed to shred only those materials outlined within the instructions*.

Non-compliance with Swordfi sh’s instructions will invalidate the warranty.

For service of the unit under warranty, please return your Swordfi sh offi ce machine with proof of purchase to your dealer or contact Swordfi sh customer service. In the event of returning the machine under warranty, suitable packaging must be used. Insuffi cient packaging resulting in damage will invalidate the warranty.

* Please note that shredding sheets fastened by staples or paperclips will progressively wear down the cutting blades.

For CD/DVD shredding, Swordfi sh shredders have been designed to shred up to 100 CDs/DVDs during the warranty period. Damage caused by excessive shredding of fastened sheets, CDs or DVDs is not covered within the warranty.

DE

Produktgarantie

Swordfi sh Aktenvernichter

SWORDFISH 2-JAHRE BEGRENZTE GARANTIE FÜR ERSATZEILE UND REPARATUR

Swordfi sh Aktenvernichter haben eine Garantie für 2 Jahre ab Original-Kaufdatum, die Versagen oder Funktionsstörungen infolge von Herstellungs- oder

Materialfehlern abdeckt. Beschädigungen oder Defekte, die durch falsche Bedienung, egal ob unbeabsichtigt oder beabsichtigt, oder durch Nichtbeachtung der

Anweisungen von Swordfi sh für Bedienung und Service entstehen, sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Ein Swordfi sh Aktenvernichter enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Unbefugte Reparaturen oder Wartungsversuche am Gerät machen die Garantie ungültig.

Das Schmieren ist ein wesentlicher Aspekt der Instandhaltung dieses Aktenvernichters und Voraussetzung für die Aufrechterhaltung der Garantie. Swordfi sh

Aktenvernichter sind nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Materialien ausgelegt.* Ein Verstoß gegen die Anleitungen von Swordfi sh macht die

Garantie ungültig.

Für Reparatur- oder Servicearbeiten während der Garantiezeit senden Sie die Swordfi sh Büromaschine bitte zusammen mit dem Kaufbeleg an Ihren Fachhändler oder nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Swordfi sh auf. Bei Rücksendung des Geräts während der Garantiezeit muss eine geeignete Verpackung verwendet werden. Bei Beschädigung infolge unzureichender Verpackung wird die Garantie ungültig.

* Bitte beachten Sie, dass das Schneiden von Dokumenten mit Heft- oder Büroklammern zu einer stärkeren Abnutzung der Klingen führt. In Bezug auf das Vernichten von CDs/DVDs sind Swordfi sh Aktenvernichter auf bis zu 100 CDs/DVDs während der Garantiezeit ausgelegt. Schäden durch das übermäßige Schneiden von gehefteten/ geklammerten Dokumenten und CDs/ DVDs sind von der Garantie ausgeschlossen.

FR

Garantie du produit

Déchiqueteuses Swordfi sh

SWORDFISH - 2 ANS DE GARANTIE SUR PIÈCES ET MAIN D’OEUVRE

Les déchiqueteuses Swordfi sh sont garanties contre les pannes et dysfonctionnements imputables à des composants défectueux ou à un vice de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine. Les panes et dysfonctionnements dus à une utilization incorrecte ou erronée, intentionnelle ou non, ainsi que le non-respect des instructions de Swordfi sh pendant l’utilisation ou la maintenance de l’appareil entraînent une exclusion de garantie. La déchiqueteuse Swordfi sh ne comporte aucune pièce dont l’utilisateur peut assurer l’entretien. Toute réparation non autorisée et toutes tentatives d’entretenir l’appareil auront pour eff et d’invalider la garantie.

La lubrifi cation constitue une partie essentielle de l’entretien de la déchiqueteuse et est obligatoire au maintien de la garantie. Les déchiqueteuses Swordfi sh ont

été conçues pour déchiqueter exclusivement les matériaux visés dans le mode d’emploi.* Le non-respect du mode d’emploi de Swordfi sh invalidera la garantie.

Pour toute intervention sous garantie, merci de contacter le service après-vente de Swordfi sh ou de renvoyer au revendeur la machine de bureau accompagnée de la preuve d’achat. Utiliser un emballage approprié pour renvoyer la machine sous garantie. Un conditionnement insuffi sant entraînant des dommages invalidera la garantie.

* Veuillez noter que déchiqueter des feuilles attachées par des agrafes ou des trombones entraînera l’usure progressive des lames. Pour déchiqueter des CD/DVD, les déchiqueteuses Swordfi sh ont été conçues pour déchiqueter jusqu’à 100 CD/DVD au cours de la période de garantie. La garantie ne couvre pas les dommages attribuables à un déchiquetage excessif de feuilles attachées, de CD ou de DVD.

www.snopakebrands.com

13

Product Warranty

ES

Garantía del producto

Destructoras de documentos de Swordfi sh

LA GARANTÍA DE SWORDFISH ES LIMITADA POR 2 AÑOS EN PIEZAS Y MANO DE OBRA

Las destructoras de documentos de Swordfi sh están garantizadas frente a cualquier fallo o mal funcionamiento debido a componentes defectuosos o problemas de fabricación durante un periodo de 2 años, a partir de la fecha en la que fueron adquiridas por su comprador original. Quedan excluidos de la garantía los defectos o fallos derivados de un uso incorrecto o indebido, con independencia de que éste haya sido intencionado o no, o del incumplimiento de las instrucciones de

Swordfi sh durante el uso de la máquina o las tareas de mantenimiento de la misma. Las destructoras de documentos de Swordfi sh no contienen ninguna pieza que necesite servicios de mantenimiento por parte del usuario. Las reparaciones no autorizadas o los intentos de realizar tareas de mantenimiento en la unidad invalidarán la garantía.

La lubricación forma parte esencial del mantenimiento de la destructora de papel y por lo tanto es necesario para mantener la validez de la garantía. Las destructoras de documentos de Swordfi sh han sido diseñadas para destruir solamente aquellos materiales especifi cados en las instrucciones.* El incumplimiento de las instrucciones de Swordfi sh invalidarán la garantía.

Para cualquier reparación en garantía, devuelva su máquina al ofi cina de Swordfi sh junto con el justifi cante de compra a su distribuidor o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Swordfi sh. Si es preciso devolver una máquina en garantía, ésta deberá ser embalada adecuadamente.

Los daños ocasionados por insufi ciente embalaje invalidarán la garantía.

* Tenga en cuenta que la destrucción de hojas con grapas o clips sujetapapeles causará el desgaste progresivo de las cuchillas. Con respecto a los CD/DVD, las destructoras de Swordfi sh han sido diseñadas para destruir hasta 100 CD/DVD durante su periodo de garantía. Los daños ocasionados por una destrucción excesiva de hojas grapadas, CD o DVD no están cubiertos por la garantía.

IT

Garanzia sul prodotto

Distruttore di documenti Swordfi sh

2 ANNI DI GARANZIA LIMITATA SWORDFISH PER I COMPONENTI E LA MANODOPERA

Distruttore di documenti Swordfi sh sono coperti da garanzia per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto in caso di guasto o malfunzionamento dovuto a componenti difettosi o ad eventuali errori di fabbricazione. La garanzia non copre i difetti o i guasti causati da un utilizzo errato della macchina (intenzionale o meno) o dalla mancata osservanza delle istruzioni fornite da Swordfi sh durante il funzionamento o la manutenzione. Nessuna parte o componente dei distruttori di documenti Swordish ha diritto a ricambio o assistenza. Riparazioni o tentativi di servizio non autorizzati invalideranno la garanzia.

Una buona lubrifi cazione del prodotto e’ necessaria per la validita’ della garanzia. I distruttori di documenti Swordfi sh sono concepiti per distruggere tutti i materiali descritti nel manuale delle istruzioni.* La non conformita’ con le istruzioni Swordfi sh invalidera’ la garanzia.

Per usufruire del servizio di assistenza durante il periodo di validità della garanzia, restituire la macchina per uffi cio Swordfi sh al proprio rivenditore unitamente alla prova di acquisto, oppure contattare il servizio clienti Swordfi sh. Per la restituzione della macchina ancora in garanzia, utilizzare un imballaggio adeguato. Un eventuale cattivo imballaggio causante danni al prodotto invalidera’ la garanzia.

* La continua distruzione di documenti aventi punti metallici o graff ette indebolira’ nel tempo le lamette da taglio. Per la distruzione di CD o DVD, I distruttorri di documenti Swordfi sh sono concepiti per la distruzione di un massimo di 100 unita’ durante il periodo di garanzia. Eventuali danni causati dall’eccessiva distruzione di documenti con punti metallici, CD o DVD non sono coperti da alcuna garanzia.

NL

14

Productgarantie

Swordfi sh documentversnipperaars

BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR OP SWORDFISH-ONDERDELEN EN ARBEID

Swordfi sh documentversnipperaars zijn gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke consument tegen gebreken of storing vanwege gebrekkige onderdelen of nalatigheid bij de vervaardiging. De garantie vervalt indien storingen of defecten zijn veroorzaakt door onjuist of oneigenlijk gebruik, zowel opzettelijk als onopzettelijk, of door het niet opvolgen van de aanwijzingen van Swordfi sh tijdens de bediening of het onderhoud van het apparaat. De Swordfi sh versnipperaar bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Ongeautoriseerde reparaties of pogingen tot onderhoud van het apparaat maakt de garantie ongeldig.

Smeren vormt een wezenlijk onderdeel van het onderhoud van uw versnipperaar en is noodzakelijk voor handhaving van uw garantie. Swordfi sh documentversnipperaars zijn ontworpen voor het versnipperen van alleen die materialen die in de handleiding staan aangegeven.* Het niet opvolgen van de

Swordfi sh instructies maakt de garantie ongeldig.

Om uw Swordfi sh kantoormachine te retourneren voor service onder garantie, verzendt u het apparaat inclusief het aankoopbewijs aan uw distributeur of neemt u contact op met de klantenservice van Swordfi sh. Als het apparaat onder garantie wordt geretourneerd, dient het in een geschikte verpakking te worden verstuurd.

De garantie is ongeldig indien het product onvoldoende verpakt is, waardoor schade ontstaat.

* NB: door papier te versnipperen dat nietjes of paperclips bevat, worden de messen sneller bot. Swordfi sh versnipperaars zijn ontworpen voor het versnipperen van maximaal 100 cd’s/dvd’s gedurende de garantieperiode. Schade als gevolg van het teveel versnipperen van papier met nietjes/paperclips, cd’s of dvd’s valt niet onder de garantie.

www.snopakebrands.com

Have you seen the rest of the Swordfi sh range?

Pencil Sharpeners

Manual Mechanical

Canister

Ebony-8

Electric

Scribbler

Fusion

Ikon

Soft Grip

Curve

Sketch

Metal

Wedge

Scholar www.snopakebrands.com

Trio

15

Paper Trimmers

Ellipse-500

A3

Edge Series

A4, A3

Document Laminators

Elite Series

A4, A3. A2, A1

SuperSlim Series

A4

SuperFast

A3

Compact Series

A4, A3

To fi nd out more information on the full range of products, visit us at

www.snopakebrands.com

www.snopakebrands.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement