Xerox 6100 Phaser Mode d'emploi

Add to My manuals
202 Pages

advertisement

Xerox 6100 Phaser Mode d'emploi | Manualzz
Phaser® 6100
color laser printer
UserGuide
Guide
D’utilisation
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
www.xerox.com/office/6100support
Copyright © 2004, Xerox Corporation. Tous droits réservés. Tous droits non publiés
réservés en vertu des lois sur le copyright des Etats-Unis. La reproduction du contenu
publié dans le présent document est interdite sans l'autorisation de Xerox
Corporation.
La protection par Copyright invoquée inclut tous les types d'articles et d'informations
sujets à des droits d'auteur et actuellement autorisés par les diverses lois et
règlements ou accordés dans les présentes, y compris mais sans caractère limitatif,
les résultats de l'utilisation de logiciels affichés sur écran comme les styles, les
modèles, les icônes, les saisies d'écran, les vues, etc.
XEROX®, The Document Company®, the digital X®, CentreWare®, infoSMART®, et
Phaser® sont des marques déposées de Xerox Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Adobe®, Acrobat® Reader® et PostScript® sont des marques déposées de Adobe
Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autes pays.
Apple®, AppleTalk®, iBook®, iMac®, Macintosh®, Mac® OS, PowerBook® et Power
Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et/
ou dans d'autres pays.
Centronics® est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
Ghostscript® est une marque déposée de Artifex Software, Inc.
IBM® et PowerPC® sont des marques déposées de International Business Machines
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
HP-GL® et PCL® sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
UNIX® est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays, dont X/Open
Company Limited possède la licence exclusive.
1
TABLE
Chapitre 1 :
DES MATIÈRES
Introduction
Fonctions spéciales ................................................... 1.2
Description de l’imprimante ......................................
Vue avant ...........................................................
Vue droite ...........................................................
Vue arrière ..........................................................
1.4
1.4
1.5
1.5
Modification de la langue d'affichage ........................ 1.6
Chapitre 2 :
Utilisation de papier ou de support
spécial
Choix du papier et d'autres supports spéciaux .......... 2.2
Formats des supports et capacité des bacs ............... 2.2
Conseils pour le choix du papier
et des supports spéciaux ....................................... 2.3
Chargement du papier ............................................... 2.4
Utilisation du bac 1 ............................................... 2.4
Modification du format de papier dans le bac ............ 2.7
Utilisation du bac 2 optionnel ................................. 2.8
Utilisation du bac polyvalent .................................. 2.9
Utilisation de l’alimentation manuelle .................... 2.12
Impression sur supports spéciaux ..........................
Impression d’enveloppes .....................................
Impression d’étiquettes .......................................
Impression de transparents .................................
Impression sur papier préimprimé ........................
Impression de cartes ou
de supports de format personnalisé ......................
Chapitre 3 :
2.14
2.14
2.16
2.17
2.20
2.21
Tâches d’impression
Caractéristiques du pilote d'impression .................... 3.2
Impression d’un document ....................................... 3.3
Annulation d’une impression .................................. 3.4
2
Paramètres de l'imprimante ...................................... 3.5
Onglet Mise en page ............................................. 3.6
Onglet Papier ....................................................... 3.7
Onglet Graphiques ................................................ 3.9
Onglet Autres options ......................................... 3.11
Résolution des problèmes .................................... 3.12
Utilisation d’un réglage favori ............................... 3.12
Utilisation de l’aide ............................................. 3.13
Chapitre 4 :
Options d'impression avancées
Impression recto/verso ............................................ 4.2
Mise à l'échelle de votre document ........................... 4.4
Impression d’un document sur
un format de papier spécifique .................................. 4.5
Impression de plusieurs
pages sur une seule feuille ........................................ 4.6
Impression de posters .............................................. 4.7
Impression de documents reliés ............................... 4.9
Chapitre 5 :
Impression de filigranes .........................................
Utilisation d’un filigrane existant ...........................
Création d’un filigrane .........................................
Modification d’un filigrane ....................................
Suppression d’un filigrane ....................................
4.10
4.10
4.11
4.12
4.12
Utilisation de surimpressions ..................................
Qu’est-ce qu’une surimpression ? .........................
Création d’une nouvelle surimpression de page ......
Utilisation d’une surimpression de page .................
Suppression d’une surimpression ..........................
4.13
4.13
4.13
4.15
4.16
Utilisation du panneau de
commande
Le panneau de commande ......................................... 5.2
Écran .................................................................. 5.2
Boutons .............................................................. 5.3
Utilisation des menus du panneau de commande ...... 5.5
Accès aux menus du panneau de commande ............ 5.5
Structure des menus du panneau de commande ....... 5.6
Menu INFORMATION ............................................. 5.6
Menu MISE EN PAGE ............................................. 5.7
Menu COULEUR .................................................... 5.8
Menu CONFIG IMPRIM. .......................................... 5.9
Menu MAINTENANCE ........................................... 5.11
Menu CONFIG. RESEAU ....................................... 5.12
3
Chapitre 6 :
Maintenance de l’imprimante
Impression d’une page de configuration ................... 6.2
Remplacement des fournitures ................................. 6.3
Gestion des cartouches d'encre .................................
Stockage de la cartouche .......................................
Durée de vie d’une cartouche .................................
Vérification du niveau d’encre dans la cartouche .......
Redistribution de l'encre ........................................
6.4
6.4
6.4
6.4
6.5
Remplacement de la cartouche d’encre ..................... 6.8
Remplacement de la
cartouche d’encre non utilisée ................................ 6.11
Remplacement de l'unité d'imagerie ....................... 6.14
Remplacement de la courroie de transfert .............. 6.22
Nettoyage de l’imprimante ......................................
Impression d’une feuille de nettoyage ...................
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante ......
Nettoyage du module laser (LSU)
à l'intérieur de l'imprimante .................................
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante ................
6.29
6.29
6.29
6.30
6.31
Pièces de rechange ................................................. 6.38
Chapitre 7 :
Résolution des problèmes
Liste de contrôle ....................................................... 7.2
Résolution des problèmes d’impression généraux ..... 7.3
Suppression des bourrages papier ............................ 7.6
Bourrage papier au niveau du bac d'alimentation 1
ou de la zone d'alimentation en papier .................... 7.7
Bourrage papier au niveau du bac polyvalent ........... 7.9
Bourrage dans C (à l'intérieur de l'imprimante) ......... 7.9
Bourrage papier dans C (dans la zone recto/verso) . 7.10
Bourrage dans B, C ............................................. 7.14
Bourrage dans le bac 2 (en option) ....................... 7.17
Conseils pour éviter les bourrages ........................ 7.20
Problèmes de qualité d’impression ......................... 7.21
Signification des messages d’erreur ........................ 7.25
Problèmes liés à Windows ....................................... 7.29
Problèmes liés au système Macintosh ..................... 7.30
Problèmes au niveau du Sélecteur ........................ 7.30
Erreurs d’impression ........................................... 7.30
Problèmes liés au système Linux ............................ 7.31
4
Annexe A :
Utilisation de l’imprimante avec
un Macintosh
Logiciel sur Macintosh ............................................... A.2
Configuration requise ............................................ A.2
Annexe B :
Utilisation de l’imprimante sous
Linux
Installation du logiciel d’impression .........................
Configuration requise ............................................
Installation du logiciel d’impression .........................
Modification du mode de connexion de l’imprimante ..
Désinstallation du pilote d’impression ......................
B.2
B.2
B.2
B.6
B.7
Utilisation de l’outil de configuration ........................ B.8
Modification des propriétés LLPR ............................ B.10
Annexe C :
Impression en réseau
Partage d’imprimante sur un réseau ......................... C.2
Configuration d’une imprimante partagée en local .... C.3
Sous Windows 95/98/Me ....................................... C.3
Sous Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003 ............ C.4
Configuration d’une imprimante
partagée en réseau ................................................... C.6
Configuration des paramètres
réseau à partir du panneau de commande ............... C.7
Annexe D :
Installation d'un bac 2 optionnel
Installation d'un bac 2 optionnel ............................... D.2
5
Annexe E :
Spécifications techniques
Spécifications de l’imprimante .................................. E.2
Spécifications du papier ............................................ E.3
Généralités .......................................................... E.3
Formats de papier acceptés ................................... E.4
Consignes d’utilisation du papier ............................. E.5
Spécifications du papier ......................................... E.6
Capacité de traitement du papier en sortie ............... E.6
Capacité d'alimentation du papier ........................... E.6
Environnement d’impression et stockage du papier ... E.7
Enveloppes .......................................................... E.8
Étiquettes .......................................................... E.10
Transparents ..................................................... E.10
Annexe F :
Recyclage et traitement des
produits
Recyclage et traitement des produits ........................ F.2
Annexe G :
Ressources supplémentaires
Liens Internet ........................................................... G.2
6
Environnement et sécurité
Avertissement relatif à la sécurité laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1,
sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux États-Unis, et certifiée dans
les autres pays comme un produit laser de classe I, conformément aux spécifications
IEC 60825-1.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le système
laser et l'appareil sont conçus de manière à interdire toute exposition aux
rayonnements laser au-dessus d'un niveau de classe I pendant l'utilisation normale,
les opérations d'entretien de l'utilisateur ou les interventions de maintenance dans
des conditions conformes aux spécifications.
ATTENTION
N'utilisez jamais l'imprimante après avoir retiré le capot protecteur du module laser/
scanner. Le faisceau lumineux, bien qu'invisible, pourrait endommager vos yeux.
Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à respecter les mesures de sécurité de base afin
de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
7
Consignes de sécurité relatives à l'ozone
OZONE
En fonctionnement normal, cet appareil produit de l'ozone qui ne
présente aucun risque pour l'utilisateur. Toutefois, il est
préférable d'utiliser l'appareil dans un local correctement aéré.
Pour obtenir plus d'informations sur l'ozone et l'environnement,
contactez votre distributeur Xerox.
Émission de fréquences radio
Commission Fédérale des Télécommunications (FCC), Etats-Unis
d'Amérique
Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées à un
périphérique numérique de classe B, définies à l'alinéa 15 des réglementations FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de hautes fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio.
Cependant, nous ne pouvons garantir qu'aucune interférence ne se produira dans
une installation. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou
télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger le
problème en utilisant une des mesures suivantes :
1. Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
2. Éloignez l'imprimante et le récepteur.
3. Branchez l'appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
4. Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir
de l'aide.
L'utilisation de cet équipement est sujette aux deux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas occasionner d'interférences nuisibles et (2) il doit admettre toutes les
interférences incidentes, même celles de nature à modifier son mode de
fonctionnement.
ATTENTION : Tout changement ou modification effectué sans l'accord explicite du
fabricant pourrait annuler la capacité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
8
Réglementation canadienne relative aux interférences radio
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard
entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur
: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par Industrie et Sciences Canada.
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Xerox
Corporation a déclaré l'appareil conforme aux directives 93/68/EEC
de l'Union Européenne suivantes, éventuellement applicables à
partir des dates indiquées :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CEE du Conseil Européen
Rapprochement des lois des états membres relatives aux équipements basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE (92/31/CEE) du Conseil Européen
Rapprochement des lois des états membres relatives à la compatibilité
électromagnétique.
Vous pouvez vous procurer une copie de la déclaration de conformité décrivant en
détail ces différentes directives et les normes correspondantes auprès de votre
distributeur Xerox Corporation.
9
MÉMO
10
1
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l’achat de cette imprimante.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Fonctions spéciales
• Description de l’imprimante
• Modification de la langue d'affichage
Fonctions spéciales
Votre nouvelle imprimante intègre des fonctions spéciales
destinées à améliorer la qualité d'impression. Vous pouvez :
Réaliser des impressions en couleur de haute
qualité et rapides
• Vous pouvez imprimer dans une gamme complète de
couleurs à partir du cyan, du magenta, du jaune et du noir.
• Vous pouvez imprimer à 1200 ppp (Supérieure). Reportezvous à la page 3.9.
• En mode noir et blanc, votre mprimante imprime du papier
au format A4 à la vitesse de 20 pages par minute et du
papier au format Lettre à la vitesse de 21 pages par minutes.
Pour une impression couleur, votre imprimante imprime du
papier au format A4/Lettre à la vitesse de 5 pages par
minute.
• En mode d'impression recto verso, votre imprimante
imprime du papier au format A4/Lettre à la vitesse de 9,6
images par minutes pour le noir et blanc et de 5 images par
minute pour la couleur.
Facilité de gestion du papier
• Un bac polyvalent vous permet d’imprimer sur différents
types de supports, tels que les papiers à en-tête, les
enveloppes, les étiquettes, les transparents, les formats
personnalisés, les cartes postales et les papiers épais. Un
bac polyvalent d'une capacité de 100 feuilles accepte du
papier ordinaire.
• Le chargeur standard d'une capacité de 250 feuilles
(bac 1) et le chargeur optionnel d'une capacité de 500
feuilles (bac 2) acceptent le format de papier A4/Lettre.
Création de documents professionnels
8
9
• Impression de filigranes. Vous pouvez personnaliser vos
documents avec un mot tel que "Confidentiel", par exemple.
Reportez-vous à la page 4.10.
• Vous pouvez imprimer des documents reliés. Cette
fonction vous permet d’imprimer facilement des pages
destinées à être reliées sous forme de livres. Une fois
qu’elles sont imprimées, il vous suffit de les plier et de les
agrafer. Reportez-vous à la page 4.9.
1.2
INTRODUCTION
• Vous pouvez imprimer des affiches. Le texte et les images
de chacune des pages de votre document sont agrandis et
imprimés sur des feuilles de papier. Scotchez-les ensemble
pour former le poster. Reportez-vous à la page 4.7.
Gain de temps et d’argent
• Elle permet d’imprimer sur les deux faces de chaque
feuille afin d’économiser le papier (impression recto/
verso). Reportez-vous à la page 4.2.
• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même
feuille afin d’économiser le papier.
• Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des
papiers à en-tête sur du papier standard. Reportez-vous à
la section « Utilisation de surimpressions » à la page 4.13.
• L'imprimante permet d'effectuer des économies d'énergie
par diminution de la consommation d'électricité lorsqu'elle
n'est pas en train d'imprimer.
Fonctionnalités extensibles
• Vous pouvez installer un bac optionnel d'une capacité de
500 feuilles sur votre imprimante. Ce bac diminue la
fréquence d'alimentation du papier dans le bac.
• Une carte d’interface réseau permet d’imprimer en
réseau.
Le modèle Phaser 6100DN est équipé d’une carte
d’interface réseau intégrée de type 10/100 Base TX.
Impression depuis différents environnements
• Vous pouvez imprimer sous Windows 98/Me/2000/XP/
Server 2003.
• Votre imprimante est compatible Macintosh (USB
uniquement) et Linux.
• Votre imprimante est équipée des interfaces USB et
parallèle.
INTRODUCTION
1.3
1
Description de l’imprimante
Vue avant
Capot supérieur B
Ouvrez le capot pour installer l'unité
d'image, la courroie de transfert et le four.
Plateau de sortie du papier
Support de sortie
Panneau de
commande
(reportez-vous à
la page 5.2.)
Bouton de
dégagement
du capot sup
érieur
Capot avant
Ouvrez le capot
pour retirer la
cartouche.
Poignée
(Utilisez la
poignée pour
soulever
l'imprimante.)
Bac 1
(capacité de 250 feuilles)
Capot gauche A
Ouvrez le capot gauche A pour installer les
cartouches de toner et nettoyer le module
laser de l'imprimante (LSU). Tirez sur la
poignée pour ouvrir le capot gauche A.
Bac 2 en option
(capacité de 500 feuilles)
REMARQUE : Si vous imprimez à la suite un nombre de pages
important, la surface du bac de sortie peut devenir chaude. Évitez
de toucher cette surface (en particulier les enfants).
1.4
INTRODUCTION
Vue droite
1
Capot droit C
(ouvrez le capot pour dégager les
bourrages papier.)
Bac polyvalent
(ouvrez le bac pour charger un support
spécial.)
Poignée
(utilisez-la pour soulever l'imprimante.)
Bourrage Bac 2 (en option) Capot D
(retirez le capot pour dégager les bourrages papier du bac 2.)
Vue arrière
Port réseau*
Trappe d’accès à la
carte électronique
Bouton Marche/Arrêt
Prise d’alimentation
Port USB
Port parallèle
* Disponible uniquement sur la Phaser 6100DN.
INTRODUCTION
1.5
Modification de la langue
d'affichage
Pour modifier la langue d'affichage du panneau de commande,
procédez comme suit :
1 En mode prêt, appuyez sur la touche Menu (
) du
panneau de commande jusqu’à ce que le message
« CONFIG IMPRIM. » s’affiche en bas de l’écran.
2 Appuyez sur la touche OK (
) pour accéder au menu.
3 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu'à
ce que le message « LANGUE » s'affiche en bas de l'écran.
4 Appuyez sur la touche OK (
) pour accéder à l'option.
5 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu'à
ce que la langue désirée s'affiche.
6 Appuyez sur la touche OK (
) pour valider votre choix.
7 Appuyez sur la touche On Line/Continue pour revenir en
mode prêt.
1.6
INTRODUCTION
2
UTILISATION DE PAPIER OU
DE SUPPORT SPÉCIAL
Ce chapitre présente les différents types de papier
utilisables avec votre imprimante et explique comment
charger correctement le papier dans les différents bacs pour
obtenir la meilleure qualité d’impression possible.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Choix du papier et d'autres supports spéciaux
• Chargement du papier
• Impression sur supports spéciaux
Choix du papier et d'autres
supports spéciaux
Vous pouvez imprimer sur différents types et formats de
papiers, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des
étiquettes, des transparents, etc. Reportez-vous à la section
« Impression sur supports spéciaux » à la page 2.14.
Lorsque vous choisissez du papier, tenez compte des points
suivants :
• Résultat recherché : choisissez un papier approprié à votre
travail.
• Format : vous pouvez utiliser tous les formats de papier
pouvant s’ajuster entre les guides du bac d’alimentation.
• Poids : votre imprimante accepte les grammages suivants :
-60~90 g/m2 en papier à lettre pour le bac 1 ou bac 2 (en
option)
-60~160g/m2 en papier à lettre, jusqu'à 225g/m2 en
couverture, pour le bac polyvalent
-75~90 g/m2 en papier à lettre pour l'impression recto
verso
• Luminosité : sur certains papiers plus blancs que d’autres,
les couleurs paraissent plus éclatantes.
ATTENTION : L’utilisation d’un support non conforme aux
spécifications indiquées dans page E.6 peut entraîner des
problèmes nécessitant l’intervention du service technique. Ce type
d’intervention n’est pas couvert par la garantie ou par les contrats
de maintenance.
Formats des supports et capacité des bacs
Bac d’alimentation/Capacité*
Taille
Papier ordinaire
Enveloppes**
Bac 1
Bac 2
(option
nel)
Bac
polyvalent
250
500
100
1 page
—
—
10
1 page
—
—
10
1 page
—
—
30
1 page
—
—
10
1 page
Étiquettes**
Transparents
Papier
cartonné**
Manuell
e
*Selon l’épaisseur du papier, la capacité maximale peut être réduite.
** En cas de bourrages fréquents, insérez les feuilles ou les enveloppes une par une
dans le bac polyvalent.
2.2
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
Conseils pour le choix du papier et des
supports spéciaux
Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des
enveloppes ou un autre support spécial, tenez compte des
spécifications suivantes :
• L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut
provoquer des bourrages papier et une mauvaise qualité
d’impression.
• Utilisez uniquement des feuilles de papier découpées. Vous ne
pouvez pas utiliser de liasses continues de papier.
• Lorsque vous imprimez sur des transparents, utilisez
uniquement des transparents de première qualité de la série
Phaser 35.
• N’utilisez pas de papier présentant des irrégularités, comme
des onglets ou des agrafes.
• Ne chargez pas les bacs pendant l’impression et évitez de trop
les remplir. Cela pourrait provoquer un bourrage.
• Évitez d’utiliser du papier gaufré, perforé ou dont la texture est
trop lisse ou trop rugueuse.
• Le papier de couleur doit être d’une qualité équivalente à celle
du papier blanc pour photocopie. Les pigments doivent
supporter sans se détériorer la température de fusion de
180 ˚C pendant un dixième de seconde. N’utilisez pas de
papier ayant été enduit de colorant après sa production.
• L’encre utilisée sur les formulaires préimprimés doit être
ininflammable et thermostable, elle ne doit ni fondre, ni
s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elle est
soumise à la température de fusion de l'imprimante.
• Conservez le papier dans son emballage jusqu’au moment de
son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des
palettes ou des étagères, mais pas sur le sol.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit encore
dans son emballage ou non.
• Conservez le papier à l’abri de l’humidité, de la lumière directe
du soleil ou d’autres conditions qui risquent de le plisser ou de
l’onduler.
REMARQUE : N'utilisez pas de papier autocopiant ni de papier
calque Les substances chimiques peuvent endommager votre
imprimante.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
2.3
2
Chargement du papier
Le chargement correct du papier évite les bourrages et autres
problèmes d’impression. Ne retirez pas les bacs d’alimentation
pendant l’impression. Il en résulterait un bourrage. Pour
connaître la capacité de chaque bac d’alimentation, reportezvous à la section « Formats des supports et capacité des bacs »
à la page 2.2.
Utilisation du bac 1
Le bac 1 peut contenir un maximum de 250 feuilles de papier
ordinaire de format A4 et Lettre.
Vous pouvez faire l'acquisition d'un bac optionnel (bac 2) et le
fixer sous le bac 1 afin d'avoir 500 feuilles supplémentaires de
disponibles.
1 Retirez le bac de l'imprimante.
2 Abaissez le plateau métallique jusqu'à ce qu'un déclic
indique qu'il est bien en place.
2.4
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
3 Déramez les feuilles de papier pour séparer les pages, puis
ventilez-les en les tenant par le bord. Tapotez les bords de
la pile sur une surface plane pour l'égaliser.
2
4 Chargez le papier, face à imprimer vers le haut.
Assurez-vous que les quatre coins sont bien à plat dans le
bac sous les supports d'angle comme indiqué ci-dessous.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
2.5
5 Ne dépassez pas la hauteur maximale autorisée pour la pile
de papier. Si vous remplissez trop le bac, vous risquez de
provoquer un bourrage papier.
6 Saisissez le guide papier comme indiqué et avancez-le en
direction du papier jusqu'à ce qu'il vienne buter contre la
pile. N'appuyez pas trop fort le guide contre le bord du
papier car il risquerait de le plier.
REMARQUE : Pour changer le format de papier du bac, reportezvous à la page 2.7.
7 Remettez le bac en place dans l’imprimante.
8 Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez le
format et le type de papier, ainsi que l'alimentation, dans
votre logiciel d'application. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 3.7.
2.6
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
Modification du format de papier dans le
bac
Par défaut, le bac est réglé sur le format Lettre ou A4, selon le
pays d'utilisation. Pour remplacer le format par défaut en A4 ou
Lettre, vous devez régler en conséquence le guide-papier.
2
1 Levez le guide-papier et placez-le sur la position
correspondant au format de papier que vous chargez.
Guide-papier
Pour retirer le guide-papier, tournez-le légèrement sur votre
droite pour libérer les leviers de verrouillage situés au bas
du guide, puis sortez-le.
Pour placer le guide-papier dans la position souhaitée,
introduisez les leviers de verrouillage situés au bas du guide
dans le logement pour papier de votre choix, puis poussez
jusqu'à ce qu'ils se mettent en place.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
2.7
2 Chargez le papier, face à imprimer vers le haut. Pour de
plus amples informations, reportez-vous aux étapes 4 et 5
sur page 2.5~2.6.
3 Saisissez le guide papier comme indiqué et avancez-le en
direction du papier jusqu'à ce qu'il vienne buter contre la
pile. Evitez d'appuyer le guide trop fortement contre le bord
du papier car cela pourrait entraîner sa courbure.
Utilisation du bac 2 optionnel
Le bac optionnel (bac 2) peut contenir un maximum de 500
feuilles de papier ordinaire.
Pour charger du papier dans le bac 2, suivez les instructions de
page 2.4.
2.8
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
Utilisation du bac polyvalent
Le bac polyvalent est situé sur le côté droit de votre imprimante.
Refermez-le quand vous ne l’utilisez pas afin de gagner de la
place.
2
Bac polyvalent
Le bac polyvalent peut contenir des supports de différents types
et de différents formats, tels que des transparents, des cartes
ou des enveloppes. Il permet également de réaliser des
impressions de pages individuelles sur du papier à en-tête, sur
des feuilles de couleur utilisées comme pages de séparation ou
sur d’autres supports spéciaux qu’un bac classique ne peut
accueillir. Ce bac peut contenir environ 100 feuilles de papier
ordinaire, 10 enveloppes, 30 transparents, 10 cartes ou 10
planches d’étiquettes à la fois.
• Ne chargez ensemble que des supports de même type et de
même format dans le bac polyvalent.
• Pour éviter les bourrages papier, n’ajoutez pas de papier tant
que le bac n’est pas vide. Cela s’applique également aux
autres types de supports spéciaux.
• Le papier doit être chargé face vers le bas, le bord supérieur
inséré en premier dans le bac, et être placé au centre du bac.
Pour charger du papier dans le bac polyvalent :
1 Abaissez le bac polyvalent et dépliez la rallonge, comme
indiqué.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
2.9
2 Pour du papier, déramez ou ventilez le bord de la pile de
papier pour séparer les pages avant de les charger.
Pour les transparents, tenez-les par les bords et évitez de
toucher le côté à imprimer. Vous pourriez laisser des
empreintes qui risqueraient d’entraîner des problèmes de
qualité d’impression.
3 Chargez le papier face à imprimer vers le bas et contre le
bord droit du plateau.
4 Saisissez le guide-papier et poussez-le vers la droite jusqu'à
toucher doucement le bord du papier sans pour autant le
plier.
2.10 UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
Si vous imprimez sur papier préimprimé à partir du bac
polyvalent, la face déjà imprimée doit être orientée vers le
haut, et reposer bien à plat sur la pile. Si vous rencontrez
des problèmes d’alimentation papier, retournez la pile.
REMARQUE : Assurez-vous de
ne pas surcharger le bac.
Le papier risque de se froisser si
la pile est trop épaisse ou si vous
la poussez trop profondément
dans l’imprimante.
5 Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez Bac
polyvalent comme source d'alimentation, puis choisissez
le type de papier approprié dans l'application. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 3.7.
REMARQUE : Une fois
l’impression terminée, repliez la
rallonge et fermez le bac
polyvalent.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL 2.11
2
Utilisation de l’alimentation manuelle
Si vous sélectionnez l’option Manuelle dans la zone Sélection
du bac, vous pouvez insérer du papier manuellement dans le
bac polyvalent. Cette méthode s’avère utile lorsque vous
souhaitez contrôler la qualité d’impression après chaque page
obtenue.
Chargez le papier de la même façon que les autres supports
mais en n’insérant qu’une seule feuille à la fois. Pour imprimer,
vous devez lancer l’impression de la première page, puis
appuyer sur la touche On Line/Continue du panneau de
commande pour imprimer chaque nouvelle page.
1 Chargez une feuille de papier face à imprimer vers le bas
et contre le bord droit du bac polyvalent.
2 Saisissez le guide-papier et poussez-le vers la droite jusqu'à
toucher doucement le bord du papier sans pour autant le
plier.
2.12 UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
3 Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez l’option
Manuelle dans la zone Sélection du bac de l'application,
puis choisissez le format et le type de papier adéquats. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la page 3.7.
2
4 Impression du document.
Un message vous invite à insérer une feuille de papier.
5 Appuyez sur la touche On Line/Continue.
La feuille est entraînée dans l’imprimante et le document
est imprimé. Une fois l’impression terminée, vous êtes
invité à insérer une autre feuille.
6 Insérez une nouvelle feuille dans le bac polyvalent, puis
appuyez sur la touche On Line/Continue.
Répétez cette étape pour chaque page à imprimer.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL 2.13
Impression sur supports spéciaux
Impression d’enveloppes
• Chargez des enveloppes dans le bac polyvalent uniquement.
• N’utilisez que des enveloppes recommandées pour les
imprimantes laser. Avant d’insérer les enveloppes dans le bac
polyvalent, vérifiez qu’elles sont en bon état et qu’elles ne
sont pas collées les unes aux autres.
• N’insérez pas d’enveloppes timbrées.
• N'utilisez jamais d'enveloppes à fenêtres, à agrafes, à
soufflets ou adhésives.
Pour imprimer sur des enveloppes :
1 Ouvrez le bac polyvalent et dépliez la rallonge.
2 Déramez ou ventilez le bord de la pile des enveloppes pour
les séparer avant de les charger.
3 Insérez les enveloppes dans le bac polyvalent, de telle
sorte que le côté adresse soit visible. La fin de
l'enveloppe avec la zone réservée au timbre passe en
premier dans le bac.
2.14 UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
4 Saisissez le guide-papier et poussez-le vers la droite jusqu'à
toucher doucement le bord de la pile sans pour autant la
plier.
2
5 Lorsque vous imprimez, configurez l’alimentation sur Bac
polyvalent, le type de papier sur Enveloppes et le format
du papier dans l'application. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 3.7.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL 2.15
Impression d’étiquettes
• N’utilisez que des étiquettes recommandées pour les
imprimantes laser.
• Vérifiez que la substance adhésive des étiquettes résiste à la
température de fusion de 180 ˚C pendant un dixième de
seconde.
• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des
étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le
détachement des étiquettes durant l’impression, entraînant
des bourrages. De plus, la substance adhésive pourrait
endommager les composants de l’imprimante.
• N'imprimez jamais sur des feuilles où il manque des
étiquettes.
• N'utilisez pas d'étiquettes ondulées, froissées ou
endommagées.
• Pour éviter que les étiquettes ne se collent les unes aux
autres, ne laissez pas les planches imprimées s’empiler à la
sortie.
Pour imprimer sur des étiquettes :
1 Ouvrez le bac polyvalent et dépliez la rallonge.
2 Chargez les étiquettes uniquement dans le bac polyvalent,
face à imprimer vers le bas et le bord court supérieur en
premier. Ajustez le guide-papier à la largeur de la planche.
2.16 UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
3 Lorsque vous imprimez, configurez l’alimentation sur Bac
polyvalent, le type de papier sur Étiquettes et le format
du papier dans l'application. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 3.7.
2
Impression de transparents
• N'utilisez pas de transparents positionnés sur du papier
ordinaire.
• Utilisez uniquement des transparents de première qualité de
la série Phaser 35 pour l'imprimante Phaser 6100.
• Assurez-vous que les transparents ne sont pas déchirés sur
les bords ou qu'ils ne sont pas froissés ou ondulés.
• Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher le côté
à imprimer. Vous pourriez laisser des empreintes qui risqueraient
d’entraîner des problèmes de qualité d’impression.
• Veillez à ne pas griffer ou laisser d’empreintes sur la face à
imprimer.
ATTENTION : Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez
que des transparents recommandés pour des imprimantes laser
utilisant des fours sans huile. N'utilisez pas de transparents fixés
sur une planche ou sur papier adhésif. Utilisez uniquement des
transparents de première qualité de la série Phaser 35.
REMARQUES :
• L'impression sur transparents ne peut s'effectuer qu'en noir et
blanc.
• Avant d'imprimer sur des
transparents, vérifiez que le
support de sortie est déployé.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL 2.17
Pour imprimer sur des transparents :
1 Ouvrez le bac polyvalent et dépliez la rallonge.
2 Ils doivent être chargés face à imprimer vers le bas.
Ajustez le guide-papier à la largeur des transparents.
2.18 UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
3 Lorsque vous imprimez, configurez l’alimentation sur Bac
polyvalent, le type de papier sur Transparents et le
format du papier dans l'application. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 3.7.
2
REMARQUES :
• Pour éviter que les transparents n’adhèrent entre eux, ne laissez
pas les feuilles imprimées s’empiler à la sortie.
• Une fois les transparents retirés de l’imprimante, placez-les sur
une surface plane.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL 2.19
Impression sur papier préimprimé
• Le papier préimprimé est un formulaire sur lequel figurent
déjà des éléments imprimés, par exemple du papier à en-tête
avec un logo ou un texte en haut de page.
• Les encres utilisées sur les papiers à en-tête doivent être
thermostables, elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni
émettre de substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à
la température de fusion de 180 ˚C pendant un dixième de
seconde.
• Ces encres ne doivent être ni inflammables, ni métalliques, ni
endommager les rouleaux de l’imprimante.
• Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés
dans un emballage étanche pour éviter toute altération
pendant la période de stockage.
• Avant d’insérer du papier préimprimé, tel que des formulaires
ou du papier à en-tête dans l’imprimante, vérifiez que l’encre
est bien sèche. Durant le processus de fusion, une encre
encore humide risquerait de s’effacer du support préimprimé,
diminuant ainsi la qualité de l'impression.
Pour imprimer sur du papier préimprimé :
1 Ouvrez le bac polyvalent et dépliez la rallonge.
2 Chargez les étiquettes uniquement dans le bac polyvalent,
face à imprimer vers le bas et le bord court supérieur
en premier. Ajustez le guide-papier à la largeur du
support.
2.20 UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
3 Lorsque vous imprimez, configurez l’alimentation sur Bac
polyvalent, le type de papier sur Papier à en-tête et le
format du papier dans l'application. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 3.7.
2
Impression de cartes ou de supports de
format personnalisé
• Grâce à l'imprimante Phaser 6100, imprimez des cartes fiches
(90 x 140 mm), des cartes postales et des supports de format
personnalisé. Le format minimal accepté est de 90 mm x 140
mm et le format maximal de 216 mm x 356 mm.
• Insérez toujours le bord le plus court en premier dans le bac
polyvalent. Si vous imprimez en mode paysage, choisissez
cette option dans votre application. N'insérez pas le papier
bord long en premier dans l'imprimante car cela pourrait
provoquer un bourrage.
• N’insérez pas plus de 10 cartes dans le bac polyvalent à la
fois.
• N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure à 90 mm et
d’une longueur inférieure à 140 mm.
• Dans votre application, définissez des marges d’au moins
4,3 mm à partir des bords du support.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL 2.21
Pour imprimer sur des cartes :
1 Ouvrez le bac polyvalent et dépliez la rallonge.
2 Chargez le papier uniquement dans le bac polyvalent, face
à imprimer vers le bas et le bord court en premier.
Avancez le guide-papier jusqu'à ce qu'il bute doucement sur
la pile sans plier les cartes.
2.22 UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
3 Lorsque vous imprimez, configurez l’alimentation sur Bac
polyvalent, le type et le format du papier dans
l'application. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 3.7.
2
Si le format de votre papier ne figure pas dans la zone
Format de l’onglet Papier, cliquez sur le bouton
Personnalisé, puis ajustez le format de papier
manuellement. Reportez-vous à la page 3.7.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL 2.23
MÉMO
2.24 UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
3
TÂCHES D’IMPRESSION
Ce chapitre décrit les options d’impression et présente les
tâches d’impression les plus courantes.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Caractéristiques du pilote d'impression
• Impression d’un document
• Paramètres de l'imprimante
Caractéristiques du pilote
d'impression
Les pilotes d'impression de votre imprimante Phaser 6100
disposent des fonctions standard suivantes :
• Alimentation papier
• Format de papier, orientation et type de support
• Nombre de copies
Le tableau suivant énumère les différentes fonctions prises en
charge par les pilotes d'impression.
Caractéristique
Win98/Me
Win2000/XP/
Server 2003
Mode couleur
O
O
O
O
Option de qualité
d'impression
O
O
O
N
Impression de posters
O
O
O
N
Impression recto/verso
O
O
O
N
Impression de documents
reliés
O
O
O
N
Plusieurs pages par feuille
(pages multiples)
O
O
O
O
Ajustement à la page
O
O
O
N
Agrandissement/réduction
O
O
O
O
Source différente pour la
première page
O
O
O
N
Filigrane
O
O
O
O
Surimpression
O
O
O
N
NT4.0
Macintosh
REMARQUES :
• Certaines fonctions ne sont pas prises en charge sous Mac OS
10.x, notamment l'alimentation papier, le type de papier, l'échelle
de gris et le noir et blanc.
• La fonction filigrane n'est pas prise en charge sous les versions
Mac OS 9.1 et suivantes.
3.2 TÂCHES D’IMPRESSION
Impression d’un document
La procédure suivante décrit les étapes à suivre pour effectuer
des impressions depuis diverses applications Windows. Les
étapes peuvent légèrement varier d’une application à l’autre.
Pour connaître la procédure exacte, reportez-vous à la
documentation de votre application.
REMARQUE : Pour des informations détaillées sur l'impression
depuis un ordinateur Macintosh ou un système Linux, reportezvous aux sections Annexe A et Annexe B.
1 Ouvrez le document à imprimer.
2 Sélectionnez l’option Imprimer dans le menu Fichier. La
fenêtre Impression s'ouvre. Elle peut légèrement différer de
l’illustration ci-après.
La fenêtre Imprimer permet de sélectionner les options
d'impression de base, parmi lesquelles le nombre de copies
et les pages à imprimer.
Sélectionnez votre
imprimante.
œWindows 98
3 Pour exploiter pleinement les fonctions de votre imprimante,
cliquez sur Propriétés dans la fenêtre Imprimer de
l’application. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Paramètres de l'imprimante » à la page 3.5.
Si la fenêtre Imprimer comporte un bouton Configuration,
Imprimante ou Options, cliquez plutôt sur ce bouton.
Cliquez ensuite sur Propriétés dans l’écran suivant.
4 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés.
5 Pour lancer l'impression, cliquez sur OK dans la fenêtre
Imprimer.
TÂCHES D’IMPRESSION
3.3
3
Annulation d’une impression
Sélectionnez l'une des options suivantes pour annuler une
impression :
Panneau de commande
Appuyez sur la touche Cancel ( ) pour arrêter une impression
en cours. L'imprimante finit d'imprimer les pages en cours puis
supprime le reste du travail.
REMARQUE : Pour annuler plus d'une impression lorsque
plusieurs impressions ont été envoyées à l'imprimante, appuyez
une fois sur la touche Cancel à chaque démarrage d'impression.
Dossier Imprimantes
Pour supprimer une impression en attente :
1 Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez
Programmes.
2 Sélectionnez Imprimantes afin d’ouvrir la fenêtre
Imprimantes, puis cliquez deux fois sur l’icône Xerox
Phaser 6100.
3 Dans le menu Document, sélectionnez Annuler
l’impression (Windows 98/Me) ou Annuler (NT 4.0/2000/
XP/Server 2003).
œWindows 2000
3.4 TÂCHES D’IMPRESSION
Paramètres de l'imprimante
La fenêtre Propriétés Xerox Phaser 6100 s’affiche et permet
d’accéder à toutes les informations nécessaires à l’utilisation de
votre imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante
affichées, vous pouvez modifier les paramètres requis pour
l'impression.
La fenêtre Propriétés de votre imprimante se divise en 5 onglets :
Mise en page, Papier, Graphiques, Autres options et
Dépannage.
Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante par le biais du
dossier Imprimantes, vous pouvez afficher plusieurs onglets
Windows ; reportez-vous au mode d'emploi de Windows.
La fenêtre Propriétés de l'imprimante peut différer selon votre
système d'exploitation. Ce mode d'emploi présente la fenêtre
Propriétés sous Windows 2000.
Remarques :
• La plupart des applications Windows l’emportent sur les
paramètres spécifiés au niveau du pilote d’impression. Commencez
donc par modifier tous les paramètres d’impression dans
l’application, puis les paramètres restants dans le pilote
d’impression.
• Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps
d’utilisation du programme en cours. Pour que vos modifications
soient permanentes, entrez-les dans le dossier Imprimantes,
comme suit :
1. Dans Windows, cliquez sur le menu Démarrer.
2. Sous Windows 98/Me/NT 4.0/2000, sélectionnez Paramètres,
puis Imprimantes.
Sous Windows XP/Server 2003, sélectionnez Imprimantes et
télécopieurs.
3. Sélectionnez l'imprimante Xerox Phaser 6100.
4. À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de
l’imprimante, puis :
• Sous Windows 98/Me, sélectionnez Propriétés.
• Sous Windows 2000/XP/Server 2003, sélectionnez Options
d'impression.
• Sous Windows NT 4.0, sélectionnez Valeurs par défaut du
document.
5. Modifiez les paramètres souhaités sous chaque onglet, puis
cliquez sur OK.
TÂCHES D’IMPRESSION
3.5
3
Onglet Mise en page
L'onglet Mise en page permet de présenter le document tel
qu'il sera sur la page imprimée. Les options de mise en page
incluent Plusieurs pages par feuille, Document relié et
Affiche. Cet onglet comprend également l'option Impression
recto/verso. Reportez-vous à la page 3.3 pour plus
d'informations sur le mode d'accès à votre application.
1
2
Les réglages effectués
sont matérialisés dans la
fenêtre de
prévisualisation.
3
Option
1 Orientation
Description
L’option Orientation permet de choisir le
sens de l’impression.
• Portrait imprime les données dans le sens
vertical de la page, dans le style d’une lettre.
• Paysage imprime les données dans le sens
horizontal de la page, dans le style d’une
feuille de calcul.
Pour retourner complètement la page,
sélectionnez Rotation de 180 degrés.
œ Paysage
œ Portrait
Options de mise en page permet de
sélectionner des options d'impression avancées.
mise en page
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
Chapitre 4, « Options d'impression avancées ».
L'option Impression recto/verso vous
3 Impression
permet d'imprimer automatiquement des
recto/verso
documents en recto/verso. Si vous utilisez le
réglage par défaut du pilote d'impression,
sélectionnez Sélection de l'imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 4.3.
2 Options de
3.6 TÂCHES D’IMPRESSION
Onglet Papier
Vous pouvez utiliser les options suivantes pour définir les
paramètres de base relatifs à la gestion du papier. Reportezvous à la page 3.3 pour plus d'informations sur le mode d'accès
à votre application.
Cliquez sur l’onglet Papier pour accéder à différentes options
relatives au papier.
1
3
2
3
4
5
6
Option
Description
1 Nombre de L’option Nombre de copies permet de définir
le nombre d’exemplaires à imprimer. La limite
copies
est fixée à 999.
L’option Format permet de définir le format du
2 Format
papier inséré dans le bac.
Si le format désiré n’apparaît pas dans la zone
Format, cliquez sur Personnalisé. Lorsque la
fenêtre Format de papier personnalisé
s’affiche, définissez le format de papier, puis
cliquez sur OK. Le format spécifié apparaîtra
alors dans la liste Format afin que vous puissiez
le sélectionner.
Entrez le nom
personnalisé que
vous souhaitez
utiliser.
Entrez le format
de papier.
TÂCHES D’IMPRESSION
3.7
Option
3 Sélection
du bac
Description
Veillez à sélectionner le type de Sélection du
bac correspondant au bac utilisé.
Utilisez l'alimentation Manuelle pour imprimer
sur un support spécial. Dans ce cas, insérez les
feuilles une par une dans le bac polyvalent.
Reportez-vous à la page 2.9.
4 Type
Si l'alimentation papier est réglée sur Sélection
automatique, la feuille est entraînée
automatiquement dans l'imprimante dans l'ordre
suivant : Bac polyvalent, Bac 1, Bac 2 optionnel.
Assurez-vous que l’option Type est réglée sur
Papier ordinaire. Si vous utilisez un support
différent, sélectionnez le type de papier
correspondant. Pour plus d’informations sur les
papiers, reportez-vous à la Chapitre 2,
« Utilisation de papier ou de support spécial ».
Si vous utilisez du papier en fibre de coton qui
pèse entre 60 et 90 g/m2, comme les papiers
Gilbert 25% et Gilbert 100%, sélectionnez
l'option Papier en coton pour obtenir un
résultat optimal.
Pour utiliser du papier recyclé, qui pèse de 75 g/
m2 à 90 g/m2, ou un autre papier coloré,
sélectionnez Coloré.
5 Alimentatio Cette option permet d’utiliser un type de papier
n page de différent pour la première page d’un document.
couverture Vous pouvez sélectionner le bac d’alimentation
pour la première page.
6 Mise à
l’échelle
Par exemple, chargez du papier épais pour la
première page dans le bac polyvalent, et du
papier ordinaire dans le bac 1. Sélectionnez
ensuite le Bac 1 dans l'option Sélection du
bac et Bac polyvalent dans l'option
Alimentation page de couverture.
Mise à l'échelle vous permet de mettre
l'impression à l'échelle sur une page,
automatiquement ou manuellement.
Vous pouvez choisir entre Aucune,
Impression à l'échelle, Ajuster à la page.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux
page 4.4 et page 4.5.
3.8 TÂCHES D’IMPRESSION
Onglet Graphiques
Les options de l’onglet Graphiques permettent de régler la
qualité d’impression en fonction de vos besoins. Reportez-vous
à la page 3.3 pour plus d'informations sur le mode d'accès à
votre application.
Cliquez sur l’onglet Graphiques pour afficher les paramètres cidessous.
3
1
2
3
Option
Description
Vous pouvez sélectionner une résolution
1 Qualité
d’impression de 1200 ppp (Supérieure),
d'impression
600 ppp (Standard). Plus la valeur est
élevée, plus les caractères et les graphiques
imprimés sont nets. En revanche, une
résolution élevée peut augmenter le temps
d’impression d’un document.
2 Mode Couleur Vous pouvez régler les options de couleur.
Couleur offre généralement la meilleure
qualité d'impression qui soit pour les
documents couleur. Pour imprimer un
document couleur en échelle de gris,
sélectionnez Noir & Blanc.
TÂCHES D’IMPRESSION
3.9
Option
Description
Si
vous
cliquez
sur
Ajuster la couleur, vous
2 Mode Couleur
pouvez
modifier
l'aspect
des images du
(suite)
document.
Les réglages
effectués sont
matérialisés dans
la fenêtre de
prévisualisation.
• Eléments fondamentaux de la
couleur : Vous pouvez régler
l'apparence des images en modifiant
les paramètres de l'option Niveaux.
• Réglage de la tonalité : Vous
pouvez ajuster la gamme de tonalité
des images en changeant l'option
Courbe de tonalité.
• Informations sur la couleur : Cet
onglet contient des informations sur le
système de conversion de couleurs du
pilote.
3 Options
avancées
Vous pouvez effectuer des réglages
perfectionnés en cliquant sur le bouton
Options avancées.
• Texte foncé : Cochez cette option pour
imprimer votre document avec un encrage
plus sombre qu'avec une impression
normale.
• Tout le texte en noir : Cochez cette
option pour imprimer votre document en
noir uni, quelle que soit la couleur dans
laquelle il apparaît à l'écran. Si cette case
n'est pas cochée, le texte coloré est
imprimé en niveaux de gris.
3.10 TÂCHES D’IMPRESSION
Onglet Autres options
Reportez-vous à la page 3.3 pour plus d'informations sur le
mode d'accès à votre application. Cliquez sur l'onglet Autres
options pour accéder aux fonctions suivantes :
1
2
3
3
Option
Description
Vous
pouvez
créer
une image en arrière-plan
1 Filigrane
du texte à imprimer sur chaque page de votre
document. Reportez-vous à la section
« Impression de filigranes » à la page 4.10.
2 Surimpressio Les surimpressions remplacent souvent les
formulaires préimprimés et les papiers à enn
tête. Reportez-vous à la section « Utilisation
de surimpressions » à la page 4.13.
Ordre des pages : Vous pouvez définir
3 Options de
l’ordre dans lequel les pages seront
sortie
imprimées. Sélectionnez l’ordre d’impression
désiré dans la liste déroulante.
• Commencer l'impression par la
première page : permet d'imprimer les
pages de la première à la dernière.
• Commencer l'impression par la
dernière page : permet d'imprimer toutes
les pages dans l'ordre inverse.
• Pages impaires : permet d’imprimer
uniquement les pages impaires de votre
document.
• Pages paires : permet d’imprimer
uniquement les pages paires de votre
document.
Réimpression après bourrage : Lorsque
cette case est cochée, l’imprimante conserve
l’image de la page imprimée jusqu’à ce qu’elle
sorte correctement. En cas de bourrage
papier, l’imprimante réimprime la dernière
page une fois le bourrage supprimé.
TÂCHES D’IMPRESSION 3.11
Résolution des problèmes
L'onglet Dépannage vous fournit une aide et des informations
concernant l'utilisation de votre imprimante. Si vous avez accès
à Internet, utilisez les liens Web pour vous connecter à des sites
Internet utiles.
Utilisation d’un réglage favori
L’option Favoris, présente sur chaque onglet, permet
d’enregistrer les réglages actuels pour une utilisation ultérieure.
Pour enregistrer vos réglages favoris :
1 Modifiez les réglages sous chaque onglet selon vos
préférences.
2 Entrez un nom dans la zone de saisie Favoris.
3 Cliquez sur Enregistrer.
Quand vous sauvegardez les Favoris, tous les paramètres
courants du pilote sont sauvegardés.
3.12 TÂCHES D’IMPRESSION
Pour utiliser un ensemble de réglages enregistré, sélectionnez le
nom correspondant dans la liste déroulante Favoris.
L’imprimante est à présent prête à imprimer en fonction de la
configuration sélectionnée dans la liste des favoris.
Pour supprimer un ensemble de réglages enregistré,
sélectionnez le nom correspondant dans la liste, puis cliquez sur
Supprimer.
Vous pouvez également restaurer les réglages par défaut de
l’imprimante en sélectionnant <Automatique> dans la liste.
3
Utilisation de l’aide
L’imprimante propose un écran d’aide pouvant être activé à
partir du bouton Aide de la fenêtre Propriétés de l'imprimante.
Cet écran d’aide donne des indications détaillées sur les
fonctions du pilote de l’imprimante.
Vous pouvez également cliquer sur
dans l’angle supérieur
droit de la fenêtre Propriétés, puis sur un des paramètres sur
lequel vous souhaitez obtenir des explications.
TÂCHES D’IMPRESSION 3.13
MÉMO
3.14 TÂCHES D’IMPRESSION
4
OPTIONS D'IMPRESSION
AVANCÉES
Ce chapitre décrit les options d’impression et présente les
tâches d’impression avancées.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Impression recto/verso
• Mise à l'échelle de votre document
• Impression d’un document sur un format de papier
spécifique
• Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille
• Impression de posters
• Impression de documents reliés
• Impression de filigranes
• Utilisation de surimpressions
Impression recto/verso
Vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux faces de
chaque feuille. Avant d'imprimer, décidez de l'orientation de vos
documents.
Les choix suivants sont disponibles :
• Retournement sur le bord long, qui permet de relier un
document dans le style d’un livre, ou d'un portrait.
• Retournement sur le bord bord court, qui permet de
relier un document dans le style d’un calendrier, ou d'un
paysage.
2
2
3
2
3
2
5
5
3
5
3
5
œBord long
œBord court
ATTENTION : N’effectuez pas d’impression recto/verso sur des
étiquettes, des transparents, des enveloppes ou du papier épais.
sous peine de provoquer des bourrages et d'endommager
l'imprimante.
REMARQUE : pour imprimer en recto/verso, utilisez uniquement
les formats de papier suivants : A4, Lettre, Légal et Folio qui
pèsent entre 75 et 90g/m2).
Il existe deux méthodes pour activer ou désactiver l’impression
recto/verso.
À l’aide des menus du panneau de commande
Sélectionnez RECTO VERSO dans le menu MISE EN PAGE.
Définissez les marges d’impression dans l’option MARGE REC/
VER du même menu, si nécessaire. Reportez-vous à la page 5.7
pour de plus amples informations.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus du panneau
de commande, reportez-vous à la page 5.5.
4.2 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
À partir de l’application
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 3.3.
2 Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez l’orientation du
papier.
3 Dans la section Impression recto/verso, sélectionnez
soit Sélection de l'imprimante, Aucune, Retournement sur le
bord court ou Retournement sur le bord long.
4
4 Cliquez sur l'onglet Papier et sélectionnez le type
d’alimentation, le format et la taille de papier.
5 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
REMARQUE : Les réglages de l'application l'emportent sur ceux
du panneau de commande.
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
4.3
Mise à l'échelle de votre document
Vous pouvez agrandir ou réduire le document que vous
souhaitez imprimer.
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 3.3.
2 Dans l'onglet Papier, sélectionnez Impression à l'échelle
dans la liste déroulante Type.
3 Entrez le taux d’agrandissement ou de réduction désiré
dans la zone de saisie Pourcentage.
Vous pouvez également utiliser les boutons œou ❷.
4 Sélectionnez l’alimentation papier, le format et le type de
papier dans Options du papier.
5 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
4.4 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Impression d’un document sur un
format de papier spécifique
A
Cette fonction vous permet d’adapter votre travail d’impression
à n’importe quel format de papier, quelle que soit la taille du
document enregistré. Elle peut s’avérer utile pour vérifier les
détails d’un petit document avec précision.
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 3.3.
2 Dans l'onglet Papier, sélectionnez Ajuster à la page dans
la liste déroulante Type.
4
3 Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante
Papier.
4 Sélectionnez l’alimentation papier, le format et le type de
papier dans Options du papier.
5 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
4.5
Impression de plusieurs pages sur
une seule feuille
1
2
3
4
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur
une même feuille. Pour imprimer plusieurs pages sur une même
feuille, les pages sont réduites et disposées dans l'ordre que
vous avez indiqué sur la feuille. Vous pouvez imprimer jusqu’à
16 pages sur une seule feuille.
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 3.3.
2 Cliquez sur l’onglet Mise en page et sélectionnez l’option
Plusieurs pages par feuille dans la liste déroulante Type.
3 Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1,
2, 4, 9 ou 16) dans la liste déroulante Pages par feuille.
4 Sélectionnez l’ordre des pages dans la liste déroulante
Ordre des pages, si nécessaire.
1
2
1
3
2
1
3
1
3
4
2
4
4
3
4
2
Droite, puis
bas
4.6 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Bas, puis
droite
Grauche, puis
bas
Bas, puis
gauche
La liste déroulante Ordre des pages est disponible
uniquement si la feuille comprend 4, 9 ou 16 pages.
Cochez la case Bordures pour imprimer une bordure
autour de chaque page. L’option Bordures est uniquement
disponible après sélection de 2, 4, 9 ou 16 pages.
5 Cliquez sur l'onglet Papier et sélectionnez le type
d’alimentation, le format et la taille de papier.
6 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
Impression de posters
4
Cette fonction vous permet d’imprimer un document d’une seule
page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour
former une affiche.
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 3.3.
2 Cliquez sur l’onglet Mise en page et sélectionnez l’option
Affiche dans la liste déroulante Type.
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
4.7
3 Définissez les caractéristiques du poster.
Trois types de mise en page sont disponibles, à savoir 2x2,
3x3 ou 4x4. Si vous sélectionnez 2x2, l'image sera
automatiquement agrandie pour occuper quatre feuilles.
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces
pour reconstituer plus aisément l'affiche.
4 mm
4 mm
4 Cliquez sur l'onglet Papier et sélectionnez le type
d’alimentation, le format et la taille de papier.
5 Cliquez sur OK pour imprimer le document. Vous pouvez
reconstituer l'affiche en collant les feuilles ensemble.
4.8 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Impression de documents reliés
Cette fonction vous permet d’imprimer votre document en
recto/verso et d’organiser les pages imprimées afin que vous
puissiez les relier en les pliant par leur milieu.
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 3.3.
2 Cliquez sur l’onglet Mise en page et sélectionnez l’option
Document relié dans la liste déroulante Type.
4
REMARQUE : L'option Document relié est disponible lorsque le
format A4, Lettre ou Folio est sélectionné dans l'option Format de
l'onglet Papier.
3 Cliquez sur l'onglet Papier et sélectionnez le type
d’alimentation, le format et la taille de papier.
4 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
5 Une fois le document
imprimé, pliez, puis agrafez
les pages.
8
9
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
4.9
Impression de filigranes
Un filigrane correspond à du texte supplémentaire pouvant être
imprimé sur une ou plusieurs pages. Par exemple, vous pouvez
insérer des termes tels que Brouillon, Confidentiel, Date ou
Version à l'aide de la fonction Filigrane.
L’imprimante Phaser 6100 est fournie avec de nombreux
filigranes prédéfinis que vous pouvez modifier et auxquels il est
possible d’ajouter vos propres créations.
Utilisation d’un filigrane existant
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 3.3.
2 Cliquez sur l'onglet Autres options et sélectionnez un
filigrane dans la liste déroulante Filigrane. Le filigrane
sélectionné apparaît dans la fenêtre de prévisualisation.
Fenêtre de
prévisualis
ation
3 Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
REMARQUE : La fenêtre de prévisualisation présente la page telle
qu’elle sera imprimée.
4.10 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Création d’un filigrane
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 3.3.
2 Cliquez sur l’onglet Autres options, puis sur le bouton
Modifier filigranes dans la section Filigrane. La fenêtre
Filigranes s’affiche.
4
3 Saisissez le texte dans le champ Texte du filigrane. Le
texte peut comprendre jusqu'à 40 caractères et s'affiche
dans la fenêtre de prévisualisation.
Si la case Première page seulement est cochée, le
filigrane sera imprimé uniquement sur la première page.
4 Sélectionnez les options de filigrane souhaitées.
Vous pouvez choisir la police de caractères, son style, sa
couleur, son échelle de gris et son format dans la section
Attributs de police, et l’inclinaison à appliquer dans la
section Angle du message.
5 Pour ajouter un nouveau filigrane, cliquez sur Ajouter.
6 Une fois les options de filigrane définies, cliquez sur OK et
lancez l’impression.
Pour arrêter l’impression du filigrane, sélectionnez <Pas de
filigrane> dans la liste déroulante Filigrane.
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES 4.11
Modification d’un filigrane
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 3.3.
2 Cliquez sur l’onglet Autres options, puis sur le bouton
Modifier filigranes dans la section Filigrane. La fenêtre
Filigranes s’affiche.
3 Sélectionnez le filigrane à éditer dans la liste Filigranes
actuels, puis modifiez le message et les options du
filigrane. Reportez-vous à la page 4.11.
4 Cliquez sur Mettre à jour pour enregistrer les
modifications.
5 Cliquez sur OK.
Suppression d’un filigrane
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 3.3.
2 Cliquez sur l’onglet Autres options, puis cliquez sur le
bouton Modifier filigranes dans la section Filigrane. La
fenêtre Filigranes s’affiche.
3 Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste
Filigranes actuels, puis cliquez sur Supprimer.
4 Cliquez sur OK.
4.12 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Utilisation de surimpressions
Qu’est-ce qu’une surimpression ?
Dear ABC
Regards
Une surimpression consiste en du texte et/ou des images
enregistrés sur le disque dur de votre ordinateur sous un format
spécial, pouvant être imprimés sur n’importe quel document.
Les surimpressions remplacent souvent les formulaires
préimprimés et les papiers à en-tête. Plutôt que d’avoir recours
à un en-tête pré-imprimé, vous pouvez créer une surimpression
de page comportant les mêmes informations que cet en-tête.
Pour imprimer une lettre à l'en-tête de votre société, vous devez
simplement dire à l’imprimante d’appliquer la surimpression
d’en-tête sur votre document.
Création d’une nouvelle surimpression de
page
Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement
en créer une nouvelle comportant un logo ou une image.
1 Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l’image
que vous souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression
de page. Positionnez le texte ou l’image tels que vous
souhaitez les voir apparaître à l’impression. Si nécessaire,
sauvegardez le fichier pour un usage ultérieur.
2 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 3.3.
3 Cliquez sur l’onglet Autres options, puis sur le bouton
Modifier surimpressions dans la section Surimpression.
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES 4.13
4
4 Dans la fenêtre Surimpressions, cliquez sur Créer
surimpression.
5 Dans la zone Nom de la boîte de dialogue Créer
surimpression, entrez un nom de huit caractères maximum.
Sélectionnez le chemin de destination, si nécessaire. (le
chemin par défaut est C:\Formover).
6 Cliquez sur Enregistrer. Le nom apparaît dans le champ
Liste des surimpressions.
7 Cliquez sur OK ou sur Oui pour terminer.
Le fichier n’est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque
dur de votre ordinateur.
REMARQUE : La taille du document de surimpression doit être
identique à celle des documents imprimés avec la surimpression.
Vous ne pouvez pas créer de surimpression comportant un
filigrane.
4.14 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Utilisation d’une surimpression de page
Une fois la surimpression créée, vous pouvez l’imprimer en
l’appliquant à votre document. Pour ce faire, procédez comme
suit :
1 Créez ou ouvrez le document à imprimer.
2 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 3.3.
3 Cliquez sur l’onglet Autres options.
4 Sélectionnez une surimpression dans la liste déroulante
Surimpression.
5 Si le fichier de surimpression n’apparaît pas dans la liste
Surimpression, cliquez sur Modifier surimpressions et
Charger surimpression, puis sélectionnez le fichier
désiré.
La fenêtre Charger surimpression permet également de
charger les fichiers de surimpression enregistrés sur une
source externe.
Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur Ouvrir. Le
fichier apparaît dans le champ Liste des surimpressions
et vous pouvez donc l'imprimer. Sélectionnez la
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES 4.15
4
surimpression désirée dans la zone Liste des
surimpressions.
6 Si nécessaire, cochez la case Confirmer surimpression.
Si cette case est cochée, un message vous demande de
confirmer l’application d’une surimpression sur chaque
document à imprimer.
Si cette case est décochée et qu’une surimpression est
sélectionnée, celle-ci sera automatiquement imprimée avec
votre document.
7 Cliquez sur OK ou sur Oui jusqu’au lancement de
l’impression.
La surimpression sélectionnée sera téléchargée avec votre
tâche d’impression et imprimée sur votre document.
REMARQUE : Le fichier de surimpression et le document à
imprimer doivent avoir la même résolution.
Suppression d’une surimpression
Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne
vous servez plus.
1 Dans la fenêtre des propriétés de l’imprimante, cliquez sur
l’onglet Autres options.
2 Cliquez sur Modifier surimpressions dans la section
Surimpression.
3 Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la boîte
Liste des surimpressions.
4 Cliquez sur Supprimer surimpression.
5 Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Imprimer.
4.16 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
UTILISATION DU PANNEAU
5
DE COMMANDE
Ce chapitre décrit l’utilisation du panneau de commande de
l’imprimante.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Le panneau de commande
• Utilisation des menus du panneau de commande
Le panneau de commande
Le panneau de commande situé en haut à droite de l’imprimante
se compose d’un écran et de sept touches.
Boutons
Carte d'état
Écran : affiche l’état de
l’imprimante et la tâche en cours.
Écran
Message
PRET
•
•
•
HORS LIGNE
TRAITEMENT…
•
•
•
•
ECO ENERGIE
•
Description
L’imprimante est en ligne et prête à imprimer.
Si vous appuyez sur la touche On Line/
Continue, l’imprimante passe en mode hors
ligne.
L’imprimante est hors ligne et ne peut pas
imprimer.
Si vous appuyez sur la touche On Line/
Continue, l’imprimante revient en ligne.
Une impression est en cours.
Appuyez sur OK ( ) pour annuler une
impression.
L’imprimante est en mode économie d’énergie.
Sa consommation électrique est réduite. Dès
que l’imprimante reçoit des données ou que
vous appuyez sur une touche, l’imprimante
passe en mode en ligne.
Pour désactiver le mode économie d’énergie
ou modifier le délai de mise en veille,
reportez-vous à la page 5.9.
Pour obtenir la liste complète des messages de l’imprimante,
reportez-vous à la section « Signification des messages
d’erreur » à la page 7.25.
5.2 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Boutons
Touche
(carte
d'état)
Description
En cas d'erreur, un voyant s'allume à l'endroit
correspondant sur la carte d'état. Un message
d'erreur apparaît à l'écran et vous indique où se situe
l'erreur. Pour plus d’informations sur la signification
des messages d'erreur, reportez-vous à la page 7.25.
• Permet d’aller et venir entre le mode en ligne au
mode hors ligne.
• En mode menu, permet de revenir en mode prêt.
La couleur de la touche On Line/Continue indique
l'état de l'imprimante.
L’imprimante est en ligne et peut
Activé
recevoir des données.
Vert
Orange
Éteint
• Un clignotement lent indique
que l’imprimante reçoit des
données.
Clignotan
t
• Un clignotement rapide indique
que l’imprimante reçoit et
imprime des données.
L’imprimante s’est arrêtée en
raison d’une erreur grave.
Vérifiez le message d’erreur.
Activé
Pour plus d’informations sur la
signification des messages,
reportez-vous à la page 7.25.
Une erreur mineure est apparue
Clignotan
et l'imprimante attend qu'elle
t
soit corrigée.
• L’imprimante est hors ligne et ne peut pas
imprimer.
• L’imprimante est en mode économie
d’énergie. L’imprimante repasse en ligne
dès qu’elle reçoit des données.
• Permet d’accéder au mode menu.
• En mode menu, permet de naviguer dans les
menus.
En mode menu, permet de sélectionner l’option
affichée ou de confirmer la modification d’un réglage.
L'option sélectionnée est marquée d'un astérisque *.
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 5.3
5
Touche
Description
En mode menu, permettent de naviguer dans les
sous-menus ou les options. La touche ❿ permet de
passer à l’option suivante et la touche ➛ de revenir à
l’option précédente.
• Permet d’annuler l’impression en cours.
• En mode menu, permet de revenir en mode prêt.
En mode menu, permet de revenir au menu
supérieur.
5.4 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Utilisation des menus du panneau
de commande
Différents menus vous permettent de modifier facilement les
réglages de l’imprimante. Le diagramme présenté en page 5.6
présente ces menus et toutes les options qu’ils proposent. Les
options de chaque menu et les valeurs pouvant être
sélectionnées sont décrites plus en détail à partir de la page 5.6.
Accès aux menus du panneau de commande
Vous pouvez configurer l’imprimante à partir du panneau de
commande. Il est possible d’effectuer ces réglages pendant que
l’imprimante est en cours d’utilisation.
1 En mode prêt, appuyez sur le bouton Menu (
) jusqu'à
voir apparaître le menu souhaité sur la ligne inférieure de
l'écran.
2 Appuyez sur la touche OK (
) pour accéder au menu.
3 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que l’option désirée s’affiche en bas de l’écran.
4 Appuyez sur la touche OK (
) pour valider votre choix.
5 Si l’option sélectionnée comporte des sous-options, répétez
les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que le réglage désiré s’affiche en bas de l’écran ou entrez
la valeur souhaitée.
7 Appuyez sur la touche OK (
) pour valider la valeur saisie
ou votre choix.
Un astérisque (*) apparaît à côté de votre sélection sur
l’écran, indiquant que cette option est désormais définie par
défaut.
8 Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur la touche
Back (
) ou sur la touche Cancel (
).
Après 60 secondes d’inactivité (si aucune touche n’a été
activée), l’imprimante revient automatiquement en mode
prêt.
REMARQUE : Les réglages d'impression effectués depuis le pilote
d'impression l'emportent sur ceux effectués depuis le panneau de
commande.
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 5.5
5
Structure des menus du panneau de
commande
Les menus du panneau de commande permettent de configurer
l’imprimante. Le panneau de commande permet d’accéder aux
menus suivants :
INFORMATION
MISE EN PAGE
COULEUR
(reportez-vous à la
page 5.6.)
PAGE CONFIG
STRUCT MENUS
PAGE DEMO
PAGE CONNEXION
(reportez-vous à la
page 5.7.)
RECTO VERSO
MARGE REC/VER
(reportez-vous à la
page 5.8.)
ETALONNAGE
COULEUR PERSO.
MAINTENANCE
CONFIG IMPRIM.
(reportez-vous à la page 5.8.)
PAGE TTES COUL
VERIF. ENCRE
CYAN INTEGRAL
VERIF. AUTRES
MAGENTA INTEGR
VERIF NIVEAU !
JAUNE INTEGRAL
NETTOYAGE PAGE
NOIR INTEGRAL
ENREGISTREMEN.
COULEUR PRIM.
(reportez-vous à la
page 5.9.)
LANGUE
ECO ENERGIE
CONTINUER AUTO
REIMP APR BOUR
ALTITUDE
ECO ENERGIE
RETABLIR DEF.
CONFIG. RESEAU*
(reportez-vous à la
page 5.12.)
CONFIGURER TCP
ACT APPLE TALK
REINIT. RESEAU
RETABLIR DEF.
* Ce menu apparaît uniquement sur
les imprimantes Phaser 6100DN.
Menu INFORMATION
Ce menu permet d’imprimer des pages contenant toutes les
informations relatives à l’imprimante et à sa configuration.
Option
PAGE CONFIG
STRUCT MENUS
5.6 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Description
La page de configuration décrit la
configuration actuelle de l’imprimante.
Reportez-vous à la page 6.2.
La page de structure des menus présente
les différents menus disponibles ainsi que
les réglages définis pour chaque option.
Option
Description
La page démo vous permet de vérifier le
bon fonctionnement de votre imprimante.
Lorsque vous utilisez une imprimante
Phaser 6100DN, la page de connexion vous
permet d'imprimer tout en affichant les
paramètres réseau en vigueur.
PAGE DEMO
PAGE CONNEXION
Menu MISE EN PAGE
Utiliser le menu MISE EN PAGE pour définir tous les réglages
relatifs à la présentation du document imprimé.
(*: réglage par défaut)
Option
Description
Options : NON*, BORD LONG, BORD COURT
Pour imprimer en recto/verso, sélectionnez le
bord comme indiqué ci-dessous.
• BORD LONG : retournement sur le bord
long. Imprime les pages dans le style d’un
livre.
• BORD COURT : retournement sur le bord
court. Imprime les pages dans le style d’un
bloc-notes.
2
RECTO VERSO
3
2
5
3
5
Bord long en
orientation Portrait
Bord long en
orientation Paysage
2
3
2
3
5
5
Bord court en orientation
Paysage
Bord court en
orientation Portrait
Sélectionnez NON pour n’imprimer que sur
une seule face.
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 5.7
5
Option
Description
Ce menu permet de définir les marges pour
l’impression recto/verso. Vous pouvez
augmenter ou diminuer la valeur par
incréments de 0,1 mm.
MARGE REC/VER
• MARGE SUP. : Définissez la marge
supérieure sur une valeur comprise entre
0,0 mm et 9,9 mm.
• MARGE GAUCHE : Définissez la marge
gauche sur une valeur comprise entre 0,0
mm et 9,9 mm.
• BORD COURT : définissez une marge
inférieure pour le bord court du verso
comprise entre 0,0 mm et 10 mm.
Position de reliure : En orientation portrait,
elle apparaît au niveau de la ligne supérieure
de la page. En orientation paysage, elle
apparaît au niveau du bord droit de la page.
• BORD LONG : définissez une marge droite
pour le bord long du verso comprise entre
0,0 mm et 22 mm.
Position de reliure : En orientation portrait,
elle apparaît au niveau du bord gauche de la
page. En orientation paysage, elle apparaît
au niveau de la ligne supérieure de la page.
Menu COULEUR
Ce menu vous permet de régler la couleur.
Option
Description
Options : NON, AUTO*, EXECUTER
Cette option vous permet d'étalonner
l'imprimante afin d'obtenir la meilleure
qualité d'impression couleur possible.
ETALONNAGE
5.8 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
• NON : L'imprimante est étalonnée avec le
réglage par défaut.
• AUTO : Cette option permet d'étalonner
l'imprimante afin d'obtenir la meilleure
qualité d'impression possible pour les
documents en couleur.
• EXECUTER : Permet d'étalonner
manuellement l'imprimante.
Option
Description
Cette option vous permet de définir un
contraste de couleur spécifique pour chaque
document.
• CMJN : Cela vous permet d'ajuster le
contraste du toner dans chaque cartouche
de toner.
PAR DEFAUT : Permet d'optimiser
automatiquement les couleurs.
COULEUR
PERSO.
REGL MANUEL : Cette option vous
permet de régler manuellement le
contraste de couleur sélectionné pour
chaque cartouche.
Remarque : Vous devez utiliser le réglage
PAR DEFAUT pour obtenir une qualité
couleur optimale.
5
Menu CONFIG IMPRIM.
Le menu CONFIG IMPRIM. permet de configurer différentes
fonctions de l’imprimante.
(*: réglage par défaut)
Option
Description
Options : ANGLAIS*, ALLEMAND, FRANCAIS,
ITALIEN, ESPAGNOL, RUSSE
LANGUE
Cette option permet de sélectionner la langue
utilisée sur l’écran du panneau de commande
et pour l’impression de pages d’information.
Options : 30 MINUTES , 45 MINUTES , 60
MINUTES, 120 MINUTES *
ECO ENERGIE
Définissez le délai d’attente avant que
l’imprimante ne passe en mode d’économie
d’énergie (lorsqu'il est activé).
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 5.9
Option
Description
Options : NON, OUI*
Cette option détermine si l’imprimante doit
continuer ou non une impression lorsque le
format de papier défini dans les réglages ne
correspond pas à celui du papier chargé.
CONTINUER AUTO
• NON : en cas de disparité, le message
correspondant s’affiche et l’imprimante reste
hors ligne jusqu’à ce que vous insériez du
papier au format adéquat.
• OUI : un message d'erreur apparaît si le
format de papier défini dans les réglages ne
correspond pas à celui du papier chargé.
L'imprimante se met hors ligne pendant 30
secondes, puis supprime automatiquement
le message et reprend l'impression.
Options : NON*, OUI
Cette option détermine le comportement de
l’imprimante en cas de bourrage papier.
REIMP APR BOUR • NON : l’imprimante ne réimprime pas les
pages. Ce réglage permet d’augmenter les
performances d’impression.
• OUI : l’imprime réimprime
automatiquement les pages une fois le
bourrage papier supprimé.
Options : BASSE*, HAUTE
ALTITUDE
Vous pouvez optimiser la qualité d'impression
en fonction de votre altitude.
Options : OUI*, NON
ECO ENERGIE
RETABLIR DEF.
Lorsque l’imprimante ne reçoit pas de données
pendant un certain temps, la consommation
électrique diminue automatiquement par
activation du mode Economie d'énergie.
Cette option permet de restaurer les réglages
par défaut de l’imprimante tels que définis en
usine.
5.10 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Menu MAINTENANCE
Le menu MAINTENANCE vous permet d'effectuer la
maintenance des cartouches d'encre et des autres
consommables.
Option
VERIF. ENCRE
VERIF. AUTRES
Description
vous permet de vérifier la quantité d'encre
restant dans chaque cartouche d'encre.
• UNITE IMAGERIE: vous permet de
vérifier le nombre total d'images
imprimées depuis la dernière
réinitialisation du compteur d'images.
Reportez-vous à la page 6.14.
• COURR. TRANSF.: vous permet de
vérifier le nombre total d'images
imprimées depuis la dernière
réinitialisation du compteur d'images.
Reportez-vous à la page 6.22.
• FOUR, ROULEAU TRANSF : vous
permet de vérifier le nombre total de pages
imprimées et de réinitialiser le compteur
après le remplacement du four ou du
rouleau de transfert.
VERIF NIVEAU !
NETTOYAGE
PAGE
ENREGISTREME
N.
COULEUR PRIM.
PAGE TTES
COUL
CYAN INTEGRAL
MAGENTA
INTEGR
JAUNE
INTEGRAL
• ROULEAU BAC P. ROULEAU BAC 1,
ROULEAU BAC 2 : vous permet de
vérifier le nombre total d'images
alimentées à partir de chaque bac.
Cette option permet de déterminer le
comportement de l'imprimante lorsque le
niveau des consommables est faible.
• NON : L'imprimante n'affiche pas le
message d'avertissement.
• OUI : L'imprimante affiche le message
d'avertissement.
vous permet d'imprimer une page qui nettoie
l'unité de fusion située à l'intérieur de
l'imprimante.
vous permet d'imprimer une page
d'enregistrement de couleur.
vous permet d'imprimer une page de test de
barres de couleurs 4x4.
vous permet d'imprimer une page de test
primaire et secondaire.
vous permet d'imprimer une page de test
entièrement de couleur cyan.
vous permet d'imprimer une page de test
entièrement de couleur magenta.
vous permet d'imprimer une page de test
entièrement jaune.
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 5.11
5
Option
NOIR INTEGRAL
Description
vous permet d'imprimer une page de test
entièrement noire.
Menu CONFIG. RESEAU
Ce menu vous permet de configurer la carte d'interface réseau
installée dans l'imprimante selon la configuration du réseau.
(*: réglage par défaut)
Option
Description
Options : OUI*, NON
Indiquez si vous souhaitez ou non configurer
le réseau manuellement. Si vous
sélectionnez Oui, vous pouvez définir les
paramètres de l’adresse IP.
CONFIGURER
TCP
Si vous sélectionnez Oui, le menu Source IP
apparaît et affiche les fonctions suivantes :
• BOOTP
• DHCP
• STATIQUE
Reportez-vous au tableau SOURCE IP pour
de plus amples informations concernant les
options BOOTP, DHCP, and STATIQUE.
ACT APPLE TALK
Options : OUI, NON*
Cette option vous permet d'activer AppleTalk.
REINIT. RESEAU
Cette option permet de redémarrer la carte
d’interface réseau. Sélectionnez REINIT.
RESEAU pour réinitialiser le système.
Options : OUI, NON
RETABLIR DEF.
5.12 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Cette option permet de réinitialiser le
système de façon simple et de restaurer la
configuration réseau par défaut définie en
usine.
SOURCE IP
Le menu SOURCE IP vous fournit trois méthodes de
configuration d'une adresse IP :
Option
Description
BOOTP
• BOOTP : le serveur BOOTP vous attribue
automatiquement une adresse IP.
DHCP
• DHCP : le serveur DHCP vous attribue
automatiquement une adresse IP.
• STATIQUE : vous pouvez entrer
manuellement l’adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle.
STATIQUE
Reportez-vous au tableau STATIQUE pour
de plus amples informations concernant la
saisie manuelle d'une adresse IP.
STATIQUE
Le menu STATIQUE vous fournit trois méthodes de saisie
manuelle d'une adresse IP :
Option
Description
Elle permet de saisir l’adresse IP
manuellement.
ADRESSE IP
• Utilisez les touches de navigation pour
régler la valeur du premier octet entre 1 et
255, puis appuyez sur la touche OK.
• Réglez la valeur du deuxième au quatrième
octet de la même manière.
Elle permet de saisir le masque de sousréseau manuellement.
MASQ SOUSRES
• Utilisez les touches de navigation pour
régler la valeur du premier octet entre 1 et
255, puis appuyez sur la touche Enter.
• Réglez la valeur du deuxième au quatrième
octet de la même manière.
Elle permet de saisir la passerelle
manuellement.
PASSERELLE
• Utilisez les touches de navigation pour
régler la valeur du premier octet entre 1 et
255, puis appuyez sur la touche Enter.
• Réglez la valeur du deuxième au quatrième
octet de la même manière.
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 5.13
5
MÉMO
5.14 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
6
MAINTENANCE DE
L’IMPRIMANTE
Le présent chapitre fournit des informations sur la
maintenance de l'imprimante ainsi que des suggestions
pour une impression économique de haute qualité.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Impression d’une page de configuration
• Remplacement des fournitures
• Gestion des cartouches d'encre
• Remplacement de la cartouche d’encre
• Remplacement de la cartouche d’encre non utilisée
• Remplacement de l'unité d'imagerie
• Remplacement de la courroie de transfert
• Nettoyage de l’imprimante
• Pièces de rechange
Impression d’une page de
configuration
Vous pouvez imprimer une page de configuration depuis le
panneau de commande. Cette page vous permettra de connaître
la configuration en vigueur de l’imprimante, de résoudre les
problèmes d’impression ou de vérifier l’installation des options.
Pour imprimer une page de configuration :
1 En mode prêt, appuyez sur la touche Menu (
) du
panneau de commande jusqu’à ce que le message
« INFORMATION » s’affiche en bas de l’écran.
2 Appuyez sur la touche OK (
) pour accéder au menu.
3 Appuyez sur la touche OK (
) lorsque le message « PAGE
CONFIG » s’affiche en bas de l’écran.
Une page de configuration est imprimée.
6.2
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
Remplacement des fournitures
Vous devez de temps en temps remplacer les éléments suivants
pour conserver des performances optimales et éviter des
problèmes de qualité à l'impression. Reportez-vous au tableau
suivant :
Élément(s)
Cartouche
d'encre noire
Cartouches
d'encre de
couleur
Message de
l'imprimante
REMPLACER
TONER NOIR
REMPLACER
TONER [couleur]
Pages
imprimées
Report
ezvous à
la page
3 000 pages*
(capacité
standard)
6.8.
7 000 pages
(capacité
élevée)
6.8.
2 000 pages*
(capacité
standard)
6.8.
5 000 pages
(capacité
élevée)
6.8.
6
Cartouche non
utilisée
RES.DE TONER USE
PLEIN/NON INST.
de 3 000 à 5
000 pages**
6.11.
Unité
d'imagerie
REMPLACER
UNITE D'IMAGERIE
50 000
images**
6.14.
Courroie de
transfert
REMPLACER
COURR. DE TRANS.
50 000
images**
6.22.
Four
Rouleau transf
100 000 pages
monochromes
REMPLACER
FOUR
50 000 pages
couleur
REMPL. ROULEAU
DE TRANSFERT
50 000 pages
*Nombre de pages au format A4/Lettre en moyenne basé sur 5 % de
couverture de chaque couleur sur chaque page. Les conditions
d'utilisation et les modèles d'impression peuvent affecter les résultats.
**Nombre d'images basé sur une couleur par page. Si vous imprimez des
documents en couleur (cyan, magenta, jaune, noir), 1 page équivaut
à 4 images et ces trois éléments sont réduits à 25% de la valeur
indiquée.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
6.3
Gestion des cartouches d'encre
Stockage de la cartouche
Pour une utilisation optimale de la cartouche d’encre, respectez
les quelques conseils suivants :
• Ne retirez pas les cartouches d'encre de leur emballage si
vous n'avez pas l'intention de les utiliser.
• Ne rechargez pas les cartouches. La garantie ne couvre
pas les dommages causés par l’utilisation de
cartouches remplies par vos soins.
• Stockez les cartouches dans le même environnement que
l’imprimante.
• Pour éviter tout endommagement, n’exposez pas la
cartouche d’encre à la lumière plus de quelques minutes.
Durée de vie d’une cartouche
La durée d’utilisation d’une cartouche dépend de la quantité
d’encre utilisée pour chaque travail d’impression. Lorsque vous
imprimez du texte à 5 % de couverture, la durée d'utilisation de
la cartouche à capacité élevée est d'environ 7 000 pages pour le
noir et de 5 000 pages pour chaque couleur. La cartouche de
capacité standard fournie avec l'imprimante imprime en
moyenne 3 000 pages pour le noir et 2 000 pages pour chaque
couleur.
Vous pouvez à tout instant contrôler la durée de vie de la
cartouche en regardant le niveau d'encre restant. Reportez-vous
au tableau ci-dessous.
Vérification du niveau d’encre dans la
cartouche
Vous pouvez vérifier le niveau d’encre restant dans la cartouche.
1 En mode prêt, appuyez sur la touche Menu (
) du
panneau de commande jusqu’à ce que le message
« MAINTENANCE » s’affiche en bas de l’écran.
2 Appuyez sur la touche OK (
) pour accéder au menu.
3 Lorsque le message « VERIF. ENCRE » apparaît en bas de
l'écran, appuyez sur la touche OK (
).
4 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu'à
ce que la couleur de la cartouche que vous voulez vérifier
s’affiche en bas de l’écran.
6.4
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
5 Appuyez sur la touche OK (
).
Le pourcentage d’encre restant s’affiche à l'écran.
Redistribution de l'encre
Lorsqu'une cartouche de toner est presque vide, des zones
floues ou claires peuvent apparaître. De même, il est possible
que la coloration de certaines images soit défectueuse en raison
d'un mauvais mélange des couleurs lorsque l'une des
cartouches de toner coloré est presque vide. Le message « PRET
[Coleur] NIVEAU ENCRE BAS » s'affiche à l'écran. L'imprimante
peut poursuivre l'impression avec la cartouche actuelle jusqu'à
ce que le panneau de commande affiche un message vous
invitant à remplacer la cartouche.
Dans ce cas, vous pouvez améliorer provisoirement la qualité
d’impression en secouant la cartouche afin de redistribuer le
reste de l’encre. Le panneau de commande vous indique la
couleur dont le niveau d'encre est bas.
1 Utilisez la poignée pour ouvrir en grand le capot gauche A
jusqu'à ce qu'il fasse un angle droit avec le cadre principal
et que les cartouches de toner soient éjectées.
6
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
6.5
2 Tirez d'abord légèrement sur la poignée, puis retirez la
cartouche.
ATTENTION : Si vous ouvrez le capot gauche A trop longtemps,
l'unité d'imagerie risque d'être exposée à la lumière. L'unité
d'imagerie s'en trouve endommagée.
3 Tenez les cartouches par leurs côtés et faites-les rouler
doucement pour répartir l'encre.
REMARQUE : Si vous recevez de l'encre sur vos vêtements,
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l'eau froide. L’eau
chaude fixe l’encre sur le tissu.
6.6
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
4 Remettez la cartouche en place dans l’imprimante.
5 Fermez le capot gauche A. Assurez-vous qu'il est bien
fermé.
6
Assurez-vous d'avoir correctement installé la cartouche
d'encre. Le capot gauche ne fermera pas bien si les
cartouches ne sont pas installées correctement. Ne forcez
jamais pour fermer le capot.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
6.7
Remplacement de la cartouche
d’encre
L'imprimante utilise quatre couleurs et une cartouche différente
pour chaque couleur : cyan (C), magenta (M), jaune (J) et noir (N).
Remplacez la cartouche lorsque le panneau de commande
affiche le message « REMPLACER TONER [Couleur] ». Le
panneau de commande vous indique la couleur à remplacer.
1 Mettez l’imprimante hors tension, puis attendez quelques
minutes qu’elle ait refroidi.
2 Utilisez la poignée pour ouvrir en grand le capot gauche A
jusqu'à ce qu'il fasse un angle droit avec le cadre principal
et que les cartouches de toner soient éjectées.
3 Tirez d'abord légèrement sur la poignée, puis retirez la
cartouche.
ATTENTION : Si vous ouvrez le capot gauche A trop longtemps,
l'unité d'imagerie risque d'être exposée à la lumière. L'unité
d'imagerie s'en trouve endommagée. Refermez les capots
supérieur et gauche A en cas d'interruption de la configuration
pour une raison quelconque.
6.8
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
4 Sortez une nouvelle cartouche de son emballage.
ATTENTION : N'utilisez pas d'objets pointus comme un couteau
ou des ciseaux pour enlever l'emballage de la cartouche. Vous
risqueriez d'endommager la surface de la cartouche d'encre.
5 Tenez la cartouche par ses côtés et faites-la rouler
doucement pour répartir l'encre.
6
6 Placez la cartouche d'encre sur une surface plane, comme
indiqué, et retirez le papier recouvrant la cartouche d'encre
en ôtant la bande. Jetez le papier et la bande.
REMARQUE : Si vous recevez de l'encre sur vos vêtements,
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l'eau froide. L’eau
chaude fixe l’encre sur le tissu.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
6.9
7 Vérifiez que la couleur de la cartouche correspond à
l'emplacement indiqué, puis insérez la nouvelle cartouche
dans l'imprimante. Saisissez la cartouche avec les deux
mains et introduisez-la dans la rainure. Puis, appuyez sur la
poignée pour faire pénétrer la cartouche.
Même si vous avez correctement installé les cartouches de
toner, les cartouches de toner noir et jaune ne sont pas
complètement insérées. Ce n'est que lorsque vous refermez
le capot gauche qu'elles se mettent en place.
8 Fermez le capot gauche A. Assurez-vous qu'il est bien fermé
puis allumez l'imprimante.
Assurez-vous d'avoir correctement installé la cartouche
d'encre. Le capot gauche ne fermera pas bien si les
cartouches ne sont pas installées correctement. Ne forcez
jamais pour fermer le capot.
6.10 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
Remplacement de la cartouche
d’encre non utilisée
Remplacez la cartouche d'encre inutilisée lorsque le panneau de
commande affiche le message « RES.DE TONER USE PLEIN/
NON INST. ».
1 Déverrouillez le capot avant en appuyant rapidement sur les
loquets situés sur sa partie supérieure.
2 Poussez le loquet de verrouillage vers le haut, puis sortez la
cartouche d'encre non utilisée.
ATTENTION : Posez la cartouche d'encre non utilisée sur une
surface plane afin que l'encre ne se renverse pas.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.11
6
3 Retirez les capuchons du conteneur fixés comme indiqué cidessous, puis utilisez-les pour fermer la cartouche d'encre
non util

advertisement

Related manuals

advertisement