Télécharger
Guide d’installation rapide
DCP-770CW
Pour utiliser l'appareil, vous devez configurer le matériel et installer le logiciel.
Lisez attentivement ce Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et
d'installation.
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
L’installation est terminée !
Conservez ce Guide d'installation rapide, le Guide de l'utilisateur et le CD-ROM fourni dans un
endroit pratique afin de pouvoir les consulter facilement et rapidement à tout moment.
1
Symboles utilisés dans ce guide
Avertissement
Les avertissements ont pour but de
vous indiquer ce qu'il faut faire pour
éviter de vous blesser.
Remarque
Les remarques vous indiquent comment
réagir face à une situation qui se
présente ou vous donnent des conseils
sur la façon dont l'opération en cours se
déroule avec d'autres fonctions.
Attention
Les symboles Attention signalent les
procédures à suivre ou à éviter pour ne
pas endommager l'appareil ou d'autres
objets.
Guide de l'utilisateur, Guide utilisateur Logiciel ou Guide utilisateur - Réseau
Renvoie au Guide de l'utilisateur, au
Guide utilisateur - Logiciel ou au Guide
utilisateur - Réseau, lequel est
disponible sur le CD-ROM fourni.
Mauvaise configuration
Les icônes de configuration
inappropriée vous signalent les
périphériques ou les opérations qui ne
sont pas compatibles avec l'appareil.
Table des matières
Pour commencer
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................... 3
Panneau de commande ............................................................................................................................... 4
Étape 1 – Installation de l'appareil
Dépose des protections ............................................................................................................................... 5
Fixation du capot du panneau de commande .............................................................................................. 5
Chargement du papier ................................................................................................................................. 5
Raccordement du cordon d'alimentation...................................................................................................... 7
Sélection de la langue .................................................................................................................................. 7
Installation des cartouches d'encre .............................................................................................................. 8
Contrôle de la qualité de l'impression ........................................................................................................ 10
Réglage du contraste de l'écran LCD ........................................................................................................ 10
Réglage de la date et de l'heure ................................................................................................................ 11
Étape 2 – Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Si vous utilisez une interface USB
(Pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™) .....................
Installation de FaceFilter Studio...........................................................................................................
Si vous utilisez une interface réseau câblé
(Pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™) .....................
Installation de FaceFilter Studio...........................................................................................................
Si vous utilisez une interface réseau sans fil
(Pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™)
en mode infrastructure ..............................................................................................................................
Raccorder l'appareil sans fil au réseau sans fil et installer le pilote d'imprimante
en mode infrastructure .........................................................................................................................
Utiliser le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre
appareil pour un réseau sans fil ...........................................................................................................
Utiliser l'assistant de configuration à partir du menu LAN du panneau de commande
pour configurer le réseau sans fil .........................................................................................................
Installation de FaceFilter Studio...........................................................................................................
14
17
18
21
22
22
24
26
30
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l'interface USB
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) ..................................................................................................
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblé
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) ..................................................................................................
Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) en mode infrastructure .............................................................
Raccorder l'appareil sans fil au réseau sans fil et installer le pilote d'imprimante
en mode infrastructure .........................................................................................................................
Utiliser le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre
appareil pour un réseau sans fil ...........................................................................................................
Utiliser l'assistant de configuration à partir du menu LAN du panneau de commande
pour configurer le réseau sans fil .........................................................................................................
31
34
37
37
39
41
1
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Windows®) ................................................................................................ 45
Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light ..................................................................... 45
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light .... 45
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Mac OS® X) .............................................................................................. 46
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light .... 46
Saisir un texte ............................................................................................................................................ 47
Restaurer les paramètres réseau à la configuration usine par défaut ....................................................... 47
Installation de l'Aide de FaceFilter Studio
Instructions sur l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (Pour les utilisateurs de Windows®).............. 48
Installation de l'Aide de FaceFilter Studio............................................................................................. 48
Consommables
Remplacement des consommables........................................................................................................... 49
Cartouche d'encre................................................................................................................................. 49
2
Pour commencer
1
1
Contenu de l’emballage
Le contenu de l'emballage peut différer d'un pays à l'autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et l'emballage pour le cas où vous devriez transporter l'appareil.
Guide d'installation rapide
(Pour la Belgique)
CD-ROM
Guide de l'utilisateur
(Pour la Suisse)
Cordon d'alimentation
Noir (LC1000BK)
Capot du panneau de commande
Jaune (LC1000Y)
Cyan (LC1000C)
Magenta (LC1000M)
Les cartouches d'encre se trouvent sur le dessus du bac à papier. Voir Dépose des protections à la page 5.
Cartouches d'encre
Un câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Vous devez acheter un câble d'interface USB 2.0 ou un
câble réseau approprié.
Câble USB
„ Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de plus de 2 mètres de long.
„ Votre appareil est équipé d'une interface USB compatible avec la spécification USB 2.0.
„ Ne raccordez PAS le câble d'interface pour l'instant.
Le raccordement de ce câble se fera pendant le processus d'installation du logiciel.
Câble de réseau
„ Pour l'interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de
catégorie 5 ou plus élevée.
3
Pour commencer
2
Panneau de commande
9
Qualité
Agrand./Réduc.
Enlarge/Reduce
Rapport:
Type
Paperpapier
Type
8
7
6
5
3
4
Normale
100%
100%
100%
PapierPaper
ordin.
Plain
Mém.
1
2
1
Écran à cristaux liquides (LCD)
6
Touche On/Off
2
Touches Menu
7
Touche Gestion Encre
3
Touche Nb. copies
8
Touches de mode
4
Touches Marche
9
DEL d'avertissement
5
Touche Arrêt/Sortie
Pour plus de détails sur le panneau de commande, consultez la section Vue d'ensemble du panneau de
commande au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
4
Étape 1
Installation de l'appareil
1
1
1
2
Dépose des protections
3
Retirez la bande et le film de protection de la
vitre du scanner.
Chargement du papier
Vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles de
papier de 80 g/m 2.
Pour plus de détails, consultez la section
Papiers et autres supports acceptables au
chapitre 2 du Guide de l'utilisateur.
Retirez du dessus du bac à papier (1) la
pochette en plastique alvéolaire contenant les
cartouches d'encre.
1
1
Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil et enlevez le couvercle du bac de
sortie (1).
Mauvaise configuration
NE raccordez PAS le câble d'interface. Le
raccordement du câble s'effectue pendant le
processus d'installation du logiciel.
2
1
Fixation du capot du
panneau de commande
Fixez le capot du panneau de commande sur
l'appareil.
2
Appuyez sur les guide-papier latéraux (1) et
sur le guide-papier longitudinal (2) et faites-les
glisser pour les régler au format du papier.
1
2
5
Étape 1
3
4
Installation de l'appareil
Ventilez bien les feuilles pour éviter les
bourrages et les mauvaises alimentations.
5
Ajustez délicatement les guide-papier latéraux
avec les deux mains en fonction du format du
papier. Les guide-papier doivent être en
contact avec les bords du papier.
Placez le papier dans le bac à papier sans
forcer, face imprimée vers le bas et haut de la
page en premier.
Le papier doit être bien à plat dans le bac.
Remarque
Prenez soin de ne pas pousser le papier trop
profondément car il pourrait se soulever à l'arrière
du bac et entraîner des problèmes d'alimentation
du papier.
Remarque
6
Pour le papier de format Legal, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton de libération du
dispositif de guidage universel (1) en faisant
glisser la partie avant du bac à papier.
1
7
6
Refermez le couvercle du bac de sortie (1).
Replacez délicatement le bac à papier dans
l'appareil.
Installation de l'appareil
8
Tout en retenant le bac à papier, tirez le
support papier
vers l'extérieur jusqu'à
entendre un clic, puis dépliez le volet du
support papier .
Avertissement
L'appareil doit être équipé d'une prise raccordée à
la terre.
Remarque
La DEL d'avertissement du panneau de
commande reste allumée jusqu'à l'installation des
cartouches d'encre.
5
1
Remarque
N'utilisez pas le volet du support papier
papier de format Legal.
avec le
Remarque
Vous pouvez utiliser le bac à papier photo qui se
trouve sur le dessus du bac à papier pour imprimer
sur du papier photo de format 10 × 15 cm et Photo L.
Pour plus de détails, consultez la section
Chargement du papier photo au chapitre 2 du
Guide de l'utilisateur.
4
1
Raccordement du cordon
d'alimentation
Raccordez le cordon d'alimentation.
(Pour la France
et la Belgique)
Sélection de la langue
Après le raccordement du cordon
d'alimentation, l'écran LCD affiche :
Select Language
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Select Language
Select & Press
OK
Appuyez sur a ou sur b pour choisir votre
langue et appuyez sur OK.
2
Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non) et
appuyez sur OK.
Français
Yes
No
Select Language
Select & Press
OK
Si la langue réglée est incorrecte, vous
pouvez changer la langue après le réglage
de la date et de l'heure. (Pour plus de détails,
voir Changement de la langue de l'écran
LCD à l'annexe B du Guide de l'utilisateur.)
(Pour la Suisse)
Mauvaise configuration
NE raccordez PAS le câble d'interface. Le
raccordement du câble s'effectue pendant le
processus d'installation du logiciel.
7
Étape 1
6
Installation de l'appareil
Installation des cartouches
d'encre
4
Enlevez la cartouche d'encre.
Avertissement
1
En cas de projection d'encre dans les yeux, lavezles immédiatement avec de l'eau et, en cas
d'irritation, consultez un médecin.
Vérifiez que l'appareil est sous tension.
L'écran LCD affiche :
Sans cartouche
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
2
5
Enlevez avec précaution le capuchon de
protection jaune (1).
Soulevez le capot de la cartouche d'encre (1).
1
3
Abaissez tous les leviers de déverrouillage et
retirez l'élément de protection jaune (1).
Mauvaise configuration
NE touchez PAS la zone indiquée sur
l'illustration ci-dessous.
Remarque
Si le capuchon de protection jaune s'enlève
lorsque vous ouvrez l'emballage, la cartouche ne
sera pas endommagée.
1
Remarque
Ne jetez pas l'élément de protection jaune. Vous
en aurez besoin pour transporter l'appareil.
8
Installation de l'appareil
6
Introduisez chaque cartouche d'encre dans le
sens de la flèche indiquée sur l'étiquette.
Vérifiez que la couleur du levier de
déverrouillage (1) correspond à la couleur (2)
de la cartouche, comme indiqué sur le schéma
ci-dessous.
Lors de la première installation des cartouches
d'encre, l'appareil prépare et nettoie le circuit
d'encre. Ce processus initial dure plus
longtemps qu'un cycle de nettoyage normal,
mais n'a lieu qu'une fois.
L'écran LCD affiche :
Nettoyage
Initialisation
Approx 4 Minutes
Attention
M
7
brother
Relevez chaque levier de déverrouillage et
poussez-le délicatement jusqu'au déclic, puis
fermez le capot de la cartouche d'encre.
Remarque
Si après avoir installé les cartouches d'encre,
l'écran LCD vous invite à réinsérer la cartouche
correctement, vérifiez si les cartouches sont bien
installées.
• NE retirez PAS les cartouches d'encre si elles
n'ont pas besoin d'être remplacées, car la quantité
d'encre pourrait diminuer et l'appareil ne
connaîtrait pas la quantité d'encre restant dans la
cartouche.
• NE secouez PAS les cartouches d'encre. En cas
de taches d'encre sur la peau ou les vêtements,
lavez immédiatement au savon ou au détergent.
• N'insérez PAS et NE retirez PAS trop
fréquemment les cartouches, car cela pourrait
entraîner des fuites d'encre.
• Si vous mélangez les couleurs en installant une
cartouche d'encre dans le mauvais emplacement,
nettoyez plusieurs fois la tête d'impression après
avoir remédié à l'installation de la cartouche
(Consultez la section Nettoyage de la tête
d'impression dans l'annexe B du Guide de
l'utilisateur).
• Une fois que vous avez ouvert une cartouche
d'encre, installez-la dans l'appareil et utilisez-la
dans les six mois. Utilisez une cartouche d'encre
non ouverte avant la date d'expiration qui figure
sur l'emballage de la cartouche.
• NE démontez PAS ou NE modifiez PAS la
cartouche d'encre, car l'encre risque de s'en
échapper.
• Les appareils multifonction de Brother sont
conçus pour fonctionner avec une encre dont les
spécifications sont particulières. En outre, ils
offrent un niveau optimal de performance lorsqu'ils
sont utilisés avec des cartouches d'encre de
marque Brother authentiques.
Brother ne peut pas garantir ces performances
optimales si de l'encre ou des cartouches d'encre
de spécifications différentes sont utilisées. Par
conséquent, Brother déconseille l'utilisation de
cartouches autres que les cartouches de marque
Brother authentiques avec cet appareil, ainsi que
le remplissage de cartouches vides avec de
l'encre provenant d'autres sources. Si la tête
d'impression ou d'autres pièces de cet appareil
sont endommagées par suite de l'utilisation de
produits incompatibles avec celui-ci, les
réparations nécessaires risquent de ne pas être
couvertes par la garantie.
9
Étape 1
7
1
2
Installation de l'appareil
Contrôle de la qualité de
l'impression
4
L'écran LCD affiche un message vous invitant à indiquer si
la qualité d'impression est correcte pour le noir et la
couleur. Appuyez sur
(Oui) ou
(Non).
Noir OK?
Vérifiez que du papier de papier A4, Letter ou
Légal est chargé dans le bac à papier.
Appuyez sur Marche Couleur.
L'appareil commence à imprimer la page de
contrôle de la qualité de l'impression
(uniquement lors de l'installation de la
cartouche d'encre initiale).
Couleur ok?
Vérifiez la qualité des quatre blocs couleur sur
la page.
(noir/jaune/cyan/magenta)
Oui
Non
Oui
Non
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Une fois que vous avez appuyé sur (Oui) ou
(Non) pour le noir et la couleur, l'écran LCD affiche :
Démar.nettoyage?
Oui
Non
5
6
Remarque
Évitez de toucher la surface imprimée du papier
immédiatement après l'impression, car il se peut
que la surface ne soit pas tout à fait sèche et
salisse vos doigts.
3
L'écran LCD affiche :
Appuyez sur
Appuyez sur
„ Si toutes les lignes sont nettes et visibles,
appuyez sur
(Oui) pour terminer le
contrôle de qualité.
„ Si vous remarquez qu'il manque de courtes
lignes, appuyez sur
(Non) et passez à
l'étape 4.
Correct
Appuyez sur
(Oui) ; l'appareil commence le
nettoyage des couleurs.
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Marche Couleur. L'appareil imprime à
nouveau la page de contrôle de la qualité de
l'impression et retourne à l'étape 2.
Réglage du contraste de
l'écran LCD
Vous pouvez régler le contraste de l'écran LCD pour
obtenir un affichage plus net et plus lumineux. Si vous
avez des difficultés à lire l'écran LCD, tentez de
modifier les réglages de contraste.
Qualité ok?
Oui
Non
8
Appuyez sur
Appuyez sur
Incorrect
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Param. général.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Réglage LCD.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Contraste LCD.
Appuyez sur
ou sur
pour sélectionner
Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez aussi ajuster l'angle de l'écran LCD
en le soulevant.
10
Installation de l'appareil
9
7
Réglage de la date et de
l'heure
Le réglage de la date et de l'heure permet à l'appareil
de nettoyer régulièrement la tête d'impression et de
maintenir une qualité d'impression optimale. Cela lui
permet aussi d'affecter un nom aux fichiers créés
lorsque vous utilisez la fonction Numérisation vers la
carte mémoire.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Param. système, puis appuyez sur OK.
Date & heure
Heure:
15:00
MENU
Entrez & appuy.sur
(Par exemple, entrez 1 5 pour 15:00.)
8
Appuyez sur a ou b pour entrer les deux
chiffres des minutes, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour entrer les deux
chiffres de l'année, puis appuyez sur OK.
MENU
Entrez & appuy.sur
(Par exemple, entrez 0 7 pour 2007.)
MENU
Entrez & appuy.sur
OK
(Par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour 15:25.)
Remarque
OK
Appuyez sur a ou b pour entrer les deux
chiffres du mois, puis appuyez sur OK.
MENU
Entrez & appuy.sur
(Par exemple, entrez 0 3 pour mars.)
Vous pouvez augmenter ou diminuer rapidement
le chiffre en laissant a ou b en position enfoncée.
9
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous commettez une erreur et que vous
souhaitez recommencer, appuyez sur
Arrêt/Sortie et revenez à l'étape 1.
Date & heure
Mois:
03
6
OK
Date & heure
Heure:
15:25
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Date & heure, puis appuyez sur OK.
Date & heure
Année:20
07
5
Appuyez sur a ou b pour entrer les deux
chiffres de l'heure au format 24 heures, puis
appuyez sur
pour entrer les minutes.
OK
Appuyez sur a ou b pour entrer les deux
chiffres du jour, puis appuyez sur OK.
Date & heure
Jour:
01
Pour confirmer la date et l'heure actuelles,
imprimez le rapport des réglages utilisateur
(voir Impression de rapports au chapitre 1 du
Guide de l'utilisateur).
Maintenant, allez à
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni à la page
suivante pour installer les pilotes.
MENU
Entrez & appuy.sur
OK
(Par exemple, entrez 0 1 pour le premier jour
du mois.)
11
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni
1
1
CD-ROM de MFL-Pro Suite fourni
Windows®
Installer le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et les
pilotes multifonctions.
Installer autres pilotes/utilitaires
Vous pouvez installer d'autres utilitaires du logiciel
MFL-Pro Suite, effectuer une installation sans
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR de
NUANCE™, ou n'installer que le pilote ou installer
FaceFilter Studio.
Documentation
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel, ainsi que le
Guide utilisateur - Réseau au format HTML. Vous
pouvez également consulter ces manuels au format
PDF, via le Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother) Le Guide utilisateur - Logiciel et le
Guide utilisateur - Réseau comprennent les
instructions d'utilisation des fonctions disponibles lors
du raccordement à un ordinateur. (par exemple,
Impression, Numérisation et Mise en réseau)
Enregistrement en ligne
Enregistrez votre appareil depuis la page
d'enregistrement des produits Brother.
Brother Solutions Center
Accédez au Brother Solutions Center pour prendre
connaissance des FAQ, du Guide de l'utilisateur, des
mises à jour de pilotes et des conseils d'utilisation de
votre appareil. (accès Internet requis)
Informations sur les fournitures
Visitez notre site web à l'adresse
http://www.brother.com/original/ pour vous procurer
des fournitures Brother d'origine/authentiques.
Réparer MFL-Pro Suite (USB uniquement)
Si une erreur s'est produite lors de l'installation du
logiciel MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour
réparer et réinstaller automatiquement MFL-Pro Suite.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le
pilote de scanner, Brother ControlCenter3 et
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application
de gestion de documents qui permet de numériser
et d'afficher des documents.
12
Macintosh®
Start Here OSX
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite, qui
comprend les pilotes d'imprimante et de scanner,
ainsi que Brother ControlCenter2 et BRAdmin Light
pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent.
Presto! PageManager
Vous pouvez aussi installer Presto!® PageManager®
pour ajouter à Brother ControlCenter2 la capacité
d'OCR et ainsi numériser, partager et organiser
facilement vos photos et vos documents.
Les utilisateurs de Mac OS® X 10.3.9 ou version plus
récente peuvent installer le logiciel directement
depuis le CD-ROM fourni ; suivez les étapes de la
section Installation des pilotes et logiciels.
Les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 doivent
télécharger le logiciel depuis le site Web du Brother
Solutions Center. Pour le télécharger, suivez les étapes
indiquées dans Installation des pilotes et logiciels.
Documentation
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel, ainsi que le
Guide utilisateur - Réseau au format HTML. Vous
pouvez également consulter ces manuels au format
PDF, via le Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother) Le Guide utilisateur - Logiciel et le
Guide utilisateur - Réseau comprennent les
instructions d'utilisation des fonctions disponibles lors
du raccordement à un ordinateur. (par exemple,
Impression, Numérisation et Mise en réseau)
Brother Solutions Center
Accédez au Brother Solutions Center pour prendre
connaissance des FAQ, du Guide de l'utilisateur, des
mises à jour de pilotes et des conseils d'utilisation de
votre appareil. (accès Internet requis)
On-Line Registration
Enregistrez votre appareil depuis la page
d'enregistrement des produits Brother.
Utilities
Les utilitaires suivants sont disponibles dans ce répertoire.
„ Assistant de configuration de la connexion sans fil
„ Presto!® PageManager® Uninstaller
„ BRAdmin Light
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface.
Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez
directement au Brother Solutions Center depuis le pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com.
Windows®
Si vous utilisez une interface USB
(Pour Windows® 2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™) ......................................................... 14
Si vous utilisez une interface réseau câblé
(Pour Windows® 2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™) ......................................................... 18
Si vous utilisez une interface réseau sans fil
(Pour Windows® 2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™) en mode infrastructure................. 22
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l'interface USB
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) ....................................................................... 31
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblé
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) ....................................................................... 34
Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) en mode infrastructure............................... 37
Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP.
Les écrans Mac OS® X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4.
Les écrans qui s'affichent sur votre ordinateur dépendent du système d'exploitation utilisé.
13
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
1
Windows®
USB
1
Si vous utilisez une interface USB
(Pour Windows® 2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™)
Important
4
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
Assurez-vous que vous avez terminé les
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil de la page 5 à 11.
Remarque
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™
11SE. Ce logiciel prend en charge Windows®
2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou plus
récent), XP Professionnel Edition x64 et Windows
Vista™ uniquement. Veuillez mettre à jour au
dernier ensemble de modifications provisoires de
Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite.
• Veuillez fermer toutes les applications en cours
d'utilisation avant d'installer MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ni lecteur
USB de mémoire Flash n'est inséré dans les
lecteurs ou l'interface directe USB à l'avant de
l'appareil.
1
Débranchez l'appareil de la prise de courant et
de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce
dernier à un câble d'interface.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
2
3
14
Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
l'Explorateur de Windows® pour exécuter le
programme start.exe à partir du répertoire
racine du CD-ROM Brother.
Remarque
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et
redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir de l'étape 4 pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista™, cliquez sur Autoriser lorsque
la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche.
Mettez l'ordinateur sous tension
Vous devez être connecté avec des droits
d'administrateur.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
5
Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L'installation continue.
Installation des pilotes et logiciels
Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur
Oui.
11 Reliez le câble USB à la prise USB repérée par
le symbole
. La prise USB se trouve à
l'intérieur de l'appareil sur la droite, comme
indiqué ci-dessous.
Windows®
USB
6
Windows®
7
8
9
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur
Oui si vous en acceptez le contenu.
12 Guidez soigneusement le câble USB dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil.
Connectez ensuite le câble à l'ordinateur.
Quand cet écran s'affiche, passez à l'étape
suivante.
Mauvaise configuration
10 Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de
votre clavier ou d'un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l'appareil directement sur votre ordinateur.
• Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
• Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de
plus de 2 mètres de long.
13 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller .
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner
et refermez le capot du scanner .
15
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
14 Mettez l'appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Windows®
USB
(Pour la France
et la Belgique)
Windows®
Le logiciel MFL-Pro Suite a été installé
correctement. Passez à Installation de
FaceFilter Studio à la page 17 pour
installer l'application FaceFilter Studio.
Remarque
(Pour la Suisse)
L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres. Veuillez
attendre quelques secondes pour que tous
les écrans s'affichent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS de clore l'un des écrans
pendant cette installation.
15 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
16 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
Après avoir redémarré votre ordinateur, vous
devez vous connecter avec les droits
administrateur.
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur, le
programme de diagnostic d'installation s'exécute
automatiquement. En cas d'échec de l'installation,
la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si
le programme de diagnostic montre une
défaillance, veuillez suivre les instructions qui
s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les
FAQ dans démarrer/Tous les programmes/
Brother/DCP-XXXX.
16
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le
pilote de scanner, Brother ControlCenter3 et
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application
de gestion de documents qui permet de numériser
et d'afficher des documents.
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
FaceFilter Studio est une application d'impression de
photos sans bordure simple d'utilisation. FaceFilter
Studio vous permet également de modifier les
données de vos photos et d'ajouter des effets à vos
photos comme l'atténuation des yeux rouges ou
l'amélioration du teint de la peau.
Windows®
USB
Installation de FaceFilter Studio
Important
Avant de lancer FaceFilter Studio pour la
première fois, vous devez vérifier la bonne
installation de MFL-Pro Suite, la mise sous
tension de votre appareil Brother et la
connexion à votre ordinateur.
17 Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en
faisant double-clic sur le programme start.exe
dans le dossier racine.
18 Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer autres pilotes/
utilitaires.
19 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio pour
lancer l'installation.
20 Pour obtenir des informations sur les fonctions
de base de FaceFilter Studio, consultez la
section Utilisation de FaceFilter Studio pour
l'impression de photos par REALLUSION dans
le Guide utilisateur - Logiciel qui se trouve sur
le CD-ROM.
Pour des informations plus détaillées, installez
l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions
sur l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio
(Pour les utilisateurs de
Windows®) à la page 48.
17
Étape 2
2
Installation des pilotes et logiciels
Si vous utilisez une interface réseau câblé
(Pour Windows® 2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™)
Windows®
Réseau
câblé
Important
4
Assurez-vous que vous avez terminé les
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil de la page 5 à 11.
Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil.
Connectez ensuite le câble à votre réseau.
Remarque
• Le CD–ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™
11SE. Ce logiciel prend en charge Windows®
2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou plus
récent), XP Professionnel Edition x64 et Windows
Vista™ uniquement. Veuillez mettre à jour au
dernier ensemble de modifications provisoires de
Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite.
• Veuillez fermer toutes les applications en cours
d'utilisation avant d'installer MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ni lecteur
USB de mémoire Flash n'est inséré dans les
lecteurs ou l'interface directe USB à l'avant de
l'appareil.
1
2
3
Mauvaise configuration
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN,
guidez les deux câbles dans la rainure en les
plaçant l'un sur l'autre.
Débranchez l'appareil de la prise de courant.
Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
5
Reliez le câble réseau à la prise LAN repérée
par le symbole
. La prise LAN se trouve à
l'intérieur de l'appareil sur la gauche, comme
indiqué ci-dessous.
6
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller .
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner
et refermez le capot du scanner .
Mettez l'appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
18
Windows®
Installation des pilotes et logiciels
Si vous avez précédemment configuré votre
appareil pour un réseau sans fil, puis que vous
souhaitez le configurer sur un réseau câblé,
vous devriez vérifier que l'Interface rés.
de l'appareil est bien LAN câblé. Ce
paramètre désactive l'interface réseau câblé.
Sur l'appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau
et appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Interface rés. et appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
LAN câblé et appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
7
Allumez l'ordinateur.
Vous devez vous connecter avec les droits
d'administrateur.
Fermez toute application en cours d'utilisation
avant d'installer MFL-Pro Suite.
Remarque
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et
redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir de l'étape 9 pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista™, cliquez sur Autoriser
lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur
s'affiche.
Windows®
Réseau
câblé
Mauvaise configuration
Windows®
Remarque
Avant de commencer l'installation, si vous utilisez
un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le.
Vous pourrez le réactiver une fois l'installation
terminée.
8
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
10 Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant.
11 Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur Oui.
9
Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Cliquez
sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
12 L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
l'Explorateur de Windows ® pour exécuter le
programme start.exe à partir du répertoire
racine du CD-ROM Brother.
19
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
13 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur
Oui si vous en acceptez le contenu.
Windows®
• Si l'appareil n'est pas encore configuré pour être
utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s'affiche.
Windows®
Réseau
câblé
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l'adresse apparaît.
Entrez une adresse IP de votre appareil qui soit
appropriée pour votre réseau en suivant les
instructions affichées à l'écran.
14 Pour les utilisateurs de Windows®XP
SP2/Windows Vista™, lorsque cet écran
s'affiche, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) et cliquez sur
Suivant.
15 L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres. Veuillez
attendre quelques secondes pour que tous
les écrans s'affichent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS de clore l'un des écrans
pendant cette installation.
Remarque
Pour Windows Vista™, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d'installation.
Si vous n'utilisez pas le Pare-feu Windows®,
consultez le Guide de l'utilisateur de votre
logiciel pour savoir comment ajouter les ports
réseau suivants.
„ Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
„ Si vous rencontrez des problèmes avec
votre connexion réseau, ajoutez le port
UDP 137.
16 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur
Suivant.
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil
est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est
sélectionné automatiquement.
17 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
Après avoir redémarré votre ordinateur, vous
devez vous connecter avec les droits
administrateur.
Si votre machine affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de
l'adresse et entrez l'adresse IP de votre appareil
correspondant à votre réseau.
20
Installation des pilotes et logiciels
Le logiciel MFL-Pro Suite a été installé
correctement. Passez à la section
Installation de FaceFilter Studio à la page
21 pour installer l'application FaceFilter
Studio.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante
réseau, le pilote de scanner réseau, Brother
ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application
de gestion de documents qui permet de numériser
et d'afficher des documents.
Installation de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio est une application d'impression de
photos sans bordure simple d'utilisation. FaceFilter
Studio vous permet également de modifier les
données de vos photos et d'ajouter des effets à vos
photos comme l'atténuation des yeux rouges ou
l'amélioration du teint de la peau.
Important
Avant de lancer FaceFilter Studio pour la
première fois, vous devez vérifier la bonne
installation de MFL-Pro Suite, la mise sous
tension de votre appareil Brother et la
connexion à votre réseau.
Windows®
Réseau
câblé
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur, le
programme de diagnostic d'installation s'exécute
automatiquement. En cas d'échec de l'installation,
la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si
le programme de diagnostic montre une
défaillance, veuillez suivre les instructions qui
s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les
FAQ dans démarrer/Tous les programmes/
Brother/DCP-XXXX.
Windows®
18 Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en
faisant double-clic sur le programme start.exe
dans le dossier racine.
19 Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer autres pilotes/
utilitaires.
20 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio pour
lancer l'installation.
21 Pour obtenir des informations sur les fonctions
de base de FaceFilter Studio, consultez la
section Utilisation de FaceFilter Studio pour
l'impression de photos par REALLUSION dans
le Guide utilisateur - Logiciel qui se trouve sur
le CD-ROM.
Pour des informations plus détaillées, installez
l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions
sur l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio
(Pour les utilisateurs de
Windows®) à la page 48.
21
Étape 2
3
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Si vous utilisez une interface réseau sans fil (Pour Windows® 2000
Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™)
en mode infrastructure
Raccorder l'appareil sans fil au réseau sans fil et installer le pilote
d'imprimante en mode infrastructure
Windows®
Réseau sans
fil
Vous devez commencer par configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil de manière à ce qu'il
communique avec votre point d'accès réseau (routeur). Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre
point d'accès (routeur), les ordinateurs de votre réseau auront accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil depuis ces
ordinateurs, vous devrez installer le logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vous guident à travers le
processus de configuration et d'installation.
Afin d'obtenir des résultats optimaux pour l'impression en qualité normale de documents quotidiens, placez
l'appareil Brother aussi près que possible du point d'accès (routeur) en minimisant les obstructions. Les objets
volumineux et les murs séparant les deux appareils, ainsi que les interférences émises par les autres dispositifs
électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de document.
Important
Les instructions suivantes proposent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un
environnement réseau sans fil. Ces deux méthodes s'appliquent au mode infrastructure avec
utilisation d'un routeur sans fil ou d'un point d'accès avec DHCP pour assigner les adresses IP. Si votre
routeur sans fil/point d'accès prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, suivez les étapes
décrites à la page 24 Utiliser le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil
pour un réseau sans fil. Si votre routeur sans fil/point d'accès ne prend pas en charge
SecureEasySetup™ ou AOSS™, suivez les étapes décrites à la page 26 Utiliser l'assistant de
configuration à partir du menu LAN du panneau de commande pour configurer le réseau sans fil. Pour
configurer votre appareil dans tout autre environnement sans fil, vous pouvez vous reporter aux
instructions du Guide de l'utilisateur - Réseau fourni sur le CD-ROM.
Vous pouvez afficher le Guide de l'utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez l'ordinateur sous tension Insérez le CD-ROM Brother fourni dans le lecteur correspondant.
2 Si l'écran des noms de modèle s'affiche, cliquez sur le nom de votre appareil.
3 Si l'écran des langues s'affiche, cliquez sur votre langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
4 Cliquez sur Documentation.
5 Cliquez sur Documents HTML.
6 Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU.
22
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Vérifiez votre environnement réseau
Le processus de configuration peut varier selon votre environnement réseau.
Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, vous n'avez pas besoin d'utiliser un
ordinateur pour configurer l'appareil. Le point d'accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement à
l'aide de la procédure SecureEasySetup™ ou AOSS™.
Consultez les instructions à la page 24.
Windows®
Réseau sans
fil
„ Installation à l'aide de SecureEasySetup™ ou AOSS™.
„ Mode infrastructure
Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend pas en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, suivez les instructions à la
page 26.
23
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Utiliser le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre
appareil pour un réseau sans fil
Important
1
Windows®
Réseau sans
fil
Assurez-vous que vous avez terminé les
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil de la page 5 à 11.
Le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ vous
permet de configurer le réseau sans fil plus facilement
que si vous le configuriez manuellement. Vous
pouvez configurer le réseau sans fil et les paramètres
de sécurité en appuyant sur un bouton du routeur
sans fil ou du point d'accès. Votre routeur ou point
d'accès doit également prendre en charge
SecureEasySetup™ ou AOSS™. Voir le guide de
l'utilisateur fourni avec votre routeur LAN sans fil ou
votre point d'accès pour savoir comment configurer
votre appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur
sans fil ou votre point d'accès ne prend pas en charge
SecureEasySetup™ ou AOSS™, consultez les
instructions d'installation à la page 26.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
2
Si vous avez précédemment configuré les
paramètres sans fil de l'appareil, vous devez
réinitialiser les paramètres réseau (LAN) avant
de pouvoir à nouveau configurer les
paramètres sans fil.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Réinit.d’usine, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui.
3
4
Remarque
Les routeurs ou points d'accès qui prennent en
charge AOSS™ affichent le symbole AOSS™
comme indiqué ci-dessous.
24
Placez l'appareil Brother à proximité du routeur
ou point d'accès SecureEasySetup™ ou
AOSS™.
Mauvaise configuration
Remarque
Les routeurs ou points d'accès qui prennent en
charge SecureEasySetup™ affichent le symbole
SecureEasySetup™ comme indiqué ci-dessous.
Mettez l'appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™ ou
AOSS™ sur votre routeur sans fil ou votre
point d'accès. Reportez-vous aux instructions
contenues dans le guide de l'utilisateur de
votre routeur sans fil ou point d'accès.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau,
et appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner WLAN et
appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
SecureEasySetup ou AOSS et appuyez sur
OK.
Lorsque I/F réseau commuté sur Sans
fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter
ou appuyez sur Effacer/Retour pour annuler.
Installation des pilotes et logiciels
L'état de la connexion réseau sans fil utilisant
le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™
s'affiche : Connection WLAN,
Paramètre AOSS ou Connexion AOSS.
Patientez jusqu'à ce que Branché ou
Erreur connect. (Erreur connexion)
s'affiche.
Branché s'affiche lorsque le serveur
d'impression est correctement connecté à
votre routeur ou point d'accès. Vous pouvez
maintenant utiliser votre appareil sur un réseau
sans fil.
Erreur connect. (Erreur connexion)
s'affiche lorsque le serveur d'impression n'a
pas été correctement connecté à votre routeur
ou point d'accès. Essayez de recommencer à
partir de l'étape 2. Si le même message
s'affiche à nouveau, réinitialisez le serveur
d'impression aux paramètres usine par défaut,
et réessayez.
(Voir Restaurer les paramètres réseau à la
configuration usine par défaut à la page 47.)
Windows®
Réseau sans
fil
5
Windows®
Remarque
En cas de problème durant la configuration,
rapprochez provisoirement l'appareil d'un point
d'accès sans fil, et revenez à l'étape 3.
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Pour installer MFL-Pro Suite,
poursuivez avec l'étape 12 à la page 28.
25
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Utiliser l'assistant de configuration à partir du menu LAN du panneau de
commande pour configurer le réseau sans fil
2
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil de la page 5 à 11.
Mettez l'appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
(Pour la France
et la Belgique)
Windows®
Réseau sans
fil
(Pour la Suisse)
1
Notez les paramètres réseau sans fil de votre
point d'accès ou routeur sans fil.
SSID (Service Set ID ou nom de réseau)
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré les
paramètres sans fil de l'appareil, vous devez
réinitialiser les paramètres réseau (LAN) avant
de pouvoir à nouveau configurer les
paramètres sans fil.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour Réseau et appuyez
sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Réinit.d’usine, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui.
_________________________
Clé WEP (si nécessaire)
________________________
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire)
_________________________
La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés
64 bits ou 128 bits et peut contenir à la fois des
chiffres et des lettres. Si vous ignorez ces
données, vous devriez vous reporter à la
documentation fournie avec votre point d'accès
ou routeur sans fil. Cette clé est une valeur 64
bits ou 128 bits que vous devez entrer dans un
format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
3
Par exemple :
ASCII 64 bits :
Utilise 5 caractères texte.
par exemple “Hello” (sensible à la casse)
Hexadécimal
64 bits :
Utilise 10 chiffres de données
hexadécimales.
par exemple “71f2234aba”
ASCII 128 bits : Utilise 13 caractères texte.
par exemple “Wirelesscomms”
(sensible à la casse)
Hexadécimal
128 bits :
Utilise 26 chiffres de données
hexadécimales.
par exemple
“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
WPA/WPA2-PSK est une clé Wi-Fi® Protected
Access Pre-shared qui permet à un appareil Brother
sans fil de se connecter à des points d'accès à l'aide
du chiffrage TKIP ou AES (WPA-Personal).
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une clé
PSK (Pre-Shared Key) qui comprend 8 caractères
au minimum et 63 au maximum.
Voir le Guide de l'utilisateur - Réseau pour plus
de détails.
26
4
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner WLAN et
appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Assis. config. et appuyez sur OK.
Lorsque I/F réseau commuté sur Sans
fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter.
L'assistant de configuration sans fil démarre.
Appuyez sur Effacer/Retour pour annuler.
L'appareil recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s'affiche, utilisez les touches
a ou b pour choisir le SSID que vous avez noté
à l'étape 1, puis appuyez sur OK. Passez à
l'étape 8.
Remarque
L'affichage de la liste des SSID disponibles
demande quelques secondes.
5
Si votre point d'accès est configuré pour ne pas
diffuser le SSID, vous devrez ajouter
manuellement le nom du SSID. Passez à l'étape 5.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
<Nouveau SSID>, et appuyez sur OK.
Installation des pilotes et logiciels
Entrez le SSID que vous avez noté à l'étape 1
à l'aide des touches a, b pour sélectionner
chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser
les touches
et
pour déplacer le
curseur vers la gauche et la droite. Par
exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une
fois sur la touche a. Pour entrer le chiffre 3,
maintenez la touche a enfoncée jusqu'à ce que
le chiffre s'affiche.
Les lettres apparaissent dans cet ordre :
minuscules, majuscules, chiffres, puis
caractères spéciaux.
(Pour plus d'informations, voir Saisir un
texte à la page 47.)
7
8
Appuyez sur OK une fois que vous avez entré
tous les caractères.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Infrastructure, puis appuyez sur OK.
Utilisez les touches a, b et OK pour choisir
l'une des options ci-dessous : si votre réseau
est configuré pour l'authentification et le
chiffrage, vous devez utiliser les mêmes
paramètres que sur votre réseau.
Pas d'authentification ni de chiffrage :
sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur
OK puis sélectionnez Sans pour
Type chiffrage? et appuyez sur OK.
pour sélectionner Oui et
Appuyez sur
appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11.
Pas d'authentification avec chiffrage WEP :
sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur
OK puis utilisez a ou b pour sélectionner WEP
pour le Type chiffrage? et appuyez sur
OK. Passez à l'étape 9.
Authentification avec chiffrage WEP :
sélectionnez Touche partagée, appuyez
sur OK. Passez à l'étape 9.
9
Authentification avec chiffrage WPA/WPA2-PSK
(TKIP ou AES) : sélectionnez WPA/WPA2-PSK,
appuyez sur OK. Passez à l'étape 10.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner le
numéro de touche approprié et appuyez sur
OK. Entrez la clé WEP que vous avez notée à
l'étape 1 à l'aide des touches a, b pour
sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous
pouvez utiliser les touches
et
pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez
une fois sur la touche a. Pour entrer le chiffre 3,
maintenez la touche a enfoncée jusqu'à ce que
le chiffre s'affiche.
Les lettres apparaissent dans cet ordre :
minuscules, majuscules, chiffres, puis
caractères spéciaux.
(Pour plus d'informations, voir Saisir un
texte à la page 47.)
Appuyez sur OK une fois que vous avez entré
tous les caractères, puis appuyez sur
Oui
pour appliquer vos paramètres. Passez à
l'étape 11.
La plupart des points d'accès et des
routeurs peuvent stocker plus d'une clé,
mais ils en utiliseront une seule à tout
moment donné pour l'authentification et le
chiffrage.
10 Appuyez sur a ou b pour sélectionner TKIP ou
AES pour Type chiffrage? et appuyez sur
OK.
Entrez le mot de passe WPA/WPA2-PSK que
vous avez noté à l'étape 1 à l'aide des touches
a, b pour sélectionner chaque lettre ou chiffre.
Vous pouvez utiliser les touches
et
pour déplacer le curseur vers la gauche et la
droite. Par exemple, pour entrer la lettre a,
appuyez une fois sur la touche a. Pour entrer le
chiffre 3, maintenez la touche a enfoncée
jusqu'à ce que le chiffre s'affiche.
Windows®
Réseau sans
fil
6
Windows®
Les lettres apparaissent dans cet ordre :
minuscules, majuscules, chiffres, puis
caractères spéciaux.
(Pour plus d'informations, voir Saisir un
texte à la page 47.)
Appuyez sur OK une fois que vous avez entré
tous les caractères, puis appuyez sur
Oui
pour appliquer vos paramètres. Passez à
l'étape 11.
11 Votre appareil va maintenant tenter de se
connecter au réseau sans fil en utilisant les
informations que vous avez entrées. En cas de
réussite, Branché apparaît brièvement sur
l'écran LCD.
Si l'appareil ne parvient pas à se connecter à
votre réseau, vous devriez répéter les étapes 3
à 10 pour vous assurer que vous avez entré
les informations correctes.
Si DHCP n'est pas activé sur votre point
d'accès, vous devrez configurer manuellement
l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle de l'appareil pour l'adapter à votre
réseau. Voir le Guide de l'utilisateur - Réseau
pour plus de détails.
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Un indicateur à quatre niveaux
situé au bas de l'écran LCD de l'appareil
affiche la force du signal sans fil de votre
point d'accès ou routeur. Pour installer
MFL-Pro Suite, passez à l'étape 12.
27
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Remarque
Windows®
Réseau sans
fil
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™
11SE. Ce logiciel prend en charge Windows®
2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou plus
récent), XP Professionnel Edition x64 et Windows
Vista™ uniquement. Veuillez mettre à jour au
dernier ensemble de modifications provisoires de
Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite.
• Veuillez fermer toutes les applications en cours
d'utilisation avant d'installer MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ni lecteur
USB de mémoire Flash n'est inséré dans les
lecteurs ou l'interface directe USB à l'avant de
l'appareil.
12 Allumez l'ordinateur. Vous devez vous
connecter avec les droits d'administrateur.
Fermez toute application en cours d'utilisation
avant d'installer MFL-Pro Suite.
Windows®
Remarque
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et
redémarrez l'ordinateur.
Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir de l'étape 14 pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista™, cliquez sur Autoriser
lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur
s'affiche.
Remarque
Avant de commencer l'installation, si vous utilisez
un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le.
Vous pourrez le réactiver une fois l'installation
terminée.
13 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
15 Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
16 Cliquez sur la case à cocher Vérifié et
14 Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
l'Explorateur de Windows ® pour exécuter le
programme start.exe à partir du répertoire
racine du CD-ROM Brother.
28
confirmé, puis cliquez sur Suivant.
Installation des pilotes et logiciels
17 Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur Oui.
Windows®
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur
Suivant.
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil
est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est
sélectionné automatiquement.
18 L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
19 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur
Oui si vous en acceptez le contenu.
Si votre machine affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de
l'adresse et entrez l'adresse IP de votre appareil
correspondant à votre réseau.
• Si l'appareil n'est pas encore configuré pour être
utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s'affiche.
20 Pour les utilisateurs de Windows®XP
SP2/Windows Vista™, lorsque cet écran
s'affiche, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) et cliquez sur
Suivant.
Windows®
Réseau sans
fil
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l'adresse apparaît.
Entrez une adresse IP de votre appareil qui soit
appropriée pour votre réseau en suivant les
instructions affichées à l'écran.
Mauvaise configuration
En cas d'échec des paramètres réseau, un
message d'erreur apparaît durant l'installation
de MFL-Pro Suite et l'installation sera
interrompue. Si vous rencontrez cette erreur,
allez à l'étape 1 et configurez à nouveau la
connexion sans fil.
21 L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres. Veuillez
attendre quelques secondes pour que tous
les écrans s'affichent.
Si vous n'utilisez pas le Pare-feu Windows®,
consultez le Guide de l'utilisateur de votre
logiciel pour savoir comment ajouter les ports
réseau suivants.
„ Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
„ Si vous rencontrez des problèmes avec
votre connexion réseau, ajoutez le port
UDP 137.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS de clore l'un des écrans
pendant cette installation.
Remarque
Pour Windows Vista™, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d'installation.
29
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
22 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Windows®
Installation de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio est une application d'impression de
photos sans bordure simple d'utilisation. FaceFilter
Studio vous permet également de modifier les
données de vos photos et d'ajouter des effets à vos
photos comme l'atténuation des yeux rouges ou
l'amélioration du teint de la peau.
Important
23 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
Windows®
Réseau sans
fil
l'ordinateur.
Après avoir redémarré votre ordinateur, vous
devez vous connecter avec les droits
administrateur.
Avant de lancer FaceFilter Studio pour la
première fois, vous devez vérifier la bonne
installation de MFL-Pro Suite, la mise sous
tension de votre appareil Brother et la
connexion à votre réseau.
24 Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en
faisant double-clic sur le programme start.exe
dans le dossier racine.
25 Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer autres
pilotes/utilitaires.
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur, le
programme de diagnostic d'installation s'exécute
automatiquement. En cas d'échec de l'installation,
la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si
le programme de diagnostic montre une
défaillance, veuillez suivre les instructions qui
s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les
FAQ dans démarrer/Tous les programmes/
Brother/DCP-XXXX.
26 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio pour
lancer l'installation.
Le logiciel MFL-Pro Suite a été installé
correctement. Passez à Installation de
FaceFilter Studio à la page 30 pour
installer l'application FaceFilter Studio.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante
réseau, le pilote de scanner réseau, Brother
ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application
de gestion de documents qui permet de numériser
et d'afficher des documents.
30
27 Pour obtenir des informations sur les fonctions
de base de FaceFilter Studio, consultez la
section Utilisation de FaceFilter Studio pour
l'impression de photos par REALLUSION dans
le Guide utilisateur - Logiciel qui se trouve dans
le CD-ROM.
Pour des informations plus détaillées, installez
l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions
sur l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio
(Pour les utilisateurs de
Windows®) à la page 48.
Installation des pilotes et logiciels
4
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l'interface USB
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent)
Important
3
Assurez-vous que vous avez terminé les
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil de la page 5 à 11.
Guidez soigneusement le câble USB dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil.
Connectez ensuite le câble à votre
Macintosh®.
Remarque
1
Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
Mauvaise configuration
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de
votre clavier ou d'un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l'appareil directement sur votre Macintosh®.
• Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
• Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de
plus de 2 mètres de long.
4
2
Reliez le câble USB à la prise USB repérée par
le symbole
. La prise USB se trouve à
l'intérieur de l'appareil sur la droite, comme
indiqué ci-dessous.
Macintosh®
USB
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4
ou plus récent (pour les dernières informations
relatives à Mac OS® X, visitez le site web
http://solutions.brother.com).
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ni lecteur
USB de mémoire Flash n'est inséré dans les
lecteurs ou l'interface directe USB à l'avant de
l'appareil.
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller .
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner
et refermez le capot du scanner .
Remarque
Mettez l'appareil sous tension en branchant son
cordon d'alimentation.
5
Mettez votre Macintosh® sous tension.
31
Étape 2
6
7
Macintosh®
USB
8
Installation des pilotes et logiciels
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Macintosh®
11 Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
12 Sélectionnez USB.
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
13 Sélectionnez DCP-XXXX (XXXX étant le nom
de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. Suivez les instructions qui
s’affichent à l'écran.
14 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
9
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L'écran suivant s'affiche.
10 Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou supérieur :
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
Passez à l'étape 15.
32
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
15 Pour installer Presto!® PageManager®, faites
double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 :
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go
pour télécharger le logiciel depuis le site web
du Brother Solutions Center.
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!® PageManager®.
Macintosh®
USB
Remarque
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
33
Étape 2
5
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblé
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent)
Important
3
Assurez-vous que vous avez terminé les
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil de la page 5 à 11.
Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil.
Connectez ensuite le câble à votre réseau.
Remarque
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4
ou plus récent (pour les dernières informations
relatives à Mac OS® X, visitez le site web
http://solutions.brother.com).
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ni lecteur
USB de mémoire Flash n'est inséré dans les
lecteurs ou l'interface directe USB à l'avant de
l'appareil.
1
Mauvaise configuration
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN,
guidez les deux câbles dans la rainure en les
plaçant l'un sur l'autre.
Macintosh®
Réseau
câblé
4
2
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller .
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner
et refermez le capot du scanner .
Reliez le câble réseau à la prise LAN repérée
par le symbole
. La prise LAN se trouve à
l'intérieur de l'appareil sur la gauche, comme
indiqué ci-dessous.
Remarque
Mettez l'appareil sous tension en branchant son
cordon d'alimentation.
34
Installation des pilotes et logiciels
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré votre
appareil pour un réseau sans fil, puis que vous
souhaitez le configurer sur un réseau câblé,
vous devriez vérifier que l'Interface rés.
de l'appareil est bien LAN câblé. Ce
paramètre désactive l'interface réseau câblé.
Sur l'appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau
et appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Interface rés. et appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
LAN câblé et appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5
6
9
Macintosh®
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L'écran suivant s'affiche.
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur
OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul
appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il
est sélectionné automatiquement. Passez à
l'étape 10.
Mettez votre Macintosh ® sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
7
8
Entrez le nom de votre Macintosh® dans Nom
d'affichage (15 caractères maximum) et cliquez
sur OK. Passez à l'étape 10.
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui
s’affichent à l'écran.
Macintosh®
Réseau
câblé
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour
numériser sur le réseau, vous devez cocher la
case Enregistrez votre ordinateur avec la
fonction "Numériser vers" sur la machine.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran
LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la
touche Scan et que vous choisissez une option
de numérisation. (Pour plus d'informations,
consultez la section Numérisation en réseau
dans le Guide de l'utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.)
Veuillez attendre quelques secondes pour que
le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
35
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
10 Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Macintosh®
14 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou supérieur :
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
Passez à l'étape 15.
11 Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
15 Pour installer Presto!® PageManager®, faites
double-clic sur l'icône Presto! PageManager
et suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Macintosh®
Réseau
câblé
12 Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
13 Sélectionnez DCP-XXXX (XXXX étant le nom
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 :
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go
pour télécharger le logiciel depuis le site web
du Brother Solutions Center.
de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!® PageManager ®.
Presto! ® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
36
Installation des pilotes et logiciels
6
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil (Pour
Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) en mode infrastructure
Raccorder l'appareil sans fil au réseau sans fil et installer le pilote
d'imprimante en mode infrastructure
Vous devez commencer par configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil de manière à ce qu'il
communique avec votre point d'accès réseau (routeur). Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre
point d'accès (routeur), les ordinateurs de votre réseau auront accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil depuis ces
ordinateurs, vous devrez installer le logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vous guident à travers le
processus de configuration et d'installation.
Afin d'obtenir des résultats optimaux pour l'impression en qualité normale de documents quotidiens, placez
l'appareil Brother aussi près que possible du point d'accès (routeur) en minimisant les obstructions. Les objets
volumineux et les murs séparant les deux appareils, ainsi que les interférences émises par les autres dispositifs
électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de document.
Important
Vous pouvez afficher le Guide de l'utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez votre Macintosh ® sous tension. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant.
2 Double-cliquez sur Documentation.
3 Double-cliquez sur le dossier de votre langue.
4 Double-cliquez sur le fichier de haut de page en format HTML.
5 Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU.
Macintosh®
Réseau sans
fil
Les instructions suivantes proposent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un
environnement réseau sans fil. Ces deux méthodes s'appliquent au mode infrastructure avec
utilisation d'un routeur sans fil ou d'un point d'accès avec DHCP pour assigner les adresses IP. Si votre
routeur sans fil/point d'accès prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, suivez les étapes
décrites à la page 39 Utiliser le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil
pour un réseau sans fil. Si votre routeur sans fil/point d'accès ne prend pas en charge
SecureEasySetup™ ou AOSS™, suivez les étapes décrites à la page 41 Utiliser l'assistant de
configuration à partir du menu LAN du panneau de commande pour configurer le réseau sans fil. Pour
configurer votre appareil dans tout autre environnement sans fil, vous pouvez vous reporter aux
instructions du Guide de l'utilisateur - Réseau fourni sur le CD-ROM.
37
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Vérifiez votre environnement réseau
Le processus de configuration peut varier selon votre environnement réseau.
„ Installation à l'aide de SecureEasySetup™ ou AOSS™.
Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, vous n'avez pas besoin d'utiliser un
ordinateur pour configurer l'appareil. Le point d'accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement à
l'aide de la procédure SecureEasySetup™ ou AOSS™.
Consultez les instructions à la page 39.
Macintosh®
Réseau sans
fil
„ Mode infrastructure
38
Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend pas en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, suivez les instructions à la
page 41.
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Utiliser le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre
appareil pour un réseau sans fil
Important
Le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ vous
permet de configurer le réseau sans fil plus facilement
que si vous le configuriez manuellement. Vous
pouvez configurer et sécuriser le réseau sans fil en
appuyant sur un bouton du routeur sans fil ou du point
d'accès. Votre routeur ou point d'accès doit
également prendre en charge SecureEasySetup™
ou AOSS™. Voir le guide de l'utilisateur fourni avec
votre routeur LAN sans fil ou votre point d'accès pour
savoir comment configurer votre appareil pour un
réseau sans fil. Si votre routeur sans fil ou votre point
d'accès ne prend pas en charge SecureEasySetup™
ou AOSS™, consultez les instructions d'installation à
la page 41.
Mettez l'appareil sous tension en branchant son
cordon d'alimentation.
1
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré les
paramètres sans fil de l'appareil, vous devez
réinitialiser les paramètres réseau (LAN) avant
de pouvoir à nouveau configurer les
paramètres sans fil.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Réinit.d’usine, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui.
2
Remarque
Les routeurs ou points d'accès qui prennent en
charge SecureEasySetup™ affichent le symbole
SecureEasySetup™ comme indiqué ci-dessous.
Placez l'appareil Brother à proximité du routeur
ou point d'accès SecureEasySetup™ ou
AOSS™.
3
Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™ ou
AOSS™ sur votre routeur sans fil ou votre
point d'accès. Reportez-vous aux instructions
du guide de l'utilisateur de votre routeur sans fil
ou point d'accès.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner WLAN et
appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
SecureEasySetup ou AOSS et appuyez sur
OK.
Lorsque I/F réseau commuté sur Sans
fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter
ou appuyez sur Effacer/Retour pour annuler.
Macintosh®
Réseau sans
fil
Assurez-vous que vous avez terminé les
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil de la page 5 à 11.
Remarque
Remarque
Les routeurs ou points d'accès qui prennent en
charge AOSS™ affichent le symbole AOSS™
comme indiqué ci-dessous.
39
Étape 2
4
Installation des pilotes et logiciels
L'état de la connexion réseau sans fil utilisant
le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™
s'affiche : Connection WLAN,
Paramètre AOSS ou Connexion AOSS.
Patientez jusqu'à ce que Branché ou
Erreur connect. (Erreur connexion)
s'affiche.
Branché s'affiche lorsque le serveur
d'impression est correctement connecté à
votre routeur ou point d'accès. Vous pouvez
maintenant utiliser votre appareil sur un réseau
sans fil.
Erreur connect. (Erreur connexion)
s'affiche lorsque le serveur d'impression n'a
pas été correctement connecté à votre routeur
ou point d'accès. Essayez de recommencer à
partir de l'étape 1. Si le même message
s'affiche à nouveau, réinitialisez le serveur
d'impression aux paramètres usine par défaut,
et réessayez.
(Voir Restaurer les paramètres réseau à la
configuration usine par défaut à la page 47.)
Remarque
En cas de problème durant la configuration,
rapprochez provisoirement l'appareil d'un point
d'accès sans fil, et revenez à l'étape 2.
Macintosh®
Réseau sans
fil
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Pour installer MFL-Pro Suite,
poursuivez avec l'étape 11 à la page 43.
40
Macintosh®
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Utiliser l'assistant de configuration à partir du menu LAN du panneau de
commande pour configurer le réseau sans fil
Important
Remarque
Mettez l'appareil sous tension en branchant son
cordon d'alimentation.
Assurez-vous que vous avez terminé les
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil de la page 5 à 11.
Mauvaise configuration
Notez les paramètres réseau sans fil de votre
point d'accès ou routeur sans fil.
SSID (Service Set ID ou nom de réseau)
_________________________
Clé WEP (si nécessaire)
________________________
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire)
_________________________
La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés
64 bits ou 128 bits et peut contenir à la fois des
chiffres et des lettres. Si vous ignorez ces
données, vous devriez vous reporter à la
documentation fournie avec votre point d'accès
ou routeur sans fil. Cette clé est une valeur 64
bits ou 128 bits que vous devez entrer dans un
format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
2
Par exemple :
ASCII 64 bits :
Utilise 5 caractères texte.
par exemple “Hello” (sensible à la casse)
Hexadécimal
64 bits :
Utilise 10 chiffres de données
hexadécimales.
par exemple “71f2234aba”
3
ASCII 128 bits : Utilise 13 caractères texte.
par exemple “Wirelesscomms”
(sensible à la casse)
Hexadécimal
128 bits :
L'appareil recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s'affiche, utilisez les touches
a ou b pour choisir le SSID que vous avez noté
à l'étape 1, puis appuyez sur OK. Passez à
l'étape 7.
Remarque
L'affichage de la liste des SSID disponibles
demande quelques secondes.
Utilise 26 chiffres de données
hexadécimales.
par exemple
“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
WPA/WPA2-PSK est une clé Wi-Fi® Protected
Access Pre-shared qui permet à un appareil Brother
sans fil de se connecter à des points d'accès à l'aide
du chiffrage TKIP ou AES (WPA-Personal).
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une clé PSK
(Pre-Shared Key) qui comprend 8 caractères au
minimum et 63 au maximum.
Voir le Guide de l'utilisateur - Réseau pour plus
de détails.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner WLAN et
appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Assis. config. et appuyez sur OK.
Lorsque I/F réseau commuté sur Sans
fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter.
L'assistant de configuration sans fil démarre.
Appuyez sur Effacer/Retour pour annuler.
Macintosh®
Réseau sans
fil
1
Si vous avez précédemment configuré les
paramètres sans fil de l'appareil, vous devez
réinitialiser les paramètres réseau (LAN) avant
de pouvoir à nouveau configurer les
paramètres sans fil.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour Réseau et appuyez
sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Réinit.d’usine, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui.
4
Si votre point d'accès est configuré pour ne pas
diffuser le SSID, vous devrez ajouter
manuellement le nom du SSID. Passez à
l'étape 4.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
<Nouveau SSID>, puis appuyez sur OK.
41
Étape 2
5
Installation des pilotes et logiciels
Entrez le SSID que vous avez noté à l'étape 1
à l'aide des touches a, b pour sélectionner
chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser
les touches
et
pour déplacer le
curseur vers la gauche et la droite. Par
exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une
fois sur la touche a. Pour entrer le chiffre 3,
maintenez la touche a enfoncée jusqu'à ce que
le chiffre s'affiche.
Les lettres apparaissent dans cet ordre :
minuscules, majuscules, chiffres, puis
caractères spéciaux.
(Pour plus d'informations, voir Saisir un
texte à la page 47.)
6
7
Appuyez sur OK une fois que vous avez entré
tous les caractères.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Infrastructure, puis appuyez sur OK.
Utilisez les touches a, b et OK pour choisir
l'une des options ci-dessous : si votre réseau
est configuré pour l'authentification et le
chiffrage, vous devez utiliser les mêmes
paramètres que sur votre réseau.
Pas d'authentification ni de chiffrage :
sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur
OK puis sélectionnez Sans pour
Type chiffrage? et appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui et
appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 10.
Macintosh®
Réseau sans
fil
Pas d'authentification avec chiffrage WEP :
sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur
OK puis utilisez a ou b pour sélectionner WEP
pour le Type chiffrage? et appuyez sur
OK. Passez à l'étape 8.
Authentification avec cryptage WEP :
sélectionnez Touche partagée, appuyez
sur OK. Passez à l'étape 8.
8
Authentification avec chiffrage WPA/WPA2-PSK
(TKIP ou AES) : sélectionnez WPA/WPA2-PSK,
appuyez sur OK. Passez à l'étape 9.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner le
numéro de touche approprié et appuyez sur
OK. Entrez la clé WEP que vous avez notée à
l'étape 1 à l'aide des touches a, b pour
sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous
pouvez utiliser les touches
et
pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez
une fois sur la touche a. Pour entrer le chiffre 3,
maintenez la touche a enfoncée jusqu'à ce que
le chiffre s'affiche.
Les lettres apparaissent dans cet ordre :
minuscules, majuscules, chiffres, puis
caractères spéciaux.
(Pour plus d'informations, voir Saisir un
texte à la page 47.)
42
Macintosh®
Appuyez sur OK une fois que vous avez entré
tous les caractères, puis appuyez sur
Oui
pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape
10.
9
La plupart des points d'accès et des
routeurs peuvent stocker plus d'une clé,
mais ils en utiliseront une seule à tout
moment donné pour l'authentification et le
chiffrage.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner TKIP ou
AES pour Type chiffrage? et appuyez sur
OK.
Entrez le mot de passe WPA/WPA2-PSK que
vous avez noté à l'étape 1 à l'aide des touches
a, b pour sélectionner chaque lettre ou chiffre.
Vous pouvez utiliser les touches
et
pour déplacer le curseur vers la gauche et la
droite. Par exemple, pour entrer la lettre a,
appuyez une fois sur la touche a. Pour entrer le
chiffre 3, maintenez la touche a enfoncée
jusqu'à ce que le chiffre s'affiche.
Les lettres apparaissent dans cet ordre :
minuscules, majuscules, chiffres, puis
caractères spéciaux.
(Pour plus d'informations, voir Saisir un
texte à la page 47.)
Appuyez sur OK une fois que vous avez entré
tous les caractères, puis appuyez sur
Oui
pour appliquer vos paramètres. Passez à
l'étape 10.
10 Votre appareil va maintenant tenter de se
connecter au réseau sans fil en utilisant les
informations que vous avez entrées. En cas de
réussite, Branché apparaît brièvement sur
l'écran LCD.
Si l'appareil ne parvient pas à se connecter au
réseau, vous devriez répéter les étapes 2 à 9
pour vous assurer que vous avez entré les
informations correctes.
Si DHCP n'est pas activé sur votre point
d'accès, vous devrez configurer manuellement
l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle de l'appareil pour l'adapter à votre
réseau. Voir le Guide de l'utilisateur - Réseau
pour plus de détails.
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Un indicateur à quatre niveaux
situé au bas de l'écran LCD de l'appareil
affiche la force du signal sans fil de votre
point d'accès ou routeur. Pour installer
MFL-Pro Suite, passez à l'étape 12.
Installation des pilotes et logiciels
Remarque
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4
ou plus récent (pour les dernières informations
relatives à Mac OS® X, visitez le site web
http://solutions.brother.com).
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ni lecteur
USB de mémoire Flash n'est inséré dans les lecteurs
ou l'interface directe USB à l'avant de l'appareil.
11 Mettez votre Macintosh® sous tension.
12 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Macintosh®
16 Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L'écran suivant s'affiche.
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur
OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul
appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il
est sélectionné automatiquement. Passez à
l'étape 17.
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
13 Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
Entrez le nom de votre Macintosh® dans Nom
d'affichage (15 caractères maximum) et cliquez
sur OK. Passez à l'étape 17.
14 Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
15 Cliquez sur la case à cocher Vérifié et
confirmé, puis cliquez sur Suivant.
Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour
numériser sur le réseau, vous devez cocher la
case Enregistrez votre ordinateur avec la
fonction "Numériser vers" sur la machine.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran
LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la
touche Scan et que vous choisissez une option
de numérisation. (Pour plus d'informations,
consultez la section Numérisation en réseau
dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.)
Macintosh®
Réseau sans
fil
cliquez sur Suivant.
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
43
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
17 Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Macintosh®
21 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou supérieur :
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
Passez à l'étape 22.
18 Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
22 Pour installer Presto!® PageManager®, faites
double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
Macintosh®
Réseau sans
fil
19 Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
20 Sélectionnez DCP-XXXX (XXXX étant le nom
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 :
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go
pour télécharger le logiciel depuis le site web
du Brother Solutions Center.
de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!® PageManager ®.
Presto! ® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
44
Pour les utilisateurs réseau
1
1
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Windows®)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP.
Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com.
Remarque
Si vous avez besoin d'une gestion plus avancée de vos imprimantes, veuillez utiliser la dernière version en
date de l'utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l'adresse http://solutions.brother.com.
Installation de l'utilitaire de
configuration BRAdmin Light
1
Saisie de l'adresse IP, du masque
de sous-réseau et de la passerelle à
l'aide de BRAdmin Light
Cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires
dans le menu.
Remarque
Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin
d'effectuer l'opération suivante. Le serveur
d'impression obtient en effet automatiquement sa
propre adresse IP.
1
2
Lancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s'affichent.
2
3
4
Double-cliquez sur le périphérique non configuré.
Choisissez STATIC pour la rubrique Méthode
d'amorçage. Renseignez les champs
Adresse IP, Masque de sous-réseau et
Passerelle, puis cliquez sur OK.
Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
45
Pour les utilisateurs réseau
2
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Mac OS® X)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP d'un ordinateur fonctionnant sous Mac OS® X 10.2.4 ou supérieur.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l'imprimante. Ainsi, si vous avez déjà
installé le pilote, il est inutile de réinstaller le logiciel. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site
Internet http://solutions.brother.com.
Saisie de l'adresse IP, du masque
de sous-réseau et de la passerelle à
l'aide de BRAdmin Light
4
Faites double-clic sur le périphérique non
configuré.
Remarque
• Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin
d'effectuer l'opération suivante. Le serveur
d'impression obtient automatiquement sa propre
adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou
supérieure du logiciel client Java™ est installée
sur l'ordinateur.
1
2
3
46
5
Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD de
votre bureau.
6
Choisissez Bibliothèque, Printers, Brother,
puis Utilities.
Faites double-clic sur le nom de fichier
BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel.
BRAdmin Light recherche automatiquement
les nouveaux périphériques.
Choisissez STATIC (STATIC) pour la rubrique
Boot Method (Méthode d'amorçage).
Renseignez les champs IP Address
(Adresse IP), Subnet Mask (Masque de
sous-réseau) et Gateway (Passerelle), puis
cliquez sur OK.
Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
Pour les utilisateurs réseau
3
Saisir un texte
Appuyez plusieurs fois sur a ou b pour sélectionner
un caractère dans la liste ci-dessous :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ0123456789
(espace)!"#$%&'()l+,-./:;<=>[email protected][\]ˆ_`{|}˜
Appuyez plusieurs fois sur
ou
pour déplacer
le curseur.
Remarque
Apporter des corrections
Si vous avez entré une lettre incorrecte et
souhaitez la modifier, appuyez sur
ou
pour positionner le curseur sous la lettre à
corriger.
Utilisez les touches a et b pour entrer la lettre
correcte, puis appuyez sur
plusieurs fois pour
ramener le curseur à l'extrémité du texte.
4
Restaurer les paramètres
réseau à la configuration
usine par défaut
Pour restaurer tous les paramètres réseau du serveur
d'impression/numérisation interne aux paramètres
usine par défaut, veuillez suivre les étapes cidessous.
1
2
3
4
5
6
7
Assurez-vous que l'appareil est hors tension,
puis déconnectez tous les câbles de l'appareil
(à l'exception du câble d'alimentation).
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Réinit.d’usine.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui.
L'appareil redémarre ; reconnectez les câbles
une fois le redémarrage terminé.
47
Installation de l'Aide de FaceFilter Studio
1
1
Instructions sur l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio
(Pour les utilisateurs de Windows®)
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de FaceFilter Studio, téléchargez et installez l'Aide de FaceFilter
Studio. Votre ordinateur doit être connecté à Internet.
Installation de l'Aide de FaceFilter
Studio
1
2
3
4
5
Pour exécutez FaceFilter Studio, sélectionnez
démarrer/Tous les programmes/FaceFilter
Studio/FaceFilter Studio dans le menu
démarrer.
Cliquez sur le bouton
situé en bas à
droite de l'écran.
Cliquez sur Mises à jour... pour ouvrir la page
Web des mises à jour de Reallusion.
Cliquez sur le bouton Download (Télécharger)
et choisissez un dossier dans lequel
enregistrer le fichier.
Fermez FaceFilter Studio avant de lancer le
programme d'installation de l'Aide de
FaceFilter Studio.
Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans le
dossier spécifié et suivez les instructions
d'installation qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Pour afficher l'intégralité de l'Aide de FaceFilter
Studio, sélectionnez démarrer/
Tous les programmes/FaceFilter Studio/
Aide de FaceFilter Studio sur votre ordinateur.
48
Consommables
1
1
Remplacement des consommables
Lorsqu'il est temps de remplacer des cartouches d'encre, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Pour plus
de détails sur les cartouches d'encre de votre appareil, visitez le site http://solutions.brother.com ou contactez
votre revendeur Brother local.
Cartouche d'encre
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
LC1000BK
LC1000Y
LC1000C
LC1000M
Innobella™, qu'est-ce que c'est?
Innobella™ est une marque de consommables d'origine offerte par
Brother.
Le nom "Innobella™" est dérivé des mots "Innovation" et "Bella" (qui
signifie "Belle" en Italien) et représente la technologie "innovante" qui vous
offre une impression "belle“ et “durable”.
49
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Inc.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nuance
Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
PictBridge est une marque commerciale.
FaceFilter Studio est une marque commerciale de Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Broadcom Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
AOSS est une marque commerciale de Buffalo Inc.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique
pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou
déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et
spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et
ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre
autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
Copyright et licence d'utilisation
©2007 Brother Industries, Ltd.
Ce produit inclut des logiciels développés par les fournisseurs suivants.
©1998-2007 TROY Group, Inc.
©1983-2007 PACIFIC SOFTWORKS, INC.
Ce produit inclut le logiciel “KASAGO TCP/IP” développé par ELMIC WESCOM, Inc.
©2007 Devicescape Software, Inc.
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement