EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal

EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal
EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT
NL
ES
PT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS
Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK
Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO
Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SR
Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BG
Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU
Tisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
PL
Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TR
Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU
Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
BA Cover SL555.qxd
21.06.2005
16:58 Uhr
Seite 1
s
Siemens Aktiengesellschaft,
issued by Siemens Communications
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2005
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Gigaset SL555
Siemens Aktiengesellschaft
www.siemens.com/gigaset
cyan magenta yellow black
Liebreich Medienproduktion
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / overview.fm / 16.9.05
Présentation du combiné
Présentation du combiné
16
Ð
V
1
2
INT 1
15.11.05
?
09:45
SMS
15
14
3
13
5
4
12
6
11
10
9
7
8
1 Ecran couleur (état de veille)
2 Niveau de charge du bloc de batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : bloc de batteries presque
déchargé
e V U clignotant : bloc de batteries
en cours de charge
3 Touches écran (p. 15)
4 Touche « Messages »
Accès à la liste des messages et au journal
des appels.
Clignotant : nouveau message ou nouvel
appel
5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu
(appui bref)
- Retour à l'état de veille (appui long)
- Allumer/éteindre le combiné (appui long)
6 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long en état de
veille),
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs
durant la saisie)
7 Répertoire spécial
8 Prise pour kit oreillette et interface PC
9 Microphone
10 Touche R
- Double appel (Flash)
- Insérer une pause entre les chiffres
(appui long)
11 Touche « Etoile »
- Activer/Désactiver les sonneries (appui
long depuis l'état de veille)
- Afficher caractères spéciaux (édition de
textes)
12 Touche 1
Appui long : accès direct au répondeur / à la
messagerie externe (du réseau)
13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer
un N°.
Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS
14 Touche Mains-libres
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres »
Témoin allumé : Mains-Libres activé
Témoin clignotant : appel entrant
15 Touche de navigation (p. 16)
16 Intensité de réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
1
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / overview.fm / 16.9.05
Présentation de la base
Présentation de la base
Inscription / recherche
de combinés (p. 45)
2
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555IVZ.fm / 16.9.05
Sommaire
Sommaire
SMS (messages texte) . . . . . . . . 28
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 6
Installation de la base et du
support chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en service du combiné . . . . . . . . 7
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . .
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des données des
pièces jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . .
Boîtes aux lettres SMS . . . . . . . . . . . . .
Définition du centre SMS . . . . . . . . . .
SMS et autocommutateurs
privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du menu . . . . . . . . 10
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
37
40
41
Présentation du combiné . . . . . . 1
Présentation de la base
....... 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . 5
Gigaset SL555 – Plus qu'un
simple téléphone . . . . . . . . . . . . . 6
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . 6
Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de la communication . . . . . . . . . .
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro et du nom . .
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secret microphone . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
13
14
15
Utilisation du combiné . . . . . . . . 15
Marche / Arrêt du combiné . . . . . . . .
Verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . .
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . .
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour en mode veille . . . . . . . . . . . .
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . .
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . .
15
15
15
16
16
16
17
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . 18
Services applicables
au seul appel suivant . . . . . . . . . . . . .
Services applicables
à tous les appels suivants . . . . . . . . . .
Services applicables
durant un appel . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services applicables
suite à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
18
19
Répertoire et autres listes . . . . . 20
Répertoires principal / spécial . . . . . .
Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . .
Touche « Messages » . . . . . . . . . . . . .
20
24
25
25
Utilisation du répondeur depuis
le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtrage d'appel sur haut-parleur . . . .
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . .
Accès direct au répondeur
(Touche 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrogation à distance . . . . . . . . . . .
28
29
31
32
33
33
34
35
36
36
41
42
Utilisation de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Touche de raccourci (Tch 1) . . . . . . . . 44
Consultation des messages de
la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation de plusieurs
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inscription de plusieurs combinés . . .
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d'un combiné
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de base . . . . . . . . . . . . .
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Participation à une
communication externe . . . . . . . . . . .
Personnalisation d’un combiné . . . . .
Modification du numéro interne
d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
45
46
46
47
47
48
Réglages du combiné . . . . . . . . . 48
Accès rapide aux fonctions et
numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Définition des numéros d'urgence . . . 49
3
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555IVZ.fm / 16.9.05
Sommaire
Modification de la langue
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation
du décroché automatique . . . . . . . . .
Réglage du volume d'écoute . . . . . . .
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . .
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . .
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agenda (calendrier des RdV) . . . . . . .
Dates échues . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation du combiné . . . . . . . .
49
49
50
50
50
50
51
52
53
54
54
55
56
Personnalisation de la base . . . . 56
Protection contre les accès non
autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la
mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . .
Réinitialisation de la base . . . . . . . . . .
56
56
56
56
Raccordement à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mode de numérotation et durée
du flashing (touche R) . . . . . . . . . . . .
Préfixe d'accès réseau . . . . . . . . . . . .
Définition des pauses . . . . . . . . . . . . .
Activation provisoire de la
fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . .
58
58
58
59
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact avec les liquides . . . . . . . . . .
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . .
Service clients (Customer Care) . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . .
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . .
60
60
60
61
62
63
Remarques concernant
le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . 65
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples de représentation . . . . . . .
Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
65
66
67
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Montage mural de la base . . . . . . . . . 78
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / security.fm / 16.9.05
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention !
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Insérer uniquement le bloc de batteries rechargeables homologué ! Ne
jamais utiliser d'autres types de batteries ni des piles non rechargeables, qui
peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé ou
occasionner des blessures. Utiliser le bloc de batteries conformément au présent mode d'emploi (p. 62).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des recommandations émises par le corps médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La
base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 60).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion (par ex. ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par
le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une
condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays et sur tous les réseaux. Elles peuvent être assujetties à des abonnements de services à
souscrire spécifiquement.
5
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / starting.fm / 16.9.05
Gigaset SL555 – Plus qu'un simple téléphone
Gigaset SL555 – Plus qu'un
simple téléphone
Votre téléphone, équipé d'un large écran
couleur (65 000 couleurs), ne se contente
pas de permettre l'envoi et la réception de
SMS ainsi que l'enregistrement d'un répertoire d'environ 250 contacts multi critères
(maison, bureau, mobile, adresse E-Mail,
etc...) (p. 20) – il sait faire beaucoup plus
que cela, vous pouvez :
u Associer les numéros d'appel importants ou les fonctions couramment utilisées aux touches de votre téléphone.
Il suffit alors d'une seule pression de
touche pour accéder directement au
numéro ou à la fonction associé
(p. 48).
u Attribuer le statut VIP à vos correspondants importants – vous pourrez ainsi
reconnaître leurs appels grâce à une
sonnerie spécifique (p. 21).
u Associer leur portrait à vos contacts les
plus importants dans votre répertoire.
Vous pourrez ainsi reconnaître la personne qui vous appelle sur l'écran de
votre combiné.
Condition : présentation du numéro
(CLIP, p. 13)
u Enregistrer un modèle vocal pour les
contacts importants de votre répertoire
– le téléphone numérote automatiquement sur simple ennoncé du nom
(p. 23) grâce au système de reconnaissance vocale.
u Echanger vos contacts sous forme de
« Cartes de visite » (VCard) entre le
répertoire local de votre Gigaset et
votre répertoire « Mes contacts »*)
hébergé sur le réseau et accessible à
distance sous certaines conditions
depuis n'importe quel téléphone fixe
ou mobile.
*) « Mes contacts » est une marque déposée
du service proposé contre abonnement par
France Télécom.
6
u Enregistrer les rendez-vous (p. 54) et
dates anniversaires de vos proches
(p. 23) dans votre téléphone : il vous
les rappellera en temps voulu.
Appréciez votre nouveau téléphone !
Premières étapes
Contenu de l'emballage
u
u
u
u
u
u
u
u
u
une base Gigaset SL555,
un combiné Gigaset SL55,
un support chargeur,
un bloc secteur,
un cordon téléphonique,
un bloc de batteries,
un couvercle de batterie,
un clip ceinture,
un câble de données pour le branchement sur le port série RS232 de votre
ordinateur,
u un mode d’emploi.
Installation de la base et du
support chargeur
Le téléphone et le support chargeur sont
prévus pour fonctionner dans des locaux
fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Il convient de placer la base en un endroit
central de la maison ou de l'habitation.
Vous trouverez à la fin de ce mode
d'emploi des indications sur la façon de
procéder à un montage mural de la base.
Important :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ou à la proximité immédiate
d'autres appareils électriques ou électroniques.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / starting.fm / 16.9.05
Premières étapes
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides
corrosifs.
u Si vous achetez un cordon de remplace-
ment, contrôlez le brochage des fils
téléphoniques.
Brochage correct de la fiche téléphonique
Portée et intensité de la réception
3
2
1
Portée :
u En champ libre : jusqu'à 300 m
u Dans des bâtiments : jusqu'à 50 m
Intensité de la réception :
Une fois inscrit sur la base, le combiné
indique la qualité du signal radio entre la
base et le combiné :
u bonne à faible : Ð i Ñ Ò,
u aucune réception : | clignote.
Raccordement de la base
¤ Dans un premier temps, raccordez le
bloc-secteur puis la fiche de téléphone comme sur l'illustration ci-après
puis insérez les cordons dans les rainures.
2
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Mise en service du combiné
Insertion du bloc de batteries
Attention !
Utiliser exclusivement le bloc de batteries
rechargeables fourni par Siemens (p. 62) ! Ne
jamais utiliser d'autres types de batteries ni des
piles ordinaires non rechargeables car cela est
susceptible de causer des dommages physiques et matériels importants. L'enveloppe du
bloc de piles ou de batteries pourrait p. ex. être
détruite et le bloc de batteries exploser. En
outre, l'appareil pourrait être endommagé ou
présenter des dysfonctionnements.
¤ Introduire le bloc de batteries dans le
1
¤
3
logement par la droite en l'inclinant, les
ergots vers l'avant.
Appuyer ensuite vers le bas jusqu'à ce
que la barrette de maintien latérale du
bloc de batteries soit fermement
enclenchée dans le boîtier.
1
1 Face arrière de la base (vue partielle)
2 Bloc-secteur 230 V
3 Fiche téléphonique avec cordon
Important :
u La base, via le bloc secteur, doit tou-
jours restée branchée à une prise alimentée en permanence (230V) pour
pouvoir fonctionner.
A noter :
Pour retirer le bloc de batteries vous devez
d'abord appuyer sur la barrette latérale de
maintien.
7
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / starting.fm / 16.9.05
Premières étapes
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Aligner d'abord d'un côté les ergots
¤
¤ Soulever délicatement le couvercle
pour le dégager des encoches.
latéraux du couvercle de batterie avec
les orifices à l'intérieur du boîtier.
Puis fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Installation du combiné sur le support
chargeur
Mise en place du clip ceinture
A la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip
ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots
s'encliquettent dans les encoches.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Retirer le clip ceinture s'il est en place.
¤ Prendre l'appareil en main, le clavier
¤
8
tourné vers la paume.
Glisser un ongle entre le couvercle et le
connecteur situé au bas du combiné.
¤ Brancher le support chargeur sur la
prise de courant.
¤ Placer le combiné avec l'écran vers
l'avant sur le support chargeur.
Laissez le combiné sur le support chargeur
pour charger le bloc de batteries.
Remarques :
– Si le combiné s'est éteint parce que le bloc
de batteries était déchargé, il s'allumera
automatiquement quelques instants après
l'avoir placé sur le support chargeur.
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le support chargeur prévu pour cela.
Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur
la base. La mention INT 1 s'affiche à
l'écran. Vous n'avez donc pas besoin
d'effectuer d'inscription. Si vous devez
néanmoins inscrire le combiné sur la base,
voir p. 45.
Remarque :
Vous pouvez changer le nom du combiné
(p. 48).
Pour les questions et problèmes, voir
p. 60.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / starting.fm / 16.9.05
Premières étapes
Premier cycle de charge et de
décharge de la batterie
La charge du bloc de batteries est indiquée
en haut à droite sur l'écran, par le clignotement de l'icône de la batterie e.
Lorsque le combiné est allumé, l'icône de
la batterie indique le niveau de charge du
bloc de batteries (p. 1). Un affichage correct du niveau de charge n'est possible
qu'après un premier cycle complet de
charge puis de décharge du bloc de batteries.
¤ A cet effet, lors de la première charge,
laisser le combiné sur le support chargeur sans interruption pendant
10 heures sans tenir compte du témoin
de charge lors de la première charge.
Il n'est pas nécessaire que le combiné
soit allumé pour qu'il se charge.
¤ Ensuite, retirer le combiné du chargeur
et l'utiliser ainsi, sans le reposer dessus,
jusqu'à épuisement complet des batteries.
Remarque :
Une fois le premier cycle de charge et
décharge effectué, vous pouvez reposer le
combiné sur le chargeur après chaque communication.
A noter :
u Répéter toujours le premier cycle de
charge et décharge lorsque vous retirez
la batterie du combiné et que vous l'y
replacez.
u Il est possible que le bloc de batteries
chauffe durant la charge. Cela n'est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge de la batterie diminue au fil
du temps et nécessite, à terme, son
remplacement.
¤ Régler la date et l'heure, p. ex. pour disposer de l'heure correcte lors de la
réception d'appels.
Réglage de la date et de l'heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure
afin, par ex. de connaître l'heure exacte
d'un appel entrant et de pouvoir utiliser
les fonctions réveil et calendrier.
¤ Tant qu'elles n'ont pas été réglées,
appuyer sur la touche écran §Dat./Hre§
pour ouvrir la zone de saisie.
Sinon ouvrir la zone de saisie comme suit :
w ¢ Ð ¢ Date/Heure
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres).
Heure:
Saisir les heures et les minutes
(4 chiffres), par ex. Q M 1
5 pour 7 h 15.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Remarque :
La date et l'heure peuvent aussi être automatiquement transmises par le réseau à la première communication.
Lorsque le téléphone est inscrit et que
l'heure est réglée, l'affichage en mode
veille est le suivant (exemple) :
Ð
V
INT 1
15.11.05
?
07:15
SMS
Votre répondeur est paramétré avec une
annonce standard.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
9
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / menuetree.fm / 16.9.05
Présentation du menu
Présentation du menu
Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »).
Exemple : w N 2 11 pour « Configurer la sonnerie pour les appels
externes ».
En mode veille du téléphone, appuyer sur w (ouvrir le menu principal) :
1
SMS î
Vous avez activé une boîte aux lettres SMS (commune ou personnelle) sans code PIN.
1-1
Créer texte
(p. 29)
1-2
Réception 0
(p. 31)
1-3
Brouillons 0
(p. 30)
Vous avez activé au moins une boîte aux lettres SMS avec code PIN ou 2 à 3 boîtes aux lettres.
1-1
1-2
à
1-4
1-6
2
B.à.L commune
Boîte lettres 1
Boîte lettres 2
Boîte lettres 3
Réglages
1-1-1
Créer texte
(p. 29)
1-1-2
Réception 0
(p. 31)
1-1-3
Brouillons 0
(p. 30)
1-2-1
à
1-4-1
Créer texte
(p. 29)
1-2-2
à
1-4-2
Réception 0
(p. 31)
1-2-3
à
1-4-3
Brouillons 0
(p. 30)
1-6-1
Centres SMS
(p. 34)
1-6-2
Boîtes lettres
(p. 33)
1-6-3
No. Notification
(p. 33)
1-6-4
Type notificat.
(p. 33)
2-6-1
Transfert appel
(p. 18)
2-6-3
Signal d’appel
(p. 18)
Servic. Réseau ê
2-1
Dernier appelant
(p. 19)
2-3
Secret app/appel
(p. 18)
2-6
Tous appels
2-7
Autorappel suppr.
3
Echange de données ý
3-3
Répertoire
10
(p. 19)
(p. 22)
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / menuetree.fm / 16.9.05
Présentation du menu
4
Autres fonctions í
4-2
Dates échues
5
Réveil/Alarme ì
(p. 54)
6
Agenda ç
(p. 55)
(p. 54)
7
Album média Ï
7-1
Ecrans veille
(p. 50)
7-2
Portraits(CLIP)
(p. 52)
7-3
Sons
(p. 52)
7-4
Capacité mémoire
(p. 53)
8
Réglages Ð
8-1
Date/Heure
(p. 9)
8-2
Sons/Audio
8-2-1
Régl.sonnerie
8-2-2
Tonal. avertis.
(p. 53)
8-2-3
Vibreur
(p. 52)
8-3
8-4
8-5
Réglage écran
Combiné
Base
(p. 51)
8-3-1
Ecran de veille
(p. 50)
8-3-2
Config. couleur
(p. 49)
8-3-3
Contraste
(p. 49)
8-3-4
Eclairage
(p. 50)
8-4-1
Langue
(p. 49)
8-4-2
Indicatif de zone
8-4-3
Décroché auto.
(p. 50)
8-4-4
No d’urgence
(p. 49)
8-4-5
Inscrire comb.
(p. 45)
8-4-6
Sélect. Base
(p. 46)
8-4-7
Réinit. Combiné
(p. 56)
8-4-9
Répertoire réseau
(p. 24)
8-5-2
Mélodie attente
(p. 56)
8-5-3
PIN système
(p. 56)
8-5-4
Réinit. Base
(p. 56)
8-5-5
Autres fonctions
(p. 47, p. 58)
8-5-7
Type de liste
(p. 26)
11
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / menuetree.fm / 16.9.05
Présentation du menu
8-6
12
Messagerie
8-6-1
Tch1:Répd/Msg.
(p. 41)
8-6-2
Répondeur int.
(p. 37)
8-6-3
Filtrage HParl.
(p. 40)
8-6-4
Annonces
(p. 37)
8-6-5
Longueur enreg.
(p. 41)
8-6-6
Qualité enreg.
(p. 41)
8-6-7
Enclench. Répd.
(p. 41)
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / telefony.fm / 16.9.05
Téléphoner
Téléphoner
¤ Appuyer sur la touche
Appel externe
¤ Appuyer sur la touche écran Ÿ
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~ c Entrer le numéro d'appel et
appuyer sur la touche
« Décrocher ».
ou :
c ~ Appuyer long sur la touche
« Décrocher » c puis saisir
le numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a
pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de
l'appel est affichée.
Remarques :
L'utilisation du répertoire principal, du répertoire spécial (p. 1, p. 20) du journal des appels
(p. 26) ou de la liste des numéros bis permet
d'éviter la recomposition des numéros et des
préfixes.
La reconnaissance vocale permet de composer
des numéros en prononçant un nom (p. 23).
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
« Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
d.
pour transférer l'appel sur le répondeur
(p. 40).
Si le combiné est placé sur le chargeur et
que la fonction Décroché auto. est activée
(p. 50), le combiné prend automatiquement l'appel quand vous le soulevez du
chargeur.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer
sur la touche écran §Silence§. Vous pouvez
prendre l'appel tant qu'il est affiché à
l'écran.
Présentation du numéro et du
nom
Lors d'un appel, le numéro et éventuellement le nom de l'appelant s'affichent à
l'écran dans les conditions suivantes :
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro et du nom
de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par
appel ».
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : la sonnerie, une
indication à l'écran et le clignotement de
la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
13
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / telefony.fm / 16.9.05
Téléphoner
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré
dans votre répertoire principal, son nom
associé s'affiche à la place du numéro ; si
vous avez associé votre correspondant à
une image CLIP, celle-ci s'affiche également.
Å
1234567890
Ÿ
1
2
Silence
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant issu du répertoire
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun nom et numéro
n'est transmis (ex : si service non souscrit).
u Appel masqué, lorsque l'appelant a
activé le service « Secret Appel par
Appel » (p. 18).
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
Affichage du numéro et du nom de
l'appelant
Lorsque vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant »,
l'écran affiche en plus du numéro, le nom
de l'appelant tel qu'enregistré et transmis
par l'opérateur réseau. Si le numéro est
enregistré dans votre répertoire, c'est
alors le nom associé qui est affiché.
1234567890
1
Anne Dupont,
2
1 Numéro de l'appelant
2 Nom de l'appelant transmis par le réseau
L'écran affiche à la place du nom :
u Appel externe, si aucun nom et numéro
n'est transmis (ex : si service non souscrit).
u Appel masqué, lorsque l'appelant a
activé le service « Secret Appel par
Appel » (p. 18).
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
Mains-libres
En mode mains-libres, vous ne tenez pas
le combiné à l'oreille, mais vous le posez,
par ex. devant vous sur une table. Vous
pouvez également permettre à d'autres
personnes de participer à la communication.
Activation/Désactivation du mode
mains-libres
Activer lors de la numérotation
~ d Entrer un numéro et appuyer
sur la touche Mains-libres.
¤ Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en
informer votre interlocuteur.
Alterner les modes écouteur et mainslibres
d
Appuyer sur la touche Mainslibres.
Durant une communication et pendant
que vous écoutez le répondeur, vous pouvez activer et désactiver le mode mainslibres.
14
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / telefony.fm / 16.9.05
Utilisation du combiné
Pour remettre en place le combiné sur le
chargeur sans interrompre la communication mains-libres :
¤ La touche Mains-libres d allumée,
la maintenir enfoncée lors du placement sur le support chargeur.
Pour savoir comment modifier le volume
d'écoute, voir p. 50.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, seul le numéro d'urgence peut être
composé, voir p. 49.
Touche de navigation
Secret microphone
Vous pouvez désactiver le micro de votre
combiné pendant une communication
externe. Votre interlocuteur entend alors
une mélodie d'attente.
u
Appuyer à gauche sur la touche de navigation pour couper
le micro du combiné.
”
Appuyer sur la touche écran
pour rétablir la communication.
Il est possible d'activer et de désactiver la
mélodie d'attente (p. 56).
Dans ce qui suit, le côté de la touche de
navigation que vous devez utiliser dans
une situation donnée est marqué en noir
(en haut, en bas, à droite, à gauche, au
centre), p. ex. v pour « appuyer sur le
côté droit de la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Utilisation du combiné
w
u
t
Marche / Arrêt du combiné
a
Maintenir la touche
« Raccrocher » enfoncée.
Vous entendez la tonalité de
validation.
Verrouillage clavier
#
Maintenir la touche dièse
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Il se désactive automatiquement lors de la
réception d'un appel après quoi il est réactivé.
Mode veille du combiné
s
v
- Ouvrir le répertoire principal
(appui bref)
- Accès vocal au répertoire
réseau (appui long).
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir la liste de combinés.
Régler la sonnerie du combiné
(p. 51).
Activation de la reconnaissance vocale, maintenir
enfoncé (p. 24) ;
Menu principal, appuyer brièvement.
Dans le menu principal et les champs de
saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas
s, la droite v ou la gauche u.
Dans les listes et les sous-menus
t / s Naviguer vers le haut ou le bas
ligne par ligne.
w
Ouvrir le sous-menu ou valider
la sélection.
15
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / telefony.fm / 16.9.05
Utilisation du combiné
u
Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler.
En communication
s
u
t
Ouvrir le répertoire principal.
Activer et désactiver le double
appel interne.
Modifier le volume d'écoute
pour le mode écouteur ou le
mode mains-libres.
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
?
SMS
1
2
1 Les fonctions accessibles par les touches
écran sont affichées sur la dernière ligne au
bas de l'écran.
2 Touches écran
Les principales fonctions attribuées selon
le contexte aux touches écran sont :
}
Touche écran gauche, tant
qu'aucune fonction ne lui est
attribuée (p. 48).
§§§§§Menu§§§§
Ouvrir le menu principal.
§Options§
Ouvrir un menu contextuel.
W
Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite
vers la gauche.
Î
Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler une
opération.
Œ
Recherche d'une adresse
e-mail dans le répertoire.
Ó
Copier un numéro dans le
répertoire principal.
Ÿ
Transférer un appel externe au
répondeur.
•
Ouvrir la liste des numéros bis.
16
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis
un endroit quelconque du menu en procédant comme suit :
¤ Maintenir la touche
« Raccrocher » a enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automatiquement au mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées par §OK§, §Oui§, §Sauver§,
§Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont perdues.
Un exemple de l'écran en mode veille est
illustré à la p. 1.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ Appuyer sur w en mode veille du
combiné pour ouvrir le menu principal.
Les groupes de fonctions du menu principal sont affichés en couleurs à l'écran sous
la forme d'une liste d'icônes dont les noms
s'affichent en haut de l'écran.
Pour accéder à un groupe de fonctions et
ouvrir le sous-menu correspondant (prochain niveau) :
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de
la touche de navigation q/r. Le
nom de la fonction s'affiche en haut de
l'écran. Appuyer sur la touche écran
§OK§.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / telefony.fm / 16.9.05
Utilisation du combiné
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous la forme de listes.
Accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur §OK§.
ou :
¤ Saisir la séquence de chiffres (p. 10)
correspondante.
Si vous appuyez une fois sur la touche
« Raccrocher » a brièvement, vous
revenez au niveau de menu précédent ou
vous annulez l'opération.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie
dans le texte en naviguant jusqu'à la faute
à l'aide de la touche de navigation. Vous
pouvez alors :
u effacer avec X le caractère à gauche
du curseur,
u insérer un caractère à gauche du curseur,
u remplacer le caractère (clignotant) lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Vous trouverez des exemples de symboles
utilisés, d'utilisation des menus et des
écrans multi-lignes dans l'annexe de ce
mode d'emploi, p. 65.
17
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / TNet_Features_SAG.fm / 16.9.05
Services réseau
Services réseau
Les services réseaux sont des fonctions
proposées par votre opérateur réseau et
pour la plupart desquelles l'accès est assujetti à la souscription d'un abonnement
spécifique.
¤ Renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
Services applicables
au seul appel suivant
Secret app/appel
Masquer la présentation de votre
numéro au destinataire de l'appel suivant.
w ¢ ê ¢ Secret app/appel ¢ OK
~
Entrer le numéro destinataire
de l'appel.
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Services applicables
à tous les appels suivants
A l'issue de l'une des procédures suivantes, un code est envoyé au réseau.
¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
Vous pouvez utiliser les services suivants :
Transfert d'appel
w ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Transfert
appel ¢ OK
¤ Renseigner les différentes lignes :
Quand:
Sélectionner Immédiat.
No :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§.
Entrer le numéro ou sélectionner un
numéro dans le répertoire et appuyer
sur §OK§.
18
Etat :
Sélectionner Ma(rche) / Arrêt.
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§.
a
Après confirmation du réseau,
appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Signal d'appel : Activer/Désactiver
w ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Signal
d’appel
Etat :
Sélectionner Ma(rche) / Arrêt.
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
Services applicables
durant un appel
Activer le rappel automatique
Vous entendez le message d'occupation
diffusé par le réseau.
§Options§ ¢ AutoRappel
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Double appel
Lorsque vous êtes en communication,
appelez un second correspondant tout en
maintenant en garde le premier :
§Dble app§
Appuyer sur la touche écran.
~
Entrer le numéro du second
correspondant.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Alterner entre les deux correspondants avec q.
u Conférence :
¤ Appuyer sur la touche écran §Confér.§.
u Mettre fin à la communication avec les
deux correspondants :
¤ Appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / TNet_Features_SAG.fm / 16.9.05
Services réseau
Signal d'appel
Accepter la seconde communication
§Accept.§
Appuyer sur la touche écran.
ou
£ Accept. signal appel
Vous pouvez effectuer un va-et-vient.
§Options§
Remarque :
Sans la « Présentation du numéro et du nom
de l'appelant », un appel en instance n'est
signalé que par une tonalité.
Rejeter la seconde communication
§Options§
¢ Rejeter signal appel
Priorité à la seconde communication
§Options§
¢ Priorit. signal appel
Services applicables
suite à un appel
Supprimer une demande d'AutoRappel
w ¢ ê ¢ Autorappel suppr.
Rappel du dernier appelant
w ¢ ê ¢ Dernier appelant
19
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Répertoire et autres listes
Répertoire et autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire principal,
u Répertoire spécial,
u Répertoire réseau,
u Liste des numéros bis,
u Liste des SMS,
u Journal des appels,
u Journal du répondeur (Messagerie).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 150
fiches réparties entre le répertoire principal et le répertoire spécial (suivant la taille
des différentes entrées).
Dans une configuration multi combinés,
chaque combiné possède ses propres
répertoires. Il est cependant possible de
copier tout ou parties de ces répertoires
d'un combiné à l'autre (p. 22).
Répertoires principal / spécial
Remarque :
Pour accéder rapidement à un numéro du
répertoire principal (numéro abrégé), vous
pouvez affecter une touche de raccourci à la
fiche correspondante du répertoire.
Répertoire principal
Dans le répertoire principal, vous pouvez
enregistrer pour chaque contact outre le
nom et le prénom :
u jusqu'à trois numéros (maison, bureau,
mobile),
u un statut VIP et la sonnerie VIP correspondante (en option),
u une adresse e-mail (en option),
u un portrait CLIP (en option),
u une date anniversaire avec notification.
¤ Ouvrir le répertoire principal en état de
veille avec la touche s.
Longueur des fiches (répertoire)
3 numéros : max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom :
max. 16 caractères chacun
Adresse e-mail : max. 60 caractères
Répertoire spécial
Dans le répertoire spécial, vous enregistrez des numéros spéciaux (préfixes, N° de
services, N° fréquemment utilisés, etc.).
¤ Ouvrir le répertoire spécial en état de
veille avec avec la touche C.
Longueur des fiches
Numéro : max. 32 chiffres
Nom :
max. 16 caractères
Saisie d'une nouvelle fiche
Répertoire principal
s ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Prénom / Nom:
Entrer un nom dans au moins un des
champs.
Téléph. (Maison) / Téléph. (Mobile) / Téléph.
(Bureau)
Entrer un numéro dans au moins un
des champs.
Annivers.:
Sélectionner Act. ou Dés..
Une fois activé (Act.), saisir Anniversaire(Date) et Anniversaire(Heure) (p. 23)
puis sélectionner le mode de notification Anniversaire(Mémo).
E-mail
Entrer l'adresse e-mail.
Portrait*)
Le cas échéant, sélectionner l'image
qui s'affichera en cas d'appel de ce correspondant (p. 52).
¤ Enregistrer les modifications (p. 66).
*) Sous réserve de souscription au service
« Présentation du numéro »
20
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Répertoire et autres listes
Répertoire spécial
C ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Nom :
Entrer le nom.
Numéro :
Saisir le numéro.
¤ Enregistrer les modifications.
Sélection d'une fiche
s / C Ouvrir le répertoire principal
ou le répertoire spécial.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche
s jusqu'à la sélection du nom
recherché.
u Entrer le premier caractère du nom
(dans le répertoire : premier caractère
du nom ou du prénom si seul le prénom a été saisi) puis affiner la recherche avec s.
Numérotation
s / C ¢ s (sélectionner une
fiche)
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
s
Si besoin, sélectionner le
numéro (Maison, Bureau ou
Mobile).
§OK§
Valider votre choix.
Le numéro sélectionné est composé.
Gestion des fiches
s/C
fiche)
¢ s (sélectionner une
Affichage des fiches
§Afficher§
Modification d'une fiche
§Afficher§ §Modifier§
¤
Appuyer successivement sur
les touches écran.
Apporter les modifications et les enregistrer.
Utilisation des autres fonctions
s / C ¢ s (sélectionner une
fiche) ¢ §Options§ (ouvrir le menu)
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Corriger X ou compléter un numéro
enregistré. Puis composer le numéro
ou exécuter d'autres fonctions en
appuyant sur Options.
Modifier entrée
Modifier la fiche sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer la fiche sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement pour le
répertoire principal)
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) et
lui attribuer une sonnerie particulière.
Vous pourrez reconnaître les appels VIP
à leur sonnerie.
Condition : « Présentation du numéro
et du nom de l'appelant » (p. 14).
Enreg. modèle (uniquement pour le
répertoire principal)
Enoncer le nom de la fiche sélectionnée et l'enregistrer comme modèle
vocal (p. 24).
Ecouter modèle (uniquement pour le
répertoire principal)
Ecouter un modèle vocal (p. 24).
Effac. modèle (uniquement pour le
répertoire principal)
Effacer un modèle vocal (p. 24).
Appuyer sur la touche écran.
La fiche s’affiche.
Retour avec §OK§.
21
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Répertoire et autres listes
Copier entrée
Copier une ou plusieurs fiches d'un
combiné à l'autre (p. 22).
Envoyer une fiche par SMS (format
VCard) :
– vers un téléphone compatible
– vers votre répertoire « Mes
contacts » hébergé sur le réseau
Effacer liste
Effacer toutes les fiches du répertoire
principal ou du répertoire spécial.
Copier liste
Copier le répertoire complet d'un combiné à l'autre (p. 22).
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d’entrées libres
dans le répertoire principal et le répertoire spécial (p. 20).
Numérotation à l'aide des touches de
numérotation abrégée
¤ Maintenir la touche de numérotation
abrégée enfoncée (p. 48).
Copie de répertoire entre combinés
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u Le deuxième combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des fiches de
répertoire.
s / C ¢ s (sélectionner une
fiche) ¢ §Options§ (ouvrir le menu)
¢ Copier entrée / Copier liste ¢ vers
combiné INT
~
Saisir le numéro interne du
combiné destinataire. Le message Copie entrée en cours
s'affiche.
§Oui§ / §Non§ Appuyer sur la touche écran
pour continuer ou non la copie
d'autres fiches.
22
La réussite de l'opération de transfert est
signalée par un message et par la tonalité
de validation sur le combiné destinataire.
Remarque :
Vous avez aussi la possibilité d'envoyer le
répertoire principal complet, sans l'ouvrir, par
transfert de données :
w
ý
Répertoire.
¢
¢
A noter :
u Les fiches avec des noms identiques ne
sont pas remplacées sur le combiné
destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné
destinataire est pleine.
Copie d'un numéro affiché vers le
répertoire principal
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire
principal des numéros qui s'affichent dans
une liste, p. ex. le journal des appels ou la
liste des numéros bis, dans un SMS ou
pendant un appel.
Si vous disposez du service « Présentation
du nom de l'appelant », les 16 premiers
caractères du nom transmis sont copiés
dans la ligne Nom.
Un numéro s'affiche :
§Options§ ¢ No.vers répert.
¤ Pour compléter la fiche, voir p. 20.
Pendant la copie du numéro à partir du
journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
Consulter un numéro ou une adresse
e-mail depuis le répertoire principal
Vous pouvez, dans de nombreuses situations autres que l'état de veille, ouvrir le
répertoire principal, par exemple pour
consulter un numéro ou une adresse
e-mail.
¤ Selon la situation, ouvrir le répertoire
principal à l'aide de s, Ò ou
§Menu§ Répertoire.
q
Sélectionner une fiche (p. 21).
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Répertoire et autres listes
Enregistrement d'une date
anniversaire
Vous pouvez enregistrer, pour chaque
fiche du répertoire principal, un anniversaire et spécifier l'heure à laquelle un rappel doit être émis (désactivé par défaut :
Annivers.: Dés.).
Les dates d'anniversaire sont automatiquement marquées dans le calendrier
(p. 54).
s ¢ s (sélectionner une fiche ;
p. 21)
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
s
Passer à la ligne Annivers.:
v
Sélectionner Act..
¤ Renseigner les différentes lignes :
Anniversaire(Date)
Entrer le jour/le mois/l'année (huit chiffres).
Anniversaire(Heure)
Saisir l'heure/les minutes pour le rappel
en 4 chiffres.
Anniversaire(Mémo)
Sélectionner le type de rappel.
¤ Sauvegarder les modifications (p. 66).
Remarque :
La saisie d'une heure est nécessaire pour le
rappel. Si vous avez sélectionné un rappel
visuel, l'heure n'est pas nécessaire et est automatiquement réglée sur 00 :00.
Suppression d'un anniversaire
s ¢ s (sélectionner une fiche ;
p. 21)
§Afficher§ §Modifier§
s
v
Sauver
Appuyer successivement sur
les touches écran.
Passer à la ligne Annivers.:
Sélectionner Dés..
Appuyer sur la touche écran.
Rappel d'un anniversaire
Un rappel est signalé par le visuel ou la
sonnerie sélectionnée sur le combiné.
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran
pour acquitter le rappel de
date anniversaire et terminer.
Visualisation d'une date anniversaire
échue
En mode veille, une date anniversaire
échue et non acquittée vous sera rappelée
par l'affichage unique de Agenda.
¤ Visualisation d'un rendez-vous :
Agenda
Appuyer sur la touche écran.
Vous avez alors le choix entre les possibilités de touches écran suivantes :
Ouvrir le menu SMS pour rédiger et envoyer un message.
Effacer
Effacer un rappel de date
échue.
”
Une fois revenu en mode
veille, Agenda ne sera plus affiché.
Vous pouvez encore consulter les dates
anniversaires passées par la suite (voir
p. 55).
SMS
Reconnaissance vocale
Vous pouvez composer des numéros du
répertoire principal en prononçant le nom
correspondant. Afin que votre téléphone
puisse vous « reconnaître », vous devez
enregistrer un modèle vocal pour chaque
nom, c'est-à-dire prononcer le nom à
haute voix dans le combiné et l'enregistrer.
Vous pouvez également configurer le téléphone de manière à ce que ce modèle
vocal soit diffusé à la réception d'un appel
de votre correspondant, voir p. 51
(condition : souscription au service
« Présentation du numéro »).
Vous pouvez enregistrer un modèle vocal
pour 30 fiches du répertoire principal au
maximum. Les fiches avec modèle vocal
sont marquées par le symbole ´.
23
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Répertoire et autres listes
Enregistrement d'un modèle vocal
Enregistrez votre voix dans un environnement silencieux. Placez le combiné à env.
25 cm de votre bouche. Le modèle vocal
peut durer 1,5 s.
s ¢ s (sélectionner une fiche ;
p. 21)
Options
Ouvrir le menu.
Enreg. modèle
Sélectionner et suivre les instructions affichées.
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour commencer l'enregistrement.
Un bref signal retentit. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Prononcer le
nom. Répéter le nom après un autre signal
lorsque vous y êtes invité à l'écran.
Dans la liste, le symbole ´ apparaît à côté
du nom.
Effacement d'un modèle vocal
s ¢ s (sélectionner la fiche
avec ´)
Options
Ouvrir le menu.
Effac. modèle
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a
Appui long (mode veille).
L'entrée du répertoire reste inchangée.
Répertoire réseau
Le répertoire réseau (NAB) est votre répertoire personnel hébergé sur le réseau de
votre opérateur contre abonnement au
service correspondant. Vous pouvez y
enregistrer l'ensemble de vos « Contacts »
avec l'avantage de pouvoir y accéder à distance, sous certaines conditions, depuis
n'importe quel téléphone fixe ou mobile.
Remarque :
Remarque :
Pour modifier un modèle vocal, vous
devez l'effacer (p. 24) et le réenregistrer.
Pour plus d'informations sur l'offre de service « Mes contacts »*) et l'utilisation du
répertoire réseau, renseignez-vous auprès
de votre opérateur ou consultez le site
internet : www.agence.francetelecom.com.
Si l'espace libre n'est pas suffisant pour un
nouveau modèle vocal, un message s'affiche à
l'écran. Le téléphone revient automatiquement au répertoire principal. Effacer le modèle
vocal et resélectionner Enreg. modèle.
Numérotation vocale
v
Appui long.
Prononcer le nom après le signal. Dans le
cas où le nom correspond au modèle vocal
enregistré, il est répété. Le numéro est
composé.
Ecoute d'un modèle vocal
s ¢ s (sélectionner une fiche
avec ´)
Options
Ouvrir le menu.
Ecouter modèle
Sélectionner et appuyer sur
§OK§. Le modèle vocal est reproduit en mode mains-libres.
a
Appui long (mode veille).
24
Vous pouvez enregistrer des fiches en les
envoyant par SMS (VCard) du répertoire principal vers votre répertoire réseau (p. 21).
Le répertoire réseau qui obéit à la voix
s
Maintenir enfoncé.
Le mode mains-libres est automatiquement activé et le numéro d'accès vocal
(3001) au répertoire réseau est immédiatement composé.
Laissez-vous ensuite guider par l'assistant
vocal.
*) « Mes contacts » est une marque déposée
du service proposé contre abonnement par
France Télécom.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Répertoire et autres listes
Modification de l'accès au répertoire
réseau
v ¢ Ð ¢ Combiné
s
Sélectionner Répertoire réseau
et appuyer sur §OK§.
q
Sélectionner l'accès vocal ou
numérique (SMS/VCard –
p. 22) à modifier.
~
Modifier le numéro affiché
(16 caractères maximum).
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Un signal de confirmation
retentit.
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comporte les dix
derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro de
l'appelant est enregistré dans votre répertoire principal, le nom associé est affiché.
Répétition manuelle de la
numérotation
c
Appuyer brièvement sur la
touche.
s
Sélectionner une fiche.
c
Appuyer de nouveau sur la
touche « Décrocher ». Le
numéro est composé.
Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant avec la touche écran §Afficher§.
Gestion de la liste des numéros Bis
c
Appuyer brièvement sur la
touche.
s
Sélectionner une fiche.
§Options§
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Renumérot.Auto.
Le numéro est automatiquement composé à intervalles fixes (toutes les 20 s
min.). La touche mains-libres clignote et la
fonction « Ecoute amplifiée » est activée.
– Le correspondant répond : appuyer
sur la touche « Décrocher » c. La
fonction est désactivée.
– Le correspondant ne répond pas :
l'appel est interrompu après environ
30 s. La fonction est désactivée
après une pression sur n'importe
quelle touche ou dix tentatives
infructueuses.
Utiliser le No (comme dans le répertoire
principal, p. 21)
No.vers répert.
Enregistrer le numéro dans le répertoire principal (p. 22).
Remarque :
Cette fonction n'est pas proposée si le
numéro est déjà présent dans le répertoire.
Effacer entrée (comme dans le répertoire
principal, p. 21)
Effacer liste (comme dans le répertoire
principal, p. 22)
Touche « Messages »
La touche « Messages » f vous permet
la sélection de l'une des listes suivantes :
u Liste des SMS
Si plusieurs boîtes aux lettres sont configurées (p. 33), plusieurs listes s'affichent.
u Journal du répondeur (Messagerie) ou
Messagerie externe
Si vous avez souscrit à ce service réseau
et si la Touche 1 a été configurée pour
l'accès rapide à ce service (p. 44).
u Journal des appels
25
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Répertoire et autres listes
Dès qu'une nouvelle entrée est présente
dans l'une ou plusieurs des listes, une
tonalité d'avertissement retentit. La touche f clignote (s'éteint une fois qu'elle
est actionnée). En mode veille, une icône
explicite s'affiche à l'écran pour signaler le
type de nouveau message :
Icône
Nouveau message...
Ã
... sur votre messagerie externe
Á
... dans le journal des appels
À
... dans la liste des SMS
Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous de l'icône correspondante.
Sélection d'une liste
Lorsque vous appuyez sur la touche Messages f, seules s'affichent les listes qui
contiennent des messages (exception : la
messagerie externe toujours affichée). Les
listes comprenant des nouveaux messages apparaissent en gras :
Messages
Boîte vocale:
(2)
SMS comm.:
Journal:
(1)
(4)
”
OK
Journal des appels
Condition : avoir souscrit au service
« Présentation du numéro et du nom de
l'appelant » (CLIP, p. 14)
Selon le type de liste configuré, le journal
des appels contient
u tous les appels reçus ( ‰ )
u les appels perdus (non répondus)
Selon le type de liste configuré, soit tous
les numéros des 30 derniers appels
entrants, soit seuls les numéros des appels
perdus (non répondus) sont enregistrés.
Type de liste
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Type de liste
Appels perdus / Tous appels
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Les entrées du journal des appels sont
conservées lorsque vous modifiez le type
de liste.
Affichage
Les nouveaux messages apparaissent en
premier et en gras.
Exemple d'entrées d'une liste :
Tous appels
Sélectionner une liste avec la touche q.
Pour ouvrir, appuyez sur w ou OK.
Si les fiches disponibles sont toutes dans la
même liste, l'étape de sélection de liste est
supprimée et la liste concernée est directement affichée.
Liste des SMS reçus
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans
la liste de réception, voir p. 31.
26
Susi Sorglos
29.11.05
12:20
‰
11:15
Ã
Louise Miller
29.11.05
Effacer
Options
u Le type de liste (dans la partie supé-
rieure)
u L'état de l'entrée
En gras : nouvelle entrée
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Répertoire et autres listes
u Numéro ou nom de l'appelant
Vous pouvez ajouter à votre répertoire
principal le numéro de l'appelant
(p. 22).
u Date et heure de l'appel (selon le
réglage, (p. 9))
u Type d'entrée :
– appels reçus ( ‰ )
– appels perdus
Appuyer sur la touche écran §Effacer§, pour
effacer l'entrée sélectionnée.
Après avoir appuyé sur la touche écran
§Options§, sélectionner d'autres fonctions
avec la touche q :
No.vers répert.
Récupérer le numéro dans le répertoire
principal.
Effacer liste
Effacer la liste complète.
Nom / Info
Afficher le nom de l'appelant transmis
par le réseau.
Lorsque vous quittez le journal des appels,
toutes les entrées reçoivent le statut
« ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles
n'apparaîtront plus en gras à la prochaine
visite du journal.
Affichage du nom de l'appelant
Si vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant » de
l'opérateur, vous pouvez faire afficher le
nom transmis par le réseau pour cet appel.
Vous avez sélectionné une entrée de liste.
§Options§
Ouvrir le menu.
Nom / Info Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
Le nom peut ne pas être disponible pour
être transmis par le réseau et donc ne pas
s'afficher.
Appuyer sur §OK§ pour revenir à la liste.
Journal du répondeur (Messagerie)
Le journal du répondeur (Messagerie)
vous permet d'accéder et d'écouter les
messages déposés sur le répondeur intégré.
27
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour
permettre d'envoyer et recevoir des SMS
directement.
Conditions :
u La présentation du numéro associée à
votre ligne téléphonique est active.
u Votre opérateur propose le service de
SMS sur ligne fixe (vous obtiendrez des
informations sur ce service auprès de
votre opérateur).
u Vous devez être abonné au service de
réception et d'envoi de SMS de votre
opérateur.
Généralités
L'échange des SMS s'effectue via les centres SMS des fournisseurs de services.
Vous devez entrer dans votre téléphone
les numéros d'appel des centres SMS, par
l'intermédiaire desquels vous souhaitez
envoyer ou recevoir des SMS. Vous pouvez
entrer jusqu'à cinq centres SMS au total.
Des centres SMS sont prédéfinis dans la
configuration d'usine, le cas échéant.
Vous pouvez modifier les numéros d'appel
des centres SMS.
Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS. La condition est que vous soyez enregistré
auprès du centre SMS correspondant,
pour la réception des SMS.
Vous pouvez envoyer des SMS à partir du
centre SMS enregistré en tant que centre
d'envoi. Il ne peut y avoir à un moment
donné qu'un centre SMS qui fasse office
de centre d'envoi.
28
Remarque :
Sur le réseau Français, les centres SMS pour
l'émission et pour la réception ont des numéros d'appel distincts.
Il convient donc d'enregistrer séparemment le
numéro du centre émetteur sous N° Centre
SMS 1 et le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2.
Ces numéros sont pré enregistrés en usine,
vérifiez auprès du fournisseur de services.
Si aucun centre de service SMS n'est inscrit, le menu SMS ne contient que l'entrée
Réglages. Inscrivez un centre de service
SMS (p. 34).
Règles
u Un SMS peut avoir une longueur maxi-
male de 612 caractères.
u Lorsque le SMS dépasse 160 caractères
ou que les images transférées sont particulièrement volumineuses, le SMS est
transmis sous forme d'une séquence
de plusieurs SMS (jusqu'à 4 SMS de
153 caractères chacun).
A noter :
u Activer une ou plusieurs « Boîtes à
lettres » personnelles, voir p. 33.
u Saisir le texte, voir p. 67.
u Rédiger le texte avec la saisie intuitive
EATONI, voir p. 67.
u Si le téléphone est raccordé à un auto-
commutateur, voir p. 35.
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est
nécessaire de vous enregistrer auprès
de votre opérateur.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
SMS (messages texte)
Rédaction/envoi de SMS
Envoi
Rédiger un SMS
Remarques :
w ¢ î ¢ §OK§
Boîte lettres 2
Si activées, sélectionner l'une
des boîtes à lettres et appuyer
sur §OK§.
~
Saisir le code PIN éventuel de
la boîte aux lettres et appuyer
sur §OK§.
Créer texte
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Rédiger le SMS.
Envoyer un SMS
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
ou :
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
SMS
Sélectionner le type d'envoi
puis appuyer sur §OK§.
~/s/C
Composer directement le
numéro du destinataire ou le
sélectionner dans le répertoire
principal ou secondaire. Pour
les SMS envoyés à une boîte
aux lettres SMS personnelle,
ajouter l'identifiant (chiffre 1 à
9) de boîte à lettres à la fin du
numéro (11ème chiffre).
§Options§
Envoyer
Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est envoyé.
– Si vous êtes interrompu par un appel
externe pendant la rédaction du SMS, le
texte est automatiquement enregistré dans
la liste des brouillons.
– L'opération est annulée si la mémoire est
pleine ou que la fonction SMS est affectée
sur la base à un autre combiné. Un message
correspondant s'affiche à l'écran. Vous pouvez effacer les SMS inutiles ou envoyer le
SMS ultérieurement.
Aide à la saisie : choix de la langue
¤ Vous rédigez un SMS (p. 29).
Appuyer sur la touche écran.
Langue saisie
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
s
Sélectionner la langue de saisie et appuyer sur §OK§.
a
Appuyer deux fois brièvement sur la touche
« Raccrocher » pour revenir au
champ de saisie.
Par défaut, la langue de l'aide à la saisie est
le Français. Le changement de langue
n'est valable que pour le SMS en cours afin
d'adapter ponctuellement l'aide à la saisie
intuitive (voir p. 67).
§Options§
Accusé de réception SMS
Condition : votre opérateur prend en
charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception,
vous recevez un message de confirmation
après l'envoi d'un SMS.
Activer/désactiver l'accusé de réception
w ¢ î ¢ Réglages
Accusé réception
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
29
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
SMS (messages texte)
Lire/supprimer l'accusé de réception
¤ Ouvrir la liste de réception (p. 31),
puis :
q
Sélectionner le SMS avec l'état
Etat OK ou Etat NOK.
Appuyer sur la touche écran.
§Lire§
ou :
Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est effacé.
§Effacer§
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la
liste des brouillons, le modifier et
l'envoyer ultérieurement.
Enregistrer un SMS dans la liste des
brouillons
¤ Vous rédigez un SMS (p. 29).
Appuyer sur la touche écran.
§Options§
Sauvegarder
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
Ouvrir la liste des brouillons
w ¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code
PIN de la boîte aux lettres)
¢ Brouillons (3)
La première entrée de la liste est affichée,
par ex. :
1234567890
21.11.05
09:45
Lire un SMS ou le supprimer
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
q
Sélectionner le SMS.
§Lire§
Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire défiler
avec q.
Ou supprimer le SMS en appuyant sur
Options Effacer entrée OK§.
Rédiger/Modifier un SMS
¤ Vous lisez un SMS de la liste des
brouillons.
Ouvrir le menu.
§Options§
30
Vous pouvez sélectionner l'une des
options suivantes :
Créer texte
Rédiger un nouveau SMS et l'envoyer
(p. 29) ou l'enregistrer.
Editer texte
Modifier le texte du SMS enregistré,
puis l'envoyer (p. 29).
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de
caractères choisi.
Effacer la liste des brouillons
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
§Options§
Effacer liste
a
Ouvrir le menu.
Sélectionner, appuyer sur §OK§
et valider avec §Oui§. La liste est
effacée.
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Envoi d'un SMS à une adresse E-Mail
Si votre opérateur prend en charge l'envoi
de SMS à des adresses E-Mail, vous pouvez
également envoyer votre SMS à des adresses E-Mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du
texte. Vous devez envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS.
w ¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code
PIN de la boîte aux lettres) ¢ Créer
texte
Œ/~
Récupérer l'adresse e-mail
dans le répertoire principal ou
la saisir directement. La faire
suivre, sans espace, par le
caractère « Dièse » (#) avant
de poursuivre par le texte du
message.
~
Entrer le texte SMS.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Envoyer
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
SMS (messages texte)
E-mail
§Envoi§
Sélectionner le type d'envoi
puis appuyer sur §OK§. Si le
numéro du service e-mail
(ex : 8888) n'est pas enregistré par défaut (p. 34), le saisir.
Appuyer sur la touche écran.
Envoi d'un SMS comme fax
Vous pouvez également envoyer un SMS à
un télécopieur.
Condition : votre opérateur prend en
charge cette fonctionnalité.
¤ Vous rédigez un SMS (p. 29).
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Envoyer
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Fax
Sélectionner le type d'envoi
puis appuyer sur §OK§.
s / ~ Copier le numéro destinataire
depuis le répertoire ou le composer directement.
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés
dans la liste de réception. Plusieurs SMS
associés en séquence (concaténation)
sont enregistrés comme un seul SMS
long. Si la séquence est trop longue ou si
elle est transférée de manière incomplète,
elle est divisée en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans
la liste, vous devez donc régulièrement
effacer des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un
message correspondant s'affiche.
¤ Effacer les SMS superflus, (p. 31).
Liste de réception
La liste de réception contient :
u tous les SMS reçus, les plus récents en
premier,
u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous
les combinés Gigaset SL55 par l'icône À à
l'écran, le clignotement de la touche
« Messages » f et une tonalité d'avertissement.
Ouvrir la liste de réception à l'aide de la
touche f
f
Appuyer sur la touche
« Messages ».
Le cas échéant, sélectionner la boîte aux
lettres et saisir le code PIN correspondant.
La liste de réception se présente ainsi
(exemple) :
SMS comm.:
(2)
1
2
1 en gras : nombre des nouvelles entrées
normal : nombre des entrées lues
2 Nom de la boîte aux lettres, ici : boîte aux
lettres commune
Ouvrir la liste avec §OK§.
Une entrée de la liste est affichée, par ex.
comme suit :
1234567890
21.11.05 09 :45
Ouvrir la liste de réception à partir du
menu SMS
w ¢ î ¢ (Boîte à lettres, code PIN
de la boîte à lettres) ¢ Réception (2)
Lire un SMS ou le supprimer
¤ Ouvrir la liste de réception.
¤ Poursuivre comme à la section « Lire un
SMS ou le supprimer », p. 30.
Une fois que vous avez lu un nouveau
SMS, il prend le statut Lu.
Effacer la liste de réception
Tous les nouveaux et anciens SMS de la
liste sont effacés.
¤ Ouvrir la liste de réception.
§Options§
Ouvrir le menu.
¤ Poursuivre comme à la section
« Effacer la liste des brouillons », p. 30.
31
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
SMS (messages texte)
Réponse à un SMS ou transfert
¤ Lire le SMS (p. 31) :
Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de
réponse et l'envoyer (p. 29).
Editer texte
Modifier le texte du SMS et l'envoyer
ensuite (p. 28). Les pièces jointes
(par ex. images, mélodies) ne sont pas
envoyées.
§Options§
Transférer un SMS
¤ Vous lisez un SMS (p. 31) :
Appuyer sur la touche écran.
Renvoyer texte
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§. Pour la suite, voir p. 28.
Les pièces jointes sont également
envoyées. Si un opérateur n'autorise pas le
transfert avec les pièces jointes :
¤ Sélectionner Editer texte pour transférer
le SMS sans pièces jointes.
¤ Répondre à Nouveau SMS sans image/
mélodie. Continuer? en validant par §Oui§.
§Options§
Copie du numéro dans le répertoire
principal
Copie du numéro de l'émetteur
¤ Ouvrir la liste de réception et sélectionner le SMS (p. 31).
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Pour la suite, voir p. 22.
Remarques :
– Vous avez également la possibilité de créer
à l'intérieur de votre répertoire principal un
annuaire destiné spécifiquement aux SMS,
en faisant précéder le nom des fiches en
question d'un astérisque (*).
– L'identifiant de la boîte à lettres émétrice
est aussi copié dans le répertoire avec le N°
de l'appelant. Cela facilite une réponse
ciblée.
32
Copie/utilisation d’un numéro inclus dans
le texte du SMS
¤ Lire le SMS (p. 31) et le faire défiler
jusqu'à la position du numéro dans le
texte.
Les chiffres apparaissent en surbrillance.
Ó
ou :
c
Appuyer sur la touche écran.
Pour la suite, voir p. 22.
Appuyer sur la touche
« Décrocher » pour composer
le numéro.
Modifier le jeu de caractères
¤ Lire le SMS (p. 31) :
Appuyer sur la touche écran.
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de
caractères choisi.
§Options§
Utilisation des données des
pièces jointes
Une pièce jointe est affichée en surbrillance dans le SMS. Un SMS peut contenir une « carte de visite » (vCard) en pièce
jointe.
Ouverture/enregistrement d’une vCard
La vCard est une carte de visite électronique. Elle peut comprendre les informations suivantes :
Icône
Signification
;
Nom
<
=
>
j
Numéro privé
Numéro professionnel
Numéro de téléphone mobile
Anniversaire
Ouvrir une vCard
¤ Lire le SMS (p. 31) et déplacer le cur-
seur dans la ligne comportant la pièce
jointe :
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
SMS (messages texte)
Appuyer sur la touche écran.
La liste des numéros contenus dans la
VCard s'affichent.
a
Appuyer brièvement pour
revenir à la vCard.
Pour revenir au texte du SMS :
§Afficher§
a
Appuyer brièvement.
Enregistrer des numéros
¤ Ouvrir le SMS pour le lire (p. 31).
¤ Ouvrir la pièce jointe vCard
(voir ci-dessus).
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Le répertoire principal s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom y sont
enregistrés constituant une nouvelle fiche
avec les numéros (maison, bureau,
mobile) et l'adresse e-mail transmis. Si la
vCard contient une date anniversaire, elle
est alors associée à la nouvelle fiche.
¤ Modifier et enregistrer la fiche du
répertoire principal, le cas échéant. Le
téléphone revient automatiquement à
la vCard.
Notification par SMS
Vous pouvez vous faire notifier à distance
par SMS de la réception d'appels en votre
absence (Appels perdus) et des nouveaux
messages enregistrés sur le répondeur.
Condition : dans le cas des appels perdus,
le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été
transmis.
La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être
transmise (numéro de notification) et de
définir le type de notification
Enregistrer le numéro de notification
w ¢ î ¢ Réglages ¢ No. Notification
~
Saisir le numéro auquel
envoyer les SMS.
Sauver
a
Appuyer sur la touche écran.
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Attention !
N'indiquez pas votre propre numéro de ligne
fixe pour la notification des appels manqués.
Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et
payante.
Définir le type de notification
w ¢ î ¢ Réglages ¢ Type notificat.
¤ Le cas échéant, renseigner les différentes lignes :
Appels perdus :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi
d'un SMS de notification.
Message répond. :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi
d'un SMS de notification.
¤ Enregistrer les modifications (p. 66).
Boîtes aux lettres SMS
A la livraison, seule la boîte aux lettres
commune est activée. Elle est accessible à
tous et ne peut pas être protégée par un
code PIN. Vous pouvez également configurer trois boîtes aux lettres personnelles et en protéger l’accès par un code PIN.
Chaque boîte aux lettres est désignée par
un nom et un « ID de boîte aux lettres »
(une sorte de numéro d'identification).
A noter :
u Si vous utilisez sur la même ligne télé-
phonique plusieurs appareils (bases)
compatibles SMS, chaque ID de boîte
aux lettres SMS ne peut être utilisé
qu'une fois. Dans ce cas, vous devez
également modifier l'ID prédéfini de la
boîte aux lettres commune (« 0 »).
u Vous ne pouvez utiliser de boîtes aux
lettres personnelles que si l'opérateur
prend cette fonction en charge. Dans ce
cas, le numéro d'appel du centre SMS
devra se terminer par un astérisque (*)
en remplacement du 10ème et dernier
chiffre du numéro.
33
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
SMS (messages texte)
u Dans le cas où vous avez oublié votre
code PIN, vous pouvez le réinitialiser en
rétablissant les paramètres par défaut
de la base. Cette opération efface tous
les SMS présents dans toutes les boîtes aux lettres.
Configuration et modification d'une
boîte aux lettres personnelle
Configurer une boîte aux lettres
personnelle
w ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
s
Sélectionner la boîte aux lettres, par ex. Boîte lettres 2 , et
appuyer sur §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Activer ou désactiver la boîte aux lettres.
Id. B-Lettres:
Numéro d'identification de la boîte aux
lettres (0–9). Si nécessaire modifier ce
numéro sinon conserver le numéro par
défaut (ex : 2 pour B-Lettres 2).
Protect.PIN:
Activer/désactiver la protection par
code PIN.
Code PIN
Le cas échéant, saisir un code PIN à
4 chiffres.
¤ Enregistrer les modifications (p. 66).
Les boîtes aux lettres actives sont marquées d'un ‰ dans la liste des boîtes aux
lettres. Elles sont affichées dans la liste
des SMS et peuvent, le cas échéant, apparaître en appuyant sur la touche
« Messages » f.
Désactiver une boîte aux lettres
¤ Activation : sélectionner Dés. Le cas
échéant, valider en appuyant sur §Oui§.
Tous les SMS enregistrés dans cette boîte
aux lettres sont effacés.
Désactiver la protection par code PIN
¤ Protect.PIN: sélectionner Dés.
34
Le code PIN est réinitialisé sur 0000.
Modifier le nom de B-Lettres
w ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
¢ s (sélectionner la boîte aux
lettres)
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
~
Saisir le nouveau nom.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Modifier le code PIN et l'ID d'une boîte aux
lettres
w ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
¢ s (sélectionner la boîte aux
lettres)
~
Saisir le code PIN éventuel de
la boîte aux lettres et appuyer
sur §OK§.
¤ Identif. :, Protect.PIN:, Code PIN – configurer (p. 34).
Envoi de SMS à une boîte aux lettres
personnelle
Pour envoyer un SMS à votre boîte aux lettres personnelle, l’expéditeur doit connaître votre ID et l’ajouter à la suite de votre
numéro (11ème chiffre).
¤ Vous pouvez envoyer un SMS à votre
interlocuteur par le biais de votre boîte
aux lettres personnelle.
Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID
en cours et peut l'enregistrer dans son
répertoire principal. Si l'ID n'est pas valide,
le SMS n'est pas transmis.
Définition du centre SMS
Saisie/Modification du centre SMS
¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer
des numéros prédéfinis, renseignezvous sur les services offerts et sur les
particularités de votre opérateur.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
SMS (messages texte)
w ¢ î ¢ Réglages ¢ Centres SMS
s
Sélectionner le centre SMS
(par ex. Centre serv. 1) et
appuyer sur §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Emetteur?:
Sélectionner Oui, si les SMS doivent être
envoyés via ce centre SMS.
E-mail :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§.
Saisir le numéro du service e-mail
(ex : 8888 par défaut).
SMS :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§.
Saisir le numéro d'appel du service SMS
(9 premiers chiffres uniquement suivis
d'un astérisque si votre opérateur
prend en charge les boîtes aux lettres
privées).
Exemples:
Numéros pré enregistrés (France
Télécom)
– Centre serv.1 = 080910100*
– Centre serv.2 = 014100490*
¤ Enregistrer les modifications (p. 66).
Remarque :
Renseignez-vous auprès de votre opérateur
afin de savoir ce que vous devez prendre en
compte lors de la saisie des numéros de service
pour utiliser des boîtes aux lettres personnelles
(à condition qu'il prenne cette fonction en
charge).
Remarque :
Sur le réseau Français, les centres SMS pour
l'émission et pour la réception ont des
numéros d'appel distincts.
Il convient donc d'enregistrer séparemment le
numéro du centre émetteur sous N° Centre
SMS 1 et le N° du centre récepteur sous
N° Centre SMS 2.
Ces numéros sont pré enregistrés en usine,
vérifiez auprès du fournisseur de services.
Envoi de SMS par le biais d'un autre
centre SMS
¤ Activer le centre SMS (2 à 4) comme
centre d'envoi.
¤ Envoyer le SMS.
SMS et autocommutateurs
privés
u La réception de SMS est uniquement
possible si vous avez accès au service
« Présentation du numéro et du nom
de l'appelant » (CLIP), permettant de
transmettre le numéro de l'appelant
au poste secondaire de
l'autocommutateur. Le traitement de
la présentation du numéro du centre
SMS est assuré dans votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS d'un préfixe (indicatif de sortie) (en fonction
des paramètres de votre autocommutateur privé).
En cas de doute, tester l'autocommutateur, par ex. en envoyant un SMS à
votre propre numéro : une fois avec
préfixe et une fois sans.
u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro
d'émetteur est éventuellement envoyé
sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, vous ne pourrez pas
recevoir de réponse directe de la part
du destinataire.
L'envoi et la réception de SMS via un
autocommutateur RNIS n'est possible
qu'à partir du numéro MSN attribué à
votre base.
35
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
SMS (messages texte)
Activation/désactivation de la
fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez
plus recevoir ni émettre de SMS comme
message texte.
Les réglages définis pour l'échange de
SMS (numéros des centres SMS) et les
entrées des listes de réception et des
brouillons sont conservées, même après la
désactivation.
w
Ouvrir le menu.
N5O2L
Saisir les chiffres.
Q §OK§ Désactiver la fonction SMS.
ou :
1 §OK§ Activer la fonction SMS (par
défaut).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
E0 Secret permanent du numéro activé ou
présentation du numéro non activée (ou
non autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS,
voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations
d'erreur ainsi que les causes potentielles et
donne des indications pour corriger les
erreurs.
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service
« Présentation du numéro » (CLIP).
Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre opérateur.
¥
2. Transmission du SMS interrompue (par ex.
par un appel).
Réexpédier le SMS.
¥
36
3. La fonctionnalité n'est pas proposée par
votre opérateur. .
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a
été spécifié pour le centre SMS activé
comme centre d'envoi.
Saisir un numéro (p. 34).
¥
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
Effacer d'anciens SMS (p. 31).
¥
2. Le deuxième opérateur n'a pas encore
transmis le reste du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
1. Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux lettres.
Communiquer à vos correspondants
SMS votre nouvel ID ou annuler la modification (p. 34).
¥
2. Vous n'avez pas activé votre boîte aux lettres.
Activer la boîte aux lettres (p. 34).
¥
3. Le renvoi d'appel (transfert) est activé par
Quand: Immédiat ou par Immédiat pour la messagerie externe.
Modifier le renvoi d'appel.
¥
Le SMS est reçu et transmis par une synthèse
vocale.
1. Le service de présentation du numéro n'est
pas activé.
Faire activer cette fonctionnalité par
votre opérateur (service payant).
¥
2. Les opérateurs de téléphonie et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité.
S'informer auprès de l'opérateur de SMS
fixe.
¥
3. L'appareil est enregistré dans la base de
données de votre opérateur de messages
SMS comme étant incompatible avec la
fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes
donc pas enregistré dans cette base de données.
S'informer auprès de l'opérateur de SMS
fixe.
¥
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / answering_m.fm / 16.9.05
Répondeur
Répondeur
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré
depuis le combiné ou à distance (avec un
autre téléphone/téléphone portable).
Vous pouvez également écouter les messages à distance à l'aide de commandes
vocales (p. 42).
Mode d'annonce
Vous pouvez utiliser le répondeur de deux
façons différentes.
u En mode Répd. enregistr., l'appelant
entend l'annonce et peut enregistrer
un message.
u En mode Répd. simple, l'appelant
entend votre annonce mais ne peut pas
enregistrer de message.
Utilisation du répondeur depuis
le combiné
Si, lors de l'utilisation, vous sollicitez une
fonction qui engendre la diffusion d'un
message ou d'une annonce, le hautparleur du combiné s'active automatiquement. La touche Mains-libres d permet de le désactiver.
Activation/Désactivation du répondeur
w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Répondeur
int. ( ‰ = activé)
Le temps d'enregistrement restant est
annoncé après l'activation du répondeur.
Si l'heure n'est pas réglée (p. 9), celle-ci ne
peut pas être annoncée. L'icône × s'affiche en haut de l'écran.
Le téléphone est fourni avec une annonce
standard pour les modes répondeur enregistreur et répondeur simple. Si aucune
annonce personnelle n'est enregistrée,
l'annonce standard correspondante est
utilisée.
Enregistrement d'une annonce
Vous pouvez personnaliser vos annonces
pour les deux modes « Répondeur
enregistreur » (RE) et « Répondeur
Simple » (RS).
w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Enreg. annonce / Enreg. ann. RSimple
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour commencer l'enregistrement.
Vous entendez la tonalité (bip court).
¤ Enregistrer l'annonce (3 secondes
min.).
§Fin§
Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistrement.
Interrompre l'enregistrement avec a
ou ”. Reprendre l'enregistrement avec
§OK§.
L'annonce est rejouée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
Vous pouvez recommencer l'enregistrement avec §Nouveau§.
A noter :
u L'enregistrement se termine automati-
quement au bout de 170 secondes ou
si vous arrêtez de parler pendant plus
de 2 secondes.
u Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée.
u Si la mémoire du répondeur est pleine,
l'enregistrement est interrompu.
¤ Effacer les anciens messages et
recommencer l'enregistrement le
cas échéant.
37
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / answering_m.fm / 16.9.05
Répondeur
Ecoute d’une annonce
w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Ecoute annonce/Ecouter ann. RS
Si aucune annonce personnelle n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est diffusée.
Enregistrer une nouvelle annonce pendant l'écoute des annonces :
§Nouveau§
Appuyer sur la touche écran.
Si la mémoire du répondeur est pleine,
l'enregistrement est interrompu.
¤ Effacer les anciens messages et recommencer l'enregistrement le cas
échéant.
Effacement d’une annonce
¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Effacer annonce/Effacer ann. RS
w
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Une fois les annonces effacées, l'annonce
standard correspondante est utilisée.
§Oui§
Sélection du type d'annonce
Répondeur enregistreur/Répondeur
simple
Vous pouvez sélectionner Répd. enregistr.
ou Répd. simple.
w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Mode ¢ Répd. enregistr. / Répd.
simple ( ‰ = activé)
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Le mode sélectionné reste en mémoire
après la désactivation du répondeur.
Dans le mode Répd. enregistr., si la
mémoire du répondeur est pleine, la
sélection est interrompue et un message
vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche.
¤ Effacer les anciens messages.
38
Une fois les anciens messages effacés, le
répondeur revient automatiquement au
mode précédemment sélectionné ou vous
devez à nouveau sélectionner le mode
d'enregistrement souhaité.
Sélection du type d'annonce selon plage
horaire
Le réglage Plages horaires permet de changer le mode d'annonce selon la plage
horaire définie.
Exemple : le mode Répd. enregistr. est
sélectionné. Si vous activez la fonction Plages horaires et configurez une plage
horaire (p. ex. de 18 h 00 à 8 h 00), le
répondeur bascule en mode Répd. simple
pendant cette période. En dehors de cette
période (de 8 h 01 à 17 h 59), le mode
Répd. enregistr. est activé.
w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Mode ¢ Plages horaires
( ‰ = activé)
¤ Renseigner les différentes lignes :
De :
Saisir les heures/minutes (4 chiffres)
pour le début de la plage horaire.
A:
Saisir les heures/minutes (4 chiffres)
pour la fin de la plage horaire.
Activation:
Sélectionner Act. ou Dés.
¤ Enregistrer les modifications avec
§Sauver§.
Si la mémoire du répondeur est pleine et si
Activation: Act. a été sélectionné, l'enregistrement est interrompu et un message
vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche.
¤ Effacer les anciens messages et répéter
le réglage.
Dès que vous changez le mode annonce
(p. 38), la fonction Plages horaires est automatiquement désactivée.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / answering_m.fm / 16.9.05
Répondeur
Ecoute des messages
Arrêt et contrôle de l'écoute
Chaque message comprend la date et
l'heure de la réception (selon le paramétrage, p. 9), qui s'affichent lors de l'écoute
du message. Le service « Présentation du
numéro » affiche le numéro ou le nom de
l'appelant. Si le numéro de l'appelant est
enregistré dans le répertoire principal, son
nom s'affiche.
Pendant l'écoute des messages :
2
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur
2.
t ou 1
Message précédent.
s ou I
Message suivant.
2 x s Sauter le message suivant.
Lors d'une interruption de plus d'une
minute, le répondeur revient en mode
veille.
Ecoute de nouveaux messages
Pour signaler la présence de nouveaux
messages non encore écoutés, le symbole
à s'affiche à l'écran et la touche f clignote sur le combiné.
f
Appuyer sur la touche
« Messages ».
Messagerie:
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
Une annonce vous indique si vous avez
des nouveaux messages, uniquement des
anciens messages ou aucun message.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier
nouveau message. Après le dernier nouveau message, vous entendez la tonalité
de fin, ainsi qu'une annonce indiquant la
durée d'enregistrement restante.
Si le message a été enregistré avec la date
et l'heure, vous entendrez une annonce
avant l'écoute.
Ecoute d'anciens messages
Vous pouvez écouter les anciens messages quand plus aucun nouveau message
n'est en attente. Pour lancer l'écoute, procédez comme indiqué dans « Ecoute de
nouveaux messages ».
Un nouveau message devient un « ancien
message » après écoute de l'heure et de la
date de réception (après env. 3 s).
Affichage du nom de l'appelant
¤ Voir p. 27.
Marquage d'un message comme
« nouveau »
Un « ancien » message déjà écouté peut
s'afficher de nouveau comme « nouveau »
message.
Pendant l'écoute du message :
*
Appuyer sur la touche
« Etoile ».
Une annonce indique le nouveau statut du
message.
ou :
§Options§
Ouvrir le menu.
Identif. > non lu
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
L'écoute du message en cours est interrompue. L'écoute du message suivant
commence, le cas échéant.
La touche f clignote sur le combiné.
Enregistrement du numéro d'un message
dans le répertoire principal
Voir également « Copie d'un numéro affiché vers le répertoire principal », p. 22.
39
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / answering_m.fm / 16.9.05
Répondeur
Suppression de messages
Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux.
Effacer tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Effac. messg. lus
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Effacer certains anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Effacer§
Appuyer sur la touche écran.
Filtrage d'appel/Interception
Vous pouvez intercepter un appel pendant
son enregistrement sur le répondeur ou
lorsque vous utilisez l'interrogation à distance.
c / §Accept.§
Appuyer sur la touche
« Décrocher » ou sur la touche
écran.
L'enregistrement est interrompu et vous
pouvez discuter avec l'appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication,
l'enregistrement a débuté depuis
2 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche f clignote
sur le combiné.
Vous pouvez prendre l'appel même s'il
n'est pas signalé sur le combiné.
Renvoi d'appel vers le répondeur
Vous pouvez renvoyer un appel externe
entrant vers le répondeur, même lorsque
ce dernier est désactivé.
Condition : la mémoire du répondeur ne
doit pas être pleine.
40
Un appel externe est signalé sur le
combiné :
Ÿ
Appuyer sur la touche écran.
Le répondeur démarre immédiatement en
mode répondeur enregistreur et accepte
l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (p. 41) est ignoré.
Enregistrement de conversation
Vous pouvez enregistrer une conversation en cours à l'aide du répondeur.
¤ Informez votre interlocuteur que vous
enregistrez la conversation.
§Options§
Ouvrir le menu.
Enregist.conv.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
L'enregistrement est signalé à l'écran par
un message et placé dans la messagerie
comme nouveau message.
§Fin§
Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistrement.
La durée d'enregistrement maximale
dépend de l'espace mémoire disponible
sur le répondeur. Si la mémoire est pleine,
une tonalité de fin retentit, l'enregistrement est interrompu et l'appel enregistré
jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau
message.
Filtrage d'appel sur haut-parleur
Pendant l’enregistrement d’un message,
vous pouvez l’écouter sur les hautparleurs des combinés inscrits.
Activation/désactivation permanente
du filtrage
w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Filtrage HParl.
¢ Combiné
( ‰ = activé)
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / answering_m.fm / 16.9.05
Répondeur
Durant l'enregistrement, vous pouvez
désactiver la fonction Filtrage HParl. avec le
combiné.
Désactivation du filtrage pour
l'enregistrement en cours
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Délai d’enclenchement du répondeur
Vous pouvez définir le délai au bout
duquel le répondeur doit accepter un
appel.
Les options suivantes sont disponibles :
Imméd., après 10 s, 20 s ou 30 s et le réglage
économique Automatique.
Pour Automatique, les conditions suivantes
s'appliquent au déclenchement du
répondeur :
u En l'absence de nouveaux messages, le
répondeur accepte un appel après 20 s.
u En présence de nouveaux messages, il
accepte l'appel après 10 s.
Lors de l'utilisation de la commande à distance, vous savez après environ 15 s
qu'aucun nouveau message n'est présent
(sinon le répondeur aurait déjà accepté
votre appel). Si vous raccrochez à cet instant, vous ne devez pas payer de frais de
communication.
w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Enclench.
Répd.
r
Sélectionner Imméd. / 10 s /
20 s / 30 s / Automatique.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Durée de l'enregistrement
Vous pouvez définir la durée maximale de
l'enregistrement d'un message. Les
options sont les suivantes : 30, 60, 120 s ou
illimité.
w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Longueur
enreg.
r
Sélectionner la durée de
l'enregistrement.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Qualité de l’enregistrement
Réglez la qualité d'enregistrement des
messages. Il est possible de choisir entre
les options : <Longue durée>, <Haute>,
<Supérieure>. Plus vous sélectionnez une
qualité élevée, plus la durée d'enregistrement sera réduite.
w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Qualité enreg.
r
Sélectionner la qualité d'enregistrement.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Accès direct au répondeur
(Touche 1)
Dans la configuration usine, la touche 1
est affectée à l'accès direct au répondeur
intégré (appui long). Vous pouvez éventuellement choisir de l'affecter à l'accès
direct de la messagerie externe (p. 44).
w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/
Msg.
Répondeur / Messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Après avoir sélectionné la messagerie
externe ou le répondeur interne, maintenir la touche 1 enfoncée. Vous êtes
directement connecté.
41
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / answering_m.fm / 16.9.05
Répondeur
La configuration choisie pour l’accès
rapide est valable pour tous les combinés
Gigaset SL55.
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger à distance le
répondeur ou activer par SMS le rappel par
le répondeur, ceci à partir de n'importe
quel poste téléphonique (p. ex. à partir
d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
u Vous avez défini un code PIN système
différent de 0000 (p. 56).
u Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que
vous entendez différentes tonalités
lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de
messages
~
Composer votre propre
numéro.
9~
Pendant l'écoute de
l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système.
Le système indique la présence éventuelle
de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez commander le répondeur au clavier ou par commande vocale.
Utilisation du répondeur avec le clavier
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur :
A
Revenir au début du message
précédent.
B
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, rappuyer sur la touche.
3
Passer au message suivant.
:
Marquer le message comme
« nouveau ».
42
0
Effacer le message en cours.
Codes chiffrés pour la commande à
distance :
A
B
3
Précédent
Arrêter/
Reprendre
Suivant
D
E
F
G
H
9
:
0
;
Nouveau
Effacer
Accès
Utilisation du répondeur avec la
commande vocale
Vous pouvez commander l'écoute des
messages avec les instructions vocales
« PRECEDENT » et « SUIVANT ». Avec
l'instruction « EFFACER », vous pouvez
supprimer des messages durant l'écoute.
¤ Appuyer sur la touche 9 avant chaque
commande vocale et énoncer la commande après la tonalité.
Pour effacer un message, vous êtes invité
à répéter la commande.
¤ Répéter « EFFACER » sans appuyer
préalablement sur 9.
Activation du répondeur
Composer votre numéro et laisser sonner
jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre
code PIN ».
~
Saisir le code PIN système.
Votre répondeur est activé. Vous entendez
l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / answering_m.fm / 16.9.05
Répondeur
Activation par SMS du rappel
automatique par le répondeur pour
écoute des messages
Condition : un numéro de notification
doit être enregistré (voir p. 33)
Vous pouvez envoyer à distance un SMS à
votre répondeur depuis le téléphone dont
le numéro de notification est enregistré
dans votre Gigaset (téléphone portable ou
autre appareil doté de la fonction SMS) et
vous serez alors rappelé. L'écoute des
messages commence après le déclenchement du répondeur.
Le SMS doit être du type suivant :
*<Code PIN système>*<Numéro de rappel>*
Le numéro de rappel est optionnel.
Exemples :
*4711* ou *4711*0123456789*
Si un numéro de rappel est indiqué, c'est
ce dernier qui est composé, dans les
autres cas, le numéro de notification est
utilisé.
Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier ou de la commande
vocale, comme décrit dans les sections
précédentes.
43
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG.fm / 16.9.05
Utilisation de la messagerie externe
Utilisation de la messagerie
externe
Appel à la messagerie externe
La messagerie externe est le service de
répondeur hébergé sur le réseau de votre
opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription auprès
de votre opérateur.
d
Touche de raccourci (Tch 1)
La touche 1 peut être utilisée comme raccourci pour l'accès rapide soit à la messagerie externe, soit au répondeur intégré.
Le répondeur intégré est préréglé pour la
numérotation rapide. Vous pouvez le remplacer par la messagerie externe. Informez-vous auprès de votre opérateur
réseau.
Configurer la Touche 1 (si nécessaire)
w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/
Msg.
Messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activée).
~
Saisir le numéro de la messagerie externe.
Sauver
Appuyer sur la touche écran
pour sauvegarder.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
La configuration choisie pour l’accès
rapide est valable pour tous les combinés
Gigaset SL55.
44
1
Maintenir enfoncé.
Vous êtes directement connecté à la messagerie externe.
Appuyer éventuellement sur la
touche Mains-libres d.
Vous entendez l'annonce de la
messagerie externe.
Consultation des messages de
la messagerie externe
Lorsqu'un premier nouveau message est
déposé sur la messagerie externe, vous
recevez une notification de message en
attente.
u Si la Touche 1 est bien configurée, la
notification est enregistrée dans le
journal d'appels à la rubrique
« Messagerie Ext.: » (01 + **).
u Si la touche 1 n'est pas configurée, la
notification est enregistrée comme un
appel normal dans le journal à la rubrique « Journal appels ».
Dans les deux cas la touche
« Messages » f clignote vous incitant
à consulter, selon le cas, l'une ou l'autre
des rubriques du journal pour un rappel
direct de la messagerie (p. 25).
Tant qu'il subsiste un message non lu sur
la messagerie externe, une tonalité spécifique est émise à la prise de ligne, tout
nouveau message ne donne alors pas lieu
à une nouvelle notification.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Utilisation de plusieurs combinés
Utilisation de plusieurs
combinés
Sur la base
Inscription de plusieurs
combinés
Retrait de combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de
6 combinés sur votre base.
Un combiné Gigaset SL55 peut être inscrit
au maximum sur 4 bases.
Après une inscription réussie, le combiné
passe en mode veille. Le numéro interne
du combiné s'affiche à l'écran,
par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas,
répéter l'opération.
Sur le combiné
w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Inscrire comb.
s
Sélectionner la base, p. ex.
Base 1, et appuyer sur §OK§.
~
Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur §OK§. Sur
l'écran clignote p. ex. Base 1.
Sur la base
Dans un délai de 60 secondes, maintenir
enfoncée la touche Inscription/Paging de
la base (p. 1) pendant environ 3 secondes.
Maintenir enfoncée la touche Inscription/
Paging de la base (p. 1) pendant environ
3 secondes.
Vous pouvez retirer un combiné inscrit à
partir de n'importe quel autre combiné
Gigaset SL55 inscrit.
u
Ouvrir la liste des combinés
inscrits.
Le combiné que vous êtes en
train d'utiliser est indiqué
par <.
s
Sélectionner le combiné à
retirer.
§Options§
Ouvrir le menu.
Retirer combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Saisir le code PIN système en
cours et appuyer sur §OK§.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Vous pouvez inscrire d'autres combinés
Gigaset et d'autres combinés compatibles
GAP comme suit.
Si vous avez égaré votre combiné, vous
pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base.
¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Sur le combiné
Arrêter la recherche
Inscription d'autres combinés
¤ Procéder à l'inscription du combiné
conformément à son mode d'emploi.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base ou appuyer
sur la touche « Décrocher » c du
combiné.
45
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Utilisation de plusieurs combinés
Changement de base
Si votre combiné est inscrit sur plusieurs
bases, vous pouvez sélectionner une base
donnée ou celle offrant la meilleure qualité de réception (Meilleure base).
w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Sélect. Base
s
Sélectionner l'une des bases
inscrites ou Meilleure base et
appuyer sur §OK§.
Appel interne
Les communications internes avec
d'autres combinés inscrits sur la même
base sont gratuites.
Appeler un combiné en particulier
u
~
ou :
u
s
c
Activer l'appel interne.
Entrer le numéro du combiné.
Ouvrir la liste des combinés
inscrits.
Sélectionner le combiné.
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Appeler tous les combinés (« Appel
général »)
u
*
Activer l'appel interne.
Appuyer sur la touche
« Etoile ». Tous les combinés
sont appelés.
Mettre fin à la communication
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Transfert d'un appel vers un autre
combiné
Vous pouvez transférer une communication externe à un autre combiné (transfert
d'appel).
u
Ouvrir la liste de combinés.
46
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (voir p. 56).
s
Sélectionner le combiné ou
Appel général et appuyer sur
§OK§.
Lorsque l'abonné interne répond :
¤ Annoncer éventuellement la communication externe.
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
La communication externe est transférée
vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond pas
ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la
touche écran §Fin§ pour reprendre l'appel
externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
a lors d'un transfert d'appel avant que
l'utilisateur interne ne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne
répond pas ou si sa ligne est occupée,
l'appel vous est automatiquement renvoyé (l'écran affiche Retour d’appel).
Double appel interne
Lorsque vous êtes en communication avec
un abonné externe, vous pouvez simultanément appeler un correspondant
interne pour effectuer un double appel.
u
Ouvrir la liste des combinés.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (voir p. 56).
s
Sélectionner le combiné et
appuyer §OK§.
Mettre fin au double appel
Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes de nouveau relié à l'usager
externe.
§Fin§
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Utilisation de plusieurs combinés
Signal d'appel
Utilisation de la fonction Intrusion
Si vous recevez un appel externe alors
que vous êtes en communication interne,
un signal d’appel (bip court) retentit. Le
service « Présentation du numéro » affiche à l'écran le numéro ou le nom de
l'appelant.
La ligne est occupée par une communication externe. Ceci est signalé sur votre
écran. Vous voulez vous introduire dans la
communication externe.
c
Maintenir la touche
« Décrocher » enfoncée.
Vous êtes raccordé à la communication.
Tous les correspondants entendent un bip
sonore. Les écrans affichent
« Conférence ».
Interrompre un appel interne, accepter un
appel externe
§Accept.§
Appuyer sur la touche écran.
La communication interne est coupée.
Vous êtes mis en relation avec l'abonné
externe.
Refuser l’appel externe
§Refuser§
Appuyer sur la touche écran.
Le signal d'appel est désactivé. Vous restez
connecté au correspondant interne. La
sonnerie reste audible sur les autres combinés inscrits.
Participation à une
communication externe
Condition : la fonction Intrusion INT est
activée.
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant
interne peut « s'introduire » dans cette
communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous
les correspondants par une tonalité.
Activation/Désactivation de la fonction
Intrusion
w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Intrusion INT
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Terminer l’intrusion
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Tous les participants entendent un bip
sonore.
Lorsque le premier correspondant interne
a appuyé sur la touche
« Raccrocher » a, la liaison entre le
combiné introduit et le correspondant
externe est maintenue.
Personnalisation d’un combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont
attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms.
Le nom ne peut pas compter plus de
10 caractères. Le nom modifié apparaît
dans la liste de chacun des combinés.
u
Ouvrir la liste de combinés.
Votre combiné comporte la
marque <.
s
Sélectionner le combiné.
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
~
Saisir le nom.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
47
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Réglages du combiné
Modification du numéro interne
d’un combiné
A l’inscription, un combiné obtient automatiquement le plus petit numéro disponible. Si tous les numéros ont déjà été
attribués, le numéro 6 est remplacé, si ce
combiné est en mode veille. Vous pouvez
modifier le numéro interne de tous les
combinés inscrits (1–6).
u
Ouvrir la liste des combinés.
Votre combiné comporte la
marque <.
§Options§
Ouvrir le menu.
Affecter No
Sélectionner et appuyer sur
§OK§. La liste des combinés est
affichée.
s
Sélectionner un combiné.
Le numéro actuel clignote.
~
Saisir un nouveau numéro
interne (1-6). Le numéro
actuel du combiné est remplacé.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer la saisie.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si un numéro interne est attribué 2 fois,
une tonalité d'erreur (suite de tonalités
descendantes) retentit.
¤ Répéter la procédure avec un numéro
libre.
Réglages du combiné
Votre combiné est pré-réglé. Vous pouvez
personnaliser les réglages.
Accès rapide aux fonctions et
numéros
Vous pouvez affecter respectivement un
numéro ou une fonction à la touche écran
48
de gauche ainsi qu'aux touches
numériques Q et 2 à O.
Vous pouvez alors composer le numéro ou
exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante.
Configuration d'une touche
numérique/touche écran
Condition : la touche numérique/écran de
gauche n'est pas encore associée à un
numéro ou une fonction.
¤ Appuyer sur la touche écran }
ou de manière prolongée sur la touche
numérique.
La liste des fonctions possibles s'ouvre.
Vous pouvez sélectionner ce qui suit :
Raccourcis Tches / Répert. Spécial
Attribuer un numéro du répertoire principal ou du répertoire spécial à la touche.
Le répertoire principal ou le répertoire
spécial s'ouvre.
¤ Sélectionner une fiche et appuyer
sur §OK§.
L'effacement ou la modification de la
fiche dans le répertoire principal ou le
répertoire spécial n'influence pas l'attribution à la touche écran ou numérique.
Notific. par SMS
Attribuer à la touche le menu d'activation de la notification par SMS (p. 33) :
î ¢ Réglages ¢ Type notificat.
Secret app/appel
Empêcher la transmission du numéro
d'appel uniquement pour l'appel suivant (p. 18).
Agenda
Appeler le calendrier/entrer un nouveau rendez-vous.
Réveil/Alarme
Attribuer à la touche le menu de
réglage et d'activation d'un rendezvous ou du réveil (p. 54): ì Réveil/
Alarme .
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Réglages du combiné
Si la touche écran gauche est occupée, la
dernière ligne de l'écran au-dessus de la
touche écran affiche la fonction sélectionnée ou le nom attribué au numéro d'appel
dans le répertoire principal ou le répertoire spécial (le cas échéant en abrégé).
Exécution de la fonction, composition
du numéro
Quand le combiné est en mode veille,
appuyer de manière prolongée sur la touche numérique ou brièvement sur la touche écran de gauche.
Selon l'attribution de la touche :
u Le numéro associé est composé.
u Le menu de la fonction est ouvert.
Modification de l'attribution d'une
touche
w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ No d’urgence
~
Saisir le numéro d'appel
d'urgence.
w
Sauvegarder le numéro.
Modification de la langue
d’affichage
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes.
w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Langue
La langue en cours est signalée par ‰ .
Sélectionner la langue et
appuyer sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
¤ Appuyer de manière prolongée sur la
Vous avez malencontreusement défini la
mauvaise langue (et l'affichage est
incompréhensible) :
w N 41
Appuyer sur ces touches consécutivement.
Sélectionner la langue correcte et appuyer sur §OK§.
Touche numérique
Réglages écran
numérique.
§Progr.->§
Appuyer sur la touche écran.
La liste des fonctions possibles
s'affiche.
¤ Procéder comme décrit lors de la première attribution de la touche (p. 48).
Vous avez le choix entre quatre modèles
de couleurs et plusieurs niveaux de contraste.
w ¢ Ð ¢ Réglage écran
Config. couleur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
s
Sélectionner le modèle de
couleur et appuyer sur §OK§
( ‰ = couleur actuelle).
a
Appuyer brièvement.
Contraste Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
r
Sélectionner le contraste.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
49
Touche écran
touche écran gauche.
La liste des fonctions possibles s'ouvre.
¤ Procéder comme décrit lors de la première attribution de la touche (p. 48).
¤ Appuyer brièvement sur la touche
Définition des numéros
d'urgence
Lorsque le clavier est verrouillé, seul le
numéro d'urgence peut être composé.
Par défaut le numéro d'urgence est le 112,
vous pouvez choisir de programmer un
autre numéro d'urgence.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Réglages du combiné
Ecran de veille
En mode veille, vous pouvez afficher une
image de l’Album média (p. 52) en fond
d'écran. Elle remplace l'affichage du mode
veille. Elle peut recouvrir la date, l'heure et
le nom.
Le fond d'écran ne s'affiche pas dans certaines situations, par ex. pendant une
communication ou lorsque le combiné
n'est pas enregistré sur la base.
Si un fond d'écran est activé, la commande
de menu Ecran de veille comporte un ‰ .
w ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Ecran de
veille
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Sélectionner Act. (affichage de l'écran
de veille) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Sélection :
Le cas échéant, changer l'écran de
veille (voir ci-après).
¤ Enregistrer les modifications : (p. 66).
Si l'écran de veille recouvre l'affichage,
appuyer brièvement sur une touche quelconque pour le faire disparaître.
Changement d'écran de veille
w ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Ecran de
veille
s
Passer à la ligne Sélection
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
Le fond d'écran s'affiche.
Sélectionner le fond d'écran (si
nécessaire, utiliser Afficher ) et
appuyer sur §Modifier§.
¤ Enregistrer les modifications : (p. 66).
Eclairage de l'écran
Il est possible d'activer ou de désactiver
l'éclairage de l'écran selon que le combiné
se trouve ou non sur le chargeur. Lorsque
l'éclairage est activé, l'écran reste à demi
50
éclairé en permanence sinon il s'éteint
après quelques instants d'inactivité
jusqu'à ce qu'il soit réactivé (appel entrant,
appui touche, retrait du support).
w ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Eclairage
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Posé sur la base
Sélectionner Act. ou Dés.
Hors la base
Sélectionner Act. ou Dés.
Remarque :
Avec le réglage Act. , il est possible que l'autonomie en veille du combiné soit considérablement réduite.
§Sauver§
a
Appuyer sur la touche écran.
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Activation/désactivation
du décroché automatique
Si vous avez activé cette fonction, soulevez simplement le combiné du chargeur
lorsque vous recevez un appel, sans devoir
appuyer sur la touche « Décrocher » c.
w ¢ Ð ¢ Combiné
Décroché auto.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Réglage du volume d'écoute
Vous disposez de cinq niveaux de réglage
pour le mode Mains-libres et de trois
niveaux pour le volume de l’écouteur.
Vous ne pouvez effectuer ces réglages que
pendant une communication externe.
Vous ne pouvez modifier le volume pour le
mode Mains-libres que lorsque cette fonction est activée.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Réglages du combiné
Pendant une communication avec un correspondant externe :
t
Appuyer sur la touche de navigation.
r
Sélectionner le niveau de
volume.
§Sauver§
Le cas échéant, appuyer sur la
touche écran pour enregistrer
le réglage durablement.
Si une autre fonction est attribuée à t,
par ex. pour le va-et-vient (p. 18) :
§Options§
Ouvrir le menu.
Volume
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
Définir le réglage (voir ci-avant).
respondant ait été préalablement enregistré (p. 23).
w ¢ Ð ¢ Sons/Audio ¢
Régl.sonnerie
q
Sélectionner un type d'appel,
par ex. Appels externes , et
appuyer sur §Sauver§.
r
Régler le volume (1-6).
s
Passer à la ligne suivante.
r
Sélectionner la mélodie.
s
Seulement avec le réglage
Appels externes : passer à la
ligne suivante.
r
Activer ou désactiver Annonce
du nom. Condition : présentation du numéro (p. 18).
Réglage des sonneries
En mode veille, vous pouvez aussi ouvrir le
menu Régl.sonnerie en appuyant brièvement sur t.
u Volume :
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux
de volume (1-5 ; p. ex. volume 2 =
ˆ) et l'appel « Crescendo »
(6 ; le volume augmente à chaque
sonnerie = ‰).
u Sonneries :
Vous pouvez sélectionner 10 mélodies
différentes ou un son quelconque dans
l'album média (p. 52).
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
u Appels externes : pour les appels externes
u Appels internes : pour les appels internes
u Rendez-vous : pour les rendez-vous
enregistrés (p. 54)
u Tous appels : identique pour tous les
types d'appels
Réglages selon le type d'appel
Régler le volume et la mélodie en fonction
du type de signalisation. Pour les appels
externes, le nom de l'appelant peut également être énoncé après la première sonnerie à condition que le modèle vocal cor-
Réglages communs à tous types
d'appels
w ¢ Ð ¢ Sons/Audio ¢
Régl.sonnerie ¢ Tous appels
¤ Régler le volume et la sonnerie (voir
« Réglages selon le type d'appel »).
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour confirmer la demande.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Activation/désactivation de la
sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie pour
tous les appels suivants (depuis l'état de
veille) ou pour l'appel en cours (avant de
décrocher). Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe.
Désactivation de la sonnerie pour tous les
appels
*
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
Le symbole Ú s'affiche à l'écran.
51
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Réglages du combiné
Réactivation de la sonnerie
*
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
Désactivation de la sonnerie pour l’appel
en cours
§Silence§
Appuyer sur la touche écran.
Bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un
bip. Un bip court (« Bip ») retentit alors à
la place de la sonnerie lors d'un appel.
*
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée et, dans les trois
secondes :
§Bip§§
Appuyer sur la touche écran.
Désormais, les appels sont
signalés par un bip court.
L'écran affiche º.
Vibreur
Les appels entrants et autres messages
sont signalés par des vibrations.
w ¢ Ð ¢ Sons/Audio
Vibreur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
Album média
L'album média du combiné gère les mélodies disponibles pour la sonnerie ainsi que
les images (portraits CLIP et fonds d'écran)
que vous pouvez utiliser pour visualiser les
appelants ou comme écran de veille
(condition : présentation du numéro de
l'appelant (CLIP)). Il peut gérer les types de
supports suivants :
Icône
Mélodie
Format
Ù
Sonneries ; monophonique
Standard
×
Polyphonique
Standard
Polyphonique
.mid
Ö
Monophonique
iMelody
×
52
Õ
Image
(image CLIP, fond
d'écran)
BMP 16 bits
(128 x 100
ou
128 x 160
pixels)
Le symbole est affiché devant le nom dans
l'album média. Différentes mélodies
monophoniques et polyphoniques sont
installées par défaut dans votre téléphone. Il n'est pas possible de renommer
ces mélodies, de les supprimer ni de les
envoyer par SMS.
Vous pouvez télécharger des mélodies au
format .mid et des images à partir d'un
ordinateur (p. 67).
Vous pouvez écouter les mélodies disponibles, renommer ou supprimer dans le pool
média les mélodies que vous avez téléchargées et enregistrées sur le combiné
par SMS ou à l'aide d'un câble de données
(max. 32 Ko).
Ecoute d'un son/visualisation des
portraits CLIP
w ¢ Ï ¢ Ecrans veille /
Portraits(CLIP) / Sons (sélectionner la
fiche)
§Ecouter§ / Afficher
Appuyer sur la touche écran.
Les sons sont reproduits ou les
images sont affichées. Passer
d'une fiche à l'autre à l'aide de
la touche q.
§Fin§ / ” Appuyer sur la touche écran.
La reproduction du son ou
l'affichage de l'image s'arrête.
Pendant l'écoute d'une mélodie, vous pouvez aussi interrompre la reproduction à l'aide
de la touche u.
a
Appui long (mode veille).
Si vous avez chargé une mélodie ou une
image dont le format de fichier n'est pas
reconnu, un message d'erreur s'affiche
après la sélection. Appuyez sur Î
pour interrompre l'opération. En appuyant
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Réglages du combiné
sur §Effacer§ vous effacez la mélodie ou
l'image.
Son : réglage du volume
Pendant l'écoute :
Options / v
Ouvrir le menu.
Volume
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
r
Régler le volume.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Renommer/ effacer une mélodie/
image
Vous avez sélectionné une entrée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Les options ci-dessous ne sont pas disponibles pour les mélodies ou les images qui
ne peuvent pas être effacées (è). Selon la
situation, vous pouvez sélectionner les
fonctions suivantes :
Renommer
Modifier le nom (16 caractères maximum) et appuyer sur §OK§. L'entrée est
enregistrée sous le nouveau nom.
Effacer entrée
L'entrée sélectionnée est supprimée.
Effacer liste
Toutes les entrées effaçables de la liste
sont supprimées.
Une sonnerie supprimée est automatiquement remplacée. Une sonnerie
pour appel VIP ou date anniversaire
n'est pas automatiquement remplacée.
Contrôle de l'espace mémoire
Vous pouvez afficher l'espace mémoire
restant, ainsi que l'espace mémoire partiellement utilisé pour les fonds d'écran,
les images CLIP et les mélodies.
w ¢ Ï ¢ Capacité mémoire
”/Retour Retour : appuyer sur la touche
écran.
Tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal
sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou
désactiver les tonalités d'avertissement
suivantes, indépendamment les unes des
autres :
u Clic clavier : chaque pression sur une
touche est confirmée.
u Tonalités d’avertissement :
– Tonalité de confirmation
(séquence de tonalités
ascendantes) : à la fin d'une saisie
ou d'un réglage, à la réception d'un
SMS ou d'une nouvelle entrée dans
le journal du répondeur ou le journal
des appels.
– Tonalité d'erreur (séquence de
tonalités descendantes) : en cas de
saisie incorrecte.
– Tonalité de fin de menu : lorsque
vous arrivez à la fin d'un menu.
u Tonalité de batterie : le bloc de batteries doit être rechargé.
w ¢ Ð ¢ Sons/Audio ¢
Tonal. avertis.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier:
Sélectionner Act. ou Dés.
Bip confir.:
Sélectionner Act. ou Dés.
Batter.:
Sélectionner Act., Dés. ou En ligne. La
tonalité d'avertissement de la batterie
est activée ou désactivée ou ne retentit
que pendant une communication.
¤ Enregistrer les modifications (p. 66).
La tonalité de validation quand le combiné
est replacé sur sa base ne peut être désactivée.
53
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Réglages du combiné
Réveil/Alarme
Condition : la date et l’heure ont été
réglées au préalable (p. 9).
Activation/désactivation et réglage du
réveil
w¢ì
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés.
Heure:
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Période :
Sélectionner Quotidien ou Lundi-Vendr.
Volume :
Régler le volume (1-6).
Mélodie :
Sélectionner la mélodie.
¤ Enregistrer les modifications (p. 66).
Le symbole ¼ apparaît à l'écran.
Le déclenchement du réveil est signalé sur
le combiné avec la sonnerie sélectionnée
(p. 51). Il retentit pendant 60 secondes.
ì est affiché à l’écran. Si aucune touche
n'est enfoncée, le réveil est répété deux
fois à cinq minutes d'intervalle puis désactivé.
Pendant un appel, l'appel de réveil n'est
signalé que par un bip court.
Arrêt / Pause
Condition : le réveil/l'alarme retentit.
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran.
Le réveil/l'alarme est arrêté(e)
jusqu'au lendemain.
ou
§Pause§
Appuyer sur la touche écran
ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme est
arrêté(e) puis répété(e) après
5 minutes. Au bout de la
seconde répétition, le réveil/
54
l'alarme est arrêté(e) jusqu'au
lendemain.
Agenda (calendrier des RdV)
Vous pouvez configurer le combiné pour
qu'il vous rappelle un maximum de
30 rendez-vous (volume et mélodie, voir
p. 51).
Enregistrement d'un rendez-vous
Condition : la date et l'heure ont été
réglées au préalable (p. 9).
w¢ç
r/
Choisir le jour sur le calendrier
graphique et appuyer sur §OK§
ou w. (Les jours correspondants à des rendez-vous déjà
enregistrés sont soulignés en
noir.)
La liste des rendez-vous enregistrés pour
cette journée s'affiche. Si vous avez déjà
enregistré 30 rendez-vous, vous devez
d'abord en effacer un.
<Nouv. entrée>
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Sélectionner Act. ou Dés.
Date:
Saisir le jour/mois en 4 chiffres.
Heure:
Saisir l'heure/les minutes en 4 chiffres.
Texte:
Saisir le texte (max. 16 caractères). Le
texte est affiché dans la liste comme
nom du rendez-vous et à l'écran lorsque la sonnerie de rendez-vous retentit. Si vous n'entrez pas de texte, la date
et l'heure du rendez-vous s'affichent
seuls.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
a
Appui long (mode veille).
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Réglages du combiné
Le rendez-vous est marqué par ‰ dans la
liste. Les rendez-vous sont triés par date
dans la liste.
Un rendez-vous est signalé par la sonnerie
sélectionnée (p. 51). Elle retentit pendant
60 secondes. Le texte, la date et l'heure du
rendez-vous sont affichés.
Pendant un appel, le rendez-vous n'est
signalé que par une tonalité brève.
Gestion des rendez-vous
w¢ç
r/
Choisir le jour sur le calendrier
graphique et appuyer sur §OK§
ou w. (Les jours correspondants à des rendez-vous déjà
enregistrés sont soulignés en
noir).
Sélectionner un rendez-vous
sur une journée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Retour avec Ӥ.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Afficher entrée
Afficher le rendez-vous sélectionné,
Ouvrir le menu Options pour modifier,
supprimer et activer/ désactiver.
Modifier entrée
Modifier le rendez-vous sélectionné.
Effacer entrée
Effacer le rendez-vous sélectionné.
Activer / Désactiver
Activer/ désactiver le rendez-vous
sélectionné.
Effacer liste
Effacer tous les rendez-vous.
Rappel de rendez-vous : arrêt ou
réponse
Condition : une sonnerie de rendez-vous
retentit.
§Silence§
Appuyer sur la touche écran
pour désactiver la sonnerie de
rendez-vous.
ou :
§SMS§
Appuyer sur la touche écran
pour répondre à la sonnerie de
rendez-vous par un SMS.
Dates échues
Les rendez-vous/anniversaires non acquittés (p. 23) sont enregistrés, dans les cas
suivants, dans la liste Dates échues :
u Vous refusez un rendez-vous/anniversaire.
u Le rendez-vous/anniversaire est signalé
pendant un appel.
u Le combiné est hors tension au
moment d'un rendez-vous/anniversaire.
u Au moment d'un rendez-vous/ anniversaire, la fonction de répétition automatique est activée (p. 25).
L’entrée la plus récente figure au début de
la liste.
Si cette liste comporte un nouveau rendez-vous/anniversaire, l'écran affiche
§Agenda§. Si vous appuyez sur la touche
écran, la liste Dates échues est également
ouverte.
Il est aussi possible d'ouvrir la liste via le
menu :
w ¢ í ¢ Dates échues
Sélectionner le rendez-vous/la
date anniversaire.
Les informations sur le rendezvous ou l'anniversaire sont
affichées. Un rendez-vous
dépassé est identifié par ¼,
une date anniversaire arrivée à
échéance est identifiée par ‚.
Effacer
Effacer le rendez-vous
SMS
Rédiger un SMS.
a
Appui long (mode veille).
Si 30 entrées sont enregistrées dans la
liste, la plus ancienne sera effacée à la prochaine sonnerie de rendez-vous.
55
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Personnalisation de la base
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire principal, du répertoire spécial, du journal des
appels, les listes de SMS, l'inscription du
combiné sur la base, ainsi que le contenu
de l'album média sont conservés.
w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Réinit. Combiné
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Appuyer sur a ou sur la touche écran
§Non§ pour annuler la réinitialisation.
w ¢ Ð ¢ Base ¢ PIN système
~
Saisir le code PIN système en
cours (0000 par défaut) et
appuyer sur §OK§.
~
Saisir le nouveau code PIN système. Pour des raisons de
sécurité, l’entrée est représentée par quatre astérisques
(****).
s ~ Passer à la ligne suivante,
répéter le nouveau code PIN
système et appuyer sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Personnalisation de la base
Activation/désactivation de la
mélodie d'attente
Le réglage de la base s'effectue à l'aide
d'un combiné Gigaset SL55 inscrit.
w ¢ Ð ¢ Base ¢ Mélodie attente
Appuyer sur §OK§ pour activer ou désactiver
la mélodie d'attente ( ‰ = activée).
Protection contre les accès non
autorisés
Protégez les paramètres système de la
base avec un code PIN système connu de
vous seul. Vous devez saisir le code PIN
système, notamment pour inscrire et retirer un combiné de la base ou pour réinitialiser la configuration usine.
Modification du code PIN système
Vous pouvez modifier le code PIN par
défaut (0000) en un code PIN personnel à
4 chiffres connu de vous seul uniquement..
Attention :
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous
devez activer sur la base la fonction correspondante. Les communications en cours
sur la base sont alors interrompues.
Condition : un répéteur est inscrit.
w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Utilis. Repeater
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Lorsque la fonction Répéteur est activée,
la commande est marquée par un ‰ .
Ne pas oublier le nouveau code PIN système !
Si vous avez oublié le code, il est nécessaire
d’intervenir sur l’appareil (p. 56).
Réinitialisation de la base
La définition d'un code PIN système permet de commander le répondeur à distance (p. 42).
Les combinés restent inscrits en cas de réinitialisation. Le réglage suivant n’est pas
réinitialisé :
u Code PIN système
56
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Personnalisation de la base
w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réinit. Base
~
Saisir le code PIN système et
appuyer sur §OK§.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur a ou sur la touche écran
§Non§ pour annuler la réinitialisation.
Si vous avez oublié le code PIN système, il
est possible de réinitialiser la base sans
entrer ce code.
Tous les combinés sont désinscrits et le
code PIN système est remis à 0000 :
¤ Couper l'alimentation électrique de la
base.
¤ Appuyer sur u et en même temps
sur la touche Inscription/Paging de la
base.
¤ Brancher la base.
¤ Appuyer sur u et en même temps
sur la touche Inscription/Paging de la
base et maintenir les touches appuyées
pendant 2 s.
¤ Relâcher les touches.
La base a retrouvé son réglage par défaut.
57
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / pabx.fm / 16.9.05
Raccordement à un autocommutateur privé
Raccordement à un
autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires
que si votre autocommutateur les
requiert. Consultez le mode d'emploi de
votre autocommutateur.
Il n'est pas possible de recevoir ou
d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs ne prenant pas en charge la fonction
de présentation du numéro.
Mode de numérotation et durée
du flashing (touche R)
Le réglage actuel est indiqué par ‰ .
Modification du mode de numérotation
Vous pouvez définir le mode de numérotation de différentes manières :
u Fréquence vocale (FV), réglage par
défaut.
u Numérotation par impulsion.
w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Mode numérot.
s
Sélectionner le mode de
numérotation ( ‰ = activé),
puis appuyer sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Réglage de la durée du flashing
(touche R)
w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Durées flashing
s
Sélectionner la durée du
flashing ( ‰ = activée) puis
appuyer sur §OK§.
Valeur par défaut : 300 ms
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
58
Préfixe d'accès réseau
Condition : si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous
devez, le cas échéant, insérer un préfixe
avant le numéro pour avoir accès au
réseau externe, par ex. « 0 ».
w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Préf.accès rés.
~
Saisir ou modifier le préfixe de
3 chiffres maximum
¤ Enregistrer les modifications (p. 66).
Si un préfixe est enregistré :
u Le préfixe est automatiquement inséré
devant les numéros des listes suivantes
lors de leur composition : numéros des
centres SMS, journal des appels, messagerie.
u Le préfixe doit être inséré en cas de
composition manuelle et de saisie
manuelle de numéros du répertoire, de
numéros d'urgence, de numéros abrégés et d'appel de centres SMS.
u Si, lors de l'envoi d'un SMS, vous sélectionnez le numéro du destinataire dans
le répertoire, vous devez effacer le préfixe.
u Pour effacer un préfixe, appuyer sur la
touche X.
Définition des pauses
Modification de la pause après la prise
de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause
insérée entre le moment où vous appuyez
sur la touche « Décrocher » c et l'envoi
du numéro.
w
Ouvrir le menu.
N5O1L
Appuyer sur les touches.
~
Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 = 1 s ;
2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer sur
§OK§.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / pabx.fm / 16.9.05
Raccordement à un autocommutateur privé
Modification de la pause après la
touche flashing (R)
Vous pouvez modifier la durée de la pause
si votre autocommutateur privé le
demande (voir le mode d’emploi de votre
autocommutateur privé).
w
Ouvrir le menu.
N5O12
Appuyer sur les touches.
~
Entrer le chiffre correspondant
à la durée de la pause
(1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ;
3 = 3 200 ms) et appuyer sur
§OK§.
Modification de la pause entre les
chiffres (pause après le préfixe)
Activation provisoire de la
fréquence vocale (FV)
Si votre autocommutateur privé utilise
encore la numérotation par impulsion,
mais que le mode fréquence vocale est
nécessaire pour une connexion (p. ex.
pour écouter la messagerie externe), vous
devez activer la fréquence vocale pour
cette communication.
Condition : vous êtes en communication
ou avez déjà composé un numéro externe.
*
Appuyer sur la touche Etoile.
Lorsque vous raccrochez, le mode de
numérotation par impulsions est automatiquement réactivé.
Condition : vous avez enregistré un préfixe (p. 58).
w
Ouvrir le menu.
N5O11
Appuyer sur les touches.
~
Saisir le chiffre correspondant
à la longueur de la pause (1 =
1 s ; 2 = 2 s ; 3 = 3 s ; 4 = 6 s)
et appuyer sur §OK§.
Insérer une pause entre les chiffres : maintenir la touche S enfoncée pendant
2 secondes. Un P apparaît à l’écran.
59
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Annexe
Annexe
L'écran du combiné n'affiche rien.
¤ Essuyer le chargeur et le combiné avec
un chiffon légèrement humecté (pas
de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe
un risque de charge statique.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec
des liquides :
1. L'éteindre immédiatement et retirer
le bloc de batteries.
2. Laisser le liquide s'écouler.
3. Sécher toutes les parties avec un linge
absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud
et sec pendant au moins 72 heures
(ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché
pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible
que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le
bénéfice de la garantie ne pourra être
accordé.
Questions-réponses
Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous
nous tenons à votre disposition 24h sur 24
à l'adresse suivante :
www.siemens.fr/servicegigaset
Par ailleurs, le tableau suivant énumère
les problèmes éventuels et les solutions
possibles.
60
1. Le combiné n'est pas activé.
Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
¥
Entretien
2. La batterie est vide.
Remplacer ou recharger la batterie
(p. 9).
¥
Le combiné ne réagit pas à la pression d'une
touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
Maintenir la touche dièse # enfoncée
(p. 15).
¥
« Base x » clignote sur l'écran.
1. Le combiné est hors de la zone de portée de
la base.
Réduire la distance entre le combiné et la
base.
¥
2. Le combiné a été désinscrit.
Inscrire le combiné (p. 45).
¥
3. La base n'est pas activée.
Contrôler le bloc-secteur de la base
(p. 7).
¥
« Recherche base » clignote à l'écran.
Le combiné est réglé sur Meilleure base et
aucune base n'est sous tension ou à portée.
Réduire la distance entre le combiné et la
base.
Contrôler le bloc-secteur de la base (p. 7).
¥
¥
Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie (p. 51).
¥
2. Le renvoi est réglé sur Immédiat.
Désactiver le renvoi (p. 18).
¥
Aucune tonalité ni sonnerie n'est audible.
Le cordon téléphonique de la base a été remplacé.
Lors de l'achat dans un magasin spécialisé,
vérifier que le brochage est correct (p. 7).
¥
Votre correspondant n’entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche u (INT). Le
micro du combiné est désactivé.
Réactiver le microphone (p. 15).
¥
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Annexe
Le numéro de l’appelant n’est pas affiché
malgré l'abonnement au service de présentation du numéro.
La présentation du numéro n'est pas autorisée.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit
(séquence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
Répéter l'opération.
Bien contrôler l'écran et, si nécessaire, consulter le mode d'emploi.
¥
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie
externe.
Vérifier le numéro programmé pour l'accès
rapide, touche 1.
Les messages sont enregistrés dans le journal d'appels sans l'heure ni la date.
Date/heure non réglées.
Régler la date et l'heure (p. 9).
¥
Dans le cadre de la commande à distance, le
répondeur indique « PIN non valide ».
1. Le code PIN système saisi est erroné
Répéter la saisie du code PIN système.
¥
2. Le code PIN système est encore réglé sur
0000.
Définir un code PIN système différent de
0000 (p. 56).
¥
Le répondeur n'enregistre aucun message/
est passé à l'annonce répondeur simple.
Mémoire pleine.
Effacer les anciens messages.
Ecouter les nouveaux messages puis les
effacer
¥
¥
Service clients (Customer Care)
Pour vos besoins, nous vous proposons
une aide rapide et personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur
Internet :
www.siemens.fr/servicegigaset
Accessible en permanence et de n'importe
où. Vous disposez d'une assistance
24 heures sur 24 sur tous nos produits.
Vous trouverez à cette adresse un système
de détection d'erreurs, une compilation
des questions les plus fréquemment
posées et des réponses, ainsi que les
manuels d'utilisation des produits à télécharger. La liste des questions les plus
fréquemment posées et les réponses
figurent également dans ce mode
d'emploi, au chapitre Questions et
réponses, en annexe.
Pour bénéficier de conseils personnalisés
sur nos offres, contactez notre Assistance
Premium :
Assistance Premium pour la France :
08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/Appel puis
0,34 EuroTTC/Minute)
Des collaborateurs Siemens compétents
se tiennent à votre disposition pour vous
fournir des informations sur nos produits
et vous expliquer leur installation.
En cas de réparation nécessaire ou de
revendications de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès
de notre Service Clients.
Centre d'Appel France :
01 56 38 42 00
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas
distribué par des revendeurs autorisés,
nous ne proposons pas d'échange ou de
services de réparation.
61
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Annexe
Homologation
Consommation électrique de la base
Cet appareil est destiné au réseau
téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en
compte.
Par la présente, la société Siemens AG
déclare que cet appareil est conforme aux
exigences fondamentales et autres
dispositions applicables de la directive
1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la
directive 1999/5/CE sur Internet à
l'adresse :
http://www.siemens.com/gigasetdocs.
En mode veille env. 3 watts
Pendant la communication : env. 3 watts
Caractéristiques générales
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de
canaux
60 canaux duplex
Plage de fréquences radio
1880–1900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel,
longueur de trame 10 ms
Espacement entre 1 728 kHz
canaux
Caractéristiques techniques
Bloc de batteries recommandé
Débit binaire
1 152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix 32 kbit/s
Puissance d’émis- 10 mW, puissance
sion
moyenne par canal
Portée
(Etat lors de l'impression du mode d'emploi)
Ion lithium (Li-Ion) :
700 mAh
V30145-K1310-X250
Le combiné est livré avec le bloc de batteries homologué. Utiliser exclusivement le
bloc de batteries d'origine.
Autonomie/temps de charge du
combiné
Capacité
700 mAh
Autonomie
250 heures maximum
(10 jours)
Autonomie en
communication
10 heures maximum
Temps de charge
environ 3,5 heures
Les autonomies et le temps de charge indiqués ne sont valables que si le bloc de batteries recommandé est utilisé.
62
jusqu’à 300 m dans les
espaces ouverts, jusqu’à
50 m à l’intérieur d’un bâtiment
Alimentation élec- 230 V ~/ 50 Hz
trique de la base
Conditions
+5 °C à +45 °C ;
ambiantes pour le 20 % à 75 % d'humidité
fonctionnement relative
Mode de numéro- FV (fréquence vocale)/
tation
Numérotation par impulsion
Ecran
Ecran couleur (65 000 couleurs)
Dimensions de la
base
env. 133 x 106 x 46 mm
(L x H x P en tout)
Dimensions du
combiné
env. 47 x 131 x 23 mm
sans le clip ceinture
(L × H × P)
Poids de la base
env. 131 g
Poids du combiné env. 111 g
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Annexe
Dimensions du
chargeur
Diamètre env. 67 mm
Hauteur (jusqu'au bord
supérieur du connecteur) :
env. 24 mm
Poids du chargeur env. 138 g
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les
conditions ci-après, à l'utilisateur final
ayant procédé à l'acquisition de ce Produit
Siemens (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne
limite en rien, ni ne supprime, les droits du
Client issus des articles suivants du Code
Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la
Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien
conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien
doit :
1º Être propre à l'usage habituellement
attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
– correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon
ou de modèle ;
– présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques
faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques
définies d'un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la
Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de
la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel
on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas
acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires
doit être intentée par l'acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les
24 mois suivant son achat neuf,
Siemens procédera à sa réparation
ou le remplacera gratuitement et de
sa propre initiative par un modèle
identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la
technique. La présente garantie
n'est valable que pendant une
période de 6 mois à compter de sa
date d'achat neuf pour les pièces et
éléments de ce Produit Siemens qui
sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, ou en cas de dommage
63
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Annexe
manifestement provoqué par une
manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique
pas aux éléments et données fournis
par le vendeur du Produit Siemens,
ou installés par le Client lui-même
(par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels,
l'enregistrement de données). Sont
également exclus de la présente
garantie le manuel d'utilisation ainsi
que tout logiciel fourni séparément
sur un autre support de données,
ainsi que les Produits Siemens dotés
d'éléments ou d'accessoires non
homologués par Siemens, les
Produits dont les dommages sont
causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation,
infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre
cas de force majeure), les Produits
Siemens présentant des traces
d'ouverture (ou de réparation et/ou
modifications effectuées par un tiers
non agréé par siemens), et les
Produits envoyés en port dû à
Siemens ou à son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client
sert de preuve de garantie. Une
copie de ce document justifiant de la
date de départ de la garantie est à
fournir pour toute mise en œuvre de
la présente garantie. Un justificatif
d'achat doit au moins comporter le
nom et le logo de l'enseigne, la date
d'achat, le modèle concerné et le
prix. Le Client doit faire valoir ses
droits à garantie dans les deux mois
de la découverte du vice du Produit,
sauf disposition impérative contraire.
– Le présent Produit Siemens ou ses
composants échangés et renvoyés à
Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
64
– La présente garantie s'applique
uniquement aux Produits Siemens
neufs achetés au sein de l'Union
Européenne. Elle est délivrée par
Siemens SAS, 9, Boulevard Finot,
F-93200 SAINT DENIS pour les
Produits achetés en France.
– La présente garantie représente
l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation
des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute
autre responsabilité au titre des
dommages matériels et immatériels
directs ou indirects, et notamment la
réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des
pertes de données. En aucun cas
Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client
sur lesquels est connecté, relié ou
intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de
Siemens ne peut être mise en cause
pour les dommages survenus aux
logiciels intégrés dans le Produit
Siemens par le Client ou tout tiers à
l'exception de Siemens.
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation
concernant le Produit Siemens ne
font pas naître une nouvelle période
de garantie, qui demeure en tout
état de cause la durée initiale, sauf
disposition impérative contraire.
– Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du
remplacement ou de la réparation
du Produit Siemens lorsque le
défaut du Produit Siemens n'est pas
couvert par la garantie. De même
Siemens pourra facturer au Client
les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis
par le Client et en bon état de fonctionnement.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Remarques concernant le mode d'emploi
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de
Siemens dont vous trouverez le numéro
dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Exemples de représentation
Utilisation des menus
Remarques concernant
le mode d'emploi
Le mode d'emploi représente en notation
abrégée les étapes à exécuter. Cette représentation est illustrée par l'exemple
suivant : « Configuration des couleurs de
l'écran ». Le texte encadré explique en
détail les manipulations.
Ce mode d'emploi utilise certains symboles et représentations que nous expliquons ici.
w ¢ Ð ¢ Réglage écran
Symboles utilisés
Copier entrée / Copier liste (ex.)
Sélectionner l'une des deux
fonctions indiquées.
~
Saisir des chiffres ou des lettres.
§Sauver§
Fonctions attribuées aux touches écran et présentées sur la
dernière ligne au bas de
l'écran. Appuyer sur la touche
écran correspondante pour
exécuter la fonction.
q
Appuyer en haut ou en bas de
la touche de navigation : défiler vers le haut ou le bas.
r
Appuyer à droite ou à gauche
de la touche de navigation :
p. ex. sélectionner un réglage.
w
Appuyer au milieu de la touche de navigation : en mode
veille appel du menu principal.
Pour le paramétrage : activer
la sélection.
c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
¤ En mode veille du combiné, appuyer
au milieu (w) pour ouvrir le menu
principal.
¤ A l'aide de la touche de navigation
q/r, sélectionner le symbole Ð
– Appuyer en haut ou en bas sur la touche de navigation.
La fonction Réglages s'affiche en haut de
l'écran.
¤ Appuyer sur w ou appuyer sur la
touche Ecran §OK§ pour valider la fonction Réglages.
Le sous-menu Réglages s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche de navigation
q jusqu'à ce que la fonction Réglage
écran soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur w ou appuyer sur la
touche Ecran §OK§ pour valider la sélection.
Contraste
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
¤ Appuyer sur la touche de navigation
¤
q jusqu'à ce que la fonction Contraste soit sélectionnée.
Appuyer sur w ou appuyer sur la
touche Ecran §OK§ pour valider la sélection.
65
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Remarques concernant le mode d'emploi
r
Sélectionner le contraste et
appuyer sur w ou appuyer
sur la touche Ecran §Sauver§.
¤ Appuyer à droite ou à gauche de la tou¤
che de navigation pour sélectionner le
contraste.
Appuyer sur w ou appuyer sur la
touche Ecran §Sauver§ pour valider la
sélection.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
¤ Maintenir la touche « Raccrocher »
enfoncée pour permettre au combiné
de passer au mode veille.
Ecran multi lignes
Dans de nombreuses situations, plusieurs
lignes de saisie sont proposées pour un
même écran.
La saisie multiligne est expliquée de
manière abrégée dans ce mode d'emploi.
Nous nous inspirerons ci-après de l'exemple « Réglage de la date et de l'heure »
pour expliquer cette syntaxe. Les cadres
indiquent les étapes à suivre.
L'écran suivant est affiché (exemple) :
Date/Heure
Date:
[15.11.2005]
Heure:
11:11
Ý
66
Sauver
Date:
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres).
La deuxième ligne est sélectionnée et
marquée [ ].
¤ Entrer la date avec les touches numériques.
Heure:
Saisir l'heure/les minutes en 4 chiffres.
¤ Appuyer sur la touche s.
La quatrième ligne est sélectionnée et
marquée [ ].
¤ Entrer l'heure avec les touches numériques.
¤ Enregistrer les modifications.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
¤ Enfin, maintenir la touche a
enfoncée.
Le combiné passe au mode veille.
Interface PC
Le raccordement du combiné à un ordinateur est possible à l'aide du câble de données (p. 70) livré avec l'appareil. L'ordinateur peut alors communiquer avec le combiné à l'aide d'un programme téléchargeable gratuitement à l'adresse
www.siemens.com/gigaset. Vous pouvez
accéder au répertoire de votre combiné et
charger des mélodies (.mid) et des images
(.bmp) pour le fond d'écran à partir de
votre ordinateur.
Pendant le transfert de données entre le
combiné et le PC, Echange données s'affiche à l'écran. Pendant ce temps, aucune
saisie à l'aide du clavier n'est possible et les
appels entrants sont ignorés.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Remarques concernant le mode d'emploi
Edition du texte
Lors de la création d'un texte, les règles
suivantes s'appliquent :
u Déplacer le curseur avec les touches
u v t s.
u Les caractères sont ajoutés à gauche du
curseur.
u Appuyer sur la touche « Etoile » *,
afin d'afficher le tableau des caractères
spéciaux.
u Pour les fiches dans le répertoire principal, la première lettre du nom s'écrit
automatiquement en majuscule et les
lettres suivantes en minuscules
Vous pouvez appeler le tableau des caractères spéciaux lors de l'écriture d'un SMS à
l'aide de la touche « Etoile » *. Sélectionner ensuite le caractère souhaité et
l'insérer en appuyant sur §Insérer§.
Rédaction de SMS (avec saisie
intuitive)
La saisie intuitive EATONI vous aide lors de
la rédaction de SMS.
Plusieurs lettres et chiffres ont été attribués à chaque touche entre Q et O
(voir les tableaux de jeux de caractères,
p. 67). Ceux-ci s'affichent dans une ligne
de sélection, juste sous la zone de texte
(au-dessus des touches écran), dès que
vous appuyez sur une touche. Lors de la
saisie de lettres, la lettre statistiquement
la plus probable par rapport à la lettre précédente s'affiche en surbrillance et apparaît au début de la liste de sélection. Elle
est copiée dans la zone texte.
SMS
572(1)
Salut Pascal, je ne pourrai
pas venir ce soir. Ic
Rédaction de SMS/noms (sans saisie
intuitive)
Une pression longue sur une touche permet d'afficher les caractères de la touche
correspondante et de les sélectionner les
uns après les autres. Lorsque la touche est
relâchée, le caractère sélectionné est
ajouté dans le champ d'entrée.
Appuyer sur la touche dièse # afin de
passer successivement du mode « Abc »
au mode « 123 », du mode « 123 » au
mode « abc » et du mode « abc » au mode
« Abc » (majuscule : 1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules).
Appuyer sur la touche dièse # avant
de saisir la lettre.
Vous pouvez voir sur l'écran quel mode
d'édition est activé (majuscules, minuscules, chiffres).
hgi
X
Ç Abc
Options
1
2
3
4
5
1 Nombre de caractères restants, entre
parenthèses : partie SMS 1-n
2 Minimessage SMS
3 Ligne de sélection
4 EATONI activée
5 Ecriture en majuscules, minuscules ou
chiffres
Si cette lettre correspond à celle souhaitée, la valider en appuyant sur la touche
suivante. Si elle ne correspond pas à la lettre souhaitée, appuyez brièvement sur la
touche dièse # jusqu'à ce que la lettre
souhaitée apparaisse en surbrillance dans
la ligne de sélection et soit ainsi copiée
dans le champ de texte.
Lorsque vous maintenez la touche dièse
# enfoncée, le combiné passe du
mode « Abc » au mode « 123 », du mode
« 123 » au mode « abc » et du mode
« abc » au mode « Abc ».
67
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Remarques concernant le mode d'emploi
Activation/Désactivation de la saisie
intuitive de texte
Condition : vous rédigez un SMS.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Saisie intuitive
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activée).
a
Appuyer brièvement sur la
touche « Raccrocher », pour
revenir dans le champ de
texte. Entrer le texte.
Classement des fiches du répertoire
principal
En règle générale, les entrées du répertoire sont classées par ordre alphabétique
des noms de famille. Les espaces et les
chiffres sont prioritaires. Si un prénom est
entré dans le répertoire sans nom de
famille, il est classé par ordre alphabétique
avec les noms de famille.
1. Espace
2. Chiffres (0 – 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour qu'une entrée ne soit pas classée par
ordre alphabétique, faire précéder le nom
d'un espace ou d'un chiffre. Elle s'affiche
alors au début du répertoire principal. Les
noms précédés d’un astérisque se trouvent à la fin du répertoire principal.
68
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / accessories_SAG.fm / 16.9.05
Accessoires
Accessoires
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en une installation téléphonique sans fil multi-combinés :
Combiné Gigaset SL55
u Grand écran couleur rétroéclairé (8 lignes ; 65000 cou-
leurs)
Clavier rétroéclairé
Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire principal pour environ 250 fiches contact
multi entrées (maison, bureau, mobile etc...)
u Présentation du numéro, du portrait de l'appelant
u SMS (condition : « Présentation du numéro de
l'appelant » disponible)
u Reconnaissance vocale
u Interface PC destinée p. ex. à la gestion du répertoire, des
sonneries et des fonds d'écran
u Prise kit oreillette
www.siemens.com/gigasetsl55
u
u
u
u
Combiné Gigaset S45
u
u
u
u
u
u
Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire principal pouvant contenir environ 150 fiches
SMS (condition : « Présentation du numéro de
l'appelant » disponible)
u Prise kit oreillette
u Surveillance de pièce
www.siemens.com/gigasets45
69
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / accessories_SAG.fm / 16.9.05
Accessoires
Combiné Gigaset E45
u
u
u
u
u
u
u
Boîtier protégé à la poussière et aux projections d'eau
Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire principal pouvant contenir environ 150 fiches
SMS (condition : « Présentation du numéro de
l'appelant » disponible)
u Prise kit oreillette
u Surveillance de pièce
www.siemens.com/gigasete45
Répéteur Gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de
réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.siemens.com/gigasetrepeater
Kit oreillette avec touche prise de ligne
Le kit oreillette vous permet de téléphoner en mains-libres
sans avoir le téléphone en main.
En outre, les communications peuvent être entendues également sur le combiné.
Câble de données (Data Cable) DCA-500
Pour le branchement du téléphone sur le port série RS232 de
votre ordinateur.
Câble de données (Data Cable) USB DCA-510
Pour le branchement du téléphone sur le port USB de votre
ordinateur.
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
N'utiliser que des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts
matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la confirmité aux dispositions applicables.
70
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555SIX.fm / 16.9.05
Index
Index
A
Accès direct au répondeur
(Touche 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accès non autorisé
protéger le téléphone contre les
accès non autorisés . . . . . . . . . 56
Accès rapide
messagerie externe . . . . . . . . . . . . 44
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Activer
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
décroché automatique . . . . . . . . . . 50
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 40
introduction interne . . . . . . . . . . . . 47
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
répondeur (commande à
distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
tonalités d'avertissement . . . . . . . . 53
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 15
Adresse E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adresse e-mail
consulter depuis le répertoire
principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affecter une touche . . . . . . . . . . . . . . 48
Affecter une touche numérique . . . . . 48
Affichage
désactiver (secret permanent) . . . . 18
espace de stockage . . . . . . . . . . . . 22
espace de stockage (pool média) . . 53
langue inconnue . . . . . . . . . . . . . . 49
modifier langue d'affichage . . . . . . 49
rendez-vous/anniversaire non
confirmé . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
témoin de charge . . . . . . . . . . . . . . . 9
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Anniversaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
activation/désactivation . . . . . . . . . 55
effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
enregistrer dans le répertoire
principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
ne pas confirmer . . . . . . . . . . . . . . .55
Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . .38
Annuler (opération) . . . . . . . . . . . . . .16
Appel
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
intercepter depuis répondeur . . . . . .40
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
renvoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Autocommutateur privé
activer le mode fréquence
vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
enregistrement du préfixe . . . . . . . .58
réglage de la durée du flashing . . . .58
réglage du mode de
numérotation . . . . . . . . . . . . . .58
régler le mode de numérotation. . . .58
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . .58
Autocommutateur privé (IP)
raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . .58
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . .62
B
Base
changement . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
code PIN système . . . . . . . . . . . . . .56
portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
raccordement et mise en place . . . . 6
raccorder à un autocommutateur
privé (IP) . . . . . . . . . . . . . . . . .58
raccorder l'appareil . . . . . . . . . . . . . 7
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Bip d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Bip d’avertissement, voir Tonalités
d’avertissement
Bloc de batteries
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . .62
tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
71
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555SIX.fm / 16.9.05
Index
Boîtes aux lettres, voir SMS
Brochage de la fiche du cordon
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 7
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . 67
Caractéristiques techniques . . . . . 62, 63
Centre d’envoi, voir SMS
Centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . 34
Code PIN système
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Combiné
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 15
autonomie et temps de charge . . . . 62
changement de base . . . . . . . . . . . 46
changement de nom . . . . . . . . . . . 47
changement sur la base de
meilleure réception . . . . . . . . . 46
contact avec les liquides . . . . . . . . . 60
désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . 15
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . 50
fond d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
inscription sur une autre base . . . . . 46
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
intensité de réception. . . . . . . . . . . . 7
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . 49
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 7
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . 48
modifier le numéro interne . . . . . . . 48
paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
tonalités d’avertissement . . . . . . . . 53
transfert d'une communication . . . . 46
utiliser plusieurs combinés . . . . . . . 45
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . 50
Commande à distance . . . . . . . . . . . . 42
Communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
introduire un correspondant . . . . . . 47
terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
72
transférer en interne . . . . . . . . . . . .47
transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Communication externe
renvoi au répondeur . . . . . . . . . . . .40
Communication interne . . . . . . . . . . .46
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Composer
numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . .48
Composer avec un numéro abrégé . . .22
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Consommation électrique . . . . . . .62, 63
Consulter le message de la
messagerie externe . . . . . . . . . . .44
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . 6
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . .17
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
D
Date
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Date anniversaire
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Date d'anniversaire voir Anniversaire
Décroché automatique . . . . . . 13, 41, 50
Décrocher
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 13
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Dépannage (SMS). . . . . . . . . . . . . . . .36
Désactiver
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
décroché automatique. . . . . . . . . . .50
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . .40
introduction interne . . . . . . . . . . . .47
micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
micro du combiné . . . . . . . . . . . . . .15
présentation du numéro . . . . . . . . .18
rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . .55
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
tonalités d'avertissement . . . . . . . . .53
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . .15
Dièse, touche . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 15
Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
communication interne . . . . . . . . . .47
Durée d'enregistrement . . . . . . . . . . .41
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . .58
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555SIX.fm / 16.9.05
Index
E
EATONI (saisie intuitive) . . . . . . . . . . . 67
Ecouter
annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . 38
message (répondeur) . . . . . . . . . . . 39
modèle vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ecouteur
mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ecran
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . 16
fond d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16
Ecran multi lignes . . . . . . . . . . . . . . . 66
Editer du texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Effacer
annonce du répondeur . . . . . . . . . . 38
caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
modèle vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Enregistrement (préfixe) . . . . . . . . . . 58
Enregistrer
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 40
modèle vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . 60
Envoyer
fiche du répertoire principal au
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . 5
Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . 17
Espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . 22
pool média . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Etat de veille (écran) . . . . . . . . . . . . . 16
Etoile
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 51
Exemple
écran multi lignes . . . . . . . . . . . . . 66
saisie de menu . . . . . . . . . . . . . . . . 65
saisie de plusieurs lignes . . . . . . . . 66
F
Fax (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fiche
sélection dans le répertoire
principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
sélectionner (menu) . . . . . . . . . . . . 65
Filtrage d’appel pendant
l’enregistrement. . . . . . . . . . . . . .40
Fonction éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . .58
Fond d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Fournisseur de services . . . . . . . . . . . .28
Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . .59
G
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
H
Heure
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
I
Icône
à l’arrivée de nouveaux
messages . . . . . . . . . . . . . . . . .39
bloc de batteries . . . . . . . . . . . . . . . 9
écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
nouveau message . . . . . . . . . . . . . .39
nouveau SMS . . . . . . . . . . . . . . . . .31
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . .15
ID de boîte aux lettres, voir SMS
Image
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
renommer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Image CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 52
Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Indicatif de sortie . . . . . . . . . . . . . . . .58
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . .45
Installation du combiné dans le
chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Intensité de réception . . . . . . . . . . . . . 7
Interne
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
s'introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Interrogation à distance . . . . . . . . . . .42
J
Journal
journal des appels . . . . . . . . . . . . . .25
journal du répondeur . . . . . . . . . . .27
73
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555SIX.fm / 16.9.05
Index
L
Langue de saisie (SMS) . . . . . . . . . . . 29
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . 49
Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Liste
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . 26
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
répertoire principal. . . . . . . . . . . . . 20
répertoire spécial . . . . . . . . . . . . . . 20
Liste de brouillons (SMS) . . . . . . . . . . 30
Liste de numéros
opérateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Liste de réception (SMS) . . . . . . . . . . 31
M
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Marche/arrêt
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Meilleure base. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mélodie
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . 15, 56
Menu
aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
navigation par menu . . . . . . . . . . . 16
niveau de menu précédent . . . . . . . 16
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
saisie de menu . . . . . . . . . . . . . . . . 65
tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . 53
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Message de la messagerie externe
consulter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Message texte, voir SMS
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . 44
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
effacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
icône à l’arrivée d’un nouveau
message . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
marquer comme « nouveau » . . . . . 39
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mise en place, base . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en service
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode de numérotation . . . . . . . . . . . 58
Mode de numérotation par
impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
74
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mode Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . .16
Modèle vocal (pour reconnaissance
vocale)
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modifier
code PIN système . . . . . . . . . . . . . .56
langue d'affichage. . . . . . . . . . . . . .49
mode de numérotation . . . . . . . . . .58
numéro interne d’un combiné . . . . .48
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . .58
volume d'écoute . . . . . . . . . . . . . . .50
Modifier le code PIN système . . . . . . .56
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . .78
N
Navigation
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 15
Nom
d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Non confirmé
anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . .33
Numéro
consulter depuis le répertoire
principal . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
copier depuis le texte du SMS . . . . .32
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
enregistrement dans le répertoire
principal . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . .20
présentation du numéro de
l’appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . .13
récupérer dans le répertoire
principal . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
saisie avec répertoire principal . . . . .22
Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Numérotation
reconnaissance vocale . . . . . . . . . . .24
répertoire principal . . . . . . . . . . . . .21
répertoire spécial . . . . . . . . . . . . . .21
O
Opérateurs (liste de numéros) . . . . . . .20
Ordre dans le répertoire principal . . . .68
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555SIX.fm / 16.9.05
Index
P
Paging (radiomessagerie) . . . . . . . . . 45
Paramétrage
fond d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 59
Pause interchiffre . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pause interchiffres
saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Personnaliser
nom d’un combiné . . . . . . . . . . . . . 47
Pièce jointe (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 32
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préfixe
avec un autocommutateur privé . . . 58
Présélection
numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Présentation
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . 13
Présentation du numéro . . . . . . . . . . 13
Protection contre tout accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Q
Qualité d'enregistrement . . . . . . . . . . 41
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 60
R
R (touche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Raccorder, base à un
autocommutateur privé . . . . . . . 58
Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccrocher
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 13
Rappel
mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rappel automatique . . . . . . . . . . 18, 25
Rappel de date anniversaire . . . . . . . . 23
Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . 19
Recherche dans le répertoire
principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rechercher, combiné . . . . . . . . . . . . . 45
Reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . 23
numéroter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rédaction (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . 50
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
activation/désactivation . . . . . . . . . .55
effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Rendez-vous/anniversaire
affichage non confirmé . . . . . . . . . .55
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Répertoire
gestion des fiches . . . . . . . . . . . . . .21
Répertoire principal . . . . . . . . . . . . . .20
enregistrer le numéro de
l’émetteur (SMS) . . . . . . . . . . . .32
enregistrer une date
d’anniversaire . . . . . . . . . . . . . .23
enregistrer une fiche . . . . . . . . . . . .20
envoyer la fiche/la liste au
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ordre des fiches. . . . . . . . . . . . . . . .68
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16
récupérer numéro dans texte . . . . . .22
utiliser pour la saisie du numéro . . .22
Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . .24
Répertoire spécial . . . . . . . . . . . . . . . .20
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Répétition manuelle de la
numérotation . . . . . . . . . . . . . . .25
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . .37
commande à distance . . . . . . . . . . .42
écouter les messages. . . . . . . . . . . .39
effacer des messages . . . . . . . . . . .40
enregistrer une annonce/annonce
répondeur simple . . . . . . . . . . .37
passer à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . .39
revenir au début . . . . . . . . . . . . . . .39
Répondeur voir aussi Messagerie
externe
Retirer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . .45
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
S
S'introduire dans une communication .47
Saisie de plusieurs lignes . . . . . . . . . .66
Saisie intuitive . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Secret microphone . . . . . . . . . . . . . . .15
Secret permanent . . . . . . . . . . . . . . . .18
Séquence voir SMS
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Service, fournisseur de . . . . . . . . . . . .28
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . .18
75
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555SIX.fm / 16.9.05
Index
Signal d’appel
accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . . 19
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 18
donner la priorité au signal
d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Signal d’avertissement, voir Tonalités
d’avertissement
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
accusé de réception . . . . . . . . . . . . 29
auto-assistance lors de messages
d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
boîtes aux lettres . . . . . . . . . . . . . . 33
centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
centre d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . 28
centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
effacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
enregistrer numéro . . . . . . . . . . . . 32
envoi à des autocommutateurs
privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
envoi comme fax . . . . . . . . . . . . . . 31
envoyer à adresse E-Mail . . . . . . . . 30
envoyer à une boîte aux lettres
privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ID de boîte aux lettres. . . . . . . . . . . 33
langue de saisie . . . . . . . . . . . . . . . 29
lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
liste de brouillons . . . . . . . . . . . . . . 30
modification de la boîte aux
lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
notification par SMS . . . . . . . . . . . . 33
numéro de notification . . . . . . . . . . 33
protection par code PIN . . . . . . . . . 34
réception d'une vCard . . . . . . . . . . 32
recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
règles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
répondre ou transférer . . . . . . . . . . 32
séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
type de notification . . . . . . . . . . . . 33
utilisation des données (SMS) . . . . . 32
Son
effacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
renommer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Son voir sonnerie
Sonnerie
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
réglage d'une mélodie . . . . . . . . . . 51
régler le volume . . . . . . . . . . . . 51, 56
76
Symbole
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
T
Tableau des caractères voir Caractères
spéciaux
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . .13
appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . .13
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Témoin de charge
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Temps de charge du combiné . . . . . . .62
Terminer, communication . . . . . . . . . .13
Terminer, voir désactiver
Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Tonalité de confirmation . . . . . . . . . . .53
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . .53
Touche Messages
appeler des listes. . . . . . . . . . . . . . .25
ouvrir la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Touche R
pause après . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Touche 1 (accès rapide) . . . . . . . . .1, 41
Touches
accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . .1, 41
numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . .22
répertoire spécial . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Annuler . . . . . . . . . . . . . . . .16
touche d’inscription/paging . . . . . . . 2
touche de navigation . . . . . . . . . .1, 15
touche de raccourci (Tch 1) . . . . . . .44
touche Décrocher . . . . . . . . . . . .1, 13
touche dièse . . . . . . . . . . . . . . . .1, 15
touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . .16
touche Etoile. . . . . . . . . . . . . . . .1, 51
touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . 1
touche marche/arrêt . . . . . . . . . . . . 1
touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . .16
touche Messages. . . . . . . . . . . . . . . 1
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . .1, 13
touches écran . . . . . . . . . . . . . . .1, 16
Touches écran
affecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Type d'annonce (répondeur) . . . . . 37, 38
U
Utilisation des données (SMS) . . . . . . .32
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555SIX.fm / 16.9.05
Index
V
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
vCard
recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verrouillage
activation/désactivation du
verrouillage du clavier . . . . . . . 15
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . 15
Vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
VIP (fiche du répertoire principal) . . . . 21
Volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
langue combiné . . . . . . . . . . . . . . . 50
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 56
77
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / montage_charger.fm / 16.9.05
Montage mural de la base
env. 9 mm
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement