Mode d`emploi
Digital Sound Projector™
Mode d’emploi
Français
pour l’Amérique du Nord
Ce que ce système vous permet de faire
Lisez attentivement les précautions du livret « Informations concernant les accessoires et la sécurité » (fourni séparément)
avant d’utiliser ce système.
Lecteur de disques
Blu-ray
TV
Appareil audio/vidéo
Préparation
Installation du système
Raccordement d’un
syntoniseur satellite/
par câble pour
téléviseur
Raccordements/réglages de base
p. 11
Raccordement d’un
lecteur de disques
Blu-ray
p. 19
p. 18
Utilisation de ce système avec la télécommande
d’un téléviseur (contrôle HDMI)
p. 30
Lecture
Procédure de base pour la lecture
p. 32
Fonctions diverses
Fonction de contrôle (liaison) HDMI
p. 30
UniVolume
Fonction de répétition de la télécommande
du téléviseur
p. 12
IntelliBeam
p. 40
Mémoire système
Fonction d’économie d’énergie
p. 28
2 Fr
p. 23
p. 41
Console de jeu
iPod ou périphérique
USB via une
connexion USB
(système YSP-4300
uniquement)
Préparation de la télécommande
Raccordement d’un téléviseur
iPod ou ordinateur
via une connexion
sans fil
Syntonisation FM
(système YSP-4300
uniquement)
p. 16
p. 18
Raccordement d’une
console de jeu
Raccordement d’une
antenne FM d’intérieur
p. 19
p. 20
Réglage automatique des effets surround (IntelliBeam)
Lecture à partir d’un iPod
ou d’un périphérique
USB
p. 48
CINEMA DSP
p. 23
Lecture à partir d’un
iPod ou d’un ordinateur
p. 48
Syntonisation FM
(système YSP-4300
uniquement)
p. 44
p. 34
Fonction Compressed Music Enhancer
p. 33
p. 39
Lecture sans fil à partir d’un iPod ou d’un
ordinateur
p. 48
Lecture ciblée
Lecture à partir d’un iPod ou d’un périphérique
USB via une connexion USB
p. 48
(système YSP-4300 uniquement)
Syntoniseur FM (système YSP-4300 uniquement)
p. 44
3 Fr
Table des matières
PRÉPARATION
Commandes et fonctions.................................................5
Face avant de l’appareil central (face, dessus)...............................5
Face arrière de l’appareil central (arrière) .......................................6
Face arrière du caisson de basse (arrière) .....................................7
Afficheur de la face avant................................................................8
Télécommande................................................................................9
Installation.......................................................................11
Installation recommandée .............................................................11
Conditions rendant difficile l’émission d’un son surround
par les faisceaux sonores..............................................................11
Profiter des effets surround sans se soucier des conditions
(Mon Surround) .............................................................................12
Si la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas
correctement après l’installation de l’appareil central
(fonction de répétition de la télécommande du téléviseur)............12
Si l’appareil central ne peut être installé sur un support
(augmenter la hauteur de l’appareil central)..................................12
Positionnement du caisson de basse sur le côté ..........................13
Installation du système..................................................................14
Préparation de la télécommande ..................................16
Insertion des piles .........................................................................16
Portée............................................................................................16
Raccordements...............................................................17
Raccordement d’un téléviseur et d’un lecteur
de disques Blu-ray ........................................................18
Raccordement d’une console de jeu ou d’un
syntoniseur pour téléviseur satellite/par câble ..............19
Raccordement d’une antenne FM
(système YSP-4300 uniquement) .................................20
Connexion sans fil du caisson de basse.......................20
Réglages initiaux ............................................................21
Établissement d’une connexion sans fil ........................21
Identités de groupe........................................................................21
Affichage de l’écran du menu sur le téléviseur .............21
Sélection de la langue d’affichage des menus..............22
Installation automatique pour des effets surround
appropriés (IntelliBeam)................................................23
Installation du microphone IntelliBeam..........................................23
Utilisation de l’INSTALLATION AUTOMATIQUE (IntelliBeam) .....24
Enregistrement des réglages de l’appareil dans
la mémoire système ......................................................................28
Utilisation du système avec la télécommande du
téléviseur (contrôle HDMI) ............................................30
LECTURE
Fonctions de lecture.......................................................32
Procédure de base pour la lecture................................32
Réglage personnalisé du son .......................................33
Basculement entre les modes de lecture surround,
stéréo et ciblée ..............................................................................33
Lecture de fichiers audio compressés numériquement
(MP3, WMA, etc.) avec un son optimisé
(optimiseur de musique compressée) ...........................................33
Régler le volume de chaque canal ................................................33
Restitution d’un son surround réaliste (CINEMA DSP) .................34
Changement du type de sortie audio pour la lecture surround .....36
Réglage du décodeur surround.....................................................38
Orientation du son vers un endroit précis
(mode de lecture ciblée)................................................................39
Utilisation de fonctions utiles.........................................40
Réglage automatique du niveau de volume (UniVolume) .............40
Fonction d’économie d’énergie .....................................................41
Changement des informations affichées sur l’afficheur
de la face avant .............................................................................41
Réglages pour chaque source d’entrée (menu d’options).............42
Syntonisation FM (système YSP-4300 uniquement) ... 44
Syntonisation de la station FM désirée
(syntonisation de fréquences) .......................................................44
Réception d’un signal de faible puissance ....................................45
Mémorisation et rappel de stations FM
(syntonisation via les présélections) .............................................45
Lecture de fichiers musicaux enregistrés sur un iPod ou
un ordinateur au moyen d’une connexion sans fil.............48
Lecture de fichiers musicaux enregistrés sur un iPod ou
un périphérique USB au moyen d’une connexion USB
(système YSP-4300 uniquement)......................................48
Raccordement d’un iPod...............................................................48
Utilisation d’un iPod par le biais de l’écran du téléviseur ..............49
Commande à l’aide de l’iPod ........................................................52
Charge de l’iPod............................................................................53
Raccordement d’un périphérique USB..........................................54
Utilisation d’un périphérique USB par le biais de l’écran
du téléviseur..................................................................................55
CONFIGURATION
Menu de configuration................................................... 58
Réglage du menu de configuration .............................. 58
Liste du menu de configuration .................................... 59
Réglages Faisceau ...................................................... 60
Angle horizontal ............................................................................60
Longueur trajet faisceau................................................................60
Longueur focale ............................................................................60
Position image...............................................................................61
Canal de sortie ..............................................................................61
Réglages Son .....................................................................62
Niveau des enceintes....................................................................62
Adaptive DRC ...............................................................................62
Portée dynamique .........................................................................63
Paramètre Dolby PLIIx ..................................................................63
Configuration de la fonction HDMI.....................................63
Contrôle HDMI ..............................................................................63
Sortie audio HDMI.........................................................................63
Entrée TV ......................................................................................63
Réglages yAired .................................................................64
Connexion iPod.............................................................................64
ID Groupe......................................................................................64
Réglages Affichage ............................................................65
Variateur........................................................................................65
Langue OSD .................................................................................65
Unité de distance ..........................................................................65
Réglages Informations .......................................................65
Audio .............................................................................................65
Vidéo .............................................................................................65
Système ........................................................................................65
Configuration avancée .................................................. 66
GUIDE DE DÉPANNAGE
Guide de dépannage...................................................... 68
Généralités....................................................................................68
Syntoniseur FM (système YSP-4300 uniquement) .......................70
Périphérique USB (système YSP-4300 uniquement) ...................70
Télécommande .............................................................................70
Messages ........................................................................ 71
iPod (en cas de raccordement avec la prise USB)/périphérique USB
(système YSP-4300 uniquement) .................................................71
APPENDICE
Glossaire......................................................................... 72
DTS-HD High Resolution Audio ....................................................73
Caractéristiques techniques ......................................... 74
Informations de signaux disponibles ............................ 76
Index................................................................................ 77
À propos de ce mode d’emploi
 Dans ce mode d’emploi, les opérations qui peuvent être effectuées aussi bien avec les touches de la face avant qu’avec les touches de la
télécommande sont expliquées avec les touches de la télécommande.
 Dans ce mode d’emploi, l’utilisation du terme iPod fait à la fois référence à l’iPod, à l’iPhone et à l’iPad.
 Le symbole y attire votre attention sur un conseil d’utilisation.
 Les remarques comportent des informations importantes, ainsi que des instructions d’utilisation.
 Dans ce mode d’emploi, le système central YSP-CU4300 est utilisé à titre d’illustration. Les illustrations relatives aux systèmes
YSP-CU4300 et YSP-CU3300 sont présentées si nécessaire.
4 Fr
PRÉPARATION
Commandes et fonctions
Face avant de l’appareil central (face, dessus)
9
1 2 3
4
1 2 3
9
0
5 67
LECTURE
8
YSP-CU3300
PRÉPARATION
8
YSP-CU4300
0
4 6 7
Le capteur reçoit les signaux infrarouges émis par la
télécommande (☞p. 9).
2 Capteur de la télécommande d’un téléviseur
Le capteur reçoit les signaux infrarouges de la télécommande
du téléviseur lorsque la fonction de répétition de la
télécommande du téléviseur est activée (☞p. 12).
3 Module de connexion sans fil
Ce témoin s’allume lors que l’appareil est sous tension et
s’éteint lorsqu’il passe en veille.
8 Touche INPUT
Cette touche permet de sélectionner l’équipement de lecture
(☞p. 32).
9 Touche VOLUME (+/-)
Cette touche permet de régler le volume de l’appareil
(☞p. 32).
0 Touche
Cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou
en veille.
4 Afficheur de la face avant
L’afficheur fournit des informations relatives à l’état de
l’appareil (☞p. 8).
5 Prise USB (YSP-4300 uniquement)
La prise USB permet de connecter un périphérique USB
(☞p. 48, 54).
Remarque
En veille, l’appareil consomme une faible quantité d’électricité
pour être en mesure de rechercher les signaux HDMI ou de
recevoir les signaux infrarouges émis par la télécommande.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Le module reçoit et émet des signaux sans fil. Ne placez pas
d’objets métalliques en face du module de connexion sans fil,
ceux-ci peuvent interférer avec la réception et l’émission des
signaux sans fil.
7 Témoin STATUS
CONFIGURATION
1 Capteur de la télécommande
6 Témoin SURROUND
Ce témoin s’allume en fonction du signal d’entrée.
Couleur
affichée
Signal d’entrée
Formats de signaux audio surround suivants :
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution, PCM
linéaire multicanal
Orange
Signaux audio surround autres que ceux décrits
ci-dessus
Off
Signal audio stéréo/mono ou aucun signal
APPENDICE
Bleu
5 Fr
Commandes et fonctions
Face arrière de l’appareil central (arrière)
1
2
6
3
4
5
7
8
9
0
1 Prise FM ANTENNA (YSP-4300 uniquement)
Cette prise permet de raccorder une antenne FM (☞p. 20).
2 Prise INTELLIBEAM MIC
Cette prise permet de raccorder le microphone IntelliBeam
fourni pour procéder à l’installation automatique (☞p. 24).
3 Prises INPUT ANALOG L/R
Cette prise permet de raccorder un câble analogique aux
équipements externes (☞p. 19).
4 Prise AUX INPUT DIGITAL
Cette prise permet de raccorder un câble audionumérique
coaxial aux équipements externes (☞p. 19).
5 Prises IR IN/OUT
Prises d’extension de contrôle à usage commercial uniquement.
6 Prise HDMI OUT (ARC)
Cette prise permet de raccorder un moniteur et un téléviseur
compatibles HDMI (☞p. 18).
A
7 Prises HDMI IN
Cette prise permet de connecter un lecteur de disques
Blu-ray, un syntoniseur pour téléviseur satellite ou par câble
et une console de jeu compatibles HDMI (☞p. 18, 19).
8 Borne RS-232C
Cette prise est une borne d’extension de contrôle à usage
commercial uniquement.
9 Prises INPUT DIGITAL TV/Optique
Cette prise permet de raccorder un câble à fibre optique aux
équipements externes (☞p. 18, 19).
0 Répétiteur de la télécommande du téléviseur
Le répétiteur reçoit les signaux émis par la télécommande
du téléviseur via l’avant de l’appareil central et transmet
ces signaux au téléviseur lorsque l’appareil central obstrue
le capteur de la télécommande présent sur le téléviseur
(☞p. 12).
a Câble d’alimentation
Ce câble permet de brancher l’appareil à une prise secteur
(☞p. 18).
6 Fr
Commandes et fonctions
Face arrière du caisson de basse (arrière)
2
PRÉPARATION
1
A
B
C
A
B
C
1
2
3
LINK
1
2
3
LINK
3
LECTURE
4
1 Sélecteurs d’identité de groupe
2 Témoin LINK
Ce témoin affiche l’état de la connexion sans fil (☞p. 21).
3 Unité d’évacuation de la chaleur
Cette unité évacue la chaleur générée à l’intérieur du caisson
de basse. Ne couvrez pas l’unité d’évacuation de la chaleur.
4 Câble d’alimentation
Ce câble permet de brancher l’appareil à une prise secteur
(☞p. 20).
CONFIGURATION
Lorsque l’appareil central et le caisson de basse sont connectés
sans fil, le son est émis à partir du caisson de basse (yAired).
Pour établir une connexion sans fil, utilisez la même identité
de groupe que celle de l’appareil central et du système
YIT-W12TX (☞p. 20).
GUIDE DE DÉPANNAGE
APPENDICE
7 Fr
Commandes et fonctions
Afficheur de la face avant
1)
1
7
2
8
1 Témoins de lecture (YSP-4300 uniquement)
Ces témoins s’allument lors de la lecture de musique stockée
sur un iPod ou un périphérique USB connecté à la prise USB
(☞p. 48, 54).
2 Témoin TARGET
Ce témoin s’allume lorsque le mode de lecture ciblée est
activé (☞p. 39).
3 Témoins du syntoniseur (YSP-4300 uniquement)
Ces témoins s’allument lorsqu’une station FM est accordée
(☞p. 44).
4 Témoin REPEATER
Ce témoin s’allume lorsque la fonction de répétition de la
télécommande du téléviseur est activée (☞p. 10).
5 Témoins de connexion sans fil
TX
RX
1)
Ce témoin s’allume lors de l’établissement de la
connexion au caisson de basse (☞p. 20).
Ce témoin s’allume lors de l’établissement de la
connexion au système YIT-W12TX. Pour plus
d’informations concernant le système YIT-W12TX,
consultez le livret « Informations concernant les
accessoires et la sécurité » (fourni séparément).
y
Remarque : l’afficheur de la face avant s’éteint lorsque la fonction
d’économie d’énergie est activée et jusqu’à la reprise de l’activité.
8 Fr
3
9
45
0
6
A
6 Témoin VOL
Ce témoin indique le niveau sonore actuel (☞p. 32).
7 Témoin HDMI
Ce témoin s’allume lors de la réception de signaux HDMI.
8 Témoin CINEMA DSP
Ce témoin s’allume lorsqu’une correction de champ sonore
est sélectionnée (☞p. 34).
9 Témoin UNIVOLUME
Ce témoin s’allume lorsque la fonction UniVolume est
activée (☞p. 40).
a Témoin ENHANCER
Ce témoin s’allume lorsque la fonction Compressed Music
Enhancer est activée (☞p. 33).
b Afficheur multi-informations
Cet afficheur présente des informations relatives à la source
d’entrée du périphérique de lecture et des sons surround
(☞p. 41). Les informations et réglages sont affichés sous
forme alphanumérique.
Commandes et fonctions
Télécommande
1 Touche BEAM
Cette touche permet de permuter entre les différentes
méthodes de sortie des faisceaux sonores (☞p. 37).
1
2
H
I
2 Touche ENHANCER
Cette touche permet d’activer ou de désactiver la fonction
Compressed Music Enhancer (☞p. 33).
PRÉPARATION
Émetteur de signaux infrarouges
3 Touches de sélection d’entrée
Ces touches permettent de sélectionner l’équipement de
lecture (☞p. 32).
3
4 Touches de corrections CINEMA DSP
Ces touches permettent de sélectionner les programmes
CINEMA DSP lors de la lecture en mode surround (☞p. 34).
4
J
LECTURE
5
5 Touche SURROUND
Cette touche permet de sélectionner le mode de lecture
surround (☞p. 34).
6 Touches ///, touche ENTER
Ces touches permettent de modifier un réglage (☞p. 58).
6
7 Touche SETUP
K
8
L
9
M
0
N
A
B
C
D
G
8 Touche OPTION
Cette touche permet d’afficher le menu d’options de chaque
source d’entrée (☞p. 42).
9 Touche TARGET
Cette touche permet de sélectionner le mode de lecture ciblée
(☞p. 39).
0 Touche SUBWOOFER (+/-)
Cette touche permet de régler le volume du caisson de basse.
O
P
GUIDE DE DÉPANNAGE
E
F
Cette touche permet d’afficher le menu de configuration
(☞p. 58).
CONFIGURATION
7
Q
YSP-3300
O
E
P
APPENDICE
9 Fr
Commandes et fonctions
a Touche MUTE
Cette touche permet de couper le son (☞p. 32).
b Touches SYSTEM MEMORY
Ces touches permettent d’enregistrer les distances
IntelliBeam, le volume des enceintes, ainsi que d’autres
réglages (☞p. 28).
c Touche FM (YSP-4300 uniquement)
Cette touche permet de basculer la source d’entrée de
l’appareil sur la radio FM.
d Touches de commande de syntoniseur
(YSP-4300uniquement)
Cette touche permet de sélectionner ou d’enregistrer une
station FM (☞p. 44).
e Touche CH LEVEL
Cette touche permet de régler la balance du volume pendant
la lecture (☞p. 33).
m Touche UNIVOLUME
Cette touche permet d’activer ou de désactiver la fonction
UniVolume (☞p. 40).
n Touche VOLUME (+/-)
Cette touche permet de régler le volume de l’appareil
(☞p. 32).
o Touche ECO
Cette touche permet d’activer ou de désactiver la fonction
d’économie d’énergie (☞p. 41).
p Touche REMOTE REPEATER
Cette touche permet d’activer ou de désactiver la fonction de
répétition de la télécommande du téléviseur (☞p. 12).
q Touche iPod CONTROL (YSP-4300 uniquement)
Cette touche permet d’afficher l’écran de navigation/lecture
de l’iPod sur le téléviseur (☞p. 51).
f Touche USB (YSP-4300 uniquement)
Cette touche permet de basculer la source d’entrée de
l’appareil sur USB (☞p. 48).
g Touches de commande de lecture
(YSP-4300uniquement)
Ces touches permettent de commander la lecture de musique
stockée sur un iPod ou un périphérique USB (☞p. 48).
h Témoin de transmission
Ce témoin s’allume lorsque des commandes sont émises par
la télécommande de l’appareil.
i Touche
Cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en
veille (☞p. 32).
j Touche STEREO
Cette touche permet de sélectionner le mode de lecture stéréo
(☞p. 33).
k Touche RETURN
Cette touche permet de retourner à l’écran du menu
précédent.
l Touche INFO
Cette touche permet d’afficher les informations sur la face
avant, comme suit.
• Input : nom de l’entrée
• Beam : réglage du mode de faisceau (mode de lecture
stéréo, faisceau stéréo, ciblée ou surround)
• Decoder : décodeur de signaux sonores actuellement
sélectionné
• Cinema DSP : correction du champ sonore de CINEMA
DSP (en mode de lecture surround uniquement)
Les informations affichées varient en fonction de la source
d’entrée sélectionnée (☞p. 41, 51, 53, 56).
10 Fr
Mode de démonstration
Cet appareil diffuse des faisceaux sonores mixés sur 1 voie
se déplaçant horizontalement de droite à gauche. Grâce
à cette fonction, vous pouvez ressentir la façon dont les
faisceaux sonores sont diffusés via l’appareil.
Pour activer le mode de démonstration :
1 Appuyez sur la touche TARGET de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche CINEMA DSP OFF.
« AUTO DEMO » apparaît sur l’afficheur de la face avant
lors du démarrage du mode de démonstration.
Appuyez de nouveau sur la touche CINEMA DSP OFF
pour quitter le mode de démonstration. L’afficheur repasse
au mode de lecture ciblée.
Installation
Remarques
• Ce système requiert un espace libre suffisant afin d’évacuer la chaleur :
– au moins 5 cm (2") au-dessus et en dessous, et au moins 1 cm (13/32") de chaque côté de l’appareil central ;
– au moins 20 cm (7-7/8") au-dessus, en dessous et de chaque côté du caisson de basse.
Ne couvrez pas l’unité d’évacuation de la chaleur située à l’arrière du caisson de basse.
• Installez l’appareil de sorte qu’il ne puisse pas tomber s’il venait à être soumis à des vibrations, au cours d’un tremblement de terre par exemple,
et qu’il soit hors de la portée des enfants.
• N’installez pas l’appareil immédiatement au-dessus d’un téléviseur à tube cathodique.
• Si la présence de l’appareil à proximité du téléviseur entraîne des déformations de l’image, il convient d’éloigner l’appareil.
Appareil central
PRÉPARATION
Afin d’obtenir les effets sonores surround souhaités, installez ce système de sorte qu’aucun objet, tel qu’un meuble, ne fasse obstacle
aux sons émis, nommés « faisceaux sonores » dans ce mode d’emploi (☞p. 14). En fonction de l’emplacement d’installation du
système, il peut être plus simple de commencer par raccorder les équipements externes, un téléviseur par exemple. Consultez la rubrique
« Raccordements » (☞p. 17).
Caisson de basse
LECTURE
CONFIGURATION
Certains téléviseurs disposent de capteurs, de mouvement par exemple, ou d’un émetteur de signaux pour des lunettes 3D à l’avant.
L’installation de l’appareil central peut empêcher le fonctionnement des capteurs ou de l’émetteur de signaux. Placez l’appareil central
à l’écart de votre téléviseur.
Installation recommandée
Caisson de basse
• Afin d’empêcher la réflexion sonore des murs, ajustez l’angle
du caisson de basse légèrement en direction du centre de la pièce.
• En cas d’installation du caisson de basse sur un bâti,
assurez-vous que ce dernier soit assez solide pour supporter
le poids du caisson de basse et qu’un espace libre suffisant
permette l’évacuation de la chaleur.
• L’appareil central et le caisson de basse communiquent via une
connexion sans fil. Les performances du caisson de basse
peuvent être affectées si celui-ci est placé sur un bâti métallique,
ou si une pièce métallique est présente entre le caisson de basse
et l’appareil central.
• Le caisson de basse peut également être positionné sur le côté
(☞p. 13).
GUIDE DE DÉPANNAGE
Appareil central
• Installez l’appareil central au centre des murs gauche et droit.
• Placez l’appareil central sur un support, devant le téléviseur.
Utilisez la fonction de répétition de la télécommande du
téléviseur si l’appareil central obstrue le capteur de la
télécommande sur le téléviseur (☞p. 12).
Augmentez la hauteur de l’appareil central si le support est
trop haut pour y installer l’appareil central (☞p. 12).
• La position d’écoute (canapé, etc.) doit se situer en face de
l’appareil central.
• La distance entre la position d’écoute et l’appareil central doit
être supérieure à 1,8 m (6 ft).
• Cet appareil peut être fixé à un mur à l’aide du support mural
SPM-K20 (en option). Consultez le manuel d’installation du
support SPM-K20 et les informations relatives au support
SPM-K20 pour les systèmes YSP-CU4300/YSP-CU3300.
Conditions rendant difficile l’émission d’un son surround par les faisceaux sonores
11 Fr
APPENDICE
Ce système crée un son surround en réfléchissant les faisceaux sonores sur les murs de la pièce d’écoute. Les effets du son surround
produits par ce système peuvent être insuffisants si ce dernier est installé dans les endroits suivants :
• pièces dont les murs ne réfléchissent pas correctement les
• pièces dont la distance entre la position d’écoute et le système
faisceaux sonores ;
est inférieure à 1,8 m (6 ft) ;
• pièces dont les murs absorbent le son ;
• pièces dans lesquelles des objets, des meubles par exemple,
• pièces dont les dimensions excèdent :
peuvent empêcher la réflexion des faisceaux sonores ;
l (3 à 7 m ; 10 à 23 ft) × H (2 à 3,50 m ; 7 à 11,5 ft) × P
• pièces où la position d’écoute est trop proche des murs ;
(3 à 7 m ; 10 à 23 ft) ;
• pièces où la position d’écoute n’est pas située en face du système.
Installation
Profiter des effets surround sans se soucier des conditions (Mon Surround)
La fonction Mon Surround crée de riches effets sonores surround dans les pièces ne présentant pas des conditions optimales (☞p. 11).
Consultez la rubrique « Changement du type de sortie audio pour la lecture surround » (☞p. 36, 37) pour plus d’informations.
Si la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas correctement après l’installation de
l’appareil central (fonction de répétition de la télécommande du téléviseur)
Il est possible que le téléviseur ne réponde
pas à sa télécommande si l’appareil central
obstrue le capteur de la télécommande sur
Capteur de la
le téléviseur. Le cas échéant, appuyez sur
télécommande
la touche REMOTE REPEATER de la
sur le téléviseur
Télécommande
télécommande de l’appareil pendant plus
du téléviseur
de 3 secondes pour activer la fonction de
répétition de la télécommande du téléviseur.
Le témoin REPEATER situé sur l’afficheur
de la face avant s’allume.
Lorsque la télécommande du téléviseur
Répétiteur de la télécommande du téléviseur
pointe vers le capteur de la télécommande
de l’appareil central, le répétiteur de la
télécommande du téléviseur, situé à l’arrière
de l’appareil, transmet les signaux émis par la télécommande du téléviseur au téléviseur.
Les signaux émis par la télécommande du téléviseur peuvent être transmis au téléviseur lorsque l’appareil est en veille.
Remarque
Vous pouvez utiliser cette fonction si la télécommande du téléviseur émet des signaux infrarouges.
Si l’appareil central ne peut être installé sur un support (augmenter la hauteur de
l’appareil central)
Dans la plupart des cas, l’appareil central peut être placé sur un support. Vous pouvez fixer les entretoises fournies pour augmenter la
hauteur de l’appareil si nécessaire. Fixez les deux entretoises (gauche et droite) sur l’appareil.
Alignez les embouts situés à l’arrière de l’entretoise avec
les orifices de montage situés au-dessous de l’appareil
central, puis appuyez fermement sur les entretoises pour
les fixer.
Entretoise
Embouts
Orifices de montage
Dessous de l’appareil central
12 Fr
Retrait des entretoises
Tirez les entretoises verticalement.
Tirez l’entretoise
verticalement.
Installation
Positionnement du caisson de basse sur le côté
Dévissez dans le sens antihoraire
PRÉPARATION
Vous pouvez placer le caisson de grave sur le côté en cas
d’installation sur un bâti.
Pied
Retrait des pieds et
des rondelles
Rondelle
LECTURE
CONFIGURATION
Fixation des pieds
et des rondelles
Vissez dans le
sens horaire
GUIDE DE DÉPANNAGE
APPENDICE
13 Fr
Installation
Installation du système
Ce système émet des faisceaux sonores, comme illustré ci-dessous. Installez le système de sorte qu’aucun obstacle, des meubles par exemple,
n’entrave la réflexion de ces faisceaux. Dans le cas contraire, il est probable que vous ne puissiez obtenir aucun effet sonore surround.
Vous pouvez installer le système de manière parallèle au mur ou en angle.
Installation parallèle
Installez le système exactement au centre du mur, en le mesurant
depuis les angles gauche et droit.
Installation en angle
Installez le système dans un angle à 40° ou 50° par rapport aux
murs adjacents.
Installation en angle
(Stéréo+3Faisceau)
Installation parallèle
(5Faisceau)
40° à 50°
Objets, meubles
par exemple
Objets, meubles par exemple
Installation parallèle
Installez le système le plus près possible du centre du mur.
Installation idéale
Installez le système le plus près possible de l’avant de votre position d’écoute normale.
La distance entre la position d’écoute et le système doit être supérieure à 1,8 m (6 ft).
Plus de
1,8 m
(6 ft)
Plus de
1,8 m
(6 ft)
14 Fr
Installation
Installation dans une pièce non carrée
Installez ce système de sorte que les faisceaux sonores puissent se réfléchir sur les murs.
Pièces de forme irrégulière avec murs pleins de chaque côté
PRÉPARATION
LECTURE
Pièces de forme irrégulière avec un côté ouvert sur un couloir
CONFIGURATION
Exemple d’installation du système dans un salon
Objets, meubles
par exemple
GUIDE DE DÉPANNAGE
• Dans la mesure où les faisceaux traversent normalement les
tables, celles-ci ne sont pas considérées comme des obstacles.
Un placard positionné contre un mur réfléchit les sons.
• Si la pièce d’écoute correspond à l’illustration sur la droite,
ajustez la position du canal de droite une fois
l’INSTALLATION AUTOMATIQUE (☞p. 23) activée
pour obtenir les effets sonores souhaités (☞p. 61).
• Dans la mesure où les rideaux absorbent les sons, les fonctions
sonores de la pièce d’écoute sont différentes si les rideaux sont
ouverts ou fermés. Utilisez la fonction d’enregistrement des
réglages pour enregistrer les réglages optimaux pour chaque
situation d’écoute (☞p. 28).
APPENDICE
15 Fr
Installation
Préparation de la télécommande
Avant de mettre les piles en place ou d’utiliser la télécommande, assurez-vous de lire les précautions au sujet de la télécommande et des
piles dans le livret « Informations concernant les accessoires et la sécurité » (fourni séparément).
Insertion des piles
Portée
Tirez sur le loquet
pour libérer le
couvercle
6 m (20 ft)
Insérez les
embouts
dans les
fentes et
refermez le
couvercle
16 Fr
2 piles
(AAA, R03, UM-4)
Raccordements
Lorsque des équipements externes, un téléviseur, un lecteur de disques Blu-ray et/ou une console de
jeu par exemple, sont raccordés, les signaux audio et vidéo sont transmis comme illustré ci-dessous.
PRÉPARATION
Raccordement audio
Raccordement vidéo
Raccordement audio et vidéo
Cet appareil lit l’audio à partir d’émissions de télévision, de disques Blu-ray, etc.
LECTURE
Câble HDMI
Câble à fibre optique
Câble HDMI
Utilisez ce câble pour raccorder
un téléviseur ne prenant pas en
charge le canal de retour audio
(ARC) à l’appareil (☞p. 18).
Câble HDMI
Console de jeu
(compatible HDMI)
CONFIGURATION
Câble à fibre optique
Câble vidéo composite
Lecteur de disques
Blu-ray
Syntoniseur pour téléviseur
satellite ou par câble
(non compatible HDMI)
Le téléviseur lit la vidéo
à partir d’émissions de
télévision, d’un lecteur de
disques Blu-ray, etc.
GUIDE DE DÉPANNAGE
APPENDICE
17 Fr
Raccordements
• Ne branchez pas le câble d’alimentation tant que tous les câbles ne sont pas raccordés.
• Lorsque vous insérez la fiche, ne forcez pas dessus. Vous risquez en effet d’endommager la fiche et/ou la prise.
Raccordement d’un téléviseur et d’un lecteur de disques Blu-ray
Raccordez les câbles en procédant comme suit.
1
Câble HDMI (en option)
Ce câble permet de diffuser les
signaux audio/vidéo numériques
du lecteur de disques Blu-ray sur
cet appareil.
2
Câble HDMI (en option)
Ce câble permet de diffuser les
signaux vidéo numériques du lecteur
de disques Blu-ray sur le téléviseur.
3
Câble à fibre optique (fourni)
Ce câble permet de diffuser le
son numérique du téléviseur sur
cet appareil.
À une prise secteur
1
2
3
1. Retirez le capuchon
1)
2. Vérifiez le sens de la fiche
HDMI
OUTPUT
Lecteur de disques Blu-ray
Signaux vidéo
1
Signaux audio
1)
2
HDMI INPUT
y
TV compatible ARC (Audio Return Channel, canal de
retour audio)
• Raccordez un câble HDMI à la prise compatible avec le canal de retour
audio (prise portant la mention « ARC ») du téléviseur. Dans ce cas,
il n’est pas nécessaire de raccorder un câble à fibre optique.
• Activez la fonction de contrôle HDMI de l’appareil afin d’activer le
canal de retour audio (ARC) (☞p. 63).
18 Fr
3
OPTICAL
OUTPUT
TV
Qu’est-ce que le canal de retour audio (ARC) ?
Il s’agit d’une fonction permettant de transmettre le signal audionumérique
provenant d’un téléviseur à l’appareil via un câble HDMI. Grâce à cette
fonction, il n’est pas nécessaire d’utiliser un câble à fibre optique pour
relier le téléviseur à l’appareil.
Raccordements
Périphérique externe (exemple)
Compatible HDMI
Non compatible HDMI
PRÉPARATION
Raccordement d’une console de jeu ou d’un syntoniseur pour téléviseur
satellite/par câble
Câble de raccordement
1 Syntoniseur pour téléviseur
satellite/par câble
Câble HDMI (en option)
2 Console de jeu
Câble HDMI (en option)
3 Console de jeu
Câble HDMI (en option)
4 Syntoniseur pour téléviseur
satellite/par câble
Câble à fibre optique (fourni)
Câble vidéo composite (en option)
5 Console de jeu
Câble stéréo RCA (en option)
Câble vidéo composite (en option)
LECTURE
2)
À une prise secteur
5
CONFIGURATION
VIDEO
OUTPUT
R
HDMI
OUTPUT
2
HDMI
OUTPUT
L
HDMI
OUTPUT
3
VIDEO
INPUT
TV
4
GUIDE DE DÉPANNAGE
1
ANALOG
OUTPUT
OPTICAL
OUTPUT
Signaux vidéo
Signaux audio
VIDEO
OUTPUT
APPENDICE
2)
VIDEO
INPUT
y
Pour raccorder un équipement à l’aide d’une prise de sortie AUX,
raccordez cette sortie à la prise coaxiale AUX INPUT DIGITAL de
l’appareil à l’aide d’un câble audionumérique coaxial disponible dans
le commerce.
19 Fr
Raccordements
Raccordement d’une antenne FM (système YSP-4300 uniquement)
Raccordez l’antenne FM fournie sur la prise FM ANTENNA.
Antenne FM
Connexion sans fil du caisson de basse
Pour établir la connexion sans fil entre le caisson de basse
(NS-WSW160) et l’appareil central (yAired), la même identité de
groupe doit être attribuée à l’appareil central et au caisson de
basse. L’identité de groupe par défaut des deux appareils est A1,
permettant une connexion sans fil par le simple branchement du
câble d’alimentation du caisson de basse à une prise secteur. En
cas d’utilisation de l’émetteur (YIT-W12TX)1), la même identité
de groupe doit être attribuée à l’appareil central et au caisson de
basse. L’identité de groupe par défaut de l’émetteur YIT-W12TX
est A1.
Le témoin LINK s’allume lorsque le caisson de basse est sous
tension et qu’il est connecté sans fil à l’appareil central.
Sélecteurs d’identité de groupe
A
B
C
A
B
C
1
2
3
LINK
1
2
3
Témoin LINK
LINK
Lorsque l’appareil central passe en veille, le caisson passe en
veille et le témoin LINK s’éteint.
y Astuce
Clignotant : établissement
de la
connexion
Allumé : connexion établie
Consultez la page 21 pour plus d’informations concernant l’identité
de groupe.
À une prise secteur
1)
y
Pour plus d’informations concernant le système YIT-W12TX, consultez
le livret « Informations concernant les accessoires et la sécurité »
(fourni séparément).
20 Fr
Réglages initiaux
La technologie yAired propriétaire de Yamaha permet la
connexion sans fil entre l’appareil central et le caisson de basse.
La connexion sans fil du caisson de basse en permet l’installation
sans avoir à se soucier des câbles. En cas d’utilisation de l’émetteur
(YIT-W12TX), vous pouvez connecter un iPod ou un ordinateur
sans fil afin de lire la musique stockée sur ces périphériques par le
biais de l’appareil.
Pour plus d’informations concernant le système YIT-W12TX,
consultez le livret « Informations concernant les accessoires et la
sécurité » (fourni séparément).
Vous pouvez contrôler cet
appareil de manière visuelle
en affichant l’écran de menu
sur le téléviseur.
Utilisez ce bouton de la
télécommande du téléviseur
pour basculer entre les
sources d’entrée et
sélectionner l’appareil.
Une fois l’appareil raccordé
au téléviseur comme illustré
ci-dessous, sélectionnez
« HDMI 1 ».
1
HDMI INPUT
2
Télécommande du téléviseur
(exemple)
Basculez
entre les
sources
d’entrée
LECTURE
Lors de la lecture de contenu à partir d’un téléviseur ou d’un
lecteur de disques Blu-ray, l’appareil central transmet les signaux
audio reçus par le caisson de basse. En cas d’utilisation de
l’émetteur YIT-W12TX pour lire des chansons stockées sur un
iPod ou un ordinateur, celui-ci transmet les signaux audio reçus
par l’appareil central et le caisson de basse.
Affichage de l’écran du menu sur
le téléviseur
3
La même identité de groupe doit être attribuée à tous les appareils.
Par défaut, l’identité de groupe A1 est attribuée à l’émetteur
YIT-W12TX. Il n’est pas nécessaire de modifier cette identité
de groupe.
TV
CONFIGURATION
Identités de groupe
Appareil
Affichage du menu
Le menu de configuration s’affiche à l’écran du téléviseur après
un appui sur la touche SETUP. Si le téléviseur reçoit des signaux
HDMI, le menu se superpose au contenu vidéo. Appuyez
à nouveau sur la touche SETUP pour ne plus afficher le menu
de configuration.
Menu d'installation
Modification de l’identité de groupe
Appareil central
Modifiez l’identité de groupe à partir de « ID Groupe » du menu
de configuration (☞p. 64).
Caisson de basse
Utilisez les sélecteurs d’identité de groupe à l’arrière du caisson
de basse pour en modifier l’identité de groupe (☞p. 20).
IntelliBeam
Angle horizontal
Longueur trajet faisceau
Longueur focale
Position image
Canal de sortie
Remarque
Le menu de configuration (☞p. 58) ne peut être affiché que sur un
écran de téléviseur. Ce menu ne peut pas apparaître sur l’afficheur de
la face avant.
21 Fr
APPENDICE
YIT-W12TX
Utilisez les sélecteurs d’identité de groupe de l’émetteur
YIT-W12TX pour en modifier l’identité de groupe. Pour plus
d’informations concernant le système YIT-W12TX, consultez
le livret « Informations concernant les accessoires et la sécurité »
(fourni séparément).
Faisceau
Son
HDMI
yAired
d'affichage
Informations
GUIDE DE DÉPANNAGE
Il est possible d’attribuer des identités de groupe à l’appareil
central, au caisson de basse et à l’émetteur YIT-W12TX à partir
de trois jeux différents : A1– A3, B1–B3, C1–C3.
Utilisez l’ensemble C1–C3 lorsque vous écoutez de la musique
stockée sur un ordinateur via YIT-W12TX. Pour plus
d’informations concernant le système YIT-W12TX, consultez
le livret « Informations concernant les accessoires et la sécurité »
(fourni séparément).
Dans tous les autres cas, sélectionnez une identité de groupe à
partir de l’ensemble A1–A3, B1–B3, ou C1–C3 afin d’obtenir
une connexion sans fil stable.
Afin d’éviter la connexion sans fil d’un autre système ou
périphérique sonore Yamaha yAired installé à proximité de
cet appareil ou de l’émetteur YIT-W12TX, attribuez une identité
de groupe différente à cet appareil et à l’émetteur YIT-W12TX.
PRÉPARATION
Établissement d’une connexion
sans fil
Réglages initiaux
Sélection de la langue d’affichage
des menus
1
2
3
/
Mettez l’appareil et le téléviseur sous
tension.
Basculez entre les entrées du téléviseur
pour afficher l’entrée vidéo de l’appareil
(☞p. 21).
Maintenez enfoncée la touche SETUP
jusqu’à ce que le menu « Langue OSD »
s’affiche sur l’écran du téléviseur.1)
Langue OSD
ENTER
SETUP
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLAND
РУССКИЙ
SVENSKA
4
Appuyez sur la touche / pour
sélectionner la langue souhaitée.
Paramètres disponibles :
, FRANÇAIS,
DEUTSCH, FRANÇAIS, ESPAÑOL, ITALIANO,
NEDERLANDS, РУССКИЙ, SVENSKA
Réglage initial : FRANÇAIS
5
1)
y
Si l’écran ne s’affiche pas
Vérifiez les points suivants :
– la prise d’entrée HDMI du téléviseur et la prise HDMI OUT
(ARC) de l’appareil sont reliées ;
– l’entrée du téléviseur est réglée sur « HDMI 1 » (exemple).
22 Fr
Appuyez sur la touche SETUP pour
quitter le menu de configuration.
Réglages initiaux
Remarques
2
3
Insérez cette partie
Retirez cette
partie
Insérez cette
partie
4
Disposez
cette partie
à l’horizontale
5
Faites passer le câble
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre le microphone
IntelliBeam et les murs dans la pièce d’écoute, car cela risque
d’empêcher la réflexion des faisceaux sonores.
Néanmoins, tout objet en contact avec les murs sera considéré
comme partie saillante de ces derniers.
Microphone IntelliBeam
Limite supérieure
Hauteur centrale
de l’appareil
1 m (3,3 ft)
1 m (3,3 ft)
Pied du microphone
en carton
Position
d’écoute
1,8 m (6,0 ft)
ou plus
Limite inférieure
GUIDE DE DÉPANNAGE
Installation du microphone IntelliBeam
Placez le microphone IntelliBeam à votre
position d’écoute habituelle.
• Utilisez le pied du microphone en carton fourni ou un trépied
pour placer le microphone IntelliBeam à la hauteur
correspondant à vos oreilles lorsque vous êtes assis à votre
position d’écoute.
• Placez le microphone IntelliBeam de manière parallèle au sol.
CONFIGURATION
• Il est possible que la procédure d’INSTALLATION
AUTOMATIQUE ne s’exécute pas correctement si vous
installez le système dans l’une des pièces décrites à la section
« Conditions rendant difficile l’émission d’un son surround par
les faisceaux sonores » de la page 11. Vous pouvez utiliser la
fonction Mon Surround pour profiter d’un son surround riche
dans ces types de pièce également. Consultez la rubrique
« Changement du type de sortie audio pour la lecture surround »
(☞p. 36, 37) pour plus d’informations.
• Ne raccordez pas le microphone IntelliBeam à un prolongateur,
car l’optimisation du son risque de manquer de précision.
• Après avoir terminé la procédure d’INSTALLATION
AUTOMATIQUE, n’oubliez pas de déconnecter le microphone
IntelliBeam.
• Le microphone IntelliBeam est sensible à la chaleur.
– Conservez le microphone IntelliBeam à l’abri des rayons
du soleil.
– Ne posez pas le microphone IntelliBeam sur l’appareil.
1
LECTURE
En raison des différences de taille et de forme des pièces, de
l’emplacement du système et du style de vie des utilisateurs,
effectuez les réglages adéquats pour chaque canal afin de
permettre au système d’offrir une expérience d’écoute optimale.
Ce système est équipé de la technologie IntelliBeam, laquelle
effectue les réglages automatiques pour chaque canal. La
technologie IntelliBeam propose deux fonctions : « optimisation
faisceau » et « optimisation son ».
Optimisation faisceau :
Cette fonction permet d’optimiser l’angle des faisceaux en
fonction de votre environnement d’écoute.
Optimisation son :
Cette fonction permet d’optimiser le retard, le volume et la qualité
des faisceaux en fonction de votre environnement d’écoute.
Ce système effectue ces deux optimisations automatiques à l’aide
du microphone IntelliBeam fourni.2)
Assemblage du pied du microphone en
carton fourni
PRÉPARATION
Installation automatique pour
des effets surround appropriés
(IntelliBeam)
Axe central
Microphone
IntelliBeam
Pied du microphone en carton
y
• L’écran « Optimisation son+faisceau » s’affiche automatiquement
lorsque le microphone IntelliBeam est connecté. Vous pouvez
sélectionner « Optimisation faisceau » ou « Optimisation son » dans
le menu de configuration (☞p. 26).
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à trois jeux de réglages dans la
mémoire du système (☞p. 28). Vous pouvez enregistrer plusieurs
données en fonction de la pièce d’écoute et modifier le réglage en
conséquence.
23 Fr
APPENDICE
2)
Réglages initiaux
Utilisation de l’INSTALLATION
AUTOMATIQUE (IntelliBeam)
Remarques
• Il est normal que des tonalités d’essai puissantes soient émises
pendant la procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE.
Assurez-vous qu’aucun enfant n’est présent dans la pièce
pendant la procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE.
• Si la pièce d’écoute comporte des rideaux, nous vous conseillons
de procéder de la façon suivante.
1 Ouvrez les rideaux pour améliorer la réflexion du son.
2 Exécutez la fonction « Optimisation faisceau » (☞p. 26).
3 Fermez les rideaux.
4 Exécutez la fonction « Optimisation son » (☞p. 26).
• La pièce doit être aussi calme que possible. Pour obtenir des
mesures plus précises, éteignez les appareils électriques
bruyants, tels que les climatiseurs.
ENTER
RETURN
SYSTEM
MEMORY
1
2
3
Mettez l’appareil et le téléviseur sous
tension.
Basculez entre les entrées du téléviseur
pour afficher l’entrée vidéo de l’appareil
(☞p. 21).
Raccordez le microphone IntelliBeam à la
prise INTELLIBEAM MIC située à l’arrière
de l’appareil.
Microphone IntelliBeam
24 Fr
Réglages initiaux
L’écran suivant apparaît après le raccordement du
microphone IntelliBeam à l’appareil.1)
5
Appuyez sur la touche ENTER pour
valider les résultats.4)
PRÉPARATION
Les résultats de mesure sont appliqués au système.
INSTALLATION AUTOMATIQUE
(PREPARATION & VERIFICATION)
Veuillez connecter le micro
et l’installer à plus de 1.8m
du projecteur de son, centré
par rapport au point d’écoute
Appuyez sur [ENTER] et
quittez la pièce durant 3 Min
[ENTER]:Démar.[RETURN]:Retour
INSTALLATION AUTO EFFECTUEE
SVP retirez le micro du
projecteur de son et
de la position d’écoute.
Selectionner [SYSTEM MEMORY]
pour sauvegarder les paramètres.
4
Appuyez sur la touche ENTER pour
démarrer la procédure d’INSTALLATION
AUTOMATIQUE, puis quittez la pièce dans
les 10 secondes.2)
6
Retirez le microphone IntelliBeam.
LECTURE
• Les résultats de mesure sont enregistrés dans la mémoire
interne du système jusqu’à ce que vous relanciez la
procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE ou
que vous configuriez les réglages manuellement.
• Vous pouvez enregistrer les différents résultats de
mesure en appuyant sur la touche SYSTEM MEMORY
(☞p. 28).
Remarque
Procédez comme suit, puis sortez de la pièce. En restant dans la
pièce, vous pourriez obstruer les faisceaux, et le microphone pourrait
détecter les sons que vous produisez, conduisant à une mauvaise
configuration des réglages.
L’écran « INSTALLATION AUTO EFFECTUÉE »
disparaît.5)
Conservez le microphone IntelliBeam dans un lieu sûr.
L’écran change automatiquement au cours de la
procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE.
INSTALLATION AUTOMATIQUE
Démarrage dans 10 sec.
Veuillez sortir de la pièce.
----------
CONFIGURATION
[RETURN]:Annuler
(Après 3 min)
AFFICHAGE RESULTAT
Mesures effectuées.
Mesure environnement: Succès
Mode faisceaux: 5Faisceau/Plus2
[ENTER]:Validation
[RETURN]:Supprimer
1)
y
L’option « Optimisation son+faisceau » est automatiquement
sélectionnée. Si vous exécutez uniquement l’option « Optimisation
faisceau » ou « Optimisation son », consultez la rubrique « Installation
automatique via le menu de configuration » (☞p. 26).
2)
y
y
Si une erreur se produit, un signal sonore retentit et un message d’erreur
s’affiche. Pour plus de détails sur les messages d’erreur, consultez la
rubrique « En cas d’affichage d’un message d’erreur » (☞p. 27).
• Si le message « ENVIRONMENT CHECK:Failure » s’affiche,
il se peut qu’une mesure précise n’ait pu être effectuée. Consultez
« ERROR-E1 » sous la rubrique « Messages d’erreur » (☞p. 27)
pour solutionner cette erreur très courante. Appuyez sur la touche
RETURN et procédez à nouveau à la mesure.
• Selon l’environnement de votre pièce d’écoute, l’angle des faisceaux
avant gauche et droit et les angles des faisceaux surround gauche et
droit peuvent présenter la même valeur, même si le message « BEAM
MODE :5Beam » s’affiche.
4)
y
Si vous ne souhaitez pas appliquer les résultats, appuyez sur la touche
RETURN.
5)
y
Lors de l’exécution de l’INSTALLATION AUTOMATIQUE à partir du
menu de configuration, l’écran de sélection du menu de configuration apparaît.
25 Fr
APPENDICE
• Attendez à l’extérieur de la pièce pendant la procédure
d’INSTALLATION AUTOMATIQUE.
Le fait de rester dans la pièce après le début de la procédure
d’INSTALLATION AUTOMATIQUE peut conduire à une mauvaise
configuration des réglages, votre corps pouvant obstruer les faisceaux
sonores et le microphone pouvant détecter les sons émis par inadvertance.
• La procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE prend environ
3 minutes.
• Pour annuler la procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE
après son lancement, appuyez sur la touche RETURN.
3)
GUIDE DE DÉPANNAGE
Une fois la procédure d’INSTALLATION
AUTOMATIQUE terminée, l’appareil émet un carillon.3)
Réglages initiaux
Installation automatique via le menu de
configuration
1
Placez le microphone IntelliBeam à votre
position d’écoute habituelle, puis appuyez
sur la touche SETUP.
Consultez la rubrique « Installation du microphone
IntelliBeam » (☞p. 23) pour obtenir des instructions
concernant le positionnement du microphone IntelliBeam.
2
/
SETUP

ENTER
RETURN
3
4
Appuyez sur la touche / pour
sélectionner « Faisceau », puis appuyez
sur la touche .1)
Appuyez sur la touche / pour
sélectionner « IntelliBeam », puis appuyez
sur la touche .1)
Appuyez sur la touche / pour
sélectionner l’une des fonctions
ci-dessous, puis appuyez sur la touche .1)
Sélectionnez une fonction :
« Optimisation son+faisceau »
(Optimisation faisceau et optimisation son)
Sélectionnez cette option d’optimisation si vous effectuez
les réglages pour la première fois. Ce menu requiert
environ 3 minutes.
« Optimisation faisceau »
(Optimisation faisceau)
Cette fonction permet d’optimiser l’angle des faisceaux
en fonction de votre environnement d’écoute. Ce menu
requiert environ 1 minute.
« Optimisation son »
(Optimisation son)
Cette fonction sert à optimiser le retard, le volume et la
qualité des faisceaux en fonction de votre environnement
d’écoute. Ce menu requiert environ 2 minutes.
Vous devez d’abord optimiser les faisceaux avec l’option
« Optimisation faisceau » avant d’exécuter une
« Optimisation son ». Sélectionnez cette option
d’optimisation dans les situations suivantes :
• Si vous avez ouvert ou fermé les rideaux de votre pièce
avant d’utiliser le système.
• Si vous avez réglé l’angle des faisceaux manuellement.
5
Raccordez le microphone IntelliBeam
à l’appareil après l’affichage de l’écran
« AUTO SETUP (PREPARATION &
CHECK) ».
Pour plus d’informations concernant l’installation et le
raccordement du microphone IntelliBeam, consultez la
rubrique « Utilisation de l’INSTALLATION
AUTOMATIQUE (IntelliBeam) » (☞p. 24).
6
1)
y
La touche ENTER a la même utilité que la touche .
26 Fr
Procédez aux étapes 4, 5 et 6 sous
« Utilisation de l’INSTALLATION
AUTOMATIQUE (IntelliBeam) » pour
configurer les paramètres, puis retirez le
microphone.
Réglages initiaux
En cas d’affichage d’un message d’erreur
[Erreur E-1]
Appuyez sur la touche ENTER pour exécuter à nouveau la
procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE. Ou appuyez
sur la touche  pour poursuivre la mesure.
[Erreur E-7]
Appuyez sur la touche
pour mettre l’appareil en veille, puis
relancez la procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE
après avoir remis l’appareil sous tension.
Action corrective
Le microphone IntelliBeam n’est
pas placé en face de l’appareil.
Placez le microphone IntelliBeam
face à l’appareil et procédez
à nouveau à la mesure.
Erreur E-5 : Veuillez vérifier la position du micro. Il
doit être à plus de 1.8m du projecteur de son.
Veuillez réessayer.
Cause possible
Action corrective
Le microphone IntelliBeam n’est
pas placé à bonne distance de
l’appareil.
Placez le microphone IntelliBeam
à plus de 1,8 m (6,0 ft) de
l’appareil et procédez à nouveau
à la mesure.
Erreur E-6 : Niveau de volume trop faible. Veuillez
vérifier la position micro/connexion et réessayez.
Cause possible
Action corrective
Le microphone IntelliBeam n’est
pas en mesure de détecter les
sons produits par l’appareil.
Placez le microphone
IntelliBeam correctement,
vérifiez le raccordement, puis
procédez à nouveau à la mesure.
Erreur E-7 : Erreur inattendue. Veuillez mettre
l’appareil hors tension et réessayez.
Cause possible
Action corrective
Une erreur système s’est
produite.
Appuyez sur la touche
pour
mettre l’appareil en veille,
puis relancez la procédure
d’INSTALLATION
AUTOMATIQUE après avoir
remis l’appareil sous tension.
Messages d’erreur
Erreur E-9 : Veuillez vérifier la connexion avec le
caisson de basses.
Cause possible
Action corrective
Cause possible
Action corrective
Il y a trop de bruit dans la pièce
d’écoute.
La pièce doit être aussi calme
que possible. Choisissez
éventuellement une heure du jour
plus calme, où le bruit extérieur
est plus faible.
Le caisson de basse n’est pas
connecté sans fil.
Assurez-vous de l’établissement
d’une connexion sans fil entre
le caisson de basse et l’appareil
central (☞p. 20) et procédez
à nouveau à la mesure.
Erreur E-2 : Veuillez vérifier le micro et réessayez.
Cause possible
Action corrective
Le microphone IntelliBeam n’est
pas raccordé.
Raccordez le microphone
IntelliBeam à la prise
INTELLIBEAM MIC située
à l’arrière de l’appareil et
procédez à nouveau à la mesure.
Cause possible
Action corrective
D’autres opérations ont été
effectuées sur l’appareil.
Procédez à nouveau à la mesure.
N’effectuez aucune autre
opération sur l’appareil au cours
de la mesure.
APPENDICE
Erreur E-3 : Contrôle imprévu détecté. Veuillez
réessayer.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Erreur E-1 : Veuillez tester dans un environnement
plus silencieux.
CONFIGURATION
[Erreur E-2] à [Erreur E-6]
1 Appuyez sur la touche RETURN.
Le menu « IntelliBeam » s’affiche.
2 Sélectionnez l’option « Optimisation son+faisceau »,
« Optimisation faisceau » ou « Optimisation son », puis
appuyez sur la touche .1)
3 Procédez aux étapes 4, 5 et 6 pour effectuer à nouveau la
mesure (☞p. 25).
Cause possible
LECTURE
[Erreur E-9]
1 Assurez-vous de l’établissement d’une connexion sans fil
entre le caisson de basse et l’appareil central (☞p. 20).
2 Appuyez sur la touche RETURN.
Le menu « IntelliBeam » s’affiche.
3 Sélectionnez l’option « Optimisation son+faisceau »,
« Optimisation faisceau » ou « Optimisation son », puis
appuyez sur la touche .1)
4 Procédez aux étapes 4, 5 et 6 pour effectuer à nouveau la
mesure (☞p. 25).
Erreur E-4 : Le micro doit être en face du projecteur
de son. Veuillez réessayer.
PRÉPARATION
En cas d’affichage d’un message d’erreur sur l’écran du
téléviseur, consultez la rubrique « Messages d’erreur » ci-dessous
pour déterminer la cause du problème et y trouver une solution.
Procédez comme suit pour effectuer à nouveau la mesure.
27 Fr
Réglages initiaux
Enregistrement des réglages de l’appareil
dans la mémoire système
Vous pouvez enregistrer trois jeux de réglages dans la mémoire
système de l’appareil, ce qui vous permet de charger rapidement
des réglages optimisés pour certains utilisateurs ou certaines
conditions d’écoute. Consultez les exemples suivants pour
enregistrer des réglages et des résultats de mesure IntelliBeam
tels que le réglage du surround dans la mémoire système, ou pour
charger des réglages prédéfinis.
SYSTEM
MEMORY
Les réglages suivants peuvent être enregistrés dans la
mémoire système.
• Mode lecture surround (☞p. 33), lecture stéréo (☞p. 33) ou
lecture ciblée (☞p. 33)
(La méthode de sortie des faisceaux sonores (☞p. 36) peut
également être enregistrée pour le mode de lecture surround.)
• Résultats de mesure IntelliBeam (☞p. 23)
(Si les réglages « Angle horizontal », « Longueur trajet
faisceau », « Longueur focale » et « Position image » sont
configurés dans le menu de configuration (☞p. 58), ils peuvent
être appliqués aux mesures de l’INSTALLATION
AUTOMATIQUE IntelliBeam.)
• Surround : CINEMA DSP (☞p. 34), décodeur surround
(☞p. 38)
• Niveau de sortie (☞p. 33, 62)
• Contrôle tonalité (☞p. 43)
Exemple 1 Enregistrement des mesures IntelliBeam
pour différents environnements dans la
mémoire système
Si des éléments absorbant les sons, des rideaux par exemple,
obstruent les faisceaux sonores, l’efficacité de ces faisceaux
diminue. Procédez à la mesure avec les rideaux ouverts, puis
à nouveau avec les rideaux fermés. Enregistrez ces deux jeux
de réglages dans la mémoire système 1 et 2 ; chargez les réglages
appropriés selon la situation.
Exemple 2 Enregistrement des réglages régulièrement
utilisés dans la mémoire système
SYSTEM MEMORY 1 : réglage surround
SYSTEM MEMORY 2 : réglage du mode de lecture ciblée
projetant les faisceaux sonores en
direction de la cuisine
SYSTEM MEMORY 3 : réglage du mode de lecture ciblée
projetant les faisceaux sonores en
direction du salon
Exemple 3 Enregistrement des réglages favoris de
l’utilisateur dans la mémoire système
SYSTEM MEMORY 1 : réglages configurés pour papa
SYSTEM MEMORY 2 : réglages configurés pour maman
SYSTEM MEMORY 3 : réglages configurés pour faire la fête
28 Fr
Réglages initiaux
Enregistrement des réglages dans la
mémoire système
2
Appuyez à nouveau sur la même touche
SYSTEM MEMORY.1)
Après un appui sur la touche SYSTEM MEMORY 1,
le message « M1 Saving » s’affiche ; les réglages sont
enregistrés.
1
Appuyez sur la touche SYSTEM
MEMORY 1, 2 ou 3 correspondant aux
réglages à charger.
Un appui sur la touche SYSTEM MEMORY 1 entraîne
l’affichage du message « M1 Load? ».
2
PRÉPARATION
1
Maintenez enfoncée la touche SYSTEM
MEMORY 1, 2 ou 3 jusqu’à l’affichage
de « M1 Save? », « M2 Save? » ou
« M3 Save? », selon la touche utilisée.
Chargement des réglages
Appuyez à nouveau sur la même touche
SYSTEM MEMORY.
Après un appui sur la touche SYSTEM MEMORY 1,
le message « M1 Loading » s’affiche ; les réglages sont
chargés.
LECTURE
CONFIGURATION
GUIDE DE DÉPANNAGE
1)
y
APPENDICE
• Si des réglages système ont déjà été sauvegardés sous le numéro de
mémoire sélectionné, ils seront remplacés par les nouveaux.
• La fonction de mémoire système ne peut être définie si la
« MEMORY PROTECT » est définie sur « ON » dans le menu de
configuration avancée (☞p. 66).
29 Fr
Réglages initiaux
Utilisation du système avec la
télécommande du téléviseur
(contrôle HDMI)
HDMI1
Qu’est-ce que la fonction de contrôle
HDMI ?
Le système peut être contrôlé à l’aide de la télécommande du
téléviseur si celui-ci prend en charge la fonction de contrôle
HDMI et est raccordé à l’appareil via un câble HDMI (téléviseur
REGZA Link par exemple ; certains téléviseurs exclus).
Les 6 fonctions suivantes sont prises en charge.1)
Télécommande du téléviseur (exemple)
1. Mise sous/hors tension
Le téléviseur et le système sont mis sous/
hors tension simultanément.
2. Basculer entre les sources d’entrée
• La source d’entrée de l’appareil
bascule en fonction de la source
d’entrée du téléviseur. La source
d’entrée de l’appareil bascule
également lors de la sélection d’un
lecteur de disques Blu-ray en tant que
source d’entrée dans l’affichage du
menu du téléviseur.
• Vous pouvez basculer entre les sources
d’entrée lorsque l’appareil est en veille.
3. Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du
système si le paramètre « HDMI AUDIO
OUT » (☞p. 63) est défini sur « AMP »
(par défaut).
4. Basculer entre les entrées
audio du périphérique
(le téléviseur ou l’appareil)
5. Transmission du signal HDMI
Les signaux d’entrée HDMI sont transmis à partir de la prise HDMI OUT
(ARC). Le téléviseur émet des contenus vidéo et audio à partir d’une source
d’entrée HDMI lorsque l’appareil est en veille.
6. Fonction ARC
Les signaux audio émis par la prise HDMI (ARC) du téléviseur peuvent être
transmis à l’appareil.
Commencez par effectuer les opérations décrites ci-dessus
à l’aide de la télécommande de votre téléviseur. Si vous parvenez
à effectuer ces opérations, continuez à contrôler le système
à l’aide de la télécommande du téléviseur. Si vous ne parvenez
à effectuer ces opérations, configurez les réglages du contrôle
HDMI (☞p. 31).
Selon le modèle de téléviseur, vous pouvez utiliser les fonctions
supplémentaires suivantes.
• Activation et désactivation de la fonction UniVolume
• Navigation au sein du menu de configuration affiché sur le
téléviseur
• Utilisation des écrans de navigation/lecture d’un iPod ou d’un
périphérique USB connecté à la prise USB (système YSP-4300
uniquement)
1)
y
• Même si votre téléviseur est compatible avec la fonction de contrôle
HDMI, il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi fourni avec votre
téléviseur.
30 Fr
• Si vous utilisez un câble HDMI pour raccorder ce système à un
équipement, un lecteur de disques Blu-ray prenant en charge la
fonction de contrôle HDMI par exemple, vous pouvez contrôler cet
équipement avec la fonction de contrôle HDMI. Pour en savoir plus,
consultez le mode d’emploi de chaque équipement.
• Nous vous conseillons d’utiliser des équipements (téléviseur, lecteur
de disques Blu-ray, etc.) du même fabricant.
Réglages initiaux
Réglage de la fonction de contrôle HDMI
Activez la fonction de contrôle HDMI sur
tous les équipements raccordés à
l’appareil via un câble HDMI.
Sur l’appareil, définissez le « Contrôle HDMI » sur « On »
(☞p. 63).2)
Concernant les équipements externes, consultez le mode
d’emploi fourni avec chacun d’eux.3)
3
Mettez le téléviseur hors tension puis de
nouveau sous tension.
1
2
Mettez sous tension un équipement, un
lecteur de disques Blu-ray par exemple,
raccordé à l’appareil via un câble HDMI.
Réglez la source d’entrée de l’appareil sur
le lecteur de disques Blu-ray et vérifiez
que l’image s’affiche correctement sur le
lecteur.
Si le lecteur de disques Blu-Ray est raccordé via la prise
HDMI IN1, appuyez sur la touche HDMI1.
Changement de méthode de raccordement
et des équipements raccordés
Lorsque vous utilisez d’autres équipements et les raccordez
à d’autres prises, réinitialisez le système en suivant la procédure
suivante.
1
Nom de la source d’entrée
4
2)
2
Procédez aux étapes 1 à 3 de la rubrique
« Réglage de la fonction de contrôle HDMI ».
Vérifiez que le contrôle HDMI fonctionne
correctement (mettez l’appareil sous
tension ou réglez le volume à l’aide de
la télécommande du téléviseur).
y
3)
y
Exemple de réglages du téléviseur
• Dans le menu de configuration du téléviseur, sélectionnez « Réglage
liaison »  « Réglage contrôle HDMI », puis définissez une fonction
du type « Contrôle HDMI » sur « On ».
• Un réglage du type « Priorité enceintes » doit être défini sur
« Amplificateur AV ».
4)
y
Concernant certains équipements compatibles HDMI, leur enregistrement
sur le téléviseur n’est pas nécessaire si la fonction de contrôle HDMI est
activée.
31 Fr
APPENDICE
• Par défaut, l’option est définie sur « OFF ».
• Si la fonction de « Contrôle HDMI » est définie sur « On »
Lorsque la fonction d’économie d’énergie (☞p. 41) est activée,
l’appareil passe en veille lors de la sélection de la sortie audio sur le
téléviseur à l’aide de la télécommande de celui-ci.
GUIDE DE DÉPANNAGE
HDMI1
Désactivez la fonction de contrôle HDMI du
téléviseur et du lecteur de disques Blu-ray,
mettez hors tension tous les équipements
raccordés et effectuez les nouveaux
raccordements.
CONFIGURATION
3
Sélectionnez cet appareil comme source
d’entrée pour le téléviseur.
Si la fonction de contrôle HDMI ne fonctionne toujours pas,
même après vérification des considérations précédentes :
– mettez cet appareil et le téléviseur hors tension, puis de
nouveau sous tension ;
– débranchez le câble d’alimentation secteur de l’appareil et
déconnectez les équipements externes raccordés à
l’appareil via un câble HDMI ; patientez 30 secondes, puis
raccordez à nouveau ces équipements ;
– après l’activation de l’entrée OPTICAL, ANALOG, AUX,
YIT ou USB, basculez la source d’entrée du téléviseur et
de l’appareil sur les équipements connectés via un câble
HDMI.
LECTURE
Enregistrement des équipements
compatibles HDMI sur le téléviseur4)
Vérifiez que tous les équipements sont correctement raccordés
à celui-ci et que les réglages sont correctement configurés
comme suit :
– vérifiez que le téléviseur est raccordé à la prise HDMI OUT
(ARC) de l’appareil ;
– vérifiez que le « Contrôle HDMI » (☞p. 63) est défini sur
« On » dans le menu de configuration ;
– vérifiez que la fonction de contrôle HDMI est activée sur le
téléviseur. (Vérifiez également les réglages associés, tels
que la fonction de synchronisation ou la priorité des
enceintes.)
PRÉPARATION
1
2
Mettez sous tension tous les équipements
raccordés à ce système via un câble HDMI.
Si la fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas
LECTURE
Fonctions de lecture
Procédure de base pour la lecture
1
2
ENHANCER
HDMI1
Touches de
sélection
d’entrée
SURROUND
3
STEREO
///
Appuyez sur la touche
l’appareil sous tension.
pour mettre
Mettez sous tension les périphériques
(téléviseur, lecteur de disques Blu-ray,
console de jeux, etc.) raccordés à l’appareil.
Sélectionnez l’appareil en appuyant sur la
touche de sélection d’entrée correspondant
à la borne à laquelle est raccordé l’appareil
externe.
Appuyez sur la touche HDMI1 pour lire le contenu audio/
vidéo depuis un lecteur de disques Blu-ray raccordé via la
prise HDMI IN1.
Nom de la source d’entrée
UNIVOLUME
SUBWOOFER
(+/-)
MUTE
VOLUME
(+/-)
CH LEVEL
HDMI1
4
5
Démarrez la lecture sur l’appareil
sélectionné à l’étape 3.
Appuyez sur la touche VOLUME (+/-)
pour régler le volume.
Appuyez sur la touche SUBWOOFER (+/-)
pour régler le volume du caisson de basse.1)
• Lorsque le son est diffusé sur les enceintes du téléviseur
et sur l’appareil, coupez le son du téléviseur.
• Lorsque le son provenant de la prise HDMI IN est émis
sur les enceintes du téléviseur, le niveau de volume ne
change pas, même si vous appuyez sur la touche
VOLUME (+/-) ou MUTE.
• Pour couper le son, appuyez sur la touche MUTE.
Lorsque la fonction de mise en sourdine est activée,
le témoin VOL clignote sur l’afficheur de la face avant.
Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur la
touche MUTE ou appuyez sur la touche VOLUME (+/-).
YSP-3300
CH LEVEL
6
Faites votre choix entre le mode de lecture
surround, stéréo ou ciblée et configurez le
réglage sonore selon vos préférences
(☞p. 33).
Appuyez sur la touche
veille.
1)
y
• Il est possible de régler le volume du caisson de basse
indépendamment du volume général.
• Nous vous recommandons de diminuer le volume du caisson de basse
en soirée.
32 Fr
pour mettre l’appareil en
Fonctions de lecture
Pour profiter au mieux du réglage personnalisé du son, l’appareil
prend en charge les fonctionnalités suivantes.
• Basculement entre les modes de lecture surround, stéréo et ciblée
• Optimiseur de musique compressée
• Réglage du volume de chaque canal
• CINEMA DSP
• Basculement entre les différents types de sortie audio surround
• Décodeur surround
Basculement entre les modes de lecture
surround, stéréo et ciblée
Vous pouvez lire des fichiers audio compressés numériquement,
tels que MP3 et WMA, en accentuant les graves et les aigus pour
des effets sonores dynamiques amplifiés.
PRÉPARATION
Lecture de fichiers audio compressés
numériquement (MP3, WMA, etc.) avec
un son optimisé (optimiseur de musique
compressée)
Réglage personnalisé du son
Appuyez sur la touche ENHANCER pour
activer la fonction Optimiseur de musique
compressée.2)
Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction.
Mode de lecture en son stéréo
Appuyez sur la touche STEREO pour basculer entre les modes
de lecture stéréo standard et faisceau stéréo.
Stéréo (standard)
STEREO
Faisceau stéréo
Régler le volume de chaque canal
Le volume de chaque canal peut être réglé en cours de lecture
pour faire la balance du son.3)
1
Appuyez sur la touche CH LEVEL pour
sélectionner l’un des canaux suivants.
BM STEREO
Lors de la sélection de Mon Surround (MY SUR.)
(☞p. 37) :
C : Central
SG/SD : Surround gauche et droit
SW : Caisson de basse
Mode de lecture en son surround
Appuyez sur la touche SURROUND pour
passer en mode de lecture en son surround.
Appuyez sur la touche / pour régler
le volume.4)
Plage réglable : -20 à +20
GUIDE DE DÉPANNAGE
Le son surround est émis sous la forme de faisceaux sonores.
Consultez la page 36 pour savoir comment basculer entre les
différentes méthodes de sortie des faisceaux sonores.
2
Mode de lecture ciblée
Appuyez sur la touche TARGET pour passer
en mode de lecture ciblée.
Le mode de lecture ciblée concentre le son en provenance de tous
les canaux sous forme de faisceaux sonores d’un seul canal pour
offrir à l’utilisateur une qualité d’écoute optimale. Consultez la
page 39 pour plus d’informations.
2)
y
3)
y
4)
y
Exemple de balance du son
• Lorsque vous n’entendez pas correctement les dialogues :
sélectionnez C (central) pour augmenter le niveau.
Lorsque le son restitué n’est pas un son surround : sélectionnez SG
(surround gauche) et SD (surround droit) pour augmenter le niveau.
• Il est également possible de régler le volume du caisson de basse
à l’aide de la touche SUBWOOFER (+/-).
Consultez la rubrique « Niveau des enceintes » (☞p. 62) lors du réglage
du volume de chaque canal à l’aide de la tonalité d’essai.
33 Fr
APPENDICE
• Par défaut, cette fonction est réglée sur ON lorsque la source d’entrée
est YIT ou USB (système YSP-4300 uniquement). Elle est réglée sur
Off pour toutes les autres sources d’entrée.
• L’optimiseur de musique compressée ne fonctionne pas en présence
des signaux audionumériques suivants :
– Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
– Signal dont le taux d’échantillonnage est supérieur à 48 kHz.
CONFIGURATION
FL : Avant gauche
FR : Avant droit
C : Central
SG : Surround gauche
SD : Surround droit
SW : Caisson de basse
Lorsque vous sélectionnez « STEREO », les canaux avant sont
les principales sources pour la sortie du son stéréo.
Lorsque vous sélectionnez « BM STEREO », le son du canal
droit et gauche est émis par les canaux avant gauche et droit sous
forme de faisceaux sonores, ce qui permet d’étendre la zone de
diffusion du son.
LECTURE
Appuyez sur la touche STEREO pour passer
en mode de lecture stéréo.
Fonctions de lecture
Restitution d’un son surround réaliste
(CINEMA DSP)
Profitez d’un son surround grâce à la fonction CINEMA DSP
exclusive de Yamaha.1)
CINEMA
DSP
1
2
SURROUND
Appuyez sur la touche SURROUND pour
passer en mode surround.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
CINEMA DSP (MOVIE, MUSIC ou
ENTERTAINMENT) pour sélectionner
le programme souhaité.2)3)
Le nom de catégorie CINEMA DSP apparaît sur l’afficheur
de la face avant et le témoin CINEMA DSP (☞p. 8)
s’allume.
1)
y
CINEMA DSP
Cet appareil est pourvu d’une puce Yamaha CINEMA DSP (processeur
numérique de champs sonores) contenant plusieurs corrections de champ
qui vous permettent de rehausser le plaisir de l’écoute. La plupart des
corrections de champs sonores CINEMA DSP visent à recréer l’acoustique
de salles de concert célèbres, de clubs de musique et des cinémas.
2)
y
Les corrections de champs sonores CINEMA DSP ne sont pas
disponibles dans les cas suivants.
• Lecture de signaux audio d’une fréquence d’échantillonnage de plus
de 48 kHz
• Utilisation de la fonction Mon Surround (☞p. 37)
• Lecture en mode stéréo
• Activation du mode de lecture ciblée (☞p. 39)
3)
y
Ce système mémorise automatiquement les réglages affectés à chaque
source d’entrée. Lorsque vous basculez sur une autre entrée, l’appareil
rappelle automatiquement les derniers réglages de l’entrée sélectionnée.
34 Fr
Fonctions de lecture
Options CINEMA DSP
Sci-Fi
Cette correction reproduit clairement les dialogues et les effets
sonores spéciaux des tout derniers films de science-fiction,
vous enveloppant dans un vaste espace cinématique.
Adventure
Cette correction reproduit l’environnement palpitant des tout
derniers films d’action et vous imprègne de la dynamique et
de la fébrilité des scènes rapides.
Spectacle
Cette correction reproduit un environnement ample et grandiose,
procurant des sensations encore plus fortes en présence de
scènes spectaculaires et d’images percutantes.
Concert
Cette correction crée l’effet ambiophonique intense d’une
grande salle de concert ronde et accroît la présence des
instruments en accentuant la prolongation des sons, si bien
que vous avez l’impression d’être tout près de la scène.
Music Video
Cette correction produit un environnement vibrant, comme si
vous assistiez à un concert de jazz ou de rock.
Talk Show
Cette correction reproduit l’environnement vivant des débats
télévisés. Il accentue la gaieté ambiante tout en maintenant les
conversations à un volume agréable.
Drama
Cette correction se caractérise par des réverbérations stables,
adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les
comédies ou les comédies musicales et offre une sensation 3D
optimale, reproduisant les effets sonores et la musique de fond
en douceur tout en restituant bien le volume autour de
dialogues clairs.
Game
Cette correction a été mise au point pour les jeux de rôle et
d’aventure. Les effets des champs sonores cinématographiques
ajoutent de la profondeur et une sensation 3D pendant le jeu,
tout en produisant des effets d’ambiance cinématographiques
dans les scènes vidéo du jeu.
CONFIGURATION
Jazz Club
Cette correction recrée l’environnement acoustique du célèbre
club de jazz de New York, le « The Bottom Line », si bien que
vous avez l’impression d’être assis juste devant la scène.
Sports
Cette correction reproduit l’environnement vivant des émissions
de sports en direct, en concentrant la voix du commentateur au
centre et en élargissant l’atmosphère générale du stade, si bien
que vous avez l’impression d’être dans un stade de foot ou de
base-ball.
LECTURE
MUSIQUE (utilisez la touche MUSIC pour
sélectionner cette option)
DIVERTISSEMENT
(utilisez la touche ENTERTAINMENT pour
sélectionner cette option)
PRÉPARATION
FILM (utilisez la touche MOVIE pour sélectionner
cette option)
DSP Off (appuyez sur la touche OFF)
Réglez CINEMA DSP sur Off.
GUIDE DE DÉPANNAGE
APPENDICE
35 Fr
Fonctions de lecture
Changement du type de sortie audio pour la
lecture surround
BEAM
Indiquez la méthode de sortie des faisceaux sonores pour la
lecture surround.
Appuyez sur la touche BEAM pour basculer
entre les différentes méthodes de sortie des
faisceaux sonores.
Avec une entrée à 5.1 canaux (ou 2 canaux)
Les faisceaux sonores proviennent de sources à 5.1 canaux.
Sélectionnez l’option 5BEAM (5 Faisceau), ST+3BEAM
(Stéréo + 3 Faisceau), 3BEAM (3 Faisceau) ou MY SUR.
(Mon Surround).
Avec une entrée à 7.1 canaux (ou 6.1 canaux)
Les faisceaux sonores proviennent de sources à 7.1 canaux.
Sélectionnez l’option 5BEAM+2 (5 Faisceau Plus 2),
ST+3BEAM+2 (Stéréo + 3 Faisceau Plus 2), 3BEAM
(3 Faisceau) ou MY SUR. (Mon Surround).
y Astuces
•
•
36 Fr
Le réglage par défaut de la sortie de canal des faisceaux sonores
est AUTO. Avec le réglage par défaut, le son est émis par un
certain nombre de canaux, en fonction du signal d’entrée
indiqué ci-dessus.
Avec l’entrée à 2/5.1 canaux : Sortie à 5.1 canaux
Avec l’entrée à 6.1/7.1 canaux : Sortie à 7.1 canaux
La méthode de sortie peut être verrouillée sur une sortie à 5.1 ou
7.1 canaux grâce à l’option CHANNEL OUT du menu de
configuration (☞p. 61).
Fonctions de lecture
Options et caractéristiques de la sortie des faisceaux sonores
Ce mode permet de
profiter au mieux des
effets sonores d’un
film, etc.
Modes faisceaux pour 5.1ch
5BEAM (5 Faisceau)
Les faisceaux sonores
sont émis par les canaux
avant gauche, avant
droit, central, et
surround gauche et droit.
Modes faisceaux pour 7.1ch
5BEAM+2 (5 Faisceau Plus 2)
Les signaux sont émis
par les canaux avant
gauche et droit, central,
et surround arrière
gauche et droit. Les
canaux surround gauche
sont mixés avec les
canaux avant gauche et
droit et les canaux
surround arrière gauche.
Le contenu du canal surround gauche (
) est
généré par les canaux avant gauche et les canaux
surround arrière gauche qui émettent les faisceaux
sonores. Il en est de même pour les canaux de droite.
ST+3BEAM+2 (Stéréo + 3 Faisceau Plus 2)
Les signaux sont émis par les canaux avant gauche
et droit et les faisceaux sonores par les canaux
central et surround gauche et droit.
Les signaux sont émis par les canaux avant gauche
et droit et les faisceaux sonores par les canaux
central et surround arrière gauche et droit. Les canaux
surround gauche sont mixés avec les canaux avant
gauche et droit et les canaux surround arrière gauche.
Le contenu du canal surround gauche (
) est
généré par les canaux avant gauche et les canaux
surround arrière gauche qui émettent les faisceaux
sonores. Il en est de même pour les canaux de droite.
Ce mode convient
aux petites pièces
d’écoute dans
lesquelles les effets
sonores surround
sont inexistants
à cause des
conditions de la
pièce d’écoute.
MY SUR. (Mon Surround)
Pour profiter au mieux des effets sonores de la fonction
Mon Surround, votre position d’écoute doit être face
à l’appareil.
Même s’il s’avère impossible d’obtenir un son surround,
cette fonction permet de profiter d’effets surround.
APPENDICE
3BEAM (3 Faisceau)
Les signaux sonores sont émis par les canaux avant
gauche et droit et le canal central. Les autres sources
de canaux sont mélangées (canaux avant droit et
gauche).
GUIDE DE DÉPANNAGE
Ce mode permet de
visionner des films
à plusieurs ou de
visionner des films
en se trouvant
à proximité du mur
arrière
CONFIGURATION
ST+3BEAM (Stéréo + 3 Faisceau)
LECTURE
Ce mode permet
de visionner des
enregistrements
en direct
Nombre de canaux
PRÉPARATION
Objectif/
scénario
possible
37 Fr
Fonctions de lecture
Réglage du décodeur surround
Lorsque l’appareil reproduit des sources à 2 ou à 5.1 canaux en
mode surround, le décodeur surround permet de les lire à 7.1
canaux.1) Vous pouvez profiter d’une grande variété d’effets
sonores surround en changeant de décodeur.2)
Pour activer le décodeur surround, appuyez sur la touche
SURROUND pour sélectionner DSP Off.
Sélectionnez le décodeur souhaité dans le
menu de configuration Son Décodeur Matrice.
SURROUND
STEREO
/
Consultez la rubrique « Réglage du menu de configuration » sous
« Menu de configuration » (☞p. 58) pour savoir comment
accéder au menu de configuration.
Décodeurs disponibles et sources recommandées
2 canaux  5 canaux
Sources
conseillées
Décodeur
TARGET
PLII
(Dolby Pro Logic II)
Film
Musique
Jeu
Films
Musique
Jeux
Neo : 6 (DTS Neo : 6)
Cinéma
Musique
Films
Musique
2 canaux  7 canaux
Sources
conseillées
Décodeur
1)
y
Décodeur
PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Surround
EX, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
Dolby Pro Logic
IIx Movie/Music
DTS Digital, DTS-ES matrix, DTS-HD Master
Audio, DTS-HD High Resolution Audio
DTS-ES matrix
DTS-ES discrete
DTS-ES discrete
38 Fr
Film
Musique3)
Jeu
Films
Musique
Jeux
Neo : 6 (DTS Neo : 6)
Cinéma
Musique
Films
Musique
2)
À propos du décodeur surround prenant en charge les
sources à 5.1 canaux
Lorsque vous réglez « Ch Out » (sortie canal) sur 7.1ch, ce système
décode des sources à 5.1 canaux, puis restitue un son surround jusqu’à
7.1 canaux (☞p. 36). L’un des décodeurs suivants est sélectionné
automatiquement en fonction des signaux entrés.
Source d’entrée à 5.1 canaux
PLIIx
(Dolby Pro Logic IIx)
y
• Les décodeurs disponibles varient en fonction du réglage sélectionné
pour la sortie de canal des faisceaux sonores (☞p. 37).
• Les décodeurs sont désactivés lorsque le mode de lecture stéréo
(☞p. 33), Mon Surround (☞p. 36, 37) ou ciblée (☞p. 39) est activé.
3)
y
Les paramètres Dolby Pro Logic IIx Music (Center Width, Panorama
et Dimension) peuvent être réglés à partir du menu de configuration
(☞p. 63).
Fonctions de lecture
Orientation du son vers un endroit précis
(mode de lecture ciblée)
Pour contenir le son à proximité immédiate du système
1
2
Appuyez sur la touche TARGET.
Utilisez la touche / pour ajuster l’angle
des faisceaux.
• Appuyez sur la touche  pour orienter un peu plus
à gauche ou sur la touche  pour orienter un peu plus
à droite. L’angle ne peut pas être supérieur à 90°, dans
les deux sens.
• Si vous lisez du contenu enregistré sur un iPod ou un
périphérique USB raccordé à la prise USB, appuyez sur
la touche / lorsque le message TARGET s’affiche
(système YSP-4300 uniquement).
Pour un son clair à une certaine distance du système
LECTURE
Angle des faisceaux ajusté de 16° vers la gauche
PRÉPARATION
Avec le mode de lecture ciblée, les signaux sonores sont émis par
un seul canal pour offrir à l’utilisateur une qualité d’écoute
optimale à un endroit précis.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
L’angle des faisceaux peut être ajusté lors de la lecture de
contenu audio ou vidéo.
TARGET L16
Désactivation du mode de lecture ciblée
Appuyez sur la touche SURROUND ou STEREO pour
désactiver le mode de lecture ciblée.
Les décodeurs surround et la fonction CINEMA DSP sont désactivés
en mode de lecture ciblée.
CONFIGURATION
y Astuce
GUIDE DE DÉPANNAGE
APPENDICE
39 Fr
Fonctions de lecture
Utilisation de fonctions utiles
Réglage automatique du niveau de volume
(UniVolume)
Cette fonction compense automatiquement les grandes différences
de volume pour une écoute plus confortable dans les types de
situation suivants.
• Lorsque vous changez de chaîne
• Lorsqu’un programme est coupé par des annonces publicitaires
• Lorsqu’un programme se termine et un autre commence
Appuyez sur la touche UNIVOLUME pour
activer la fonction UniVolume.1)
Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction.
INFO
UNIVOLUME
ECO
YSP-3300
ECO
1)
y
• Par défaut, l’option est définie sur « Off ».
• Nous vous recommandons de désactiver la fonction UniVolume
pendant la lecture de musique.
40 Fr
Fonctions de lecture
Fonction d’économie d’énergie
Les informations relatives à la source d’entrée et au son surround
s’affichent.
Appuyez sur la touche INFO.
Appuyez sur la touche INFO pour modifier l’affichage comme
indiqué ci-dessous. Les informations affichées varient en fonction
de la source d’entrée.
Source d’entrée : HDMI1– 4, YIT, TV, OPTICAL, ANALOG,
FM3)
Le message « ECO ON » s’affiche et l’afficheur de la face avant
s’éteint.
LECTURE
Input Nom de la source d’entrée
(Lorsque l’entrée sélectionnée est FM, une
fréquence radio FM s’affiche.)

Beam : Réglage du mode de faisceau (☞p. 36)
Appuyez sur la touche ECO.

Decoder : Décodeur actuellement utilisé (☞p. 38)
ECO ON

Cinema DSP : Programme CINEMA DSP (☞p. 34)
La luminosité des témoins STATUS et SURROUND diminue.
Consultez les pages 53 et 56 pour savoir comment modifier
l’affichage lorsque la source d’entrée est USB.3)
GUIDE DE DÉPANNAGE
Désactivation de la fonction d’économie
d’énergie
Appuyez sur la touche ECO.
Le message « ECO OFF » s’affiche sur l’afficheur de la face avant.
2)
y
3)
y
système YSP-4300 uniquement
APPENDICE
L’appareil passe en mode veille lorsqu’aucune opération n’a été effectué
pendant 12 heures, même si la fonction d’économie d’énergie est réglée
sur « Off ».
CONFIGURATION

y Astuces
Les restrictions suivantes s’appliquent lorsque la fonction
d’économie d’énergie est activée.
• L’appareil ne peut pas s’éteindre lorsque le contenu enregistré
sur l’iPod auquel le système YIT-W12TX est raccordé est en
cours de lecture. Pour plus d’informations concernant le système
YIT-W12TX, consultez le livret « Informations concernant les
accessoires et la sécurité » (fourni séparément).
• Si l’appareil est configuré pour diffuser les signaux audio du
téléviseur à l’aide de la fonction de contrôle HDMI (☞p. 31), il
passera en mode veille.
PRÉPARATION
Lorsque la fonction d’économie d’énergie est activée, l’appareil
passe automatiquement en mode veille dans les situations
suivantes.
• Aucune opération n’est effectuée sur l’appareil pendant
3 heures2)
• Aucun signal d’entrée n’est reçu pendant 30 minutes
• La lecture du contenu enregistré sur l’iPod raccordé au
système YIT-W12TX est interrompue pendant 2 minutes
• L‘iPod auquel le système YIT-W12TX est raccordé est éteint
• L’iPod auquel le système YIT-W12TX est raccordé passe en
mode veille
• Le système YIT-W12TX n’est plus raccordé à l’iPod
• Le système YIT-W12TX n’est plus raccordé à l’ordinateur
Changement des informations affichées sur
l’afficheur de la face avant
41 Fr
Fonctions de lecture
Réglages pour chaque source d’entrée
(menu d’options)
Les réglages d’option peuvent être spécifiés pour chaque source
d’entrée (HDMI1– 4, TV, OPTICAL, AUX, ANALOG, YIT,
FM1), USB1)). Les éléments configurables varient selon la source
d’entrée sélectionnée.
1
Touches de
sélection
d’entrée
2
/
Appuyez sur la touche de sélection
d’entrée pour sélectionner la source
d’entrée que vous souhaitez configurer.
Appuyez sur la touche OPTION.
Le menu d’options s’affiche sur l’afficheur de la face
avant (et non sur l’écran du téléviseur).

ENTER
TREBLE
OPTION
3
4
5
Sélectionnez les éléments en appuyant sur
la touche /, puis sur .2)
Pour modifier la valeur d’un réglage,
appuyez sur la touche /.
Appuyez sur la touche OPTION pour
quitter le menu d’options.
YSP-4300
FM
USB
1)
y
système YSP-4300 uniquement
42 Fr
2)
y
La touche ENTER a la même utilité que la touche .
Fonctions de lecture
Éléments du menu d’options
Les éléments de menu suivants sont disponibles pour chaque
entrée.
HDMI1– 4
Options du menu
TREBLE, BASS, VOLUME TRIM, AUDIO
DELAY, AUDIO ASSIGN
TV
OPTICAL
AUX
TREBLE, BASS, VOLUME TRIM, AUDIO
DELAY
PRÉPARATION
Source
d’entrée
Commande du retard audio (AUDIO DELAY)
Les images des téléviseurs sont parfois décalées par rapport au
son. Vous pouvez utiliser cette fonction pour décaler le son afin
de le synchroniser avec l’image vidéo.
Plage réglable :
HDMI1– 4 : AUTO*, 0 ms à 500 ms
TV, OPTICAL, AUX, ANALOG : 0 ms* à 500 ms
Lorsque vous sélectionnez « AUTO », la synchronisation de
sortie s’ajuste automatiquement. Ce réglage est disponible
uniquement lorsque le téléviseur raccordé via un câble HDMI
prend en charge la fonction de réglage automatique du retard audio.
ANALOG
YIT
Affectation des signaux audio HDMI à une
autre prise d’entrée (AUDIO ASSIGN)
TREBLE, BASS, VOLUME TRIM
TREBLE, BASS, VOLUME TRIM, AUTO
PRESET3), CLEAR PRESET3), FM MODE3)
USB
(système
YSP-4300
uniquement)
TREBLE, BASS, VOLUME TRIM, REPEAT4),
SHUFFLE4)
Lorsque la source d’entrée sélectionnée est HDMI1– 4, le son
peut provenir de la prise OPTIQUE ou AUX (coaxiale numérique)
au lieu de la prise HDMI.
Paramètres disponibles : HDMI*, OPTIQUE, AUX
LECTURE
FM
(système
YSP-4300
uniquement)
y Astuce
Réglage des tonalités (TREBLE, BASS)
Réglez le niveau de sortie des tonalités hautes (aigus) et basses
(graves).
Plage réglable : -12 à +12 (par défaut : 0)
Réglage du niveau d’entrée de chaque
prise (VOLUME TRIM)
CONFIGURATION
Lorsque la prise AUX INPUT DIGITAL (coaxiale) est le réglage
AUX par défaut, le son arrive comme indiqué ci-dessous, en fonction
du réglage défini pour « TV INPUT » (☞p. 63) dans le menu de
configuration.
Option « TV INPUT » réglée sur « OPTICAL » (par défaut)
Lorsque vous sélectionnez « AUX », le son arrive par la prise AUX
INPUT DIGITAL (coaxiale).
Option « TV INPUT » réglée sur « COAXIAL »
Lorsque vous sélectionnez « AUX », le son arrive de la prise INPUT
DIGITAL TV (optique).
Les éléments du menu d’options sont présentés ci-dessous.
Ces paramètres s’appliquent à la source d’entrée actuellement
sélectionnée. Les réglages par défaut sont identifiés par le signe *.
Réglez le niveau d’entrée de chaque prise pour compenser les
variations de volume entre plusieurs périphériques d’entrée.
Plage réglable : -12 à +12 (par défaut : 0)
GUIDE DE DÉPANNAGE
3)
y
Consultez la rubrique « Syntonisation FM (système YSP-4300
uniquement) » (☞p. 44).
4)
y
43 Fr
APPENDICE
• Consultez la rubrique « Raccordement d’un périphérique USB »
(☞p. 54).
• Les fonctions REPEAT et SHUFFLE disponibles dans le menu
d’options peuvent être utilisées lorsqu’un iPod est connecté à
l’appareil au moyen du câble USB fourni avec l’iPod (☞p. 51).
• La fonction REPEAT peut être utilisée lorsqu’un périphérique USB
est connecté à l’appareil (☞p. 57).
Fonctions de lecture
Syntonisation FM (système
YSP-4300 uniquement)
Le syntoniseur FM de l’appareil propose les deux modes suivants
pour la syntonisation.
Mode de syntonisation de fréquences
Il est possible d’accorder une station FM en recherchant sa
fréquence.
Mode de syntonisation de présélections
/
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 40 stations et de leur affecter
à un numéro de présélection. Sélectionnez un numéro de
présélection pour rappeler la station enregistrée sous ce numéro.
ENTER
RETURN
y Astuce
Réglez l’antenne FM connectée à l’appareil pour une meilleure
réception.
OPTION
Syntonisation de la station FM désirée
(syntonisation de fréquences)
FM
PRESET
/
1
Appuyez sur la touche FM.
TUNNING
/
FM
2
98.1
Appuyez sur la touche TUNING
pour spécifier la fréquence.
/
Lorsque vous appuyez sur la touche
pendant plus de 1 seconde
Le syntoniseur recherche automatiquement les stations
à diffusion active. Une fois la recherche lancée, relâchez
la touche.
Lorsque vous appuyez sur la touche et que
vous la relâchez
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, la fréquence
monte ou descend de 0,2 MHz.
FM
88.9
Le témoin TUNED s’allume en cas de réception du signal
radio.
Le témoin STEREO s’allume également lorsque ce signal
contient du son stéréo.
44 Fr
Fonctions de lecture
Réception d’un signal de faible puissance
1
Appuyez sur la touche OPTION.
Le menu d’options (☞p. 42) s’affiche.
2
Utilisez les touches / pour sélectionner
« FM MODE », puis appuyez sur la
touche .1)
Utilisez les touches / pour sélectionner
« MONO ».
Mise en mémoire automatique de stations
Le syntoniseur détecte automatiquement les stations FM au signal
puissant et les enregistre.
1
2
Appuyez sur la touche FM.
Appuyez sur la touche OPTION.
Le menu d’options (☞p. 42) s’affiche.
3
Utilisez les touches / pour sélectionner
« AUTO PRESET », puis appuyez sur la
touche .1)2)
AUTO PRESE
MONO
Appuyez sur la touche OPTION pour
quitter le menu.
Clignote
CONFIGURATION
4
P01< 87.5
Numéro de présélection
Fréquence
4
y
La touche ENTER a la même utilité que la touche .
2)
Appuyez sur la touche OPTION pour
quitter le menu d’options.
GUIDE DE DÉPANNAGE
• Appuyez sur la touche ENTER pour commencer la
mémorisation des stations radio FM ou patientez
5 secondes le temps que la mémorisation automatique
démarre.
• Le message « Complete » s’affiche une fois la
mémorisation terminée.
• Appuyez sur la touche ENTER pour rechercher de
nouveau les stations.
1)
LECTURE
FM MODE
3
Vous pouvez mémoriser automatiquement ou manuellement
jusqu’à 40 stations FM.
PRÉPARATION
En cas de mauvaise réception rendant l’écoute difficile, il est
possible d’améliorer la réception en basculant du son stéréo au
son mono.
Mémorisation et rappel de stations FM
(syntonisation via les présélections)
y
45 Fr
APPENDICE
• Vous pouvez sélectionner le numéro de présélection auquel débute la
présélection en appuyant sur la touche / ou PRESET / après
avoir appuyé sur la touche  à l’étape 3.
• Pour annuler la mémorisation, appuyez sur la touche RETURN.
Fonctions de lecture
Mise en mémoire manuelle de stations
Vous pouvez mémoriser manuellement les stations FM.
1
2
Syntonisez la station FM souhaitée
(☞p. 44).
Appuyez sur la touche MEMORY.
Le numéro de présélection sous lequel la station
sélectionnée sera mémorisée s’affiche.
Clignote
/
ENTER
P01< 87.5
Numéro de présélection
RETURN
Passez à l’étape 4 pour mémoriser la station sélectionnée
sous le numéro de présélection affiché.
OPTION
3
Appuyez sur la touche PRESET / pour
sélectionner le numéro de présélection
sous lequel la station sera mémorisée.
S’allume
FM
MEMORY
PRESET
/
P06< 87.5
Lorsque vous sélectionnez un numéro de présélection sous
lequel aucune station n’est mémorisée, le témoin EMPTY
clignote.
4
Appuyez sur la touche MEMORY.
Lorsque la mémorisation est terminée, l’affichage revient
à l’état d’origine.
y Astuces
•
•
46 Fr
Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenir la touche
MEMORY enfoncée pendant au moins 2 secondes afin de sauter
les étapes suivantes et mémoriser directement la station choisie
sous un numéro de présélection disponible (le plus proche de la
dernière présélection mémorisée).
Pour annuler la mémorisation, appuyez sur la touche RETURN
à l’étape 3 ou cessez d’utiliser l’appareil pendant environ
30 secondes.
Fonctions de lecture
Rappel d’une station présélectionnée
Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées.
Appuyez sur la touche FM.
Appuyez sur la touche PRESET / pour
sélectionner le numéro de présélection
désiré.
1
2
PRÉPARATION
1
2
Effacement de stations présélectionnées
Vous pouvez effacer la mémorisation des stations
présélectionnées.
Appuyez sur la touche FM.
Appuyez sur la touche OPTION.
Le menu d’options (☞p. 42) s’affiche.
y Astuces
•
•
Les numéros des présélections vides sont sautés.
Le message « No Presets » s’affiche quand aucune station n’est
mémorisée.
3
Utilisez les touches / pour sélectionner
« CLEAR PRESET », puis appuyez sur la
touche .1)
Une station présélectionnée s’affiche.
LECTURE
C01: 87.5
y Astuce
Pour annuler l’effacement, appuyez sur la touche RETURN.
• La station présélectionnée est effacée et le numéro de
présélection suivant s’affiche.
Pour effacer plusieurs présélections, répétez l’étape 4.
• Le message « No Presets » s’affiche si aucune station
n’a été mémorisée ou si toutes les stations
présélectionnées ont été effacées.
5
CONFIGURATION
4
Appuyez sur la touche PRESET / 2)
pour sélectionner une station
présélectionnée à effacer, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche OPTION pour
quitter le menu d’options.
GUIDE DE DÉPANNAGE
1)
y
La touche ENTER a la même utilité que la touche .
2)
y
La touche / a la même utilité que la touche PRESET / .
APPENDICE
47 Fr
Fonctions de lecture
Lecture de fichiers musicaux
enregistrés sur un iPod ou un
ordinateur au moyen d’une
connexion sans fil
Une connexion sans fil entre l’appareil et l’émetteur
(YIT-W12TX) peut être établie afin de lire de la musique
enregistrée sur un iPod ou un ordinateur par le biais de l’appareil.
Pour plus d’informations concernant l’émetteur YIT-W12TX,
reportez-vous au livret « Informations concernant les accessoires
et la sécurité » (fourni séparément).
///
ENTER
RETURN
Lecture de fichiers musicaux
enregistrés sur un iPod ou un
périphérique USB au moyen d’une
connexion USB (système YSP-4300
uniquement)
Raccordez un iPod ou un autre périphérique USB (☞p. 54)
à l’appareil au moyen de la prise USB pour lire de la musique
enregistrée sur l’iPod ou le périphérique USB.
Raccordement d’un iPod
USB
iPod
CONTROL
Raccordez l’iPod à l’appareil au moyen du câble USB fourni avec
l’iPod.
Les opérations suivantes sont possibles lorsqu’un iPod est raccordé
à l’appareil au moyen du câble USB fourni avec l’iPod.
• La télécommande de l’appareil peut être utilisée pour
commander l’iPod.
• La liste du contenu enregistré sur l’iPod et les informations
de lecture de musique peuvent être affichées sur l’écran du
téléviseur.
1
48 Fr
Raccordez le câble USB fourni avec l’iPod
à l’iPod.
Fonctions de lecture
2
Raccordez le câble USB à la prise USB
située sur le devant de l’appareil.
Utilisation d’un iPod par le biais de l’écran
du téléviseur
1
Appuyez sur la touche USB pour basculer
la source d’entrée sur USB.
Un écran identique à celui ci-dessous s’affiche lorsque la
source d’entrée bascule sur USB. Si cet écran ne s’affiche
pas, appuyez sur la touche iPod CONTROL.
Plugged
[iPod]
Top
Musique
Vidéos
Appuyez sur la touche USB pour basculer
la source d’entrée sur USB.
Sélectionnez le contenu enregistré sur
l’iPod et démarrez la lecture.1)
• Appuyez sur la touche iPod CONTROL pour
commander l’iPod à l’aide des commandes qui
s’affichent sur l’écran du téléviseur.
• Si vous commandez directement l’iPod (☞p. 52),
éteignez l’écran du téléviseur en appuyant sur la touche
iPod CONTROL.
>
>
1/2
Si le message « Pas d’appareil » s’affiche sur l’écran du
téléviseur2), vérifiez les raccordements de l’iPod et du
câble USB.
2
Appuyez sur les touches /// pour
sélectionner le contenu et sur ENTER
pour appliquer la sélection.
CONFIGURATION
3
4
LECTURE
Le message « Plugged » s’affiche.
PRÉPARATION
Lorsqu’un iPod est raccordé à l’appareil avec le câble USB fourni
avec l’iPod, il est possible de le commander par le biais de l’écran
du téléviseur.
• Consultez la rubrique « Affichage de l’écran du menu sur le
téléviseur » (☞p. 21) pour savoir comment afficher l’écran de
commande de l’iPod sur le téléviseur.
• Il n’est pas possible de commander l’iPod par le biais de
l’écran du téléviseur lorsqu’un iPod est raccordé à l’appareil au
moyen d’une connexion sans fil via YIT-W12TX. Utilisez les
commandes de l’iPod pour contrôler l’iPod.
Une fois que vous avez sélectionné un morceau, la lecture
commence et l’écran de lecture s’affiche.
[iPod]
0:30
y Astuces
•
•
1)
y
Lecture de contenu vidéo sur l’écran de l’iPod.
2)
Appuyez sur la touche 3) pour revenir au menu précédent.
Utilisez la télécommande de l’appareil pour mettre la lecture en
pause ou passer des morceaux (☞p. 52).
GUIDE DE DÉPANNAGE
Artist01
Alubum01
Song01
y
Le message « No Device » s’affiche sur l’afficheur de la face avant.
y
APPENDICE
3)
La touche RETURN a la même utilité que la touche .
49 Fr
Fonctions de lecture
Écran de navigation
1
[iPod]
Listes de lect.
2
Top25
Top100
80's songs
90's songs
Best Alubums01
Best Alubums02
Party
Soundtrack
>
>
>
>
>
>
>
>
3
3/10
1 Nom de la liste
2 Liste du contenu
///
ENTER
OPTION
INFO
Utilisez les touches / pour sélectionner le contenu.
Appuyez sur la touche  pour afficher une liste de morceaux.
Sélectionnez un morceau et appuyez sur la touche ENTER
pour lancer la lecture.
3 Nombre de contenu/total
Appuyez sur la touche /// pour effectuer les
opérations suivantes.
Page précédente
Maintenez la touche  enfoncée pour
afficher la page précédente.
Page suivante
Maintenez la touche  enfoncée pour
afficher la page suivante.
Écran de lecture
Sélectionnez le morceau en cours de
lecture et appuyez sur la touche  pour
afficher l’écran de lecture.
Écran de lecture
1
[iPod]
2
1:17
2
Artist01
Album01
Song01
1 Icône de lecture
Les réglages SHUFFLE et REPEAT (☞p. 51), ainsi que
l’état de lecture (en cours/pause/avance rapide/retour)
s’affichent.
2 Informations musicales
Le nom de l’artiste, le titre de l’album et du morceau ainsi
que la durée de lecture s’affichent.
50 Fr
Fonctions de lecture
Affichage des informations sur le morceau
en cours
Appuyez sur la touche INFO.
Appuyez sur la touche INFO pour modifier les informations
affichées comme indiqué ci-dessous.
SONG : Titre du morceau
Les réglages des fonctions SHUFFLE et REPEAT du menu
d’options peuvent être configurés. Le menu d’options apparaît
uniquement sur l’afficheur de la face avant.
1
2
Réglez la source d’entrée sur USB et
appuyez sur la touche OPTION.
PRÉPARATION
Les informations sur le morceau en cours s’affichent sur
l’afficheur de la face avant.
Utilisation des fonctions SHUFFLE et
REPEAT
Appuyez sur la touche / pour
sélectionner « REPEAT » ou « SHUFFLE ».

PLAY TIME : Durée de lecture

ARTIST : Nom de l’artiste
REPEAT
3
Appuyez sur la touche .1)

ALBUM : Titre de l’album

Beam : Mode de faisceau sonore sélectionné (☞p. 36)
OFF
4
Utilisez les touches / pour sélectionner
un réglage.

Cinema DSP : Programme CINEMA DSP (☞p. 34)
CONFIGURATION

Decoder : Décodeur actuellement utilisé (☞p. 38)
LECTURE

REM. TIME : Durée de lecture restante
ONE

Option
Lorsque vous n’écoutez pas de musique, les informations
s’affichent dans l’écran de navigation dans l’ordre suivant : nom
du contenu en cours, Beam, Decoder, Cinema DSP, nom du
contenu en cours.
SONGS
Lire les morceaux de tous les
albums de façon aléatoire.
L’icône de lecture aléatoire
s’affiche sur l’écran de lecture
(☞p. 50).
ALBUMS
Lire les albums de façon aléatoire.
L’icône de lecture aléatoire
s’affiche sur l’écran de lecture
(☞p. 50).
Off
Désactiver la fonction de répétition.
ONE
(un morceau)
Répéter le morceau en cours.
L’icône de répétition (un)
s’affiche sur l’écran de lecture
(☞p. 50).
ALL
Répéter tous les morceaux d’un
album.
L’icône de répétition (tout)
s’affiche sur l’écran de lecture
(☞p. 50).
SHUFFLE
La télécommande de l’appareil peut être utilisée pour commander
l’iPod.
Touches
Désactiver la fonction de lecture
aléatoire.
Descriptions
Lire le morceau sélectionné
Mettre la lecture en pause
Interrompre la lecture
REPEAT
Maintenir enfoncée pour revenir en arrière dans
le morceau en cours
Maintenir enfoncée pour faire une avance rapide
dans le morceau en cours
Passer au morceau suivant
1)
5
APPENDICE
Revenir au début du morceau en cours
(ou au morceau précédent)
GUIDE DE DÉPANNAGE
Utilisation de la télécommande
Description
Off
Appuyez sur la touche OPTION pour
quitter le menu d’options.
y
La touche ENTER a la même utilité que la touche .
51 Fr
Fonctions de lecture
Commande à l’aide de l’iPod
La lecture peut être commandée directement depuis l’iPod.
1
Appuyez sur la touche iPod CONTROL.
Plus rien ne s’affiche sur l’écran du téléviseur et vous
pouvez directement commander l‘appareil depuis l’iPod.
Appuyez de nouveau sur la touche iPod CONTROL
pour afficher l’écran de navigation.
2
///
ENTER
Sélectionnez le contenu enregistré sur
l’iPod et appuyez sur le bouton de lecture
de l‘iPod.
Consultez la documentation fournie avec l’iPod pour
savoir comment utiliser l’iPod.
RETURN
INFO
Utilisation de la télécommande
La télécommande de l’appareil peut être utilisée pour commander
l’iPod.
Touches
Descriptions
Lire ou mettre en pause le morceau sélectionné
Interrompre la lecture
iPod
CONTROL
Maintenir enfoncée pour revenir en arrière dans
le morceau en cours
Maintenir enfoncée pour faire une avance rapide
dans le morceau en cours
Revenir au début du morceau en cours
(ou au morceau précédent)
Passer au morceau suivant
52 Fr
Fonctions de lecture
Changement des informations affichées
sur l’afficheur de la face avant
Appuyez sur la touche INFO.
Appuyez sur la touche INFO pour modifier l’affichage comme
indiqué ci-dessous.
Pour charger l’iPod, procédez comme suit.1)
Raccordez l’iPod à l’appareil au moyen du câble
USB fourni avec l’iPod.
Raccordez l’iPod à l’appareil sous tension.2) La charge continue
lorsque l’appareil passe en mode veille.
PRÉPARATION
Les informations relatives à la source d’entrée et au son surround
s’affichent.
Charge de l’iPod
L’appareil
USB : Nom de la source d’entrée

Beam : Mode de faisceau sonore sélectionné (☞p. 36)
LECTURE

Decoder : Décodeur actuellement utilisé (☞p. 38)

Cinema DSP : Programme CINEMA DSP (☞p. 34)

CONFIGURATION
GUIDE DE DÉPANNAGE
1)
y
2)
y
Il n’est pas possible de charger l’iPod s’il est raccordé à l’appareil en
mode veille.
53 Fr
APPENDICE
L’iPod peut également être chargé lorsque le système YIT-W12TX
raccordé à l’iPod est connecté à un ordinateur avec le câble USB pour le
système YIT-W12TX. Pour plus d’informations concernant l’émetteur
YIT-W12TX, reportez-vous au livret « Informations concernant les
accessoires et la sécurité » (fourni séparément).
Fonctions de lecture
Raccordement d’un périphérique USB
Il est possible de lire les fichiers audio (WAV, MP3, WMA,
MPEG-4 AAC) enregistrés sur le périphérique en raccordant le
périphérique à l’appareil.
L’appareil prend en charge des fréquences
d’échantillonnage pouvant atteindre 48 kHz avec lecture du
contenu enregistré sur un périphérique USB.
L’appareil prend en charge les périphériques USB à grande
capacité de stockage formatés à l’aide du système de fichiers
FAT16 ou FAT32 (sauf les disques durs USB). Consultez la
documentation fournie avec le périphérique USB pour en
savoir plus.
///
ENTER
RETURN
Les opérations suivantes sont possibles lors de la lecture depuis
un périphérique USB
• Utilisez la télécommande de l’appareil pour commander la
lecture de la musique.
• Affichez la liste du contenu enregistré sur le périphérique USB
ou les informations de lecture du contenu sur l’écran du téléviseur.
Raccordez un périphérique USB à la prise USB
située sur le devant de l’appareil.
USB
Le message « Plugged » s’affiche.
Plugged
Remarques
•
•
54 Fr
Assurez-vous de raccorder le périphérique USB dans le bon
sens.
Si le périphérique contient un volume important de données,
l’appareil peut mettre un peu de temps à charger le contenu du
périphérique USB. Le message « Loading... » s’affiche sur
l’afficheur de la face avant et sur l’écran du téléviseur lorsque le
périphérique charge les données.
Fonctions de lecture
Utilisation d’un périphérique USB par le
biais de l’écran du téléviseur
1
1
[USB]
Top
2
01
02
03
04
05
06
07
08
SONG
SONG
SONG
SONG
SONG
SONG
SONG
SONG
Appuyez sur la touche USB pour basculer
la source d’entrée sur USB.
Un écran identique à celui ci-dessous s’affiche lorsque la
source d’entrée bascule sur USB.
PRÉPARATION
Utilisez les commandes qui s’affichent sur l’écran du téléviseur
pour sélectionner et lire le contenu enregistré sur un périphérique
USB.
Consultez la rubrique « Affichage de l’écran du menu sur le
téléviseur » (☞p. 21) pour savoir comment afficher l’écran de
commande du périphérique USB sur le téléviseur.
Écran de navigation
>
>
>
>
>
>
>
>
A
B
C
D
E
F
G
H
3
1/10
1 Nom de la liste
2 Liste de morceaux
01
02
03
04
05
06
07
08
SONG
SONG
SONG
SONG
SONG
SONG
SONG
SONG
A
B
C
D
E
F
G
H
>
>
>
>
>
>
>
>
1/10
Si le message « Pas d’appareil » s’affiche sur l’écran du
téléviseur, vérifiez les raccordements du périphérique USB.
Utilisez les touches /// pour
sélectionner un dossier (répertoire) ou un
morceau et appuyez sur la touche ENTER
pour appliquer la sélection.
3 Nombre de contenu/total
Appuyez sur la touche /// pour effectuer les
opérations suivantes.
Page précédente
Maintenez la touche  enfoncée pour
afficher la page précédente.
Page suivante
Maintenez la touche  enfoncée pour
afficher la page suivante.
Écran de lecture
Sélectionnez le contenu en cours de lecture
et appuyez sur la touche  pour afficher
l’écran de lecture.
Une fois que vous avez sélectionné un morceau, la lecture
commence et l’écran de lecture s’affiche.
[USB]
0:30
CONFIGURATION
2
La liste des morceaux et des dossiers enregistrés sur le
périphérique USB s’affiche (jusqu’à 15 caractères
alphanumériques par nom).
Appuyez sur la touche / pour sélectionner un morceau et
appuyez sur la touche ENTER pour lancer la lecture.
LECTURE
[USB]
Top
Écran de lecture
Artist01
Alubum01
Song01
1
•
•
•
Appuyez sur la touche 1) pour revenir au menu précédent.
Utilisez la télécommande de l’appareil pour mettre la lecture en
pause ou passer des morceaux (☞p. 57).
Les fichiers audio non pris en charge par l’appareil ne sont pas
affichés.
[USB]
2
0:30
2
Artist01
Album01
Song01
1 Icône de lecture
Les réglages REPEAT (☞p. 57), ainsi que l’état de lecture
(en cours/pause/avance rapide/retour) s’affichent.
GUIDE DE DÉPANNAGE
y Astuces
2 Informations musicales
Le nom de l’artiste, le titre de l’album et du morceau ainsi
que la durée de lecture s’affichent.
1)
y
APPENDICE
La touche RETURN a la même utilité que la touche .
55 Fr
Fonctions de lecture
Affichage des informations sur le morceau
en cours
Les informations sur le morceau en cours s’affichent sur
l’afficheur de la face avant.1)
Appuyez sur la touche INFO.
Appuyez sur la touche INFO pour modifier les informations
affichées comme indiqué ci-dessous.
FILE : Nom du fichier

PLAY TIME : Durée de lecture
///
OPTION
ENTER

REM. TIME : Durée de lecture restante
INFO

SONG : Titre du morceau

ARTIST : Nom de l’artiste

ALBUM : Titre de l’album

Beam : Mode de faisceau sonore sélectionné (☞p. 36)

Decoder : Décodeur actuellement utilisé (☞p. 38)

Cinema DSP : Programme CINEMA DSP (☞p. 34)

Lorsque vous n’écoutez pas de musique, les informations
s’affichent dans l’écran de navigation dans l’ordre suivant : nom
du contenu en cours, Beam, Decoder, Cinema DSP, nom du
contenu en cours.
1)
y
Seuls les caractères alphanumériques sont affichés. Le symbole « _ »
désigne les caractères non pris en charge.
56 Fr
Fonctions de lecture
Utilisation de la télécommande
Touches
Descriptions
Lire le morceau sélectionné
Mettre la lecture en pause
Interrompre la lecture
Maintenir enfoncée pour revenir en arrière dans
le morceau en cours
Utilisation de la fonction REPEAT
Utilisez la fonction REPEAT dans le menu d’options pour
indiquer si la musique enregistrée sur le périphérique USB est
répétée avec la lecture. Le menu d’options apparaît uniquement
sur l’afficheur de la face avant.
1
2
Réglez la source d’entrée sur USB et
appuyez sur la touche OPTION.
PRÉPARATION
La télécommande de l’appareil peut être utilisée pour commander
la lecture et parcourir les morceaux enregistrés sur le
périphérique USB.
Appuyez sur la touche / pour
sélectionner « REPEAT ».
Maintenir enfoncée pour faire une avance rapide
dans le morceau en cours
Passer au morceau suivant
REPEAT
3
LECTURE
Revenir au début du morceau en cours
(ou au morceau précédent)
Appuyez sur la touche .2)
OFF
4
Utilisez les touches / pour sélectionner
un réglage.
CONFIGURATION
ONE
Option
Description
Désactiver la fonction de
répétition.
ONE
(un morceau)
Répéter le morceau en cours.
L’icône de répétition (un)
s’affiche sur l’écran de lecture
(☞p. 55).
FOLDER
Répéter tous les morceaux dans
le dossier en cours.
L’icône de répétition s’affiche
sur l’écran de lecture (☞p. 55).
ALL
Répéter tous les morceaux
enregistrés sur le périphérique
USB.
L’icône de répétition (tout)
s’affiche sur l’écran de lecture
(☞p. 55).
RANDOM
Lire les morceaux de façon
aléatoire.
L’icône de répétition et de lecture
aléatoire s’affiche sur l’écran de
lecture (☞p. 55).
REPEAT
2)
APPENDICE
5
GUIDE DE DÉPANNAGE
Off
Appuyez sur la touche OPTION pour
quitter le menu d’options.
y
La touche ENTER a la même utilité que la touche .
57 Fr
CONFIGURATION
Menu de configuration
De nombreux réglages de l’appareil peuvent être configurés
et ajustés depuis le menu de configuration. Parmi les options
disponibles, on trouve notamment la méthode de sortie des
faisceaux sonores pour des effets sonores surround parfaits, la
commande du niveau sonore des enceintes et les réglages HDMI.
• Le menu de configuration s’affiche sur l’écran du téléviseur
(il n’est pas possible de l’afficher sur l’afficheur de la face
avant). Consultez la rubrique « Affichage de l’écran du menu
sur le téléviseur » (☞p. 21) pour savoir comment afficher le
menu de configuration sur le téléviseur.
Réglage du menu de configuration
1
/
Appuyez sur la touche SETUP.1)
ENTER
SETUP
RETURN
Menu d'installation
Faisceau
Son
HDMI
yAired
d'affichage
Informations
2
IntelliBeam
Angle horizontal
Longueur trajet faisceau
Longueur focale
Position image
Canal de sortie
Appuyez sur la touche / pour
sélectionner un menu, puis appuyez sur
la touche .2)
Répétez ces étapes pour afficher le menu de votre choix.
Menu d'installation
Faisceau
Son
HDMI
yAired
d'affichage
Informations
3
4
IntelliBeam
Angle horizontal
Longueur trajet faisceau
Longueur focale
Position image
Canal de sortie
Appuyez sur la touche / pour modifier
la valeur de réglage de chaque menu.3)
Appuyez de nouveau sur la touche SETUP
pour quitter le menu de configuration.
Appuyez sur la touche 4) pour revenir au menu
précédent.
1)
Remarque
Maintenez la touche SETUP enfoncée pour afficher « Langue OSD »
directement sur l’écran (☞p. 22, 65).
2)
y
La touche ENTER a la même utilité que la touche .
58 Fr
3)
y
Les réglages par défaut sont identifiés par le signe *.
4)
y
La touche RETURN a la même utilité que la touche .
Menu de configuration
Liste du menu de configuration
Menu
IntelliBeam
Angle horizontal
Faisceau
Longueur trajet faisceau
Position image
Optimisation faisceau
Optimisation son
Avant G, Avant D,
Centre, Surround G,
Surround D
Avant G, Avant D,
Centre, Surround G,
Surround D, Caisson
de basse
Avant G, Avant D,
Centre, Surround G,
Surround D
Réglage, Gauche,
Droite
Canal de sortie
Niveau des enceintes
Adaptive DRC
Portée dynamique
Décodeur Matrice
Paramètre Dolby PLIIx
Contrôle HDMI
Sortie audio HDMI
HDMI
yAired
Connexion iPod
ID Groupe
Variateur
d’affichage
Langue OSD
Audio
Informations
Vidéo
Système
☞p. 26
☞p. 26
Règle l’angle des faisceaux sonores à
l’horizontale.
☞p. 60
Règle la longueur des faisceaux sonores.
☞p. 60
Règle la longueur focale des faisceaux sonores.
☞p. 60
Règle l’équilibre entre les canaux avant gauche
et droit.
Spécifie le réglage de la sortie de canal des
faisceaux sonores.
☞p. 61
Règle le niveau de sortie de chaque canal.
☞p. 62
Détermine si la plage dynamique est ajustée en
fonction du volume de l’appareil.
Détermine la plage dynamique.
Détermine un décodeur surround.
☞p. 62
☞p. 63
☞p. 38
Détermine les paramètres Dolby Pro Logic
IIx Music.
☞p. 63
Active/désactive le contrôle HDMI.
Détermine si l’entrée audio HDMI provient de
l’appareil ou du téléviseur.
Bascule la prise d’entrée du téléviseur entre
optique numérique et coaxiale numérique
(AUX).
Active ou désactive la liaison entre l’appareil et
un iPod afin de déterminer si les commandes de
l’iPod peuvent être utilisées pour activer
l’appareil ou le mettre en mode veille, au
moyen d’une connexion sans fil entre l’appareil
et le système YIT-W12TX.
Attribue une identité de groupe à l’appareil.
Règle la luminosité de l’afficheur de la face
avant.
Change la langue des menus affichés sur l’écran
du téléviseur.
Détermine les unités de longueur et de distance
utilisées dans les menus.
Affiche les informations des signaux d’entrée
audio.
Affiche les informations des signaux d’entrée
vidéo.
Affiche la version du micrologiciel de l’appareil.
☞p. 63
☞p. 61
☞p. 63
☞p. 63
☞p. 64
☞p. 64
☞p. 65
☞p. 65
☞p. 65
☞p. 65
☞p. 65
☞p. 65
59 Fr
APPENDICE
Unité de distance
☞p. 26
GUIDE DE DÉPANNAGE
Entrée TV
Largeur centre,
Panorama,
Dimension
Page
CONFIGURATION
Son
Avant G, Avant D,
Centre, Surround G,
Surround D, Caisson
de basse
Description
Optimise automatiquement les réglages de
faisceaux et de son.
Optimise automatiquement les réglages de
faisceaux.
Optimise automatiquement les réglages de son.
LECTURE
Longueur focale
Sous-menu
Optimisation
son+faisceau
PRÉPARATION
Catégorie
Menu de configuration
Longueur trajet faisceau 2)
Réglages Faisceau
En cas d’utilisation de la fonction « INSTALLATION
AUTOMATIQUE » du menu IntelliBeam (☞p. 24), les réglages
de faisceaux recommandés sont automatiquement appliqués
à l’appareil. Les réglages « Angle horizontal », « Longueur trajet
faisceau », « Longueur focale » (sauf « Centre ») et « Position
image » peuvent toutefois être affinés ultérieurement.
La sortie de canal du son surround peut également être modifiée
dans le menu « Faisceau ».
Angle horizontal
Réglez l’angle dans le plan horizontal pour chaque canal à l’aide
de tonalités d’essai.
Réglez vers la gauche (G) pour diriger la sortie vers la gauche et
vers la droite (D) pour la diriger vers la droite.
Angle des
faisceaux
Angle
gauche
Indiquez la distance parcourue par les faisceaux sonores pour
chaque canal. La distance est calculée entre l’appareil et la
position d’écoute (réflexion du son sur les murs comprise).
Le retard audio est ajusté et le son en provenance de chaque
canal atteint simultanément la position d’écoute.
Sous-menu1) : Avant G, Avant D, Centre, Surround G,
Surround D
Plage de réglage : 0,3 m à 24 m (1,0 ft à 80,0 ft)
Sous-menu : Caisson de basse
Plage de réglage : 0,3 m à 15 m (par défaut : 2,5 m)
(1,0 ft à 50,0 ft (par défaut : 8,5 ft))
Chaque flèche
indique la distance
parcourue par un
faisceau.
Angle
droit
Longueur focale 3)
Sous-menu1) : Avant G, Avant D, Centre. Surround G,
Surround D
Plage de réglage : L90° à R90°
Gauche
Étend la zone d’écoute optimale (zone idéale).
L’illustration ci-dessous montre comment la sortie de l’ensemble
des canaux se concentre en un point focal avant d’être diffusée
à partir de ce point. Appliquez des valeurs négatives (-) pour
élargir la zone idéale ou des valeurs positives (+) pour la réduire.
Droite
Touche  :
Augmente l’angle.
Touche  :
Augmente l’angle.
Touche  :
Diminue l’angle.
Touche  :
Diminue l’angle.
Longueur
focale
Point
focal
Zone
idéale
Nous vous conseillons d’utiliser le réglage par défaut (-0,5 m ou
-1,5 ft) pour « Centre ».
Sous-menu1) : Avant G, Avant D, Surround G, Surround D
Plage de réglage : -1 m à +13 m (-3,5 ft à +43,5 ft)
Sous-menu : Centre
Plage de réglage : -1 m à +13 m (par défaut : -0,5 m)
(-3,5 ft à +43,5 ft (par défaut : -1,5 ft))
1)
y
Les canaux qui ne peuvent pas être configurés s’affichent en gris lors
de la configuration des réglages, comme indiqué dans la rubrique
« Changement du type de sortie audio pour la lecture surround »
(☞p. 36).
60 Fr
2)
Remarque
Effectuez ce réglage uniquement après avoir réglé « Angle horizontal ».
3)
y
« INSTALLATION AUTOMATIQUE » (☞p. 24) active
automatiquement une plage d’écoute optimale (zone idéale), plus large
que celle de l’appareil.
Menu de configuration
Canal central
Avec longueurs
focales négatives
2
Réglez la position d’image du canal avant
droit (Droite).
Plus le pourcentage est élevé, plus le son du canal central
est puissant.
Plage de réglage : 0%* à 95%
Le son du canal droit
manque de naturel
Lorsque le canal avant
droit est ajusté
1
Canal de sortie
Sous-menu : 5.1ch, 7.1ch, Auto*
Indiquez la méthode de sortie des faisceaux sonores (5.1ch,
7.1ch, Auto).
Quand vous sélectionnez l’option « Auto », les faisceaux sonores
sont émis par un certain nombre de canaux, en fonction du signal
d’entrée indiqué ci-dessous.
- Entrée à 2 ou 5.1 canaux : Sortie à 5.1 canaux
- Entrée à 6.1 ou 7.1 canaux : Sortie à 7.1 canaux
Les méthodes de sortie des faisceaux sonores disponibles varient
selon le réglage « Canal de sortie » (☞p. 36).
CONFIGURATION
Si le son en provenance des canaux droit et gauche manque
de naturel, commencez par régler le volume de chaque canal
(☞p. 33, 62).
Si le problème persiste, réglez la position d’image du canal droit
et gauche.
Ce paramètre sert à ajuster la provenance du son transmis par
les canaux avant gauche et droit, tel qu’on l’entend, pour qu’il
semble le plus proche possible du canal central.
Utilisez ce paramètre pour modifier la répartition entre les canaux
avant gauche et droit si les sons manquent de naturel.
Ce paramètre ne se règle que quand l’option « 5Faisceau/Plus2 »,
« 5Faisceau » ou « 3Faisceau » est sélectionnée dans
« Changement du type de sortie audio pour la lecture surround »
(☞p. 36).
Sous-menu : Réglage
Sélectionnez « On » pour régler la direction du son.
Paramètres disponibles : Off*, On
LECTURE
Position image
PRÉPARATION
Exemple
Canal avant gauche
Avec longueurs
focales positives
Réglez la position d’image du canal avant
gauche (Gauche).
Le son du canal gauche
manque de naturel
GUIDE DE DÉPANNAGE
Plus le pourcentage est élevé, plus le son du canal central
est puissant.
Plage de réglage : 0%* à 95%
Lorsque le canal avant
gauche est ajusté
APPENDICE
61 Fr
Menu de configuration
Réglages Son
Niveau des enceintes
BEAM
AUX
TV
Réglez le niveau sonore de chaque canal pour équilibrer les
niveaux de sortie. Utilisez la sortie des sons de test de chaque
canal pour régler au mieux la balance du son.1)
Sous-menu : Avant G, Avant D, Centre, Surround G,
Surround D, Caisson de basse
Plage réglable : -20 à +20
Adaptive DRC 2)
On
Off
Niveau d’entrée
Volume : faible
Niveau de sortie
Niveau de sortie
Réglez le volume et la plage dynamique de l’appareil3) pour une
balance du son optimale. Lorsque l’option « On » est sélectionnée,
la plage dynamique est réglée comme suit pour offrir une qualité
d’écoute optimale à faible volume (la nuit, par exemple).
Quand le volume est faible :
la plage dynamique rétrécit. Les sons forts sont réduits et les sons
difficilement audibles sont augmentés.
Quand le volume est élevé :
la plage dynamique s’élargit. Que les sons soient bas ou forts,
la source sonore est reproduite sans réglage du volume.
On
Off
Niveau d’entrée
Volume : élevé
Paramètres disponibles : On*, Off
« On » : Règle automatiquement la plage dynamique.
« Off » : La plage dynamique n’est pas réglée automatiquement.
1)
y
Lorsque la méthode de sortie des faisceaux sonores est réglée sur « MY
SUR. » (Mon Surround) avec la touche BEAM, les paramètres suivants
peuvent être configurés.
Sous-menu : Centre, Surround L/R, Caisson de basse
62 Fr
2)
y
• Lorsque le paramètre « On » est sélectionné, l’option « Portée
dynamique » est automatiquement réglée sur « Max ».
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque la fonction UniVolume
est activée.
Menu de configuration
Portée dynamique 3)
Configuration de la fonction HDMI
Permet de configurer les réglages relatifs aux signaux HDMI et
à la fonction de commande HDMI.
Contrôle HDMI
Active/désactive le contrôle HDMI (☞p. 30).
Paramètres disponibles : Off*, On
« Off » : La fonction de commande est désactivée. L’appareil
consomme moins d’énergie en mode veille.
« On » : La fonction de commande est activée.
Sortie audio HDMI
Paramètre Dolby PLIIx
Permet de sélectionner l’élément qui produira les signaux audio
HDMI. Ce réglage est disponible lorsque vous réglez « Contrôle
HDMI » sur « Off ».5)
Paramètres disponibles : AMP*, TV
« AMP » : Le son de l’entrée est diffusé.
« TV » : Lit le contenu audio du téléviseur raccordé à la prise
HDMI OUT (ARC).
LECTURE
Entrée TV
Si votre téléviseur n’est pas compatible ARC (ou si la fonction
ARC a été désactivée), le signal audio du téléviseur est émis par
le biais de la prise INPUT DIGITAL TV (Optique) (par défaut).
La source d’entrée de l’appareil peut être remplacée par la prise
AUX INPUT DIGITAL (Coaxial).6)
Paramètres disponibles : Optique*, Coaxial
CONFIGURATION
Règle les paramètres du décodeur surround Dolby Pro Logic IIx
Music.
Sous-menu : Largeur centre
Plus la valeur est élevée, plus la plage sonore s’étend à droite et
à gauche. Plus la valeur est faible, plus le son se concentre au
centre.
Plage réglable : 0 à 7 (par défaut : 3)
Sous-menu : Panorama
Lorsque vous sélectionnez « On », le son en provenance des
canaux avant droit et gauche est orienté vers la gauche et la droite
pour offrir un effet surround panoramique.
Paramètres disponibles : Off*, On
Sous-menu : Dimension
Ce réglage permet d’ajuster la différence de niveaux entre les
canaux avant et surround. Plus la valeur est élevée, plus le son du
canal central est puissant. Plus la valeur est faible, plus le son des
canaux surround est puissant.
Plage réglable : -3 à +3 (par défaut : 0)
PRÉPARATION
Réglez la plage dynamique de l’appareil.
Paramètres disponibles : Max*, Standard, Min/Auto
Max : Le son est restitué sans régler la plage dynamique des
signaux d’entrée.4)
Standard : La plage dynamique recommandée pour un usage
domestique normal.
Min/Auto :
Min : Règle la plage dynamique à un niveau permettant une
qualité d’écoute confortable à faible volume.
Auto : Règle la plage dynamique conformément aux informations
reçues par le signal d’entrée.
GUIDE DE DÉPANNAGE
3)
y
4)
y
L’option « Adaptive DRC » est automatiquement réglée sur « Off » si un
réglage autre que « Max » est sélectionné.
5)
y
Les signaux vidéo HDMI reçus via l’une des prises HDMI IN de
l’appareil sont toujours diffusés via la prise HDMI OUT (ARC).
6)
y
Si la source d’entrée de l’appareil bascule sur « Coaxial », le signal audio
est émis à partir du périphérique (téléviseur) raccordé à la prise AUX
INPUT DIGITAL sur l’appareil lorsque vous appuyez sur la touche TV.
Le signal audio est émis à partir du périphérique raccordé à la prise
INPUT DIGITAL TV sur l’appareil lorsque vous appuyez sur la touche
AUX.
63 Fr
APPENDICE
La plage dynamique décrit la différence entre le volume minimum et
maximum.
Menu de configuration
Réglages yAired
Configurez la fonction sans fil à l’aide de la technologie yAired
exclusive de Yamaha.
Connexion iPod
Lorsque cette fonction est réglée sur « On », l’appareil s’active
lorsque commence la lecture du contenu enregistré sur un iPod
raccordé à l’appareil via le système YIT-W12TX. Pour en savoir
plus, consultez la rubrique « Lecture de musique sur l’iPod » du
livret « Informations concernant les accessoires et la sécurité »
(fourni séparément).
Paramètres disponibles : Off*, On
ID Groupe
SETUP
64 Fr
Attribue une autre identité de groupe à l’appareil central.
Paramètres disponibles : [A1]* à [A2], [B1] à [B3],
[C1] à [C3]
Menu de configuration
Réglages d’affichage
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plus la valeur
est faible et moins l’affichage est lumineux.
Lorsque la fonction d’économie d’énergie est activée, la luminosité
indiquée est appliquée pendant quelques secondes uniquement.
Paramètres disponibles : -4 à -1, 0* (luminosité
maximale)
Langue OSD 1)
Audio
Les informations suivantes concernant le signal d’entrée audio en
cours s’affichent.
Format
Format audionumérique
Nombre de
canaux
Nombre de canaux contenus dans le signal d’entrée
(avant/surround/LFE (effets sonores de basses
fréquences)) Exemple : « 3/2/0.1 » signifie que
le signal contient 3 canaux avant, 2 canaux
surround et LFE.
Si le signal contient d’autres canaux que le canal
avant, surround et LFE, le nombre total de canaux
peut s’afficher. Exemple : « 5.1ch ».
Fréquence
d’échantillonnage
Fréquence d’échantillonnage du signal
audionumérique
Débit binaire2)
Débit binaire par seconde du signal d’entrée
Vidéo
Type
HDMI ou DVI
Résolution
Résolution du signal vidéo
CONFIGURATION
Les informations suivantes concernant le signal d’entrée vidéo en
cours s’affichent.
Unité de distance
Utilisez ce menu pour changer l’unité de mesure affichée.
Paramètres disponibles : Mètre, Pied (Feet)*
Si les unités utilisées pour l’affichage des mesures passent de
« Mètre » à « Pied » et inversement, la modification ne s’applique
pas aux réglages en cours. Configurez à nouveau les réglages
pour refléter le changement d’unités.
LECTURE
Utilisez cette option pour sélectionner la langue des menus
affichés sur l’écran du téléviseur.
Paramètres disponibles
: (Japonais), ENGLISH
(anglais)*, DEUTSCH (Allemand), FRANÇAIS (Français),
ESPAÑOL (Espagnol), ITALIANO (Italien),
NEDERLANDS (Néerlandais), РУССКИЙ (Russe),
SVENSKA (Suédois)
«
» : Les menus s’affichent en japonais.
« ENGLISH » : Les menus s’affichent en anglais.
« DEUTSCH » : Les menus s’affichent en allemand.
« FRANÇAIS » : Les menus s’affichent en français.
« ESPAÑOL » : Les menus s’affichent en espagnol.
« ITALIANO » : Les menus s’affichent en italien.
« NEDERLANDS » : Les menus s’affichent en néerlandais.
« РУССКИЙ » : Les menus s’affichent en russe.
« SVENSKA » : Les menus s’affichent en suédois.
Affiche sur l’appareil les informations concernant l’entrée du
signal audio et vidéo.
PRÉPARATION
Variateur
Réglages Informations
Système
Affiche la version du micrologiciel actuellement installé sur
l’appareil.
GUIDE DE DÉPANNAGE
1)
y
2)
y
Le débit binaire audio peut ne pas s’afficher pour certains signaux
d’entrée.
APPENDICE
• Maintenez la touche SETUP enfoncée pour afficher « Langue OSD »
directement sur l’écran.
• Les réglages peuvent être modifiés automatiquement en cas d’utilisation
du téléviseur prenant en charge la fonction de contrôle HDMI.
• La langue d’affichage peut uniquement être sélectionnée pour les
menus affichés sur l’écran du téléviseur. Seuls les caractères
alphanumériques s’affichent sur l’afficheur de la face avant.
65 Fr
Configuration avancée
La configuration avancée permet de configurer de manière plus
précise la fonction de l’appareil. Par exemple, il est possible de
spécifier le volume maximum et de désactiver la touche INPUT
sur le panneau supérieur. En fonctionnement normal, aucun
réglage n’est nécessaire.
1
2
Appuyez sur la touche
l’appareil en veille.
pour mettre
Tout en maintenant enfoncée la touche
INPUT sur le panneau supérieur, appuyez
sur la touche
de la télécommande pour
mettre l’appareil sous tension.
///
ENTER
RETURN
Le message « ADVANCED » apparaît sur l’afficheur de la
face avant. Le menu de configuration avancée ne s’affiche
pas sur l’écran du téléviseur.
3
4
5
6
Relâchez la touche INPUT sur le panneau
supérieur.
Appuyez sur la touche / pour afficher
le menu de votre choix sur l’afficheur
de la face avant, puis appuyez sur la
touche .1)2)
Appuyez sur la touche / pour modifier
le réglage.3)
Appuyez sur la touche
l’appareil en veille.
pour mettre
Le nouveau réglage prend effet lors de la prochaine mise
sous tension de l’appareil avec la touche .
1)
y
La touche ENTER a la même utilité que la touche .
2)
y
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche  ou RETURN.
66 Fr
3)
y
Les réglages par défaut sont identifiés par le signe *.
Configuration avancée
Menu
Paramètres disponibles/
plage de réglages
Description
Permet de régler le volume à la mise sous tension.
OFF* (réglage désactivé), 1 à 70
Permet de régler le volume maximum.
1 à 99, MAX* (maximum)
Permet d’activer/désactiver la touche INPUT de
la face avant.
ON (touches désactivées), OFF* (touches activées)
PANEL LOCK
Permet d’activer/désactiver les touches de la face avant.
ON (touches désactivées), OFF* (touches activées)
R.INPUT POWER
Permet d’activer/désactiver la mise sous tension
à l’aide des touches de sélection d’entrée de la
télécommande lorsque l’appareil est en mode veille.
ON (la mise sous tension est activée), OFF* (la mise
sous tension est désactivée)
AC ON STANDBY
Permet de restaurer l’état précédent de l’appareil
lorsque le courant est rétabli après une coupure de
courant temporaire.
ON* (l’appareil passe en mode veille),
OFF (l’état précédent de l’appareil est restauré)
PROTECTION MÉMOIRE
Protège la mémoire système 1/2/3 (☞p. 28).
ON (les réglages sont protégés),
OFF* (les réglages ne sont pas protégés)
YRB FL4)
Utilise le panneau de réflexion YRB-100 du canal
avant gauche.
YES (le panneau de réflexion est utilisé),
NO* (le panneau de réflexion n’est pas utilisé)
YRB FR4)
Utilise le panneau de réflexion YRB-100 du canal
avant droit.
YES (le panneau de réflexion est utilisé),
NO* (le panneau de réflexion n’est pas utilisé)
YRB SL4)
Utilise le panneau de réflexion YRB-100 du canal
surround gauche.
YES (le panneau de réflexion est utilisé),
NO* (le panneau de réflexion n’est pas utilisé)
YRB SR4)
Utilise le panneau de réflexion YRB-100 du canal
surround droit.
YES (le panneau de réflexion est utilisé),
NO* (le panneau de réflexion n’est pas utilisé)
MISE À JOUR DU
MICROLOGICIEL
Confirme la version du micrologiciel/met à jour le
micrologiciel.
02.00.04* (la version du micrologiciel s’affiche)5),
START OK ? (le micrologiciel est mis à jour)
INITIALISER6)
Permet de réinitialiser toutes les valeurs par défaut.
OK (tous les réglages sont restaurés à leurs valeurs
par défaut), CANCEL* (les réglages ne sont pas
restaurés à leurs valeurs par défaut)
LECTURE
VOLUME MAX
INPUT LOCK
PRÉPARATION
TURN ON VOLUME
CONFIGURATION
GUIDE DE DÉPANNAGE
4)
y
5)
y
« 02.00.04 » est un exemple d’affichage de la version du micrologiciel
dans le menu de configuration avancée.
6)
y
En cas de blocage de l’appareil, essayez de restaurer les valeurs par
défaut.
67 Fr
APPENDICE
Lorsque vous sélectionnez le menu des réglages YRB, les instructions
d’installation du panneau de réflexion s’affichent à l’écran. Consultez la
documentation fournie avec le système YRB-100 pour savoir comment
installer le système YRB-100.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Guide de dépannage
Si vous avez le sentiment que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si votre problème n’est pas
mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le câble
d’alimentation secteur et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Généralités
Anomalies
L’appareil ne
fonctionne pas
convenablement.
Cause possible
Action corrective
Voir
page
Le microprocesseur interne a cessé de
fonctionner du fait d’une secousse électrique
(provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse
importante de la tension d’alimentation.
Débranchez le câble d’alimentation secteur,
puis rebranchez-le 30 secondes plus tard.
Si les témoins TX et RX clignotent, c’est le
signe qu’il y a un problème avec la fonction
sans fil de l’appareil.
Débranchez les câbles de l’appareil central et du
caisson de basse et contactez le concessionnaire ou
le service après-vente Yamaha agréé le plus proche.
–
L’appareil ne se met pas
sous tension lorsque
vous appuyez sur la
touche ou il passe en
mode veille quelques
secondes après la mise
sous tension.
Le câble d’alimentation secteur n’est pas
bien enfoncé dans la prise secteur.
Enfoncez bien la prise du câble d’alimentation
secteur dans la prise secteur.
18
Le microprocesseur interne a cessé de
fonctionner du fait d’une secousse
électrique (provoquée par un orage ou une
décharge d’électricité statique), ou d’une
baisse importante de la tension
d’alimentation.
Débranchez le câble d’alimentation secteur,
puis rebranchez-le 30 secondes plus tard.
L’appareil se met
subitement en veille.
La température intérieure de l’appareil est
excessive et le circuit de protection contre
les surchauffes a été actionné.
Attendez environ 1 heure que l’appareil refroidisse,
puis remettez-le sous tension après vous être assuré de
disposer de suffisamment d’espace pour assurer une
ventilation adéquate. Ne couvrez pas l’appareil.
La fonction d’économie d’énergie a été
activée.
Mettez l’appareil en service et reprenez la lecture.
Un certain temps s’est écoulé depuis que la
connexion sans fil a été interrompue avec
l’option « Connexion iPod » réglée sur
« On » alors que le système YIT-W12TX
est en cours d’utilisation.
Rétablissez la connexion sans fil ou détectez le
son de l’iPod et mettez l’appareil sous tension.
Les raccordements des câbles d’entrée ou
de sortie ne sont pas corrects.
Raccordez le câble comme il convient.
Aucune source convenable n’a été
sélectionnée.
Sélectionnez la source d’entrée appropriée avec les
touches de sélection d’entrée.
32
Le niveau sonore est réglé au minimum.
Augmentez le niveau de sortie.
32
Le silencieux fonctionne.
Appuyez sur la touche MUTE ou VOLUME (+/-)
pour rétablir le son et régler le niveau de volume.
32
L’appareil ne parvient pas à reproduire l’un
des signaux d’entrée.
Choisissez une source dont les signaux sont
compatibles avec l’appareil. Changez les réglages
système de l’appareil source.
76
La fonction « Sortie audio HDMI » est
réglée sur « TV ».
Réglez-la sur « AMP ».
La fonction « Contrôle HDMI » est réglée
sur « Off ».
Lorsque vous raccordez un téléviseur compatible
ARC (Audio Return Channel, canal de retour
audio) à l’appareil uniquement à l’aide d’un câble
HDMI, réglez « Contrôle HDMI « sur « On ».
63
Pour utiliser l’appareil avec l’option « Contrôle
HDMI » réglée sur « Off », utilisez un câble
optique pour raccorder la prise de sortie audio du
téléviseur à la prise INPUT DIGITAL TV (optique)
de l’appareil.
19
Le son d’un téléviseur compatible avec le
contrôle HDMI est réglé pour sortir sur les
haut-parleurs intégrés du téléviseur.
Utilisez les réglages HDMI du téléviseur pour
régler la sortie audio sur n’importe quelle option
autre que les haut-parleurs intégrés du téléviseur.
–
La source dispose d’un effet surround.
N’activez pas les effets surround sur l’appareil.
Absence de son.
Le son du canal d’effets
de l’émission par câble
est parasité.
68 Fr
–
–
11
41
–
18, 19
63
–
Guide de dépannage
Anomalies
Les effets sonores
surround sont
inexistants.
Le réglage de faisceaux ne convient pas.
Effectuez un réglage des faisceaux.
36
La source est reproduite en stéréo.
Basculez vers le mode de lecture surround.
34
Certaines méthodes de production audio ne
produisent pas de faisceaux pour certains
canaux.
Essayez une autre méthode de sortie des faisceaux
sonores.
36
Lorsque vous raccordez l’appareil à un
appareil de lecture et à un téléviseur par voie
numérique, le réglage de sortie de l’appareil
de lecture et du téléviseur n’est pas valide.
Consultez la documentation fournie avec votre
appareil et vérifiez le réglage.
L’appareil de lecture est réglé pour émettre
en permanence depuis 2 canaux (PCM, etc.).
Modifiez le réglage de sortie audio de l’appareil
de lecture.
La pièce d’écoute n’est pas de forme
régulière, ou l’appareil ou la position
d’écoute ne se trouve pas au centre des
murs gauche et droit de la pièce d’écoute.
Replacez l’appareil ou changez la position
d’écoute.
Le faisceau ne rencontre aucun mur sur sa
trajectoire.
Disposez une surface plane sur la trajectoire du
faisceau, par exemple un panneau.
Lorsque vous sélectionnez Mon Surround,
la position d’écoute n’est pas en face de
l’appareil.
Placez la position d’écoute en face de l’appareil.
Le caisson de basse n’est pas connecté
sans fil.
Assurez-vous que le témoin LINK situé à l’arrière
du caisson de basse est allumé.
S’il est éteint, assurez-vous que la même identité
de groupe a bien été attribuée au caisson de basse,
à l’appareil central et au système YIT-W12TX.
–
–
14
–
37
20
21
Le volume du caisson de basse est faible.
Augmentez le volume du caisson de basse en
appuyant sur la touche SUBWOOFER +.
32
Un appareil situé à proximité utilise la
plage de fréquences de 2,4 GHz (un four à
micro-ondes, un téléphone sans fil ou des
appareils Wi-Fi par exemple).
Si vous utilisez un routeur sans fil, réglez le canal
sans fil sur le maximum. Consultez la
documentation fournie avec le routeur sans fil.
–
Spécifiez une autre identité de groupe.
21
Du contenu provenant d’une source d’entrée
prenant mal en charge les tonalités basses
est en cours de lecture.
Lisez du contenu provenant d’une source d’entrée
prenant mieux en charge les tonalités basses pour
voir si le volume est toujours faible.
–
Déplacez ou repositionnez le caisson de basse.
11
Le câble HDMI n’est pas correctement
raccordé.
Raccordez le câble HDMI comme il convient.
La touche iPod CONTROL a été activée
lors de l’utilisation de l’iPod avec la source
d’entrée réglée sur USB.
Appuyez à nouveau sur la touche iPod CONTROL
pour afficher l’écran de lecture ou de navigation sur
le téléviseur.
Vous n’avez pas sélectionné la source
d’entrée correspondant au téléviseur.
Réglez la source d’entrée du téléviseur sur l’appareil.
Il est possible que l’appareil soit placé trop
près de l’appareil numérique ou à hautes
fréquences.
Éloignez l’équipement de l’appareil.
La fonction « Contrôle HDMI » est réglée
sur « Off ».
Réglez « Contrôle HDMI » sur « On ».
La fonction de commande HDMI est
désactivée sur votre téléviseur.
Consultez la documentation fournie avec votre
téléviseur et vérifiez le réglage.
Trop d’appareils HDMI sont raccordés
simultanément.
Déconnectez certains appareils HDMI.
La fonction de
commande du retard
audio ne fonctionne pas
même si l’option
« AUDIO DELAY » est
réglée sur « AUTO ».
Le téléviseur ne prend pas en charge la
fonction de réglage automatique du
retard audio.
Effectuez le réglage manuel de la synchronisation
de la sortie audio avec l’option « AUDIO DELAY ».
Le message
« Désactiver » apparaît
sur l’afficheur de la face
avant lorsque vous
utilisez une touche.
La touche ne fonctionne pas dans ce
contexte.
18, 19
49
21
–
63
GUIDE DE DÉPANNAGE
Un appareil numérique
ou à hautes fréquentes
produit des
interférences.
La fonction de
commande HDMI
ne fonctionne pas
correctement.
33, 62
CONFIGURATION
Le volume des tonalités
basses (graves) du
caisson de basse est
faible.
Aucune image ne
s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
L’écran du menu de
l’appareil ne s’affiche
pas.
Augmentez le niveau de sortie du canal.
Voir
page
LECTURE
Le caisson de basse
n’émet aucun son.
Le niveau de sortie du canal est mis en
sourdine.
Action corrective
PRÉPARATION
Absence de son ou son
trop bas sur une chaîne
spécifique.
Cause possible
–
–
–
69 Fr
APPENDICE
43
Guide de dépannage
Syntoniseur FM (système YSP-4300 uniquement)
Anomalies
La réception FM en
stéréophonie est
parasitée.
La réception FM est
mauvaise, même avec
une antenne de bonne
qualité.
Il n’est pas possible
d’effectuer la
syntonisation
automatique sur la
station désirée.
La syntonisation sur les
fréquences mises en
mémoire est devenue
impossible.
Cause possible
Action corrective
Les caractéristiques des émissions FM
stéréophoniques sont à l’origine de cette
anomalie si l’émetteur est trop éloigné, ou
encore si le niveau d’entrée sur l’antenne est
médiocre.
L’appareil est soumis aux effets de trajets
multiples.
Vérifiez les raccordements de l’antenne.
Tentez d’utiliser une antenne FM directionnelle de
bonne qualité.
Passez en mode mono.
Les caractéristiques des émissions FM
stéréophoniques sont à l’origine de cette
anomalie si l’émetteur est trop éloigné, ou
encore si le niveau d’entrée sur l’antenne est
médiocre.
Tentez d’utiliser une antenne FM directionnelle de
bonne qualité.
Effectuez la syntonisation manuellement.
L’appareil a été hors tension pendant une
longue période.
Reprenez la mise en mémoire des fréquences des
stations.
Essayez de changer la position de l’antenne pour
supprimer les trajets multiples.
Voir page
20
–
45
–
–
44
45
Périphérique USB (système YSP-4300 uniquement)
Anomalies
Le périphérique USB
n’est pas reconnu.
Les dossiers et les
fichiers enregistrés sur le
périphérique USB ne
s’affichent pas.
Cause possible
Action corrective
Le périphérique USB n’est pas raccordé
correctement à la prise USB de l’appareil.
Le périphérique USB a été formaté à l’aide
d’un système de fichiers autre que FAT16 ou
FAT32.
Le périphérique USB utilise une structure
de fichiers que l’appareil ne parvient pas
à reconnaître.
Éteignez l’appareil et raccordez à nouveau le
périphérique USB.
Utilisez un périphérique USB formaté à l’aide du
système de fichiers FAT16 ou FAT (sauf les disques
durs USB).
L’appareil peut reconnaître une organisation de
dossier pouvant compter jusqu’à 8 couches et 65 000
fichiers par couche. Modifiez la structure du dossier
sur le périphérique USB conformément à ces
spécifications.
Utilisez un périphérique USB ne prenant pas en
charge le cryptage.
Les données enregistrées sur le périphérique
USB sont cryptées.
Voir page
54
–
–
–
Télécommande
Anomalies
La télécommande ne
fonctionne pas ou n’agit
pas convenablement.
Le téléviseur ne peut
pas être utilisé avec la
fonction de répétition
de la télécommande
du téléviseur.
Cause possible
La portée et l’angle sont incorrects.
Le capteur de télécommande de l’appareil est
exposé à la lumière directe du soleil ou d’un
éclairage (lampe fluorescente à onduleur,
entre autres).
Les piles sont usagées.
La fonction de répétition de la télécommande
du téléviseur est désactivée.
Une télécommande utilisant une technologie
autre que l’infrarouge est utilisée (l’appareil
peut ne pas prendre en charge certaines
télécommandes infrarouges).
L’appareil central et le téléviseur sont trop
proches ou bien trop éloignés.
Le câble d’alimentation de l’appareil central
est débranché.
Il y a un objet (câble d’alimentation, par
exemple) entre l’appareil central et le
téléviseur.
70 Fr
Action corrective
La télécommande agit à une distance inférieure
à 6 m et sous un angle inférieur à 30 degrés par
rapport à une perpendiculaire à la face avant.
Changez l’emplacement de l’appareil.
Voir page
16
–
Remplacez les piles.
Activez la fonction de répétition de la télécommande
du téléviseur.
La fonction de répétition de la télécommande du
téléviseur ne peut pas être utilisée. Déplacez
l’appareil central afin qu’il ne fasse pas obstacle
au capteur de la télécommande sur le téléviseur et
commandez le téléviseur à l’aide de la
télécommande.
Déplacez l’appareil central pour régler la distance
entre le répétiteur de la télécommande du téléviseur
et le téléviseur (capteur de la télécommande).
Si nécessaire, fixez ou retirez les entretoises de
l’appareil central.
Branchez le câble d’alimentation.
16
12
–
12
18
Retirez l’obstacle.
–
Messages
iPod (en cas de raccordement avec la prise USB)/périphérique USB
(système YSP-4300 uniquement)
Description
Action corrective
Voir
page
Unknown iPod
L‘iPod en cours d’utilisation n’est pas pris
en charge par l’appareil.
Raccordez l’iPod pris en charge à l’appareil.
Comm.Err
Impossible d’accéder au périphérique USB.
Impossible d’accéder à l’iPod.
Mettez l’appareil en veille et raccordez à nouveau le
périphérique USB. Si le message s’affiche toujours,
déplacez les fichiers musicaux enregistrés sur le
périphérique USB vers un autre périphérique USB.
54
Mettez l’iPod hors tension puis de nouveau sous
tension.
–
No Content
No Device
Unplugged
Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris
en charge par l’appareil.
Impossible de lire les morceaux enregistrés
sur le périphérique USB.
Impossible de lire les morceaux enregistrés
sur l’iPod.
Assurez-vous que le fichier est bien pris en charge
par l’appareil. Si vous ne parvenez pas non plus
à le lire sur d’autres périphériques, il est peut-être
corrompu.
54
Assurez-vous que le fichier est bien pris en charge
par l’appareil. Si vous ne parvenez pas non plus à le
lire sur l’iPod, le fichier ou la mémoire de l‘iPod
sont peut-être corrompus.
–
Le périphérique USB ou l’iPod n’est pas
raccordé à l’appareil.
Assurez-vous que le périphérique USB ou l’iPod
est correctement raccordé à l’appareil.
Un problème avec le périphérique USB ou
l’iPod empêche l’appareil de reconnaître le
raccordement.
Raccordez un autre périphérique USB ou un autre
iPod à l’appareil.
54
48, 54
–
L’appareil est en train d’effectuer une
tâche, telle que charger des fichiers et du
contenu enregistrés sur le périphérique
USB ou l’iPod. L’opération prend quelques
minutes. Le message disparaîtra une fois la
tâche terminée.
–
Le périphérique USB ou l’iPod a été
déconnecté de l’appareil. Le message
disparaîtra après 3 secondes environ.
–
CONFIGURATION
Loading...
Le dossier sélectionné sur le périphérique
USB ne contient aucun fichier pris en
charge par l’appareil.
LECTURE
File Corrupted
75
PRÉPARATION
Message
GUIDE DE DÉPANNAGE
APPENDICE
71 Fr
APPENDICE
Glossaire
L’appareil crée un son surround en réfléchissant les faisceaux
sonores sur les murs de la pièce d’écoute.
Canal
Un canal est un type de signal audio qui a été divisé en fonction
d’une plage et d’autres caractéristiques.
Par exemple : 7.1 canaux
• Pour les enceintes avant, gauche (1 canal), droite (1 canal)
• Pour l’enceinte centrale (1 canal)
• Pour les enceintes surround, gauche (1 canal), droite (1 canal)
• Pour les enceintes surround arrière, gauche (1 canal),
droite (1 canal)
• Pour le caisson de basse (1 canal × 0.1* = 0.1 canal)
* Contrairement à une bande à 1 canal, ce composant est conçu
pour améliorer les sons basses fréquences pour ajouter des effets.
Schéma sonore du système
Deep Color
Deep Color est un type de signal vidéo pouvant être émis par les
prises HDMI de ce système. Deep Color renvoie à l’utilisation de
plusieurs profondeurs d’échantillonnage (ou de couleurs) sur les
écrans, supérieures aux 24 profondeurs d’échantillonnage des
précédentes versions de la spécification HDMI. Cette profondeur
d’échantillonnage optimisée permet aux téléviseurs HD et autres
écrans d’afficher non plus des millions, mais des milliards de
couleurs, et d’éliminer les effets de bandes à l’écran pour des
transitions plus fluides et subtiles entre les couleurs. Le facteur
de contraste amélioré peut représenter plusieurs nuances de gris
entre le noir et le blanc. Par ailleurs, Deep Color augmente le
nombre de couleurs disponibles dans les limites définies par
l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr.
Dolby Digital
Système audionumérique surround développé par Dolby
Laboratories qui fournit un son multiplex totalement indépendant.
Avec 3 canaux avant (gauche, central et droit) et 2 canaux stéréo
arrière, Dolby Digital est un système à 5 canaux audio. En
utilisant 2 canaux stéréo pour les enceintes surround, il est
possible d’obtenir des effets sonores plus précis que ceux de
Dolby Surround, en particulier lorsque la source se déplace.
Digital Sound Projector
Ce système d’enceintes surround avant est révolutionnaire et
offre un véritable son surround. Le Digital Sound Projector
synthétise jusqu’à 5 canaux de faisceaux sonores et émet les
signaux des canaux avant, central et surround à partir de
l’appareil central. En réfléchissant les faisceaux avant et arrière
sur les murs, ce système offre un véritable son surround.
L’utilisation conjointe des signaux avant et surround permet
également de reproduire 7 canaux.
L’appareil utilise le caisson de basse apportant 0.1 canal
supplémentaire. Les systèmes d’enceintes utilisent généralement
7 enceintes (2 enceintes avant, une enceinte centrale, 2 enceintes
surround, 2 enceintes surround arrière et un caisson de basse) en
plus d’un amplificateur pour pouvoir reproduire 7.1 canaux.
Système d’enceintes à 7.1 canaux standard
Enceintes avant
Caisson de basse
Enceinte
centrale
Enceintes surround arrière
72 Fr
Enceintes surround
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est une nouvelle technologie audio conçue
pour les programmes et supports haute définition, en particulier
les émissions HD et les disques Blu-ray. C’est une norme audio
pour les disques Blu-ray qui fournit un son multiplex avec canaux
discrets. Le son Dolby Digital Plus prend en charge des débits
binaires pouvant atteindre 6 Mbit/s et peut gérer simultanément
jusqu’à 7.1 canaux audio discrets. Prenant en charge HDMI et
conçu pour les enregistreurs de disques optiques et les récepteurs/
amplificateurs audiovisuels du futur, Dolby Digital Plus est
entièrement compatible avec les chaînes audio multiplex actuelles
qui intègrent le Dolby Digital.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx est une technique récente permettant de
restituer par plusieurs canaux discrets les sources 2 canaux ou
multicanaux. Trois modes sont disponibles : le « mode Music »
pour la musique, le « mode Movie » pour les films (sources
à 2 canaux seulement) et le « mode Game » pour les jeux vidéo.
Glossaire
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface
audio et vidéo entièrement numérique, pour signaux non
compressés, prise en charge par l’industrie électronique.
Lorsqu’elle est utilisée avec le système HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection), HDMI fournit une interface
audio-vidéo sûre qui répond aux exigences des fournisseurs de
contenus et des opérateurs système.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM linéaire est une technique qui, à partir d’un signal analogique,
produit un signal numérique, l’enregistre et le transmet sans
aucune compression. Cette technique est utilisée pour la
gravure des CD et des DVD Audio. Le signal analogique est
échantillonné un grand nombre de fois par seconde pour donner
naissance au signal PCM. PCM (Pulse Code Modulation) se
définit comme une modulation par impulsions et codage du signal
analogique au moment de l’enregistrement.
x.v.Color
x. v. Color est un type de signal vidéo pouvant être émis via les
prises HDMI de ce système. Il s’agit d’un espace colorimétrique
plus complet que le sRVG, et qui permet la visualisation de
couleurs qui ne pouvaient l’être par le passé. Tout en restant
compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB,
« x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de
produire des images plus vives et naturelles. Cette technologie
convient particulièrement aux arrêts sur image et à l’infographie.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Ce format audio sans perte de qualité a été créé pour la prochaine
génération de disques optiques, notamment pour les disques
Blu-ray. DTS-HD High Master Audio est la norme audio pour les
disques Blu-ray qui prend en charge des débits binaires pouvant
atteindre 24,5 Mbit/s pour un disque Blu-ray et peut gérer
simultanément jusqu’à 7.1 canaux audio discrets de 24 bits/
96 kHz.
Nombre d’échantillonnages (numérisation des signaux analogiques)
par seconde. En règle générale, plus le taux d’échantillonnage est
élevé, plus la plage des fréquences couvertes est étendue ; plus le
débit binaire quantifié est élevé, plus le son est reproduit avec
finesse.
CONFIGURATION
DTS-HD High Resolution Audio est une nouvelle technologie
audio haute résolution conçue pour les disques haute définition,
en particulier les disques Blu-ray. C’est une norme audio pour
les disques Blu-ray, qui fournit un son virtuellement identique
à l’original et offre ainsi une expérience home cinéma en haute
définition. La technologie DTS-HD High Resolution Audio prend
en charge des débits binaires pouvant atteindre 6 Mbit/s pour les
disques Blu-ray et peut gérer simultanément jusqu’à 7.1 canaux
audio discrets de 24 bits/96 kHz.
Fréquence d’échantillonnage
LECTURE
Système audionumérique surround développé par DTS, Inc.,
qui fournit un son à 5.1 canaux. Avec une multitude de données
audio, ce système est capable de fournir des effets sonores
authentiques.
Le Digital Sound Projector comprend plusieurs enceintes
à faisceaux compactes parfaitement alignées. Les signaux audio
optimisés sont émis sous forme de sons par chaque enceinte
permettant une orientation très précise du son. Ces sons ciblés
sont appelés faisceaux sonores.
PRÉPARATION
Dolby TrueHD est une nouvelle technologie de compression
audio sans perte, conçue pour les disques haute définition,
en particulier les disques Blu-ray. Il s’agit d’une norme audio
pour les disques Blu-ray qui fournit un son identique aux masters
des studios d’enregistrement (au bit près) et offre ainsi une
expérience home cinéma en haute définition. Dolby TrueHD
prend en charge des débits binaires pouvant atteindre 18 Mbit/s et
peut gérer simultanément jusqu’à 8 canaux discrets de 24 bits/96
kHz. Par ailleurs, Dolby TrueHD est totalement compatible avec
les systèmes audio multiplex existants et conserve la capacité de
gestion des métadonnées du Dolby Digital, nécessaire à la
normalisation des dialogues et au réglage de la dynamique.
Faisceau sonore
APPENDICE
73 Fr
Caractéristiques techniques
YSP-CU4300
YSP-CU3300
Amplificateur
Amplificateur
• Puissance de sortie nominale
Haut-parleur des graves (100 Hz, 1 % DHT, 4 Ω)......................... 124 W
Haut-parleur d’aigus (1 kHz, 1 % DHT, 4 Ω)............................... 37,4 W
• Puissance de sortie effective maximale
Haut-parleur des graves (100 Hz, 10 % DHT, 4 Ω)....................... 150 W
Haut-parleur d’aigus (1 kHz, 10 % DHT, 4 Ω)................................ 44 W
• Puissance de sortie nominale
Haut-parleur des graves (100 Hz, 1 % DHT, 6 Ω)............................90 W
Haut-parleur d’aigus (1 kHz, 1 % DHT, 4 Ω)................................27,2 W
• Puissance de sortie effective maximale
Haut-parleur des graves (100 Hz, 10 % DHT, 6 Ω)........................100 W
Haut-parleur d’aigus (1 kHz, 10 % DHT, 4 Ω).................................32 W
Enceintes
Enceintes
• Type d’enceinte .......... Suspension acoustique sans blindage magnétique
• Excitateur
Haut-parleur d’aigus......... Membrane conique de 2,8 cm (1-1/8 po) × 22
Haut-parleur de graves ....... Membrane conique de 6,5 cm (2-1/2 po) x 2
• Impédance ................. 4 Ω (haut-parleur de graves, haut-parleur d’aigus)
• Type d’enceinte...........Suspension acoustique sans blindage magnétique
• Excitateur
Haut-parleur d’aigus ........ Membrane conique de 2,8 cm (1-1/8 po) × 16
Haut-parleur de graves ........Membrane conique de 6,5 cm (2-1/2 po) x 2
• Impédance ........6 Ω (haut-parleur de graves), 4 Ω (haut-parleur d’aigus)
Prise d’entrée
Prise d’entrée
• Prise audio
Optique ....................................................................... 2 (TV, OPTICAL)
Coaxiale.......................................................................................1 (AUX)
Analogique ..................................................................................... 1 paire
• Entrée HDMI...............................................................4 (HDMI IN 1 à 4)
• Prise audio
Optique ....................................................................... 2 (TV, OPTICAL)
Coaxiale ...................................................................................... 1 (AUX)
Analogique ..................................................................................... 1 paire
• Entrée HDMI............................................................... 4 (HDMI IN 1 à 4)
Prise de sortie
Prise de sortie
• Sortie HDMI (ARC)................................................................................ 1
• Sortie HDMI (ARC)................................................................................ 1
Autre prise
Autre prise
•
•
•
•
INTELLIBEAM ...................................................................................... 1
USB ......................................................................................................... 1
RS-232C .............................................................. 1 (Commande système)
IR IN (Pour les modèles des États-Unis, du Canada, d’Europe,
de Russie et de Chine uniquement) ..................... 1 (Commande système)
• IR OUT................................................................ 1 (Commande système)
• INTELLIBEAM...................................................................................... 1
• RS-232C.............................................................. 1 (Commande système)
• IR IN (Pour les modèles des États-Unis, du Canada, d’Europe,
de Russie et de Chine uniquement)..................... 1 (Commande système)
• IR OUT ............................................................... 1 (Commande système)
Section FM
• Fréquence .....................................................................................2,4 GHz
• Portée d’émission .........................Environ 20 m (66 pi) (sans brouillage)
• Gamme de syntonisation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ................. 87,5 à 107,9 MHz
[Autres modèles] ...................................................... 87,50 à 108,00 MHz
Raccordement sans fil
• Fréquence .....................................................................................2,4 GHz
• Portée d’émission .........................Environ 20 m (66 pi) (sans brouillage)
Généralités
• Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] .................. CA 120 V, 60 Hz
[Modèle pour Taïwan].................................... CA 110—120 V, 50/60 Hz
[Modèle pour la Chine] ................................................. CA 220 V, 50 Hz
[Autres modèles] ............................................ CA 220—240 V, 50/60 Hz
• Consommation ................................................................................. 60 W
• Consommation en veille
Contrôle HDMI désactivé et connexion iPod désactivée
......................................................................................... Moins de 0,5 W
• Dimensions (L × H × P)
Sans les entretoises fournies
.................................... 1 102 × 86 × 161 mm (43-3/8 × 3-3/8 × 6-3/8 po)
Avec les entretoises fournies
................................. 1 102 × 99,5 × 161 mm (43-3/8 × 3-7/8 × 6-3/8 po)
• Poids ................................................................................. 6,9 kg (15,2 lb)
Raccordement sans fil
Généralités
• Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada].................. CA 120 V, 60 Hz
[Modèle pour Taïwan] ................................... CA 110—120 V, 50/60 Hz
[Modèle pour la Chine] ................................................. CA 220 V, 50 Hz
[Autres modèles] ............................................ CA 220—240 V, 50/60 Hz
• Consommation ..................................................................................40 W
• Consommation en veille
Contrôle HDMI désactivé et connexion iPod désactivée
..........................................................................................Moins de 0,5 W
• Dimensions (L × H × P)
Sans les entretoises fournies
.................................... 1 002 × 86 × 161 mm (39-1/2 × 3-3/8 × 6-3/8 po)
Avec les entretoises fournies
................................. 1 002 × 99,5 × 161 mm (39-1/2 × 3-7/8 × 6-3/8 po)
• Poids..................................................................................6,3 kg (13,9 lb)
YSP-CU3300 + NS-WSW160
• Réponse en fréquence .. 30 Hz à 22 kHz (-10 dB, mode de lecture en son
stéréo)
• Fréquence de transition ...............160 Hz (mode de lecture en son stéréo)
160 Hz, 500 Hz (mode de lecture en son surround)
YSP-CU4300 + NS-WSW160
• Réponse en fréquence...30 Hz à 22 kHz (-10 dB, mode de lecture en son
stéréo)
• Fréquence de transition .............. 160 Hz (mode de lecture en son stéréo)
160 Hz, 500 Hz (mode de lecture en son surround)
Pour connaître les spécifications du système NS-WSW160, consultez le
Mode d’emploi du NS-WSW160.
Pour connaître les spécifications du système NS-WSW160, consultez le
Mode d’emploi du NS-WSW160.
* Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable.
74 Fr
Caractéristiques techniques
Périphérique USB pris en charge (YSP-CU4300)
Le logo «
» et « yAired » sont des marques commerciales de
Yamaha Corporation.
Mémoire USB
• Périphérique USB à grande capacité (FAT16/FAT32)
• Format des données audio prises en charge
- WAV (8 kHz-48 kHz, 16 bits)
- MP3 (8 kHz-48 kHz, 5 kbps-320 kbps)
- WMA (8 kHz-48 kHz, 5 kbps-384 kbps)
- MPEG4-AAC (8 kHz-48 kHz, 8 kbps-320 kbps)
PRÉPARATION
iPod/iPhone/iPad (à partir de juin 2012)
• iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et 4ème génération)
• iPod nano (3ème, 4ème, 5ème et 6ème génération)
• iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
• iPad (3ème génération), iPad 2, iPad
« HDMI », le logo « HDMI » et « High-Definition Multimedia Interface »
sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
LECTURE
« x.v.Color » est une marque de Sony Corporation.
Le logo «
» et « IntelliBeam » sont des marques
commerciales de Yamaha Corporation.
Le logo «
» et « Cinema DSP » sont des marques déposées de
Yamaha Corporation.
Fabriqué sous licence de Cambridge Mechatronics Ltd. Brevet demandé
dans le monde entier.
Le logo «
» et « Digital Sound Projector™ » sont des marques de
Cambridge Mechatronics Ltd.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic,
Surround EX et le symbole double-D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Macintosh sont des marques
commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Windows
Windows est une marque commerciale de Microsoft Corporation déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows Media Audio et
Windows Media Player sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Fabriqué sous licence et sous les numéros de brevets américains suivants :
5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,212,872 ; 7,333,929 ;
7,392,195 ; 7,272,567 et sous d’autres brevets américains et
internationaux, émis ou en attente. DTS-HD et le symbole sont des
marques déposées de DTS, Inc. Ce produit intègre un logiciel. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient
qu’un accessoire électronique a été conçu pour être spécifiquement
connecté à un iPod, un iPhone ou un iPad, et a été certifié conforme
aux normes de fonctionnement de Apple par le fabricant.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes de sécurité.
Remarque : l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un
iPad peut affecter les performances sans fil.
CONFIGURATION
« UniVolume » est une marque de Yamaha Corporation.
APPENDICE
75 Fr
Caractéristiques techniques
Informations de signaux disponibles
Compatibilité du signal HDMI
Signaux audio pouvant être reçus
Types de signaux audio
Format de signaux audio
Support compatible
PCM linéaire 2 canaux
2 canaux, 32—192 kHz, 16/20/24 bits
CD, DVD vidéo, DVD audio, etc.
PCM linéaire multicanal
8 canaux, 32—192 kHz, 16/20/24 bits
DVD audio, disque Blu-ray, DVD HD, etc.
Bitstream (SD Audio)
Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX,
DTS, DTS-ES
DVD vidéo, etc.
Bitstream (HD Audio)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution
Audio
Disque Blu-ray, DVD HD
y
 Consultez le mode d’emploi fourni avec chaque appareil et réglez l’appareil en conséquence.
 Lors de la lecture d’un DVD audio CPPM protégé contre la copie, il est possible que les signaux vidéo et audio ne soient pas diffusés selon le type de
lecteur DVD.
 Ce système ne prend pas en charge les appareils HDMI ou DVI compatibles HDCP. Consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil HDMI ou DVI
pour plus d’informations sur la compatibilité HDCP.
 Pour décoder les signaux audio bitstream sur ce système, réglez la source d’entrée correctement de façon à ce que l’appareil correspondant émette les
signaux audio bitstream directement (ne décode pas les signaux bitstream sur l’appareil). Consultez le mode d’emploi fourni pour obtenir de plus amples
informations.
Signaux vidéo compatibles1)
– Ce système est compatible avec les signaux vidéo des
résolutions suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
480i/60 Hz
576i/50 Hz
480p/60 Hz
576p/50 Hz
720p/60 Hz, 50 Hz
1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
–
–
–
–
Deep Color
x.v.Color
Signal vidéo en 3D
Compatible 4K2K
Signaux audionumériques (optiques/coaxiaux)
Types de signaux audio
Format de signaux audio
Support compatible
PCM linéaire 2 canaux
2 canaux, 32—96 kHz, 16/20/24 bits
CD, DVD vidéo, DVD audio, etc.
Bitstream
Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX,
DTS, DTS-ES
DVD vidéo, etc.
1)
y
La résolution du signal vidéo émis varie selon les spécifications du
téléviseur raccordé à l’appareil.
76 Fr
Index
Valeurs numériques
A
C
G
GRAVES........................................................................ 43
H
HDMI ............................................................................. 73
I
Identité de groupe..................................................... 21, 64
Informations sur le signal audio..................................... 65
Informations sur le signal vidéo..................................... 65
Installation automatique (IntelliBeam) .......................... 23
Installation du système................................................... 11
APPENDICE
Décodeur surround......................................................... 38
Deep Color..................................................................... 72
Digital Sound Projector ................................................. 72
Divertissement ............................................................... 35
Dolby Digital ........................................................... 38, 72
Dolby Digital Plus ................................................... 38, 72
Dolby Pro Logic II......................................................... 38
Dolby Pro Logic IIx....................................................... 72
Dolby Pro Logic IIx Music............................................ 63
Dolby TrueHD ......................................................... 33, 73
DTS................................................................................ 73
Face arrière (appareil central) .......................................... 6
Face arrière (caisson de basse)......................................... 7
Face avant ........................................................................ 5
Faisceau sonore .............................................................. 73
Faisceau stéréo ............................................................... 33
Film ................................................................................ 35
Fonction d’économie d’énergie ..................................... 41
Fonction de contrôle HDMI ........................................... 30
Fonction de répétition de la télécommande 
du téléviseur ................................................................... 12
Fréquence d’échantillonnage ....................... 34, 54, 65, 73
GUIDE DE DÉPANNAGE
D
F
CONFIGURATION
Câble à fibre optique...................................................... 18
Câble audionumérique coaxial ...................................... 19
Câble d’alimentation.............................................. 6, 7, 18
Câble HDMI .................................................................. 18
Câble stéréo RCA .......................................................... 19
Canal .............................................................................. 72
Canal de sortie ............................................................... 61
Capteur de la télécommande............................................ 5
Charge de l’iPod ............................................................ 53
CINEMA DSP ............................................................... 34
CLEAR PRESET........................................................... 47
Connexion iPod ............................................................. 64
Connexion sans fil ................................................... 20, 21
Console de jeu................................................................ 19
Contrôle HDMI.............................................................. 63
Correction du volume .................................................... 43
Écran de lecture........................................................ 50, 55
Écran de navigation.................................................. 50, 55
Écran du menu ............................................................... 21
Émetteur (YIT-W12TX) ................................................ 48
Enregistrement des équipements HDMI sur 
le téléviseur .................................................................... 31
Entrée audio du téléviseur.............................................. 63
Entretoises ...................................................................... 12
LECTURE
Adaptive DRC ............................................................... 62
Affectation des signaux audio ....................................... 43
Affectation des signaux audio HDMI............................ 43
Afficheur de la face avant................................................ 8
AIGUS ........................................................................... 43
AirWired ........................................................................ 64
Angle horizontal ............................................................ 60
Antenne FM ................................................................... 20
ARC ............................................................................... 18
AVANCÉE .................................................................... 66
E
PRÉPARATION
2 canaux ......................................................................... 38
3FAISCEAU (3 Faisceau) ............................................. 37
5.1 canaux ................................................................ 37, 38
5FAISCEAU (5 Faisceau) ............................................. 37
5FAISCEAU+2 (5 Faisceau Plus 2) .............................. 37
7.1 canaux ...................................................................... 37
DTS-HD High Resolution Audio................................... 73
DTS-HD Master Audio ............................................ 33, 73
77 Fr
Index
L
Langue d’affichage des menus ......................................
Langue OSD ..................................................................
Lecteur de disques Blu-ray............................................
Lecture aléatoire (iPod) .................................................
Lecture depuis un iPod (connexion sans fil) .................
Lecture depuis un iPod (connexion USB) .....................
Lecture depuis un ordinateur .........................................
Lecture sur un périphérique USB ..................................
Longueur focale.............................................................
Longueur trajet faisceau ................................................
R
22
65
18
51
48
48
48
54
60
60
M
Mémoire système........................................................... 28
Menu d’options.............................................................. 42
Menu de configuration .................................................. 58
Menu de configuration avancée..................................... 66
Message d’erreur ........................................................... 25
Méthode de sortie audio ................................................ 36
Méthode de sortie des faisceaux sonores....................... 36
Micrologiciel de l’appareil ...................................... 65, 67
Microphone IntelliBeam................................................ 23
Mise en mémoire de stations ......................................... 46
Mode de lecture ciblée............................................. 33, 39
Mode de lecture en son stéréo ....................................... 33
Mode de lecture en son surround................................... 33
MODE FM .................................................................... 45
Module de connexion sans fil.......................................... 5
MON SUR. (Mon Surround)................................... 36, 37
MP3 ............................................................................... 33
Musique ......................................................................... 35
O
Optimisation faisceau .............................................. 23, 26
Optimisation son...................................................... 23, 26
Optimisation son+faisceau ............................................ 26
Optimiseur de musique compressée .............................. 33
P
PARAMÈTRE Dolby PLIIx ......................................... 63
PCM (Pulse Code Modulation) ..................................... 73
Pied du microphone en carton ....................................... 23
Portée dynamique .......................................................... 63
Position image ............................................................... 61
PRÉSÉLECTION AUTOMATIQUE ........................... 45
Prise INTELLIBEAM MIC............................................. 6
Prise USB ........................................................................ 5
78 Fr
Rappel d’une station présélectionnée ............................ 47
Réglage de la luminosité (afficheur de la face avant).... 65
Réglage de la synchronisation de sortie (image et son) ..... 43
Réglage de la tonalité..................................................... 43
Réglage du niveau de sortie du canal............................. 62
REPEAT .................................................................. 51, 57
Répéter la lecture (iPod) ................................................ 51
Répéter la lecture (périphérique USB)........................... 57
Retard audio................................................................... 43
S
Sélecteurs d’identité de groupe........................................ 7
SHUFFLE ...................................................................... 51
Signal d’erreur ............................................................... 25
Signal de faible puissance.............................................. 45
Son surround.................................................................. 34
Sortie audio HDMI ........................................................ 63
Sortie canal .............................................................. 36, 38
ST+3FAISCEAU (Stéréo + 3 Faisceau)........................ 37
ST+3FAISCEAU+2 (St + 3 Faisceau Plus 2)................ 37
Syntonisation de fréquences .......................................... 44
Syntonisation FM........................................................... 44
Syntonisation via les présélections ................................ 45
Syntoniseur pour téléviseur satellite/par câble .............. 19
T
Taux d’échantillonnage.................................................. 33
Télécommande................................................................. 9
Témoin CINEMA DSP.................................................... 8
Témoin ENHANCER ...................................................... 8
Témoin LINK .................................................................. 7
Témoin REPEATER........................................................ 8
Témoin RX ...................................................................... 8
Témoin STATUS............................................................. 5
Témoin TARGET ............................................................ 8
Témoin TX....................................................................... 8
Témoin VOL.............................................................. 8, 32
Témoins de lecture........................................................... 8
Témoins du syntoniseur ................................................... 8
Test du son ..................................................................... 62
Touche iPod CONTROL ............................................... 52
TV ...................................................................... 18, 21, 30
Index
U
PRÉPARATION
Unité de distance............................................................ 65
UniVolume .................................................................... 40
V
Volume .......................................................................... 32
Volume du caisson de basse .......................................... 32
W
WMA ............................................................................. 33
LECTURE
X
x.v.Color ........................................................................ 73
Y
yAired ............................................................................ 21
CONFIGURATION
Z
Zone idéale..................................................................... 60
GUIDE DE DÉPANNAGE
APPENDICE
79 Fr
YE830C0/FR1
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement