Valberg VAL HI 90 BSN ATSC HOTTES Manuel du propriétaire

Afficher le HTML Ajouter à Mes manuels
13 Des pages

Valberg VAL HI 90 BSN ATSC est une hotte de cuisine puissante et efficace. Avec sa ventilation réglable, vous pouvez choisir le niveau d'extraction adapté à vos besoins. La hotte dispose également d'un éclairage LED et d'une minuterie pour un confort d'utilisation optimal. Elle est conçue pour une utilisation domestique et conviendra parfaitement aux cuisines de toutes tailles.

publicité

Valberg VAL HI 90 BSN ATSC Manuel du propriétaire - HOTTES | Manualzz

HOTTE DECORATIVE

VAL HI 90 BSN ATSC - 938491

V2.0 201404

PRECAUTIONS DE SECURITE

Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement lire ces pré cautions de sécurité et gardez-les pour de futures références. Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ces précautions de sécurité.

Installez et utilisez cet appareil comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation autre que prévue dans ce mode d’emploi n’engagera en aucun cas la responsabilité du fabricant.

Le non respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut provoquer un risque de choc électrique, d’incendie et/ou des blessures aux personnes.

Il est conseillé de faire appel à un professionnel qualifié pour installer la hotte de cuisine.

N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant ! Ils peuvent endommager l’appareil et/ou provoquer des blessures.

Cet appareil est prévu uniquement pour une utilisation domestique. Ne l’utilisez pas en extérieur.

DANGER D’ETOUFFEMENT! Gardez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou p ar des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de c et appareil.

Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Avant l’installation et branchement de votre appareil, vérifiez:

Que l’appareil, et ses éléments ne soient pas abîmés. Dans ce cas là, n’utilisez pas l’appareil et rappo rtez-le à v otre revendeur pour toute inspection et réparation.

Que la te nsion indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique.

ATTENTION: Les parties accessibles peuvent être chaudes lorsque la hotte est utilisée avec des appareils de cuisine.

2

Faites attention lorsque la hotte fonctionne simultanément avec une cheminée à foyer ouvert ou un brûleur qui dépendent de l'environnement et sont alimentés autrement que par l'énergie électrique; la hotte élimine l'air provenant de l'environnement qui est nécessaire pour un brûleur ou une cheminée pour la combustion.

Une ventilation adéquate de la pièce doit être apportée lorsque la hotte est utilisée en même temps que des appareils utilisant du gaz ou autres combustibles.

L’air ne doit pas être déchargé dans un conduit utilisé pour l’épuisement de vapeurs d’appareils à gaz ou autres combustibles.

Les règlements concernant le déchargement de l’air devront être suivis.

Ne flambez pas d’aliments sous la hotte.

N’exposez pas de flammes nues sous l’appareil car celles-ci peuvent endommager les filtres et engendrer un risque d’incendie.

L’huile surchauffée peut engendrer un risque d’incendie; surveillez donc constamment les fritures et autres cuissons où la température de l’huile peut être très

élevée.

Ne touchez pas les lampes pendant et après l’utilisation de l’appareil.

N’utilisez pas l’appareil s’il est en panne, fonctionne mal ou est endommagée.

Référez-vous au chapitre guide dépannage pour résoudre le problème ou faites appel

à un technicien a un technicien pour qu’il répare la hotte.

Ne démontez pas l’appareil vous même. Tout démontage, réparation, vérification devront être faits exclusivement par une personne qualifiée.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

Lors de l’installation, de la maintenance et du remplacement de l’ampoule, l’appareil devra être éteint.

Utilisez toujours l’appareil avec les filtres. Lorsque les filtres sont sales ou bouchés, nettoyez-les (voir la section nettoyage).

Veuillez entretenir votre hotte régulièrement afin de la garder un bon état de marche.

Assurez-vous que le conduit ne se plie pas à 90 degrés car cela réduirait l'efficacité de la hotte. Référez-vous au chapitre nettoyage.

3

PRESENTATION DE L’APPAREIL

a) Description de l’appareil

Si votre emballage n’est pas complet (avec toutes les pièces ci-dessous) et si des pi èces sont abimées, n’utilisez pas l’appareil et ramenez-le à votre revendeur pour inspection.

Description

Hotte de cuisine

Crochet

Valve

Tuyau extensible

Vis

(4mm x 8mm)

Cheville

Cheminée

(600mm+600mm)

Vis (6mm x 40mm)

Vis (4mm x 10mm)

Boulons rivets

Cornières

Plaque suspension

Ecrou M4

Rondelle plate de

Illustration Quantités

1

1

2

1

4

12

2

12

42

8

8

1

26

26

4

b) Caractéristiques techniques

Modèle

Tension

VAL HI 90 BSN ATSC

220-240V~ 50Hz

Puissance moteur 190W

Lampe LED

6 x 0.5W

INSTALLATION DE L’APPAREIL a) Avant l’installation:

 Assurez que l’emplacement soit propre; si non, veuillez apporter un nettoyage de l’emplacement.

 le pliage du tube de ventilation doit être à plus ou moins 120 °.

 Veuillez faire attention aux distances requises d’installation entre la surface de support pour les éléments de cuisine sur le fourneau et la plus basse partie de la hotte :

- Pour les cuisinières à gaz: 70cm

- Pour les cuisinières électriques: 70cm

- Pour les cuisinières à charbon/combustible: 80cm

Pour des raisons de sécurité, le plafond doit supporter un poids d’au moins 120kg et son épaisseur doit être d’au moins 30mm. Percez, dans le plafond, selon la position adéquate, un trou de 170 mm de diamètre.

Selon la position, percez 12 trous au plafond. Si le plafond est en bois, utilisez 12 vis 6*40mm pour fixer la plaque de suspension au plafond. Si le plafond est en béton, utilisez 8 vis. Fixez ensuite 4 cornières avec 8 vis 4*10mm et 8 écrous

(image 1).

Selon les dimensions données sur le premier schéma, calculez la longueur de la cornière. Utilisez 12 vis 4*16mm et 12 écrous pour fixer les autres cornières (la

5

longueur de chevauchement du support d’angle ne doit pas être de moins de 100 mm) (image 2).

Faites passer le tuyau d’évacuation (le côté sans marquage) à travers le trou et la plaque de suspension. Le côté marqué avec "Φ153mm" devra lui est connecté à la hotte.

Fixez la cheminée interne à la plaque de suspension avec 4 vis. Mettez la cheminée externe sur la cheminée intérieure et utilisez un crochet pour la fixer temporairement (image 3).

Installez la hotte et fixez-la aux cornières en utilisant 16 vis 4*10mm (photo 4).

Fixez le tuyau d’évacuation (le côté marqué avec "Φ153mm") à la hotte.

Assurez-vous de la bonne installation des éléments (image 5).

Enlevez le crochet de la cheminée, faites-la descendre (image 6).

6

b) Installation en configuration «évacuation interne»

Si vous n’avez pas d’ouverture pour une évacuation à l’extérieure, le tuyau d’évacuation n’est pas requis. Il faut installer l’appareil de manière similaire mais ici des filtres à charbon actifs sont nécessaires.

Filtres à charbon actifs

Les filtres à charbon actifs filtreront les odeurs.

Attention ! Les filtres à charbon actifs ne sont p as fournis avec cet appareil. Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon universels en magasin.

Avant d’installer les filtres à charbon universelV, il faut d’abord enlever les filtres anti-graisse en aluminium.

Ouvrez le compartiment, appuyez sur le verrou et tirez-le vers le bas. Enlevez les filtres aluminium et installez à la place les filtres à charbon.

Les filtres doivent avoir bien été installés pour éviter un accident.

CONSEILS D'INSTALLATION

1.Retirer le filtre aluminium de votre hotte.

2.Positionner le filtre charbon sur la face supérieure du filtre aluminium.

3.Remonter le filtre aluminium sur la hotte.

7

Après l'installation, assurez-vous que l'extracteur soit bien mise à niveau afin d’éviter la récupération des graisses à une autre extrémité.

UTILISATION DE L’APPAREIL a) Panneau des commandes

Timer : Minuterie

Lamp : Lampe

Speed : Vitesse

Power : Puissance

b) Opération

 Branchez la hotte à l’alimentation électrique. L’affichage va clignoter. Après 30 secondes d’inutilisation, la lumière s’éteint.

 Pour activer la lampe, appuyez sur , la lampe s’allume et l’écran affiche

 Ré-appuyez , la lampe s’éteint et disparait.

 Pour mettre en route une ventilation faible: appuyez sur , l’écran affiche

et le bouton s’allume.

8

 Pour avoir une ventilation intermédiaire, appuyez une nouvelle fois sur .

Pour avoir une ventilation élevée, appuyez encore une fois sur sur encore une fois, la ventilation va revenir sur vent faible.

 Pour arrêter complètement la hotte, appuyez sur le bouton .

c) Réglage de l’heure

 Appuyez sur la touche “ ” pendant 2-3 secondes; il sera affiché

. Appuyez sur l’écran. Appuyez sur pour faire défiler les heures (jusqu'à 23).

Appuyez sur confirmer votre choix. Appuyez sur pour revenir à 1.

Apres avoir réglé les heures, vous pouvez régler les minutes. Appuyez une nouvelle fois sur la touche

. Appuyez sur

(jusqu'à 59). Appuyez sur confirmer.

d) Réglage de la minuterie

pour

faire défiler les minutes

Utilisez la fonction minuterie pour régler un départ différé. La hotte va démarrer et s’arrêter selon la programmation réglée. La minuterie peut être réglée entre 1 minute et 60 minutes.

 Appuyez sur la touche “ ” une fois; il sera affiché sur l’écran.

Appuyez sur pour faire défiler les minutes (jusqu'à 60). Appuyez sur confirmer votre choix. Appuyez sur pour revenir à 1.

 Pendant l’opération, les minutes vont défiler jusqu’à 00:00 (comme un compte

à rebours). La hotte s’arrête automatiquement à la fin. L’écran d’affichage va afficher 24-hour. Après trente secondes sans opération, l’écran va s’éteindre.

 L’appareil enregistre le réglage effectué. Si vous appuyez une nouvelle sur .

Le précédent réglage va s’opérer automatiquement après 5 secondes.

 Si vous souhaitez faire un autre départ programmé mais avec une minuterie différente, recommencez les étapes ci-dessus.

9

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Pour une meilleure durée de vie et pour éviter des incidents, la hotte et le filtres doivent être nettoyés régulièrement et selon ces instructions. Il y a un risq ue d’incendie si le nettoyage n’est pas apporté selon ces instructions.

ATTENTION ! N’utilisez pas de produits qui peuvent endommager l’appareil

(produits abrasifs, corrosifs, alcools, netto yants vapeur, chiffon rêches, grattoirs, etc.).

Les parties électriques et les piè ces du moteur de la h otte ne doivent ni être mouillées ni être nettoyées.

L’appareil doit être complètement éteint avant le nettoyage et la maintenance. a) Nettoyage du corps de l’appareil

 Au moins une fois par mois, nettoyez l’appareil avec une éponge ou chiffon doux imbibé d’un mélange d’eau chaude (45-50 degrés) et d’un détergent neutre. Séchez les surfaces avec un chiffon doux et sec ou du papier essuie-tout, afin d’éviter des traces dues à l’eau.

b) Nettoyage des filtres anti-graisse (en aluminium):

Le filtre anti-graisse capture les particules de graisse en suspension dans l'air et est donc soumis au colmatage en fonction de la fréquence d’utilisation de l'appareil.

 Ouvrez le compartiment où se trouvent les filtres anti-graisse et enlevez-les en les retirant vers le bas).

 Vous pouvez nettoyer les filtres de deux manières: o

Soit en mettant les filtres à tremper pendant au moins 3 minutes dans un mélange d’eau chaude et de détergent anti-graisse.

Utilisez une brosse douce pour enlever les graisses. Brossez doucement sans appliquer de fortes pressions sur la brosse afin d’éviter d’endommager les filtres. o

En mettant les filtres au lave-vaisselle, avec du détergent, à une température d’environ 60 degrés.

10

c) Remplacement des filtres à charbon actif

Ces filtres sont utilisés pour capter les odeurs. L'air traverse plusieurs fois ces filtres pour être purifié puis renvoyé dans la cuisine. Ils doivent être changés au moins une fois par an, suivant vos habitudes culinaires. Les filtres ne peuvent être ni lavés, ni recyclés. Pour remplacer les filtres, référez-vous au schéma ci-dessous et ainsi qu’à la section « installation».

d) Remplacement de l’ampoule

Dévissez et enlevez la glace. Dévissez le compartiment de la lampe. Enlevez la lampe et replacez-la par une lampe du même type.

Réinstallez le compartiment et remettez la glace en verre bien en place.

e) Maintenance

La maintenance de l’appareil devra être apportée par un technicien qualifié.

11

GUIDE DE DEPANNAGE

En cas de problèmes, le tableau ci-dessous peut vous aider à régler votre problème.

Si les solutions ci-dessous ne résolvent pas votre problème, veuillez rapporter l’appareil à votre agent de service pour inspection. Ne portez aucune réparation ou maintenance par vous-même.

PROBLEMES

La hotte ne démarre pas.

RESOLUTIONS

Vérifiez si la hotte est bien branchée à l’alimentation électrique.

Appuyez une nouvelle fois sur les touches de ventilation. Si ça ne fonctionne toujours pas, vérifiez si l’appareil n’est pas endommagé.

La hotte n’est pas efficace.

La hotte s’est éteinte toute seule pendant son utilisation.

L’appareil est endommagé.

Toute autre panne.

Choisissez une puissance de ventilation plus

élevée.

Le filtre anti-graisse est sale ; nettoyez-le.

La cuisine n’est pas suffisamment ventilée ;

Apportez donc une meilleure ventilation soit en ouvrant les fenêtres de votre domicile, soit en utilisant un appareil électrique (par exemple un ventilateur).

Les filtres à charbon actifs sont usés; remplacez-les.

Vérifiez si les conduits et sorties d’aérations ne sont pas bloqués. Dans ce cas là il faut les nettoyer.

La distance entre l’appareil et les plaques de cuisson n’est pas bonne. Ajustez cette distance selon ces instructions.

Le coupe-circuit s’est déclenché ; Eteignez le feu et attendez la réinitialisation de l’appareil.

Si le déclenchement du coupe-circuit se produit souvent, cela peut endommager votre appareil.

Evitez d’utiliser votre appareil trop longtemps et configurez bien la vitesse de ventilation, selon l’utilisation.

Eteignez l’appareil et ne l’utilisez pas. Pour toute réparation, faites appel au Service Clients ou à un technicien qualifié.

Contactez votre Service Clients.

12

Collecte sélective des déchets électriques et électroniques

Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Equipement

Electrique et Electronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.

La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE

Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.

C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive.

CONDITION DE GARANTIE:

Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau.

Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

*sur présentation du ticket de caisse.

Importé par:

ELECTRO DEPOT

1 route de vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL www.electrodepot.fr

Fabriqué en RPC

La mise sur le marché est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.

13

publicité

Fonctionnalités clés

  • Ventilation réglable
  • Éclairage LED
  • Minuterie
  • Installation facile
  • Filtres anti-graisse
  • Fonctionnement silencieux
  • Design moderne

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment installer la hotte Valberg VAL HI 90 BSN ATSC ?
L'installation est décrite dans le manuel du propriétaire. Vous trouverez des instructions détaillées avec des schémas explicatifs.
Quels types de filtres sont utilisés par la hotte ?
La hotte est équipée de filtres anti-graisse en aluminium et utilise des filtres à charbon actifs (vendus séparément) en mode recyclage.
Comment nettoyer la hotte Valberg VAL HI 90 BSN ATSC ?
Vous pouvez nettoyer la hotte avec une éponge ou un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Les filtres anti-graisse peuvent être nettoyés au lave-vaisselle ou à la main.
Comment régler la minuterie de la hotte ?
Appuyez sur la touche "Timer" et utilisez les boutons "+" et "-" pour régler le temps de fonctionnement souhaité.
Télécharger PDF

publicité