instruction manual
SOMMAIRE
1. MESURES DE SECURITE…………............................................................................... 2
2. PRÉSENTATION DES COMMANDES............................................................................ 4
3. OPERATIONS DE BASE................................................................................................ 6
4. SPECIFICATIONS………………...................................................................................... 10
Ne pas exposer l’appareil à des gouttes d’eau ou des éclaboussures d’eau et ne pas placer
d’objets remplis de liquide, tel que des vases, sur l’appareil;
La prise de courant principale doit rester facilement accessible;
L’interrupteur doit rester facilement accessible;
Un son excessif et trop élevé de manière prolongée lorsque vous branchez des écouteurs ou
un casque peut causer une perte de l’ouïe.
1
I. MESURES DE SECURITE
1. CONSIGNES AVANT UTILISATION:
1) Source d’alimentation: Source AC de 100V-240V et 50Hz/60Hz.
2) Température: La température environnante idéale doit être supérieure à 5°. En dessous de
0°, l’utilisation sera difficile. Laissez l’appareil loin de toutes sources de chaleur.
3) Protection: Les cordons d’alimentation doivent être sécurisés en passant par des endroits
où ils ne seront pas susceptibles d’être piétinés ou coincés par des objets placés dessus, en
prêtant particulièrement attention aux branchements, aux prises de courant et au point d’où
l’alimentation sort du produit.
4) En cas de non utilisation pendant une période prolongée :
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur murale lorsque l’appareil n’est pas
utilisé pendant une longue période pour cause de voyage ou autre.
5) L’insertion de corps étrangers est interdite
Cela peut causer un incendie ou une gêne si des objets susceptibles d’être conducteurs
d’électricité, tels que des pièces, des aiguilles sont introduits dans l’appareil. Faites tout
particulièrement attention aux manipulations des enfants.
6) Eau et humidité
N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau – par exemple à coté d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier, dans un sous-sol humide, ou à proximité d’une piscine ou équivalent.
7) Ventilation: Une bonne ventilation est nécessaire.
Ne jamais poser de disque ou autre structure ou tissus sur le produit. La distance par
rapport au mur doit être au minimum de 10 cm pour une bonne aération.
8) Nettoyage
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de liquides tels
que du benzène ou du diluant, ou tout autre produit chimique nettoyant.
Ne jamais utiliser un aérosol type insecticides près du produit.
9) Pour éviter tout risque d’électrocution
Ne jamais ouvrir le couvercle, la partie arrière et ne pas toucher les parties internes. Ceci
pourrait provoquer des dysfonctionnements. Lorsque vous déplacez le produit, toujours
débrancher le cordon d’alimentation ainsi que tous les cordons de connexion (rallonges)
pour éviter des courts-circuits ou des fils endommagés. Si un objet ou de l’eau entre dans le
produit, débranchez-le immédiatement et contactez votre magasin ou un service personnel
qualifié.
AVERTISSEMENT:
Ce produit est un produit laser de Classe 1. Pour protéger vos yeux de tous dommages causés
par le rayonnement laser, veuillez ne jamais ouvrir l’appareil ou le réparer vous-même sans
aucune autorisation. Il ne doit être réparé que par un personnel qualifié.
Note : pour réduire le risque d’électrocution, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière) de
l’appareil, car il n’y a aucune partie à l’intérieur du produit pouvant être réparée par l’utilisateur.
Veuillez confier l’appareil à un personnel professionnel pour réparation.
2
Ne pas exposer l’appareil à des gouttes d’eau ou des éclaboussures d’eau et ne pas placer
d’objets remplis de liquide, tel que des vases, sur l’appareil.
DANGER: POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER L΄APPAREIL A LA PLUIE OU L΄HUMIDITE.
Note:
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas un fil électrique excessivement long,
des prises murales ou autres pour cette prise de courant (avec polarité) sans aucune
autorisation. Insérez les fiches complètement jusqu’au bout sans aucune partie métallique
exposée.
3
2. PREPARATION AVANT LA LECTURE
LECTURE.
2.1 Accessoires: (vérifiez que les accessoires suivants sont présents après avoir déballé la
boite).
1X
1X
TELECOMMANDE
MANUEL D’UTILISATION
2.2 Insertion de la pile dans la télécommande.
Appuyez sur le couvercle du compartiment à pile, et faites le glisser pour l’enlever.
Insérez la pile plate (CR2025) dans la télécommande en respectant les polarités
(« + » et « - ») indiquées à l’intérieur du compartiment.
Remettez le couvercle du compartiment à pile, appuyez légèrement, et
poussez le vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
ÉSENTATION DES COMMANDES.
II. PR
PRÉ
1. IDENTIFICATION DES COMMANDES
Vue avant
1. Haut-Parleurs
2. Touche INPUT (sélection de la
source)
3. Affichage LCD
4. Touche piste précédente
5. Capteur télécommande
infrarouge
6. Touche ouverture/fermeture
compartiment CD
7. Prise casque
4
8. Touche Marche/Veille
9. Touche STOP
10. Bouton de réglage du Volume -/+
11. Touche piste suivante
12. Touche Lecture/Pause
13. Port compatible USB
Vue Arrière
1. Bornes des Haut-Parleurs
2. Fil Antenne FM
3. Cordon d’alimentation secteur
2. SCHEMA DE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
3. TELECOMMANDE
1. TOUCHE MARCHE/VEILLE
2. TOUCHE VOLUME +
3. TOUCHE VOLUME 4. TOUCHE SOURDINE
5. TOUCHE MODE
6. TOUCHE PISTE PRECEDENTE/TUNE7. TOUCHE LECTURE/PAUSE
8. TOUCHE FOLDER - / PRESET 9. TOUCHE STOP
10. TOUCHE SET (RÉGLAGE)
11. TOUCHE ALARME
12. TOUCHES NUMERIQUES
13. TOUCHE SNOOZE (REPETITION DE
L’ALARME)
14. TOUCHE PISTE SUIVANTE/TUNE +
15. TOUCHE PROGRAMMATION / MEMOIRE
16. TOUCHE FOLDER + / PRESET +
17. TOUCHE INPUT (sélection de la source)
18. TOUCHE SOMMEIL (SLEEP)
5
III. OPERATIONS DE BASE
1. MISE SOUS TENSION : Insérez la prise de l’appareil dans la prise secteur murale,
l’appareil est sous tension.
2. MISE EN VEILLE : Appuyez sur la touche STANDBY pour mettre en veille ou pour allumer
l’appareil et reprendre le mode LECTURE.
3. SELECTION DE LA SOURCE
SOURCE:: Appuyez sur la touche “INPUT” pour choisir la source :
CD/USB/RADIO. A chaque pression sur la touche INPUT vous changez de source. (Si le
couvercle du compartiment à disque est ouvert, le changement de source ne peut pas se
faire.).
4. REGLAGE DU VOLUME
Pour augmenter le volume:
1). Tournez le bouton du volume –VOL+ sur la façade de l’appareil, ou restez appuyé sur la
touche VOL+ de la télécommande.
2). L’affichage LCD montrera brièvement le réglage.
Pour baisser le volume:
1). Tournez le bouton du volume –VOL+ sur la façade de l’appareil, ou restez appuyé sur la
touche VOL- de la télécommande.
2). L’affichage LCD montrera brièvement le réglage.
Pour couper le son:
1). Appuyez sur la touche “MUTE” de la télécommande, l’écran LCD affiche ‘MUTE’.
Appuyez sur MUTE de nouveau pour arrêter rétablir le son. « Mute » disparaît de
l’affichage LCD.
5. REGLAGE DE L’HORLOGE
L’horloge fonctionne en mode 24-heures. Vous pouvez configurer le réveil double alarme et
la fonction sommeil. L’horloge peut être réglée quand le système est en cours de lecture ou
quand il est en mode veille.
•
Réglage de l’heure
Réglage de l’heure et de l’heure de l’alarme
Appuyez sur la touche “SET” pour accéder au réglage de l’heure. L’ordre de réglage est :
réglage heure – réglage alarme 1 – réglage alarme 2. Lorsque : “XX:XX” apparait sur l’écran
et clignote, cela signifie que vous pouvez régler l’heure. Appuyez sur la touche “
” pour
ajuster l’heure ; appuyez sur la touche “ ” pour ajuster les minutes.
L’ordre de réglage est s’affiche de la manière suivante:
12:00
00:00
Réglage Heure
Réglage Alarme 1
00:00
Réglage Alarme 2
•
Réglage du mode d’alarme
L’alarme peut être réglée en 4 modes: Alarme 1/Alarme 2/Double Alarme/Arrêt Alarme.
Appuyez sur la touche ALARM de la télécommande pour changer de mode. L’affichage LCD
indiquera l’icône du mode correspondant : . Il n’y aura aucun affichage lorsque l’alarme est
réglée sur Arrêt. Lorsque vous réglez le réveil double alarme, l’heure réglée la plus tôt se
déclenchera en premier. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur la touche STANDBY pour
arrêter l’alarme jusqu’au jour suivant.
•
Réglage de la fonction sommeil
Pour régler la fonction sommeil en cours de lecture (Radio, CD ou USB), appuyez de
manière répétée sur le bouton SLEEP de la télécommande pour faire défiler les différents
laps de temps: 120>90>60>45>30>15 minutes. Puis, l’affichage LCD retournera au mode
sélectionné précédemment. L’appareil se mettra en mode VEILLE automatiquement à la fin
du temps sélectionné. Appuyez sur la touche SLEEP pour annuler cette fonction jusqu’à ce
que l’indication SLEEP disparaisse de l’affichage LCD.
6
épétition de l’alarme)
•
Fonction « Snooze » (r
(ré
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur la touche « SNOOZE » pour interrompre
momentanément l’alarme. L’alarme se déclenchera de nouveau au bout de 9 minutes.
La fonction de répétition de l’alarme « SNOOZE » continuera ainsi de suite à chaque pression
sur la touche « SNOOZE ».
Pour l’éteindre complètement appuyez sur la touche STANDBY.
Sinon si vous ne ré appuyez pas sur la touche « SNOOZE », l’alarme s’éteindra
automatiquement au bout de 60 minutes.
Note: Les réglages de l’horloge seront perdus lorsque le système est complètement
déconnecté c’est à dire lorsque la prise d’alimentation secteur est débranchée.
6. UTILISATION DE LA RADIO FM
Appuyez sur la touche “INPUT” pour sélectionner FM. Les fréquences FM vont de 87.5 à 108
MHz.
Fonction recherche des stations : Déployez l’antenne FM pour obtenir une meilleure
réception.
A) Pendant l’écoute d’une station de radio, appuyez sur les touches
/TUNE- ou /TUNE+
pour rechercher en avant ou en arrière une fréquence par étape de 0.05MHz. Maintenez
appuyé les touches ci-dessus pour rechercher les stations précédentes ou suivantes.
L’affichage LCD indiquera les informations correspondantes, il ne s’arrêtera que lorsqu’une
station de radio sera trouvée.
B) La chaine radio permutera automatiquement quand la station est en stéréo. Quand le
signal est assez fort, la chaine sera en stéréo et l’affichage LCD
indiquera ((ST)) ; sinon elle sera en Mono, et rien ne s’affichera.
FM 93.50((ST))
Conserver et mémoriser des stations de radio
L’appareil peut mémoriser jusqu’à 20 stations de radio FM, pour faciliter l’accès aux stations.
1) Présélection des stations
Pour mémoriser la station de radio en cours, appuyez sur la touche
PROGRAMMATION/MEMOIRE (Program/Memory). Le numéro de la station clignote sur
l’affichage. Appuyez sur la touche FOLDER-/PRESET- ou FOLDER +/PRESET + pour
changer la position de la station actuelle. Quand le numéro s’arrête de clignoter ou lorsque
vous appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY, la station sera stockée dans sa position
actuelle. Le numéro correspondant de la présélection s’affichera sur l’affichage LCD.
2) Fonction Scan (recherche)
Dans la position actuelle, maintenez appuyé la touche FOLDER-/PRESET- ou
FOLDER+/PRESET+ ce qui permet de scanner une station vers l’avant ou vers l’arrière. Elle
sera mémorisée lorsqu’il y aura un signal radio. L’appareil peut mémoriser jusqu’à 20
stations. Lorsque la mémoire des présélections est pleine (au de la de 20) l’appareil retourne
à partir de la 1ère station présélectionnée. Le numéro de la présélection s’affichera sur l’écran
LCD.
3) Accéder à une station présélectionnée
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche INPUT pour choisir FM. Maintenez
appuyé la touche FOLDER-/PRESET- ou FOLDER+/PRESET+ pour scanner les stations
présélectionnées. Ensuite, vous pouvez soit appuyer directement sur le numéro de la station
pour rechercher la station, ou appuyer sur FOLDER-/PRESET- ou FOLDER+/PRESET+
pour rechercher la station présélectionnée et l’écouter.
(NOTE: Quand l’appareil est éteint (alimentation secteur débranchée), les stations
présélectionnées ne seront plus mémorisées.)
ériques :
Utilisation des touches num
numé
Vous pouvez accéder aux stations de radio présélectionnées à l’aide des touches numériques de la
télécommande.
Si vous avez besoin de rechercher une présélection supérieure à 10, utilisez la touche +10.
Chaque pression sur cette touche augmentera la sélection de 10. Par exemple :
Pour accéder à la présélection n° 12, appuyez sur la touche 2 puis une fois sur la touche +10.
Pour accéder à la présélection n° 20, appuyez sur la touche 10 puis une fois sur la touche +10.
7
7. UTILISATION DU LECTEUR CD/MP3, et port compatible USB
DANGER! Produit laser de classe 1. Evitez l’exposition directe au
Rayon laser. L’usage des commandes, des réglages ou le recours à des procédures
autres que ceux spécifiés dans le présent manuel peut provoquer une exposition dangereuse
aux radiations.
é Laser : Cet appareil utiliser un rayon laser. Il ne doit être réparé que
Sécurit
curité
par un personnel d’entretien qualifié.
ATTENTION ! Rayon laser invisible lorsque l’ouverture ou l’enclenchement est
défectueux. Evitez l’exposition directe au rayon laser.
Manipulation des disques
Pour enlever un CD de son boitier, exercez une légère pression sur le milieu
du boitier et soulever le disque.
Assurez-vous de ne pas toucher la surface gravée du disque. Tenez-le par
les bords.
Disques Compact Compatibles
Seulement les disques compacts identifiés avec la marque, indiquée ci-contre,
peuvent être utilisés avec votre lecteur CD.
Pour les positions des commandes évoquées dans ces instructions, voir les
illustrations.
Pour retirer un CD
1. Appuyez sur la touche stop pour arrêter la lecture du CD. L’écran LCD affichera Stop et le
nombre de pistes du disque ainsi que le temps de lecture totale du CD.
2. Attendez que le CD s’arrête de tourner et appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture
pour ouvrir le couvercle du compartiment CD.
Cet appareil est muni d’un lecteur CD à chargement sur le dessus.
1) Insertion du disque: Sur le couvercle de l’appareil, il y a la marque , appuyez dessus et le
couvercle s’ouvrira automatiquement. Placez le disque dans le compartiment CD avec le
trou du milieu aligné sur l’axe central du compartiment CD et effectuez une légère
pression pour que le CD puisse se fixer sur le mécanisme, puis fermez-le couvercle.
Appuyez sur la touche INPUT pour choisir l’option CD. Le disque peut être lu. L’écran
LCD affichera le symbole ‘ ’, le format, la position, et le temps de lecture de la chanson
actuelle.
CD MP3
0 0 1—0 1 : 2 6
2)
Pour retirer le disque: Appuyez sur la touche stop pour arrêter la lecture. Puis, ouvrez le
couvercle du compartiment. Vous pouvez enlever le disque après son arrêt complet. Le
lecteur ne jouera pas tant que le couvercle est ouvert.
ATTENTION! Ne rien mettre d’autre que le CD dans le compartiment CD.
D’autres objets pourraient endommager le mécanisme CD. Pour ouvrir le
couvercle, Ne forcez pas plus que le mécanisme ne le permet.
Gardez le couvercle fermé lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter que de la
saleté et de la poussière n’entrent dans le mécanisme. Ne jamais insérer plus d’un CD à
la fois. Si un CD est très rayé ou trop sale, il peut ne pas fonctionner.
Lecture et Pause
Appuyez sur la touche INPUT pour choisir le mode CD. Le système recherchera le disque.
Le format du disque lu sera affiché sur l’écran LCD, puis entrez dans le mode lecture.
Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture temporairement. L’écran LCD affiche la piste
actuelle et le temps de lecture. Appuyez de nouveau sur la touche
pour reprendre la
lecture.
8
Pause
1. Pour arrêter temporairement la lecture d’une piste, appuyez sur la touche
de la
télécommande. Le CD (USB) s’arrêtera à la position actuelle de lecture. L’écran LCD
affichera la piste actuelle et le temps de lecture.
2. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche de la télécommande.
écédentes ou suivantes.
Saut de pistes pr
pré
1. Pour sélectionner la piste suivante, appuyez sur la touche . Si vous êtes à la dernière piste
du CD (USB), le lecteur retournera à la 1ère piste.
2. Pour revenir à la piste précédente, appuyez sur la touche . Si vous êtes à la 1ère piste du
CD, le lecteur ira à la dernière piste du CD (USB).
3. Pour lire une piste spécifique, appuyez sur les touches ou jusqu’à ce que le numéro de
la piste souhaitée apparaisse sur l’affichage LCD.
4.Lorsque les chansons sont conservées dans de multiples dossiers, appuyez sur FOLDER/PRESET- ou FOLDER+/PRESET+ pour passer d’un dossier à un autre en avant ou en arrière.
Programmation de pistes
Vous pouvez programmer votre lecteur CD (USB) pour lire une sélection de pistes
présélectionnées.
1. Appuyez sur la touche stop
pour arrêter la lecture du CD (USB). Puis appuyez sur la
touche PROGRAM/MEMORY. L’écran LCD affichera 00-P-01 et le mot PROG. Les deux
premiers chiffres sont l’endroit où la piste sélectionnée est enregistrée. P-00 est la séquence
de programmation qui augmentera à chaque piste enregistrée.
2. Appuyez sur la touche ou sur la touche
jusqu’à ce que le numéro de la piste souhaitée
soit affiché. L’écran LCD affichera la piste sélectionnée et la séquence de programmation qui
a augmenté de 001-P-01.
3. Appuyez de nouveau sur la touche PROGRAM/MEMORY, l’écran LCD affichera maintenant
000 P-01 et est prêt pour enregistrer une autre piste.
4. Répéter les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que toutes les pistes soient mémorisées.
5. Pour effacer une programmation, et que la séquence de programmation soit remise à 000-P01, appuyez sur la touche stop .
6. Pour lire les pistes programmées appuyez sur la touche lecture/pause .
7. Lors de la lecture d’une programmation, vous pouvez sauter à travers les pistes
programmées en utilisant les touches saut de piste précédente / suivante et .
8. A la fin de la lecture de toute la programmation, le lecteur CD (USB) s’arrête
automatiquement et votre programmation est effacée.
Note: vous pouvez mémoriser jusqu’à un maximum de 20 pistes dans la programmation, la
même piste peut être enregistrée plus d’une fois.
Appuyez sur la touche stop
pour annuler la lecture de la programmation. Le mot PROG
disparaitra de l’écran LCD.
ériques
Utilisation des touches num
numé
Sélectionnez les des pistes que vous voulez lire en utilisant les touches numériques. Si vous
lire ou programmer une piste supérieure à 10, utilisez le bouton +10. Chaque pression sur
cette touche augmentera la sélection par 10. Par exemple :
Pour lire/programmer la piste 12, appuyez sur la touche 2 puis une fois sur la touche +10.
Pour lire/programmer la piste 24, appuyez sur la touche 4 puis deux fois sur la touche +10.
Autres fonctions
fonctions:
Appuyez sur la touche MODE en cours de lecture pour changer les modes de lecture
suivants : Répéter une piste/Répéter un dossier (album)/Tout répéter/Lecture
aléatoire/Lecture Intro. Appuyez une fois pour changer de fonction. L’écran suivant s’affiche:
9
CD MP3
CD MP3
0 0 1—0 1 : 2 6
CD MP3
0 0 1 —0 1 : 2 6
1
0 0 1—0 1 : 2 6
FOLDER
CD MP3
ALL
CD MP3
0 0 1 —0 1 : 2 6
0 0 1—0 1 : 2 6
INTRO
RANDOM
Répéter une piste: Pour répéter la piste actuelle en cours de lecture.
Répéter le dossier (album) : Pour répéter toutes les pistes dans le dossier actuel.
Tout répéter: Pour répéter toutes les pistes du disque.
Lecture aléatoire: Dans ce mode, le lecteur CD lira les pistes dans un ordre aléatoire.
Lecture Intro: Dans ce mode, le lecteur CD lira uniquement les 10 première secondes de
chaque piste du CD, puis arrêtera la lecture.
� NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage des CD
Utilisez un chiffon doux pour enlever les empruntes de doigts et la
poussière sur la surface du disque.
Un disque doit toujours être nettoyé en ligne droite du centre vers les
extrémités.
� Ne jamais utiliser de produits chimiques tels que des lotions, des sprays antistatiques, du
benzène, ou des diluants pour nettoyer vos CD.
� Pour réduire les risques de rayures, toujours remettre les CD dans leur étui après utilisation.
� Une exposition prolongée au soleil, à des températures élevées et à l’humidité, risque
d’endommager le disque. Conservez-le dans un endroit propre et sec.
� Ne pas coller d’étiquette sur les deux faces du disque. Il est interdit d’écrire sur le disque
avec une pointe (stylo bille, crayon, etc.).
IV. SPECIFICATIONS
Système CD/Radio
Source d’Alimentation.......................................................................AC 100V- 240V ~50/60Hz
Gammes de Fréquences FM............................................................ 87.5 à 108MHz
Formats CD compatibles.................................................................. CD, CD-R, CD-RW, MP3
Port USB compatible........................................................................ USB2.0
Fréquence de réponse CD............................................................... 20Hz à 20kHz
Fréquence de réponse de l’amplificateur..........................................20Hz à 20kHz
Puissance de sortie de l’amplificateur.............................................. 2x2 W
Impédance Haut-parleur...................................................................6 ohms
Dimensions.......................................................................................210(L)×260(P)×156(H)mm
Note: nous avons une politique de développement continu du produit et nous nous réservons le
droit de changer les spécifications sans avis préalable.
10
11
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising