attention
Table des matières
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sécurité....................................................................... 61
1.1
1.2
1.3
Usage prévu...................................................................61
Étiquettes de ce manuel.................................................61
Instructions générales de sécurité..................................62
2.1
2.2
Déballage........................................................................62
Contenu de l'emballage..................................................63
3.1
3.2
3.3
3.4
Installation des haut-parleurs..........................................64
Installation du caisson de basses...................................66
Connexion d'un équipement de votre choix....................67
Télécommande...............................................................69
4.1
4.2
Système Micro DVD.......................................................69
Télécommande...............................................................70
Préparatifs d'usage................................................... 62
Installation.................................................................. 63
Fonctions.................................................................... 69
Fonctionnement......................................................... 72
5.1
Interrupteur d'alimentation principale..............................72
5.2
Démarrage rapide...........................................................72
5.3
Fonctions DVD/CD.........................................................73
5.4
Fonctions radio...............................................................77
5.5
Fonction karaoké............................................................78
5.6Utilisation du menu de configuration générale................78
Nettoyage et maintenance........................................ 84
6.1
Manipulation et entretien des disques............................84
7.
Dépannage................................................................. 85
8.
Données techniques.................................................. 87
9.Mise au rebut des équipements électriques
et électroniques......................................................... 89
Avis de copyright
Conceptions et spécifications sont susceptibles de changements sans
préavis.
AHC1400
1.
Sécurité
1.1
Usage prévu
Le système Home Cinema lit les films et les photos des DVD. L'appareil lit
également la musique des CD et les photos des CD d'images Kodak.
Lisez-le avec soin avant la première utilisation.
i
Du fait de la grande diversité des produits comportant une
connexion de mémoire externe (USB, SD/MMC, etc.) et de leurs
fonctions parfois spécifiques à un fabricant unique, nous ne
saurions garantir que tous les dispositifs peuvent être reconnus,
ni que toutes les options d'utilisation théoriquement possibles
fonctionnent.
2
i
DVD et appareils DVD sont fabriqués selon un système reconnu
mondialement de codification régionale des DVD assurant que
l'appareil peut lire uniquement le disque correspondant au même
code régional. Si le numéro de code de l'étiquette du DVD ne
correspond pas à celui illustré, le DVD n'est pas lisible par cet
appareil.
L'appareil intègre une technologie de protection des copyrights afin
d'empêcher la copie d'un disque sur un autre support. Si un
magnétoscope est connecté à l'appareil, l'image vidéo en sortie est
déformée pendant l'enregistrement.
D
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. "Dolby" et le
symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories. Travaux confidentiels non publiés.
Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous les droits réservés.
1.2
Étiquettes de ce manuel
!
AVERTISSEMENT
Avertissement signifie que des blessures graves voire mortelles
sont possibles si les instructions ne sont pas respectées.
61
ATTENTION
Attention signifie que l'équipement peut être endommagé.
Une note indique des informations additionnelles, par ex. pour une
procédure.
!
i
1.3
Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT
N'exercez pas de force sur l'appareil. L'appareil peut chuter et
occasionner des blessures graves.
ATTENTION
Ne versez aucun liquide sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
N'insérez aucun objet dans les orifices de ventilation.
ATTENTION
Ne bouchez pas les orifices de ventilation.
Cet appareil bénéficie d'une double isolation. Aucun fil de masse
n'est donc nécessaire. Vérifiez toujours si la tension secteur
correspond à celle de la plaque signalétique.
!
!
!
!
i
L
Cet appareil emploie un système laser. Pour éviter toute exposition
directe au faisceau laser, n'ouvrez pas l'appareil. Une radiation
laser devient visible en cas d'ouverture si le verrouillage est défait.
2.
Préparatifs d'usage
2.1
Déballage
● Déballez l'appareil avec soin.
● Vérifiez le contenu de l'emballage (description ci-dessous). Si un élément
quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur.
● Retirez avec soin les étiquettes (le cas échéant) du panneau frontal.
62
AHC1400
i
2.2
Nous vous recommandons de conserver le carton et l'emballage
d'origine, dans l'éventualité d'un retour du produit pour réparation.
C'est la seule manière de protéger le produit en toute sécurité
contre les dégâts pendant le transport. Si vous vous débarrassez
du carton et de l'emballage, n'oubliez pas de les recycler en
respectant l'environnement.
Contenu de l'emballage
Les éléments suivants sont contenus dans l'emballage reçu :
1 Système Home Cinema
5 Haut-parleurs
5 Paire de fils de haut-parleur
1 Caisson de basses
1 Télécommande
2 Piles (AAA)
1 Câble RCA
1 Boucle aérienne AM
1 Manuel d'utilisation
i
3.
Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre
revendeur.
Installation
● Placez l'appareil sur une surface plane horizontale.
● Connectez l'appareil aux haut-parleurs. Consultez le paragraphe
"Installation des haut-parleurs".
● Connectez l'appareil à un équipement de votre choix.
Consultez le paragraphe "Connexion d'un équipement de votre choix".
● Connectez l'appareil au secteur.
● Installez les piles dans la télécommande. Consultez le paragraphe
"Télécommande".
!
ATTENTION
● Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur.
● N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
63
i
3.1
Cet appareil comporte des pieds en caoutchouc pour l'empêcher
de bouger. Les pieds sont composés d'un matériau non migrant,
spécialement formulé afin d'éviter les marques ou taches sur les
meubles. Cependant, certains types de cires pour meubles, de
revêtements du bois ou de produits nettoyants en vaporisateur
peuvent attendrir le caoutchouc, laisser des marques ou des
résidus sur le meuble et générer un risque de potentiel de dégâts
en surface. Pour éviter tout dommage sur les surfaces en bois,
nous recommandon l'emploi de patins autoadhésifs sur le dessous
des pieds en caoutchouc, avant l'installation.
Installation des haut-parleurs
Les câbles et bornes comportent des codes de couleurs :
- Les fils noirs sans repères se connectent aux bornes blanches (+).
- Les fils noirs avec repères se connectent aux bornes noires (-).
● Placez les haut-parleurs sur une surface plane horizontale. Placez les
haut-parleurs suffisamment près de l'appareil pour connecter les fils.
● Connectez les fils (description ci-dessous).
64
AHC1400
i
-
-
-
-
-
Les meilleures performances s'obtiennent lorsque les haut-parleurs
sont placés comme dans un théâtre, tout autour de l'auditeur. Pour
personnaliser l'installation, lisez le paragraphe "Menu de réglage
audio" plus loin dans ce manuel.
CEN: centre avant depuis l'auditeur
SR: arrière droite depuis l'auditeur
SL: arrière gauche depuis l'auditeur
FR: avant droite depuis l'auditeur
FL: avant gauche depuis l'auditeur
Connexion aux haut-parleurs
● Appuyez sur les loquets pour ouvrir les bornes. Maintenez les loquets
enfoncés.
● Connectez les extrémités des fils aux haut-parleurs en respectant les
repères (+) et (-) de polarité.
● Relâchez les loquets pour bloquer les extrémités de fils.
Connexion à l'appareil
● Appuyez sur les loquets pour ouvrir les bornes.
● Connectez les extrémités des fils des haut-parleurs à l'appareil en
respectant les repères (+) et (-) de polarité.
● Levez les loquets pour bloquer les extrémités de fils.
65
3.2
Installation du caisson de basses
Les câbles et bornes comportent des codes de couleurs :
- Les fils noirs sans repères se connectent aux bornes blanches (+).
- Les fils noirs avec repères se connectent aux bornes noires (-).
● Placez le caisson de basses sur une surface plane horizontale. Placez le
caisson de basses suffisamment près de l'appareil pour connecter les fils.
● Connectez l'appareil au caisson de basses.
-Appuyez sur les loquets pour ouvrir les bornes.
-Connectez les extrémités des fils des haut-parleurs à l'appareil en
respectant les repères (+) et (-) de polarité.
-Levez les loquets pour bloquer les extrémités de fils.
i
66
Pour assurer des performances optimales, placez le caisson de
basses dans un angle de la pièce.
AHC1400
3.3
Connexion d'un équipement de votre choix
L'appareil inclut diverses options de connexion permanente à un équipement
de votre choix. Les câbles adaptés peuvent être achetés auprès de votre
revendeur.
Connexions audio (entrée)
Avec ces connexions, vous recevez des signaux audio d'une TV ou d'un
amplificateur connecté.
L'appareil comporte les entrées audio suivantes :
● Stereo audio: Connectez un câble adapté aux canaux R/L de la connexion
LINE INPUT.
Connexions audio (sortie)
Avec ces connexions, vous envoyez des signaux audio à un amplificateur
connecté.
67
L'appareil comporte les sorties audio suivantes :
● Stereo audio: Connectez un câble adapté aux canaux R/L de la connexion
AUDIO OUT.
● Coaxial digital audio: Connectez un câble adapté à la connexion
COAXIAL DIGITAL AUDIO.
Connexions vidéo
Les connexions vidéo vous permettent d'envoyer un signal vidéo (images ou
films) à une TV connectée.
L'appareil comporte les sorties vidéo suivantes (par ordre de préférence) :
● Component: Connectez un câble adapté aux canaux Pr/Y/Pb de la
connexion COMPONENT VIDEO OUT.
● SCART: Connectez un câble adapté à la connexion SCART.
● Composite video: Connectez un câble adapté à la connexion VIDEO OUT.
i
N'effectuez pas toutes les connexions simultanément, La qualité de
sortie en est affectée.
Connexion aérienne (radio FM)
● Insérez une antenne aérienne FM ou un câble adapté dans la connexion
FM.
Connexion aérienne (radio AM)
● Placez l'antenne aérienne sur une surface plane horizontale. Placez
l'antenne aérienne suffisamment près de l'appareil pour connecter les fils.
● Pour connecter l'antenne aérienne à l'appareil :
-Appuyez sur les loquets pour ouvrir les bornes. Maintenez les loquets
enfoncés.
-Connectez l'extrémité du fil à l'appareil.
-Relâchez les loquets pour bloquer les extrémités de fils.
68
5.
Fonctionnement
Toutes les fonctions de l'appareil sont accessibles avec la télécommande.
Toutes les instructions concernent une utilisation avec la télécommande,
sauf indication contraire.
5.1
Interrupteur d'alimentation principale
L'appareil comporte un interrupteur d'alimentation principale (10) sur son
panneau arrière.
● Positionnez l'interrupteur sur ON avant de mettre l'appareil en marche.
● Positionnez l'interrupteur sur OFF avant de débrancher l'appareil du secteur.
i
● L'appareil est conçu pour une utilisation avec la télécommande. Pour un
usage régulier, il s'avère pratique de placer l'appareil en mode veille après
utilisation. Pour autant, si vous préférez protéger l'environnement et ne
pas gaspiller de l'énergie en laissant l'appareil en mode veille, vous
pouvez également l'éteindre avec l'interrupteur d'alimentation principale.
● Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, nous vous
recommandons de l'éteindre avec l'interrupteur d'alimentation principale.
5.2
Démarrage rapide
Fonctions générales
● Vérifiez que l'interrupteur principal (10) est en position ON.
● Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton STANDBY (11).
Pour arrêter l'appareil, appuyez à nouveau sur le bouton STANDBY (11).
● Pour sélectionner le mode source (DVD/TUNER(AM/FM)/LINE IN),
appuyez sur le bouton SOURCE SELECT (21).
● Pour régler le volume, appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - (15).
● Pour régler le volume de chaque haut-parleur séparément, appuyez sur le
bouton CH-LEVEL (19). Puis appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - (15).
● Pour sélectionner la tonalité (basses/aigus), appuyez sur le bouton TONE
(18). Pour régler la tonalité, appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - (15).
● Pour sélectionner le mode sortie audio (5,1 CHANNELS OUTPUT/
STEREO OUTPUT), appuyez sur le bouton A-MODE (14).
72
AHC1400
● Pour alterner entre les effets sonores , appuyez sur le bouton S.EFFECT
(17). Appuyez sur le bouton autant de fois que nécessaire pour choisir
l'effet sonore (1x = normal; 2x = concert; 3x = living; 4x = hall; 5x = bath;
6x = cave; 7x = arena; 8x = church) voulu.
● Pour couper ou restaurer le son, appuyez sur le bouton MUTE (23).
Fonctions DVD/CD
● Mettez l'appareil en marche. Sélectionnez le mode DVD.
● Placez un disque dans le plateau de disque. Pour ouvrir ou fermer le
plateau de disque, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (43).
L'écran affiche le nombre total de pistes du CD.
● Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (42).
● Pour en savoir plus, consultez le paragraphe "Fonctions DVD/CD" plus
avant dans ce manuel.
Fonctions radio
● Mettez l'appareil en marche. Sélectionnez le mode tuner.
● Pour régler la station de votre choix, appuyez sur le bouton SEARCH +
(44) ou SEARCH - (45) de manière répétée pour trouver la fréquence.
● Pour en savoir plus, consultez le paragraphe "Fonctions radio" plus avant
dans ce manuel.
5.3
Fonctions DVD/CD
Une fois le disque chargé, un menu de contenu s'affiche sur l'écran TV.
● Appuyez sur les boutons fléchés (16) pour sélectionner un élément de
menu.
● Appuyez sur le bouton ENTER (20) pour accéder à l'élément de menu
sélectionné.
Pendant la lecture, les fonctions suivantes sont accessibles :
● Pour sélectionner un chapitre (DVD) ou une piste (CD), appuyez sur les
boutons numériques (12).
● Pour sélectionner le chapitre (DVD) ou la piste (CD) suivant ou précédent,
appuyez sur le bouton PREV (38) ou NEXT (39).
● Pour une avance ou un retour rapide du DVD, appuyez sur le bouton
FWD (26) ou REV (27). Les vitesses possibles sont les suivantes :
2x, 4x, 8x, 16x, 32x.
● Pour pauser la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) une fois;
pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton.
73
● Pour arrêter la lecture temporairement, appuyez une fois sur le bouton
STOP (34). Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter la lecture
définitivement ou appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) pour
reprendre la lecture.
● Pour répéter un chapitre (DVD) voire une ou toutes les pistes (CD) :
- Appuyez sur le bouton REPEAT (32) une fois pour répéter la piste ou le
chapitre en cours.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour répéter le titre en cours.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour répéter tous les chapitres ou les
pistes.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler la fonction.
● Pour une lecture image par image du DVD, appuyez sur le bouton STEP
(30). Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) pour reprendre une lecture
normale.
● Pour afficher un titre spécifique d'un DVD, appuyez sur le bouton TITLE
(28). Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le titre.
● Pour sélectionner la langue audio d'un DVD, appuyez sur le bouton
AUDIO (29) de manière répétée pour régler la langue voulue.
● Pour activer les sous-titres d'un DVD, appuyez sur le bouton SUBTITLE
(37). Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver les sous-titres.
● Pour sélectionner des informations additionnelles d'un DVD ou CD (temps
restant/écoulé, numéro de piste/chapitre, etc.), appuyez sur le bouton
OSD (40).
● Pour sélectionner un angle de caméra, appuyez sur le bouton ANGLE (41).
i
● Si un disque MP3 est chargé, l'unité a normalement besoin de davantage
de temps pour lire les données initiales.
● Un DVD dont le code de région ne correspond pas à celui de l'appareil ne
peut être lu.
● Si un disque présente un contenu mixte (par ex. fichiers MP3 et vidéo),
l'appareil reconnaît, liste et lit uniquement un type de contenu.
● L'économiseur d'écran s'active si aucun disque n'est chargé au bout de
3 minutes ou si l'appareil est en mode STOP depuis 3 minutes.
74
AHC1400
Utilisation de la fonction GO TO
La fonction GO TO peut servir à sélectionner un point de départ spécifique
sur un DVD ou un CD.
● Appuyez sur le bouton GO TO (24).
● Appuyez sur les boutons fléchés (16) pour sélectionner une entrée.
Les entrées DVD possibles sont les suivantes :
- Durée du disque
- Chapitre
- Titre
- Durée du chapitre
- Durée du titre
Les entrées CD possibles sont les suivantes :
- Durée de piste
- Piste spécifique
● Appuyez sur les boutons numériques pour effectuer une sélection.
Utilisation de la fonction PROGRAM
● Appuyez sur le bouton PROG (25) pour accéder à la fonction PROGRAM.
● Appuyez sur les boutons numériques (12) pour sélectionner une piste et
utilisez le bouton à flèche vers le bas (16) pour surligner l'entrée suivante.
● Pour confirmer la sélection et lancer le programme, surlignez "START" et
appuyez sur le bouton ENTER (20).
● Pour arrêter le programme, appuyez sur le bouton PROG (25) puis sur
ENTER.
Utilisation de la fonction A-B
La fonction A-B peut servir à répéter une section spécifique d'un DVD.
● Appuyez sur le bouton A-B (33) une fois pour sélectionner le point de
départ (A).
● Appuyez à nouveau sur le bouton A-B pour sélectionner le point final (B).
L'appareil lit la section de manière répétée.
● Appuyez à nouveau une fois sur le bouton pour annuler la fonction.
L'appareil reprend la lecture normale.
Utilisation de la fonction ZOOM
Cette fonction peut servir à effectuer un zoom avant ou arrière sur des
photos ou des images DVD. Les rapports de zoom possibles sont les
suivants : 2x, 3x, 4x, 1/2, 1/3, 1/4.
● Appuyez sur le bouton ZOOM (35).
75
● Appuyez à nouveau sur le bouton ZOOM pour sélectionner la taille voulue.
● Appuyez sur les boutons fléchés pour vous déplacer dans l’image.
Utilisation de la fonction de lecture de MP3/MPEG4
● Insérez un disque MP3/MPEG4. Un menu de contenu s'affiche sur l'écran
TV.
● Appuyez sur les boutons fléchés haut/bas (16) pour sélectionner un
dossier ou un fichier.
● Appuyez sur le bouton ENTER (20) pour valider le dossier ou le fichier
sélectionné.
● Appuyez sur le bouton PROG (25) pour parcourir les dossiers et fichiers.
Appuyez sur ENTER (20) pour confirmer.
Utilisation de la fonction de lecture d'un CD de photos
Kodak
● Insérez un CD de photos Kodak.
● Appuyez sur le bouton STOP (34) pour accéder au mode vignettes.
Choisissez une option (Diaporama/Menu/préc-suiv) et appuyez sur
ENTER (20).
● Appuyez sur le bouton PROG (25) pour changer de mode. Appuyez sur
ENTER (20) pour confirmer.
● Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) pour effectuer une pause sur
l'image affichée du diaporama.
● Appuyez sur le bouton PREV (38) ou NEXT (39) pour sélectionner l'image
précédente ou suivante.
● Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) pour reprendre le diaporama.
● Pour agrandir l'image, appuyez sur le bouton ZOOM (35). Pour effectuer
un zoom avant ou arrière sur l'image, appuyez sur le bouton Avance
rapide (26) ou Retour rapide (27). Pour déplacer l'image, appuyez sur les
boutons fléchés (16).
● Pour retourner l'image à la verticale ou à l'horizontale, appuyez sur les
boutons fléchés haut/bas (16).
● Pour faire pivoter l'image vers la gauche ou la droite, appuyez sur les
boutons fléchés gauche/droite (16).
i
76
Le diaporama effectue une pause en mode zoom. Les fonctions de
rotation de l'image et d'effet de volet sont indisponibles en mode
zoom.
AHC1400
Utilisation de la fonction de lecture de CD vidéo
● Appuyez sur le bouton MENU (36) pour activer la fonction de lecture.
● Insérez un CD vidéo.
● Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (42).
● Pour sélectionner le canal audio durant la lecture de CD vidéo, appuyez
sur le bouton AUDIO (29).
● Appuyez sur le bouton MENU (36) pour quitter la lecture et retourner au
menu principal.
5.4
Fonctions radio
● Pour sélectionner la bande radio, appuyez sur le bouton AM/FM (46) afin
d'alterner entre AM/FM.
● Pour une recherche automatique de fréquence, appuyez sur le bouton
AUTO (50).
● Pour ajuster précisément la fréquence, appuyez sur le bouton SEARCH +
(44) ou SEARCH - (45).
● Pour sélectionner une station préréglée, appuyez sur les boutons
numériques (12).
● Pour passer à la station suivante, appuyez sur le bouton RADIO - (51) ou
RADIO + (52).
● Pour interrompre la recherche automatique de fréquence, appuyez sur le
bouton STOP (48).
● Pour alterner entre la réception en mono ou en stéréo, appuyez sur le
bouton MO/ST (49).
Utilisation de la fonction MEMORY
Cette fonction sert à définir la fréquence comme une station préférée.
● Appuyez sur le bouton MEMORY (47).
● Pour rechercher la fréquence voulue, appuyez sur le bouton SEARCH +
(44) ou SEARCH - (45).
● Appuyez sur le bouton MEMORY (47) lorsque vous avez trouvé la
fréquence voulue.
● Sélectionnez le numéro de préréglage voulu (1-40) avec les boutons
numériques pour enregistrer la fréquence en station préréglée.
● Appuyez à nouveau sur MEMORY (47) pour confirmer la sélection.
77
5.5
Fonction karaoké
Avec la fonction karaoké, vous chantez en vous accompagnant de votre
musique favorite.
● Connectez un microphone et réglez la configuration de l'appareil.
- Pour connecter le microphone, insérez la fiche du câble dans la prise
microphone (9).
- Pour allumer et régler le microphone, consultez le paragraphe "Menu de
configuration du karaoké" plus loin dans ce manuel.
● Placez un disque de karaoké dans le plateau de disque.
- Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (42).
- Pour neutraliser ou restaurer la voix de l'artiste interprète, appuyez sur
le bouton AUDIO (29).
5.6
tilisation du menu de configuration
U
générale
Ce chapitre explique la configuration complète de l'appareil : réglages de
l'affichage à l'écran, configuration audio et configuration vidéo.
Modification des réglages initiaux
Les actions suivantes sont effectuées avec la télécommande.
● Appuyez sur le bouton SETUP (13).
● Appuyez sur les boutons fléchés (gauche et droite) (16) pour sélectionner
un menu. Le sous-menu s'affiche directement.
● Appuyez sur les boutons fléchés (haut et bas) pour accéder au sous-menu.
● Appuyez sur le bouton ENTER (20) pour sélectionner un réglage ou sur le
bouton fléché gauche pour annuler la sélection.
● Appuyez sur le bouton ENTER (20) pour mémoriser le réglage.
● Appuyez sur le bouton SETUP (13) pour quitter.
Page de configuration générale
● Dans la section TV DISPLAY, appuyez sur les boutons fléchés (16) pour
sélectionner 4:3 PANSCAN ou 4:3 LETTERBOX pour une TV
conventionnelle. Sélectionnez 16:9 pour une TV à écran large.
78
AHC1400
● Dans la section ANGLE MARK, appuyez sur les boutons fléchés pour
activer/désactiver cette fonction. Activé, l'appareil indique le repère
d'angle si des angles de caméras multiples sont proposés.
● Dans la section OSD LANG, appuyez sur les boutons fléchés pour choisir
la langue.
● Dans la section CLOSED CAPTIONS, appuyez sur les boutons fléchés
pour activer/désactiver cette fonction. Une fois activée, l'appareil affiche le
texte masqué lorsqu'il est disponible.
● Dans la section SCREEN SAVER, appuyez sur les boutons fléchés pour
activer/désactiver l’économiseur d’écran.
● Dans la section LAST MEMORY, appuyez sur les boutons fléchés pour
activer/désactiver cette fonction. Une fois activée, l'appareil se souvient
de la dernière durée de lecture d'un disque.
Page de configuration audio
Configuration audio analogique
DOWNMIX
● Sélectionnez LT/RT pour mixer l'audio 5.1 vers les canaux droit et gauche.
● Sélectionnez STEREO pour mixer l'audio 5.1 en signal stéréo.
● Sélectionnez 3D SURROUND pour créer un effet d'ambiance virtuel
à partir du signal stéréo ou multi canaux.
● Sélectionnez 5,1CH pour désactiver cette fonction.
i
Cette fonction est accessible uniquement aux disques 5.1 canaux
codés Dolby AC-3.
FRONT, CENTER, REAR & SUBWOOFER
Cette fonction sert à régler le niveau de sortie audio des haut-parleurs.
● FRONT: Réglez le niveau de sortie sur LARGE ou SMALL.
● CENTER: Réglez le niveau de sortie sur LARGE, SMALL ou OFF.
● REAR: Réglez le niveau de sortie sur LARGE, SMALL ou OFF.
● SUBWOOFER : Réglez le niveau de sortie sur ON ou OFF.
i
Les haut-parleurs du centre et de l'arrière ne peuvent être réglés
que lorsque 5,1CH est paramétré.
79
DIALOG
Cette option n'est disponible que lorsque LT/RT ou STEREO est paramétré.
● Réglez le niveau du volume du haut-parleur du centre sur un downmix
d'audio 2.1.
DYNAMIC RANGE CONTROL
● Sélectionnez la valeur (AUTO, ON ou OFF).
Configuration audio numérique
DIGITAL OUTPUT
● Sélectionnez SPDIF OFF pour désactiver la sortie de signal audio
numérique.
● Sélectionnez SPDIF RAW pour régler la sortie de signal numérique sur le
format brut (DTS/Dolby Digital 5.1).
● Sélectionnez SPDIF PCM pour régler la sortie de signal audio numérique
sur le format PCM.
LPCM OUTPUT
Cette option est uniquement disponible en cas d'activation de SPDIF PCM.
● Sélectionnez un rythme d'échantillons pour la sortie audio numérique.
Il existe deux options: 48 kHz et 96 kHz.
i
Avant de désactiver cette fonction, vérifiez si l'amplificateur
connecté est compatible avec les signaux numériques à 96 kHz.
Configuration audio numérique Dolby
DUAL MONO
● Stereo: les deux canaux. STEREO est le réglage par défaut.
● L-Mono: canal gauche uniquement.
● R-Mono: canal droit uniquement.
● Mix-Mono: un mixage des canaux droit et gauche.
i
Cette fonction est accessible uniquement aux disques 2 canaux
codés Dolby AC-3.
DYNAMIC
● Sélectionnez la valeur de compression dynamique afin d'éviter de perdre
des détails sonores du fait d'un volume faible.
80
AHC1400
Retard de canal
Cette fonction sert à régler la durée du retard pour les haut-parleurs du
centre et de l'arrière et pour le subwoofer. Le retard compense la différence
de temps liée à la différence de distances entre chacun des haut-parleurs et
l'auditeur.
Equaliseur
● SOUND MODE : Activez cette fonction pour sélectionner un mode de son
voulu.
● BASS BOOST : Activez cette fonction pour amplifier les sons graves.
● SUPER BASS : Activez cette fonction pour créer un effet sonore super
basses.
● TREBLE BOOST : Activez cette fonction pour amplifier les sons graves.
Traitement 3D
i
Cette fonction n'est disponible que lorsque la fonction DOWNMIX
est réglée sur 5,1CH.
PRO LOGIC II
Cette fonction sert à convertir le signal audio à 2 canaux en signal audio 5.1
canaux.
● PRO LOGIC II : Lorsqu'elle est activée, cette fonction reste toujours
active. Lorsqu'elle est désactivée, cette fonction est inactive. Lorsqu'elle
est sur AUTO, cette fonction n'est active que lorsqu'un contenu encodé
est détecté.
● MODE : Pour sélectionner le mode de traitement :
-Lorsqu'elle est sur MUSIC, la sortie audio est traitée pour la lecture de
musique en multi canaux.
-Lorsqu'elle est sur MOVIE, la sortie audio est traitée pour la lecture de
films, avec une accentuation sur le haut-parleur central.
-Lorsqu'elle est sur PRO LOGIC, la sortie audio est décodée et traitée
selon le traitement Dolby Pro Logic, avec le canal d'ambiance mono.
-Lorsqu'il est sur AUTO, le mode de traitement est automatiquement
détecté en fonction du format d'entrée.
● PANORAMA : Pour alimenter partiellement l'audio stéréo avant dans les
canaux d'ambiance pour un effet enveloppant.
Remarque : cette option n'est disponible qu'en mode MUSIC.
81
● DIMENSION : Pour régler le champ sonore soit vers l'avant, soit vers
l'arrière. Remarque : cette option n'est disponible qu'en mode MUSIC.
● CENTER WIDTH : Pour régler la largeur du niveau du haut-parleur central
en combinant le haut-parleur central avec les haut-parleurs avant de
gauche et de droite. Remarque : cette option n'est disponible qu'en mode
MUSIC.
REVERB MODE
● Choisissez cette fonction pour régler la durée de réverbération de la
fonction karaoké.
High Definition Compatible Digital (HDCD)
● FILTER : Sélectionnez la valeur (2x, 1x ou OFF) pour une richesse sonore
intégrale pour les CD codés HDCD.
Configuration du karaoké
MIC SETUP
● MIC : Pour activer/désactiver le microphone connecté.
● MIC VOL : Pour régler le niveau du volume du microphone.
● ECHO LEVEL : Pour régler le niveau de l'écho du microphone.
Page de configuration vidéo
VIDEO OUTPUT
● OFF: Sélectionnez ce format lorsque la sortie Composite video est utilisée.
● YUV: Sélectionnez ce format lorsque la sortie Component est utilisée.
● P-YUV: Sélectionnez ce format lorsque la sortie Component est utilisée et
pour envoyer la sortie vidéo en signaux progressifs.
● RGB: Sélectionnez ce format lorsque la sortie SCART est utilisée.
i
● La sortie vidéo composite est le réglage par défaut pour la sortie vidéo.
● Si la qualité d'image de la sortie vidéo est insuffisante, appuyez sur le
bouton V-Mode (22) jusqu'à ce que l'image devienne satisfaisante.
COLOUR SETTING
● SHARPNESS : Ajustez la netteté de l'écran.
● BRIGHTNESS, CONTRAST, HUE et SATURATION: Réglez la luminosité,
le contraste, la teinte et la saturation de l'écran.
82
AHC1400
● GAMMA : Ajustez l'intensité des couleurs.
● LUMA DELAY : Compensez le délai du signal couleurs.
Page de configuration Preference
i
Les fonctions du système général sont réglables uniquement si le
lecteur de DVD est vide.
TV TYPE
● Sélectionnez le format de sortie vidéo afin que l'appareil soit adapté au
système TV : PAL, MULTI ou NTSC.
PBC (Playback Control - Contrôle de lecture)
● Activez/désactivez cette fonction.
i
Cette fonction est accessible uniquement pour les VCD 2,0, SVCD
etc.
LANGUAGES
● Dans la section AUDIO, choisissez la langue audio.
● Dans la section SUBTITLE, choisissez la langue des sous-titres.
● Dans la section DISC MENU, choisissez la langue de menu du disque.
PARENTAL
● Définissez la notation des films lus par l'appareil.
● Le mot de passe de réinitialisation de la notation est 136900.
i
Cette fonction est accessible uniquement pour les disques
disposant d'un système de contrôle parental codé.
DEFAULT
● Restaure tous les réglages par défaut de l'appareil, sauf ceux des
éléments de menu PARENTAL et PASSWORD.
Page de configuration de mot de passe
● PASSWORD MODE : Activez/désactivez la fonction mot de passe.
Saisissez le mot de passe correct pour activer/désactiver le mode.
83
● PASSWORD : Modifiez le mot de passe par défaut. Saisissez le mot de
passe actif dans le premier champ. Saisissez le nouveau mot de passe
dans le deuxième champ. Confirmez le nouveau mot de passe dans le
troisième champ.
6.
!
Nettoyage et maintenance
AVERTISSEMENT
Avant toute action de nettoyage ou d'entretien, arrêtez et
débranchez l'appareil.
● Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. Si l'appareil est très
sale, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau et une solution neutre.
6.1
Manipulation et entretien des disques
● Tenez le disque avec les doigts. Tenez le disque par son bord extérieur ou
par son orifice central. Ne touchez pas la surface du disque.
● Ne pliez et ne pressez pas le disque. N'exposez pas le disque à la lumière
directe du soleil ou à des sources de chaleur.
● Nettoyez la surface du disque avec un chiffon doux et sec. Essuyez
doucement la surface du disque, du centre vers le bord extérieur.
● N'appliquez aucun diluant, alcool, solvant chimique ou vaporisateur
pendant le nettoyage. Les fluides de ce type endommagent de manière
permanente la surface du disque.
84
AHC1400
7.
i
Dépannage
Avez-vous des questions après avoir lu ce manuel ?
Contactez AKAI Benelux par téléphone au : 070-355505
Problème
Action
Aucun son ou audio incompletVérifiez si l'équipement de votre choix est bien en
marche et correctement réglé.
Vérifiez la connexion correcte des câbles.
Vérifiez si la source correcte est sélectionnée.
Vérifiez le volume ou le réglage silencieux.
Aucune alimentation.Vérifiez la connexion correcte du cordon
d'alimentation à la prise secteur.
Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation principale
du panneau arrière est sur ON.
DysfonctionnementSi l'appareil devait gravement dysfonctionner,
débranchez-le pendant 30 minutes. Ensuite,
mettez l'appareil en marche et restaurez les
réglages par défaut.
Radio
Problème
Action
Bruit ou son déformé pour
Station mal syntonisée. Ajustez la commande
les émissions FM. de réglage.
L'antenne aérienne est mal positionnée.
Déployez l'antenne aérienne.
Indicateur de stéréo FM éteint.
Les émissions radio sélectionnée sont en mono
Déployez l'antenne aérienne.
Signal de station trop faible. Essayez avec des
stations au signal plus puissant.
DVD/CD
Problème
Action
Aucune lectureAucun disque n'est inséré. Chargez un disque
dans l'appareil.
Le disque est chargé à l'envers. Insérez le disque
avec l'étiquette dirigée vers le haut.
85
Le niveau de notation du disque est supérieur au
réglage de niveau de notation de l'appareil.
Code de région incorrect.
Type de disque incorrect.
Le disque peut être endommagé ou sale.
Nettoyez-le ou essayez avec un autre disque.
De l'humidité peut s'être condensée dans
l'appareil. Retirez le disque et laissez l'appareil en
marche pendant une ou deux heures.
Aucun son ou audio incomplet
Sélectionnez une autre piste audio.
Pendant les opérations de SCAN, SLOW
MOTION ou SINGLE STEP, le son est muet.
Aucune consultation ou passage Certains disques sont programmés pour refuser
à la section suivante possible certaines actions de l'utilisateur pour certaines
sections. Ce n'est en aucun cas un
dysfonctionnement. Les disques comportant une
seule piste ou un chapitre unique ne peuvent pas
passer à la section suivante.
Image déformée ou parasitéeLe disque peut être endommagé ou sale.
Nettoyez-le ou essayez avec un autre disque.
Vérifiez le réglage du système TV (PAL/NTSC).
Un magnétoscope est connecté entre l'appareil et
l'équipement choisi. Connectez l'appareil
directement à l'entrée A/V.
Nettoyez le disque.
L'image ne remplit pas l'écranSélectionnez le format d'écran dans le menu de
configuration de l'appareil.
Sélectionnez le format d'écran dans le menu de
démarrage du disque.
Lecture MP3
Problème
Action
Aucun son ou audio incompletSi les données MP3 sont mélangées à d'autres
fichiers sur le CD, l'appareil peut lire les fichiers
non MP3 comme des parasites ou sans son ou il
rejette le disque.
Vérifiez si le fichier lu est au format MP3 ou
sélectionnez la lecture d'un autre fichier.
86
AHC1400
AUX
Problème
Action
Aucun son du système.La source d'entrée est basse. Augmentez le
niveau du volume du dispositif audio source.
Aucune imageVérifiez si la TV est en marche et réglée sur
l'entrée A/V correcte.
Vérifiez la connexion correcte des câbles.
Vérifiez l'état des câbles.
Télécommande (TC)
Problème
TC hors service
8.
Action
Vérifiez l'installation des piles.
Pointez la TC sur le capteur de télécommande.
Restez à moins de 8 mètres de l'appareil.
Données techniques
Paramètre
Tension
Consommation électrique
Consommation électrique en veille
Sortie de puissance maxi.
Réponse en fréquence
Impédance de sortie de casque
Dimensions (L x H x P)
Poids
Plage de fréquence
Paramètre
Radio AM
Radio FM
Sortie disque
Paramètre
Type laser
Plage de fréquence
Rapport signal/bruit
Valeur
220VCA / 50 Hz
27 W
8,5 W
15 W x 5 (RMS) + 30 W (RMS)
+/- 1,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
32 Ω
435 x 55 x 259 mm
2,3 kg
Valeur
522 ~ 1620 kHz
87,5 ~ 108 mHz
Valeur
Semi-conducteur
20 Hz ~ 20 kHz
> 80 dB (1 kHz)
87
Portée dynamique
Distorsion
Fluctuations
Système de télévision
Code de région
Système de haut-parleur
Paramètre
Impédance
Matériel armoire
Longueur de fil
Dimensions (L x H x P)
Poids
Caisson de basses
Paramètre
Impédance
Matériel armoire
Longueur de fil
Dimensions (L x H x P)
Poids
Télécommande
Paramètre
Consommation électrique
Taille pile
≥ 70 dB (1 kHz)
≤ -60 dB (1 kHz)
Au-delà des limites de l'appareil
PAL/NTSC
2
Valeur
4Ω
Bois
110 cm
80 x 90 x 132 mm
340 g
Valeur
8Ω
Bois
110 cm
118 x 305 x 298 mm
2,83 kg
Valeur
2 x 1,5 V
AAA
Formats de support compatibles
Paramètre
Valeur
Types de disqueDVD / DVD+R(W) / DVD-R / (S)VCD / CD /
CD-R(W)
Formats d'image
JPEG / CD image Kodak
Formats vidéo
MPEG1, MPEG2, MPEG4, WMA, AVI, Xvid
Formats audio
MPEG1 Layer I, II, III PCM Dolby Digital, MP3
88
AHC1400
Environnement de travail
Paramètre
Température de fonctionnement
Humidité relative
9.
Valeur
-10 ~ +40 °C
5% ~ 90%
ise au rebut des
M
équipements électriques et
électroniques
Z
Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que
le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Veuillez mettre
cet équipement au rebut au point de collecte prévu pour le recyclage des
déchets des équipements électriques et électroniques. Dans l'Union
Européenne et d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte
distincts pour les produits électriques et électroniques usagés. En vous
assurant de la mise au rebut correct de ce produit, vous contribuez à réduire
les risques potentiels pour l'environnement et la santé publique susceptibles
de se produire suite à une gestion inappropriée des déchets de ce produit.
Le recyclage des matériels contribue également à la préservation des
ressources naturelles. Nous vous remercions donc de ne pas mettre vos
équipements électriques et électroniques au rebut avec les ordures
ménagères normales.
Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
municipalité, votre service des ordures ménagères ou la boutique d'achat de
ce produit.
Pour en savoir plus et connaître les dispositions de la garantie,
veuillez visiter : www.akai.eu
89
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising