Blutune 65 issue 1 Europe_French edited.indd

Blutune 65 issue 1 Europe_French edited.indd
ROBERTS
Système audio Bluetooth DAB/DAB+/FM RDS avec
station d’accueil pour iPod , iPhone et iPad
®
®
®
Veuillez lire ce manuel avant utilisation
Table des matières
Commandes ...................................................................................... 2-4
Connexion d’appareils Bluetooth ........................................................ 26
Remplacer les piles de la télécommande ............................................. 5
Lecture de fichiers audio en mode Bluetooth ..................................... 27
Première utilisation de la radio ............................................................. 6
Connecter et reconnecter un dispositif Bluetooth ............................... 28
Utilisation de votre radio ....................................................................... 7
Réglage des alarmes..................................................................... 29-31
Sélection d’une station - DAB ............................................................... 8
Lorsque l’alarme se déclenche ........................................................... 32
Services secondaires - DAB ................................................................. 8
Contrôler le statut de l’alarme............................................................. 33
Options d’affichage - DAB ............................................................... 9-10
Fonctions de reprise d’alarme et de mise en veille ....................... 34-35
Trouver de nouvelles stations de radio - DAB .................................... 10
Réglage manuel de l’heure............................................................ 36-38
Recherche manuelle - DAB .................................................................11
Retour au mode de réglage automatique de l’heure .......................... 39
Dynamic Range Control (DRC) - DAB................................................ 12
Fonction équaliseur ....................................................................... 40-43
Classement des stations - DAB .......................................................... 13
Fonction sourdine ............................................................................... 43
Purge des stations - DAB ................................................................... 14
Fonction langue .................................................................................. 44
Fonctionnement de votre radio Recherche automatique de stations FM ............................................. 15
Variation du rétro éclairage ................................................................ 44
Réglage manuel - FM ......................................................................... 16
Options d’affichage - FM .................................................................... 17
Paramétrage de la sensibilité de la recherche - FM ........................... 18
Réglage stéréo/mono - FM ................................................................. 19
Présélection des stations............................................................... 20-21
les stations d’accueil de l’iPod, de l’iPhone et de L’iPad .................... 22
Lire un fichier sur votre iPod, iPhone ou iPad .................................... 23
Options d’affichage - mode iPod ........................................................ 24
Mode Bluetooth ............................................................................. 25-28
1
Version du logiciel .............................................................................. 45
Réinitialisation du système ................................................................. 46
Prise casque ....................................................................................... 47
Prise d’entrée auxiliaire (Entrée ligne)................................................ 47
Prise de sortie ligne ............................................................................ 48
Port de charge USB pour smartphone ............................................... 48
Avertissements ................................................................................... 49
Caractéristiques techniques ............................................................... 49
Caractéristiques électriques ............................................................... 49
Garantie ......................................................................................... Verso
Commandes (vue de haut)
17
16
15
18
1
14
13
2
3
12
4
11
10
9 8 7
6
5
1. Touche Menu
6. Touche Mode
11. Touche de variation d’éclairage
16. Touche Info
2. Molette Tuning (réglage de
station)
7. Touche de couplage Bluetooth
12. Touche Recherche automatique/
Rembobiner
17. Connecteur Lightning® d’Apple
3. Touche Sélection
13. Touche Équaliseur (EQ)
4. Touche Alarme 2/Avance rapide
9. Touche Alarme 1/Lecture/
Pause
5. Touche Marche/Veille
10. Touche Préréglage
15. Touche Sommeil
8. Touche Rappel d’alarme
18. Touche d’accès de la station
d’accueil
14. Contrôle du Volume
2
Commandes (vue de face)
19
20
19. Voyant Bluetooth
21
20. Écran LCD
21. Capteur infrarouge
22. Haut-parleurs x 2
22
23. Caisson de basse
23
Commandes (vue arrière)
24
24. Antenne télescopique
25. Fiche d’entrée du courant
continu
26. Port de charge
27. Prise de sortie ligne
28. Prise casque
Service
29. Prise d’entrée auxiliaire
30. Port USB (uniquement pour
le service technique)
30
3
29
28
27
26
25
Commandes (télécommande)
4
3
2
1
1. Touche Marche/Veille
2. Touche iPod
3. Touche FM
4. Touche DAB
5. Touche Sourdine
6. Touche Entrée auxiliaire
7. Touche Bluetooth
8. Touche Lecture/Pause
9. Touche Recherche avant/retour rapide
10. Touche Menu
11. Touche Sommeil
5
6
20
7
19
8
9
18
17
16
12. Touche de variation d’éclairage
13. Touche Rappel d’alarme
10
15
14. Touche Alarme
11
12
14
13
15. Touche Équaliseur (EQ)
16. Touche Sélection
17. Touche Info
18. Touche Recherche arrière/avance rapide
19. Touche Préréglage
20. Touche Augmentation/Diminution du volume
Remarque : Par souci de clarté, l’ensemble des instructions de ce mode d’emploi concernant l’utilisation des commandes indique les touches du
radio réveil. Vous pouvez également utiliser les commandes du radio réveil. Cependant, la coupure du son n’est possible que via la télécommande.
À prendre en considération : La touche mode de la radio accède aux modes d’entrée DAB, FM, iPod, Bluetooth et Auxiliaire.
4
Remplacer les piles de la télécommande
1. À l’aide de l’extrémité d’un trombone, glissez le fermoir du côté de
votre main droite.
2. Enlevez le couvercle du logement de pile en appuyant sur le support
dans la direction indiquée.
3. Enlevez la pile du support.
4. Remplacez la pile (CR2032 ou équivalent) en vous assurant que le côté
positif soit face à vous dans le support positionné comme sur le dessin.
5. Replacer le couvercle du logement des piles.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la radio sur une période prolongée,
il est conseillé de retirer les piles de la radio.
1
IMPORTANT : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive comme les rayons du soleil, le feu et autres. Après utilisation, les
piles jetables doivent être si possible rapportées à un centre de recyclage
approprié. En aucun cas, les piles ne doivent être mises au feu.
2
4
3
5
5
Première utilisation de la radio
1. Placez votre radio sur une surface plane.
2. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être
entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception
optimale.
3. Insérez la fiche de l’adaptateur dans la prise DC in à l’arrière de votre
radio. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur standard. L’écran
indique « Welcome to Digital Radio » pendant quelques secondes
puis l’écran fait apparaître « 0:00 ». L’horloge s’affiche au bout d’une
courte période.
Service
Welcome to
Digital Radio
4. Si aucune station n’est trouvée, vous devez peut-être déplacer votre
radio vers un endroit avec une meilleure réception. Vous devez alors
procéder à une recherche de stations comme décrite à la page 10.
IMPORTANT : La radio est branchée sur le secteur par le biais d’un
adaptateur. La prise secteur utilisée pour la radio doit rester accessible
pendant l’utilisation courante. Débranchez l’adaptateur secteur pour
déconnecter complètement la radio de toute alimentation électrique.
Les caractères affichés sur l’écran LCD indiquent que la radio est connectée
et alimentée par le secteur.
6
Utilisation de votre radio
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio. Lorsque vous allumez la radio la première fois, elle se met
en mode DAB. Après chaque utilisation, le dernier mode utilisé est
mémorisé. Celui-ci s’activera automatiquement à la prochaine mise
en marche de l’unité.
2. Si la radio a déjà été utilisée avant, la dernière station alors diffusée
sera sélectionnée.
3. Si vous utilisez la radio pour la première fois, celle-ci procède
automatiquement à une recherche rapide des stations numériques de
la bande III DAB. La première station trouvée dans la liste des résultats
de la recherche sera diffusée. L’écran affiche le nom de la station.
4. Durant le processus de recherche, l’écran affichera la progression de
la recherche de station. Le chiffre affiché à droite de l’écran représente
le nombre de stations radio trouvées. Lorsque le balayage est terminé,
la première station (dans l’ordre alphanumérique 0...9, A...Z) sera
sélectionnée.
5. Si aucun signal n’est détecté, vous devez peut-être déplacer votre radio
vers un endroit assurant une meilleure réception. Vous devez alors
procéder à une recherche de stations comme décrite à la page 10.
Remarque : Lors de la première mise en marche, un volume modéré est
automatiquement sélectionné afin de pouvoir entendre les émissions radio
de faible volume. Lorsque vous réglez le volume sonore depuis la touche
Volume , la radio enregistre le réglage dans sa mémoire et le réapplique
à la prochaine mise en route.
7
DAB Mode
1
Scanning...
24
Absolute Rad 60s
Now playing on the r
Sélection d’une station - DAB
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio. L’écran affichera « Connecting » pendant quelques secondes.
DAB Mode
2
2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB sur la
télécommande) jusqu’à ce que le mode DAB soit sélectionné. L’écran
affichera le nom de la station radio actuellement sélectionnée.
Station List
< BBC Radio 2
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour faire défiler la liste des stations de radio disponibles.
<
3
BBC Radio 2
Connecting...
4. Lorsque le nom de la station souhaitée s’affiche à l’écran, appuyez
brièvement sur la touche Select pour la sélectionner. L’écran affichera
« Connecting » lorsque la radio trouve une nouvelle station.
5. Réglez la molette du Volume au niveau que vous souhaitez.
4
Remarque : Si après avoir sélectionné une station, l’écran affiche « Service
not available », vous devez peut-être déplacer votre radio vers un endroit
avec une meilleure réception.
Station List
< BBC Radio 5 Live <<<
Services secondaires - DAB
1. Certaines stations radio possèdent un ou plusieurs services associés. Si
une station offre un service secondaire, celui-ci apparaît immédiatement
après le service primaire au fur et à mesure que vous tournez le bouton
Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande).
2. Pour accéder au service secondaire, appuyez brièvement sur la touche
Select. La plupart des services secondaires ne sont pas diffusés de
manière continue. Lorsque le service sélectionné n’est pas disponible,
le service primaire est alors automatiquement activé.
1
Station List
< << BBC R5LiveSportX <
2
8
Options d’affichage - DAB
Votre radio dispose d’une gamme d’options d’affichage en mode DAB :1. Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différentes
options.
1
Tous les affichages reviennent à celle de l’heure et de la date après
environ 30 secondes.
BBC Radio 2
Now playing on the r
b
BBC Radio 2
Pop Music
a. Texte déroulant
Pour afficher des messages déroulants,
tels que le nom de l’artiste/du morceau,
le numéro d’appel, etc.
b. Type de programme
Affiche le type de station que vous écoutez,
par exemple Pop, Classic, News, etc.
c
BBC Radio 2
BBC National DAB
c. Nom du multiplexe
Pour afficher le nom du multiplexe DAB
auquel la station actuellement diffusée
appartient.
d
BBC Radio 2
10:28
18-07-2014
e
BBC Radio 2
12B 225.648MHz
f
BBC Radio 2
128kbps / DAB
d. Heure et date
Affiche l’heure et la date en cours.
e. Fréquence et bande
Pour afficher le numéro de fréquence et de
canal de la station radio DAB sélectionnée.
f. Débit binaire et type
audio
9
a
Pour afficher le débit binaire et le type
audio de la station radio DAB sélectionnée.
Options d’affichage – DAB (suite)
g. Force du signal
Affiche la force du signal de la station
DAB en cours. La barre ouverte au
milieu indique la force du signal minimale
nécessaire pour une bonne réception
DAB. Les barres de la force du signal
montent et descendent pour indiquer le
changement de la force du signal pendant
que vous ajustez l’antenne télescopique
et la position de la radio.
g
BBC Radio 2
Trouver de nouvelles stations de radio - DAB
De temps à autre, de nouvelles stations radio DAB peuvent devenir
disponibles. Il se peut également que vous soyez amené à déménager
dans une autre région. Si c’est le cas, une nouvelle recherche des stations
radio sera nécessaire.
Scanning...
24
1
1. Appuyez brièvement sur la touche Auto Tune.
2. La recherche des stations radio de la bande III DAB commence.
Lors de la détection de nouvelles stations radio, le compteur situé à
droite de l’écran est incrémenté et les nouvelles stations radio sont
ajoutées à la liste.
10
Recherche manuelle - DAB
La recherche manuelle permet de rechercher une fréquence DAB dans
Band III. Les stations détectées sont ajoutées à la liste des stations radio.
Vous pouvez également utiliser cette fonction pour faciliter le positionnement
de l’antenne radio et améliorer la qualité de réception d’un canal/d’une
fréquence radio.
1
1. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu DAB.
2. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que l’écran affiche « Manual Tune ». Appuyez brièvement
sur la touche Select pour accéder au mode de recherche manuelle.
DAB
< Manual Tune
<
Manual Tune
< 12B 225.648MHz
<
2,3
3. Tournez la molette Tuning pour choisir le canal DAB requis. Appuyez
brièvement sur la touche Select pour syntoniser la fréquence choisie.
4. La barre ouverte au milieu indique la force du signal minimale nécessaire
pour une bonne réception DAB. Les barres de la force du signal
montent et descendent montrant le changement de la force du signal
pendant que vous ajustez l’antenne télescopique et la position de la
radio. Les nouvelles stations de radio trouvées sur le DAB multiplex
réglé seront ajoutées à la liste stockée dans la radio. Appuyez de
nouveau brièvement sur la touche Select pour revenir au mode de
recherche DAB normal.
2-4
12B 225.648MHz BBC
Affichage de la force du signal - DAB
1. Appuyez brièvement sur la touche Info jusqu’à ce que la force du
signal s’affiche. La barre ouverte au milieu indique la force du signal
minimale nécessaire pour une bonne réception DAB. Les barres de
la force du signal montent et descendent montrant le changement de
la force du signal pendant que vous ajustez l’antenne télescopique
et la position de la radio.
11
BBC Radio 2
1
Dynamic Range Control (DRC) - DAB
L’option DRC permet d’augmenter le volume des sons difficilement audibles
à cause d’un environnement bruyant.
2
DAB
< DRC Value
<
3
DRC Value
< DRC off
*
<
DRC Value
< DRC high
<
DRC Value
< DRC low
<
Trois niveaux de compression sont disponibles :
DRC off
Aucune compression n’est appliquée.
(Option sélectionnée par défaut)
DRC high
Une compression maximale est appliquée.
DRC low
Une compression moyenne est appliquée.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB sur la
télécommande) jusqu’à ce que la bande DAB soit sélectionnée.
4,5
3. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu DAB.
4. Tournez la molette Tuning jusqu’à afficher« DRC Value » à l’écran.
Appuyez brièvement sur la touche Menu. La valeur actuelle du DRC
s’affiche à l’écran marquée d’un astérisque.
4-6
5. Tournez la molette Tuning pour sélectionner le paramètre DRC requis
(off par défaut).
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
Après quelques secondes, l’écran retourne à l’affichage normal.
Remarque : Toutes les diffusions DAB ne peuvent pas utiliser la fonction
DRC. Si la diffusion ne prend pas en charge le DRC, le réglage de ce
paramètre n’a aucun effet.
12
Classement des stations - DAB
Votre radio est équipée de 3 paramètres d’ordre des stations qui sont. Les
paramètres de l’ordre des stations sont alphanumérique, ensemble et valide.
Remarque : Le classement par défaut est alphanumérique.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2
DAB
< Station Order
<
3
Station Order
< Alphanumeric
*
<
Station Order
< Ensemble
<
Station Order
< Valid
<
2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB sur la
télécommande) jusqu’à ce que le mode DAB soit sélectionné.
3. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu DAB.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Station Order » s’affiche sur l’écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
5. Tournez la molette Tuning pour choisir entre « Alphanumeric »,
« Ensemble » et « Valid ». Le réglage choisi sera marqué d’un astérisque.
« Alphanumeric » - Tri de la liste des stations dans l’ordre
alphanumérique 0...9 A...Z.
« Ensemble » - Organisation de la liste des stations par multiplexe DAB.
« Valid » - Affiche uniquement les stations pour lesquelles un signal
peut être trouvé.
6. Appuyez sur la touche Select pour sélectionner le type de classement
des stations.
13
4,5
4-6
Purge des stations - DAB
Au fil du temps, certains services DAB peuvent cesser d’émettre, ou
peuvent changer d’emplacement donc impossible de recevoir la station.
Utilisez la fonction Purger les stations pour supprimer ces stations qui ne
peuvent plus être reçues de la liste des stations DAB.
2
Les stations qui sont introuvables, ou qu’il est impossible de recevoir
depuis longtemps, sont indiquées dans la liste des stations par un point
d’interrogation.
3
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à afficher « Prune » sur l’écran. Appuyez brièvement sur la
touche Select.
<
Prune?
No <Yes<
Prune?
< No< Yes
2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB sur la
télécommande) jusqu’à ce que le mode DAB soit sélectionné.
3. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu DAB.
< Prune
DAB
4,5
4-6
5. Tournez la molette Tuning pour sélectionner « Yes ». Appuyez
brièvement sur la touche Select pour purger la liste des stations,
c.-à-d. supprimer les stations qui ne sont plus disponibles.
6. Sélectionnez « No » à l’étape 5, puis appuyez brièvement sur la
touche Select pour annuler la purge des stations. L’écran revient au
menu précédent.
Remarque : Si vous avez déplacé votre radio dans une autre partie du
pays, vous devez également rechercher les nouvelles stations (reportezvous à la section « Trouver de nouvelles stations de radio » à la page 10).
14
Fonctionnement de votre radio - Recherche automatique
de stations FM
1. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être
entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception
optimale.
FM Mode
3
2. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
87.50MHz
Scanning...
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche FM sur la
télécommande) pour sélectionner le mode FM.
4. Tournez la molette Tuning dans le sens horaire, puis appuyez
brièvement sur la touche Auto Tune pour faire en sorte que votre
radio effectue une recherche des fréquences basses aux fréquences
hautes et s’arrête automatiquement quand elle trouve une station
ayant une force d’émission suffisante.
5. Après quelques secondes, l’écran est mis à jour. Il affiche la fréquence
du signal détecté. Si le signal est suffisamment fort et que des données
RDS sont présentes, la radio affichera le nom de la station.
6. Pour trouver d’autres stations, appuyez et relâchez la touche Auto
Tune comme précédemment.
7. Tournez la molette Tuning dans le sens antihoraire, puis appuyez
brièvement sur la touche Auto Tune pour faire en sorte que votre
radio effectue une recherche des fréquences hautes aux fréquences
basses et s’arrête automatiquement quand elle trouve une station
ayant une force d’émission suffisante.
8. Lorsque la fin de la bande de fréquences est atteinte, la recherche
recommence depuis la fréquence opposée à celle de la fin de la bande.
9. Réglez le Volume souhaité. Appuyez brièvement sur la touche Marche/
Veille pour éteindre la radio.
15
4-7
4-7
Remarque :
Maintenez appuyée la touche Tuning avant de la télécommande pour
faire en sorte que votre radio effectue une recherche des fréquences
basses aux fréquences hautes.
Maintenez appuyée la touche Tuning arrière de la télécommande pour
faire en sorte que votre radio effectue une recherche des fréquences
hautes aux fréquences basses.
Remarque :
Si vous constatez que la réception FM est faible, essayez de repositionner
l’antenne télescopique. Déployez-la complètement et positionnez-la
verticalement pour une meilleure réception. Si vous trouvez qu’une
émission FM présente un grand sifflement en arrière-plan, vous pouvez
diminuer cet effet en réglant la radio sur le mode Réception Mono pour
la station FM en cours. Pour en savoir plus, veuillez consulter la rubrique
« Réglage stéréo/mono - FM » à la page 19.
Réglage manuel - FM
1. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être
entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception
optimale.
FM Mode
3
2. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
87.50MHz
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche FM sur la
télécommande) pour sélectionner le mode FM.
4. Tournez la molette Tuning (touches Tuning avant ou arrière sur la
télécommande) pour choisir une station. La fréquence change par
incrément de 50 kHz.
4
Lorsque la radio est réglée sur une station de signal suffisant qui
présente des informations RDS, l’écran affiche le nom de la station.
5. Lorsque la radio atteint l’extrémité de la bande, elle continue la
recherche de station depuis l’extrémité opposée.
6. Réglez le Volume souhaité.
7. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour éteindre la radio.
Remarque :
Si vous constatez que la réception FM est faible, essayez de repositionner
l’antenne télescopique. Déployez-la complètement et positionnez-la
verticalement pour une meilleure réception.
Si vous trouvez qu’une émission FM présente un grand sifflement en
arrière-plan, vous pouvez diminuer cet effet en réglant la radio sur le
mode Réception Mono pour la station FM en cours. Pour en savoir plus,
veuillez consulter la rubrique « Réglage stéréo/mono - FM » à la page 19.
16
Options d’affichage - FM
Plusieurs modes d’affichage sont disponibles pour la plage FM :Le Radio Data System (RDS) est un système par lequel des informations
numériques inaudibles sont transmises en plus du programme radio FM
normal. Le RDS offre plusieurs fonctionnalités utiles. Les options suivantes
sont disponibles.
1
a
BBC R4
The best variety of
b
BBC R4
Pop Music
c
BBC R4
89.30MHz
d
BBC R4
Mono
e
BBC R4
10:08
1. Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différentes
options.
Tous les affichages reviennent à celle de l’heure et de la date après
environ 30 secondes.
a. Texte déroulant
Pour afficher des messages déroulants,
tels que le nom de l’artiste/du morceau, le
numéro d’appel, etc.
b. Type de programme Affiche le type de station écoutée ex : Pop,
Classic, News, etc.
c. Nom
Affiche le nom de radio de la station FM
actuellement choisie.
d. Type audio
Affiche le type audio de la station FM
actuellement choisie.
e. Heure et date
Affiche l’heure et la date en cours.
Remarque : Les modes d’affichage Nom de la station radio, Défilement
de texte et Type de programme ne sont pas disponibles lorsqu’aucune
information RDS n’est disponible.
17
21-07-2014
Paramétrage de la sensibilité de la recherche - FM
Votre radio comprend une option local/distant pour la fonction Recherche
automatique. En réglant la radio sur l’option de recherche « local », les
signaux les plus faibles provenant des émetteurs, les plus éloignés
peuvent être ignorés par la radio, ce qui rend les signaux les plus forts
plus faciles à trouver.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2
FM
< FM Scan Zone
<
3
FM Scan Zone
< Distant
*
<
FM Scan Zone
< Local
<
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode (la touche FM sur
la télécommande) jusqu’à ce que FM s’affiche.
3. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu FM.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « FM Scan Zone » s’affiche à l’écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select pour accéder au mode de réglage de la sensibilité
de recherche. Le réglage en cours sera marqué d’un astérisque.
5. Faites tourner la molette Tuning pour basculer entre les options Local
(« Uniquement les stations forts ») et Distant (« Toutes les stations »)
sur la ligne inférieure de l’écran. L’option Distant permet à la radio de
trouver des signaux plus faibles lors de la recherche.
4,5
4-6
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
L’option Local ou Distant est enregistrée en mémoire et reste effective
jusqu’à ce qu’il soit modifié ou jusqu’à la Réinitialisation du système.
18
Réglage stéréo/mono - FM
Votre radio réceptionne les émissions FM stéréo à condition que les signaux
reçus soient suffisamment forts. Cependant, si un signal stéréo s’affaiblit,
le signal audio s’affaiblit également. Il peut être préférable de mettre la
radio en mode mono afin de réduire le niveau de sifflement d’arrière-plan.
3
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
FM
< FM Audio
< Mono
FM Audio
<
*
<
2. Réglez la station FM de votre choix comme décrit précédemment.
4-6
3. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu FM.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « FM Audio » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select.
5. Pour passer en mode mono afin de réduire le sifflement produit par
un signal FM faible, tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning
sur la télécommande) jusqu’à ce que « Mono » apparaisse à l’écran.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
Le paramètre audio actuel sera indiqué avec un astérisque.
6. Autrement, pour revenir au mode stéréo, tournez la molette Tuning
(les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Auto »
s’affiche à l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour
confirmer votre choix. La radio lit la station en cours en mode stéréo
si le signal est suffisamment fort.
19
4-6
< Auto
FM Audio
<
Présélection des stations
Il est possible de présélectionner vos stations radio DAB et FM dans
les positions mémoire disponibles. 20 positions de présélection sont
disponibles, 10 pour la bande de fréquences radio DAB et 10 pour la
bande de fréquences radio FM. Vos présélections sont conservées en
cas de panne de courant.
La procédure pour présélectionner une station et se positionner sur une
présélection est identique pour les modes FM et DAB, et est décrite cidessous.
2
BBC Radio 2
Now playing on the r
4
Preset Store
<1: (Empty)
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio.
Preset 1
stored
2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB ou FM sur la
télécommande) pour sélectionner la bande de fréquence souhaitée.
3. Recherchez la station requise comme décrit précédemment.
4. Maintenez appuyée la touche Preset . L’écran affiche par exemple,
« 1: (Empty) » si aucune station n’est mémorisée dans cette position
de préréglage.
>
5
6
5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à sélectionner la position mémoire que vous désirez pour la
présélection.
6. Appuyez brièvement sur la touche Select. L’écran affiche par exemple
« Preset 1 stored ». La station radio est alors mémorisée à la position
de présélection sélectionnée. Répétez cette procédure pour les autres
stations que vous voulez présélectionner.
7. Il est possible de modifier une présélection en répétant la procédure
ci-dessus.
20
Rappel de stations présélectionnées
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB ou FM sur la
télécommande) pour sélectionner la bande de fréquence souhaitée.
3. Appuyez brièvement sur la touche Preset . L’écran affiche par exemple,
« 1: (Empty) » si aucune station n’est mémorisée dans cette position
de préréglage. Si une station a été présélectionnée, l’écran affiche
son nom (pour les stations radio DAB) ou sa fréquence (pour les
stations radio FM).
Preset Recall
<1:
BBC Radio 2
2
3
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à sélectionner la station présélectionnée que vous désirez.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select. La radio recherche la station
d’après les informations qui ont été enregistrées dans sa mémoire.
4
5
21
>
BBC Radio 2
Now playing on the r
®
®
Station d’accueil de l’iPod,® l’iPhone et l’iPad
Votre radio comporte un système de station d’accueil pour iPod qui lui
permet d’écouter les fichiers audio numériques et les bandes sonores
vidéo stockés sur votre iPod, iPhone ou iPad en utilisant les haut-parleurs
de la radio.
Votre radio utilise le connecteur Lightning d’Apple® introduit par Apple
en 2012.
Connecteur Lightning d’Apple
Dans cette section, iPod signifie que vous pouvez utiliser un appareil iPod,
iPhone ou iPad compatible.
Accéder à la station d’accueil de votre iPod, iPhone
ou iPad
1. Pour accéder à la station d’accueil Lightning de l’iPod, faites glisser
la touche dock access vers la droite. Le volet s’ouvre pour permettre
l’accès au connecteur Lightning.
1
2. Pour fermer le volet, abaissez-le en douceur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Connecter votre iPod, iPhone ou iPad à la station
d’accueil
1. Placez délicatement votre iPod sur le connecteur Lightning.
Remarque : Si vous connectez votre iPod sur la station d’accueil
pendant que la radio est allumée, celle-ci passera automatiquement
en mode iPod. Si vous connectez votre iPod pendant que la radio est
en mode veille, vous devrez appuyer sur la touche Mode (touche iPod
sur la télécommande) comme décrit ci-dessous.
2. Pour sélectionner le mode iPod appuyez sur la touche Mode (la touche
iPod sur la télécommande) jusqu’à ce que « iPod » s’affiche à l’écran.
Si vous avez précédemment écouté le contenu de votre iPod, l’iPod
se met en marche et la lecture de son contenu se poursuit à partir de
l’endroit où vous étiez arrêté.
Remarque : Votre radio est capable de recharger la batterie interne de
votre iPod. Les paramètres de rétroéclairage de l’iPod restent inchangés.
Lorsque vous souhaitez les modifier, utilisez le menu Configuration de
votre iPod.
iPod
2
22
Lire un fichier sur votre iPod, iPhone ou iPad
Volume
09
1. Utilisez l’écran tactile de votre iPod pour sélectionner le contenu à
écouter.
2. Réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la molette du Volume
de votre radio.
2
3. Pour suspendre la lecture, appuyez sur la touche Lecture/Pause.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche Lecture/Pause .
4. L’iPod ne comporte pas de touche Arrêt (il utilise la fonction Pause).
Pour lire une autre sélection, utilisez les menus d’iPod pour faire une
sélection en utilisant la touche Lecture/Pause pour arrêter la lecture
en cours si nécessaire.
3,4
Fonction Recherche
1. Pendant la lecture à partir d’iPod, maintenez appuyée la touche
Avance rapide ou Retour rapide pour parcourir le fichier ou piste
en cours. Relâchez la touche une fois la durée de lecture du fichier
ou de la piste atteinte.
1,2
2. Appuyez brièvement sur la touche Avance rapide ou Retour rapide
pour lire le fichier ou piste suivante ou précédente.
1,2
23
Options d’affichage - mode iPod
Votre radio dispose d’une gamme d’options d’affichage en mode iPod :1. Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différentes
options.
Tous les affichages reviennent à celle de l’heure et de la date après
environ 30 secondes.
1
a
iPod 01:57
Magic Lantern
a. Titre
Affiche le titre du morceau en cours de lecture.
b. Album
Affichage du nom de l’album duquel est extrait
le morceau en cours.
b
iPod 01:57
Beyond the Storm
c. Artist
Affichage du nom de l’artiste pour le morceau
en cours de lecture.
c
iPod 01:57
Edgar Froese
d. Heure et date
L’écran affiche l’heure et la date actuelles.
d
iPod 01:57
09:30
22-7-2014
Lorsque la radio affiche un écran d’information, la progression de la lecture
de la piste en cours est affichée.
Remarque : Si vous avez besoin de régler l’alarme en étant en mode iPod,
vous aurez besoin d’utiliser la télécommande, les touches de l’alarme sur
la radio étant utilisées pour contrôler la lecture de l’iPod.
24
Mode Bluetooth
Le mode Bluetooth de votre radio vous permet de lire des fichiers audio,
de diffuser le son de fichiers vidéo et de reproduire une diffusion musicale
en flux à partir d’appareils compatibles Bluetooth (téléphone portable,
ordinateur, tablette, etc.).
●
Lorsqu’un appareil compatible Bluetooth tel que votre radio Blutune 65
est dans un état « détectable », d’autres appareils Bluetooth peuvent
le détecter, s’y coupler ou se connecter avec.
●
Un « Bluetooth pairing » est effectué lorsque deux appareils compatibles
Bluetooth acceptent d’établir une connexion et de communiquer
entre eux.
●
Votre radio fera clignoter le témoin Bluetooth à l’avant lorsqu’elle
est détectable ou quand elle essaie de se connecter à un dispositif
Bluetooth avec lequel un couplage existe déjà. Lorsqu’un appareil
est couplé et se connecte à votre radio, le témoin Bluetooth de
la radio reste allumé.
Les performances de connectivité Bluetooth varient en fonction des
appareils Bluetooth connectés. Consultez les capacités Bluetooth de
votre appareil avant de connecter votre radio. Tous les appareils Bluetooth
couplés ne supportent pas les mêmes fonctionnalités.
La portée de communication Bluetooth peut être considérablement
réduite si le signal doit traverser des objets solides. Les corps humains,
murs en briques et en béton, meubles et bibliothèques lourds réduisent
plus ou moins la portée opérationnelle des appareils Bluetooth. Les murs
en verre, les cloisons sèches, les panneaux en bois et les cloisons de
bureau peuvent avoir un effet moins grave mais perceptible. Les tuyaux
métalliques, les plaques de plâtre revêtues d’aluminium, les cadres de
fenêtres métalliques et les câblages domestiques peuvent également avoir
un effet. En cas de problèmes de communication, veuillez rapprocher vos
appareils Bluetooth les uns des autres.
Les réseaux WiFi et les téléphones sans fil utilisent généralement des
fréquences radio similaires à Bluetooth et peuvent interférer les uns avec
les autres. En cas d’interférence, essayez de déplacer la radio ou l’un
des autres appareils.
Les capacités Bluetooth de votre radio lui permettent de recevoir les
signaux de plusieurs appareils compatibles Bluetooth tels que téléphones
portables, ordinateurs personnels et tablettes. Seul un appareil Bluetooth
peut être connecté à votre radio à la fois. La radio prend en charge les
profils et fonctionnalités Bluetooth suivants.
●
Une connexion Bluetooth permet de diffuser de l’audio sans fil jusqu’à une
distance de dix mètres. Lors du couplage de deux appareils compatibles
Bluetooth, il est recommandé, pour plus de commodité, de placer les
appareils à 2 - 3 mètres l’un de l’autre. La présence d’autres appareils
Bluetooth allumés lors de la connexion peut entraîner des difficultés
d’utilisation.
Votre radio prend en charge le profil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) qui est une connexion audio stéréo qui diffuse de la musique
stéréo à partir d’ordinateurs, téléphones portables, etc. Les codecs
audio SBC et AAC sont pris en charge.
●
Votre radio prend en charge le profil AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) qui lui permet de contrôler la lecture de musique à
partir de l’appareil connecté.
Bluetooth est un système de communication radio à courte portée et
généralement les appareils Bluetooth peuvent communiquer clairement
entre eux dans une pièce ou dans un bureau de taille normale. La fiabilité
de la connexion Bluetooth d’une pièce à l’autre dépendra beaucoup de la
construction du bâtiment.
Remarque : Certains téléphones portables peuvent se déconnecter
temporairement de votre radio lorsque vous passez ou recevez des appels.
Certains appareils peuvent désactiver temporairement leur diffusion audio
Bluetooth lorsqu’ils reçoivent des messages texte, des courriels ou pour
d’autres raisons indépendantes de la diffusion audio. Ce comportement
dépend de l’appareil connecté et n’indique pas un défaut de votre radio.
25
Connexion d’appareils Bluetooth
1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone, tablette
ou PC est activée. Vous devez vous reporter au guide d’utilisation de
votre appareil, car la méthode varie avec chaque appareil.
3
Bluetooth
discoverable
2. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode (appuyez sur la touche
Bluetooth sur la télécommande) de la radio jusqu’à ce que le mode
Bluetooth soit sélectionné. Votre radio affichera qu’elle est « détectable »
en faisant clignoter le témoin Bluetooth et en affichant « Bluetooth
discoverable... » à l’écran. L’affichage peut changer pour indiquer
l’heure et la date, mais le témoin Bluetooth continuera à clignoter.
4. Configurez les paramètres Bluetooth de votre téléphone, tablette ou
PC, de manière à rechercher les appareils « détectables ». Au bout de
quelques secondes, vous devriez voir un appareil nommé « Blutune
65 ». De temps à autre, il se peut que votre dispositif prenne plus de
temps pour détecter votre radio.
3
BT connected:
Julia’s iPod tou
BT
01:57
Magic Lantern
5. Sélectionnez « Blutune 65 » pour que votre téléphone, tablette ou
PC effectue un couplage et établisse une connexion avec votre radio.
6. Une fois la connexion établie, le témoin Bluetooth de l’affichage cesse
de clignoter et reste allumé. Un message sera affiché brièvement pour
confirmer le nom du dispositif connecté.
Vous pouvez alors lancer la lecture de musique à partir de votre
téléphone multifonction, tablette, etc.
Certains appareils Bluetooth peuvent exiger une « clé d’accès » (une clé
d’authentification) pour établir une liaison entre eux. Une clé d’accès est
similaire à un mot de passe, mais elle n’est utilisée qu’une fois pour établir
une liaison. Si votre appareil vous demande une clé d’accès pour pouvoir
coupler votre radio, entrez « 0000 » (quatre zéros).
26
Lecture de fichiers audio en mode Bluetooth
Une fois que vous avez réussi à connecter votre radio au dispositif Bluetooth
choisi, vous pourrez commencer à écouter votre musique en utilisant les
boutons de celui-ci.
Volume
09
1. Une fois que la lecture a commencé, réglez le niveau de volume
souhaité à l’aide des touches de Volume de votre radio ou du dispositif
Bluetooth connecté.
1
2. Le volume de votre radio en mode Bluetooth est affecté par les réglages
du volume de la radio et de l’appareil Bluetooth connecté.
BT
01:57
Magic Lantern
Si après avoir ajusté la molette du volume sur la radio, vous trouvez
que le volume de la radio n’est pas suffisant, il se peut que le niveau
du volume de l’appareil connecté doive être augmenté.
3. Le lecteur audio de votre téléphone, tablette ou PC peut répondre
aux touches Lecture/pause, piste Suivante/Précédente de la radio.
3
BT
01:57
Beyond the Storm
3
BT
01:57
Edgar Froese
3
BT
01:57
AAC 44100Hz
4
BT
01:57
14:13
22-7-2014
Remarque : les applications des lecteurs et appareils ne répondent
pas forcement toutes à l’ensemble de ces touches de commande.
4. Si votre appareil connecté est en mesure de fournir des informations
sur la piste en cours de lecture, vous pouvez brièvement appuyer sur
la touche Info pour afficher les détails du titre, de l’album, de l’artiste,
du format et de l’heure et de la date à l’écran.
Remarque : Si vous avez besoin de régler l’alarme en étant en mode
Bluetooth, vous aurez besoin d’utiliser la télécommande, les touches de
l’alarme sur la radio étant utilisées pour contrôler la lecture.
27
Connecter et reconnecter un dispositif Bluetooth
Vous ne pouvez avoir qu’un seul appareil Bluetooth connecté à la radio
à la fois, mais la radio peut être couplée à plusieurs appareils. Si un
appareil compatible Bluetooth est connecté à votre radio, il ne peut être
interrompu par un autre appareil Bluetooth, sauf si vous choisissez de
rompre cette connexion.
1. Pour connecter un nouvel appareil, maintenez appuyée la touche
Bluetooth Pair (la touche Bluetooth sur la télécommande) jusqu’à ce
que « Bluetooth discoverable » s’affiche. Le témoin Bluetooth sur le
panneau avant clignotera et la radio sera alors détectable par d’autres
appareils. La radio reste détectable tant que le témoin clignote.
2. Vous pouvez alors associer la radio avec le nouvel appareil en utilisant
ses paramètres Bluetooth (la radio sera cataloguée comme « Blutune
65 » sur l’appareil). Le nom de l’appareil nouvellement connecté sera
brièvement affiché à l’écran de la radio. Vous pouvez alors lire de la
musique sur la radio, à partir du nouvel appareil.
3. Pour connecter un appareil déjà couplé, maintenez appuyée la touche
Bluetooth Pair sur la radio pour accéder au menu options. L’écran
affichera le nom de l’appareil couplé actuellement sélectionné.
4. Appuyez alors brièvement sur la touche Bluetooth Pair de la radio
pour faire défiler la liste des appareils connus. Pour se connecter à un
dispositif connu, appuyez brièvement sur la touche Select quand son
nom est affiché. La radio pourra alors s’y connecter. Si la reconnexion
automatique échoue, vous serez généralement en mesure d’établir
la connexion en sélectionnant tout simplement le couplage « Blutune
65 » dans les paramètres Bluetooth de votre appareil.
1
Bluetooth
discoverable
1
Switch to 1:
Julia’s iPod tou
3,4
Switch to 2:
Janet’s iPod
4
BT connected:
Julia’s iPod tou
Remarque : Si vous vous servez de la télécommande pour connecter
la radio à un dispositif déjà couplé, appuyez brièvement sur la touche
Bluetooth de la radio pour accéder au menu options. Puis, utilisez les
touches Tuning avant ou arrière pour faire défiler la liste des appareils
connus. Pour se connecter à un appareil connu, appuyez brièvement sur
la touche Select.
5. Si vous ne voulez plus que votre appareil Bluetooth soit couplé avec
votre radio, vous devrez effacer le couplage avec le « Blutune 65 ».
Veuillez vous reporter à la documentation de votre dispositif Bluetooth.
28
Alarmes
La radio dispose de 2 alarmes qui peuvent être réglées pour vous réveiller au son d’une station radio DAB/FM, d’un iPod ou d’une sonnerie. Chaque
alarme peut être réglée pour retentir une fois, quotidiennement, tous les jours de la semaine ou les week-ends. Les alarmes peuvent être réglées que
la radio soit allumée ou en mode veille. Dans le cas d’une interruption de courant, votre radio est munie d’une puce mémoire intégrée qui conservera
les paramètres de votre alarme jusqu’à ce que le courant soit rétabli.
La façon d’accéder aux paramètres d’alarme varie légèrement selon que vous utilisez les touches de l’alarme sur l’appareil ou sur la télécommande.
Les touches d’alarme sur l’appareil peuvent être utilisées lorsque la radio est en mode veille ou utilisée en mode DAB, FM ou Entrée auxiliaire (mais
non en mode iPod ou Bluetooth). La touche d’alarme sur la télécommande peut être utilisée lorsque la radio est en cours d’utilisation quel qu’en soit
le mode de fonctionnement, mais elle a une fonction différente lorsque la radio est en veille - voir page 33.
Après avoir obtenu l’accès aux réglages de l’alarme choisie (1 ou 2), la méthode de réglage est la même pour tous les modes de fonctionnement
de l’appareil et vous pouvez utiliser indifféremment les commandes de l’appareil ou les touches de la télécommande. Si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant 10 secondes, votre radio quitte le réglage de l’alarme.
Réglage de l’alarme
1. Pour régler une alarme en utilisant les commandes de l’appareil (si la radio
est en veille, ou en mode DAB, FM ou Entrée auxiliaire), appuyez brièvement
sur les touches Alarm 1 ou Alarm 2. « Alarm 1 Setup » ou « Alarm 2 Setup »
s’affiche sur l’écran.
Pour régler une alarme en utilisant les touches de la télécommande (quand
la radio n’est pas en mode veille), appuyez brièvement une fois sur la touche
Alarm pour entrer dans la configuration de l’alarme 1 et une seconde fois
pour entrer dans la configuration de l’alarme 2.
Alarm 1 Setup
1
Alarm 1 Wizard
Alarm On
2. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au mode de réglage
de l’alarme sélectionnée. L’état de l’alarme en cours clignote à l’écran.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour
sélectionner On ou Off. Sélectionner Off permet d’annuler tous les réglages
actuels de cette alarme.
2-5
4. Avec « On » sélectionné, appuyez sur la touche Select pour que les chiffres
de l’heure de l’alarme clignotent à l’écran.
5. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour
sélectionner l’heure désirée de l’alarme, puis appuyez sur la touche Select
pour faire en sorte que les chiffres des minutes de l’alarme clignotent à l’écran.
29
3-5
Alarm 1 Wizard
On time
09:00
Alarm 1 Wizard
On time
09:30
Si la radio est réglée sur un format 12 heures, vous pourrez aussi régler
l’heure d’alarme avec AM ou PM.
Alarm 1 Wizard
Duration 60
6. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour sélectionner les minutes de l’alarme puis appuyez sur la touche
Select . La durée de l’alarme clignote à l’écran.
7. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour
choisir la durée d’alarme. Choisissez parmi 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes.
6-10
8. Appuyez brièvement sur la touche Select pour saisir la durée de l’alarme
souhaitée. L’option de la source d’alarme clignote sur l’écran.
9. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour choisir la source sonore de l’alarme souhaitée (DAB, FM, iPod ou
Sonnerie). Appuyez sur la touche Select lorsque la source sonore de
l’alarme souhaitée est en surbrillance à l’écran. L’alarme radio peut être
réglée sur l’une des stations préréglées ou à la dernière station écoutée,
et ce quel que soit le mode radio sélectionné.
10. Si le réglage de l’alarme est sur l’option radio, tournez la molette Tuning
(les touches de Tuning sur la télécommande) pour choisir la dernière station
écoutée ou parmi les préréglages allant de 1 à 10. Appuyez brièvement
sur la touche Select pour confirmer votre choix.
Remarque : vous ne pouvez régler l’alarme que sur une présélection qui
a déjà été mise en mémoire.
11. L’option du jour d’alarme clignote sur l’écran.
12. Votre alarme peut être réglée pour retentir une fois, quotidiennement, tous
les jours de la semaine ou les week-ends.
Once
- Se déclenche une fois seulement.
Daily
- Se déclenche tous les jours.
Weekdays
- Se déclenche seulement pendant les jours de semaine.
Weekends
- Se déclenche seulement pendant le week-end.
6-11
Alarm 1 Wizard
Source Buzzer
Alarm 1 Wizard
Soucre DAB
Alarm 1 Wizard
Last listened
Alarm 1 Wizard
1: BBC Radio 4
30
13. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour choisir l’option des jours, puis appuyez brièvement sur la touche
Select pour confirmer le réglage.
• Si vous réglez l’alarme pour qu’elle sonne quotidiennement, les jours
de la semaine ou le week-end, rendez-vous au point 18.
Alarm 1 Wizard
Once
14. Si vous réglez l’alarme pour qu’elle sonne une fois, vous devrez régler
les options de jour, de mois et d’année de la manière décrite ci-dessous.
15. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour sélectionner le jour souhaité, puis appuyez sur la touche Select
pour confirmer le réglage.
16. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour sélectionner le mois souhaité, puis appuyez sur la touche Select
pour confirmer le réglage.
17. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour sélectionner l’année souhaitée, puis appuyez sur la touche Select
pour confirmer le réglage.
18. L’option de volume de l’alarme s’affiche à l’écran. Tournez la molette
Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour sélectionner
le niveau de volume, puis appuyez sur la touche Select pour confirmer
le réglage.
19. Votre radio affichera « Alarm Saved » et sortira du processus de
réglage de l’alarme.
Les alarmes actives sont indiquées sur l’écran par le symbole de l’alarme
« A ».
Si vous utilisez la fonction réveil, l’alarme peut ne pas être entendue si un
casque est branché lorsque la radio n’est pas utilisée.
Important : Si votre iPod, iPhone ou iPad est défini comme source de
réveil, assurez-vous que votre iPod, iPhone ou iPad est bien connecté
au radio réveil. Si l’iPod, iPhone ou iPad n’est pas détecté, une sonnerie
se déclenchera à la place.
31
13-18
13-18
Alarm 1 Wizard
22- 7-2014
Date
Alarm 1 Wizard
22- 7-2014
Date
Alarm 1 Wizard
22- 7-2014
Date
Alarm 1 Wizard
Volume
07
Alarm
Saved
A
Lorsque l’alarme se déclenche
L’alarme se déclenche aux heures sélectionnées pendant 90 minutes
au maximum sauf si elle est annulée. La durée et le volume utilisé pour
l’alarme correspondent au volume indiqué durant le processus de réglage
de l’alarme. Si la radio ne peut pas se connecter à la station radio ou à la
piste d’iPod spécifiée, la sonnerie sera utilisée.
Alarm off
Remarque : Si la radio se met en marche par une alarme radio, vous
pouvez contrôler les fonctions de base, telles que le contrôle du volume.
Lorsque la sonnerie se déclenche, elle commence doucement puis le
volume sonore augmente graduellement.
Le symbole d’alarme clignote sur l’écran et la radio se remet
automatiquement en mode veille lorsque les 90 minutes sont écoulées.
Pour annuler l’alarme, appuyez sur la touche Marche/Veille.
32
Contrôler l’état de l’alarme en utilisant l’appareil
Lorsque votre radio est en veille ou encours d’utilisation, les alarmes
peuvent être contrôlées en utilisant les touches d’alarme sur l’appareil.
Remarque : Si vous souhaitez régler l’alarme en étant en mode iPod ou
Bluetooth, vous aurez besoin d’utiliser la télécommande, voir ci-dessous.
Alarm 1 Setup
1
1. Pour modifier les états de l’alarme, appuyez brièvement sur les
touches Alarm 1 ou 2 , « Alarm 1 Setup » ou « Alarm 2 Setup »
s’affichera à l’écran.
Alarm 1 Setup
Alarm On
2
2. Tournez la molette Tuning pour activer ou désactiver l’alarme.
Alarm
Saved
3. Appuyez sur la touche Select pour confirmer le réglage, votre radio
affichera « Alarm Saved ».
3
Contrôler l’état d’alarme à l’aide de la télécommande
Lorsque votre radio est en veille ou encours d’utilisation, les alarmes
peuvent être contrôlées en utilisant la touche Alarm de la télécommande.
1. Pour modifier les états des alarmes lorsque l’appareil est en veille,
appuyez plusieurs fois sur la touche Alarm de la télécommande.
L’affichage parcourra toutes les combinaisons d’alarmes activées et
désactivées pour les deux alarmes. Pour enregistrer l’état de l’alarme,
appuyez brièvement sur la touche Select. « Alarm saved » s’affiche
sur l’écran.
2. Pour modifier les états des alarmes lorsque l’appareil est encours
d’utilisation, appuyez brièvement sur la touche Alarm de la
télécommande. (Appuyez brièvement une fois sur la touche Alarm
de la télécommande pour entrer dans la configuration de l’alarme 1
et une seconde fois pour entrer dans la configuration de l’alarme 2).
3. Appuyez brièvement sur les touches Tuning avant ou arrière pour
choisir d’activer ou de désactiver l’alarme.
4. Appuyez sur la touche Select pour confirmer le réglage, votre radio
affichera « Alarm Saved ».
33
Alarm 1: On
Alarm 2: Off
1,2
1,4
3
3
Alarm
Saved
Alarm 1 Setup
Alarm On
Fonction Rappel d’alarme
1. Lorsque l’alarme radio, iPod ou sonnerie se déclenche, en appuyant
sur la touche Snooze l’alarme s’arrête pendant le nombre de minutes
sélectionné. Vous pouvez régler la durée de la reprise d’alarme de
5 à 20 minutes par incréments de 5 minutes. Le réglage par défaut
est 5 minutes.
Appuyer sur la touche Snooze lorsque l’alarme retentit permet d’afficher
l’indicateur Snooze Z .
2. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour annuler la
fonction rappel d’alarme.
Z
1
2
Snooze
5 minutes
Pour régler la durée de la reprise d’alarme
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour régler le temps de la
fonction de rappel de l’alarme.
2
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « System Setting » s’affiche sur l’écran. Appuyez alors
brièvement sur la touche Select .
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Snooze Duration » s’affiche sur l’écran. Appuyez
alors brièvement sur la touche Select . La durée actuelle de la reprise
d’alarme sera marquée d’un astérisque.
5. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour choisir la durée de la reprise d’alarme de votre choix parmi 5,
10, 15 et 20 minutes.
3-5
DAB
< System Setting
<
System Setting
< Snooze Duration
<
Snooze Duration *
<15 mins
>
3-6
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour saisir la durée de la
reprise d’alarme souhaitée. L’écran affichera à nouveau l’interface
radio standard.
34
Fonction veille automatique
Votre radio peut être réglée pour s’éteindre au bout d’une durée déterminée.
Ce délai peut être choisi entre 15 et 90 minutes. Assurez-vous que la
radio est en marche.
1-6
1. Pour régler le moment de la mise en veille, appuyez brièvement sur
la touche Sleep pour accéder au réglage de la mise en veille.
2. Appuyez brièvement plusieurs fois sur la touche Sleep pour entrer la
durée après laquelle l’appareil sera mis en veille. Les options de mise
en veille disponibles sont 15, 30, 45, 60 et 90 minutes. En appuyant
une autre fois la veille automatique sera désactivée.
1-6
Set sleep time
30 minutes
Absolute Rad 60s S
Now playing on the r
Autrement, les commandes de recherche peuvent être utilisées.
3. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
L’écran quitte les options de veille automatique. Le symbole de veille
automatique « S » s’affiche à l’écran.
Set sleep time
15 minutes
3
4. Votre radio s’éteindra après l’écoulement de ce délai.
5. Appuyez sur la touche Marche/Veille pour annuler la veille automatique
et éteindre la radio avant que le temps choisi ne soit écoulé.
Pour annuler la veille automatique sans éteindre la radio, appuyez
plusieurs fois sur la touche Sleep jusqu’à ce que « Sleep off » soit affiché.
6. Lorsque le délai de veille automatique est fixé, vous pouvez voir le
temps restant. Appuyez sur la touche Sleep. Le temps restant avant
la mise en veille s’affiche à l’écran.
35
5
Set sleep time
Sleep off
Set sleep time
14 minutes
Réglage du format de l’heure
L’affichage de l’heure en mode veille peut être au format 12 ou 24 heures.
Le format de l’heure ne peut être effectué que lorsque l’appareil est allumé.
Le format sélectionné sert également lors du réglage des alarmes.
2
DAB
< System Setting
<
System Setting
< Time
<
Time
< Set 12/24 hour
<
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio.
2. Pour régler le format de l’horloge, appuyez et relâchez la touche Menu.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « System Setting » s’affiche sur l’écran. Appuyez alors
brièvement sur la touche Select .
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Time » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur
la touche Select.
5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Set 12/24 hour » s’affiche sur l’écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
3-6
3-7
Set 12/24 hour *
<
< Set 12 hour
6. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour afficher soit le format 12 ou 24 heures.
7. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
Si vous sélectionnez le format 12 heures, la radio utilisera l’horloge 12
heures pour l’alarme, et affichera une horloge sur 12 heures avec l’indicateur
AM ou PM sur l’écran.
36
Réglage manuel de l’heure
Normalement, votre radio règle l’horloge automatiquement en utilisant
le signal radio DAB. Si aucun signal DAB n’est disponible et que vous
devez régler l’heure manuellement, suivez la procédure décrite ci-après.
2
DAB
< System Setting
<
System Setting
< Time
<
Time
< Set Time/Date
<
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio.
2. Pour régler l’heure, appuyez brièvement sur la touche Menu pour
accéder au menu de configuration.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « System Setting » s’affiche sur l’écran. Appuyez alors
brièvement sur la touche Select .
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Time » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur
la touche Select.
3-9
3-8
5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Set Time /Date » s’affiche sur l’écran.
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder à la procédure
de réglage manuel. Les chiffres des heures clignotent à l’écran.
7. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour régler l’heure désirée.
8. Appuyez brièvement sur la touche Select pour entrer l’heure.
9. Les chiffres des minutes clignotent sur l’écran. Tournez le bouton
Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour régler les
minutes désirées.
37
Set time
09:00
Set time
09:30
10. Appuyez brièvement sur la touche Select pour entrer les minutes. Le
jour clignote à l’écran.
•
Set date
23- 7-2014
Si votre radio a été configurée pour utiliser le format 12 heures, une
option vous proposera ici de sélectionner AM ou PM.
11. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour changer le jour au besoin.
10-16
12. Appuyez brièvement sur la touche Select pour saisir le réglage du
jour. Le mois clignote sur l’écran.
13. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour sélectionner le mois courant.
11-15
Set date
23- 7-2014
14. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au réglage
du mois. L’année clignote sur l’écran.
15. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour sélectionner l’année en cours.
16. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer. « Time
Saved » s’affichera à l’écran, qui reviendra ensuite à l’affichage
normal de la radio.
Set date
23- 7-2014
Time
Saved
38
Retour au mode de réglage automatique de l’heure
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu
configuration.
2
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « System Setting » s’affiche sur l’écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Time » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur
la touche Select.
5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Auto update » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select.
6. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour sélectionner l’option de mise à jour parmi « Update from Any »,
« Update from DAB », « Update from FM » ou « No update ». L’option
de mise à jour en cours sera marquée d’un astérisque. Appuyez
brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. La radio
reviendra au menu précédent.
Remarque : Si vous sélectionnez « Update from Any », « Update from
DAB », « Update from FM » , l’heure actuelle reçue s’affichera. Si aucun
signal n’est trouvé, vous devez positionner soit la radio soit son antenne
de sorte à recevoir un signal, ou revenir au mode manuel de l’horloge
(voir page 37).
39
3-6
3-6
DAB
< System Setting
<
System Setting
< Time
<
Time
< Auto update
<
Auto update
< Update from Any
*
<
Auto update
< Update from DAB
<
Utiliser la fonction équaliseur avec les touches de la
radio
Vous pouvez régler le son de votre radio pour qu’il corresponde à vos
préférences en fonction de ce que vous écoutez. Le radio réveil a six
options d’équaliseur présélectionnées. Autrement, vous pouvez régler
le niveau des graves et des aigus selon vos préférences personnelles.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
1
<
Equaliser
Classic
<
<
Equaliser
Normal
<
2. Appuyez brièvement sur la touche EQ.
3. Tournez la molette Tuning pour parcourir les différentes options jusqu’à
ce que l’option souhaitée s’affiche. Appuyez brièvement sur la touche
Select. Le radio réveil sortira du menu après quelques secondes.
2
a. Normal – aucune modification des tonalités n’est
appliquée
b. Jazz
c. Rock
d. Classic
e. Pop
f. News
g. Treble – le niveau des aigus peut être réglée
h. Bass – le niveau des graves peut être réglé
•
Pour plus de détails sur le réglage des graves et des aigus, veuillez
voir la page suivante.
3
3
40
Contrôle des aigus
1. Suivez les étapes 1 à 2 de la page précédente pour entrer dans le
menu de réglage de l’équaliseur.
2. Tournez la molette Tuning pour parcourir les différentes options jusqu’à
ce que « My EQ » s’affiche sur l’écran.
3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Tournez la molette Tuning
jusqu’à afficher « Treble » à l’écran.
4. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des aigus
s’affichera à l’écran et sera marqué d’un astérisque.
2-5
<
Equaliser
My EQ...
<
<
My EQ...
Treble
<
<
Treble
+3
*
<
5. Pour ajuster le réglage des aigus, tournez la molette Tuning jusqu’à
ce que le niveau souhaité s’affiche.
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
3-6
Contrôle des graves
1. Suivez les étapes 1 à 2 de la page précédente pour entrer dans le
menu de réglage de l’équaliseur.
2. Tournez la molette Tuning pour parcourir les différentes options jusqu’à
ce que « My EQ » s’affiche sur l’écran.
3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Tournez la molette Tuning
jusqu’à afficher « Bass » à l’écran.
4. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des basses
s’affichera à l’écran et sera marqué d’un astérisque.
5. Pour ajuster le réglage des basses, tournez la molette Tuning jusqu’à
ce que le niveau souhaité s’affiche.
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
•
41
Pour annuler rapidement l’effet des réglages des aigus ou des graves,
tournez la molette Tuning jusqu’à ce que « Normal » apparaisse à
l’écran puis appuyez sur la touche Select. Les réglages des aigus
ou des graves seront mémorisés pour la prochaine fois que vous
voudrez les régler.
<
Equaliser
My EQ...
<
<
My EQ...
Bass
<
<
Bass
+3
*
<
2-5
3-6
Utiliser la fonction équaliseur avec la télécommande
Vous pouvez régler le son de votre radio pour qu’il corresponde à vos
préférences en fonction de ce que vous écoutez. La radio a six options
d’équaliseur présélectionnées. Vous pouvez également régler les niveaux
des aigus et des graves selon vos propres préférences.
1
1. Appuyez sur la touche EQ , puis sur les touches Tuning avant ou
arrière pour faire défiler les différentes options.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
Normal – aucune modification des tonalités n’est appliquée
Jazz
Rock
Classic
Pop
News
Treble – le niveau des aigus peut être réglée
Bass – le niveau des graves peut être réglé
1
1
<
Equaliser
Classic
<
<
Equaliser
Normal
<
<
Equaliser
My EQ...
<
<
My EQ...
Treble
<
<
Treble
+3
*
<
2
2. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
Contrôle des aigus
1
1. Appuyez sur la touche EQ , puis sur les touches Tuning avant ou
arrière pour faire défiler les différentes options jusqu’à ce que « My
EQ » s’affiche à l’écran.
2. Appuyez brièvement sur la touche Select. Appuyez brièvement
sur les touches Tuning avant ou arrière jusqu’à ce que« Treble »
apparaisse à l’écran.
1
1
3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des aigus
s’affichera à l’écran.
4. Pour régler le niveau des aigus, appuyez et relâchez les touches
Tuning avant ou arrière jusqu’à ce que le niveau désiré s’affiche.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
2
42
Contrôle des graves
1. Appuyez sur la touche EQ , puis sur les touches Tuning avant ou
arrière pour faire défiler les différentes options jusqu’à ce que « My
EQ » s’affiche à l’écran.
1
<
Equaliser
My EQ...
<
<
My EQ...
Bass
<
<
Bass
+3
*
<
2. Appuyez brièvement sur la touche Select. Appuyez brièvement sur les
touches Tuning avant ou arrière jusqu’à ce que« Bass » apparaisse
à l’écran.
3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des
basses s'affichera à l’écran.
1
1
4. Pour régler le niveau des graves, appuyez et relâchez les touches
Tuning avant ou arrière jusqu’à ce que le niveau désiré s’affiche.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
2
Fonction sourdine (télécommande seulement)
Une pression sur la touche Mute coupera le son émis par les hautparleurs.
2
1. Appuyez sur la touche Mute pour couper le son.
2. Appuyez sur la touche Mute de nouveau ou sur l’une des touches
Volume pour réactiver le son.
43
Volume
Muted
Fonction langue
Votre radio peut être configurée sur différentes langues.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2
DAB
< System Setting
<
System Setting
< Language
<
Language
< English
*
<
2. Appuyez brièvement sur la touche Menu.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « System Setting » s’affiche sur l’écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Language » s’affiche sur l’écran.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu
Langue.
3-6
3-7
6. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que la langue désirée s’affiche à l’écran.
7. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix.
L’écran change son contenu selon la nouvelle langue d’affichage. La
langue sélectionnée sera marquée avec un astérisque.
Variation du rétro éclairage
1. Afin d’adapter l’intensité de l’affichage en fonction de l’éclairage
ambiant de la pièce, appuyez sur la touche Dimmer pour sélectionner
la luminosité de l’éclairage parmi les réglages Low, Mid, High or OFF
(Faible, Moyen, Fort ou Éteint). La variation de l’éclairage peut être
réglée lorsque la radio est en mode veille ou encours d’utilisation.
1
44
Version du logiciel
L’affichage du logiciel ne peut pas être altéré et est donné à titre de
référence uniquement.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2
2. Appuyez brièvement sur la touche Menu.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « System Setting » s’affiche sur l’écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
3,4
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « SW Version » s’affiche sur l’écran.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select. La version du logiciel
s’affiche à l’écran.
DAB
< System Setting
<
System Setting
< SW Version
<
SW Version
dab-mmi-FS2030-0000-
3-5
6. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour quitter l’affichage de
la version du logiciel.
Affichage de l’horloge
1. Lorsque votre radioréveil est en mode veille ou encours d’utilisation,
l’heure peut être indiquée, soit au format 12 heures soit au format
24 heures.
AM
45
Réinitialisation du système
Si votre radio ne fonctionne pas correctement, n’affiche pas certains chiffres
ou uniquement partiellement, procédez comme suit.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio.
2
2. Appuyez brièvement sur la touche Menu.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « System Setting » s’affiche sur l’écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Factory Reset » s’affiche sur l’écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Yes » soit en surbrillance sur l’écran. Si vous ne
voulez pas effectuer une réinitialisation du système, surlignez « No »
puis appuyez sur la touche Select. L’écran revient au menu précédent.
3-5
DAB
< System Setting
<
System Setting
< Factory Reset
<
Factory Reset?
No <Yes<
3-6
6. Lorsque « Yes » est en surbrillance, appuyez brièvement sur la touche
Select. Une réinitialisation complète du système est effectuée. La
liste des stations radio et la liste des présélections sont effacées. Les
alarmes seront annulées et les réglages de la mise en veille seront
réglés à leurs valeurs par défaut. L’écran affichera « Welcome to Digital
Radio » et l’appareil se comportera comme lors de la première mise
en marche (voir page 6).
Dans le cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique,
réinitialisez l’appareil en utilisant la procédure ci-dessus. Dans certaines
circonstances, il est peut être nécessaire de débrancher puis rebrancher
l’alimentation secteur en vue de retrouver le fonctionnement normal.
Si le problème persiste, veuillez vous reporter à la section portant
sur la garantie, à la fin de ce manuel d’utilisation, expliquant comme
obtenir de l’assistance avec votre radio.
46
Prise casque
La prise casque stéréo 3,5 mm située à l’arrière de la radio sert à utiliser
un casque ou des oreillettes. En insérant une prise, le haut-parleur interne
se coupe automatiquement.
N’oubliez pas que la sensibilité des écouteurs peut varier. Nous
recommandons donc de régler le volume à un niveau bas avant de
connecter un casque à la radio.
Service
IMPORTANT : Une pression sonore excessive dans les écouteurs ou le
casque peut provoquer une perte auditive.
L’utilisation de l’écouteur à un volume élevé pendant de longues
périodes peut entraîner des dommages auditifs irréversibles.
Prise d’entrée auxiliaire (Entrée ligne)
Une Prise d’entrée auxiliaire stéréo 3,5 mm est disponible à l’arrière de
la radio pour permettre à un signal audio d’alimenter l’appareil à partir d’un
dispositif audio externe tel qu’un iPod, ou un lecteur MP3/CD.
Service
1. Connectez une source audio stéréo ou mono (par exemple, iPod, MP3
ou lecteur CD) à la prise d’entrée auxiliaire (marquée « Aux In »).
1
2. Tournez la molette Mode (la touche Aux sur la télécommande) jusqu’à
ce que « Auxiliary Input » s’affiche sur l’écran.
3. Utilisez la commande de réglage du Volume de votre iPod, lecteur MP3
ou lecteur CD pour garantir un niveau de volume élevé puis utilisez
la commande de réglage du volume du radio réveil pour sélectionner
un niveau de volume confortable.
47
2
Prise de sortie de ligne (prise 3,5 mm)
Une prise Prise de sortie de ligne de 3,5 mm située à l’arrière de votre
radio sert à connecter le signal audio à un amplificateur externe. Le fait
d’insérer un câble audio sur cette prise ne coupe pas le son du hautparleur interne. Réglez le bouton du volume de la radio au minimum si
vous le souhaitez.
Service
Port de charge USB pour iPhone et téléphone
multifonction
Votre radio dispose d’un port USB qui peut être utilisé pour charger un
iPhone ou un Smartphone et autres appareils similaires. Il peut être
utilisé pour charger les appareils qui ne sont pas compatibles avec le
connecteur Lightning.
Service
Le temps de charge peut varier dans certains cas et peut prendre plus
de temps que lorsque vous utilisez les chargeurs originaux fournis avec
ces appareils.
1. Assurez-vous que la radio est branchée.
2. Connectez votre téléphone multifonction au port de charge USB à
l’arrière de votre radio.
3. Votre iPhone ou téléphone multifonction se charge.
4. Retirez le câble USB une fois que votre iPhone ou téléphone
multifonction est chargé.
Port USB pour la mise à jour du logiciel
Dès qu’une mise à jour du logiciel devient disponible, des informations
concernant la nouvelle version seront publiées sur le site
www.robertsradio.com
48
Avertissements
N’exposez pas votre radio à l’eau, à la vapeur ou à la poussière. Ne
laissez pas votre radio sous une chaleur excessive, car cela peut causer
des dégâts comme dans une voiture où la chaleur du soleil peut se
cumuler même si la température extérieure ne semble pas trop élevée.
Il est conseillé d’utiliser la bande DAB dès que possible pour obtenir des
meilleurs résultats en termes de qualité et d’absence d’interférence plutôt
que la bande FM.
•
•
La radio ne doit pas être exposée au ruissellement ni à la projection
d’eau et aucun objet rempli de liquides, tel qu’un vase, ne doit être
placé au-dessus la radio.
•
Il est conseillé d’utiliser l’appareil à une distance minimale de 10 cm
des objets afin d’assurer une bonne ventilation.
•
La ventilation de l’appareil ne doit pas être obstruée en couvrant
les orifices de ventilation avec du papier journal, une nappe, des
rideaux, etc.
•
Aucune flamme nue telle que des bougies allumées ne doit être
placée sur l’appareil.
•
Il est conseillé d’éviter d’utiliser ou de garder l’appareil à des
températures extrêmes. Évitez de laisser l’appareil dans une voiture,
au bord d’une fenêtre à la lumière directe du soleil, etc.
La plaque nominative se situe au dos de la radio.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques
Alimentation requise
Puissance de sortie
Secteur
CA 100
2 x 2,5 Watts
240V 50/60Hz (adaptateur)
Couverture de fréquence
FM
87,5 - 108 MHz
DAB
174,928 - 239,200 MHz
Prise casque
3,5 mm de diamètre
Prise d’entrée auxiliaire
3,5 mm de diamètre
Prise de sortie ligne
3,5 mm de diamètre
Système d’antenne
FM
Antenne télescopique
DAB
Antenne télescopique
L’entreprise se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
49
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électrique a été spécialement conçu pour se connecter à
l’iPod, l’iPhone ou l’iPad respectivement et a été certifié par le fabricant pour répondre aux normes de performances d’Apple. Apple ne sera en aucun
cas tenu responsable de l’utilisation de l’appareil ou de sa conformité avec les lois et règlements de sécurité. Veuillez prendre en considération que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir une influence sur les capacités sans fil.
iPad, iPhone et iPod sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Lightning est une marque
commerciale d’Apple Inc.
50
Garantie
Cet appareil est garanti pendant douze mois à compter de la date d’achat au propriétaire d’origine contre toute défaillance de main d’œuvre et vices
de matériaux, objet de la procédure citée ci-dessous. Si un composant ou une pièce faisait défaut pendant cette période de garantie, il/elle sera
réparé(e) ou remplacé(e) gratuitement.
La garantie ne couvre pas :
1. Dommages résultant d’une utilisation incorrecte.
2. Dommages directs.
3. Si le numéro de série est effacé ou rendu illisible.
N.B. La garantie ne couvre pas les dommages causés à l’antenne.
Procédure :
Toute réclamation dans le cadre de cette garantie, doit être faite par l’intermédiaire du revendeur chez qui l’appareil a été acheté. Il est probable que
le revendeur agréé par Roberts serait capable de réparer tout défaut rapidement et efficacement, mais ce dernier doit renvoyer l’appareil au service
technique de la compagnie pour vérification.
Ces modalités n’affectent en rien les droits légaux du consommateur.
Site web : http://www.robertsradio.com
Issue 1 FR
© 2014 Roberts Radio Limited
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising