C72 SUG fr

Add to my manuals
73 Pages

advertisement

C72 SUG fr | Manualzz

BA Cover C72 sw.QXD 22.09.2005 15:13 Uhr Seite 1 s

Issued by

BenQ Mobile GmbH & Co. OHG

Haidenauplatz 1

D-81667 Munich

© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005

All rights reserved. Subject to availability.

Rights of modification reserved.

Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG www.siemens.com/c72 s

Designed for life

C72

right page (1)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (14.11.2005, 15:47)

Table des matières

Ceci est une version compacte du mode d'emploi.

Vous trouverez la version détaillée sur

Internet à l'adresse suivante : www.siemens.com/c7

2

Précautions d'usage de l'appareil ............................... 2

Présentation du téléphone ........ 4

Symboles écran .......................... 6

Mise en service .......................... 7

Mise en marche/Arrêt/PIN .......... 9

Remarques générales .............. 10

Fonctions standard ................... 12

Sécurité .................................... 14

Téléphoner ............................... 16

Saisie de texte .......................... 18

Dossier p. déf. .......................... 20

Répertoire ................................ 21

Annuaire .................................. 23

Journaux .................................. 25

Photo ........................................ 26

Listes des messages ................. 28

SMS .......................................... 29

Table des matières

MMS ......................................... 31

E-mail ........................................35

Message vocal/CB ..................... 36

Message inst. ............................ 37

Surf&Loisirs ..............................43

Réglages ...................................46

Raccourcis clavier .....................54

Organiseur ................................55

Extras ........................................57

Mes fichiers ..............................59

Service clients

(Customer Care) ....................... 60

Entretien et maintenance .........61

Caractéristiques ....................... 63

DAS ...........................................64

Certificat de garantie ............... 65

Contrat de licence .................... 67

Index ......................................... 70

1

Ceci est une version compacte du mode d'emploi. Vous trouverez la version détaillée sur Internet à l'adresse suivante : www.siemens.com/c72

left page (2)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

2 Précautions d'usage de l'appareil

Précautions d'usage de l'appareil

Informations à l'attention des parents

Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation !

Expliquez aux enfants le contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone.

N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.

Les téléphones portables peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives, stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et l'appareil. Portez le téléphone à l’oreille la plus éloignée de l'appareil. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.

La sonnerie (p. 48), les tonali-

tés de service (p. 49)

et la communication en mode mainslibres sont diffusées par le hautparleur. Ne portez pas l’appareil

à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction

mains-libres (p. 16). Vous ris-

queriez d'endommager gravement votre ouïe.

N'utilisez que des batteries

(100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine.

Le non-respect de cette recommandation peut engendrer des risques importants pour la santé et l’appareil. La batterie pourrait, par exemple, exploser.

Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge.

N'utilisez pas de loupe pour regarder les voyants (par exemple, voyant de flash ou port infrarouge activé) en raison de leur rayonnement. Ce produit est conforme à la directive

IEC/EN 60825-1 (Sécurité des produits laser) pour les produits de classe 1M. Son utilisation dans les conditions d'exploitation raisonnables et prévisibles ne présente pas de risque.

Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.

right page (3)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Tenir le téléphone éloigné de supports de données électromagnétiques tels que des cartes de crédit ou des disquettes en raison des risques de perte des données qui y sont stockées.

N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.

Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour conserver votre téléphone portable

à distance de votre tête et de votre corps.

De plus, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les adolescents.Il est recommandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture...)

Précautions d'usage de l'appareil

Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur.

Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être branché dans une prise secteur facilement accessible. La seule façon de désactiver ce dispositif après le chargement de la batterie consiste à le débrancher.

Le téléphone ne doit pas être démonté. Seules la batterie

(100 % sans mercure) ou la carte SIM peuvent être remplacées. N’ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.

Mettez au rebut les batteries et téléphones conformément aux dispositions légales (contactez votre revendeur).

Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.

Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus complètes, vous n'êtes plus obligé de les porter au niveau de votre tête pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur d'autres parties de votre corps. Dans ce cas, lors de la transmission de données (GPRS), une distance de 1,0 cm doit être respectée.

3

left page (4)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

4 Présentation du téléphone

Présentation du téléphone

1

A

B

Touche Communication.

Composer le numéro affiché/marqué ou sélectionner le nom affiché, prendre des appels. En mode veille, afficher les derniers appels.

2

Touche Marche/Arrêt/Fin

• Eteint : appuyer de manière

prolongée pour l'allumer.

• Pendant une communication ou dans une application : appuyer

brièvement pour terminer l'appel/l'application.

• Dans les menus : appuyer

brièvement pour revenir au niveau précédent.

Appuyer longuement pour revenir en mode veille.

• En mode veille : appuyer longue-

ment pour éteindre le téléphone.

3

Joystick

C

Enfoncer le joystick pour lancer une application ou une fonction.

En mode veille :

C

Ouvrir le menu principal.

G

Ouvrir les profils utilisateur.

H

Ouvrir annuaire/répertoire.

E

Ouvrir

Bte réception

.

D

Lancer l'appareil photo.

Dans les listes, messages et menus :

I

Faire défiler.

D

Niveau précédent.

E

Même fonction que la touche

écran droite.

Pendant la communication :

I

Régler le volume.

E

Options de communication.

Z

Opérateur

X

01.10.2005

Nv. MMS

10:10

í

Menu

4

Touches écran

Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous forme de

§texte§

ou de symbole (p. ex. p

).

5

Fonction appliquée quand le joystick

est enfoncé (voir p. 10).

right page (5)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Présentation du téléphone 5

1

Antenne intégrée

Ne pas couvrir inutilement l'arrière du téléphone au niveau du couvercle de la batterie, cela diminue la qualité de réception.

2

Haut-parleur

3

Ecran

4

Interface infrarouge (IrDA)

5

Accès au portail Internet

6

Touches de saisie

7

8

*

#

Sonnerie

• Appuyer de manière prolongée en mode veille : activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil).

• Appuyer de manière prolongée en cas d'appel entrant : désactiver la sonnerie uniquement pour cet appel.

Verrouillage du clavier

Appuyer de manière prolongée en mode veille : activer/désactiver le verrouillage du clavier.

9

Prise

Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.

:

Prise pour antenne externe

*

Objectif d'appareil photo

Z

Opérateur

X

01.10.2005

Nv. MMS

10:10

í

Menu

left page (6)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

6 Symboles écran

Symboles écran

Indicateurs d'affichage (sélection)

Z

Intensité du signal reçu

Y

Procédure de charge

W

Niveau de charge de la batterie, ici : 50 %

L

Annuaire

P

Journaux

O

Surf&Loisirs/Services Internet pour mobiles, Wap

Q

Organiseur

M

Messages

R

Photo

S

Extras

N

Mes fichiers

T

Réglages

Ç

Renvoi de tous les appels

¿

Sonnerie désactivée

¹

Alarme programmée

Ä

Clavier verrouillé

£

Activé et disponible

²

Le navigateur est connecté

®

Transmission IrDA

Evénements (sélection)

ã

Mémoire SMS pleine

ä

Mémoire MMS pleine

å

Mémoire téléphone pleine

Æ

Accès réseau impossible

Â

Appel manqué

Ê

Assistant mémoire

Symboles de message (sélection)

p

Non lu q

Lu r

Brouillon s

Envoyé t

MMS non envoyé w

Notification MMS reçue x

Notification MMS lue y

MMS avec contenu DRM (p. 11)

z

E-mail transféré

{

E-mail avec pièce jointe

À

Message vocal reçu

Symboles photo

Ù

Luminosité

Ú

Facteur de zoom

Û

Balance des blancs

×

Flash raccordé

right page (7)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Mise en service

Mise en service

Insertion de la carte SIM/ batterie

Votre opérateur vous a remis une carte SIM sur laquelle sont enregistrées toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte

SIM se présente sous la forme d'une carte bancaire, détachez-en le petit carré et éliminez les éventuels résidus de matière plastique.

Appuyer sur la partie striée la flèche

2

, vers l'avant.

1

, puis pousser le couvercle dans le sens de

1

• Placer la carte SIM à plat avec la surface de contact vers le bas dans le logement. Pousser ensuite la carte SIM en pressant légèrement

3

(vérifier que le coin biseauté est bien positionné).

• Insérer la batterie sur le côté du téléphone bas

5

4

puis appuyer vers le

jusqu'à ce qu'elle soit en

2

3

5

4

6

7

• Pour la retirer, presser la languette droite

6

vers l'extérieur, retourner le téléphone et extraire la batterie.

left page (8)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

8 Mise en service

• Replacer le couvercle et le faire glisser sur les languettes

7

7

Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie !

Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Si vous possédez une carte SIM plus ancienne, contactez votre opérateur.

Charge de la batterie

Procédure de charge

La batterie neuve n’est pas complètement chargée à l’achat. Branchez le cordon du chargeur au bas du téléphone, raccordez le chargeur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la première charge.

Y

Affichage pendant la charge.

Temps de charge

La charge complète d'une batterie vide prend au maximum 2,5 heures.

La charge est uniquement possible dans une plage de températures de

5 °C à 45 °C. En cas de différence de

5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d’avertissement. La tension secteur indiquée sur le chargeur ne peut être dépassée.

Autonomies

Les autonomies dépendent des conditions d'utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie en veille du téléphone. Evitez dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur.

Autonomie en communication :

100 à 300 minutes maximum

Autonomie en veille :

60 à 300 heures maximum

right page (9)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Symbole de charge non visible

Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne s’affiche pas dès le branchement du chargeur. Il apparaît après deux heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après

3 ou 4 heures.

Utiliser exclusivement le chargeur livré avec le téléphone !

Affichage en cours d’utilisation

Affichage du niveau de charge pendant l'utilisation (vide-plein) :

V W X

Un bip retentit lorsque la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s’affiche avec précision qu’après un premier cycle de charge/décharge ininterrompu.

Vous ne devez donc pas retirer la bat-

terie sans raison

ni interrompre préma-

turément

la procédure de charge.

Le chargeur chauffe en cas d’utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.

Si la batterie est retirée du téléphone pendant env. 30 secondes, vous devrez à nouveau régler l’heure.

Mise en marche/ Arrêt/PIN

Mise en marche/

Arrêt/PIN

Mise en marche/Arrêt

B

Appuyer de manière pro-

longée

sur la touche Marche/Arrêt/Fin.

Saisie du code PIN

La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.

J

C

Saisir le code PIN à l'aide des touches numériques.

Afin que personne ne puisse lire votre code PIN,

****

s’affiche à la place du code. Correction avec

]

.

Pour confirmer, appuyer sur le joystick. La connexion au réseau prend quelques secondes.

Modification du code PIN...................p. 14

Suppression du verrouillage

de la carte SIM ..................................p. 15

Appel d’urgence (SOS)

A n’utiliser qu’en cas d’urgence !

En appuyant sur la touche écran de gauche

§SOS§

, vous pouvez également lancer un appel d'urgence sans carte SIM ou sans saisir de code PIN

(impossible dans certains pays).

9

left page (10)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

10 Remarques générales

Première mise en marche

Heure/Date

Réglez l’heure à la première mise en service.

C

Appuyer, puis

§Modifier§

.

J

C

Entrer d’abord la date

(jour/mois/année), puis l’heure (24 heures, y compris les secondes).

Appuyer. L’heure et la date sont mises à jour.

Fuseaux hor.

Définissez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez.

I

Sélectionner dans la liste la ville du fuseau horaire souhaité ...

§Définir§

... et valider.

Copie des adresses de la carte SIM

Lors de la première insertion de la carte SIM, ses entrées peuvent être copiées dans le répertoire. Ne pas

interrompre

cette procédure. Pendant ce temps, ne pas prendre d’appels. Suivre les instructions à l'écran.

Vous pouvez également copier ultérieurement les données de la carte

SIM (p. 24).

Remarques générales

Mode veille

Le téléphone se trouve en mode veille et est prêt à fonctionner quand le nom de l’opérateur apparaît à l’écran.

B

Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée pour revenir en mode veille quelle que soit la situation.

Signal de réception

Signal de réception fort.

Z

[

Un faible signal réduit la qualité de la communication et peut provoquer une coupure de cette dernière. Déplacez-vous.

Joystick

Le symbole au milieu de la ligne inférieure de l’écran indique la fonction courante quand la touche centrale est enfoncée, par ex. :

í î

Appareil photo.

ì

OK, confirmer.

ï

Zoom.

ð

Prise d’appel.

right page (11)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Digital Rights Mgmt.

(DRM)

Votre appareil est équipé du système

Digital Rights Management. L'utilisation d'images, de sons ou d'applications téléchargés peut être limitée par leur fournisseur : protection contre l'écriture, période d'utilisation limitée et/ou nombre d'utilisations

possibles (voir aussi p. 45).

Menu principal

Le menu principal est représenté de manière graphique par des symboles :

C

F

C

/

I

Appel depuis le mode veille.

Sélection des applications.

Lancement d’une application.

Options du menu principal

§Options§

Ouvrez le menu.

Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles.

Grdes lettres

Sélection entre deux tailles de police.

Eclairage

Augmenter ou diminuer l’éclairage de l’écran.

Aide

Affichage d'un texte d'aide.

Remarques générales

Mode d’emploi

Symboles

Les symboles suivants sont utilisés pour expliquer l'utilisation de l'appareil :

J

Saisie de chiffres ou de lettres.

B

Touche Marche/Arrêt/Fin

A

Touche Communication.

<>

Touches écran

§Menu§

Présentation d’une fonction de touche écran.

Le joystick peut se déplacer dans 5 directions.

C

Enfoncer le joystick, p. ex. pour appeler le menu.

D F E

H I

G

Appuyer sur le joystick dans la direction indiquée.

=

Fonction dépendant de l’opérateur, devant éventuellement être demandée séparément.

11

left page (12)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

12 Remarques générales

Commande du menu

Le mode d'emploi présente sous forme abrégée les étapes permettant d'accéder à une fonction, par ex. affichage du journal des appels manqués :

C

¢

P

¢

App. manqués

Ceci comprend les étapes suivantes :

C

Ouvrir le menu principal.

¢

Sélectionner

P

en poussant le joystick vers le haut puis l'enfoncer.

Marquer ensuite

App. manqués

avec le joystick.

C

Confirmation. La liste s'ouvre.

Fonctions standard

Menus options

Récapitulatif des fonctions communes aux menus d’options.

§Options§

Ouvrir le menu.

Editer

Editer

Ouvrir l’entrée pour la modifier.

Afficher l’entrée.

Effacer

/

Tout effacer

Effacer une entrée/effacer toutes les entrées après une demande de confirmation.

Nouv. entrée

Créer une entrée.

Envoyer...

Répondre

/

Rép. à tous

L'expéditeur devient le destinataire. Le texte reçu est repris dans le nouveau message.

Enregist.

Trier

Enregistrer l’entrée.

Enr. dans 9

Enregistrer le destinataire dans le répertoire.

Définir les critères de tri

(alphabétique, type, date).

Saisie texte

(p. 18)

Sélectionner le mode/moyen de transmission pour l'envoi ou l'impression.

T9 préféré

: activer/désactiver l’assistance T9.

Langue saisie

: sélectionner la langue pour le texte.

Renommer

Capacité

Renommer l'entrée sélectionnée.

Afficher l'espace mémoire.

Attributs

Aide

Afficher les propriétés de l'objet sélectionné

Afficher l’aide.

right page (13)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Mode de sélection

Dans certaines applications (par ex. annuaire/répertoire), une ou plusieurs entrées peuvent être sélectionnées dans une liste en vue d’exécuter la même fonction en même temps.

§Options§

Ouvrez le menu.

Sélectionner

Activer le mode de sélection.

Si une entrée non sélectionnée est choisie, elle peut être sélectionnée :

§Sélect.§

Sélectionner l’entrée affichée.

Si une entrée sélectionnée est choisie, la sélection peut être supprimée :

§Désélec.§

Supprimer la sélection de l’entrée affichée.

Autres fonctions de marquage :

Sélect. Tout

Sélectionner toutes les entrées.

Désélect. tout

Supprimer le marquage de toutes les entrées sélectionnées.

Effacer sélect.

Toutes les entrées sélectionnées sont effacées.

Remarques générales 13

Sélection abrégée de menu

Toutes les fonctions de menu sont numérotées en interne. La saisie successive de ces numéros permet de sélectionner directement une fonction. Ces numéros s'affichent dans le coin supérieur droit.

Par ex. écrire un nouvel SMS

(en mode veille) :

C

Appuyer pour afficher le menu principal. Puis appuyer sur :

5 pour

Messages

, puis

1 pour

Créer nouveau

, puis pour

SMS

.

1

left page (14)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

14 Sécurité

Sécurité

Le téléphone et la carte SIM sont protégés des abus par plusieurs codes secrets (codes PIN).

Conservez ces codes secrets à l’abri des regards indiscrets mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !

Codes PIN

PIN

PIN2

PUK

PUK2

Code appareil

Protège votre carte SIM

(numéro personnel d’identification).

Nécessaire pour le réglage de l’affichage des coûts et les fonctions supplémentaires des cartes SIM spéciales.

Code-clé. Débloque les cartes

SIM après plusieurs saisies de codes PIN erronés.

Protège votre téléphone. A définir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone.

C

¢

T

¢

Sécurité

¢

Codes PIN

Sélectionner la fonction.

Utilisation PIN

Vous devez normalement saisir votre code PIN à chaque fois que vous allumez votre téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, mais vous risquez alors une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs interdisent la désactivation de ce contrôle.

§Sélect.§

Appuyez.

Entrez le code PIN

J

C

Confirmer la saisie.

§Modifier§

Appuyez.

C

Confirmer.

Changer PIN

Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro quelconque de 4 à 8 chiffres plus facilement mémorisable.

Entrez l'ancien code PIN.

J

C

Appuyer.

J

,

C

J

,

C

Entrer le nouveau code

PIN.

Répéter le nouveau code

PIN.

right page (15)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

C

¢

T

¢

Sécurité

¢

Codes PIN

Sélectionner la fonction.

Changer PIN2

(Affichage uniquement si le PIN2 est disponible)

Procéder comme pour

Changer PIN

.

Chg. code app.

(modifier le code appareil)

C'est à vous de définir le code appareil lorsque vous appelez une fonction protégée par ce code (p. ex.

Appel direct

, p. 15) pour la première

fois (4 à 8 chiffres). Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes.

Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Dans ce cas, contacter le Service Clients

Siemens (p. 60).

Suppression du verrouillage de la carte SIM

Après trois saisies erronées du code

PIN, la carte SIM est verrouillée.

Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas de perte du code

PUK (MASTER PIN), contactez l'opérateur.

Sécurité 15

Sécurité de mise en marche

Même lorsque l’utilisation du code

PIN est désactivée (p. 14), une vali-

dation est demandée pour mettre le téléphone en marche.

Vous éviterez ainsi toute mise en marche intempestive du téléphone, p. ex. lorsque vous le transportez dans une poche ou si vous voyagez en avion.

B

C

§Annuler§

Maintenez enfoncé.

Appuyer. Le téléphone se met en marche.

Appuyez (ou n'effectuez pas d'autres actions) pour interrompre la mise en marche. La procédure de mise en marche est interrompue. Le téléphone s’éteint.

left page (16)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (14.11.2005, 15:47)

16 Téléphoner

Téléphoner

J

Saisir le numéro d'appel

(toujours avec un préfixe ou un préfixe international).

]

Un appui bref efface le dernier chiffre, un appui

prolongé

efface tout le numéro.

A

Composer le numéro.

Fin d'une communication

B

Appuyer brièvement sur la touche Fin.

Réglage du volume

I

Appuyer en haut ou en bas pour réguler le volume.

Rappel

A

Appuyer . Pour rappeler le dernier numéro composé.

Affichage de la liste de rappel :

A

Appuyer une fois.

I

Choisir un numéro puis appuyer sur …

… pour numéroter.

A

Rappel automatique

§Rap.auto§

Le numéro est automatiquement recomposé jusqu'à 10 fois avec des intervalles de temps croissants.

Mémo

§Mémo§

Après 15 minutes, un bip vous rappelle de recomposer le numéro affiché.

Prise d'appel

A

Appuyer.

Refus d'un appel

Appuyer brièvement.

B

Prenez l'appel avant d'approcher le téléphone de votre oreille afin d'éviter tout trouble auditif dû aux sonneries !

Ð

Enregistrer le numéro dans le répertoire/l'annuaire.

§Mains-li.§

Restitution du son sur hautparleur (mains-libres).

*

Désactiver impérativement

"Mains-libres" avant de porter le téléphone à l'oreille pour

éviter des troubles auditifs !

Appuyer de manière prolon-

gée pour couper le micro.

Préfixes internationaux

0

Appui prolongé jusqu'à ce que le signe "+" s'affiche.

§Pays§

Sélectionner un pays.

Options de communication

§Options§

Les fonctions proposées ne peuvent être utilisées que pendant la communication.

right page (17)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (14.11.2005, 15:47)

Permutation entre

2 appels

b

Etablissement d'une deuxième communication

§Options§

Ouvrir le menu.

Attente

Mettre en attente la conversation en cours puis composer le nouveau numéro.

§Options§

Ouvrir le menu.

Permut.

Aller et venir entre les appels.

Appel pendant une communication

Vous entendez un "signal d'appel" et pouvez à présent :

• Prendre le nouvel appel

§Permut.§

Prendre l'appel et mettre le premier en attente.

• Refuser le nouvel appel

§Rejeter§

Rejeter l'appel ou le renvoyer avec

§Renvoi§

p. ex. vers la boîte vocale.

Terminer en cours, prendre le nouvel

appel

Fin d'une communication

B

C

Prendre le deuxième appel.

Fin de communication

Appuyer sur la touche Fin.

B

Téléphoner 17

§Oui§

§Non§

Reprendre l'appel en attente.

Fin de toutes les communications.

Conférence

b

Vous pouvez appeler successivement jusqu'à 5 participants. Quand vous avez établi une communication :

§Options§

Ouvrir le menu et sélectionner

Attente

. L'appel en cours est mis en attente.

J

Composer à présent un nouveau numéro. Lorsque la nouvelle communication est établie …

§Options§

… Ouvrir le menu et sélectionner

Conférence

. Répéter cette procédure jusqu'à ce que tous les participants soient en ligne.

Fin

B

La touche Fin met simultanément fin à toutes les communications de la conférence.

Séquences de tonalités

(DTMF)

Entrez les séquences de tonalités

(chiffres) p. ex. pour l'interrogation à distance du répondeur.

§Options§

Ouvrir le menu et sélectionner

Envoyer DTMF

.

left page (18)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

18 Saisie de texte

Saisie de texte

Saisie de texte sans T9

Appuyer plusieurs fois sur les touches numérotées jusqu'à ce que le caractère désiré s'affiche. Exemple :

2

Appuyer une fois briève-

ment

pour insérer la lettre a, deux fois, la lettre b, etc.

Appuyer de manière prolon-

gée

pour insérer un chiffre.

]

Appuyer brièvement pour effacer la lettre placée devant le curseur, appuyer de manière prolongée pour effacer le mot entier.

F

Déplacer le curseur

(avant/arrière).

#

Appuyer brièvement : basculer entre

abc

,

Abc

,

T9 abc

,

T9

Abc

,

T9

ABC

,

123

.

Appuyer de manière

prolongée :

toutes les variantes de saisie s'affichent.

*

0

Appuyer brièvement : les caractères spéciaux s'affichent.

Appuyer de manière

prolongée :

ouvrir le menu de saisie.

Appuyer une/plusieurs fois

:

. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _

Appuyer de manière

prolongée :

pour écrire

0

.

1

Insérer un espace.

Appuyer deux fois = retour

à la ligne.

Caractères spéciaux

Appuyer brièvement.

*

I

,

F

Sélectionner un caractère.

§Sélect.§

Appuyer.

Menu de saisie de texte

*

Appuyer de manière

prolongée

:

Format texte

(uniquement

SMS),

Langue saisie

,

Sélectionner

,

Copier

/

Insérer

Saisie de texte avec T9

"T9" déduit le mot correct en comparant une succession de lettres.

Activer/désactiver T9.

#

Sélection de la langue de saisie du texte

§Options§

Ouvrir le menu de texte.

Entrée texte

, puis sélectionner

Langue saisie

.

§Sélect.§

Confirmer.

Rédaction de texte avec T9

Vous devez écrire un mot jusqu'au bout sans tenir compte de l'affichage.

right page (19)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

N'appuyez qu'une fois sur chaque touche correspondant à la lettre souhaitée.

1

/

E

Un espace ou un déplacement vers la droite termine le mot.

N'intégrez pas dans le texte de caractères spéciaux tels que Ä, écrivez plutôt la lettre standard p. ex. A. T9 s'occupe du reste.

Propositions T9

Lorsque le dictionnaire comprend plusieurs possibilités pour un mot, la plus fréquente est affichée en premier.

^

Appuyer. Si ce mot n'est pas non plus le mot souhaité,

^

Appuyer jusqu'à ce que le mot correct s'affiche.

Ajouter un nouveau mot au dictionnaire :

§Aj. mot§

Sélectionner et entrer le mot sans T9. Pour finir,

§Enreg.§

.

Correction d'un mot

Ecrit avec T9 :

F

Se déplacer de mot en mot vers la droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré s'affiche en

§vidéo inverse§

.

^

Faire défiler encore une fois les propositions de mots de T9.

Saisie de texte 19

]

#

*

Effacer le dernier caractère du mot et afficher le nouveau mot possible.

Appuyer brièvement : basculer entre :

abc

,

Abc

,

T9 abc

,

T9 Abc

,

123

.

Appuyer de manière

prolongée : toutes les variantes de saisie s'affichent.

Appuyer de manière

prolongée : pour ouvrir le

menu de saisie (p. 18).

T9 ® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,187,480,

5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554,

6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 and

6,646,573; Australian Pat. Nos. 727539, 746674 and 747901; Canadian Pat. Nos. 1,331,057,

2,302,595 and 2,227,904; Japan Pat. No.

3532780, 3492981; United Kingdom Pat. No.

2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.

HK1010924; Republic of Singapore Pat. No.

51383, 66959 and 71979; European Pat. Nos.

0 842 463 (96927260.8), 1 010 057

(98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and

KR226206B1.

People’s Republic of China Pat. Application

Nos. 98802801.8, 98809472.X and 96196739.0;

Mexico Pat. No. 208141; Russian Federation

Pat. No. 2206118; and additional patents are pending worldwide.

Modules texte

C

¢

M

¢

Modules texte

Le téléphone permet d’enregistrer des

Modules texte

qui pourront compléter vos messages (SMS, MMS, e-mail).

left page (20)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

20 Dossier p. déf.

Dossier p. déf.

C

¢

L

¢

Sélectionner la fonction.

Affich.entrées

Les entrées du dossier par défaut

(répertoire ou annuaire) sont affichées.

J

/

I

Sélectionner un nom avec sa première lettre et/ou faire défiler les noms.

Nouv. entrée

Créer une nouvelle entrée.

Répertoire

(voir aussi p. 21)

Annuaire

(voir aussi p. 23)

Dossier p. déf.

Vous pouvez indiquer votre dossier préférentiel.

Le dossier par défaut sélectionné est ouvert en mode veille avec le joystick.

H

Ouvrir l'annuaire ou le répertoire.

Répertoire

Le répertoire permet d'entrer de nombreuses informations pour chaque entrée et d'utiliser des fonctions supplémentaires (p. ex. images, anniversaires).

Annuaire

L'annuaire se trouve sur la carte SIM.

Un seul numéro d'appel peut être saisi par entrée. L'annuaire de la carte SIM peut facilement être utilisé sur un autre téléphone.

Carte visite

Créez vos propres cartes de visite pour les envoyer à un autre téléphone GSM. Si aucune carte de visite n'est encore créée, vous êtes invité à effectuer directement une entrée.

H

§Enreg.§

Effectuer les entrées champ par champ.

Appuyer.

Le contenu de la carte de visite et du répertoire correspond à la norme internationale (vCard).

Ï

Copier des numéros d'appel contenus dans le répertoire/l'annuaire.

Groupes

Voir p. 22.

<Numéros infos>

Voir p. 24.

right page (21)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 09:01)

Répertoire 21

Répertoire

Le répertoire peut contenir jusqu'à

1000 entrées avec plusieurs numéros de téléphones et d'autres coordonnées. Ces entrées sont gérées séparément de l'annuaire dans la mémoire du téléphone.

Nouv. entrée

Le répertoire est configuré comme dossier par défaut :

H

C

I

J

Ouvrir le répertoire (en mode veille).

Affichage des champs de saisie.

Sélectionner les champs de saisie voulus.

Remplir les champs de saisie.

Au moins un nom doit

être entré. Toujours entrer le numéro d'appel avec le préfixe.

Champs de saisie spéciaux :

Groupe :

Affectation à un groupe

(p. 22).

Adresse :

Espace supplémentaire pour saisie de l'adresse complète :

Rue :

,

Code postal :

,

Localité :

,

Pays :

Services com.

Informations nécessaire si l'entrée est un contact du chat :

Pseudonyme :

,

ID utilisateur WV :

,

Numéro ICQ :

,

Pseudonyme AIM :

Anniversaire :

Après activation, entrer la date de naissance.

Rappel

: Un jour avant l'anniversaire, le téléphone affiche un rappel visuel.

Image :

Affecter une image à l'entrée. Celle-ci s'affichera à chaque appel du numéro de téléphone correspondant.

Ttes zones

/

Zones réduit.

Affichage des champs d'entrée souhaités.

§Enreg.§

Enregistrement de l'entrée.

Î

Commutation temporaire sur l'annuaire.

left page (22)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 09:01)

22 Répertoire

Affichage/recherche d'une entrée

H

Ouvrir le répertoire

(en mode veille).

J

/

I

Sélectionner l'entrée souhaitée.

C

Afficher.

Options d'affichage

§Options§

Affichage de fonctions pour le champ de saisie sélectionné.

Modification d'une entrée

H

J

/

I

J

I

Ouvrir le répertoire

(en mode veille).

Sélectionner l'entrée souhaitée et presser

§Editer§

.

Sélectionner le champ de saisie puis appuyer le cas

échéant sur

§Editer§

.

Confirmer les modifications, puis

§Enreg.§

.

Appel d'une entrée

H

J

A

/

I

Ouvrir le répertoire

(en mode veille).

Sélectionner un nom avec sa première lettre et/ou faire défiler les noms.

Sélectionner l'entrée.

Si plusieurs numéros sont enregistrés dans l'entrée du répertoire, sélectionner celui voulu.

Options du répertoire

Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles.

§Options§

Ouvrir le menu.

Déplacer vers...

Copier sur

SIM

Importer

Copier l'entrée/les entrées sélectionnée(s) dans un groupe.

Copier le nom et le numéro sur la carte SIM (annuaire).

Mettre le téléphone en mode réception via IrDA

(p. 51) ou SMS (p. 29) pour

une entrée du répertoire.

(fonctions standard, voir p. 12)

Groupes

Afin de bien classer vos entrées de répertoire, 9 groupes ont été prédéfinis dans le téléphone. 7 d'entre eux peuvent être renommés.

H

Ouvrir le répertoire

(en mode veille).

<Groupes>

Sélectionner (le nombre d'entrées figure après le nom de groupe).

Sélectionner le groupe.

I

Sonnerie pour des groupes

Voir p. 48.

right page (23)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Annuaire 23

Annuaire

Les entrées de l'annuaire (sur la carte

SIM) sont gérées indépendamment de celles du répertoire.

Nouv. entrée

L'annuaire est défini comme dossier par défaut :

H

Ouvrir l'annuaire

(en mode veille).

H

Sélectionner

<Nvlle entrée>

.

C

Affichage des champs de saisie.

I

Sélectionner les champs de saisie et les remplir.

N° de téléphone :

Toujours entrer le numéro d'appel avec le préfixe. Les entrées sans numéro d'appel ne sont pas enregistrées.

Nom :

Entrer le prénom et/ou le nom.

Groupe :

Par défaut

Pas de groupe

Les numéros importants sont rassemblés dans un groupe (

VIP

).

Emplacement :

Par défaut

SIM

Sur des cartes SIM spéciales, des numéros peuvent être enregistrés dans une zone protégée

(

SIM protégée

) (PIN2 nécessaire).

N° enregis. :

Est affecté automatiquement à chaque entrée. Un numéro peut être appelé en utilisant son numéro d'entrée.

§Enreg.§

Appuyer pour enregistrer la nouvelle entrée.

Î

Commutation temporaire sur le répertoire.

§Pays§

Préfixe international ............... p. 16

Appel

(recherche d'une entrée)

Ouvrir l'annuaire.

H

J

A

/

I

Sélectionner un nom avec les premières lettres et/ou parcourir les noms.

Le numéro est composé.

left page (24)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

24 Annuaire

Modification d'une entrée

I

§Editer§

J

/

I

Sélectionner une entrée dans l'annuaire.

Appuyer.

Sélectionner le champ souhaité.

J

§Enreg.§

Effectuer les modifications.

Appuyer.

Options de l'annuaire

Selon la situation, vous disposez des fonctions suivantes.

§Options§

Ouvrir le menu.

Copie dans 9

Copier les entrées sélectionnées dans le répertoire.

Tt cop. ds 9

Copier toutes les entrées dans le répertoire.

Tout effacer

Supprimer tout l'annuaire. Protection par PIN.

Importer

Mettre le téléphone en mode réception via

IrDA (p. 51) ou SMS

(p. 29) pour une entrée

de l'annuaire.

(fonctions standard, voir p. 12)

<Livres spéciaux>

H

Ouvrir l'annuaire et sélectionner

<Livres spéciaux>

.

<Mes numér.>

Saisir ses propres numéros dans l'annuaire (p. ex. fax) pour information.

<Numéros VIP>

Affichage des numéros enregistrés dans le groupe

VIP

.

<Annuaire SIM>

Vous pouvez utiliser les entrées enregistrées dans l'annuaire de la carte SIM sur un autre téléphone

GSM.

<SIM protégée>

b

Sur des cartes SIM spéciales, il est possible d'enregistrer des numéros dans un domaine protégé. Un code

PIN2 est nécessaire pour cette option.

<Num. service>/<Numéros infos>

Des numéros mis à votre disposition par votre opérateur peuvent éventuellement être enregistrés dans l'annuaire.

right page (25)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 09:02)

Journaux 25

Journaux

Les numéros sont enregistrés afin de faciliter le rappel.

C

¢

P

Sélectionner le journal.

I

C

Ouvrir le journal.

Sélectionner un numéro.

I

Composer le numéro.

A

Chaque journal contient

10 numéros.

App. manqués

b

Les numéros des appels que vous n'avez pas pris sont enregistrés pour un rappel éventuel.

Â

Appel manqué.

Appels reçus

Les appels pris sont répertoriés.

Appels émis

Accès aux derniers numéros composés.

A

Accès rapide en mode veille.

Effacer listes

Les journaux sont effacés.

Durée/Coût

Pendant une conversation, vous pouvez faire afficher les coûts et la durée de la communication.

C

¢

P

¢

Durée/Coût

Dernier appel :

,

Appels reçus :

,

Appels sortants :

,

Tous les appels :

,

Unités restantes :

§Réinit.§

Réinitialisation du réglage sélectionné.

Réglage coûts

C

Ouvrir le menu.

Coût/unité

Saisie de la devise ainsi que des coûts par unité et période.

Limite compte

Certaines cartes SIM permettent

(à vous-même ou à l'opérateur) de fixer un crédit d'appel/une période après lequel/laquelle les appels sortants sont bloqués.

Affichage auto

La durée et le coût des appels sont affichés automatiquement.

left page (26)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 09:03)

26 Photo

Photo

Vous pouvez visualiser immédiatement les photos enregistrées avec l'appareil photo intégré et

• utiliser la photo en tant que fond d'écran, logo, animation de fin/de début et économiseur d'écran

• envoyer la photo par MMS ou e-mail.

Activation

C

¢

R

Ou

D

Lancer l'appareil photo en mode veille.

L'aperçu du cliché s'affiche à l'écran.

Informations dans la première ligne, de gauche à droite :

Ù

Luminosité

Ú

Facteur de zoom

Û

Balance des blancs

×

Flash raccordé.

Le nombre de photos pouvant encore être prises dans la résolution choisie est indiqué dans le coin supérieur droit de l'aperçu. Le nombre de photos restant dépend principalement du motif photographié (capacité mémoire nécessaire). La résolution sélectionnée est indiquée sous l'aperçu.

Vue

C

Prendre une photo.

C

Afficher l'aperçu de la photo suivante.

La photo est enregistrée sous un nom défini, avec indication de la date et l'heure. Saisie du nom, voir

Réglages

dans le menu options

(p. 27).

Réglages avant la prise de vue :

F

Régler la luminosité.

Régler le facteur de zoom.

I

Résolution des photos

La qualité d'enregistrement des photos peut être ajustée indépendamment de la résolution de l'aperçu, par ex. :

Optimal

,

Normale

,

Fond d'écran

La résolution peut diminuer suivant le zoom numérique sélectionné.

right page (27)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 09:03)

Flash (accessoire)

Si le flash raccordé est actif, un symbole s'affiche à l'écran. Tant qu'il est branché sur le téléphone et activé, le flash est chargé en permanence.

Ceci écourte l'autonomie en veille.

×

Le symbole clignote pendant la charge.

Réglages voir menu options.

Photo 27

Options de l'appareil photo

Selon la situation, vous disposez des fonctions suivantes.

§Options§

Ouvrir le menu.

Réglages

• Noms des clichés

• Résolution des photos

Images

La dernière photo prise s'affiche.

Utiliser flash

Choix entre :

Automatique

,

Désactivées

,

Yeux rouges

Retardateur

La photo est prise env. 15 s après le déclenchement. Un signal sonore retentit chaque seconde durant les

5 dernières secondes.

Balance blancs

Choix entre :

Automatique

Extérieur

,

Intérieur

,

(fonctions standard, voir p. 12)

Ê

Mémoire insuffisante. Lancez l'assistant mémoire pour l'effacement ciblé de données

(p. 50).

left page (28)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

28 Listes des messages

Listes des messages

Bte réception

La boîte de réception centrale contient les messages entrants. Suivant leur type et état, les entrées sont marquées par un symbole corres-

pondant (p. 6).

Appel de la boîte de réception centrale, p. ex. en cas de réception d'un nouveau SMS : p

Appuyer sur la touche

écran sous le symbole.

L'ouverture d'une entrée lance l'application associée. Au bout d'une période de temps définie (

§Options§

), les entrées lues/ouvertes ne sont plus affichées que dans les listes de réception relatives au message.

Les types de messages suivants existent dans la boîte de réception centrale :

SMS

,

MMS

,

E-mail

Messages système

:

Notification par

MMS

,

Alarme manq.

,

Alarm manqués

,

App. manqués

,

WAP Push

,

Message vocal

Objets de données

:

Sonneries

,

Images

, inscriptions de calendrier,

Notes

et

Carte visite

.

Listes des messages

Tous les

SMS, MMS

et

E-mail

sont enregistrés respectivement dans quatre listes.

C

¢

M

¢

Bte réception

¢

Sélectionner le type de message.

Liste des messages reçus.

C

¢

M

¢

Brouillon

¢

Sélectionner le type de message.

Liste des brouillons enregistrés.

C

¢

M

¢

Non envoyé

¢

Sélectionner le type de message.

Liste des messages non envoyés avec succès.

C

¢

M

¢

Envoyé

¢

Sélectionner le type de message.

Liste des messages envoyés.

§Options§

Appel des menus d'édition des messages.

right page (29)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

SMS

Avec votre téléphone vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte très longs (max. 760 caractères), qui se composent automatiquement de plusieurs SMS "normaux"

(vérifier le nombre de caractères). Si vous utilisez des caractères spéciaux

à certaines langues, la longueur maximum du SMS s'en trouve réduite. Si vous ne souhaitez pas utiliser ces caractères, modifiez la langue de saisie dans le menu options.

De plus, vous pouvez ajouter des sons et des images simples à un SMS.

Rédaction/envoi

C

¢

M

¢

Créer nouveau

J

¢

SMS

Entrer le texte (voir aussi

p. 18).

§Options§

Fonctions

pour la mise en page.

Lancer l'envoi.

A

Ï

/

J

C

Rechercher un numéro dans l'annuaire/le répertoire ou l'entrer manuellement.

Le SMS à envoyer est transmis au centre de service.

SMS 29

Fonctions spéciales

Images & sons

Envoyez des sons et des images simples avec ou sans message accompagnateur. Attention : ils peuvent être

protégés contre la copie (DRM, p. 11).

Le champ de saisie de texte est ouvert :

§Options§

Ouvrir le menu.

I

Sélectionner

Images & sons

.

Sélectionner liste.

I

C

Confirmer. La première entrée du dossier sélectionné s'affiche.

I

Faire défiler jusqu'à l'entrée souhaitée.

Avec

Animat. std

,

Sons standard

:

C

La sélection est reprise dans le SMS.

Avec

Mes animat.

,

Mes images

,

Mes sonneries

:

C

C

La sélection s'affiche/est restituée.

La sélection est reprise dans le SMS.

Archive SMS

C

¢

M

¢

Archive SMS

La liste des messages SMS archivés dans le téléphone s'affiche.

left page (30)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

30 SMS

SMS à un groupe

Vous pouvez envoyer un SMS à un groupe de destinataires sous forme de "circulaire".

§Options§

Ouvrir le menu.

Envoyer

Sélectionner.

§Groupe§

Une liste des groupes s'affiche.

I

Sélectionner le groupe.

C

C

Ouvrir le groupe et marquer toutes/certaines des entrées.

L'envoi commence après une demande de confirmation.

Lecture

p

Indique à l'écran la réception d'un nouveau SMS.

Bte réception

s'ouvre. Elle vous présente un récapitulatif des messages entrants.

C

I

Pour lire le SMS, appuyer sur le joystick.

Faire défiler le SMS ligne par ligne.

ã

Si ce symbole clignote, la mémoire SIM est pleine. Effacer ou archiver des messages.

Réponse

Vous pouvez répondre immédiatement au SMS ouvert. Le nouveau texte est placé au dessus du texte existant.

C

Fonctions pour une réponse directe.

Configuration

Signature SMS

C

¢

M

¢

Régl.messag

¢

SMS

¢

Signature SMS

Vous pouvez entrer une "signature" comportant au maximum 16 caractères qui sera ajoutée à chaque SMS.

Exceptions : en cas de

§Réponse§

et de modification d'un SMS existant.

Profils SMS

C

¢

M

¢

Régl.messag

¢

SMS

¢

Profils SMS

Vous pouvez paramétrer au maximum 5 profils SMS. Les propriétés d'envoi d’un SMS y sont définies.

Activation du profil

Sélectionner un profil.

I

C

Activer

Réglage du profil

I

Sélectionner le profil et appuyer sur

§Editer§

pour l'éditer.

right page (31)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

MMS

MMS

La messagerie multimédia (MMS,

M

ultimedia Messaging Service) permet d’envoyer du texte, des images et des sons dans un message combiné à un autre téléphone portable ou

à une adresse e-mail.

Selon les réglages de votre téléphone, vous recevez le message complet ou seulement une note stipulant les coordonnées de l'expéditeur et la taille du message. Le message multimédia (MMS) peut être téléchargé manuellement ultérieurement.

Création

Un message multimédia se compose de l'en-tête et du contenu. Il peut comprendre plusieurs pages. Chaque page peut contenir un texte, une image et un son. Attention : certains sons et images sont protégés

contre la copie (DRM, p. 11).

Création d'un MMS standard

C

¢

M

¢

Créer nouveau

¢

MMS

Sélectionnez tout d'abord un objet à ajouter sur la première page du MMS :

<Image>

Sélectionner.

C

<Son>

Afficher les fonctions image :

Insérer image

,

Photo

Sélectionner.

C

Afficher les fonctions audio :

Insérer son

,

Enregistrer

<Texte>

Sélectionner.

C

Afficher les fonctions de

test (voir aussi p. 18).

Options

§Options§

Ouvrir le menu.

Envoyer

MMS

Lire

Image...

Son...

Texte...

Page

Envoyer le MMS.

Lire tout le MMS à l'écran.

Voir ci-dessus.

Voir ci-dessus.

Voir ci-dessus.

Ajouter page

: Ajouter une nouvelle page après la page en cours.

Effacer page

: Effacer la page en cours.

Liste pages

: Afficher les pages disponibles.

Durée

: Configurer le déroulement de la présentation MMS :

Durée de page :

Automatique

ou

Manuel

Afficher page :

Uniquement si

Manuel

a

été activé auparavant.

Saisie de la durée d'affichage d'une page.

31

left page (32)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

32 MMS

Détail message

Saisie des paramètres d'envoi

(voir chapitre suivant).

Enr. modèle

Enregistrer le MMS créé comme modèle. Voir également ci-dessous.

Disposition

Quatre mises en page possibles : texte au-dessus, en dessous, à gauche ou à droite de l'image.

Couleurs

Sélection des couleurs pour :

Message

Page

Image

Fond texte

Couleur texte

(fonctions standard, voir p. 12)

Modèles

C

¢

M

¢

Modèle MMS

Les modèles MMS sont des MMS enregistrés, sans adresse, qui peuvent être envoyés en tant que nouveaux MMS ou utilisés comme partie d'un nouveau MMS. Au maximum

10 modèles peuvent être enregistrés.

Pour créer un modèle, utiliser un nouveau MMS ou un MMS reçu.

§Options§

Ouvrir le menu et sélectionner

Enr. modèle

.

Envoyer

La/les page(s) du nouveau MMS a/ont été créée(s). Le MMS est affiché.

A

Ouvrir la saisie d'adresse.

ç

MMS

Objet :

Bien le bonjour de Lyon

Envoyer à :

+1234567654321 |

Taille :

85 Ko

]

ì

Options

Objet :

Saisie d'une courte description du MMS.

Envoyer à :

Saisie d’un (de plusieurs) numéros/adresses e-mail.

Taille :

Affichage de la taille du

MMS.

Lancer l'envoi.

A

C

Plus :

Le MMS est envoyé après la confirmation.

Mettre à disposition des champs d'adresse supplémentaires.

right page (33)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Options d'envoi

§Options§

Ouvrir le menu.

Envoi MMS

Envoyer le MMS.

Lire

Lire tout le MMS à l'écran.

Editer

Afficher la sélection d'objets pour en modifier un.

Ajouter dest.

Ajouter un destinataire du répertoire.

Effacer dest.

Supprimer certains destinataires.

Ajouter pce jte

Ajouter pièce jointe :

Fichier

Carte visite

Rendez-vous

Liste pages

Afficher les pages d'un

MMS pour les visualiser et/ou les modifier.

Enr. modèle

Enregistrer le MMS créé comme modèle.

(fonctions standard, voir p. 12)

Réception

p

/ w

Indique à l'écran la réception d'un nouveau MMS/ d'une nouvelle notification.

MMS 33

<

Lancer la réception. Suivant la configuration

(p. 34), le MMS/la notifi-

cation est transmis dans la boîte de réception centrale (

Bte réception

).

La notification doit être ouverte afin de pouvoir recevoir ultérieurement le

MMS complet.

§Recevoir§

Lancer la transmission.

Lecture

Le MMS complet a été reçu.

C

Lancer la lecture.

Fonctions durant la lecture :

E

Page suivante.

D

Appuyer une fois brièvement pour revenir au début de la page en cours ; appuyer deux fois brièvement pour revenir à la page précédente

I

Régler le volume.

C

/

B

Quitter.

Des détails sur le message sont affichés à la fin du MMS.

Objet :

De :

Taille :

Plus :

Description du MMS.

Expéditeur.

Taille du MMS en Ko.

Autres champs de saisie.

left page (34)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

34 MMS

Configuration

C

¢

M

¢

Régl.messag

¢

MMS

¢

Sélectionner la fonction .

Profil MMS :

6 profils MMS correspondant à différentes propriétés d'envoi peuvent

être définis. Dans la plupart des cas, ils sont préconfigurés. Sinon, contactez votre opérateur.

Sélectionner un profil.

I

C

Ouvrir le profil pour l'éditer.

Options de configuration

§Options§

Ouvrir le menu.

Activer

,

Renommer

,

Modif.réglages

Réglages util.

Configurez l'envoi des MMS en fonction de vos besoins :

Rapport d'envoi :

Demander un accusé de réception pour les messages envoyés.

Accusé réception :

Demander une confirmation de lecture des MMS.

Priorité par défaut :

Priorité d'envoi :

Normal

,

Haute

,

Faible

Validité:

Définir la période de temps durant laquelle le centre de service doit essayer d'envoyer le message.

Manuel

,

1 heure

,

3 heures

,

6 heures

,

1 jour

,

1 semaine

,

Maximum

*

*) Durée maximale autorisée par l'opérateur.

Remise au plus tôt :

Transmission par le centre de service au destinataire

Immédiat

,

Demain

Durée par défaut :

Durée d'affichage d'une page MMS (par défaut).

Récupérer :

Recevoir le MMS complet ou uniquement la notification.

Immédiat

Recevoir le MMS complet immédiatement.

Rés.orig.auto.

Recevoir le MMS complet immédiatement dans le réseau local.

Manuel

Recevoir uniquement la notification.

Filtre antispam :

Réglages pour la réception de MMS publicitaires.

Indication de taille :

=

Définition d'une taille de message maxi et de son traitement.

right page (35)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (14.11.2005, 15:47)

E-mail 35

E-mail

Votre téléphone dispose d’un logiciel de messagerie (client) permettant d’écrire et de recevoir des e-mails.

Rédaction/envoi

C

¢

M

¢

Créer nouveau

¢

E-mail

Entrer les informations suivantes :

Envoyer à :

Saisie d’une (de plusieurs) adresse(s) e-mail.

Objet :

Saisie du titre de l'e-mail.

Contenu

Saisie du texte.

Envoyer les messages.

A

Ou

Plus :

Ouvrir d’autres champs de saisie.

Pièces jointes :

Ajout de pièces jointes, comme par ex. des images ou des sons.

Réception/lecture

C

¢

M

¢

Bte réception

¢

Sélectionner la fonction.

Avant de pouvoir lire un e-mail, vous devez le récupérer sur le serveur.

Récup. e-mail

Seul l’en-tête du message est transféré.

§Options§

Ouvrir le menu et sélectionner

Récup. corps

.

Env./réc. mail

Les e-mails sont transférés dans le dossier

Bte réception

et les e-mails de la liste

Non envoyé

sont envoyés.

Réglage

C

¢

M

¢

Régl.messag

¢

Réglag. e-mail

Comptes mail

Avant l’utilisation, vous devez définir l’accès au serveur et les paramètres email. Les données nécessaires sont disponibles auprès de votre opérateur.

www.siemens.com/c72

Activation du compte

Sélectionner le compte.

I

C

Activer le compte.

Configuration du compte

I

§Editer§

Sélectionner le compte ou

<Vide>

.

Remplir les champs de données conformément aux indications de l’opérateur.

left page (36)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (14.11.2005, 15:47)

36 Message vocal/CB

Message vocal/CB

Message vocal

C

¢

M

¢

Réglages

¢

Message vocal

Si vous disposez d'une boîte vocale, un appelant peut vous laisser un message vocal quand

• votre téléphone est éteint ou n'a pas de réception,

• vous ne souhaitez pas répondre,

• vous êtes déjà en ligne.

Vous devez le cas échéant vous enregistrer pour avoir accès à cette fonction, puis la configurer manuellement sur votre téléphone.

Réglages

b

Votre opérateur vous fournit deux numéros d'appel :

Enregistrement du numéro de la messagerie

Appelez ce numéro pour écouter les messages vocaux.

C

¢

M

¢

Réglages

¢

Message vocal

Entrer le numéro et confirmer avec

§OK§

.

Enregistrement du numéro de renvoi

Les appels sont renvoyés vers ce numéro.

C

¢

T

¢

Réglages tél.

¢

Renvoi

¢ p. ex.

Non répondus

¢

Définir

Entrer le numéro et se connecter au réseau avec

§OK§

.

Ecoute des messages

b

La réception d'un nouveau message est signalée, selon l'opérateur, de la façon suivante :

Symbole avec bip.

À

Ou

Message SMS.

p

Ou

Vous recevez un appel avec une annonce automatique.

Appelez la boîte vocale pour consulter vos messages.

1

Appuyer de manière pro-

longée

(saisir éventuellement la première fois le numéro de la boîte vocale). Selon l'opérateur, confirmer avec

§OK§

ou

§Bte voc.§

.

Service info.

C

¢

M

¢

Réglages

¢

Service info.

Certains opérateurs offrent des services d'information (canaux d'info,

C

ell Broadcast). Si la réception est activée, vous recevez des messages sur les thèmes activés dans votre

Liste thèmes

.

right page (37)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Message inst.

b

La fonction Chat vous permet d'envoyer et de recevoir du texte, des clips audio, des images et des fichiers en temps réel sur un ou plusieurs terminaux (téléphone, PC). Ce service n’est pas disponible chez tous les opérateurs. S’adresser à l’opérateur.

Vos correspondants sont entrés dans des listes de contacts. Après l'établissement de la connexion, ces listes indiquent qui est joignable, si la personne est disposée à communiquer et l'état dans lequel elle se trouve.

Pour assurer le bon fonctionnement du service de

Message inst.

, il peut

être nécessaire d'entrer votre numéro de téléphone portable dans le répertoire (sur la carte SIM) sous

<Mes numér.>

(p. 24).

GPRS doit être activé !

C

¢

M

¢

Message inst.

Menu de démarrage

Connexion

Sélection du compte utilisé pour le dialogue

ou

Compte

: sélectionner le

compte (p. 42).

Historique msg

Lecture des messages de la dernière session.

Message inst.

37

Réglages

Configuration de votre représentation, des applications et serveurs.

Quitter

Quitter l’application.

Accès rapide à la messagerie instantanée

Sélection du compte (p. 42) :

C

¢

M

¢

Message inst.

¢

Connexion

La liste de contacts ou le récapitulatif est affiché (configurer le cas échéant

le compte auparavant, p. 42).

Définir votre état (p. 42) :

§Options§

Ouvrir le menu.

Mes réglages

Sélectionner et effectuer les entrées.

B

Retour à la liste des contacts.

Entrer un nouveau contact (p. 38) :

§Options§

Ouvrir le menu.

Gérer

sélectionner, puis sélectionner

Ajout. contact

puis entrer au moins l’identifiant de l’utilisateur.

B

Retour à la liste des contacts.

left page (38)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

38 Message inst.

Conversation avec un nouveau

contact (p. 40) :

Sélection du contact.

I

C

Lancer la conversation

C

Ouvrir l’éditeur.

Entrer le texte.

J

C

Envoyer le texte... et ainsi de suite.

Connexion

C

¢

M

¢

Message inst.

¢

Connexion

Sélection du dernier compte utilisé

(voir aussi

Connexion auto. :

p. 42).

Listes de contacts

Après établissement de la liaison, la liste de contacts ou le récapitulatif des listes de contacts s’affiche.

Les derniers contacts utilisés sont indiqués au début de la liste. A la première connexion, une liste de contacts « vide » est créée par le serveur.

Informations dans la liste :

-Conversation

Affichage des contacts en ligne pour lesquels des messages sont disponibles.

-En ligne

Contacts en ligne avec lesquels aucune conversation n'a encore eu lieu.

-Groupe

b

Groupes pour la conversation simultanée avec plusieurs contacts

-Hors ligne

Contacts actuellement hors ligne.

Gestion des contacts

Sélection d’un contact.

I

§Options§

Ouvrir le menu.

Gérer

Sélectionner.

Contacts

Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles.

Ajout. contact

ID utilisateur :

Entrer le nom d'utilisateur

(nom login).

Pseudonyme :

Entrer le surnom du contact.

Ami :

Le contact est un

Ami :

et peut de ce fait accéder à des informations person-

nelles (p. 42).

Rech. contact

Rechercher un contact.

right page (39)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Eff. contact

Supprimer un contact de la liste.

Bloqu. contact

Vous ne recevrez plus aucun message de ce contact et il ne pourra plus voir votre état. Cette fonction est valable pour toutes les listes.

Gestion de groupes

I

Sélection d’un des groupes créés.

§Options§

Ouvrir le menu.

Gérer

Sélectionner.

Gérer groupe

Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles.

Ajout. membre

Ajouter un nouveau membre du groupe

,

voir aussi

Ajout. contact.

Rech. membre

Rechercher un membre du groupe.

Inviter

Envoi d’une invitation de conversation aux contacts d’un de vos groupes.

Eff. membre

Supprimer un contact de la liste des membres du groupe.

Ajouter groupe

Ajouter un nouveau groupe.

Rech. groupe

Rechercher un groupe sur le serveur (également les groupes plus gérés dans la liste).

Message inst.

39

Créer groupe ID groupe :

Entrer une désignation de groupe.

Nom :

Nom du groupe.

Thème :

Thème du groupe.

Recherche poss. :

Le groupe peut être recherché par d’autres.

Note d'accueil :

Saisir le message d’accueil.

Effacer groupe

Supprimer un groupe.

Création d’une nouvelle liste de contacts

La liste de contacts actuelle est affichée.

§Options§

Ouvrir le menu.

Listes contact

Les listes de contacts existantes sont affichées.

§Options§

Ouvrir le menu.

Créer

Sélectionner.

ID liste contacts :

Donner un nom unique à la liste de contacts.

Nom :

Attribuer un nom simple et clair.

C

Confirmer.

left page (40)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

40 Message inst.

Options des listes de contacts

§Options§

Ouvrir le menu.

Détails

=

Informations supplémentaires sur le contact ou le groupe.

Mes réglages

Informations sur votre

état actuel (p. 42).

Gérer

Fonctions de gestion d’un contact ou d’un groupe.

Listes contact

Afficher les listes de contacts existantes.

Bloquer liste

Afficher tous les contacts bloqués. Possibilité de déblocage.

Réglages appl.

Configurer l’application

(p. 42).

Interrompre

Quitter l’application, la liaison avec le serveur reste établie.

Déconnecter

Se déconnecter du serveur et revenir au menu de démarrage.

Aide

Afficher l’aide.

Lancement de la conversation

Une liste de contacts doit être affichée.

I

C

Sélection d’un contact ou d’un groupe.

Lancement de la communication avec le contact.

La page de messagerie instantanée s'affiche.

Dans le cas d’une conversation avec un groupe, le nom de l’expéditeur est indiqué avant chaque message.

C

Ouvrir l’éditeur.

J

Entrer le texte.

C

Envoyer le texte. Celui-ci s’affiche peu après dans la fenêtre de messagerie.

Vous pouvez naturellement également recevoir des messages de personnes inconnues. Un message s’affiche à l’écran. Vous pouvez alors passer en mode messagerie instantanée ou bien l’ignorer/le bloquer.

right page (41)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Réception d’objets

b

Si des sons ou des images vous sont envoyés durant une conversation, un message correspondant s'affiche

à l'écran.

§Recevoir§

Accepter la réception

ou

§Rejeter§

Refuser la réception.

Options (contact individuel)

§Options§

Ouvrir le menu.

Envoyer son

=

Envoyer image

Tout envoyer

=

Détails

=

Sélection et envoi d’une mélodie/d’un son de la liste

(DRM p. 11).

Sélection et envoi d’une image de la liste (DRM

p. 11).

Envoyer n’importe quel type de fichier.

Supprim. tout

Bloqu. contact

Informations sur le contact, si celui-ci l'autorise.

Supprimer tous les textes de l’actuelle session de messagerie.

Vous ne recevrez plus de messages de ce contact et il ne pourra plus voir votre

état. Cette fonction est valable pour toutes les listes.

Message inst.

41

Options (contact d'un groupe)

b

§Options§

Ouvrir le menu.

Utilis. liés

Lister les membres du groupe qui sont en ligne.

Quitter groupe

Détails

Quitter le groupe.

Informations sur le groupe :

ID groupe :

,

Nom :

,

Thème :

,

Propriétaire :

Supprim. tout

Supprimer tous les textes de l’actuelle session de messagerie.

Historique msg

C

¢

M

¢

Message inst.

¢

Historique msg

Les messages de la dernière session sont affichés. Vous pouvez lire et effacer les messages.

Condition : vous ne devez plus être connecté sur le serveur, voir

Interrompre

(p. 40) et

Connexion auto. :

(p. 42).

left page (42)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

42 Message inst.

Réglages

C

¢

M

¢

Message inst.

¢

Réglages

Sélectionner la fonction.

Compte

Afficher la liste des comptes.

I

/

C

Sélection d’un compte pour établir la liaison.

Ou

<Nvlle entrée> / Réglages cpte

b

Configurer un compte ou modifier les réglages comme prescrit par l'opérateur. Suivant l'opérateur, les réglages ne sont pas forcément modifiables.

Nom :

Nom du compte.

URL :

Entrer l’URL, p. ex. www.abc.com

ID utilisateur :

Entrer le nom d'utilisateur (nom login).

Mot de passe :

Saisir le mot de passe

(affichage masqué)

Mes réglages

Alias :

Nom dans groupe :

Surnom affiché sur le serveur.

Nom affiché dans le groupe.

Humeur :

Informations sur votre humeur, par ex.

Heureux

,

Triste

,

Endormi

, etc.

Texte état :

Message quelconque, par ex. « Je suis à la maison ».

Disponibilité :

Affichage de l'état

Téléphone :

Saisie du numéro de téléphone avec préfixe interne.

§Options§

Spécifiez qui peut voir vos informations personnelles :

Public

: Tous les contacts.

Privé

: Les contacts

Ami :

(p. 38).

Masqué

: Personne.

Réglages appl.

Connexion auto. :

Temps d'attente :

Info message :

/

Info en ligne :

Connexion automatique avec le dernier compte utilisé.

Délai d’attente avant fermeture de l’application.

La liaison avec le serveur reste toutefois établie.

Signalisation de la réception de message :

Oui

/

Non

Signalisation par :

Son

,

Vibreur

,

Pop-up

right page (43)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Surf&Loisirs 43

Surf&Loisirs

Vous pouvez consulter les dernières informations WAP sur Internet grâce

à leur format parfaitement adapté aux possibilités d'affichage du téléphone. Vous pouvez en outre télécharger des jeux et des applications sur votre téléphone. L'accès à Internet peut nécessiter un abonnement auprès de l'opérateur.

Internet

C

¢

O

¢

Internet

L'activation de la fonction démarre le navigateur avec l'option prédéfinie

(

Réglages du navigateur

, p. 44 ; évtl.

préréglée par l'opérateur).

Menu de navigation

§Options§

Ouvrir le menu.

Accueil

Charger la page d'accueil

de l'actuel profil (p. 44).

Signets

Afficher les signets mémorisés dans le téléphone, les enregistrer.

Consulter...

Saisie d'un URL.

Recharger

Recharger la page.

Montrer URL

Afficher l'URL de la page chargée pour l'envoyer via

SMS/MMS/e-mail.

Historique

Afficher les dernières pages Internet consultées.

Déconnecter

Fin de la connexion.

Fichier

Enregistrer l'objet de la page courante ou toute la page et afficher les pages enregistrées.

Réglages

Réglages du navigateur

(p. 44).

Quitter

Quitter le navigateur.

Fin de la connexion

B

Appuyer longuement pour mettre fin à la connexion et fermer le navigateur.

Navigation dans le navigateur

C

• Sélection d'un lien.

• Réglages, état marche/arrêt.

B

• Appuyer brièvement : Page précédente.

I

• Champ de saisie/lien suivant/ précédent.

• Faire défiler ligne par ligne.

left page (44)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

44 Surf&Loisirs

Symboles dans le navigateur

²

±

Connecter

Réseau

´

Pas de réseau

³

GPRS en ligne

Saisie de caractères spéciaux

*

,

0

Sélection des principaux caractères spéciaux.

Réglages du navigateur

C

¢

O

¢

Internet

§Options§

Ouvrir le menu.

Réglages

Sélectionner.

Navigateur

Configurer les options de démarrage, le traitement des images et sons ainsi que les options d'expédition.

Profils

Affichage de la liste des profils pour l'activation/le réglage (voir ci-dessous).

Paramètres protocole

Régler les paramètres de protocole, messages push et le temps de déconnexion de même que le traitement des cookies.

Sécurité

Configurer le codage.

Contexte

Réinitialiser la session.

Effacer le cache, l'historique et les cookies.

Votre navigateur Internet est protégé par une licence :

Profils

La configuration du téléphone pour l'accès à Internet dépend de l'opérateur :

Profil prédéfini

Dans la plupart des cas, des profils d'accès pour un/plusieurs opérateur(s) sont préconfigurés.

Sélectionner un profil.

I

C

Activer le profil.

Configuration manuelle du profil

Contacter le cas échéant votre opérateur. Cette fonction permet de modifier les réglages et de supprimer les profils.

Signets

C

¢

O

¢

Signets

Les URL enregistrés dans le téléphone s'affichent. De nouveaux signets peuvent être enregistrés. Les signets peuvent être édités et gérés dans des dossiers.

right page (45)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Surf&Loisirs

Jeux et Applications

Des jeux et applications sont disponibles sur Internet. Après téléchargement, ils peuvent être utilisés sur votre téléphone. La plupart des applications comportent des instructions d'utilisation. Certaines applications et jeux sont préinstallés sur votre téléphone. Ils sont décrits à l'adresse suivante

www.siemens.com/c72

Prérequis

Le profil du navigateur (p. 44) et

le compte (p. 51) doivent être

configurés.

Téléchargement

Sélectionnez le compte correspondant, suivant que vous souhaitez télécharger des jeux ou des applications :

C

¢

O

¢

Jeux/Applications

En plus des URL et opérateurs pour le téléchargement, les applications/jeux et dossiers existants sont

également affichés.

Téléch. nv.

I

C

Sélectionner l'opérateur ou l'URL.

Lancer le navigateur et sélectionner l'URL.

Surf&Loisirs

Assist. téléch.

C

¢

O

¢

Assist. téléch.

Un assistant vous aide durant les téléchargements.

Le navigateur vous permet de télécharger de l'Internet (p. ex. sonneries, jeux, images, animations). Siemens décline toute responsabilité ou garantie concernant les applications chargées ultérieurement par le client et non contenues dans le téléphone à la livraison. Il en va de même pour les fonctions installées seulement ultérieurement sur l'initiative du client. L'acheteur supporte seul le risque de perte, d'endommagement ou de défaut de cet appareil ou des applications, ainsi que, d'une façon générale, tous les dommages et conséquences que peuvent entraîner ces applications. En cas de remplacement/d'échange ou de réparation de l'appareil, de telles applications ou l'activation ultérieure de certaines fonctions sont supprimées. En pareils cas, l'acheteur doit retélécharger ou réinstaller l'application.

Votre appareil est équipé du système Digital

Rights Management (DRM), empêchant toute copie non autorisée de certaines applications téléchargées sur Internet. Ces applications ne sont conçues que pour votre appareil et ne peuvent pas être transmises vers un autre support, même pour en faire une copie de sécurité.

Siemens n'accorde aucune garantie et décline toute responsabilité concernant la possibilité ou la gratuité du retéléchargement, de la réinstallation ou de la sauvegarde d'application. Il est recommandé de sauvegarder régulièrement les applications sur un PC à l’aide du « Mobile Phone

Manager ». Vous pouvez télécharger la dernière version du logiciel MPM sur Internet :

www.siemens.com/c72

45

left page (46)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

46 Réglages

Réglages

Profils

C

¢

T

¢

Profils

Vous pouvez enregistrer différents réglages dans un profil, par exemple afin d'adapter le téléphone aux bruits environnants.

• Cinq profils sont fournis avec des réglages par défaut, mais ils peuvent être modifiés :

Envir. normal

,

Envir. silenc.

,

Envir. bruyant

,

Kit véhicule

,

Kit piéton

• Vous pouvez définir vous-même deux profils (

<Nom>

).

• Le profil spécial

Mode avion

est fixe et ne peut être modifié.

Configuration des profils

Pour modifier un profil par défaut ou créer un profil personnel :

Sélectionner un profil.

I

§Options§

Ouvrir le menu et sélectionner

Modif.réglages

.

La liste des fonctions possibles s'affiche. Une fois que le réglage d'une fonction est terminé, revenez au menu Profils et procédez à un autre réglage.

Kit véhicule

Si le téléphone est utilisé avec un kit mains-libres véhicule Siemens d'origine, le profil est automatiquement activé lors du branchement du kit.

Kit piéton

Si le téléphone est utilisé avec un kit piéton Siemens d'origine, le profil s'active automatiquement lors du branchement du kit.

Mode avion

La signalisation acoustique des alarmes et la signalisation par vibration

(rendez-vous, réveil) sont désactivées. Les alarmes sont seulement affichées.

Activation

H

Faire défiler jusqu'à l'option

Mode avion

.

C

Confirmer la sélection.

C

Valider de nouveau la demande de confirmation pour activer le profil. Le téléphone s'éteint alors automatiquement.

Fonctionnement normal

Lorsque vous remettez votre téléphone en marche, le profil réglé préalablement est automatiquement activé.

right page (47)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Thèmes

C

¢

T

¢

Thèmes

Personnalisez l'interface utilisateur de votre téléphone. Il vous suffit d'appuyer sur une touche pour affecter un thème particulier à différentes fonctions telles que l'animation de démarrage/d'arrêt, le fond d'écran, l'économiseur d'écran, la mélodie d'arrêt/de démarrage et d'autres animations.

Activer un nouveau thème

I

C

C

Sélectionner le thème.

Afficher un aperçu du thème.

Activer un nouveau thème.

Ecran

C

¢

T

¢

Ecran

¢

Sélectionner la fonction.

Langue

Réglage de la langue des textes affichés. "Automatique" programme la langue utilisée par votre opérateur d'origine.

Si votre téléphone a accidentellement été programmé pour utiliser une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez revenir à la langue

Réglages 47

d'origine de votre opérateur en saisissant la séquence suivante (en mode veille) :

*

# 0 0 0 0 #

A

Entrée texte

T9 préféré

Activer/désactiver la saisie de texte intelligente.

Langue saisie

Sélectionner la langue pour la saisie de texte.

Fond d'écran

Sélectionner le graphique du fond d'écran.

Logo

Sélectionner un dessin qui s'affichera

à la place du logo de l'opérateur.

Modèle couleur

Sélectionner un modèle de couleurs

(avec fond d'écran) pour toute l'interface utilisateur.

Economiseur

L'économiseur affiche une image à l'écran après un délai prédéfini. Tout appel entrant et/ou chaque pression de touche l'arrête, sauf quand la fonction de sécurité est activée.

Les économiseurs "Image" (animé) et

"Horloge numérique" écourtent considérablement l'autonomie du téléphone.

left page (48)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

48 Réglages

Anim. démarr.

S'affiche à la mise en route du téléphone.

Anim. arrêt

S'affiche à l'arrêt du téléphone.

Accueil pers.

Est affiché au démarrage à la place d'une animation.

Grdes lettres

Choix entre deux tailles de caractères à l'écran.

Eclairage

Augmenter ou diminuer l'éclairage de l'écran.

Contraste

Régler le contraste d'écran.

Sonneries

C

¢

T

¢

Sonneries

¢

Sélectionner la fonction.

Configurez les sonneries du téléphone en fonction de vos besoins.

Réglage son.

Activer/désactiver la sonnerie ou la réduire à un bip.

Vibreur

Pour éviter d’être dérangé par la sonnerie du téléphone, vous pouvez la remplacer par le vibreur. Le vibreur peut être activé en plus de la sonnerie. Cette fonction est désactivée lors du chargement de la batterie et quand des accessoires sont raccordés (à l'exception du kit piéton).

Volume

Régler séparément le volume des types d'appel/fonctions.

N'oubliez pas de décrocher avant de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie trop forte pourrait provoquer des troubles auditifs !

Attribuer des sonneries

Une sonnerie déjà affectée est jouée ou la liste des sonneries possibles s'affiche.

Réglages appel

C

¢

T

¢

Réglages appel

¢

Sélectionner la fonction.

Cacher ident.

b

Si cette fonction est activée, votre numéro ne s'affiche pas à l'écran de votre interlocuteur (selon l'opérateur).

Mis.en attente

b

Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s'il est configuré et l'activer/le désactiver.

right page (49)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Réglages 49

Renvoi

Vous pouvez définir les conditions de renvoi d'appels vers votre boîte vocale ou d'autres numéros.

Configurer le renvoi (exemple) :

Non répondus

I b

Sélectionner

Non répondus

.

(Comprend les conditions

Si injoignable

,

Pas de réponse

,

Occupé

, voir ci-dessous).

C

Confirmer et sélectionner

Définir

. Entrer ensuite le numéro vers lequel les appels doivent être renvoyés.

C

Confirmation. Le réglage est confirmé par le réseau.

Tous appels

Renvoi de tous les appels b

Ç

Affichage sur la première ligne de l'écran en mode veille.

Autres types de renvoi :

Si injoignable

,

Pas de réponse

,

Occupé

,

Réception fax

,

Réception data

Filtre

Seuls les appels de numéros figurant dans l'annuaire/le répertoire ou affectés à un groupe sont signalés.

Les autres appels s'affichent uniquement à l'écran.

Décr.tte touch

Bip de minute

Lors d'un appel sortant, le téléphone

émet un bip toutes les minutes (que vous êtes seul à entendre) pour le contrôle de la durée de communication.

Réglages tél.

C

¢

T

¢

Réglages tél.

¢

Sélectionner la fonction.

Sons clavier

Configurer les sons associés aux touches.

Ton. services

Régler les tonalités de service et d'avertissement.

Arrêt automatique

Le téléphone s'éteint tous les jours à une heure programmée.

Num. appareil

Le numéro de l'appareil (IMEI) s'affiche. Cette information peut être utile au service après-vente.

Autre saisie en mode veille :

§Autres§

*

# 0 6 #

Affichage d'autres informations concernant l'appareil.

left page (50)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

50 Réglages

Test appareil

Après la dernière page d'information, un autotest ainsi que des tests individuels sont proposés. En cas de sélection de

Séquence test

, tous les tests individuels sont effectués.

Mémoire

L'assistant mémoire vous aide quand la capacité mémoire du téléphone est insuffisante.

Explorateur

Formater

(protection par code appareil)

La mémoire du téléphone est formatée et toutes les données enregistrées sont effacées, y compris les sonneries, images, jeux, etc. Le formatage peut prendre plus de 1 minute.

Nettoyer

Optimisation de l'espace mémoire en supprimant les fichiers temporaires inutiles.

Réinitialiser

La configuration standard du téléphone est réinitialisée. Ceci ne touche pas la carte SIM et les paramètres réseau.

Autre saisie en mode veille :

*

# 9 9 9 9 #

A

Horloge

C

¢

T

¢

Horloge

¢

Sélectionner la fonction.

Heure/Date

§Modifier§

Entrer la date, puis l'heure.

Fuseaux hor.

Planisphère

:

Représentation des fuseaux horaires.

F

Sélectionner le fuseau horaire.

Liste des villes :

Liste des villes du monde.

I

Sélectionner la ville dans le fuseau horaire choisi.

Format de date

Sélection du format d'affichage pour la date.

Format heure

Sélectionner

Format 24h.

ou

Format 12h.

Année bouddh.

Activer le calendrier bouddhique.

Montrer horl.

Activer/désactiver l'affichage de l'heure.

Fuseau auto.

L'heure est ajustée automatiquement par le réseau GSM.

b

right page (51)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Mod./Données

C

¢

T

¢

Mod./Données

¢

Sélectionner la fonction

GPRS

b

(General Packet Radio Service)

Le GPRS est une norme permettant un transfert plus rapide des données sur le réseau mobile. Symboles de

l'écran, voir p. 6.

Infos GPRS

Afficher les informations de connexion.

Infrarouge

Les deux appareils ne doivent pas

être éloignés de plus de 30 cm. Les fenêtres infrarouges des deux appareils doivent être dirigées l'une vers l'autre le plus précisément possible.

Symboles de l'écran, voir p. 6.

Services data

Réglages de base et activation des profils de connexion pour les applications

MMS, WAP

. Le paramétrage du téléphone change suivant l'opérateur réseau. Contactez ce dernier ou informez-vous sur Internet à l'adresse suivante

www.siemens.com/ mobilephonescustomercare

dans la section "FAQ".

Réglages 51

Profil HTTP

Le paramétrage du téléphone change suivant l'opérateur réseau.

Prenez contact avec lui ou informezvous sur Internet sous

www.siemens.com/ mobilephonescustomercare

dans la section "FAQ".

Authentifier

Activer ou désactiver la connexion

Internet cryptée (uniquement connexions CSD).

Sécurité

C

¢

T

¢

Sécurité

¢

Sélectionner la fonction.

Verrou. clavier

Le verrouillage automatique du clavier s'active si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une minute, en mode veille. Il s'agit d'une protection contre une manipulation involontaire des touches. Vous demeurez toutefois joignable et pouvez sélectionner l'appel d'urgence.

Autres informations

Verrouillage/déverrouillage en mode veille.

Pour cela :

#

Appuyer de manière

prolongée.

left page (52)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

52 Réglages

Appel direct

Un seul numéro d'appel peut être composé. Vous devez définir et saisir le code appareil (4 à 8 chiffres) à la première utilisation.

#

Pour l'arrêter, appuyer de manière prolongée puis entrer le code appareil.

Uniquement

‚ b

Limiter les appels aux numéros de l'annuaire protégés par la carte SIM.

SIM unique

b

Il est impossible d'utiliser votre téléphone avec une autre carte SIM.

Codes PIN

Description, voir p. 14.

Restr. appels

b

La restriction des appels limite l’utilisation de votre carte SIM.

Appels émis

Tous les appels sortants, sauf les numéros d'urgence, sont interdits.

Vers internat. (vers l'international)

Seuls les appels nationaux sont possibles.

Int.sf.origin. (vers l'international sauf réseau d'origine)

Aucun appel international, uniquement des appels nationaux.

Appels reçus

Le téléphone est verrouillé pour tous les appels entrants.

Si autre rés.

Vous ne recevez aucun appel entrant hors de votre réseau d'origine.

Contrôle état

Etat des restrictions.

Supprim. tout

Supprimer toutes les restrictions activées.

Réseau

C

¢

T

¢

Réseau

¢

Sélectionner la fonction.

Ligne

Deux numéros d'appel indépendants

doivent être connectés.

b

Info réseau

La liste des réseaux GSM actuellement disponibles s'affiche.

Changer rés.

La recherche de réseau est relancée.

Réseau autom.

Si cette fonction est activée, le réseau suivant dans la liste de vos "opérateurs préférés" est sélectionné.

right page (53)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Rés.privilégié

Entrez les opérateurs auprès desquels vous souhaitez être connecté, lorsque vous n'êtes pas couvert par votre réseau local.

Bande fréqu.

b

Sélectionner GSM 900, GSM 1800 ou GSM 1900.

Rech. rapide

La connexion au réseau se fait à des intervalles de temps plus courts.

Groupe utilis.

b

Selon l'opérateur, vous pouvez constituer des groupes avec ce service.

Ces groupes ont, par exemple, accès

à des informations internes (d'entreprise) ou bénéficient de tarifs particuliers. Consultez votre opérateur pour de plus amples détails.

Accessoires

C

¢

T

¢

Accessoires

¢

Sélectionner la fonction.

Kit véhicule

Exclusivement avec un kit mainslibres véhicule Siemens d'origine

(voir accessoires). Le profil du kit véhicule s'active automatiquement lors du branchement du téléphone.

Réglages 53

Arrêt automatique

(A la livraison : désactivé)

Les appels sont acceptés automatiquement après quelques secondes.

L'écoute par des oreilles indésirables est possible !

Décroché auto

(A la livraison : 2 heures)

Le téléphone est alimenté par la voiture. Définissez le délai entre la coupure du contact et l'arrêt automatique du téléphone.

Ht-parl. voit.

Améliore dans certains cas le rendu sonore.

Kit piéton

Exclusivement avec un kit piéton

Siemens d'origine (voir accessoires).

Le profil s'active automatiquement lors du branchement du kit piéton.

Décroché auto

(A la livraison : désactivé)

Les appels sont pris automatiquement après quelques secondes (sauf si la sonnerie est désactivée ou programmée sur le bip). Vous devez alors porter le kit piéton.

Décroché automatique

Si vous ne remarquez pas que votre téléphone a pris un appel, la personne qui vous appelle risque d'écouter une conversation qu'elle ne devrait pas entendre.

left page (54)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (14.11.2005, 15:47)

54 Raccourcis clavier

Raccourcis clavier

Touches écran

Affecter respectivement à chacune des 2 touches écran un numéro de téléphone ou une fonction.

Modification

La fonction

Internet

est p. ex. affectée

à la touche écran. Pour modifier cette affectation (en mode veille) :

Utilisation

L'affectation "Internet" n'est indiquée qu'à titre d'exemple.

§Internet§

Appuyer de manière

prolongée

, l'application est lancée.

Touches de raccourci

Affecter respectivement à chacune des touches 2 à 9 un numéro de téléphone ou une fonction. La touche 1 est réservée pour la boîte vocale.

Réglage

3

Appuyer sur une touche numérotée (p. ex 3) briè-

vement

, puis sur

§Définir§

.

Utilisation

Composer un numéro enregistré ou démarrer une application enregistrée (p. ex.

Internet

).

En mode veille :

Appuyer longuement.

3

Mon menu

C

Appuyer.

§MonMenu§

Appuyer.

Créez votre propre menu. Une liste de 10 entrées est définie par défaut, mais modifiable.

Modification du menu

Vous pouvez échanger chaque entrée programmée (1-10) contre une autre de la liste de sélection.

I

Sélectionner l'entrée.

§Modifier§

I

C

Ouvrir la liste des fonctions à sélectionner.

Sélectionner une nouvelle entrée de la liste.

Confirmer. L'entrée est appliquée.

Réinit. tout

§Tt réini.§

Sélectionner. Après une demande de confirmation, les entrées par défaut sont réinitialisées.

right page (55)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

Organiseur

C

¢

Q

¢

Sélectionner la fonction.

Calendrier

Les rendez-vous peuvent être saisis dans le calendrier. La date et l'heure doivent être configurées correctement.

Vous disposez pour le calendrier de trois types d'affichage : mois, semaine, jour.

Pour distinguer les différentes entrées, elles sont affichées dans plusieurs couleurs. Les rendez-vous sont représentés par des barres de couleur verticales sur la répartition horaire horizontale.

Navigation :

F

/

I

Faire défiler les semaines/jours/heures.

Réglages cal.

Début du jour :

Heure de début des jours ouvrés.

Début de semaine :

Jour de la semaine commençant l'affichage au mois/à la semaine.

Déf. week-end

Définir les jours du week-end.

Afficher anniv. :

Oui/Non.

Organiseur 55

Rendez-vous

Les rendez-vous sont affichés dans une liste dans l'ordre chronologique.

Programmation d'un nouveau rendez-vous

<Nvlle entrée>

Sélectionner.

Types:

c d e f g

Mémo

: Saisie de texte pour la description.

Mémo vocal

: Entrer un mémo vocal.

Appel

: Entrer le numéro de téléphone. Il s'affiche avec l'alarme.

Réunion

: Saisie de texte pour la description.

Vacances

: Entrer les dates de début et de fin.

h

Anniversaire

: Saisie du nom et de la date.

Suivant le type, différents champs de sélection/de saisie sont proposés. Le nombre de champs peut être limité, voir

Standard

à la fin de la liste.

¹

»

Réveil, alarme activée.

Rendez-vous, alarme activée.

Une alarme retentit, même si le téléphone est éteint (sauf dans

Mode avion

, p. 46).

Le téléphone ne se met pas en veille. Pour la désactiver, appuyer sur une touche.

left page (56)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:56)

56 Organiseur

Tâches

Une tâche s'affiche dans l'agenda du jour sélectionné de la même façon qu'un rendez-vous. Contrairement à un rendez-vous, une tâche ne doit pas comporter de date ou d'heure.

Dans ce cas, la tâche apparaît chaque jour au début de la liste jusqu'à ce qu'elle soit marquée comme exécutée. Les saisies s'effectuent comme pour les

Rendez-vous

, voir cette section.

Notes

La fonction T9 (p. 18) facilite la

rédaction de notes, p. ex. des listes de courses. Sécuriser les notes confidentielles avec le code appareil.

Alarm manqués

Les événements avec alarme

(

Rendez-vous, Tâches

) auxquels vous n'avez pas réagi sont répertoriés pour être lus.

Mémo vocal

Utiliser cette fonction pour enregistrer de brèves notes vocales.

Nouvel enregistrement

<Nvlle entrée>

Sélectionner.

C

Parler après le bip sonore.

C

Pause/enregistrement

(bascule).

D

Arrêter l'enregistrement.

L'enregistrement est sauvegardé avec l'heure et la date.

Renommer

avec

§§Options§

.

Lecture

I

Sélection de l'enregistrement souhaité.

C

Lecture/pause (bascule).

D

/

E

Appuyer de manière pro-

longée

, avance rapide ou retour arrière.

Attention

L'utilisation de cette fonction peut être subordonnée à des restrictions légales, en particulier d'ordre pénal.

Veuillez informer votre interlocuteur au préalable si vous souhaitez enregistrer la conversation et garder les conversations enregistrées strictement confidentielles.

Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec l'accord de votre interlocuteur.

Fuseaux hor.

Voir p. 50.

right page (57)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (14.11.2005, 15:47)

Extras

C

¢

S

¢

Sélectionner la fonction.

Services SIM (en option)

Votre opérateur peut proposer des applications (banque mobile, infos boursières, etc.) via la carte SIM.

Symbole des services SIM.

U

Pour plus d'informations à ce sujet, consultez votre opérateur.

Réveil

L'alarme retentit à l'heure programmée, même si le téléphone est éteint.

F

Activer/désactiver la fonction réveil.

J

Réglage de l'heure de réveil (hh:mm).

F

Sélectionner certains jours.

C

Affichage de la sélection : heure et jour de réveil.

C

Sélectionner les jours auxquels vous souhaitez être réveillé. Appuyer de manière prolongée pour sélectionner tous les jours ou annuler la sélection.

§OK§

Confirmer le réglage.

Sélectionner

Répéter

pour activer une répétition de l'alarme.

Extras 57

Enregist. audio

Utiliser la fonction Enregist. audio pour enregistrer des bruits ou des sons et les utiliser comme sonneries.

Nouvel enregistrement

<Nvlle entrée>

Sélectionner. Le temps disponible ainsi que la durée d'enregistrement sont affichés à l'écran.

Lancement depuis une autre application :

L'écran d'enregistrement s'affiche :

C

C

Un bref signal sonore retentit et l'enregistrement commence.

Pause/enregistrement

(bascule).

D

Arrêter l'enregistrement.

L'enregistrement est stocké avec indication de la date et l'heure dans le dossier Sonneries.

Renommer

avec

§Options§

.

§Insérer§

Transmission de l'enregistrement dans l'application.

Lecture

I

Sélection de l'enregistrement souhaité.

C

Lecture/pause (bascule).

D

/

E

Appuyer de manière pro-

longée

, avance rapide ou retour arrière.

left page (58)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (14.11.2005, 15:47)

58 Extras

Calculat.

La calculatrice peut être utilisée en version de base ou évoluée

(

§Options§

).

Saisir un/des chiffre(s).

J

F

/

I

Sélectionner la fonction.

Appliquer la fonction.

C

Conv. unités

Vous pouvez convertir des chiffres en différentes unités de mesure.

F

Sélection de l'unité/la devise de départ, puis saisie de la quantité/du montant.

F

Sélection de l'unité/la devise d'arrivée. Le résultat s'affiche immédiatement.

Fonctions spéciales :

*

Insérer une virgule décimale.

Changer de signe.

#

Devise

A la première exécution de la fonction, entrer la devise de base.

J

Saisir la devise (p. ex. euro) puis enregistrer la saisie avec

§Enreg.§

.

Entrer à présent les noms et taux de change des devises à convertir.

Chronomètre

Deux temps intermédiaires peuvent

être calculés et enregistrés.

C

Démarrage/arrêt/remise à zéro.

Cte à rebours

Un temps prédéfini s'écoule.

Les 3 dernières secondes sont signalées par un bip sonore. Un signal particulier retentit à la fin.

Synchronisation à distance

Vous pouvez également accéder à des données externes (adresses, calendrier, etc.) et les ajouter aux données enregistrées sur le téléphone.

Synchronisation

§Synchro.§

§Suiv.§

Sélectionner le système, démarrer la synchronisation.

Faire défiler les différents affichages.

Réglage de synchronisation

Vous avez le choix entre 5 profils.

right page (59)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:51)

Mes fichiers

Pour l'organisation de vos fichiers, vous disposez d'un gestionnaire de fichiers similaire à celui de votre PC.

Chaque type de fichier est stocké dans un dossier spécifique. Si vous souhaitez télécharger de nouvelles images ou de nouveaux sons, les fonctions de téléchargement se trouvent dans les dossiers correspondants.

Attention : certains sons et images sont protégés contre la copie

(DRM, p. 11).

C

¢

N

La liste des dossiers et fichiers existants s'affiche.

Navigation

I

F

/

I

Sélectionner le fichier/ dossier dans les listes.

Dans l'aperçu, le curseur peut être déplacé librement.

C

Ouvrir le dossier ou exécuter le fichier avec l'application correspondante.

§Options§

Accès aux fonctions de gestion.

Mes fichiers 59

Lecteur média

Lorsque vous regardez une image ou

écoutez une mélodie, la restitution est lancée par l'application correspondante.

F

Passer au fichier suivant.

0

-

9

Activer l'éclairage de l'écran.

Images

C

Zoomer. Les deux touches

(+/-) permettent d'agrandir/de réduire l'image. Utiliser le joystick pour décaler la coupe de l'image.

5

Centrer l'image.

#

§Envoi§

Passer en mode plein

écran et en revenir

(bascule).

Envoyer par ex. via MMS ou e-mail.

Mélodies

C

Lire ou faire une pause, selon la situation.

Couper le son.

*

Régler le volume.

I

Arrêter la lecture.

B

Edition des images

§Options§

Ouvrir le menu et sélectionner

Editer

.

left page (60)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 09:04)

60 Service clients (Customer Care)

Service clients (Customer Care)

Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de plusieurs possibilités :

Notre assistance en ligne sur Internet :

www.siemens.fr/servicemobile

Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24.

Vous y trouverez un système interactif de recherche des erreurs, une liste des questions et réponses courantes, ainsi que des modes d'emploi et des mises

à jour logicielles à télécharger.

*

Quand vous contactez le service clients, ayez sous la main votre preuve d’achat, le numéro de l’appareil (IMEI, affiché avec

#06#), la version du logiciel (affichée avec

*

#06#, puis

§Autres§

Siemens-Services.

) et, le cas

échéant, votre numéro de client de

Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne d'assistance Premium :

France............................................08 99 70 01 85

(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)

Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés.

Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable.

Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00

Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57

Allemagne....................................0 18 05 33 32 26

Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43

Argentine .....................................0 81 02 22 66 24

Australie..........................................13 00 66 53 66

Autriche...........................................05 17 07 50 04

Bahrein .................................................... 40 42 34

Bangladesh.......................................0 17 52 74 47

Belgique............................................0 78 15 22 21

Bolivie ...............................................0 21 21 41 14

Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49

Brunei ................................................. 02 43 08 01

Bulgarie............................................... 02 73 94 88

Cambodge .......................................... 12 80 05 00

Canada ........................................1 88 87 77 02 11

Chili...................................................8 00 53 06 62

Chine ..............................................40 08 88 56 56

Colombie....................................01 80 07 00 66 24

Côte-d'Ivoire........................................ 05 02 02 59

Croatie ..............................................0 16 10 53 81

Danemark ........................................... 35 25 86 00

Dubai ................................................0 43 96 64 33

Egypte...............................................0 23 33 41 11

Emirats Arabes Unis .........................0 43 66 03 86

Equateur .........................................18 00 10 10 00

Espagne............................................9 02 11 50 61

Estonie.................................................. 6 30 47 97

Finlande ..........................................09 22 94 37 00

France.............................................01 56 38 42 00

Grèce ..............................................80 11 11 11 16

Hong Kong.......................................... 28 61 11 18

Hongrie ...........................................06 14 71 24 44

Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40

Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81

Irlande.............................................18 50 77 72 77

Islande .................................................. 5 11 30 00

Italie ................................................02 24 36 44 00

Jordanie ............................................0 64 39 86 42

Kenya.................................................... 2 72 37 17

Koweït................................................... 2 45 41 78

Lettonie ................................................. 7 50 11 18

Liban ................................................... 01 44 30 43

Lituanie .............................................8 70 07 07 00

Luxembourg........................................ 43 84 33 99

Lybie ...............................................02 13 50 28 82

Macédoine ........................................0 23 13 14 84

Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04

Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32

Maroc.................................................. 22 66 92 09

right page (61)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 09:04)

Maurice..................................................2 11 62 13

Mexique .....................................01 80 07 11 00 03

Nigeria ..............................................0 14 50 05 00

Norvège ...............................................22 70 84 00

Nouvelle-Zélande............................08 00 27 43 63

Oman ....................................................... 79 10 12

Pakistan..........................................02 15 66 22 00

Paraguay ..........................................8 00 10 20 04

Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00

Pérou ................................................0 80 05 24 00

Philippines ........................................0 27 57 11 18

Pologne...........................................08 01 30 00 30

Portugal ............................................8 08 20 15 21

Qatar....................................................04 32 20 10

Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66

Rép. Tchèque ...................................2 33 03 27 27

Roumanie .......................................02 12 09 99 66

Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11

Russie..........................................8 80 02 00 10 10

Serbie .............................................01 13 07 00 80

Singapour ............................................62 27 11 18

Slovénie............................................0 14 74 63 36

Suède ...............................................0 87 50 99 11

Suisse.............................................08 48 21 20 00

Taiwan ............................................02 23 96 10 06

Thaïlande..........................................0 27 22 11 18

Tunisie .................................................71 86 19 02

Turquie.........................................0 21 64 59 98 98

Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00

Uruguay ..........................................00 04 05 46 62

USA .............................................1 88 87 77 02 11

Venezuela....................................0 80 01 00 56 66

Vietnam...........................................84 89 20 24 64

Zimbabwe ............................................04 36 94 24

Service clients (Customer Care) 61

Entretien et maintenance

Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soin et doit être traité avec tout autant d'attention. Si vous respectez les conseils suivants, vous pourrez profiter très longtemps de votre téléphone portable.

• Protégez le téléphone de l'eau et de l'humidité ! La pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique à laquelle il est éventuellement raccordé, our éviter toute décharge électrique. Ne mettez pas le téléphone (même pour le sécher) sur ou dans un appareil thermique : radiateur, four ou four micro-ondes. Le téléphone pourrait surchauffer et le cas échéant exploser.

• N'utilisez pas le téléphone dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l'y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pourraient s'y abîmer. Les parties amovibles du téléphone pourraient s’y abîmer et cela pourrait altérer la forme et les couleurs du boîtier.

• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces chaudes. Les températures élevées peuvent écourter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la déformation ou la fonte de certaines matières plastiques (par ex. sur le tableau de bord d'une voiture en été).

left page (62)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 09:04)

62 Service clients (Customer Care)

• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces froides. Lors du réchauffement de l'appareil (à sa température de fonctionnement normale), de la condensation peut se former à l'intérieur et endommager les composants électroniques.

• Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups ou des chocs et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les composants qui se trouvent

à l’intérieur de l’appareil !

• N'utilisez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante et de détergent agressif pour nettoyer le téléphone !

Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas correctement, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès de nos centres de service.

Déclaration de qualité de la batterie

La capacité de la batterie de votre téléphone portable diminue à chaque opération de charge/décharge. Le stockage de la batterie

à des températures trop élevées ou trop basses entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone portable par cycle d'utilisation peut en être considérablement réduite.

Toutefois, la batterie peut encore être chargée et déchargée dans les six mois qui suivent l'achat du téléphone portable. Après cette période, nous conseillons de changer de batterie en cas de baisse considérable des performances. N'achetez que des batteries Siemens d'origine.

Déclaration de qualité de l'écran

Pour des raisons techniques, des points d'une autre couleur peuvent apparaître exceptionnellement à l'écran.

En général, l'affichage plus clair ou plus foncé de certains points de l'écran n'est pas un défaut.

right page (63)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (14.11.2005, 15:47)

Caractéristiques 63

Caractéristiques

Déclaration de conformité

BenQ Mobile déclare que le téléphone décrit dans ce guide d'utilisation répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la directive européenne

1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée.

Si nécessaire, une copie de l'original peut

être obtenue auprès de l'assistance téléphonique de l'entreprise :

www.siemens.com/mobiledocs

Caractéristiques techniques

Classe GSM : 4 (2 watts)

Gamme de fréqu. :

Classe GSM :

Gamme de fréqu. :

Classe GSM :

Gamme de fréqu. :

Poids :

Dimensions :

880 - 960 MHz

1 (1 watt)

1 710 - 1 880 MHz

1 (1 watt)

1 850 - 1 990 MHz

86 g

105 x 47 x 18 mm

(75,6 ccm)

Batterie Li-Ion : 750 mAh

Temp. d'utilisation : -10 °C… 55 °C

Carte SIM : 3,0 volts

Identification du téléphone

Les informations suivantes sont importantes en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM :

Numéro de la carte SIM (figure sur la carte) :

..............................................................

Numéro de série du téléphone

à 15 chiffres (sous la batterie) :

..............................................................

Numéro de service client de l'opérateur :

..............................................................

En cas de perte

En cas de perte du téléphone et/ou de la carte SIM, appelez immédiatement votre opérateur pour éviter tout abus.

Autonomie

Les autonomies dépendent des conditions d'utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l'autonomie en veille du téléphone. Evitez dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur.

Autonomie en communication :

100 à 300 minutes maximum

Autonomie en veille :

60 à 300 heures maximum

Action Temps

(min)

Communication 1

Eclairage * 1

Diminution de l'autonomie en veille de

30 - 90 minutes

40 minutes

Recherche du réseau 1 5 - 10 minutes

* Saisie avec les touches, jeux, organiseur, etc.

left page (64)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:55)

64 DAS

DAS

Union européenne (RTTE) et international (CIPR)

INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION/

LE DEBIT D'ABSORPTION SPECIFIQUE

(DAS)

CE MODELE REPOND AUX DIRECTIVES

INTERNATIONALES EN MATIERE

D'EXPOSITION AUX ONDES

RADIOELECTRIQUES.

Votre appareil portable est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radioélectriques recommandées par les directives internationales. Ces directives,

élaborées par une organisation scientifique indépendante, la ICNIRP, indiquent les marges de sécurité visant à assurer la protection de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé.

Elles utilisent une unité de mesure appelée

"débit d'absorption spécifique" (DAS). La limite de DAS des appareils portables est de

2 W/kg et a été incorporée dans la norme européenne EN 50360, ainsi que dans d'autres normes nationales. Le label CE constitue une preuve que les exigences de l'UE sont satisfaites.

La valeur de DAS maximale pour cet appareil, lors du test d'utilisation à l'oreille, est de

0,70 W/kg

1 . Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus complètes, vous n'êtes plus obligé de les porter au niveau de votre tête pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur d'autres

1. Ces tests sont effectués conformément aux directives internationales en matière de tests.

parties de votre corps. Dans ce cas, lors de la transmission de données (GPRS), une distance de 1,0 cm doit être respectée.

Le DAS étant mesuré à partir du niveau de puissance de transmission maximal de l'appareil, le niveau de DAS réel de l'appareil en fonctionnement est généralement inférieur à la valeur indiquée. En effet, le niveau de puissance de l'appareil varie automatiquement, afin de permettre l'utilisation de la puissance minimale nécessaire à la connexion au réseau.

Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mainslibres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de votre corps.

Pour toutes informations complémentaires, veuillez consulter le site Web de l'OMS

(www.who.int/emf) ou de BenQ Mobile

(www.benqmobile.com).

right page (65)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (14.11.2005, 15:47)

Certificat de garantie 65

Certificat de garantie

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens

(ci-après le Client).

Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Fran-

çais et du Code de la Consommation Français:

Article L.211-4 du Code de la

Consommation :

« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »

Article L.211-5 du Code la Consommation :

« Pour être conforme au contrat, le bien doit :

1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

• correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

• présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »

Article L.211-12 du Code de la

Consommation :

« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »

Article 1641 du Code Civil :

« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »

Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :

« L'action résultant des vices rédhibitoires doit

être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »

• Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit

Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).

• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.

• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés

left page (66)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (14.11.2005, 15:47)

66 Certificat de garantie

par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données).

Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits

Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par siemens), et les

Produits envoyés en port dû à Siemens ou

à son centre agréé.

• La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.

• Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de

Siemens.

• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9,

Boulevard Finot, F- 93200 SAINT DENIS pour les Produits achetés en France.

• La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le

Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.

De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens.

• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le

Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.

• Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit

Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.

Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de

Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.

right page (67)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (14.11.2005, 15:47)

Contrat de licence 67

Contrat de licence

Le présent contrat de licence est conclu entre vous et Siemens Aktiengesellschaft ("Siemens"), République Fédérale d’Allemagne. Ce contrat vous autorise à utiliser le Logiciel Sous

Licence, spécifié au point 1 ci-dessous ("Logiciel"), installé sur votre téléphone, enregistré sur CD-Rom, reçu par voie électronique ou par téléchargement à distance, conformément aux clauses et conditions énoncées ci-après. Ce logiciel peut, selon le cas, être téléchargé depuis les pages Internet de Siemens ou chargé à partir d'autres supports de données.

Lisez soigneusement le présent contrat avant d’utiliser votre téléphone. En utilisant votre téléphone, en installant , copiant ou en utilisant le logiciel, vous reconnaissez avoir lu et compris le présent contrat. Vous reconnaissez

également que vous acceptez les clauses et conditions du présent contrat de licence. Vous acceptez aussi que, dans le cas où Siemens ou un tiers, lui ayant accordé une licence, serait contraint d'engager une action , judiciaire ou extrajudiciaire , pour faire valoir ses droits sur la base du présent contrat, Siemens et/ou ce tiers serait en droit d’exiger de vous, à côté de la reconnaissance de ses autres droits,

, le remboursement des frais engagés ainsi que des honoraires d'avocat raisonnablement engagés . Si vous n'acceptez pas toutes les clauses et conditions du présent Contrat, vous n’êtes pas autorisé à installer, copier ou à utiliser le logiciel de quelconque autre manière.

Sauf disposition contraire, le présent Contrat s'applique à toutes les mises à jours, versions, révisions ou développements du Logiciel Sous

Licence.

1.

Le logiciel visé est défini [LOGICIEL

SOUS LICENCE]. Le terme « Logiciel Sous

Licence » mentionné dans le présent contrat désigne toutes les formes de logiciels et progiciels, présents dans votre téléphone, contenus dans les disques, CD-ROMs, e-mails incluant les pièces jointes et tout support fourni avec ou accompagnant le présent Contrat. Ceci inclut les logiciels et progiciels fournis par Siemens ou des tiers sous toutes ses versions, incluant les versions modifiées et améliorées ainsi que les copies, qu’ils soient téléchargés à distance, par voie électronique à partir des pages Internet Siemens ou d’autres serveurs ou obtenus sur tout autre support.

2.

DROIT DE PROPRIETE. Le Logiciel

Sous Licence et tous les droits attachés audit

Logiciel , sans aucune restriction, y compris les droits de propriété, appartiennent à Siemens, à ses filiales ou aux tiers leur ayant accordé une licence. Le Logiciel Sous Licence bénéficie de la protection prévue par les conventions internationales ainsi que par toutes les législations nationales relatives à la propriété intellectuelle.

Le présent Contrat ne vous confère aucun droit et notamment aucun titre de propriété sur le

Logiciel Sous Licence. La structure, l'organisation et le code du Logiciel Sous Licence sont des secrets commerciaux de Siemens, de ses filiales ou des tiers leur ayant accordé une licence.

Lorsque la copie du logiciel sous licence est autorisée, vous devez reproduire sur toutes les copies les mentions concernant les droits de propriété intellectuelle ("copyright notice").

3.

LICENCE D’EXPLOITATION. Siemens vous accorde une licence non exclusive et non transférable d'utilisation du Logiciel Sous

Licence pour votre seul usage.Dans ce cadre, vous pouvez installer ou utiliser le Logiciel

Sous Licence installé sur le téléphone. Le Logiciel Sous Licence constitue avec le téléphone un seul et unique produit et ne peut être utilisé qu’avec le téléphone conformément aux présentes conditions.

4.

LIMITES D’EXPLOITATION . Vous n'êtes pas autorisé à copier, à distribuer, à modifier, à décompiler, à désassembler, à décoder le

Logiciel Sous Licence ou à effectuer des tâches dérivées sur le Logiciel Sous Licence, à l'exception de ce qui est précisé ci-après :

(a) Vous pouvez effectuer une copie de sauvegarde du Logiciel Sous Licence (à l'exclusion de la documentation). Toutes les autres

left page (68)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (14.11.2005, 15:47)

68 Contrat de licence

copies que vous pouvez faire du Logiciel Sous

Licence constituent une violation du présent contrat.

(b) Vous devez utiliser le Logiciel Sous

Licence en respectant le présent contrat de licence ; en particulier, vous ne devez pas modifier le Logiciel Sous Licence ou le transmettre à des tiers sans en transférer le support correspondant.

(c) Vous n’êtes pas autorisé à céder le Logiciel Sous Licence, en céder la licence, accorder une sous-licence ou le louer, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation expresse de Siemens.

(d) Vous ne devez pas effectuer d'opération de rétro-ingénierie, de décompilation, de modification, de désassemblage ou de décodage sur le Logiciel Sous Licence sauf si ces opérations sont expressément autorisées par la législation en vigueur.

5.

Il est strictement interdit par Siemens d'utiliser de manière abusive le Logiciel Sous

Licence ou les données obtenues à l'aide du

Logiciel Sous Licence. Une telle utilisation abusive peut constituer une violation du droit allemand, américain ou de tout autre droit et entraîner la responsabilité de son auteur. Vous

êtes seul responsable de l'utilisation conforme du Logiciel Sous Licence aux termes du présent contrat de licence.

6.

Le présent contrat de licence entre en vigueur avec l'installation du Logiciel Sous

Licence, la copie ou l'utilisation du Logiciel

Sous Licence, en fonction de l'événement qui se produit le premier. Vous pouvez résilier à tout moment le contrat de licence en effaçant ou en retirant d'une autre manière quelconque le Logiciel Sous Licence, y compris toutes les copies de sauvegarde et la documentation fournie par Siemens.

Le présent contrat de licence prend fin automatiquement et immédiatement si vous violez l'une des dispositions du présent contrat. Les droits et obligations des articles 2,5,6,7,9,12, et 13 restent valides au-delà de la résiliation.

7.

Vous reconnaissez que le logiciel sous licence vous est fourni « en l'état », sans garantie d'aucune sorte. Ni Siemens, ni aucune filiale du groupe, ni les tiers leur ayant accordé une licence, ne donnent de garantie, explicite ou implicite, concernant l'adéquation du logiciel à un besoin ou à un usage particulier ou concernant la non-violation de droits de propriété , , de droits de propriété intellectuelle ou industrielle, de droits des marques ou de tout autre droit de tiers.

En particulier, aucune garantie n'est accordée concernant les fonctions du Logiciel Sous

Licence ou son aptitude à un fonctionnement sans erreur ou interruption pour lequel Siemens et le tiers fournisseur de logiciel ne prennent aucune responsabilité à leur charge. D’

éventuelles informations fournies par Siemens ou au nom du groupe ne constituent pas une garantie et n’engendre aucune responsabilité au sens du présent contrat de licence. Vous

êtes seul et entièrement responsable de l'installation et de l'utilisation du logiciel.

8.

Siemens assure uniquement les obligations formulées expressément dans le présent contrat de licence.

9.

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. En aucun cas Siemens, ses collaborateurs, ses filiales ou les tiers leur ayant accordé une licence ne pourront être tenus responsables de dommages matériels et/ou immatériels, directs ou indirects, et notamment des frais nécessaires pour se procurer des biens ou services de substitution, des manques a gagner, des pertes de profit, de l’interruption d’exploitation, de la perte de données ou de tout autre dommage qu’il soit économique, pénalités ou autre, qu’il soit d’origine contractuelle ou délictuelle ou qu’il soit dû à une négligence. Est également exclue toute responsabilité pour des dommages, résultant de l'utilisation ou de la non-utilisation du logiciel, alors même que Siemens a

été informée de la possibilité de tels dommages par le preneur de la licence ou par des tiers. Toutefois, ces dispositions ne s'appliquent pas lorsque la responsabilité de Siemens est d’ordre public, par exemple en vertu

right page (69)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (14.11.2005, 15:47) de la loi sur la responsabilité du fait du produit, ou de manière limitative en cas de faute intentionnelle, de dommage corporel ou de décès.

10. ELIMINATION DES DEFAUTS / SUP-

PORT TECHNIQUE. Le preneur de la licence n’est en droit d’exiger ni l'élimination des erreurs du logiciel ni un quelconque support technique de la part de Siemens, ses filiales ou les tiers leur ayant accordé une licence, à moins d’en avoir convenu séparément par

écrit.

Siemens ou les tiers lui ayant accordé une licence sont libres d'utiliser sans aucune limitation les suggestions, remarques ou commentaires que vous leur fournissez à propos du

Logiciel Sous Licence, notamment , pour la fabrication, la commercialisation ou et la maintenance du Logiciel Sous Licence ou d'autres produits.

11. DISPOSITIONS SUR LE CONTROLE A

L'EXPORTATION. Le Logiciel Sous Licence, y compris les données techniques et cryptographique, sont soumis aux dispositions sur le contrôle des exportations définies par la législation de la République fédérale d'Allemagne, de l'Union Européenne (UE), des Etats-Unis d'Amérique et éventuellement celle d'autres pays.

Vous vous engagez par les présentes à respecter toutes les dispositions relatives aux importations et aux exportations, en particulier vous vous engagez, lorsque les dispositions sur le contrôle des exportations adoptées par les Etats-Unis l'exigent, à ne pas divulguer, exporter ou ré-exporter le Logiciel Sous

Licence ou une partie quelconque de celui-ci en direction de Cuba, de l'Iran, de l'Irak, de la

Libye, de la Corée du Nord, du Soudan, de la

Syrie ou en direction d'autres pays (y compris leurs habitants ou leurs ressortissants) pour lesquels les Etats-Unis ont adopté des restrictions ou des interdictions concernant l'exportation de produits et de services.

12. DROIT APPLICABLE. Le présent contrat est soumis au droit de la République Fédérale d’Allemagne , à l'exclusion de toute autre législation et de tout renvoi. Le tribunal compétent

Contrat de licence 69

est celui de Munich, pour autant que vous soyez commerçant au sens du Code du commerce.

13. DISPOSITIONS DIVERSES. Le présent contrat de licence constitue le seul accord valable entre Vous et Siemens et remplace tous les autres accords relatifs au logiciel sous licence antérieurement conclus oralement ou par écrit entre vous et Siemens . Les dispositions du présent contrat de licence prévalent sur d'éventuelles dispositions contractuelles contraires. Nonobstant ce qui vient d'être

énoncé, certains autres produits peuvent être soumis à des conditions supplémentaires. Ces conditions supplémentaires viennent alors compléter les dispositions du présent contrat de licence.

Si certaines dispositions du présent contrat sont ou deviennent non valides ou impossibles

à appliquer, en totalité ou en partie, cela n'affectera en rien la validité du présent contrat et ses autres dispositions. Il en est de même lorsque le contrat comporte une lacune. A la place de la disposition non valide ou impossibles à appliquer ou bien afin de combler la lacune, il convient d'adopter, si cela est possible juridiquement, une disposition dont l'effet sera aussi proche que possible de l'intention des signataires du contrat ou de ce qu'ils auraient pu souhaiter, dans l'esprit du présent contrat, s'ils avaient pris en considération le point considéré au moment de la conclusion du contrat.

Toute modification du présent contrat doit faire l’objet d’un écrit. Le présent contrat de licence s'applique aussi aux ayant-droits et successeurs des parties, par exemple leurs héritiers.

Le fait pour l’une des parties de ne pas faire valoir ses droits prévus au présent contrat ne pourra en aucun cas être interprété comme une renonciation à ses droits ou une reconnaissance du caractère légal des actions de l'autre partie. Sauf mentionné différemment au présent Contrat, Siemens et les tiers lui ayant accordé une licence pourront faire valoir leurs droits notamment relatifs à la protection des droits de propriété intellectuelle et industrielle, dans chaque pays et se prévaloir pour ce faire des divers lois et règlements nationaux.

left page (70)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:59)

70 Index

Index

A

Affichage automatique

Durée/Coût..................................... 25

Horloge .......................................... 50

Affichages à l'écran............................... 6

Alarme (réveil).................................... 57

Animation d'arrêt................................ 48

Animation de démarrage .................... 48

Année bouddh.................................... 50

Annuaire

SIM protégée.................................. 24

Appareil photo.................................... 26

Appel

Coût ............................................... 25

prendre/terminer ............................ 16 refuser ........................................... 16

Renvoi............................................ 49

Restriction ...................................... 52

Appel d’urgence.................................... 9

Appels émis (journal) .......................... 25

Appels manqués (journal) ................... 25

Appels non répondus .......................... 49

Appels reçus (journal) ......................... 25

Appels reçus

(restriction des appels)........................ 52

Arrêt du téléphone

Automatique .................................. 49

manuel............................................. 9

Assistant mémoire .............................. 50

Autonomie (batterie) ......................8

,

63

Autonomie en veille.............................. 8

B

Bande................................................. 53

Bande de fréquence ............................ 53

Batterie

Autonomie ..................................... 63

autonomie........................................ 8 charge.............................................. 8

Déclaration de qualité..................... 62

insertion........................................... 7

Bip de minute ..................................... 49

Boîte de réception............................... 28

C

Cacher identité................................... 48

Calculatrice ........................................ 58

Calendrier .......................................... 55

Caractères spéciaux ............................ 18

Caractéristiques.................................. 63

Caractéristiques du téléphone............. 63

Caractéristiques techniques ................ 63

Carte de visite .................................... 20

Carte SIM

déverrouillage................................ 15

Insertion .......................................... 7

Carte SIM unique................................ 52

Cell Broadcast (CB) ............................. 36

Charge de la batterie ............................ 8

Chronomètre...................................... 58

Code appareil ..................................... 14

Code PIN

modification .................................. 14

saisie ............................................... 9

Codes secrets ..................................... 14

Communication.................................. 16

Conférence .................................... 17

Fin ................................................. 16

Menu............................................. 16

Mise en attente .............................. 17

Permutation (basculement) ............ 17

Composition d’un numéro avec les touches numérotées.............. 16

Compte à rebours............................... 58

Conférence ........................................ 17

Configuration standard....................... 50

Convertisseur ..................................... 58

Coût................................................... 25

Coût/unité .......................................... 25

D

Décroché toute touche ....................... 49

Devise ................................................ 58

Digital Rights Management................. 11

Dossier par défaut .............................. 20

Durée/Coût......................................... 25

right page (71)

of C72 Cormorant SUG fr A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:59)

E

Economiseur....................................... 47

Ecran

Eclairage ........................................ 48

Fond d'écran................................... 47

Langue ........................................... 47

Symboles.......................................... 6

E-mail

réception........................................ 35 rédaction........................................ 35 réglages ......................................... 35

Emplacement d'enregistrement

(annuaire) .......................................... 23

Enregistrement audio ......................... 57

Entretien du téléphone ....................... 61

Extras ................................................. 57

F

Filtre................................................... 49

Fonctions standard ............................. 12

Fond d'écran (écran) ........................... 47

Format de la date................................ 50

Formater

(mémoire du téléphone) ..................... 50

Fuseaux horaires...........................10

,

50

G

GPRS................................................... 51

Grandes lettres ................................... 48

Groupe d'utilisateurs........................... 53

Groupes.............................................. 22

H

I

Horloge .............................................. 50

Images et sons (SMS).......................... 29

Infrarouge .......................................... 51

Internet .............................................. 43

IrDA (infrarouge) ................................ 51

J

Jeux et applications............................. 45

Journaux ............................................ 25

K

Kit piéton (configuration).................... 53

Kit véhicule (configuration)................. 53

Index 71

L

Langue............................................... 47

Langue de saisie (T9).......................... 18

Lecteur média .................................... 59

Limite................................................. 25

Limite crédit (durée/coût) ................... 25

Liste de contacts................................. 38

Livres spéciaux ................................... 24

Logo opérateur................................... 47

M

Mains-libres........................................ 16

Maintenance du téléphone ................. 61

Majuscules et minuscules (T9).................................. 18

Mémo ................................................ 16

Mémo vocal ....................................... 56

Menu

Mon menu ..................................... 54

navigation...................................... 11

raccourci........................................ 13

Mes fichiers.................................. 50

MMS .............................................. 31

SMS ......................................... 29

,

Mes numéros ..................................... 24

Message

E-Mail ............................................ 35

Informations .................................. 36

Listes ............................................. 28

,

59

30

Message vocal .................................... 36

Messagerie......................................... 36

Messagerie instantanée ...................... 37

Messages courts (SMS) ....................... 29

Mise en attente de la communication .................................. 17

Mise en marche (téléphone) ................. 9

MMS

Réception....................................... 33

Mode avion ........................................ 46

Mode de sélection .............................. 13

Mode veille ........................................ 10

Modèle de couleurs ............................ 47

Modem/Données ................................ 51

left page (72)

of C72 Cormorant SUG fr, A31008-H7850-A4-2-7719 (15.11.2005, 08:59)

72 Index

N

N° d'identification du téléphone

(IMEI) ................................................. 49

Navigateur.......................................... 43

Notes.................................................. 56

Numéro de l'appareil (IMEI)................. 49

Numéro IMEI ...................................... 49

Numérotation rapide .......................... 54

O

Organiseur.......................................... 55

P

Permutation........................................ 17

Perte du téléphone, de la carte SIM .................................... 63

Photo ................................................. 26

PIN

utilisation ....................................... 14

PIN2 ................................................... 14

Préfixe ................................................ 16

Préfixe international............................ 16

Profils (téléphone) .............................. 46

PUK, PUK2 .......................................... 14

R

Raccourcis .......................................... 54

Rappel ................................................ 16

Rappel automatique............................ 16

Recherche rapide du réseau ................ 53

Réglage heure/date............................. 50

Réglages............................................. 46

Rendez-vous ....................................... 55

Rendez-vous manqués ........................ 56

Renvoi ................................................ 49

Renvoi d'appel .................................... 49

Répondeur (sur le réseau) ................... 36

Réseau

Connexion...................................... 52

Réglages......................................... 52 restriction....................................... 52

Réseau préféré.................................... 53

Réveil ................................................. 57

S

Saisie de texte..................................... 18

Sécurité .............................................. 14

Sécurité de mise en marche ................ 15

Sélection de réseau autom. ................. 52

Séquences de tonalités (DTMF) ........... 17

Services d’information (CB)................. 36

Services SIM (en option) ..................... 57

Signal d'appel..................................... 48

Signal de réception............................. 10

SMS

Rédaction....................................... 29

Sonneries ........................................... 48

Sons clavier ........................................ 49

SOS...................................................... 9

Surf & Loisirs ...................................... 43

Symboles ............................................. 6

Synchronisation ................................. 58

Synchronisation à distance ................. 58

T

T9

Propositions ................................... 19

Saisie de texte................................ 18

Tâches ............................................... 56

Téléchargement ................................. 45

Temps de communication

(batterie)............................................ 63

Textes prédéfinis ................................ 19

Thèmes .............................................. 47

Tonalités de service ............................ 49

Tonalités DTMF

(séquences de tonalités)..................... 17

Touches de raccourci .......................... 54

Tous les appels (renvoi) ...................... 49

Transmission du numéro .................... 48

U

Uniquement

................................. 52

V

Verrouillage du clavier ........................ 51

Vibreur............................................... 48

Volume

Profils ............................................ 46

Sonnerie ........................................ 48

Volume de l'écouteur ..................... 16

W

WAP-Push........................................... 28

A31008-H7850-A4-2-7719

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents