guide d`utilisation - Amazon Web Services

guide d`utilisation - Amazon Web Services
GUIDE D’UTILISATION
1
POUR UNE MEILLEURE LECTURE DES CD-R AVEC CE LECTEUR
DE CD, SUIVEZ CES QUELQUES RECOMMANDATIONS :
* Disques audio CD-R de haute qualité
* Employez une haute qualité de débit binaire en enregistrant des disques. (Au
moins 160kbps)
* Enregistrez les disques dans la vitesse la plus réduite possible. (C.-à-d. vitesse 2x
ou 4x)
NOTE: Pour empêcher l'interférence électromagnétique avec des appareils
électriques tels que des radios et des télévisions, utilisez les câbles et les connecteurs
protégés spécifiques aux raccordements.
NOTE :
Ce lecteur de CD utilise un laser de semi-conducteur. Il est recommandé pour un
usage dans une pièce dont la température est comprise entre 5˚C et 35˚C.
ATTENTION :
L’UTILISATION DES COMMANDES OU DES REGLAGES DANS DES USAGES AUTRES
QUE CEUX INDIQUÉS CI-DESSOUS PEUT RÉSULTER A UNE EXPOSITION A DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
CETTE PLATINE CD DOIT ETRE REPAREE PAR DES PERSONNES COMPETENTES ET
QUALIFIÉES.
AVERTISSEMENT :
POUR EMPECHER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC, N'EXPOSEZ PAS CE
LECTEUR DE CD À L'EAU OU A L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS DIVERSES :
- Evitez de placer l’appareil dans un endroit exposé aux rayons UV et dans des
endroits soumis à des vibrations ou à un excès de poussière, de chaleur, de froid ou
d’humidité. Tenir éloigné des sources de ronronnement comme les transformateurs
ou les moteurs.
- Ne pas utiliser ce lecteur de disques compacts dans des endroits soumis à des
températures extrêmes (inférieures à 5°C ou supérieure à 35°C).
- Ne pas ouvrir le boîtier car cela risquerait d’endommager l’appareil ou de provoquer
une électrocution.
- Toujours manipuler les disques en ayant les mains propres. Ne jamais insérer un
disque dont la surface est fissurée.
- Lors du branchement du cordon d’alimentation de la sortie secteur, toujours le
saisir par la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
- Ne pas forcer en manipulant les interrupteurs et les boutons.
- Avant de déplacer l’appareil, veillez à débrancher le cordon d’alimentation et tous
les câbles de raccordement.
- Pour préserver la propreté de la tête de lecture, penser à fermer le tiroir de disque.
- Ne pas essayer de nettoyer l’unité avec des solvants chimiques car cela risquerait
d’endommager le revêtement. Utilisez pour cela un chiffon propre et sec.
- Gardez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
- En cas de problème contactez votre revendeur AMERICAN AUDIO.
2
FONCTIONS ET COMMANDES GÉNÉRALES
TÉLÉCOMMANDE - FACE AVANT (SCHÉMA 3)
1. JOG WHEEL
La jog wheel remplit deux fonctions selon le mode courant de fonctionnement :
A. la jog wheel agira en tant que commande lente de recherche d'armature quand
l'unité est en mode de pause ou de sélection. Permet de placer une sélection
spécifique, de diriger ou de trouver un point de départ particulier.
B. la jog wheel fonctionne également comme une courbure momentanée de
lancement pendant le playback. Faites tourner la jog wheel, le pourcentage de
lancement variera jusqu'à 16%. La courbure de lancement sera déterminée selon la
rapidité de rotation de la jog wheel.
2. AFFICHEUR LCD
L’affichage à cristaux liquides indique instantanément toutes les fonctions (lecture,
pause, sélection, etc...). Cet affichage peut être vu sous plusieurs angles.
3. FADER DE PITCH
Ce fader est utilisé pour ajuster le pourcentage de variation de vitesse de lancement
du CD. Le fader est un ajustement de vitesse, il restera à cette vitesse jusqu'à ce que
le fader soit déplacé ou que les fonctions de variations aient été arrêtées. Les
variations de vitesse maximum du fader sont +/-16 %. Cet ajustement peut être fait
avec ou sans CD dans le lecteur. L'ajustement de vitesse demeurera même si le
disque a été enlevé, et réfléchira sur n'importe quel autre disque chargé dans l'unité.
C'est-à-dire que si vous placez une vitesse de +2% sur un disque, enlevez ce disque
3
et insérez en un autre, ce dernier aura également un +2%. La valeur de la variation
de vitesse est inscrite dans l'affichage à cristaux liquides (2).
4. LOOP IN BUTTON - « SÉLECTION EN MARCHE »
Cette fonction permet de placer un POINT de SÉLECTION (CUE) sans interruption
de la musique (« en marche »). Ce bouton place également le point de départ de la
boucle.
5. TRACK SKIP BUTTON
SAUT de 10 PLAGES :
Ce bouton permet de sauter en avant par 10 plages. Par exemple, si vous êtes à la
voie 1, en appuyant sur ce bouton vous passerez à la piste 11. Appuyez encore sur le
bouton, il passera à la piste 21. S'il n'y a pas suffisamment de plages, il reviendra à
la piste 1.
SAUT de 10 VOIES :
Ce bouton revient immédiatement de 10 plages. Par exemple si l'unité est
positionnée sur la piste 11, en appuyant sur ce bouton vous reviendrez
immédiatement à la piste 1 du CD.
6. SGL/CTN
Ce bouton permet de choisir entre un défilement simple avec arrêt à la fin du
morceau et entre un défilement continu de tout le support (CD).
7. PITCH PURCENT SELECTOR
Le SÉLECTEUR de POURCENTAGE du Pitch (variateur de vitesse), permet de choisir
les pourcentages de vitesse : 4%, 8% et 16%.
8. TIME
Le bouton de TEMPS est utilisé pour changer les valeurs de temps. Le temps peut
être montré comme « temps écoulé de plage », « temps restant de plage », et
« temps restant de disque total ».
9. TRACK BUTTON, TRACK BUTON -, TRACK BUTON +
Ces boutons sont utilisés pour choisir la piste désirée. La pression de ces boutons
fera passer à la piste suivante ou précédente, le maintien de ces boutons avancera
ou reculera rapidement le saut de piste de votre CD.
10. LOOP OUT BUTTON
Ce bouton est utilisé pour placer le point final d'une boucle. Une boucle est
commencée après la pression sur le bouton LOOP IN (bouton de point d’entrée de
boucle) (4). La boucle continuera à jouer jusqu'à ce que le bouton LOOP OUT
(bouton de point de sortie de boucle) (10) soit de nouveau pressé.
11. RELAY BUTTON (BOUTON de RELAIS)
Ce bouton active le mode FLIP-FLOP (bascule d’un lecteur à l’autre).
12. PITCH BUTTON
Ce bouton active ou désactive la fonction PITCH (fader).
Cette fonction étant activée, le PITCH a une gamme maximum de +/-16%. « + » et
« - », boutons de PITCH BEND ont une gamme maximum de 16%.
4
13. PITCH BEND BUTTON
Ces boutons de PITCH BEND, servent à ralentir ou à accélérer momentanément la
vitesse du morceau, ceci afin d’obtenir un calage parfait.
14. SEARCH BUTTON (BOUTONS DE RECHERCHE)
Ces boutons de recherche permettent de balayer rapidement vers l'arrière ou vers
l’avant dans une piste.
15. RELOOP BUTTON
Si une boucle a été faite sur le CD en lecture mais que le mode boucle n’est pas
activé (une boucle ne joue pas), appuyez sur le bouton RELOOP (15) qui réactivera
immédiatement le mode boucle. Pour sortir de la boucle, presser le bouton LOOP
OUT (10).
16. PLAY/PAUSE BUTTON
Bouton de lecture et de pause.
17. CUE
Le bouton CUE permet de revenir automatiquement au point CUE sélectionné. Calez
votre piste à un point donné en mode pause, appuyez sur IN et votre point CUE est
sélectionné. Chaque pression sur CUE ramènera automatiquement au point
sélectionné jusqu’à la sélection d’un nouveau point CUE.
18. OPEN/CLOSE (plateau de disque ouvert/fermé)
Ce bouton est utilisé pour ouvrir et fermer le chariot de disque du lecteur.
NOTE : Quand un disque est chargé, le chariot ne s'ouvrira pas à moins que l'unité
soit en pause.
TÉLÉCOMMANDE – FACE ARRIÈRE (LE SCHÉMA 4)
19. CONNECTIONS DE TELECOMMANDE
Permet de reliez le lecteur à la télécommande, et ceci à l’aide du câble équipé d’un
connecteur 8 broches.
20. CONNECTIONS DU CONTROLEUR DU LECTEUR CD 1
Reliez la mini prise jack fournie à une table de mixage AMERICAN AUDIO. Ceci
permet d’activer la fonction Q START de votre lecteur CD et de la table de mixage
(système de démarrage du lecteur assigné sur le Cross fader de la table de mixage
AMERICAN AUDIO).
21. CONNECTIONS DU CONTROLEUR DU LECTEUR CD 2
Reliez la mini prise jack fournie à une table de mixage AMERICAN AUDIO, ceci
permet d’activer la fonction Q START de votre lecteur CD et de la table de mixage
(système de démarrage du lecteur assigné sur le Cross fader de la table de mixage
AMERICAN AUDIO).
5
UNITÉ DE LECTURE - FACE AVANT (LE SCHÉMA 5)
22/26 CHARIOT CD
Chaque plateau est utilisé pour charger et décharger un disque compact. Le plateau
s’ouvre et se ferme en appuyant sur les touches OPEN/CLOSE (23/25).
N'essayez jamais de forcer le plateau de transport ouvert ou fermé quand l’appareil
est sous tension.
23/25. OPEN/CLOSE
Ce bouton est employé pour ouvrir ou fermer le chariot CD correspondant.
24. POWER
Bouton de mise en marche du lecteur.
UNITÉ DE LECTURE – FACE ARRIÈRE (LE SCHÉMA 6)
27/32. SORTIE STEREO
Cette sortie est une sortie stéréo analogique droite/gauche standard.
28/33. SORTIE DIGITAL
Cette sortie est une sortie stéréo numérique, sortie idéale pour faire vos copies sur
mini disque ou CD-R en numérique.
29. CONNECTEUR DE TELECOMMANDE
Permet le pilotage du lecteur par sa télécommande. A brancher avec le câble fourni à
la prise (19).
30. CONNECTEUR ELECTRIQUE
Avant tout branchement, s’assurer que la tension corresponde à celle du réseau. Le
cordon secteur est fourni avec l’unité principale. Bien s’assurer également que les
câbles utilisés soient ceux fournis avec l’unité principale. Utiliser d’autres câbles
pourrait endommager l’appareil.
6
31. SÉLECTEUR DE TENSION
Puisque les alimentations d'énergie changent selon les pays, un sélecteur de tension
a été incorporé dans la conception de l'unité. Ce commutateur peut choisir une
entrée de tension de 120V ou 220V. Pour la France, la tension est de 220V. Contrôler
toujours avant la mise sous tension de l’unité.
AFFICHEUR LCD (FIGURE 7)
34. INDICATEUR DE BARRE DE TEMPS
Cette barre détaille visuellement le temps défini durant la lecture.
35. INDICATEUR SINGLE
Ceci indique que l'unité est en mode simple. La lecture s’arrêtera à la fin de la piste
jouée.
36. INDICATEUR DE PITCH
Indique la variation de pitch en cours (variation de vitesse appliquée à la piste
jouée).
37. INDICATEUR TOTAL
Indique le temps restant sur l’ensemble du disque. Le mode de temps est changé par
une pression du bouton TIME(8).
NOTE: sur certains CD MP 3 le temps total ne peut pas être indiqué.
38. INDICATEUR REMAIN
Indique le temps restant d’une piste.
39/40/41. INDICATEUR DE TEMPS
Indique le temps.
42. INDICATEUR DE PISTE
Cet indicateur à deux chiffres détaille la voie courante.
7
SPECIFICATIONS
OPERATIONS BASIQUES
1. CHARGEMENT/ÉJECTION DES DISQUES
Le MCD-510™peut seulement jouer les CD de 8 cm
(standard) et les CD de 12 cm.
Pour enlever le disque, appuyez sur le BOUTON
d'ÉJECTION (18/25).
ATTENTION :
••N'essayez jamais de charger un autre objet que des
CD de 8 et 12 cm.
••N'essayez jamais de charger plus d'un disque à la
fois. Ceci peut occasionner de graves dommages.
••Ne forcez pas le plateau de transport ouvert ou fermé
quand le courant est coupé, ceci peut endommager le
système d'entraînement.
2. CHOIX DES PISTES
Choisissez la piste désirée en utilisant l'un ou l'autre des BOUTONS (9).
Dès que la piste est trouvée le temps s’affiche, le lecteur est prêt à fonctionner.
3. COMMENÇER LA LECTURE
Insérez un CD audio.
Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (16).
Le début de la piste sera automatiquement entré en mémoire (CUE) (17), à chaque
appui le morceau se recalera automatiquement.
4. SÉLECTION AUTOMATIQUE
Cette fonction placera automatiquement un point CUE à la première source audio dès
qu’un CD sera inséré.
Le premier point CUE d'ensemble sera toujours le commencement de la piste 1. Si
une nouvelle piste est choisie avant la lecture, ce sera le nouveau point de
démarrage du disque.
5. ARRETER LA LECTURE
L'arrêt de la lecture ne stoppera pas le mécanisme d'entraînement, mais fera
simplement une pause.
Ceci permet à l'unité de commencer le jeu immédiatement.
Le mécanisme d'entraînement est arrêté seulement si le disque est éjecté ou si
l'unité entre en mode veille.
Pour mettre en PAUSE :
1) Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (16) pendant la lecture. Ceci fera une pause à
l’endroit exact ou la touche PLAY/PAUSE a été actionnée.
2) Appuyez sur le CUE (17) pendant la lecture, ceci fera une pause et reviendra
automatiquement au dernier point CUE.
6. PAUSE
Cette fonction fera une pause à l’endroit exact ou la touche PLAY/PAUSE (16) à été
actionnée.
8
Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (16), elle commutera entre les deux modes PLAY
et PAUSE.
7. RECHERCHE D'ARMATURE
Ce dispositif permet de faire défiler armature par armature, ceci permet de trouver et
de placer une sélection, un échantillon, ou un point commençant une boucle de
manière précise.
Pour employer cette fonction, il est nécessaire que le lecteur soit d'abord en mode de
pause (voir la section 6) ou en mode de sélection. Une fois que vous êtes en mode
pause, faites tourner la JOG WHEEL (1). Faire tourner la roue dans un sens horaire
avancera la recherche. L’inverse fera reculer la recherche.
Cette fonction permet de trouver un point précis de démarrage, automatiquement
mis en mode CUE (17).
8. BALAYAGE RAPIDE
Cette fonction donne une recherche rapide pour un disque ou pour une piste. Utilisez
le bouton de RECHERCHE (14).
La vitesse de recherche est X 4.
9. PLAÇER UN POINT CUE
Réglage d'un point CUE :
Un point CUE est l’endroit exact où commencera la lecture quand la touche
PLAY/PAUSE sera activée.
Vous pouvez placer vos points de sélection n'importe où sur un disque ou sur une
piste.
Il y a 2 possibilités de créer des points CUE :
1) Vous pouvez actionner la touche LOOP IN (4) en marche (tandis que le disque
joue). Ceci placera un point de SÉLECTION sans interruption de musique. Appuyez
sur la touche CUE (17), vous retournerez immédiatement au point sélectionné avec
la touche LOOP IN (4).
Appuyer sur la touche CUE (17) ou sur le bouton LOOP IN (4) et vous retournerez à
ce point exact.
2) Vous pouvez également utiliser la JOG WHEEL (1) pour placer un point CUE.
Tandis qu'un disque est en mode PAUSE ou CUE, utilisez la JOG WHEEL (1) pour
faire défiler une piste et trouver le point de départ désiré. Une fois que vous avez
trouvé le point CUE désiré, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (16) pour placer le
point CUE. Pressez la touche CUE (17) ou la touche LOOP IN (4), vous retournerez
maintenant à ce point exact.
10. CHANGER LES AFFICHEURS DE TEMPS (35, 37, ET 38) ET LA BARRE DE
DEROULEMENT (34)
Pendant la lecture normale, appuyez sur le bouton de TEMPS (TIME) (8), vous
changerez l'information d'affichage temps (35, 37, 38, et 34) dans l'affichage(2):
1) ÉCOULÉ - ceci décrit le temps courant dans l'affichage (2)
Temps de fonctionnement classique de passage de PISTES.
2) RESTANT (37) (REMAIN) - ceci décrit le temps restant de la piste en cours.
3) Le TOTAL RESTANT (38) - ceci décrit le temps restant sur l’ensemble du disque.
9
INDICATEUR DE BARRE DE DEROULEMENT
Détaille le temps défini dans la barre de TEMPS (35, 37 et 38) comme icône visuelle.
Cette barre dépend également de la fonction de temps. Cette barre commencera à
clignoter quand une voie est finie, ceci est un rappel visuel de la fin de la piste.
AJUSTEMENTS DE PITCH
SELECTIONS DE PITCH
Afin de sélectionner le mode du pitch, sélectionnez la variation souhaitée (figure 10),
touche (7) +/- 4%, 8%, 16%, et la LED correspondante s’allume. Ensuite vous
activerez le mode pitch (figure 11) touche (12), la fonction est activée quand la LED
s’allume.
FADER DE PITCH (3)
Cette fonction augmentera ou diminuera la vitesse de lecture des pistes.
La manipulation maximum de pourcentage de lancement dans cette fonction est +/16%.
Le FADER DE PITCH (3) est employé pour diminuer ou augmenter le lancement de
lecture.
Si le fader est relevé (vers le haut de l'unité) le lancement diminuera, si le fader est
abaissé (vers le bas de l'unité) le lancement augmentera.
L'ajustement du FADER peut être changé en gamme de +/-4%, +/-8%, +/-16%.
PITCH BEND : (figure 13)
À la différence du FADER DE PITCH (3) cette fonction augmentera ou diminuera
momentanément les voies pendant la lecture. Il y a deux manières d'actionner cette
fonction avec (-) et (+) (13) ou avec la JOG WHEEL (1). Le pourcentage maximum
de courbure de lancement permis est +/- 16%. La fonction de courbure de
lancement fonctionnera en même temps que l'arrangement de lancement du FADER
DE PITCH (3). Par exemple, si le FADER DE PITCH (3) est placé à 2% de gain de
10
lancement, le processus de PITCH BEND commencera à 2% et continuera au
maximum à +/- 16%.
JOG WHEEL (10) :
La JOG WHEEL modifiera temporairement le lancement si une piste est en mode de
lecture.
La rotation de la roue dans un sens horaire augmentera le lancement de piste et la
rotation de la roue dans un sens anti-horaire ralentira votre lancement de piste.
La vitesse de rotation de la JOG WHEEL déterminera le pourcentage de courbure de
lancement (%). Par exemple, si la JOG WHEEL est tournée sans interruption dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre, la vitesse de lecture diminuera et
continuera de diminuer jusqu'a un maximum de - 16% et la lecture s’arrêtera
entièrement. Quand vous cessez de faire tourner la JOG WHEEL, le retour
automatique à la vitesse précédente se fera.
CRÉER ET JOUER UNE BOUCLE
Vous pouvez créer une boucle sans limite. Vous pouvez très bien créer une boucle
d’un disque tout entier. Vous créez une boucle entre deux points d'un disque.
1) pressez la touche PLAY/PAUSE(16) pour activer le mode lecture.
2) pressez la touche LOOP IN(4). Pour placer le point de départ de la boucle. Dans
ce cas, la touche LOOP IN (4) s’allumera.
3) Appuyez sur la touche LOOP OUT (10) pour placer le point final de votre boucle
(schéma 16/17). Les touches LOOP IN(19) et LOOP OUT(18) clignotent rapidement,
indiquant que le mode boucle a été activé.
11
SORTIR D’UNE BOUCLE
Pour sortir d’une boucle, pressez la touche LOOP OUT(10).
Les touches LOOP IN(4) et LOOP OUT (10) resteront allumées, mais cesseront leur
clignotement. La lecture reprendra normalement.
Les touches LOOP IN (4) et LOOP OUT(10) resteront allumées pour vous rappeler
qu'une boucle est stockée dans la mémoire.
REJOUEZ LA BOUCLE
La fonction RELOOP (15) permet de retourner à votre boucle stockée à tout moment.
Les touches LOOP IN (4) et LOOP OUT (10) restent allumées et indiquent qu'une
boucle est stockée dans la mémoire, et peut être jouée à tout moment. Pour rejouer
la boucle, appuyez sur la touche RELOOP (15). Les touches LOOP IN (4) et LOOP
OUT (10) recommenceront à clignoter indiquant que le mode boucle est de nouveau
activé, la boucle stockée sera immédiatement jouée.
SPECIFICATIONS
Dimensions du lecteur: 482mm x 88.8mm x 262mm
Dimensions de l’unité de contrôle: 82mm x 88.8mm x 96mm
Poids : 6.38 kgs
Alimentation : 230V
12
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising