Panasonic EBGD93 Operating instructions

Panasonic EBGD93 Operating instructions

Guide d’utilisation

Téléphone cellulaire numérique

EB-GD93

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet équipement.

Aide-mémoire

Cet aide-mémoire permet à l’utilisateur d’utiliser les fonctions les plus élémentaires du téléphone sans avoir à rechercher les renseignements additionnels qui apparaissent dans le guide.

Mise sous tension/hors tension

Appuyez sur la touche

E et maintenez-la enfoncée.

Entrer le code PIN

Utilisez le clavier pour entrer le code PIN fourni par votre prestataire de services puis appuyez sur la touche

B.

Effectuer un appel

Utilisez le clavier pour entrer l’indicatif de zone et le numéro de téléphone puis appuyez sur

D.

Corriger une erreur

Appuyez une fois sur

C pour effacer le caractère précédent.

Appuyez sur la touche

C et maintenez-la enfoncée pour effacer tous les caractères entrés.

Recomposer le dernier numéro

Appuyez sur

DD.

Mettre fin à un appel

Appuyez sur

E pour mettre fin à un appel.

Répondre à un appel

Appuyez sur n’importe quelle touche sauf

E et g.

Régler le volume

Appuyez sur e en cours d’appel.

Accéder au navigateur WAP

Appuyez et maintenez enfoncée la touche

P.

Réaliser un appel d’urgence

Appuyez sur

112 D.

Appels internationaux

Appuyez sur la touche

0 et maintenez-la enfoncée ; utilisez e pour sélectionner le code de pays approprié puis appuyez sur

B.

Ajouter une entrée répertoire

à la carte SIM

Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur

A. Appuyez sur B, entrez le nom et appuyez deux fois sur

B.

Composer un numéro à partir d’une entrée Répertoire SIM

Appuyez sur

A puis utilisez e pour sélectionner le numéro requis.

Appuyez sur

D.

Quel est mon numéro ?

Appuyez sur

B26 pour afficher le numéro de votre téléphone (en fonction de la carte

SIM).

Activer la protection des touches

Appuyez trois fois sur

B pour bloquer les touches et éviter de les presser accidentellement.

Désactiver la protection des touches

Appuyez deux fois sur

B (lorsque

Dispo

s’affiche) pour désactiver la protection des touches.

Table des matières

Votre téléphone . . . . . . . . . . . 1

Installation de la carte SIM . . . 1

Installation de la batterie . . . . 2

Recharge de la batterie . . . . . 2

Présentation du téléphone . . . 3

Désactiver l'éclairage arrière . 19

Utiliser les commandes vocales 20

Sélectionner un type de fonction

« Savoir-vivre » . . . . . . . . 21

Modifier la langue/le langage . 21

Restaurer les paramètres par défaut du téléphone . . . . . . 21

Fonctionnement de base. . . . . . 7

Mise en marche/arrêt . . . . . . 7

Effectuer un appel . . . . . . . 7

Rappel automatique . . . . . . 8

Mettre fin à un appel . . . . . . 8

Répondre à un appel . . . . . . 8

Réglage du volume de l’écouteur9

Verrouillage du téléphone . . . 9

Utilisation du code PIN . . . . 10

Fonction « Savoir-vivre » . . . 10

Réglage du volume de la sonnerie et des touches . . . . . . . . . 10

Répertoire . . . . . . . . . . . . . 11

Mémoriser un numéro . . . . . 11

Parcourir le répertoire . . . . . 12

Rechercher un numéro . . . . 12

Modifier les entrées du répertoire

. . . . . . . . . . . . . . . . 13

Regrouper les entrées du répertoire . . . . . . . . . . . 14

Utiliser les profils d’alarme . . 14

Composition personnelle . . . 15

Numéros de téléphone « Touche directe » . . . . . . . . . . . . 15

Numéros de services . . . . . 16

Disponibilité du répertoire . . . 16

Mes numéros . . . . . . . . . 16

Personnalisation du téléphone. . 17

Ajouter un message d’accueil . 17

Afficher des animations . . . . 17

Modifier la sonnerie . . . . . . 17

Désactiver toutes les tonalités. 19

Définir la couleur de l'éclairage 19

Désactiver l'éclairage du clavier 19

Sécurité de votre téléphone . . . 22

Utiliser la protection des touches

. . . . . . . . . . . . . . . . 22

Modifier les codes de sécurité. 22

Limitation des appels . . . . . 23

Applications . . . . . . . . . . . . 25

Horloge . . . . . . . . . . . . 25

Calculatrice . . . . . . . . . . 27

Convertisseur de devises . . . 27

Messages courts (SMS). . . . . . 29

Configurer le téléphone pour les messages courts . . . . . . . 29

Envoyer un message court . . 29

Recevoir des messages courts 30

Options Message . . . . . . . 30

Utilisation de messages prédéfinis

. . . . . . . . . . . . . . . . 30

Gérer les listes des messages 31

Paramètres des messages . . 32

Diffusions . . . . . . . . . . . 32

Informations sur les appels . . . 34

Numéros récents . . . . . . . 34

Durée des appels . . . . . . . 35

Coût des appels . . . . . . . . 35

Identification des appels. . . . 36

Fonctions avancées. . . . . . . . 37

Renvoi d’appel. . . . . . . . . 37

Appel mis en attente/Appel en attente . . . . . . . . . . . . . 37

Transfert d’appel . . . . . . . 38

Appel partagé . . . . . . . . . 39

Sélection d’un nouveau réseau 40

Votre téléphone

Votre téléphone

Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone a

été conçu pour fonctionner sur le réseau Global System for Mobile Communications

(GSM), GSM900 ou GSM1800. Avant d’utiliser ce téléphone, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée.

Veuillez lire le chapitre Important avant d’utiliser ce téléphone. Voir Important,

page 62.

Ce guide contient des instructions détaillées sur le fonctionnement de l’équipement du kit principal. Certains des services présentés ici dépendent de la disponibilité du réseau ou sont uniquement disponibles sur abonnement. Certaines fonctions dépendent de la carte SIM. Pour tout complément d’information, veuillez contacter votre prestataire de services.

Installation de la carte SIM

La carte SIM s’insère au dos du téléphone sous la batterie.

Placez la carte SIM dans le renfoncement situé au dos du téléphone (1) en vous assurant que le coin en biseau est positionné dans le coin supérieur droit. Faites glisser la carte SIM vers la gauche (2) en appuyant légèrement jusqu’à ce qu’elle soit située sous les languettes et que l’agrafe de retenue s’enclenche avec un déclic (3).

Œ



Retrait de la carte SIM

Assurez-vous que l’agrafe de retenue est en position basse (1). Tout en appuyant sur celle-ci, faites glisser la carte SIM vers la droite (2). Une fois la carte SIM sortie des languettes, il est possible de la sortir du renfoncement.

Œ

Ž



1

2

Votre téléphone

Installation de la batterie

Installez une batterie entièrement rechargée. Si la batterie n’est pas pleine, rechargez-la comme indiqué dans la section Recharge de la batterie.

Installez la partie supérieure de la batterie à l’arrière du téléphone (1).

Poussez la partie inférieure de la batterie jusqu’à ce qu’elle se bloque dans la position requise (2).

Retrait de la batterie

Poussez le clapet de déblocage vers le bas (1). La base de la batterie sort du renfoncement (2).

Vous pouvez maintenant sortir la batterie du téléphone (3).

Recharge de la batterie

Connexion de l’adaptateur secteur



Installez la batterie avant de relier l’adaptateur secteur au téléphone.

Insérez la prise de l’adaptateur secteur dans la base du téléphone (1).

Œ

N.B. : NE forcez PAS sur le connecteur

car ceci risque d’endommager le téléphone et/ou l’adaptateur secteur.

Branchez l’adaptateur sur une prise secteur (2). Le voyant lumineux s’allume et la recharge commence.

Fonctionnement de l’indicateur de niveau de la batterie

Téléphone allumé

Téléphone éteint

Recharge en cours

K

K

Recharge terminée

H

COUPÉ

Une fois la recharge terminée, retirez l’adaptateur secteur.

Votre téléphone

Déconnexion de l’adaptateur secteur

Déconnectez l’adaptateur de la prise secteur (1).

Appuyez sur les deux boutons situés de part et d’autre de la prise de l’adaptateur secteur (2) tout en retirant la prise de la base du téléphone (3).





Ž

Œ

Batterie faible

Lorsque l’alimentation de la batterie devient faible, une tonalité est émise et le message BATTERIE FAIBLE clignote sur l’écran. Si ce message apparaît au cours d’une conversation, mettez immédiatement fin à votre appel.

L’alimentation sera automatiquement coupée peu après l’émission de cette tonalité. Rechargez entièrement la batterie ou remplacez-la par une batterie entièrement chargée.

Présentation du téléphone

Emplacement des touches

Antenne

Écouteur

Indicateur d’appel entrant/de recharge

Prise écouteur/microphone

Connecteur externe

D

1

4

7

*

8

0

P

A

2

5

#

6

9

3

C

E

B

Microphone

Écran

Touche mémo g

B

Touches du curseur : appuyer sur les flèches haut/bas permet de faire défiler les options de la zone principale de l’affichage. Appuyer sur les flèches gauche/droite fait défiler les options de la zone des options de l’affichage.

Touche de sélection : permet de sélectionner une des options de la zone des options de l’affichage.

3

Votre téléphone

A

P

D

C

E

:

Permet d’accéder au Répertoire ou de passer à un type de caractères

différent.

Permet d’accéder immédiatement à un numéro de téléphone

(Composition personnelle). Offre également un raccourci vers le navigateur WAP.

Pour effectuer un appel ou rappeler des numéros de téléphone récemment composés.

Efface le dernier chiffre saisi ; efface tous les chiffres si vous appuyez sur cette touche et la maintenez enfoncée, ou permet de retourner à l’affichage précédent.

Pour mettre fin à un appel ou pour allumer/éteindre le téléphone lorsque vous appuyez et maintenez cette touche enfoncée.

Pour enregistrer et réécouter des messages enregistrés.

Touches numériques

0 à 9, * et # – la touche # active et désactive la fonction « Savoir-vivre ».

Le système Menu

Le système Menu permet d’accéder à toutes les fonctions qui ne disposent pas de touches particulières sur le clavier.

Les fonctions du menu peuvent être sélectionnées en combinant la touche curseur g et la touche de sélection B du menu.

Au cours d’un appel, seul un menu restreint sera disponible.

Raccourcis

Une fois que vous êtes familiarisé avec la configuration du menu, vous pouvez

également utiliser le clavier pour entrer le numéro du menu afin d’atteindre rapidement la fonction désirée. Exemple : en appuyant sur

B pour accéder au menu puis sur

52, vous atteindrez directement le menu correspondant au changement de la sonnerie. Ces instructions contiennent des exemples utilisant des raccourcis pour accéder aux différentes fonctions ou au sous-menu où sont localisées des fonctions supplémentaires.

4

Icônes d’affichage

Icônes d’état

Zone d’information

Votre téléphone

Zone principale de l’affichage

Zone d’options

Curseur de navigation

L’affichage s’efface automatiquement au bout de trois secondes à la suite de certaines opérations ou lorsqu’on appuie sur une touche quelconque.

Icônes d’état

Les icônes d’état affichées dépendent des fonctions activées. Les icônes Antenne,

Signal et Batterie sont toujours affichées lorsque le téléphone est allumé et connecté

à un réseau.

Y s’allume pour indiquer que vous êtes enregistré sur un autre réseau -

itinérance.

t

]

[

N s’allume lorsque le transfert d’appel est activé.

s’allume lorsque la fonction « Savoir-vivre » est activée.

s’allume lorsque toutes les tonalités ou la sonnerie sont éteints.

clignote lorsqu’un message non lu est mémorisé ou s’allume lorsque la

mémoire des messages est pleine.

O

S s’allume lorsque le verrouillage du téléphone est activé.

indique qu’il est possible d’appeler les services d’urgence.

T indique l’intensité du signal reçu :

\ - signal faible, T - signal fort.

H indique le niveau de la batterie :

H - batterie pleine, G (clignotant) batterie faible.

5

Votre téléphone

Zone d’information

Cette zone indique le menu du niveau supérieur actuel, le numéro du sous-menu, le mode de saisie de texte, le répertoire source, le numéro d’emplacement du répertoire ou l’icône de réglage de l’alarme en fonction du mode actuel de fonctionnement.

?

>

< indique que l’alarme est activée.

indique que l’entrée en cours du répertoire provient du Répertoire mobile.

indique que l’entrée en cours du répertoire provient du Répertoire SIM .

Curseur de navigation

p

Cette zone indique les directions disponibles des touches du curseur en fonction du mode de fonctionnement actuel.

Zone d’options

La zone d’options affiche les options pouvant être sélectionnées en appuyant sur la

touche de sélection (

B).

6

Fonctionnement de base

Fonctionnement de base

Mise en marche/arrêt

Pour allumer ou éteindre votre téléphone :

Appuyez sur la touche

E et maintenez-la enfoncée pour allumer le téléphone.

Un message d’accueil s’affiche et le téléphone se met en mode Attente.

Appuyez sur la touche

E et maintenez-la enfoncée pour éteindre le téléphone.

Effectuer un appel

Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l’opérateur du réseau est affiché et que l’indicateur d’intensité du signal indique une couverture de la zone par le réseau.

1

Entrez l’indicatif de zone et le numéro de téléphone.

2

Appuyez sur

D.

Appels internationaux

Le code d’accès international automatique (+) vous permet de composer directement un numéro international, même si vous ne connaissez pas le code d’accès international correspondant.

Si vous connaissez le numéro international, vous pouvez le composer normalement, suivi de l’indicatif de zone et du numéro de téléphone.

1

Appuyez sur la touche

0 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que + s’affiche.

2

Appuyez sur e pour faire défiler les noms internationaux abrégés puis sur

B pour sélectionner le code requis.

3

Entrez l’indicatif de zone et le numéro de téléphone.

4

Appuyez sur

D.

N.B. : de nombreux pays utilisent un « 0 » initial dans leur indicatif de zone. Dans la

plupart des cas, vous ne devrez pas le composer lors d’un appel international. Si vous éprouvez des difficultés à effectuer un appel international, contactez votre prestataire de services.

7

8

Fonctionnement de base

Appeler les services d’urgence

Pour pouvoir appeler les services d’urgence, le symbole de l’antenne (

S) doit être affiché.

Entrez

112 D ou appuyez sur B lorsque

SOS

s’affiche dans la zone des options.

Rappel automatique

Lorsqu’un appel n’aboutit pas, le téléphone vous demande si vous souhaitez composer à nouveau le numéro de téléphone.

Appuyez sur

B lorsque

OK

s’affiche dans la zone des options. Le compte à rebours du rappel automatique apparaît à l’écran.

Pour interrompre le rappel, appuyez sur

B lorsque

Annul.

s’affiche dans la zone des options ou appuyez sur

C.

Un bip sonore sera émis si l’appel est connecté.

Si un appel n’aboutit pas après plusieurs tentatives, vous ne pourrez pas recomposer automatiquement le numéro de téléphone. Vous devrez le composer manuellement.

Mettre fin à un appel

Appuyez sur

E.

Répondre à un appel

Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone doit être allumé et l’indicateur d’intensité du signal doit être affiché.

Appuyez sur n’importe quelle touche sauf

E ou g.

Appuyez sur

E pour rejeter l’appel.

Si vous ne répondez pas à un appel ou si vous rejetez un appel, le nombre d’appels restés sans réponse s’affichera.

Appuyez sur n’importe quelle touche pour effacer l’affichage.

Identification de l’appelant

Cette fonction vous permet d’identifier les appels entrants et de les accepter ou de les rejeter. Le numéro de téléphone et le nom de l’appelant s’afficheront à l’écran s’ils sont mémorisés dans le répertoire.

N.B. : il est possible que la fonction d’identification de

l’appelant ne soit pas toujours disponible.

Fonctionnement de base

Réglage du volume de l’écouteur

Il est possible de régler le volume au cours d’un appel :

Appuyez sur a pour réduire le volume.

Appuyez sur b pour augmenter le volume.

Le réglage du volume de l’accessoire personnel mains libres s’effectue de manière identique.

Verrouillage du téléphone

Lorsque la fonction de verrouillage est activée, vous ne pouvez utiliser le téléphone que pour répondre aux appels entrants et pour appeler les services d’urgence. Réglé en usine, le code de verrouillage du téléphone est « 0000 ».

1

En mode Attente, appuyez sur

B 81 pour accéder au menu Verrou Tél.

2

Appuyez sur

B.

3

Entrez le code à 4 chiffres et appuyez sur

B.

Le téléphone se verrouille et l’icône de verrouillage (

O) s’affiche.

Déverrouillage du téléphone

Pour revenir au mode de fonctionnement normal, entrez votre code de verrouillage et appuyez sur

B. L’icône de verrouillage disparaît. Toutefois, lorsque vous éteignez puis rallumez votre téléphone, vous devez entrer une nouvelle fois le code de verrouillage.

OK

s’affichera. Appuyez sur

B.

Désactiver le verrouillage

1

En mode Attente, appuyez sur

B 8 pour accéder au menu Sécurité.

2

Appuyez sur f jusqu’à ce que

Désact

s’affiche dans la zone des options.

3

Appuyez sur

B.

4

Entrez le code de verrouillage et appuyez sur

B.

9

Fonctionnement de base

Utilisation du code PIN

Le code PIN (Personal Identification Number) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Si vous activez le code PIN, votre téléphone vous demandera d’entrer votre code PIN à chaque fois que vous l’allumez.

Le code PIN2 contrôle la sécurité de la mémoire des appels prioritaires et le coût des appels.

Activer/Désactiver le code PIN

1

En mode Attente, appuyez sur

B 83 pour accéder au menu PIN.

2

Appuyez sur

B pour activer/désactiver le code PIN.

3

Entrez votre code PIN

B.

Fonction « Savoir-vivre »

Lorsque la fonction « Savoir-vivre » est activée, le téléphone vibre lors de la réception d’un appel. L’activation de la fonction « Savoir-vivre » réduit le volume de la sonnerie

à zéro. Toutefois, lorsque le volume de la sonnerie est réglé après activation de la fonction « Savoir-vivre », le téléphone sonnera et vibrera lors de la réception d’un appel.

En mode Attente :

Appuyez sur la touche

# et maintenez-la enfoncée pour activer ou désactiver le vibreur. Le téléphone vibre pendant un bref instant lors de sa mise en marche.

Réglage du volume de la sonnerie et des touches

Le réglage du volume de la sonnerie et des touches s’effectue de manière identique.

Il est possible de sélectionner une tonalité à intensité croissante en augmentant le volume de la sonnerie au-delà du volume maximum. Si vous réduisez le volume de la sonnerie à zéro, l’indicateur de volume coupé (

[) s’affiche.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 52 pour accéder au menu Tonalités.

2

Utilisez e pour sélectionner Volume sonnerie ou Volume touches puis appuyez sur

B.

3

Utilisez e pour régler le volume puis appuyez sur B.

10

Répertoire

Répertoire

Les numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans deux emplacements différents. Vous pouvez les mémoriser dans le répertoire de la carte SIM (par conséquent, le nombre d’emplacements disponibles, la longueur de chaque nom et le nombre de numéros de téléphone dépendent de la carte SIM que vous utilisez).

Vous pouvez également stocker ces numéros de téléphone dans le répertoire mobile. Par conséquent, si vous changez de carte SIM, les numéros de téléphone seront conservés.

Le répertoire mobile présente l’avantage de regrouper toutes les entrées de votre répertoire.

Mémoriser un numéro

Mémoriser un numéro de téléphone dans le répertoire de la carte SIM

1

En mode Attente, entrez le numéro de téléphone et appuyez sur

A.

2

Appuyez sur

B pour sélectionner le répertoire de la carte SIM.

3

Entrez le nom d’identification. Voir Saisie de texte, page

55, et appuyez sur a.

4

Confirmez le numéro de téléphone et appuyez sur

B.

5

Entrez le numéro d’emplacement et appuyez sur

B.

Vous pouvez choisir de ne pas saisir de numéro d’emplacement. Dans ce cas, l’entrée sera placée dans le premier emplacement disponible. Pour cela, il vous suffit d’appuyer sur

B lorsque

Tous

apparaît dans la zone des options.

Mémoriser un numéro dans le répertoire mobile

1

En mode Attente, entrez le numéro de téléphone et appuyez sur

A.

2

Utilisez a pour sélectionner le répertoire mobile et appuyez sur B.

3

Entrez le nom d’identification. Voir Saisie de texte, page 55, et appuyez sur a.

4

Confirmez le numéro de téléphone et appuyez sur

B.

Pour mémoriser une adresse e-mail avec le numéro de téléphone en cours, appuyez sur a après avoir confirmé ce numéro puis entrez l’adresse e-mail et appuyez sur

B.

5

Utilisez e pour sélectionner le groupe dans lequel vous souhaitez placer l’entrée puis appuyez sur

B. Voir Regrouper les entrées du répertoire, page

14.

11

Répertoire

6

Entrez un numéro d’emplacement et appuyez sur

B.

Vous pouvez choisir de ne pas saisir de numéro d’emplacement. Dans ce cas, l’entrée sera placée dans le premier emplacement disponible. Pour cela, il vous suffit d’appuyer sur

B lorsque

Tous

apparaît dans la zone des options.

Superposition

Si un emplacement est occupé, un message vous demandera si vous souhaitez

écraser les informations déjà mémorisées.

Appuyez sur

B pour écraser l’emplacement sélectionné.

Appuyez sur

C pour choisir un autre emplacement.

Parcourir le répertoire

Vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire par nom ou par emplacement. Votre téléphone a été réglé par défaut pour parcourir les noms.

Lorsque vous effectuez une recherche par nom, le fait d’appuyer sur une touche portant une lettre vous renverra au premier nom commençant par cette lettre.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 2 pour accéder au menu Répertoire.

2

Utilisez f pour basculer du mode d’affichage

Noms

à

Emplac

et appuyez sur

B.

3

Utilisez e pour sélectionner le répertoire que vous souhaitez parcourir et appuyez sur

B.

Rechercher un numéro

En mode Attente :

1

Appuyez sur

A.

2

Utilisez e pour parcourir le répertoire.

Une fois que vous avez sélectionné un numéro de téléphone ou un nom, plusieurs possibilités s’offrent à vous. Pour composer le numéro sélectionné, appuyez sur

D.

N.B. : lorsque vous appuyez à nouveau sur

A

, le répertoire par défaut sera le répertoire que vous avez précédemment sélectionné. Pour modifier le répertoire par défaut, utilisez le menu Répertoire.

Composer rapidement un numéro stocké dans le répertoire de la carte SIM

1

Entrez un numéro d’emplacement. Vous n’êtes pas obligé de composer les zéros précédant le numéro.

2

Appuyez sur

#.

3

Appuyez sur

D.

12

Répertoire

Modifier les entrées du répertoire

Vous pouvez détailler, visualiser, rappeler, modifier, supprimer ou créer des entrées dans le répertoire. Pour accéder à ces fonctions, vous devez suivre une procédure unique. Lorsqu’un numéro de téléphone ou un nom d’identification est affiché à l’écran :

1

Utilisez f pour parcourir

Détail

,

Voir

,

Rappel

,

Modif.

,

Efface

ou

Créer

.

2

Appuyez sur

B pour sélectionner une option.

Détailler

Affiche chacun des éléments de l’entrée du répertoire sélectionnée. Utilisez e pour afficher l’élément suivant/précédent de l’entrée. Il est possible de modifier chacun des éléments. Pour cela, utilisez f jusqu’à ce que

Modif.

s’affiche dans la zone des options puis appuyez sur

B.

Voir

Affiche un nom d’identification et un numéro de téléphone dans la liste de noms.

Si le répertoire mobile comporte une adresse e-mail, celle-ci sera affichée en même temps que le nom d’identification et le numéro de téléphone.

Rappeler

Affiche le numéro de téléphone : vous pouvez ainsi le modifier ou l’appeler.

Modifier

Affiche l’entrée : vous pouvez ainsi la modifier le cas échéant. Appuyez sur

B pour enregistrer les modifications.

Effacer

Permet d’effacer une entrée du répertoire.

Créer

Permet d’ajouter une nouvelle entrée dans le répertoire.

13

Répertoire

Regrouper les entrées du répertoire

Le répertoire mobile comporte une fonction supplémentaire vous permettant de regrouper les entrées du répertoire.

Rechercher un numéro dans un groupe

Les groupes sont utilisés pour rassembler différents types d’entrées du répertoire, commerciales et personnelles, par exemple. Il est possible d’assigner un titre à chacun des groupes afin d’accéder rapidement aux entrées correspondantes.

Il est également possible d’attribuer un profil d’alarme aux groupes ou un numéro de téléphone. Ceci permet d’adapter les appels entrants pour indiquer le type d’appelant correspondant.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 24 pour accéder au menu

Paramètres des groupes.

2

Utilisez e pour sélectionner le groupe puis appuyez sur B.

3

Utilisez e pour sélectionner l’entrée requise et appuyez sur B pour rappeler le numéro de téléphone.

Renommer les groupes

1

En mode Attente, appuyez sur

B 24 pour accéder au menu

Paramètres des groupes.

2

Utilisez e pour sélectionner un groupe.

3

Utilisez f jusqu’à ce que

Modif.

s’affiche dans la zone des options puis appuyez sur

B.

4

Effacez le titre actuel et entrez-en un nouveau. Voir Saisie de texte, page 55.

5

Appuyez sur

B.

Utiliser les profils d’alarme

La fonction Profil d’alarme vous permet d’identifier les appelants ou les groupes d’appelants en leur attribuant une sonnerie, une image ou une couleur de rétro-éclairage particulière.

Créer un profil d’alarme

1

En mode Attente, appuyez sur

B 23 pour accéder au menu Profil

d’alarme.

2

Appuyez sur

B pour ajouter un nouveau profil.

3

Utilisez e pour sélectionner Personnel ou Groupe et appuyez sur B.

4

Pour rappeler un numéro de téléphone/sélectionner un groupe à partir du répertoire, voir Rechercher un numéro, page 12 et appuyez sur

B.

5

Appuyez sur

B.

14

Répertoire

6

Utilisez e pour sélectionner la sonnerie que vous souhaitez attribuer à ce profil puis appuyez sur

B.

7

Utilisez e pour sélectionner une image et appuyez sur B.

8

Utiliser e pour sélectionner la couleur du rétro-éclairage et appuyez sur B.

Composition personnelle

Il est possible de définir la touche

P pour rappeler votre numéro de téléphone préféré afin d’initialiser un appel.

Définir le numéro de téléphone Composition personnelle

1

En mode Attente, appuyez sur

B 28 pour accéder au menu Compos.

perso.

2

Entrez le nom d’identification. Voir Saisie de texte, page 55, et appuyez sur a.

3

Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur

B.

Utiliser la composition personnelle

En mode Attente :

Appuyez sur

P pour rappeler le numéro et appuyez sur D pour initialiser l’appel.

Numéros de téléphone « Touche directe »

Il est possible de composer des numéros de téléphone très rapidement à partir du répertoire ou de la zone du répertoire intitulée « Nº de services ». Il est possible que votre prestataire de services réserve certains numéros de téléphone « Touche directe ». Par exemple, les trois premiers numéros « Touche directe » peuvent correspondre à la zone « Nº de services » (en fonction du réseau).

1

Appuyez sur une des touches

1 à 9 et maintenez-la enfoncée.

2

Appuyez sur

D.

Définir la source composition « Touche directe »

1

En mode Attente, appuyez sur

B 27 pour accéder au menu Touche

directe.

2

Utilisez e pour sélectionner Répertoire SIM ou Répertoire mobile et appuyez sur

B.

15

Répertoire

Numéros de services

Il est possible que votre prestataire de services programme certains numéros de téléphone dans votre carte SIM (en fonction du réseau). Ceux-ci ne peuvent pas être modifiés.

1

Appuyez sur la touche

A et maintenez-la enfoncée.

2

Appuyez sur e pour parcourir la liste des numéros de téléphone « Nº de services ».

Le numéro de téléphone sélectionné ne peut être que rappelé ou composé.

Disponibilité du répertoire

La fonction Disponible du menu Répertoire indique le nombre d’emplacements disponibles dans le répertoire.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 25 pour accéder au menu

Disponible.

2

Utilisez e pour sélectionner Répertoire SIM ou Répertoire mobile et appuyez sur

B.

Un résumé du répertoire sélectionné s’affichera.

3

Utilisez e pour apercevoir plus en détail les emplacements du répertoire. Les emplacements occupés sont marqués du symbole « w ».

Mes numéros

Mes numéros est une zone du répertoire où vous pouvez stocker et visualiser votre ou vos numéros de téléphone vocaux et de transmission de fax ou de données. Cette fonction dépend de la carte SIM.

Ajout de numéros

1

En mode Attente, appuyez sur

B 26 pour accéder au menu Mes

numéros.

2

Utilisez f jusqu'à ce que

Créer

s'affiche dans la zone des options et appuyez sur

B

3

Entrez le nom d'identification. Voir Saisie de texte, page 55, et appuyez sur a

4

Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur

B

5

Entrez le numéro d'emplacement et appuyez sur

B

Affichage des numéros mémorisés

1

En mode Attente, appuyez sur

B 26 pour afficher un numéro.

2

S’il existe plus d’un numéro, utilisez e pour parcourir les numéros de la liste.

16

Personnalisation du téléphone

Personnalisation du téléphone

Ajouter un message d’accueil

Il est possible de programmer un message d’accueil pour qu’il s’affiche à l’allumage du téléphone.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 541 pour accéder au menu Mess.

d’accueil.

2

Utilisez la fonction Saisie de texte pour ajouter votre message d’accueil et appuyez sur

B. Voir Saisie de texte, page 55.

Afficher des animations

Il est possible de programmer des animations pour qu’elles s’affichent à l’allumage du téléphone.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 544 pour accéder au menu Animation.

2

Utilisez e pour parcourir les différentes animations disponibles.

3

Appuyez sur

B pour sélectionner ou désactiver l’animation désirée.

Modifier la sonnerie

Vous pouvez modifier la sonnerie de votre téléphone et sélectionner l’une des nombreuses sonneries prédéfinies ou une sonnerie vocale (un enregistrement vocal utilisé comme sonnerie).

Il est possible d’attribuer une sonnerie différente à chacun des appels vocaux, de transmission de fax ou de données ou messages.

Vous pouvez également utiliser le Compositeur de mélodies pour créer votre propre sonnerie.

Définir une sonnerie prédéfinie

Vous pouvez sélectionner votre sonnerie parmi un grand choix de tonalités et mélodies.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 523 pour accéder au menu Type sonnerie.

2

Utilisez e pour sélectionner le type d'appel à modifier et appuyez sur

B

3

Appuyez sur e pour sélectionner la sonnerie requise et appuyez sur B

17

Personnalisation du téléphone

Enregistrer une sonnerie vocale

1

En mode Attente, appuyez sur

B 525 pour accéder au menu

Sonnerie vocale.

2

Appuyez sur

1 et commencez à parler dans le microphone pour enregistrer votre voix. L’enregistrement s’arrêtera automatiquement au bout de 5 secondes ou dès que vous appuyez sur

B.

3

Pour écouter l’enregistrement, appuyez sur

2.

Composer une mélodie

Il est possible de créer un maximum de 3 mélodies définies par l’utilisateur.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 524 pour accéder au menu

Compositeur .

2

Utilisez e pour parcourir les mélodies disponibles.

3

Appuyez sur

B pour modifier la mélodie sélectionnée.

À l’aide du tableau suivant, entrez les notes (choix entre basses, moyennes et hautes), les pauses et la durée de chacune d’entre elles, pour composer votre mélodie.

Vous pouvez écouter la mélodie à tout moment au cours de sa composition en appuyant sur

A.

Une fois la mélodie terminée, appuyez sur

B pour l’enregistrer.

Touche

1ère pression

2ème pression

3ème pression

4ème pression

5ème pression

6ème pression

1

2

3

4

5

6

C (Do)

D (Ré)

E (Mi)

F (Fa)

G (Sol)

A (La)

7

8

B (Si)

9

0 pause

* (durée) 1/8

# (durée) 1/2

C#

D#

E basse

F#

G#

A#

B basse

1/16

1/1

C basse

D basse

E haute

F basse

G basse

A basse

1/1

1/16

C# basse C haute

D# basse D haute

F# basse

G# basse G haute

A# basse

1/2

1/8

F haute

A haute

1/4

1/4

C# haute

D# haute

F# haute

G# haute

A# haute

18

Personnalisation du téléphone

Modifier votre mélodie

Une fois que vous avez enregistré votre mélodie, vous pouvez la modifier comme suit :

Appuyez sur

C pour supprimer le caractère situé à gauche du curseur.

Utilisez g pour déplacer le curseur sur l’écran.

Utilisez les touches appropriées pour insérer de nouvelles notes/pauses.

Désactiver toutes les tonalités

1

En mode Attente, appuyez sur

B 521 pour accéder au menu

Toutes Tonalités.

2

Appuyez sur

B pour désactiver toutes les tonalités. L’indicateur de volume coupé (

[) s’affiche.

Répéter la procédure pour activer toutes les tonalités.

Définir la couleur de l'éclairage

1

En mode Attente, appuyez sur

B 542 pour accéder au menu

Couleur éclair.

2

Utilisez e pour parcourir les couleurs disponibles.

3

Appuyez sur

B pour sélectionner la couleur souhaitée.

Désactiver l'éclairage du clavier

L'éclairage du clavier, de couleur verte, peut être activé/désactivé comme suit :

1

En mode Attente, appuyez sur

B 545 pour accéder au menu Éclair.

clavier.

2

Appuyez sur

B pour désactiver l'éclairage.

Pour activer l'éclairage du clavier, effectuez une nouvelle fois l'opération.

Désactiver l'éclairage arrière

La face arrière du téléphone est équipée d'une LED qui reste allumée pendant toute la durée d'un appel. Pour l'activer/la désactiver :

1

En mode Attente, appuyez sur

B 546 pour accéder au menu Éclair.

arrière.

2

Appuyez sur

B pour désactiver l'éclairage arrière.

Pour activer l'éclairage arrière, effectuez une nouvelle fois l'opération.

19

Personnalisation du téléphone

Utiliser les commandes vocales

Avant de pouvoir utiliser une des fonctions activées par la voix de votre téléphone, vous devez configurer votre téléphone pour qu'il reconnaisse votre voix et votre intonation.

Configurer la numérotation vocale

Cette fonction vous permet de rappeler des numéros à partir de votre répertoire en utilisant des commandes vocales.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 531 pour accéder au menu Numérot. vocale.

2

Appuyez sur

B pour créer une nouvelle commande.

3

Parcourez le répertoire pour sélectionner l'entrée à laquelle vous souhaitez attribuer une commande vocale et appuyez sur

B

N. B. : la durée de chaque enregistrement est limitée. Soyez prêt à parler dès que

vous avez initialisé l'enregistrement.

4

Lorsque vous êtes prêt, tenez le téléphone à 17,8 cm environ de votre bouche, appuyez sur

B et parlez distinctement dans le microphone pour enregistrer le nom correspondant à l'entrée du répertoire sélectionnée.

Lorsque l'enregistrement s'arrête, on vous invitera à répéter ce nom.

5

Appuyez sur

B et répétez ce nom.

Lorsque l'enregistrement est réalisé pour la deuxième fois, l'affichage vous indiquera si celui-ci a été réussi. En cas d'échec, répétez l'opération à partir de l'étape 4.

Composer en utilisant la commande vocale

En mode Attente, appuyez sur le curseur ( g) et maintenez-le dans l'une des quatre directions a, b, c ou d. Prononcez distinctement le nom correspondant au numéro que vous souhaitez composer (de la même manière que pendant l'enregistrement) et patientez.

La procédure ci-dessus rappelera le numéro de téléphone et la commande vocale requise sera répétée. Pour initialiser l'appel, appuyez sur

D.

Modifier les commandes vocales

Vous pouvez ajouter, écouter ou effacer chacune des commandes de numérotation vocale. Lorsqu'une entrée de composition vocale est affichée :

Utilisez f pour parcourir

Ajoute

,

Écoute

ou

Efface

et appuyez sur

B pour sélectionner l'option désirée.

Ajoute

Pour enregistrer une nouvelle fois la commande vocale

20

Personnalisation du téléphone

Écoute

Pour écouter votre enregistrement

Efface

Pour effacer une entrée

Sélectionner un type de fonction

« Savoir-vivre »

Il est possible de définir la fonction « Savoir-vivre » pour une vibration continue ou intermittente.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 55 pour accéder au menu

Savoir-vivre.

2

Utilisez e pour sélectionner le type de vibrations requis et appuyez sur B.

Modifier la langue/le langage

Il est possible de modifier la langue/le langage utilisé par le téléphone pour les messages de l’affichage et/ou la saisie de texte.

3

En mode Attente, appuyez sur

B 51 pour accéder au menu Langue.

4

Utilisez e pour sélectionner la Langue Affich. ou le Langage Tegic (saisie de texte) que vous souhaitez modifier et appuyez sur

B.

5

Utilisez e pour sélectionner la langue/le langage requis et appuyez sur B.

Restaurer les paramètres par défaut du téléphone

Il est possible de restaurer tous les paramètres par défaut réglés en usine, à l’exception du code de verrouillage et de la langue/du langage.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 58 pour accéder au menu Par

défaut.

2

Appuyez sur

B pour restaurer les paramètres par défaut.

21

Sécurité de votre téléphone

Sécurité de votre téléphone

Ce téléphone est doté d’un certain nombre de caractéristiques destinées à le protéger contre toute utilisation non autorisée. Il vous permet également de restreindre l’accès à certaines de ces caractéristiques. Voir Utilisation du code PIN, page 10. Nous vous conseillons de mémoriser vos codes de sécurité. Si vous deviez noter vos codes de sécurité, faites-le de telle sorte que personne ne puisse les identifier. Si vous les oubliez, contactez votre revendeur pour le code de verrouillage ou votre prestataire de services pour les codes PIN et PIN2.

Utiliser la protection des touches

La fonction Protection des touches permet d’éviter toute activation accidentelle des touches, lors du transport du téléphone, par exemple.

En mode Attente, appuyez trois fois sur

B pour activer la fonction de protection des touches.

Lors de la réception d’un appel, la fonction de protection des touches est temporairement désactivée afin de vous permettre d’appuyer sur n’importe quelle touche pour répondre à cet appel. Il est toutefois possible d’appeler les services d’urgence.

Désactiver la protection des touches

Lorsque

Dispo

s’affiche dans la zone des options, appuyez deux fois sur

B.

Modifier les codes de sécurité

1

En mode Attente, appuyez sur

B 8 pour accéder au menu Sécurité.

2

Utilisez e pour sélectionner Verrou Tél., PIN ou PIN2.

3

Utilisez f jusqu’à ce que

Change

s’affiche dans la zone des options et appuyez sur

B.

4

Entrez le code actuel et appuyez sur

B.

5

Entrez le nouveau code et appuyez sur

B.

6

Vérifiez le nouveau code et appuyez sur

B.

22

Sécurité de votre téléphone

Limitation des appels

Restriction d’appels

La fonction Restriction d’appels est utilisée pour restreindre certains appels entrants et/ou sortants. Elle est contrôlée par un mot de passe fourni par votre prestataire de services. Pour mettre à jour ou vérifier l’état de la restriction d’appels, le téléphone doit être enregistré sur un réseau. Divers types de restriction d’appels peuvent être utilisés pour les appels téléphoniques et les appels de transmission de fax et de données. Vous pouvez définir n’importe quelle combinaison de restriction d’appels.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 82 pour accéder au menu Restric.

appel.

2

Utilisez e pour sélectionner Restriction VOIX, Restriction FAX ou

Restriction DATA et appuyez sur

B.

3

Utilisez e pour sélectionner le niveau de restriction d’appels que vous souhaitez appliquer et appuyez sur

B.

4

Entrez le mot de passe de restriction d’appels et appuyez sur

B.

Appel restreint

La fonction Appel restreint vous permet d’interdire la composition de tous les numéros de téléphone prédéfinis dans la carte SIM. Cette fonction est contrôlée par le code PIN2.

En mode Attente, appuyez sur

B 86 et sur B pour activer la fonction

Appel restreint, entrez le code PIN2 et appuyez sur

B.

Numéros prioritaires

La mémoire des numéros prioritaires fait partie du répertoire. Elle comporte toutefois une fonction de sécurité supplémentaire. Lorsque la fonction de sécurité supplémentaire Nº prioritaires est activée, vous ne pourrez effectuer d’appel qu’à partir des numéros de téléphone contenus dans la mémoire des appels prioritaires.

Lorsque la fonction Nº prioritaires est activée, chaque numéro de téléphone composé manuellement doit correspondre à un numéro de téléphone contenu dans la mémoire des numéros prioritaires.

Pour stocker, modifier ou effacer un numéro de téléphone contenu dans la mémoire des numéros prioritaires, la fonction Nº prioritaires doit être activée. Lorsque la fonction Nº prioritaires est activée, tous les numéros de téléphones peuvent être modifiés, effacés ou ajoutés de la même façon qu’un numéro ordinaire. Le téléphone vous demandera toutefois d’entrer le code PIN2.

23

Sécurité de votre téléphone

Caractères de substitution

Les caractères de substitution sont des espaces qui peuvent être mémorisés dans un numéro de téléphone. Ils doivent être remplis avant la composition du numéro de téléphone. Utilisé avec la fonction Numéros prioritaires, vous pouvez restreindre les appels à une zone donnée en mémorisant l’indicatif de zone du numéro de téléphone. Il est ensuite possible d’y ajouter le reste lors du rappel. Les caractères de substitution peuvent se situer n’importe où dans un numéro de téléphone mémorisé.

1

Pour entrer un caractère de substitution, appuyez sur la touche

0 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que _ s’affiche.

2

On remplira un espace par un chiffre en appuyant sur une touche numérique au moment du rappel du numéro.

24

Applications

Applications

Horloge

Ce téléphone est doté d’une horloge indiquant l’heure/la date, d’une alarme et d’une fonction mise en marche/arrêt.

Il comprend également une deuxième horloge pour le décalage horaire. Voir

Deuxième horloge, page 53.

Réglage initial de l’heure locale

1

En mode Attente, appuyez sur

B

43111 pour accéder au menu Réglage

Heure et appuyez sur

B.

2

Utilisez e pour sélectionner Heure d’été active ou désactive et appuyez sur

B.

3

Entrez la date au format jour/mois/année et appuyez sur

B.

4

Entrez l’heure en utilisant l’horloge à 24 heures et appuyez sur

B.

Définir le format de l’horloge

1

En mode Attente, appuyez sur

B 4322 pour accéder au menu

Format Affich.

2

Appuyez sur e pour parcourir les différents formats d’horloge et/ou de date.

3

Appuyez sur

B pour sélectionner le type d’affichage souhaité pour l’horloge.

Modifier l’heure/la date

1

En mode Attente, appuyez sur

B 43111 pour accéder au menu Réglage Heure et appuyez sur

B.

2

Appuyez sur la touche

C et maintenez-la enfoncée pour effacer la date en cours.

3

Entrez une nouvelle date au format jour/mois/année.

4

Appuyez sur

B pour confirmer la date.

5

Appuyez sur la touche

C et maintenez-la enfoncée pour effacer l’heure en cours.

6

Entrez l’heure en utilisant l’horloge à 24 heures et appuyez sur

B.

Régler l’horloge pour l’heure d’été

1

En mode Attente, appuyez sur

B 43112 pour accéder au menu Heure d’été.

2

Appuyez sur

B pour activer l’heure d’été.

Si l’heure d’été est activée, appuyez sur

B pour la désactiver.

25

Applications

Réglage de l’alarme

Si vous n’avez pas encore réglé l’horloge, le téléphone vous demandera de le faire avant de procéder au réglage de l’alarme.

Il existe quatre alarmes distinctes. Chacune d’entre elles peut être réglée indépendamment des autres.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 433 pour accéder au menu Régler alarme et appuyez sur

B.

2

Utilisez e pour sélectionner l’alarme à régler et appuyez sur

B.

3

Entrez l’heure et appuyez sur

B.

4

Utilisez e pour sélectionner la fréquence de l’alarme et appuyez sur B.

5

Utilisez e pour sélectionner le type de sonnerie et appuyez sur B.

Une fois l’alarme réglée,

? s’affiche dans la zone d’information lorsque le téléphone est en mode Attente.

L’alarme se déclenche en fonction de l’horloge actuelle (pays d’origine ou secondaire).

Éteindre l’alarme

Lorsque l’heure réglée est atteinte, l’alarme se déclenche et l’écran clignote tout en affichant un message d’alarme. L’alarme sonne pendant 30 secondes environ. Si l’alarme se déclenche au cours d’un appel, cela entraînera l’activation du vibreur.

Pour couper l’alarme :

Appuyez sur n’importe quelle touche.

Désactiver l’alarme

1

En mode Attente, appuyez sur

B 433 pour accéder au menu

Régler alarme et appuyez sur

B.

2

Utilisez e pour sélectionner l’alarme à désactiver et appuyez sur B.

3

Utilisez e jusqu’à ce que Désactiver s’affiche et appuyez deux fois sur B.

Une fois l’alarme désactivée, répétez la même procédure pour la réactiver.

Mise au point de l’alarme

1

En mode Attente, appuyez sur

B 433 pour accéder au menu

Régler alarme et appuyez sur

B.

2

Utilisez e pour sélectionner l’alarme à régler et appuyez sur B.

3

Appuyez sur la touche

C et maintenez-la enfoncée pour effacer l’alarme en cours.

4

Entrez l’heure et appuyez sur

B.

5

Appuyez sur e pour sélectionner la fréquence de l’alarme et appuyez sur B.

26

Applications

6

Utilisez e pour sélectionner le type de sonnerie et appuyez sur B.

Réglage de l’heure de mise en marche/arrêt

Vous pouvez régler votre téléphone pour qu’il se mette automatiquement en marche ou s’éteigne à une heure donnée en utilisant la fonction Mise en marche/arrêt. La procédure de réglage/mise au point automatique de la mise en marche/arrêt est semblable à celle utilisée pour régler l’heure de l’horloge. Qu’il s’agisse du réglage ou de la mise au point de l’heure, vous devez sélectionner Program. marche ou

Program. arrêt au niveau du menu Fonction Horloge.

Attention : assurez-vous que le réglage de la fonction Heure de mise en marche

respecte toutes les règlementations appropriées. En, effet, il est possible que le téléphone se mette en marche à bord d’un avion ou à proximité d’équipement médical. Voir Important, page 62.

Calculatrice

Dotée de quatre fonctions, la calculatrice vous permettra de réaliser les calculs arithmétiques de base (addition, soustraction, multiplication et division).

1

En mode Attente, appuyez sur

B 44 pour accéder au menu

Calculatrice.

2

Entrez un nombre (10 chiffres au maximum) qui s’affichera sur la ligne inférieure.

3

Utilisez g pour sélectionner l’opération arithmétique de votre choix ( b pour la multiplication, c pour l’addition, a pour la division ou d pour la soustraction).

4

Entrez un nombre (10 chiffres au maximum) qui s’affichera à côté du symbole arithmétique.

5

Si vous utilisez g pour sélectionner une autre opération arithmétique à effectuer, la calculatrice réalisera un calcul intermédiaire dont le résultat sera affiché sur la ligne supérieure.

6

Appuyez sur

B pour effectuer le calcul lorsque

=

s’affiche dans la zone des options.

N.B. : appuyez sur la touche

1

et maintenez-la enfoncée pour ajouter une virgule décimale.

Convertisseur de devises

Le convertisseur de devises vous permet de convertir une devise nationale en une devise étrangère (et vice et versa) grâce à un taux de conversion que vous entrez dans le téléphone.

En mode Attente, appuyez sur

B 45 pour accéder au menu Devise.

27

Applications

Entrer un taux de conversion initial

1

Appuyez sur

B.

2

Entrez le code du pays correspondant à la devise nationale (3 caractères maximum) et appuyez sur

B.

3

Entrez le code du pays correspondant à la devise

étrangère (3 caractères maximum) et appuyez sur

B.

4

Entrez le taux de conversion et appuyez sur

B .

N.B. : appuyez sur la touche

1

et maintenez-la enfoncée pour ajouter une virgule décimale.

Conversion d’une valeur

1

Vérifiez que le taux de conversion est bien celui dont vous avez besoin et appuyez sur

B.

2

Entrez la valeur que vous désirez convertir et appuyez sur

B.

Une fois que vous avez entré le code du pays et le taux de conversion, ceux-ci seront stockés dans le téléphone. Lors de l’utilisation ultérieure du convertisseur, vous pourrez modifier le taux de conversion/les codes des pays lorsque Devise/Taux sont affichés. Utilisez f jusqu’à ce que

Modif.

s’affiche dans la zone des options et appuyez sur

B.

Permutation des devises à convertir

Après avoir accepté le taux de conversion et une fois que vous êtes prêt à entrer la valeur à convertir, vous pouvez permuter les devises à convertir, c’est-à-dire devise

étrangère vers devise nationale.

1

Utilisez f jusqu’à ce que

Change

s’affiche dans la zone des options puis appuyez sur

B.

2

Entrez la valeur à convertir et appuyez sur

B.

28

Messages courts (SMS)

Messages courts (SMS)

Vous pouvez recevoir, afficher, modifier et/ou envoyer des messages courts d’un maximum de 160 caractères à des téléphones portables faisant partie du même réseau ou de tout autre téléphone enregistré sur un réseau couvert par un accord d'itinérance.

Configurer le téléphone pour les messages courts

Avant de pouvoir envoyer un message, vous devez entrer le numéro du centre des messages (fourni par votre prestataire de services) au niveau des Paramètres.

Il est possible que le numéro du centre des messages ait été programmé à l’avance sur votre carte SIM.

Entrer le numéro du centre des messages

1

En mode Attente, appuyez sur

B 3163 pour accéder au menu

Centre des messages.

2

Entrez le numéro du centre des messages au format appels internationaux. Voir

Appels internationaux, page 7.

Envoyer un message court

1

En mode Attente, appuyez sur

B 313 pour accéder au menu Créer et appuyez sur

B.

2

Entrez votre message (160 caractères au maximum).

Voir Saisie de texte, page 55 et appuyez sur

B.

Le téléphone vous demande si vous souhaitez envoyer le message. Si vous ne souhaitez pas le faire, appuyez sur

C et le message sera mémorisé.

3

Appuyez sur

B et entrez le numéro de téléphone du destinataire du message

(ou rappelez un numéro du répertoire). Voir Rechercher un numéro, page 12.

Appuyez sur

B.

4

Appuyez sur

B.

5

Il est possible que le téléphone vous demande si vous souhaitez obtenir une confirmation d'envoi du message. Si vous ne désirez pas de confirmation, appuyez sur

B. Si vous désirez une confirmation, utilisez f jusqu'à ce que

Oui

s'affiche dans la zone des options et appuyez sur

B.

Vous pouvez activer/désactiver le réglage par défaut de confirmation de la réception en utilisant le paramètre Rapport au niveau du menu Message court.

6

Utilisez e pour sélectionner un type de mélodie (le cas échéant) et appuyez sur

B.

29

Messages courts (SMS)

Recevoir des messages courts

À réception d’un message court, l’indicateur de messages de votre téléphone (

N) clignote au niveau de l’affichage et votre téléphone émet une tonalité ou se met à vibrer. Ceci indique qu’un message nouveau a été reçu.

Lorsque

Lire

s’affiche dans la zone des options, appuyez sur

B pour lire le message. Utilisez g pour parcourir le message et en identifier l’envoyeur.

N.B. : si l’indicateur de messages reste constamment affiché

(mais ne clignote pas), ceci signifie que la mémoire des messages est pleine. Vous devrez alors effacer d’anciens messages avant de pouvoir en recevoir de nouveaux.

Options Message

Répondre à un message

Après avoir reçu et lu un message, vous pouvez y répondre. Il s’agit du réglage par défaut dans la zone des options. Appuyer sur

B vous permettra de créer un message de réponse.

Effacer un message

Lors de la lecture d’un message, utilisez f jusqu’à ce que

Efface

s’affiche dans la zone des options. Appuyez deux fois sur

B pour effacer le message. Pour activer l’effacement automatique des messages, voir Paramètres des message en page 32.

Modifier un message

Lors de la lecture d’un message, utilisez f jusqu’à ce que

Modif.

s’affiche dans la zone des options. Appuyez sur

B et modifiez le message. Appuyer sur B vous permettra d’envoyer le message édité. Voir Envoyer un message court, page 29.

Appuyez sur

C si vous ne souhaitez pas l’envoyer. Celui-ci sera alors mémorisé dans la Liste envois.

Utilisation de messages prédéfinis

Il est possible d’envoyer immédiatement des messages pré-programmés ou de les utiliser comme point de départ pour un message plus long et modifiés en conséquence.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 313 pour accéder au menu Créer.

2

Utilisez e pour placer le curseur sur le message prédéfini que vous désirez utiliser et appuyez sur

B.

3

Utilisez g pour parcourir le message et le compléter. Voir Saisie de texte, page

55.

Une fois le message complété, vous pouvez l’envoyer. Voir Envoyer un message court, page 29.

30

Messages courts (SMS)

Message défini par l’utilisateur

Créer un message défini par l’utilisateur

Il est possible de créer un message défini par l’utilisateur qui, une fois généré, peut

être utilisé comme tous les autres messages prédéfinis.

En mode Attente, appuyez sur

B 314. Modifiez le message et appuyez sur

B.

Sélectionner un message défini par l’utilisateur

En mode Attente, appuyez sur

B 313.

Le message défini par l’utilisateur s’affichera en haut de la liste de messages prédéfinis.

Utilisez a jusqu’à ce que le symbole s soit situé à côté du message et appuyez sur

B.

Modifier la langue du message pré-programmé

Lorsque le message prédéfini est en surbrillance :

1

Utilisez f pour sélectionner

Langue

dans la zone des options et appuyez sur

B.

2

Utilisez e pour sélectionner une langue et appuyez sur B.

3

Utilisez f jusqu’à ce que

Sélect

s’affiche dans la zone des options et appuyez deux fois sur

B pour envoyer le message.

Gérer les listes des messages

Tous les messages, envoyés ou reçus, seront stockés sur la carte SIM jusqu’à ce qu’ils soient effacés. Le fait de sélectionner un message stocké autorise sa modification, son effacement ou l’envoi d’une réponse.

Liste des messages reçus

Les messages reçus seront stockés dans la Liste des messages reçus. Les messages n’ayant pas été lus sont indiqués par le symbole « • » clignotant.

Lorsque vous lisez un message, les renseignements de son envoyeur s’affichent en dessous du texte avec l’heure à laquelle le message a été envoyé et le numéro numéro du centre des messages. Appuyez sur

B pour répondre au message.

Liste des envois

Lorsqu’un message a été envoyé ou édité, il est mémorisé dans la Liste envois.

Disponible

Disponible vous permet de vérifier l’utilisation de la mémoire des messages.

31

Messages courts (SMS)

Paramètres des messages

En mode Attente, appuyez sur

B 316 pour accéder au menu

Paramètres. Il est possible de régler les paramètres suivants.

Effacement automatique

Activée, cette fonction effacera automatiquement les messages :

Message lu : tout nouveau message remplacera automatiquement le plus ancien des messages lus.

Tous : tout nouveau message remplacera automatiquement le message le plus ancien, même si celui-ci n’a pas été lu.

Sauvegarde

Cette fonction indique la durée pendant laquelle votre message sera stocké dans le centre des messages. Plusieurs tentatives de livraison du message seront effectuées jusqu’à ce que celui-ci soit livré ou jusqu’à ce que la durée de sauvegarde du message arrive à expiration.

Centre des messages

Cette fonction permet de modifier le numéro de téléphone du centre des messages.

Voir Configurer le téléphone pour les messages courts, page 29.

Rapport

Si la fonction Rapport est réglée sur Oui, vous recevrez une confirmation de livraison de votre message une fois que celui-ci a été livré.

Protocole

Il est possible que le centre des messages soit en mesure de convertir le message au format spécifié par le protocole sélectionné.

Diffusions

Les diffusions sont les informations d’ordre général communiquées à votre téléphone par l’opérateur du réseau. Il s’agit par exemple d’informations relatives à la circulation routière locale, à la météo, etc.

Sélection des sujets de diffusion

Avant de pouvoir recevoir des diffusions, vous devez en sélectionner le ou les sujets.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 3173 pour accéder au menu

Sujets.

2

Lorsque

Intro.

s’affiche dans la zone des options, appuyez sur

B.

3

Utilisez e pour parcourir les sujets disponibles et appuyez sur B pour inclure le sujet couramment affiché dans votre liste de diffusion.

32

Messages courts (SMS)

Activer/Désactiver les diffusions

1

En mode Attente, appuyez sur

B 3171 pour accéder au menu

Recevoir.

2

Appuyez sur

B.

Pour désactiver les diffusions, suivez la même procédure que pour les activer.

Liste des messages

La liste des messages contient les derniers messages de diffusion reçus. Vous ne pouvez pas effacer de messages à ce niveau.

Langue

Il est possible de modifier la langue dans laquelle sont affichés les messages de diffusion (en fonction du réseau).

33

Informations sur les appels

Informations sur les appels

Numéros récents

Les derniers numéros de téléphone composés seront mémorisés dans Dernier

appel.

Si l’identification de l’appelant est disponible, le numéro de téléphone de l’appelant correspondant à un appel répondu sera stocké dans Répondu et celui d’un appel resté sans réponse sera stocké dans Sans réponse.

Si l’identification de l’appelant n’est pas disponible, les appels seront stockés mais aucune date ni heure ne leur sera attribuée.

Lorsque la mémoire est pleine, le prochain numéro de téléphone composé remplacera le numéro le plus ancien.

1

Appuyez sur

D.

2

Utilisez e pour sélectionner Dernier appel, Répondu ou Sans réponse et appuyez sur

B.

3

Utilisez e pour sélectionner le numéro de téléphone (ou le nom d’identification) que vous souhaitez composer et appuyez sur

D.

Vous pouvez modifier ou effacer le numéro de téléphone avant de le composer. Voir Modifier les entrées du répertoire, page 13.

Pour mémoriser le numéro sélectionné dans le répertoire, appuyez sur

A lorsque le numéro est affiché. Voir Mémoriser un numéro, page 11.

Rappel du dernier numéro composé

Pour composer à nouveau le dernier numéro de téléphone appelé, appuyez sur

D D.

Rappeler un numéro correspondant à un appel resté sans réponse

Lorsque l’affichage indique que vous avez reçu des appels et que vous n’y avez pas répondu :

1

Appuyez sur

B.

2

Le numéro de téléphone du dernier appelant s’affichera s’il est disponible.

3

Appuyez sur e pour sélectionner le numéro de téléphone que vous souhaitez composer.

4

Appuyez sur

D.

34

Informations sur les appels

Durée des appels

1

En mode Attente, appuyez sur

B 6 pour accéder au menu Service

appels.

2

Utilisez e pour sélectionner une des fonctions décrites ci-dessous et appuyez sur

B.

La fonction Dernier appel affiche la durée et le coût (en fonction de leur disponibilité) du dernier appel effectué en mode Attente ou de l’appel en cours. La durée des appels est indiquée comme suit : heures (0-99), minutes (0-59), secondes (0-59) -

HH:MM:SS.

La fonction Tous appels affiche la durée cumulée et le coût (en fonction de leur disponibilité) des appels entrants et sortants. Le code de verrouillage ou le code

PIN2 est nécessaire pour remettre le minuteur et la tarification à zéro.

Coût des appels

Pour contrôler le coût des appels réalisés, il est possible de régler le téléphone pour restreindre l’utilisation à un nombre précis d’unités.

Réglage du coût de l’unité

Il faut d’abord entrer le coût de l’unité. Il s’agit du coût imposé par le prestataire de services par unité de durée de communication.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 662 pour accéder au menu

Coût/unité.

2

Appuyez sur

B pour modifier les valeurs.

Le téléphone vous demande alors d’entrer votre code PIN2.

3

Entrez l’abbréviation de la devise (trois caractères au maximum) et appuyez sur

B.

4

Entrez le coût et appuyez sur

B.

Régler le nombre maximum d’unités

1

En mode Attente, appuyez sur

B 663 pour accéder au menu Coût

max..

2

Appuyez sur

B pour modifier les valeurs.

Le téléphone vous demande alors d’entrer votre code PIN2.

3

Entrez la valeur (nombre d’unités) qui correspondra au maximum autorisé. Le coût correspondant s’affichera.

4

Appuyez sur

B pour confirmer.

35

Informations sur les appels

N.B. : la durée d’une unité peut varier au cours de la journée, en fonction des heures

de pointe ou des heures creuses. Le coût d’un appel est par conséquent calculé en fonction de ces paramètres. Toutefois, il est possible que les informations concernant le coût des appels soient différentes des tarifs appliqués par votre prestataire de services.

Réglage d’un niveau d’avertissement

Il est possible d’activer une fonction d’avertissement qui se déclenchera lorsque le coût maximum est presque atteint.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 664 pour accéder au menu

Avertissement à.

2

Appuyez sur

B pour modifier la valeur.

3

Entrez la valeur (en unité) correspondant à la limite à laquelle vous souhaitez que l’avertissement sonore se déclenche et appuyez sur

B.

Identification des appels

Au niveau du menu Service appels , les fonctions No. appelant et Retenir No. vous permettent de savoir si l’identification de l’appelant a été envoyée ou si elle peut être reçue.

N.B. : pour pouvoir vérifier l’état, le téléphone doit être enregistré sur un réseau.

36

Fonctions avancées

Fonctions avancées

Renvoi d’appel

Il est possible, dans certaines situations, de renvoyer les appels téléphoniques et de transmission de fax ou de données vers certains numéros de téléphone. Vous pouvez par exemple choisir de renvoyer vos appels téléphoniques vers la messagerie vocale lorsque le téléphone est éteint.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 7 pour accéder au menu Renvoi

d’appel.

2

Utilisez e pour sélectionner le type d’appels à renvoyer et appuyez sur B.

3

Utilisez e pour sélectionner la situation dans laquelle vous souhaiter que le renvoi se produise et appuyez sur

B.

4

Entrez le numéro de téléphone à renvoyer et appuyez sur

B.

Lorsqu’une situation de renvoi est activée, l’icône de renvoi ( t) s’affiche.

Pour pouvoir mettre à jour ou vérifier l’état du Renvoi d’appel, le téléphone doit être enregistré sur un réseau.

Appel mis en attente/Appel en attente

Mettre un appel en attente/Répondre à un appel mis en attente

1

Appuyez sur

B lorsque

Attend

s’affiche dans la zone des options.

2

Appuyez sur

B lorsque

Recomm

s’affiche dans la zone des options.

Composer un numéro pendant une conversation

1

Entrez le numéro de téléphone (ou rappelez-le depuis le répertoire.

Voir Rechercher un numéro, page 12).

2

Appuyez sur

D.

Le premier appel sera mis en attente.

Recevoir un appel pendant une conversation

Il est possible de recevoir un second appel si la fonction Appel en attente est activée. Cette fonction est activée à partir du menu Service appels. Il n’est pas possible de recevoir plus d’un appel de transmission/de données à la fois. Vous devez mettre fin à tous les appels téléphoniques avant de pouvoir envoyer ou recevoir des appels de transmission de fax/de données.

Accepter un appel pendant une conversation

Appuyez sur

B lorsque

Accept

s’affiche dans la zone des options.

L’appel en cours sera mis en attente.

37

Fonctions avancées

Rejeter un appel pendant une conversation

1

Appuyez sur f pour afficher

Rejet

dans la zone des options.

2

Appuyez sur

B.

Mettre fin à l’appel en cours et accepter le second appel

1

Appuyez sur

E pour un appel en attente.

2

Appuyez sur n’importe quelle touche sauf

E et g.

Fonctionnement avec deux appels

Passer d’un appel à l’autre

Le symbole

! indique l’appel en cours.

Appuyez sur

B lorsque

Change

s’affiche dans la zone des options.

Mettre fin à l’appel en cours

1

Appuyez sur f pour faire apparaître

Finir

dans la zone des options.

2

Appuyez sur

B.

L’appel mis en attente restera en attente.

Mettre fin aux deux appels

Appuyez sur

E.

Transfert d’appel

Lorsque vous avez deux appels, la fonction Transfert d’appel vous permet de les connecter entre eux et de mettre fin à votre propre connection. Vos deux appelants peuvent ainsi communiquer sans vous.

Lorsque vous avez deux appels :

1

Appuyez sur f pour afficher

Transf

dans la zone des options.

2

Appuyez sur

B.

Les deux appels seront connectés entre eux et votre connection prendra fin.

N.B. : il est impossible d’utiliser la fonction Transfert d’appel en mode appel partagé.

38

Fonctions avancées

Appel partagé

Grâce à la fonction Appel partagé, trois à cinq personnes peuvent participer à la même conversation. Il est possible de passer d’un appel partagé à un autre type d’appel de la même façon que l’on passe d’un appel à l’autre.

Activer la fonction Appel partagé

Lorsque vous avez deux appels connectés (l’un actif, le second en attente) :

1

Appuyez sur f pour faire apparaître

Fusion

dans la zone des options.

2

Appuyez sur

B.

La fonction Appel partagé a été activée. Les trois correspondants peuvent désormais communiquer les uns avec les autres.

Participer à un appel partagé

Vous pouvez participer à un appel partagé (cinq participants au maximum), soit en effectuant un appel, soit en acceptant un appel entrant. L’appel est ensuite ajouté à l’appel partagé.

N.B. : lorsque vous réalisez un appel ou acceptez un appel entrant, l’appel partagé

est placé en attente. Cependant, les correspondants participant à l’appel partagé peuvent continuer de converser ensemble pendant toute la durée de mise en attente de l’appel.

Séparer un appel partagé

Vous pouvez sélectionner un des participants à l’appel partagé et mettre fin à sa connexion. Ceci vous permet de communiquer avec ce participant en privé, sans que les autres correspondants de l’appel partagé ne puissent intervenir.

Au cours d’un appel partagé :

1

Utilisez f jusqu’à ce que

Option

s’affiche dans la zone des options et appuyez sur

B.

2

Appuyez sur e pour sélectionner un des participants de l’appel partagé.

3

Appuyez sur f pour afficher

Sépar.

dans la zone des options.

4

Appuyez sur

B.

L’appelant sélectionné est alors déconnecté de l’appel partagé qui est lui mis en attente (les autres participants à l’appel partagé peuvent continuer à communiquer entre eux).

Mettre fin à un appel partagé

Vous pouvez choisir de sélectionner un des participants à l’appel partagé et mettre fin à sa connexion ou mettre fin à l’intégralité de l’appel partagé. Dans le cas où un appel aurait été mis en attente ou dans le cas d’un appel entrant, il est impossible de mettre fin à la connexion d’un individu.

39

Fonctions avancées

Mettre fin à une connexion simple

Au cours d’un appel partagé

1

Appuyez sur f pour afficher

Option

dans la zone des options et appuyez sur

B.

2

Appuyez sur e pour sélectionner un des participants de l’appel partagé.

3

Appuyez sur f pour afficher

Finir

dans la zone des options.

4

Appuyez sur

B.

Mettre fin à un appel partagé

Au cours d’un appel partagé :

Appuyez sur

E pour mettre fin à tous les appels en même temps.

Sélection d’un nouveau réseau

Lorsque vous êtes à l’étranger, il est possible que vous utilisiez un réseau auprès duquel vous n’êtes pas directement enregistré. Cette caractéristique est désignée sous le nom d’itinérance (ROAMING). Il est possible que la législation en vigueur dans votre pays interdise l’itinérance.

La fonction Nouveau réseau est utilisée pour sélectionner manuellement un réseau couvrant l’endroit où vous vous trouvez.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 91 pour accéder au menu Nouveau

réseau.

2

Utilisez e pour sélectionner un des réseaux de la liste et appuyez sur B.

Dans l’éventualité où vous ne pourriez pas vous enregistrer sur le réseau sélectionné, un X s’affichera dans la zone d’information.

Lorsque le mode Recherche est réglé sur Automatique, le téléphone procédera à la sélection automatique d’un nouveau réseau afin d’optimiser la disponibilité des réseaux. Lorsque le mode Recherche est réglé sur Manuel, le téléphone n’utilisera que le réseau sélectionné. Si la couverture venait à se perdre, vous devrez sélectionner un autre réseau.

La Liste réseau est utilisée lorsque le mode de recherche a été réglé sur

Automatique. Les numéros d’emplacement de la liste de réseaux préférés indiquent l’ordre de priorité de la recherche.

Sélectionner Intro. permet de mémoriser un nouveau réseau dans l’emplacement affiché puis de faire descendre d’une ligne les autres réseaux. Modif. permet d’écraser un réseau ancien et de le remplacer par un nouveau réseau, et, Ajoute permet de mémoriser un nouveau réseau à la fin de la liste.

40

Navigateur WAP

Navigateur WAP

Navigateur WAP (Wireless Application Protocol) de votre téléphone vous permet d'accéder à des services Internet pris en charge par le réseau (informations, bulletins météo, sport, etc.).

Configuration du serveur

Avant de pouvoir accéder aux services Internet, votre carte SIM doit être configurée de manière à pouvoir recevoir des données. En outre, les informations de configuration appropriées doivent être entrées dans le téléphone.

Il est possible que cette configuration ait été pré-programmée par l'opérateur du réseau.

N. B. : toute modification apportée à la configuration pré-programmée peut entraîner une défaillance du navigateur.

1

En mode Attente, appuyez sur

B423 pour accéder au menu Param.

serveur.

2

Il est possible de configurer deux serveurs sur ce téléphone. Utilisez e pour sélectionner l'une ou l'autre des configurations.

3

Utilisez f jusqu'à ce que

Modif.

s'affiche dans la zone des options et appuyez sur

B.

Une liste de paramètres de configuration s'affichera. Le paramètre Nom apparaîtra en surbrillance et

Modif.

s'affichera dans la zone des options.

4

Appuyez sur

B.

5

Saisissez le nom du serveur WAP et appuyez sur

B.

6

Utilisez e pour sélectionner les paramètres les uns après les autres et appuyez sur

B pour entrer les informations requises.

7

Appuyez sur

B et sélectionnez le paramètre suivant de la liste.

8

Une fois que tous les paramètres ont été entrés, appuyez sur

C pour revenir au niveau précédant du menu.

9

Utilisez f jusqu'à ce que

Sélect.

s'affiche dans la zone des options et appuyez sur

B pour mémoriser la configuration.

À titre de référence, notez votre configuration WAP dans le tableau situé à la fin de ce guide.

Activation du navigateur WAP

Il est possible d'activer le navigateur de deux manières :

En appuyant sur la touche

P et en la maintenant enfoncée en mode Attente.

ou

En appuyant sur

B 41 en mode Attente.

41

Navigateur WAP

Lors de la première activation du navigateur, le contenu sera vide. Par conséquent, le contenu affiché sera celui de l'adresse d'accueil définie par l'opérateur du réseau.

Dès la seconde activation et pour toutes les activations suivantes, la dernière page affichée sera rappelée du cache (il s'agit de la mémoire du téléphone dans laquelle est sauvegardé le contenu précédemment téléchargé). Lors du rappel du contenu du cache, le téléphone est hors connexion (il n'est pas relié au serveur WAP).

Parcourir le contenu

Pour parcourir le contenu de l'écran, utilisez le curseur ( g) comme suit :

Appuyez sur e pour faire défiler la page actuelle (haut/bas).

Appuyez sur d pour revenir à la page précédente.

Appuyez sur c pour passer à la page suivante (disponible uniquement si on est retourné à la page précédente).

).

~ p

Lorsque le texte lié (texte souligné) apparaît en surbrillance, appuyez sur

B pour charger la page correspondant au lien.

( indique un tableau : lorsque ce symbole apparaît en surbrillance, appuyez sur

B pour afficher le contenu du tableau indique une image qui ne peut pas être affichée.

indique une navigation en ligne.

indique une navigation hors ligne.

Menu du navigateur

Le navigateur contient également son propre menu, qui est utilisable lors de l'affichage du contenu (en ligne ou hors connexion).

On accède au menu du navigateur en appuyant sur la touche

Répertoire (

A) lorsque

Menu

s'affiche en bas à gauche de l'écran.

Les fonctions du menu sont les suivantes :

Aller accueil

Permet d’afficher le contenu de l’ecran d'accueil comme l’a défini l'opérateur du réseau.

Créer favoris

Entrer URL

Relancer

Réinitialisation

Pour utiliser, ajouter, supprimer et renommer les favoris.

Entrez directement une adresse pour accéder au site correspondant.

Relance et remet à jour la page actuelle.

Supprime le contenu du cache et affiche le contenu de la page d'accueil.

42

Navigateur WAP

Utilisation des favoris

Dans un souci de rapidité, il est possible d'attribuer un favori aux pages les plus fréquemment visitées. Ceci évite d'avoir à saisir l'adresse à chaque visite.

Ajouter un favori

Lorsque le contenu est affiché, appuyez sur

A a BB pour enregistrer un favori.

Rappel de pages à l'aide de favoris

1

Lorsque le contenu est affiché, appuyez sur

A a B.

2

Utilisez e pour sélectionner un favori parmi ceux de la liste et appuyez sur B.

Renommer un favori

1

Lorsque le contenu est affiché, appuyez sur

A a B.

2

Utilisez e pour sélectionner un favori parmi ceux de la liste et appuyez sur A

B.

3

Appuyez sur

C et maintenez cette touche enfoncée pour effacer le nom du favori. Saisissez ensuite le nom requis et appuyez sur

B.

Suppression d'un favori

1

Lorsque le contenu est affiché, appuyez sur

A a B.

2

Utilisez e pour sélectionner un favori parmi ceux de la liste et appuyez sur A a BB.

Désactivation du navigateur

Le navigateur peut être désactivé comme suit :

Lors d'une navigation en ligne, appuyez une fois sur

E pour passer à une navigation hors connexion.

Lors d'une navigation hors connexion, appuyez une fois sur

E pour quitter le navigateur.

Lors d'une navigation en ligne ou hors connexion, appuyez sur

C et maintenez cette touche enfoncée pour quitter le navigateur.

43

Navigateur WAP

Configuration de la déconnexion automatique

Le téléphone sera automatiquement déconnecté du serveur WAP après une période donnée de non interaction. Cette période (en secondes) est définie par le paramètre

Déconnexion automatique.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 421 pour accéder au menu

Déconnex. Auto.

2

Appuyez sur

C et maintenez cette touche enfoncée pour effacer la période de déconnexion automatique actuelle. Saisissez ensuite la valeur requise et appuyez sur

B.

Dernière anomalie

En cas d’anomalie au cours de l’utilisation du navigateur, utilisez cette fonction pour informer l'opérateur du réseau de la dernière anomalie survenue avec le téléphone pour l'aider à identifier la cause du problème.

En mode Attente, appuyez sur

B 422 pour afficher l’anomalie.

44

E-mail via Internet

E-mail via Internet

Introduction

Le GD-93 est un des tous premiers téléphones mobiles à posséder la fonction e-mail.

Contrairement à d’autres téléphones mobiles, la fonction e-mail du GD-93 fonctionne avec les fournisseurs d’accès à Internet (ou Provider, ou ISP) identiques à ceux fournissant les accès aux ordinateurs.

Le GD-93 est donc capable d’envoyer et de recevoir des e-mails exactement comme un ordinateur.

Conditions Utilisateurs pour la fonction e-mail

Chaque utilisateur doit posséder un abonnement à Internet auprès d’un fournisseur d’accès (ou provider) qui a un service e-mail utilisant les protocoles SMTP (pour l’envoi d’e-mails) et POP3 (pour la réception d’e-mails).

Il est également nécessaire que l’utilisateur souscrive à un abonnement « Data » auprès de l’opérateur de téléphonie, et de paramétrer correctement le téléphone mobile.

Configuration de la fonction e-mail

Avant de pouvoir envoyer et recevoir des e-mails, toutes les informations nécessaires à la configuration doivent être entrées dans le téléphone.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 32 pour accéder au menu E-mail.

2

Utilisez e pour sélectionner Paramètres et appuyez sur B.

3

Utilisez e pour sélectionner Paramètres Serv. et appuyez sur B.

Il est possible de configurer jusqu’à trois fournisseurs de service Internet.

4

Utilisez f jusqu’à ce que

Créer

s’affiche dans la zone des options et appuyez sur

B.

Une liste de paramètres de configuration s’affichera. Le paramètre Nom du profil apparaîtra en surbrillance et

Modif.

s’affichera dans la zone des options.

5

Appuyez sur

B.

6

Entrez le nom du fournisseur de services Internet et appuyez sur

B.

7

Utilisez e pour sélectionner chacun des autres paramètres et appuyez sur B pour entrer les informations.

8

Appuyez sur

B et sélectionnez le paramètre suivant de la liste.

45

E-mail via Internet

9

Une fois tous les paramètres indiqués par le fournisseur de services Internet entrés dans le téléphone, utilisez f jusqu’à ce que

Enreg.

s’affiche dans la zone des options puis appuyez sur

B pour mémoriser les paramètres entrés.

Veuillez trouver ci-dessous un exemple des paramètres à entrer pour configurer le téléphone :

Désignation

Nom du fournisseur d’accès

Adresse e-mail

Nom du serveur SMTP

Nom du serveur POP3

Compte POP3

Mot de passe POP3

Numéro de téléphone

Type de communication

Identification de l’utilisateur

Mot de passe de l’utilisateur

1 er DNS

2 ème DNS

Masque

Adresse IP

Exemple

Fournisseur panasonic.[email protected]

outmail.fournisseur.fr

inmail.fournisseur.fr

panasonic.france

*******

01.23.45.67.89

Analogique panasonic.france

**********

203.141.160.83 (ou

00

1.

0

23.

0

45.67)

203.141.160.82

Laisser en blanc

Laisser en blanc

Il est possible que l’identification de l’utilisateur et son mot de passe soient identiques.

Les numéros de DNS doivent impérativement avoir 11 chiffres ; si ce n’est pas le cas, il faut entrer le chiffre « 0 » devant les chiffres qui vous ont été fournis.

L’ensemble de ces informations vous est généralement transmis par votre fournisseur d’accès à Internet.

À titre de référence, notez votre configuration e-mail dans le tableau situé à la fin de ce guide. Pour tout complément d'information concernant la configuration E-mail via Internet, visitez le site http://www.user.mci.co.uk

46

E-mail via Internet

Capacités de la fonction e-mail

Chaque e-mail peut contenir jusqu’à 800 caractères (incluant les en-têtes et signatures).

Il n’est pas possible de lire les fichiers joints aux messages car le téléphone ne reconnaît pas la multitude de formats de fichiers informatiques qui existent.

Cependant, une icône avertit l’utilisateur de la présence d’un fichier joint.

Renseignements supplémentaires

Pour toute information complémentaire concernant la configuration de la fonction e-mail, connectez-vous au site Internet : http://

Créer un nouveau message

1

En mode Attente, appuyez sur

B 32 pour accéder au menu E-mail.

2

Utilisez e pour sélectionner Créer et appuyez sur B.

3

Entrez les renseignements adéquats dans les champs

À

,

Cc

,

Objet

et

Message

en utilisant g pour passer de l’un à l’autre.

N.B. : les champs À et Cc doivent être remplis en utilisant au préalable les adresses

de courrier enregistrées dans le répertoire, qui sont recherchées de manière habituelle.

4

Après avoir entré les informations utiles, appuyez sur

B.

5

Utilisez f jusqu’à ce que

Enreg

s’affiche dans la zone des options et appuyez sur

B.

Envoyer/Recevoir des messages

La fonction Envoyer/Recevoir est utilisée pour envoyer au fournisseur de services

Internet des messages créés sur le téléphone et pour vérifier votre messagerie au niveau du serveur pour savoir si vous avez des messages entrants et télécharger ceux-ci sur votre téléphone par la même occasion.

1

En mode Attente, appuyez sur

B 32 pour accéder au menu E-mail.

2

Utilisez e jusqu’à ce que la fonction Envoyer/Recevoir s’affiche en surbrillance et appuyez sur

B.

Si la Boîte d'envoi contient des messages non envoyés, un message vous invitera à le faire.

3

Appuyez sur

B pour envoyer des messages non envoyés.

Si de nouveaux messages sont en attente d’être téléchargés vers le téléphone, celui-ci vous invitera à les recevoir.

4

Appuyez sur

B pour recevoir de nouveaux messages.

Au bout d’une minute, si aucune action n’est prise la connexion sera interrompue et le téléphone retournera au menu E-mail.

47

E-mail via Internet

Si aucun message n’est téléchargé, le téléphonera affichera, en fin d’opération, les nouveaux messages, qui pourront être affichés et auxquels on pourra donner réponse, etc..

Si aucun message n’est téléchargé, le téléphone affichera le menu Boîte réception.

Si cette liste ne contient aucun message, il retournera au menu E-mail .

Lire un message

En mode Attente, appuyez sur

B 32 puis sur B pour accéder au menu Boîte réception.

Les champs d’en-tête des messages les plus récents s’afficheront. Utilisez e pour parcourir les en-têtes des messages précédents et appuyez sur

B pour lire le message correspondant.

État des messages

Un message peut avoir quatre états. L’état actuel de chaque message est indiqué par une des icônes suivantes :

^ Indique qu'un message a été lu ou envoyé.

$ indique un message qui n’a pas été lu ou n’a pas été envoyé.

% indique que le message a été verrouillé.

& indique un message coupé (soit le message est trop long pour le téléphone, soit le message contient un document joint).

Lors de la lecture d’un message, il est possible de réaliser les opérations suivantes en utilisant la touche f jusqu’à ce que l’opération appropriée soit affichée dans la zone des options et en appuyant sur

B :

Répondre

Pour répondre à l’envoyeur du message en cours.

Faire suivre

Pour envoyer le message actuel à une personne autre que l’envoyeur.

Effacer

Pour supprimer le message en cours de la liste.

Verrouiller

Pour verrouiller le message afin que celui-ci ne puisse pas être écrasé lors de la réception d’autres messages. Il est toutefois possible d’effacer manuellement un message verrouillé.

Mémoriser une adresse

Il est possible de stocker une adresse e-mail dans le répertoire mobile du téléphone.

Voir Mémoriser un numéro, page 11.

48

E-mail via Internet

Ajouter une signature

La fonction Signature permet d’ajouter une signature pré-programmée aux e-mails que vous envoyez. Une fois configurée, la signature sera automatiquement ajoutée aux nouveaux e-mails que vous créez.

Configurer la fonction Signature

1

En mode Attente, appuyez sur

B 32 pour accéder au menu E-mail.

2

Utilisez e jusqu’à ce que la fonction Paramètres s’affiche en surbrillance et appuyez sur

B.

3

Utilisez e jusqu’à ce que la fonction Signature s’affiche en surbrillance et appuyez sur

B.

4

Entrez le texte de la signature. Voir Saisie de texte, page 55, et appuyez sur

B.

Gérer les mémoires de messages

Une fois que les mémoires Boîtes réception et/ou Boîte d’envoi sont pleines, chaque nouveau message reçu ou créé écrasera le message le plus ancien. Pour

éviter tout écrasement, il convient de gérer chacune de ces listes en effaçant tous les messages qui ne sont plus nécessaires. Il est possible de verrouiller les messages importants pour éviter qu’ils ne soient écrasés lorsque le processus

Envoyer/Recevoir est activé.

49

Fonctions supplémentaires

Fonctions supplémentaires

Fonction Mains libres de bureau

La fonction Mains libres de bureau vous permet d’avoir une conversation sans avoir

à tenir le téléphone près de votre oreille.

N.B. : en mode Mains libres, NE tenez PAS votre téléphone contre l’oreille.

Passer du mode Mains libres au mode d’utilisation normal

Au cours d’un appel en mode d’utilisation normal :

1

Utilisez f jusqu’à ce que

+HP

s’affiche dans la zone des options.

2

Appuyez sur

B.

Au cours d’un appel en mode Mains libres :

Appuyez sur

B pour revenir au mode d’utilisation normal.

Répondre à un appel en mode Mains libres

Pour répondre à un appel en mode Mains libres, appuyez sur la touche

D et maintenez-la enfoncée.

Mémo vocal

Au cours d’un appel, vous pouvez enregistrer une conversation de 18 secondes maximum. Il existe deux zones distinctes destinées aux messages vocaux (Mémo vocal 1 et Mémo vocal 2), qui vous permettent d’enregistrer deux appels téléphoniques distincts. Si vous avez inséré une carte SIM différente, tout message vocal enregistré sera perdu.

Attention : la sécurité du message enregistré relève de votre responsabilité. Vous

DEVEZ demander l’autorisation de votre interlocuteur avant d’enregistrer votre conversation.

Enregistrement d’un mémo vocal

Appuyez sur

: au cours d’un appel.

Une tonalité sera émise au début de l’enregistrement. La fin de l’enregistrement sera marquée par une tonalité émise par votre téléphone.

Si vous appuyez sur

: lors de l’enregistrement d’un message vocal, l’enregistrement de celui-ci dans la zone actuelle prendra fin. Si vous appuyez à nouveau sur

:, l’enregistrement débutera dans la seconde zone des messages vocaux.

MEMO

Si vous appuyez sur

: lorsque les deux zones de messages vocaux sont occupées, l’enregistrement le plus ancien sera écrasé par le nouveau.

50

Fonctions supplémentaires

Lecture d’un message vocal

Appuyez sur

: en mode Attente :

Si deux messages vocaux ont été enregistrés, ils seront réécoutés l’un après l’autre en continu. Pour passer d’une zone de messages vocaux à l’autre, appuyez sur

: au cours de la lecture.

En l’absence d’enregistrement, deux tonalités seront émises.

Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur

E.

La fonction Bloc-notes est disponible en cours de lecture. Voir Bloc-notes, page 52.

Réglage du volume au cours de la lecture

Lors de la lecture :

Appuyez sur e pour régler le volume du message vocal.

Effacer un message vocal

Appuyez deux fois sur

B pendant la lecture.

Dictaphone

La fonction Dictaphone permet l’enregistrement de deux messages vocaux (de 10 secondes maximum chacun) qui seront réécoutés par la suite. Si vous avez inséré une carte SIM différente, tout message vocal enregistré sera perdu.

Enregistrement d’un message

1

Appuyez sur la touche

: et maintenez-la enfoncée en mode Attente.

2

Lorsque vous êtes prêt, appuyez sur

B et parlez distinctement dans le microphone pour enregistrer votre message.

Lecture d’un message

1

Appuyez sur la touche

: et maintenez-la enfoncée en mode Attente.

2

Utilisez a pour sélectionner Lecture et appuyez sur B.

3

Pour procéder à la lecture du message le plus récent, appuyez sur

B.

4

Pour procéder à la lecture de l’autre message, utilisez a pour sélectionner le second message et appuyez sur

B.

Effacement d’un message

Lors de la lecture du message ou lorsque la liste des messages est affichée, appuyez deux fois sur

B.

51

Fonctions supplémentaires

Tonalités DTMF

Il est possible d’envoyer des tonalités DTMF en cours de communication. Celles-ci sont souvent utilisées pour accéder aux services de messagerie vocale, de radiomessagerie et d’opérations bancaires informatisées. Par exemple, il est possible que vous deviez composer un numéro pour accéder aux messages de la messagerie vocale. Il est possible de stocker dans le répertoire un numéro de téléphone avec des tonalités DTMF, permettant ainsi de composer ce numéro lors du rappel et d’envoyer automatiquement le numéro DTMF.

Envoi de tonalités DTMF lors d’un appel

Entrez les chiffres (0 à 9, # et *).

Composition d’un numéro avec pause

L’utilisation de pauses vous permet d’envoyer automatiquement des tonalités DTMF.

1

Entrez le numéro de téléphone .

2

Appuyez sur la touche

0 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que P s’affiche.

3

Entrez les chiffres DTMF après la pause. Composez par exemple le numéro permettant d’accéder aux messages de la messagerie vocale.

4

Appuyez sur

D.

Lorsque l’appel aboutit, les tonalités DTMF sont envoyées toutes les 3 secondes ou lorsqu’on appuie sur

D.

Si les tonalités DTMF n’aboutissent pas, il est possible que le destinataire de votre appel vous demande d’augmenter la longueur des tonalités.

5

En mode Attente, appuyez sur

B 57 pour accéder au menu Longueur

DTMF.

6

Utilisez e pour sélectionner Long et appuyez sur B.

Bloc-notes

Pendant une communication, vous pouvez entrer des numéros de téléphone que vous souhaitez composer une fois l’appel en cours terminé.

Pendant une communication :

1

Entrez le numéro de téléphone.

2

Une fois la communication terminée, appuyez sur

D pour appeler ce numéro.

Pour mémoriser ce numéro de téléphone dans le répertoire, appuyez sur

A lorsqu’il est affiché. Voir Mémoriser un numéro, page 11.

52

Fonctions supplémentaires

Deuxième horloge

Il est possible de régler la deuxième horloge pour qu’elle s’ajuste automatiquement sur le deuxième horaire à partir du code du pays du réseau actuel. Il est également possible d’entrer manuellement une différence horaire donnée.

Réglage de l’affichage de l’horloge

En mode Attente, appuyez sur

B 4321 pour accéder au menu

Configuration de l’affichage.

Utilisez e pour sélectionner Deuxième heure ou Heure locale et appuyez sur

B.

Ajustement automatique

Si vous voyagez dans un pays ayant passé un accord d'itinérance avec votre réseau local, votre deuxième horloge sera automatiquement ajustée. Cependant, un ajustement automatique est nécessaire dans les pays couverts par plusieurs fuseaux horaires.

1

En mode Attente appuyez sur

B 431232 pour accéder au menu Ajustement auto..

2

Utilisez e pour sélectionner pays d’origine et appuyez sur B.

Activation de l’ajustement automatique

En mode Attente, appuyez sur

B 431231 pour accéder au menu Ajustement auto. et appuyez sur

B.

Répétez l’opération pour désactiver l’ajustement automatique.

Ajustement manuel

1

En mode Attente, appuyez sur

B

43121 pour accéder au menu Décalage

hor.

2

Utilisez e pour sélectionner le décalage horaire requis et appuyez sur

B pour définir la valeur.

Réglage de l’heure d’été

1

En mode Attente, appuyez sur

B 43122 pour accéder au menu Heure d’été.

2

Appuyez sur

B pour activer l’heure d’été.

Pour désactiver l’heure d’été, suivez la même procédure que pour l’activer.

53

Fonctions supplémentaires

Fonctions relatives aux accessoires

Lorsque la fonction Réponse auto. est activée et que le kit mains libres personnel est connecté, il est possible de répondre à un appel sans appuyer sur aucune touche.

Ceci s’applique également à l’accessoire Kit mains-libres voiture.

Pour tout renseignement lié au mode de fonctionnement, veuillez consulter la documentation fournie avec les accessoires.

54

Saisie de texte

Saisie de texte

Ce téléphone comporte une fonction permettant de saisir des caractères alphanumériques pour entrer des informations dans le répertoire, créer des messages textuels et des e-mails, etc.. Cette section présente tous les caractères disponibles ainsi que les touches correspondantes.

Mode textuel

Touche

T9

®

Standard

(

U)

Alphabet grec (

V)

Caractères accentués (

W)

Caractères numériques

(0-9)

0

Alternatives

1 Ponctuation [email protected]/:;+-”,!¡?¿()[]{}’&%\^~|<>=€£$¥¤§ 1

2 abc ABCabc

ABG

AÄÅÆBCÇaäåæàbc 2

3 def DEFdef

DEZ

DEÉFdeéèf

0+P_

3

4 ghi GHIghi

HQI

GHIghiì 4

5 jkl JKLjkl

KLM

JKLjkl 5

6 mno MNOmno

NXO

MNÑOÖØmnñoöøò 6

7 pqrs PQRSpqrs

PRS

PQRSpqrsß 7

8 tuv TUVtuv

TUF

TUÜVtuüùv 8

9 wxyz WXYZwxyz

CYW

WXYZwxyz 9

*

Maj/Verrou* *

#

Espace #

*

#

*

#

*

#

* Appuyez une fois sur

* pour entrer une lettre en majuscule (les caractères suivants seront en minuscule). Appuyer deux fois sur

* active une fonction semblable à la fonction CAPS LOCK des claviers, grâce à laquelle tous les caractères suivants seront en majuscule, jusqu’à ce que vous appuyiez une troisième fois sur

* pour retourner aux minuscules.

55

Saisie de texte

Saisie de texte T9

®

L’utilisation de ce mode de saisie de texte permet de réduire considérablement le nombre de touches à frapper.

Appuyez une fois sur la touche portant une lettre que vous souhaitez entrer. Il est

possible que la lettre requise ne s’affiche pas. Continuez à appuyer sur les autres touches jusqu’à ce que vous ayez entré l’intégralité du mot puis vérifiez que le mot a

été correctement saisi. Passez ensuite au mot suivant.

Si la combinaison de lettres entrées ne correspond pas au mot que vous désirez, appuyez de manière répétée sur

0 jusqu’à ce que le mot correct s’affiche.

Continuez jusqu’au mot suivant.

Si le mot que vous désirez entrer n’apparaît pas dans le dictionnaire interne (s’il s’agit d’un nom propre ou d’un terme peu usité, par exemple), vous devrez le saisir en utilisant le mode Standard (

U).

Autres modes textuels

Pour accéder aux autres modes de saisie de texte, utilisez

A pour parcourir la liste jusqu’à ce que le mode requis s’affiche dans la zone d’information.

Lors de l’utilisation des modes de saisie de caractères standard (

U), de caractères de l’alphabet grec (

V) ou de caractères avec accent (W), à chaque fois que vous appuyez rapidement sur une touche, l’écran affichera le caractère suivant disponible pour cette touche (ou il parcourra les caractères disponibles si vous appuyez sur cette touche et la maintenez enfoncée). Si vous relâchez cette touche ou si vous appuyez sur une autre touche, le caractère affiché sera saisi et le curseur se déplacera d’une position.

Modifier le texte

Appuyer sur e fait monter ou descendre le curseur d’une ligne de texte (ou d’un champ dans le répertoire). Appuyer sur f déplace le curseur d’un caractère vers la gauche ou vers la droite (ou vers le premier caractère du mot précédent ou du mot suivant en mode de saisie de texte T9

®

). Lorsqu’on déplace le curseur d’un caractère et qu’on appuie sur une autre touche, le nouveau caractère est entré juste avant le caractère sélectionné. Appuyer sur

C efface le caractère situé à gauche du curseur.

Maintenir cette touche enfoncée efface la ligne en cours.

T9 ® est une marque déposée de Tegic Communications Inc.

56

Structure du menu

Structure du menu

En mode Attente, appuyez sur

B affichera le menu des fonctions du téléphone.

Pour sélectionner une fonction, appuyez sur e de sorte que le curseur soit à côté de la fonction requise puis appuyez sur

B.

Pour quitter le menu en cours et revenir au niveau précédent, appuyez sur

C. Pour sortir de la structure du menu, appuyez et maintenez enfoncée la touche

C ou E

(sauf en cours d’appel).

1 Clavier Protégé

2 Répertoire

Parcourir

Entrer un No

Profil d'alarme

Paramètres

Disponible?

Mes numéros

Numéro services*

Touche directe

Liste réception

Liste envois

Créer un MSG

Msg prédéfinis

Disponible?

Paramètres

Diffusions

3 Messages

Message court

E-Mail

4 Applications

é

Param.browser

Horloge

Calculatrice

Devise

Régler horloge

Format date

Régler alarme

Program. marche

Program. arrêt

Messages reçus

é

Créer un MSG

Envoi/réception

Disponible?

Paramètres

Heure locale

é è

5 Personnaliser

Langues

Tonalités

Commande vocale

Réglage affich.

Vibreur

Réponse auto

Longueur DTMF

Par défauts

Affich. Langue

Langage Tegic

Accueil

Couleur éclair.

Contraste

Animation

Eclair clavier

è

Affich. Modèle

Affich. Format

Toutes Tonalités

Volume Sonnerie

Type sonnerie

Compositeur:

Sonnerie vocale

Volume touches

Tonalité alerte

6 Service appels

7 Renvoi d’ Appel

8 Sécurité

Verrou Tél.

Restric. appel*

PIN*

PIN2*

No Autorisés*

Appel restreint*

Appels VOIX

Appels FAX

Appels DATA

Annuler Tout

Etat

Restriction VOIX

Restriction FAX

Restriction DATA

Annuler Tout

Etat

Code

Dernier appel

Tous appels

App en attente

No appelant

Retenir No

Cout d'appel

Cout restant*

Prix/unité*

Cout maximum*

Avertissement à*

9 Réseau

Nouveau réseau

Mode recherche

Liste réseau

* En fonction de la carte SIM / du réseau

57

Dépistage des pannes

Dépistage des pannes

Si le problème rencontré venait à se reproduire, contactez votre revendeur.

Problème

Le téléphone ne s’allume pas

Très courte autonomie de la batterie neuve

Très courte autonomie de la batterie usagée

Le voyant de recharge ne s’allume pas et il est impossible d’allumer le téléphone lors de la recharge.

Impossible d’effectuer d’appel

Origine Actions

Vérifiez que la batterie est complètement chargée et qu’elle est correctement connectée au téléphone.

Le réseau utilisé et les conditions de fonctionnement de la batterie affectent l’autonomie de celle-ci.

La batterie est complètement usée.

Lorsque la batterie est entièrement déchargée, il faut attendre quelques instants avant que le voyant de recharge du téléphone ne s’allume.

Le téléphone est verrouillé

La fonction de restriction des appels sortants est activée.

Le téléphone n’est enregistré auprès d’aucun réseau.

Changez la batterie.

Laissez le téléphone recharger la batterie pendant quelques minutes avant que le voyant ne s’allume et avant de mettre le téléphone en marche.

Déverrouillez le téléphone.

Désactivez la restriction des appels sortants ou la restriction d’appels.

Après avoir enregistré le téléphone sur un réseau, déplacez-vous dans une zone couverte par ce réseau et faites fonctionner votre téléphone.

58

Dépistage des pannes

Impossible d’effectuer d’appel

à partir de la mémoire des numéros prioritaires

Impossible de recevoir d’appel

Impossible d’appeler les services d’urgence

Impossible de rappeler les numéros de téléphone du répertoire

Vérifiez que votre carte SIM permette l’utilisation des numéros prioritaires.

Vérifiez que la fonction

Numéros prioritaires est activée.

Vérifiez que le numéro de téléphone est stocké dans la mémoire des numéros prioritaires.

Le téléphone est

éteint.

La fonction de restriction des appels entrants est activée.

Allumez le téléphone.

Désactivez la restriction des appels entrants.

Le téléphone n’est enregistré auprès d’aucun réseau.

La zone dans laquelle vous vous trouvez n’est pas couverte par le réseau GSM.

Après avoir enregistré le téléphone sur un réseau, déplacez-vous dans une zone couverte par ce réseau et faites fonctionner votre téléphone.

Vérifiez que le symbole de l’antenne

S est affiché.

Déplacez-vous dans une zone couverte par un réseau puis utilisez votre téléphone lorsque le symbole de l’antenne est affiché.

Le téléphone est verrouillé

Déverrouillez le téléphone.

La fonction de restriction est activée.

Désactivez la restriction.

59

Dépistage des pannes

Principaux messages d’erreur

Voici quelques uns des principaux messages d’erreur pouvant s’afficher sur votre téléphone.

Zone non autorisée

Réseau non autorisé

L’itinérance dans la zone sélectionnée n’est pas autorisée.

L’itinérance avec le réseau sélectionné n’est pas autorisée.

Carte inconnue

SIM BLOQUEE/

Contacter prestat. Service

ERREUR SIM

SIM NON

VALIDE

Fonction non disponible

PIN2 invalidé

Message rejeté car mémoire pleine

Trop de chiffres

(MAX : 20)

Avertissement mémoire pleine continuer ?

Le réseau a détecté un défaut d’identification parce que la carte SIM de votre téléphone n’est pas enregistrée auprès de ce réseau. Contactez votre prestataire de services.

La carte SIM est bloquée parce qu’un code de déblocage

PIN/PIN2 (PUK/PUK2) erroné a été composé à dix reprises. Contactez votre prestataire de services.

Votre appareil a détecté une erreur au niveau de la carte

SIM. Éteignez le téléphone et remettez-le en marche. Si le message est toujours affiché, contactez votre prestataire de services.

Une ou plusieurs vérifications concernant la personnalisation de la carte SIM ont échoué. Contactez votre prestataire de services.

La fonction sélectionnée n’est pas prise en charge par la carte SIM ou elle n’est pas disponible avec l’abonnement en cours. Contactez votre prestataire de services.

Le code PIN2 est bloqué de manière permanente parce qu’un code PUK2 erroné a été composé à 10 reprises. Il est impossible d’utiliser les services fonctionnant avec le code PIN2. Contactez votre prestataire de services.

Un message a été reçu mais la mémoire des messages est pleine. Pour recevoir de nouveaux messages, effacez certains des messages préalablement mémorisés ou activez la fonction Effacement automatique.

Le numéro du répertoire modifié ou récemment créé est trop long pour la carte SIM.

La mémoire des messages est pleine. Vos messages ne pourront pas être mémorisés tant que vous n’aurez pas effacé quelques uns des messages déjà mémorisés.

60

Dépistage des pannes

Echec de la vérification

Code verrouill.

incorrect

Au cours du changement du code de verrouillage du téléphone, la vérification du nouveau code n’a pas aboutit.

Essayez une nouvelle fois de changer le code de verrouillage afin que la vérification soit correcte.

Le code de verrouillage n’a pas pu être activé ni désactivé en raison de l’entrée d’un code de verrouillage incorrect.

Entrez une nouvelle fois le code de verrouillage.

Code PIN/PIN2/

PUK/PUK2 incorrect

Renumérotation: mémoire pleine

Le code entré est incorrect. Entrez-le une nouvelle fois.

La liste des numéros n’ayant pas aboutit est pleine.

Éteignez le téléphone et rallumez-le.

61

Important

Important

Consignes de sécurité

Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous.

En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en matière d’utilisation de téléphones cellulaires.

Ce téléphone ne doit être rechargé qu'avec l'équipement de recharge agréé. L'utilisation de tout autre équipement pourrait s'avérer dangeureuse et annulerait la garantie accordée. Pour assurer un fonctionnement optimal de votre téléphone et éviter de l'endommager, nous vous conseillons d'utiliser l'équipement de recharge agréé.

Lorsque vous êtes à l'étranger, assurez-vous que l'adaptateur secteur est compatible avec les normes locales.

Le kit principal comprend un adaptateur secteur (EB-CAD92xx*).

L'adaptateur CC (EB-CDD92) et le kit de voiture (EB-HFD93Z) font

également partie de l'équipement de recharge recommandé.

* xx représente la région d’utilisation de l’adaptateur secteur (exemples : CN, EU, HK, TW, UK).

Éteignez votre téléphone lorsque vous êtes à bord d’un avion.

L’utilisation de téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement des appareils de navigation ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale. Tout individu ne respectant pas cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l’accès aux services de téléphonie cellulaire et/ou

être poursuivi en justice.

L’utilisation de téléphones cellulaires dans les stations-service est déconseillée. Veillez à respecter les règlementations limitant l’utilisation de l’équipement radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et sur les sites d’opérations de minage. Veillez à ne pas exposer les batteries à des températures extrêmes (supérieures à

60 ºC). En outre, ne les chargez pas au-delà du temps de recharge indiqué.

62

Important

Vous DEVEZ garder le contrôle de votre véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez jamais en tenant votre téléphone dans la main. Arrêtez-vous d’abord dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cela risque de vous déconcentrer lorsque vous conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à l’utilisation des téléphones cellulaires dans le pays où vous conduisez et respectez-les en permanence.

L’utilisation du téléphone à proximité immédiate de matériel médical, tel que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive, peut présenter un danger.

Pour une utilisation optimale de votre téléphone, tenez-le de la même façon qu’un téléphone ordinaire. En cours d’utilisation, veillez à ce que l’antenne soit dirigée au-dessus de votre épaule. Veillez à utiliser uniquement une antenne de rechange fournie ou agréée. L’utilisation d’une antenne ou d’un accessoire non agréé ainsi que toute modification ou ajout non autorisé risque d’endommager votre téléphone et constitue une infraction aux règlementations en vigueur.

L’utilisation d’une antenne non autorisée, toute modification ou ajout non autorisé peuvent donner lieu à l’annulation de votre garantie. Ceci n’a aucune incidence sur vos droits statutaires.

Ce téléphone portable Panasonic a été conçu, fabriqué et testé conformément aux spécifications suivantes, relatives aux directives d’exposition aux radiofréquences :

1999/519 EC, ICNIRP 1998, conformément à la directive ES59005

1998

ANSI C95.1-1992 (USA, Asie-Pacifique), conformément à la directive

FCC (FCC 1997)

AS/NZS 2772.1 (Int)-1998 (Australie), conformément à la directive ACA

RS1999.

63

Entretien du téléphone

Entretien du téléphone

Il est possible que la pression des touches émette une forte tonalité.

Évitez de tenir votre téléphone près de l’oreille lorsque vous appuyez sur les touches.

L’exposition à des températures extrêmes risque d’affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n’implique aucune défaillance.

Ne démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur.

Ne le soumettez pas à des vibrations excessives ou à des chocs.

Évitez de le mettre en contact avec des liquides. Si votre téléphone venait à entrer en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et adressez-vous à votre revendeur.

Ne l’exposez pas au soleil, à l’humidité, à la poussière ou à la chaleur.

Éloignez les objets métalliques afin d’éviter tout contact accidentel avec les bornes du téléphone.

Rechargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré et à l’abri des rayons du soleil, entre + 5 ºC et + 35 ºC. Il est impossible de recharger les batteries en dehors de cette plage de températures.

Ne pas excéder la durée de recharge recommandée.

Ne pas incinérer ou jeter les batteries comme des déchêts ordinaires.

Elles doivent être jetées conformément aux règlementations locales.

Elles sont par ailleurs recyclables.

Lorsque vous vous débarrassez d’emballage ou de matériel usagé, informez-vous des possibilités de recyclage auprès des autorités locales.

64

Carte SIM

Code PIN2

Codes

PUK/PUK2

Enregistrem ent

GSM

Itinérance

Glossaire

Glossaire

Module d’identité d’abonné. Petite carte à puce qui permet de stocker les informations des abonnés et des données entrées par l’utilisateur, telles que le répertoire et les messages courts.

Fournie par votre prestataire de services.

Numéro personnel d’identification utilisé pour contrôler la mémoire des numéros prioritaires et le coût des appels. Fourni par votre prestataire de services. Après trois compositions d’un code PIN2 erroné, celui-ci sera bloqué.

Codes de déblocages des codes PIN/PIN2. Utilisés pour débloquer les codes PIN/PIN2. Fournis par votre prestataire de services. Après 10 compositions d’un code PUK/PUK2 erroné, le code PUK/PUK2 sera bloqué.

Connexion à un réseau GSM. Ceci est habituellement effectué automatiquement par votre téléphone.

Système global des communications mobiles. Désigne la norme de téléphonie cellulaire utilisée par ce téléphone.

Fonction qui permet d’utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que le réseau local.

Sert à commander la fonction de restriction d’appel. Fourni par votre prestataire de services.

Mot de passe

Opérateur de réseau

Société responsable de l’exploitation d’un réseau GSM.

PIN

Prestataire de services

Réseau local

Tonalités

DTMF

Zone locale

Numéro personnel d’identification utilisé pour protéger la carte

SIM. Fourni par votre prestataire de services. Après trois compositions d’un code PIN erroné, celui-ci sera bloqué.

Organisme chargé de fournir aux utilisateurs l’accès au réseau

GSM.

Réseau GSM sur lequel sont conservées les informations relatives à votre abonnement.

Tonalités doubles à fréquences multiples permettant d’accéder aux réseaux téléphoniques informatisés, aux boîtes vocales, etc.

Pays dans lequel votre réseau local est exploité.

65

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Téléphone

GSM900 Classe 4

GSM1800 Classe 1

Type

Plage des températures

Recharge

Entreposage

+ 5 °C à + 35 °C

- 20 °C à + 60 °C

Batterie - connectée au téléphone

Poids

Dimensions

Hauteur x Largeur x Épaisseur

Tension d’alimentation

En mode d’attente (h)

En communication (h)

Temps de recharge (min)

Batterie (S)

80 g

120 x 45 x 16,4 mm

3,7 V CC, 650 mAh Li-Ion

Jusqu’à 170

3,5

100

N.B. : le temps de recharge sera plus long si le téléphone est allumé. Le réseau

utilisé et les conditions de fonctionnement de la batterie affectent l’autonomie de celle-ci.

66

Garantie U.E.

Garantie U.E.

La garantie U.E./E.E.E. est applicable dans l’Union Européenne et en Suisse.

Conditions de la garantie relative à la réparation dans l’U.E/E.E.E. des produits

Panasonic GSM

Cher client,

Panasonic GSM European Service ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiquée dans ce document.

Garantie

mois pour l’appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, en dépit de ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d’utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si les conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d’utilisation en question.

Conditions de la garantie

Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie et la preuve d’achat du téléphone à un centre de service après-vente agréé.

La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n’est pas applicable en cas de dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause, d’usure, de négligence, de réglage ou d’adaptation non agrées par nous.

Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre choix, le remplacement du produit ou de la/des pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre recours, y compris entre autres, pour des dégâts mineurs ou directs ou pour toute perte, quelle qu’en soit sa nature.Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur et ne les affecte en les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays.

UK

D

Panasonic Service Center Dresden

SERKO GmbH

Großenhainer Straße 163

01129 Dresden

Tel. +49 (0)351/ 85 88 477

Panasonic Service Center Cottbus

Am Seegraben 21

03058 Gross-Gaglow

Tel. +49 (0)355/ 58 36 36

Panasonic Service Center Leipzig

Föpplstraße 19

04347 Leipzig

Tel. +49 (0)341/ 244 33 33

Panasonic Service Center Chemnitz

WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH

Zietenstraße 16

09130 Chemnitz

Tel. +49 (0)371/ 40 10 359

SERKO GmbH

Schwedter Straße 34a

10435 Berlin

Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221

RUESS SYSTEMS

Thrasoltstraße 11

10585 Berlin

Tel. +49 (0)30/ 342 2013 warnow electronic service gmbh

An der Jägerbäk 2

18069 Rostock

Tel. +49 (0)381/ 82 016

ELVICE Service GmbH

Spaldingstraße 74

20097 Hamburg

Tel. +49 (0)40/ 23 08 07

FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH

Kieler Straße 41

24768 Rendsburg

Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0

COM Elektronik Service GmbH

Rübekamp 50

28219 Bremen

Tel. +49 (0)421/ 691 80 69

COM Elektronik Service GmbH

Vahrenwalder Straße 311

30179 Hannover

Tel. +49 (0)511/ 37 27 91

67

Garantie U.E.

SERKO GmbH

Ebendorfer Chaussee 47

39128 Magdeburg

Tel. +49 (0)391/ 289 90 69

VTH GmbH

Kölner Straße 147

40227 Düsseldorf

Tel. +49 (0)211/ 77 90 25

Bernd van Bevern GmbH

Heinrich-Held-Straße 16

45133 Essen

Tel. +49 (0)201/ 84 20 220

Petsch Kundendienst GmbH

Pagenstecherstraße 75

49090 Osnabrück

Tel. +49 (0) 541/ 68 038

J. Hemmerling - VAD GmbH

Ostring 7

65205 Wiesbaden

Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10

Panasonic Service Center Mannheim

N. Schaaf

Reichenbachstraße 21-23

68309 Mannheim

Tel. +49 (0)621/ 72 787-0

Panasonic Service Center Stuttgart

Friedrich-List-Straße 38

70771 Leinfelden-Echterdingen

Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0

Panasonic Service Center Reutlingen

Lichtensteinstraße 75

72770 Reutlingen

Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0

Panasonic Service Center München

Helene-Wessel-Bogen 7

80939 München

Tel. +49 (0)89/ 318 907-0

Panasonic Service Center Augsburg

Affinger Straße 4

86167 Augsburg

Tel. +49 (0)821/ 70 70 75

Panasonic Service Center Nürnberg

Friedrich-Ebert-Straße 21

90537 Feucht

Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0

Panasonic Service Center Eisenach

Bahnhofstraße 17

Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8

A

Service-Zentren in Österreich

Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90

Tel. +43 7244 733

Funktechnik Seissl

6330 Schwoich

Tel. +43 5372 8217

Linzer Straße 2-4

4840 Vöcklabruck

Tel. +43 7672 72889

Panasonic Austria Handelsges.mbH

1232 Wien

Tel. +43 222/61080

FR

Centres de service après-vente en France

ASTELCOM

75019 - Paris

Tél.: +33 01 42 09 95 16

ZAC Font de la Banquière 34970 - Lattes

Tél.: +33 04 67 15 96 30

24 rue de l’Economie

69500 - Lyon-Bron

Tél.: +33 04 72 37 16 27

S.T.E.

06110 - Le Cannet Rocheville Tél.: +33 04

93 46 05 00

31 rue des Teinturiers

14300 - Caen

Tél.: +33 02 31 86 64 51

S.T.R.A.

15 bis rue du Pré La Reine 63100 -

Clermont-Ferrand

Tél.: +33 04 73 92 01 40

CLINIC VIDEO

56100 - Lorient

Tél.: +33 02 97 21 06 07

8 bis rue du Pré du Bois/ZI de Chantpie

35500 - Rennes

Tél.: +33 02 99 50 24 14

6 impasse du pétrole

13015 Marseille

Tél.: +33 04 91 02 17 17

SETELEC

76420 - Bihorel Les Rouens

Tél.: +33 02 35 60 64 39

68

2 bd Alexandre 1er de Yougoslavie

21000 - Dijon

Tél.: +33 03 80 56 18 09

TELEMAN

38320 - Eybens

Tél.: +33 04 76 25 50 20

ZI Thibaut

15 rue Boudeville

31084 - Toulouse cedex

Tél.: +33 05 61 40 32 32

5, bd Louis XI,

ZI Menneton,

37000 - Tours

Tél.: +33 02 47 36 43 43

33, av. du Général De Gaulle,

54280 - Seichamps

Tél: +33 02 20 82 82

TEVISO

ZA de Terrefort B.P. 71

33520 - Bruges

Tél.: +33 05 56 28 96 36

M.R.T.

ZI Nord

72021 - Le Mans cedex

Tél.: +33 02 43 28 52 20

EUROTECHNIC

ZA Les Garennes

78130 - Les Mureaux

Tél.: +33 02 34 92 02 40

A.A.V.I Centre de gros

59818 - Lesquin

Tél.: +33 03 20 62 18 98

95 - 97 avenue Roger Salengro

13003 - Marseille

Tél.: +33 04 91 50 52 54

I.T.V.S.

359 Route de Ste-Luce

44301 NANTES

Tél.: +33 02 51 89 18 10

N.T.M.

40 Bd Bessières

75017 PARIS

Tél.: +33 01 40 29 60 04

S.T.A.V.

67450 MUNDOLSHEIM

Tél.: +33 03 88 20 43 30

Garantie U.E.

Service-centra in

Nederlands

(Servicom bv)

P.O Box 16280

2500 BG

Den-Haag

Nederland

Tel. +31 703314314

2516 BM

Den-Haag

Nederland

Tel. +31 703314314

NL

I

Per i Centri Assisitenza in Italia

Servizio Clienti

Tel. +39 02/ 67072556

E

Centros de Servicio en España

PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)

28002 Madrid

Tel. +34 91 519 91 40

Orillamar, 65 Bajo

15002 La Coruña

Tel. +34 981 22 07 00

ELECTRONICA MILLAN, S.L.

29009 Málaga

Tel. +34 95 227 39 87

TECNOLEC, S.A

Pinar del Río, 48 - 50

08027 Barcelona

Tel. +34 93 340 87 53

Av. Zuberoa, 12

48012 Bilbao

Tel. +34 94 410 00 23

LAVISON, C.B.

17005 Girona

Tel. +34 972 23 01 22

Jaume Ferran, 72

07004 Palma de Mallorca

Tel. +34 971 20 47 02

PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)

41011 Sevilla

Tel. +34 95 427 54 04

Alberíque, 33

Tel. +34 96 385 76 31

69

Garantie U.E.

DK

For nærmeste servicecenter ring Panasonic

Danmark

Tel. +45 43 20 08 50

Firmor i Sverige

Komrep

Rosenlundsgatan 4

411 20 Göteborg

Tel. +46 031-173354

Signalstyrkan

S

104 22 Stockholm

Tel. +46 08-6542500

CR service

Industribyn 3

232 37 Malmö

Tel. +46 040-430030

SF

Huoltokeskukset Suomessa:

KAUKOMARKKINAT OY

PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4

02630 Espoo

Puh. +358 09 521 5151 Huolto

Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja

Tarvikkeet

SETELE OY

00300 Helsinki

Puh. +358 09 549100

00100 Helsinki

Puh. +358 09 27053626

MEGAFIX KY

Louhenkatu 9

74100 Iisalmi

Puh. +358 017 14631

Miilukatu 7

40320 Jyväskylä

Puh. +358 014 677121

OUTOKUMMUN PUHELIN

83500 Outokumpu

Puh. +358 013 562211

Rengastie 31

60100 Seinäjoki

Puh. +358 06 4148344

TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu

20100 Turku

Puh. + 358 02 2332685

N

Servicesenter i Norge

Norsk Elektronikksenter

2007 Kjeller

Tlf: +47 63 80 45 00

Østre Aker vei 22

Tlf: +47 22 91 68 00

GR

ÊÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò

INTERTECH S.A.

Áöñïäßôçò 26, 167 77 Åëëçíéêü

Tá÷. Èõñ.: 738 21, 167 10 ÅËËÇÍÉÊÏ

Ôçë. ÊÝíôñï: (01) 9692.300

ÕðïêáôÜóôçìá Âüñåéáò ÅëëÜäáò:

Ê. ÊáñáìáíëÞ 11, 54638 ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇ

Ôçë. ÊÝíôñï: (031) 245.840-3

P

Centros de Assistência em Portugal

PAPELACO, S.A.

Vale Paraiso - Ferreiras

8200 ALBUFEIRA

ALGARVE

Tel. +351 89 589960

Largo de Santos, 9

1200 LISBOA

Tel. +351 1 3970539

PAPELACO, S.A.

2400 LEIRIA

Tel. +351 44 28071

PAPELACO, S.A.

Rua Cidade de Santos, 31R/C

MADEIRA

Tel. +351 91 231523

PAPELACO, S.A.

Rua do Outeiro,

Lote 25 - Gemunde

4470 MAIA

PORTO

Tel. +351 2 944 0354/9

Rua Major Leopoldo da Silva,

Lote 3

3500 VISEU

Tel. +351 32 424771

70

B

Centres de service après-vente en

Belgique

Hoevelei 167

2630 AARTSELAAR

Tel. +32 03/887 06 24

HENROTTE

6240 FARCIENNES

Tel. +32 071/39 62 90

Rue St Remy 7

4000 LIEGE

Tel. +32 041/23 46 26

DELTA ELECTRONICS

5100 NANINNE

Tel. +32 081/40 21 67

8920 POELKAPELLE

Tel. + 32 057/48 96 37

AVS WAASLAND Lavendelstraat 113

9100 ST NIKLAAS

Tel. +32 03/777 99 64

A.V.T.C SA

1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32

02/267 40 19

Rue des Carmélites 123

1180 BRUXELLES

Tel. +32 02/345 68 56

VIDEO TECHNICAL SERVICE

1080 BRUXELLES

Tel. +32 02/465 33 10

9800 DEINZE

Tel. +32 09/386 76 67

Westerloseweg 10

2440 GEEL

Tel. +32 014/54 76 24

TELECTRO SC

Quai des Ardennes 50

Tel. +32 041/43 29 04

L

Centres de service après-vente au

Luxembourg

Rue des Jones 15

L - 1818 Howald

Luxembourg - Grand Duché

Tel. +32 40 40 78

Garantie U.E.

CH

Jonh Lay Electronics AG

Littauerboden

6014 Littau

0202

TR

TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE

KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK

NO. 65 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL

Tel: 90-212-210 69 00 / Pbx

Fax: 90-212-210 59 70

ANKARA BRANCH OFFICE

ÖVEÇLER- ANKARA

Tel: 90-312-481 73 73 / pbx

Fax: 90-312 481 36 26

ÝZMÝR BRANCH OFFICE

ALSANCAK-IZMIR

Tel: 90-232-464 12 23 pbx

ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK

CADDESÝ NO.:7 BURSA

Tel: 90-224-225 10 46 pbx

Fax: 90-224-223 81 03

REÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEK

SÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA

Tel: 90-322-458 39 52 pbx

Fax: 90-322-453 21 32

TRABZON BRANCH OFFICE

MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2

61200 TRABZON

Tel: 90-462-321 33 08

Fax: 90-462-326 37 78

ANTALYA BRANCH OFFICE

APT.NO:9/1-2A ANTALYA

Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines

Fax: 90-242-243 23 72

DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE

DÝYARBAKIR

Fax: 90-412-223 59 00

71

Garantie U.E.

pays de l’achat d’origine.

A Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le «

Guide de service après-vente ». L’acheteur peut également s’adresser au distributeur agréé le plus proche :

(ii) si la société de vente ou le distributeur national prennent les mesures nécessaires à l’envoi de l’appareil vers le pays membre de l’U.E./E.E.E. Où l’appareil a été vendu à l’origine ou

(iii) si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu

à l’origine.

distributeur national dans le pays où l’acheteur en a l’utilisation, l’appareil accompagné du présent certificat de garantie et de la preuve de la date d’achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l’acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur, lesquels effectueront la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente pour l’exécution des réparations en question.

d’utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modèle vendu dans le pays d’utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourront être éventuellement en mesure d’effectuer la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où l’appareil concerné a

été vendu à l’origine. Il peut néanmoins s’avérer nécessaire de faire effectuer la réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine.

Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de garantie ainsi que la preuve de la date d’achat. Tout transport nécessaire, tant de l’appareil que des pièces détachées, sera effectué aux frais et aux risques de l’acheteur. Il est dès lors possible que la réparation en subisse un retard.

D Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même modèle vendu dans le pays d’utilisation et non aux conditions locales du pays de l’U.E./E.E.E.

où l’achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation

à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait.

E Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l’U.E./E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles adaptations peut être important. Il peut en outre s’avérer difficile de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux nomes de sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivement à l’acheteur de l’appareil dans un autre pays membre de l’U.E./E.E.E..

F Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de l’appareil nécessaires pour satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peuvent être en mesure d’exécuter aux frais de l’acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l’appareil peut en outre être affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations.

72

Garantie U.E.

l’appareil estiment que l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que l’acheteur mentionne la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la réparation. (Si la réparation à effectuer concerne, de quelque manière que ce soit, le réglage ou l’adaptation d’un appareil ainsi modifié, il est conseillé à l’acheteur de ne pas envoyer un tel appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où cet appareil a été vendu à l’origine).

l’Union européenne et de l’E.E.E.

Nous vous prions de garder ce certificat ainsi que votre facture.

73

Notes :

Notes :

74

Notes :

75

Paramètres e-mail

Notez vos paramètres e-mail dans le tableau ci-dessous. La liste des paramètres e-mail disponibles varie selon les fournisseurs de services Internet.

Elément

Nom de profil

Compte courrier

Serveur SMTP

Conseil

Nom du prestataire de services

Votre adresse e-mail

Nom de domaine ou adresse IP

Nom de domaine ou adresse IP

Serveur POP3

Compte POP3

Mot de passe

Distribution de courrier

Point d’accès

Type de circuit

Identification utilisateur

Mot de passe de l’utilisateur

DNS primaire

DNS secondaire

Rappel du mot de passe

Conserver/Effacer le message*

Numéro de téléphone

Analogique ou numérique

Votre nom

(ou pseudonyme)

Rappel du mot de passe

Adresse IP

Adresse IP

Paramètre actuel

* Cette fonction permet de supprimer les messages e-mail du serveur une fois qu’ils ont été téléchargés sur le téléphone ou de les y laisser.

Paramètres WAP

Notez les paramètres WAP de votre téléphone dans le tableau ci-dessous.

Configuration actuelle Elément

Nom

Conseil

Nom du serveur WAP

Adresse d’accueil Adresse du serveur

Sécurité Activée ou désactivée

Analogique ou numérique Type de circuit

Numérotation numérique

Numéro de téléphone

Numérotation analogique

Adresse PPP

Mot de passe

PPP

Passerelle IP

Numéro de téléphone

Nom

Mot de passe

Adresse IP

Le numéro de série se trouve au dos du téléphone, sous la batterie. Pour plus de sûreté, nous vous recommandons de noter les renseignements suivants comme preuve d’achat.

Référence

Numéro de série

Nom du revendeur

Date d’achat

BULL CP8 PATENT

© Matsushita Communication Industrial UK Limited 2000

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Toute représentation ou reproduction, quelle qu’en soit la forme et par quelque procédé que ce soit, de tout ou partie de ce document, réalisée sans l’autorisation écrite de Matsushita Communication Industrial UK Limited est interdite.

Imprimé au RU www.mcuk.panasonic.co.uk

7LC045A

00.284

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement