- No category
advertisement
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare P712 Zoom
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web de
Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712support
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Eastman Kodak Company, 2006
Toutes les images d'écran sont fictives.
Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach et Xenar sont des marques commerciales de Jos.
Schneider Optische Werke GmbH utilisées sous licence par Eastman Kodak
Company.
Panorama Stitching développé par ArcSoft, Inc. © 2004-2005, ArcSoft, Inc.
Tous droits réservés.
P/N 4J4761_fr
Fonctions du produit
Vue avant
8
6
5
4
3
7
9 10
11
12
13
14
15
16
17
2
1
19
18
1 Objectif
2 Grip
3 Témoin du retardateur/de la vidéo
4 Indicateur DEL
11
12
13
14
Griffe de connexion
Flash
Bouton de flash
Bouton Focus (Mettre au point)
5 Bouton d'obturateur 15 Point d'attache de la dragonne
6 Commutateur de mode/d'alimentation 16 Haut-parleur
7
8
9
Bouton de mesure de l'exposition
Bouton Program
Bouton d'entraînement
10 Cadran de sélection de mode
17 Microphone
18 Sortie A/V USB
19 Port d'entrée c.c. (5 V)
www.kodak.com/go/support
FR
i
Fonctions du produit
Vue arrière
5
6
7
8
9
4
10
11
12
13
14
3
16
15
2
17
1
18
1 Bouton Delete (Supprimer)
2 Fixation du trépied
3 Connecteur de station
4 Ecran LCD
10
11
12
13
Bouton Set (Définir)
Bouton de verrouillage AE/AF
Bouton d'état
Bouton Review (Visualiser)
5 Bouton à bascule EVF/LCD 14 Bouton directionnel ( bouton OK (appuyer)
) ;
15 Logement pour carte SD ou MMC (en option) 6 Bague d'ajustement dioptrique
7 Viseur électronique (EVF)
8 Bouton du zoom
16 Bouton Share (Partager)
17 Bouton Menu
9 Molette de sélection de commande 18 Compartiment de la batterie ii
FR
www.kodak.com/go/support
1 Réglage de l'appareil photo ..................................................................1
Fixation du cache d'objectif et de la dragonne ............................................... 1
Mise en marche de l'appareil photo............................................................... 3
Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure ...................................... 3
Réglage ultérieur de la langue, de la date et de l'heure.................................. 4
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 4
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................6
Visualisation des photos et des vidéos ......................................................... 14
Protection des photos et des vidéos contre la suppression............................ 19
3 Transfert et impression de photos .......................................................21
Impression à partir d'une carte SD ou MMC en option ................................. 23
Commande de tirages en ligne .................................................................... 24
Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge ............. 24
Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 26
www.kodak.com/go/support
FR
iii
Table des matières
4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................27
Prise de photos panoramiques..................................................................... 32
Utilisation du bouton Focus (Mettre au point) .............................................. 33
Utilisation du bouton Program (Programme) ................................................ 39
Modification des réglages du flash............................................................... 41
Modes PASM, C1, C2 et C3 ........................................................................ 43
Utilisation de la grille de cadrage pour cadrer une photo.............................. 46
Utilisation du découpage des zones de lumière/d'ombre .............................. 48
Modification des réglages de prise de vue.................................................... 49
Fonctions de retouche pour les photos et les vidéos ..................................... 62
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 65
Création d'une photo ou d'une séquence d'images à partir d'une vidéo ....... 66
Marquage préalable des noms d'album ....................................................... 69
Problèmes d'ordinateur et de connexion ...................................................... 81
Problèmes d'impression directe (PictBridge) ................................................. 84
iv
FR
www.kodak.com/go/support
Table des matières
Caractéristiques techniques de l'appareil photo ........................................... 88
Consignes de sécurité importantes .............................................................. 97
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel .............................................. 100
Entretien et précautions supplémentaires................................................... 101
Conformité aux réglementations................................................................ 104
www.kodak.com/go/support
FR
v
1
Réglage de l'appareil photo
Fixation du cache d'objectif et de la dragonne
1
FR
www.kodak.com/go/support
Réglage de l'appareil photo
Charge de la batterie
Vous devez charger la batterie au lithium-ion avant la première utilisation.
Rouge — en charge
Vert — charge terminée
Environ 3 heures pour une charge complète
Vous pouvez également charger la batterie à l'aide d'une station d'impression ou d'accueil Kodak EasyShare. Vous pouvez vous les procurer, ainsi que les autres accessoires Kodak, auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712accessories.
Installation de la batterie
ATTENTION :
Nous vous recommandons d'utiliser une batterie au lithium-ion
Kodak (KLIC-5001).
Pour savoir comment remplacer la batterie et prolonger son autonomie, voir
page 99
www.kodak.com/go/support
FR
2
Réglage de l'appareil photo
Mise en marche de l'appareil photo
■ Prise de vue : pour prendre des photos et réaliser des vidéos.
■ Favoris : pour visualiser vos favoris, voir
page 76
Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure
Langue :
Utilisez pour sélectionner une langue, puis appuyez sur OK.
Date et heure :
1
Appuyez sur OK.
pour changer.
pour passer au champ précédent/suivant.
2 Appuyez sur OK pour valider.
3
FR
www.kodak.com/go/support
Réglage de l'appareil photo
Réglage ultérieur de la langue, de la date et de l'heure
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton Menu.
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.)
Utilisez pour mettre le menu de configuration
en surbrillance.
pour mettre l'option Langue ou Date et heure en surbrillance, puis appuyez sur OK.
pour changer.
pour passer au champ précédent/suivant.
Appuyez sur OK.
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
Votre appareil photo dispose de 32 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos. Pour obtenir de meilleurs résultats, procurez-vous une carte Kodak.
REMARQUE : lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo
avant de prendre des photos (voir
page 58
2 Encoche
Carte SD ou MMC (en option)
1 Eteignez l'appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
4
Réglage de l'appareil photo
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte.
Voir
page 92
pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les
cartes SD ou MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712accessories.
5
FR
www.kodak.com/go/support
2
Prise de photos et réalisation de vidéos
Prise d'une photo
1
2
3
Viseur (EVF)
Automatique
Ecran LCD ou
4
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'autofocus (AF) et l'exposition automatique (AE).
Lorsque l'indicateur AE/AF passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
Indicateur AE/AF : vert — succès rouge — échec
échec de la mise au point
échec de l'exposition
Utilisez la bague d'ajustement dioptrique pour régler la netteté du viseur.
Réalisation d'une vidéo
1
2
3
Viseur (EVF) ou
Ecran LCD
4
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur et relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur, puis relâchez-le.
www.kodak.com/go/support
FR
6
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation rapide de la photo ou de la vidéo réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou enregistrez une vidéo, le viseur électronique ou l'écran LCD l'affiche pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez réaliser diverses opérations :
Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est enregistrée.
Appuyez sur OK pour lire la vidéo ou la mettre en pause.
Déplacez le bouton directionnel : pour régler le volume.
pour rembobiner ou avancer.
Pour supprimer
Pour marquer une photo/vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique, de la classer dans le dossier Favoris ou de l'imprimer.
Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir
page 14
7
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation des marques de cadrage d'autofocus (photos)
Lorsque vous utilisez le viseur électronique ou l'écran LCD en tant que viseur, les marques de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l'appareil effectue la mise au point. Pour obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés dans la scène.
1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée.
Marques de cadrage
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage, Paysage de nuit, Feux d'artifice et en mode vidéo. Lorsque la fonction Zone AF (
page 60
) est définie sur Pondérée centrale, les marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centrale large.
www.kodak.com/go/support
FR
8
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du bouton d'état
En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton d'état
pour afficher des icônes d'état, des paramètres et des informations concernant les photos/vidéos sur le viseur électronique/l'écran LCD.
Maintenez le bouton d'état enfoncé pour modifier les informations à l'écran.
Bouton d'état
9
Mode Informations du bouton d'état à l'écran
Photo Vidéo
Prise de vue
(Automatique et SCN)
Modes PASM et C
■
■
■
■
■
Icônes d'état
Découpage des zones de lumière/d'ombre
Aucune icône
Icônes d'état
Icônes d'état, histogramme et réglages de l'appareil photo
■
Découpage des zones de lumière/d'ombre
Aucune icône
■
Visualisation
■
Icônes d'état
■
■
Informations sur la photo
Histogramme, découpage des zones de lumière/d'ombre et paramètres de l'appareil photo
■
Aucune icône
■
■
■
■
■
■
■
Icônes d'état
Aucune icône
Icônes d'état
Aucune icône
Icônes d'état
Aucune icône
Informations sur la vidéo
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Icônes de prise de vue en visualisation simultanée (écran par défaut)
Mode du flash
Mode de mise au point
Mode d'entraînement
Marquage de la date
Mode de l'appareil photo
Nom de l'album
Stabilisateur d'image
Objectif accessoire
Marques de cadrage
Taille de la photo
Indicateur de zoom
Type de fichier
Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage
Indicateur de batterie
(clignotant=déchargée)
Mode AF
Balance des blancs
Mesure de l'exposition
Ouverture
Vitesse d'obturation
Intervalles du bracketing de l'exposition
ISO
Compensation du flash
Compensation d’exposition
REMARQUE : l'écran de votre appareil photo change lorsque vous appuyez sur le bouton d'état
(voir
page 9
).
www.kodak.com/go/support
FR
10
Prise de photos et réalisation de vidéos
Icônes de prise de vue : bouton d'obturateur enfoncé à mi-course
Marques de cadrage Indicateur de batterie
Autofocus/
Exposition automatique
(indicateur AF/AE)
Avertissement de vitesse d'obturation
Ouverture
Vitesse d'obturation
ISO
Compensation du flash
Compensation d’exposition
11
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 12 fois la distance qui vous sépare du sujet. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo ou pendant celui-ci.
Position du zoom en cours
Portée optique
Portée numérique
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF) ou de l'écran LCD.
2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
REMARQUE : le zoom numérique est désactivé lorsque le réglage
Aucun est sélectionné pour l'option Zoom numérique
page 54
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo.
(Lorsque vous réalisez des vidéos, appuyez sur le bouton d'obturateur, puis relâchez-le.)
Utilisation du zoom numérique
Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier par 5 l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris entre 12x et 60x.
REMARQUE : pour activer le zoom numérique avancé, sélectionnez l'option correspondante dans le menu
page 54
1 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour atteindre la limite du zoom optique
(12x). Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
2 Prenez la photo.
www.kodak.com/go/support
FR
12
Prise de photos et réalisation de vidéos
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite requise pour obtenir un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
Utilisation du flash escamotable
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou à l'ombre. Assurez-vous que le sujet est à portée du flash.
Flash
Lorsque vous enfoncez le bouton d'obturateur
à mi-course et que l'utilisation du flash est nécessaire, ce dernier s'ouvre automatiquement.
Appuyez sur le dessus du flash pour le rabattre.
Pour modifier les réglages du flash, voir
page 41
Distance entre le sujet et le flash
Position du zoom Distance entre le sujet et le flash
Grand angle
Téléobjectif
90 cm – 5,3 m
2 m – 4,7 m
13
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation d'un flash externe
Utilisez un flash externe lorsque vous voulez un éclairage supplémentaire ou spécialisé (nous vous recommandons d'utiliser un flash externe Kodak pour des fonctionnalités flash étendues et complètement automatiques). Vous pouvez
également vous servir du flash intégré de l'appareil comme flash d'appoint.
1 Retirez le cache de la griffe de connexion.
2 Fixez le flash sur la griffe de connexion.
3 Allumez le flash externe.
Le flash externe est sous tension une fois qu'il est connecté à l'appareil. La synchronisation du flash se fait à n'importe quelle vitesse d'obturation. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous au guide d'utilisation de votre flash externe.
Visualisation des photos et des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos.
Photos
1
2
3
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) pour passer à la photo précédente/suivante.
pour visualiser plusieurs miniatures.
(Appuyez sur OK pour quitter ce mode.) pour visualiser la miniature précédente/suivante.
Appuyez sur OK pour visualiser une seule photo.
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 6,3 MP (3:2) s'affichent avec un ratio de 3 sur 2 et une barre noire en haut et en bas de l'écran.
www.kodak.com/go/support
FR
14
Prise de photos et réalisation de vidéos
Vidéos
1
Appuyez sur OK pour lire ou mettre en pause.
2
Pendant la lecture : pour rembobiner/avancer.
pour régler le volume.
Pendant la pause : pour rembobiner/avancer par image.
Fréquence : pour arrêter la lecture de la vidéo.
Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour régler la vitesse de rembobinage/d'avance. Appuyez à nouveau sur pour augmenter/réduire la vitesse.
Pour économiser la batterie, utilisez les stations d'accueil ou d'impression Kodak
EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 5 V Kodak. (Visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712accessories
.)
Sélection de plusieurs photos pendant la visualisation
Utilisez le bouton Set (Définir) pour créer un lot de photos à visualiser et exécuter diverses opérations, par exemple Supprimer (
page 20
page 19
(
page 67
15
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Affichage simple
1
Appuyez sur le bouton Review
(Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.)
10 photos sur
20 sélectionnées
2
Appuyez sur le bouton Set (Définir).
3 pour mettre une photo en surbrillance.
Pour supprimer une photo d'un lot de photos, appuyez à nouveau sur Set (Définir).
Pour désélectionner le lot entier, appuyez sur Review (Visualiser) ou éteignez l'appareil photo.
Affichage multiple
1
2
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.)
Appuyez sur
.
3
4
et pour parcourir les photos.
Appuyez sur le bouton Set (Définir) pour sélectionner une photo.
Un cadre bleu apparaît autour de la photo.
5 Sélectionnez la photo suivante.
REMARQUE : chaque fois que vous appuyez sur
Set (Définir) pour sélectionner une photo, un cadre bleu apparaît.
Pour désélectionner une photo, appuyez de nouveau sur le bouton Set
(Définir) (le cadre bleu disparaît).
www.kodak.com/go/support
FR
16
Prise de photos et réalisation de vidéos
Agrandissement de la photo pendant la visualisation
Appuyez sur le bouton du zoom pour agrandir vos photos.
W/T pour agrandir de 1 à 10x.
pour visualiser différentes parties de la photo.
OK pour revenir à 1x.
17
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Identification des icônes de visualisation
Photo
Marquage Favoris
Marquage Envoi par courrier
électronique
Sélection/
Nombre total
Mode de visualisation
Nom de l'album
Marquage Impression/nombre de tirages
Protection
Numéro de la photo
Emplacement de stockage d'images
Indicateur de batterie
Marquage de la date
Flèches de défilement
REMARQUE : l'écran de votre appareil photo change lorsque vous appuyez sur le bouton d'état
(voir
page 9
).
Vidéo
Durée de la vidéo
Marquage Favoris
Marquage Envoi par courrier électronique
Sélection/
Nombre total
Mode de visualisation
Nom de l'album
Protection
Numéro de la vidéo
Emplacement de stockage d'images
Indicateur de batterie
Lecture/Pause
Affichage multiple
www.kodak.com/go/support
Affichage date vidéo
FR
18
Prise de photos et réalisation de vidéos
Protection des photos et des vidéos contre la suppression
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) pour passer à la photo précédente/suivante.
Appuyez sur le bouton Menu.
p our mettre puis appuyez sur OK.
en surbrillance,
Suivez les invites à l'écran.
PHOTO ou VIDEO — Protège la photo ou la vidéo affichée.
QUITTER — Ferme l'écran Protéger.
SELECTION — Protège les photos et vidéos sélectionnées et stockées à l'emplacement de stockage actuel.
TOUT — Protège toutes les photos et vidéos stockées à l'emplacement de stockage actuel.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône de protection s'affiche en même temps que la photo ou la vidéo protégée.
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
19
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Suppression de photos et de vidéos
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton Review
(Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) pour passer à la photo précédente/suivante.
Appuyez sur le bouton Delete
(Supprimer).
Suivez les invites à l'écran.
PHOTO ou VIDEO — Efface la photo ou la vidéo affichée.
QUITTER — Ferme l'écran Supprimer.
SELECTION — Supprime les photos et vidéos sélectionnées et stockées à l'emplacement de stockage actuel. Vous pouvez faire défiler les photos pour vérifier la sélection.
TOUT — Supprime toutes les photos et vidéos stockées à l'emplacement de stockage sélectionné.
REMARQUE : vous devez annuler la protection avant de pouvoir supprimer des photos et vidéos protégées.
www.kodak.com/go/support
FR
20
3
Transfert et impression de photos
Installation du logiciel
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil
photo ou la station en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur.
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows —
Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD.
Sous Mac OS X —
Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
Sous Windows —
Sélectionnez l'installation complète pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l'installation personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sous Mac OS X —
Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : à l'invite, enregistrez votre appareil photo et votre logiciel. L'enregistrement vous permet de vous inscrire pour recevoir des informations permettant de maintenir votre système à jour.
Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.fr/go/register.
5 Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus, réactivez-le. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.
www.kodak.com/go/support
21
FR
Transfert et impression de photos
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD
Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Transfert des photos
Vous pouvez transférer des photos vers votre ordinateur à l'aide d'un câble USB (U-8), d'une station EasyShare, d'un lecteur multicartes Kodak ou d'un lecteur-graveur de cartes SD Kodak.
Vous pouvez vous procurer des accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits
Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712accessories
.
Transfert de photos à l'aide d'un câble USB modèle U-8
Si vous ne disposez pas d'une station EasyShare, utilisez le câble USB (modèle U-8) fourni avec votre appareil photo.
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité comportant le symbole du câble USB sur le port USB de votre ordinateur comportant un symbole identique. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour obtenir plus d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB de l'appareil photo comportant le symbole correspondant.
4 Allumez l'appareil photo.
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert.
REMARQUE : pour obtenir plus d'informations sur la connexion, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
.
www.kodak.com/go/support
FR
22
Transfert et impression de photos
Transfert de photos avec une station EasyShare
Si vous disposez d'une station EasyShare, utilisez-la pour transférer les photos vers votre ordinateur. Pour plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de la station. Pour acheter des accessoires, visitez notre site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712accessories
. Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, voir
page 26
Impression à partir d'une station d'impression
Kodak EasyShare ou de l'ordinateur
Station d'impression — Placez l'appareil photo sur la station d'impression Kodak
EasyShare et imprimez directement vos photos, avec ou sans ordinateur. Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations avec votre appareil photo, voir
page 26
. Vous pouvez vous procurer des accessoires Kodak auprès d'un distributeur
de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712accessories
.
Ordinateur — Cliquez sur le bouton d'aide dans le logiciel Kodak EasyShare.
Impression à partir d'une carte SD ou MMC en option
■ Imprimez automatiquement les photos marquées lorsque vous insérez votre carte dans une imprimante dotée d'un logement SD ou MMC. Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations.
■
■
Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker ou Kodak Picture Kiosk compatible avec les cartes SD ou MMC. (Contactez le magasin avant de vous déplacer ; consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/picturemaker
.)
Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir des tirages professionnels.
23
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Commande de tirages en ligne
■
■
■
■
Kodak EasyShare Gallery (
www.kodakgallery.fr
, anciennement Ofoto) est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare.
Vous pouvez facilement : télécharger vos photos ; retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, pour une livraison à domicile.
Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge
Votre appareil photo est doté de la technologie PictBridge, qui permet d'imprimer directement vos photos sur des imprimantes compatibles avec PictBridge, et ce, sans ordinateur. Vous devez disposer des éléments suivants :
■
Appareil photo avec une batterie chargée ou avec l'adaptateur secteur 5 V Kodak en option
■
■
Imprimante compatible PictBridge
Câble USB (U-8)
Connexion de l'appareil photo à l'imprimante
1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 5 V Kodak (accessoire en option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise électrique.
3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni avec votre appareil photo (consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations).
www.kodak.com/go/support
FR
24
Transfert et impression de photos
Impression de photos
REMARQUE : les fichiers au format RAW et TIFF ne peuvent pas être imprimés directement (voir
page 64
1 Réglez le cadran de sélection de mode sur
2 Allumez l'imprimante.
ou .
Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune photo, un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la réactiver.
3 Déplacez le bouton directionnel appuyez sur le bouton OK.
pour choisir une option d'impression, puis
REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou enregistrées sur l'ordinateur ni sur l'imprimante.
Photo en cours
Photos marquées
Index
Toutes les photos
Stockage d'images
Appuyez sur de copies.
pour choisir une photo. Choisissez le nombre
Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez marquées pour l'impression (voir
) et choisissez une taille d'impression.
Imprimez des miniatures de toutes les photos. Cette option nécessite une ou plusieurs feuilles de papier. Si l'imprimante le permet, choisissez un format d'impression.
Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur une carte mémoire ou dans le dossier Favoris. Choisissez le nombre de copies.
Accédez à la mémoire interne, à la carte mémoire ou au dossier
Favoris.
REMARQUE : si le cadran de sélection de mode est positionné sur Favoris, la photo favorite en cours s'affiche.
25
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Déconnexion de l'appareil photo de l'imprimante
1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante.
Compatibilité des stations avec votre appareil photo
Pour connaître les stations d'accueil et d'impression EasyShare compatibles avec votre appareil photo, visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dockcompatibility
.
Vous pouvez vous procurer ces stations d'accueil et d'impression, ainsi que d'autres accessoires auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur notre site Web, à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712accessories
.
www.kodak.com/go/support
FR
26
4
Autres fonctions de votre appareil
Modes de prise de vue
Choisissez le mode adapté à votre sujet et à son environnement.
Utilisez le mode Automatique pour prendre des photos ordinaires.
Mode Utilisation
Cadran de sélection de mode — Prise de vue et Favoris.
Prise
de vue
Prise de photos et réalisation de vidéos.
Favoris Visualisation de vos favoris (voir
27
FR
www.kodak.com/go/support
Mode
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation
Cadran de sélection de mode — 10 réglages.
AUTOMATIQUE
Pour des photos ordinaires. Ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image.
Programme Permet de contrôler la compensation d'exposition, la compensation du flash (quantité de lumière pénétrant dans l'appareil) et la vitesse
ISO. L'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop) en fonction de l'éclairage de la scène. Le mode
Programme offre l'aisance de la prise de vue automatique et l'accès complet à toutes les options du menu. Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) pour sélectionner et ajuster
les réglages (voir page 44 ). Appuyez sur le bouton Menu pour
modifier d'autres réglages.
Priorité à l'ouverture
Permet de contrôler l'ouverture, la compensation d’exposition, la compensation du flash et la vitesse ISO. Ce mode sert essentiellement à contrôler la profondeur de champ (plage de netteté).
REMARQUE : l'utilisation du zoom optique peut affecter le réglage d'ouverture. Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) pour sélectionner et ajuster les réglages (voir
page 44 ). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres
réglages.
Priorité d’obturation
Permet de contrôler la vitesse d'obturation, la compensation d'exposition, la compensation du flash et la vitesse ISO. L'appareil règle automatiquement l'ouverture pour une exposition idéale. Ce mode est principalement utilisé pour éviter les effets de flou sur un sujet en mouvement. Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente.
Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set
(Définir) pour sélectionner et ajuster les réglages (voir page 44 ).
Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages.
www.kodak.com/go/support
FR
28
Autres fonctions de votre appareil
Mode
Manuel
Utilisation
Pour une maîtrise totale de la créativité. Vous pouvez régler l'ouverture, la vitesse d'obturation, la compensation du flash et la vitesse ISO. La compensation d'exposition permet de mesurer l'exposition pour recommander la combinaison appropriée d'ouverture et de vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition correcte. Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente. Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) pour sélectionner et ajuster les réglages (voir
). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages.
Personna lisé
Personna lisé
Enregistrement des réglages en modes PASM. Le mode C1 est un mode créé par l'utilisateur permettant d'enregistrer les réglages effectués en mode PASM. Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) pour sélectionner et ajuster les réglages (voir
Transfert à l'un des modes C des réglages créés dans l'un des autres modes, à l'aide de la commande Copier dans mode perso (voir
Person nalisé
Scène
Vidéo
Simplicité du système « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans 16 conditions spécifiques (voir
Enregistrement de vidéos avec son (voir page 6 ).
29
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modes scène
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène .
2 Déplacez le bouton directionnel pour afficher les descriptions de ce mode.
REMARQUE : si le texte d'aide s'éteint, appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode scène.
Mode
Portrait
Utilisation
Portraits plein cadre de personnes. Utilisez le téléobjectif pour réduire la mise au point sur l'arrière-plan.
Panorama G à D
Voir
.
Panorama D à G
Voir
.
Autoportrait
Sport
Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et réduit l'effet yeux rouges.
Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée.
Paysage
Paysage de nuit
Sujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous l'activez. Les marques de cadrage d'autofocus (
sont pas disponibles en mode Paysage.
Scène distante la nuit. Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Portrait de nuit Réduit l'effet yeux rouges lors de prises de vue nocturnes ou mal éclairées. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Coucher de soleil
Conserve les nuances profondes des couchers de soleil.
www.kodak.com/go/support
FR
30
Autres fonctions de votre appareil
Mode
Contre-jour
Bougie
Utilisation
Sujets dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière eux).
Saisit l'ambiance créée par une bougie.
Fleurs
Texte
Discret/Musée
Fête
Neige
Plage
Gros plans de fleurs ou autres petits objets avec une lumière intense.
Pour photographier des documents.
Mariages, conférences ou toute autre occasion où la discrétion est de rigueur. Le flash et le son sont désactivés.
Personnes en intérieur. Réduit l'effet yeux rouges.
Pour les scènes lumineuses avec de la neige.
Pour les scènes lumineuses à la plage.
Feux d'artifice
Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
31
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Prise de photos panoramiques
Utilisez le mode panoramique pour assembler jusqu'à 3 photos afin de constituer une scène panoramique.
REMARQUE : pour des résultats optimaux, utilisez un trépied. Seules des images individuelles sont enregistrées lorsque la prise de vue en panorama est annulée avant l'assemblage. (La taille de chacune des photos est définie sur 3,1 MP. L'exposition et la balance des blancs sont choisies à la première photo. Le flash est désactivé.)
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur SCN.
2 Utilisez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance Panorama G à D ou Panorama D à G (selon le sens souhaité pour le panorama), puis appuyez sur le bouton OK.
3 Prenez la première photo.
Après une visualisation rapide, le viseur électronique/l'écran LCD affiche la visualisation simultanée et la première photo en superposition.
4 Cadrez la deuxième photo. Alignez l'image de la première photo sur la même partie de la scène pour prendre la deuxième photo. (Appuyez sur le bouton Delete
(Supprimer) pour supprimer chaque photo prise pour le panorama.)
5 Si vous ne souhaitez pas prendre plus de 2 photos, appuyez sur le bouton OK pour les assembler.
Lorsque vous prenez 3 photos, elles sont assemblées automatiquement.
1 2 3
Prenez 2 ou 3 photos.
Obtenez 1 photo panoramique.
www.kodak.com/go/support
FR
32
Autres fonctions de votre appareil
REMARQUE : pour les options d'impression, visitez le site Kodak EasyShare Gallery à l'adresse
www.kodakgallery.fr
.
Utilisation du bouton Focus (Mettre au point)
Réglez la mise au point pour les gros plans et les scènes éloignées. Certains réglages ne sont pas disponibles dans tous les modes.
1
2
3
Appuyez sur le bouton Focus (Mettre au point). (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) pour mettre une option en surbrillance.
Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir).
L'icône active s'affiche sur le viseur
électronique/l'écran LCD, sauf en mode par défaut.
REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir
page 47
Mode de mise au point
AF normal
(par défaut)
AF macro
Paysage
Description
Réglage de la mise au point pour prendre des photos ordinaires.
Photos nettes et détaillées prises à une distance rapprochée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom. Les distances pour le gros plan sont les suivantes :
Grand angle : 10 cm – 90 cm
Téléobjectif : 90 cm – 2 m
Sujets éloignés. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles. Le flash est automatiquement désactivé.
33
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Mode de mise au point
Manuel
Description
La mise au point est au centre. Une image agrandie apparaît à l'écran lorsque le réglage de la mise au point est réalisé à l'aide du bouton directionnel . Un graphique montre la valeur approximative de la mise au point. Un autre graphique montre la quantité approximative de réglage disponible.
Utilisation du mode d'entraînement pour le retardateur, la rafale et le bracketing (prise de vue en fourchette) de l'exposition
Certains réglages ne sont pas disponibles dans tous les modes.
1
2
3
Appuyez sur le bouton Drive
(Entraîner). (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) pour mettre une option en surbrillance.
Appuyez sur OK ou sur le bouton
Set (Définir).
L'icône active s'affiche sur le viseur électronique/l'écran LCD.
REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir
page 47
. Pour définir le nombre de rafales,
page 37
. Les formats RAW et TIFF ne sont pas disponibles en mode Rafale.
Mode d'entraînement
Standard
Retardateur
10 s
Description
L'appareil photo prend un cliché.
Un délai de 10 secondes vous permet de vous placer dans la scène. Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane.
www.kodak.com/go/support
FR
34
Autres fonctions de votre appareil
Mode d'entraînement
Délai obturateur
2 s
Retardateur
2 prises de vue
Première rafale
Flash désactivé automatiquement.
Dernière rafale
Flash désactivé automatiquement.
Bracketing d'exposition 3
Flash désactivé automatiquement.
Bracketing d'exposition 5
Flash désactivé automatiquement.
Temporisation
Description
Un délai de 2 secondes permet un déclenchement automatique de l'obturateur fixe sur un trépied.
Permet d'obtenir deux photos (10 secondes et 18 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur).
L'appareil photo prend une série de clichés lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé. Pour déterminer la quantité enregistrée, voir
. Ce mode permet de photographier un événement attendu, un golfeur
effectuant un swing par exemple.
L'appareil photo prend une série de clichés lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé. Lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur, seules les 5 dernières photos sont enregistrées (4 photos sont enregistrées au format RAW).
Ce mode permet de photographier un événement dont vous ne connaissez pas l'instant précis, un enfant soufflant des bougies d'anniversaire par exemple.
L'appareil photo prend 3 clichés à intervalles de valeur d'exposition de 1/3, 2/3 et 1. Permet de définir l'exposition la plus adaptée aux conditions de la scène photographiée, selon votre évaluation des trois photos. Non disponible en format TIFF. Pour utiliser la compensation d'exposition avec le bracketing de l'exposition, voir
.
L'appareil photo prend 5 clichés à intervalles de valeur d'exposition de 1/3, 2/3 et 1 EV. Ce mode permet de définir l'exposition la plus adaptée à la scène photographiée, selon votre évaluation des 5 photos (non disponible au format
RAW). Pour utiliser la compensation d'exposition avec le bracketing de l'exposition, voir
L'appareil photo prend un nombre déterminé de clichés
(entre 2 et 99) à des intervalles prédéterminés
(10 secondes à 24 heures ; 60 secondes à 24 heures aux formats TIFF et RAW).
35
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
1 Réglez le mode d'entraînement sur l'option choisie,
page 34
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'autofocus (AF) et l'exposition automatique (AE).
3 Pour tous les réglages, sauf Rafale, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre une photo.
Avec le réglage Rafale, enfoncez le bouton d'obturateur complètement et
maintenez-le enfoncé. L'appareil prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur, que toutes les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte.
REMARQUE : pour annuler le retardateur et le délai de l'obturateur pendant le compte à rebours, appuyez à nouveau sur le bouton d'obturateur.
REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir
page 20
www.kodak.com/go/support
FR
36
Autres fonctions de votre appareil
Définition du nombre de rafales
La quantité de rafales dépend du mode de qualité et du taux de compression. Pour plus d'informations sur la compression des images, voir
page 51
.
Qualité
7,1 MP
6,3 MP (3:2)
5,0 MP
Résolution
3 072 x 2 304
3 072 x 2 048
2 592 x 1 944
3,1 MP 2 048 x 1 536
1,2 MP 1 280 x 960
Compression
RAW
TIFF
JPG précis
JPG standard
JPG basique
TIFF
JPG précis
JPG standard
JPG basique
TIFF
JPG précis
JPG standard
JPG basique
TIFF
JPG précis
JPG standard
JPG basique
TIFF
JPG précis
JPG standard
JPG basique
0
45
75
111
18
31
48
0
11
20
30
0
22
0
9
16
24
Nombre
4
0
8
14
37
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du bouton AE/AF
6
Appuyez sur le bouton
AE/AF. (Appuyez une deuxième fois dessus pour déverrouiller.)
1
2
Appuyez sur le bouton Menu.
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.)
pour mettre le menu de configuration en surbrillance.
3
pour mettre en surbrillance
Réglage bouton AE/AF.
4
Appuyez sur OK.
5
pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur OK.
vert — succès rouge — échec
échec du verrouillage de l'exposition
échec du verrouillage de la mise au point
REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir
page 47
Mode de verrouillage AE/AF Description
(par défaut) Le réglage de l'exposition n'est pas lié à l'enfoncement du bouton d'obturateur. Cela permet de créer des compositions et des situations d'exposition originales, de conserver les réglages et d'éviter que quelqu'un ne les change par inadvertance.
Utilisez le verrouillage de la mise au point pour effectuer une mise au point exacte sur un sujet dans des situations où l'autofocus risque de ne pas fonctionner. Permet de créer des compositions et des situations d'exposition originales.
Exemples :
Scènes peu contrastées : le sujet porte des vêtements de la même couleur que l'arrière-plan.
Sujet ou scène avec un motif : fenêtres d'un bâtiment, sujets avec des bandes horizontales, animal en cage, personne dans une forêt, etc.
Différences de luminosité extrêmes dans les marques de cadrage : lumière en arrière-plan et sujet principal dans l'ombre.
www.kodak.com/go/support
FR
38
Autres fonctions de votre appareil
Mode de verrouillage AE/AF Description
/ A utiliser lorsque vous souhaitez contrôler à la fois l'exposition et la mise au point sans avoir à appuyer sur le bouton d'obturateur.
Prise de photos avec le verrou AF
Pour les situations dans lesquelles l'autofocus risque de ne pas fonctionner
(
page 38
1 Réglez le bouton de verrouillage AE/AF sur AF.
2 Positionnez les marques de cadrage sur le sujet principal.
3 Appuyez sur le bouton de verrouillage AE/AF.
4 Recomposez la photo et enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course de façon à verrouiller la position d'exposition.
5 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
REMARQUE : la fonction de verrouillage AF vous permet de relâcher le bouton d'obturateur pour recomposer la photo.
Utilisation du bouton Program (Programme)
Vous pouvez programmer ce bouton dans les modes de prise de vue et de visualisation. Ce bouton sert de raccourci vers vos réglages préférés. Ainsi, si vous réglez fréquemment la balance des blancs, vous pouvez programmer ce bouton de telle sorte qu'il affiche le sous-menu Balance des blancs, ce qui vous évite de le chercher dans le menu. Ce bouton n'est pas disponible dans tous les modes.
39
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
REMARQUE : le réglage du bouton
Program (Programme) est conservé jusqu'à ce que vous le changiez dans le menu de configuration ou que vous le reprogrammiez en maintenant le bouton enfoncé.
3
Programmation du bouton
1
2
En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Program (Programme) pour qu'un sous-menu s'affiche.
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) pour mettre un réglage en surbrillance.
Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir).
Pour programmer le sous-menu qui est affiché
à l'écran, maintenez le bouton Program
(Programme) enfoncé pendant 3 secondes.
Programmation des paramètres de prise de vue
Lorsque vous appuyez sur le bouton Program (Programme) dans le menu de prise de vue, une fois que le bouton a été configuré, vous avez accès directement aux sous-menus et, si nécessaire, un accès à droite aux menus du flash et de la mise au point.
Raccourcis possibles
Bouton de flash
Bouton Focus (Mettre au point)
Taille de la photo
Type de fichier
Mode couleur
Marquage de la date
Balance des blancs
Balance des blancs perso
Contrôle AF
Zone de mise au point
Netteté
Contraste
Synchronisation du flash lent
Copier dans le mode C
Mode d'exposition perso
www.kodak.com/go/support
FR
40
Autres fonctions de votre appareil
Programmation des options de visualisation
Lorsque vous appuyez sur le bouton Program (Programme) dans le menu de visualisation, une fois que le bouton a été configuré, vous avez accès directement aux options de visualisation, sans avoir à parcourir le menu.
Raccourcis possibles
Visualiser Diaporama
Album Copier
Protéger Affichage date vidéo
Atténuation yeux rouges
dans le menu principal)
Modification des réglages du flash
1
2
3
Appuyez sur le bouton
.
(Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.)
pour mettre une option en surbrillance.
Appuyez sur OK ou sur le bouton Set
(Définir).
L'icône active s'affiche sur le viseur électronique/l'écran LCD.
Le clignotement de l'icône indique que le flash est en cours de charge. Vous pouvez prendre la photo lorsque l'icône cesse de clignoter.
REMARQUE : les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue. Certains réglages du flash peuvent ne pas être disponibles dans tous les modes Scène et de prise de vue. Si vous sélectionnez l'option Automatique ou Préflash anti-yeux rouges dans certains de ces modes, cette option reste active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez.
41
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir
page 47
Mode du flash
Automatique
Déclenchement du flash
En fonction des conditions d'éclairage.
Flash d'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet se trouve dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied.
Préflash anti-yeux rouges
Une fois, pour que les yeux du sujet s’y accoutument, puis une deuxième fois lors de la prise de la photo. Si vous devez utiliser le flash en raison des conditions d'éclairage, mais que vous n'avez pas besoin de la fonction Atténuation yeux rouges, le flash peut ne se déclencher qu'une seule fois.
Sync 1er rideau lente
Désactivé
Quelle que soit la vitesse d'obturation et juste après l'ouverture complète de l'obturateur. Utile uniquement lorsque des vitesses d'obturation lentes sont utilisées. Pour d'autres
réglages de flash lent, voir page 61 .
Jamais.
www.kodak.com/go/support
FR
42
Autres fonctions de votre appareil
Modes PASM, C1, C2 et C3
Les modifications apportées aux réglages dans les modes personnalisés ne s'appliquent qu'aux photos prises avec ces modes.
Par exemple, en modes PASM, si vous sélectionnez le mode couleur Sépia, le réglage des couleurs des modes Automatique et SCN n'est pas affecté. En modes C, le changement de couleur s'applique aux photos prises uniquement dans ces modes.
REMARQUE : les réglages des modes PASM, y compris ceux du flash, sont conservés lorsque vous passez d'un mode à l'autre ou quand vous éteignez votre appareil. Utilisez l'option Réinitialiser
page 57
) pour rétablir les paramètres PASM par défaut.
Ouverture — Cette option, également appelée
« valeur f » ou « f-stop », permet de contrôler l'ouverture de l'objectif, qui détermine la profondeur de champ. Plus la valeur f est petite
(par exemple f/2,8), plus l'ouverture de l'objectif est grande ; à contrario, plus la valeur f est élevée
(par exemple f/8), plus l'ouverture de l'objectif est petite.
Ouverture
Vitesse d'obturation
Compensation d’exposition
Compensation du flash
ISO
Lorsque la valeur f est élevée, le sujet principal reste net. Ce réglage est idéal pour les photos de paysages ou effectuées dans un environnement bien éclairé. Les valeurs f peu élevées conviennent pour les portraits et les scènes peu
éclairées. Le zoom optique peut avoir une influence sur les valeurs maximales et minimales sélectionnables.
Vitesse d'obturation — Permet de contrôler la durée d'ouverture de l'obturateur. Une icône représentant une main tremblante avertit l'utilisateur en cas de vitesse d'obturation lente. (Utilisez un trépied pour les vitesses d'obturation lentes.)
43
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Compensation d’exposition — Permet d'ajuster manuellement l'exposition
(+/- 2 par paliers de 1/3). Ce réglage est idéal pour contrôler les scènes à contre-jour ou non standard. Si la photo est trop claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre, augmentez-le.
Compensation du flash — Permet de contrôler la luminosité du flash de ±1 par paliers de 1/3 de la valeur d'exposition. Vous devez être dans le champ de portée du flash. Cette fonction n'est pas disponible si le flash est désactivé.
ISO — Permet de contrôler la sensibilité du capteur de l'appareil. Plus le réglage est élevé, plus il est sensible à la lumière, mais vous risquez d'obtenir des
« bruits » sur vos photos. Pour utiliser la vitesse ISO 800, la taille de photo
sélectionnée doit être 1,2 MP (voir
page 50
Changement des réglages des modes PASM, C1, C2 ou C3
Les modes PASM et C permettent de contrôler la valeur f (ouverture), la vitesse d'obturation, la compensation d'exposition et la compensation du flash.
Options des modes PASM et C
Blanc — sélectionnable
Bleu — non sélectionnable
Jaune — valeur modifiable
Rouge — hors échelle
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A,
S, M, C1, C2 ou C3.
2 Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) :
■ Tournez la molette de sélection de commande pour déplacer la flèche de sélection sur les réglages disponibles.
■
■
REMARQUE : pour C1, C2 et C3, choisissez l'option d'exposition personnalisée (PASM) dans le menu , voir
page 59
Appuyez sur le bouton Set (Définir) pour ouvrir un réglage.
Tournez la molette de sélection de commande pour ajuster le réglage et appuyez sur le bouton
Set (Définir) pour fermer.
3 Appuyez sur le bouton Menu pour modifier les autres réglages (voir
page 49
4 Prenez une photo.
www.kodak.com/go/support
FR
44
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation de la compensation d'exposition avec le bracketing de l’exposition
Dans les modes PASM, vous pouvez utiliser la compensation d'exposition en même temps que le bracketing de l'exposition.
Si la compensation d’exposition est réglée sur :
0,0
+1,0
–1,0
Et si les intervalles du bracketing de l'exposition sont réglés sur 3 étapes :
Réglez le mode d'entraînement sur Bracketing d'exposition 3
(voir
Les expositions sont de :
–0,3 ; 0,0 ; +0,3
+0,7 ; +1,0 ; +1,3
–1,3 ; –1,0 ; –0,7
Utilisation de la mesure de l'exposition
En modes PASM ou C, choisissez un système de mesure qui correspond à l'éclairage de votre sujet.
1
2
Appuyez sur le bouton de mesure de l'exposition.
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) pour mettre une option en surbrillance.
3
Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir).
L'icône active s'affiche sur le viseur
électronique/l'écran LCD, sauf en mode par défaut.
REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir
page 47
45
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Icône Options de mesure de l'exposition
Multizones (par défaut) — Permet d'évaluer l’éclairage sur l’ensemble de la photo pour optimiser l'exposition. Idéal pour les photos de tous les jours.
Pondérée centrale — Permet d'évaluer la luminosité sur une grande surface au centre de l'écran.
Point central — Similaire à l'option Pondérée centrale, mais la mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre du viseur. Idéal pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo.
Zone à sélectionner — Permet de créer un réglage de mesure d'exposition à partir de l'un des 25 emplacements d'écran sélectionnés. En cas d'utilisation conjointe avec l'option Zone à sélectionner (voir
page 60 ), ces deux options se
complètent. Appuyez sur les touches pour déplacer le curseur vers la zone souhaitée.
Utilisation de la grille de cadrage pour cadrer une photo
La grille de cadrage divise l'écran LCD en trois lignes et trois colonnes. Cette fonction est utile si, par exemple, vous souhaitez créer un contraste dans votre photo entre l'eau, la terre et le ciel.
Pour activer la grille de cadrage en mode de prise
page 54
www.kodak.com/go/support
FR
46
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation de la molette de sélection de commande pour des réglages rapides
Utilisez la molette de sélection de commande en même temps que d'autres boutons pour effectuer des réglages rapides.
Molette de sélection de commande
• Maintenez enfoncé un bouton de fonction et tournez la molette de sélection de commande pour accéder aux options de modification rapide.
• Relâchez le bouton de fonction pour quitter le menu.
Vous pouvez aussi utiliser la molette de sélection de commande pour ajuster les réglages manuels dans les modes PASM ; voir
page 44
.
Boutons de fonction permettant des réglages rapides :
• Bouton du flash (
• Bouton Drive (Entraîner) ( page 34 )
• Bouton Focus (Mettre au point)
• Bouton de mesure de l'exposition
47
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation de l'histogramme
En mode de prise de vue ou de visualisation, l'histogramme montre la distribution de la luminosité du sujet. Si le sommet est situé à droite du graphique, le sujet est trop lumineux ; s'il est situé à gauche, le sujet est trop sombre (voir la barre de contraste).
L'exposition est généralement optimale lorsque le sommet est situé au milieu de l'histogramme. Disponible uniquement en modes PASM et C.
Appuyez sur le bouton d'état pour activer ou désactiver l'affichage de l'histogramme. ombres barre de contraste demi-teinte zones de lumière
Utilisation du découpage des zones de lumière/d'ombre
En mode de visualisation, vous pouvez visualiser les parties découpées de la photo pour en détailler les zones d'ombre ou de lumière dues à la surexposition ou à la sous-exposition. La présence d'éléments en surbrillance ou ombrés est normale, en raison de la gamme étendue de reflets dans une scène. Si une grande partie de la scène photographiée présente des zones d'ombre, réglez l'exposition des modes
PASM en ajustant, par exemple, l'ouverture ou la vitesse d'obturation.
www.kodak.com/go/support
FR
48
Autres fonctions de votre appareil
Appuyez sur le bouton d'état pour activer ou désactiver le découpage des zones de lumière/d'ombre.
Les zones d'ombre apparaissent en bleu
Les zones de lumière apparaissent en jaune
Modification des réglages de prise de vue
Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'en tirer le meilleur parti :
1 Appuyez sur le bouton Menu (appuyez une deuxième fois dessus pour quitter).
2 Déplacez le bouton directionnel pour sélectionner un onglet du menu :
■
■
Prise de vue pour accéder aux réglages des photos ordinaires.
Vidéo pour accéder aux réglages vidéo.
■ photo.
Configuration pour personnaliser les réglages de votre appareil
■ Prise de vue + pour accéder aux réglages avancés de prise de vue.
(Disponible uniquement dans les modes PASM et C.)
3 Déplacez le bouton directionnel pour sélectionner le réglage que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
49
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Options du menu Photo
Prise de vue
Certains réglages ne sont pas disponibles dans les modes Automatique et SCN.
Réglage
Taille de la photo
Pour définir la résolution de la photo.
Ce réglage est conservé dans les modes Automatique, SCN et PASM et dans les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.
Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée
7,1 MP (par défaut) — Pour des tirages papier allant jusqu'à 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent la résolution la plus
élevée et la taille de fichier maximale.
6,3 MP (3:2) — Idéal pour des tirages allant jusqu'à
10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage.
Egalement pour des tirages papier allant jusqu'à
50 cm x 75 cm (20 po x 30 po)
5,0 MP — Pour des tirages papier allant jusqu'à
28 cm x 36 cm (11 po x 14 po) ; les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.
3,1 MP — Pour des tirages allant jusqu'à
20 cm x 25 cm (8 po x 10 po) ; les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.
1,2 MP — Pour imprimer des tirages allant jusqu'à
10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), les envoyer par courrier
électronique, les distribuer via Internet, les afficher à l'écran ou pour économiser l'espace.
www.kodak.com/go/support
FR
50
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Type de fichier
Données compressées, autres que RAW et TIFF, afin de réduire l'espace de stockage (mémoire) et les temps de transmission.
Ce réglage est conservé dans les modes Automatique, SCN et PASM et dans les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.
Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée
JPG précis — Compression inférieure, excellente qualité.
JPG standard (réglage par défaut) —
Compression normale.
JPG basique — Compression supérieure, qualité la moins bonne.
RAW — Données image non traitées, dans leur état d'origine et pour lesquelles la balance des blancs, la netteté, le contraste, etc. n'ont pas été pris en compte.
Pour créer un fichier imprimable, voir
TIFF — Format non compressé permettant d'enregistrer des données image très détaillées. Idéal pour les logiciels des scanners et les applications graphiques.
REMARQUE : les types de fichier RAW et TIFF ne sont pas disponibles dans les modes Automatique et
SCN. Si vous avez défini le type de fichier RAW ou TIFF en modes PASM, lorsque vous passez en mode Automatique ou SCN, le type de fichier sélectionné par défaut est JPG standard.
51
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Mode couleur
Pour choisir les tons des couleurs.
Ce réglage est conservé dans les modes Automatique, SCN et PASM et dans les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.
Marquage de la date
Pour marquer la date sur les photos.
Ce réglage est conservé dans les modes Automatique, SCN et PASM et dans les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.
Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée
Couleurs saturées
Couleurs neutres (par défaut)
Couleurs atténuées
Noir et blanc
Sépia
REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia. L'inverse est cependant impossible, sauf avec un fichier RAW.
Non disponible en mode vidéo.
Choisissez un format de date ou désactivez la fonction
(elle est désactivée par défaut).
www.kodak.com/go/support
FR
52
Autres fonctions de votre appareil
Options du menu Vidéo
Vidéo
Certains réglages ne sont pas disponibles dans les modes Automatique et SCN.
Réglage
Taille de la vidéo
Pour définir la résolution de la vidéo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée
640 x 480 — Haute résolution et fichier volumineux.
Vidéo lue dans une fenêtre de 640 x 480 pixels (VGA).
320 x 240 — Faible résolution et fichier de taille réduite. Vidéo lue dans une fenêtre de
320 x 240 pixels (QVGA).
Durée de la vidéo
Pour choisir une durée pour la vidéo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil.
Contrôle AF
Pour choisir un réglage de l'autofocus.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Continu (par défaut) — Tant que la carte ou la mémoire interne n'est pas saturée ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton d'obturateur.
5, 15 ou 30 secondes
AF continu (par défaut) — Utilise un capteur AF externe et un TTL-AF (Through The Lens). Il est inutile d'appuyer à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point puisque l'appareil effectue la mise au point de manière continue.
AF simple
— Utilise un capteur AF externe et un
TTL-AF lorsque le bouton de l'obturateur est enfoncé à mi-course.
53
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Options du menu de configuration
Configuration
Réglage
Luminosité écran LCD
Pour régler la luminosité de l'écran LCD.
Icône Options
1, 2, 3 (par défaut), 4 ou 5
Grille cadrage prise de vue
Utilisez la grille de cadrage pour cadrer une photo. La grille divise le viseur
électronique/l'écran LCD en trois lignes et trois colonnes. Cette fonction est utile si vous souhaitez équilibrer des éléments tels que l'eau, la terre et le ciel dans votre photo.
Stockage d'images
Pour choisir un emplacement de stockage pour les photos et vidéos.
Cette fonction n'est pas disponible en mode
Favoris
.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Définir album (photo, vidéo)
Pour choisir un nom d'album.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Activée
Désactivée (par défaut)
Automatique (par défaut) —
L'appareil photo utilise la carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil photo.
Sinon, il utilise la mémoire interne.
Mémoire interne
— L'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée.
Permet de présélectionner des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. Voir
www.kodak.com/go/support
FR
54
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Stabilisateur d'image
Le stabilisateur d'image optique permet de compenser le mouvement des mains pour obtenir des photos et vidéos nettes et précises.
Icône Options
Continu (par défaut) — Le stabilisateur d'image est activé en continu. d'image s'active lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé à mi-course.
Désactivé — La fonction est désactivée.
Réglage bouton AE/AF
Pour choisir la fonction déclenchée par le bouton d'exposition automatique/d'autofocus (AE/AF). Voir
Bouton Prog. : prise de vue
Pour créer un raccourci vers vos réglages préférés une fois le bouton programmé dans le mode de prise de vue.
Verrou AE (par défaut)
Verrou AF
Verrou AE/AF
Voir
.
Voir
.
Bouton Prog. : visualisation
Pour créer un raccourci vers vos réglages préférés une fois le bouton programmé dans le mode de visualisation.
Capteur d'orientation
Pour orienter les photos de façon à ce qu'elles s'affichent dans le bon sens, pour la prise de photos uniquement.
Visualisation rapide
Pour activer ou désactiver ce paramètre par défaut. (Pour obtenir plus
.)
Activé (par défaut)
Lors du transfert
Désactivé
Activée (par défaut)
Désactivée
55
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Zoom num. avancé
Pour choisir le mode d'utilisation du zoom numérique.
Sons de l'appareil
Pour choisir un thème général ou des sons individuels.
Volume sonore
Pour désactiver tous les sons ou pour choisir un niveau de volume.
Description du mode
Pour afficher la description des modes
(les descriptions du mode SCN restent actives).
Objectif accessoire
Pour s’assurer de l’utilisation correcte de l’AF de l’objectif accessoire.
Date et heure
Pour régler la date et l'heure.
Icône Options
Continu — Aucune pause entre le zoom optique et le zoom numérique (photos uniquement).
Pause — Une fois le zoom optique 12x atteint, relâchez le bouton de zoom, puis appuyez de nouveau dessus pour passer au zoom numérique.
Aucun (par défaut) — Zoom numérique désactivé.
Thème (par défaut) — Général.
Obturateur — Général.
Retardateur
Erreur
Désactivé
Faible
Moyen (par défaut)
Fort
Activée (par défaut)
Désactivée
Activé
Désactivé (par défaut)
Voir
www.kodak.com/go/support
FR
56
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Sortie vidéo
Pour choisir un réglage local qui vous permet de relier l'appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe.
Flash externe
Pour choisir le réglage du flash externe.
Veille EVF/LCD
Permet de sélectionner la durée au bout de laquelle le viseur électronique/l'écran
LCD se met en veille.
Mise hors tension auto
Pour sélectionner la durée au bout de laquelle l'appareil photo s'éteint.
Langue
Pour sélectionner une langue.
Icône Options
NTSC (par défaut) — Norme la plus courante, utilisée en Amérique du Nord et au Japon.
PAL — Norme utilisée en Europe et en
Chine.
Flash ext. uniquement
Flash interne et externe (par défaut)
15 ou 30 secondes
1 minute (par défaut)
2 minutes
3 minutes (réglage par défaut)
5, 10, 15 ou 30 minutes
Voir
Réinitialiser l'appareil
Pour rétablir tous les réglages de prise de vue par défaut de l'appareil.
Réinitialisation des valeurs par défaut des modes Auto, SCN et PASM. Les réglages des modes C sont conservés.
57
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Formater
ATTENTION :
Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager.
Icône Options
Carte mémoire — Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte.
Annuler — Ferme l'écran sans conserver les modifications.
Mémoire interne — Supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris ; formate la mémoire interne.
Etalonner l'imageur
Pour vérifier et corriger les variations des pixels.
A propos de
Pour afficher les informations relatives à l'appareil photo.
Vérifie la sensibilité de chaque pixel de l'imageur afin de corriger les variations lors de la prise d'une photo.
Modèle de l'appareil et version du micrologiciel.
www.kodak.com/go/support
FR
58
Autres fonctions de votre appareil
Options des menus PASM, C1, C2 et C3
Prise de vue +
Ces réglages ne sont pas disponibles dans les modes Auto et SCN.
Réglage
Balance des blancs
Pour définir les conditions d'éclairage.
Ce réglage est conservé dans
les modes PASM et les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.
Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée
Automatique (par défaut) — Corrige automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos ordinaires.
Lumière du jour
— Pour les photos prises avec un éclairage naturel.
couvert ou sous un ciel nuageux ou crépusculaire.
Débouchage des ombres
— Pour les photos prises à l'ombre, avec un éclairage naturel.
Coucher de soleil
— Conserve les couleurs profondes des couchers de soleil.
Lumière artificielle
— Elimine le halo orange
émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un
éclairage tungstène ou halogène.
ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent.
Réglage BB rapide
— Capture une surface blanche représentative pour un réglage plus précis.
réglage de la balance des blancs après la fonction d'enregistrement dans la balance des blancs personnalisée (voir
).
Non disponible en mode vidéo.
59
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Balance blancs perso
Contrôle AF
Pour choisir un réglage de l'autofocus.
Ce réglage est conservé dans les modes PASM et les modes C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.
Zone AF
Pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins concentrée.
Ce réglage est conservé dans les modes PASM et les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.
Netteté
Ce réglage est conservé dans les modes PASM et les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.
Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée
Compensation — Permet un réglage des couleurs personnalisé. Lorsqu'une compensation est appliquée à un réglage de la balance des blancs, un signe + (plus) apparaît à côté des icônes de balance des blancs situées en bas de l'écran.
Enregistrement — Enregistre le réglage de la balance des blancs.
AF continu (par défaut) — Utilise un capteur AF externe et un TTL-AF (Through The Lens). Il est inutile d'appuyer à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point puisque l'appareil effectue la mise au point de manière continue.
AF simple
— Utilise un capteur AF externe et un AF TTL et n'effectue pas de mise au point tant que le bouton d'obturateur n'est pas enfoncé à mi-course.
Multizones (par défaut) — Evalue 25 zones
(5 x 5) pour une mise au point uniforme. Idéal pour les photos ordinaires.
Pondérée centrale — Evalue la petite surface au centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo.
Zone à sélectionner — Utilisez les touches
pour déplacer les marques de cadrage dans l'une des 25 zones de mise au point (5 en hauteur et
5 en longueur).
Net
Normal (par défaut)
Flou
www.kodak.com/go/support
FR
60
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Contraste
Ce réglage est conservé dans les modes PASM et les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.
Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée
Elevé
Normal (par défaut)
Faible
Réglage flash lent
Pour choisir le réglage de flash lent voulu.
Ce réglage est conservé dans les modes PASM et les modes C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.
Sync 1er rideau (par défaut)
—
Synchronise au début de l'obturation. Idéal pour un arrière-plan de nuit, car des vitesses d'obturation
élevées peuvent rendre l'arrière-plan trop sombre.
Cette fonction utilise à la fois une vitesse d'obturation basse pour que les détails de l'arrière-plan ressortent et un flash pour le sujet.
Sync 1er rideau yeux rouges
— Activation simultanée de la synchronisation premier rideau et yeux rouges. Idéal pour une personne se tenant devant un arrière-plan de nuit très lumineux. Permet de capturer correctement l'arrière-plan et d'atténuer l'effet yeux rouges.
Sync. 2ème rideau
— Synchronise à la fin de l'obturation. Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur ne se ferme pour créer un effet jet de lumière derrière un sujet en mouvement et lui donner ainsi un aspect naturel.
Copier dans mode perso
Pour transférer les réglages actuels de l'appareil photo vers un mode personnalisé.
Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied.
Modes personnalisés du cadran de sélection de mode :
61
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Mode d'exposition perso
Pour choisir un mode de prise de vue préféré (voir modes personnalisés,
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée
Programme (par défaut)
Priorité d'ouverture
Priorité d'obturation
Manuel
Disponible uniquement dans les modes C1, C2 et C3.
Fonctions de retouche pour les photos et les vidéos
Cet appareil photo dispose de fonctions de retouche de photos et de vidéos.
1
2
3
Appuyez sur le bouton Review
(Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.)
pour rechercher une photo ou une vidéo.
Appuyez sur le bouton Menu.
4
5
6 pour mettre l'option Retoucher en surbrillance, puis appuyez sur OK.
pour choisir une option.
Suivez les invites à l'écran.
Options de retouche de photos
■ Recadrer : permet de recadrer vos photos. Par exemple, vous pouvez supprimer l'arrière-plan inutile d'une photo de groupe. Vous pouvez également modifier le ratio largeur/hauteur de la photo (en mode Portrait ou Paysage). Voir
page 63
.
■ Redimensionner : permet de diminuer le nombre de pixels de vos photos pour augmenter la capacité de stockage.
www.kodak.com/go/support
FR
62
Autres fonctions de votre appareil
Options de retouche de vidéos
■
■
■
■
■
Créer une photo : permet de créer une photo à partir d'une image vidéo. La taille des photos imprimées risque d'être limitée en raison de la taille des photos créées de cette manière (beaucoup plus petite que la taille minimale d'une photo).
Séquence d'images : permet de réaliser une séquence de 4, 9, ou 16 photos à partir d'une vidéo.
Rogner : permet de couper le début et la fin d'une vidéo.
Couper : permet de découper une partie située au milieu d'une vidéo.
Fractionner : permet de fractionner une vidéo en deux parties (à l'endroit de votre choix).
■ Fusionner : pour fusionner deux vidéos compatibles (l'inverse du fractionnement).
REMARQUE : les options Fractionner et Fusionner créent de nouvelles vidéos. Les vidéos d'origine sont conservées.
Recadrage de photos
1
2
3
Suivez les étapes 1 à 4 de la section
Fonctions de retouche (page précédente).
pour mettre l'option Recadrer en surbrillance, puis appuyez sur OK.
pour sélectionner un format de recadrage, puis appuyez sur OK.
• Appuyez sur le bouton du zoom pour régler la taille.
• l'emplacement.
pour sélectionner
4
5
6
Appuyez sur OK lorsque l'emplacement et le format du recadrage sont définis.
pour sélectionner
Continuer, puis appuyez sur OK.
pour sélectionner Quitter, puis appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter.
La photo est copiée, puis recadrée. La photo d'origine est conservée. Il n'est possible de recadrer une même photo qu'une seule fois sur l'appareil photo. Les photos recadrées occupent de l'espace dans la mémoire interne ou sur une carte.
63
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Développement fichier RAW
■
■
■
Cette fonction vous permet de développer, modifier et enregistrer un fichier JPEG ou
TIFF à partir du fichier RAW enregistré sur votre appareil photo. Le fichier d'origine est conservé. Les fichiers RAW présentent 3 avantages :
Un négatif numérique pour l'authenticité du fichier
La possibilité de corriger l'exposition après la prise de vue
La possibilité d'ajuster les tons après la prise de vue
1
Appuyez sur le bouton Review
(Visualiser).
5
pour sélectionner une option dans la liste qui suit, puis appuyez sur OK.
2
3
4
pour rechercher une image RAW.
Appuyez sur le bouton Menu.
pour mettre l'option Dévelop. fichier RAW en surbrillance, puis appuyez sur OK.
6
7
pour mettre un paramètre secondaire en surbrillance, puis appuyez sur OK.
REMARQUE : pour sélectionner d'autres options, répétez les étapes 5 et 6.
pour mettre Dévelop. fichier RAW en surbrillance, puis appuyez sur OK.
REMARQUE : les réglages de ces options peuvent être différents des réglages indiqués dans le menu Prise de vue +,
page 49
.
Options de développement RAW :
Taille de la photo Netteté
Type de fichier Contraste
Compens. de l'expos.
Mode couleur
Balance des blancs
Compensation BB
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 6,3 MP (3:2) s'affichent avec un ratio largeur/hauteur
de 3 sur 2 et une barre noire en haut et en bas de l'écran. (Voir
Taille de la photo, page 50
www.kodak.com/go/support
FR
64
Autres fonctions de votre appareil
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos
1
2
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.)
pour rechercher une photo ou une vidéo.
3
Appuyez plusieurs fois sur pour visualiser les informations relatives à la photo ou la vidéo.
Utilisation du menu de visualisation
En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options de visualisation.
Visualiser Diaporama
Album Copier
Protéger Dévelop. fichier RAW (RAW uniquement)
Retoucher Affichage date vidéo (Vidéo uniquement)
Atténuation yeux rouges (JPEG uniquement) Affichage multiple
65
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Création d'une photo ou d'une séquence d'images
à partir d'une vidéo
Séquence d'images extraite d'une vidéo
Vous pouvez créer une séquence de 4, 9 ou 16 images à partir d'une vidéo.
4 images
9 images
16 images
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur vidéo.
pour rechercher une
2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option Séquence d'images, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Choisissez une option, puis appuyez sur OK.
Option
Automatique (4, 9 ou 16 images) ;
9 par défaut
Manuel
100 % manuel
Images vidéo
4, 9 ou 16 images sont sélectionnées automatiquement (la première, la dernière, puis 2, 7 ou 14 images séparées par un même intervalle).
Vous sélectionnez la première et la dernière image.
Vous choisissez toutes les images.
4 Suivez les invites à l'écran.
Une photo composée de plusieurs images est créée. La vidéo d'origine est conservée.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
FR
66
Autres fonctions de votre appareil
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa.
■
■
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo doit correspondre à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
page 54
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Utilisez bouton OK.
pour mettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez sur le
3 Utilisez pour mettre une option en surbrillance :
PHOTO ou VIDEO — Copie la photo ou la vidéo en cours.
QUITTER — Renvoie au menu de visualisation.
SELECTION — Copie les photos et vidéos précédemment sélectionnées de l'emplacement de stockage sélectionné vers un autre emplacement.
TOUT — Copie toutes les photos et vidéos de l'emplacement de stockage sélectionné vers l'autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour retirer des photos et des vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir
page 20
Les marquages d'impression, d'envoi par courrier électronique et des favoris ne sont pas copiés. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo,
page 19
.
67
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Visualisation d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos l'une après l'autre sur l'écran
LCD de l'appareil.
Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir
page 69
Pour économiser la batterie, utilisez un adaptateur secteur 5 V Kodak.
(Visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712accessories
.)
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Utilisez pour mettre l'option Diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Utilisez bouton OK.
pour mettre votre option en surbrillance, puis appuyez sur le
Chaque photo et vidéo s'affiche une fois.
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, utilisez pour mettre l'option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
enfoncée.
www.kodak.com/go/support
FR
68
Autres fonctions de votre appareil
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, utilisez pour mettre l'option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Utilisez pour mettre Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Lorsque le diaporama démarre avec l'option Boucle activée, il est répété jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou que la batterie soit déchargée. Le réglage Boucle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un écran d'ordinateur ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se peut que la qualité de l'image sur votre écran de téléviseur ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d'ordinateur ou à l'impression.
REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir
page 57
défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la visualisation du diaporama.
1 Connectez le port de sortie A/V USB de l'appareil photo et les ports d'entrée vidéo
(jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (AV-8).
Consultez le guide d'utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus d'informations.
2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur.
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Définir album pour présélectionner des noms d'album avant de réaliser des photos ou des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album.
69
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
1ère étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer des noms d'album sur votre ordinateur. Copiez ensuite jusqu'à 32 noms d'album dans la liste de noms de votre appareil photo la prochaine fois que vous connectez l'appareil à l'ordinateur. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
2e étape : sur votre appareil photo
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Utilisez pour mettre le menu de configuration en surbrillance.
3 Utilisez pour mettre l'option Définir album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Utilisez pour mettre un nom d'album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Répétez l'opération pour marquer les photos et les vidéos pour des albums.
Les albums sélectionnés sont cochés.
5 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner tous les albums, choisissez Effacer tout.
6 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. La liste des albums choisis s'affiche à l'écran. Un signe plus (+) en regard d'un nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés.
7 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les albums appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
70
Autres fonctions de votre appareil
Marquage de photos/vidéos pour les albums
Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d'album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo.
1ère étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare fourni avec votre appareil photo pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
2e étape : sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Utilisez bouton OK.
pour mettre l'option Album en surbrillance, puis appuyez sur le
4 Utilisez pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout, puis appuyez sur OK.
5 Utilisez bouton OK.
pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur le
Si vous avez marqué une seule photo ou vidéo, vous pouvez ajouter d'autres photos au même album en déplaçant le bouton directionnel pour faire défiler les photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche.
Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) s'affiche en regard du nom de l'album pour indiquer que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner tous les albums, choisissez Effacer tout, Quitter puis
OK.
71
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et séquences vidéo marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Partage de photos
Une fois vos photos ou vidéos transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les partager de différentes façons :
■ (
page 72
■ Courrier électronique (
page 74
)
■
Favoris (
page 75
Quand marquer les photos et les vidéos ?
■
■
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos :
A tout moment (la photo/vidéo la plus récente s'affiche).
Juste après avoir pris la photo/réalisé la vidéo, pendant la visualisation rapide
(voir
page 7
■ Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser) (voir
page 14
Marquage des photos pour l'impression
REMARQUE : les fichiers RAW et TIFF ne sont pas imprimables.
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le bouton directionnel pour trouver une photo.
2 Utilisez pour mettre l'option Imprimer en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.*
www.kodak.com/go/support
FR
72
Autres fonctions de votre appareil
3 Utilisez pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout puis appuyez sur le bouton OK.
4 Utilisez pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Le fait de choisir zéro (0) supprime le marquage de la photo concernée.
L'icône apparaît dans la zone d'état. La quantité par défaut est 1.
5 Eventuellement (pour une seule photo ou vidéo) : vous pouvez appliquer un nombre de tirages à d'autres photos. Utilisez pour rechercher une photo.
Conservez le nombre de tirages ou utilisez pour le modifier. Répétez cette
étape pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux autres photos.
6 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
* Pour supprimer le marquage pour impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Annuler impression en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'option d'annulation de l'impression n'est pas disponible en mode de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour obtenir plus d'informations sur l'impression à partir d'un ordinateur, d'une station d'impression, d'une imprimante compatible PictBridge ou d'une carte, voir
page 23
REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez la qualité d'image sur 6,3 MP (3:2). Voir
page 50
73
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier
électronique
1ère étape : sur votre ordinateur
Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel
Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
2e étape : marquage des photos/vidéos sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le bouton directionnel pour trouver une photo ou vidéo.
2 Utilisez pour mettre l'option Courrier électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Utilisez pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout puis appuyez sur le bouton OK.
4 Utilisez pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez de nouveau sur OK pour annuler la sélection.
Si vous avez marqué une photo ou une vidéo, vous pouvez en marquer d'autres avec la même adresse. Utilisez la photo voulue s'affiche.
pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque
Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 2 pour chaque adresse.
Les adresses sélectionnées sont vérifiées lorsque vous quittez ce mode.
5 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option
Effacer tout en surbrillance.
6 Utilisez pour mettre Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
7 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
FR
74
Autres fonctions de votre appareil
3e étape : transfert et envoi par courrier électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran de courrier électronique s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
Marquage de photos comme favoris
Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l'appareil photo, puis les partager avec votre famille et vos amis.
REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos photos favorites (des copies plus petites de vos photos d'origine) sont retransférées sur votre appareil photo selon sa configuration pour que vous puissiez les afficher et les partager.
Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples :
1. Prenez des photos
2. Marquez vos photos comme favoris
1
Appuyez sur le bouton Share (Partager). Utilisez rechercher une photo.
pour
2
Utilisez pour mettre l'option Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3
Utilisez pour mettre en surbrillance Photo, Sélection ou
Tout, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer le marquage, répétez l'étape 2.
Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Share
(Partager).
75
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
3. Transférez les photos vers votre ordinateur
4. Visualisez vos favoris sur votre appareil photo
1
Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le
logiciel EasyShare fourni avec l'appareil photo (voir page 21 ).
2
Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du câble USB
(voir
page 22 ) ou d'une station EasyShare.
Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l'ordinateur. Vos photos favorites (des copies au format réduit) se trouvent dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre appareil photo.
1
Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris .
2
Utilisez pour faire défiler les favoris.
Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de sélection de mode sur un autre mode.
REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. A l'aide de l'option Favoris de l'appareil photo du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l'appareil photo. Les vidéos marquées comme Favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel
EasyShare. Pour obtenir plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
76
Autres fonctions de votre appareil
Réglages en option
En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires.
Visualiser Supprimer les favoris (
Diaporama (
Affichage multiple (
)
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 6,3 MP (3:2) s'affichent avec un ratio largeur/hauteur
de 3 sur 2 et une barre noire en haut et en bas de l'écran (voir
Taille de la photo, page 50
).
Suppression de tous les favoris de l'appareil photo
Pour libérer de l'espace dans la mémoire interne pour les prises de vue, supprimez les favoris de votre appareil photo.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris .
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Mettez l'option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris seront récupérés lors du prochain transfert de photos sur l'ordinateur.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Blocage du transfert de favoris vers l'appareil photo
1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection.
2 Allez sur la page Albums.
3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo.
4 Cliquez sur Supprimer l'album.
Lors du prochain transfert de photos de votre appareil photo vers l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo pour recréer votre album de favoris ou désactiver la fonction Favoris de l'appareil photo.
77
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Impression et envoi par courrier électronique des favoris
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . Utilisez rechercher une photo.
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
pour
3 Mettez l'option Imprimer ou Courrier électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Utilisez pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout puis appuyez sur le bouton OK.
5 Utilisez bouton OK.
pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur le
REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d'une autre source) conviennent pour des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum.
www.kodak.com/go/support
FR
78
5
Dépannage
Problèmes liés à l'appareil photo
Pour une assistance produit pas à pas, visitez le site Web de Kodak à l'adresse
www.kodak.com/go/p712support
et cliquez sur Interactive Troubleshooting and
Repair (Dépannage interactif et réparations).
Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo ne s'allume pas.
■
L'appareil photo ne s'éteint pas et l'objectif ne se rétracte pas.
■
■
■
Les boutons et les commandes de l'appareil photo ne fonctionnent pas.
Retirez la batterie, vérifiez qu'elle est du type voulu, puis réinstallez-la.
Insérez une batterie chargée.
Placez l'appareil photo sur une station d'accueil Kodak
EasyShare (vendue séparément), puis réessayez.
Connectez l'appareil photo à l'adaptateur secteur 5 V Kodak
(vendu séparément), puis réessayez. Voir
pour obtenir plus d'informations sur la batterie.
L'objectif ne sort pas lorsque l'appareil photo est allumé ou ne se rétracte pas.
■
■
■
■
Vérifiez que la batterie de l'appareil photo est bien chargée.
Allumez et éteignez de nouveau l'appareil photo.
L'objectif ne sort pas en mode Favoris.
Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (voir
Le viseur électronique (EVF) ou l'écran LCD est noir et ne s'allume pas.
■
■
■
Retirez le cache d'objectif.
Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour changer d'écran.
Appuyez sur n'importe quel bouton pour restaurer le viseur
électronique ou l'écran LCD après mise hors tension.
En mode de visualisation, un écran bleu ou noir apparaît à la place d'une photo.
■
■
■
Transférez la photo vers l'ordinateur.
Transférez toutes les photos vers l'ordinateur (voir
).
Prenez une autre photo. Si le problème persiste, essayez d'utiliser la mémoire interne et/ou une autre carte mémoire.
79
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le chiffre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu'une photo est prise.
■
Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne normalement.
(L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.)
L'orientation de la photo n'est pas correcte.
■
Réglez le capteur d'orientation sur Activé (
).
Le flash ne se déclenche pas.
L'emplacement de stockage est presque ou complètement plein.
Vous ne pouvez pas prendre de photo.
■
■
Vérifiez si le flash externe est indiqué dans le menu de configuration (
).
Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si nécessaire
(
).
■
■
■
Transférez les photos vers l'ordinateur (
).
Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle
(
).
Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage d'images (
).
■
■
■
■
Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (
).
Insérez une batterie chargée (
).
La mémoire est saturée. Transférez les photos vers
l'ordinateur ( page 22 ), supprimez des photos de l'appareil
photo ( page 20 ) ou de la carte, modifiez l'emplacement de
stockage des images ou insérez une nouvelle carte.
www.kodak.com/go/support
FR
80
Dépannage
Problème
Un message d'erreur s'affiche sur le viseur
électronique ou l'écran
LCD.
■
■
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
■
■
■
■
Suivez les instructions à l'écran.
Notez le numéro de l'erreur, s'il apparaît. Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec et propre (
page 99 ), puis réinstallez-la.
Retirez la carte mémoire de l'appareil photo.
Attendez que tout témoin lumineux cesse de clignoter.
Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
Si le problème persiste, adressez-vous au service d'assistance client (voir
La carte mémoire n'est pas reconnue ou l'appareil photo se bloque lorsque la carte est insérée.
■
■
La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l'appareil photo (voir
). Les données sont effacées lors du formatage.
Utilisez une autre carte mémoire.
Problèmes d'ordinateur et de connexion
Problème
L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo.
Les photos ne sont pas transférées vers l'ordinateur.
■
■
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
■
■
■
Insérez une batterie chargée (
Allumez l'appareil photo.
).
Assurez-vous que le câble USB est bien connecté à l'appareil photo et au port de l'ordinateur (
). (Si vous utilisez une station EasyShare, vérifiez toutes les connexions câblées.
Vérifiez que l'appareil photo est correctement installé sur la station.)
Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (
).
Cliquez sur le bouton d'aide du logiciel EasyShare.
81
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe.
■
■
Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL,
Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont corrects (reportez-vous à son guide d'utilisation).
Problèmes de qualité d'image
Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo est trop sombre ou sous-exposée.
■
■
■
■
■
■
Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière.
Utilisez le flash d'appoint (
) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
Augmentez la distance qui vous sépare du sujet afin qu'il se trouve à portée du flash (
).
Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AE/AF passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Utilisez le mode P pour régler les compensations d'exposition et de flash (
Utilisez le mode P (
) et Zone à sélectionner (voir Zone
www.kodak.com/go/support
FR
82
Dépannage
Problème
L'image est trop claire ou surexposée.
■
■
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
■
■
■
Repositionnez l'appareil photo pour diminuer la quantité de lumière disponible.
Désactivez le flash (
).
Augmentez la distance qui vous sépare du sujet afin qu'il se trouve à portée du flash (
).
Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AE/AF passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Utilisez le mode P pour régler les compensations d'exposition et de flash (
La photo n'est pas nette.
■
Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AE/AF passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
■
■
Nettoyez l'objectif (
■
Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode
Gros plan si vous vous trouvez à une distance supérieure à celle recommandée pour une mise au point en gros plan.
Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode
Téléobjectif si vous vous trouvez à une distance inférieure à celle recommandée pour une mise au point au téléobjectif.
■
Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied, surtout si vous sélectionnez des réglages de zoom élevés ou si l'éclairage est faible.
83
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Problèmes d'impression directe (PictBridge)
Problème Solution
Il est impossible de localiser la photo souhaitée.
■
Utilisez le menu d'impression directe pour modifier l'emplacement de stockage des photos.
L'interface du menu
Impression directe s'éteint.
■
L'impression de photos est impossible.
■
■
Appuyez sur n'importe quel bouton pour réactiver le menu.
Vérifiez que l'appareil photo est bien connecté à l'imprimante
(
).
Vérifiez que l'imprimante et l'appareil photo sont sous tension (
L'appareil photo ou l'imprimante affiche un message d'erreur.
■
Suivez les invites à l'écran pour résoudre le problème.
Vos problèmes persistent ?
Visitez notre site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712support
ou consultez la section
Liens utiles, page 85
Pour toute question sur l'impression directe, contactez le fabricant de votre imprimante.
www.kodak.com/go/support
FR
84
6
Obtention d'aide
Liens utiles
Appareil photo
Pour contacter Kodak par courrier
électronique, courrier postal ou par téléphone www.kodak.com/go/contact
Aide sur l'utilisation de votre produit
(FAQ, informations de dépannage, organisation des réparations, etc.) www.kodak.com/go/p712support
Achat d'accessoires pour l'appareil photo (stations d'accueil ou d'impression, objectifs, cartes, etc.) www.kodak.com/go/p712accessories
Téléchargement du tout dernier logiciel ou micrologiciel de l'appareil photo www.kodak.com/go/p712downloads
Démonstrations en ligne pour votre appareil photo www.kodak.com/go/howto
Logiciel
Informations sur le logiciel EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw_francais
(ou cliquez sur le bouton d'aide du logiciel
EasyShare) www.kodak.com/go/pcbasics Aide sur l'utilisation du système d'exploitation Windows et la manipulation de photos numériques
85
FR
www.kodak.com/go/support
Obtention d'aide
Divers
Service d'assistance pour d'autres appareils photo, logiciels, accessoires et plus encore www.kodak.com/go/support
Informations sur les stations d'impression Kodak EasyShare www.kodak.com/go/printerdocks
Informations sur les produits jet d'encre Kodak www.kodak.com/go/inkjet
Optimisation de votre imprimante pour obtenir des couleurs plus fidèles et plus éclatantes www.kodak.com/go/onetouch_francais
Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.fr/go/register
www.kodak.com/go/support
FR
86
Obtention d'aide
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur cet appareil, vous pouvez vous adresser à l'assistance client Kodak.
Allemagne
Australie
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
Chine
Corée
Danemark
Espagne
Etats-Unis
(numéro vert)/
(numéro payant)
Finlande
France
Grèce
Hong-Kong
Inde
Indonésie
Irlande
069 5007 0035
1800 147 701
0179 567 357
02 713 14 45
0800
8914213
1 800 465 6325
800 820 6027
00798 631 0024
3 848 71 30
91 749 76 53
1 800 235 6325
585 781 6231
Italie
Japon
Nouvelle-Zélande
Norvège
Pays-Bas
Philippines
Grand Manille
Pologne
Portugal
Russie
Royaume-Uni
Suède
02 696 33452
03 5540 9002
0800 440 786
23 16 21 33
020 346 9372
1 800 1 888 9600 /
632 6369600
00800 4411625
021 415 4125
007 (095) 929 9166
0870 243 0270
08 587 704 21
0800 1 17056
01 55 17 40 77
0800 441 40775
Singapour
Suisse
Taïwan
800 901 514
91 22 617 5823
Thaïlande
Turquie
001 803 631 0010 Autres pays, numéro de téléphone payant
01 407 3054 Autres pays, numéro de télécopie payant
800 6363 036
01 838 53 51
0800 096 868
001 800 631 0017
00800 448 827073
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
87
FR
www.kodak.com/go/support
7
Annexes
Caractéristiques techniques de l'appareil photo
Pour obtenir des caractéristiques techniques plus détaillées, rendez-vous à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712support
.
Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom
CCD (couplage de charge)
CCD
Nombre de pixels
Taille de l'image produite
CCD 1 cm (1/2,5 po), 7,4 MP, ratio largeur/hauteur 4:3
7,1 MP
7,1 MP : 3 072 x 2 304 pixels
6,3 MP (3:2) : 3 072 x 2 048 pixels
5,0 MP : 2 592 x 1 944 pixels
3,1 MP : 2 048 x 1 536 pixels
1,2 MP : 1 280 x 960 pixels
Ecrans
Ecran couleur
Viseur électronique couleur (EVF)
Prévisualisation
(LCD/EVF)
Objectif
Objectif de prise de vue
(Zoom optique)
LCD hybride de 64 mm et 480 x 240 (115 000) pixels
Ecran LCD et viseur électronique : affichage non simultané ;
Optique, 237 000 pixels ;
Réglage de la luminosité : 5 niveaux
Fréquence d'images : 60 images/seconde ; champ de vision : 100 %.
Réglage dioptrique : -3 à 1[m-1]
Objectif Schneider-Kreuznach C-Variogon ; zoom optique 12x, f/2,8 – f/8 (grand angle), f/3,7 – f/8 (téléobjectif) avec stabilisateur d'image ; 6 mm – 72 mm (équivalent 35 mm : 36 mm – 432 mm)
www.kodak.com/go/support
FR
88
Annexes
Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom
Zoom numérique
Zoom combiné
Avancé continu 5x par paliers de 0,2x à partir du zoom optique 12x
(mode de prévisualisation LCD)
60x
Système de mise au point
TTL-AF avec modes programme : multizones, pondérée centrale et
25 zones à sélectionner. Portée :
50 cm à l'infini en mode grand angle, normal
1,9 m à l'infini en mode téléobjectif, normal
10 cm – 60 cm en macro-grand angle
90 cm – 2 m en macro-téléobjectif
10 cm à l'infini en grand angle et en mode Automatique
90 cm à l'infini en téléobjectif et en mode Automatique
Protection de l'objectif Cache d'objectif avec attache
Filetage d'objectif
Exposition
Oui (à l'intérieur de la bague de l'objectif)
Mesure de l'exposition TTL-AE, multizones ; pondérée centrale ; point central ;
25 zones à sélectionner
Compensation d’exposition
± 2 EV sélectionnable par paliers de valeur d'exposition de 1/3
Bracketing de l'exposition
± 2 EV ;3 ou 5 images par paliers de valeur d'exposition de 1/3, 2/3 et 1 sélectionnables
Contrôle d'exposition AE ou mesure de l'exposition, compensation et bracketing de l'exposition sélectionnables
Verrou AE/AF
Vitesse d'obturation
Vitesse ISO
Verrou AE ou AF indépendant du bouton d'obturateur
Mécanique avec obturateur électrique CCD
Automatique : 1/2 à 1/1 000 s
Priorité d’obturation : 16 s – 1/1 000 s par paliers de 1/3
Automatique : 64 à 800 sélectionnable en modes PASM et C1, C2 et C3
(ISO 800 sélectionnable uniquement avec une résolution de 1,2 MP)
89
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom
Flash
Flash électronique
(escamotable, déploiement automatique)
Modes de flash
Guide n° 11 en mode ISO 100
Portée :
90 cm – 5,3 m en grand angle
2 m – 4,7 m en téléobjectif
Automatique, D'appoint, Préflash anti-yeux rouges, Synchronisation lente (1er rideau, premier rideau anti-yeux rouges, 2ème rideau),
Désactivé
Flash externe Portée du flash étendue avec un flash externe Kodak :
Guide n° 37 (portée : 13 m en mode ISO 100, f/2,8, en grand angle)
Guide n° 100 (portée : 27 m en mode ISO 100, f/3,7 en téléobjectif)
Compensation du flash –1 à +1 EV par paliers de valeur d'exposition de 0,3
Griffe de connexion Oui ; synchronisation du flash à n'importe quelle vitesse d'obturation
Prise de vue
Modes de prise de vue Automatique, SCN (18 modes scène), PASM et C1, C2, C3, vidéo
Mode rafale Première rafale, Dernière rafale et Temporisation
Réalisation de vidéos VGA (640 x 480) à 30 images/s
QVGA (320 x 240) à 30 images/s
Format du fichier image Photo JPEG : EXIF 2.21 (compression précise, standard et basique) ; système de fichiers DCF
Photo RAW : système de fichiers Kodak
Photo TIFF : format TIFF
Vidéo : format QuickTime ; (MPEG)
Stabilisateur d'image Oui
Mémoire interne/amovible
32 Mo de mémoire interne/28 Mo pour le stockage d'images (1 Mo
équivaut à un million d'octets) ; carte SD ou MMC en option
(le logo SD est une marque de SD Card Association).
www.kodak.com/go/support
FR
90
Annexes
Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom
Capacité de stockage d'images
Visualisation
6 images JPEG à une résolution de 7,1 MP en mode de compression précis
Visualisation rapide
Sortie vidéo
Oui
NTSC ou PAL
Alimentation
Batterie Kodak au lithium-ion KLIC-5001 (ou équivalent) ; adaptateur 5 V en option
Communication avec un ordinateur/téléviseur
USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB à 8 broches (modèle U-8), station d'accueil ou d'impression EasyShare, câble audio/vidéo à 8 broches (modèle AV-8)
Autres caractéristiques
Prise en charge de
PictBridge
Oui
Retardateur
Retour son
Balance des blancs
2 et 10 secondes, 2 prises de vue
Obturateur, retardateur, erreur/avertissement, modes son
Automatique, Prédéfini (Lumière du jour, Lumière artificielle,
Fluorescent, Nuageux, Débouchage des ombres, Coucher de soleil),
Réglage BB rapide, BB1, BB2, BB3
Mise hors tension auto Sélectionnable : 3 (par défaut), 5, 10, 15 ou 30 minutes
Modes couleur Couleurs saturées, Couleurs neutres, Couleurs atténuées, Noir et blanc, Sépia
Netteté Net, Normal, Flou
Marquage de la date Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA
Emplacement pour trépied
6,35 mm, métallique
91
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom
Température d'utilisation
Dimensions
Poids
0 à 40 °C
10,8 cm x 8,42 cm x 7,2 cm éteint
403 g sans batterie ni carte
Capacités de stockage
Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Les favoris occupent de l'espace supplémentaire dans la mémoire interne.
Capacité de stockage d'images — Mode de compression JPEG précis
Mémoire interne de 32 Mo
Carte SD/MMC 32 Mo
Carte SD/MMC 64 Mo
Nombre d'images JPEG
7,1 MP 6,3 MP (3:2) 5,0 MP 3,1 MP
6
6
13
7
7
14
8
9
18
13
14
29
Carte SD/MMC 128 Mo
Carte SD/MMC 256 Mo
Carte SD/MMC 512 Mo
26
52
107
30
58
120
37
72
150
59
115
238
1,2 MP
34
35
71
145
282
582
www.kodak.com/go/support
FR
92
Annexes
Capacité de stockage d'images — Mode de compression JPEG standard
Nombre d'images JPEG
Mémoire interne de 32 Mo
7,1 MP 6,3 MP (3:2) 5,0 MP 3,1 MP
10 12 15 23
Carte SD/MMC 32 Mo
Carte SD/MMC 64 Mo
11
22
12
25
15
31
24
49
Carte SD/MMC 128 Mo
Carte SD/MMC 256 Mo
Carte SD/MMC 512 Mo
46
89
184
51
100
206
64
125
257
100
195
403
1,2 MP
55
57
117
237
462
952
Capacité de stockage d'images — Mode de compression JPEG basique
Mémoire interne de 32 Mo
Carte SD/MMC 32 Mo
Carte SD/MMC 64 Mo
Nombre d'images JPEG
7,1 MP 6,3 MP (3:2) 5,0 MP 3,1 MP
16
17
34
18
19
39
22
23
48
36
37
75
Carte SD/MMC 128 Mo
Carte SD/MMC 256 Mo
Carte SD/MMC 512 Mo
70
137
283
79
154
317
97
190
392
153
299
616
1,2 MP
83
86
176
356
693
1 429
93
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Capacité de stockage de photos — RAW
Nombre de fichiers image RAW
Mémoire interne de 32 Mo
Carte SD/MMC 32 Mo
Carte SD/MMC 64 Mo
Carte SD/MMC 128 Mo
Carte SD/MMC 256 Mo
Carte SD/MMC 512 Mo
7,1 MP (résolution de 3 072 x 2 304)
2
2
5
10
19
40
Capacité de stockage de photos — TIFF
Nombre d'images TIFF
7,1 MP 6,3 MP
(3:2)
Résolution :
3 072 x
2 304
3 072 x
2 048
1 1
5,0 MP
2 592 x
1 944
1
3,1 MP
2 048 x
1 536
3
1,2 MP
1 280 x
960
8
Mémoire interne de
32 Mo
Carte SD/MMC 32 Mo
Carte SD/MMC 64 Mo
Carte SD/MMC 128 Mo
Carte SD/MMC 256 Mo
Carte SD/MMC 512 Mo
1
2
6
11
24
1
3
6
13
27
2
4
8
16
33
3
6
13
26
54
8
16
34
66
137
www.kodak.com/go/support
FR
94
Annexes
Capacité de stockage de vidéos
Mémoire interne de 32 Mo
Carte SD ou MMC 32 Mo
Carte SD ou MMC 64 Mo
Carte SD ou MMC 128 Mo
Carte SD ou MMC 256 Mo
Carte SD ou MMC 512 Mo
Minutes/secondes de vidéo
VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240)
32 s
33 s
1 min 7 s
53 s
54 s
1 min 52 s
2 min 17 s
4 min 28 s
9 min 12 s
3 min 47 s
7 min 23 s
15 min 14 s
Fonctions de veille
Durée d'inactivité Réaction de l'appareil photo
Réactivation de l'appareil
15, 30 secondes ; 1, 2 minutes Le viseur électronique/l'écran
LCD se met en veille.
Appuyez sur n'importe quel bouton.
3, 5, 10, 15 ou 30 minutes L'appareil s'éteint automatiquement.
Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
REMARQUE : voir Veille EVF/LCD et Mise hors tension automatique dans la section Configuration
page 57
95
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Accessoires
Article
Objectif grand angle
Kodak 0,7x
Description Où l'acheter
Donnez libre cours à votre créativité et multipliez vos options photographiques grâce
à l'objectif grand angle 0,7x polyvalent.
www.kodak.com/ go/p712accessories
Permet d'étendre la distance focale maximale jusqu'à 605 mm.
Convertisseur de focale du téléobjectif 1,4 Kodak
Adaptateur d'objectif Kodak Permet de visser des objectifs ou filtres de
55 mm.
Parasoleil Kodak Réduit la lumière parasite en plein soleil.
Filtre d'objectif
(noir et blanc)
Filtre de densité neutre 102. Réduit la lumière par paliers de 2 f-stops (densité log 0,6), filetage de 55 mm.
Filtre polarisant circulaire (filetage de 55 mm)
Adaptateur secteur 5 V
Kodak
Filtre UV. Réduit les effets de brume et protège l'objectif.
Pour prolonger facilement l'autonomie de votre batterie. Branchez l'appareil pendant que vous téléchargez ou visualisez vos photos.
Etui pour appareil photo numérique Kodak série
Performance
Batterie Kodak au lithium-ion : KLIC-5001
Etui stylé mais solide destiné aux appareils photo numériques de la série Kodak
EasyShare.
Fournit une capacité exceptionnelle et se recharge en 3 heures ou moins, jusqu'à
300 fois.
Kit de charge rapide de batterie au lithium-ion Kodak
Comprend six prises internationales allant de 110 à 240 V. Batteries vendues séparément.
Flash zoom P20 Kodak Permet d'obtenir un éclairage spécialisé. Se fixe sur la griffe de connexion de l'appareil photo.
Visitez notre site Web pour découvrir toute notre gamme d'accessoires
(batteries et chargeurs, cartes mémoire, trépieds, étuis, kits de voyage, kit de papier photo et cartouche, stations d'accueil et d'impression, objectifs, etc.)
www.kodak.com/go/support
FR
96
Annexes
Consignes de sécurité importantes
Utilisation
■
■
Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions suivantes.
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires.
Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limitateur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de votre ordinateur.
■ L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un adaptateur secteur, risque d'entraîner un incendie, une électrocution ou une blessure.
■ Si vous souhaitez utiliser votre appareil dans un avion, veillez à respecter toutes les instructions fournies par la compagnie aérienne.
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur.
Faites appel à du personnel d'entretien qualifié. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement
être utilisés à l'intérieur. Tout réglage, commande ou instruction non spécifié(e) ici est susceptible d'entraîner des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance de Kodak.
97
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Mesures de sécurité et manipulation des piles/batteries
■
■
■
ATTENTION :
Si les piles/batteries sont chaudes, patientez un moment afin qu'elles refroidissent avant de les retirer de l'appareil.
Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■
■
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
Ne démontez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, aux flammes ou à des températures extrêmes.
Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite de pile/batterie dans l'appareil, contactez le service client Kodak le plus proche.
■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche.
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/batterytypes
.
www.kodak.com/go/support
FR
98
Annexes
Informations sur la batterie
Types de batterie de rechange et autonomie de la batterie
Kodak
L'autonomie de la batterie dépend des conditions d'utilisation.
Batterie au lithium-ion (par charge)
210-290
Autonomie de la batterie par méthode de test CIPA
(nombre approximatif de photos prises en mode
Automatique, avec une carte mémoire SD/MMC 64 Mo)
0
400
Nous vous conseillons d'utiliser exclusivement une batterie au lithium-ion
Kodak KLIC-5001. Toutes les marques de batteries de 3,7 V au lithium-ion ne sont pas compatibles avec l'appareil photo ; la garantie ne couvre pas les dommages causés par des accessoires non agréés.
Batterie en option : vous pouvez utiliser une batterie au lithium-ion Kodak EasyShare
KLIC-5000, mais elle est moins puissante. Par rapport à la batterie KLIC-5001 livrée avec votre appareil, vous obtiendrez environ 30 % de photos en moins par charge complète.
Extension de l'autonomie de la batterie
■
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la batterie :
– Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir
page 14
)
– Utilisation du viseur électronique de l'appareil photo comme viseur
(voir
page 57
)
– Utilisation excessive du flash (voir
page 41
page 53
du stabilisateur d'image (voir
page 55
■ La présence de poussière sur les contacts de la batterie peut réduire leur autonomie. Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec avant de l'insérer dans l'appareil.
99
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
■ Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5
°
C. Ayez toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront revenues à température ambiante.
Visitez le site Web à l'adresse www.kodak.com/go/p712accessories
pour
trouver les accessoires suivants :
Station d'accueil Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo, permet de transférer des photos vers un ordinateur et de recharger la batterie au lithium-ion
Kodak fournie.
Station d'impression Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo, permet de réaliser des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) avec ou sans ordinateur, permet de transférer des photos et de recharger la batterie au lithium-ion
Kodak fournie.
Adaptateur secteur 5 V Kodak — Alimente votre appareil photo.
IMPORTANT : n'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations
d'impression Kodak EasyShare pour alimenter l'appareil photo.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712downloads
.
www.kodak.com/go/support
FR
100
Annexes
Entretien et précautions supplémentaires
■
■
Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo.
Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Le cas échéant vous pouvez visiter le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance (en anglais), à l'adresse suivante :
www.eiae.org
ou le site Web de Kodak, à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712support
.
Garantie
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak (à l'exception des piles/batteries) sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat est requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
101
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Couverture de garantie limitée
Cette garantie limitée est valable uniquement dans la zone géographique
où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés.
Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie.
Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
Limitations
Les demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak. Conservez toujours l'original dans vos archives.
Cette garantie ne s'applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des appareils photo numériques et des accessoires Kodak.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS LORSQUE LA PANNE EST DUE A DES
DOMMAGES SUBIS LORS DE L'EXPEDITION, A UN ACCIDENT, A UNE ALTERATION, A
UNE MODIFICATION, A UNE REPARATION NON AUTORISEE, A UN USAGE INADAPTE,
A UN ABUS, A UNE UTILISATION AVEC DES ACCESSOIRES OU DES APPAREILS NON
COMPATIBLES, AU NON-RESPECT DES CONSIGNES D'UTILISATION, D'ENTRETIEN OU
D'EMBALLAGE FOURNIES PAR KODAK, A LA NON-UTILISATION DES ARTICLES
FOURNIS PAR KODAK (TELS QUE LES ADAPTATEURS ET LES CABLES), OU AUX
DEMANDES EFFECTUEES APRES LA DATE D'EXPIRATION DE CETTE GARANTIE.
www.kodak.com/go/support
FR
102
Annexes
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit.
Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit
(y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou les demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits ; par conséquent, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites ; par conséquent, les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'Etat ou la juridiction.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des
Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
103
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l'équipement n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
www.kodak.com/go/support
FR
104
Annexes
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques)
Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage.
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
Traduction française : Cet équipement est conforme à la directive EMC pour l'utilisation de matériel domestique ; il peut donc être utilisé n'importe où, y compris dans les zones résidentielles.
105
FR
www.kodak.com/go/support
Norme VCCI ITE pour produits de classe B (Japon)
Annexes
Traduction française :
Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel.
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales.
www.kodak.com/go/support
FR
106
A
à propos de cet appareil photo, 58
à propos des photos/vidéos, 58
accessoires
station d'accueil, 100 station d'impression, 23, 100 adaptateur secteur, 100
AE/AF, bouton de verrouillage, ii, 38
agrandissement de la photo, 17
albums, marquage des photos, 69, 71
appareil photo, accessoires, 96
assistance client, 87 assistance technique, 87 assistance téléphonique, 87
107
FR automatique
marques de cadrage de la mise au point, 8
autoportrait, 30 mode scène, 30
B
bague d'ajustement dioptrique, ii, 6
balance
débouchage des ombres, 59 lumière du jour, 59 nuageux, 59
automatique, 59 coucher de soleil, 59 fluorescent, 59 lumière artificielle, 59 réglage, 59
batterie
bouton
www.kodak.com/go/support
mesure de l'exposition, i obturateur, i
Review (Visualiser), ii, 14, 15
Share (Partager), ii bouton directionnel/bouton OK, ii bouton du zoom, ii, 12
bouton Program, accès direct aux sous-menus, 39
bracketing de l'exposition, 35, 89
C
cadran de sélection de mode, i, 27
capacité de stockage, 92, 93, 94, 95
capacité de stockage d'images, 91
caractéristiques techniques de l'appareil photo, 88
carte SD/MMC
Index
chargement
compensation d'exposition avec le bracketing de l'exposition, 45
compensation d’exposition, 44, 89
configuration du bouton Program
prise de vue, 55 visualisation, 55
configuration, utilisation du mode, 54
conformité aux réglementations canadiennes, 105
conseils
directives à propos des piles/batteries, 99
copie de photos
carte vers mémoire, 67 mémoire vers carte, 67
sur l'ordinateur via le câble USB, 21
copier dans le mode personnalisé, 61
couleurs atténuées, 52 couleurs neutres, 52
www.kodak.com/go/support
FR
108
Index
création d'une séquence d'images, 66
D
déconnexion de l'appareil photo de l'imprimante, 26
découpage des zones de lumière, 48
Delete (Supprimer), bouton, ii
diaporama
dimensions de l'appareil photo, 92
dioptrique, bague d’ajustement, ii
directives à propos des piles/batteries, 99
distance entre le sujet et le flash, 13
E
entretien de l'appareil photo, 101
envoi de photos/vidéos par courrier
109
FR
exposition automatique (AE), 38
F
flash
flash automatique, 42 flash d'appoint, 42 flash désactivé, 42
Focus (Mettre au point), bouton, i
G
griffe de connexion, flash externe, i, 90
www.kodak.com/go/support
H
I
icônes, cadran de sélection de mode, 27
impression
à partir d'une carte, 23 avec la station d'impression
optimisation de l'imprimante, 85
indicateur
informations
à propos des photos/vidéos, 58
informations relatives à la réglementation, 104
norme ITE pour produits de classe B, 105
installation
Index
J
K
Kodak EasyShare
mise à niveau du logiciel, 100
L
LCD/EVF, fréquence et champ de vision, 88
logiciel
logiciel Kodak EasyShare
M
Macintosh, installation du logiciel, 21
maintenance de l'appareil photo, 101
marquage
marquage de photos
www.kodak.com/go/support
FR
110
Index
mémoire
mémoire interne
choix d'un emplacement de stockage, 54
mesure de l'exposition, 45, 89
mesure de l'exposition, bouton, i
micrologiciel, mise à niveau, 100
mise à niveau du logiciel/micrologiciel, 100
mise au point, marques de cadrage, 8
mise en marche et arrêt de l'appareil photo, 3
mode de compression JPG basique, 51 mode de compression JPG précis, 51
mode de mise au point
111
FR
feux d'artifice, 31 fleurs, 31
portrait, 30 portrait de nuit, 30
modes d'entraînement
modes de flash
flash automatique, 42 flash d'appoint, 42 flash désactivé, 42 synchronisation lente, 42
modes de mesure de l'exposition
multizones, 46 point central, 46 pondérée centrale, 46 zone à sélectionner, 46
www.kodak.com/go/support
obturateur enfoncé à mi-course, 11
modes scène
molette de sélection
commande, ii molette de sélection de commande,
pour des réglages rapides, ii, 47
N
norme ITE pour produits de classe B, 105 norme ITE pour produits de classe B
O
Index
ordinateur
connexion de l'appareil photo, 21 transfert vers, 21
P
paliers de valeur d'exposition, 90
panorama
paysage
mode scène, 30 paysage de nuit, 30
périphérique vidéo externe
visualisation des photos/vidéos, 69
personnalisation des réglages de l'appareil photo, 54
personnalisation, balance des blancs, 60
personnalisé, mode d'exposition, 62
photos
affichage des informations, 65
impression de photos marquées, 72
marquage pour un envoi par courrier électronique, 74
www.kodak.com/go/support
FR
112
Index
transfert via le câble USB, 21
point d'attache de la dragonne, i
port d'entrée c.c. (5 V), i port USB, i
portrait, 30, 34 mode scène, 30 portrait de nuit, 30
pour vous prendre vous-même en
prise d'une photo, 6 prise de vue, 6
Program (Programme), bouton, i, 28
protection des photos/vidéos, 19
Q
qualité d’image, 40, 41, 50, 51
R
113
FR réglage
électronique/de l'écran LCD, 57 mise hors tension automatique, 57
qualité d'image, 40, 41, 50, 51
réglage du bouton de verrouillage
réglementation C-Tick (Australie), 105
réinitialiser les réglages par défaut de l'appareil photo, 57
Review (Visualiser), bouton, ii, 14, 15
S
sécurité
www.kodak.com/go/support
sélection de plusieurs photos, 15
service et assistance
sous-menus, accès direct via le bouton
station
accueil, 100 impression, 23, 100 station d'accueil, 100
suppression
à partir de la carte SD/MMC, 20
à partir de la mémoire interne, 20
au cours de la visualisation rapide, 7
protection des photos/vidéos, 19
T
taille de l'image produite, 88
témoin
www.kodak.com/go/support
témoin de retardateur/vidéo, i témoin, indicateur DEL, i
tirages en ligne, commande, 24
transfert via le câble USB, 21
U
USB (universal serial bus)
V
extraction d'une séquence d'images, 66
vidéos
affichage des informations, 65
création d'une séquence d'images, 66
marquées pour un envoi par courrier électronique, 74
transfert vers l'ordinateur, 21
viseur électronique/écran LCD en veille, 57
Index
FR
114
Index
visualisation des informations concernant les photos et les vidéos, 58
visualisation des photos
agrandissement de la photo, 17
après la prise, 7 au cours de la prise, 7
sélection de plusieurs photos, 15
visualisation des vidéos
visualisation rapide
vitesse de I’obturateur, 89 vitesse ISO, 89
W
Windows
Z
zones de lumière, découpage, 48
zoom
115
FR
www.kodak.com/go/support
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom
- 3 Fonctions du produit
- 5 Table des matières
- 8 Réglage de l'appareil photo
- 8 Fixation du cache d'objectif et de la dragonne
- 9 Charge de la batterie
- 9 Installation de la batterie
- 10 Mise en marche de l'appareil photo
- 10 Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure
- 11 Réglage ultérieur de la langue, de la date et de l'heure
- 11 Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
- 13 Prise de photos et réalisation de vidéos
- 13 Prise d'une photo
- 13 Réalisation d'une vidéo
- 14 Visualisation rapide de la photo ou de la vidéo réalisée
- 15 Utilisation des marques de cadrage d'autofocus (photos)
- 16 Utilisation du bouton d'état
- 17 Icônes de prise de vue en visualisation simultanée (écran par défaut)
- 18 Icônes de prise de vue : bouton d'obturateur enfoncé à mi-course
- 19 Utilisation du zoom optique
- 19 Utilisation du zoom numérique
- 20 Utilisation du flash escamotable
- 21 Utilisation d'un flash externe
- 21 Visualisation des photos et des vidéos
- 22 Sélection de plusieurs photos pendant la visualisation
- 23 Affichage simple
- 23 Affichage multiple
- 24 Agrandissement de la photo pendant la visualisation
- 25 Identification des icônes de visualisation
- 25 Photo
- 25 Vidéo
- 26 Protection des photos et des vidéos contre la suppression
- 27 Suppression de photos et de vidéos
- 28 Transfert et impression de photos
- 28 Installation du logiciel
- 29 Transfert des photos
- 29 Transfert de photos à l'aide d'un câble USB modèle U-8
- 30 Transfert de photos avec une station EasyShare
- 30 Impression à partir d'une station d'impression Kodak EasyShare ou de l'ordinateur
- 30 Impression à partir d'une carte SD ou MMC en option
- 31 Commande de tirages en ligne
- 31 Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge
- 31 Connexion de l'appareil photo à l'imprimante
- 32 Impression de photos
- 33 Déconnexion de l'appareil photo de l'imprimante
- 33 Compatibilité des stations avec votre appareil photo
- 34 Autres fonctions de votre appareil
- 34 Modes de prise de vue
- 37 Modes scène
- 39 Prise de photos panoramiques
- 40 Utilisation du bouton Focus (Mettre au point)
- 41 Utilisation du mode d'entraînement pour le retardateur, la rafale et le bracketing (prise de vue en fourchette) de l'exposition
- 44 Définition du nombre de rafales
- 45 Utilisation du bouton AE/AF
- 46 Prise de photos avec le verrou AF
- 46 Utilisation du bouton Program (Programme)
- 47 Programmation des paramètres de prise de vue
- 48 Programmation des options de visualisation
- 48 Modification des réglages du flash
- 50 Modes PASM, C1, C2 et C3
- 51 Changement des réglages des modes PASM, C1, C2 ou C3
- 52 Utilisation de la compensation d'exposition avec le bracketing de l’exposition
- 52 Utilisation de la mesure de l'exposition
- 53 Utilisation de la grille de cadrage pour cadrer une photo
- 54 Utilisation de la molette de sélection de commande pour des réglages rapides
- 55 Utilisation de l'histogramme
- 55 Utilisation du découpage des zones de lumière/d'ombre
- 56 Modification des réglages de prise de vue
- 57 Options du menu Photo
- 60 Options du menu Vidéo
- 61 Options du menu de configuration
- 66 Options des menus PASM, C1, C2 et C3
- 69 Fonctions de retouche pour les photos et les vidéos
- 69 Options de retouche de photos
- 70 Options de retouche de vidéos
- 70 Recadrage de photos
- 71 Développement fichier RAW
- 72 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos
- 72 Utilisation du menu de visualisation
- 73 Création d'une photo ou d'une séquence d'images à partir d'une vidéo
- 73 Séquence d'images extraite d'une vidéo
- 74 Copie de photos et de vidéos
- 75 Visualisation d'un diaporama
- 75 Lancement du diaporama
- 75 Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
- 76 Exécution d'un diaporama en boucle
- 76 Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur
- 76 Marquage préalable des noms d'album
- 77 1ère étape : sur votre ordinateur
- 77 2e étape : sur votre appareil photo
- 77 3e étape : transfert vers votre ordinateur
- 78 Marquage de photos/vidéos pour les albums
- 78 1ère étape : sur votre ordinateur
- 78 2e étape : sur votre appareil photo
- 79 3e étape : transfert vers votre ordinateur
- 79 Partage de photos
- 79 Quand marquer les photos et les vidéos ?
- 79 Marquage des photos pour l'impression
- 80 Impression de photos marquées
- 81 Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique
- 81 1ère étape : sur votre ordinateur
- 81 2e étape : marquage des photos/vidéos sur votre appareil photo
- 82 3e étape : transfert et envoi par courrier électronique
- 82 Marquage de photos comme favoris
- 82 Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples :
- 84 Réglages en option
- 84 Suppression de tous les favoris de l'appareil photo
- 84 Blocage du transfert de favoris vers l'appareil photo
- 85 Impression et envoi par courrier électronique des favoris
- 86 Dépannage
- 86 Problèmes liés à l'appareil photo
- 88 Problèmes d'ordinateur et de connexion
- 89 Problèmes de qualité d'image
- 91 Problèmes d'impression directe (PictBridge)
- 92 Obtention d'aide
- 92 Liens utiles
- 94 Assistance client par téléphone
- 95 Annexes
- 95 Caractéristiques techniques de l'appareil photo
- 99 Capacités de stockage
- 99 Capacité de stockage d'images - Mode de compression JPEG précis
- 100 Capacité de stockage d'images - Mode de compression JPEG standard
- 100 Capacité de stockage d'images - Mode de compression JPEG basique
- 101 Capacité de stockage de photos - RAW
- 101 Capacité de stockage de photos - TIFF
- 102 Capacité de stockage de vidéos
- 102 Fonctions de veille
- 103 Accessoires
- 104 Consignes de sécurité importantes
- 104 Utilisation
- 105 Mesures de sécurité et manipulation des piles/batteries
- 106 Informations sur la batterie
- 106 Types de batterie de rechange et autonomie de la batterie Kodak
- 106 Extension de l'autonomie de la batterie
- 107 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
- 108 Entretien et précautions supplémentaires
- 108 Garantie
- 108 Garantie limitée
- 109 Couverture de garantie limitée
- 109 Limitations
- 110 Vos droits
- 110 En dehors des Etats-Unis et du Canada
- 111 Conformité aux réglementations
- 111 Conformité et stipulations FCC
- 112 Spécification C-Tick (Australie)
- 112 Déclaration du ministère des Communications du Canada
- 112 Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
- 112 Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
- 113 Norme VCCI ITE pour produits de classe B (Japon)
- 113 MPEG-4
- 114 Index