Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom

Add to my manuals
122 Pages

advertisement

Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom | Manualzz

Appareil photo numérique

Kodak EasyShare P712 Zoom

Guide d'utilisation

www.kodak.com

Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/howto

Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web de

Kodak à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/p712support

Eastman Kodak Company

Rochester, New York 14650 - Etats-Unis

© Eastman Kodak Company, 2006

Toutes les images d'écran sont fictives.

Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.

Schneider-Kreuznach et Xenar sont des marques commerciales de Jos.

Schneider Optische Werke GmbH utilisées sous licence par Eastman Kodak

Company.

Panorama Stitching développé par ArcSoft, Inc. © 2004-2005, ArcSoft, Inc.

Tous droits réservés.

P/N 4J4761_fr

Fonctions du produit

Vue avant

8

6

5

4

3

7

9 10

11

12

13

14

15

16

17

2

1

19

18

1 Objectif

2 Grip

3 Témoin du retardateur/de la vidéo

4 Indicateur DEL

11

12

13

14

Griffe de connexion

Flash

Bouton de flash

Bouton Focus (Mettre au point)

5 Bouton d'obturateur 15 Point d'attache de la dragonne

6 Commutateur de mode/d'alimentation 16 Haut-parleur

7

8

9

Bouton de mesure de l'exposition

Bouton Program

Bouton d'entraînement

10 Cadran de sélection de mode

17 Microphone

18 Sortie A/V USB

19 Port d'entrée c.c. (5 V)

www.kodak.com/go/support

FR

i

Fonctions du produit

Vue arrière

5

6

7

8

9

4

10

11

12

13

14

3

16

15

2

17

1

18

1 Bouton Delete (Supprimer)

2 Fixation du trépied

3 Connecteur de station

4 Ecran LCD

10

11

12

13

Bouton Set (Définir)

Bouton de verrouillage AE/AF

Bouton d'état

Bouton Review (Visualiser)

5 Bouton à bascule EVF/LCD 14 Bouton directionnel ( bouton OK (appuyer)

) ;

15 Logement pour carte SD ou MMC (en option) 6 Bague d'ajustement dioptrique

7 Viseur électronique (EVF)

8 Bouton du zoom

16 Bouton Share (Partager)

17 Bouton Menu

9 Molette de sélection de commande 18 Compartiment de la batterie ii

FR

www.kodak.com/go/support

1 Réglage de l'appareil photo ..................................................................1

Fixation du cache d'objectif et de la dragonne ............................................... 1

Charge de la batterie .................................................................................... 2

Installation de la batterie............................................................................... 2

Mise en marche de l'appareil photo............................................................... 3

Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure ...................................... 3

Réglage ultérieur de la langue, de la date et de l'heure.................................. 4

Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 4

2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................6

Prise d'une photo.......................................................................................... 6

Utilisation du zoom optique......................................................................... 12

Utilisation du flash escamotable .................................................................. 13

Utilisation d'un flash externe ....................................................................... 14

Visualisation des photos et des vidéos ......................................................... 14

Protection des photos et des vidéos contre la suppression............................ 19

3 Transfert et impression de photos .......................................................21

Installation du logiciel ................................................................................. 21

Transfert des photos.................................................................................... 22

Impression à partir d'une station d'impression Kodak EasyShare ou de l'ordinateur ....................................................................................... 23

Impression à partir d'une carte SD ou MMC en option ................................. 23

Commande de tirages en ligne .................................................................... 24

Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge ............. 24

Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 26

www.kodak.com/go/support

FR

iii

Table des matières

4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................27

Modes de prise de vue ................................................................................ 27

Prise de photos panoramiques..................................................................... 32

Utilisation du bouton Focus (Mettre au point) .............................................. 33

Utilisation du mode d'entraînement pour le retardateur, la rafale et le bracketing (prise de vue en fourchette) de l'exposition ............ 34

Utilisation du bouton AE/AF ........................................................................ 38

Utilisation du bouton Program (Programme) ................................................ 39

Modification des réglages du flash............................................................... 41

Modes PASM, C1, C2 et C3 ........................................................................ 43

Utilisation de la grille de cadrage pour cadrer une photo.............................. 46

Utilisation de la molette de sélection de commande pour des réglages rapides.......................................................................................... 47

Utilisation de l'histogramme........................................................................ 48

Utilisation du découpage des zones de lumière/d'ombre .............................. 48

Modification des réglages de prise de vue.................................................... 49

Fonctions de retouche pour les photos et les vidéos ..................................... 62

Développement fichier RAW ........................................................................ 64

Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 65

Création d'une photo ou d'une séquence d'images à partir d'une vidéo ....... 66

Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 67

Visualisation d'un diaporama ...................................................................... 68

Marquage préalable des noms d'album ....................................................... 69

Partage de photos....................................................................................... 72

5 Dépannage ..........................................................................................79

Problèmes liés à l'appareil photo ................................................................. 79

Problèmes d'ordinateur et de connexion ...................................................... 81

Problèmes de qualité d'image...................................................................... 82

Problèmes d'impression directe (PictBridge) ................................................. 84

iv

FR

www.kodak.com/go/support

Table des matières

6 Obtention d'aide .................................................................................85

Liens utiles.................................................................................................. 85

Assistance client par téléphone.................................................................... 87

7 Annexes ..............................................................................................88

Caractéristiques techniques de l'appareil photo ........................................... 88

Capacités de stockage................................................................................. 92

Fonctions de veille....................................................................................... 95

Accessoires ................................................................................................ 96

Consignes de sécurité importantes .............................................................. 97

Informations sur la batterie ......................................................................... 99

Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel .............................................. 100

Entretien et précautions supplémentaires................................................... 101

Garantie ................................................................................................... 101

Conformité aux réglementations................................................................ 104

www.kodak.com/go/support

FR

v

1

Réglage de l'appareil photo

Fixation du cache d'objectif et de la dragonne

1

FR

www.kodak.com/go/support

Réglage de l'appareil photo

Charge de la batterie

Vous devez charger la batterie au lithium-ion avant la première utilisation.

Rouge — en charge

Vert — charge terminée

Environ 3 heures pour une charge complète

Vous pouvez également charger la batterie à l'aide d'une station d'impression ou d'accueil Kodak EasyShare. Vous pouvez vous les procurer, ainsi que les autres accessoires Kodak, auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/p712accessories.

Installation de la batterie

ATTENTION :

Nous vous recommandons d'utiliser une batterie au lithium-ion

Kodak (KLIC-5001).

Pour savoir comment remplacer la batterie et prolonger son autonomie, voir

page 99

.

www.kodak.com/go/support

FR

2

Réglage de l'appareil photo

Mise en marche de l'appareil photo

■ Prise de vue : pour prendre des photos et réaliser des vidéos.

■ Favoris : pour visualiser vos favoris, voir

page 76

.

Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure

Langue :

Utilisez pour sélectionner une langue, puis appuyez sur OK.

Date et heure :

1

Appuyez sur OK.

pour changer.

pour passer au champ précédent/suivant.

2 Appuyez sur OK pour valider.

3

FR

www.kodak.com/go/support

Réglage de l'appareil photo

Réglage ultérieur de la langue, de la date et de l'heure

1

2

3

4

Appuyez sur le bouton Menu.

(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.)

Utilisez pour mettre le menu de configuration

en surbrillance.

pour mettre l'option Langue ou Date et heure en surbrillance, puis appuyez sur OK.

pour changer.

pour passer au champ précédent/suivant.

Appuyez sur OK.

Stockage des photos sur une carte SD ou MMC

Votre appareil photo dispose de 32 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos. Pour obtenir de meilleurs résultats, procurez-vous une carte Kodak.

REMARQUE : lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo

avant de prendre des photos (voir

page 58

).

2 Encoche

Carte SD ou MMC (en option)

1 Eteignez l'appareil photo.

www.kodak.com/go/support

FR

4

Réglage de l'appareil photo

ATTENTION :

Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte.

Voir

page 92

pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les

cartes SD ou MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/p712accessories.

5

FR

www.kodak.com/go/support

2

Prise de photos et réalisation de vidéos

Prise d'une photo

1

2

3

Viseur (EVF)

Automatique

Ecran LCD ou

4

Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'autofocus (AF) et l'exposition automatique (AE).

Lorsque l'indicateur AE/AF passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur.

Indicateur AE/AF : vert — succès rouge — échec

échec de la mise au point

échec de l'exposition

Utilisez la bague d'ajustement dioptrique pour régler la netteté du viseur.

Réalisation d'une vidéo

1

2

3

Viseur (EVF) ou

Ecran LCD

4

Enfoncez complètement le bouton d'obturateur et relâchez-le.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur, puis relâchez-le.

www.kodak.com/go/support

FR

6

Prise de photos et réalisation de vidéos

Visualisation rapide de la photo ou de la vidéo réalisée

Lorsque vous prenez une photo ou enregistrez une vidéo, le viseur électronique ou l'écran LCD l'affiche pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez réaliser diverses opérations :

Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est enregistrée.

Appuyez sur OK pour lire la vidéo ou la mettre en pause.

Déplacez le bouton directionnel : pour régler le volume.

pour rembobiner ou avancer.

Pour supprimer

Pour marquer une photo/vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique, de la classer dans le dossier Favoris ou de l'imprimer.

Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir

page 14

.

7

FR

www.kodak.com/go/support

Prise de photos et réalisation de vidéos

Utilisation des marques de cadrage d'autofocus (photos)

Lorsque vous utilisez le viseur électronique ou l'écran LCD en tant que viseur, les marques de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l'appareil effectue la mise au point. Pour obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés dans la scène.

1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée.

Marques de cadrage

2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.

3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.

REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage, Paysage de nuit, Feux d'artifice et en mode vidéo. Lorsque la fonction Zone AF (

page 60

) est définie sur Pondérée centrale, les marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centrale large.

www.kodak.com/go/support

FR

8

Prise de photos et réalisation de vidéos

Utilisation du bouton d'état

En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton d'état

pour afficher des icônes d'état, des paramètres et des informations concernant les photos/vidéos sur le viseur électronique/l'écran LCD.

Maintenez le bouton d'état enfoncé pour modifier les informations à l'écran.

Bouton d'état

9

Mode Informations du bouton d'état à l'écran

Photo Vidéo

Prise de vue

(Automatique et SCN)

Modes PASM et C

Icônes d'état

Découpage des zones de lumière/d'ombre

Aucune icône

Icônes d'état

Icônes d'état, histogramme et réglages de l'appareil photo

Découpage des zones de lumière/d'ombre

Aucune icône

Visualisation

Icônes d'état

Informations sur la photo

Histogramme, découpage des zones de lumière/d'ombre et paramètres de l'appareil photo

Aucune icône

Icônes d'état

Aucune icône

Icônes d'état

Aucune icône

Icônes d'état

Aucune icône

Informations sur la vidéo

FR

www.kodak.com/go/support

Prise de photos et réalisation de vidéos

Icônes de prise de vue en visualisation simultanée (écran par défaut)

Mode du flash

Mode de mise au point

Mode d'entraînement

Marquage de la date

Mode de l'appareil photo

Nom de l'album

Stabilisateur d'image

Objectif accessoire

Marques de cadrage

Taille de la photo

Indicateur de zoom

Type de fichier

Photos/temps restant(es)

Emplacement de stockage

Indicateur de batterie

(clignotant=déchargée)

Mode AF

Balance des blancs

Mesure de l'exposition

Ouverture

Vitesse d'obturation

Intervalles du bracketing de l'exposition

ISO

Compensation du flash

Compensation d’exposition

REMARQUE : l'écran de votre appareil photo change lorsque vous appuyez sur le bouton d'état

(voir

page 9

).

www.kodak.com/go/support

FR

10

Prise de photos et réalisation de vidéos

Icônes de prise de vue : bouton d'obturateur enfoncé à mi-course

Marques de cadrage Indicateur de batterie

Autofocus/

Exposition automatique

(indicateur AF/AE)

Avertissement de vitesse d'obturation

Ouverture

Vitesse d'obturation

ISO

Compensation du flash

Compensation d’exposition

11

FR

www.kodak.com/go/support

Prise de photos et réalisation de vidéos

Utilisation du zoom optique

Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 12 fois la distance qui vous sépare du sujet. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo ou pendant celui-ci.

Position du zoom en cours

Portée optique

Portée numérique

1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF) ou de l'écran LCD.

2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.

L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.

REMARQUE : le zoom numérique est désactivé lorsque le réglage

Aucun est sélectionné pour l'option Zoom numérique

avancé (voir

page 54

).

3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo.

(Lorsque vous réalisez des vidéos, appuyez sur le bouton d'obturateur, puis relâchez-le.)

Utilisation du zoom numérique

Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier par 5 l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris entre 12x et 60x.

REMARQUE : pour activer le zoom numérique avancé, sélectionnez l'option correspondante dans le menu

de configuration (

page 54

).

1 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour atteindre la limite du zoom optique

(12x). Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus.

L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.

2 Prenez la photo.

www.kodak.com/go/support

FR

12

Prise de photos et réalisation de vidéos

REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite requise pour obtenir un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.

Utilisation du flash escamotable

Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou à l'ombre. Assurez-vous que le sujet est à portée du flash.

Flash

Lorsque vous enfoncez le bouton d'obturateur

à mi-course et que l'utilisation du flash est nécessaire, ce dernier s'ouvre automatiquement.

Appuyez sur le dessus du flash pour le rabattre.

Pour modifier les réglages du flash, voir

page 41

.

Distance entre le sujet et le flash

Position du zoom Distance entre le sujet et le flash

Grand angle

Téléobjectif

90 cm – 5,3 m

2 m – 4,7 m

13

FR

www.kodak.com/go/support

Prise de photos et réalisation de vidéos

Utilisation d'un flash externe

Utilisez un flash externe lorsque vous voulez un éclairage supplémentaire ou spécialisé (nous vous recommandons d'utiliser un flash externe Kodak pour des fonctionnalités flash étendues et complètement automatiques). Vous pouvez

également vous servir du flash intégré de l'appareil comme flash d'appoint.

1 Retirez le cache de la griffe de connexion.

2 Fixez le flash sur la griffe de connexion.

3 Allumez le flash externe.

Le flash externe est sous tension une fois qu'il est connecté à l'appareil. La synchronisation du flash se fait à n'importe quelle vitesse d'obturation. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous au guide d'utilisation de votre flash externe.

Visualisation des photos et des vidéos

Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos.

Photos

1

2

3

Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).

(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) pour passer à la photo précédente/suivante.

pour visualiser plusieurs miniatures.

(Appuyez sur OK pour quitter ce mode.) pour visualiser la miniature précédente/suivante.

Appuyez sur OK pour visualiser une seule photo.

REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 6,3 MP (3:2) s'affichent avec un ratio de 3 sur 2 et une barre noire en haut et en bas de l'écran.

www.kodak.com/go/support

FR

14

Prise de photos et réalisation de vidéos

Vidéos

1

Appuyez sur OK pour lire ou mettre en pause.

2

Pendant la lecture : pour rembobiner/avancer.

pour régler le volume.

Pendant la pause : pour rembobiner/avancer par image.

Fréquence : pour arrêter la lecture de la vidéo.

Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour régler la vitesse de rembobinage/d'avance. Appuyez à nouveau sur pour augmenter/réduire la vitesse.

Pour économiser la batterie, utilisez les stations d'accueil ou d'impression Kodak

EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 5 V Kodak. (Visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/p712accessories

.)

Sélection de plusieurs photos pendant la visualisation

Utilisez le bouton Set (Définir) pour créer un lot de photos à visualiser et exécuter diverses opérations, par exemple Supprimer (

page 20

), Protéger (

page 19

) ou Copier

(

page 67

).

15

FR

www.kodak.com/go/support

Prise de photos et réalisation de vidéos

Affichage simple

1

Appuyez sur le bouton Review

(Visualiser).

(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.)

10 photos sur

20 sélectionnées

2

Appuyez sur le bouton Set (Définir).

3 pour mettre une photo en surbrillance.

Pour supprimer une photo d'un lot de photos, appuyez à nouveau sur Set (Définir).

Pour désélectionner le lot entier, appuyez sur Review (Visualiser) ou éteignez l'appareil photo.

Affichage multiple

1

2

Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).

(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.)

Appuyez sur

.

3

4

et pour parcourir les photos.

Appuyez sur le bouton Set (Définir) pour sélectionner une photo.

Un cadre bleu apparaît autour de la photo.

5 Sélectionnez la photo suivante.

REMARQUE : chaque fois que vous appuyez sur

Set (Définir) pour sélectionner une photo, un cadre bleu apparaît.

Pour désélectionner une photo, appuyez de nouveau sur le bouton Set

(Définir) (le cadre bleu disparaît).

www.kodak.com/go/support

FR

16

Prise de photos et réalisation de vidéos

Agrandissement de la photo pendant la visualisation

Appuyez sur le bouton du zoom pour agrandir vos photos.

W/T pour agrandir de 1 à 10x.

pour visualiser différentes parties de la photo.

OK pour revenir à 1x.

17

FR

www.kodak.com/go/support

Prise de photos et réalisation de vidéos

Identification des icônes de visualisation

Photo

Marquage Favoris

Marquage Envoi par courrier

électronique

Sélection/

Nombre total

Mode de visualisation

Nom de l'album

Marquage Impression/nombre de tirages

Protection

Numéro de la photo

Emplacement de stockage d'images

Indicateur de batterie

Marquage de la date

Flèches de défilement

REMARQUE : l'écran de votre appareil photo change lorsque vous appuyez sur le bouton d'état

(voir

page 9

).

Vidéo

Durée de la vidéo

Marquage Favoris

Marquage Envoi par courrier électronique

Sélection/

Nombre total

Mode de visualisation

Nom de l'album

Protection

Numéro de la vidéo

Emplacement de stockage d'images

Indicateur de batterie

Lecture/Pause

Affichage multiple

www.kodak.com/go/support

Affichage date vidéo

FR

18

Prise de photos et réalisation de vidéos

Protection des photos et des vidéos contre la suppression

1

2

3

4

Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).

(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) pour passer à la photo précédente/suivante.

Appuyez sur le bouton Menu.

p our mettre puis appuyez sur OK.

en surbrillance,

Suivez les invites à l'écran.

PHOTO ou VIDEO — Protège la photo ou la vidéo affichée.

QUITTER — Ferme l'écran Protéger.

SELECTION — Protège les photos et vidéos sélectionnées et stockées à l'emplacement de stockage actuel.

TOUT — Protège toutes les photos et vidéos stockées à l'emplacement de stockage actuel.

La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône de protection s'affiche en même temps que la photo ou la vidéo protégée.

ATTENTION :

Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

19

FR

www.kodak.com/go/support

Prise de photos et réalisation de vidéos

Suppression de photos et de vidéos

1

2

3

4

Appuyez sur le bouton Review

(Visualiser).

(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) pour passer à la photo précédente/suivante.

Appuyez sur le bouton Delete

(Supprimer).

Suivez les invites à l'écran.

PHOTO ou VIDEO — Efface la photo ou la vidéo affichée.

QUITTER — Ferme l'écran Supprimer.

SELECTION — Supprime les photos et vidéos sélectionnées et stockées à l'emplacement de stockage actuel. Vous pouvez faire défiler les photos pour vérifier la sélection.

TOUT — Supprime toutes les photos et vidéos stockées à l'emplacement de stockage sélectionné.

REMARQUE : vous devez annuler la protection avant de pouvoir supprimer des photos et vidéos protégées.

www.kodak.com/go/support

FR

20

3

Transfert et impression de photos

Installation du logiciel

ATTENTION :

Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil

photo ou la station en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.

1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur.

2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.

3 Chargez le logiciel :

Sous Windows —

Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD.

Sous Mac OS X —

Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation.

4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.

Sous Windows —

Sélectionnez l'installation complète pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l'installation personnalisée pour choisir les applications à installer.

Sous Mac OS X —

Suivez les instructions à l'écran.

REMARQUE : à l'invite, enregistrez votre appareil photo et votre logiciel. L'enregistrement vous permet de vous inscrire pour recevoir des informations permettant de maintenir votre système à jour.

Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l'adresse suivante :

www.kodak.fr/go/register.

5 Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus, réactivez-le. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.

www.kodak.com/go/support

21

FR

Transfert et impression de photos

Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD

Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Transfert des photos

Vous pouvez transférer des photos vers votre ordinateur à l'aide d'un câble USB (U-8), d'une station EasyShare, d'un lecteur multicartes Kodak ou d'un lecteur-graveur de cartes SD Kodak.

Vous pouvez vous procurer des accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits

Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/p712accessories

.

Transfert de photos à l'aide d'un câble USB modèle U-8

Si vous ne disposez pas d'une station EasyShare, utilisez le câble USB (modèle U-8) fourni avec votre appareil photo.

1 Eteignez l'appareil photo.

2 Branchez l'extrémité comportant le symbole du câble USB sur le port USB de votre ordinateur comportant un symbole identique. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour obtenir plus d'informations.

3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB de l'appareil photo comportant le symbole correspondant.

4 Allumez l'appareil photo.

Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert.

REMARQUE : pour obtenir plus d'informations sur la connexion, visitez le site Web à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/howto

.

www.kodak.com/go/support

FR

22

Transfert et impression de photos

Transfert de photos avec une station EasyShare

Si vous disposez d'une station EasyShare, utilisez-la pour transférer les photos vers votre ordinateur. Pour plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de la station. Pour acheter des accessoires, visitez notre site Web à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/p712accessories

. Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, voir

page 26

.

Impression à partir d'une station d'impression

Kodak EasyShare ou de l'ordinateur

Station d'impression — Placez l'appareil photo sur la station d'impression Kodak

EasyShare et imprimez directement vos photos, avec ou sans ordinateur. Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations avec votre appareil photo, voir

page 26

. Vous pouvez vous procurer des accessoires Kodak auprès d'un distributeur

de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/p712accessories

.

Ordinateur — Cliquez sur le bouton d'aide dans le logiciel Kodak EasyShare.

Impression à partir d'une carte SD ou MMC en option

■ Imprimez automatiquement les photos marquées lorsque vous insérez votre carte dans une imprimante dotée d'un logement SD ou MMC. Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations.

Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker ou Kodak Picture Kiosk compatible avec les cartes SD ou MMC. (Contactez le magasin avant de vous déplacer ; consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/picturemaker

.)

Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir des tirages professionnels.

23

FR

www.kodak.com/go/support

Transfert et impression de photos

Commande de tirages en ligne

Kodak EasyShare Gallery (

www.kodakgallery.fr

, anciennement Ofoto) est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare.

Vous pouvez facilement : télécharger vos photos ; retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, pour une livraison à domicile.

Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge

Votre appareil photo est doté de la technologie PictBridge, qui permet d'imprimer directement vos photos sur des imprimantes compatibles avec PictBridge, et ce, sans ordinateur. Vous devez disposer des éléments suivants :

Appareil photo avec une batterie chargée ou avec l'adaptateur secteur 5 V Kodak en option

Imprimante compatible PictBridge

Câble USB (U-8)

Connexion de l'appareil photo à l'imprimante

1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante.

2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 5 V Kodak (accessoire en option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise électrique.

3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni avec votre appareil photo (consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations).

www.kodak.com/go/support

FR

24

Transfert et impression de photos

Impression de photos

REMARQUE : les fichiers au format RAW et TIFF ne peuvent pas être imprimés directement (voir

page 64

).

1 Réglez le cadran de sélection de mode sur

2 Allumez l'imprimante.

ou .

Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune photo, un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la réactiver.

3 Déplacez le bouton directionnel appuyez sur le bouton OK.

pour choisir une option d'impression, puis

REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou enregistrées sur l'ordinateur ni sur l'imprimante.

Photo en cours

Photos marquées

Index

Toutes les photos

Stockage d'images

Appuyez sur de copies.

pour choisir une photo. Choisissez le nombre

Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez marquées pour l'impression (voir

page 72

) et choisissez une taille d'impression.

Imprimez des miniatures de toutes les photos. Cette option nécessite une ou plusieurs feuilles de papier. Si l'imprimante le permet, choisissez un format d'impression.

Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur une carte mémoire ou dans le dossier Favoris. Choisissez le nombre de copies.

Accédez à la mémoire interne, à la carte mémoire ou au dossier

Favoris.

REMARQUE : si le cadran de sélection de mode est positionné sur Favoris, la photo favorite en cours s'affiche.

25

FR

www.kodak.com/go/support

Transfert et impression de photos

Déconnexion de l'appareil photo de l'imprimante

1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante.

2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante.

Compatibilité des stations avec votre appareil photo

Pour connaître les stations d'accueil et d'impression EasyShare compatibles avec votre appareil photo, visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/dockcompatibility

.

Vous pouvez vous procurer ces stations d'accueil et d'impression, ainsi que d'autres accessoires auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur notre site Web, à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/p712accessories

.

www.kodak.com/go/support

FR

26

4

Autres fonctions de votre appareil

Modes de prise de vue

Choisissez le mode adapté à votre sujet et à son environnement.

Utilisez le mode Automatique pour prendre des photos ordinaires.

Mode Utilisation

Cadran de sélection de mode — Prise de vue et Favoris.

Prise

de vue

Prise de photos et réalisation de vidéos.

Favoris Visualisation de vos favoris (voir

page 75 ).

27

FR

www.kodak.com/go/support

Mode

Autres fonctions de votre appareil

Utilisation

Cadran de sélection de mode — 10 réglages.

AUTOMATIQUE

Pour des photos ordinaires. Ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image.

Programme Permet de contrôler la compensation d'exposition, la compensation du flash (quantité de lumière pénétrant dans l'appareil) et la vitesse

ISO. L'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop) en fonction de l'éclairage de la scène. Le mode

Programme offre l'aisance de la prise de vue automatique et l'accès complet à toutes les options du menu. Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) pour sélectionner et ajuster

les réglages (voir page 44 ). Appuyez sur le bouton Menu pour

modifier d'autres réglages.

Priorité à l'ouverture

Permet de contrôler l'ouverture, la compensation d’exposition, la compensation du flash et la vitesse ISO. Ce mode sert essentiellement à contrôler la profondeur de champ (plage de netteté).

REMARQUE : l'utilisation du zoom optique peut affecter le réglage d'ouverture. Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) pour sélectionner et ajuster les réglages (voir

page 44 ). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres

réglages.

Priorité d’obturation

Permet de contrôler la vitesse d'obturation, la compensation d'exposition, la compensation du flash et la vitesse ISO. L'appareil règle automatiquement l'ouverture pour une exposition idéale. Ce mode est principalement utilisé pour éviter les effets de flou sur un sujet en mouvement. Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente.

Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set

(Définir) pour sélectionner et ajuster les réglages (voir page 44 ).

Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages.

www.kodak.com/go/support

FR

28

Autres fonctions de votre appareil

Mode

Manuel

Utilisation

Pour une maîtrise totale de la créativité. Vous pouvez régler l'ouverture, la vitesse d'obturation, la compensation du flash et la vitesse ISO. La compensation d'exposition permet de mesurer l'exposition pour recommander la combinaison appropriée d'ouverture et de vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition correcte. Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente. Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) pour sélectionner et ajuster les réglages (voir

page 44

). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages.

Personna lisé

Personna lisé

Enregistrement des réglages en modes PASM. Le mode C1 est un mode créé par l'utilisateur permettant d'enregistrer les réglages effectués en mode PASM. Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) pour sélectionner et ajuster les réglages (voir

page 44 ).

Transfert à l'un des modes C des réglages créés dans l'un des autres modes, à l'aide de la commande Copier dans mode perso (voir

page 61 ).

Person nalisé

Scène

Vidéo

Simplicité du système « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans 16 conditions spécifiques (voir

page 30 ).

Enregistrement de vidéos avec son (voir page 6 ).

29

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Modes scène

1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène .

2 Déplacez le bouton directionnel pour afficher les descriptions de ce mode.

REMARQUE : si le texte d'aide s'éteint, appuyez sur le bouton OK.

3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode scène.

Mode

Portrait

Utilisation

Portraits plein cadre de personnes. Utilisez le téléobjectif pour réduire la mise au point sur l'arrière-plan.

Panorama G à D

Voir

page 32

.

Panorama D à G

Voir

page 32

.

Autoportrait

Sport

Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et réduit l'effet yeux rouges.

Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée.

Paysage

Paysage de nuit

Sujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous l'activez. Les marques de cadrage d'autofocus (

page 8 ) ne

sont pas disponibles en mode Paysage.

Scène distante la nuit. Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.

Portrait de nuit Réduit l'effet yeux rouges lors de prises de vue nocturnes ou mal éclairées. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.

Coucher de soleil

Conserve les nuances profondes des couchers de soleil.

www.kodak.com/go/support

FR

30

Autres fonctions de votre appareil

Mode

Contre-jour

Bougie

Utilisation

Sujets dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière eux).

Saisit l'ambiance créée par une bougie.

Fleurs

Texte

Discret/Musée

Fête

Neige

Plage

Gros plans de fleurs ou autres petits objets avec une lumière intense.

Pour photographier des documents.

Mariages, conférences ou toute autre occasion où la discrétion est de rigueur. Le flash et le son sont désactivés.

Personnes en intérieur. Réduit l'effet yeux rouges.

Pour les scènes lumineuses avec de la neige.

Pour les scènes lumineuses à la plage.

Feux d'artifice

Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.

31

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Prise de photos panoramiques

Utilisez le mode panoramique pour assembler jusqu'à 3 photos afin de constituer une scène panoramique.

REMARQUE : pour des résultats optimaux, utilisez un trépied. Seules des images individuelles sont enregistrées lorsque la prise de vue en panorama est annulée avant l'assemblage. (La taille de chacune des photos est définie sur 3,1 MP. L'exposition et la balance des blancs sont choisies à la première photo. Le flash est désactivé.)

1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur SCN.

2 Utilisez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance Panorama G à D ou Panorama D à G (selon le sens souhaité pour le panorama), puis appuyez sur le bouton OK.

3 Prenez la première photo.

Après une visualisation rapide, le viseur électronique/l'écran LCD affiche la visualisation simultanée et la première photo en superposition.

4 Cadrez la deuxième photo. Alignez l'image de la première photo sur la même partie de la scène pour prendre la deuxième photo. (Appuyez sur le bouton Delete

(Supprimer) pour supprimer chaque photo prise pour le panorama.)

5 Si vous ne souhaitez pas prendre plus de 2 photos, appuyez sur le bouton OK pour les assembler.

Lorsque vous prenez 3 photos, elles sont assemblées automatiquement.

1 2 3

Prenez 2 ou 3 photos.

Obtenez 1 photo panoramique.

www.kodak.com/go/support

FR

32

Autres fonctions de votre appareil

REMARQUE : pour les options d'impression, visitez le site Kodak EasyShare Gallery à l'adresse

www.kodakgallery.fr

.

Utilisation du bouton Focus (Mettre au point)

Réglez la mise au point pour les gros plans et les scènes éloignées. Certains réglages ne sont pas disponibles dans tous les modes.

1

2

3

Appuyez sur le bouton Focus (Mettre au point). (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) pour mettre une option en surbrillance.

Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir).

L'icône active s'affiche sur le viseur

électronique/l'écran LCD, sauf en mode par défaut.

REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir

page 47

.

Mode de mise au point

AF normal

(par défaut)

AF macro

Paysage

Description

Réglage de la mise au point pour prendre des photos ordinaires.

Photos nettes et détaillées prises à une distance rapprochée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom. Les distances pour le gros plan sont les suivantes :

Grand angle : 10 cm – 90 cm

Téléobjectif : 90 cm – 2 m

Sujets éloignés. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles. Le flash est automatiquement désactivé.

33

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Mode de mise au point

Manuel

Description

La mise au point est au centre. Une image agrandie apparaît à l'écran lorsque le réglage de la mise au point est réalisé à l'aide du bouton directionnel . Un graphique montre la valeur approximative de la mise au point. Un autre graphique montre la quantité approximative de réglage disponible.

Utilisation du mode d'entraînement pour le retardateur, la rafale et le bracketing (prise de vue en fourchette) de l'exposition

Certains réglages ne sont pas disponibles dans tous les modes.

1

2

3

Appuyez sur le bouton Drive

(Entraîner). (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) pour mettre une option en surbrillance.

Appuyez sur OK ou sur le bouton

Set (Définir).

L'icône active s'affiche sur le viseur électronique/l'écran LCD.

REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir

page 47

. Pour définir le nombre de rafales,

voir

page 37

. Les formats RAW et TIFF ne sont pas disponibles en mode Rafale.

Mode d'entraînement

Standard

Retardateur

10 s

Description

L'appareil photo prend un cliché.

Un délai de 10 secondes vous permet de vous placer dans la scène. Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane.

www.kodak.com/go/support

FR

34

Autres fonctions de votre appareil

Mode d'entraînement

Délai obturateur

2 s

Retardateur

2 prises de vue

Première rafale

Flash désactivé automatiquement.

Dernière rafale

Flash désactivé automatiquement.

Bracketing d'exposition 3

Flash désactivé automatiquement.

Bracketing d'exposition 5

Flash désactivé automatiquement.

Temporisation

Description

Un délai de 2 secondes permet un déclenchement automatique de l'obturateur fixe sur un trépied.

Permet d'obtenir deux photos (10 secondes et 18 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur).

L'appareil photo prend une série de clichés lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé. Pour déterminer la quantité enregistrée, voir

page 37

. Ce mode permet de photographier un événement attendu, un golfeur

effectuant un swing par exemple.

L'appareil photo prend une série de clichés lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé. Lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur, seules les 5 dernières photos sont enregistrées (4 photos sont enregistrées au format RAW).

Ce mode permet de photographier un événement dont vous ne connaissez pas l'instant précis, un enfant soufflant des bougies d'anniversaire par exemple.

L'appareil photo prend 3 clichés à intervalles de valeur d'exposition de 1/3, 2/3 et 1. Permet de définir l'exposition la plus adaptée aux conditions de la scène photographiée, selon votre évaluation des trois photos. Non disponible en format TIFF. Pour utiliser la compensation d'exposition avec le bracketing de l'exposition, voir

page 45

.

L'appareil photo prend 5 clichés à intervalles de valeur d'exposition de 1/3, 2/3 et 1 EV. Ce mode permet de définir l'exposition la plus adaptée à la scène photographiée, selon votre évaluation des 5 photos (non disponible au format

RAW). Pour utiliser la compensation d'exposition avec le bracketing de l'exposition, voir

page 45

L'appareil photo prend un nombre déterminé de clichés

(entre 2 et 99) à des intervalles prédéterminés

(10 secondes à 24 heures ; 60 secondes à 24 heures aux formats TIFF et RAW).

35

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

1 Réglez le mode d'entraînement sur l'option choisie,

page 34

.

2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'autofocus (AF) et l'exposition automatique (AE).

3 Pour tous les réglages, sauf Rafale, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre une photo.

Avec le réglage Rafale, enfoncez le bouton d'obturateur complètement et

maintenez-le enfoncé. L'appareil prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur, que toutes les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte.

REMARQUE : pour annuler le retardateur et le délai de l'obturateur pendant le compte à rebours, appuyez à nouveau sur le bouton d'obturateur.

REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir

page 20

).

www.kodak.com/go/support

FR

36

Autres fonctions de votre appareil

Définition du nombre de rafales

La quantité de rafales dépend du mode de qualité et du taux de compression. Pour plus d'informations sur la compression des images, voir

page 51

.

Qualité

7,1 MP

6,3 MP (3:2)

5,0 MP

Résolution

3 072 x 2 304

3 072 x 2 048

2 592 x 1 944

3,1 MP 2 048 x 1 536

1,2 MP 1 280 x 960

Compression

RAW

TIFF

JPG précis

JPG standard

JPG basique

TIFF

JPG précis

JPG standard

JPG basique

TIFF

JPG précis

JPG standard

JPG basique

TIFF

JPG précis

JPG standard

JPG basique

TIFF

JPG précis

JPG standard

JPG basique

0

45

75

111

18

31

48

0

11

20

30

0

22

0

9

16

24

Nombre

4

0

8

14

37

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Utilisation du bouton AE/AF

6

Appuyez sur le bouton

AE/AF. (Appuyez une deuxième fois dessus pour déverrouiller.)

1

2

Appuyez sur le bouton Menu.

(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.)

pour mettre le menu de configuration en surbrillance.

3

pour mettre en surbrillance

Réglage bouton AE/AF.

4

Appuyez sur OK.

5

pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur OK.

vert — succès rouge — échec

échec du verrouillage de l'exposition

échec du verrouillage de la mise au point

REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir

page 47

.

Mode de verrouillage AE/AF Description

(par défaut) Le réglage de l'exposition n'est pas lié à l'enfoncement du bouton d'obturateur. Cela permet de créer des compositions et des situations d'exposition originales, de conserver les réglages et d'éviter que quelqu'un ne les change par inadvertance.

Utilisez le verrouillage de la mise au point pour effectuer une mise au point exacte sur un sujet dans des situations où l'autofocus risque de ne pas fonctionner. Permet de créer des compositions et des situations d'exposition originales.

Exemples :

Scènes peu contrastées : le sujet porte des vêtements de la même couleur que l'arrière-plan.

Sujet ou scène avec un motif : fenêtres d'un bâtiment, sujets avec des bandes horizontales, animal en cage, personne dans une forêt, etc.

Différences de luminosité extrêmes dans les marques de cadrage : lumière en arrière-plan et sujet principal dans l'ombre.

www.kodak.com/go/support

FR

38

Autres fonctions de votre appareil

Mode de verrouillage AE/AF Description

/ A utiliser lorsque vous souhaitez contrôler à la fois l'exposition et la mise au point sans avoir à appuyer sur le bouton d'obturateur.

Prise de photos avec le verrou AF

Pour les situations dans lesquelles l'autofocus risque de ne pas fonctionner

(

page 38

) :

1 Réglez le bouton de verrouillage AE/AF sur AF.

2 Positionnez les marques de cadrage sur le sujet principal.

3 Appuyez sur le bouton de verrouillage AE/AF.

4 Recomposez la photo et enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course de façon à verrouiller la position d'exposition.

5 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.

REMARQUE : la fonction de verrouillage AF vous permet de relâcher le bouton d'obturateur pour recomposer la photo.

Utilisation du bouton Program (Programme)

Vous pouvez programmer ce bouton dans les modes de prise de vue et de visualisation. Ce bouton sert de raccourci vers vos réglages préférés. Ainsi, si vous réglez fréquemment la balance des blancs, vous pouvez programmer ce bouton de telle sorte qu'il affiche le sous-menu Balance des blancs, ce qui vous évite de le chercher dans le menu. Ce bouton n'est pas disponible dans tous les modes.

39

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

REMARQUE : le réglage du bouton

Program (Programme) est conservé jusqu'à ce que vous le changiez dans le menu de configuration ou que vous le reprogrammiez en maintenant le bouton enfoncé.

3

Programmation du bouton

1

2

En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Program (Programme) pour qu'un sous-menu s'affiche.

(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) pour mettre un réglage en surbrillance.

Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir).

Pour programmer le sous-menu qui est affiché

à l'écran, maintenez le bouton Program

(Programme) enfoncé pendant 3 secondes.

Programmation des paramètres de prise de vue

Lorsque vous appuyez sur le bouton Program (Programme) dans le menu de prise de vue, une fois que le bouton a été configuré, vous avez accès directement aux sous-menus et, si nécessaire, un accès à droite aux menus du flash et de la mise au point.

Raccourcis possibles

Bouton de flash

Bouton Focus (Mettre au point)

Taille de la photo

Type de fichier

Mode couleur

Marquage de la date

Balance des blancs

Balance des blancs perso

Contrôle AF

Zone de mise au point

Netteté

Contraste

Synchronisation du flash lent

Copier dans le mode C

Mode d'exposition perso

www.kodak.com/go/support

FR

40

Autres fonctions de votre appareil

Programmation des options de visualisation

Lorsque vous appuyez sur le bouton Program (Programme) dans le menu de visualisation, une fois que le bouton a été configuré, vous avez accès directement aux options de visualisation, sans avoir à parcourir le menu.

Raccourcis possibles

Visualiser Diaporama

Album Copier

Protéger Affichage date vidéo

Atténuation yeux rouges

dans le menu principal)

Modification des réglages du flash

1

2

3

Appuyez sur le bouton

.

(Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.)

pour mettre une option en surbrillance.

Appuyez sur OK ou sur le bouton Set

(Définir).

L'icône active s'affiche sur le viseur électronique/l'écran LCD.

Le clignotement de l'icône indique que le flash est en cours de charge. Vous pouvez prendre la photo lorsque l'icône cesse de clignoter.

REMARQUE : les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue. Certains réglages du flash peuvent ne pas être disponibles dans tous les modes Scène et de prise de vue. Si vous sélectionnez l'option Automatique ou Préflash anti-yeux rouges dans certains de ces modes, cette option reste active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez.

41

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir

page 47

.

Mode du flash

Automatique

Déclenchement du flash

En fonction des conditions d'éclairage.

Flash d'appoint

Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet se trouve dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied.

Préflash anti-yeux rouges

Une fois, pour que les yeux du sujet s’y accoutument, puis une deuxième fois lors de la prise de la photo. Si vous devez utiliser le flash en raison des conditions d'éclairage, mais que vous n'avez pas besoin de la fonction Atténuation yeux rouges, le flash peut ne se déclencher qu'une seule fois.

Sync 1er rideau lente

Désactivé

Quelle que soit la vitesse d'obturation et juste après l'ouverture complète de l'obturateur. Utile uniquement lorsque des vitesses d'obturation lentes sont utilisées. Pour d'autres

réglages de flash lent, voir page 61 .

Jamais.

www.kodak.com/go/support

FR

42

Autres fonctions de votre appareil

Modes PASM, C1, C2 et C3

Les modifications apportées aux réglages dans les modes personnalisés ne s'appliquent qu'aux photos prises avec ces modes.

Par exemple, en modes PASM, si vous sélectionnez le mode couleur Sépia, le réglage des couleurs des modes Automatique et SCN n'est pas affecté. En modes C, le changement de couleur s'applique aux photos prises uniquement dans ces modes.

REMARQUE : les réglages des modes PASM, y compris ceux du flash, sont conservés lorsque vous passez d'un mode à l'autre ou quand vous éteignez votre appareil. Utilisez l'option Réinitialiser

l'appareil (voir

page 57

) pour rétablir les paramètres PASM par défaut.

Ouverture — Cette option, également appelée

« valeur f » ou « f-stop », permet de contrôler l'ouverture de l'objectif, qui détermine la profondeur de champ. Plus la valeur f est petite

(par exemple f/2,8), plus l'ouverture de l'objectif est grande ; à contrario, plus la valeur f est élevée

(par exemple f/8), plus l'ouverture de l'objectif est petite.

Ouverture

Vitesse d'obturation

Compensation d’exposition

Compensation du flash

ISO

Lorsque la valeur f est élevée, le sujet principal reste net. Ce réglage est idéal pour les photos de paysages ou effectuées dans un environnement bien éclairé. Les valeurs f peu élevées conviennent pour les portraits et les scènes peu

éclairées. Le zoom optique peut avoir une influence sur les valeurs maximales et minimales sélectionnables.

Vitesse d'obturation — Permet de contrôler la durée d'ouverture de l'obturateur. Une icône représentant une main tremblante avertit l'utilisateur en cas de vitesse d'obturation lente. (Utilisez un trépied pour les vitesses d'obturation lentes.)

43

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Compensation d’exposition — Permet d'ajuster manuellement l'exposition

(+/- 2 par paliers de 1/3). Ce réglage est idéal pour contrôler les scènes à contre-jour ou non standard. Si la photo est trop claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre, augmentez-le.

Compensation du flash — Permet de contrôler la luminosité du flash de ±1 par paliers de 1/3 de la valeur d'exposition. Vous devez être dans le champ de portée du flash. Cette fonction n'est pas disponible si le flash est désactivé.

ISO — Permet de contrôler la sensibilité du capteur de l'appareil. Plus le réglage est élevé, plus il est sensible à la lumière, mais vous risquez d'obtenir des

« bruits » sur vos photos. Pour utiliser la vitesse ISO 800, la taille de photo

sélectionnée doit être 1,2 MP (voir

page 50

).

Changement des réglages des modes PASM, C1, C2 ou C3

Les modes PASM et C permettent de contrôler la valeur f (ouverture), la vitesse d'obturation, la compensation d'exposition et la compensation du flash.

Options des modes PASM et C

Blanc — sélectionnable

Bleu — non sélectionnable

Jaune — valeur modifiable

Rouge — hors échelle

1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A,

S, M, C1, C2 ou C3.

2 Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) :

■ Tournez la molette de sélection de commande pour déplacer la flèche de sélection sur les réglages disponibles.

REMARQUE : pour C1, C2 et C3, choisissez l'option d'exposition personnalisée (PASM) dans le menu , voir

page 59

.

Appuyez sur le bouton Set (Définir) pour ouvrir un réglage.

Tournez la molette de sélection de commande pour ajuster le réglage et appuyez sur le bouton

Set (Définir) pour fermer.

3 Appuyez sur le bouton Menu pour modifier les autres réglages (voir

page 49

).

4 Prenez une photo.

www.kodak.com/go/support

FR

44

Autres fonctions de votre appareil

Utilisation de la compensation d'exposition avec le bracketing de l’exposition

Dans les modes PASM, vous pouvez utiliser la compensation d'exposition en même temps que le bracketing de l'exposition.

Si la compensation d’exposition est réglée sur :

0,0

+1,0

–1,0

Et si les intervalles du bracketing de l'exposition sont réglés sur 3 étapes :

Réglez le mode d'entraînement sur Bracketing d'exposition 3

(voir

page 34 )

Les expositions sont de :

–0,3 ; 0,0 ; +0,3

+0,7 ; +1,0 ; +1,3

–1,3 ; –1,0 ; –0,7

Utilisation de la mesure de l'exposition

En modes PASM ou C, choisissez un système de mesure qui correspond à l'éclairage de votre sujet.

1

2

Appuyez sur le bouton de mesure de l'exposition.

(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) pour mettre une option en surbrillance.

3

Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir).

L'icône active s'affiche sur le viseur

électronique/l'écran LCD, sauf en mode par défaut.

REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir

page 47

.

45

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Icône Options de mesure de l'exposition

Multizones (par défaut) — Permet d'évaluer l’éclairage sur l’ensemble de la photo pour optimiser l'exposition. Idéal pour les photos de tous les jours.

Pondérée centrale — Permet d'évaluer la luminosité sur une grande surface au centre de l'écran.

Point central — Similaire à l'option Pondérée centrale, mais la mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre du viseur. Idéal pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo.

Zone à sélectionner — Permet de créer un réglage de mesure d'exposition à partir de l'un des 25 emplacements d'écran sélectionnés. En cas d'utilisation conjointe avec l'option Zone à sélectionner (voir

page 60 ), ces deux options se

complètent. Appuyez sur les touches pour déplacer le curseur vers la zone souhaitée.

Utilisation de la grille de cadrage pour cadrer une photo

La grille de cadrage divise l'écran LCD en trois lignes et trois colonnes. Cette fonction est utile si, par exemple, vous souhaitez créer un contraste dans votre photo entre l'eau, la terre et le ciel.

Pour activer la grille de cadrage en mode de prise

de vue, voir

page 54

.

www.kodak.com/go/support

FR

46

Autres fonctions de votre appareil

Utilisation de la molette de sélection de commande pour des réglages rapides

Utilisez la molette de sélection de commande en même temps que d'autres boutons pour effectuer des réglages rapides.

Molette de sélection de commande

• Maintenez enfoncé un bouton de fonction et tournez la molette de sélection de commande pour accéder aux options de modification rapide.

• Relâchez le bouton de fonction pour quitter le menu.

Vous pouvez aussi utiliser la molette de sélection de commande pour ajuster les réglages manuels dans les modes PASM ; voir

page 44

.

Boutons de fonction permettant des réglages rapides :

• Bouton du flash (

page 41 )

• Bouton Drive (Entraîner) ( page 34 )

• Bouton Focus (Mettre au point)

( page 33 )

• Bouton de mesure de l'exposition

( page 45 )

47

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Utilisation de l'histogramme

En mode de prise de vue ou de visualisation, l'histogramme montre la distribution de la luminosité du sujet. Si le sommet est situé à droite du graphique, le sujet est trop lumineux ; s'il est situé à gauche, le sujet est trop sombre (voir la barre de contraste).

L'exposition est généralement optimale lorsque le sommet est situé au milieu de l'histogramme. Disponible uniquement en modes PASM et C.

Appuyez sur le bouton d'état pour activer ou désactiver l'affichage de l'histogramme. ombres barre de contraste demi-teinte zones de lumière

Utilisation du découpage des zones de lumière/d'ombre

En mode de visualisation, vous pouvez visualiser les parties découpées de la photo pour en détailler les zones d'ombre ou de lumière dues à la surexposition ou à la sous-exposition. La présence d'éléments en surbrillance ou ombrés est normale, en raison de la gamme étendue de reflets dans une scène. Si une grande partie de la scène photographiée présente des zones d'ombre, réglez l'exposition des modes

PASM en ajustant, par exemple, l'ouverture ou la vitesse d'obturation.

www.kodak.com/go/support

FR

48

Autres fonctions de votre appareil

Appuyez sur le bouton d'état pour activer ou désactiver le découpage des zones de lumière/d'ombre.

Les zones d'ombre apparaissent en bleu

Les zones de lumière apparaissent en jaune

Modification des réglages de prise de vue

Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'en tirer le meilleur parti :

1 Appuyez sur le bouton Menu (appuyez une deuxième fois dessus pour quitter).

2 Déplacez le bouton directionnel pour sélectionner un onglet du menu :

Prise de vue pour accéder aux réglages des photos ordinaires.

Vidéo pour accéder aux réglages vidéo.

■ photo.

Configuration pour personnaliser les réglages de votre appareil

Prise de vue + pour accéder aux réglages avancés de prise de vue.

(Disponible uniquement dans les modes PASM et C.)

3 Déplacez le bouton directionnel pour sélectionner le réglage que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton OK.

4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.

49

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Options du menu Photo

Prise de vue

Certains réglages ne sont pas disponibles dans les modes Automatique et SCN.

Réglage

Taille de la photo

Pour définir la résolution de la photo.

Ce réglage est conservé dans les modes Automatique, SCN et PASM et dans les modes

C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.

Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée

7,1 MP (par défaut) — Pour des tirages papier allant jusqu'à 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent la résolution la plus

élevée et la taille de fichier maximale.

6,3 MP (3:2) — Idéal pour des tirages allant jusqu'à

10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage.

Egalement pour des tirages papier allant jusqu'à

50 cm x 75 cm (20 po x 30 po)

5,0 MP — Pour des tirages papier allant jusqu'à

28 cm x 36 cm (11 po x 14 po) ; les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.

3,1 MP — Pour des tirages allant jusqu'à

20 cm x 25 cm (8 po x 10 po) ; les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.

1,2 MP — Pour imprimer des tirages allant jusqu'à

10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), les envoyer par courrier

électronique, les distribuer via Internet, les afficher à l'écran ou pour économiser l'espace.

www.kodak.com/go/support

FR

50

Autres fonctions de votre appareil

Réglage

Type de fichier

Données compressées, autres que RAW et TIFF, afin de réduire l'espace de stockage (mémoire) et les temps de transmission.

Ce réglage est conservé dans les modes Automatique, SCN et PASM et dans les modes

C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.

Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée

JPG précis — Compression inférieure, excellente qualité.

JPG standard (réglage par défaut) —

Compression normale.

JPG basique — Compression supérieure, qualité la moins bonne.

RAW — Données image non traitées, dans leur état d'origine et pour lesquelles la balance des blancs, la netteté, le contraste, etc. n'ont pas été pris en compte.

Pour créer un fichier imprimable, voir

page 64 .

TIFF — Format non compressé permettant d'enregistrer des données image très détaillées. Idéal pour les logiciels des scanners et les applications graphiques.

REMARQUE : les types de fichier RAW et TIFF ne sont pas disponibles dans les modes Automatique et

SCN. Si vous avez défini le type de fichier RAW ou TIFF en modes PASM, lorsque vous passez en mode Automatique ou SCN, le type de fichier sélectionné par défaut est JPG standard.

51

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Réglage

Mode couleur

Pour choisir les tons des couleurs.

Ce réglage est conservé dans les modes Automatique, SCN et PASM et dans les modes

C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.

Marquage de la date

Pour marquer la date sur les photos.

Ce réglage est conservé dans les modes Automatique, SCN et PASM et dans les modes

C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.

Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée

Couleurs saturées

Couleurs neutres (par défaut)

Couleurs atténuées

Noir et blanc

Sépia

REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia. L'inverse est cependant impossible, sauf avec un fichier RAW.

Non disponible en mode vidéo.

Choisissez un format de date ou désactivez la fonction

(elle est désactivée par défaut).

www.kodak.com/go/support

FR

52

Autres fonctions de votre appareil

Options du menu Vidéo

Vidéo

Certains réglages ne sont pas disponibles dans les modes Automatique et SCN.

Réglage

Taille de la vidéo

Pour définir la résolution de la vidéo.

Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.

Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée

640 x 480 — Haute résolution et fichier volumineux.

Vidéo lue dans une fenêtre de 640 x 480 pixels (VGA).

320 x 240 — Faible résolution et fichier de taille réduite. Vidéo lue dans une fenêtre de

320 x 240 pixels (QVGA).

Durée de la vidéo

Pour choisir une durée pour la vidéo.

Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil.

Contrôle AF

Pour choisir un réglage de l'autofocus.

Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.

Continu (par défaut) — Tant que la carte ou la mémoire interne n'est pas saturée ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton d'obturateur.

5, 15 ou 30 secondes

AF continu (par défaut) — Utilise un capteur AF externe et un TTL-AF (Through The Lens). Il est inutile d'appuyer à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point puisque l'appareil effectue la mise au point de manière continue.

AF simple

Utilise un capteur AF externe et un

TTL-AF lorsque le bouton de l'obturateur est enfoncé à mi-course.

53

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Options du menu de configuration

Configuration

Réglage

Luminosité écran LCD

Pour régler la luminosité de l'écran LCD.

Icône Options

1, 2, 3 (par défaut), 4 ou 5

Grille cadrage prise de vue

Utilisez la grille de cadrage pour cadrer une photo. La grille divise le viseur

électronique/l'écran LCD en trois lignes et trois colonnes. Cette fonction est utile si vous souhaitez équilibrer des éléments tels que l'eau, la terre et le ciel dans votre photo.

Stockage d'images

Pour choisir un emplacement de stockage pour les photos et vidéos.

Cette fonction n'est pas disponible en mode

Favoris

.

Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.

Définir album (photo, vidéo)

Pour choisir un nom d'album.

Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.

Activée

Désactivée (par défaut)

Automatique (par défaut) —

L'appareil photo utilise la carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil photo.

Sinon, il utilise la mémoire interne.

Mémoire interne

L'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée.

Permet de présélectionner des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. Voir

page 69 .

www.kodak.com/go/support

FR

54

Autres fonctions de votre appareil

Réglage

Stabilisateur d'image

Le stabilisateur d'image optique permet de compenser le mouvement des mains pour obtenir des photos et vidéos nettes et précises.

Icône Options

Continu (par défaut) — Le stabilisateur d'image est activé en continu. d'image s'active lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé à mi-course.

Désactivé — La fonction est désactivée.

Réglage bouton AE/AF

Pour choisir la fonction déclenchée par le bouton d'exposition automatique/d'autofocus (AE/AF). Voir

page 38 .

Bouton Prog. : prise de vue

Pour créer un raccourci vers vos réglages préférés une fois le bouton programmé dans le mode de prise de vue.

Verrou AE (par défaut)

Verrou AF

Verrou AE/AF

Voir

page 39

.

Voir

page 41

.

Bouton Prog. : visualisation

Pour créer un raccourci vers vos réglages préférés une fois le bouton programmé dans le mode de visualisation.

Capteur d'orientation

Pour orienter les photos de façon à ce qu'elles s'affichent dans le bon sens, pour la prise de photos uniquement.

Visualisation rapide

Pour activer ou désactiver ce paramètre par défaut. (Pour obtenir plus

d'informations, voir page 7

.)

Activé (par défaut)

Lors du transfert

Désactivé

Activée (par défaut)

Désactivée

55

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Réglage

Zoom num. avancé

Pour choisir le mode d'utilisation du zoom numérique.

Sons de l'appareil

Pour choisir un thème général ou des sons individuels.

Volume sonore

Pour désactiver tous les sons ou pour choisir un niveau de volume.

Description du mode

Pour afficher la description des modes

(les descriptions du mode SCN restent actives).

Objectif accessoire

Pour s’assurer de l’utilisation correcte de l’AF de l’objectif accessoire.

Date et heure

Pour régler la date et l'heure.

Icône Options

Continu — Aucune pause entre le zoom optique et le zoom numérique (photos uniquement).

Pause — Une fois le zoom optique 12x atteint, relâchez le bouton de zoom, puis appuyez de nouveau dessus pour passer au zoom numérique.

Aucun (par défaut) — Zoom numérique désactivé.

Thème (par défaut) — Général.

Obturateur — Général.

Retardateur

Erreur

Désactivé

Faible

Moyen (par défaut)

Fort

Activée (par défaut)

Désactivée

Activé

Désactivé (par défaut)

Voir

page 3 .

www.kodak.com/go/support

FR

56

Autres fonctions de votre appareil

Réglage

Sortie vidéo

Pour choisir un réglage local qui vous permet de relier l'appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe.

Flash externe

Pour choisir le réglage du flash externe.

Veille EVF/LCD

Permet de sélectionner la durée au bout de laquelle le viseur électronique/l'écran

LCD se met en veille.

Mise hors tension auto

Pour sélectionner la durée au bout de laquelle l'appareil photo s'éteint.

Langue

Pour sélectionner une langue.

Icône Options

NTSC (par défaut) — Norme la plus courante, utilisée en Amérique du Nord et au Japon.

PAL — Norme utilisée en Europe et en

Chine.

Flash ext. uniquement

Flash interne et externe (par défaut)

15 ou 30 secondes

1 minute (par défaut)

2 minutes

3 minutes (réglage par défaut)

5, 10, 15 ou 30 minutes

Voir

page 3 .

Réinitialiser l'appareil

Pour rétablir tous les réglages de prise de vue par défaut de l'appareil.

Réinitialisation des valeurs par défaut des modes Auto, SCN et PASM. Les réglages des modes C sont conservés.

57

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Réglage

Formater

ATTENTION :

Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager.

Icône Options

Carte mémoire — Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte.

Annuler — Ferme l'écran sans conserver les modifications.

Mémoire interne — Supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris ; formate la mémoire interne.

Etalonner l'imageur

Pour vérifier et corriger les variations des pixels.

A propos de

Pour afficher les informations relatives à l'appareil photo.

Vérifie la sensibilité de chaque pixel de l'imageur afin de corriger les variations lors de la prise d'une photo.

Modèle de l'appareil et version du micrologiciel.

www.kodak.com/go/support

FR

58

Autres fonctions de votre appareil

Options des menus PASM, C1, C2 et C3

Prise de vue +

Ces réglages ne sont pas disponibles dans les modes Auto et SCN.

Réglage

Balance des blancs

Pour définir les conditions d'éclairage.

Ce réglage est conservé dans

les modes PASM et les modes

C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.

Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée

Automatique (par défaut) — Corrige automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos ordinaires.

Lumière du jour

Pour les photos prises avec un éclairage naturel.

couvert ou sous un ciel nuageux ou crépusculaire.

Débouchage des ombres

Pour les photos prises à l'ombre, avec un éclairage naturel.

Coucher de soleil

Conserve les couleurs profondes des couchers de soleil.

Lumière artificielle

Elimine le halo orange

émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un

éclairage tungstène ou halogène.

ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent.

Réglage BB rapide

Capture une surface blanche représentative pour un réglage plus précis.

réglage de la balance des blancs après la fonction d'enregistrement dans la balance des blancs personnalisée (voir

page 60

).

Non disponible en mode vidéo.

59

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Réglage

Balance blancs perso

Contrôle AF

Pour choisir un réglage de l'autofocus.

Ce réglage est conservé dans les modes PASM et les modes C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.

Zone AF

Pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins concentrée.

Ce réglage est conservé dans les modes PASM et les modes

C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.

Netteté

Ce réglage est conservé dans les modes PASM et les modes

C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.

Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée

Compensation — Permet un réglage des couleurs personnalisé. Lorsqu'une compensation est appliquée à un réglage de la balance des blancs, un signe + (plus) apparaît à côté des icônes de balance des blancs situées en bas de l'écran.

Enregistrement — Enregistre le réglage de la balance des blancs.

AF continu (par défaut) — Utilise un capteur AF externe et un TTL-AF (Through The Lens). Il est inutile d'appuyer à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point puisque l'appareil effectue la mise au point de manière continue.

AF simple

Utilise un capteur AF externe et un AF TTL et n'effectue pas de mise au point tant que le bouton d'obturateur n'est pas enfoncé à mi-course.

Multizones (par défaut) — Evalue 25 zones

(5 x 5) pour une mise au point uniforme. Idéal pour les photos ordinaires.

Pondérée centrale — Evalue la petite surface au centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo.

Zone à sélectionner — Utilisez les touches

pour déplacer les marques de cadrage dans l'une des 25 zones de mise au point (5 en hauteur et

5 en longueur).

Net

Normal (par défaut)

Flou

www.kodak.com/go/support

FR

60

Autres fonctions de votre appareil

Réglage

Contraste

Ce réglage est conservé dans les modes PASM et les modes

C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.

Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée

Elevé

Normal (par défaut)

Faible

Réglage flash lent

Pour choisir le réglage de flash lent voulu.

Ce réglage est conservé dans les modes PASM et les modes C1, C2 et C3 jusqu'à ce que vous le changiez.

Sync 1er rideau (par défaut)

Synchronise au début de l'obturation. Idéal pour un arrière-plan de nuit, car des vitesses d'obturation

élevées peuvent rendre l'arrière-plan trop sombre.

Cette fonction utilise à la fois une vitesse d'obturation basse pour que les détails de l'arrière-plan ressortent et un flash pour le sujet.

Sync 1er rideau yeux rouges

Activation simultanée de la synchronisation premier rideau et yeux rouges. Idéal pour une personne se tenant devant un arrière-plan de nuit très lumineux. Permet de capturer correctement l'arrière-plan et d'atténuer l'effet yeux rouges.

Sync. 2ème rideau

Synchronise à la fin de l'obturation. Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur ne se ferme pour créer un effet jet de lumière derrière un sujet en mouvement et lui donner ainsi un aspect naturel.

Copier dans mode perso

Pour transférer les réglages actuels de l'appareil photo vers un mode personnalisé.

Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied.

Modes personnalisés du cadran de sélection de mode :

61

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Réglage

Mode d'exposition perso

Pour choisir un mode de prise de vue préféré (voir modes personnalisés,

page 29 ).

Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.

Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée

Programme (par défaut)

Priorité d'ouverture

Priorité d'obturation

Manuel

Disponible uniquement dans les modes C1, C2 et C3.

Fonctions de retouche pour les photos et les vidéos

Cet appareil photo dispose de fonctions de retouche de photos et de vidéos.

1

2

3

Appuyez sur le bouton Review

(Visualiser).

(Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.)

pour rechercher une photo ou une vidéo.

Appuyez sur le bouton Menu.

4

5

6 pour mettre l'option Retoucher en surbrillance, puis appuyez sur OK.

pour choisir une option.

Suivez les invites à l'écran.

Options de retouche de photos

Recadrer : permet de recadrer vos photos. Par exemple, vous pouvez supprimer l'arrière-plan inutile d'une photo de groupe. Vous pouvez également modifier le ratio largeur/hauteur de la photo (en mode Portrait ou Paysage). Voir

page 63

.

Redimensionner : permet de diminuer le nombre de pixels de vos photos pour augmenter la capacité de stockage.

www.kodak.com/go/support

FR

62

Autres fonctions de votre appareil

Options de retouche de vidéos

Créer une photo : permet de créer une photo à partir d'une image vidéo. La taille des photos imprimées risque d'être limitée en raison de la taille des photos créées de cette manière (beaucoup plus petite que la taille minimale d'une photo).

Séquence d'images : permet de réaliser une séquence de 4, 9, ou 16 photos à partir d'une vidéo.

Rogner : permet de couper le début et la fin d'une vidéo.

Couper : permet de découper une partie située au milieu d'une vidéo.

Fractionner : permet de fractionner une vidéo en deux parties (à l'endroit de votre choix).

Fusionner : pour fusionner deux vidéos compatibles (l'inverse du fractionnement).

REMARQUE : les options Fractionner et Fusionner créent de nouvelles vidéos. Les vidéos d'origine sont conservées.

Recadrage de photos

1

2

3

Suivez les étapes 1 à 4 de la section

Fonctions de retouche (page précédente).

pour mettre l'option Recadrer en surbrillance, puis appuyez sur OK.

pour sélectionner un format de recadrage, puis appuyez sur OK.

• Appuyez sur le bouton du zoom pour régler la taille.

• l'emplacement.

pour sélectionner

4

5

6

Appuyez sur OK lorsque l'emplacement et le format du recadrage sont définis.

pour sélectionner

Continuer, puis appuyez sur OK.

pour sélectionner Quitter, puis appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter.

La photo est copiée, puis recadrée. La photo d'origine est conservée. Il n'est possible de recadrer une même photo qu'une seule fois sur l'appareil photo. Les photos recadrées occupent de l'espace dans la mémoire interne ou sur une carte.

63

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Développement fichier RAW

Cette fonction vous permet de développer, modifier et enregistrer un fichier JPEG ou

TIFF à partir du fichier RAW enregistré sur votre appareil photo. Le fichier d'origine est conservé. Les fichiers RAW présentent 3 avantages :

Un négatif numérique pour l'authenticité du fichier

La possibilité de corriger l'exposition après la prise de vue

La possibilité d'ajuster les tons après la prise de vue

1

Appuyez sur le bouton Review

(Visualiser).

5

pour sélectionner une option dans la liste qui suit, puis appuyez sur OK.

2

3

4

pour rechercher une image RAW.

Appuyez sur le bouton Menu.

pour mettre l'option Dévelop. fichier RAW en surbrillance, puis appuyez sur OK.

6

7

pour mettre un paramètre secondaire en surbrillance, puis appuyez sur OK.

REMARQUE : pour sélectionner d'autres options, répétez les étapes 5 et 6.

pour mettre Dévelop. fichier RAW en surbrillance, puis appuyez sur OK.

REMARQUE : les réglages de ces options peuvent être différents des réglages indiqués dans le menu Prise de vue +,

page 49

.

Options de développement RAW :

Taille de la photo Netteté

Type de fichier Contraste

Compens. de l'expos.

Mode couleur

Balance des blancs

Compensation BB

REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 6,3 MP (3:2) s'affichent avec un ratio largeur/hauteur

de 3 sur 2 et une barre noire en haut et en bas de l'écran. (Voir

Taille de la photo, page 50

.)

www.kodak.com/go/support

FR

64

Autres fonctions de votre appareil

Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos

1

2

Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).

(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.)

pour rechercher une photo ou une vidéo.

3

Appuyez plusieurs fois sur pour visualiser les informations relatives à la photo ou la vidéo.

Utilisation du menu de visualisation

En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options de visualisation.

Visualiser Diaporama

Album Copier

Protéger Dévelop. fichier RAW (RAW uniquement)

Retoucher Affichage date vidéo (Vidéo uniquement)

Atténuation yeux rouges (JPEG uniquement) Affichage multiple

65

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Création d'une photo ou d'une séquence d'images

à partir d'une vidéo

Séquence d'images extraite d'une vidéo

Vous pouvez créer une séquence de 4, 9 ou 16 images à partir d'une vidéo.

4 images

9 images

16 images

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur vidéo.

pour rechercher une

2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option Séquence d'images, puis appuyez sur le bouton OK.

3 Choisissez une option, puis appuyez sur OK.

Option

Automatique (4, 9 ou 16 images) ;

9 par défaut

Manuel

100 % manuel

Images vidéo

4, 9 ou 16 images sont sélectionnées automatiquement (la première, la dernière, puis 2, 7 ou 14 images séparées par un même intervalle).

Vous sélectionnez la première et la dernière image.

Vous choisissez toutes les images.

4 Suivez les invites à l'écran.

Une photo composée de plusieurs images est créée. La vidéo d'origine est conservée.

5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

www.kodak.com/go/support

FR

66

Autres fonctions de votre appareil

Copie de photos et de vidéos

Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa.

Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :

Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.

L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo doit correspondre à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir

Stockage d'images,

page 54

.

Pour copier des photos ou des vidéos :

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.

2 Utilisez bouton OK.

pour mettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez sur le

3 Utilisez pour mettre une option en surbrillance :

PHOTO ou VIDEO — Copie la photo ou la vidéo en cours.

QUITTER — Renvoie au menu de visualisation.

SELECTION — Copie les photos et vidéos précédemment sélectionnées de l'emplacement de stockage sélectionné vers un autre emplacement.

TOUT — Copie toutes les photos et vidéos de l'emplacement de stockage sélectionné vers l'autre emplacement.

4 Appuyez sur le bouton OK.

REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour retirer des photos et des vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir

page 20

).

Les marquages d'impression, d'envoi par courrier électronique et des favoris ne sont pas copiés. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo,

voir

page 19

.

67

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Visualisation d'un diaporama

Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos l'une après l'autre sur l'écran

LCD de l'appareil.

Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir

page 69

.

Pour économiser la batterie, utilisez un adaptateur secteur 5 V Kodak.

(Visitez le site Web à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/p712accessories

.)

Lancement du diaporama

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.

2 Utilisez pour mettre l'option Diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

3 Utilisez bouton OK.

pour mettre votre option en surbrillance, puis appuyez sur le

Chaque photo et vidéo s'affiche une fois.

Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK.

Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama

L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes.

1 Dans le menu Diaporama, utilisez pour mettre l'option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.

Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.

enfoncée.

www.kodak.com/go/support

FR

68

Autres fonctions de votre appareil

Exécution d'un diaporama en boucle

Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.

1 Dans le menu Diaporama, utilisez pour mettre l'option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

2 Utilisez pour mettre Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

Lorsque le diaporama démarre avec l'option Boucle activée, il est répété jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou que la batterie soit déchargée. Le réglage Boucle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.

Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur

Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un écran d'ordinateur ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se peut que la qualité de l'image sur votre écran de téléviseur ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d'ordinateur ou à l'impression.

REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir

page 57

). Le

défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la visualisation du diaporama.

1 Connectez le port de sortie A/V USB de l'appareil photo et les ports d'entrée vidéo

(jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (AV-8).

Consultez le guide d'utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus d'informations.

2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur.

Marquage préalable des noms d'album

Utilisez la fonction Définir album pour présélectionner des noms d'album avant de réaliser des photos ou des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album.

69

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

1ère étape : sur votre ordinateur

Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer des noms d'album sur votre ordinateur. Copiez ensuite jusqu'à 32 noms d'album dans la liste de noms de votre appareil photo la prochaine fois que vous connectez l'appareil à l'ordinateur. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel

Kodak EasyShare.

2e étape : sur votre appareil photo

1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.

2 Utilisez pour mettre le menu de configuration en surbrillance.

3 Utilisez pour mettre l'option Définir album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

4 Utilisez pour mettre un nom d'album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Répétez l'opération pour marquer les photos et les vidéos pour des albums.

Les albums sélectionnés sont cochés.

5 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner tous les albums, choisissez Effacer tout.

6 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

Vos sélections sont enregistrées. La liste des albums choisis s'affiche à l'écran. Un signe plus (+) en regard d'un nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés.

7 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

3e étape : transfert vers votre ordinateur

Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les albums appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

www.kodak.com/go/support

FR

70

Autres fonctions de votre appareil

Marquage de photos/vidéos pour les albums

Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d'album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo.

1ère étape : sur votre ordinateur

Utilisez le logiciel Kodak EasyShare fourni avec votre appareil photo pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

2e étape : sur votre appareil photo

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo.

2 Appuyez sur le bouton Menu.

3 Utilisez bouton OK.

pour mettre l'option Album en surbrillance, puis appuyez sur le

4 Utilisez pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout, puis appuyez sur OK.

5 Utilisez bouton OK.

pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur le

Si vous avez marqué une seule photo ou vidéo, vous pouvez ajouter d'autres photos au même album en déplaçant le bouton directionnel pour faire défiler les photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche.

Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos.

Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) s'affiche en regard du nom de l'album pour indiquer que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.

Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner tous les albums, choisissez Effacer tout, Quitter puis

OK.

71

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

3e étape : transfert vers votre ordinateur

Lorsque vous transférez des photos et séquences vidéo marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel

Kodak EasyShare.

Partage de photos

Une fois vos photos ou vidéos transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les partager de différentes façons :

■ (

page 72

)

■ Courrier électronique (

page 74

)

Favoris (

page 75

)

Quand marquer les photos et les vidéos ?

Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos :

A tout moment (la photo/vidéo la plus récente s'affiche).

Juste après avoir pris la photo/réalisé la vidéo, pendant la visualisation rapide

(voir

page 7

).

■ Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser) (voir

page 14

).

Marquage des photos pour l'impression

REMARQUE : les fichiers RAW et TIFF ne sont pas imprimables.

1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le bouton directionnel pour trouver une photo.

2 Utilisez pour mettre l'option Imprimer en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.*

www.kodak.com/go/support

FR

72

Autres fonctions de votre appareil

3 Utilisez pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout puis appuyez sur le bouton OK.

4 Utilisez pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Le fait de choisir zéro (0) supprime le marquage de la photo concernée.

L'icône apparaît dans la zone d'état. La quantité par défaut est 1.

5 Eventuellement (pour une seule photo ou vidéo) : vous pouvez appliquer un nombre de tirages à d'autres photos. Utilisez pour rechercher une photo.

Conservez le nombre de tirages ou utilisez pour le modifier. Répétez cette

étape pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux autres photos.

6 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.

* Pour supprimer le marquage pour impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Annuler impression en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'option d'annulation de l'impression n'est pas disponible en mode de visualisation rapide.

Impression de photos marquées

Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Pour obtenir plus d'informations sur l'impression à partir d'un ordinateur, d'une station d'impression, d'une imprimante compatible PictBridge ou d'une carte, voir

page 23

.

REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez la qualité d'image sur 6,3 MP (3:2). Voir

page 50

.

73

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier

électronique

1ère étape : sur votre ordinateur

Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel

Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.

2e étape : marquage des photos/vidéos sur votre appareil photo

1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le bouton directionnel pour trouver une photo ou vidéo.

2 Utilisez pour mettre l'option Courrier électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

3 Utilisez pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout puis appuyez sur le bouton OK.

4 Utilisez pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

Appuyez de nouveau sur OK pour annuler la sélection.

Si vous avez marqué une photo ou une vidéo, vous pouvez en marquer d'autres avec la même adresse. Utilisez la photo voulue s'affiche.

pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque

Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 2 pour chaque adresse.

Les adresses sélectionnées sont vérifiées lorsque vous quittez ce mode.

5 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option

Effacer tout en surbrillance.

6 Utilisez pour mettre Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

7 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.

www.kodak.com/go/support

FR

74

Autres fonctions de votre appareil

3e étape : transfert et envoi par courrier électronique

Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran de courrier électronique s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak

EasyShare.

Marquage de photos comme favoris

Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l'appareil photo, puis les partager avec votre famille et vos amis.

REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos photos favorites (des copies plus petites de vos photos d'origine) sont retransférées sur votre appareil photo selon sa configuration pour que vous puissiez les afficher et les partager.

Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples :

1. Prenez des photos

2. Marquez vos photos comme favoris

1

Appuyez sur le bouton Share (Partager). Utilisez rechercher une photo.

pour

2

Utilisez pour mettre l'option Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

3

Utilisez pour mettre en surbrillance Photo, Sélection ou

Tout, puis appuyez sur le bouton OK.

L'icône apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer le marquage, répétez l'étape 2.

Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Share

(Partager).

75

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

3. Transférez les photos vers votre ordinateur

4. Visualisez vos favoris sur votre appareil photo

1

Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le

logiciel EasyShare fourni avec l'appareil photo (voir page 21 ).

2

Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du câble USB

(voir

page 22 ) ou d'une station EasyShare.

Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l'ordinateur. Vos photos favorites (des copies au format réduit) se trouvent dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre appareil photo.

1

Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris .

2

Utilisez pour faire défiler les favoris.

Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de sélection de mode sur un autre mode.

REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. A l'aide de l'option Favoris de l'appareil photo du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l'appareil photo. Les vidéos marquées comme Favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel

EasyShare. Pour obtenir plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak

EasyShare.

www.kodak.com/go/support

FR

76

Autres fonctions de votre appareil

Réglages en option

En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires.

Visualiser Supprimer les favoris (

page 77 )

Diaporama (

page 68 )

Affichage multiple (

page 16

)

REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 6,3 MP (3:2) s'affichent avec un ratio largeur/hauteur

de 3 sur 2 et une barre noire en haut et en bas de l'écran (voir

Taille de la photo, page 50

).

Suppression de tous les favoris de l'appareil photo

Pour libérer de l'espace dans la mémoire interne pour les prises de vue, supprimez les favoris de votre appareil photo.

1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris .

2 Appuyez sur le bouton Menu.

3 Mettez l'option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris seront récupérés lors du prochain transfert de photos sur l'ordinateur.

4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

Blocage du transfert de favoris vers l'appareil photo

1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection.

2 Allez sur la page Albums.

3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo.

4 Cliquez sur Supprimer l'album.

Lors du prochain transfert de photos de votre appareil photo vers l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo pour recréer votre album de favoris ou désactiver la fonction Favoris de l'appareil photo.

77

FR

www.kodak.com/go/support

Autres fonctions de votre appareil

Impression et envoi par courrier électronique des favoris

1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . Utilisez rechercher une photo.

2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).

pour

3 Mettez l'option Imprimer ou Courrier électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

4 Utilisez pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout puis appuyez sur le bouton OK.

5 Utilisez bouton OK.

pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur le

REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d'une autre source) conviennent pour des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum.

www.kodak.com/go/support

FR

78

5

Dépannage

Problèmes liés à l'appareil photo

Pour une assistance produit pas à pas, visitez le site Web de Kodak à l'adresse

www.kodak.com/go/p712support

et cliquez sur Interactive Troubleshooting and

Repair (Dépannage interactif et réparations).

Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes

L'appareil photo ne s'allume pas.

L'appareil photo ne s'éteint pas et l'objectif ne se rétracte pas.

Les boutons et les commandes de l'appareil photo ne fonctionnent pas.

Retirez la batterie, vérifiez qu'elle est du type voulu, puis réinstallez-la.

Insérez une batterie chargée.

Placez l'appareil photo sur une station d'accueil Kodak

EasyShare (vendue séparément), puis réessayez.

Connectez l'appareil photo à l'adaptateur secteur 5 V Kodak

(vendu séparément), puis réessayez. Voir

page 99

pour obtenir plus d'informations sur la batterie.

L'objectif ne sort pas lorsque l'appareil photo est allumé ou ne se rétracte pas.

Vérifiez que la batterie de l'appareil photo est bien chargée.

Allumez et éteignez de nouveau l'appareil photo.

L'objectif ne sort pas en mode Favoris.

Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (voir

page 85 ).

Le viseur électronique (EVF) ou l'écran LCD est noir et ne s'allume pas.

Retirez le cache d'objectif.

Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour changer d'écran.

Appuyez sur n'importe quel bouton pour restaurer le viseur

électronique ou l'écran LCD après mise hors tension.

En mode de visualisation, un écran bleu ou noir apparaît à la place d'une photo.

Transférez la photo vers l'ordinateur.

Transférez toutes les photos vers l'ordinateur (voir

page 22

).

Prenez une autre photo. Si le problème persiste, essayez d'utiliser la mémoire interne et/ou une autre carte mémoire.

79

FR

www.kodak.com/go/support

Dépannage

Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes

Le chiffre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu'une photo est prise.

Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne normalement.

(L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.)

L'orientation de la photo n'est pas correcte.

Réglez le capteur d'orientation sur Activé (

page 55

).

Le flash ne se déclenche pas.

L'emplacement de stockage est presque ou complètement plein.

Vous ne pouvez pas prendre de photo.

Vérifiez si le flash externe est indiqué dans le menu de configuration (

page 57

).

Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si nécessaire

(

page 41

).

Transférez les photos vers l'ordinateur (

page 22

).

Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle

(

page 20

).

Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage d'images (

page 54

).

Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.

Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (

page 6

).

Insérez une batterie chargée (

page 2

).

La mémoire est saturée. Transférez les photos vers

l'ordinateur ( page 22 ), supprimez des photos de l'appareil

photo ( page 20 ) ou de la carte, modifiez l'emplacement de

stockage des images ou insérez une nouvelle carte.

www.kodak.com/go/support

FR

80

Dépannage

Problème

Un message d'erreur s'affiche sur le viseur

électronique ou l'écran

LCD.

Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes

Suivez les instructions à l'écran.

Notez le numéro de l'erreur, s'il apparaît. Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.

Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec et propre (

page 99 ), puis réinstallez-la.

Retirez la carte mémoire de l'appareil photo.

Attendez que tout témoin lumineux cesse de clignoter.

Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.

Si le problème persiste, adressez-vous au service d'assistance client (voir

page 87 ).

La carte mémoire n'est pas reconnue ou l'appareil photo se bloque lorsque la carte est insérée.

La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l'appareil photo (voir

page 58

). Les données sont effacées lors du formatage.

Utilisez une autre carte mémoire.

Problèmes d'ordinateur et de connexion

Problème

L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo.

Les photos ne sont pas transférées vers l'ordinateur.

Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes

Insérez une batterie chargée (

Allumez l'appareil photo.

page 2

).

Assurez-vous que le câble USB est bien connecté à l'appareil photo et au port de l'ordinateur (

page 22

). (Si vous utilisez une station EasyShare, vérifiez toutes les connexions câblées.

Vérifiez que l'appareil photo est correctement installé sur la station.)

Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (

page 21

).

Cliquez sur le bouton d'aide du logiciel EasyShare.

81

FR

www.kodak.com/go/support

Dépannage

Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes

Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe.

Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL,

page 57 ).

Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont corrects (reportez-vous à son guide d'utilisation).

Problèmes de qualité d'image

Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes

La photo est trop sombre ou sous-exposée.

Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière.

Utilisez le flash d'appoint (

page 41

) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.

Augmentez la distance qui vous sépare du sujet afin qu'il se trouve à portée du flash (

page 13

).

Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et

maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AE/AF passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.

Utilisez le mode P pour régler les compensations d'exposition et de flash (

page 43 ).

Utilisez le mode P (

page 43

) et Zone à sélectionner (voir Zone

AF, page 60 ).

www.kodak.com/go/support

FR

82

Dépannage

Problème

L'image est trop claire ou surexposée.

Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes

Repositionnez l'appareil photo pour diminuer la quantité de lumière disponible.

Désactivez le flash (

page 13

).

Augmentez la distance qui vous sépare du sujet afin qu'il se trouve à portée du flash (

page 13

).

Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et

maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AE/AF passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.

Utilisez le mode P pour régler les compensations d'exposition et de flash (

page 43 ).

La photo n'est pas nette.

Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et

maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AE/AF passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.

Nettoyez l'objectif (

page 101 ).

Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode

Gros plan si vous vous trouvez à une distance supérieure à celle recommandée pour une mise au point en gros plan.

Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode

Téléobjectif si vous vous trouvez à une distance inférieure à celle recommandée pour une mise au point au téléobjectif.

Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied, surtout si vous sélectionnez des réglages de zoom élevés ou si l'éclairage est faible.

83

FR

www.kodak.com/go/support

Dépannage

Problèmes d'impression directe (PictBridge)

Problème Solution

Il est impossible de localiser la photo souhaitée.

Utilisez le menu d'impression directe pour modifier l'emplacement de stockage des photos.

L'interface du menu

Impression directe s'éteint.

L'impression de photos est impossible.

Appuyez sur n'importe quel bouton pour réactiver le menu.

Vérifiez que l'appareil photo est bien connecté à l'imprimante

(

page 24

).

Vérifiez que l'imprimante et l'appareil photo sont sous tension (

page 24 ).

L'appareil photo ou l'imprimante affiche un message d'erreur.

Suivez les invites à l'écran pour résoudre le problème.

Vos problèmes persistent ?

Visitez notre site Web à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/p712support

ou consultez la section

Liens utiles, page 85

.

Pour toute question sur l'impression directe, contactez le fabricant de votre imprimante.

www.kodak.com/go/support

FR

84

6

Obtention d'aide

Liens utiles

Appareil photo

Pour contacter Kodak par courrier

électronique, courrier postal ou par téléphone www.kodak.com/go/contact

Aide sur l'utilisation de votre produit

(FAQ, informations de dépannage, organisation des réparations, etc.) www.kodak.com/go/p712support

Achat d'accessoires pour l'appareil photo (stations d'accueil ou d'impression, objectifs, cartes, etc.) www.kodak.com/go/p712accessories

Téléchargement du tout dernier logiciel ou micrologiciel de l'appareil photo www.kodak.com/go/p712downloads

Démonstrations en ligne pour votre appareil photo www.kodak.com/go/howto

Logiciel

Informations sur le logiciel EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw_francais

(ou cliquez sur le bouton d'aide du logiciel

EasyShare) www.kodak.com/go/pcbasics Aide sur l'utilisation du système d'exploitation Windows et la manipulation de photos numériques

85

FR

www.kodak.com/go/support

Obtention d'aide

Divers

Service d'assistance pour d'autres appareils photo, logiciels, accessoires et plus encore www.kodak.com/go/support

Informations sur les stations d'impression Kodak EasyShare www.kodak.com/go/printerdocks

Informations sur les produits jet d'encre Kodak www.kodak.com/go/inkjet

Optimisation de votre imprimante pour obtenir des couleurs plus fidèles et plus éclatantes www.kodak.com/go/onetouch_francais

Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.fr/go/register

www.kodak.com/go/support

FR

86

Obtention d'aide

Assistance client par téléphone

Si vous avez des questions sur cet appareil, vous pouvez vous adresser à l'assistance client Kodak.

Allemagne

Australie

Autriche

Belgique

Brésil

Canada

Chine

Corée

Danemark

Espagne

Etats-Unis

(numéro vert)/

(numéro payant)

Finlande

France

Grèce

Hong-Kong

Inde

Indonésie

Irlande

069 5007 0035

1800 147 701

0179 567 357

02 713 14 45

0800

8914213

1 800 465 6325

800 820 6027

00798 631 0024

3 848 71 30

91 749 76 53

1 800 235 6325

585 781 6231

Italie

Japon

Nouvelle-Zélande

Norvège

Pays-Bas

Philippines

Grand Manille

Pologne

Portugal

Russie

Royaume-Uni

Suède

02 696 33452

03 5540 9002

0800 440 786

23 16 21 33

020 346 9372

1 800 1 888 9600 /

632 6369600

00800 4411625

021 415 4125

007 (095) 929 9166

0870 243 0270

08 587 704 21

0800 1 17056

01 55 17 40 77

0800 441 40775

Singapour

Suisse

Taïwan

800 901 514

91 22 617 5823

Thaïlande

Turquie

001 803 631 0010 Autres pays, numéro de téléphone payant

01 407 3054 Autres pays, numéro de télécopie payant

800 6363 036

01 838 53 51

0800 096 868

001 800 631 0017

00800 448 827073

+44 131 458 6714

+44 131 458 6962

87

FR

www.kodak.com/go/support

7

Annexes

Caractéristiques techniques de l'appareil photo

Pour obtenir des caractéristiques techniques plus détaillées, rendez-vous à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/p712support

.

Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom

CCD (couplage de charge)

CCD

Nombre de pixels

Taille de l'image produite

CCD 1 cm (1/2,5 po), 7,4 MP, ratio largeur/hauteur 4:3

7,1 MP

7,1 MP : 3 072 x 2 304 pixels

6,3 MP (3:2) : 3 072 x 2 048 pixels

5,0 MP : 2 592 x 1 944 pixels

3,1 MP : 2 048 x 1 536 pixels

1,2 MP : 1 280 x 960 pixels

Ecrans

Ecran couleur

Viseur électronique couleur (EVF)

Prévisualisation

(LCD/EVF)

Objectif

Objectif de prise de vue

(Zoom optique)

LCD hybride de 64 mm et 480 x 240 (115 000) pixels

Ecran LCD et viseur électronique : affichage non simultané ;

Optique, 237 000 pixels ;

Réglage de la luminosité : 5 niveaux

Fréquence d'images : 60 images/seconde ; champ de vision : 100 %.

Réglage dioptrique : -3 à 1[m-1]

Objectif Schneider-Kreuznach C-Variogon ; zoom optique 12x, f/2,8 – f/8 (grand angle), f/3,7 – f/8 (téléobjectif) avec stabilisateur d'image ; 6 mm – 72 mm (équivalent 35 mm : 36 mm – 432 mm)

www.kodak.com/go/support

FR

88

Annexes

Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom

Zoom numérique

Zoom combiné

Avancé continu 5x par paliers de 0,2x à partir du zoom optique 12x

(mode de prévisualisation LCD)

60x

Système de mise au point

TTL-AF avec modes programme : multizones, pondérée centrale et

25 zones à sélectionner. Portée :

50 cm à l'infini en mode grand angle, normal

1,9 m à l'infini en mode téléobjectif, normal

10 cm – 60 cm en macro-grand angle

90 cm – 2 m en macro-téléobjectif

10 cm à l'infini en grand angle et en mode Automatique

90 cm à l'infini en téléobjectif et en mode Automatique

Protection de l'objectif Cache d'objectif avec attache

Filetage d'objectif

Exposition

Oui (à l'intérieur de la bague de l'objectif)

Mesure de l'exposition TTL-AE, multizones ; pondérée centrale ; point central ;

25 zones à sélectionner

Compensation d’exposition

± 2 EV sélectionnable par paliers de valeur d'exposition de 1/3

Bracketing de l'exposition

± 2 EV ;3 ou 5 images par paliers de valeur d'exposition de 1/3, 2/3 et 1 sélectionnables

Contrôle d'exposition AE ou mesure de l'exposition, compensation et bracketing de l'exposition sélectionnables

Verrou AE/AF

Vitesse d'obturation

Vitesse ISO

Verrou AE ou AF indépendant du bouton d'obturateur

Mécanique avec obturateur électrique CCD

Automatique : 1/2 à 1/1 000 s

Priorité d’obturation : 16 s – 1/1 000 s par paliers de 1/3

Automatique : 64 à 800 sélectionnable en modes PASM et C1, C2 et C3

(ISO 800 sélectionnable uniquement avec une résolution de 1,2 MP)

89

FR

www.kodak.com/go/support

Annexes

Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom

Flash

Flash électronique

(escamotable, déploiement automatique)

Modes de flash

Guide n° 11 en mode ISO 100

Portée :

90 cm – 5,3 m en grand angle

2 m – 4,7 m en téléobjectif

Automatique, D'appoint, Préflash anti-yeux rouges, Synchronisation lente (1er rideau, premier rideau anti-yeux rouges, 2ème rideau),

Désactivé

Flash externe Portée du flash étendue avec un flash externe Kodak :

Guide n° 37 (portée : 13 m en mode ISO 100, f/2,8, en grand angle)

Guide n° 100 (portée : 27 m en mode ISO 100, f/3,7 en téléobjectif)

Compensation du flash –1 à +1 EV par paliers de valeur d'exposition de 0,3

Griffe de connexion Oui ; synchronisation du flash à n'importe quelle vitesse d'obturation

Prise de vue

Modes de prise de vue Automatique, SCN (18 modes scène), PASM et C1, C2, C3, vidéo

Mode rafale Première rafale, Dernière rafale et Temporisation

Réalisation de vidéos VGA (640 x 480) à 30 images/s

QVGA (320 x 240) à 30 images/s

Format du fichier image Photo JPEG : EXIF 2.21 (compression précise, standard et basique) ; système de fichiers DCF

Photo RAW : système de fichiers Kodak

Photo TIFF : format TIFF

Vidéo : format QuickTime ; (MPEG)

Stabilisateur d'image Oui

Mémoire interne/amovible

32 Mo de mémoire interne/28 Mo pour le stockage d'images (1 Mo

équivaut à un million d'octets) ; carte SD ou MMC en option

(le logo SD est une marque de SD Card Association).

www.kodak.com/go/support

FR

90

Annexes

Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom

Capacité de stockage d'images

Visualisation

6 images JPEG à une résolution de 7,1 MP en mode de compression précis

Visualisation rapide

Sortie vidéo

Oui

NTSC ou PAL

Alimentation

Batterie Kodak au lithium-ion KLIC-5001 (ou équivalent) ; adaptateur 5 V en option

Communication avec un ordinateur/téléviseur

USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB à 8 broches (modèle U-8), station d'accueil ou d'impression EasyShare, câble audio/vidéo à 8 broches (modèle AV-8)

Autres caractéristiques

Prise en charge de

PictBridge

Oui

Retardateur

Retour son

Balance des blancs

2 et 10 secondes, 2 prises de vue

Obturateur, retardateur, erreur/avertissement, modes son

Automatique, Prédéfini (Lumière du jour, Lumière artificielle,

Fluorescent, Nuageux, Débouchage des ombres, Coucher de soleil),

Réglage BB rapide, BB1, BB2, BB3

Mise hors tension auto Sélectionnable : 3 (par défaut), 5, 10, 15 ou 30 minutes

Modes couleur Couleurs saturées, Couleurs neutres, Couleurs atténuées, Noir et blanc, Sépia

Netteté Net, Normal, Flou

Marquage de la date Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA

Emplacement pour trépied

6,35 mm, métallique

91

FR

www.kodak.com/go/support

Annexes

Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom

Température d'utilisation

Dimensions

Poids

0 à 40 °C

10,8 cm x 8,42 cm x 7,2 cm éteint

403 g sans batterie ni carte

Capacités de stockage

Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Les favoris occupent de l'espace supplémentaire dans la mémoire interne.

Capacité de stockage d'images — Mode de compression JPEG précis

Mémoire interne de 32 Mo

Carte SD/MMC 32 Mo

Carte SD/MMC 64 Mo

Nombre d'images JPEG

7,1 MP 6,3 MP (3:2) 5,0 MP 3,1 MP

6

6

13

7

7

14

8

9

18

13

14

29

Carte SD/MMC 128 Mo

Carte SD/MMC 256 Mo

Carte SD/MMC 512 Mo

26

52

107

30

58

120

37

72

150

59

115

238

1,2 MP

34

35

71

145

282

582

www.kodak.com/go/support

FR

92

Annexes

Capacité de stockage d'images — Mode de compression JPEG standard

Nombre d'images JPEG

Mémoire interne de 32 Mo

7,1 MP 6,3 MP (3:2) 5,0 MP 3,1 MP

10 12 15 23

Carte SD/MMC 32 Mo

Carte SD/MMC 64 Mo

11

22

12

25

15

31

24

49

Carte SD/MMC 128 Mo

Carte SD/MMC 256 Mo

Carte SD/MMC 512 Mo

46

89

184

51

100

206

64

125

257

100

195

403

1,2 MP

55

57

117

237

462

952

Capacité de stockage d'images — Mode de compression JPEG basique

Mémoire interne de 32 Mo

Carte SD/MMC 32 Mo

Carte SD/MMC 64 Mo

Nombre d'images JPEG

7,1 MP 6,3 MP (3:2) 5,0 MP 3,1 MP

16

17

34

18

19

39

22

23

48

36

37

75

Carte SD/MMC 128 Mo

Carte SD/MMC 256 Mo

Carte SD/MMC 512 Mo

70

137

283

79

154

317

97

190

392

153

299

616

1,2 MP

83

86

176

356

693

1 429

93

FR

www.kodak.com/go/support

Annexes

Capacité de stockage de photos — RAW

Nombre de fichiers image RAW

Mémoire interne de 32 Mo

Carte SD/MMC 32 Mo

Carte SD/MMC 64 Mo

Carte SD/MMC 128 Mo

Carte SD/MMC 256 Mo

Carte SD/MMC 512 Mo

7,1 MP (résolution de 3 072 x 2 304)

2

2

5

10

19

40

Capacité de stockage de photos — TIFF

Nombre d'images TIFF

7,1 MP 6,3 MP

(3:2)

Résolution :

3 072 x

2 304

3 072 x

2 048

1 1

5,0 MP

2 592 x

1 944

1

3,1 MP

2 048 x

1 536

3

1,2 MP

1 280 x

960

8

Mémoire interne de

32 Mo

Carte SD/MMC 32 Mo

Carte SD/MMC 64 Mo

Carte SD/MMC 128 Mo

Carte SD/MMC 256 Mo

Carte SD/MMC 512 Mo

1

2

6

11

24

1

3

6

13

27

2

4

8

16

33

3

6

13

26

54

8

16

34

66

137

www.kodak.com/go/support

FR

94

Annexes

Capacité de stockage de vidéos

Mémoire interne de 32 Mo

Carte SD ou MMC 32 Mo

Carte SD ou MMC 64 Mo

Carte SD ou MMC 128 Mo

Carte SD ou MMC 256 Mo

Carte SD ou MMC 512 Mo

Minutes/secondes de vidéo

VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240)

32 s

33 s

1 min 7 s

53 s

54 s

1 min 52 s

2 min 17 s

4 min 28 s

9 min 12 s

3 min 47 s

7 min 23 s

15 min 14 s

Fonctions de veille

Durée d'inactivité Réaction de l'appareil photo

Réactivation de l'appareil

15, 30 secondes ; 1, 2 minutes Le viseur électronique/l'écran

LCD se met en veille.

Appuyez sur n'importe quel bouton.

3, 5, 10, 15 ou 30 minutes L'appareil s'éteint automatiquement.

Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.

REMARQUE : voir Veille EVF/LCD et Mise hors tension automatique dans la section Configuration

page 57

.

95

FR

www.kodak.com/go/support

Annexes

Accessoires

Article

Objectif grand angle

Kodak 0,7x

Description Où l'acheter

Donnez libre cours à votre créativité et multipliez vos options photographiques grâce

à l'objectif grand angle 0,7x polyvalent.

www.kodak.com/ go/p712accessories

Permet d'étendre la distance focale maximale jusqu'à 605 mm.

Convertisseur de focale du téléobjectif 1,4 Kodak

Adaptateur d'objectif Kodak Permet de visser des objectifs ou filtres de

55 mm.

Parasoleil Kodak Réduit la lumière parasite en plein soleil.

Filtre d'objectif

(noir et blanc)

Filtre de densité neutre 102. Réduit la lumière par paliers de 2 f-stops (densité log 0,6), filetage de 55 mm.

Filtre polarisant circulaire (filetage de 55 mm)

Adaptateur secteur 5 V

Kodak

Filtre UV. Réduit les effets de brume et protège l'objectif.

Pour prolonger facilement l'autonomie de votre batterie. Branchez l'appareil pendant que vous téléchargez ou visualisez vos photos.

Etui pour appareil photo numérique Kodak série

Performance

Batterie Kodak au lithium-ion : KLIC-5001

Etui stylé mais solide destiné aux appareils photo numériques de la série Kodak

EasyShare.

Fournit une capacité exceptionnelle et se recharge en 3 heures ou moins, jusqu'à

300 fois.

Kit de charge rapide de batterie au lithium-ion Kodak

Comprend six prises internationales allant de 110 à 240 V. Batteries vendues séparément.

Flash zoom P20 Kodak Permet d'obtenir un éclairage spécialisé. Se fixe sur la griffe de connexion de l'appareil photo.

Visitez notre site Web pour découvrir toute notre gamme d'accessoires

(batteries et chargeurs, cartes mémoire, trépieds, étuis, kits de voyage, kit de papier photo et cartouche, stations d'accueil et d'impression, objectifs, etc.)

www.kodak.com/go/support

FR

96

Annexes

Consignes de sécurité importantes

Utilisation

Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions suivantes.

Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires.

Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limitateur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de votre ordinateur.

■ L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un adaptateur secteur, risque d'entraîner un incendie, une électrocution ou une blessure.

■ Si vous souhaitez utiliser votre appareil dans un avion, veillez à respecter toutes les instructions fournies par la compagnie aérienne.

ATTENTION :

Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur.

Faites appel à du personnel d'entretien qualifié. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement

être utilisés à l'intérieur. Tout réglage, commande ou instruction non spécifié(e) ici est susceptible d'entraîner des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance de Kodak.

97

FR

www.kodak.com/go/support

Annexes

Mesures de sécurité et manipulation des piles/batteries

ATTENTION :

Si les piles/batteries sont chaudes, patientez un moment afin qu'elles refroidissent avant de les retirer de l'appareil.

Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.

Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.

Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.

Ne démontez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, aux flammes ou à des températures extrêmes.

Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite de pile/batterie dans l'appareil, contactez le service client Kodak le plus proche.

■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche.

■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut.

■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.

Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le Web à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/batterytypes

.

www.kodak.com/go/support

FR

98

Annexes

Informations sur la batterie

Types de batterie de rechange et autonomie de la batterie

Kodak

L'autonomie de la batterie dépend des conditions d'utilisation.

Batterie au lithium-ion (par charge)

210-290

Autonomie de la batterie par méthode de test CIPA

(nombre approximatif de photos prises en mode

Automatique, avec une carte mémoire SD/MMC 64 Mo)

0

400

Nous vous conseillons d'utiliser exclusivement une batterie au lithium-ion

Kodak KLIC-5001. Toutes les marques de batteries de 3,7 V au lithium-ion ne sont pas compatibles avec l'appareil photo ; la garantie ne couvre pas les dommages causés par des accessoires non agréés.

Batterie en option : vous pouvez utiliser une batterie au lithium-ion Kodak EasyShare

KLIC-5000, mais elle est moins puissante. Par rapport à la batterie KLIC-5001 livrée avec votre appareil, vous obtiendrez environ 30 % de photos en moins par charge complète.

Extension de l'autonomie de la batterie

Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la batterie :

– Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir

page 14

)

– Utilisation du viseur électronique de l'appareil photo comme viseur

(voir

page 57

)

– Utilisation excessive du flash (voir

page 41

), de l'AF continu (voir

page 53

) et

du stabilisateur d'image (voir

page 55

)

■ La présence de poussière sur les contacts de la batterie peut réduire leur autonomie. Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec avant de l'insérer dans l'appareil.

99

FR

www.kodak.com/go/support

Annexes

■ Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5

°

C. Ayez toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront revenues à température ambiante.

Visitez le site Web à l'adresse www.kodak.com/go/p712accessories

pour

trouver les accessoires suivants :

Station d'accueil Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo, permet de transférer des photos vers un ordinateur et de recharger la batterie au lithium-ion

Kodak fournie.

Station d'impression Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo, permet de réaliser des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) avec ou sans ordinateur, permet de transférer des photos et de recharger la batterie au lithium-ion

Kodak fournie.

Adaptateur secteur 5 V Kodak — Alimente votre appareil photo.

IMPORTANT : n'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations

d'impression Kodak EasyShare pour alimenter l'appareil photo.

Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel

Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel

Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/p712downloads

.

www.kodak.com/go/support

FR

100

Annexes

Entretien et précautions supplémentaires

Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo.

Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo.

■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.

■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Le cas échéant vous pouvez visiter le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance (en anglais), à l'adresse suivante :

www.eiae.org

ou le site Web de Kodak, à l'adresse suivante :

www.kodak.com/go/p712support

.

Garantie

Garantie limitée

Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak (à l'exception des piles/batteries) sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.

Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat est requise lors de toute demande de réparation sous garantie.

101

FR

www.kodak.com/go/support

Annexes

Couverture de garantie limitée

Cette garantie limitée est valable uniquement dans la zone géographique

où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés.

Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie.

Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.

Limitations

Les demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak. Conservez toujours l'original dans vos archives.

Cette garantie ne s'applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des appareils photo numériques et des accessoires Kodak.

CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS LORSQUE LA PANNE EST DUE A DES

DOMMAGES SUBIS LORS DE L'EXPEDITION, A UN ACCIDENT, A UNE ALTERATION, A

UNE MODIFICATION, A UNE REPARATION NON AUTORISEE, A UN USAGE INADAPTE,

A UN ABUS, A UNE UTILISATION AVEC DES ACCESSOIRES OU DES APPAREILS NON

COMPATIBLES, AU NON-RESPECT DES CONSIGNES D'UTILISATION, D'ENTRETIEN OU

D'EMBALLAGE FOURNIES PAR KODAK, A LA NON-UTILISATION DES ARTICLES

FOURNIS PAR KODAK (TELS QUE LES ADAPTATEURS ET LES CABLES), OU AUX

DEMANDES EFFECTUEES APRES LA DATE D'EXPIRATION DE CETTE GARANTIE.

www.kodak.com/go/support

FR

102

Annexes

Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit.

Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat.

Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit

(y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou les demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.

Vos droits

Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits ; par conséquent, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites ; par conséquent, les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'Etat ou la juridiction.

En dehors des Etats-Unis et du Canada

Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des

Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.

103

FR

www.kodak.com/go/support

Annexes

Conformité aux réglementations

Conformité et stipulations FCC

Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom

A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.

Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.

Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l'équipement n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.

Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;

4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.

www.kodak.com/go/support

FR

104

Annexes

Spécification C-Tick (Australie)

N137

Déclaration du ministère des Communications du Canada

DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with

Canadian ICES-003.

Observation des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements

électriques et électroniques)

Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage.

Norme ITE pour produits de classe B (Corée)

Traduction française : Cet équipement est conforme à la directive EMC pour l'utilisation de matériel domestique ; il peut donc être utilisé n'importe où, y compris dans les zones résidentielles.

105

FR

www.kodak.com/go/support

Norme VCCI ITE pour produits de classe B (Japon)

Annexes

Traduction française :

Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control

Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel.

MPEG-4

Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales.

www.kodak.com/go/support

FR

106

A

à propos de cet appareil photo, 58

à propos des photos/vidéos, 58

A/V, sortie, 69

accessoires

achat, 85

adaptateur secteur, 100

appareil photo, 96

batterie, 99

carte SD/MMC, 4

objectif, 56

station d'accueil, 100 station d'impression, 23, 100 adaptateur secteur, 100

AE/AF, bouton de verrouillage, ii, 38

AF continu, 53, 60

AF simple, 53, 60

affichage d'un diaporama, 68

agrandissement de la photo, 17

aide liens Web, 85

album prédéfini, 54

albums, marquage des photos, 69, 71

alimentation, i

appareil photo, 3

arrêt automatique, 95

appareil photo, accessoires, 96

arrêt automatique, 95

assistance client, 87 assistance technique, 87 assistance téléphonique, 87

autofocus (AF), 38

107

FR automatique

marques de cadrage de la mise au point, 8

veille, 95

autoportrait, 30 mode scène, 30

B

bague d'ajustement dioptrique, ii, 6

balance

débouchage des ombres, 59 lumière du jour, 59 nuageux, 59

balance des blancs, 59, 60

automatique, 59 coucher de soleil, 59 fluorescent, 59 lumière artificielle, 59 réglage, 59

batterie

autonomie, 99

charge, 2

compartiment, ii

extension de l'autonomie, 99

insertion, 2

sécurité, 98

bougie, 31

bouton

AE/AF, ii

Delete (Supprimer), 7

Drive (Entrainer), i

état, ii

www.kodak.com/go/support

EVF/LCD, ii

flash, i

Focus (Mettre au point), i

Menu, ii

mesure de l'exposition, i obturateur, i

Program (Programme), i

Review (Visualiser), ii, 14, 15

Set (Définir), ii

Share (Partager), ii bouton directionnel/bouton OK, ii bouton du zoom, ii, 12

bouton Program, accès direct aux sous-menus, 39

bracketing de l'exposition, 35, 89

C

C1, C2, C3, 43, 44

câble audio/vidéo, 69

Câble USB (modèle U-8), 22

cadrage, grille, 46

cadran de sélection de mode, i, 27

capacité de stockage, 92, 93, 94, 95

capacité de stockage d'images, 91

capteur d'orientation, 55

caractéristiques techniques de l'appareil photo, 88

carte SD/MMC

capacité de stockage, 92

impression à partir de, 23

insertion, 4

logement, ii

CCD (couplage de charge), 88

charge de la batterie, 2, 91

Index

chargement

logiciel, 21

combiné, zoom, 89

compensation d'exposition avec le bracketing de l'exposition, 45

compensation d’exposition, 44, 89

compensation du flash, 44, 90

configuration du bouton Program

prise de vue, 55 visualisation, 55

configuration, utilisation du mode, 54

conformité aux réglementations canadiennes, 105

conformité FCC, 104

conformité VCCI, 106

connecteur de la station, ii

conseils

directives à propos des piles/batteries, 99

précaution et entretien, 101

contraste, 61

contre-jour, 31

contrôle AF, 53, 60

contrôle d'exposition, 89

copie de photos

carte vers mémoire, 67 mémoire vers carte, 67

sur l'ordinateur via le câble USB, 21

copier dans le mode personnalisé, 61

corbeille, suppression, 7

coucher de soleil, 30

couleurs atténuées, 52 couleurs neutres, 52

www.kodak.com/go/support

FR

108

Index

couleurs saturées, 52

création d'une séquence d'images, 66

D

date et heure, 3, 56

date, réglage, 4

déconnexion de l'appareil photo de l'imprimante, 26

découpage des zones de lumière, 48

DEL, indicateur, i

Delete (Supprimer), bouton, ii

dépannage, 79

description du mode, 56

diaporama

boucle, 69

exécution, 68

problèmes, 82

dimensions de l'appareil photo, 92

dioptrique, bague d’ajustement, ii

directives à propos des piles/batteries, 99

discret, 31

distance entre le sujet et le flash, 13

dragonne, 1

Drive (Entrainer), bouton, i

durée de la vidéo, 55, 56

E

EasyShare, logiciel, 21

écran couleur, 88

entretien de l'appareil photo, 101

envoi de photos/vidéos par courrier

électronique, 74

état, bouton, ii

109

FR

exécution d'un diaporama, 68

exposition automatique (AE), 38

externe, flash, i, 57

F

favoris, 27

marquage, 75

réglages, 77 suppression, 77

fête, 30, 31, 33, 34

feux d'artifice, 31

fixation, 1

fixation du trépied, ii

flash

activé/désactivé, 13

bouton, i

externe, 57

synchronisation lente, 61

flash automatique, 42 flash d'appoint, 42 flash désactivé, 42

flash escamotable, 13

fleurs, 31

Focus (Mettre au point), bouton, i

formatage, 58

G

garantie, 101

griffe de connexion, flash externe, i, 90

grille de cadrage, 46, 54

grip, i

guide numéro, flash, 90

www.kodak.com/go/support

H

haut-parleur, i

heure, réglage, 4

histogramme, 48

horloge, réglage, 3, 4

I

icônes de visualisation, 18

icônes, cadran de sélection de mode, 27

image, format du fichier, 90

images, compression, 51

impression

à partir d'une carte, 23 avec la station d'impression

EasyShare, 23

commande en ligne, 24

optimisation de l'imprimante, 85

photos marquées, 23

PictBridge, 24

impression, station, 23, 100

indicateur

DEL, i

informations

à propos des photos/vidéos, 58

informations relatives à la réglementation, 104

norme ITE pour produits de classe B, 105

installation

batterie, 2

carte SD/MMC, 4

logiciel, 21

ISO, 44

Index

J

JPEG, 51

K

Kodak EasyShare

mise à niveau du logiciel, 100

Kodak, sites Web, 85

L

langue, 4, 57

LCD, écran, ii

LCD/EVF, fréquence et champ de vision, 88

liens, sites Web Kodak, 85

logiciel

installation, 21

mise à niveau, 100

logiciel Kodak EasyShare

installation, 21

luminosité de l'écran LCD, 54

M

Macintosh, installation du logiciel, 21

maintenance de l'appareil photo, 101

manuel, 29

marquage

favoris, 75

pour envoi par courrier

électronique, 74

pour impression, 73

marquage de la date, 52

marquage de photos

pour les albums, 69, 71

marques de cadrage, 8

www.kodak.com/go/support

FR

110

Index

mémoire

capacité de stockage, 92

insertion de la carte, 4

mémoire interne

capacité de stockage, 92

choix d'un emplacement de stockage, 54

Menu, bouton, ii

mesure de l'exposition, 45, 89

mesure de l'exposition, bouton, i

micrologiciel, mise à niveau, 100

microphone, i

miniatures, visualisation, 14

mise à niveau du logiciel/micrologiciel, 100

mise au point, marques de cadrage, 8

mise au rebut, recyclage, 101

mise en marche et arrêt de l'appareil photo, 3

mode couleur, 52

mode de compression JPG basique, 51 mode de compression JPG précis, 51

mode de mise au point

AF normal, 33 gros plan, 33

manuel, 34

paysage, 33

mode de veille, 95

modes, 27, 29

automatique, 28

autoportrait, 30

bougie, 31 contre-jour, 31

coucher de soleil, 30

111

FR

discret, 31

exposition personnalisée, 62

fête, 30, 31, 33, 34

feux d'artifice, 31 fleurs, 31

manuel, 29

neige, 31

paysage de nuit, 30

personnalisé, 29

plage, 31

portrait, 30 portrait de nuit, 30

programme, 28

sport, 30

texte, 31

modes d'entraînement

bracketing de l'exposition, 35 délai de l'obturateur, 35 dernière rafale, 35 première rafale, 35 retardateur, 34, 35 temporisation, 35

modes de flash

flash automatique, 42 flash d'appoint, 42 flash désactivé, 42 synchronisation lente, 42

modes de mesure de l'exposition

multizones, 46 point central, 46 pondérée centrale, 46 zone à sélectionner, 46

modes de mise au point, 33

www.kodak.com/go/support

modes de prise de vue, 90

obturateur enfoncé à mi-course, 11

visualisation simultanée, 10

modes scène

panorama, 32

modification, photo/vidéo, 62

molette de sélection

commande, ii molette de sélection de commande,

pour des réglages rapides, ii, 47

multizones, 46

N

neige, 31

netteté, 60

noir et blanc, 52

nombres de rafales, 37

norme ITE pour produits de classe B, 105 norme ITE pour produits de classe B

(Corée), 105

NTSC, 91

numérique, zoom, 12, 56, 89

O

objectif, i, 88

nettoyage, 101

ouverture, 43

obturateur, bouton, i

obturateur, problèmes, 80

OK, bouton, ii

optique, zoom, 12, 88

Index

ordinateur

connexion de l'appareil photo, 21 transfert vers, 21

ouverture, 43

P

PAL, 91

paliers de valeur d'exposition, 90

panorama

mode scène, 30

PASM, 43, 44

paysage

mode scène, 30 paysage de nuit, 30

périphérique vidéo externe

visualisation des photos/vidéos, 69

personnalisation des réglages de l'appareil photo, 54

personnalisation, balance des blancs, 60

personnalisé, 29

personnalisé, mode d'exposition, 62

photos

affichage des informations, 65

capacité de stockage, 92

copie, 67

impression de photos marquées, 72

marquage, 69, 71

marquage pour un envoi par courrier électronique, 74

modes de prise de vue, 27

modification des réglages, 49

partage, 72

www.kodak.com/go/support

FR

112

Index

protection, 19

suppression, 20

transfert via le câble USB, 21

visualisation, 14

photos panoramiques, 32

PictBridge, imprimante, 24

plage, 31

poids de l'appareil photo, 92

point central, 46

point d'attache de la dragonne, i

pondérée centrale, 46

port d'entrée c.c. (5 V), i port USB, i

portrait, 30, 34 mode scène, 30 portrait de nuit, 30

pour vous prendre vous-même en

photo, 34, 35

prise d'une photo, 6 prise de vue, 6

prise de vue en continu, 35

Program (Programme), bouton, i, 28

protection des photos/vidéos, 19

Q

qualité d’image, 40, 41, 50, 51

qualité de vidéo, 53

R

rafale, capacités, 37

rafale, mode, 35, 90

RAW, 51, 64, 94

réalisation de vidéos, 6

recyclage, mise au rebut, 101

113

FR réglage

balance des blancs, 59

bouton AE/AF, 55

contrôle AF, 53, 60

date et heure, 3, 4, 56

durée de la vidéo, 55, 56

grille de cadrage, 54

langue, 4, 57

luminosité de l'écran LCD, 54

marquage de la date, 52

mise en veille du viseur

électronique/de l'écran LCD, 57 mise hors tension automatique, 57

mode couleur, 52

mode de prise de vue, 27

qualité d'image, 40, 41, 50, 51

qualité de vidéo, 53

sortie vidéo, 57

stockage d'images, 54

visualisation simultanée, 55

zone de mise au point, 60

réglage du bouton de verrouillage

AE/AF, 55

réglages de flash, 41

réglementation C-Tick (Australie), 105

réinitialiser les réglages par défaut de l'appareil photo, 57

retardateur, 34, 35

Review (Visualiser), bouton, ii, 14, 15

S

SCN (scène), modes, 30

sécurité

piles/batteries, 98

www.kodak.com/go/support

sélection de plusieurs photos, 15

sélection du mode, i

sépia, 52

service et assistance

numéros de téléphone, 87

Set (Définir), bouton, ii

Share (Partager), bouton, ii

sortie vidéo, 57, 91

sous-menus, accès direct via le bouton

Program, 39

sport, 30

stabilisateur d'image, 90

station

accueil, 100 impression, 23, 100 station d'accueil, 100

station, connecteur, ii

stockage d'images, 54

suppression

à partir de la carte SD/MMC, 20

à partir de la mémoire interne, 20

au cours de la visualisation rapide, 7

protection des photos/vidéos, 19

suppression des favoris, 77

synchronisation lente, 61

système de mise au point, 89

T

taille de l'image produite, 88

téléchargement de photos, 21

téléviseur, diaporama, 69

témoin

chargeur de batterie, 2

retardateur, vidéo, i

www.kodak.com/go/support

témoin de retardateur/vidéo, i témoin, indicateur DEL, i

température d'utilisation, 92

temporisation, 35

texte, 31

thèmes sonores, 56

TIFF, 51, 94

tirages en ligne, commande, 24

transfert via le câble USB, 21

U

USB (universal serial bus)

transfert de photos, 21

V

verrouillage AE/AF, 38

vidéo, 29, 90

extraction d'une séquence d'images, 66

vidéos

affichage des informations, 65

capacité de stockage, 92

copie, 67

création d'une séquence d'images, 66

marquées pour un envoi par courrier électronique, 74

protection, 19

suppression, 20

transfert vers l'ordinateur, 21

visualisation, 15

viseur, 88

viseur électronique/écran LCD en veille, 57

Index

FR

114

Index

visualisation des informations concernant les photos et les vidéos, 58

visualisation des photos

agrandissement de la photo, 17

après la prise, 7 au cours de la prise, 7

diaporama, 68

protection, 19

sélection de plusieurs photos, 15

suppression, 20

visualisation des vidéos

diaporama, 68

protection, 19

suppression, 20

visualisation rapide

activation/désactivation, 55

utilisation, 7

visualisation simultanée, 55

vitesse d'obturation, 43, 89

vitesse de I’obturateur, 89 vitesse ISO, 89

volume sonore, 56

W

Windows

installation du logiciel, 21

Z

zone à sélectionner, 46

zone de mise au point, 60

zones de lumière, découpage, 48

zoom

combiné, 89

numérique, 12 optique, 12

115

FR

www.kodak.com/go/support

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents