XD-Design P513.601 not categorized Operating instructions

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

XD-Design P513.601 not categorized Operating instructions | Manualzz

NEDERLANDS

Gefeliciteerd met uw nieuwe Tovo zaklamp op zonne-energie!

Deze lamp gebruikt zonlicht als milieuvriendelijke bron van energie en voorkomt zo de chemische verontreiniging van ons milieu.

GEBRUIKSAANWIJZING

Na 2 uur in de zon te hebben opgeladen kan de Tovo zaklamp 15 min gebruikt worden. Zorg ervoor dat het lampje tijdens het laden in de “uit” stand staat.

Het gebruik van LED technologie betekent een minimum aan energie voor een maximum aan licht.

Dit lampje op zonne-energie is daarom erg handig voor op reis en essentieel bij noodsituaties.

WAARSCHUWING

Kijk niet direct in het LED licht. Het kan oogbeschadiging veroorzaken.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

1. Verwijder het lampje niet in vuur, water of bij het huishoudelijk afval.

Breng het versleten apparaat naar uw lokale inzamelpunt of recylcingcentrum.

2. Stel het lampje niet bloot aan hevige regen of aan water

3. Stel het lampje niet bloot aan temperaturen boven de 50°C.

TECHNISCHE GEGEVENS

5 LED 15000mcd

ESPAÑOL

¡Felidaded por su nueva linterna Tovo energía solar!

¡Esta linterna utiliza la luz del sol como une fuente ecológica de energía y de esta forma no contribuye a la contaminación química del media ambiente!

INSTRUCCIONES DE USO

La linterna tiene capacidad de alumbrar 15 minutos cada 2 horas de recarga solar. Asegúrese que cuando carga la linterna, el interruptor está en la posición de “apagado”.

Utilizando la tecnología LED permite que un mínimo de energía se convierta en un máximo de producción de luz.

Por tanto, la linterna solar es su compañero de viaje ideal y es imprescindible para las situaciones de emergencia.

ADVERTENCIA

No mire directamente a la luz LED ya que podrá causar danos a los ojos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1 Evite utilizar le linterna en contacto con el fuego, el agua o los residuos domésticos. Devuelva la linterna vacía a su punto local de recogida de recolección o de reciclaje.

2. No la exponga a la lluvia intensa ni al agua

3. Procure que la linterna no este guardad en un ambiente con una temperatura superiora a 50°C

DATOS TECNICOS

5 LED 15000mcd

SVENSKA

Grattis till din nya Tovo solcellsficklampa!

Denna lampa alstrar energi via solljus och bidrar därför inte till den kemiska föroreningen av naturen.

BRUKSANVISNING

Ficklampan har kapacitet att lysa minst 15 minuter per 2 timmars solladdning. Se till att lampan är i ”off” läge medan den laddar.

Med LED-teknologi behöver den en minimal mängd energi för att producera maximal ljuseffekt.

Därför är sollampan idealisk att ha med på resan och bra att ha i nödsituationer.

VARNING

Titta inte direkt in i LED-ljuset, det kan skada dina ögon.

SÄKERHETSANVISNINGAR

1. Släng inte reflexlampan i eld, vatten eller hushållsavfallet.

Returnera den kasserade lampan till din loka insamlings- eller

återvinningsstation.

2. Utsätt inte lampan för kraftigt regn eller vatten

3. Förvara inte ficklampan temperaturer över 50°C.

TEKNISK INFORMATION

5 LED 15000mcd

P513.601.indd 1-5

POLSKI

Gratulujemy zakupu nowej Tovo latarki słonecznej!

Ta latarka wykorzystuje światło słoneczne jako przyjazną dla środowiska formę energii i w ten sposób nie przyczynia się do chemicznego zanieczyszczania środowiska.

INSTRUKCJA OBSŁUGI:

Latarka może świecić min. 15 minut po każdych 2 godzinach ładowania na słońcu.

Upewnić się, że podczas ładowania latarki przełącznik jest w pozycji

„off”.

Dzięki zastosowaniu technologii diod świecących przekształca ona minimum energii w maksimum światła.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

1. Nie wrzucać latarki do ognia, wody, ani do odpadów z gospodarstwa domowego. Zużytą latarkę należy oddawać do lokalnego punktu odbioru lub punktu recyklingu.

2. Nie wystawiać na działanie ulewnego deszczu lub wody.

3. Nie przechowywać latarki w temperaturze powyżej 50°C.

DANE TECHNICZNE

Dioda LED: 5 sztuki 15000mcd

TOVO SOLAR TORch

Copyright © XD P513.601

10/14/13 2:34 PM

ENGLISh

Congratulations on your new Tovo solar torch!

This torch uses sunlight as en eco-friendly form of energy and this way does not contribute to the chemical polluting of our environment.

OPERATING INSTRUCTIONS

The torch has capacity to light min. 15 minutes per 2 hrs sunlight recharging. Make sure when charging the torch, the switch is in the “off” position.

Using the LED technology it translates minimum energy into maximum light output.

Therefore the solar torch is your ideal travel companion and essential in emergency situations.

WARNING

So not stare into LED light directly, it might injure your eyes.

SAFETY INSTRUCTIONS

1. Do not dispose of torch in fire, water or with household waste. Return exhausted torch to your local collection or recycling point.

2. Do not expose to heavy rain or water

3. Do not store the torch in temperatures over 50°C

TECHNICAL DATA

5 led 15000mcd

DEuTSch

Herzlichen Glückwunsch zu Ihren neuen Tovo Solartaschenlampe!

Diese Lampe nutzt das Sonnenlicht als umweltfreundliche Energieform und trägt daher nicht zur chemischen Verschmutzung der

Umwelt bei.

GEBRAUCHSANWEISUNG

Die Leuchtkapazität der Lampe bei zweistündigen Aufladung in der

Sonne liegt bei etwa 15 Minuten. Stellen Sie sicher dass die Lampe während des Aufladevorgangs ausgestaltet ist.

Unter Nutzung von LED-Technologie übertrag die Lampe minimale

Energie in maximale Lichtleistung.

Daher ist die Solarlampe Ihr idealer Reisbegleiter und in Notfallsituationen besonders wichtig.

WARNUNG

Schauen Sie nicht direkt in das LES-Licht, da dies zu Verletzungen der

Augen führen kann!

SICHERHEITSHINWEISE

1. Entsorgen Sie die Lampe nicht in Feuer, wasser oder mit dem

Haushaltmüll. Geben Sie die nicht mehr zu gebrauchen Lampe bei

Ihrer lokalen Sammel- oder Recyclingstelle ab.

2. Setzen Sie die Lampe nicht starken Regenfällen oder Wasser aus

3. Lagern Sie die Lampe nicht bei Temperaturen über 50°C.

TECHNISCHE DATEN

5 LED 15000mcd

FRANÇAIS

Félicitations pour votre nouvelle lampe solaire Tovo !

Cette lampe utilise la lumière du soleil comme force d’énergie

écologique et de cette manière ne contribue pas à la pollution chimique de notre environnement.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

La lampe solaire allumée fonctionne au moins 15 minutes après un chargement de 2 heures à la lumière directe du soleil. Assurez-vous lorsque vous chargez la lampe que le commutateur soit sur la position « arrêt ».

En utilisant une LED elle traduit l’énergie minimum en éclairage maximum.

La lampe solaire est donc votre compagnon de voyage idéal et essentielle dans les situations d’ urgence.

AVERTISSEMENT

Ne regardez pas la a LED directement, cela pourrait endommager vos yeux.

INSTRUCTIONS DE SECURITE

1. Ne jetez pas la lampe dans le feu, dans l’eau ou avec les déchets domestiques. Ramenez la lampe hors d’usage à votre point de collecte ou de recyclage local.

2. Ne l’exposez pas à la pluie ou à l’eau

3. Ne rangez pas la lampe dans un environnement dont la température dépasse le 50°C

DONNEES TECHNIQUES

5 LES 15000mcd

ITALIANO

Ci congratuliamo per l’acquisto delle nuova torcia ad energia solare

Tovo!

Questa lampada utilizza l’energia solare come fonte di energia sostenibile e contribuisce alle salvaguardia dell’ambiente dall’inquinamento chimico.

INSTRUZIONE PER L’USO

La torcia ha un’autonomia di funzionamento di min, 15 minuti ogni 2 ore di ricarica solare. Assicuratevi ch, durante la ricarica, l’interruttore della lampada sia in posizione “spenta”.

La tecnologia a LED garantisce la massima quantità di luce con il minor consumo di energia.

La vostre lampada ad energia solare è pertanto molto comoda soprattutto in viaggio, nonché essenziale in casi di emergenza.

AVVERTIENZA

Non guardate direttamente nella luce del LED, puè provocare lesioni agli occhi.

DISPOSIZIONI PER LA SICUREZZA

1. Non gettate la lampada tascabile nel fuoco o in acqua e non disperdetela nell’ambiente. Consegnate l’apparecchio ad un apposito centro di raccolta o riciclaggio.

2. Non esponete la lampada tascabile alle intemperie o all’acqua

3. Non esponete la lampada tascabile a temperature superiora 50°C

DATI TECNICI

5 LED 15000mcd

chINESE

祝贺你拥有这款太阳能手电筒!

这款手电筒使用清洁的太阳能并由此减少了对我们环境

产生的化学污染。

操作说明

此款手电筒在2小时的太阳光充电后至少能使用15分钟。

当充电时,请确保手电筒开关处于关的状态。

利用LED科技,能让你使用最少的能源得到最大的光

明。

因此太阳能手电筒是您理想的出行伴侣和紧急情况下的

必需品。

提醒

请勿直视LED灯,这样会伤害你的眼睛。

安全说明

1. 勿将手电筒丢到火中,水里或其它日常废弃物中。请

将废旧的手电筒投到当地的回收站作回收处理。

2. 勿将手电筒暴露在雨或水里。

3. 勿将手电筒放置在温度超过50°C的地方。

技术参数

5 个LED灯 15000mcd

P513.601.indd 6-10 10/14/13 2:34 PM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement