LG | NP7550B | Owner`s manual | LG NP7550B Owner's manual

Product Overview / Produktübersicht /
Présentation du produit / Descripción
del Producto / Panoramica prodotto
Charging / Aufladen / Chargement /
Carga / Carica
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth” on
your Bluetooth devices. /
Zur komfortablen Bedienung dieses Gerätes sollten Sie “Music Flow
Bluetooth” auf Ihren Bluetooth-Geräten installieren. /
Pour utiliser cette enceinte plus facilement, installez l'appli "Music
Flow Bluetooth" sur votre périphérique Bluetooth. /
Para un uso más cómodo de esta unidad, instale “Music Flow
Bluetooth” en sus dispositivos Bluetooth. /
Per usare questa unità con maggiore confort, installare il programma
“Music Flow Bluetooth” nei dispositivi Bluetooth.
Approx. 3.5 hours
Ca. 3,5 Stunden
Environ 3,5 heures
Aprox. 3,5 horas
Circa 3,5 ore
Portable Bluetooth Speaker
NP7550 / NP7550W / NP7550B
NA8550 / NA8550W / NA8550B
How to check the battery life: when the unit is turned on, press
.
the
Lebensdauer der Batterie überprüfen: Drücken Sie bei
.
eingeschaltetem Gerät die Taste
Pour vérifier l'autonomie de la batterie : : lorsque l'enceinte
.
est allumée, appuyez sur
Comprobación de la carga de la batería: con la unidad
.
encendida, pulse
Come controllare la durata della batteria: quando l'unità è
.
accesa premere
ENGLISH OWNER’S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Bedienung
des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre enceinte et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
ITALIANO MANUALE DELL’UTENTE
Leggere con attenzione questo manuale prima di azionare l’unità e
conservarlo per uso futuro.
When you connect portable
cable, you can select between
Bluetooth and portable input
mode. /
Bei Anschluss eines Kabels für
tragbare Geräte können Sie
zwischen den Eingangsarten
Bluetooth und tragbar wählen. /
Lorsque vous raccordez un câble
portable, vous pouvez choisir
entre le mode d'entrée portable
ou Bluetooth. /
Cuando conecte el cable
portátil, podrá seleccionar entre
Bluetooth y el modo de entrada
portátil. /
Quando si collega un cavo
portatile, si può selezionare tra
Bluetooth modalità portatile
d'ingresso.
On : Press the 1/!
Off : Press and hold the 1/!
Ein : 1 drücken/!
Aus : Press and hold the 1/!
gedrückt halten
Marche : appuyez sur la touche
1/!
Arrêt : maintenez enfoncée la
touche 1/!
Encendido : Pulse el 1/!
Apagado : Mantenga pulsado
el 1/!
60 %
60
15 %
%
60
%
15
15 %
%
15
15 %
%
15 %
Version 4.0.3 (or higher)
Version 4.0.3 (oder höher)
Version 4.0.3 (ou ultérieure)
Versión 4.0.3 (o posterior)
Versione 4.0.3 (o successive)
NP7550B-B0.BEUSLLK_SIM_MFL69080601.indd 1
LG Music Flow P7 (CD)
,
Sélectionnez "LG Music Flow P7(xx)" sur votre périphérique Bluetooth.
(XX correspond aux deux derniers chiffres de l’adresse BT.)
yy Lorsque vous allumez l'enceinte, le dernier périphérique Bluetooth connecté est
automatiquement connecté. (Uniquement si le périphérique externe n'est pas raccordé avec
un câble portable et que l'enceinte est enregistrée sur votre périphérique Bluetooth.)
yy En fonction de votre périphérique Bluetooth, il est possible que vous deviez entrer le code
PIN (0000).
Version 6 (or higher)
Version 6 (oder höher)
Version 6 (ou ultérieure)
Versión 6 (o posterior)
Versione 6 (o successive)
Selezionare “LG Music Flow P7(xx)” sul dispositivo Bluetooth.
(XX indica l’ultima delle due cifre dell’indirizzo BT).
yy Quando si accende l'apparecchio, l'ultimo dispositivo Bluetooth collegato si collega
automaticamente. (Solo se il dispositivo esterno non è collegato con il cavo portatile e l'unità
è registrata sul dispositivo Bluetooth.)
yy In relazione al dispositivo Bluetooth, dovrete inserire il codice PIN (0000).
LG Sound Sync / LG Sound Sync / LG Sound Sync /
LG Sound Sync / LG Sound Sync
Set up the sound output of your TV : TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound
output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Legen Sie die Tonausgabe Ihres Fernsehgerätes fest : TV setting menu [ [Sound]
[ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Réglez la sortie du son de votre téléviseur : TV setting menu [ [Sound] [ [TV
Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Configure la salida de sonido de su televisor : TV setting menu [ [Sound] [ [TV
Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Imposta l'uscita audio della tua TV : TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound
output] [ [LG Sound Sync (Wireless)]
,
The setting method of LG Sound Sync may differ depending on the TV. Refer to your TV manual. /
Die Aktivierung der Option LG Sound Sync kann je nach Fernsehgerät variieren. Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Ferhsehgerätes. /
La méthode de réglage de la synchronisation sonore LG peut différer selon votre téléviseur. Reportez-vous au manuel de votre
téléviseur. /
El método de ajuste de LG Sound Sync puede variar dependiendo del televisor. Consulte el manual de su televisor. /
Il metodo di impostazione di LG suono Sync può differire a seconda del televisore. Consultare il manuale del Televisore.
simultaneously until you hear a beep.
Press and hold ,
connected,
stay amber. /
blinks amber. If
gleichzeitig gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist.
Halten Sie die Tasten ,
blinkt gelb. Bei Verbindung leuchtet
gelb. /
et
simultanément jusqu'à ce que vous
Maintenez enfoncées les touches
entendiez un bip.
clignotera en orange. Si la connexion est établie,
reste
fixe en orange. /
Mantenga pulsados ,
ámbar. Si está conectado,
Play/Pause : Press
Back Skip : Press
. Forward Skip : Press
three times. /
twice.
.
Wiedergabe/Pause : Drücken Sie auf
Überspringen vor : Drücken Sie zweimal auf
.
Überspringen zurück : Drücken Sie dreimal auf
. /
Lecture/Pause : appuyez sur la touche
.
Saut avant : appuyez deux fois sur la touche
Saut arrière : appuyez trois fois sur la touche
.
. /
. Salto adelante :
Reproducción/Pausa : Pulse
Pulse
dos veces. Retroceso : Pulse
tres veces. /
. Avanti Salta :
Riprodurre/Pausa : Premere
Premere
due volte. Indietro Salta : Premere
volte.
tre
When you connect the portable cable, the function is
changed to portable in mode automatically. /
Bei Anschluss eines Kabels für tragbare Geräte wird
automatisch die tragbare Funktion aktiviert. /
Lorsque vous raccordez le câble portable, la fonction bascule
automatiquement vers le mode d'entrée portable. /
Cuando se conecta el cable portátil, la función cambia a
modo portátil automáticamente. /
Quando si collega il cavo portatile, la funzione viene
modificata a portatile in modalità automatica.
. (Portable, LG Sound Sync)
Mute : Press
Stumm: Drücken Sie auf
. (Portable, LG Sound Sync)
Sourdine : appuyez sur la touche
.
(Portable, synchronisation sonore LG)
Silencio: Pulse
. (Portátil, LG Sound Sync)
Muto : Premere
. (Portatile, LG Sound Sync)
Resetting / Zurücksetzen / Réinitialisation /
Reinicio / Reimpostazione
In case that the unit freezes due to malfunction,
remove the rubber sleeve and press the reset hole
using an object like a thin pin. Then the unit is
turned off completely. /
Sollte das Gerät aufgrund einer Störung nicht mehr reagieren,
nehmen Sie die Gummi-Abdeckung ab und halten Sie den ResetTaster mit einem spitzen Gegenstand fünf Sekunden lang gedrückt.
Das Gerät wird daraufhin vollständig ausgeschaltet. /
Si l'enceinte se bloque en raison d'un dysfonctionnement, retirez
le cache en caoutchouc et appuyez dans le trou de réinitialisation
à l'aide d'un objet fin tel qu'une aiguille. L'enceinte s'éteint ensuite
complètement. /
Si la unidad se bloquea debido a un fallo de funcionamiento,
retire el manguito de goma y presione el orificio de reinicio con
un objeto fino, por ejemplo, un pasador fino. A continuación, la
unidad se apaga completamente. /
Nel caso in cui l'unità si blocca a causa di malfunzionamento,
togliere il manicotto di gomma e premere il foro di reset con
un oggetto come uno spillo sottile. Quindi l'unità è spenta
completamente.
About LED Indicator / Über die LED-Anzeige / À propos du voyant /
Acerca del indicador LED / Note su indicatore a LED
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV. Controllable functions are volume up/down
and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as shown above. /
LG Sound Sync ermöglicht die Steuerung bestimmter Funktionen dieses Gerätes über die Fernbedienung Ihres LG TV. Es können die Funktionen
Lautstärke auf/ab und Stummschalten verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass an Ihrem Fernsehgerät das oben gezeigte LG Sound Sync-Logo
angebracht ist. /
La synchronisation sonore LG vous permet de contrôler certaines fonctions de cette enceinte via la télécommande de votre téléviseur LG. Les
fonctions contrôlables sont le réglage du volume et la mise en sourdine. Vérifiez que votre téléviseur possède le logo de la synchronisation sonore
LG Sound Sync comme illustré ci-dessus. /
LG Sound Sync le permite controlar algunas funciones de esta unidad mediante el mando a distancia de su televisor LG. Las funciones que se pueden
controlar son la subida/bajada de volumen y el silencio. Asegúrese de que su televisor tiene el logotipo de LG Sound Sync como se muestra arriba. /
LG Sound Sync consente di controllare alcune funzioni di questa unità da un telecomando del televisore LG. Le funzioni controllabili sono volume
su/giù e muto. Assicurarsi che il televisore sia dotato del logo LG Sound Sync come mostrato sopra.
Connect the
speaker using Bluetooth.
Lautsprecher
über Bluetooth verbinden.
Connectez l'enceinte
via Bluetooth.
Conecte el altavoz
usando el Bluetooth.
Collegare l'altoparlante
utilizzando il Bluetooth.
If two speakers are connected, blinking buttons will stay white with beep
sound. /
Bei Anschluss von zwei Lautsprechern leuchten die blinkenden Tasten stetig
weiß und es wird ein Signalton ausgegeben. /
Si les deux enceintes sont connectées, les voyants clignotants resteront fixes
en blanc et un bip retentira. /
Si se conectan dos altavoces, los botones que parpadean permanecerán en
blanco con el sonido del pitido. /
Se i due altoparlanti sono collegati il pulsante lampeggiante rimarrà bianco
con un bip.
Wählen Sie in Ihrem Bluetooth-Gerät den Eintrag “LG Music Flow P7(xx)”.
(XX steht für die letzten beiden Ziffern der BT-Adresse.)
yy Beim Einschalten des Gerätes wird automatisch eine Verbindung zum letzten BluetoothGerät hergestellt. (Nur, wenn das Zusatzgerät nicht über ein Kabel für tragbare Geräte
angeschlossen war und bereits im Bluetooth-Gerät eingetragen ist.)
yy Je nach Bluetooth-Gerät muss die PIN-Nummer (0000) eingegeben werden.
Multi pairing : Press and hold for 2 seconds to add another
Bluetooth device.
Initializing : Press and hold for 10 seconds. /
Mehrfachverbindung: Halten Sie die Taste zwei Sekunden lang
gedrückt, um ein weiteres Bluetooth-Gerät hinzuzufügen.
Initialisieren: Halten Sie die Taste zehn Sekunden lang gedrückt. /
Jumelage multiple : maintenez enfoncée la touche pendant 2
secondes pour ajouter un autre périphérique Bluetooth.
Initialisation : maintenez enfoncée la touche pendant 10
secondes. /
Emparejamiento múltiple: Mantenga pulsado durante 2
segundos para añadir otro dispositivo Bluetooth.
Inicializando: Mantenga pulsado durante 10 segundos. /
Accoppiamento Multiplo :Premere e mantenere premuto
per 2 secondi per aggiungere un altro dispositivo Bluetooth.
Inizializzazione : Premere e mantenere premuto per 10
secondi.
Dual Play Connection (Optional) / Dual Play-Verbindung (Optional) / Connexion en double lecture
(facultative) / Conexión Dual Play (Opcional) / Connessione riproduzione doppia (Opzionale)
Press and hold the buttons ( speaker: ,
/
speaker: , )
simultaneously until you hear a beep. Buttons will blink white. /
Halten Sie die Tasten ( Lautsprecher: ,
/
Lautsprecher: , )
gleichzeitig gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist. Die Tasten blinken
daraufhin weiß. /
/
enceinte: ,
Maintenez enfoncées les touches ( enceinte: ,
) simultanément jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Les touches
clignoteront en blanc. /
Mantenga pulsados los botones ( altavoz: ,
/
altavoz: , ) al
mismo tiempo hasta oír un pitido. Los botones parpadearán en blanco. /
Premere e mantenere premuto il pulsante ( altoparlante: ,
/
altoparlante: , ) contemporaneamente fino a quando non si avverte
un bip. Il pulsante lampeggerà in bianco.
Select “LG Music Flow P7(xx)” on your Bluetooth device.
(XX means the last two digits of BT address.)
yy When you turn on the unit, the last connected Bluetooth device is connected automatically.
(Only if the external device is not connected with portable cable and the unit is registered
on the Bluetooth device.)
yy Depending on the Bluetooth device, you need to enter the PIN code (0000).
Seleccione “LG Music Flow P7(xx)” en su dispositivo Bluetooth.
(XX son los dos últimos dígitos de la dirección Bluetooth.)
yy Cuando encienda la unidad, se conectará automáticamente el último dispositivo Bluetooth
conectado. (Solo si el dispositivo externo no está conectado con cable portátil y la unidad
está registrada en el dispositivo Bluetooth.)
yy Dependiendo del dispositivo Bluetooth, deberá introducir el código PIN (0000).
Acceso : Premere 1/!
Spento : Premere e mantenere
premuto 1/!
Preparation : Two speakers are needed to enjoy in stereo. For more detail, refer to the
“Music Flow Bluetooth” app. /
Vorbereitung : Für Stereo-Klang sind zwei Lautsprecher erforderlich. Weitere Hinweise
erhalten Sie in der “Music Flow Bluetooth”-App. /
Préparation : Deux enceintes sont nécessaires pour bénéficier du son stéréo. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'appli "Music Flow Bluetooth". /
Preparación : Se necesitan dos altavoces para disfrutar del sonido en estéreo. Para más
información, consulte la aplicación “Music Flow Bluetooth”. /
Preparazione : Sono necessari due altoparlanti per l'ascolto in stereo. Per ulteriori
dettagli fare riferimento all' app “Music Flow Bluetooth”.
Using External Device / Zusatzgerät
verwenden / Utilisation d'un périphérique
externe / Uso del dispositivo externo /
Utilizzo di dispositivo esterno
Press
to turn on the unit. / Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes auf
. /
Appuyez sur
pour allumer l’enceinte. / Pulse
para encender la unidad. /
Premere
per accendere l’ unità.
Searching for “Music Flow Bluetooth” on the
Google Play Store or Apps Store. /
Suchen Sie im Google Play Store oder im
App Store nach “Music Flow Bluetooth”. /
Music Flow Bluetooth
Recherche de l'appli "Music Flow Bluetooth"
sur Google Play Store ou App Store. /
Buscando “Music Flow Bluetooth” en
Google Play Store o Apps Store. /
Ricerca di "Music Flow Bluetooth" sul Play
Store di Google o Apps Store.
http://www.lg.com
Safety Information / Sicherheitshinweise /
Consignes de sécurité / Información de
seguridad / Informazioni di sicurezza
Bluetooth Connection / Bluetooth-Verbindung / Connexion Bluetooth / Conexión Bluetooth /
Collegamento Bluetooth
App Installation / Installation von Apps /
Installation de l'application / Instalación
de la aplicación / Installazione app
al mismo tiempo hasta oír un pitido.
permanece en ámbar. /
parpadea en
contemporaneamente fino a quando non
Premere e mantenere premuto ,
si avverte un bip.
lampeggia in color ambra. Se connesso
rimane ambra.
Turned on red
Leuchtet rot
Allumé, rouge
Encendido en rojo
Acceso con colore rosso
Turned on amber
Leuchtet gelb
Allumé, orange
Encendido en ámbar
Acceso con colore ambra
Turned on white
Leuchtet weiß
Allumé, blanc
Encendido en blanco
Acceso con colore
bianco
Turned off
Leuchtet nicht
Éteint
Apagado
Spento
In Charging Fully Charged / Wird aufgeladen Voll aufgeladen / Chargement en cours
terminé / En Carga Totalmente cargado / In carica Carica Completa
Chargement
Power is turned on. / Gerät ist eingeschaltet. / L’enceinte est allumée. / Está encendido. /
L’alimentazione è accesa.
Battery is discharged. (Blinks rapidly) / Akku-Batterie leer. (Schnell blinkend) /
La batterie est déchargée (clignote rapidement). / La batería está descargada. (Parpadea con rapidez) /
La batteria è scarica. (Lampegggia rapidamente)
The unit operates abnormally. Leave the unit at room temperature (5 - 35 °C) for a while and try again. /
Störung des Gerätes. Lassen Sie das Gerät bei Zimmertemperatur (5°C - 35°C) etwas ruhen und versuchen Sie
es erneut. /
L’enceinte ne fonctionne pas normalement. Laissez l’enceinte à température ambiante (5 à 35 °C) pendant un
certain temps, puis réessayez. /
La unidad no funciona con normalidad. Deje la unidad a temperatura ambiente (5 - 35°C) unos momentos e
inténtelo de nuevo. /
L’unità funziona in modo anomalo. Lasciare l’unità a temperatura ambiente (5°- 35 °C) per un certo tempo e
tentare nuovamente.
Waiting for dual play connection / Warten auf Dual Play-Verbindung /
En attente de la connexion pour double lecture / Esperando a la conexión Dual Play /
Attendere la doppia connessione di riproduzione
Waiting for sound sync / Warten auf Sound Sync / En attente de la synchronisation sonore /
Esperando a la sincronización de sonido / Attendere la sincronizzazione del suono
Mute status (Portable) / Stummgeschaltet (tragbar) / En sourdine (portable) / Estado de silencio (portátil) /
Stato Mute (Portatile)
Blink : Searching for Bluetooth device, Stay on : Bluetooth device is connected. /
Blinkt : Suche nach Bluetooth-Gerät, Leuchtet : Bluetooth-Gerät verbunden. /
Clignotement : recherche d'un périphérique Bluetooth. Fixe : le périphérique Bluetooth est connecté. /
Parpadeo : Buscando un dispositivo Bluetooth, Encendido permanente : El dispositivo Bluetooth está
conectado. /
Lampeggia : in cerca del dispositivo Bluetooth, Rimane Acceso : quando il dispositivo Bluetooth è connesso.
2015-02-05
2:14:35
ENGLISH
Notice for using this Unit
Bluetooth
yy You can connect this unit with up to 3 Bluetooth device simultaneously same
method.
yy The multi pairing connection is only supported on Android or iOS devices.
(Multi pairing connection may not be supported depending on the connected
device specifications.)
yy Removable/detachable Bluetooth device (Ex : Dongle etc..) does not supported
multi pairing.
yy Even if this unit connected up to 3 Bluetooth devices, you can play and control
music by using only one of the connected devices.
Dual Play
yy If you use a Bluetooth device using dongle, you cannot use Dual Play.
yy In portable input mode, you cannot use Dual Play.
yy When you enjoy Dual Play, the multi pairing connection is not supported.
yy When you enjoy Dual Play, the function cannot be changed.
yy When Dual Play connection is on processing, you cannot search the units on
other Bluetooth devices.
yy When you disconnect Dual Play connection, press and hold the buttons
speaker : ,
/
speaker : ,
) again.
(
and
yy When you enjoy Dual Play, you can adjust the volume of both
speakers at the same time.
speaker are
yy When connecting Dual Play, Bluetooth devices connected to
speaker are disconnected except for
disconnected and those connected to
the last connected device.
yy Using Dual play is limited to only these units and is unavailable on other Music
Flow series.
for
yy To change the Bluetooth device in Dual Play mode, press and hold
2 seconds to disconnect current Bluetooth device and connect the desired
Bluetooth device.
speaker with the Bluetooth
yy In Dual Play mode, you can connect only the
device.
yy Dual Play is only supported on Android or iOS devices.
LG Sound Sync
yy When the connections failed, make sure of the conditions of this unit and your
TV : power, function and etc.
yy If you turn off and on the TV, you must set LG Sound Sync connection again.
yy This unit recognizes input signals such as Bluetooth and LG Sound Sync and
then changes suitable function automatically.
Notice for Auto Power Off
When the unit is in BT/LG Sound Sync mode without music playback for 20 minutes or
in portable input mode without button operation for 6 hours, this unit is turned off
automatically.
How to disconnect the wireless network
connection or the wireless device.
Turn off the unit.
Specification
Power Supply:
-- 5 V 0 2.0 A (AC Adapter)
-- Built-in rechargeable battery
Power consumption: 10 W
AC Adapter:
-- Model: WB-10A05FG
-- Manufacturer: Yang Ming Industrial
-- Input: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
-- Output: 5 V 0 2.0 A
Dimensions (W x H x D): Approx. 184 mm x 55 mm x 63 mm
Net Weight: Approx. 0.7 kg
Operating Temperature: 5 °C to 35 °C
Operating Humidity: 5 % to 60 %
External Connector:
-- ø 3.5 mm mini jack
-- Micro USB port for charging battery
Communication: Bluetooth
Amplifier:
-- 10 W + 10 W (4 Ω at 1 kHz)
-- THD: 10%
Speaker:
-- Type : Built-in
-- Impedance Rate : 4 Ω
-- Rated Input Power : 10 W
-- Max. Input Power : 20 W
Battery :
-- Battery capacity : 2600 mAh
-- Operating time is approx. 8 hours. (Based on 30% volume, 1kHz signal, 400 mV
portable input and fully charged status) It may vary depending on the battery
status and operational conditions.
yy Design and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting
No power
yy The battery is discharged. Recharge the battery.
yy Connect the unit to the power supply with the AC adapter.
No sound or sound distortion
yy The unit or your smart device’s volume is set to minimum. Check and adjust the
volume of the unit or Bluetooth device’s volume.
yy When you use an external device at high volume, the sound quality may be
deteriorated. Lower the volume of the devices.
yy If you use the unit for purposes other than listening to music, the sound quality may
be lowered or the unit may not work properly.
Bluetooth pairing does not work well.
yy Switch Bluetooth off and on again on your Bluetooth device, then try pairing again.
yy Be sure your Bluetooth device is on.
yy Remove the obstacle in the path of the Bluetooth device and the unit.
yy Depending on the type of the Bluetooth device or surrounding environment, your
device may not be paired with the unit.
yy While using Bluetooth, you may not be able to activate Music Flow Bluetooth
app. Disconnect Bluetooth device you have connected before to use Music Flow
Bluetooth app properly.
yy When your Bluetooth device have been already connected with other unit,
disconnect the Bluetooth connection first. Then you can control your unit through
Music Flow Bluetooth app.
yy Depending on the Bluetooth device, Music Flow Bluetooth app may work
restrictively not work.
yy The connection you’ve made may be disconnected if you select other application
or change the setting of the connected device via Music Flow Bluetooth app. In
such case, please check the connection status.
The unit does not operate normally.
yy If the battery was fully discharged, the stored Bluetooth information can be deleted.
yy Previous setting may not be saved when the unit’s power is shut off.
LED indicator is lit in red and white alternately. Please
yy In case of malfunction,
use the unit in proper place where the temperature or humidity is not so high or
low. If this problem is unsolved, contact LG Electronics customer care center.
yy In case of overload, all LED indicators stay white. Please turn the power off and then
on again.
Safety Information
WARNING:
yy This unit contains magnets which can be harmful to some kind of object ( Ex :
Magnetic card, Pacemaker etc..).
yy Internal lithium battery in the unit should not be replaced by user because of
danger of explosion if battery is incorrectly replaced ,and must be replaced with the
same type battery by expert.
yy Only use the AC adapter supplied with this device. Do not use a power supply from
another device or another manufacturer. Using any other power cable or power
supply may cause damage to the device and void your warranty. If you do not use
supplied adapter, charging is unavailable or charging time may differ.
yy To avoid fire or electric shock, do not open the unit. Contact to qualified personnel only.
yy Do not leave the unit in a place near the heating appliances or subject to direct
sunlight, moisture, or mechanical shock.
yy To clean the unit, use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft
cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents
such as alcohol, benzine, or thinner, as these might damage the surface of the unit.
yy Do not use volatile liquids such as insecticide spray near the unit. Wiping with
strong pressure may damage the surface. Do not leave rubber or plastic products in
NP7550B-B0.BEUSLLK_SIM_MFL69080601.indd 2
contact with the unit for a long period of time.
yy Do not place the unit over the vehicle’s air bag. When the air bag deploys, it may
result in injury. Before using in the car, fix the unit.
yy Do not use the handsfree function during driving a car.
y
y Do not leave the unit on an unstable place such as high shelves. It may fall down
because of the vibration of the sound.
yy Do not use high voltage products around this product. (ex. Electrical swatter) This
product may malfunction due to electrical shock.
CAUTION when using this product in environments of low humidity
yy It may cause static electricity in environments of low humidity.
yy It is recommended to use this product after touching any metal object which
conducts electricity.
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics European Shared Service Center B.V., declares that this
Portable Bluetooth Speaker is compliant with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The complete Declaration of Conformity
may be requested through the following postal address:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen
The Netherlands or can be requested at our dedicated DoC website:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
This device is a 2.4 GHz wideband transmission system, intended for use in all EU
member states and EFTA countries.
DEUTSCH
Hinweis für die Verwendung dieses Gerätes
Bluetooth
yy Dieses Gerät kann gleichzeitig mit bis zu drei Bluetooth-Geräten verbunden
werden.
yy Mehrfachverbindungen werden nur von Geräten mit dem Betriebssystem
Android oder iOS unterstützt. (Mehrfachverbindungen werden je nach den
technischen Daten des angeschlossenen Gerätes u. U. nicht unterstützt.)
yy Mehrfachverbindungen werden von entfernbaren/abnehmbaren BluetoothGeräten (z. B. Dongles) nicht unterstützt.
yy Auch wenn dieses Gerät mit bis zu drei Bluetooth-Geräten verbunden wird,
kann Musik nur über eines der verbundenen Geräte wiedergegeben und
gesteuert werden.
Dual Play
yy Bei Verwendung eines Bluetooth-Gerätes mit Dongle kann die Funktion Dual
Play nicht genutzt werden.
yy Im tragbaren Eingangsmodus kann die Funktion Dual Play nicht genutzt
werden.
yy Bei Verwendung der Funktion Dual Play können keine Mehrfachverbindungen
hergestellt werden.
yy Bei Verwendung der Funktion Dual Play kann die Funktion nicht geändert
werden.
yy Während der Herstellung einer Dual Play-Verbindung können keine Geräte auf
anderen Bluetooth-Geräten gesucht werden.
Lautsprecher:
,
/
Lautsprecher:
,
)
yy Halten Sie die Tasten (
nach dem Trennen der Dual Play-Verbindung erneut gleichzeitig gedrückt.
yy Bei Verwendung von Dual Play kann die Lautstärke für beide Lautsprecher
und
gleichzeitig eingestellt werden.
yy Bei bestehender Dual Play-Verbindung werden alle mit Lautsprecher
verbundenen Bluetooth-Geräte getrennt. Die Verbindung mit Lautsprecher
wird für alle bis auf das zuletzt verbundene Bluetooth-Gerät ebenfalls getrennt.
yy Mit Dual Play können nur diese Geräte verwendet werden, zudem steht diese
Funktion nicht für Music Flow anderer Serien zur Verfügung.
yy Um das Bluetooth-Gerät im Dual Play-Modus zu wechseln, halten Sie die Taste
zwei Sekunden lang gedrückt. Das aktuelle Bluetooth-Gerät wird getrennt,
und die Verbindung zum neuen gewünschten Bluetooth-Gerät kann nun
hergestellt werden.
mit einem Bluetooth-Gerät
yy Im Dual Play-Modus kann nur Lautsprecher
verbunden werden.
yy Dual Play wird nur für Geräte mit dem Betriebssystem Android oder iOS unterstützt.
LG Sound Sync
yy Überprüfen Sie bei fehlgeschlagener Verbindung die folgenden Punkte bei
diesem Gerät und bei Ihrem Fernsehgerät: Stromversorgung, Funktion usw.
yy Nach dem Aus- und wieder Einschalten des Fernsehgerätes muss die LG Sound
Sync-Verbindung erneut hergestellt werden.
yy Dieses Gerät erkennt Eingangssignale wie Bluetooth oder LG TV und wechselt
automatisch zur geeigneten Betriebsart.
yy Bei hergestellter Bluetooth-Verbindung kann die Music Flow Bluetooth-App
möglicherweise nicht genutzt werden. Vor der Verwendung der Music Flow
Bluetooth-App sollte das verbundene Bluetooth-Gerät getrennt werden.
yy Falls das Bluetooth-Gerät bereits mit einem anderen Gerät verbunden ist, sollte
diese Bluetooth-Verbindung zunächst getrennt werden. Nun kann das Gerät über
die Music Flow Bluetooth-App bedient werden.
yy Die Music Flow Bluetooth-App kann mit bestimmten Bluetooth-Geräten nur
eingeschränkt oder gar nicht genutzt werden.
yy Bei Auswahl einer anderen Anwendung oder beim Ändern der Einstellungen des
über die Music Flow Bluetooth-App verbundenen Gerätes wird eine vorhandene
Verbindung möglicherweise getrennt. Bitte überprüfen Sie in diesem Fall den
Verbindungsstatus.
Das Gerät funktioniert nicht störungsfrei.
yy Bei vollständig entladener Akku-Batterie werden die gespeicherten BluetoothInformationen u. U. gelöscht.
yy Beim Ausschalten des Gerätes werden die vorherigen Einstellungen u. U. nicht
gespeichert.
abwechselnd rot und weiß.
yy Bei Fehlfunktionen leuchtet die LED-Anzeige
Bitte das Gerät nur bei geeigneter Temperatur und Luftfeuchtigkeit verwenden.
Sollte dieses Problem weiterhin auftreten, wenden Sie sich an den LG Electronics
Kundendienst.
yy Bei einer Überlastung leuchten sämtliche LED-Anzeigen weiß. Schalten Sie das
Gerät in diesem Fall aus und wieder ein.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG:
yy Dieses Gerät enthält magnetische Komponenten, die für bestimmte Geräte und
Gegenstände schädlich sein können (zum Beispiel Magnetkarten, Herzschrittmacher usw.)
yy Kein offenes Feuer auf das Gerät stellen, wie z. B. Kerzen.
yy Die interne Lithium-Batterie des Gerätes sollte nicht vom Benutzer selbst
ausgetauscht werden. Bei unsachgemäß eingesetzter Batterie besteht
Explosionsgefahr. Die Batterie sollte ausschließlich von einem Techniker gegen eine
Batterie gleichen Typs ausgetauscht werden.
yy Für dieses Gerät sollte ausschließlich der mitgelieferte Netzadapter verwendet
werden. Es sollte kein Netzadapter eines anderen Gerätes oder Herstellers
verwendet werden. Bei Verwendung eines anderen Netzkabels oder einer anderen
Stromversorgung besteht die Gefahr von Schäden am Gerät, zudem erlischt die
Garantie. Falls der im Lieferumfang enthaltene Adapter nicht genutzt wird, ist ein
Aufladen u. U. nicht möglich oder die Ladedauer kann variieren.
yy Zur Vermeidung von Stromschlägen das Gehäuse des Gerätes nicht öffnen. Wenden
Sie sich an qualifiziertes Personal.
yy Das Gerät keinen Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung, hoher
Luftfeuchtigkeit, Stößen oder Vibrationen aussetzen.
yy Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden
Sie bei starken Verschmutzungen einen milden Reiniger. Verwenden Sie keine
starken Lösungen wie Alkohol, Benzin oder Verdünner.
yy Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken
Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder
Plastikteile sollten das Gerät nicht längere Zeit berühren.
yy Das Gerät in einem Fahrzeug nicht oberhalb des Airbags montieren. Ansonsten
besteht beim Auslösen des Airbags Verletzungsgefahr. Das Gerät muss vor der
Verwendung im Fahrzeug befestigt werden.
yy Die Freisprecheinrichtung sollte nicht während der Fahrt genutzt werden.
yy Das Gerät nicht an unsicheren Orten verwahren, zum Beispiel auf einem hohen
Regal. Das Gerät könnte aufgrund der Schallvibrationen herunterfallen.
yy Keine Hochspannungsgeräte in der Nähe dieses Gerätes verwenden (z. B.
elektrische Fliegenklatschen). Ansonsten besteht die Gefahr von Fehlfunktionen
durch elektromagnetische Störungen.
VORSICHT bei der Verwendung dieses Produkts in einer Umgebungen mit
geringer Luftfeuchtigkeit
yy Es kann zu einer statischen Aufladung in einer Umgebung mit geringer
Luftfeuchtigkeit kommen.
yy Es wird empfohlen, das Produkt erst nach der Berührung eines Strom leitenden
Metalls zu bedienen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt LG Electronics European Shared Service Center B.V., dass dieser
tragbare Bluetooth-Lautsprecher die grundlegenden Anforderungen und die
sonstigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung kann über folgende Postanschrift angefordert werden:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Niederlande
oder kann auf der Webseite der Konformitätserklärung angefordert werden:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein 2,4 GHz Breitband-Übertragungssystem
für den Betrieb in allen EU-Mitgliedsstaaten und EFTA-Ländern.
Hinweis zur Funktion Automatisches Ausschalten
FRANÇAIS
Wenn in der Betriebsart BT/TV Sound Sync 20 Minuten lang keine Musik
wiedergegeben wird oder im tragbaren Eingangsmodus sechs Stunden lang keine
Taste gedrückt wird, schaltet sich dieses Gerät automatisch aus.
Notice pour l'utilisation de cette enceinte
Trennen der Wireless-Netzwerkverbindung oder
des Wireless-Gerätes
Schalten Sie das Gerät aus.
Technische Daten
Netzteil:
-- 5 V 0 2,0 A (Netzadapter)
-- Integrierte Akku-Batterie
Leistungsaufnahme: 10 W
Netzadapter:
-- Modell: WB-10A05FG
-- Hersteller: Yang Ming Industrial
-- Eingang: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
-- Ausgang: 5 V 0 2,0 A
Abmessungen (B x H x T): Ca. 184 mm x 55 mm x 63 mm
Gesamtgewicht: Ca. 0,7 kg
Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 5 % bis 60 %
Externer Anschluss:
-- Mini-Buchse, ø 3,5 mm -- Micro-USB-Anschluss zum Aufladen der Akku-Batterie
Verbindung: Bluetooth
Verstärker:
-- 10 W + 10 W (4 Ω bei 1 kHz)
-- Klirrfaktor: 10%
Lautsprecher:
-- Typ: Integriert
-- Widerstand: 4 Ω
-- Nenneingangsleistung: 10 W
-- Max. Eingangsleistung: 20 W
Akku-Batterie:
-- Akkuleistung: 2600 mAh
-- Betriebsdauer ca. 8 Stunden. (Bei 30% Lautstärke, 1 kHz-Signal, 400 mV tragbarer
Eingang und voll aufgeladen) Die Laufzeit im Akkubetrieb kann je nach
Ladezustand der Akku-Batterie und den Gebrauchsgewohnheiten variieren.
yy Änderungen an Ausführung und technischen Daten sind ohne Vorankündigung
vorbehalten.
Störungsbehebung
Kein Strom
yy Die Batterie ist leer. Batterie aufladen.
yy Schließen Sie das Gerät über den Netzadapter an eine Steckdose an.
Gar kein oder verzerrter Ton.
yy Die Lautstärke am Gerät oder am Smart-Gerät ist zu gering eingestellt. Regulieren
Sie die Lautstärke an diesem Gerät bzw. am Bluetooth-Gerät.
yy Bei Verwendung eines Zusatzgerätes bei hoher Lautstärke wird der Ton u. U. verzerrt
wiedergegeben. Verringern Sie die Lautstärke der Geräte.
yy Falls das Gerät für andere Zwecke als zum Musikhören verwendet wird, kann die
Tonqualität abnehmen oder es können Fehlfunktionen am Gerät auftreten.
Die Bluetooth-Verbindung ist gestört.
yy Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Bluetooth-Gerät aus und wieder ein und
versuchen Sie es erneut.
yy Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth-Gerät eingeschaltet ist.
yy Beseitigen Sie das Hindernis zwischen Bluetooth-Gerät und Gerät.
yy Je nach Art des Bluetooth-Gerätes oder den Gegebenheiten in der Umgebung
kann dieses Gerät nicht mit anderen Geräten verbunden werden.
Bluetooth
yy Vous pouvez connecter cette enceinte à trois périphériques Bluetooth
simultanément avec la même méthode.
yy Le jumelage multiple n'est pris en charge que sur les appareils Android ou iOS.
(Il est possible que le jumelage multiple ne soit pas pris en charge selon les
spécifications du périphérique connecté.)
yy Les périphériques Bluetooth amovibles (tels qu'un dongle) ne prennent pas en
charge le jumelage multiple.
yy Même si cette enceinte est connectée à trois périphériques Bluetooth, vous pouvez
lire et contrôler la musique en utilisant un seul des périphériques connectés.
Double lecture
yy Si vous utilisez un périphérique Bluetooth avec un dongle, vous ne pouvez pas
utiliser la double lecture.
yy Vous ne pouvez pas utiliser la double lecture en mode d'entrée portable.
yy Pendant la double lecture, la connexion par jumelage multiple n'est pas prise
en charge.
yy Pendant la double lecture, vous ne pouvez pas changer de fonction.
yy Pendant l'établissement de la connexion pour double lecture, vous ne pouvez
pas rechercher les enceintes sur d'autres périphériques Bluetooth.
yy Pour déconnecter la double lecture, maintenez de nouveau enfoncées les
:
,
/enceinte
:
,
).
touches (enceinte
et
yy Pendant la double lecture, vous pouvez régler le volume des enceintes
simultanément.
yy Lors de l’établissement de la connexion en double lecture, les périphériques
Bluetooth connectés à l’enceinte
sont déconnectés et ceux connectés
sont déconnectés à l’exception du dernier périphérique
à l’enceinte
connecté.
yy L’utilisation de la double lecture est limitée à ces seules unités et n’est pas
disponible sur d’autres séries Music Flow.
yy Pour changer de périphérique Bluetooth en mode double lecture, maintenez
pendant deux secondes pour déconnecter le
enfoncée la touche
périphérique actuel et connecter le périphérique Bluetooth souhaité.
au
yy En mode double lecture, vous ne pouvez connecter que l’enceinte
périphérique Bluetooth.
yy La double lecture n’est prise en charge que sur les appareils Android ou iOS.
Synchronisation sonore LG
yy En cas d'échec de la connexion, vérifiez sur cette enceinte et votre téléviseur
que l'alimentation, les fonctions et autres composants sont opérationnels.
yy Si vous éteignez et rallumez votre téléviseur, vous devez régler de nouveau la
connexion pour la synchronisation sonore LG.
yy Cette enceinte reconnaît les signaux d'entrée tels que Bluetooth et le téléviseur
LG, puis bascule automatiquement vers la fonction correspondante.
Notice pour l'arrêt automatique
Lorsque l'enceinte est en mode de synchronisation sonore Bluetooth ou avec le
téléviseur sans lecture de musique depuis 20 minutes ou en mode d'entrée portable
sans manipulation des touches depuis 6 heures, l'enceinte s'éteint automatiquement.
Pour couper la connexion réseau sans fil ou
déconnecter le périphérique sans fil
Éteignez l'enceinte.
Spécifications
Alimentation :
-- 5 V 0 2,0 A (adaptateur secteur)
-- Batterie rechargeable intégrée
Consommation électrique : 10 W
Adaptateur secteur :
-- Modèle : WB-10A05FG
-- Fabricant : Yang Ming Industrial
-- Entrée : CA 100-240 V, 50/60 Hz
-- Sortie : 5 V 0 2,0 A
Dimensions (L x H x P) : 184 x 55 x 63 mm environ
Poids net : 0,7 kg environ
Température de fonctionnement : 5° C à 35° C
Humidité de fonctionnement : 5 % à 60 %
Connecteur externe :
-- Miniprise ø 3,5 mm
-- Port micro-USB pour charger la batterie
Communication : Bluetooth
Amplificateur :
-- 10 W + 10 W (4 Ω à 1 kHz)
-- THD : 10 %
Haut-parleur :
-- Type : intégré
-- Impédance nominale : 4 Ω
-- Puissance d'entrée nominale : 10 W -- Puissance d'entrée maximale : 20 W
Batterie :
-- Capacité : 2600 mAh
-- L'autonomie est d'environ 8 heures (pour un volume à 30 %, un signal de 1 kHz,
une entrée portable de 400 mV et une pleine charge). Elle peut varier selon
l'état de la batterie et les conditions d'utilisation.
yy La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Dépannage
Pas d'alimentation.
yy La batterie est déchargée. Rechargez la batterie.
yy Raccordez l'enceinte à l'alimentation avec l'adaptateur secteur.
Aucun son ou distorsion du son
yy Le volume de l'enceinte ou de votre appareil intelligent est réglé au minimum.
Vérifiez et ajustez le volume de l'enceinte ou de votre périphérique Bluetooth.
yy Lorsque vous utilisez un périphérique externe à un volume élevé, la qualité sonore
peut être détériorée. Diminuez le volume des appareils.
yy Si vous utilisez l'enceinte pour autre chose que pour écouter de la musique, la qualité
sonore peut être diminuée ou l'enceinte peut ne pas fonctionner correctement.
Le jumelage Bluetooth ne fonctionne pas bien.
yy Désactivez puis réactivez Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth et retentez le
jumelage.
yy Vérifiez que votre périphérique Bluetooth est allumé.
yy Enlevez tout obstacle se trouvant entre votre périphérique Bluetooth et l'enceinte.
yy En fonction du type de périphérique Bluetooth ou de l'environnement ambiant, il
se peut que votre périphérique ne puisse pas être jumelé avec l'enceinte.
yy Pendant l'utilisation de Bluetooth, il est possible que vous ne puissiez pas activer
l'appli Music Flow Bluetooth. Déconnectez tout périphérique Bluetooth que vous avez
précédemment connecté afin d'utiliser correctement l'appli Music Flow Bluetooth.
yy Si votre périphérique Bluetooth est déjà connecté à un autre appareil, commencez
par le déconnecter. Vous pouvez ensuite contrôler votre enceinte via l'appli Music
Flow Bluetooth.
yy Selon le périphérique Bluetooth, il est possible que l'appli Music Flow Bluetooth
fonctionne de façon restreinte ou ne fonctionne pas du tout.
yy La connexion établie peut être interrompue si vous sélectionnez une autre
application ou modifiez les réglages du périphérique connecté via l'appli Music
Flow Bluetooth. Dans ce cas, vérifiez l'état de la connexion.
L'enceinte ne fonctionne pas normalement.
yy Si la batterie est complètement déchargée, les informations Bluetooth stockées
peuvent être supprimées.
yy Les réglages précédents peuvent ne pas être sauvegardés lorsque l'alimentation de
l'enceinte est éteinte.
le voyant s'allume alternativement en rouge et
yy En cas de dysfonctionnement,
blanc. Utilisez l'enceinte à un endroit adéquat où la température ou l'humidité n'est
pas trop élevée ni trop basse. Si le problème n'est pas résolu, contactez le centre de
service après-vente de LG Electronics.
yy En cas de surcharge, tous les voyants restent allumés en blanc. Éteignez alors
l’enceinte et rallumez-la.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT :
yy Cette enceinte contient des aimants pouvant être nuisibles pour certains types
d’objets (carte magnétique, pacemaker, etc.).
yy Ne posez pas sur l'appareil des sources de flamme nue telle que des bougies allumées.
yy La batterie interne au lithium dans l'appareil ne doit pas être remplacée par
l'utilisateur en raison d'un risque d'explosion en cas de remplacement incorrect ; elle
doit être remplacée uniquement par une batterie de même type et par un expert.
yy Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec cet appareil. N'utilisez pas le
système d'alimentation d'un autre appareil ou fabricant. L'utilisation de tout autre
câble ou système d'alimentation risquerait d'endommager l'appareil et d'annuler
votre garantie. Si vous n'utilisez pas l'adaptateur fourni, le chargement n'est pas
possible ou la durée de chargement peut différer.
yy Pour éviter tout incendie ou choc électrique, n'ouvrez pas l'appareil. Contactez un
technicien qualifié uniquement.
yy Ne laissez pas l'appareil à proximité d'appareils de chauffage et ne l'exposez pas aux
rayons directs du soleil, à l'humidité ou à des chocs mécaniques.
yy Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales,
utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d'une solution détergente douce.
N'utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces
derniers risquent d'endommager la surface de l'appareil.
yy N'utilisez pas de liquides volatils tels qu'un insecticide en aérosol à proximité de
l'appareil. Si vous frottez trop fort, vous risquez d'endommager la surface. Ne laissez
pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l'appareil.
yy Ne placez pas l'enceinte sur l'airbag du véhicule. Vous risqueriez d'être blessé en cas
de déploiement de l'airbag. Fixez bien l'enceinte pour l'utiliser dans la voiture.
yy N'utilisez pas la fonction mains libres pendant que vous êtes en train de conduire.
yy N'installez pas l'enceinte en équilibre précaire, par exemple sur une étagère en
hauteur. Elle pourrait tomber sous l'effet des vibrations sonores.
yy Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du téléviseur (par ex. :
tapette à mouche électrisée). Cela pourrait endommager le produit.
PRUDENCE lors de l’utilisation de ce produit dans des milieux de faible humidité
yy Il y a risque de provoquer de l’électricité statique dans des milieux de faible
humidité.
yy Il est recommandé d'utiliser ce produit après avoir touché tout objet métallique
conducteur d'électricité.
Déclaration de conformité
yy En el modo de entrada portátil, no se puede utilizar Dual Play.
yy Cuando se disfruta de Dual Play, la conexión de emparejamiento múltiple no es
compatible.
yy Cuando se está utilizando Dual Play, no se puede cambiar la función.
yy Cuando se está procesando la conexión Dual Play, no se pueden buscar las
unidades en otros dispositivos Bluetooth.
yy Cuando desconecte la conexión Dual Play, mantenga pulsados los botones
altavoz:
,
/
altavoz:
,
) de nuevo.
(
yy Cuando disfrute de la reproducción dual, puede ajustar el volumen de los
altavoces
y
al mismo tiempo.
yy Al conectar la reproducción dual, se desconectan los dispositivos Bluetooth
conectados al altavoz
y los conectados al altavoz
se desconectan, a
excepción del último dispositivo conectado.
yy El uso de la reproducción dual está limitado solo a estas unidades y no está
disponible para otras series Music Flow.
yy Para cambiar el dispositivo Bluetooth en modo de reproducción dual,
durante dos segundos para desconectar el dispositivo
mantenga pulsado
Bluetooth actual y conectar el dispositivo Bluetooth deseado.
con el
yy En el modo de reproducción dual sólo se puede conectar al altavoz
dispositivo Bluetooth.
y
La
reproducción
dual
solo
es
compatible
con
dispositivos
Android
o
iOS.
y
LG Sound Sync
yy Cuando las conexiones fallen, compruebe el estado de esta unidad y del
televisor: encendido, función, etc.
yy Si apaga y enciende el televisor, debe configurar de nuevo la conexión de LG
Sound sync.
yy Esta unidad reconoce señales de entrada como Bluetooth y LG TV y cambia a la
función adecuada automáticamente.
Aviso de Apagado automático
Cuando la unidad está en modo de sincronización de sonido de Bluetooth/Televisor sin
reproducción de música durante 20 minutos o en modo de entrada portátil sin que se
accione ningún botón durante 6 horas, esta unidad se apaga automáticamente.
Cómo desconectar la conexión de red inalámbrica
o el dispositivo inalámbrico.
Apague la unidad
Especificación
Alimentación eléctrica:
-- 5 V 0 2,0 A (adaptador CA)
-- Batería recargable integrada
Consumo de energía: 10 W
Adaptador CA:
-- Modelo: WB-10A05FG
-- Fabricante: Yang Ming Industrial
-- Entrada: 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
-- Salida: 5 V 0 2,0 A
Dimensiones (An x Al x F): Aprox. 184 mm x 55 mm x 63 mm
Peso Neto:Aprox. 0,7 kg
Temperatura de funcionamiento: 5 ºC a 35 ºC
Humedad de funcionamiento: 5 % a 60 %
Conector externo:
-- Toma de ø 3,5 mm mini
-- Micro puerto USB para la carga de la batería
Comunicación: Bluetooth
Amplificador:
-- 10 W + 10 W (4 Ω a 1 kHz)
-- THD: 10%
Altavoz:
-- Tipo: integrado
-- Impedancia: 4 Ω
-- Potencia de entrada nominal: 10 W
-- Potencia de entrada máx: 20 W
Batería:
-- Capacidad de la batería: 2600 mAh
-- El tiempo aproximado de funcionamiento es de 8 horas. (Basado en volumen
de 30%, señal de 1kHz, entrada portátil de 400 mV y totalmente cargada) Puede
variar dependiendo del estado de la batería y las condiciones de funcionamiento.
yy El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Resolución de problemas
No hay alimentación
yy La batería está descargada. Cargue la batería.
yy Conecte la unidad a la alimentación eléctrica con el adaptador CA.
No hay sonido o se oye distorsionado
yy El volumen de la unidad o el dispositivo inteligente está al mínimo. Compruebe y
ajuste el volumen de la unidad o dispositivo Bluetooth.
yy Al utilizar un dispositivo externo con el volumen alto, la calidad del sonido se puede
deteriorar. Baje el volumen de los dispositivos.
yy Su utiliza la unidad para fines que no sean escuchar música, la calidad del sonido
puede ser inferior o la unidad podría no funcionar correctamente.
El emparejamiento Bluetooth no funciona correctamente.
yy Apague y encienda el Bluetooth de su dispositivo Bluetooth, e intente de nuevo el
emparejamiento.
yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté encendido.
yy Retire los posibles obstáculos en la trayectoria entre el dispositivo Bluetooth y la unidad.
yy Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth o el entorno, el dispositivo podría
no emparejarse con la unidad.
yy Con el Bluetooth en uso, quizás no pueda activar la aplicación Music Flow
Bluetooth. Desconecte el dispositivo Bluetooth que ha conectado anteriormente
para hacer un uso correcto de la aplicación Music Flow Bluetooth.
yy Si su dispositivo Bluetooth ya ha sido conectado a otra unidad, desconecte la
conexión Bluetooth en primer lugar. A continuación, podrá controlar su unidad a
través de la aplicación Music Flow Bluetooth.
yy Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la aplicación Music Flow Bluetooth podría
no funcionar en determinadas condiciones.
yy La conexión realizada puede desconectarse si selecciona otra aplicación o cambia
la configuración del dispositivo conectado a través de la aplicación Music Flow
Bluetooth. En tal caso, compruebe el estado de la conexión.
La unidad no funciona con normalidad.
yy Si la batería se ha descargado completamente, puede borrarse la información
almacenada del Bluetooth.
yy Los ajustes previos podrían no guardarse cuando se apaga la unidad.
LED se iluminará en rojo y
yy En caso de fallo de funcionamiento, el indicador
blanco alternativamente. Utilice la unidad en un lugar apropiado, con valores de
temperatura y humedad que no sean demasiado bajos o altos. Si no se soluciona
este problema, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de LG
Electronics.
yy En caso de sobrecarga, todos los indicadores LED permanecerán en blanco.
Apague y encienda de nuevo.
Información de seguridad
LG Electronics European Shared Service Center B.V. déclare par la présente que
cette enceinte Bluetooth portable est conforme aux impératifs essentiels et autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez demander la
déclaration de conformité complète à l’adresse postale suivante :
LG Electronics, European Shared Service Center B.V.
European Standard Team Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen
Pays-Bas vous pouvez également vous la procurer sur notre site web dédié :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Cet appareil est un système de transmission à large bande de 2,4 GHz, destiné à
être utilisé dans tous les États membres de l'UE et de l'AELE.
ESPAÑOL
Aviso para el uso de esta unidad
Bluetooth
yy Puede conectar esta unidad hasta con 3 dispositivos Bluetooth de forma
simultánea utilizando el método.
yy La conexión de emparejamiento múltiple solo es compatible con dispositivos
Android o iOS. (La conexión de emparejamiento múltiple puede no ser
compatible dependiendo de las especificaciones del dispositivo conectado.)
yy Los dispositivos Bluetooth desmontables/separables (Ej.: Dongle etc.) no son
compatibles con el emparejamiento múltiple.
yy Incluso si esta unidad se ha conectado a 3 dispositivos Bluetooth, puede
reproducir y controlar la música usando solo uno de los dispositivos conectados.
Dual Play
yy Si utiliza un dispositivo Bluetooth con un Dongle, no podrá utilizar Dual Play.
ADVERTENCIA:
yy Esta unidad contiene imanes que pueden ser dañinos para ciertos tipos de objetos
(ej: tarjetas magnéticas, marcapasos, etc.).
yy No se deben colocar fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el
aparato.
yy La batería de litio interna de la unidad no debe ser sustituida por el usuario debido
al peligro de explosión en caso de que la batería sea sustituida de forma incorrecta,
ésta debe ser reemplazada por expertos y, con baterías del mismo tipo.
y
Use
únicamente el adaptador de CA suministrado con este dispositivo. No use un
y
suministro de energía de otro dispositivo o fabricante. Usar cualquier otro cable o
suministro de energía puede dañar el dispositivo y anular su garantía. Si no utiliza el
adaptador suministrado, no podrá realizar la carga o el tiempo de carga será diferente.
y
Para
evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no abra la unidad. Contacte
y
únicamente a personal cualificado.
yy No deje la unidad en un lugar cercano a aparatos de calefacción o sujetos a luz solar
directa, a humedad o a golpes mecánicos.
yy Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. Si las superficies están muy
sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de
detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o disolvente,
porque podrían dañar la superficie de la unidad.
yy No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca del aparato. Si
limpia apretando con fuerza, podría dañar la superficie. No deje productos de goma
o plástico en contacto con el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
yy No coloque la unidad sobre el airbag del vehículo. Si se despliega el airbag, podría
sufrir lesiones. Antes de su utilización en el vehículo, fije la unidad.
yy No utilice la función manos libres durante la conducción de un vehículo.
yy No deje la unidad sobre un lugar inestable, como una estantería elevada. Podría
caer debido a las vibraciones del sonido.
yy No utilice productos de alto voltaje cerca de este producto. (ej. un matamoscas
eléctrico). Este producto podría dejar de funcionar correctamente debido a una
descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN cuando utilice este producto en entornos con escasa humedad
yy Puede causar electricidad estática en entornos con escasa humedad.
yy Se recomienda utilizar este producto después de tocar un objeto metálico
conductor de electricidad.
Declaración de conformidad
L’unità non funziona normalmente.
yy Se la batteria è stata completamente scaricata, le informazioni memorizzate relative
al Bluetooth possono essersi cancellate.
yy L'mpostazione precedente non può essere salvata quando l'unità è spenta.
LED è acceso su colore rosso e
yy In caso di malfunzionamento, l’indicatore a
bianco in alternanza. Usare l’unità in posizione adatta in cui la temperatura e l’umidità
non sono troppo alte o basse. Se il problema non è risolto, rivolgersi al centro
assistenza clienti LG Electronics.
yy In caso di sovraccarico, tutte le spie LED si accendono con luce bianca fissa. In
questo si prega di spegnere e accendere di nuovo.
Informazioni di sicurezza
Por la presente, LG Electronics European Shared Service Center B.V., declara
que este altavoz Bluetooth portátil cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad
completa puede solicitarse a través de la siguiente dirección de correo postal:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen
The Netherlands o puede solicitarse en nuestro sitio web DoC dedicado:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Este dispositivo es un sistema de transmisión de banda ancha de 2,4 GHz, diseñado
para su uso en los países miembros de la UE y países de la EFTA.
ITALIANO
AVVISO per l'utilizzo di questa Unità
Bluetooth
yy È possibile collegare l'unità con un massimo di 3 dispositivi Bluetooth
contemporaneamente nello stesso metodo.
yy La connessione di accoppiamento multiplo è supportata solo su dispositivi
Android o iOS. (La connessione di accoppiamento Multiplo potrebbe non
essere supportata a seconda delle specifiche del dispositivo collegato.)
yy Dispositivo Bluetooth rimovibile / staccabile (Es: Dongle ecc ..) non supporta l'
accoppiamento Multiplo.
yy Anche se questa unità collega fino a 3 dispositivi Bluetooth, è possibile
riprodurre e controllare la musica utilizzando solo uno dei dispositivi collegati.
Riproduzione doppia
yy Se si utilizza un dispositivo Bluetooth con dongle, non è possibile utilizzare
Riproduzione doppia.
yy In modalità di ingresso portatile, non è possibile utilizzare Riproduzione doppia.
yy Quando si gode della Riproduzione doppia, la connessione di accoppiamento
Multiplo non è supportata.
yy Quando si gode della Riproduzione doppia, la funzione non può essere modificata.
yy Quando la connessione Riproduzione doppia è in esecuzione non è possibile
cercare l'unità su altri dispositivi Bluetooth.
yy Quando si disconnette la connessione Riproduzione doppia, tenere premuto i
altoparlante:
,
/
altoparlante:
,
).
tasti (
yy Quando utilizzare Dual Play, potete regolare il volume di entrambi gli
altoparlanti
e
allo stesso tempo.
yy Durante la connessione Dual Play, i dispositivi Bluetooth connessi
all’altoparlante
vengono sconnessi e quelli connessi all’altoparlante
vengono sconnessi, a eccezione dell’ultimo dispositivo connesso.
yy L’utilizzo della funzione Dual Play è limitato solo a queste unità e non è
disponibile su altre serie Music Flow.
yy Per cambiare il dispositivo Bluetooth nella modalità Dual Play, premere e tenere
per 2 secondi per disconnettere il dispositivo Bluetooth corrente e
premuto
collegare il dispositivo Bluetooth desiderato.
con il
yy Nella modalità Dual Play, potete connettere solo l’altoparlante
dispositivo Bluetooth.
y
Dual
Play
è
supportato
solo
sui
dispositivi
Android
o
iOS.
y
AVVERTENZA
yy Questa unità contiene magneti che possono risultare pericolosi per alcuni tipi di
oggetti (Es: schede magnetiche, pacemaker ecc.).
yy Non si devono appoggiare sorgenti di fiamma libera sul dispositivo, come le
candele accese.
yy La batteria al litio interna dell’unità non dovrebbe essere sostituita dall’utente a
causa di pericolo di esplosione se la batteria non è sostituita correttamente e deve
essere cambiata con lo stesso tipo di batteria da una persona esperta.
yy Usare l’adattatore CA soltanto con questo dispositivo. Non usare una alimentazione
di corrente di altro dispositivo o di altro fabbricante. Usare un altro cavo di corrente
potrebbe danneggiare il dispositivo e rendere nulla la garanzia. Se non si utilizza
l'adattatore in dotazione, la carica non è disponibile o il tempo di ricarica può variare.
yy Per evitare incendio o scossa elettrica non aprire l’unità. Contattare esclusivamente
personale qualificato.
yy Non lasciare l’unità in una posizione vicina a un dispositivo di riscaldamento o
esposta alla luce diretta del sole, all’umidità o a urto meccanico
yy Per pulire il lettore, usare un panno morbido e asciutto. Se le superfici sono molto
sporche, usare un panno soffice leggermente inumidito con soluzione detergente
non aggressiva. Non usare solventi aggressivi come alcol, benzina o solvente,
perché possono danneggiare la superficie dell'unità.
yy Non utilizzare liquidi volatili come spray insetticida in prossimità dell'unità. Strofinare
con forza potrebbe danneggiare la superficie. Non lasciare prodotti di gomma o di
plastica a contatto con l'unità per un lungo periodo di tempo.
yy Non collocare l’unità sull’air bag del veicolo. Quando l’air bag si apre, può causare
lesioni. Prima di usare il veicolo, fissare l’unità.
yy Non usare la funzione viva voce durante la guida di un veicolo.
yy Non lasciare l’unità in posizione instabile per es. su parti curve alte. Essa può cadere
a causa delle vibrazioni del suono.
yy Non utilizzare prodotti ad alta tensione nell’area circostante il presente prodotto
(per es. dispositivi elettrici insetticidi). Il presente prodotto può presentare
malfunzionamenti a causa di una scarica elettrica.
ATTENZIONE durante l’uso di questo prodotto in ambienti con bassa umidità.
yy In ambienti con bassa umidità potrebbe provocare elettricità statica.
yy Si consiglia si usare questo prodotto dopo aver toccato un oggetto metallico che
conduce elettricità.
Dichiarazione di Conformità
Con la presente, LG Electronics European Shared Service Center BV, dichiara che
questo altoparlante Bluetooth portatile è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni della Direttiva 1999/5 / CE. La dichiarazione di conformità
completa può essere richiesta attraverso il seguente indirizzo postale:
LG Electronics European Shared Service Center BV
European Standard Team Krijgsman 11186 DM Amstelveen
Paesi Bassi o può essere richiesto presso il nostro sito web dedicato DoC:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Questo dispositivo è un sistema di trasmissione a banda larga da 2,4 GHz , destinato
ad essere utilizzato in tutti gli Stati membri dell'UE e dei paesi EFTA.
LG Sound Sync
yy Quando le connessioni falliscono, accertarsi delle condizioni dell'unità e della
TV: alimentazione, funzione e connessione del cavo.
yy Se si spegne e accende la TV è necessario impostare nuovamente il
collegamento di sincronizzazione audio LG.
yy Questa unità riconosce i segnali di ingresso quali Bluetooth e LG TV e quindi
passa automaticamente alla funzione adeguata.
Avviso per Spegnimento automatico
Quando l'unità è in modalità di sincronizzazione suono TV / BT senza la riproduzione di
musica per 20 minuti o in modalità di ingresso portatile senza operazione di tasto per 6
ore, l'unità si spegne automaticamente.
Come scollegare il collegamento di rete wireless
o il dispositivo wireless.
Spegnere l'unità
Specifiche
Alimentazione di corrente:
-- 5 V 0 2,0 A (adattatore CA)
-- Batteria ricaricabile incorporata
Consumo di energia: 10 W
Adattatore CA:
-- Modello: WB-10A05FG
-- Produttore: Yang Ming Industrial
-- Ingresso AC: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz -- Uscita: 5 V 0 2,0 A
Dimensioni (L x A x P): Circa 184 mm x 55 mm x 63 mm
Peso netto: Circa 0,7 kg
Temperatura funzionamento: 5 ° C- 35° C
Umidità funzionamento: 5 % - 60 %
Connettore esterno:
-- Mini jack ø 3,5 mm
-- Porta micro USB per ricaricare la batteria
Comunicazione: Bluetooth
Amplificatore:
-- 10 W + 10 W (4 Ω a 1 kHz)
-- Distors. arm. totale : 10%
-- Ingresso AC: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz -- Uscita: 5 V 0 2,0 A
Altoparlante:
-- Tipo: incorporato
-- Valore impedenza: 4 Ω
-- Potenza elettrica ingresso di targa: 10W -- Massima potenza ingresso: 20 W
Batteria
-- Capacità batteria : 2600 mAh
-- Il tempo di funzionamento è di ca. 8 ore. (Sulla base di 30% in volume, il segnale
1kHz, 400 mV ingresso portatile e lo stato di carica completa ) Può variare a
seconda dello stato della batteria e delle condizioni operative.
yy Design e specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
Risoluzione dei problemi
Nessuna alimentazione
yy La batteria è scarica. Ricaricare la batteria.
yy Collegare l’unità all’alimentazione elettrica con adattatore a CA
Nessun suono o distorsione di suono
yy Il volume dell’unità o del dispositivo smart è regolato al minimo. Controllare e
regolare il volume dell’unità o il volume del dispositivo Bluetooth.
yy Se si utilizza una periferica esterna ad alto volume, la qualità dell’audio potrebbe
risultare deteriorata. Abbassare il volume dei dispositivi.
yy Se usate l’unità per scopi diversi dall’ascolto della musica, la qualità del suono può
essere ridotta o l’unità può non funzionare correttamente.
L’accoppiamento del Bluetooth non funziona bene.
yy Spegnere e accendere ancora il dispositivo Bluetooth con il suo interruttore, quindi
tentare l’accoppiamento nuovamente.
yy Verificare che il dispositivo Bluetooth sia acceso.
yy Eliminare l’ostacolo nel percorso fra il dispositivo Bluetooth e l’unità.
yy In relazione al tipo di dispositivo Bluetooth o dell’ambiente circostante, il dispositivo
non può essere accoppiato all’unità.
yy Durante l'utilizzo del Bluetooth, l'utente potrebbe non essere in grado di attivare
l' app Music Flow Bluetooth. Disconnettere il dispositivo Bluetooth che avete
collegato prima di utilizzare l'app Music Flow Bluetooth in modo corretto.
yy Quando il dispositivo Bluetooth è stato collegato all’altra unità, scollegare il
collegamento Bluetooth per primo. Allora potete controllare la vostra unità tramite
l'app Music Flow Bluetooth
yy In relazione al dispositivo Bluetooth, l’app Music Flow Bluetooth può funzionare in
modo limitato.
yy La connessione stabilita potrebbe scollegarsi se si seleziona un'altra applicazione
o si modifica la configurazione del dispositivo connesso tramite l'app Music Flow
Bluetooth. In tale caso, controllare lo stato del collegamento.
2015-02-05
2:14:37
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising