lecteur divx technika

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/

PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR

GEBRUIK IN DE AUTO/

ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W

SAMOCHODZIE/

MOBILE MEDIA STATION

IVE-W535BT

R

QUICK REFERENCE GUIDE

Kurzanleitung

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

GUIDA RAPIDA

SNABBGUIDE

SNELSTARTGIDS

КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО

SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

Contents

WARNING ................................................................................................................................................................ 2

CAUTION ................................................................................................................................................................. 2

Getting Started ..................................................................................................................................................... 3

User Registration .................................................................................................................................................. 5

Radio Operation ................................................................................................................................................... 6

MP3/WMA/AAC Operation ............................................................................................................................... 6

DVD Operation ...................................................................................................................................................... 7 iPod/iPhone Operation (Optional) ................................................................................................................. 8

USB Memory Operation (Optional) ............................................................................................................... 9

Hands-Free Phone Control .............................................................................................................................10

Installation ............................................................................................................................................................11

Connections .........................................................................................................................................................13

Specifications ......................................................................................................................................................15

IMPORTANT

Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record.

SERIAL NUMBER:

ISO SERIAL NUMBER: AL

INSTALLATION DATE:

INSTALLATION TECHNICIAN:

PLACE OF PURCHASE:

For details on all functions, refer to the Owner’s Manual stored in the supplied CD-ROM. (As it is data CD, the CD cannot be used for playing back music and images on the player.) If required, an

ALPINE dealer will readily provide you with a print out of the Owner’s Manual contained in the

CD-ROM.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

1

-EN

WARNING

2

-EN

WARNING

This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death.

DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR

ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.

Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions.

Failure to do so may result in an accident.

KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS SCREWS OUT OF THE REACH

OF CHILDREN.

Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.

KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR

OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.

Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency vehicle sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be dangerous and may result in an accident. LISTENING AT LOUD VOLUME

LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE.

DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.

Doing so may result in an accident, fire or electric shock.

USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.

(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in fire, etc.

USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING

FUSES.

Failure to do so may result in fire or electric shock.

DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.

Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.

USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.

Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury.

DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN

INSERTION SLOTS OR GAPS.

Doing so may result in personal injury or damage to the product.

MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.

Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.

BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE

NEGATIVE BATTERY TERMINAL.

Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.

DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.

Never cut away cable insulation to supply power to other equipment.

Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.

DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.

When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.

DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING

SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.

Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause fire, etc.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER

VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR

GEARSHIFT.

Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc., and results in serious accident.

CAUTION

This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage.

HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.

Failure to do so may cause personal injury or damage to the product.

Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service

Center for repairing.

HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.

The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.

USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM

SECURELY.

Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally, or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.

ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED

BY A SHARP METAL EDGE.

Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire’s insulation from being cut by the metal edge of the hole.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR

DUST.

Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.

KEEP FINGERS AWAY WHILE THE MOTORIZED FRONT PANEL

OR MOVING MONITOR IS IN MOTION.

Failure to do so may result in personal injury or damage to the product.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

A

B Rem

Poi rem

C

(

Use

The disp

Pre to U

D

(

Dis scre

Pre

Traf

E

(

Rec

Wh hol scre

F

Dis scre

Pre

Sou

Gett

Touch

You can o e

Comm

Locatio

DER

EL OR

etc., and

Failure al

product. ine Service

XPERTS.

ical skill here you

HEM

r than securely e resulting

INCHED

e seat rails) mage to the grommet dge of the

URE OR

moisture esult in

NT PANEL

he product.

Getting Started

Owner’s manual Touch operation, Location of Controls, Turning Power On or Off

Touch operation

You can operate the system by using the touch panel on the screen.

e

Common onscreen buttons

:

Returns to the previous screen. Depending on the function, this button may cancel the operations performed on the screen.

: Closes window.

Location of Controls

A

(Release) button

Use this button to remove the front panel.

C

D

E

F

Point the remote control transmitter towards the remote sensor within a range of 2 meters.

(My Favorites) button

The My Favorites screen for registered User 1 is displayed.

Press and hold this button at least 3 seconds to switch to User 2.

(SOURCE) button

Displays the Audio/Visual screen. If the Audio/Visual screen is already displayed, changes the source.

Press and hold for at least 3 seconds to activate the

Traffic Information mode.

(PHONE) button

Recalls the Telephone Menu screen.

When a hands-free phone is connected, press and hold for at least 3 seconds to switch to the call history screen.

(AUDIO SETUP) button

Displays the “Setting the Balance/Fader/Subwoofer” screen.

Press and hold for at least 3 seconds to activate the

Sound Setup selection mode.

Adjust the volume by turning to the left or right.

Press to activate /deactivate the mute mode.

Press and hold for at least 3 seconds to turn the power off.

H c (Eject) button

Ejects a disc.

The system of this unit is reset.

3

-EN

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Turning Power On or Off

1

Turn the ignition key to the ACC or ON position.

The system is turned on.

2

Press and hold the Rotary encoder for at least 3 seconds to turn the power off.

Use

You can r

1

Pre

The

2

To

T

F w

3

Inp tou

The dis

is s

T

“U

The

4

To

T

The

T w

4

-EN

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

Owner’s manual

User Registration

You can register up to two users. Configure the User 1 and User 2 settings for each user.

1

Press

The My Favorites screen is displayed.

2

Touch

5

Touch

User Registration

The user name input screen for the first user is displayed.

Touching [Skip] registers the user name as

“USER 1” or “USER 2” and no BLUETOOTH device is registered. In this case, the users will not be switched automatically.

Touching [Cancel] or pressing the (My

Favorites) button returns to the original screen without registering a user.

3

Input the user name from the keypad and touch [OK].

The system starts searching for BLUETOOTH devices.

When the search is completed, the BLUETOOTH

Device List is displayed.

Set the BLUETOOTH setting on the preregistered

BLUETOOTH device side to “ON.”

6

Touch a registered BLUETOOTH device and touch [OK].

My Favorites screen for USER1 is displayed.

The BLUETOOTH Device Setup screen is displayed.

Touch [ ] to edit the name.

4

Touch [Link], then touch [OK].

The BLUETOOTH Device List is displayed.

Touching [Do not Link] exits user registration without registering a BLUETOOTH device.

e

Register User 2

7

Press

The My Favorites screen is exited and the display returns to the original screen.

8

Press and hold the (My Favorites) button for at least 3 seconds.

The My Favorites user guide is displayed. Repeat steps 2 through 6 to register USER 2.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

5

-EN

Owner’s manual Radio

Radio Operation

Decreases frequency

Preset button

Displays the preset stations with a short touch.

Touch for at least 2 seconds to memorise the current station as a preset station.

Changes tuning mode

SEEK mode indicator

Traffic Information mode On/Off

Memorises stations automatically

Changes operation button

PRIORITY NEWS mode On/Off

MP3/WMA/AAC Operation

Finds the beginning of the current file/Finds a previous file within one second after playback starts/Fast-reverses when touched for at least 2 seconds

Current song no./Total song no.

Displays the search screen

Elapsed time

Pause and Playback

Finds beginning of previous folder

Finds beginning of next folder

Owner’s manual

RDS information display

Increases frequency

Switches band

Changes operation button

Changes text information

RDS indicator

Displays Select PTY screen

AF mode On/Off

CD/MP3/WMA/AAC

MP3/WMA/AAC information display

Finds the beginning of the next file/Fast-forwards when touched for at least

2 seconds

Random Play

Repeat Playback

Displays the search screen

DVD

When yo the DVD-

Finds the b current cha previous ch one second starts/Fasttouched fo seconds

DVD inform

Elapsed tim

Pause and

Stop Playb

Displays To

Displays nu

Changes op

Switches A

6

-EN

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

splay y

button mation

Y screen play ning of the rwards or at least k arch

Owner’s manual DVD

DVD Operation

When you touch the DVD playback screen, the DVD operation screen is displayed. The following is an example of the DVD-VIDEO operation screen.

Finds the beginning of the current chapter/Finds a previous chapter within one second after playback starts/Fast-reverses when touched for at least 2 seconds

DVD information display-2

Elapsed time

Pause and Playback

Stop Playback

Displays Top Menu screen

Finds the beginning of next chapter/Fast-forwards when touched for at least

2 seconds

DVD information display-1

Remaining time for playing

Repeat Playback

Changes operation button

Displays Menu control screen

Displays Menu screen

Switches Audio Tracks Displays numeric keypad input mode screen

Changes operation button

Switches Angle Switches Subtitles

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

7

-EN

8

-EN

iPod/iPhone Operation (Optional)

Owner’s manual iPod/iPhone (Optional)

An iPod/iPhone can be connected to this unit by using the cable (KCU-461iV) (sold separately). You can connect a video-capable iPod to enjoy not only Music but also Video files.

Audio mode

Artwork display

Finds the beginning of the current file/Finds a previous file within one second after playback starts/Fast-reverses when touched for at least 2 seconds

Current song no./Total song no.

Displays the search screen

Elapsed time

Pause and Playback iPod/iPhone information display

Finds the beginning of the next file/Fast-forwards when touched for at least

2 seconds

Random Play

Repeat Playback

Finds beginning of previous Playlist/

Artist/Album/Podcast/Genre/Composer

Direct switch mode icon

Remaining time for playing

Displays the search screen

Finds beginning of next

Playlist/Artist/Album/

Podcast/Genre/Composer

4

Touch the selected artist name.

Searching for a Music File

For example: Searching by Artist name

1

Touch (Search)] during playback.

2

Touch

3

Touch

The Albums search screen of the selected artist is displayed.

Touching [p] of the desired artist will play back all songs of the selected artist.

5

Touch the desired album’s name.

All songs of the selected album are displayed.

Touching [p] of the desired album will play back all songs of the selected album.

6

Touch the desired song’s name.

The selected song is played back.

Touching [p] of “ALL” will play back all songs in the list.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

USB

You can p internal p

Refer to t

Video

Finds the b current file file within o after playb reverses w at least 2 se

DivX® infor

Displays th

Pause and

Stop Playb

Finds begin

Finds begin

Changes op

artist is back all yed.

y back all

n the list.

l) onnect a

ormation ning of the rwards or at least k for playing rch screen g of next lbum/

Composer

USB Memory Operation (Optional)

Owner’s manual USB Memory (Optional)

You can play back music files (MP3/WMA/AAC) and video files (DivX® ) stored in a USB memory device on the internal player of this system.

Refer to the “MP3/WMA/AAC Operation” (page 6) for information on music.

Video mode

Current file no./Total file no.

Finds the beginning of the current file/Finds a previous file within one second after playback starts/Fastreverses when touched for at least 2 seconds

Finds the beginning of next file/Fast-forwards when touched for at least

2 seconds

DivX® information display

Displays the search screen

Pause and Playback

Elapsed time

Repeat Playback

Stop Playback

Finds beginning of previous folder

Finds beginning of next folder

Changes operation button

Displays the search screen

Switches Audio Tracks

Changes operation button

Switches Subtitles

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

9

-EN

Owner’s manual BLUETOOTH Setting, BLUETOOTH Operation

Hands-Free Phone Control

Hands-free calls are possible when using an HFP (Hands-Free Profile) compatible mobile phone with the IVE-

W535BT.

How to connect to a BLUETOOTH compatible device (Pairing)

1

Touch [Setup] icon of Top banner.

[SETUP] icon

8

Touch [Audio] or [Hands-free] of the device you want to connect from the list.

2

Touch (BLUETOOTH)].

3

Touch

4

Touch

“On.”

5

6

Touch

Touch [Set BLUETOOTH Device].

Audio: Sets for use as an Audio device.

Hands-free: Sets for use as a Hands Free Device.

9

When the device registration is complete, a message appears and the device returns to normal mode.

The BLUETOOTH registration process differs depending on the device version and SSP (Simple Secure Pairing). If a 4 or 6 character Passcode appears on this device, enter the Passcode using the BLUETOOTH compatible device.

If a 6 character Passkey appears on this device, make sure the same passkey is displayed on the BLUETOOTH compatible device and touch “Yes.”

Answering a Call

1

An incoming call triggers the ringtone and an incoming call display.

Inst

When system,

(e.g. on to prov

IVE-W intende ampera unit an

Alpine

The Di when i

1

Ins an ou pe

0 - 3

7

Touch [Search] of “No Device.”

The Device list displays up to 10 items.

10

-EN

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

2

Touch ] or press (PHONE) button.

The call starts.

Hanging up the Telephone

1

Touch ].

The call finishes.

ration

VE-

e device

e.

evice.

plete, a turns to

depending airing). If ice, enter le device.

make

ETOOTH

ne and

Owner’s manual Installation

Installation

When making connections to the vehicle’s electrical system, be aware of the factory installed components

(e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the

IVE-W535BT to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the IVE-W535BT has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your

Alpine dealer.

The Display must be completely retracted in the casing when installing. If it is not, problems may occur.

1

Install at an angle between horizontal and 30°. Note that installing at an angle outside of this range will result in a loss of performance and possibly damage.

2

Mounting the Microphone.

For safe use, make sure of the following:

location is stable and firm.

driver’s view and operations are not obstructed.

microphone is located where the driver’s voice can be easily picked up (on the sun visor, etc.).

When you speak into the microphone, you should not have to change your driving posture. This may cause a distraction, taking your attention away from safely driving your vehicle. Carefully consider direction and distance while mounting the microphone. Confirm that the driver’s voice can be easily picked up at the selected location.

Microphone

Cable clamp

(Sold separately)

0 - 30°

3

Remove the mounting sleeve from the main unit.

This unit

Bracket keys

(Included) on.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

11

-EN

Slide the unit into the mounting sleeve and secure it.

Mounting Sleeve

(Included)

Dashboard

Rubber Cap

(Included)

This unit

Bracket

Connect all the leads of the IVE-W535BT according to details described in the

CONNECTION section.

Screw

Hex Nut (M5)

*

2

Bolt Stud

Metal

Mounting

Strap

* 1

Pressure

Plates* 1

Hex Bolt

(Included)

Face Plate* 2

(Included)

*1 If the installed mounting sleeve is loose in the dashboard, the pressure plates may be bent slightly to remedy the problem.

*2 The supplied face plate may be mounted.

4

When your vehicle has the Bracket, mount the long hex bolt onto the rear panel of the

IVE-W535BT and put the Rubber Cap on the hex bolt. If your vehicle does not have the Mounting Support, reinforce the head unit with the metal mounting strap (not supplied). Secure the ground lead of the

unit to a clean metal spot using a screw (*1)

already attached to the vehicle’s chassis.

Ground Lead

This unit

Chassis

For the screw marked “*2,” use an appropriate screw for the chosen mounting location.

5

Slide the IVE-W535BT into the dashboard until it clicks. This ensures that the unit is properly locked and will not accidentally come out from the dashboard.

Connection Diagram of SPST Switch (sold separately)

(If the ACC power supply is not available)

IVE-W535BT

ACC

(Red)

BATTERY

(Yellow)

SPST SW (Optional)

FUSE (5A)

(Optional)

FUSE (20A)

(Optional)

12

-EN

Battery

If your vehicle has no ACC power supply, add an SPST (Single-Pole, Single-Throw) switch (sold separately) and fuse (sold separately).

The diagram and the fuse amperage shown above are in the case when IVE-W535BT is used individually.

If the switched power (ignition) lead of the IVE-W535BT is connected directly to the positive (+) post of the vehicle’s battery, the IVE-W535BT draws some current (several hundred milliamperes) even when its switch is placed in the OFF position, and the battery may be discharged.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

Con

Conne

35BT e nit

screw for

board unit is ntally

fuse (sold cle’s he OFF

Owner’s manual Connections

Connections

Connections 1/2

Antenna

ISO Antenna Plug iPod/iPhone

(Sold separately)

IGNITION

(Red)

GND

(Black)

POWER ANT

(Blue)

10A

BATTERY

(Yellow)

Connection kit KCU-461iV

(Sold separately)

Nokia Phone

(Sold separately)

USB Memory

(Sold separately) iPod VIDEO AV extension cable

(Included with KCU-461iV)

USB extension cable

(Included)

REMOTE TURN-ON

(Blue/White)

REVERSE

(Orange/White)

PARKING BRAKE

(Yellow/Blue)

(Green)

(Green/Black)

(White)

(White/Black)

(Gray/Black)

(Gray)

(Violet/Black)

(Violet)

Nokia Phone connection kit

KCU-230NK (Sold separately)

To amplifier or equalizer

To plus side of the back lamp signal lead of the car

To the parking brake signal lead

To power antenna

Ignition key

Battery

Rear left

Front left

Front right

Speakers

Rear right

13

-EN

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Connections 2/2

REMOTE OUT

(Brown)

REMOTE IN

(Brown)

SPEED SENSOR

(Green/White)

CAMERA1

CAMERA2

CAMERA SW

Connect this to the optional Vehicle

Display Interface box

To remote input lead

To remote output lead

To the vehicle speed pause line

To Front/Rear camera

To Rear/Other camera

Not used

Microphone (Included)

To steering remote control interface box

(Yellow)

(Red)

(White)

(Yellow)

(Red)

(White)

To Video Output terminal

To Audio Output terminals (R, L)

To Video Input terminal

To Audio Input terminals (R, L)

Amplifier

Amplifier

Amplifier

Rear Left

Rear Right

Front Left

Front Right

Subwoofers

14

-EN

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

Spe

MW TUN

Tuning Ran

Usable Sen

LW TUNE

Tuning Ran

Sensitivity (

USB SEC

USB require

Max. Power

USB Class

File System

MP3 Decod

WMA Deco

AAC Decod

Number of

Frequency

Total Harm

Dynamic Ra

Signal-to-N

Channel Se

*

Frequenc software/

CD/DVD

Frequency

Wow & Flut

Total Harm

Dynamic Ra

Channel Se

Signal syste

Horizontal

Video outp

Video S/N r

MONITO

Screen Size

LCD Type

Operation S

Number of

Effective Nu

Illumination

FM TUNE

Tuning Ran

Mono Usab

50 dB Quie

Alternate C

Signal-to-N

Stereo Sepa

Capture Ra

Owner’s manual Specifications

Specifications

MONITOR SECTION

Screen Size

LCD Type

Operation System

Number of Picture Elements

6.1”

Transparent type TN LCD

TFT active matrix

(800 × 3 × 480)

Effective Number of Picture Elements

Illumination System

99% or more

LED

FM TUNER SECTION

Tuning Range

Mono Usable Sensitivity

87.5 – 108.0 MHz

8.1 dBf (0.7 μV/75 ohms)

50 dB Quieting Sensitivity 12 dBf (1.1 μV/75 ohms)

Alternate Channel Selectivity 80 dB

Signal-to-Noise Ratio

Stereo Separation

Capture Ratio

65 dB

35 dB

2.0 dB

MW TUNER SECTION

Tuning Range

Usable Sensitivity

531 – 1,602 kHz

25.1 μV/28 dBf

LW TUNER SECTION

Tuning Range

Sensitivity (IEC Standard)

CD/DVD SECTION

Frequency Response

Wow & Flutter (% WRMS)

Total Harmonic Distortion

Dynamic Range

Channel Separation

Signal system

Horizontal resolution

Video output level

Video S/N ratio

153 – 281 kHz

31.6 μV/30 dBf

USB SECTION

USB requirements

Max. Power Consumption

USB Class

File System

MP3 Decoding

WMA Decoding

AAC Decoding

Number of Channels

Frequency Response*

Total Harmonic Distortion

Dynamic Range

Signal-to-Noise Ratio

Channel Separation

USB 1.1/2.0

1,000 mA

USB (Play From Device)/

USB (Mass Storage Class)

FAT12/16/32

MPEG-1/2 AUDIO Layer-3

Windows Media™ Audio

AAC-LC format “.m4a” file

2-Channel (Stereo)

5-20,000 Hz (±1 dB)

0.008% (at 1 kHz)

95 dB (at 1 kHz)

100 dB

85 dB (at 1 kHz)

*

Frequency response may differ depending on the encoder software/bit rate.

5 – 20,000 Hz (±1 dB)

Below measurable limits

0.008% (at 1 kHz)

95 dB (at 1 kHz)

85 dB (at 1 kHz)

NTSC/PAL

500 lines or greater

1Vp-p (75 ohms)

DVD: 60 dB

Audio S/N ratio

PICKUP

Wave length

Laser power

100 dB

DVD: 666 nm

CD: 785 nm

CLASS II

BLUETOOTH SECTION

BLUETOOTH Specification

Output Power

Profile

Bluetooth V2.1+EDR

+4 dBm Max. (Power class 2)

HFP (Hands-Free Profile)

OPP (Object Push Profile)

PBAP (Phone Book Access Profile)

A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile)

AVRCP (Audio/Video Remote

Control Profile)

GENERAL

Power Requirement

Operating temperature

Maximum Power Output

Output Voltage

14.4 V DC

(11–16 V allowable)

-4°F to +140°F

(-20°C to + 60°C)

50 W × 4

2,000 mV/10k ohms

Audio output level

Preout (Front, Rear):

Preout (Subwoofer):

2 V/10k ohms (max.)

2 V/10k ohms (max.)

CHASSIS SIZE

NOSE SIZE

Due to continuous product improvement, specifications and design are subject to change without notice.

The LCD panel is manufactured using an extremely high precision manufacturing technology. Its effective pixel ratio is over 99.99%. This means that there is a possibility that 0.01% of the pixels could be either always

ON or OFF.

15

-EN

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.

Manufactured under licence from Dolby Laboratories.

Dolby and the double-D symbol are trademarks of

Dolby Laboratories.

Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the

U.S. and other countries.

“Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.

© 2010 Nokia. All rights reserved. Nokia and Works with

Nokia are trademarks or registered trademarks of Nokia

Corporation.

DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.

The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Alpine Electronics, Inc. is under licence.

“MPEG Layer-3 audio coding technology licenced from

Fraunhofer IIS and Thomson.”

“Supply of this product only conveys a licence for private,non-commercial use and does not convey a licence nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue-generation) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An independent licence for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com”

Portions ©2011, Microsoft Corporation. All Rights

Reserved.

16

-EN

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

Inhalt

WARNUNG .............................................................................................................................................................. 2

VORSICHT ................................................................................................................................................................ 2

Erste Schritte .......................................................................................................................................................... 3

Benutzerregistrierung ........................................................................................................................................ 5

Radio-Funktionsbildschirm .............................................................................................................................. 6

MP3-/WMA-/AAC-Betrieb.................................................................................................................................. 6

DVD-Funktionsbildschirm ................................................................................................................................. 7 iPod-/iPhone-Funktionsbildschirm (Option) .............................................................................................. 8

USB-Speicher-Betrieb (Option) ....................................................................................................................... 9

Steuerung der Freisprechtelefonfunktion ................................................................................................10

Einbau ....................................................................................................................................................................11

Anschlüsse ............................................................................................................................................................13

Technische Daten ...............................................................................................................................................15

WICHTIG

Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der unten angegebenen Stelle und bewahren

Sie die Notiz auf.

SERIENNUMMER:

ISO-SERIENNUMMER: AL

EINBAUDATUM:

EINGEBAUT VON:

GEKAUFT BEI:

Detaillierte Erläuterungen zu den Gerätefunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. Bei dieser CD handelt es sich um eine Daten-CD. Die Wiedergabe von Musik oder Bildern auf dem Player ist damit nicht möglich. Bei Bedarf erhalten Sie bei Ihrem

ALPINE-Händler einen Ausdruck der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

1

-DE

WARNUNG

WARNUNG

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.

KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN

DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.

Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist.

Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche

Bedienungen ausführen.

Andernfalls besteht Unfallgefahr.

KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN

FERNHALTEN.

Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.

DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND

DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.

Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von

Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.)

übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE

LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSERDEM

GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.

GERÄT NICHT ÖFFNEN.

Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN

MASSE VERWENDEN.

Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.

SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN

AMPEREZAHL ERSETZEN.

Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.

Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht

Feuergefahr.

DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG

ANSCHLIESSEN.

Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.

KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER

ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.

Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.

AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.

Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen.

VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER

BATTERIE ABKLEMMEN.

Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder

Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.

2

-DE

ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.

Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT

BESCHÄDIGEN.

Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten

Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den

Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.

BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS

MASSEPUNKTE VERWENDEN.

Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die

Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.

DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM

FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD

ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.

Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass Unfallgefahr besteht.

VORSICHT

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von

Verletzungen bzw. Sachschäden.

DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM

AUFTRITT.

Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.

Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-

Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.

VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN

LASSEN.

Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches

Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie

Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.

NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND

DIESES SICHER EINBAUEN.

Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.

DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER

DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.

Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der

Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.

DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES

HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.

Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.

DIE HÄNDE FERNHALTEN, WENN SICH DAS MOTORGETRIEBENE

BEDIENTEIL ODER DER SCHWENKBARE MONITOR BEWEGT.

Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

A Tas

Zum

B Fer

Ric ma

C Tas

De

Ben

Hal ged

D Tas

Ruf

Aud die

Hal ged akt

E Tas

Ruf

We ist, ged we

F Tas

Ruf

Sub

Hal lan

Kla

Bedie

Erst

Bedien

Sie könne e

Häuf

Lage un

LS

en s besteht die ein Feuer

ER ES BEIM

S LENKRAD

eben, oder efahr

ngen r von

BLEM

mmen. n Alpine-

USFÜHREN

sches das Gerät

UND

dernfalls ht sicher lle dar, und

ODER

en wie n Ecken g der latte führen, hädigung

ES

taub en, kann es

TRIEBENE

WEGT.

mmen.

Bedienungsanleitung

Erste Schritte

Bedienung über den Touchscreen, Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente, Ein- und Ausschalten

Bedienung über den Touchscreen

Sie können das System über die berührungsempfindlichen Schaltflächen auf dem Bildschirm bedienen.

e

Häufig benutzte Schaltflächen

:

:

Rückkehr zum vorherigen Bildschirm. Je nach Funktion kann mit dieser Taste der Touchscreen-

Bedienvorgang abgebrochen werden.

Schließt das Fenster.

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Zum Abnehmen des Bedienteils.

B Fernbedienungssensor

Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von maximal 2 Metern auf diesen Sensor.

C Taste (My Favorites)

Der Meine Favoriten-Bildschirm für den registrierten

Benutzer 1 wird angezeigt.

Halten Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um zu Benutzer 2 zu wechseln.

Ruft den Audio/Visual-Bildschirm auf. Wenn der

Audio/Visual-Bildschirm bereits angezeigt wird, wird die Signalquelle gewechselt.

Halten Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um den Verkehrsdurchsage-Modus zu aktivieren.

Ruft den Telefonmenübildschirm auf.

Wenn ein Freisprechtelefon mit dem Gerät verbunden ist, halten Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um zum Bildschirm mit der Anrufliste zu wechseln.

F Taste (AUDIO SETUP)

Ruft den Bildschirm „Einstellung von Balance/Fader/

Subwoofer“ auf.

Halten Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um den Auswahlmodus für

Klangeinstellungen zu aktivieren.

Dient zum Einstellen der Lautstärke durch Drehen nach links oder rechts.

Durch Drücken aktivieren/deaktivieren Sie den

Stummschaltmodus.

Wenn Sie die Taste länger als 3 Sekunden drücken, wird das Gerät ausgeschaltet.

Zum Auswerfen der Disc.

I RESET-Schalter

Das Gerätesystem wird zurückgesetzt.

3

-DE

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Ein- und Ausschalten

1

Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder EIN.

Das System schaltet sich ein.

2

Wenn Sie den Drehschalter mindestens 3 Sekunden drücken, wird das Gerät ausgeschaltet.

Ben

Sie könne

Benutzer

1

Dr

De

2

Tip

3

Ge

B

Tas

A

De für

2

G

W

B

B

W

De wir

4

Be

B

Die

W

B

B

4

-DE

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

et.

Bedienungsanleitung Benutzerregistrierung

Benutzerregistrierung

Sie können bis zu zwei Benutzer registrieren. Nehmen Sie die Einstellungen für die beiden Benutzer unter

Benutzer 1 und Benutzer 2 vor.

1

Drücken Sie die Taste (My Favorites).

Der Meine Favoriten-Bildschirm wird angezeigt.

2

Tippen Sie [Start] an.

5

Berühren Sie [Suchen].

Der Bildschirm zum Eingeben des Benutzernamens für den ersten Benutzer wird angezeigt.

Wenn Sie [Überspringen] berühren, wird der

Benutzername als „BENUTZER 1“ oder „BENUTZER

2“ gespeichert und es wird kein BLUETOOTH

Gerät registriert. In diesem Fall werden die

Benutzer nicht automatisch gewechselt.

Wenn Sie [Abbrechen] berühren oder die Taste

(My Favorites) drücken, wird wieder der

Ausgangsbildschirm angezeigt, ohne dass ein

Benutzer registriert wird.

3

Geben Sie den Benutzernamen über die

Tastatur ein und berühren Sie [OK].

Das System startet die Suche nach BLUETOOTH

Geräten.

Wenn die Suche abgeschlossen ist, wird die

BLUETOOTH Geräteliste angezeigt.

Setzen Sie die BLUETOOTH-Einstellung am vorregistrierten BLUETOOTH Gerät auf [ON].

6

Berühren Sie ein registriertes BLUETOOTH

Gerät und berühren Sie [OK].

Der Meine Favoriten-Bildschirm für BENUTZER 1 wird angezeigt.

Der Setup-Bildschirm für das BLUETOOTH Gerät wird angezeigt.

Berühren Sie [ ], um den Name zu bearbeiten.

4

Berühren Sie [Link] und dann [OK].

Die BLUETOOTH Geräteliste wird angezeigt.

Wenn Sie [Kein Link] berühren, wird die

Benutzerregistrierung beendet, ohne ein

BLUETOOTH Gerät zu registrieren.

e

Registrieren von Benutzer 2

7

Drücken Sie die Taste (My Favorites).

Der Meine Favoriten-Bildschirm wird geschlossen und der Ausgangsbildschirm wird wieder angezeigt.

8

Halten Sie die Taste (My Favorites) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.

Die Meine Favoriten-Benutzeranweisungen warden angezeigt. Gehen Sie wie in Schritt 2 bis 6 erläutert vor, um BENUTZER 2 zu registrieren.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

5

-DE

Bedienungsanleitung Radio

Radio-Funktionsbildschirm

Verringert die Frequenz

Stationstaste

Durch kurzes Antippen wird der entsprechende Festsender eingestellt.

Durch mindestens zwei Sekunden langes Halten wird der momentan eingestellte Sender als Festsender gespeichert.

Ändert den Abstimmmodus

SEEK-Modusanzeige

Verkehrsfunkmodus Ein/Aus

Speichert Sender automatisch ab

Wechselt den Bedienungsknopf

Empfang mit Nachrichtenpriorität Ein/Aus

Bedienungsanleitung

RDS-Informationsanzeige

Erhöht die Frequenz

Wechselt das Frequenzband

Wechselt den

Bedienungsknopf

Ändert die Textinformationen

RDS-Anzeige

Zeigt den Bildschirm „PTY auswählen“ an

AF-Funktion Ein/Aus

CD/MP3/WMA/AAC

MP3-/WMA-/AAC-Betrieb

Rücksprung zum Anfang der aktuellen Datei/

Rücksprung zum Anfang der vorhergehenden Datei, wenn innerhalb der ersten Sekunde nach Wiedergabebeginn angetippt/Schneller Rücklauf, wenn mindestens zwei

Sekunden lang gehalten

Nummer des aktuellen Songs/

Gesamtzahl der Songs

Der Suchbildschirm wird angezeigt

Abgelaufene Zeit

Pause und Wiedergabe

Findet den Anfang des vorherigen Ordners

Findet den Anfang des nächsten Ordners

MP3-/WMA-/AAC-

Informationsanzeige

Sprung zum Anfang der nächsten Datei/Schneller

Vorlauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten

Zufallswiedergabe

Wiederholfunktion

Der Suchbildschirm wird angezeigt

DVD

Wenn Sie nachfolg

Rücksprung aktuellen K zum Anfang

Kapitels, we

Sekunde na angetippt/S wenn mind lang gehalt

DVD-Inform

Abgelaufen

Pause und

Stoppen de

Zeigt den M

Zeigt den Z

Wechselt d

Schaltet zw hin und he

6

-DE

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

Czeige fang der

Schneller mindestens lang abe tion hirm anzeige nz uenzband ormationen m „PTY us

Bedienungsanleitung DVD

DVD-Funktionsbildschirm

Wenn Sie den DVD-Wiedergabebildschirm antippen, wird der DVD-Funktionsbildschirm angezeigt. Die nachfolgende Abbildung ist ein Beispiel für den DVD-VIDEO-Funktionsbildschirm.

Rücksprung zum Anfang des aktuellen Kapitels/Rücksprung zum Anfang des vorhergehenden

Kapitels, wenn innerhalb der ersten

Sekunde nach Wiedergabebeginn angetippt/Schneller Rücklauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten

DVD-Informationsanzeige-2

Abgelaufene Zeit

Pause und Wiedergabe

Stoppen der Wiedergabe

Zeigt den Menübedienbildschirm an

Zeigt den Zifferneingabebildschirm an

Sprung zum Anfang des nächsten Kapitels/Schneller

Vorlauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten

DVD-Informationsanzeige-1

Verbleibende Wiedergabezeit

Wiederholfunktion

Wechselt den

Bedienungsknopf

Zeigt den

Menübedienbildschirm an

Zeigt den Menübildschirm an

Schaltet zwischen

Audiospuren hin und her

Wechselt den Bedienungsknopf

Schaltet zwischen den Blickwinkeln hin und her

Schaltet zwischen

Untertiteln hin und her

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

7

-DE

8

-DE

Bedienungsanleitung

iPod-/iPhone-Funktionsbildschirm (Option)

iPod/iPhone (Option)

Sie können mit dem separat erhältlichen Kabel (KCU-461iV) einen iPod/ein iPhone an dieses Gerät anschließen. Wenn

Sie einen videofähigen iPod anschließen, können Sie nicht nur Musik, sondern auch Videodateien wiedergeben.

Audiomodus

Grafikanzeige

Rücksprung zum Anfang der aktuellen Datei/Rücksprung zum

Anfang der vorhergehenden Datei, wenn innerhalb der ersten Sekunde nach Wiedergabebeginn angetippt/

Schneller Rücklauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten

Nummer des aktuellen Songs/

Gesamtzahl der Songs

Der Suchbildschirm wird angezeigt

Abgelaufene Zeit

Pause und Wiedergabe iPod/iPhone-

Informationsanzeige

Sprung zum Anfang der nächsten Datei/Schneller

Vorlauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten

Zufallswiedergabe

Wiederholfunktion

Sprung zur vorhergehenden

Wiedergabeliste/Interpret/Album/

Podcast/Genre/Komponist

Direktwahltastensymbol

Nach einer Musikdatei suchen

Zum Beispiel: Suchen nach einem Interpretennamen

1

Berühren Sie [ (Search)] während der

Wiedergabe.

2

Berühren Sie [Music].

3

Berühren Sie [Artists].

Verbleibende

Wiedergabezeit

Der Suchbildschirm wird angezeigt

Sprung zur nächsten

Wiedergabeliste/zum nächsten Interpreten/

Album/Podcast/Genre/

Komponisten

4

Berühren Sie den Namen des ausgewählten

Interpreten.

Der Album-Suchbildschirm des gewählten

Interpreten erscheint.

Bei Berühren von [p] des gewünschten Interpreten werden alle seine Songs wiedergegeben.

5

Berühren Sie den Namen des gewünschten

Albums.

Alle Songs des gewählten Albums werden angezeigt.

Bei Berühren von [p] des gewünschten Albums werden alle Songs aus Diesem wiedergegeben.

6

Berühren Sie den Namen des gewünschten

Songs.

Der gewählte Song wird wiedergegeben.

Durch das Antippen von [p] unter der Option „ALL“

werden alle Songs aus der List abgespielt.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

USB

Sie könne internen

Informati

Video-

Rücksprun der aktuell

Rücksprun vorhergehe innerhalb d nach Wiede angetippt/ wenn mind

Sekunden

DivX® Infor

Der Suchbi angezeigt

Pause und

Stoppen de

Findet den

Ordners

Findet den

Ordners

Wechselt d

n terpreten

nschten

bums eben.

nschten

„ALL“

) en. Wenn ben.

zeige fang der

Schneller mindestens lang abe ion hirm wird hsten e/zum reten/

/Genre/ wählten

Bedienungsanleitung USB-Speicher (Option)

USB-Speicher-Betrieb (Option)

Sie können Musikdateien (MP3/WMA/AAC) und Videodateien (DivX®), die in einem USB-Speichermedium auf dem internen Player dieses Systems gespeichert sind, wiedergeben.

Informationen zu der Musik finden Sie unter „MP3-/WMA-/AAC-Betrieb“ (Seite 6).

Video-Modus

Rücksprung zum Anfang der aktuellen Datei/

Rücksprung zum Anfang der vorhergehenden Datei, wenn innerhalb der ersten Sekunde nach Wiedergabebeginn angetippt/Schneller Rücklauf, wenn mindestens zwei

Sekunden lang gehalten

DivX® Informationsanzeige

Der Suchbildschirm wird angezeigt

Pause und Wiedergabe

Nr. der aktuellen Datei/

Anzahl aller Dateien

Sprung zum Anfang der nächsten Datei/Schneller

Vorlauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten

Abgelaufene Zeit

Wiederholfunktion

Stoppen der Wiedergabe

Findet den Anfang des vorherigen

Ordners

Findet den Anfang des nächsten

Ordners

Wechselt den Bedienungsknopf

Wechselt den

Bedienungsknopf

Der Suchbildschirm wird angezeigt

Schaltet zwischen

Audiospuren hin und her

Schaltet zwischen

Untertiteln hin und her

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

9

-DE

Bedienungsanleitung BLUETOOTH-Einstellung, BLUETOOTH-Bedienung

Steuerung der Freisprechtelefonfunktion

Telefongespräche über die Freisprecheinrichtung sind nur möglich, wenn ein HFP- (Hands-Free Profile) kompatibles Mobiltelefon mit dem IVE-W535BT verwendet wird.

Herstellen der Verbindung zu einem

BLUETOOTH-kompatiblen Gerät

(Pairing)

1

Berühren Sie das [Setup]-Symbol im

Banner oben.

[Setup]-Symbol

8

Berühren Sie [Audio] oder [Hands-free] für das Gerät aus der Liste, mit dem Sie sich verbinden möchten.

2

Berühren Sie [ (BLUETOOTH)].

3

Berühren Sie [BLUETOOTH].

4

Berühren Sie [o] oder [p] unter

„BLUETOOTH“, um ihn auf „On“ zu stellen.

5

Berühren Sie [ ].

6

Berühren Sie [BLUETOOTH Gerät auswählen].

Audio: Einstellung als Audiogerät.

Hands-free: Einstellung als Freisprecheinrichtung.

9

Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, erscheint eine Meldung und das Gerät kehrt in den Normalmodus zurück.

Der BLUETOOTH-Registrierungsprozess ist je nach

Geräteversion und SSP (Simple Secure Pairing) verschieden. Wenn ein Passcode mit 4 oder 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint, geben Sie den Passcode mit dem

BLUETOOTH-kompatiblen Gerät ein.

Wenn ein Passschlüssel aus 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint, überprüfen Sie, ob derselbe Passschlüssel auf dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät erscheint und berühren Sie „Yes“.

Annehmen eines Anrufs

1

Ein eingehender Anruf löst den Klingelton aus und wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Einb

Beim A unbedi

(z. B. B

Stromv abgreif

IVE-W des gew

W535B

Nichtbe

Gerät b

Sie sich

Der Mo

Wenn e

1

Die zw de

Be un

0 - 3

10

-DE

7

Berühren Sie [Search] unter „No Device“.

Die Geräteliste zeigt bis zu 10 Einträge an.

2

Berühren Sie [ ] oder drücken Sie die Taste

(PHONE).

Das Gespräch wird gestartet.

Auflegen des Telefons

1

Berühren Sie [ ].

Das Gespräch wird beendet.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

dienung

ree] für sich

chtung.

eldung modus

nach eichen auf mit dem m Gerät ssel auf nt und

gelton gezeigt.

Bedienungsanleitung Einbau

Einbau

Beim Anschließen an das Bordnetz des Fahrzeugs unbedingt die werkseitig eingebauten Komponenten

(z. B. Bordrechner) beachten. Keinesfalls die

Stromversorgung für das Gerät an diesen Komponenten abgreifen. Beim Anschluss im Sicherungskasten des

IVE-W535BT darauf achten, dass die Sicherung des gewählten Stromkreises die für den IVE-

W535BT vorgeschriebene Amperezahl aufweist. Bei

Nichtbeachtung dieses Punktes sind Folgeschäden am

Gerät bzw. am Fahrzeug nicht ausgeschlossen. Wenden

Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Alpine-Händler.

Der Monitor muss beim Einbau ganz eingefahren sein.

Wenn er offen steht, können Einbauprobleme auftreten.

1

Die Installation sollte in einem Winkel zwischen horizontal und 30° erfolgen. Liegt der Installationswinkel außerhalb dieses

Bereichs, kann es zu Leistungseinbußen und möglicherweise zu Schäden kommen.

2

Befestigung des Mikrofons.

Beachten Sie Folgendes für den sicheren Gebrauch:

Der Einbauort ist stabil und fest.

Die Sicht und Tätigkeiten des Fahrers werden nicht behindert.

Das Mikrofon ist dort angebracht, wo die Stimme des Fahrers gut hörbar ist (an der Sonnenblende usw.).

Beim Sprechen in das Mikrofon sollten Sie nicht die Haltung ändern müssen, die Sie zum

Fahren eingenommen haben. Dies könnte Ihre

Aufmerksamkeit vom sicheren Fahren Ihres Wagens ablenken. Beachten Sie die Richtung und den

Abstand beim Anbringen des Mikrofons. Bestätigen

Sie, ob die Stimme des Fahrers am ausgewählten

Ort gut hörbar ist.

Mikrofon

Kabelklammer

(separat erhältlich)

0 - 30°

3

Nehmen Sie den Einbaurahmen vom

Hauptgerät.

Dieses Gerät

Halterungsklammern

(mitgeliefert)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR die Taste

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

11

-DE

Schieben Sie das Gerät in den

Einbaurahmen und sichern Sie es.

Einbaurahmen

(mitgeliefert)

Armaturenbrett

Gummikappe

(mitgeliefert)

Dieses Gerät

Halterungsklammer

Sichern Sie das Massekabel des Geräts mit Hilfe einer bereits am Chassis des

Fahrzeugs vorhandenen Schraube (*1)

an einer sauberen Metallstelle. Schließen

Sie alle anderen Kabel des IVE-W535BT an dieses Gerät gemäß den Angaben im

Abschnitt ANSCHLÜSSE an.

Schraube

Sechskantmutter (M5)

*

2

Stiftschraube

Druck-

Platten* 1 Sechskantbolzen

(mitgeliefert)

Befestigungsstrebe

Frontplatte* 2

(mitgeliefert)

*1 Wenn der angebrachte Einbaurahmen lose im

Armaturenbrett sitzt, können die Druckplatten geringfügig gebogen werden, um das Problem zu beheben.

*2 Die mitgelieferte Frontplatte kann angebracht werden.

4

Falls das Fahrzeug eine Stützhalterung aufweist, bringen Sie die lange

Sechskantschraube an der Rückseite des

IVE-W535BT an und decken sie mit der

Gummikappe ab. Bei einem Fahrzeug ohne

Stützhalterung muss das Hauptgerät mit

Hilfe einer Befestigungsstrebe (nicht im

Lieferumfang) hinten abgestützt werden.

* 1

Massekabel

Chassis

Dieses Gerät

Für die Schraube, gekennzeichnet mit „*2“, eine für den gewählten Einbauort geeignete Schraube verwenden.

5

Schieben Sie den IVE-W535BT in das

Armaturenbrett, bis ein Klicken ertönt.

Hierdurch wird sichergestellt, dass das

Gerät vorschriftsmäßig arretiert ist und nicht aus dem Armaturenbrett rutschen kann.

Anschlussschema für SPST-Schalter (separat erhältlich)

(Falls keine ACC-Spannungsversorgung vorhanden ist)

IVE-W535BT

ACC

(Rot)

BATTERY

(Gelb)

SPST SW (Option)

SICHERUNG

(5A) (Option)

SICHERUNG

(20A) (Option)

Batterie

12

-DE

Wenn Ihr Fahrzeug keine ACC-Spannungsversorgung bietet, schließen Sie das Gerät über einen separat erhältlichen

SPST-Schalter (einpoliger Ein-/Ausschalter) und über eine separat erhältliche Sicherung an.

Das Diagramm und die oben angegebene Amperezahl der Sicherung beziehen sich auf den Fall, in dem der IVE-W535BT allein verwendet wird.

Wenn das Zuleitungskabel für die geschaltete Stromversorgung (Zündung) des IVE-W535BT direkt mit dem Pluspol (+) der Batterie des Fahrzeugs verbunden ist, zieht der IVE-W535BT auch im ausgeschalteten Zustand Strom (einige hundert

Milliampere), was ein Entladen der Batterie zur Folge haben kann.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

Ans

Anschl

Gerät

e für den nden.

s

önt. das und chen

äts es

*1)

ießen

5BT n im

hen

W535BT spol (+) e hundert

Bedienungsanleitung Anschlüsse

Anschlüsse

Anschlüsse 1/2

Antenne

ISO-Antennenstecker iPod/iPhone

(separat erhältlich)

IGNITION

(Rot)

GND

(Schwarz)

POWER ANT

(Blau)

10A

BATTERY

(Gelb) iPod VIDEO AV-Verbindungskabel

(Mitgeliefert mit KCU-461iV)

USB-Verlängerungskabel

(mitgeliefert)

Verbindungssatz KCU-

461iV (separat erhältlich)

Nokia-Phone

(separat erhältlich)

USB-Speicher

(separat erhältlich)

REMOTE TURN-ON

(Blau/Weiß)

REVERSE

(Orange/Weiß)

PARKING BRAKE

(Gelb/Blau)

Verbindungssatz KCU-230NK für

Nokia-Telefon (separat erhältlich)

An den Verstärker bzw. Equalizer

An die Plusader des Rückfahrscheinwerferkabels am Fahrzeug

An das Handbremsen-Signalkabel

An die Motorantenne

Zündschlüssel

(Grün)

(Grün/Schwarz)

(Weiß)

(Weiß/Schwarz)

(Grau/Schwarz)

(Grau)

(Violett/Schwarz)

(Violett)

Batterie

Hinten links

Vorne links

Vorne rechts

Lautsprecher

Hinten rechts

13

-DE

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Anschlüsse 2/2

REMOTE OUT

(Braun)

REMOTE IN

(Braun)

SPEED SENSOR

(Grün/Weiß)

CAMERA1

CAMERA2

CAMERA SW

Verbinden Sie dies mit der optionalen

Fahrzeug-Display-Schnittstellenbox.

An das Fernbedienungs-Eingangskabel

An das Fernbedienungsausgangskabel

An die Fahrzeug-Drehzahlpausenleitung

An die Front-/Rear-Kamera

An Rear/Other/Kamera

Nicht verwendet

Mikrofon (mitgeliefert)

An Lenkradfernbedienungs-Schnittstellenbox.

(Gelb)

(Rot)

(Weiß)

(Gelb)

(Rot)

(Weiß)

An Videoausgang

An Audioausgängen (R, L)

An Videoeingang

An Audioeingängen (R, L)

Verstärker

Verstärker

Verstärker

Linker Hecklautsprecher

Rechter Hecklautsprecher

Linker Frontlautsprecher

Rechter Frontlautsprecher

Subwoofer

Tech

LW-TUN

Empfangsb

Empfindlich

USB-ABS

USB-Anford

Max. Energ

USB-Klasse

Dateisystem

MP3-Decod

WMA-Deco

AAC-Decod

Anzahl der

Frequenzga

Gesamtklirr

Dynamikum

Störabstand

Kanaltrenn

*

Frequenz abweiche

CD/DVD

Frequenzga

Gleichlaufs

Gesamtklirr

Dynamikum

Kanaltrenn

Signalnorm

Horizontale

Video-Ausg

Video-Störa

Audio-Sign

MONITO

Bildschirmg

LCD-Typ (Fl

Arbeitsprin

Anzahl Bild

Effektive An

Beleuchtun

UKW-TU

Empfangsb

Mono-Emp

Geräuschbe

Ersatzkanal

Störabstand

Stereokana

Gleichwelle

MW-TUN

Empfangsb

Nutzbare E

14

-DE

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

her cher her cher

Bedienungsanleitung Technische Daten

Technische Daten

MONITOR-ABSCHNITT

Bildschirmgröße 6,1”

LCD-Typ (Flüssigkristallanzeige)

Arbeitsprinzip TFT-Aktivmatrix

Anzahl Bildelemente 1.152.000 Pixel

(800 × 3 × 480)

Effektive Anzahl an Bildelementen

Beleuchtung LED

UKW-TUNER

Empfangsbereich

Mono-Empfindlichkeit

87,5 - 108,0 MHz

8,1 dBf (0,7 μV/75 Ohm)

Geräuschberuhigung, 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 Ohm)

MW-TUNER

Empfangsbereich

Nutzbare Empfindlichkeit

531 - 1.602 kHz

25,1 μV/28 dBf

LW-TUNER

Empfangsbereich 153 - 281 kHz

Empfindlichkeit (IEC-Standard) 31,6 μV/30 dBf

USB-ABSCHNITT

Max. Energieverbrauch

USB-Klasse

1.000 mA

USB (Wiedergabe vom Gerät)/

USB (Massenspeicher)

Dateisystem FAT12/16/32

MP3-Decodierung

WMA-Decodierung

MPEG-1/2 AUDIO Layer-3

Windows Media™ Audio

Anzahl der Kanäle

Frequenzgang*

Gesamtklirrfaktor

Dynamikumfang

2-Kanal (Stereo)

5-20.000 Hz (±1 dB)

0,008% (bei 1 kHz)

95 dB (bei 1 kHz)

Kanaltrennung 85 dB (bei 1 kHz)

*

Frequenzgang kann abhängig von Codierungssoftware/Bitrate abweichen.

CD/DVD-ABSCHNITT

Frequenzgang 5 - 20.000 Hz (±1 dB)

Gleichlaufschwankungen (% WRMS)

Gesamtklirrfaktor unterhalb messbarer Grenzen

0,008% (bei 1 kHz)

Dynamikumfang

Kanaltrennung

95 dB (bei 1 kHz)

85 dB (bei 1 kHz)

Signalnorm NTSC/PAL

Horizontale Auflösung mindestens 500 Zeilen

Video-Ausgangspegel

Video-Störabstand

1 Vs-s (75 Ohm)

DVD: 60 dB

PICKUP

Wellenlänge

Ausgangsleistung

Profile

ALLGEMEINES

GEHÄUSEGRÖSSE

DVD: 666 nm

CD: 785 nm

BLUETOOTH-ABSCHNITT

+4 dBm Max. (Leistungsklasse 2)

HFP (Hands Free Profile)

OPP (Object Push Profile)

PBAP (Phone Book Access Profile)

A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile)

AVRCP (Audio/Video Remote

Control Profile)

Betriebstemperatur

(11 - 16 V zulässig)

-20°C bis + 60°C

Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4

Ausgangsspannung 2.000 mV/10 kOhm

Audio-Ausgangspegel

Vorverstärkerausgang

(Front, Heck):

Vorverstärkerausgang

(Subwoofer):

AUX OUT:

2 V/10 kOhm (max.)

2 V/10 kOhm (max.)

1,2 V/10 kOhm

VORSPRUNGGRÖSSE

Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben

Änderungen an technischen Daten und Design ohne

Vorankündigung vorbehalten.

Das LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) wird mit hochpräzisen Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil der effektiven Bildpunkte beträgt mehr als 99,99%. Dies wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01% der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.

15

-DE

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

16

-DE

In diesem Gerät kommt Kopierschutztechnologie zum

Einsatz, die durch US-Patente und andere geistige

Eigentumsrechte der Rovi Corporation geschützt sind. Reverse Engineering und Disassemblierung sind verboten.

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby

Laboratories.

Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch und iTunes sind Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.

„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell für den

Anschluss eines iPod bzw. iPhone entworfen und vom Entwickler für die Übereinstimmung mit den

Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und behördlichen Auflagen. Beachten Sie bitte, dass der

Gebrauch dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Funkleistung beeinträchtigen kann.

© 2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia und

Works with Nokia sind Marken oder eingetragene

Marken der Nokia Corporation.

DivX®, DivX Certified® und die zugehörigen Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer

Tochtergesellschaften und werden unter Lizenz verwendet.

Die Wortmarke BLUETOOTH® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Nutzung solcher Marken von Alpine

Electronics, Inc. unterliegt den Lizenzbestimmungen.

„MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie ist von

Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.“

„Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine

Lizenz für private, nicht kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes

Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für Echtzeit-Rundfunk (terrestrisch,

über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien),

Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/ oder andere Netzwerke sowie andere elektronische

Inhalts-Vertriebssysteme wie Pay-Audio- oder Audioon-Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Weitere

Einzelheiten finden Sie unter http://www.mp3licensing.com“

Teile ©2011, Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (DE)

Contenu

AVERTISSEMENT ................................................................................................................................................... 2

ATTENTION ............................................................................................................................................................. 2

Mise en route ......................................................................................................................................................... 3

Enregistrement de l’utilisateur ........................................................................................................................ 5

Fonctionnement de la radio ............................................................................................................................. 6

Utilisation de MP3/WMA/AAC ......................................................................................................................... 6

Fonctionnement du lecteur DVD ................................................................................................................... 7

Fonctionnement de l’iPod/iPhone (en option) ......................................................................................... 8

Utilisation d’un lecteur USB (en option) ...................................................................................................... 9

Utilisation de la fonction mains libres ........................................................................................................10

Installation ............................................................................................................................................................11

Raccordements ...................................................................................................................................................13

Caractéristiques techniques ...........................................................................................................................15

IMPORTANT

Notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci-contre et conservez-le.

NUMÉRO DE SÉRIE:

NUMÉRO DE SÉRIE ISO : AL

DATE D’INSTALLATION:

INSTALLATEUR:

LIEU D’ACHAT:

Pour obtenir de plus amples informations sur l’ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d’emploi fourni sur le CD-ROM. (Étant donné qu’il s’agit d’un CD de données, ce CD ne peut pas

être utilisé pour lire des fichiers audio ou image sur le lecteur.) Si vous le souhaitez, demandez

à votre revendeur ALPINE de vous fournir la version papier du mode d’emploi contenu dans le

CD-ROM.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

1

-FR

AVERTISSEMENT

2

-FR

AVERTISSEMENT

Ce symbole désigne des instructions importantes.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.

N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE

DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU

VEHICULE.

Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions.

Il y a risque de provoquer un accident.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE LA

PORTEE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À

POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA

CONDUITE.

Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ

À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES

EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.

Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE

NEGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.

Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU

RADIATEUR.

Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES

DE 12 V.

Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS

ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.

EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA

BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS

DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller

à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT

DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE

MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse.

L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES

D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE

VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.

La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.

ATTENTION

Ce symbole désigne des instructions importantes.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur

Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES

EXPERTS.

Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER

CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE

COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.

Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU

POUSSIEREUX.

Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou

à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI

BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

A Bo

Uti

B Cap

Poi de

C Bo

L’éc enr

Ma mo

D Bo

Ce l’éc de

Ma sec

E Bo

Ce

Télé

Lor ma sec

F Bo

Ce

Bala

Ma

3 se rég

Mise

Utilisa

Vous pou e

Touc

Emplac

U CIRCUIT

XIONS DE

et de oirs ne

à la masse. rôle du

S

LE

gênés, etc.,

tantes. raîner

OBLEME.

es ou buteur ue de la

DES

tences procéder à ndu.

ALLER

utres mmages e effectuée de

AS LE

les rails si de coincer métallique, ne isolante ifice.

S OU

humidité ou oussière à e.

E NI

Mise en route

Mode d’emploi Utilisation de l’écran tactile, Emplacement des commandes, Mise sous et hors tension

Utilisation de l’écran tactile

Vous pouvez utiliser le système via l’écran tactile.

e

Touches communes de l’écran

:

:

Revient à l’écran précédent. Selon la fonction, cette touche peut annuler les opérations exécutées à l’écran.

Ferme la fenêtre.

Emplacement des commandes

Utilisez cette touche pour enlever le panneau frontal.

B

Capteur de télécommande

Pointez l’émetteur de la télécommande vers le capteur de télécommande dans un rayon de 2 mètres.

C Bouton (My Favorites)

L’écran Mes favoris correspondant à l’Utilisateur 1 enregistré s’affiche.

Maintenez enfoncé ce bouton touche pendant au moins 3 secondes pour passer à l’Utilisateur 2.

Ce bouton permet d’afficher l’écran Audio/Visuel. Si l’écran Audio/Visuel est déjà affiché, ce bouton permet de changer de source.

Maintenez enfoncé ce bouton pendant au moins 3 secondes pour activer le mode info-trafic.

G Bouton rotatif/bouton MUTE/C

Réglez le volume en tournant le bouton vers la gauche ou vers la droite.

Appuyez dessus pour activer/désactiver le mode de coupure du son.

Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes pour mettre l’appareil hors tension.

Éjecte le disque.

Le système de cet appareil est réinitialisé.

Ce bouton permet de rappeler l’écran du menu

Téléphone.

Lorsqu’un téléphone mains libres est connecté, maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins 3 secondes pour passer à l’écran de l’historique des appels.

F Bouton (AUDIO SETUP)

Ce bouton permet d’afficher l’écran « Réglage de

Balance/Fader/Subwoofer ».

Maintenez enfoncé ce bouton pendant au moins

3 secondes pour activer le mode de sélection des réglages Audio.

3

-FR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Mise sous et hors tension

1

Placer la touche de démarrage sur ACC ou ON.

L’appareil se met en marche.

2

Appuyez sur le bouton rotatif pendant au moins 3 secondes pour mettre l’appareil hors tension.

Enre

Vous pou utilisateu

1

Ap

L’éc

2

Ap

3

Sa

s

cla

L’éc cor

o

B

S e

il a

A

L’éc s’af

A

4

Ap

n

tou

La

A l’e d

4

-FR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

ension.

Mode d’emploi Enregistrement de l’utilisateur

Enregistrement de l’utilisateur

Vous pouvez enregistrer jusqu’à deux utilisateurs. Définissez les réglages Utilisateur 1 et Utilisateur 2 pour chaque utilisateur.

1

Appuyez sur le bouton (My Favorites).

L’écran Mes favoris s’affiche.

2

Appuyez sur [Start].

5

Appuyez sur la touche [Chercher].

L’écran de saisie du nom de l’utilisateur correspondant au premier utilisateur s’affiche.

Si vous appuyez sur la touche [Saut], l’utilisateur est enregistré en tant que « UTILISATEUR 1 » ou « UTILISATEUR 2 » et aucun périphérique

BLUETOOTH n’est enregistré. Dans ce cas,

il est impossible de changer d’utilisateur automatiquement.

Appuyez sur la touche [Annuler] ou sur le bouton

(My Favorites) pour revenir à l’écran d’origine sans enregistrer d’utilisateur.

3

Saisissez le nom de l’utilisateur à l’aide du clavier, puis appuyez sur la touche [OK].

Le système lance la recherche d’appareils

BLUETOOTH.

Une fois la recherche terminée, la liste des appareils

BLUETOOTH s’affiche.

Définissez le réglage BLUETOOTH sur l’appareil

BLUETOOTH préenregistré sur [ON].

6

Appuyez sur un appareil BLUETOOTH enregistré, puis appuyez sur la touche [OK].

L’écran Mes favoris correspondant à l’UTILISATEUR

1 s’affiche.

L’écran de configuration de l’appareil BLUETOOTH s’affiche.

Appuyez sur la touche [ ] pour modifier le nom.

4

Appuyez sur la touche [Lié], puis sur la touché [OK].

La liste des appareils BLUETOOTH s’affiche.

Appuyez sur la touche [Non lié] pour annuler l’enregistrement de l’utilisateur sans enregistrer d’appareil BLUETOOTH.

e

Enregistrez l’Utilisateur 2.

7

Appuyez sur le bouton (My Favorites).

Vous quittez l’écran Mes favoris et revenez à l’écran d’origine.

8

Maintenez enfoncé le bouton (My

Favorites) pendant au moins 3 secondes.

Le guide d’utilisation des favoris s’affiche. Répétez les étapes 2 à 6 pour enregistrer l’UTILISATEUR 2.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

5

-FR

Mode d’emploi

Fonctionnement de la radio

Diminue la fréquence

Touche de présélection

Affiche les émetteurs présélectionnés par un bref effleurement. Effleurer pendant au moins deux secondes pour mémoriser l’émetteur en cours comme présélection.

Modifie le mode de syntonisation

Indicateur de mode SEEK

Mode d’information de circulation en/hors fonction

Mémorise les émetteurs automatiquement

Change le bouton de fonctionnement

Mode de priorité aux actualités en/hors fonction

Utilisation de MP3/WMA/AAC

Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes

Numéro de la chanson actuelle / nombre total de chansons

Affiche l’écran de recherche

Temps écoulé

Pause et lecture

Trouve le début du dossier précédent

Trouve le début du dossier suivant

Mode d’emploi

Radio

Affichage d’information RDS

Augmente la fréquence

Commue la gamme

Change le bouton de fonctionnement

Permet de modifier les informations textuelles

Voyant RDS

Affiche l’écran de sélection

PTY

Mode AF en/hors fonction

CD/MP3/WMA/AAC

Affichage d’information

MP3/WMA/AAC

Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes

Lecture aléatoire

Lecture répétitive

Affiche l’écran de recherche

Fon

En effleur fonctionn

Trouve le d en cours / u antérieur e après le dé

/ du rembo d’effleurem moins deux

Affichage d

DVD-2

Temps écou

Pause et le

Arrête la le

Affiche l’éc

Affiche l’éc numérique

Change le b fonctionne

Commute l

6

-FR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

ormation du avance cas pendant secondes e ve de e ation RDS ence de r les elles

élection onction

Mode d’emploi DVD

Fonctionnement du lecteur DVD

En effleurant l’écran de lecture de DVD, l’écran de fonctionnement de DVD s’affiche. Voici un exemple d’écran de fonctionnement de DVD-VIDEO.

Trouve le début de chapitre en cours / un chapitre antérieur en une seconde après le début de la lecture

/ du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes

Affichage d’information

DVD-2

Temps écoulé

Pause et lecture

Arrête la lecture

Affiche l’écran de menu supérieur

Trouve le début du chapitre suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes

Affichage d’information

DVD-1

Temps de lecture restant

Lecture répétitive

Change le bouton de fonctionnement

Affiche l’écran de commande de menu

Affiche l’écran de Menu

Affiche l’écran de mode de saisie de clavier numérique

Change le bouton de fonctionnement

Commute l’angle

Commute les pistes audio

Commute les sous-titres

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

7

-FR

8

-FR

Mode d’emploi

Fonctionnement de l’iPod/iPhone (en option)

iPod/iPhone (en option)

Un iPod/iPhone peut être connecté à cet appareil en utilisant le câble vendu séparément (KCU-461iV). Vous pouvez connecter un iPod avec capacité vidéo pour utiliser les fichiers musicaux et vidéo.

Mode Audio

Affichage des illustrations

Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes

Numéro de la chanson actuelle

/ nombre total de chansons

Affiche l’écran de recherche

Temps écoulé

Pause et lecture

Affichage d’information iPod/iPhone

Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes

Lecture aléatoire

Lecture répétitive

Trouve le début de liste de lecture/ artiste/album/podcast/genre/ compositeur précédent

Icône de mode de commutation directe

Temps de lecture restant

Affiche l’écran de recherche

Trouve le début de liste de lecture/artiste/ album/podcast/genre/ compositeur suivant

4

Appuyez sur le nom de l’artiste sélectionné.

Recherche d’un fichier de musique

Par exemple : Recherche par nom d’artiste

1

Appuyez sur [ (Recherche)] pendant la lecture.

2

Appuyez sur [Music].

3

Appuyez sur [Artists].

L’écran de recherche par albums correspondant à l’artiste sélectionné s’affiche.

Appuyez sur [p] de l’artiste de votre choix pour lire toutes les chansons de l’artiste sélectionné.

5

Appuyez sur le nom de l’album choisi.

Tous les morceaux de l’album sélectionné sont affichés.

Appuyez sur [p] de l’album de votre choix pour lire toutes les chansons de l’album sélectionné.

6

Appuyez sur le nom du morceau choisi.

La lecture du morceau sélectionné commence.

Appuyez sur [p] en regard de « ALL » permettra la

lecture de tous les morceaux de la liste.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

Util

Vous pou le lecteur

Reportez

Mode v

Trouve le d en cours / u antérieur e après le dé

du rembob d’effleurem moins deux

Affichage d

DivX®

Affiche l’éc

Pause et le

Arrête la le

Trouve le d

Trouve le d

Change le b

ndant à

é.

pour lire

si.

sont

é.

pour lire

oisi.

ence.

ra la

n) us

rmation du avance cas pendant au ondes e ve e restant e recherche de artiste/ genre/ vant ctionné.

Mode d’emploi

Utilisation d’un lecteur USB (en option)

Clé USB (en option)

Vous pouvez jouer des fichiers de musique (MP3/WMA/AAC) et des fichiers vidéo (DivX®) stockés sur la clé USB sur le lecteur interne du système.

Reportez-vous à « Utilisation de MP3/WMA/AAC » (page 6) pour des informations sur la musique.

Mode vidéo

Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture /

du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes

Affichage des informations

DivX®

Affiche l’écran de recherche

Pause et lecture

Numéro du fichier actuel / nombre total de fichiers

Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes

Temps écoulé

Lecture répétitive

Arrête la lecture

Trouve le début du dossier précédent

Trouve le début du dossier suivant

Change le bouton de fonctionnement

Affiche l’écran de recherche

Commute les pistes audio

Change le bouton de fonctionnement

Commute les sous-titres

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

9

-FR

Mode d’emploi

Utilisation de la fonction mains libres

Réglage BLUETOOTH, Utilisation du système BLUETOOTH

L’appareil IVE-W535BT autorise les appels téléphoniques mains libres en utilisant un téléphone compatible avec mains libres (HFP).

Comment connecter un appareil compatible BLUETOOTH (jumelage)

1

Appuyez sur l’icône [Réglages] du bandeau supérieur.

Icône [RÉGLAGES]

8

Appuyez sur [Audio] ou [Hands-free] du périphérique que vous désirez connecter depuis la liste.

2

3

4

Appuyez sur [ (BLUETOOTH)].

Appuyez sur [BLUETOOTH].

Appuyez sur la touche [o] ou [p] de

« BLUETOOTH » pour mettre sur « On ».

5

Appuyez sur [ ].

6

Appuyez sur [Reg. Appareils BLUETOOTH].

Audio : Règle pour utiliser comme un périphérique audio.

Hands-free : Règle pour utiliser comme un périphérique mains-libres.

9

Lorsque l’enregistrement du périphérique est terminé, un message apparaît et l’appareil revient en mode normal.

TLe processus d’enregistrement BLUETOOTH varie en fonction de la version de l’appareil et de SSP (Simple

Secure Pairing). Si un code de 4 à 6 caractères apparaît sur cet appareil, insérez le code à l’aide du périphérique compatible BLUETOOTH.

Si un mot de passe à 6 caractères apparaît sur cet appareil, veillez à ce que le même mot de passe soit affiché sur le périphérique compatible BLUETOOTH et appuyez sur « Yes ».

Pour répondre à un appel

1

Un appel entrant déclenche la sonnerie et l’écran d’appel entrant.

7

Appuyez sur [Search] de « No Device ».

10

-FR

La liste de périphérique peut afficher jusqu’à 10

éléments.

2

Appuyez sur la touche [ ] ou sur le bouton

(PHONE).

L’appel commence.

Raccrochage du téléphone

1

Appuyez sur [ ].

L’appel se termine.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

Inst

Lorsqu du véhi en usin essayer de ces a au boît circuit d’ampè d’endom pas le c le véhic

Alpine.

Lors de replié d peuven

1

Ins l’h

à u ab

év

0 - 3

t

érique

varie en mple apparaît hérique et soit

OOTH et

erie et

UETOOTH e avec

e] du necter

Mode d’emploi Installation

Installation

Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule, faites attention aux composants installés en usine (par exemple, le microprocesseur). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez l’IVE-W535BT au boîtier à fusibles, assurez-vous que le fusible du circuit destiné à IVE-W535BT possède le nombre d’ampères approprié ; si ce n’est pas le cas, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. Si ce n’est pas le cas, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur

Alpine.

Lors de l’installation, l’écran doit être complètement replié dans le coffret. Si ce n’est pasle cas, des problèmes peuvent survenir.

1

Installez à un angle compris entre 30° et l’horizontale. Remarquez que l’installation

à un angle non compris dans cette gamme aboutira à une perte de performance et

éventuellement des dommages.

2

Montage du microphone.

Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit :

La position est stable et rigide.

La vision et les opérations du conducteur ne sont

pas gênées.

Le microphone est positionné pour capter facilement la voix du conducteur (sur le paresoleil, etc.).

Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne devriez pas avoir à changer votre posture de conduite. Cela peut causer une distraction, vous divertir d’une conduite en toute sécurité de votre véhicule. Considérez avec soin l’orientation et la distance du microphone lors du montage.

Confirmez que la voix du conducteur peut facilement être captée à l’emplacement choisi.

Microphone

Serre-Câble

(vendu séparément)

0 - 30°

3

Retirez la gaine de montage de l’unité principale.

Cet appareil

Clés de support

(fournies)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR bouton

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

11

-FR

Faites glisser l’appareil dans la gaine de montage, puis fixez-le.

Gaine de montage

(fourni)

Tableau de bord

Capuchon en caoutchouc

(fourni)

Cet appareil

Clé de support attache de montage métallique (non fournie). Fixez le fil de terre de l’appareil

à un élément métallique propre à l’aide

d’une vis (*1) déjà fixée au châssis du

véhicule. Raccordez tous les fils de l’IVE-

W535BT selon les indications de la section

RACCORDEMENTS.

Vis

Écrou hexagonal (M5)

*

2

Tige filetée

Compression

Plaques* 1

Boulon hex

(fourni)

Languette de fixation métallique

Cadran* 2

(fourni)

*1 Si la gaine de montage installée n’épouse pas bien la forme du tableau de bord, les plaques de compression peuvent être légèrement pliées pour remédier au problème.

*2 Le cadran fourni peut être monté.

4

Si votre véhicule possède un support, installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrière de l’appareil

IVE-W535BT et placez le capuchon en caoutchouc sur le boulon. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une

* 1

Fil de terre

Châssis

Cet appareil

Pour la vis désignée par le symbole « *2 », utilisez une vis appropriée à l’emplacement de montage choisi.

5

Faites glisser l’IVE-W535BT dans le tableau de bord jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Cela permet de s’assurer que l’appareil est correctement bloqué et qu’il ne risque pas de sortir accidentellement du tableau de bord.

Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément)

(Si l’alimentation ACC n’est pas disponible)

IVE-W535BT

ACC

(Rouge)

BATTERY

(Jaune)

SPST SW (en option)

FUSIBLE (5 A)

(en option)

FUSIBLE (20 A)

(en option)

12

-FR

Batterie

Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément) et un fusible (vendu séparément).

Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’IVE-W535BT est utilisé seul.

Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’IVE-W535BT est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule l’IVE-W535BT véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

Racc

Raccor

n pareil aide u

’IVEsection ppareil

sez une isi.

tableau iez un appareil risque ableau

vendu

) de la qu’il est

Mode d’emploi Raccordements

Raccordements

Raccordements 1/2

Antenne

Fiche d’antenne ISO l’iPod/iPhone

(vendu séparément)

IGNITION

(Rouge)

GND

(Noir)

POWER ANT

(Bleu)

10A

BATTERY

(Jaune)

Câble d’extension AV de l’iPod

(Inclus avec KCU-461iV)

Câble d’extension USB

(fourni)

Kit de connexion KCU-461iV

(vendu séparément)

Téléphone Nokia

(vendu séparément)

Clé USB

(vendue séparément)

REMOTE TURN-ON

(Bleu/Blanc)

REVERSE

(Orange/Blanc)

PARKING BRAKE

(Jaune/Bleu)

Kit de connexion du téléphone Nokia

KCU-230NK (vendu séparément)

Vers l’amplificateur ou l’égaliseur

Vers côté positif du fil du signal du feu de recul du véhicule

Vers le fil du signal du frein à main

Vers l’antenne électrique

Clé de contact

(Vert)

(Vert/Noir)

(Blanc)

(Blanc/Noir)

(Gris/Noir)

(Gris)

(Violet/Noir)

(Violet)

Batterie

Arrière gauche

Avant gauche

Enceintes

Avant droite

Arrière droite

13

-FR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Raccordements 2/2

REMOTE OUT

(Brun)

REMOTE IN

(Brun)

SPEED SENSOR

(Vert/Blanc)

CAMERA1

CAMERA2

CAMERA SW

Connectez ceci au boîtier optionnel de l’interface d’affichage pour véhicule.

Vers le fil d’entrée de la télécommande

Vers fil de sortie de la télécommande

À la ligne du capteur de vitesse du véhicule

Pour la Caméra frontale/de recul

À la caméra arrière/autre

Non utilisé

Microphone (fourni)

Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant.

(Jaune)

(Rouge)

(Blanc)

(Jaune)

(Rouge)

(Blanc)

Vers borne de sortie vidéo

Vers bornes de sortie audio (R, L)

Vers la borne d’entrée vidéo

Vers les bornes d’entrée audio (R, L)

Amplificateur

Amplificateur

Amplificateur

Arrière gauche

Arrière droite

Avant gauche

Avant droite

Caissons de graves

14

-FR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

Cara

SECTION

Taille de l’éc

Type d’affic

Système de

Nombre d’é

Nombre eff

Système d’i

SECTION

Plage d’acc

Sensibilité u

Sensibilité d

Sélectivité d

Rapport sig

Séparation

Rapport de

SECTION

Plage d’acc

Sensibilité u

SECTION

Plage d’acc

Sensibilité (

SECTION

Version USB

Consomma

Classe USB

Système de

Décodage

Décodage W

Décodage

Nombre de

Réponse en

Distorsion h

Gamme dy

Rapport sig

Séparation

*

La répon codage o

SECTION

Réponse en

Pleurage et

Distorsion h

Gamme dy

Séparation

Système de

Résolution

Niveau de s

Rapport sig

Rapport sig

Mode d’emploi Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

SECTION DU MONITEUR

Taille de l’écran 6,1”

Type d’affichage à cristaux liquides

Affichage à cristaux liquides TN de type transparent

Système de fonctionnement Matrice active TFT

Nombre d’éléments d’image 1 152 000 pixels (800 × 3 × 480)

Nombre effectif d’éléments d’image

99% ou plus

Système d’illumination LED

SECTION DU TUNER FM

Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz

Sensibilité utilisable en mode mono

8,1 dBf (0,7 μV/75 ohms)

Sensibilité du silencieux à 50dB

12 dBf (1,1 μV/75 ohms)

Sélectivité du canal de remplacement

Rapport signal/bruit 65 dB

Séparation stéréo

Rapport de captage

35 dB

2,0 dB

SECTION DU TUNER MW

Plage d’accord

Sensibilité utilisable

531 – 1 602 kHz

25,1 μV/28 dBf

SECTION DU TUNER LW

Plage d’accord

Sensibilité (norme CEI)

153 – 281 kHz

31,6 μV/30 dBf

SECTION USB

Version USB

Consommation maximale

Classe USB

USB 1.1/2.0

1 000 mA

USB (lecture depuis le périphérique)/USB (classe de

Système de fichiers

Décodage MP3

Décodage WMA stockage de masse)

FAT12/16/32

MPEG-1/2 AUDIO Layer-3

Windows Media™ Audio

Décodage AAC

Nombre de canaux

Fichier « .m4a » au format AAC-LC

2 canaux (stéréo)

Réponse en fréquence* 5-20 000 Hz (±1 dB)

Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz)

Gamme dynamique

Rapport signal/bruit

Séparation des canaux

95 dB (à 1 kHz)

100 dB

85 dB (à 1 kHz)

*

La réponse en fréquence peut varier en fonction du logiciel de codage ou du débit binaire.

SECTION CD/DVD

Réponse en fréquence 5-20 000 Hz (±1 dB)

Pleurage et scintillement (% WRMS)

Inférieur aux limites mesurables

Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz)

Gamme dynamique

Séparation des canaux

Système de signaux

Résolution horizontale

95 dB (à 1 kHz)

85 dB (à 1 kHz)

NTSC/PAL

500 lignes ou davantage

Niveau de sortie vidéo

Rapport signal/bruit vidéo

Rapport signal/bruit audio

1Vp-p (75 ohms)

DVD : 60 dB

100 dB

MÉCANISME DE LECTURE

Longueur d’onde

Puissance du laser

DVD : 666 nm

CD : 785 nm

CLASS II

SECTION BLUETOOTH

Spécifications BLUETOOTH

Puissance de sortie

Profil

Bluetooth V2.1+EDR

+4 dBm Max. (Puissance classe 2)

HFP (Profil mains libres)

OPP (Profil d’envoi de fichiers)

PBAP (Profil d’accès au répertoire téléphonique)

A2DP (Profil de distribution audio avancé)

AVRCP (Profil de télécommande multimédia)

GÉNÉRALITÉS

Puissance requise 14,4 V CC

Température de fonctionnement

-4°F to +140°F

(-20°C à + 60°C)

Puissance de sortie maximum 50 W × 4

Tension de sortie 2 000 mV/10k ohms

Niveau de sortie audio

Présortie (avant, arrière) : 2 V/10k ohms (max.)

Présortie (caisson de graves) :

AUX OUT : 1,2 V/10k ohms

DIMENSIONS DU CHÂSSIS

TAILLE DU NEZ

En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiés sans avis préalable.

L’affichage à cristaux liquides a été fabriqué avec des technologies de construction de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99%. Il est donc possible que 0,01% des pixels soient toujours ON ou OFF.

15

-FR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

16

-FR

Cet élément inclut une technologie de protection des droits qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriétés intellectuelles de la société Rovi. La rétro-conception et le démontage sont interdits.

Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby et la marque au double D sont des marques de Dolby

Laboratories.

Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées enregistrées de Microsoft

Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

« Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent que l’accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement a un iPod ou un iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié conforme par le développeur aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable quant au fonctionnement de ce système ou bien du respect de celui-ci de la législation ou des normes de sécurité en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un appareil iPod ou iPhone peut avoir une incidence sur les performances sans-fils.

© 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia et Works with

Nokia sont des marques ou des marques déposées de

Nokia Corporation.

DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques de la société Rovi et ses filiales, et sont utilisés sous licence.

La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et ces marques sont utilisées sous licence par Alpine

Electronics, Inc.

« Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson ».

« L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce produit à des fins commerciales

(par exemple pour générer des recettes), pour une télétransmission en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ou autres réseaux, ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique

(plates-formes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio). Il est nécessaire d’acquérir une licence indépendante pour de telles utilisations. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com »

Portions ©2011, Microsoft Corporation. Tous droits réservés.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (FR)

Índice

ADVERTENCIA........................................................................................................................................................ 2

PRECAUCIÓN ......................................................................................................................................................... 2

Primeros pasos ...................................................................................................................................................... 3

Registro de usuarios ............................................................................................................................................ 5

Funcionamiento de la radio ............................................................................................................................. 6

Funcionamiento MP3/WMA/AAC................................................................................................................... 6

Funcionamiento del DVD .................................................................................................................................. 7

Funcionamiento del iPod/iPhone (Opcional) ............................................................................................ 8

Funcionamiento Memoria USB (Opcional) ................................................................................................. 9

Control de teléfonos manos libres ...............................................................................................................10

Instalación ............................................................................................................................................................11

Conexiones ...........................................................................................................................................................13

Especificaciones..................................................................................................................................................15

IMPORTANTE

Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como registro permanente.

NÚMERO DE SERIE:

NÚMERO DE SERIE ISO: AL

FECHA DE INSTALACIÓN:

INSTALADOR:

LUGAR DE ADQUISICIÓN:

Para obtener información detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario contenido en el CD-ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar para reproducir música o imágenes en el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de ALPINE podrá facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido en el CD-ROM.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

1

-ES

ADVERTENCIA

2

-ES

ADVERTENCIA

Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o muerte.

NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU

ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA

CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.

Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones.

De lo contrario, podría ocasionar un accidente.

MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS,

FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.

MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA

ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE.

Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL

VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE

LOS PASAJEROS.

NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.

Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.

UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN

12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.

(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.

UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.

De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.

NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES

DEL RADIADOR.

Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio.

UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V.

Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.

NO INTRODUZCA LAS MANOS, LOS DEDOS NI OTROS OBJETOS

EXTRAÑOS EN LAS RANURAS DE INSERCIÓN O EN LAS

ABERTURAS.

Si lo hiciera, podría sufrir heridas u ocasionar daños al equipo.

REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.

Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.

ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE

DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.

De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos.

NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.

Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.

EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE

AGUJEROS.

Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio.

NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O

DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.

Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección

(o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.

NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR

CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE

DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.

Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves.

PRECAUCIÓN

Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o daños materiales.

DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE

ALGÚN PROBLEMA.

Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.

CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES.

El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.

UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS

CORRECTAMENTE.

Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías.

DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE

DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO

AFILADO.

Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable.

NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS

DE POLVO.

Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.

NO TOQUE LA UNIDAD CON LOS DEDOS MIENTRAS EL PANEL

FRONTAL O MONITOR MOTORIZADOS ESTÁN EN MOVIMIENTO.

Esto podría ocasionar lesiones personales o daños al producto.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

A Bot

Uti

B Sen

Apu el s me

C Bot

Mu reg

Pul me

D Bot

Mu

Visu

Pul me de

E Bot

Rec

Si h bot seg llam

F Bot

Mu

Sub

Pul me

Aju

Prim

Funcio

Puede m e

Boto

Ubicac

RENOS O

ASA.

rección hículo), cableado ntrol del

TERFERIR

TE DE

o, etc. y

on rían ales.

ECE

s o daños al al Centro de

ONALES.

tencia y ngase quipo para

LOS

utilización nterior de la rse, lo que,

S NO SE

METÁLICO

de los ará dobleces o de metal, el orificio

O LLENOS

o polvo. Si

L PANEL

VIMIENTO.

Manual de operación

Primeros pasos

Funcionamiento del Touch (Toque), Ubicación de los controles, Encendido y apagado

Funcionamiento del Touch (Toque)

Puede manejar el sistema utilizando el touch panel en la pantalla.

e

Botones en pantalla comunes

:

:

Vuelve a la pantalla anterior. Dependiendo de la función, este botón puede cancelar las operaciones que se realizan en la pantalla.

Cierra la ventana.

Ubicación de los controles

Utilice este botón para extraer el panel frontal.

Apunte el transmisor del mando a distancia hacia el sensor remoto desde una distancia máxima de 2 metros.

C Botón (My Favorites)

Muestra la pantalla Mis Favoritos para el Usuario 1 registrado.

Pulse este botón y manténgalo presionado durante al menos 3 segundos para cambiar al Usuario 2.

Muestra la pantalla Audio/Visual. Si la pantalla Audio/

Visual ya está visible, cambia la fuente.

Pulse el botón y manténgalo presionado durante al menos 3 segundos para activar el modo Información de tráfico.

Recupera la pantalla del menú del teléfono.

Si hay un teléfono manos libres conectado, pulse este botón y manténgalo presionado durante al menos 3 segundos para cambiar a la pantalla del historial de llamadas.

F Botón (AUDIO SETUP)

Muestra la pantalla “Ajustar el Balance/Fader/

Subwoofer”.

Pulse el botón y manténgalo presionado durante al menos 3 segundos para activar el modo de selección

Ajustes de Sonido.

G Codificador giratorio/botón MUTE/C

Ajuste el volumen girando el codificador giratorio a la izquierda o a la derecha.

Pulse este botón para activar/desactivar el modo silenciado.

Manténgalo pulsado durante al menos 3 segundos para apagar la unidad.

Expulsa el disco.

El sistema de esta unidad es reseteado.

3

-ES

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Encendido y apagado

1

Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON.

El sistema se enciende.

2

Pulse el codificador giratorio y manténgalo presionado durante al menos 3 segundos para apagar la unidad.

Reg

Es posible

1

Pu

Ap

2

To

3

Int tec

re a

S

F

Ap de

S c re e

Ap

BLU

4

To

T

Ap

S d

B

4

-ES

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

a

Manual de operación Registro de usuarios

Registro de usuarios

Es posible registrar hasta dos usuarios. Puede configurar los ajustes Usuario 1 y Usuario 2 para cada usuario.

1

Pulse el botón (My Favorites).

Aparecerá la pantalla Mis Favoritos.

2

Toque

5

Toque

Aparecerá la pantalla de introducción de nombre de usuario para el primer usuario.

Si toca [Saltar], registrará el nombre de usuario como “USUARIO 1” o “USUARIO 2” y no se registrará ningún dispositivo BLUETOOTH. En este caso, los usuarios no podrán cambiarse

automáticamente.

Si toca [Cancelar] o pulsa el botón (My

Favorites), volverá a la pantalla original sin registrar ningún usuario.

3

Introduzca el nombre de usuario con el teclado y toque [OK].

El sistema comienza a buscar dispositivos

BLUETOOTH.

Cuando finaliza la búsqueda, aparece la Lista de

Dispositivos BLUETOOTH.

Establezca la configuración de BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH prerregistrado en [ON].

6

Toque un dispositivo BLUETOOTH registrado y luego toque [OK].

Aparecerá la pantalla Mis Favoritos para USUARIO 1.

Aparece la pantalla Ajustes de Dispositivo

BLUETOOTH.

Toque [ ] para editar el nombre.

4

Toque [Enlazados] y, después, toque [OK].

Aparece la Lista de Dispositivos BLUETOOTH.

Si toca [No enlazados] ,el usuario sale del proceso de registro sin registrar ningún dispositivo

BLUETOOTH.

e

Registro del Usuario 2

7

Pulse el botón (My Favorites).

Saldrá de la pantalla Mis Favoritos y volverá a la pantalla original.

8

Pulse el botón (My Favorites) y manténgalo presionado al menos durante

3 segundos.

Aparecerá la guía de usuario de Mis Favoritos.

Repita los pasos del 2 al 6 para registrar el USUARIO

2.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

5

-ES

Manual de operación Radio

Funcionamiento de la radio

Baja de frecuencia

Botón de Predeterminado

Si lo toca brevemente, visualiza las emisoras predefinidas.

Si lo toca durante al menos 2 segundos, memoriza la emisora actual como predefinida.

Cambia el modo de sintonización

Indicador de modo SEEK

Modo Traffic Information On/Off

Memoriza emisoras automáticamente

Cambia el botón de operación

Modo PRIORITY NEWS On/Off

Funcionamiento MP3/WMA/AAC

Manual de operación

Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos

No. de canción actual/No. total de canciones

Visualiza la pantalla de búsqueda

Tiempo transcurrido

Pausa y reproducción

Busca el principio de la carpeta anterior

Busca el principio de la siguiente carpeta

Visualización de información

RDS

Sube de frecuencia

Cambia de banda

Cambia el botón de operación

Cambia la información de texto

Indicador RDS

Visualiza la pantalla

Seleccionar PTY

Modo AF On/Off

CD/MP3/WMA/AAC

Visualización de información MP3/WMA/

AAC

Va al inicio del siguiente archivo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos

Reproducción aleatoria

Repite reproducción

Visualiza la pantalla de búsqueda

Fun

Si toca la encontra

Va al princi actual/Va a anterior si de un segu inicio de la

Retrocede se toca dur segundos

Visualizaci

DVD-2

Tiempo tra

Pausa y rep

Detiene la

Muestra la

Visualiza la del teclado

Cambia el b

Cambia el á

6

-ES

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

e

P3/WMA/ iguiente se toca os 2 leatoria cción talla formación e ción de a

Manual de operación DVD

Funcionamiento del DVD

Si toca la pantalla de reproducción de DVD, se visualiza la pantalla de funcionamiento del DVD. A continuación encontrará un ejemplo de la pantalla de funcionamiento del DVD-VIDEO.

Va al principio del capítulo actual/Va al capítulo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/

Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos

Visualización de información

DVD-2

Tiempo transcurrido

Pausa y reproducción

Detiene la reproducción

Muestra la pantalla Top Menu

Va al inicio del siguiente capítulo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos

Visualización de información DVD-1

Tiempo restante de reproducción

Repite reproducción

Cambia el botón de operación

Visualiza la pantalla Menu control

Visualiza la pantalla Menu

Visualiza la pantalla de modo de entrada del teclado numérico

Cambia el botón de operación

Cambia el ángulo

Cambia las pistas de audio

Cambia los subtítulos

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

7

-ES

8

-ES

Manual de operación

Funcionamiento del iPod/iPhone (Opcional)

iPod/iPhone (Opcional)

A esta unidad puede conectarse un iPod/iPhone mediante el cable adecuado (KCU-461iV) (se vende por separado).

Puede conectar un iPod compatible con vídeo para disfrutar tanto de archivos de sonido como de vídeo.

Modo audio

Visualización de imágenes artísticas

Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/

Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos

No. de canción actual/No. total de canciones

Visualiza la pantalla de búsqueda

Tiempo transcurrido

Pausa y reproducción

Visualización de información iPod/iPhone

Va al inicio del siguiente archivo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos

Reproducción aleatoria

Repite reproducción

Va al principio de la anterior lista de reproducción/artista/álbum/podcast/ género/compositor

Icono de modo del botón directo

Búsqueda de un archivo de música

Por ejemplo: Búsqueda por nombre de artista

1

Toque (Búsqueda)] durante la reproducción.

2

Toque

3

Toque

Tiempo restante de reproducción

Visualiza la pantalla de búsqueda

Va al principio de la siguiente lista de reproducción/artista/

álbum/podcast/género/ compositor

4

Toque el nombre del artista seleccionado.

Aparece la pantalla de búsqueda de Álbumes del artista seleccionado.

Tocar [p] del artista deseado reproducirá todas las canciones del artista seleccionado.

5

Toque el nombre del álbum deseado.

Se visualizarán todas las canciones del álbum seleccionado.

Tocar [p] del álbum deseado reproducirá todas las canciones del álbum seleccionado.

6

Toque el nombre de la canción deseada.

Se reproducirá la canción seleccionada.

Tocar [p] de “ALL” reproducirá todas las canciones de

la lista.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

Fun

Puede re dispositiv

Consulte

Modo v

Va al princi actual/Va a anterior si de un segu inicio de la

Retrocede se toca dur segundos

Visualizaci informació

Visualiza la búsqueda

Pausa y rep

Detiene la

Busca el pr anterior

Busca el pr carpeta

Cambia el b

mes del odas las

o.

um todas las

ada.

ones de

l) eparado).

e de talla de e a de rtista/ género/ onado.

e d/iPhone iguiente se toca os 2 leatoria cción

Manual de operación

Funcionamiento Memoria USB (Opcional)

Memoria USB (Opcional)

Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC) y archivos de vídeo (DivX® ) almacenados en un dispositivo de memoria USB en el reproductor interno de este sistema.

Consulte el “Funcionamiento MP3/WMA/AAC” (página 6) para más información sobre la música.

Modo vídeo

Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/

Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos

Visualización de información DivX®

Visualiza la pantalla de búsqueda

Pausa y reproducción

No. de archivo actual/No. total de archivos

Va al inicio del siguiente archivo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos

Tiempo transcurrido

Repite reproducción

Detiene la reproducción

Busca el principio de la carpeta anterior

Busca el principio de la siguiente carpeta

Cambia el botón de operación

Cambia el botón de operación

Visualiza la pantalla de búsqueda

Cambia las pistas de audio

Cambia los subtítulos

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

9

-ES

Manual de operación

Control de teléfonos manos libres

Configuración del BLUETOOTH, Funcionamiento del BLUETOOTH

Es posible hacer llamadas con manos libres si se utiliza un teléfono compatible con un perfil de manos libres

(Hands-Free Profile) con el IVE-W535BT.

Cómo conectarse con un dispositivo de

BLUETOOTH compatible (vinculación)

1

Toque [Ajustes] en la información superior.

Icono [AJUSTES]

8

Toque [Audio] o [Hands-free] del dispositivo que desee conectar de la lista.

2

3

4

Toque

Toque

Toque

(BLUETOOTH)].

ajustar a “On”.

5

Toque

6

Toque [Establecer Dispositivo BLUETOOTH].

Audio: Ajustes para uso como un dispositivo de Audio.

Hands-free: Ajustes para uso como un dispositivo

Manos Libres.

9

Cuando el registro del dispositivo se ha completado, aparece un mensaje y el dispositivo vuelve al modo normal.

El proceso de registro con BLUETOOTH difiere dependiendo de la versión del dispositivo y SSP (Simple

Secure Pairing, Pareado Simple Seguro). Si aparece una contraseña de 4 ó 6 caracteres en este dispositivo, introduzca la contraseña usando el dispositivo compatible con BLUETOOTH.

Si aparece una contraseña de seis caracteres en este dispositivo, asegúrese de que esa misma contraseña se visualiza en el dispositivo compatible con BLUETOOTH y toque “Yes”.

Responder una llamada

1

Una llamada entrante activará el tono y la pantalla de llamada entrante.

7

Toque [Search] de “No Device”.

10

-ES

La lista de dispositivos muestra hasta 10 elementos.

2

Toque ] o pulse el botón (PHONE).

Se iniciará la llamada.

Colgar el teléfono

1

Toque ].

Se da por terminada la llamada.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

Inst

Cuand vehícul fábrica de estos

Cuand asegúre para el contrar

Cuand

La pan alojam podrán

1

Ins en si i po y c

0 - 3

UETOOTH bres

a lista.

positivo positivo

e ha el

(Simple rece ositivo, este eña se

ETOOTH

no y la

Manual de operación Instalación

Instalación

Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta los componentes instalados en fábrica (p.ej., el ordenador de a bordo). No coja corriente de estos conductores para alimentar esta unidad.

Cuando conecte el IVE-W535BT a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar para el IVE-W535BT tiene el amperaje adecuado. De lo contrario, la unidad y/o el vehículo podrán sufrir daños.

Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor Alpine.

La pantalla deberá estar completamente cerrada en el alojamiento al realizar la instalación. En caso contrario, podrán surgir problemas.

1

Instalar en un ángulo que se encuentre entre horizontal y 30°. Tenga en cuenta que si instala en un ángulo fuera de este rango, podría provocar la pérdida de rendimiento y causar posibles daños.

2

Instalación del micrófono.

Para un uso seguro, asegúrese de cumplir con lo siguiente:

que la ubicación sea estable y firme.

que la vista del conductor y de las operaciones

no sea obstruida.

que el micrófono esté ubicado en un lugar en el que alcance fácilmente la voz del conductor (en el parasol, etc.).

Cuando hable en el micrófono, no debe de cambiar su postura de conducción. De lo contrario podría distraerle, desviando su atención de la conducción segura de su vehículo. Considere cuidadosamente la dirección y la distancia al instalar el micrófono.

Confirme que la voz del conductor sea captada fácilmente en la ubicación seleccionada.

Micrófono

Fijación del cable

(se vende por separado)

0 - 30°

3

Retire la funda de montaje de la unidad principal.

Esta unidad

Llaves del soporte

(suministradas)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

NE).

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

11

-ES

Deslice la unidad en la funda de montaje y fíjela.

Funda de montaje

(incluida)

Salpicadero

Funda de caucho

(incluida)

Esta unidad la unidad en un punto metálico desnudo

con un tornillo (*1) ya fijado al chasis del

vehículo.

Conecte todos los cables del IVE-W535BT siguiendo las indicaciones de la sección

CONEXIONES.

Tornillo

Tuerca hexagonal (M5) Llave de soporte

* 2

Pasador

Presión

Placas* 1

Pasador hexagonal

(incluida)

Placa frontal* 2

(incluida)

*1 Si el manguito de montaje instalado en el salpicadero está flojo, las placas de presión pueden doblarse un poco para solventar el problema.

*2 La placa frontal suministrada se puede montar.

4

Si su vehículo posee soporte, instale el perno hexagonal largo en el panel posterior del IVE-W535BT y coloque el tapón de caucho sobre dicho perno. Si su vehículo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad principal con una brida de montaje metálica (no suministrada). Fije el cable de tierra de

Brida metálica de montaje

*

1

Cable de tierra

Esta unidad

Bastidor

Para el tornillo con la marca “*2”, utilice un tornillo adecuado para la ubicación de montaje elegida.

5

Deslice el IVE-W535BT en el salpicadero hasta que oiga un clic. Esto permite asegurarse de que la unidad queda correctamente fijada y no se saldrá accidentalmente del salpicadero.

Diagrama de conexión del interruptor SPST (vendido por separado)

(Si la fuente de alimentación de ciclo combinado no está disponible)

IVE-W535BT

ACC

(Rojo)

BATTERY

(Amarillo)

SPST SW (Opcional)

FUSIBLE (5 A)

(Opcional)

FUSIBLE (20 A)

(Opcional)

Batería

12

-ES

Si su vehículo no tiene fuente de alimentación de ciclo combinado, agregue un interruptor SPST (Single-Pole, Single-

Throw) (vendido por separado) y un fusible (vendido por separado).

El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que IVE-W535BT se utiliza individualmente.

Si el cable de alimentación conmutado (contacto) del IVE-W535BT se conecta directamente al polo positivo (+) de la batería del vehículo, el IVE-W535BT absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios), incluso cuando el interruptor está apagado (posición OFF), y la batería podría descargarse.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

Con

Conexi

nudo is del

535BT ción nidad

.

rnillo

dero

gle-

BT se de la do el

Manual de operación Conexiones

Conexiones

Conexiones 1/2

Antena

Conector de antena ISO iPod/iPhone

(vendido por separado)

Kit de conexión KCU-461iV

(vendido por separado)

Teléfono Nokia

(vendido por separado)

Memoria USB

(se vende por separado)

Prolongador iPod VIDEO AV

(incluido con KCU-461iV)

Prolongador USB (incluido)

IGNITION

(Rojo)

GND

(Negro)

POWER ANT

(Azul)

10A

BATTERY

(Amarillo)

REMOTE TURN-ON

(Azul/Blanco)

REVERSE

(Naranja/Blanco)

PARKING BRAKE

(Amarillo/Azul)

(Verde)

(Verde/Negro)

(Blanco)

(Blanco/Negro)

(Gris/Negro)

(Gris)

(Violeta/Negro)

(Violeta)

Kit de conexión para teléfono Nokia

KCU-230NK (vendido por separado)

Al amplificador o al ecualizador

Al polo positivo del cable de señal de la luz trasera del coche

Al cable de señal del freno de mano

A la antena eléctrica

Llave de contacto

Batería

Posterior izquierdo

Frontal izquierdo

Altavoces

Frontal derecho

Posterior derecho

13

-ES

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Conexiones 2/2

REMOTE OUT

(Marrón)

REMOTE IN

(Marrón)

SPEED SENSOR

(Verde/Blanco)

CAMERA1

CAMERA2

CAMERA SW

Conéctelo a la caja de interfaz de la pantalla del vehículo opcional.

Al cable de entrada remota

Al cable de salida remota

Al la línea de pausa de velocidad del vehículo

A la cámara frontal/trasera

A la cámara trasera/otra/cámara

No se utiliza

Micrófono (Incluido)

A la caja de la interfaz de control remoto del volante.

(Amarillo)

(Rojo)

(Blanco)

(Amarillo)

(Rojo)

(Blanco)

Al terminal de salida de vídeo

A los terminales de salida de audio (R, L)

Al terminal de entrada de vídeo

A los terminales de entrada de audio (R, L)

Amplificador

Amplificador

Amplificador

Posterior izquierdo

Posterior derecho

Frontal izquierdo

Frontal derecho

Subwoofers

14

-ES

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

Espe

SECCIÓN

Tamaño de

Tipo de LCD

Sistema op

Número de

Número efe

Sistema de

SECCIÓN

Rango de s

Sensibilidad

Umbral de

Selectividad

Relación de

Separación

Relación de

SECCIÓN

Rango de s

Sensibilidad

SECCIÓN

Rango de s

Sensibilidad

SECCIÓN

Requisitos d

Consumo m

Clase USB

Sistema de

Decodificac

Decodificac

Decodificac

Número de

Respuesta d

Distorsión a

Gama diná

Relación de

Separación

*

La respue de codifi

SECCIÓN

Respuesta d

Fluctuación

Distorsión a

Gama diná

Separación

Sistema de

Resolución

Nivel de sa

Relación se

Relación se

Manual de operación Especificaciones

Especificaciones

SECCIÓN DEL MONITOR

Tamaño de la pantalla

Tipo de LCD

6,1”

TN LCD de tipo transparente

Sistema operativo Matriz activa TFT

Número de elementos de la imagen

(800 × 3 × 480)

Número efectivo de elementos de la imagen

Sistema de iluminación

99% o más

LED

SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM

Rango de sintonía

Sensibilidad útil en mono

87,5 – 108,0 MHz

8,1 dBf (0,7 μV/75 ohmios)

Umbral de sensibilidad 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 ohmios)

Selectividad de canal alternativo

Relación de señal/ruido

Separación estéreo

Relación de captura

65 dB

35 dB

2,0 dB

SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW

Rango de sintonía

Sensibilidad útil

531 – 1.602 kHz

25,1 μV/28 dBf

SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE LW

Rango de sintonía

Sensibilidad (Norma IEC)

153 – 281 kHz

31,6 μV/30 dBf

SECCIÓN DE USB

Requisitos de USB

Consumo máx. energía

Clase USB

Sistema de archivos

Decodificación MP3

Decodificación WMA

Decodificación AAC

Número de canales

Respuesta de frecuencia*

Distorsión armónica total

Gama dinámica

Relación de señal/ruido

Separación de canales

USB 1.1/2.0

1.000 mA

USB (dispositivo de reproducción)/

USB (almacenamiento masivo)

FAT12/16/32

MPEG-1/2 AUDIO Layer-3

Windows Media™ Audio

Archivo “.m4a” en formato AAC-LC

2 canales (estéreo)

5-20.000 Hz (±1 dB)

0,008% (a 1 kHz)

95 dB (a 1 kHz)

100 dB

85 dB (a 1 kHz)

*

La respuesta de frecuencia puede variar en función del software de codificación o la velocidad de bits.

SECCIÓN DE CD/DVD

Respuesta de frecuencia 5 – 20.000 Hz (±1 dB)

Fluctuación & trémolo (% WRMS)

Distorsión armónica total

Por debajo de los límites medibles

0,008% (a 1 kHz)

Gama dinámica

Separación de canales

Sistema de señal

Resolución horizontal

95 dB (a 1 kHz)

85 dB (a 1 kHz)

NTSC/PAL

500 líneas o más

Nivel de salida de vídeo 1Vp-p (75 ohmios)

Relación señal/ruido de vídeo DVD: 60 dB

Relación señal/ruido de audio 100 dB

RECEPCIÓN

Longitud de onda

Potencia de láser

SECCIÓN BLUETOOTH

Especificación del BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR

Potencia de Salida +4 dBm Máx. (Clase de Potencia 2)

Perfil HFP (Hands-Free Profile, perfil manos libres)

OPP (Object Push Profile, perfil empujar objeto)

PBAP (Phone Book Access Profile, perfil de acceso a la agenda)

A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile, perfil de distribución avanzada de audio)

AVRCP (Audio/Video Remote

Control Profile, perfil de control remoto de Audio/Video)

GENERAL

DVD: 666 nm

CD: 785 nm

CLASS II

(11–16 V de margen permisible)

Temperatura de funcionamiento

Salida de alimentación máxima

-20°C a + 60°C

Voltaje de salida

50 W × 4

2.000 mV/10 k ohmios

Nivel de salida de audio

Salida previa (delantero, trasero): 2 V/10 k ohmios (máx.)

Salida previa (subwoofer): 2 V/10 k ohmios (máx.)

AUX OUT: 1,2 V/10 k ohmios

TAMAÑO DEL CHASIS

TAMAÑO CUERPO DELANTERO

Debido a la mejora continua del producto, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso.

El panel LCD se fabrica utilizando una tecnología de fabricación de una precisión extremadamente alta. Su ratio de píxel efectivo es superior al 99,99%. Ello significa que existe una posibilidad de que el 0,01% de los píxeles estén siempre ON u OFF.

15

-ES

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

16

-ES

Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada en patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Están prohibidos la ingeniería inversa y el desmontaje.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y la marca de doble D son marcas registradas de Dolby

Laboratories.

Windows Media y el logotipo Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft

Corporation en los Estados Unidos de América y/o en otros países.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.

“Made for iPod”, y “Made for iPhone”, significa que un accesorio electrónico se ha diseñado exclusivamente para conectarse a un iPod o iPhone, respectivamente, y su cumplimiento de las normas de funcionamiento de Apple ha sido certificado por los programadores.

Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o cumplimiento con los requisitos normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.

© 2010 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia y Works with Nokia son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia Corporation.

DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus subsidiarios y deben utilizarse en virtud de una licencia.

La marca y los logotipos de la palabra BLUETOOTH® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth

SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas realizado por

Alpine Electronics, Inc. se realiza bajo licencia.

“Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson”.

“El suministro de este producto solo cubre la licencia para uso privado y no comercial, y no implica una licencia ni ningún derecho de uso de este producto en ninguna difusión comercial (es decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, por satélite, por cable y/u otros medios), la difusión/reproducción mediante Internet, intranets y/u otras redes o mediante otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como aplicaciones de audio de pago o audio bajo demanda. Es necesaria una licencia independiente para dicho uso. Para más información, consulte http://www.mp3licensing.com”

Fragmentos ©2011, Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (ES)

Indice

AVVERTIMENTO .................................................................................................................................................... 2

ATTENZIONE .......................................................................................................................................................... 2

Funzionamento del pannello a sfioramento .............................................................................................. 3

Registrazione degli utenti ................................................................................................................................. 5

Funzionamento della radio .............................................................................................................................. 6

Funzionamento MP3/WMA/AAC .................................................................................................................... 6

Funzionamento DVD .......................................................................................................................................... 7

Funzionamento dell’iPod/iPhone (Opzionale) .......................................................................................... 8

Funzionamento memoria USB (Opzionale) ................................................................................................ 9

Controllo vivavoce del telefono ....................................................................................................................10

Installazione .........................................................................................................................................................11

Collegamenti .......................................................................................................................................................13

Specifiche ..............................................................................................................................................................15

IMPORTANTE

Riportare il numero di serie dell’unità nell’apposito spazio sottostante e conservarlo per riferimenti futuri.

NUMERO DI SERIE:

NUMERO DI SERIE ISO: AL

DATA DI INSTALLAZIONE:

TECNICO DI INSTALLAZIONE:

LUOGO DI ACQUISTO:

Per informazioni dettagliate su tutte le funzioni, consultare le Istruzioni per l’uso memorizzate nel

CD-ROM fornito. (Trattandosi di un CD dati, non è possibile utilizzare il CD per riprodurre musica e immagini sul lettore). Se necessario, il rivenditore ALPINE fornirà prontamente una copia cartacea delle Istruzioni per l’uso contenute nel CD.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

1

-IT

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.

2

-IT

NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA

DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.

Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni.

In caso contrario si potrebbero causare incidenti.

TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI VITI FUORI DALLA

PORTATA DEI BAMBINI.

Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.

TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE

I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.

Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene dei mezzi di soccorso o segnali stradali di attenzione (ad esempio, passaggi a livello, ecc.), possono essere pericolosi e provocare incidenti.

INOLTRE, L’ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN AUTO

PUÒ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.

NON SMONTARE O MODIFICARE.

Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.

UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12

VOLT.

(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.) Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.

USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO

CORRETTO.

Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.

NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.

Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.

UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA

12 V.

Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.

NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI

NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.

Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.

ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.

Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto.

PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO

DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.

Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni dovute a cortocircuiti.

NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI

COLLEGAMENTI.

Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di corrente del cavo in questione viene superata causando incendi o scosse elettriche.

NELL’EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI O I

CAVI.

Nell’effettuare i fori nel telaio per l’installazione, fare attenzione a non entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti della benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di queste precauzioni potrebbe causare incendi.

PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE

BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO.

Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo

(o di qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire l’installazione o per i collegamenti di terra. L’utilizzo di queste parti potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.

NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE

CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA

DEL CAMBIO.

Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o interferire con i movimenti del conducente e causare gravi incidenti.

ATTENZIONE

Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.

INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI

PROBLEMI.

Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.

Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.

I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE

EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.

I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per eseguire l’installazione.

UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E

INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.

Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate. L’utilizzo di altri componenti potrebbe danneggiare l’apparecchio all’interno o determinare in un’installazione non corretta. I componenti potrebbero non rimanere collegati in modo saldo e provocare problemi di funzionamento o pericoli.

SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O

COMPRESSI DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI.

Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti o aguzze. Se i cavi vengono fatti passare attraverso un foro metallico, utilizzare un anello di gomma per evitare che l’isolante dei cavi venga tagliato dal bordo metallico del foro.

NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE UMIDI O

POLVEROSI.

Evitare di installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o polverosi. La presenza di umidità o polvere all’interno del prodotto potrebbe causare problemi di funzionamento.

NON AVVICINARE LE DITA ALL’APPARECCHIO QUANDO IL

PANNELLO FRONTALE ELETTRICO O IL MONITOR MOBILE

SONO IN MOVIMENTO.

Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

A Tas

Usa

B Sen

Rim tras del

C Tas

Vie reg

Per per

D Tas

Con già

Ten mo

E Tas

Con tele

Qu pre sch

F Tas

Con

Bala

Ten mo

Fun

Funzio

È possibi e

Tasti

Individ

ILIZZARE

RZO.

sterzo seguire e parti tro.

TERFERIRE

O LA LEVA

terferire con

ti. La causare

rodotto. ne o al più

ERE

onoscenze ontattare otto per lizzo di rno o otrebbero di

EGATI O

i e i fili aglienti etallico, vi venga

MIDI O

midi o odotto

NDO IL

OBILE

rodotto.

Istruzioni per l’uso Funzionamento del pannello a sfioramento, Individuazione dei comandi, Accensione o spegnimento

Funzionamento del pannello a sfioramento

Funzionamento del pannello a sfioramento

È possibile utilizzare il sistema tramite il pannello a sfioramento sullo schermo.

e

Tasti comuni sullo schermo

:

Consente di ritornare alla schermata precedente. In base alla funzione, questo tasto potrebbe cancellare le operazioni effettuate sullo schermo.

Individuazione dei comandi

Usare questo tasto per rimuovere il pannello anteriore.

B

Sensore del telecomando

Rimanendo entro un raggio di 2 metri, puntare il trasmettitore del telecomando in direzione del sensore del telecomando.

C Tasto (My Favorites)

Viene visualizzata la schermata Preferiti per l’utente 1 registrato.

Per passare all’utente 2, tenere premuto questo tasto per almeno 3 secondi.

Consente di visualizzare la schermata Audio/Visual. Se è già visualizzata, consente di commutare la sorgente.

Tenere premuto per almeno 3 secondi per attivare il modo Notiziari sul traffico.

Consente di richiamare la schermata del menu del telefono.

Quando è connesso un telefono con vivavoce, tenere premuto per almeno 3 secondi per passare alla schermata dei registri delle chiamate.

F Tasto (AUDIO SETUP)

Consente di visualizzare la schermata “Impostazioni di

Balance/Fades/Subwoofer“.

Tenere premuto per almeno 3 secondi per attivare la modalità di selezione Impostazioni Audio.

Consente di regolare il volume mediante rotazione a sinistra o a destra.

Premere per attivare/disattivare l’audio.

Tenere premuto per almeno 3 secondi per disattivare l’alimentazione.

Consente di estrarre il disco.

Viene reimpostato il sistema di questa unità.

3

-IT

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Accensione o spegnimento

1

Girare la chiave di accensione sulla posizione di attivazione (ACC o ON).

Il sistema si accende.

2

Per spegnere l’unità, tenere premuta la manopola per almeno 3 secondi.

Reg

È possibi utente.

1

Pre

Vie

2

To

3

Im tas

s

T

F

Vie no

B u

S

“U

Vie dis

4

To

T

Vie

BLU

S s

4

-IT

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

Istruzioni per l’uso Registrazione degli utenti

Registrazione degli utenti

È possibile registrare un massimo di due utenti. Specificare le impostazioni di Utente 1 e Utente 2 per ciascun utente.

1

Premere il tasto (My Favorites).

Viene visualizzata la schermata Preferiti.

2

Toccare

5

Toccare

Viene visualizzata la schermata di immissione del nome per il primo utente.

Se si tocca [Skip] viene registrato il nome utente

“UTENTE 1” o “UTENTE 2” senza dispositivi

BLUETOOTH. In questo caso il passaggio da un utente all’altro non avverrà automaticamente.

Toccando [Cancella] o premendo il tasto (My

Favorites) si torna alla schermata precedente senza effettuare la registrazione.

3

Immettere il nome utente mediante la tastiera e toccare [OK].

Il sistema avvia la ricerca di dispositivi BLUETOOTH.

Al termine della ricerca, viene visualizzata la schermata Lista Periferiche BLUETOOTH.

Impostare su [ON] il dispositivo BLUETOOTH precedentemente registrato.

6

Toccare il dispositivo BLUETOOTH registrato e successivamente [OK].

Viene visualizzata la schermata Preferiti per l’UTENTE 1.

Viene visualizzata la schermata di impostazione del dispositivo BLUETOOTH.

Toccare [ ] per modificare il nome.

4

Toccare [Link] e successivamente [OK].

Viene visualizzata la schermata Lista Periferiche

BLUETOOTH.

Se si tocca [NON LINK], si termina la procedura senza registrare alcun dispositivo BLUETOOTH.

e

Registrazione dell’utente 2

7

Premere il tasto (My Favorites).

La schermata Preferiti viene chiusa e appare nuovamente la schermata precedente.

8

Tenere premuto il tasto (My Favorites) per almeno 3 secondi.

Viene visualizzata la guida dell’utente dei Preferiti.

Ripetere I punti da 2 a 6 per registrare l’UTENTE 2.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

5

-IT

Istruzioni per l’uso

Funzionamento della radio

Consente di decrementare la frequenza

Tasto preselezione

Consente di visualizzare le stazioni preselezionate mediante una breve pressione.

Toccare il tasto per almeno 2 secondi al fine di memorizzare la stazione corrente come stazione preselezionata.

Consente di cambiare il modo di sintonizzazione

Indicatore di modalità SEEK

Attivazione/disattivazione modo informazioni sul traffico

Consente di memorizzare le stazioni in maniera automatica

Modifica il tasto operativo

Attivazione/disattivazione modo PRIORITY NEWS

(Priorità notiziari)

Funzionamento MP3/WMA/AAC

Consente di trovare l’inizio del file corrente/Consente di trovare un file precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/Esegue il ritorno rapido quando toccato per almeno 2 secondi

N. brano corrente/N. totale di brani

Visualizza la schermata di ricerca

Tempo trascorso

Pausa e riproduzione

Trova l’inizio della cartella precedente

Trova l’inizio della cartella successiva

Istruzioni per l’uso

Radio

Visualizzazione informazioni

RDS

Consente di aumentare la frequenza

Consente di cambiare banda

Modifica il tasto operativo

Consente di modificare le informazioni testo

Indicatore RDS

Consente di visualizzare la schermata di selezione PTY

Attivazione/disattivazione modo AF

CD/MP3/WMA/AAC

Visualizzazione informazioni MP3/WMA/

AAC

Consente di trovare l’inizio del file successivo/

Eseguire l’avanzamento rapido quanto toccato per almeno 2 secondi

Riproduzione casuale

Riproduzione ripetuta

Visualizza la schermata di ricerca

Fun

Quando s

Quello ch

Consente d capitolo co di trovare u precedente dall’inizio d

Esegue il ri quando toc

2 secondi

Visualizzaz

DVD-2

Tempo tras

Pausa e rip

Arresto rip

Consente d schermata

Consente d modo di im

Modifica il

Consente d l’angolazio

6

-IT

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

P3/WMA/ vare uccessivo/ zamento occato per di asuale petuta hermata ormazioni ntare la are banda perativo care le zzare la one PTY vazione

Istruzioni per l’uso DVD

Funzionamento DVD

Quando si tocca la schermata di riproduzione DVD, viene visualizzata la schermata di funzionamento del DVD.

Quello che segue è un esempio della schermata di funzionamento del DVD-VIDEO.

Consente di trovare l’inizio del capitolo corrente/Consente di trovare un capitolo precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/

Esegue il ritorno rapido quando toccato per almeno

2 secondi

Visualizzazione informazioni

DVD-2

Tempo trascorso

Pausa e riproduzione

Arresto riproduzione

Consente di visualizzare la schermata del menu dei titoli

Consente di visualizzare la schermata del modo di immissione dei numeri

Modifica il tasto operativo

Consente di commutare l’angolazione

Consente di trovare l’inizio del capitolo successivo/

Eseguire l’avanzamento rapido quanto toccato per almeno 2 secondi

Visualizzazione informazioni

DVD-1

Tempo di riproduzione residuo

Riproduzione ripetuta

Modifica il tasto operativo

Consente di visualizzare la schermata di controllo dei menu

Consente di visualizzare la schermata Menu

Consente di commutare i brani audio

Consente di commutare i sottotitoli

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

7

-IT

8

-IT

Istruzioni per l’uso

Funzionamento dell’iPod/iPhone (Opzionale)

iPod/iPhone (opzionale)

A questa unità è possibile collegare un iPod/iPhone utilizzando il cavo (KCU-461iV) (venduto separatamente). Il collegamento dell’iPod consente non solo di ascoltare la musica ma anche di riprodurre i file video.

Modo Audio

Display copertina

Consente di trovare l’inizio del file corrente/Consente di trovare un file precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/Esegue il ritorno rapido quando toccato per almeno 2 secondi

N. brano corrente/N. totale di brani

Visualizza la schermata di ricerca

Tempo trascorso

Pausa e riproduzione

Visualizzazione informazioni iPod/iPhone

Consente di trovare l’inizio del file successivo/Eseguire l’avanzamento rapido quanto toccato per almeno

2 secondi

Riproduzione casuale

Riproduzione ripetuta

Consente di trovare l’inizio dell’elenco di riproduzione/artista/album/genere/ compositore precedente

Icona modo tasto diretto

Ricerca di un file musicale

Per esempio: Ricerca per nome dell’artista

1

Toccare (Ricerca)] durante la riproduzione.

2

Toccare

3

Toccare

Tempo di riproduzione residuo

Visualizza la schermata di ricerca

Consente di trovare l’inizio dell’elenco di riproduzione/ artista/album/genere/ compositore successivo

4

Toccare il nome dell’artista selezionato.

Viene visualizzata la schermata di ricerca degli album dell’artista selezionato.

Toccando [p] dell’artista desiderato vengono riprodotte tutte le canzoni dell’artista selezionato.

5

Toccare il nome dell’album desiderato.

Vengono visualizzati tutti i brani dell’album selezionato.

Toccando [p] dell’album desiderato vengono riprodotte tutte le canzoni dell’album selezionato.

6

Toccare il nome del brano desiderato.

La canzone desiderata viene riprodotta.

Toccare [p] di “ALL” riprodurrà tutte le canzoni in

elenco.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

Fun

Questa u

È possibi

USB sul le

Fare riferi

Modo V

Consente d del file corr trovare un entro un se della riprod ritorno rap per almeno

Visualizzaz

DivX®

Visualizza l di ricerca

Pausa e rip

Arresto rip

Trova l’iniz

Trova l’iniz

Modifica il

egli ono zionato.

ato.

m ono zionato.

o.

ni in

e) nte). Il

od/iPhone vare l’inizio vo/Eseguire rapido per almeno asuale petuta uzione ermata vare l’inizio produzione/ enere/ ccessivo ato.

Istruzioni per l’uso

Funzionamento memoria USB (Opzionale)

Memoria USB (opzionale)

Questa unità può collegarsi a fino a 2 dispositivi di memoria USB.

È possibile riprodurre file musicali (MP3/WMA/AAC) e file video (DivX®) memorizzati in un dispositivo di memoria

USB sul lettore interno del sistema.

Fare riferimento a “Funzionamento MP3/WMA/AAC” (pagina 6) per informazioni sulla musica.

Modo Video

N. file corrente/N. totale file

Consente di trovare l’inizio del file corrente/Consente di trovare un file precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/Esegue il ritorno rapido quando toccato per almeno 2 secondi

Visualizzazione informazioni

DivX®

Visualizza la schermata di ricerca

Pausa e riproduzione

Consente di trovare l’inizio del file successivo/Eseguire l’avanzamento rapido quanto toccato per almeno

2 secondi

Tempo trascorso

Riproduzione ripetuta

Arresto riproduzione

Trova l’inizio della cartella precedente

Trova l’inizio della cartella successiva

Modifica il tasto operativo

Modifica il tasto operativo

Visualizza la schermata di ricerca

Consente di commutare i brani audio

Consente di commutare i sottotitoli

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

9

-IT

Istruzioni per l’uso

Controllo vivavoce del telefono

Impostazione BLUETOOTH, Funzionamento di BLUETOOTH

Utilizzando un telefono cellulare compatibile HFP (Hands-Free Profile) con IVE-W535BT è possibile effettuare e ricevere telefonate in vivavoce.

Collegamento di un dispositivo compatibile BLUETOOTH

(accoppiamento)

1

Toccare l’icona [Setup] nella barra superiore.

Icona [SETUP]

8

Toccare [Audio] o [Hands-free] del dispositivo in elenco che si desidera collegare.

2

3

4

5

Toccare

Toccare

Toccare

(BLUETOOTH)].

impostarlo su “On”.

Toccare

6

Toccare [Impostazioni periferiche

BLUETOOTH].

Audio: Imposta per l’uso come dispositivo audio.

Hands-free: Imposta per l’uso come dispositivo vivavoce.

9

Al completamento della registrazione del dispositivo, appare un messaggio e il dispositivo torna al modo normale.

Il processo di registrazione BLUETOOTH varia in base alla versione del dispositivo e a SSP (Simple Secure

Pairing - Collegamento Semplice Sicuro). Se un codice di protezione di 4 o di 6 caratteri appare su questo dispositivo, immettere il codice di protezione tramite il dispositivo compatibile BLUETOOTH.

Se appare un codice di protezione di 6 caratteri, assicurarsi che lo stesso codice sia visualizzato sul dispositivo compatibile BLUETOOTH e toccare “Yes”.

Rispondere a una chiamata

1

Una chiamata in entrata fa partire la suoneria e un display di chiamata in entrata.

10

-IT

7

Toccare [Search] in “No Device”.

L’elenco dei dispositivi visualizza fino a 10 voci.

2

Toccare ] o premere il tasto (PHONE).

Inizia la conversazione telefonica.

Riagganciare il telefono

1

Toccare ].

La conversazione telefonica termina.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

Inst

Quand della ve fabbric questi c si colleg assicur dell’uni

Altrime alla vet

Alpine.

Il displ nell’int potrebb

1

Ins tra in un ind pre

0 - 3

sitivo sitivo

ne io e il

a in base ure codice sto amite il ul e “Yes”.

a n

UETOOTH are e

spositivo

Istruzioni per l’uso Installazione

Installazione

Quando si eseguono i collegamenti al sistema elettrico della vettura, fare attenzione ai componenti installati in fabbrica (per es. il computer di bordo). Non servirsi di questi cavi per fornire alimentazione all’unità. Quando si collega l’unità IVE-W535BT alla scatola dei fusibili, assicurarsi che il fusibile per il particolare circuito dell’unità IVE-W535BT sia dell’amperaggio corretto.

Altrimenti ne potrebbero derivare danni all’unità e/o alla vettura. Se non si è sicuri, consultare il rivenditore

Alpine.

Il display deve essere completamente ritirato nell’intelaiatura durante l’installazione. Diversamente, si potrebbero verificare problemi.

1

Installare l’unità a un angolo compreso tra la posizione orizzontale e i 30°. Tenere in considerazione che l’installazione a un angolo non compreso nell’intervallo indicato comporterà una riduzione delle prestazioni ed eventuali danneggiamenti.

2

Montaggio del Microfono.

Per ragioni di sicurezza, verificare quanto segue:

la posizione è stabile e ferma.

la visuale e le operazioni di guida del conducente non sono ostruite.

il microfono è posizionato in un punto dove la voce del conducente può essere facilmente ricevuta (su un’aletta parasole, ecc.).

Quando si parla al microfono, non deve essere necessario cambiare la posizione di guida. Ciò potrebbe causare una distrazione, spostando l’attenzione dalla guida sicura del veicolo. Quando si monta il microfono, tenere in particolare considerazione la direzione e la distanza.

Confermare che la voce del conducente possa essere facilmente ricevuta dalla posizione prescelta.

Microfono

Morsetto del cavo

(venduto separatamente)

0 - 30°

3

Rimuovere il manicotto di montaggio dall’unità principale.

Questa unità

Chiavi della staffa

(in dotazione)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

HONE).

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

11

-IT

Far scorrere l’unità nel manicotto di montaggio e fissarla.

Manicotto di montaggio

(in dotazione)

Cruscotto

Cappuccio in gomma

(in dotazione)

Questa unità

Staffa separatamente). Fissare il cavo di massa dell’unità a una parte in metallo libera

per mezzo di una vite (*1) già attaccata

al telaio della vettura. Collegare tutti gli altri cavi dell’unità IVE-W535BT secondo le indicazioni della sezione COLLEGAMENTI.

Vite

Dado esagonale (M5)

* 2

Prigioniero

Staffa di montaggio in metallo

*

1

Piastrine di

pressione* 1

Bullone esagonale

(in dotazione)

Mascherina* 2

(in dotazione)

*1 Se il manicotto di montaggio installato è allentato nel cruscotto, piegare leggermente le piastrine di pressione per risolvere il problema.

*2 È possibile montare la mascherina in dotazione.

4

Una volta dotata la vettura della staffa, montare il bullone esagonale lungo sul pannello posteriore dell’unità IVE-

W535BT e applicare al bullone esagonale il cappuccio in gomma. Se la vettura non

è dotata del supporto di montaggio, rinforzare l’unità principale con la staffa di montaggio in metallo (venduta

Cavo di massa

Telaio

Questa unità

Per la vite contrassegnata con “*2”, usare una vite appropriata alla posizione di montaggio scelta.

5

Far scorrere l’unità IVE-W535BT nel cruscotto fino a quando non si sente uno scatto. Questo assicura che l’unità sia bloccata adeguatamente e che non cada accidentalmente fuori dal cruscotto.

Diagramma di collegamento dell’interruttore SPST (venduto separatamente)

(se l’alimentazione ACC non è disponibile)

IVE-W535BT

ACC

(rosso)

BATTERY

(giallo)

SPST SW (opzionale)

FUSIBILE (5A)

(opzionale)

FUSIBILE (20A)

(opzionale)

12

-IT

Batteria

Se la vettura non è dotata di alimentazione ACC, aggiungere un interruttore SPST (Single-Pole, Single-Throw) venduto separatamente e un fusibile venduto separatamente.

Il diagramma e l’amperaggio del fusibile di cui sopra si riferiscono all’uso della sola unità IVE-W535BT.

Se il cavo di alimentazione (accensione) dell’unità IVE-W535BT è collegato direttamente al polo positivo (+) della batteria della vettura, l’unità IVE-W535BT consuma una certa corrente (alcune centinaia di milliampere) anche quando l’interruttore è nella posizione OFF; pertanto, la batteria si può scaricare.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

Coll

Colleg

a unità

vite

e uno ia

.

cada assa era ata ti gli ondo le

MENTI.

e)

enduto la e quando

Istruzioni per l’uso Collegamenti

Collegamenti

Collegamenti 1/2

Antenna

Spina antenna ISO iPod/iPhone

(venduto separatamente)

Kit di collegamento KCU-461iV

(venduto separatamente)

Nokia Phone

(venduto separatamente)

Memoria USB

(venduta separatamente)

Prolunga AV VIDEO per iPod

(in dotazione con KCU-461iV)

Prolunga USB (in dotazione)

IGNITION

(rosso)

GND

(nero)

POWER ANT

(blu)

10A

BATTERY

(giallo)

REMOTE TURN-ON

(blu/bianco)

REVERSE

(arancione/bianco)

PARKING BRAKE

(giallo/blu)

Kit di collegamento per telefono Nokia KCU-

230NK (acquistabile separatamente)

All’amplificatore o equalizzatore

Al lato positivo del cavo del segnale delle luci posteriori della vettura

Al conduttore del segnale del freno di stazionamento

All’antenna

Chiave di accensione

(verde)

(verde/nero)

(bianco)

(bianco/nero)

(grigio/nero)

(grigio)

(viola/nero)

(viola)

Batteria

Posteriore sinistro

Anteriore sinistro

Altoparlanti

Anteriore destro

Posteriore destro

13

-IT

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Collegamenti 2/2

REMOTE OUT

(marrone)

REMOTE IN

(marrone)

SPEED SENSOR

(verde/bianco)

CAMERA1

CAMERA2

CAMERA SW

Collegarlo al box interfaccia display opzionale della vettura.

Al conduttore di ingresso del telecomando

Al cavo di uscita del telecomando

Alla linea impulsi di velocità del veicolo

Alla telecamera anteriore/posteriore

Alla telecamera posteriore/altra telecamera/ telecamera

Non utilizzato

Microfono (in dotazione)

Alla scatola interfaccia del telecomando sullo sterzo.

(giallo)

(rosso)

(bianco)

(giallo)

(rosso)

(bianco)

Al terminale di uscita video

Ai terminali di uscita audio (L/R)

Al terminale di ingresso video

Ai terminali di ingresso audio (L/R)

Amplificatore

Amplificatore

Amplificatore

Posteriore sinistro

Posteriore destro

Anteriore sinistro

Anteriore destro

Subwoofer

14

-IT

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

Spe

SEZIONE

Dimension

Tipo LCD

Sistema op

Numero di

Numero di

Sistema di

SEZIONE

Gamma di

Sensibilità u

Sensibilità p

Selettività

Rapporto s

Separazion

Rapporto d

SEZIONE

Gamma di

Sensibilità u

SEZIONE

Gamma di

Sensibilità (

SEZIONE

Requisiti US

Consumo e

Categoria U

File System

Decodifica

Decodifica

Decodifica

Numero di

Risposta in

Distorsione

Gamma din

Rapporto s

Separazion

*

La rispos per la cod

SEZIONE

Risposta in

Wow & Flut

Distorsione

Gamma din

Separazion

Sistema de

Risoluzione

Livello uscit

Rapporto S

Rapporto S

Istruzioni per l’uso Specifiche

Specifiche

SEZIONE MONITOR

Dimensioni schermo

Tipo LCD

Sistema operativo

Numero di pixel

Numero di pixel effettivo

Sistema di illuminazione

6,1”

TN LCD di tipo trasparente

Matrice attiva TFT

1.152.000 pixel

(800 × 3 × 480)

99% o superiore

LED

SEZIONE SINTONIZZATORE FM

Gamma di sintonizzazione

Sensibilità utile

Sensibilità per 50 dB

87,5 – 108,0 MHz

8,1 dBf (0,7 μV/75 ohm)

12 dBf (1,1 μV/75 ohm)

Rapporto segnale-rumore

Separazione stereo

Rapporto di cattura

65 dB

35 dB

2,0 dB

SEZIONE SINTONIZZATORE MW

Gamma di sintonizzazione

Sensibilità utile

531 – 1.602 kHz

25,1 μV/28 dBf

SEZIONE SINTONIZZATORE LW

Gamma di sintonizzazione

Sensibilità (IEC Standard)

153 – 281 kHz

31,6 μV/30 dBf

SEZIONE USB

Requisiti USB

Consumo energetico massimo

USB 1.1/2.0

Categoria USB USB (Riproduzione da dispositivo)/

USB (Archiviazione di massa)

File System

Decodifica MP3

Decodifica WMA

Decodifica AAC

FAT12/16/32

MPEG-1/2 AUDIO Layer-3

Windows Media™ Audio

File “.m4a” formato AAC-LC

Numero di canali

Risposta in frequenza*

2 canali (Stereo)

5-20.000 Hz (±1 dB)

Distorsione armonica totale 0,008% (a 1 kHz)

Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz)

Rapporto segnale-rumore

Separazione fra canali

100 dB

85 dB (a 1 kHz)

*

La risposta in frequenza potrebbe variare a seconda del software per la codifica o della velocità di trasmissione.

SEZIONE CD/DVD

Risposta in frequenza

Wow & Flutter (% WRMS)

5 – 20.000 Hz (±1 dB)

Al di sotto dei limiti misurabili

Distorsione armonica totale 0,008% (a 1 kHz)

Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz)

Separazione fra canali

Sistema dei segnali

Risoluzione orizzontale

Livello uscita video

Rapporto S/N video

Rapporto S/N audio

85 dB (a 1 kHz)

NTSC/PAL

500 linee o superiore

1Vp-p (75 ohm)

DVD: 60 dB

100 dB

PICKUP

Lunghezza d’onda

Potenza laser

DVD: 666 nm

CD: 785 nm

CLASS II

SEZIONE BLUETOOTH

Specifica BLUETOOTH

Potenza in uscita

Profilo

Bluetooth V 2.1+EDR

+4 dBm Max. (Classe potenza 2)

HFP (Hands-Free Profile)

OPP (Object Push Profile)

PBAP (Phone Book Access Profile)

A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile)

AVRCP (Audio/Video Remote

Control Profile)

GENERALI

Potenza richiesta

Temperatura di esercizio

Uscita di potenza massima

Tensione in uscita

14,4 V CC da -20°C a + 60°C

50 W × 4

2.000 mV/10k ohm

Livello uscita audio

Preout (anteriore, posteriore):

Pre-out (subwoofer): 2 V/10k ohm (max.)

DIMENSIONI DEL TELAIO

DIMENSIONI DEL FRONTALINO

A causa di continui miglioramenti del prodotto, i dati tecnici e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Il pannello LCD viene fabbricato usando tecnologie di costruzione ad altissima precisione. Il numero di pixel effettivo è pari a 99,99%. Ciò significa che c’è una possibilità che lo 0,01% di pixel potrebbe essere sempre accesa o sempre spenta.

15

-IT

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione dalla copia protetta da brevetti USA e da altri diritti di proprietà intellettuale di Rovi Corporation.

Sono proibite la decompilazione e il disassemblaggio.

Prodotto con licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby

Laboratories.

Windows Media e il logo di Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft

Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch e iTunes sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati

Uniti e in altri paesi.

“Made for iPod,” e “Made for iPhone,” significano che un accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato specificatamente a un iPod o a un iPhone, rispettivamente, e ha la certificazione dallo sviluppatore di soddisfare gli standard di prestazione di Apple. Apple non è responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. Si noti che l’uso di questo accessorio con un iPod o iPhone potrebbe influire sulle prestazioni della rete senza fili.

© 2010 Nokia. Tutti i diritti riservati. Nokia e Works with Nokia sono marchi o marchi registrati di Nokia

Corporation.

DivX®, DivX Certified® e i relativi logo sono marchi di fabbrica di Rovi Corporation o delle sue sussidiarie e vengono utilizzati su licenza.

La parola e i loghi BLUETOOTH® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Alpine Electronics,

Inc. avviene su licenza.

“Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.”

“La fornitura del presente prodotto concede soltanto una licenza per uso privato, non commerciale e non garantisce licenze né implica diritti d’uso del prodotto in trasmissioni in tempo reale di tipo commerciale

(cioè con ricavo di profitti) di tipo terrestre, satellitare, via cavo e/o mediante altri supporti, trasmissioni/ streaming via Internet, intranet e/o altre reti o in altri sistemi di distribuzione elettronica del contenuto, quali applicazioni pay-audio o audio-on-demand. È richiesta una licenza indipendente per tali usi. Per informazioni, visitare http://www.mp3licensing.com”

Portions ©2011, Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.

16

-IT

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (IT)

Innehåll

VARNING .................................................................................................................................................................. 2

FÖRSIKTIGT ............................................................................................................................................................. 2

Komma igång ........................................................................................................................................................ 3

Registrering av användare ................................................................................................................................ 5

Radiofunktion ........................................................................................................................................................ 6

MP3/WMA/AAC-användning ........................................................................................................................... 6

DVD-funktion......................................................................................................................................................... 7

Använda iPod/iPhone (tillval) .......................................................................................................................... 8

USB-minnesanvändning (tillval) ..................................................................................................................... 9

Styrning av handsfree-telefon .......................................................................................................................10

Installation ............................................................................................................................................................11

Anslutningar ........................................................................................................................................................13

Specifikationer ....................................................................................................................................................15

VIKTIGT

Skriv in enhetens serienummet i fältet nedan och ha det alltid tillgängligt som referens.

SERIENUMMER:

ISO SERIENUMMER: AL

INSTALLATIONSDATUM:

INSTALLATIONSTEKNIKER:

INKÖPSSTÄLLE:

Läs användarhandledningen på den medföljande cd-skivan för detaljerad information om alla funktioner (eftersom det är en dataskiva kan den inte användas för uppspelning av musik och bilder på spelaren). Vid behov kan en ALPINE-återförsäljare enkelt förse dig med en utskrift av den användarhandledning som finns på cd-skivan.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

1

-SE

2

-SE

VARNING

VARNING

Denna symbol indikerar viktiga instruktioner.

Om dessa inte följs kan det kan leda till allvarliga skador eller dödsfall.

UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT

UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.

Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.

FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BULTAR OCH SKRUVAR

UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.

Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.

STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET

FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER

PÅGÅENDE KÖRNING.

För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler

(t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET

KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR

HÖGA VOLYMER I EN BIL.

TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.

Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.

ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM

HAR NEGATIV (–) JORD.

(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.

ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.

Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.

BLOCKERA INTE VENTILATIONS-ÖPPNINGAR ELLER VÄRME-

PANELER.

Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.

DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR

MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.

Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.

STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE

FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.

Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.

GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.

Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.

KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ

BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.

Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.

KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL

FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.

Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.

SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR

VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV

HÅL.

Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.

MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL

AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.

Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.

MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN

UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I

NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.

Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.

FÖRSIKTIGT

Denna symbol indikerar viktiga instruktioner.

Underlåtenhet att följa dem kan leda till skador på person eller egendom.

AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.

I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå.

Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.

LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN

OCH MONTERINGEN.

Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering.

ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA

TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.

Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.

DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM

ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.

Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter.

Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.

MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT

ELLER DAMM.

Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.

HÅLL FINGRARNA BORTA NÄR DEN MOTORDRIVNA

FRONTPANELEN ELLER MONITORN ÄR I RÖRELSE.

Det kan resultera i personskador eller skador på enheten.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

A

B Fjä

Rikt avs

C

-k

Anv

-

Skä visa

Hål väx

D

-

Visa visa

Hål traf

E

-

Visa

Hål han för

F

-

Visa

Hål val

Kom

Peksty

Du kan st e

Vanli

Kontroll

ON DEL

e r fordonets onskada.

KAN

EX. I

s väsentliga

ner. ador på

STÅR.

uppstå.

NINGEN

teknisk apparaten,

MONTERA

parat kan ering på

ER I KLÄM

r fria från iga kanter. ningar t metallen.

R FUKT

kan tränga

A

Komma igång

Användarhandledning Pekstyrning, Kontrollernas placering, Slå på eller stänga av strömmen

Pekstyrning

Du kan styra systemet med hjälp av pekskärmen.

e

Vanliga knappar på skärmen

:

Återgår till föregående skärm. Beroende på funktionen kanske denna knapp avbryter åtgärderna som utförts på skärmen.

Kontrollernas placering

A

B Fjärrsensor

Rikta fjärrkontrollens sändare mot fjärrsensorn inom ett avstånd på 2 meter.

C

-knappen (Release)

Använd denna knapp för att ta bort frontpanelen.

-knappen (My Favorites)

Skärmen Mina favoriter för att registrera Användare 1 visas.

Håll denna knapp intryckt i minst 3 sekunder för att växla till Användare 2.

D

-knappen (SOURCE)

Visar skärmen Ljud/Bild. Om skärmen Ljud/Bild redan visas, byts källan.

Håll intryckt i minst 3 sekunder för att aktivera trafikinformationsläget.

E

-knappen (PHONE)

Visa telefonmenyskärmen.

Håll knappen intryckt i minst 3 sekunder när en handsfreetelefon är ansluten för att växla till skärmen för samtalshistorik.

F

-knappen (AUDIO SETUP)

Visar skärmen ”Ställa in Balance/Fader/Subwoofer”.

Håll intryckt i minst 3 sekunder för att aktivera läget för val av Ljudinställning.

G Vridkontrollen/MUTE/C-knappen

Du ställer in volymen genom att vrida kontrollen åt vänster eller höger.

Tryck för att aktivera/avaktivera ljudavstängningsläget.

Du stänger av strömmen genom att hålla knappen intryckt i minst 3 sekunder.

H c-knappen (Eject)

Matar ut skivan.

I RESET-brytare

Enhetens system återställs.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

3

-SE

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Slå på eller stänga av strömmen

1

Vrid tändningsnyckeln till läge ACC eller ON.

Systemet slås på.

2

Stäng av strömmen genom att hålla vridkontrollen intryckt i minst 3 sekunder.

Reg

Du kan re användar

1

Try

Skä

2

Try

3

An

a

oc

Inm förs

O a

”A re

u a

G

Ins

4

Pe

P

List

G a

B

4

-SE

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

Användarhandledning Registrering av användare

Registrering av användare

Du kan registrera upp till två användare. Konfigurera inställningarna för Användare 1 och Användare 2 för varje användare.

1

Tryck

Skärmen Mina favoriter visas.

2

Tryck på [Start].

5

Peka på [Sök].

Inmatningskärmen för användarnamn för den första användaren visas.

Om du pekar på [Hoppa över] registreras användarnamnet som ”ANVÄNDARE 1” eller

”ANVÄNDARE 2” och ingen BLUETOOTH-enhet registreras. Om så är fallet växlas inte användarna

automatiskt.

Genom att peka på [Avbryt] eller trycka på

-knappen (My Favorites) återgår enheten till den ursprungliga skärmbilden utan att registrera en användare.

3

Ange användarnamnet med tangentbordet och peka på [OK].

e

Registrera Användare 2

7

Tryck

Skärmen Mina favoriter stängs och ursprungsskärmen visas.

8

Håll -knappen (My Favorites) intryckt i minst 3 sekunder.

Bruksanvisningen för Mina favoriter visas. Upprepa steg 2 till 6 för att registrera ANVÄNDARE2.

Inställningsskärmen för BLUETOOTH-enhet visas.

Peka på [ ] för att redigera namnet.

4

Peka på [Anslut] och sedan på [OK].

Listan över BLUETOOTH-enheter visas.

Genom att peka på [Anslut ej] avslutas användarregistreringen utan att registrera en

BLUETOOTH-enhet.

Systemet börjar söka efter BLUETOOTH-enheter.

Listan över BLUETOOTH-enheter visas när sökningen är genomförd.

Ställ in BLUETOOTH-inställningen för den förregistrerade BLUETOOTH-enheten på ”PÅ”.

6

Peka på en registrerad BLUETOOTH-enhet och peka på [OK].

Skärmen Mina favoriter för ANVÄNDARE1 visas.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

5

-SE

Användarhandledning Radio

Radiofunktion

Minskar frekvens

Snabbvalsknapp

En kort beröring av knapparna aktiverar de förinställda stationerna.

Om en knapp hålls intryckt längre än 2 sekunder, lagras den nuvarande stationen som en förinställd station.

Ändrar kanalsökningsläge

SEEK lägesindikering

Aktiverar/deaktiverar läget

Trafikinformatio

Automatisk lagring av stationer

Ändrar funktionsknapp

Aktiverar/deaktiverar läget

PRIORITERA NYHETE

MP3/WMA/AAC-användning

Går till början av nuvarande fil/Går till föregående fil om du pekar på knappen inom en sekund efter uppspelningsstarten/

Snabbspolar bakåt om du pekar på knappen längre

än 2 sekunder

Aktuellt låtnr./Totalt antal låtar

Sökskärmen visas

Förfluten tid

Paus och Uppspelning

Hittar början av föregående mapp

Hittar början av nästa mapp

RDS informationsdisplay

Ökar frekvens

Byter frekvensba

Ändrar funktionsknapp

Ändrar textinformation

RDS-indikator

Visar skärmen Välj PTY

Användarhandledning

Aktiverar/deaktiverar

AF-läge

CD/MP3/WMA/AAC

MP3/WMA/AAC informationsdisplay

Går till början av nästa fil/Snabbspolar framåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder

Slumpvis uppspelning

Upprepad spelning

Sökskärmen visas

DVD

När du pe

VIDEO-fu

Går till börj kapitel/Går kapitel om knappen in efter uppsp

Snabbspol pekar på kn

än 2 sekun

DVD inform

Förfluten t

Paus och U

Stoppar up

Visar skärm

Visar skärm

Ändrar fun

Byter vinke

6

-SE

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

isplay napp ation

PTY rar splay v nästa framåt knappen under pelning ning as

Användarhandledning DVD

DVD-funktion

När du pekar på dvd-uppspelningsskärmen, visas funktionsskärmen DVD. Nedan visas ett exempel på en DVD-

VIDEO-funktionsskärm.

Går till början av nuvarande kapitel/Går till föregående kapitel om du pekar på knappen inom en sekund efter uppspelningsstarten/

Snabbspolar bakåt om du pekar på knappen längre

än 2 sekunder

DVD informationsdisplay-2

Förfluten tid

Paus och Uppspelning

Stoppar uppspelning

Visar skärmen Toppmeny

Går till början av nästa kapitel/Snabbspolar framåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder

DVD informationsdisplay-1

Återstående uppspelningstid

Upprepad spelning

Ändrar funktionsknapp

Visar kontrollskärmen Meny

Visar skärmen Meny

Byter ljudspår Visar skärmen med numeriskt tangentbord

Ändrar funktionsknapp

Byter vinkel Byter undertexter

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

7

-SE

8

-SE

Användarhandledning iPod/iPhone (tillval)

Använda iPod/iPhone (tillval)

En iPod/iPhone kan anslutas till den här enheten med hjälp av en adapterkabel (KCU-461iV, säljs separat). Om du ansluter en iPod som kan visa video, kan du förutom att lyssna på musik även titta på filmer.

Ljudläge

Visning av illustration

Går till början av nuvarande fil/Går till föregående fil om du pekar på knappen inom en sekund efter uppspelningsstarten/

Snabbspolar bakåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder

Aktuellt låtnr./Totalt antal låtar

Sökskärmen visas

Förfluten tid

Paus och Uppspelning iPod/iPhone informationsdisplay

Går till början av nästa fil/

Snabbspolar framåt om du pekar på knappen längre

än 2 sekunder

Slumpvis uppspelning

Upprepad spelning

Går till början av föregående Spellista/

Artist/Album/Podcast/Genre/Kompositör

Ikon för direktväxling mellan lägen

Återstående uppspelningstid

Sökskärmen visas

Går till början av nästa Spellista/Artist/

Album/Podcast/Genre/

Kompositör

4

Tryck på det markerade artistnamnet.

Söka efter en musikfil

Till exempel: Söka efter artistens namn

1

Tryck på [ (Search)] under uppspelning.

2

Tryck på [Music].

3

Tryck på [Artists].

Sökningsskärmen för album för markerad artist visas.

Tryck på [p] för önskad artist för att spela upp alla låtar med den valda artisten.

5

Tryck på det önskade albumets namn.

Alla låtar för det valda albumet visas.

Tryck på [p] för önskat album för att spela upp alla låtar från det valda albumet.

6

Tryck på den önskade låtens namn.

Den valda låten spelas upp.

Om du trycker på [p] för ”ALL” så kommer alla låtar i

listan att spelas upp.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

USB

Du kan sp interna sp

Se ”MP3/

Videol

Går till börj fil/Går till f om du pek inom en se uppspelnin

Snabbspol pekar på kn

än 2 sekun

DivX® infor

Sökskärme

Paus och U

Stoppar up

Hittar börja

Hittar börja

Ändrar fun

artist upp alla

mn.

upp alla

a låtar i

Om du

d as v

Artist/

/Genre/ et.

play v nästa fil/ måt om du en längre elning ing

USB-minnesanvändning (tillval)

Användarhandledning USB-minne (tillval)

Du kan spela upp musikfiler (MP3/WMA/AAC) och videofiler (DivX®) lagrade i ett USB-minne på det här systemets interna spelare. Denna sektion förklarar endast musikrelaterade åtgärder.

Se ”MP3/WMA/AAC-användning” (sida 6) för information om musik.

Videoläge

Går till början av nuvarande fil/Går till föregående fil om du pekar på knappen inom en sekund efter uppspelningsstarten/

Snabbspolar bakåt om du pekar på knappen längre

än 2 sekunder

DivX® informationsdisplay

Nuvarande filnr./Totalt filnr.

Går till början av nästa fil/

Snabbspolar framåt om du pekar på knappen längre

än 2 sekunder

Förfluten tid

Sökskärmen visas

Paus och Uppspelning

Upprepad spelning

Stoppar uppspelning

Hittar början av föregående mapp

Hittar början av nästa mapp

Ändrar funktionsknapp

Sökskärmen visas

Byter ljudspår

Ändrar funktionsknapp

Byter undertexter

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

9

-SE

Användarhandledning

Styrning av handsfree-telefon

BLUETOOTH-inställning, Använda BLUETOOTH

Du kan ringa handsfree med IVE-W535BT om mobiltelefonen är kompatibel med en HFP-profil (Hands-Free Profile, handsfree-profil).

Hur man ansluter till en BLUETOOTHkompatibel enhet (parar ihop)

1

Peka på ikonen [Inställning] i toppbannern.

Ikonen [INSTÄLLNING]

8

Tryck på [Audio] eller [Hands-free] för den enhet på listan du vill ansluta.

10

-SE

2

Tryck på [ (BLUETOOTH)].

3

Tryck på [BLUETOOTH].

4

Tryck på [o] eller [p] för ”BLUETOOTH” och

ställ in på ”On”.

5

6

Tryck på [ ].

Tryck på [Välj BLUETOOTH-enhet].

Audio: Ställer in för användning som ljudenhet.

Hands-free: Ställer in för användning som

Handsfree-enhet.

9

När registreringen av enheten är slutförd visas ett meddelande och enheten återgår till normalläge.

BLUETOOTH-registreringsprocessen skiljer sig åt beroende på enhetens version och SSP (Simple Secure

Pairing). Om ett 4- eller 6-teckens lösenord visas på enheten, ange lösenordet med den BLUETOOTHkompatibla enheten.

Om ett lösenord med 6 tecken visas på enheten, se till att samma lösenord visas på den BLUETOOTH-kompatibla enheten och tryck på ”Yes”.

Besvara ett samtal

1

Ett inkommande samtal sätter igång ringtonen och en inkommande samtalsvisning.

7

Tryck på [Search] för ”No Device”.

Enhetslistan visar upp till 10 alternativ.

2

Peka på [ ] eller tryck på -knappen

(PHONE).

Samtalet startar.

Avsluta samtalet

1

Tryck på [ ].

Samtalet avslutas.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

Inst

Var ak som ins när ans inte led strömfö anslute kontrol

IVE-W säkring och/elle handla

Bildskä monter

1

Ins

30 uta res ska

0 - 3

TOOTH ee Profile,

ör den utförd

återgår

åt

Secure as på

TH-

se till att ompatibla

g

Användarhandledning Installation

Installation

Var aktsam med de elektriska komponenter i fordonet som installerats på fabriken (t.ex. en inbyggd dator) när anslutningar görs till fordonets elsystem. Använd inte ledningarna till sådana komponenter som strömförsörjningskablar för den här enheten. När du ansluter IVE-W535BT till säkringsdosan måste du kontrollera att säkringen i den krets som du ansluter i

IVE-W535BT har rätt amperetal. Om du ansluter till en säkring med fel amperetal riskerar du att skada enheten och/eller fordonets elsystem. Kontakta en Alpinehandlare om osäkerhet föreligger.

Bildskärmen måste vara helt infälld i sitt hölje vid montering. Om deninte är det kan problem inträffa.

1

Installera i en vinkel mellan vågrätt och

30°. Notera att installation i en vinkel utanför denna räckvidd kommer att resultera i minskad prestanda och möjligen skada.

2

Montera

För säker användning, kontrollera följande:

att placeringen är stabil och fast.

att förarens sikt och hantering inte är hindrade.

att mikrofonen är placerad där förarens röst lätt kan fångas upp (på solskyddet, etc.).

När du talar in i mikrofonen ska du inte behöva

ändra din körställning. Detta kan orsaka en distraktion och tar uppmärksamheten från fordonet och vägen. Ta noga i åtanke riktning och avstånd när du monterar mikrofonen. Bekräfta att förarens röst lätt kan fångas upp från den valda platsen.

Mikrofon

Kabelklämma

(säljs separat)

0 - 30°

3

Ta bort monteringskassetten från huvudenheten.

Den här enheten

Kassettnycklar

(medföljer)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR en

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

11

-SE

Skjut in enheten i monteringskassetten och sätt fast den.

Monteringskassett

(medföljer)

Instrumentbräda

Anslut alla andra kablar till IVE-W535BT enligt beskrivningen i kopplingsschemat.

Skruv

Sexkants-mutter (M5)

Gummihatt

(medföljer)

* 2

Pinnbult

Den här enheten

Kassettnyckel

Metallbygel

*

1

Tryck-

plåtar* 1

Sexkantsbult

(medföljer)

Frontplåt* 2

(medföljer)

*1 Om den installerade monteringskassetten är lös i instrumentbrädan kan du åtgärda det genom att böja tryckplåtarna något.

*2 Den medföljande frontplåten kan monteras.

4

Om det redan finns ett fäste på bilen sätter du i den långa bulten på baksidan av IVE-W535BT och sätter på gummihatten på bulten. Om det inte finns något monteringsstöd på bilen skall huvudenheten förstärkas med metallbygeln (medföljer ej). Anslut jordkabeln till en ren metallpunkt med en

skruv (*1), som redan finns på bilens chassi.

Jordledning

Chassi

Den här enheten

För skruven märkt ”*2”, måste du använda en lämplig skruv för den valda monteringsplatsen.

5

Skjut in IVE-W535BT i instrumentpanelen tills det klickar. Detta garanterar att enheten fästs ordentligt och inte kan lossna från instrumentbrädan av misstag.

Kopplingsschema för SPST-brytare (säljs separat)

(Om ACC-strömförsörjning inte är tillgänglig)

IVE-W535BT

ACC

(Röd)

BATTERY

(Gul)

SPST SW (Tillval)

SÄKRING

(5A) (Tillval)

SÄKRING

(20A) (Tillval)

12

-SE

Batteri

Om du inte kan ta ström direkt från tändningslåset, bör du montera en särskild SPST-brytare (Single-Pole, Single-Throw)

(säljs separat) och en säkring (säljs separat).

Diagrammet och säkringens amperevärde som visas ovan gäller då IVE-W535BT används individuellt.

Om strömkabeln (tändning) från IVE-W535BT ansluts direkt till fordonsbatteriets pluspol (+) drar IVE-W535BT en liten mängd ström (åtskilliga hundra milliampere) även då strömbrytaren är avstängd. Det kan orsaka att batteriet laddas ur.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

Ans

Anslut

är en

lämplig

t nelen n sstag.

35BT hemat.

e-Throw)

T en liten addas ur.

Användarhandledning Anslutningar

Anslutningar

Anslutningar 1/2

Antenn

ISO-antennanslutning en iPod/iPhoneenhet (säljs separat)

IGNITION

(Röd)

GND

(Svart)

POWER ANT

(Blå)

10A

BATTERY

(Gul) iPod VIDEO AV-förlängningskabel

(Medföljer KCU-461iV)

Förlängningskabel för USB

(medföljer)

Anslutningssats KCU-461iV

(säljs separat)

Nokia-telefon

(säljs separat)

USB-minne

(säljs separat)

REMOTE TURN-ON

(Blå/Vit)

REVERSE

(Orange/Vit)

PARKING BRAKE

(Gul/Blå)

Anslutningssats för Nokia-telefon KCU-

230NK (säljs separat) (endast INE-W928R)

Till förstärkare eller equalizer

Till pluspolen på bilens signalkabel för backljuset

Till handbromsens signalkabel

Till motorantenn

Tändningslåset

(Grön)

(Grön/Svart)

(Vit)

(Vit/Svart)

(Grå/Svart)

(Grå)

(Violett/Svart)

(Violet)

Batteri

Vänster bak

Vänster fram

Högtalare

Höger fram

Höger bak

13

-SE

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Anslutningar 2/2

REMOTE OUT

(Brun)

REMOTE IN

(Brun)

SPEED SENSOR

(Grön/Vit)

CAMERA1

CAMERA2

CAMERA SW

Anslut denna till boxen för fordonets bildskärmsgränssnitt (tillval).

Till fjärrstyrningsingång

Till fjärrstyrningsutgångens kabel

Till fordonets hastighetspausledning

Till Front/Backkamera

Till Back-/Annan/kamera

Används inte

Mikrofon (medföljer)

Till gränssnittsdosan för fjärrstyrning.

(Gul)

(Röd)

(Vit)

(Gul)

(Röd)

(Vit)

Till videoutgångsanslutning

Till ljudutgångsanslutningar (R, L)

Till videoingångsanslutning

Till ljudingångsanslutningar (R, L)

Förstärkare

Förstärkare

Förstärkare

Vänster bak

Höger bak

Vänster fram

Höger fram

Subwoofers

14

-SE

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

Spe

MW TUN

Mottagning

Användbar

LW TUNE

Mottagning

Känslighet

USB-AVS

USB-krav

Max. ström

USB-klass

Filsystem

MP3-avkod

WMA-avko

AAC-avkod

Antal kanal

Frekvensåte

Total harmo

Dynamikom

Signalbrusf

Kanalsepar

*

Frekvens kodnings

CD/DVD

Frekvensåte

Svaj (% WR

Total harmo

Dynamikom

Kanalsepar

Signalsyste

Horisontell

Videosigna

Signalbrusf

BILDSKÄ

Skärmstorle

LCD

Driftsystem

Antal bilde

Antal effekt

Belysningss

FM TUNE

Mottagning

Enkanalig a

Känslighet

Alternativ k

Signalbrusf

Stereosepa

Infångning

Användarhandledning Specifikationer

Specifikationer

BILDSKÄRMSAVSNITT

Skärmstorlek 6,1”

LCD Genomskinlig typ TN LCD

Antal bildelement 1 152 000 st.

Antal effektiva bildelement

(800 × 3 × 480)

99% eller fler

Belysningssystem LED

FM TUNER-AVSNITT

Mottagningsomfång

Enkanalig användbarkänslighet

87,5 – 108,0 MHz

8,1 dBf (0,7 μV/75 ohm)

Känslighet vid 50 dB:sstöravstånd

Alternativ kanalselektivitet

12 dBf (1,1 μV/75 ohm)

80 dB

MW TUNER-AVSNITT

Mottagningsomfång

Användbar känslighet

531 – 1 602 kHz

25,1 μV/28 dBf

LW TUNER-AVSNITT

Mottagningsomfång

Känslighet (IEC standard)

USB-AVSNITT

153 – 281 kHz

31,6 μV/30 dBf

Max. strömförbrukning

USB-klass

1 000 mA

USB(uppspelning från enhet)/

USB (masslagringsklass)

Filsystem FAT12/16/32

WMA-avkodning Windows Media™ -ljud

Antal kanaler 2-kanals (Stereo)

Frekvensåtergivning* 5 – 20 000 Hz (±1 dB)

Total harmonisk förvrängning 0,008 % (vid 1 kHz)

Dynamikomfång 95 dB (vid 1 kHz)

Kanalseparation 85 dB (vid 1 kHz)

*

Frekvensomfånget kan variera beroende på kodningsprogramvara/bitfrekvens.

CD/DVD

Frekvensåtergivning 5 – 20 000 Hz (±1 dB)

Svaj (% WRMS) Under den mätbara gränsen

Total harmonisk förvrängning 0,008 % (vid 1 kHz)

Dynamikomfång

Kanalseparation

95 dB (vid 1 kHz)

85 dB (vid 1 kHz)

Signalsystem NTSC/PAL

Horisontell upplösning 500 linjer eller större

Videosignalnivå 1Vp-p (75 ohms)

Signalbrusförhållande för bild DVD: 60 dB

Signalbrusförhållande för ljud 100 dB

PICKUP

Våglängd DVD: 666 nm

CD: 785 nm

BLUETOOTH-DELEN

Uteffekt

Profil

+4 dBm max. (Effektklass 2)

HFP (Hands-Free Profile)

OPP (Object Push Profile)

PBAP (Phone Book Access Profile)

A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile)

AVRCP (Audio/Video Remote

Control Profile)

GENERAL

Driftstemperatur

Maximal uteffekt

Spänning ut

Ljudnivå ut

Preout (fram, bak):

Preout (Subwoofer):

CHASSISTORLEK

FRONTSTORLEK

-20°C till + 60°C

50 W × 4

2 000 mV/10k ohm

2 V/10k ohm (max.)

2 V/10k ohm (max.)

Till följd av fortgående produktförbättringar förbehålls rätten till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande.

LCD-skärmen är tillverkad med ytterst hög precision.

Andelen fullt fungerande bildpunkter överstiger 99,99% av hela skärmen. Det innebär att 0,01 % av punkterna kan vara ständigt tända eller släckta.

15

-SE

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Denna produkt innehåller kopieringsskyddsteknologi som är skyddad av patent i USA och andra intellektuella egendomsrättigheter som tillhör Rovi Corporation.

Reverse engineering eller demontering är förbjuden.

Tillverkas under licens från Dolby Laboratories. Dolby och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör

Dolby Laboratories.

Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som ägs av

Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i

USA och andra länder.

”Made for iPod,” och ”Made for iPhone,” innebär att ett elektroniskt tillbehör har utvecklats specifikt för att anslutas till iPod respektive iPhone och har certifierats av utvecklaren så att de uppfyller de prestandakrav som Apple ställer. Apple är inte ansvarigt för denna enhets funktion eller dess överensstämmelse med säkerhetsföreskrifter och standarder. Notera att användning av detta tillbehör med iPod eller iPhone kan påverka trådlösa funktioner.

© 2010 Nokia. Alla rättigheter förbehålls. Nokia och

Works with Nokia är varumärken eller registrerade varumärken som ägs av Nokia Corporation.

DivX®, DivX Certified® och tillhörande logotyper är varumärken som tillhör Rovi Corporation och används på licens.

BLUETOOTH®-märket och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Alpine Electronics,

Inc. sker på licens.

”Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 licensierad av

Fraunhofer IIS och Thomson”.

”Med denna produkt medföljer endast en licens för privat, icke-kommersiellt bruk och inte en licens eller några rättigheter för att använda denna produkt för kommersiell (dvs. inkomstbringande) realtidssändning

(via markbundna nät, satellit, kabel och/eller annan media), sändning/dataöverföring via internet, intranät och/eller andra nätverk eller i andra elektroniska distributionssystem, t.ex. betalkanaler eller audio-ondemand-applikationer. Det krävs en speciell licens för sådan användning. Besök http://www.mp3licensing.com för mer information”

Delar ©2011, Microsoft Corporation. Med ensamrätt.

16

-SE

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (SE)

Inhoudsopgave

WAARSCHUWING ................................................................................................................................................. 2

OPGELET .................................................................................................................................................................. 2

Aan de slag ............................................................................................................................................................. 3

Registratie van een gebruiker ......................................................................................................................... 5

Radiobediening .................................................................................................................................................... 6

MP3/WMA/AAC gebruiken ............................................................................................................................... 6

Bediening van de DVD ....................................................................................................................................... 7

Bediening iPod/iPhone (Optioneel) .............................................................................................................. 8

USB-geheugen gebruiken (optioneel) ......................................................................................................... 9

Handenvrije bediening van de telefoon ....................................................................................................10

Installatie ...............................................................................................................................................................11

Aansluitingen .....................................................................................................................................................13

Specificaties .........................................................................................................................................................15

BELANGRIJK

Noteer het serienummer van uw toestel in de daartoe voorziene ruimte hieronder en houd het bij als referentie.

SERIENUMMER:

ISO-SERIENUMMER: AL

DATUM VAN INSTALLATIE:

INSTALLATIETECHNICUS:

PLAATS VAN AANKOOP:

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de bijgeleverde cd-rom voor meer informatie over alle functies. (Dit is een data-cd en bijgevolg niet geschikt voor weergave van muziek en beelden op de speler.) Indien nodig zal een ALPINE-dealer u meteen een afgedrukte versie bezorgen van de gebruiksaanwijzing die op de cd-rom is opgeslagen.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

1

-NL

WAARSCHUWING

2

-NL

WAARSCHUWING

Dit symbool wijst op belangrijke instructies.

Het negeren van deze instructies kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben.

GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT

VEILIG MET UW VOERTUIG TE RIJDEN.

Wanneer een functie uw langdurige aandacht vereist, dient u eerst volledig stil te staan voor u deze uitvoert. Parkeer uw voertuig steeds op een veilige plaats vooraleer u een functie gaat gebruiken.

Doet u dit niet, dan loopt u het gevaar een ongeval te veroorzaken.

HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS SCHROEVEN BUITEN

HET BEREIK VAN KINDEREN.

Wanneer deze worden ingeslikt, kan dit leiden tot ernstige verwondingen. Contacteer in dit geval onmiddellijk een dokter.

BEPERK HET VOLUME ZODAT U GELUIDEN BUITEN DE AUTO

NOG STEEDS KUNT HOREN TIJDENS HET RIJDEN.

Een te hoog volumeniveau kan geluiden, zoals de sirene van een ambulanceof waarschuwingssignalen langs de weg (bij overwegen, enz.) dempen, wat kan leiden tot gevaarlijke situaties en mogelijk tot een ongeval. EEN TE HOOG VOLUMENIVEAU IN EEN AUTO KAN

OOK GEHOORSCHADE VEROORZAKEN.

DEMONTEER OF WIJZIG HET TOESTEL NIET.

Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot een ongeval, brand of elektrocutie.

ENKEL TE GEBRUIKEN IN AUTO’S MET EEN NEGATIEVE

AARDING VAN 12 V.

(contacteer bij twijfel uw verdeler). Indien u deze instructie niet opvolgt, kan dit leiden tot brand, enz.

GEBRUIK DE CORRECTE AMPÈREWAARDE BIJ HET

VERVANGEN VAN DE ZEKERINGEN.

Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot brand of elektrocutie.

BLOKKEER DE VENTILATIEOPENINGEN OF

RADIATORPANELEN NIET.

Indien u dit wel doet, kan het toestel binnenin erg warm worden en zo brand veroorzaken.

GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN.

Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand, elektrocutie of andere verwondingen.

PLAATS UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN

NIET IN DE SLEUVEN VAN HET TOESTEL.

Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot letsel of schade aan het product.

SLUIT ALLES CORRECT AAN.

Zaken verkeerd aansluiten, kan vuur of schade aan het product veroorzaken.

VERWIJDER DE KABEL VAN DE NEGATIEVE

BATTERIJAANSLUITING VOOR U HET TOESTEL AANSLUIT.

Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot elektrocutie of letsels ten gevolge van kortsluitingen.

SPLITS GEEN ELEKTRISCHE KABELS.

Snijd nooit de kabelisolatie weg om stroom te voorzien voor een ander apparaat. Wanneer u dit wel doet, zal de stroomcapaciteit van de kabel overschreden worden, wat kan leiden tot brand of elektrocutie.

BESCHADIG GEEN BUIZEN OF KABELS TIJDENS HET BOREN

VAN GATEN.

Neem uw voorzorgen tijdens het boren van gaten in het chassis voor de installatie, zodat u geen buizen, brandstoftoevoeren, brandstoftanks of elektrische bedradingen raakt, beschadigt of blokkeert. Zoniet kan dit leiden tot brand.

GEBRUIK GEEN BOUTEN OF MOEREN IN DE REM- OF

STUURINRICHTING OM EEN AARDING TE MAKEN.

Bouten of moeren die worden gebruikt in de rem- of stuurinrichting (of een ander veiligheidssysteem) of tanks mogen NOOIT gebruikt worden voor installaties of als aardverbinding. Het gebruik van dergelijke onderdelen kan leiden tot een controleverlies over de auto en brand enz. veroorzaken.

INSTALLEER NIET OP LOCATIES DIE HET BESTUREN VAN UW

VOERTUIG KUNNEN HINDEREN, ZOALS HET STUUR OF DE

VERSNELLINGSPOOK.

Wanneer u dit doet, kan dit uw gezichtsvermogen of uw bewegingen belemmeren met ernstige ongevallen tot gevolg.

OPGELET

Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan verwondingen of schade aan het product tot gevolg hebben.

ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN

PROBLEEM VOORDOET.

Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsel of schade aan het product.

Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.

LAAT DE AANSLUITING EN INSTALLATIE UITVOEREN DOOR

DESKUNDIGEN.

De aansluiting en installatie van dit toestel vereist specifieke technische kennis en ervaring. Contacteer voor uw eigen veiligheid steeds de verdeler waar u dit product hebt gekocht om de installatie te laten uitvoeren.

GEBRUIK GESPECIFICEERDE ACCESSOIRES EN INSTALLEER ZE

OP DE JUISTE MANIER.

Zorg ervoor dat u enkel de gespecificeerde accessoires gebruikt.

Gebruik van andere dan de genoemde onderdelen kunnen interne schade veroorzaken aan het toestel of zorgen mogelijk voor een slechte installatie van het toestel. Daardoor kunnen onderdelen loskomen, met gevaren of storingen tot gevolg.

SCHIK DE KABELS ZODAT ZE NIET GEKNELD ZITTEN OF

GEKNEPEN WORDEN DOOR EEN SCHERPE METALEN KANT.

Leid de kabels en bedrading weg van bewegende onderdelen (zoals de zetelrails) of scherpe of puntige kanten. Zo vermijdt u knelpunten en schade aan de bedrading. Wanneer de kabels door een metalen gat lopen, gebruik dan een rubberen ring om te voorkomen dat de kabelisolatie doorgesneden wordt door de metalen rand van het gat.

INSTALLEER NIET OP PLAATSEN MET VEEL VOCHT OF STOF.

Vermijd installatie van het toestel op plaatsen waar veel vocht of stof aanwezig is. Wanneer er vocht of stof terechtkomt in het toestel, kan dit storingen veroorzaken.

RAAK HET TOESTEL NIET AAN TERWIJL HET

GEMOTORISEERDE VOORPANEEL OF HET BEWEGENDE

SCHERM IN BEWEGING IS.

Doet u dit wel, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het product.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

A

B Afs

Ric afst me

C

-

Het

Geb

Ho ove

D

-

Hie

Als kun

Ho de

E

-k

Geb

-

Hie

Als hou om opr

F

Hie

Inst

Ho de

-

Aan

Aanraa

U kunt he e

Algem

Uitlijnin

F

richting (of ikt worden lijke brand enz.

VAN UW

OF DE

egingen

s. Het ngen en.

ZICH EEN

product. e-dealer of

N DOOR

technische ds de laten

ALLEER ZE

kt. terne en slechte omen, met

N OF

N KANT.

(zoals lpunten talen dat de het gat.

OF STOF.

t of stof tel, kan dit

NDE

t product.

Gebruikershandleiding

Aan de slag

Aanraakbediening, Uitlijning van bedieningselementen, Het toestel in- of uitschakelen

Aanraakbediening

U kunt het systeem met behulp van het aanraakpaneel op het scherm bedienen.

e

Algemene knoppen op het scherm

: keert terug naar het vorige scherm. Afhankelijk van de functie, annuleert deze knop de handelingen die op het scherm zijn uitgevoerd.

: sluit venster.

Uitlijning van bedieningselementen

A

B Afstandsbedieningssensor

Richt de optionele afstandsbedieningszender naar de afstandsbedieningssensor binnen een bereik van 2 meter.

C

-knop (My Favorites)

Het scherm Mijn favorieten voor de geregistreerde

Gebruiker 1 wordt weergegeven.

Houd deze knop minstens 3 seconden ingedrukt om over te schakelen naar Gebruiker 2.

D

-knop (SOURCE)

Hiermee kunt u het Audio/Video-scherm weergeven.

Als het Audio/Video-scherm al wordt weergegeven, kunt u hiermee de bron wijzigen.

Houd gedurende minstens 3 seconden ingedrukt om de modus verkeersinformatie te activeren.

E

-knop (loskoppelen)

Gebruik deze knop om het voorpaneel te verwijderen.

-knop (PHONE)

Hiermee roept u het telefoonmenuscherm op.

Als er een handenvrije telefoon aangesloten is, houdt u deze knop minstens 3 seconden ingedrukt om over te schakelen naar het scherm met de oproepgeschiedenis.

F

-knop (AUDIO SETUP)

Hiermee kunt u het “De Balance/Fader/Subwoofer

Instellen”-scherm weergeven.

Houd gedurende minstens 3 seconden ingedrukt om de selectiemodus Geluidsinstellingen te activeren.

G Draaiknop/MUTE/C-knop

U kunt het volume regelen door deze knop naar links of rechts te draaien.

Druk op deze knop om het geluid te dempen of het dempen te annuleren.

Houd deze knop gedurende minstens 3 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.

H c-knop (uitwerpen)

Hiermee kunt u een disc uitwerpen.

I RESET-schakelaar

Het systeem van dit toestel is gereset.

3

-NL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Het toestel in- of uitschakelen

1

Draai de contactsleutel naar de ACC of AAN positie.

Het systeem schakelt in.

2

Houd de draaiknop gedurende minstens 3 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.

Reg

U kunt m

Gebruike

1

Dr

Het

2

Ra

Het geb we

A g

n

A

2 g

3

Vo

b

he

(M

Het app

4

Ra aa

R

De we

A g

B

4

-NL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

kelen.

Gebruikershandleiding Registratie van een gebruiker

Registratie van een gebruiker

U kunt maximaal twee gebruikers registreren. Hiervoor configureert u de instellingen voor Gebruiker 1 en

Gebruiker 2.

1

Druk op de -knop (My Favorites).

Het scherm Mijn favorieten wordt weergegeven.

2

Raak [Start] aan.

5

Raak [Zoeken] aan.

Het scherm voor het invoeren van de gebruikersnaam voor de eerste gebruiker wordt weergegeven.

Als u [Skip] aanraakt, wordt de gebruikersnaam geregistreerd als “Gebruiker 1” of “Gebruiker

2” en wordt er geen BLUETOOTH-apparaat geregistreerd. In dat geval wordt de gebruiker niet automatisch gewijzigd.

Als u [Cancel] aanraakt of op de -knop

(My Favorites) drukt, keert u terug naar het beginscherm zonder een gebruiker te registreren.

3

Voer de gebruikersnaam in met behulp van het klavier en druk op [OK].

Het systeem begint te zoeken naar

BLUETOOTHapparaten.

Wanneer de zoekopdracht voltooid is, wordt de lijst met BLUETOOTH-apparaten weergegeven.

Activeer de BLUETOOTH-functie op het eerder geregistreerde BLUETOOTH-apparaat.

6

Raak een geregistreerd BLUETOOTHapparaat aan en raak vervolgens [OK] aan.

Het scherm Mijn favorieten voor Gebruiker 1 wordt weergegeven.

Het scherm voor het instellen van BLUETOOTHapparaten wordt weergegeven.

Raak [

aan.

] aan om de naam te bewerken.

4

Raak [Verbind] aan en raak vervolgens [OK]

De lijst met BLUETOOTH-apparaten wordt weergegeven.

Als u [Niet verbinden] aanraakt, wordt de gebruikersregistratie afgesloten zonder een

BLUETOOTH-apparaat te registreren.

e

Gebruiker 2 registreren

7

Druk op de -knop (My Favorites).

Het scherm Mijn favorieten wordt gesloten en het beginscherm wordt opnieuw weergegeven.

8

Houd minstens 3 seconden ingedrukt.

De gebruikersgids voor Mijn favorieten wordt weergegeven. Herhaal stap 2 tot 6 om Gebruiker 2 te registreren.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

5

-NL

Gebruikershandleiding Radio

Radiobediening

Hiermee verlaagt u de frequentie

Preselectieknop

Hiermee worden na een korte aanraking de voorgeprogrammeerde zenders weergegeven.

Houd ten minste 2 seconden lang ingedrukt om de huidige zender als voorgeprogrammeerde zender in het geheugen te stoppen.

Hiermee wijzigt u de afstemmingsmodus

Indicator SEEK-modus

Modus verkeersinformatie Aan/Uit

Hiermee stopt u zenders automatisch in het geheugen

Wijzigt de bedieningsknop

Modus NIEUWSPRIORITEIT

Aan/Uit

MP3/WMA/AAC gebruiken

Hiermee zoekt u het begin van het huidige bestand / Hiermee zoekt u een vorig bestand als u er op drukt binnen de tijd van 1 seconde na aanvang van de weergave / Hiermee spoelt u snel achteruit als u de toets ten minste 2 seconden lang ingedrukt houdt

Huidig nummer/totaal aantal nummers

Geeft het zoekscherm weer

Verstreken tijd

Pauzeren en afspelen

Zoekt het begin van de vorige map

Zoekt het begin van de volgende map

Gebruikershandleiding

RDS-informatieweergave

Hiermee verhoogt u de frequentie

Hiermee schakelt u over naar een andere band

Wijzigt de bedieningsknop

Wijzigt tekstinformatie

RDS-indicator

Hiermee wordt het scherm voor de PTY-selectie weergegeven

AF-modus Aan/Uit

CD/MP3/WMA/AAC

MP3/WMA/AACinformatieweergave

Hiermee zoekt u het begin van het volgende bestand / Hiermee spoelt u snel vooruit als u de toets ten minste 2 seconden lang ingedrukt houdt

Willekeurig afspelen

Repeat (herhaald afspelen)

Geeft het zoekscherm weer

Bed

Wanneer een voor

Hiermee zo van het hu

/ Hiermee z hoofdstuk seconde na weergave, spoelt u sn toets ten m lang inged

DVD-inform

Verstreken

Pauzeren e

Weergave s

Laat het to

Hiermee ge invoer via h

Wijzigt de b

Hiermee w

6

-NL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

gave u het begin de mee oruit als minste 2 ngedrukt pelen ld cherm ergave u de u over naar ngsknop matie scherm ie

Gebruikershandleiding DVD

Bediening van de DVD

Wanneer u het DVD-weergavescherm aanraakt, wordt het DVD-bedieningsscherm weergegeven. Hieronder ziet u een voorbeeld van het scherm voor DVD-video-bediening.

Hiermee zoekt u het begin van het huidige hoofdstuk

/ Hiermee zoekt u een vorig hoofdstuk als u er, binnen 1 seconde na aanvang van de weergave, op drukt / Hiermee spoelt u snel achteruit als u de toets ten minste 2 seconden lang ingedrukt houdt

DVD-informatieweergave-2

Verstreken tijd

Pauzeren en afspelen

Weergave stoppen

Laat het topmenuscherm verschijnen

Hiermee zoekt u het begin van het volgende hoofdstuk

/ Hiermee spoelt u snel vooruit als u de toets ten minste 2 seconden lang ingedrukt houdt

DVD-informatieweergave-1

Resterende speelduur

Repeat (herhaald afspelen)

Wijzigt de bedieningsknop

Hiermee geeft u het menucontrolescherm weer

Hiermee geeft u het menuscherm weer

Hiermee wijzigt u de audiosporen

Hiermee geeft u het scherm weer voor de invoer via het numerieke toetsenbord

Wijzigt de bedieningsknop

Hiermee wijzigt u de hoek Hiermee wijzigt u de ondertitels

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

7

-NL

8

-NL

Gebruikershandleiding

Bediening iPod/iPhone (Optioneel)

iPod/iPhone (optioneel)

Een iPod/iPhone kan met de kabel (KCU-461iV) (afzonderlijk verkocht) op dit toestel worden aangesloten. U kunt een iPod die video’s kan afspelen niet alleen aansluiten om naar muziek te luisteren, maar ook om videobestanden te bekijken.

Audiomodus

Weergave van illustraties

Hiermee zoekt u het begin van het huidige bestand / Hiermee zoekt u een vorig bestand als u er op drukt binnen de tijd van 1 seconde na aanvang van de weergave / Hiermee spoelt u snel achteruit als u de toets ten minste 2 seconden lang ingedrukt houdt

Huidig nummer/totaal aantal nummers

Geeft het zoekscherm weer

Verstreken tijd

Pauzeren en afspelen iPod/iPhoneinformatieweergave

Hiermee zoekt u het begin van het volgende bestand / Hiermee spoelt u snel vooruit als u de toets ten minste 2 seconden lang ingedrukt houdt

Willekeurig afspelen

Repeat (herhaald afspelen)

Hiermee zoekt u het begin van de vorige

Afspeellijst/Artiest/Album/Podcast/

Genre/Componist

Icoon van de toets voor directe modusoverschakeling

Resterende speelduur

Geeft het zoekscherm weer

Hiermee zoekt u het begin van de volgende

Afspeellijst/Artiest/

Album/Podcast/Genre/

Componist

4

Raak de naam van de geselecteerde artiest aan.

Zoeken naar een Muziek Bestand

Bijvoorbeeld: Zoeken op Artiestennaam

1

Raak (Search)] aan tijdens het afspe.

2

Raak [Music] aan.

3

Raak [Artists] aan.

Het zoekscherm Albums van de geselecteerde artiest wordt weergegeven.

Door [p] van de gewenste artiest aan te raken worden alle nummers van de geselecteerde artiest afgespeeld.

5

Raak de naam aan van het album.

Alle nummers van het geselecteerde album worden getoond.

Door [p] van het gewenste album aan te raken worden alle nummers van het geselecteerde album afgespeeld.

6

Raak de naam aan van het nummer.

Het geselecteerde nummer wordt afgespeeld.

Door [p] aan te raken van “ALL” worden alle nummers

uit te lijst afgespeeld.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

USB

In de inte

USB-gehe

Raadplee

Videom

Hiermee zo het huidige zoekt u een er op drukt seconde na weergave / achteruit a

2 seconden

DivX®-infor

Geeft het z

Pauzeren e

Weergave s

Zoekt het b

Zoekt het b

Wijzigt de b

erde en worden fgespeeld.

m raken de album eeld.

nummers

el) een iPod ken.

gave u het olgende ee oruit als inste 2 ngedrukt pelen d elduur cherm u het lgende est/

/Genre/ e artiest

Gebruikershandleiding

USB-geheugen gebruiken (optioneel)

USB-Geheugen (Optioneel)

In de interne speler kunt u muziekbestanden (MP3/WMA/AAC) en videobestanden (DivX®) afspelen die op uw

USB-geheugenapparaat staan opgeslagen.

Raadpleeg “MP3/WMA/AAC gebruiken” (pagina 6) voor informatie over muziek.

Videomodus

Hiermee zoekt u het begin van het huidige bestand / Hiermee zoekt u een vorig bestand als u er op drukt binnen de tijd van 1 seconde na aanvang van de weergave / Hiermee spoelt u snel achteruit als u de toets ten minste

2 seconden lang ingedrukt houdt

DivX®-informatieweergave

Huidig bestandsnummer/ alle bestandsnummers

Hiermee zoekt u het begin van het volgende bestand / Hiermee spoelt u snel vooruit als u de toets ten minste 2 seconden lang ingedrukt houdt

Verstreken tijd

Geeft het zoekscherm weer

Pauzeren en afspelen

Repeat (herhaald afspelen)

Weergave stoppen

Zoekt het begin van de vorige map

Zoekt het begin van de volgende map

Wijzigt de bedieningsknop

Geeft het zoekscherm weer

Wijzigt de bedieningsknop

Hiermee wijzigt u de audiosporen

Hiermee wijzigt u de ondertitels

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

9

-NL

Gebruikershandleiding

Handenvrije bediening van de telefoon

BLUETOOTH-instelling, BLUETOOTH gebruiken

Handsfree bellen is mogelijk met behulp van een HFP (Hands-Free Profile)-compatibele mobiele telefoon met de

IVE-W535BT.

Hoe sluit u een BLUETOOTHcompatibel toestel aan (pairing)

1

Raak het pictogram [Setup] aan op de bovenste balk.

[SETUP]-pictogram

8

Raak [Audio] of [Hands-free] aan van het apparaat dat u wilt aansluiten uit de lijst.

2

Raak (BLUETOOTH)] aan.

3

Raak [BLUETOOTH] aan.

4

Raak

“On” in te stellen.

5

Raak

6

Raak [BLUETOOTH Apparaat Instellen] aan.

Audio: Stelt het gebruik in als Audio-apparaat.

Hands-free: Stelt het gebruik in als handenvrijapparaat.

9

Wanneer de toestelregistratie voltooid is, zal er een bericht weergegeven worden en het toestel terug gaan naar de normale modus.

Het proces voor de BLUETOOTH-registratie kan verschillen afhankelijk van de versie van het toestel en

SSP (Simple Secure Pairing). Als er een 4- of 6-cijferige pincode op dit scherm verschijnt, dient u deze pincode in te vullen met het BLUETOOTH-compatibele toestel.

Als er een wachtwoord dat uit 6 karakters bestaat verschijnt; let goed op of het zelfde wachtwoord op het

BLUETOOTH-compatibele toestel wordt getoond, en raak “Yes” aan.

Een oproep beantwoorden

1

Een inkomende oproep activeert de ringtone en een scherm voor inkomende oproepen.

10

-NL

7

Raak [Search] aan of “No Device”.

De Toestellenlijst laat tot maximaal 10 items zien.

2

Raak ] aan of druk op de -knop

(PHONE).

De oproep begint.

De telefoon inhaken

1

Raak ] aan.

Het telefoongesprek wordt beëindigd.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

Inst

Tijdens auto, d fabriek geen af voor di

W535B bedoeld stroom tot scha bij twijf

Het sch terugge dankun

1

Ins ee er on de mo

0 - 3

bruiken met de

n het e lijst.

apparaat.

nvrij-

oid is, den ormale

an estel en cijferige incode in estel.

aat op het nd, en

ringtone epen.

Gebruikershandleiding Installatie

Installatie

Tijdens het aansluiten op het elektrische systeem van de auto, dient u op te letten voor componenten die in de fabriek werden geïnstalleerd (bv. boordcomputer). Maak geen aftakkingen in deze kabels om stroom te voorzien voor dit toestel. Zorg er bij het aansluiten van de IVE-

W535BT op de zekeringkast voor dat de zekering die bedoeld is voor het circuit van de IVE-W535BT de juiste stroomsterkte heeft. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot schade aan het product en/of het voertuig. Contacteer bij twijfel uw Alpine-verdeler.

Het scherm moet volledig in de behuizing zijn teruggetrokken bij installatie. Is dit niethet geval, dankunnen er problemen ontstaan.

1

Installeer het toestel horizontaal of onder een invalshoek van maximaal 30°. Houd er rekening mee dat wanneer u het toestel onder een andere invalshoek installeert, de prestaties zullen verminderen en er mogelijk schade zal kunnen optreden.

2

Montage van de Microfoon.

Voor veilig gebruik, zorg ervoor dat:

de locatie stevig en stabiel is.

het zicht en de bediening van de bestuurder niet belemmerd wordt.

de microfoon zo geplaatst wordt dat het de stem van de bestuurder goed kan oppakken (op de zonneklep, enz.).

Wanneer u in de microfoon spreekt, zou het niet nodig moeten zijn om van rijhouding te wisselen.

Dit zou er voor kunnen zorgen dat u afgeleid wordt, zodat uw aandacht om het voertuig veilig te besturen vermindert. Wanneer u de microfoon installeert, moet u rekening houden met zowel de afstand als de richting van de microfoon. Controleer of de stem van de bestuurder makkelijk te horen is vanaf de gekozen locatie.

Microfoon

Kabelklem (apart verkrijgbaar)

0 - 30°

3

Verwijder het montageframe van het hoofdtoestel.

Dit toestel

Beugelsleutels

(meegeleverd)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

11

-NL

Schuif het toestel in het montageframe en bevestig het.

Montageframe

(meegeleverd)

Dashboard

Rubberen kapje

(meegeleverd)

Dit toestel

Beugelsleutel aan een zuiver metalen punt met een

schroef (*1) die al met het chassis van het

voertuig is verbonden. Sluit alle andere kabels van de IVE-W535BT aan volgens de details omschreven in het onderdeel

Aansluitingen.

Schroef

Zeskantmoer (M5)

* 2

Schroefbout

Druk

platen* 1

Zeskantbout

(meegeleverd)

Metalen montageband

*

1

Frontplaat* 2

(meegeleverd)

*1 Als het montageframe loszit in het dashboard, kunt u de drukplaten licht plooien om het probleem op te lossen.

*2 De bijgeleverde frontplaat kan gemonteerd worden.

4

Wanneer uw voertuig uitgerust is met de beugel, monteert u de lange zeskantbout op het achterpaneel van de IVE-W535BT en plaatst u het rubberen kapje op de zeskantbout. Versterk de hoofdeenheid met de metalen montageband (niet meegeleverd) indien uw voertuig niet is uitgerust met de montagebeugel. Maak de aardingskabel van het apparaat vast

Aardingskabel

Onderstel

Dit toestel

Voor de schroef gemarkeerd met “*2”, gebruikt u een geschikte schroef voor de gekozen montageplaats.

5

Schuif de IVE-W535BT in het dashboard totdat u een klikgeluid hoort. Dit zorgt ervoor dat het toestel stevig op zijn plaats zit en niet per ongeluk uit het dashboard zal vallen.

Aansluitingsschema van SPST-schakelaar (apart verkrijgbaar)

(Als de ACC-stroomvoorziening niet beschikbaar is)

IVE-W535BT

ACC

(Rood)

BATTERY

(Geel)

SPST-SCH. (optioneel)

ZEKERING (5A)

(optioneel)

ZEKERING (20A)

(optioneel)

Accu

12

-NL

Voeg een SPST (Single-Pole, Single-Throw)-schakelaar (apart verkrijgbaar) en zekering (apart verkrijgbaar) toe als uw voertuig geen ACC-stroomvoorziening heeft.

Bovenstaand diagram en bovenstaande stroomsterkte gelden als de IVE-W535BT individueel wordt gebruikt.

Als de geschakelde stroomkabel (ontsteking) van de IVE-W535BT rechtstreeks op de positieve (+) pool van de accu van het voertuigis aangesloten, verbruikt de IVE-W535BT een minimale hoeveelheid stroom (enkele honderden milliampères), zelfs als de schakelaar in de OFF-stand staat, en kan de accu leeglopen.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

Aan

Aanslu

en an het dere ens deel estel

u een ts.

oard orgt plaats board

als uw cu van ampères),

Gebruikershandleiding Aansluitingen

Aansluitingen

Aansluitingen 1/2

Antenne

ISO-antenneaansluiting iPod/iPhone

(Apart verkrijgbaar)

IGNITION

(Rood)

GND

(Zwart)

POWER ANT

(Blauw)

10A

BATTERY

(Geel)

Aansluitset KCU-461iV

(Apart verkrijgbaar)

USB-geheugen (Apart verkrijgbaar)

Nokia-telefoon

(Apart verkrijgbaar) iPod VIDEO AV-verlengkabel

(Meegeleverd met KCU-461iV)

USB-verlengkabel

(Meegeleverd)

REMOTE TURN-ON

(Blauw/Wit)

REVERSE

(Oranje/Wit)

PARKING BRAKE

(Geel/Blauw)

(Groen)

(Groen/Zwart)

(Wit)

(Wit/Zwart)

(Grijs/Zwart)

(Grijs)

(Paars/Zwart)

(Paars)

Aansluitset voor Nokia-telefoon

KCU-230NK (Apart verkrijgbaar)

Naar versterker of equalizer

Naar plus-zijde van de achterlichtsignaalkabel van de wagen

Naar signaalkabel van handrem

Naar elektrische antenne

Contactsleutel

Accu

Linksachter

Linksvoor

Rechtsvoor

Luidsprekers

Rechtsachter

13

-NL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Aansluitingen 2/2

REMOTE OUT

(Bruin)

REMOTE IN

(Bruin)

SPEED SENSOR

(Groen/Wit)

CAMERA1

CAMERA2

CAMERA SW

Sluit dit aan op de optionele

Scherminterfacedoos in het

Voertuig.

Naar invoerkabel voor afstandsbediening

Naar uitgangskabel voor afstandsbediening

Naar de lijn met het snelheidssignaal van het voertuig

Naar Vooraanzicht/Achteruitrijcamera

Naar achter/overige/camera

Niet gebruikt

Microfoon (meegeleverd)

Naar de interfacebox van de stuurafstandsbediening.

(Geel)

(Rood)

(Wit)

(Geel)

(Rood)

(Wit)

Naar video-uitgang

Naar audio-uitgangen (R, L)

Naar video-ingang

Naar audio-ingangen (R, L)

Versterker

Versterker

Versterker

Linksachter

Rechtsachter

Linksvoor

Rechtsvoor

Subwoofers

14

-NL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

Spe

LW-TUN

Afstembere

Gevoelighe

USB-GED

USB-vereist

Max. stroom

USB-klasse

Bestandssy

MP3-decod

WMA-deco

AAC-decod

Aantal kana

Frequentie

Totale harm

Dynamisch

Signaal/ruis

Kanaalsche

*

De frequ codering

CD/DVD

Frequentie

Snelheidsfl

Totale harm

Dynamisch

Kanaalsche

Signaalsyst

Horizontale

Video-uitvo

MONITO

Schermgro

Lcd-type

Besturingss

Aantal bee

Effectief aa

Verlichtings

FM-TUN

Afstembere

Bruikbare g

50 dB stilte

Afwisselend

Signaal/ruis

Stereosche

Ontvangstv

MW-TUN

Afstembere

Bruikbare G

Gebruikershandleiding Specificaties

Specificaties

MONITORSECTIE

Schermgrootte 6,1”

Aantal beeldelementen

Effectief aantal beeldelementen

1.152.000 stuks (800 × 3 × 480)

99% of meer

Verlichtingssysteem LED

FM-TUNERGEDEELTE

Afstembereik

Bruikbare gevoeligheid mono

50 dB stiltegevoeligheid

Afwisselende kanaalselectiviteit

87,5 – 108,0 MHz

8,1 dBf (0,7 μV/75 ohm)

12 dBf (1,1 μV/75 ohm)

MW-TUNERGEDEELTE

Afstembereik

Bruikbare Gevoeligheid

531 – 1.602 kHz

25,1 μV/28 dBf

LW-TUNERGEDEELTE

Afstembereik 153 – 281 kHz

Gevoeligheid (IEC-standaard) 31,6 μV/30 dBf

USB-GEDEELTE

Max. stroomverbruik

USB-klasse

1.000 mA

USB (Play From Device)/

USB (Mass Storage Class)

Bestandssysteem FAT12/16/32

WMA-decodering Windows Media™ Audio

Aantal kanalen

Frequentierespons*

2-kanaals (stereo)

5-20.000 Hz (±1 dB)

Totale harmonische vervorming

0,008 % (bij 1 kHz)

Dynamisch bereik 95 dB (bij 1 kHz)

Kanaalscheiding 85 dB (bij 1 kHz)

*

De frequentierespons kan verschillen afhankelijk van de coderingssoftware/bitsnelheid.

CD/DVD-gedeelte

Frequentierespons

Snelheidsfluctuaties (% WRMS)

5 – 20.000 Hz (±1dB)

Totale harmonische vervorming

Onder meetbare limiet

Dynamisch bereik

0,008 % (bij 1 kHz)

95 dB (bij 1 kHz)

Kanaalscheiding 85 dB (bij 1 kHz)

Signaalsysteem NTSC/PAL

Horizontale resolutie

Video-uitvoerniveau

500 lijnen of meer

1Vp-p (75 ohm)

Video S/N-verhouding

Audio S/N-verhouding

ONTVANGST

Golflengte

DVD: 60 dB

100 dB

DVD: 666 nm

CD: 785 nm

BLUETOOTH-GEDEELTE

Uitgangsvermogen

Profiel

+4 dBm Max. (Vermogensklasse 2)

HFP (Profiel Handenvrij)

OPP (Profiel Object Indrukken)

PBAP (Profiel Toegang tot

Telefoonboek)

A2DP (Profiel Geavanceerde

Audioverdeling)

AVRCP (Profiel Afstandsbediening

Audio/Video)

ALGEMEEN

Bedrijfstemperatuur

(11–16 V toelaatbaar)

-20°C tot + 60°C

Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4

Audio-uitvoerniveau

Preout (voor, achter):

Preout (subwoofer):

2 V/10.000 ohm (max.)

2 V/10.000 ohm (max.)

CHASSIS-GROOTTE

NEUSFORMAAT

Ten gevolge van voortdurende verbetering van de producten, kunnen specificaties en ontwerp wijzigen zonder enige kennisgeving.

Het lcd-paneel is gefabriceerd met een uiterst precieze fabricagetechnologie. De effectieve pixelverhouding is meer dan 99,99 %. Dit betekent dat er een mogelijkheid is dat 0,01 % van de pixels altijd aan of uit (ON/OFF) zijn.

15

-NL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

16

-NL

Dit product bevat geïntegreerde copyrightbeveiligingstechnologie die beschermd word door Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Rovi Corporation. Reverse engineering en demontage zijn verboden.

Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.

Dolby en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.

Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van

Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.

“Made for iPod”, en “Made for iPhone”, betekenen dat een elektronische accessoire specifiek werd ontworopen om te worden aangesloten op een iPod of iPhone en gecertificeerd is door de ontwikkelaar om te beantwoorden aan de prestatienormen van Apple.

Apple is niet verantwoordelijk voor de bediening van dit toestel of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving. Merk op dat het gebruik van dit accessoire met iPod of iPhone mogelijk de draadloze prestaties beïnvloedt.

© 2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Nokia en

Works with Nokia zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Nokia Corporation.

DivX®, DivX Certified® en bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van Rovi Corporation of dochtermaatschappijen ervan en worden onder licentie gebruikt.

Het BLUETOOTH® woordmerk en logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG,

Inc. en elk gebruik van zulke merken door Alpine

Electronics, Inc. is onder licentie.

“MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.”

“De aankoop van dit product verleent enkel toestemming voor privé-, niet-commercieel gebruik en verleent geen toestemming nog enig recht om dit product te gebruiken in om het even welke commerciële (d.w.z. met winstoogmerk) real timeuitzending (land, satelliet, kabel en/of andere media), uitzenden/streaming via het internet, intranetten en/of andere netwerken of in andere elektronische systemen voor informatieverspreiding, zoals pay-audio of audio-on-demand-toepassingen. Voor dergelijke toepassingen is een aparte licentie vereist. Meer informatie kunt u vinden op http://www.mp3licensing.com”

Delen ©2011, Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (NL)

Содержание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ............................................................................................................................................ 2

ВНИМАНИЕ ............................................................................................................................................................ 2

Приступая к работе ........................................................................................................................................... 3

Регистрация пользователя ............................................................................................................................ 5

Использование радио ...................................................................................................................................... 6

Использование проигрывателя MP3/WMA/AAC ................................................................................. 6

Использование проигрывателя DVD ........................................................................................................ 7

Использование iPod/iPhone (приобретается дополнительно) ..................................................... 8

Работа USB-накопителя (приобретается дополнительно) .............................................................. 9

Функция телефона Hands-Free ...................................................................................................................10

Установка .............................................................................................................................................................11

Соединения ........................................................................................................................................................13

Технические характеристики .....................................................................................................................15

ВАЖНО

Запишите серийный номер своего устройства в предоставленном далее месте и сохраните его для дальнейшего использования.

СЕРИЙНЫЙ НОМЕР:

СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ISO: AL

ДАТА УСТАНОВКИ:

КТО УСТАНАВЛИВАЛ:

МЕСТО ПРИОБРЕТЕНИЯ:

Подробную информацию о всех функциях см. в “Руководстве пользователя”, записанном на прилагаемом компакт-диске. (Так как это информационный компакт- диск, его нельзя использовать для воспроизведения музыки или изображений на проигрывателе.)

При необходимости дилер ALPINE всегда сможет предоставить вам печатную версию

“Руководства пользователя”, записанного на компакт-диске.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

1

-RU

2

-RU

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот символ обозначает важные инструкции.

Их несоблюдение может привести к травме или смертельному исходу.

НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ

ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.

Любые действия, отвлекающие внимание на продолжительный срок, должны выполняться только после полной остановки. Перед выполнением таких действий всегда останавливайте автомобиль в безопасном месте.

Несоблюдение этого требования может привести к аварии.

ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК ГАЙКИ, В

НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.

Глотание таких объектов может нанести серьезную травму. Если ребенок проглотил подобный объект, немедленно обратитесь к врачу.

ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ, ПОЗВОЛЯЮЩЕМ

СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.

Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы и дорожные предупредительные сигналы (при пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО

УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ ТАКЖЕ

ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.

НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.

Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание или удар электрическим током.

ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ

ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.

(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.) Несоблюдение этого требования может привести к возникновению огня и т.п.

ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО

АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.

Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию и поражению электрическим током.

НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ

ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.

В противном случае возможен нагрев внутренних деталей, который может привести к возгоранию.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ

С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.

Неправильное использование может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим травмам.

НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ ПОСТОРОННИЕ

ОБЪЕКТЫ ВО ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.

Это может привести к получению травмы или повреждению продукта.

ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ.

Неправильное подключение может привести к возгоранию или повреждению продукта.

ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВОДОВ ОТСОЕДИНИТЕ КАБЕЛЬ

ОТ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА БАТАРЕИ.

Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током или к травме вследствие короткого замыкания.

НЕ СРАЩИВАЙТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КАБЕЛЯМИ.

Никогда не срезайте кабельную изоляцию для подключения питания к другому оборудованию. В противном случае будет превышена допустимая нагрузка по току для данного провода, и в результате возможно возгорание и поражение электрическим током.

НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБОПРОВОДЫ ИЛИ ПРОВОДКУ ПРИ

СВЕРЛЕНИИ ОТВЕРСТИЙ.

При сверлении установочных отверстий в корпусе примите меры предосторожности, чтобы избежать контакта, повреждения или закупоривания трубок топливопроводов или электропроводки.

Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию.

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ

СИСТЕМЫ ИЛИ СИСТЕМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ

ЗАЗЕМЛЕНИЯ.

Болты или гайки из тормозной системы или системы рулевого управления (или любой другой связанной с безопасностью системы) или баков НИКОГДА не следует использовать при установке или заземлении. Использование таких деталей может блокировать управление автомобилем и стать причиной возгорания.

НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ, ГДЕ ОНО

МОЖЕТ МЕШАТЬ РАБОТЕ АВТОМОБИЛЯ, НАПРИМЕР, РЯДОМ

С РУЛЕВЫМ КОЛЕСОМ ИЛИ РЫЧАГОМ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ

СКОРОСТЕЙ.

В противном случае устройство может создать помехи для переднего обзора или затруднить движение, что может привести к серьезной аварии.

ВНИМАНИЕ

Этот символ обозначает важные инструкции.

Их несоблюдение может привести к травме или выходу из строя Вашего устройства.

ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО

ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.

В противном случае это может привести к получению травмы или повреждению продукта. Верните продукт своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.

ПРОКЛАДКА ПРОВОДОВ И УСТАНОВКА ДОЛЖНЫ БЫТЬ

ВЫПОЛНЕНЫ СПЕЦИАЛИСТАМИ.

Для прокладки проводов и установки данного устройства требуются специальные технические навыки и опыт. В целях обеспечения безопасности для выполнения работы всегда обращайтесь к дилеру, у которого был приобретен этот продукт.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ

УСТАНОВОЧНЫЕ КОМПОНЕНТЫ И ТЩАТЕЛЬНО ИХ

ЗАКРЕПЛЯЙТЕ.

Используйте только специфицированные вспомогательные компоненты. Использование непредусмотренных компонентов может вызвать внутренние повреждения устройства или стать причиной его ненадежной установки. В результате может нарушиться крепление таких компонентов, приводя к возникновению опасности или сбою продукта.

ПРАВИЛЬНО ПРОЛОЖЕННАЯ ПРОВОДКА НЕ ДОЛЖНА

ИЗГИБАТЬСЯ ИЛИ ЗАЩЕМЛЯТЬСЯ ОСТРЫМИ

МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КРАЯМИ.

Прокладывайте кабели и проводку далеко от движущихся частей

(например, направляющих сиденья) и острых или заостренных краев.

Это позволяет предотвратить защемление или зажатие проводов.

Если провода проходит через металлическое отверстие, используйте резиновое уплотнительное кольца, чтобы предотвратить повреждение изоляции металлическим краем отверстия.

НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ С ВЫСОКИМ

УРОВНЕМ ВЛАЖНОСТИ ИЛИ ЗАПЫЛЕННОСТИ.

Избегайте устанавливать устройство в местах с высоким уровнем влажности или запыленности. Проникающие в устройство влага и пыль могут вызвать его неисправность.

БЕРЕГИТЕ ПАЛЬЦЫ ВО ВРЕМЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ

МОТОРИЗОВАННОЙ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ ИЛИ МОНИТОРА.

Неосторожность может привести к получению травмы или повреждению продукта.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

A Кн

Исп

B Да

Нап упр

C Кн

Ото зар

Наж мен

D Кн

Отк вид ист

Наж для дор

E Кн

Отк

Есл рук мен выз

F Кн

Отк

Sub

Наж

3 се

Руководст

При

Управл

Системо e

Осно

Располо

ДЛЯ

ого системы) ке или ать

ОНО

Р, РЯДОМ

НИЯ

переднего ьезной

кции. ме или

мы или анному я ремонта.

ЫТЬ

ребуются ния к дилеру, у тов может ичиной его пление ли сбою

НА

частей ных краев. водов. ользуйте вреждение

СОКИМ

овнем влага и

ИТОРА.

Руководство по эксплуатации Управление касанием, Расположение элементов управления, Включение и выключение питания

Приступая к работе

Управление касанием

Системой можно управлять при помощи сенсорной панели на экране.

e

Основные сенсорные кнопки

:

:

Используется для возврата к предыдущему экрану. В зависимости от функции данной кнопкой можно отменить выполненные на экране операции.

Используется для закрытия окна.

Расположение элементов управления

Используется для снятия передней панели.

B

Датчик дистанционного управления

Направьте передатчик пульта дистанционного управления на этот датчик с расстояния до 2 метров.

C Кнопка (My Favorites)

Отображается экран My Favorites для зарегистрированного пользователя 1.

Нажмите и удерживайте эту кнопку в течение не менее 3 секунд для переключения к пользователю 2.

Открытие экрана аудио/видео. Если экран аудио/ видео уже отображается, будет выполнена смена источника.

Нажмите и удерживайте в течение не менее 3 секунд для включения режима информации о ситуации на дорогах.

Открытие экрана меню телефона.

Если подключен телефон с функцией “Свободные руки”, нажмите и удерживайте кнопку в течение не менее 3 секунд для переключения к экрану журнала вызовов.

F Кнопка (AUDIO SETUP)

Открытие экрана “Настройка Balance/Fader/

Subwoofer”.

Нажмите и удерживайте кнопку в течение не менее

3 секунд для включения режима “Настройка звука”.

Поверните регулятор влево и вправо, чтобы настроить уровень громкости.

Нажмите, чтобы включить/выключить режим отключения звука.

Нажмите и удерживайте нажатой эту кнопку не менее 3 секунд, чтобы выключить питание.

Используется для извлечения диска.

Восстанавливается система этого устройства.

3

-RU

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Включение и выключение питания

1

Поверните ключ зажигания в положение ACC или ON.

Система включится.

2

Нажмите и удерживайте вращающийся регулятор в течение не менее 3 секунд, чтобы выключить устройство.

Реги

Можно з пользова

1

На

Ото

2

Ко

3

Вв

э

кл

Ото пол

П з

“П у

П

F б п

Ото

BLU

4

На

[O

Н

Ото

П в

4

-RU

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

ы

Руководство по эксплуатации Регистрация пользователя

Регистрация пользователя

Можно зарегистрировать до двух пользователей. Настройте параметры пользователя 1 и 2 для каждого пользователя.

1

Нажмите

Отобразится экран My Favorites.

2

Коснитесь

5

Нажмите

Отобразится экран для ввода имени первого пользователя.

При нажатии кнопки [Пропуск] будет зарегистрировано имя пользователя

“Пользователь 1” или “Пользователь 2”, устройство BLUETOOTH зарегистрировано не

будет. В этом случае пользователи не будут переключаться автоматически.

При нажатии [Отмена] или кнопки (My

Favorites) будет выполнен возврат к исходному экрану без регистрации пользователя.

3

Введите имя пользователя с помощью клавиатуры и нажмите [OK].

Система начнет поиск устройств BLUETOOTH.

По завершении поиска отобразится список устройств BLUETOOTH.

Установите для настройки BLUETOOTH на предварительно зарегистрированном

6

устройстве BLUETOOTH значение [ON].

Нажмите устройство BLUETOOTH и нажмите [OK].

Отобразится экран My Favorites для

Пользователя 1.

Отобразится экран настроек устройства

BLUETOOTH.

Нажмите [

[OK].

] для редактирования имени.

4

Нажмите [Подключать], затем нажмите

Отобразится список устройств BLUETOOTH.

При нажатии [Не подключать] будет выполнен выход без регистрации устройства BLUETOOTH.

e

Регистрация пользователя 2

7

Нажмите

Будет закрыт экран My Favorites, снова отобразится исходный экран.

8

Нажмите и удерживайте кнопку (My

Favorites) не менее 3 секунд.

Отобразится руководство My Favorites.

Повторите шаги 2-6 для регистрации пользователя 2.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

5

-RU

Руководство по эксплуатации Радио

Использование радио

Уменьшение частоты

Кнопка предварительно настроенной частоты

Позволяет выбрать предварительно настроенную станцию одним нажатием.

Для записи в память текущей станции нажмите и удерживайте кнопку не менее 2 секунд.

Переключение режима настройки

Индикатор режима SEEK

Вкл./выкл. режим приема информации о дорожном движении

Автоматически выполняет запись станций

Отображение экрана настройки звука

Вкл./выкл. режим Важные новости

Отображение информации

RDS

Увеличение частоты

Позволяет переключать диапазон частот

Отображение экрана настройки звука

Изменяет текстовую информацию

Индикатор RDS

Отображается экран

Выбрать тип программы

Вкл./выкл. режим AF

Руководство по эксплуатации

Использование проигрывателя MP3/WMA/AAC

CD/MP3/WMA/AAC

Позволяет выполнять поиск начала текущего файла/поиск предыдущего файла в пределах одной секунды после начала воспроизведения/при нажатии и удерживании больше 2 секунд начинается быстрая перемотка назад

№ текущей композиции/Общее количество композиций

Отображение экрана поиска

Истекшее время

Режим паузы и воспроизведения

Поиск начала предыдущей папки

Поиск начала следующей папки

Отображение информации MP3/WMA/

AAC

Позволяет выполнять поиск начала следующего файла/при нажатии и удерживании больше 2 секунд начинается быстрая перемотка вперед

Воспроизведение в случайном порядке

Повторное воспроизведение

Отображение экрана поиска

Исп

После на пример э

Позволяет начала тек предыдущ одной секу воспроизв нажатии и больше 2 с быстрая п

Отображе информац

Истекшее

Режим пау воспроизв

Остановка

Отобража

Отобража

Изменени

Переключ

6

-RU

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

MP3/WMA/ полнять айла/при рживании нд страя ред ние в рядке ние экрана формации ты лючать ана ую ран раммы

AF

Руководство по эксплуатации

Использование проигрывателя DVD

DVD

После нажатия на экран воспроизведения DVD отображается экран воспроизведения DVD. Ниже приведен пример экрана воспроизведения DVD-видео.

Позволяет выполнять поиск начала текущей главы/поиск предыдущей главы в пределах одной секунды после начала воспроизведения/при нажатии и удерживании больше 2 секунд начинается быстрая перемотка назад

Отображение информации DVD-2

Истекшее время

Режим паузы и воспроизведения

Остановка воспроизведения

Отображается экран верхнего меню

Отображается экран цифровой клавиатуры

Позволяет выполнять поиск начала следующей главы/при нажатии и удерживании больше 2 секунд начинается быстрая перемотка вперед

Отображение информации

DVD-1

Оставшееся время воспроизведения

Повторное воспроизведение

Изменение кнопки управления

Отображение экрана настроек

Отображается экран меню

Переключение звуковых дорожек

Изменение кнопки управления

Переключение угла просмотра Переключение субтитров

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

7

-RU

8

-RU

Руководство по эксплуатации iPod/iPhone (приобретается дополнительно)

Использование iPod/iPhone (приобретается дополнительно)

Вы можете подключить iPod/iPhone с помощью приобретаемого отдельно кабеля (KCU-461iV). Можно подключить iPod с функцией воспроизведения видео для прослушивания не только музыки, но и для просмотра видеофайлов.

Режим аудио

Отображение художественных изображений

Позволяет выполнять поиск начала текущего файла/ поиск предыдущего файла в пределах одной секунды после начала воспроизведения/при нажатии и удерживании больше 2 секунд начинается быстрая перемотка назад

№ текущей композиции/Общее количество композиций

Отображение экрана поиска

Истекшее время

Режим паузы и воспроизведения

Отображение информации iPod/iPhone

Позволяет выполнять поиск начала следующего файла/при нажатии и удерживании больше

2 секунд начинается быстрая перемотка вперед

Воспроизведение в случайном порядке

Повторное воспроизведение

Позволяет выполнять поиск начала предыдущего списка воспроизведения/исполнителя/ альбома/Podcast/жанра/композитора

Значок прямого переключения режимов

Оставшееся время воспроизведения

Отображение экрана поиска

Позволяет выполнять поиск начала следующего списка воспроизведения/ исполнителя/альбома/

Podcast/жанра/ композитора

4

Коснитесь имени выбранного исполнителя.

Поиск аудиофайла

Пример: Поиск по имени исполнителя

1

Во время воспроизведения коснитесь [

(Поиск)].

2

Коснитесь

3

Коснитесь

Откроется экран поиска альбома выбранного исполнителя.

Если коснуться кнопки [p] напротив необходимого исполнителя, то будут воспроизводиться композиции выбранного исполнителя.

5

Коснитесь названия нужного альбома.

Будут отображены все композиции из выбранного альбома.

Если коснуться кнопки [p] напротив необходимого альбома, то будут воспроизводиться композиции выбранного альбома.

6

Коснитесь названия нужной композиции.

Начнется воспроизведение выбранной композиции.

Коснитесь [p] на “ALL”, чтобы воспроизвести все

композиции из списка.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

Раб

Есть возм накопите

Для полу

(стр. 6).

Режим

Позволяет поиск нача файла/пои файла в пр секунды п воспроизв нажатии и больше 2 с быстрая п

Отображе

DivX®

Отображе

Режим пау воспроизв

Остановка

Поиск нача

Поиск нача папки

Изменени

нного ходимого

бома.

ходимого озиции

озиции.

мпозиции.

сти все

ельно)

ьно)

дключить офайлов.

Pod/iPhone олнять ледующего атии и больше ается отка ние в ядке ние емя ния крана олнять ледующего изведения/

/ льбома/ лнителя.

Руководство по эксплуатации USB-накопитель (приобретается дополнительно)

Работа USB-накопителя (приобретается дополнительно)

Есть возможность воспроизводить аудио (MP3/WMA/AAC) и видео (DivX®) файлы, записанные на USBнакопителях, на встроенном плеере данной системы.

Для получения информации о воспроизведении музыки см. раздел “Работа с форматами MP3/WMA/AAC”

(стр. 6).

Режим видео

Позволяет выполнять поиск начала текущего файла/поиск предыдущего файла в пределах одной секунды после начала воспроизведения/при нажатии и удерживании больше 2 секунд начинается быстрая перемотка назад

Отображение информации

DivX®

Отображение экрана поиска

Режим паузы и воспроизведения

Остановка воспроизведения

Поиск начала предыдущей папки

Поиск начала следующей папки

Номер текущего файла/Общее количество файлов

Позволяет выполнять поиск начала следующего файла/при нажатии и удерживании больше

2 секунд начинается быстрая перемотка вперед

Истекшее время

Повторное воспроизведение

Изменение кнопки управления

Отображение экрана поиска

Переключение звуковых дорожек

Изменение кнопки управления

Переключение субтитров

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

9

-RU

Руководство по эксплуатации Настройка BLUETOOTH, Работа с устройствами BLUETOOTH

Функция телефона Hands-Free

Звонки без использования рук возможны при использовании с IVE-W535BT мобильного телефона, совместимого с профилем HFP (профиль Hands-Free).

Как подключить совместимое с

BLUETOOTH устройство (Сопряжение)

1

Нажмите кнопку [Настройка] в верхнем заголовке.

Значок [НАСТРОЙКА]

8

Коснитесь кнопки [Audio] или [Handsfree] для устройства из списка, которое

Вы хотите подключить.

2

Коснитесь кнопки [ (BLUETOOTH)].

3

Коснитесь кнопки [BLUETOOTH].

4

Коснитесь кнопки [o] или [p] параметра

“BLUETOOTH”, чтобы установить значение “On”.

5

Коснитесь кнопки [ ].

6

Коснитесь кнопки [Настройка

BLUETOOTH-устр.].

Audio: Для использования в качестве аудио устройства.

Hands-free: Для использования в качестве устройства “Свободные руки”.

9

После завершения регистрации устройства, появится сообщение, и устройство перейдет в обычный режим.

Процесс регистрации BLUETOOTH различается в зависимости от версии устройства и SSP

(Простое безопасное образование пар). Если появляется пароль для данного устройства из

4 или 6 символов, введите пароль при помощи устройства с поддержкой BLUETOOTH.

Если появляется пароль для данного устройства из 6 символов, убедитесь, что такой же пароль отображается на устройстве с поддержкой

BLUETOOTH и коснитесь “Yes”.

Прием вызова

1

Входящий вызов сопровождается рингтоном и отображением входящего звонка.

10

-RU

7

Коснитесь кнопки [Search] параметра “No

Device”.

Список устройств отображает до 10 пунктов.

2

Нажмите ] или (PHONE).

Вызов будет принят.

Завершение вызова

1

Коснитесь кнопки [ ].

Вызов будет завершен.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

Уста

При по автом устан борто провод

При по предох предох рассчи

Несобл к повр появле

Alpine.

При ус полнос возмож

1

Уст гор что пр экс мо

0 - 3

UETOOTH

ndsторое

ве аудио ве

”.

и режим.

ается

P и а из щи йства роль й

нгтоном

Установка

При подключении к электрооборудованию автомобиля необходимо иметь представление об установленных на заводе компонентах (например, бортовом компьютере). Не подключайтесь к этим проводам для подачи питания данному устройству.

При подключении устройства IVE-W535BT к блоку предохранителей необходимо убедиться, что предохранители, предназначенные для IVE-W535BT, рассчитаны на соответствующую нагрузку.

Несоблюдение этого требования может привести к повреждению устройства и/или автомобиля. При появлении сомнений обращайтесь к своему дилеру

Alpine.

При установке устройства дисплей должен быть полностью убран в корпус. В противном случае возможно возникновение проблем.

1

Установите под углом 30° к горизонтальной плоскости. Имейте в виду, что установка под углом, выходящим за пределы указанного диапазона, ухудшает эксплуатационные характеристики и может привести к повреждению.

Руководство по эксплуатации

Кабельный зажим

(приобретается дополнительно)

Установка

2

Установка

Для обеспечения безопасности убедитесь в следующем:

Место для установки устойчивое и прочное.

Установка не создаст помех для обзора

водителя и выполнения действий.

Микрофон расположен в месте, где хороший прием голоса водителя (на солнцезащитном козырьке и т.п.).

Когда говорите в микрофон, не следует менять свое обычное положение тела, принятое для вождения автомобиля. Такие действия отвлекают внимание и могут помешать безопасному движению автомобиля. Когда устанавливаете микрофон, тщательно оценивайте направление и расстояние. Убедитесь, что в выбранном месте голос водителя хорошо принимается.

Микрофон

0 - 30°

3

Снимите монтажную рамку с основного блока.

Данное устройство

Ключи для кронштейна

(в комплекте)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

11

-RU

Сдвиньте устройство в монтажную рамку и закрепите.

Монтажная рамка

(в комплекте)

Приборная панель

Ключ для кронштейна

Резиновый колпачок

(в комплекте)

Данное устройство

Прикрепите заземляющий провод устройства к оголенной металлической поверхности с помощью винта

(*1), уже закрепленного на корпусе

автомобиля. Подключите все выводы устройства IVE-W535BT в соответствии с описанием, представленным в разделе

ПОДКЛЮЧЕНИЕ.

Шуруп

Шестигранная гайка (M5)

Нажимные

пластины* 1

Болт с шестигранной головкой

(в комплекте)

* 2

Двухсторонний болт

Лицевая панель* 2

(в комплекте)

Металлическая монтажная полоса

*

1

*1 Если установленная монтажная рамка не закреплена в приборной панели, то эту проблему можно устранить за счет разжатия нажимных пластин.

*2 Можно установить входящую в комплект лицевую панель.

4

Если автомобиль оборудован кронштейном, вставьте длинный болт с шестигранной головкой в заднюю панель устройства IVE-W535BT и наденьте на болт резиновый колпачок.

Если автомобиль не оборудован кронштейном, укрепите на главном блоке металлическую монтажную полосу (не входит в комплект).

Вывод заземления

Корпус

Данное устройство

Для винтов с маркировкой “*2”: используйте соответствующие винты для выбранного расположения установки.

5

Вставьте устройство IVE-W535BT в приборную панель до щелчка. Это гарантирует правильную фиксацию устройства и не позволяет ему случайно выскочить из приборной панели.

Схема подключения однополюсного выключателя (приобретается дополнительно)

(Если источник питания ACC недоступен)

IVE-W535BT

ACC

(Красный)

BATTERY

(Желтый)

ОДНОПОЛЮСНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

(приобретается дополнительно)

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ (5 A)

(приобретается дополнительно)

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ (20 A)

(приобретается дополнительно)

Аккуму лятор

12

-RU

Если в автомобиле не установлен источник питания ACC, установите приобретаемые дополнительно однополюсный переключатель и предохранитель.

Показанные выше схема подключения и сила тока предохранителя применяются в случае индивидуального использования устройства IVE-W535BT.

Если переключаемый вывод питания (зажигание) устройства IVE-W535BT напрямую подключен к положительному (+) полюсу автомобильного аккумулятора, устройство IVE-W535BT потребляет небольшой ток (несколько сотен миллиампер) даже при выключении переключателя питания, и аккумулятор может разрядиться.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

Сое

Соеди

е ство

те

в о ию учайно д еской се оды ствии с зделе

болт льно)

но ьного большой жет

Руководство по эксплуатации Соединения

Соединения

Соединения 1/2

Антенна

Антенный ISO-разъем iPod/iPhone

(приобретается дополнительно)

IGNITION

(Красный)

GND

(Черный)

POWER ANT

(Синий)

10A

BATTERY

(Желтый)

Удлинительный кабель iPod VIDEO

AV (поставляется с KCU-461iV)

Удлинительный USB-кабель

(тип I) (в комплекте)

Набор инструментов для подключения KCU-

461iV (приобретается дополнительно)

USB-накопитель

(приобретается дополнительно)

Телефон Nokia

(приобретается дополнительно)

REMOTE TURN-ON

(синий/белый)

REVERSE

(оранжевый/белый)

PARKING BRAKE

(желтый/синий)

Комплект для подключения телефона

Nokia KCU-230NK (приобретается отдельно)

К усилителю или эквалайзеру

К плюсовой клемме сигнального провода лампочки заднего хода автомобиля

К сигнальному проводу стояночного тормоза

К питанию антенны

Замок зажигания

(Зеленый)

(Зеленый/черный)

(Белый)

(Белый/черный)

(Серый/черный)

(Серый)

(Фиолетовый/черный)

(Фиолетовый)

Аккумулятор

Тыловой левый

Фронтальный левый

Динамики

Фронтальный правый

Тыловой правый

13

-RU

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Соединения 2/2

REMOTE OUT

(Коричневый)

REMOTE IN

(Коричневый)

SPEED SENSOR

(Зеленый/белый)

CAMERA1

CAMERA2

CAMERA SW

Подключите разъем к интерфейсному блоку автомобильного дисплея.

К входному проводу ДУ

К выходному проводу ДУ

К линии приостановки скорости автомобиля

К передней камере/камере заднего вида

К задней камере/другого вида

Не используется

Микрофон (в комплекте)

Подключите к интерфейсу кнопок ДУ.

(Желтый)

(Красный)

(Белый)

(Желтый)

(Красный)

(Белый)

К разъему видеовыхода

К разъемам аудиовыхода (R, L)

К разъему видеовхода

К разъемам аудиовхода (R, L)

Сабвуфер

Сабвуфер

Сабвуфер

Тыловой левый

Тыловой правый

Фронт. левый

Фронт. правый

Усилитель

Техн

MW-ТЮ

Диапазон н

Пороговая

LW-ТЮН

Диапазон н

Чувствител

USB-РАЗ

Требовани

Максималь

Класс USB

МОНИТО

Размер экр

Тип LCD

Операцион

Количество

Количество

Система по

FM-ТЮН

Диапазон н

Пороговая

Пороговая

Избирател

Отношени

Переходно

Коэффицие

Файловая с

Декодиров

Декодиров

Декодиров

Количество

Частотная

Суммарный

Динамичес

Отношени

Разделени

*

Частотн от прогр скорости

CD/DVD

FЧастотная

Коэффицие

Суммарный

Динамичес

Разделени

Система цв

Горизонтал

14

-RU

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

я

Руководство по эксплуатации

Технические характеристики

Технические характеристики

МОНИТОР

Размер экрана

Тип LCD

6,1”

Прозрачный тип TN LCD

Операционная система Активная матрица TFT

Количество элементов изображения

(800 × 3 × 480)

99% или более Количество эффективных

Система подсветки LED

FM-ТЮНЕР

Диапазон настройки 87,5 – 108,0 МГц

Пороговая чувствительность одного канала

8,1 дБ (0,7 мкВ/75 Ом)

Пороговая чувствительность 50 дБ

12 дБ (1,1 мкВ/75 Ом)

Избирательность альтернативного канала

Отношение сигнал/шум 65 дБ

Переходное затухание между стереоканалами

Коэффициент захвата 2,0 дБ

MW-ТЮНЕР

Диапазон настройки 531 – 1602 кГц

Пороговая чувствительность 25,1 мкВ/28 дБ

LW-ТЮНЕР

Диапазон настройки 153 – 281 кГц

Чувствительность (стандарт МЭК)

31,6 мкВ/30 дБ

USB-РАЗЪЕМ

Требования к USB USB 1.1/2.0

Максимальная потребляемая мощность

Класс USB USB (воспроизведение с устройства)/USB (класс массовой

Файловая система

Декодирование MP3

Декодирование WMA памяти)

FAT12/16/32

MPEG-1/2 AUDIO Layer-3

Windows Media™ Audio

Декодирование AAC

Количество каналов

Файл формата AAC-LC “.m4a”

2-канальный звук (стерео)

Частотная характеристика* 5-20000 Гц (±1 дБ)

Суммарный коэффициент гармонических искажений

Динамический диапазон

Отношение сигнал/шум

Разделение каналов

0,008% (при 1 кГц)

95 дБ (при 1 кГц)

100 дБ

85 дБ (при 1 кГц)

*

Частотная характеристика может отличаться в зависимости от программного обеспечения устройства кодирования/ скорости передачи бит.

CD/DVD SECTION

FЧастотная характеристика 5 – 20000 Гц (±1 дБ)

Коэффициент& детонации (% ср-кв)

Ниже измеримого предела

Суммарный коэффициент гармонических искажений

Динамический диапазон

0,008% (при 1 кГц)

95 дБ (при 1 кГц)

Разделение каналов 85 дБ (при 1 кГц)

Система цветности сигнала NTSC/PAL

Горизонтальное разрешение 500 линий или больше

Уровень выходного видеосигнала

1 В (75 Ом)

Отношение сигнал/шум видеосигнала

DVD: 60 дБ

Отношение сигнал/шум аудиосигнала

Оптический звукосниматель

Длина волны

Мощность лазера

DVD: 666 нм

CD: 785 нм

CLASS II

РАЗДЕЛ BLUETOOTH

Спецификация BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR

Выходная мощность +4 мВт макс. (Класс мощности 2)

Профиль HFP (профиль гарнитуры)

OPP (профиль пересылки объектов)

PBAP (профиль доступа к телефонной книге)

A2DP (расширенный профиль распространения аудио)

AVRCP (профиль дистанционного управления Аудио/Видео)

ОБЩИЕ

Питание 14,4 В постоянного напряжения

(допускается 11–16 В)

Диапазон рабочих температур от -20°C до + 60°C

Максимальная выходная мощность

50 Вт × 4

Выходное напряжение 2000 мВ/10 кОм

Уровень выходного аудиосигнала

Предварительный выход (фронт, тыл): 2 В/10 кОм (макс.)

(сабвуфер, центр):

AUX OUT:

РАЗМЕР КОРПУСА

2 В/10 кОм (макс.)

1,2 В/10 кОм

РАЗМЕР ВЫСТУПАЮЩЕЙ ЧАСТИ

Срок службы данного изделия - три года.

Из-за непрерывного совершенствования продукта его технические характеристики и дизайн могут изменяться без предварительного уведомления.

Панель LCD изготовлена по сверхточной технологии. Количество эффективных пикселей превышает 99,99%. Это означает, что существует вероятность наличия 0,01% пикселей, которые всегда включены или всегда выключены.

15

-RU

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

16

-RU

В этом устройстве применяется система защиты от копирования, защищенная патентами в

США и другими правами на интеллектуальную собственность корпорации Rovi. Воспроизведение и разборка устройства запрещены.

Изготовлено по лицензии компании Dolby

Laboratories. “Dolby” и двойной символ “D” являются товарными знаками Dolby Laboratories.

Windows Media и логотип Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch и iTunes являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.

“Made for iPod” и “Made for iPhone” означают, что электронный аксессуар разработан специально для подключения к устройству iPod или iPhone, соответственно, и сертифицирован разработчиком как удовлетворяющий эксплуатационным стандартам

Apple. Корпорация Apple не несет ответственность за работу данного устройства или его соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам.

Имейте в виду, что использование данного аксессуара с iPod или iPhone может повлиять на работу беспроводной связи.

© 2010 Nokia. Все права защищены. Nokia и Works with Nokia являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Nokia

Corporation.

DivX®, DivX Certified® и связанные логотипы являются товарными знаками корпорации Rovi или ее дочерних компаний и используются по лицензии.

Словесный знак и логотипы BLUETOOTH® являются товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. и используются корпорацией Alpine Electronics, Inc. по лицензии.

“Лицензия на технологию кодирования звука MPEG

Layer-3 получена от Fraunhofer IIS и Thomson”.

“При поставке этого продукта предоставляется лицензия на частное, некоммерческое использование и не предоставляется лицензия и не подразумеваются какие-либо права на использование данного продукта в целях коммерческого (т.е. для получения прибыли) радиовещания в режиме реального времени (наземного, спутникового, кабельного и/или иного), широкого вещания или потоковой передачи данных через Интернет, интрасети и/или иные сети или другие сети распределения электронного содержания, такие как приложения звуковоспроизведения за плату или по требованию.

Для такого использования требуется отдельная лицензия. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт http://www.mp3licensing.com”

Portions ©, Microsoft Corporation, 2011. Все права защищены.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

ООО «Компания Бонанза»

Информация о сервисных центрах доступна на сайте www.alpine.ru

Spis treści

OSTRZEŻENIE ......................................................................................................................................................... 2

PRZESTROGA ......................................................................................................................................................... 2

Wprowadzenie ...................................................................................................................................................... 3

Rejestracja użytkownika .................................................................................................................................... 5

Obsługa Radia ....................................................................................................................................................... 6

Obsługa MP3/WMA/AAC ................................................................................................................................... 6

Obsługa DVD ......................................................................................................................................................... 7

Obsługa urządzenia iPod/iPhone (opcja) .................................................................................................... 8

Obsługa pamięci USB (opcja) .......................................................................................................................... 9

Obsługa telefonu bez użycia rąk ..................................................................................................................10

Montaż ...................................................................................................................................................................11

Połączenia ............................................................................................................................................................13

Dane techniczne .................................................................................................................................................15

WAŻNE

Należy zapisać poniżej numer seryjny urządzenia i zachować go w celach archiwalnych.

NUMER SERYJNY:

NUMER SERYJNY ISO: AL

DATA MONTAŻU:

IMIĘ I NAZWISKO TECHNIKA:

MIEJSCE ZAKUPU:

Szczegółowe informacje dotyczące wszystkich funkcji można znaleźć w Instrukcji użytkownika na dostarczonej płycie CD-ROM. (Płyta CD zawiera dane, dlatego nie może być używana do odtwarzania muzyki i przeglądania zdjęć w odtwarzaczu). W razie potrzeby przedstawiciel firmy

ALPINE może dostarczyć papierową wersję Instrukcji użytkownika znajdującej się na płycie CD-

ROM.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

1

-PL

2

-PL

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIE

Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.

NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI ODWRACAJĄCYCH

UWAGĘ OD BEZPIECZNEGO PROWADZENIA POJAZDU.

Każdą czynność wymagającą dłuższej uwagi należy wykonywać dopiero po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu przed podjęciem dalszych czynności.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować wypadek.

NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE WKRĘTY, PRZECHOWYWAĆ W

MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.

Połknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.

NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA DŹWIĘKU POWYŻEJ

POZIOMU, PRZY KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ ODGŁOSÓW

DOBIEGAJĄCYCH SPOZA POJAZDU.

Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy usłyszenie sygnałów takich jak: dźwięk syreny pojazdów ratunkowych lub sygnałów ostrzegawczych (np. przy przejeździe kolejowym) może stanowić zagrożenie i doprowadzić do wypadku. SŁUCHANIE GŁOŚNEJ MUZYKI W

SAMOCHODZIE MOŻE TEŻ BYĆ PRZYCZYNĄ USZKODZENIA SŁUCHU.

NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ SAMODZIELNYCH

MODYFIKACJI.

W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub porażenia prądem.

UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V I UJEMNYM

UZIEMIENIEM.

(W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy). Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub inne wypadki.

PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ

WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA PRĄDU.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub porażenie prądem.

NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I PANELI

RADIATORÓW.

W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może spowodować zapalenie urządzenia.

URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH INSTALACJACH

PRĄDU 12 V.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.

NIE WKŁADAĆ RĄK, PALCÓW LUB PRZEDMIOTÓW OBCYCH W

GNIAZDA WEJŚCIOWE URZĄDZENIA LUB SZCZELINY.

W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.

PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.

Nieprawidłowe podłączenie może spowodować pożar lub uszkodzenie urządzenia.

PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY ODŁĄCZYĆ

PRZEWÓD OD UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała w wyniku zwarcia instalacji elektrycznej.

NIE WOLNO SPLATAĆ ZE SOBĄ PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH.

Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji w celu doprowadzenia prądu do innych urządzeń. W przeciwnym wypadku nastąpi przekroczenie obciążalności prądowej przewodu, czego skutkiem będzie pożar lub porażenie prądem.

W TRAKCIE WIERCENIA UWAŻAĆ, ABY NIE USZKODZIĆ RUR I

PRZEWODÓW SAMOCHODU.

W wypadku konieczności wiercenia dziur w podwoziu należy przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby nie uszkodzić ani nie zablokować rur, przewodu paliwowego, baku albo instalacji elektrycznej. Niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności może być przyczyną pożaru.

NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA POŚREDNICTWEM

ŚRUB I NAKRĘTEK UKŁADU HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.

Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym, kierowniczym (i w innych układach mających wpływ na bezpieczeństwo pojazdu) jak również baku, BEZWZGLĘDNIE nie mogą być wykorzystywane jako elementy instalacji elektrycznej ani uziemiającej. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty kontroli nad pojazdem, pożaru, itp.

NIE WOLNO MONTOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCU, W KTÓRYM

UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM, TAKIM JAK

KIEROWNICA CZY DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW.

W przeciwnym wypadku może dojść do ograniczenia widoczności kierowcy lub ograniczenia jego ruchów, a w konsekwencji do poważnego wypadku.

PRZESTROGA

Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.

W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY NIEZWŁOCZNIE

WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.

W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego centrum serwisowego Alpine.

WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI KABLOWEJ NALEŻY

POZOSTAWIĆ SPECJALIŚCIE.

Wykonanie i podłączenie instalacji do tego urządzenia wymaga specjalistycznych umiejętności technicznych i doświadczenia. Ze względów bezpieczeństwa należy zlecić te prace przedstawicielowi firmy, od której urządzenie zostało nabyte.

DO PRAC MONTAŻOWYCH STOSOWAĆ WYSZCZEGÓLNIONE

AKCESORIA I MOCOWAĆ JE W SPOSÓB PEWNY.

Zawsze stosować wyłącznie wyszczególnione akcesoria. Użycie części innych niż wyszczególnione może skutkować uszkodzeniem podzespołów wewnętrznych urządzenia lub jego niewłaściwym zamocowaniem. W efekcie części mogą ulec poluzowaniu i stanowić zagrożenie dla ludzi lub innych przedmiotów.

PRZEWODY INSTALACJI NALEŻY POPROWADZIĆ W TAKI SPOSÓB,

BY NIE BYŁY ŚCIŚNIĘTE OSTRYMI METALOWYMI KRAWĘDZIAMI.

Kable i przewody należy poprowadzić z dala od części ruchomych (jak np. szyn siedzeń) oraz ostrych lub spiczastych krawędzi. Zapobiegnie to ściśnięciu przewodu i uszkodzeniu instalacji. Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie przewodów przez otwór w metalu, należy zastosować gumową przelotkę, aby zapobiec ocieraniu się izolacji o krawędź metalu.

NIE MONTOWAĆ W MIEJSCACH O DUŻEJ WILGOTNOŚCI LUB

ZAPYLENIU.

Unikać montażu urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub zapyleniu.

Wilgoć i pył przenikają do wnętrza urządzenia i mogą powodować awarie.

NIE NALEŻY DOTYKAĆ PORUSZAJĄCEGO SIĘ PANELU PRZEDNIEGO

ANI MONITORA.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

A Prz

Um

B Czu

Skie zda me

C Prz

Pow zare

Nac sek

D Prz

Pow ekr pow

Nac włą

E Prz

Prz

Jeś gło prz hist

F Prz

Pow

Fad

Nac włą

Wpr

Obsług

System m e

Popu

Rozmies

UR I

dsięwziąć ur, przewodu owiednich

CTWEM

CZEGO.

niczym (i k również nty instalacji do utraty

ÓRYM

AK

kierowcy lub ku.

terialne.

OCZNIE

nia wanego

Alpine.

LEŻY

cjalistycznych ństwa należy nabyte.

NE

ci innych niż wnętrznych i mogą ulec w.

SPOSÓB,

DZIAMI.

ak np. o ściśnięciu zenie lotkę, aby

LUB

pyleniu. awarie.

ZEDNIEGO

lub

Instrukcja obsługi

Wprowadzenie

Obsługa dotykowa, Rozmieszczenie elementów sterujących, Włączanie i wyłączanie zasilania

Obsługa dotykowa

System można obsługiwać za pomocą panelu dotykowego na ekranie.

e

Popularne przyciski ekranowe

:

Powoduje powrót do poprzedniego ekranu. Zależnie od funkcji, ten przycisk może anulować operacje wykonywane na ekranie.

Rozmieszczenie elementów sterujących

Umożliwia zdjęcie panelu przedniego.

B

Czujnik zdalnego sterowania

Skieruj pilot zdalnego sterowania w kierunku czujnika zdalnego sterowania z odległości nie większej niż 2 metry.

C Przycisk (My Favorites)

Powoduje wyświetlenie ekranu Ulubione dla zarejestrowanego Użytkownika 1.

Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez co najmniej 3 sekundy, aby przełączyć na Użytkownika 2.

Powoduje wyświetlenie ekranu Audio/wideo. Jeśli ekran Audio/wideo jest już wyświetlany, przycisk powoduje zmianę źródła.

Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy, aby włączyć tryb Informacje o ruchu drogowym.

Przechodzi do ekranu menu telefonu.

Jeśli podłączony jest telefon z obsługą trybu głośnomówiącego, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez co najmniej 3 sekundy, aby przełączyć na ekran historii połączeń.

F Przycisk (AUDIO SETUP)

Powoduje wyświetlenie ekranu „Ustawianie Balance/

Fader/Subwoofer”.

Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy, aby włączyć tryb wyboru Ustawienia dźwięku).

Aby dostosować poziom głośności, obróć pokrętło w lewo lub w prawo.

Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć tryb wyciszenia.

Naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 3 sekundy, aby wyłączyć zasilanie.

Umożliwia wysunięcie płyty.

System tego urządzenia zostaje zresetowany.

3

-PL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Włączanie i wyłączanie zasilania

1

Obróć kluczyk zapłonu w pozycję ACC lub ON.

System zostaje włączony.

2

Naciśnij i przytrzymaj pokrętło przez przynajmniej 3 sekundy, aby wyłączyć zasilanie.

Reje

Można za użytkown

1

Na

Zos

2

Do

d u

3

Wp kla

Zos pie

D z

„U ż

D p z n

Zos

BLU

4

Do

D

prz

Zos

D s re

4

-PL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

Instrukcja obsługi Rejestracja użytkownika

Rejestracja użytkownika

Można zarejestrować do dwóch użytkowników. Skonfiguruj ustawienia Użytkownik 1 i Użytkownik 2 dla każdego użytkownika.

1

Naciśnij

Zostanie wyświetlony ekran Ulubione.

2

Dotknij

5

Dotknij przycisku [Szukaj].

Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania nazwy pierwszego użytkownika.

Dotknięcie przycisku [Pomiń] powoduje zarejestrowanie nazwy użytkownika jako

„UŻYTKOWNIK 1” lub „UŻYTKOWNIK 2”, a żadne urządzenie BLUETOOTH nie zostanie

zarejestrowane. W takim przypadku użytkownicy nie będą przełączani automatycznie.

Dotknięcie przycisku [Kasuj] lub naciśnięcie przycisku (My Favorites) spowoduje powrót do pierwotnego ekranu bez rejestrowania użytkownika.

3

Wprowadź nazwę użytkownika za pomocą klawiatury i dotknij przycisku [OK].

System rozpocznie wyszukiwanie urządzeń

BLUETOOTH.

Po zakończeniu wyszukiwania zostanie wyświetlona lista urządzeń BLUETOOTH.

Wybierz opcję [ON] (Włączone) dla ustawienia

BLUETOOTH na wstępnie zarejestrowanym urządzeniu BLUETOOTH.

6

Dotknij zarejestrowanego urządzenia

BLUETOOTH, a następnie dotknij przycisku

[OK].

Zostanie wyświetlony ekran Ulubione dla

UŻYTKOWNIK 1.

Zostanie wyświetlony ekran ustawiania urządzenia

BLUETOOTH.

Dotknij przycisku [

przycisku [OK].

], aby edytować nazwę.

4

Dotknij przycisku [Połączenie], a następnie

Zostanie wyświetlona lista urządzeń BLUETOOTH.

Dotknięcie przycisku [Brak połączenia] spowoduje wyjście z rejestracji użytkownika bez rejestrowania urządzenia BLUETOOTH.

e

Rejestrowanie Użytkownika 2

7

Naciśnij

Nastąpi wyjście z ekranu Ulubione i zostanie wyświetlony pierwotny ekran.

8

Naciśnij i przytrzymaj przycisk (My

Favorites) przez co najmniej 3 sekundy.

Zostanie wyświetlony przewodnik funkcji Ulubione.

Powtórz kroki od 2 do 6, aby zarejestrować

UŻYTKOWNIK 2.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

5

-PL

Instrukcja obsługi Radio

Obsługa Radia

Zmniejsza częstotliwości

Przycisk programu

Wyświetla zaprogramowane stacje po krótkim dotknięciu.

Dotknij przez co najmniej 2 sekundy, aby dodać aktualną stację do zaprogramowanych stacji.

Zmienia tryb strojenia

Wskaźnik trybu SEEK

Tryb informacji o ruchu drogowym

Wł./Wył.

Automatyczne zapisywanie stacji

Zmienia przyciski funkcyjne

Tryb PRIORYTETU DLA

WIADOMOŚCI Wł./Wył.

Obsługa MP3/WMA/AAC

Wraca do początku bieżącego pliku/Wraca do poprzedniego pliku w przeciągu jednej sekundy po rozpoczęciu odtwarzania/Przewija szybko do tyłu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy

Numer bieżącego utworu/

Całkowita liczba utworów

Wyświetla ekran wyszukiwania

Czas, który upłynął

Zatrzymanie i odtwarzanie

Wraca do początku poprzedniego folderu

Przechodzi do początku następnego folderu

Instrukcja obsługi

Wyświetlacz informacji o RDS

Zwiększa częstotliwość

Przełączanie pasm

Zmienia przyciski funkcyjne

Informacje o zmianach

Wskaźnik RDS

Wyświetla ekran wyboru PTY

Tryb AF Wł./Wył.

CD/MP3/WMA/AAC

Wyświetlacz informacji o

MP3/WMA/AAC

Przechodzi do początku następnego pliku/Szybko przewija do przodu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy

Odtwarzania losowe

Wyświetla ekran ustawień audio

Wyświetla ekran wyszukiwania

Obs

Po dotkn obsługi D

Przechodzi rozdziału/P poprzednie przeciągu j rozpoczęci

Przewija sz naciśnięciu

2 sekundy

Wyświetlac o DVD-2

Czas, który

Zatrzyman

Zatrzyman

Wyświetla

Wyświetla

Zmienia pr

Przełącza k

6

-PL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

ormacji o początku ku/Szybko odu po z co ndy sowe n ustawień n macji o RDS wość unkcyjne nach yboru PTY

Instrukcja obsługi DVD

Obsługa DVD

Po dotknięciu ekranu odtwarzania DVD, wyświetla się ekran obsługi DVD. Poniżej znajduje się przykład ekranu obsługi DVD-VIDEO.

Przechodzi do początku rozdziału/Przechodzi do poprzedniego rozdziału w przeciągu jednej sekundy po rozpoczęciu odtwarzania/

Przewija szybko do tyłu po naciśnięciu przez co najmniej

2 sekundy

Wyświetlacz informacji o DVD-2

Czas, który upłynął

Zatrzymanie i odtwarzanie

Zatrzymanie odtwarzania

Wyświetla ekran menu głównego

Wyświetla tryb ekranu klawiatury numerycznej

Przechodzi do początku następnego pliku/Szybko przewija do przodu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy

Wyświetlacz informacji o

DVD-1

Pozostały czas odtwarzania

Powtarzanie odtwarzania

Zmienia przyciski funkcyjne

Wyświetla ekran sterowania menu

Wyświetla ekran menu

Przełącza ścieżki audio

Zmienia przyciski funkcyjne

Przełącza kąt Przełącza napisy

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

7

-PL

8

-PL

Instrukcja obsługi

Obsługa urządzenia iPod/iPhone (opcja)

Odtwarzacz iPod/telefon iPhone (opcja)

Jest możliwe podłączenie urządzenia iPod/iPhone do niniejszego urządzenia poprzez kabel (KCU-461iV)

(sprzedawany oddzielnie). Można podłączyć również urządzenie iPod odtwarzające pliki video, aby cieszyć się nie tylko muzyką, ale również filmami.

Tryb Audio

Wyświetlanie grafiki

Wraca do początku bieżącego pliku/Wraca do poprzedniego pliku w przeciągu jednej sekundy po rozpoczęciu odtwarzania/

Przewija szybko do tyłu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy

Numer bieżącego utworu/

Całkowita liczba utworów

Wyświetla ekran wyszukiwania

Czas, który upłynął

Zatrzymanie i odtwarzanie

Wyświetlacz informacji o iPod/iPhone

Przechodzi do początku następnego pliku/Szybko przewija do przodu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy

Odtwarzanie losowe

Powtarzanie odtwarzania

Wraca do początku poprzedniej listy odtwarzania/Artysty/Albumu/Podcastu/

Gatunku/Kompozytora

Ikona trybu bezpośredniego przełączania

Pozostały czas odtwarzania

Wyświetla ekran wyszukiwania

Przechodzi do początku następnej listy odtwarzania/Artysty/

Albumu/Podcastu/

Gatunku/Kompozytora

4

Dotknij nazwę wybranego wykonawcy.

Wyszukiwanie pliku muzycznego

Przykładowo: Wyszukiwanie według nazwy wykonawcy

1

Dotknij przycisku [ (Search)] podczas odtwarzania.

2

Dotknij przycisku [Music].

3

Dotknij

Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania Albums

(Albumy) wybranego wykonawcy.

Dotknięcie [p] żądanego artysty spowoduje odtworzenie wszystkich utworów wybranego artysty.

5

Dotknij nazwy wybranego albumu.

Zostaną wyświetlone wszystkie utwory z wybranego albumu.

Dotknięcie [p] żądanego albumu spowoduje odtworzenie wszystkich utworów z wybranego albumu.

6

Dotknij nazwy wybranego utworu.

Zostanie odtworzony wybrany utwór.

Dotknięcie [p] „ALL” odtworzy wszystkie utwory na

liście.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

Obs

Można od używając

Patrz „Ob

Tryb V

Wraca do p pliku/Wrac pliku w prz sekundy po odtwarzan do tyłu po najmniej 2

Wyświetlac

Wyświetla

Zatrzyman

Zatrzyman

Wraca do p folderu

Przechodzi folderu

Zmienia pr

Albums je ego uje nego

ry na

ne (opcja) ć się nie

ormacji o oczątku ku/Szybko odu po z co ndy sowe twarzania odtwarzania n oczątku tysty/ tu/ ozytora wcy.

Instrukcja obsługi Pamięć USB (opcja)

Obsługa pamięci USB (opcja)

Można odtwarzać pliki muzyczne (MP3/WMA/AAC) oraz pliki wideo (DivX®) zapisane na urządzeniu pamięci USB używając wewnętrznego odtwarzacza systemu.

Patrz „Obsługa MP3/WMA/AAC” (str. 6), aby uzyskać więcej informacji dotyczących muzyki.

Tryb Video

Wraca do początku bieżącego pliku/Wraca do poprzedniego pliku w przeciągu jednej sekundy po rozpoczęciu odtwarzania/Przewija szybko do tyłu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy

Wyświetlacz informacji o DivX®

Nr bieżącego pliku/Ilość wszystkich plików

Przechodzi do początku następnego pliku/Szybko przewija do przodu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy

Czas, który upłynął

Wyświetla ekran wyszukiwania

Zatrzymanie i odtwarzanie

Powtarzanie odtwarzania

Zatrzymanie odtwarzania

Wraca do początku poprzedniego folderu

Przechodzi do początku następnego folderu

Zmienia przyciski funkcyjne

Zmienia przyciski funkcyjne

Wyświetla ekran wyszukiwania

Przełącza ścieżki audio

Przełącza napisy

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

9

-PL

Instrukcja obsługi Włączanie/wyłączanie opcji BLUETOOTH, Korzystanie z BLUETOOTH

Obsługa telefonu bez użycia rąk

Połączenia w trybie głośnomówiącym można nawiązywać, korzystając z telefonu komórkowego zgodnego z funkcją HFP (Profil zestawu słuchawkowego) z IVE-W535BT.

Jak podłączyć zgodne urządzenie

BLUETOOTH (Parowanie)

1

Dotknij przycisku [Setup] (Konfiguracja) na banerze górnym.

Ikona [SETUP] (Konfiguracja)

8

Dla urządzenia z listy, które chcesz podłączyć, dotknij [Audio] lub [Hands-free].

2

Dotknij przycisku [ (BLUETOOTH)].

3

Dotknij przycisku [BLUETOOTH].

4

Dotknij ustawić na „On” (Wł.).

5

Dotknij przycisku [ ].

6

Dotknij przycisku [Ustaw urządzenie

BLUETOOTH].

Audio: Ustawia do użytku jako urządzenie audio.

Hands-free: Ustawia do użytku jako zestaw głośnomówiący.

9

Po zakończeniu rejestracji urządzenia, pojawia się komunikat, a urządzenie powraca do trybu normalnego.

Proces rejestracji BLUETOOTH różni się w zależności od wersji urządzenia i mechanizmu SSP (Simple Secure

Pairing - Bezpieczne i Łatwe Parowanie). Jeśli na urządzeniu pojawi się składający się z 4 lub 6 znaków kod urządzenia, należy wprowadzić kod za pomocą urządzenia zgodnego ze standardem BLUETOOTH.

Jeśli w urządzeniu wyświetli się klucz złożony z 6 znaków, upewnij się, że ten sam klucz wyświetla się na urządzeniu zgodnym ze standardem BLUETOOTH, po czym dotknij „Yes”.

Odbieranie połączenia

1

Nadejście połączenia powoduje odtworzenie sygnału nadchodzącego połączenia i wyświetlenie komunikatu.

10

-PL

7

Dotknij przycisku [Search] dla „No Device”.

Na liście urządzeń wyświetla się maksymalnie 10 elementów.

2

Dotknij przycisku [ ] lub naciśnij przycisk

(PHONE).

Połączenie zostanie odebrane.

Rozłączanie połączenia

1

Dotknij ].

Połączenie zostanie zakończone.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

Mon

Podcza elektryc zainsta

Nie nal aby um podłącz do skrz bezpiec odpowi czynno pojazd się z pr

Podcza schowa wystąp

1

Mo po sp po sp

0 - 3

nie audio.

w

nia, e

eżności le Secure na naków mocą

OTH.

6 a się na

OTH, po

go atu.

TOOTH go z

ds-free].

Instrukcja obsługi Montaż

Montaż

Podczas podłączania urządzenia do instalacji elektrycznej pojazdu, należy uwzględnić elementy zainstalowane fabrycznie (np. komputer pokładowy).

Nie należy wykonywać połączeń z innymi przewodami, aby umożliwić zasilanie tego urządzenia. Podczas podłączania stacji multimedialnej IVE-W535BT do skrzynki bezpieczników, należy upewnić się, że bezpiecznik dla obwodu urządzenia IVE-W535BT ma odpowiednią wartość znamionową. Niewykonanie tej czynności może spowodować uszkodzenie urządzenia i pojazdu. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Alpine.

Podczas montażu wyświetlacz musi być całkowicie schowany w obudowie. W przeciwnym wypadku, mogą wystąpić problemy.

1

Montować pomiędzy ustawieniem poziomym a kątem 30°. Montaż pod kątem spoza tego przedziału będzie skutkował pogorszeniem wydajności i może spowodować uszkodzenie.

2

Montaż

Dla bezpiecznego użytkowania, upewnij się że:

Miejsce jest mocne i stabilne.

Pola widzenia i ruchu kierowcy nie są ograniczone.

Mikrofon znajduje się w miejscu, skąd głos kierowcy może być łatwo odbierany ( na osłonie przeciwsłonecznej itp.).

Podczas mówienia do mikrofonu nie powinno się zmieniać pozycji prowadzenia pojazdu. Może to spowodować odwrócenie uwagi od bezpiecznego prowadzenia pojazdu. Ostrożnie rozważ odległość podczas montażu mikrofonu. Upewnij się, że głos kierowcy jest dobrze odbierany w wybranym miejscu.

Mikrofon

Zacisk kabla

(do nabycia oddzielnie)

0 - 30°

3

Zdejmij osłonę mocującą z urządzenia.

To urządzenie

Klucze wspornika

(w zestawie)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR rzycisk

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

11

-PL

Urządzenie należy wsunąć do osłony mocującej i zabezpieczyć je.

Osłona mocująca

(w zestawie)

Deska rozdzielcza

Gumowa osłona

(w zestawie)

To urządzenie

Klucz wspornika czystego metalowego elementu, używając

śruby (*1), która jest już przykręcona do

podwozia pojazdu. Podłącz wszystkie przewody urządzenia IVE-W535BT zgodnie z opisem w sekcji POŁĄCZENIA.

Nakrętka sześciokątna (M5)

Śruba

*

2

Śruba dwustronna

Płytki

dociskowe* 1

Śruba sześciokątna

(w zestawie)

Metalowy pasek mocujący

* 1

Płyta czołowa* 2

(w zestawie)

*1 Jeżeli założona osłona mocująca jest poluzowana na desce rozdzielczej, płytki dociskowe można lekko zgiąć.

*2 Można zamontować załączoną płytę czołową.

4

Jeżeli w pojeździe dostępny jest wspornik, przykręć śrubę sześciokątną do tylnego panelu urządzenia IVE-W535BT i załóż gumową osłonę na śrubę sześciokątną. W wypadku braku szyny należy przymocować urządzenie główne za pomocą metalowej taśmy (do nabycia oddzielnie). Przykręć przewód uziemienia urządzenia do

Przewód uziemienia

Nadwozie

To urządzenie

W przypadku śruby oznaczonej symbolem „*2” użyj śruby odpowiedniej dla miejsca montażu.

5

Wsuń urządzenie IVE-W535BT w deskę rozdzielczą, aż usłyszysz kliknięcie.

Zapewnia to prawidłowe zablokowanie urządzenia i uniemożliwia jego przypadkowe wysunięcie się z deski rozdzielczej.

Schemat połączeń przełącznika SPST (sprzedawany oddzielnie)

(jeżeli nie jest dostępne zasilanie ACC)

IVE-W535BT

ACC

(czerwony)

BATTERY

(żółty)

PRZEŁĄCZNIK SPST (OPCJA)

BEZPIECZNIK

(5A, opcja)

BEZPIECZNIK

(20A, opcja)

12

-PL

Akumulator

Jeżeli pojazd nie umożliwia zasilania w trybie ACC, należy dodać przełącznik jednobiegunowy i jednostanowy SPST

(Single-Pole, Single-Throw) (sprzedawany oddzielnie) i bezpiecznik (sprzedawany oddzielnie).

Schemat i wartość znamionowa bezpiecznika podane powyżej dotyczą przypadku, gdy urządzenie IVE-W535BT jest używane jako urządzenie samodzielne.

Jeżeli przełączony przewód zasilania (zapłonu) urządzenia IVE-W535BT, zostanie podłączony bezpośrednio do bieguna dodatniego (+) akumulatora pojazdu, stacja multimedialna IVE-W535BT będzie pobierać prąd (kilkaset miliamperów), nawet po ustawieniu przełącznika w pozycji wyłączenia (OFF), oraz powodować rozładowanie akumulatora.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

Połą

Połącz

dzenie

” użyj

skę anie i ywając a do kie zgodnie na

PST

T jest bieguna mperów),

Instrukcja obsługi Połączenia

Połączenia

Połączenia 1/2

Antena

Wtyczka ISO anteny odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone

(do nabycia oddzielnie)

IGNITION

(czerwony)

GND

(czarny)

POWER ANT

(niebieski)

10A

BATTERY

(żółty)

Przedłużacz VIDEO AV dla urządzenia iPod (W zestawie z KCU-461iV)

Kabel rozszerzenia USB

(w zestawie)

Zestaw połączeniowy KCU-461iV

(do nabycia oddzielnie)

Telefon Nokia

(do nabycia oddzielnie)

Pamięć USB

(do nabycia oddzielnie)

REMOTE TURN-ON

(niebieski/biały)

REVERSE

(pomarańczowy/biały)

PARKING BRAKE

(żółty/niebieski)

Zestaw połączeniowy telefonu Nokia

KCU-230NK (sprzedawany oddzielnie)

Do wzmacniacza lub korektora

Do strony dodatniej przewodu sygnałowego lampy cofania samochodu

Do przewodu sygnałowego hamulca postojowego

Do anteny elektrycznej

Kluczyk zapłonu

(zielony)

(zielony/czarny)

(biały)

(biały/czarny)

(szary/czarny)

(szary)

(fioletowy/czarny)

(fioletowy)

Akumulator

Lewy tylny

Lewy przedni

Prawy przedni

Głośniki

Prawy tylny

13

-PL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Połączenia 2/2

REMOTE OUT

(brązowy)

REMOTE IN

(brązowy)

SPEED SENSOR

(zielony/biały)

CAMERA1

CAMERA2

CAMERA SW

Połącz z opcjonalnym interfejsem wyświetlacza pojazdu.

Do przewodu wejściowego

Do przewodu wyjściowego

Do linii impulsu prędkości pojazdu

Do kamery z przodu/z tyłu

Do kamery z tyłu/innej

Nie używany

Mikrofon (w zestawie)

Do modułu zdalnego sterowania z kierownicy.

(żółty)

(czerwony)

(biały)

(żółty)

(czerwony)

(biały)

Do złącza wyjścia wideo

Do złączy wyjścia audio (R, L)

Do złącza wejścia wideo

Do złączy wejścia audio (R, L)

Wzmacniacz

Wzmacniacz

Wzmacniacz

Lewy tylny

Prawy tylny

Lewy przedni

Prawy przedni

Subwoofery

14

-PL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

Dan

MONITO

Rozmiar ek

Typ wyświe

System wyś

Liczba pikse

Efektywna

System pod

TUNER F

Zakres stroj

Czułość uży

Czułość wy

Wybór kana

Współczyn

Separacja s

Współczyn

TUNER M

Zakres stroj

Czułość uży

TUNER L

Zakres stroj

Czułość (no

USB

Wymagania

Maksymaln

Klasa USB

System plik

Dekodowa

Dekodowa

Dekodowa

Liczba kana

Pasmo prze

Całkowite z

Zakres dyna

Współczyn

Separacja k

*

Pasmo pr oprogram bitów.

ODTWAR

Pasmo prze

Pomiar koły

Całkowite z

Zakres dyna

Separacja k

Sygnał syst

Rozdzielczo

Instrukcja obsługi Dane techniczne

Dane techniczne

MONITOR

Rozmiar ekranu

Typ wyświetlacza LCD

6,1”

Przezroczysty wyświetlacz LCD typu TN

System wyświetlania obrazu Aktywna matryca TFT

Liczba pikseli1

Efektywna liczba pikseli

System podświetlenia

1 152 000

(800 × 3 × 480)

99% lub więcej

LED

TUNER FM

Zakres strojenia

Czułość użytkowa (mono)

87,5 – 108,0 MHz

8,1 dBf (0,7 μV/75 omów)

Czułość wyciszania: 50 dB

Wybór kanałów alternatywnych

12 dBf (1,1 μV/75 omów)

Współczynnik sygnału do szumu

Separacja stereo

Współczynnik przechwytywania

35 dB

TUNER MW

Zakres strojenia

Czułość użytkowa

TUNER LW

Zakres strojenia

Czułość (norma IEC)

531 – 1 602 kHz

25,1 μV/28 dBf

153 – 281 kHz

31,6 μV/30 dBf

USB

Wymagania USB USB 1.1/2.0

Maksymalne zużycie energii 1 000 mA

Klasa USB USB (odtwarzanie z urządzenia)/

USB (klasa pamięci masowej)

System plików

Dekodowanie MP3

FAT12/16/32

MPEG-1/2 AUDIO Layer-3

Dekodowanie WMA

Dekodowanie AAC

Liczba kanałów

Pasmo przenoszenia*

Windows Media™ Audio

Format pliku AAC-LC „.m4a”

2 kanały (stereo)

5–20 000 Hz (±1 dB)

Całkowite zniekształcenia harmoniczne

0,008% (przy 1 kHz)

Zakres dynamiczny

Współczynnik sygnału do szumu

95 dB (przy 1 kHz)

Separacja kanałów 85 dB (przy 1 kHz)

*

Pasmo przenoszenia może się różnić w zależności od oprogramowania użytego do kodowania/szybkości transmisji bitów.

ODTWARZACZ CD/DVD

Pasmo przenoszenia 5 – 20 000 Hz (±1 dB)

Pomiar kołysania i drżenia (% WRMS)

Poniżej mierzalnych limitów

Całkowite zniekształcenia harmoniczne

Zakres dynamiczny

Separacja kanałów

Sygnał systemowy

Rozdzielczość pozioma

0,008% (przy 1 kHz)

95 dB (przy 1 kHz)

85 dB (przy 1 kHz)

NTSC/PAL

500 linii lub więcej

Poziom wyjściowego sygnału wideo

1 Vp-p (75 omów)

Stosunek sygnał/szum sygnału wideo

DVD: 60 dB

Stosunek sygnał/szum sygnału audio

MECHANIZM ODTWARZAJĄCY

Długość fali

Moc lasera

DVD: 666 nm

CD: 785 nm

CLASS II

SEKCJA BLUETOOTH

BLUETOOTH Specyfikacje

Moc wyjœciowa

Profil

Bluetooth V2.1+EDR

+4 dBm Maks. (Klasa mocz 2)

HFP (Profil zestawu głośnomówiącego)

OPP (Profil przesyłania elementów)

PBAP (Profil dostępu do książki telefonicznej)

A2DP (Profil zaawansowanej dystrybucji audio)

AVRCP (Profil zdalnego sterowania audio/wideo)

OGÓLNE

Wymagania dotyczące zasilania

14,4 V DC (prąd stały)

Temperatura pracy

(dozwolony zakres: 11–16 V)

-20°C to + 60°C

Maksymalna moc wyjściowa 50 W × 4

Napięcie wyjściowe 2 000 mV/10 k-omów

Poziom sygnału wyjściowego audio

Preout (przód, tył): 2 V/10 k-omów (maksymalnie)

Preout (subwoofer):

AUX OUT:

2 V/10 k-omów (maksymalnie)

1,2 V/10 k-omów

WYMIARY OBUDOWY

WYMIARY PŁYTY CZOŁOWEJ

Z powodu ciągłego ulepszania produktu dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Panel LCD jest produkowany z wykorzystaniem bardzo precyzyjnej technologii. Liczba efektywnych pikseli wynosi ponad 99,99%. Oznacza to możliwość, że 0,01% pikseli może być zawsze włączona lub wyłączona.

15

-PL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

To urządzenie wykorzystuje technologię ochrony przed kopiowaniem chronioną patentami obowiązującymi w

Stanach Zjednoczonych oraz innymi prawami ochrony własności intelektualnej Rovi Corporation. Inżynieria wsteczna oraz demontaż są zabronione.

Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.

Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.

Windows Media i logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch i iTunes są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach.

Etykiety „Made for iPod” (przeznaczone dla odtwarzacza iPod) oraz „Made for iPhone” (przeznaczone dla telefonu iPhone) oznaczają, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane specjalnie pod kątem możliwości podłączenia do odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone i zostało certyfikowane przez producenta jako spełniające standardy jakości firmy Apple.

Firma Apple nie jest odpowiedzialna za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z normami bezpieczeństwa i prawnymi. Użytkowanie urządzenia wraz z iPod lub iPhone może wpłynąć na działanie sieci bezprzewodowej.

© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nokia oraz hasło Works with Nokia to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Nokia Corporation.

DivX®, DivX Certified® i powiązane logo są znakami towarowymi firmy Rovi Corporation lub jej podmiotów zależnych używanymi na podstawie licencji.

Znak słowny i logo BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez firmę Alpine Electronics, Inc. podlega licencji.

„Technologia kodowania sygnału audio MPEG Layer-3 jest licencjonowana przez firmy Fraunhofer IIS oraz

Thomson.”

„Niniejsze urządzenie sprzedawane jest z licencją wyłącznie do prywatnego, niekomercyjnego użytku.

Producent nie udziela licencji ani żadnych praw do użytkowania tego urządzenia w celach komercyjnych

(to jest przynoszących zyski), nadawania przez stacje radiowe i telewizyjne/odtwarzania w sieci Internet, sieciach intranetowych ani żadnych innych sieciach lub systemach dystrybucji, jak na przykład płatne kanały multimedialne lub usługi dostarczania treści na żądanie. Na tego rodzaju usługi konieczne jest uzyskanie odrębnej licencji. Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem http://www.mp3licensing.com”

16

-PL

Fragmenty ©2011, Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

WYŁĄCZNY DYSTRYBUTOR

HORN DISTRIBUTION S.A.

UL. KURANTÓW 34

02-873 WARSZAWA

TEL.: 0-22 331-55-55

FAX.: 0-22 331-55-00

WWW.ALPINE.COM.PL

Centralny Serwis:

ul. Kurantów 26, 02-873 Warszawa, tel. 22/331 55 33, [email protected]

Πίνακας περιεχομένων

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ................................................................................................................................................. 2

ΠΡΟΣΟΧΗ ................................................................................................................................................................ 2

Έναρξη ..................................................................................................................................................................... 3

Καταχώρηση χρήστη .......................................................................................................................................... 5

Λειτουργία Ραδιοφώνου .................................................................................................................................... 6

Λειτουργία MP3/WMA/AAC ............................................................................................................................. 6

Λειτουργία DVD .................................................................................................................................................... 7

Λειτουργία iPod/iPhone (Προαιρετικό) ........................................................................................................ 8

Λειτουργία Μνήμης USB (Προαιρετικό) ....................................................................................................... 9

Χειρισμός τηλεφώνου με Hands-Free .........................................................................................................10

Εγκατάσταση .......................................................................................................................................................11

Συνδέσεις ..............................................................................................................................................................13

Προδιαγραφές .....................................................................................................................................................15

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

Παρακαλούμε καταγράψτε τον αύξοντα αριθμό της μονάδας σας στο χώρο που διατίθεται παρακάτω

και κρατήστε τον ως μόνιμο στοιχείο.

ΑΥΞΩΝ ΑΡΙΘΜΟΣ:

ΑΥΞΩΝ ΑΡΙΘΜΟΣ ISO: AL

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ:

ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ:

ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΑΓΟΡΑΣ:

Για λεπτομέρειες για όλες τις λειτουργίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που είναι

αποθηκευμένο στο παρεχόμενο CD-ROM. (Επειδή είναι CD δεδομένων, το CD δεν μπορεί να

χρησιμοποιηθεί για την αναπαραγωγή μουσικής και εικόνων στη συσκευή.) Αν χρειαστεί, ένας

αντιπρόσωπος της ALPINE θα σας προμηθεύσει άμεσα με μια εκτύπωση του εγχειριδίου του

ιδιοκτήτη που εμπεριέχεται στο CD-ROM.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

1

-GR

2

-GR

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει σημαντικές οδηγίες. Η αγνόησή τους

μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.

ΜΗΝ ΕΚΤΕΛΕΙΤΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΠΟΥ ΑΠΟΣΠΑ ΤΗΝ

ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΟΔΗΓΗΣΗ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΣΑΣ.

Οποιοσδήποτε χειρισμός απαιτεί την παρατεταμένη προσοχή σας πρέπει

μόνο να εκτελείται μετά από πλήρη ακινητοποίηση. Ακινητοποιείτε

πάντα το όχημα σε ασφαλή θέση πριν να εκτελέσετε αυτούς τους

χειρισμούς. Αν δεν το κάνετε μπορεί να προκληθεί ατύχημα.

ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΕ ΜΙΚΡΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΟΠΩΣ ΠΑΞΙΜΑΔΙΑ ΣΕ

ΜΕΡΗ ΑΠΡΟΣΙΤΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.

Η κατάποση τους μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. Σε

τέτοια περίπτωση, συμβουλευθείτε έναν παθολόγο αμέσως.

ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΤΗΝ ΕΝΤΑΣΗ ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΟ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ

ΑΚΟΥΤΕ ΤΟΥΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΗΧΟΥΣ ΟΤΑΝ ΟΔΗΓΕΙΤΕ.

Υπερβολικά επίπεδα έντασης που καλύπτουν τους ήχους όπως σειρήνες

οχημάτων έκτακτης ανάγκης ή σήματα οδικής προειδοποίησης

(διασταυρώσεις τραίνων, κ.λπ.) μπορεί να είναι επικίνδυνα και μπορεί να

προξενήσουν ατύχημα. Η ΑΚΡΟΑΣΗ ΣΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΕΝΤΑΣΗ ΚΑΤΑ

ΤΗΝ ΟΔΗΓΗΣΗ ΜΠΟΡΕΙ ΕΠΙΣΗΣ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΒΛΑΒΕΣ ΑΚΟΗΣ.

ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΚΑΙ ΜΗΝ ΑΛΛΑΞΕΤΕ.

Κίνδυνος ατυχήματος, πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.

ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΟΧΗΜΑΤΑ ΜΕ ΑΡΝΗΤΙΚΗ ΓΕΙΩΣΗ 12 VOLT.

(Συμβουλευθείτε την αντιπροσωπεία εάν δεν είστε βέβαιοι.) Σε

διαφορετική περίπτωση υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς, κ.λπ.

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΜΕ ΣΩΣΤΑ ΑΜΠΕΡ.

Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.

ΜΗΝ ΠΑΡΕΜΠΟΔΙΖΕΤΕ ΤΟΝ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟ Η ΤΑ ΠΑΝΕΛ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ.

Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει συσσώρευση θερμότητας στο

εσωτερικό και πυρκαγιά.

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ ΚΙΝΗΤΕΣ

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ 12V.

Χρήση διαφορετική από την προτιθέμενη μπορεί να οδηγήσει σε

πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή άλλο τραυματισμό.

ΜΗΝ ΒΑΖΕΤΕ ΧΕΡΙΑ, ΔΑΧΤΥΛΑ Η ΞΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΣΤΙΣ

ΣΧΙΣΜΕΣ.

Κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού ή ζημίας του προϊόντος.

ΚΑΝΤΕ ΣΩΣΤΑ ΤΙΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ.

Αποτυχία σωστής συνδεσμολογίας μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή

καταστροφή υλικού.

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑ, ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ

ΚΑΛΩΔΙΟ ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΡΝΗΤΙΚΟ ΠΟΛΟ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.

Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή

τραυματισμός από ηλεκτρικό βραχυκύκλωμα.

ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΕΙΤΕ ΠΑΡΕΜΒΟΛΗ ΣΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΚΑΛΩΔΙΑ.

Ποτέ να μην αφαιρείτε τη μόνωση καλωδίων για να δώσετε ρεύμα σε άλλες συσκευές. Σε αντίθετη περίπτωση θα υπερβείτε τη χωρητικότητα

μεταφερόμενου ρεύματος του σύρματος και θα προκαλέσετε πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.

ΝΑ ΜΗΝ ΠΡΟΚΑΛΕΙΤΕ ΒΛΑΒΕΣ ΣΕ ΣΩΛΗΝΕΣ Ή ΚΑΛΩΔΙΑ

ΟΤΑΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΡΥΠΕΣ.

Όταν ανοίγετε τρύπες στο σασί για την εγκατάσταση, να παίρνετε

προφυλάξεις έτσι ώστε να μην έρχεστε σε επαφή, προκαλείτε βλάβη ή

εμποδίζετε σωλήνες, γραμμές τροφοδοσίας με καύσιμο, δεξαμενές ή

ηλεκτρικές καλωδιώσεις. Αν δεν πάρετε τέτοιες προφυλάξεις μπορεί να

προκαλέσετε πυρκαγιά.

ΝΑ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ Ή ΤΑ ΠΑΞΙΜΑΔΙΑ

ΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΦΡΕΝΩΝ Ή ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ ΓΙΑ

ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΓΕΙΩΣΗΣ.

Ποτέ δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται οι βίδες ή τα παξιμάδια των

συστημάτων των φρένων ή του τιμονιού (ή οποιουδήποτε άλλου

συστήματος σχετικού με την ασφάλεια), ή οι δεξαμενές για εγκαταστάσεις ή συνδέσεις γείωσης. Η χρήση των μερών αυτών μπορεί να καταστήσει

αδύνατο τον έλεγχο του οχήματος και να προκαλέσει πυρκαγιά, κλπ.

ΝΑ ΜΗΝ ΕΓΚΑΘΙΣΤΑΤΕ ΣΕ ΜΕΡΗ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ

ΔΥΣΚΟΛΕΥΟΥΝ ΤΟ ΟΔΗΓΗΜΑ, ΟΠΩΣ ΤΟ ΤΙΜΟΝΙ Ή ΤΟ ΛΕΒΙΕ

ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ.

Σε περίπτωση που το κάνετε μπορεί να μειώσετε το πρόσθιο πεδίο όρασης ή να δυσκολέψετε τις κινήσεις, κλπ. με αποτέλεσμα την

πρόκληση ατυχήματος.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει σημαντικές οδηγίες. Η αγνόησή τους

μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή σε υλική ζημία.

ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΜΕΣΩΣ ΕΑΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΤΕΙ

ΚΑΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ.

Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί προσωπικός τραυματισμός ή ζημιά

στο προϊόν. Επιστρέψτε το στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή το

κοντινότερο κέντρο υπηρεσιών της Alpine για επισκευή.

Η ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΚΑΙ Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΟΝΤΑΙ

ΑΠΟ ΕΙΔΙΚΟΥΣ.

Η καλωδίωση και η εγκατάσταση αυτής της μονάδας απαιτούν

ειδικές τεχνικές ικανότητες και εμπειρία. Για την ασφάλεια σας, να

συμβουλεύεστε πάντα τον αντιπρόσωπο από όπου αγοράσατε αυτό το

προϊόν για την εκτέλεση της εργασίας.

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΑ ΕΝΔΕΔΕΙΓΜΕΝΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΑΙ

ΕΓΚΑΘΙΣΤΑΤΕ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ.

Χρησιμοποιείτε μόνο τα ενδεδειγμένα ανταλλακτικά. Η χρήση μη

ενδεδειγμένων ανταλλακτικών μπορεί να προκαλέσει εσωτερική βλάβη

της μονάδας ή να αποτρέψει την σωστή τοποθέτηση. Αυτό μπορεί να

οδηγήσει σε χαλάρωση των ανταλλακτικών με συνέπεια κίνδυνο ή

βλάβη του προϊόντος.

ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΑ ΚΑΛΩΔΙΑ ΑΠΟΦΕΥΓΟΝΤΑΣ ΠΤΥΧΩΣΕΙΣ

Ή ΕΓΚΟΠΕΣ ΑΠΟ ΑΙΧΜΗΡΑ ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ.

Τοποθετήστε τα καλώδια και την καλωδίωση μακριά από κινούμενα

μέρη (όπως ράγες καθισμάτων) ή αιχμηρές ή κοφτερά αντικείμενα.

Αυτό αποτρέπει τις πτυχώσεις και τις βλάβες της καλωδίωσης. Εάν η

καλωδίωση περνά μέσα από μια τρύπα σε μέταλλο, χρησιμοποιήστε ένα

λάστιχο για να μην κοπεί η μόνωση του καλωδίου από τα μεταλλικά

χείλη της τρύπας.

ΜΗΝ EΓΚΑΘΙΣΤΑΤΕ ΣΕ ΘΕΣΕΙΣ ΜΕ ΠΟΛΛΗ ΥΓΡΑΣΙΑ Ή ΣΚΟΝΗ.

Αποφύγετε την εγκατάσταση της μονάδας σε θέσεις με πολλή υγρασία ή σκόνη. Η υγρασία ή η σκόνη που διαπερνούν την μονάδα μπορεί να

προκαλέσουν βλάβη του προϊόντος.

ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΑ ΔΑΚΤΥΛΑ ΣΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΕΝΩ Η

ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΗ ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΡΟΣΟΨΗ Ή Η ΚΙΝΟΥΜΕΝΗ

ΟΘΟΝΗ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΚΙΝΗΣΗ.

Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκαλέσετε τραυματισμό ή να

βλάψετε το προϊόν.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

A

Πλή

Хρη

την

B

Απ

Θέσ

απο

C Πλ

Η ο

κατ

Πατ

τoυ

χρή

D Πλ

Εμφ

Εικό

Πατ

δευ

Πλη

E Πλ

Εμφ

Ότα

πατ

3 δ

ιστo

Ένα

Λειτου

Μπορείτε e

Κοινά

Θέση χ

ΑΔΙΑ

Υ ΓΙΑ

των

ου

καταστάσεις

ταστήσει ά, κλπ.

ΤΟ ΛΕΒΙΕ

πεδίο

την

σή τους

ΣΤΕΙ

ς ή ζημιά

ωπο ή το

ΟΝΤΑΙ

ύν

ας, να

τε αυτό το

ΙΚΑ ΚΑΙ

ση μη

ρική βλάβη

πορεί να

δυνο ή

ΥΧΩΣΕΙΣ

ΕΝΑ.

νούμενα ίμενα.

ς. Εάν η

ποιήστε ένα

ταλλικά

Ή ΣΚΟΝΗ.

λή υγρασία

μπορεί να

ΟΥΜΕΝΗ

ό ή να

Εγχειριδιο χρηστη Λειτουργία αφής, Θέση χειριστηρίων, Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της τροφοδοσίας

Έναρξη

Λειτουργία αφής

Μπορείτε να χειριστείτε το σύστημα χρησιμοποιώντας τον πίνακα αφής στην οθόνη.

e

Κοινά πλήκτρα στην οθόνη

:

:

Επιστρέφει στην προηγούμενη οθόνη. Ανάλογα τη λειτουργία, αυτό το πλήκτρο μπορεί να ακυρώσει

τους χειρισμούς που εφαρμόζονται στην οθόνη.

Κλείνει το παράθυρο.

Θέση χειριστηρίων

A

Πλήκτρο (Απελευθέρωση)

Хρησιμοποιήστε το πλήκτρο αυτό για να αφαιρέσετε

την πρόσοψη.

Θέστε τον πομπό του τηλεχειριστηρίου προς τον

απομακρυσμένο αισθητήρα μέσα σε εμβέλεια 2 μέτρων.

C Πλήκτρο (My Favorites)

Η οθονη Αγαπημένων εμφανίεται για τον

καταχωρημένo χρήστη 1.

Πατήστε και κρατήστε πατημένo αυτό τo κoυμπί για

τoυλάχιστoν 3 δευτερόλεπτα, για να αλλάετε στoν

χρήστη2.

Εμφανίζει την oθόνη Ήχoυ/Εικόνας. Αν η oθόνη Ήχoυ/

Εικόνας εμφανίζεται ήδη, θα αλλάξει στην oθόνη πηγής.

Πατήστε και κρατήστε πατημένο για τουλάχιστον 3

δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία

Πληροφορίες κίνησης.

Εμφανίζει την oθόνη μενoύ τoυ Τηλεφώνoυ.

Όταν είναι συνδεδεμένo ένα τηλέφωνo με hands-free,

πατήστε τo και κρατήστε τo πατημένo για τoυλάχιστoν

3 δευτερόλεπτα, για να μεταβείτε στην oθόνη

ιστoρικoύ κλήσεων.

Εμφανίζει την οθόνη “Ρύθμιση των στοιχείων Balance/

Fader/Subwoofer”.

Πατήστε και κρατήστε πατημένο για τουλάχιστον 3

δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία

επιλογής Ρυθμίσεις ήχου.

Ρυθμίστε την ένταση γυρίζoντας πρoς τα αριστερά ή

δεξιά.

Πατήστε για να ενεργoπoιήσετε/απενεργoπoιήσετε τη

λειτoυργία σίγασης.

Πατήστε και κρατήστε πατημένo επί τoυλάχιστoν 3

δευτερόλεπτα για να απενεργoπoιήσετε τη μoνάδα.

Αφαίρεση δίσκου.

Το σύστημα αυτής της συσκευής έχει επαναρρυθμιστεί.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

3

-GR

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της τροφοδοσίας

1

Θέστε το κλειδί έναρξης στη θέση ACC ή ON (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ).

Το σύστημα ενεργοποιείται.

2

Πατήστε και κρατήστε πατημένo τoν Περιστρoφικό κωδικoπoιητή για τoυλάχιστoν 3

δευτερόλεπτα για να απενεργoπιήστε τη μoνάδα.

Κατ

Μπορείτε

χρήστη.

1

Πα

Εμφ

2

Πιέ

3

Πλ

πλ

ο

Εμφ

για

δ

τ

Π

κ

α

Π

Εμφ

BLU

Π

4

Πιέ

το

Εμφ

Α

δ

κ

4

-GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

Εγχειριδιο χρηστη Καταχώρηση χρήστη

Καταχώρηση χρήστη

Μπορείτε να καταχωρήσετε έως δύο χρήστες. Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις Χρήστης 1 και Χρήστης 2 για κάθε

χρήστη.

1

Πατήστε το πλήκτρο (My Favorites).

Εμφανίζεται η οθόνη των Αγαπημένων.

2

Πιέστε το [Start].

5

Πιέστε το [Αναζήτηση].

Εμφανίζεται η οθόνη εισαγωγής ονόματος χρήστη

για τον πρώτο χρήστη.

Πιέζοντας το [Παράλειψη], το όνομα χρήστη

καταχωρείται ως “Χρήστης 1” ή “Χρήστης 2” και

δεν καταχωρείται συσκευή BLUETOOTH. Σε αυτήν

την περίπτωση, οι χρήστες δεν θα εναλλάσσονται

αυτόματα.

Πιέζοντας το [Ακύρωση] ή πιέζοντας το πλήκτρο

(My Favorites), γίνεται επαναφορά στην αρχική

οθόνη χωρίς καταχώρηση κάποιου χρήστη.

3

Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη με το

πληκτρολόγιο και πιέστε το [OK].

Το σύστημα αρχίζει να αναζητά συσκευές

BLUETOOTH.

Όταν η αναζήτηση ολοκληρωθεί, εμφανίζεται η

Λίστα συσκευών BLUETOOTH.

Ορίστε τη ρύθμιση BLUETOOTH στην πλευρά

της προκαταχωρημένης συσκευής BLUETOOTH

στο [ON].

6

Πιέστε μια καταχωρημένη συσκευή

BLUETOOTH και πιέστε το [OK].

Εμφανίζεται η οθόνη των Αγαπημένων για το

Χρήστης 1.

Εμφανίζεται η οθόνη Ρύθμισης συσκευής

BLUETOOTH.

Πιέστε το [ ] για να επεξεργαστείτε το όνομα.

4

Πιέστε το [Link] και, στη συνέχεια, πιέστε

το [OK].

Εμφανίζεται η Λίστα συσκευών BLUETOOTH.

Αν πιέσετε το [Όχι Link] εξέρχεστε από τη

διαδικασία καταχώρησης χρήστη χωρίς να

καταχωρήσετε κάποια συσκευή BLUETOOTH.

e

Καταχώρηση Χρήστη 2

7

Πατήστε το πλήκτρο (My Favorites).

Η οθόνη των Αγαπημένων κλείνει και επιστρέφετε

στην αρχική οθόνη.

8

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το

πλήκτρο (My Favorites) για τουλάχιστον

3 δευτερόλεπτα.

Εμφανίζεται ο οδηγός χρήσης των Αγαπημένων.

Επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 6 για να

καταχωρήσετε το χρήστης 2.

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

5

-GR

Εγχειριδιο χρηστη

Λειτουργία Ραδιοφώνου

Μειώνει τη συχνότητα

Πλήκτρο προκαθορισμού

Εμφανίζει τους προεπιλεγμένους

σταθμούς με ένα σύντομο άγγιγμα.

Πιέστε για τουλάχιστο 2

δευτερόλεπτα για να καταχωρηθεί

ο τρέχων σταθμός ως

προεπιλεγμένος σταθμός.

Αλλάζει λειτουργία

συντονισμού

Τρόπος λειτουργίας SEEK

Λειτουργία Πληροφοριών για

την Κίνηση Ενεργοποίηση/

Απενεργοποίηση

Καταγράφει στη μνήμη σταθμούς

αυτόματα

Αλλάζει το πλήκτρο

λειτουργίας

Λειτουργία ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ

ΕΙΔΗΣΕΩΝ Ενεργοποίηση/

Απενεργοποίηση

Λειτουργία MP3/WMA/AAC

Βρίσκει την αρχή του

τρέχοντος αρχείου/Βρίσκει ένα προηγούμενο αρχείο

μέσα σε ένα δευτερόλεπτο

μετά την έναρξη της

αναπαραγωγής/Αντιστρέφει

γρήγορα προς τα πίσω όταν

πιεστεί για τουλάχιστο 2

δευτερόλεπτα

Αριθμός τρέχοντος

τραγουδιού/Συνολικός

αριθμός τραγουδιών

Εμφανίζει την οθόνη

αναζήτησης

Χρόνος που έχει παρέλθει

Παύση και

Αναπαραγωγή

Βρίσκει την αρχή του

προηγούμενου φακέλου

Βρίσκει την αρχή του

επόμενου φακέλου

Εγχειριδιο χρηστη

Ραδιόφωνο

Ένδειξη πληροφοριών RDS

Αυξάνει τη συχνότητα

Αλλάζει ζώνη

Αλλάζει το πλήκτρο

λειτουργίας

Αλλάζει το κείμενο

πληροφοριών

Δείκτης RDS

Εμφανίζει την οθόνη

Επιλογής PTY

Λειτουργία AF

Ενεργοποίηση/

Απενεργοποίηση

CD/MP3/WMA/AAC

Ένδειξη πληροφοριών

MP3/WMA/AAC

Βρίσκει την αρχή του

επόμενου αρχείου/

Προωθεί γρήγορα

προς τα εμπρός όταν

πιεστεί για τουλάχιστο 2

δευτερόλεπτα

Αναπαραγωγή με τυχαία

σειρά

Επαναλαμβανόμενη

Αναπαραγωγή

Εμφανίζει την οθόνη

αναζήτησης

6

-GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

Λειτ

Όταν πιέζ

παράδειγ

Βρίσκει την

τρέχοντος

Βρίσκει ένα

κεφάλαιο μ

δευτερόλεπ έναρξη της

Αντιστρέφε

τα πίσω ότα

τουλάχιστο

Ένδειξη πλ

Χρόνος πο

Παύση και

Τερματισμό

Εμφανίζει τ

Αρχικού Μ

Εμφανίζει τ

ψηφιακού

Αλλάζει το

Αλλάζει Γω

ριών RDS

ητα

ο

ο

νη

φοριών ή του

ου/

ρα όταν

λάχιστο 2

με τυχαία

μενη

θόνη

Εγχειριδιο χρηστη DVD

Λειτουργία DVD

Όταν πιέζετε την οθόνη αναπαραγωγής DVD, προβάλλεται η οθόνη λειτουργίας DVD. Παρακάτω βρίσκεται ένα

παράδειγμα της οθόνης λειτουργίας DVD-Βίντεο.

Βρίσκει την αρχή του

τρέχοντος κεφαλαίου/

Βρίσκει ένα προηγούμενο

κεφάλαιο μέσα σε ένα

δευτερόλεπτο μετά την έναρξη της αναπαραγωγής/

Αντιστρέφει γρήγορα προς

τα πίσω όταν πιεστεί για

τουλάχιστο 2 δευτερόλεπτα

Ένδειξη πληροφοριών DVD-2

Χρόνος που έχει παρέλθει

Παύση και Αναπαραγωγή

Τερματισμός Αναπαραγωγής

Εμφανίζει την οθόνη

Αρχικού Μενού

Εμφανίζει την οθόνη λειτουργίας εισαγωγής

ψηφιακού πληκτρολογίου

Αλλάζει το πλήκτρο λειτουργίας

Αλλάζει Γωνία

Βρίσκει την αρχή του

επόμενου κεφαλαίου/

Προωθεί γρήγορα

προς τα εμπρός όταν

πιεστεί για τουλάχιστο 2

δευτερόλεπτα

Ένδειξη πληροφοριών DVD-1

Υπόλοιπος χρόνος

αναπαραγωγής

Επαναλαμβανόμενη

Αναπαραγωγή

Αλλάζει το πλήκτρο

λειτουργίας

Εμφανίζει την οθόνη ελέγχου

Μενού

Εμφανίζει την οθόνη Μενού

Αλλάζει Κομμάτια Ήχου

Αλλάζει Υπότιτλους

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

7

-GR

Εγχειριδιο χρηστη

Λειτουργία iPod/iPhone (Προαιρετικό)

iPod/iPhone (Προαιρετικό)

8

-GR

Είναι δυνατή η σύνδεση με την παρούσα μονάδα ενός iPod/iPhone με τη χρήση του καλωδίου (KCU-461iV) (πωλείται χωριστά).

Μπορείτε να συνδέσετε ένα iPod με δυνατότητα βίντεο για να απολαμβάνετε όχι μόνο αρχεία Μουσικής αλλά και Βίντεο.

Λειτουργία Ήχου

Προβολή Γραφικών

Βρίσκει την αρχή του

τρέχοντος αρχείου/Βρίσκει ένα προηγούμενο αρχείο

μέσα σε ένα δευτερόλεπτο

μετά την έναρξη της

αναπαραγωγής/Αντιστρέφει

γρήγορα προς τα πίσω όταν

πιεστεί για τουλάχιστο 2

δευτερόλεπτα

Αριθμός τρέχοντος τραγουδιού/

Συνολικός αριθμός τραγουδιών

Εμφανίζει την οθόνη αναζήτησης

Χρόνος που έχει παρέλθει

Παύση και Αναπαραγωγή

Βρίσκει την αρχή των προηγούμενων

Λίστα Αναπαραγωγής/Καλλιτέχνη/

Άλμπουμ/Podcast/Είδους/Συνθέτη

Εικονίδιο λειτουργίας άμεσης μετάβασης

Ένδειξη πληροφοριών iPod/iPhone

Βρίσκει την αρχή του

επόμενου αρχείου/

Προωθεί γρήγορα

προς τα εμπρός όταν

πιεστεί για τουλάχιστο 2

δευτερόλεπτα

Αναπαραγωγή με τυχαία

σειρά

Επαναλαμβανόμενη

Αναπαραγωγή

Υπόλοιπος χρόνος

αναπαραγωγής

Εμφανίζει την οθόνη

αναζήτησης

Βρίσκει την αρχή των επόμενων

Λίστα Αναπαραγωγής/Καλλιτέχνη/

Άλμπουμ/Podcast/Είδους/Συνθέτη

4

Πιέστε το όνομα του επιλεγμένου καλλιτέχνη.

Αναζήτηση ενός Αρχείου Μουσικής

Για παράδειγμα: Αναζήτηση με βάση το όνομα του

καλλιτέχνη

1

Πιέστε το [ (Αναζήτηση)] κατά την

αναπαραγωγή.

2

Πιέστε το [Music].

3

Πιέστε το [Artists].

Εμφανίζεται η οθόνη αναζήτησης Άλμπουμ του

επιλεγμένου καλλιτέχνη.

Πιέζοντας [p] του επιθυμητού καλλιτέχνη θα

αναπαραχθούν όλα τα τραγούδια του επιλεγμένου

καλλιτέχνη.

5

Πιέστε το όνομα του επιθυμητού άλμπουμ.

Προβάλλονται όλα τα τραγούδια του επιλεγμένου άλμπουμ.

Πιέζοντας [p] του επιθυμητού άλμπουμ θα

αναπαραχθούν όλα τα τραγούδια του επιλεγμένου άλμπουμ.

6

Πιέστε το όνομα του επιθυμητού τραγουδιού.

Η αναπαραγωγή του επιλεγμένου τραγουδιού

αρχίζει αμέσως.

Πιέζοντας το [p] στο “ALL” θα κάνει αναπαραγωγή

όλων των τραγουδιών στη λίστα.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

Λειτ

Μπορείτε

σε συσκε

Ανατρέξτ

Λειτου

Βρίσκει την

τρέχοντος

Βρίσκει ένα

αρχείο μέσ

δευτερόλεπ έναρξη της

Αντιστρέφε

τα πίσω ότα

τουλάχιστο

Ένδειξη πλ

DivX®

Εμφανίζει τ

αναζήτηση

Παύση και

Τερματισμό

Βρίσκει την

προηγούμε

Βρίσκει την

επόμενου φ

Αλλάζει το

μ του

θα

εγμένου

μπουμ.

εγμένου

α

εγμένου

γουδιού.

διού

γωγή

κό)

χωριστά).

τεο.

φοριών ή του

ου/

ρα όταν άχιστο 2

με τυχαία

μενη

νος

θόνη

μενων

λιτέχνη/

Συνθέτη

λλιτέχνη.

Εγχειριδιο χρηστη

Λειτουργία Μνήμης USB (Προαιρετικό)

Μνήμη USB (Προαιρετικό)

Μπορείτε να αναπαράγετε αρχεία μουσικής (MP3/WMA/AAC) και αρχεία βίντεο (DivX®), που είναι αποθηκευμένα

σε συσκευή μνήμης USB, στην εσωτερική συσκευή αναπαραγωγής αυτού του συστήματος.

Ανατρέξτε στο “Λειτουργία MP3/WMA/AAC” (σελίδα 6) για πληροφορίες ως προς τη μουσική.

Λειτουργία Βίντεο

Βρίσκει την αρχή του

τρέχοντος αρχείου/

Βρίσκει ένα προηγούμενο

αρχείο μέσα σε ένα

δευτερόλεπτο μετά την έναρξη της αναπαραγωγής/

Αντιστρέφει γρήγορα προς

τα πίσω όταν πιεστεί για

τουλάχιστο 2 δευτερόλεπτα

Ένδειξη πληροφοριών

DivX®

Εμφανίζει την οθόνη

αναζήτησης

Παύση και Αναπαραγωγή

Αρ. τρέχοντος αρχείου/

Συνολικός αρ. αρχείων

Βρίσκει την αρχή του

επόμενου αρχείου/Προωθεί

γρήγορα προς τα εμπρός όταν πιεστεί για τουλάχιστο

2 δευτερόλεπτα

Χρόνος που έχει παρέλθει

Τερματισμός Αναπαραγωγής

Βρίσκει την αρχή του

προηγούμενου φακέλου

Βρίσκει την αρχή του

επόμενου φακέλου

Αλλάζει το πλήκτρο λειτουργίας

Επαναλαμβανόμενη

Αναπαραγωγή

Αλλάζει το πλήκτρο

λειτουργίας

Εμφανίζει την οθόνη

αναζήτησης

Αλλάζει Κομμάτια Ήχου

Αλλάζει Υπότιτλους

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

9

-GR

Εγχειριδιο χρηστη

Χειρισμός τηλεφώνου με Hands-Free

Ρύθμιση BLUETOOTH, Λειτουργία BLUETOOTH

Είναι δυνατές οι κλήσεις με Hands-free όταν χρησιμοποιείτε ένα κινητό τηλέφωνο συμβατό με HFP (Προφίλ

Hands-Free) με το IVE-W535BT.

Πώς να συνδέσετε μία συμβατή

συσκευή με BLUETOOTH (Σύζευξη)

1

Πιέστε το εικονίδιο [Setup] της Πάνω

μπάρας.

Εικονίδιο [SETUP]

8

Πιέστε [Audio] ή [Hands-free] της συσκευής με

την οποία θέλετε να συνδέσετε από τη λίστα.

2

3

4

5

Πιέστε

Πιέστε

Πιέστε

(BLUETOOTH)].

θέσετε στο “On”.

Πιέστε

6

Πιέστε [Ρυθμίστε την συσκευή

BLUETOOTH].

Audio: Ορίζει για χρήση ως συσκευή Ήχου.

Hands-free: Ορίζει για χρήση ως Ασύρματη Συσκευή.

9

Όταν η καταχώρηση συσκευής ολοκληρωθεί,

εμφανίζεται μήνυμα και η συσκευή

επιστρ΄΄εφει στην κανονική λειτουργία.

Η διαδικασία καταχώρησης BLUETOOTH διαφέρει

ανάλογα την έκδοση της συσκευής και το SSP

(Αντιστοίχιση Απλής Ασφάλειας). Αν εμφανιστεί σε

αυτή τη συσκευή ένας χαρακτήρας Κωδικού Εισόδου 4 ή 6, εισάγετε τον Κωδικό Εισόδου χρησιμοποιώντας τη

συμβατή συσκευή BLUETOOTH.

Αν εμφανιστεί Κλειδί πρόσβασης 6 χαρακτήρων σε αυτή

τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι εμφανίζεται το ίδιο Κλειδί

πρόσβασης στη συμβατή συσκευή BLUETOOTH και

πιέστε “Yes”.

Απάντηση μιας κλήσης

1

Μια εισερχόμενη κλήση ενεργοποιεί τον ήχο

κλήσης και την οθόνη εισερχόμενης κλήσης.

Εγκ

Όταν κ

οχήματ

μέρη (π

συνδέσ

τροφοδ

IVE-W

η ασφά

W535B

Σε αντί

στη συσ

συμβου

Η οθόν

περίβλ

προβλή

1

Εγ

ορ

εγκ

εύ

τη

0 - 3

10

-GR

7

Πιέστε [Search] του “No Device”.

Η λίστα Συσκευής εμφανίζει μέχρι 10 στοιχεία.

2

Πιέστε το [ ] ή πατήστε το πλήκτρο

(PHONE).

Η κλήση ξεκινά.

Κλείσιμο του τηλεφώνου

1

Πιέστε το [ ].

Η κλήση τερματίζεται.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

Ήχου.

Συσκευή.

ληρωθεί, ία.

φέρει

εί σε

ισόδου 4 ώντας τη

ν σε αυτή

ο Κλειδί

TH και

τον ήχο

κλήσης.

TOOTH ίλ

κευής με

η λίστα.

Εγχειριδιο χρηστη Εγκατάσταση

Εγκατάσταση

Όταν κάνετε συνδέσεις στο ηλεκτρικό σύστημα του

οχήματος, να προσέχετε τα εργοστασιακά εγκατεστημένα

μέρη (π.χ. ενσωματωμένος υπολογιστής). Να μην κάνετε

συνδέσεις στους ακροδέκτες των μερών αυτών για να

τροφοδοτήσετε τη μονάδα αυτή. Όταν συνδέετε το

IVE-W535BT στο κιβώτιο ασφαλειών, βεβαιωθείτε ότι

η ασφάλεια για το επιδιωκόμενο κύκλωμα του IVE-

W535BT επιτρέπει την κατάλληλη ποσότητα ρεύματος.

Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί βλάβη

στη συσκευή και /ή στο όχημα. Αν δεν είστε βέβαιοι,

συμβουλευθείτε τον αντιπρόσωπο της Alpine.

Η οθόνη πρέπει να είναι εντελώς συμπτυγμένη στο

περίβλημα κατά την εγκατάσταση. Αν δεν είναι,

προβλήματα μπορεί να προκύψουν.

1

Εγκαταστήστε το σε γωνία μεταξύ

οριζόντιας και 30°. Σημειώστε ότι η

εγκατάσταση σε μια γωνία έξω από αυτό το

εύρος θα έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια

της απόδοσης και ενδεχομένως βλάβες.

2

Τοποθέτηση του μικροφώνου.

Για την ασφαλή χρήση, βεβαιωθείτε για τα εξής:

η θέση είναι σταθερή και σφιγμένη.

η ορατότητα και οι χειρισμοί του οδηγού δεν

παρεμποδίζονται.

το μικρόφωνο βρίσκεται κάπου από όπου μπορεί

εύκολα να ακουστεί η φωνή του οδηγού (στο

σκιάδιο, κλπ.).

Όταν μιλάτε στο μικρόφωνο, δεν θα πρέπει

να αλλάζετε στάση οδήγησης. Αυτό μπορεί να

προκαλέσει απόσπαση της προσοχής, τραβώντας

την προσοχή σας μακριά από την ασφαλή οδήγηση

του οχήματός σας. Εξετάστε προσεκτικά την

κατεύθυνση και την απόσταση, όταν τοποθετείτε το

μικρόφωνο. Επιβεβαιώστε ότι η φωνή του οδηγού

φτάνει εύκολα στο μικρόφωνο από την επιλεγμένη

θέση.

Μικρόφωνο

Σφιγκτήρας καλωδίου

(Πωλείται ξεχωριστά)

0 - 30°

3

Αφαιρέσετε το κάλυμμα στερέωσης από

την κύρια μονάδα.

Αυτή η μονάδα

Κλειδιά υποστηρίγματος

(συμπεριλαμβάνονται)

ο

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

11

-GR

Γλιστρήστε τη μονάδα μέσα στο κάλυμμα

στερέωσης και ασφαλίστε την.

Κάλυμμα στερέωσης

(συμπεριλαμβάνεται)

Ταμπλό αυτοκινήτου

Κλειδί

υποστηρίγματος

Ελαστική τάπα

(συμπεριλαμβάνεται)

Αυτή η μονάδα

Πλάκες

Πίεσης* 1

στερέωσης (δεν παρέχεται). Ασφαλίστε

τον ακροδέκτη γείωσης της μονάδας

σε ένα καθαρό μεταλλικό σημείο

χρησιμοποιώντας μια βίδα (*1) που είναι

ήδη προσαρτημένη στο σασί του οχήματος.

Συνδέστε όλους τους ακροδέκτες του IVE-

W535BT σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που

περιγράφονται στην ενότητα ΣΥΝΔΕΣΗ.

Εξαγωνικό

παξιμάδι (Μ5)

Βίδα

*

2

Στήριγμα μπουλονιού

Εξαγωνικό μπουλόνι

(Συμπεριλαμβάνεται)

Πλάκα πρόσοψης* 2

(Συμπεριλαμβάνεται)

*1 Αν το κάλυμμα στερέωσης, όταν εγκατασταθεί,

εμφανίζεται χαλαρό μέσα στο ταμπλό του

αυτοκινήτου, μπορείτε να διορθώσετε το πρόβλημα

λυγίζοντας λίγο τις πλάκες πίεσης.

*2 Το παρεχόμενο κάλυμμα πρόσοψης μπορεί να

τοποθετηθεί.

4

Αν το όχημά σας διαθέτει το Υποστήριγμα,

στερεώστε το μακρύ εξαγωνικό μπουλόνι

στον πίσω πίνακα του IVE-W535BT και

φορέστε του την ελαστική τάπα. Αν το όχημά σας δεν διαθέτει το Υποστήριγμα

Στερέωσης, ενισχύστε τη μονάδα

της κεφαλής με την μεταλλική ταινία

Μεταλλική ταινία

στερέωσης

* 1

Ακροδέκτης γείωσης

Αυτή η μονάδα

Σασί

Για την βίδα με το σημάδι “*2”, χρησιμοποιήστε

μια κατάλληλη βίδα για την επιλεγμένη τοποθεσία

στερέωσης.

5

Σύρετε το IVE-W535BT μέσα στο ταμπλό

του αυτοκινήτου μέχρι να κάνει κλικ.

Αυτό διασφαλίζει το σωστό κλείδωμα της

μονάδας και ότι δεν θα βγει τυχαία από το

ταμπλό του αυτοκινήτου.

Διάγραμμα σύνδεσης Διακόπτη SPST (πωλείται ξεχωριστά)

(Αν τροφοδοσία ACC δεν είναι διαθέσιμη)

IVE-W535BT

ACC

(Κόκκινο)

BATTERY

(Κίτρινο)

SPST SW (προαιρετικό)

ΑΣΦΑΛΕΙΑ (5A)

(προαιρετικό)

ΑΣΦΑΛΕΙΑ (20A)

(προαιρετικό)

Μπαταρία

12

-GR

Αν το όχημά σας δεν διαθέτει τροφοδοσία ACC, προσθέστε ένα διακόπτη SPST (μονοπολικός, μιας θέσης) (πωλείται

ξεχωριστά) και ασφάλεια (πωλείται ξεχωριστά).

Το διάγραμμα και η ποσότητα ρεύματος της ασφάλειας που φαίνονται παραπάνω είναι στην περίπτωση που το IVE-

W535BT χρησιμοποιείται ξεχωριστά.

Αν το καλώδιο της μίζας του IVE-W535BT έχει συνδεθεί απευθείας με το θετικό (+) πόλο της μπαταρίας ’ του οχήματος,

το IVE-W535BT καταναλώνει κάποιο ρεύμα (αρκετές εκατοντάδες milliampere) ακόμη και όταν ο διακόπτης βρίσκεται

στη θέση OFF, με αποτέλεσμα την αποφόρτιση της μπαταρίας.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

Συν

Συνδέσ

ονάδα

ε

εσία

μπλό

κ.

μα της

από το ίστε

ας

είναι

χήματος.

ου IVE-

ιες που

ΕΣΗ.

λονιού

είται

IVE-

οχήματος,

βρίσκεται

Εγχειριδιο χρηστη Συνδέσεις

Συνδέσεις

Συνδέσεις 1/2

Κεραία

Βύσμα κεραίας ISO iPod/iPhone

(Πωλείται ξεχωριστά)

IGNITION

(Κόκκινο)

GND

(Μαύρο)

POWER ANT

(Μπλε)

10A

BATTERY

(Κίτρινο)

Καλώδιο προέκτασης AV ΒΙΝΤΕΟ iPod

(Περιλαμβάνεται στο KCU-461iV)

Καλώδιο επέκτασης USB

(Συμπεριλαμβάνεται)

Κουτί Συνδετήρων KCU-461iV

(Πωλείται ξεχωριστά)

Τηλέφωνο Nokia

(Πωλείται ξεχωριστά)

Μνήμη USB

(Πωλείται ξεχωριστά)

REMOTE TURN-ON

(Μπλε/Λευκό)

REVERSE

(Πορτοκαλί/Λευκό)

PARKING BRAKE

(Κίτρινο/Μπλε)

Κιτ σύνδεσης τηλεφώνου Nokia

KCU-230NK (Πωλείται ξεχωριστά)

Προς ενισχυτή ή equalizer

Προς θετική πλευρά του ακροδέκτη πίσω λυχνίας

σήματος του αυτοκινήτου

Προς ακροδέκτη σήματος χειρόφρενου

Προς κεραία ισχύος

Κλειδί μίζας

(Πράσινη)

(Πράσινο/Μαύρο)

(Λευκό)

(Λευκό/Μαύρο)

(Γκρι/Μαύρο)

(Γκρι)

(Μοβ/Μαύρο)

(Μοβ)

Μπαταρία

Πίσω αριστερό

Μπροστά αριστερό

Ηχεία

Μπροστά δεξί

Πίσω δεξί

13

-GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

Συνδέσεις 2/2

REMOTE OUT

(Καφέ)

REMOTE IN

(Καφέ)

SPEED SENSOR

(Πράσινο/Λευκό)

CAMERA1

CAMERA2

CAMERA SW

Συνδέστε αυτό με το κουτί της προαιρετικής

Διεπαφής Ελέγχου Οχήματος.

Προς ακροδέκτη απομακρυσμένης εισόδου

Προς ακροδέκτη απομακρυσμένης εξόδου

Προς τη γραμμή παύσης ταχύτητας οχήματος

Προς την Μπροστινή κάμερα/Κάμερα

οπισθοπορείας

Προς την Κάμερα οπισθοπορείας/Άλλη κάμερα

Δεν χρησιμοποιείται

Μικρόφωνο (συμπεριλαμβάνεται)

Στο κουτί διασύνδεσης τηλεχειριστηρίου

οδήγησης.

(Κίτρινο)

(Κόκκινο)

(Λευκό)

(Κίτρινο)

(Κόκκινο)

(Λευκό)

Προς τερματικό εξόδου βίντεο

Προς τερματικά εξόδου ήχου (Δ, Α)

Προς τερματικό εισόδου βίντεο

Προς τερματικά εισόδου ήχου (Δ, Α)

Ενισχυτής

Ενισχυτής

Ενισχυτής

Πίσω αριστερό

Πίσω δεξί

Μπροστά αριστερό

Μπροστά δεξί

Subwoofer

Προ

ΤΜΗΜΑ

Μέγεθος οθ

Τύπος LCD

Σύστημα λε

Αριθμός εικ

ΤΜΗΜΑ

Εύρος συντ

Αποτελεσμ

ΤΜΗΜΑ

Εύρος συντ

Ευαισθησία

ΤΜΗΜΑ

Απαιτήσεις

Μέγιστη κα

Κλάση USB

Πραγματικό

Σύστημα φ

ΤΜΗΜΑ

Εύρος συντ

Αποτελεσμ

50 dB Ευαισ

Ευαισθησία

Αναλογία σ

Στερεοφων

Αναλογία λ

Σύστημα α

Αποκωδικο

Αποκωδικο

Αποκωδικο

Αριθμός κα

Απόκριση σ

Συνολική α

Δυναμικό ε

Αναλογία σ

Διαχωρισμό

*

Η απόκρ

λογισμικ

ΤΜΗΜΑ

Απόκριση σ

Wow & Flut

Συνολική α

Δυναμικό ε

Διαχωρισμό

Σύστημα σ

Οριζόντια α

14

-GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

α

Εγχειριδιο χρηστη Προδιαγραφές

Προδιαγραφές

ΤΜΗΜΑ ΜΟΝΙΤΟΡ

Μέγεθος οθόνης

Τύπος LCD

Σύστημα λειτουργίας

Αριθμός εικονοστοιχείων

6,1”

Διαφανής τύπος TN LCD

Ενεργή μήτρα TFT

1.152.000 pcs.

(800 × 3 × 480)

Πραγματικός αριθμός εικονοστοιχείων

Σύστημα φωτισμού

99% ή περισσότερα

LED

ΤΜΗΜΑ ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΗ FM

Εύρος συντονισμού 87,5 – 108,0 MHz

Αποτελεσματική μονοφωνική ευαισθησία

50 dB Ευαισθησία σίγασης

8,1 dBf (0,7 μV/75 ohm))

12 dBf (1,1 μV/75 ohm)

Ευαισθησία εναλλακτικού καναλιού

Αναλογία σήματος προς θόρυβο

Στερεοφωνικός διαχωρισμός 35 dB

Αναλογία λήψης 2,0 dB

ΤΜΗΜΑ ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΗ MW

Εύρος συντονισμού 531 – 1.602 kHz

Αποτελεσματική ευαισθησία 25,1 μV/28 dBf

ΤΜΗΜΑ ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΗ LW

Εύρος συντονισμού

Ευαισθησία (πρότυπο IEC)

153 – 281 kHz

31,6 μV/30 dBf

ΤΜΗΜΑ USB

Απαιτήσεις USB USB 1.1/2.0

Μέγιστη κατανάλωση ισχύος 1.000 mA

Κλάση USB USB (Αναπαραγωγή από τη

συσκευή)/USB (Κλάση μαζικής

Σύστημα αρχείων

Αποκωδικοποίηση MP3

Αποκωδικοποίηση WMA

Αποκωδικοποίηση AAC

Αριθμός καναλιών

Απόκριση συχνότητας*

αποθήκευσης)

FAT12/16/32

MPEG-1/2 AUDIO Layer-3

Windows Media™ Audio

Αρχείο “.m4a” μορφής AAC-LC

2 κανάλια (Στερεοφωνικά)

5-20.000 Hz (±1 dB)

Συνολική αρμονική παραμόρφωση

Δυναμικό εύρος

0,008% (στο 1 kHz)

95 dB (στο 1 kHz)

Αναλογία σήματος προς θόρυβο

Διαχωρισμός καναλιών 85 dB (στο 1 kHz)

*

Η απόκριση συχνότητας μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το

λογισμικό κωδικοποίησης/ρυθμό bit.

ΤΜΗΜΑ CD/DVD

Απόκριση συχνότητας

Wow & Flutter (% WRMS)

5 - 20.000 Hz (±1 dB)

Κάτω από τα μετρήσιμα όρια

Συνολική αρμονική παραμόρφωση

0,008% (στο 1 kHz)

Δυναμικό εύρος

Διαχωρισμός καναλιών

Σύστημα σημάτων

Οριζόντια ανάλυση

95 dB (στο 1 kHz)

85 dB (στο 1 kHz)

NTSC/PAL

500 γραμμές ή περισσότερες

Επίπεδο εξόδου βίντεο

Αναλογία S/N βίντεο

Αναλογία S/N Audio

ΑΝΑΓΝΩΣΗ

Μήκος κύματος

Ισχύς Laser

ΓΕΝΙΚΑ

Απαιτήσεις ισχύος

Θερμοκρασία λειτουργίας

Μέγιστη ισχύς εξόδου

Τάση εξόδου

1Vp-p (75 ohm)

DVD: 60 dB

100 dB

DVD: 666 nm

CD: 785 nm

CLASS II

ΤΟΜΕΑΣ BLUETOOTH

Προδιαγραφή BLUETOOTH

Ισχύς Εξόδου

Προφίλ

Bluetooth V2.1+EDR

+4 dBm Μεγ. (Ισχύς κλάσης 2)

HFP (Προφίλ Hands-Free)

PBAP (Προφίλ Πρόσβασης

Καταλόγου)

A2DP (Προφίλ Προηγμένης

Διανομής Ήχου)

Ήχου/Βίντεο)

14,4 V DC

(11–16 V επιτρεπόμενο)

-20°C to + 60°C

50 W × 4

2.000 mV/10k ohms

Επίπεδο εξόδου ήχου

Preout (Εμπρός, πίσω):

Preout (Subwoofer):

2 V/10k ohms (μέγ.)

2 V/10k ohms (μέγ.)

ΜΕΓΕΘΟΣ

ΜΕΓΕΘΟΣ ΠΡΟΣΟΨΗΣ

Λόγω των διαρκών βελτιώσεων του προϊόντος, οι

προδιαγραφές και ο σχεδιασμός υπόκεινται σε αλλαγές

χωρίς προειδοποίηση.

Η οθόνη LCD κατασκευάζεται χρησιμοποιώντας μια

τεχνολογία κατασκευής εξαιρετικά μεγάλης ακρίβειας.

Η πραγματική αναλογία των pixel της υπερβαίνει το

99,99%. Αυτό σημαίνει ότι υπάρχει πιθανότητα το

0,01% των pixel να είναι πάντα είτε ενεργοποιημένα

(ON) είτε απενεργοποιημένα (OFF).

15

-GR

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

ES

IT

SE

NL

EN

DE

FR

RU

PL

GR

16

-GR

Αυτό το στοιχείο ενσωματώνει τεχνολογία

προστασίας από αντιγραφή που προστατεύεται

από τις ευρεσιτεχνίες των ΗΠΑ και άλλα πνευματικά

δικαιώματα της Rovi Corporation. Απαγορεύονται ο

αντίστροφος σχεδιασμός και η αποσυναρμολόγηση.

Κατασκευάστηκε με άδεια από την Dolby Laboratories.

Το Dolby και το σύμβολο με το διπλό D είναι εμπορικά

σήματα της Dolby Laboratories.

Το Windows Media και το λογότυπο Windows είναι

εμπορικά σήματα ή καταχωρημένα εμπορικά σήματα

της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες

και/ή σε άλλες χώρες.

Τα iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch,

και iTunes είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc.,

καταχωρημένα στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες.

“Made for iPod,” και “Made for iPhone,” σημαίνουν ότι ένα ηλεκτρονικό αξεσουάρ έχει σχεδιαστεί για να

συνδέεται συγκεκριμένα με iPod ή iPhone αντιστοίχως,

και έχει πιστοποιηθεί από τον προγραμματιστή να

καλύπτει τις προδιαγραφές απόδοσης της Apple.

Η Apple δεν ευθύνεται για τη λειτουργία αυτής της

συσκευής ή για τη συμμόρφωσή της με νομικές

προδιαγραφές και προδιαγραφές ασφαλείας.

Παρακαλώ προσέξτε ότι η χρήση αυτού του αξεσουάρ

με iPod ή iPhone ενδέχεται να επηρεάσει την απόδοση

της ασύρματης τηλεφωνίας.

© 2010 Nokia. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Οι ονομασίες “Nokia” και “Works with Nokia” είναι

εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Nokia

Corporation.

Τα DivX®, DivX Certified® και τα συνδυαζόμενα

λογότυπα είναι εμπορικά σήματα της Rovi Corporation ή των θυγατρικών εταιρειών της και χρησιμοποιούνται

με άδεια.

Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα BLUETOOTH® είναι

καταχωρημένα εμπορικά σήματα που ανήκουν στην

Bluetooth SIG, Inc. Και κάθε χρήση τέτοιων σημάτων

από την Alpine Electronics, Inc. γίνεται με άδεια.

“Η τεχνολογία κωδικοποίησης ήχου MPEG Layer-3 έχει άδεια από την Fraunhofer IIS and Thomson.”

“Η προμήθεια αυτού του προϊόντος μεταβιβάζει

μόνο άδεια για ιδιωτική, μη εμπορική χρήση και

δεν μεταβιβάζει άδεια ή υποδηλώνει οποιοδήποτε

δικαίωμα για χρήση του προϊόντος σε οποιοδήποτε

εμπορική (πχ. έσοδα-παραγωγή) μετάδοση σε

πραγματικό χρόνο (επίγεια, δορυφορική, καλωδιακή

και/ή άλλων μέσων), μετάδοση/ροή μέσω ίντερνετ,

ενδοδίκτυα, όπως εφαρμογές pay-audio ή audioon-demand. Απαιτείται ανεξάρτητη άδεια για τέτοια

χρήση. Για λεπτομέρειες, παρακαλώ επισκεφθείτε το http://www.mp3licensing.com”

Μερίδιο πνευματικών δικαιωμάτων ©2011, Microsoft

Corporation. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (GR)

Ελ. Βενιζέλου 173

146 71 Ν. Ερυθραία

Τηλ.: 210-6251500

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,

Tokyo 145-0067, JAPAN

Phone: 03-5499-4531

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

777 Supertest Road, Toronto,

Ontario M3J 2M9, Canada

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

161-165 Princes Highway,

Hallam Victoria 3803, Australia

Phone 03-8787-1200

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,

80807 München, Germany

Phone 089-32 42 640

R

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Alpine House Fletchamstead Highway,

Coventry CV4 9TW, U.K.

Phone 0870-33 33 763

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex,

France

Phone 01-48638989

ALPINE ITALIA S.p.A.

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano

Sul Naviglio (MI), Italy

Phone 02-484781

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

Phone 945-283588

S/NO. LABEL

YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.

No.163 Xixian Road, Meicun, WND, Wuxi,

Jiangsu Province, China 214112

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (EN)

Designed by ALPINE Japan

Printed in China

68-21057Z55-A (Y_A5)

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents