Classic 50 Move+ - Timex.com assets

Classic 50 Move+ - Timex.com assets
Classic 50 Move+
Instruction Manual
W300 Classic 50 Move+ 3.17.15
Table of Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS ................................................................................. 3
WHAT’S INCLUDED........................................................................................................................................ 3
WATCH FEATURES AND BUTTON OPERATION ............................................................................................. 3
WEARING YOUR TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ ............................................................................... 4
USING YOUR TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ ..................................................................................... 4
GETTING STARTED......................................................................................................................................... 4
BATTERY ........................................................................................................................................................ 5
WATER & SHOCK RESISTANCE ...................................................................................................................... 5
ON THE WATCH............................................................................................................................................. 6
SETTING THE TIME/DATE .......................................................................................................................... 6
ALARMS ..................................................................................................................................................... 7
INDIGLO® NIGHT-LIGHT ............................................................................................................................ 8
NIGHT-MODE® FEATURE ....................................................................................................................... 8
VIEWING THE ACTIVITY TRACKER DATA ................................................................................................... 8
CHRONOGRAPH ........................................................................................................................................ 8
INTERVAL TIMER ....................................................................................................................................... 9
TIMER ...................................................................................................................................................... 11
SETTING THE TIMER ............................................................................................................................ 11
USING THE TIMER ............................................................................................................................... 11
REVIEW MODE ........................................................................................................................................ 11
SYSTEM SETUP ........................................................................................................................................ 12
USER SETUP ............................................................................................................................................. 13
GOAL SETUP ............................................................................................................................................ 13
APPOINTMENTS ...................................................................................................................................... 14
SYNC ........................................................................................................................................................ 15
RESETTING THE WATCH .......................................................................................................................... 15
THE TIMEX CONNECTED APP ...................................................................................................................... 16
INSTALLING THE TIMEX CONNECTED PHONE APP .................................................................................. 16
FIRST TIME PAIRING ................................................................................................................................ 16
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 1
NFC SYNC............................................................................................................................................. 16
BLUETOOTH SMART SYNC................................................................................................................... 17
TRANSFERRING DATA FROM YOUR WATCH TO THE APP ....................................................................... 18
TIMEX CONNECTED NAVIGATION PANE ................................................................................................. 19
TIMEX CONNECTED HOME PAGE ............................................................................................................ 19
WORKOUT SUMMARY/REPORTS PAGE .................................................................................................. 20
WORKOUTS LIST PAGE ............................................................................................................................ 21
WORKOUT DETAILS PAGE ....................................................................................................................... 22
WORKOUT DETAILS GRAPHS................................................................................................................... 23
UPLOADING WORKOUTS TO 3rd PARTY SITES ......................................................................................... 24
WATCH CONTROL ................................................................................................................................... 26
CALENDARS ............................................................................................................................................. 28
APP SETTINGS.......................................................................................................................................... 30
ABOUT ..................................................................................................................................................... 31
HELP ........................................................................................................................................................ 31
FCC NOTICE (U.S.) / IC NOTICE (CANADA) .................................................................................................. 32
DECLARATION OF CONFORMITY ............................................................................................................. 33
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 2
Thank you for purchasing the TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+.
http://www.timex.com/classic50move
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
1. This is not a medical device and is not recommended for use by persons with serious heart
conditions. You should always consult your physician before beginning or modifying an exercise
program.
2. Consulting the information on the display while moving is unsafe and distracting, and could
result in accident or collision. Review your metrics only when it is safe to do so. See the
instructions for details.
WHAT’S INCLUDED
1. TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+
2. Quick Start Guide
WATCH FEATURES AND BUTTON OPERATION












Sports watch
Accelerometer, used for all-day activity tracking
Goal tracking and alert
Bluetooth Smart and NFC wireless connection to TIMEX Connected app
Appointment reminders (after pairing with the TIMEX Connected app)
2 Time zones
3 Alarms with 5 minute backup alert
Optional hourly chime
100 hour chronograph with 50 lap memory storage
Interval Timer
24 hour countdown timer
INDIGLO night-light with NIGHT-MODE feature
Button functions shown with secondary functions in parentheses. Secondary functions will appear on
the display.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 3
Press Mode button repeatedly to step through modes: Chrono, Interval Timer, Timer, Review, Setup,
Appointment, Alarms, Sync.
Press Mode button to exit current mode and return to Time of Day.
WEARING YOUR TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+
The TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ can be worn on either wrist, just close the strap buckle in a
comfortable position and you are ready to Move!
USING YOUR TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+
Not only is your watch a robust chronograph training watch with 50 lap memory storage, your watch
also includes a built in accelerometer which detects your all-day activity. The built in sensor will
automatically be turned on after you manually set the time on your watch (after reset) or after your first
sync with the TIMEX Connected app. The watch will track and display: steps, distance and calorie
expenditure and will store the last 7 days of activity data, however you can enjoy virtually unlimited
storage by transferring your data to the free TIMEX Connected app.
NOTE: Your TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ will automatically reset your activity tracking data at
midnight.
GETTING STARTED
Setup of the TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ can be done on the watch itself or through the use of a
compatible mobile device.
To see if your device is compatible, visit: http://www.timex.com/classic50move
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 4
BATTERY
Your TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ is powered by a user replaceable coin cell battery (CR2025),
however Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace the battery. The battery in
your TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ will last approximately 15 months. Battery life estimates are
based on certain assumptions regarding usage; battery life may vary depending on actual usage.
DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM
CHILDREN.
WATER & SHOCK RESISTANCE
Your watch is 100 meter (328 ft) water resistant, 160 pounds per square inch absolute.
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER.
1.
2.
3.
4.
Watch is water-resistant only as long as lens, push buttons and case remain intact.
Watch is not a diver watch and should not be used for diving.
Rinse watch with fresh water after exposure to salt water.
Shock-resistance will be indicated on watch face or case back. Watches are designed to pass ISO
test for shock-resistance. However, care should be taken to avoid damaging crystal/lens.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 5
ON THE WATCH
Your watch can be setup using two methods:


TIMEX Connected app (the easiest method) or
The setup functions directly in the watch
SETTING THE TIME/DATE
Setting the time manually on the watch will clear all appointments previously loaded to the watch.
1. From the Time of Day screen, press and hold the Set/Recall button.
2. Push the Start/Split button to select first or second time zone.
3. Push the Mode button, use the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to adjust the hour digits
(remembering to pay attention to the AM/PM designation).
4. Push the Mode button, use the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to adjust the minute
digits.
5. Push the Mode button, use the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to reset the second digits
to 00.
6. Push the Mode button, use the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to adjust the month.
7. Push the Mode button, use the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to adjust the day.
8. Push the Mode button, use the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to adjust the year.
9. Push the Mode button, use the Start/Split button to select 12-hour format or 24-hour format.
10. Push the Mode button, use the Start/Split button to select MM-DD or DD-MM date format.
11. Push the Set/Recall button if Done to confirm and exit or Push the Start/Split button to change
to Time 2 settings and repeat steps 3 through 11.
NOTES:

Don’t forget, you need to re-sync the watch to the TIMEX Connected app to re-load your
appointments.

When in Time of Day screen, press and hold the Start/Split button to ‘peek’ at the second time
zone.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 6
ALARMS
Your TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ is equipped with three alarms. When alarms are activated, the
Indiglo® night-light and alarm icon will flash and you will get an audible alert; push any button to silence
those alerts. If no button is pressed the alarm will sound for 20 seconds and repeat once after 5
minutes.
To set your alarms:
1. Push the Mode button until ALARMS is on the top of the display.
2. The top banner on your Classic 50 Move+ will quickly change from displaying ALARMS to
displaying ALM 1.
3. Push the Set/Recall button.
4. Push the Start/Split and/or the Stop/Reset buttons to adjust the hour digits.
5. Push the Mode button, use the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to adjust the minute
digits.
6. Push the Mode button, use the Start/Split button to select AM or PM.
7. Push the Mode button, use the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to select the alarm
frequency: DAILY, WKDAYS, WKENDS, MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, OR SUN.
8. Push the Set/Recall button to confirm and exit.
9. Push the Stop/Reset button to change to the next alarm settings.
10. Repeat steps 3 through 9 to adjust all three alarms in the watch.
11. You will now see an alarm clock icon on the Time of Day screen; this signifies the presence of an
active alarm/alarms.
NOTES:


The alarms can quickly be deactivated/reactivated by accessing the alarms (ALM 1, ALM 2, ALM
3) and pushing the Stsrt/Split button.
When in Alarms Mode, push the Stop/Reset button to scroll through all three available alarms.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 7
INDIGLO® NIGHT-LIGHT
Electroluminescent technology used in the INDIGLO night-light illuminates the entire watch face for easy
viewing at night and in low light conditions.
Push the INDIGLO button to illuminate watch display for 3-4 seconds when the watch is not in the
Setting state, or 6-7 seconds otherwise.
NIGHT-MODE® FEATURE
The NIGHT-MODE feature causes any button press to automatically activate the INDIGLO night-light for
3-4 seconds when the watch is not in the Settings state, or 6-7 seconds otherwise. When the NIGHTMODE feature is active, you will see a moon icon on the display.
Push and hold the INDIGLO button for 4 seconds to activate or deactivate the NIGHT-MODE feature.
NOTE: NIGHT-MODE will automatically deactivate after 8 hours.
VIEWING THE ACTIVITY TRACKER DATA
1. From the Time of Day screen, push the Stop/Reset button to scroll through the available activity
tracking data (STEPS, # of steps taken, DIST, total distance covered, CALS, number of calories
burned, DATE, Day of week and date).
NOTE: Your TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ will automatically reset the activity data (set all fields to
zero) at midnight each night.
CHRONOGRAPH
Use the Chronograph mode to record a workout. Chronograph mode counts up by hundredths of a
second up to one hour, then by seconds up to 100 hours. The Stopwatch icon will be flashing on the
display during a workout and will be solid when the workout is paused or stopped. Chrono will continue
running even if you exit Chrono mode.
To set the display format, push the Set/Recall button. Push the Start/Split button to change the format
then push the Set/Recall button to exit back to Chrono mode.
1. From the Time of Day screen, push the Mode button until you see CHRONO.
2. Push the Start/Split button to start the workout.
3. To take a split, push the Start/Split button. Lap and split times will be displayed with the lap
number.
4. Repeatedly pushing the Set/Recall button during the workout will display the following data (lap
timer, steps, distance and calorie expenditure) on the top banner.
5. To stop or pause the workout, push the Stop/Reset button.
6. To resume the workout, push the Start/Split button.
7. After completing the workout, push the Stop/Reset button to stop the workout.
8. To save the Chrono workout, push and hold the Set/Recall button for two seconds.
9. To discard the Chrono workout, push and hold the Stop/Reset button for two seconds.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 8
10. To delete the latest stored workout, push and hold the Stop/Reset button for three seconds. To
delete all stored workouts, push and hold the Stop/Reset button for six seconds.
NOTES:



Upon entering Chrono mode, a message will show on the watch face that prompts you to the
number of laps that can be stored before Chrono memory is filled; if the Chrono memory is full
you will see “MEMORY FULL” displayed. See the Review section of this manual for information
on deleting workouts.
When splits are taken, times are frozen on the display for 10 seconds. Push the Mode button to
release the display and return to the Chrono display.
Deleting of stored workouts can only be done in Chrono mode, Review mode is only used for
viewing stored workouts. See step 10 above for instructions.
INTERVAL TIMER
You can set up an interval workout with 2 intervals. Each interval can time up to 23 hours, 59 minutes
and 59 seconds.
You can set up your interval workouts to repeat when a set of intervals is complete. Your TIMEX
IRONMAN Classic 50 Move+ will keep track of the repetitions for you and alert you when it is time to
end one interval and start the next.
Your watch can hold up to 5 interval workouts in the device memory. Interval workouts are stored with
the following information: total steps, total calorie expenditure, total distance covered, total time and
number of repetitions (if Intervals are set to Repeat at End).
1.
2.
3.
4.
5.
From the Time of Day screen, push the Mode button until you see INTTMR.
Push the Set/Recall button to customize your interval workout.
Starting with INT 1, push the Mode button.
Push the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to adjust the hours digits.
Push the Mode button, then push the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to adjust the
minutes digits.
6. Push the Mode button, then push the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to adjust the
seconds digits.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 9
7. Push the Mode button, then push the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to select Repeat at
End or Stop at End. When appropriate selection is on screen, push Mode button.
 Stop at End should be used when you DON’T want the interval to repeat.
 Repeat at End should be used when you DO want the interval to repeat.
8. If you want your interval to include more than one segment, push the Start/Split button to make
adjustments to INT 2, then push the Mode button.
9. Push the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to adjust the hours digit.
10. Push the Mode button, then push the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to adjust the
minutes digits.
11. Push the Mode button, then push the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to adjust the
seconds digits.
12. Push the Mode button, then push the Start/Split button to select Repeat at End or Stop at End.
When appropriate selection is on the screen, move to step 13.
 Stop at End should be used when you DON’T want the interval to repeat.
 Repeat at End should be used when you DO want the interval to repeat.
13. Push the Set/Recall button to save your Interval workout settings.
14. Push the Start/Split button to start the Interval workout.
15. During the workout, repeatedly push the Set/Recall button to scroll through the following data
on the top banner: interval number, steps, distance and calories burned.
16. Push the Stop/Reset button to stop the workout.
17. To save the Interval workout, push and hold the Set/Recall button for two seconds.
 If five interval workouts have already been stored in the watch memory, the oldest
stored Interval workout is deleted and the current workout data is stored.
18. To discard the Interval workout, push and hold the Stop/Reset button for two seconds.
19. To delete the latest stored interval workout, push and hold the Stop/Reset button for three
seconds. To delete all stored interval workouts, push and hold the Stop/Reset button for six
seconds.
NOTES:


Look for an hourglass icon to signify there is an interval workout running. A flashing icon means
the timer is running. A solid icon means the timer is paused.
Deleting of stored interval workouts can only be done in Interval Timer mode, Review mode is
only used for viewing stored interval workouts. See step 19 above for instructions.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 10
TIMER
Timer mode provides a countdown timer with alert. Timer counts down every second from countdown
time. Your TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ will beep and the night-light will flash when the
countdown timer ends (timer reaches zero), push any button to silence the alert. You are given two
options for your countdown timer: Stop at End (one time countdown timer) and Repeat at End (will
repeat indefinitely).
SETTING THE TIMER
1. Push the Mode button until you see TIMER on the screen.
2. To set the timer, push the Set/Recall button. Use the Start/Split and Stop/Reset buttons to
adjust the hours digit.
3. Push the Mode button, use the Start/Split and Stop/Reset buttons to adjust the minutes digit.
4. Push the Mode button, use the Start/Split and Stop/Reset buttons to adjust the seconds digit.
5. Push the Mode button, use the Start/Split button to select the appropriate action at end of
countdown (Stop at end or Repeat at end).
6. Push the Set/Recall button to save the timer settings.
USING THE TIMER
1. Push the Start/Split button to start the countdown timer.
2. To pause the timer, push the Stop/Reset button.
3. Push the Start/Split button to resume the countdown timer.
4. Push the Stop/Reset button to stop the timer, then push and hold the Stop/Reset button to
cancel the timer function.
NOTE: The countdown timer will continue to run if you exit the mode. Look for an hourglass icon to
signify there is a countdown timer running, flashing icon means the timer is running, solid icon means
the timer is paused.
REVIEW MODE
You can view all saved data for Chrono workouts, Interval workouts and All-day activity tracking. Your
TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ will hold up to 7 days of activity data, 5 days of activity data, 5
interval workouts and up to 50 laps of Chrono workout data. You should plan to upload your data to the
free TIMEX Connected app for unlimited data storage.
All-day activity tracking data available: total daily steps, total daily distance and total daily calories
burned (only available if the sensor is turned on or was previously turned on).
Interval timer workout data available: total workout steps*, Total workout distance*, Total workout
calories burned*, total workout time and number of repetitions if Interval Timer was set to Repeat at
End (*only available if the sensor was on during workout recording).
Chrono workout data available: total workout steps*, total workout distance*, total workout calories
burned*, total workout time, average lap time, best lap time and number of laps taken (*only available
if the sensor was on during workout recording).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 11
1. From the Time of Day screen, push the Mode button until you see Review on the screen.
2. Push the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to cycle through the review options and select
the data you want to review: ACTVTY (Daily Activity), CHRONO (Chrono Workout) and INTTMR
(Interval Workout).
3. When you have selected the metrics you want to review, push the Set/Recall button.
4. If available, the watch will list all days saved in the memory. Push the Start/Split button to scroll
through the available dates.
5. Push the Set/Recall button to access the details of that day’s data or the workout data.
6. If multiple lines of data are available, use the Start/Split and Stop/Reset buttons to view all of
the data.
7. Push the Set/Recall button to exit and view additional saved data or workouts.
NOTES:


Daily activity and interval workout data will be automatically overwritten; however Chrono
workout data cannot be overwritten. For this reason, the TIMEX Connected app has an optional
feature that erases Chrono workout files from the watch once the Chrono workout has been
transferred to the app. Please see the TIMEX Connected app section of this owner’s manual for
details.
Calorie expenditure data is not an exact number, but a general estimation. Calorie values less
than 100kcals will be displayed as whole numbers (decimals truncated, not rounded).
SYSTEM SETUP
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
From the Time of Day screen, push the Mode button until you see Setup on the screen.
If necessary, push the Start/Split button until you see System Setup on the screen.
Push the Set/Recall button to access the System Setup menu.
Use the Start/Split button to make your Unit selection: Imperial (in, ft, mi, lbs) and Metric (cm,
m, km, kg). Then push the Mode button to proceed.
Use the Start/Split button to make your Sensitivity selection:
 Mid: Default setting, the most versatile setting for all general purpose usage
 Low: Recommended for low intensity walking or mild jogging
 High: Recommended for users with a unique gait motion (use only if other settings
do not provide favorable results)
Then push the Mode button to proceed.
Use the Start/Split button to make your Sensor selection: On (watch will track steps, distance
and calories burned) or Off. Then push the Mode button to proceed.
Use the Start/Split button to make your Chime selection: On (watch will chime every hour) or
Off. Then push the Mode button to proceed.
Use the Start/Split button to make your Beep selection: On (watch will beep with every button
press) or Off. Then push the Mode button to proceed.
Use the Start/Split button to make your Sync selection: Show (watch will be visible to
compatible BLE sensors) or Hide. Then push the Mode button to proceed.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 12
11. Use the Start/Split button to make your NFC selection: On (allows the watch to communicate
with NFC antennas) or Off.
12. Once all selections have been made, push the Set/Recall button to exit and save settings.
13. Push the Mode button to return to the Time of Day screen or push the Start/Split button to
proceed to the next Setup menu option.
USER SETUP
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
From the Time of Day screen, push the Mode button until you see Setup on the screen.
Push the Start/Split button until you see User Setup on the screen.
Push the Set/Recall button to access the User Setup menu.
Use the Start/Split button to make your Gender selection: Male or Female. Then push the Mode
button to proceed.
Use the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to adjust the individual digits of your weight,
pressing the Mode button between those digits to advance to the next digit. When done, push
the Mode button to proceed to Height.
Repeat step 5 to enter your Height data, then push the Mode button to proceed to Age.
Repeat step 5 to enter your Age data, then push the Set/Recall button to exit and save settings.
Push the Mode button to return to the Time of Day screen or push the Start/Split button to
proceed to the next Setup menu option.
GOAL SETUP
You have the option to do goal setup through the watch or through the app. The app will track and
manage 3 goals (steps, distance, and calorie burn goals). See TIMEX Connected app instructions for
details on setting up goals. If you prefer, you can setup and manage 1 goal through your TIMEX
IRONMAN Classic 50 Move+. Please keep in mind, the setting applied through the app will always be
the priority.
Your TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ will alert you when you when 50% of your goal is met and when
100% of your goal is met.
1.
2.
3.
4.
From the Time of Day screen, push the Mode button until you see Setup on the screen.
Push the Start/Split button until you see Goal Setup on the screen.
Push the Set/Recall button to access the Goal Setup menu.
Use the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to select the goal you want to track on the watch.
a. Goal options available: Off, Steps, Distance or Calories
5. Push the Mode button to assign a number for the goal you selected.
a. Goal maximums:
i. Steps: 99,999
ii. Distance: 99.99 km or 62.09 mi
iii. Calories burned: 9,999 kcals
6. Push the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to adjust the number, then push the Set/Recall
button to exit and save settings.
7. Push the Mode button to exit Setup and return to the Time of Day screen.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 13
APPOINTMENTS
Your TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ can hold up to 50 appointments. Please see the TIMEX
Connected app instructions for detailed instructions about managing appointments.
Your TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ will alert you when you have an upcoming appointment. Alerts
will be 2 hours, 1 hour, 30 minutes or 15 minutes before the appointment time (based on the reminder
setting tied to the appointment).
After syncing your appointments with your Classic 50 Move+, review the appointments by doing the
following:
1. Push the Mode button until APPT appears on the screen.
2. Push the Start/Split and/or Stop/Reset buttons to scroll through your available appointments.
NOTE: The “End of List” screen signifies the end of the available appointments list. Scrolling down past
that screen will take you to the first appointment in the list.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 14
SYNC
Smartphone Sync allows your TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ to connect to a compatible
Smartphone via Bluetooth Low Energy technology. Access the Sync menu to initiate the Bluetooth Low
Energy connection between your watch and your TIMEX Connected app.
1. From the Time of Day screen, push the Mode button until you see Sync on the screen.
2. Push the Start/Split button to initiate the data transfer process.
a. When the transfer has been completed successfully you will see Sync Ok on the screen.
b. If the transfer fails you will see Sync Fail on the screen.
3. You can push the Stop/Reset button to cancel the sync process at any time.
NOTE: All appointments and alarms will be suspended during the sync process. If you have an active
workout running when the sync is initiated, the workout will be stopped and reset (not saved).
RESETTING THE WATCH
Performing the watch reset sequence resets the watch and clears all user entered data. Please make
sure to transfer any data you wish to save before resetting your Classic 50 Move+.
1. Press and hold the Set/Recall, Mode, Start/Split and Stop/Reset buttons for 4 seconds.
a. The watch will reset fully and will return to the “Out of Box” state.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 15
THE TIMEX CONNECTED APP
INSTALLING THE TIMEX CONNECTED PHONE APP
The TIMEX Connected app requires the following OS:
Android: 4.4.2 or higher, NFC capable device or Bluetooth Smart compatible
iOS: iOS 8.1.2 or higher, Bluetooth Smart compatible
The TIMEX Connected app provides the easiest and most convenient method to setup and configure
your TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+.
Download and install the TIMEX Connected app for iOS from the iTunes app store, or for Android, from
the Google Play app store.
FIRST TIME PAIRING
Your TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ is equipped with two antennas, NFC (Near Field
Communication) and Bluetooth Smart (Bluetooth Low Energy). You can use either method to connect
your watch to the TIMEX Connected app.
NFC is the most reliable and easiest way for Android users to connect to the TIMEX Connected app; your
watch needs to be very close to the NFC antenna in your phone to connect.
Bluetooth Smart is another option available for pairing a TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ to a mobile
device. Bluetooth Smart has an operating range of approximately 100 feet (30 meters) and is available
on iOS and Android devices.
To connect your Classic 50 Move+ to your mobile device:
1.
2.
3.
4.
Open the TIMEX Connected app on your phone.
Accept the Privacy and EULA policies.
Select the Classic 50 Move+.
Select your preferred Sync mode:
 NFC
 Bluetooth Smart
NFC SYNC
5. Select NFC from the Sync Mode options.
6. Hover your Classic 50 Move+ around the back of your Android device; remember the watch has
to be very close to the NFC antenna to connect.
7. A pairing window will appear and the watch will create an audible tone, do not move the watch
from that location until the status bar on the app fills in (which signifies the connection is
established).
8. In the ‘Synchronize’ pop-up window, select Keep Watch Settings or Keep App Settings.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 16

Keep Watch Settings should be used if you want to maintain any settings adjusted on
the physical watch face.
 Keep App Settings should be used if you want to maintain any settings adjusted in the
app.
9. If Keep App Settings is selected, you will need to touch the watch to the back plate of your
Android device.
10. On the Initial Setup screen, enter the device registration information (First Name, Last Name,
Email Address and Zip Code). You can also opt-in for exclusive offers and special discounts from
Timex, and then touch the Submit button.
NOTE: By default, the Classic 50 Move+ will give priority to settings pulled from the TIMEX Connected
app.
BLUETOOTH SMART SYNC
5. Touch the Get Started button.
6. On your Classic 50 Move+, push the Mode button until you see Sync on the top of the screen.
 Your watch will start alternating the messages “Sync Phone” and “Press Start”.
7. On the app, touch the Next button.
8. On your Classic 50 Move+, push the Start/Split button.
 Your watch is now searching for your mobile device.
9. On the app, touch the Next button.
10. The TIMEX Connected app will now attempt to bring up a Bluetooth pairing screen.
 If the Bluetooth feature in your device is currently off, the TIMEX Connected app will
turn it on for you (with your permission, of course). Then touch the Sync icon to bring
up the Watch Selector screen.
 If the Bluetooth feature in your device is currently on, the TIMEX Connected app will
bring up the Watch Selector screen.
11. On the Watch Selector screen, touch the appropriate Classic 50 Move+ or touch the I Don’t See
My Watch button to re-scan for available watches.
12. You will see SYNC OK on your watch, which means Pairing Complete.
13. In the app, enter the device registration information (First Name, Last Name, Email Address and
Zip Code). You can also opt-in for exclusive offers and special discounts from Timex, and then
touch the Submit button.
NOTE: Bluetooth Smart is the only connection method available for iOS users. Not all compatible
Android phones are equipped with a NFC antenna; in those instances you must use the Bluetooth Smart
connection option.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 17
TRANSFERRING DATA FROM YOUR WATCH TO THE APP
Your TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ offers a discrete connection to the TIMEX Connected app. This
means your watch must be manually synced with the app each time you want to transfer data between
the app and the watch.
To transfer data using Bluetooth Smart:
1.
2.
3.
4.
From the Home Page, tap the watch icon in the upper right-hand corner.
On the watch, push the Mode button until you see “SYNC PHONE/PRESS START” on the screen.
Push the Start/Split button on the watch and then tap the Sync button on the app.
In the app pop-up window, select Keep Watch Settings or Keep App Settings.
 Keep Watch Settings should be used if you want to maintain any settings adjusted on
the physical watch face.
 Keep App Settings should be used if you want to maintain any settings adjusted in the
app.
5. “SYNC OK” will be displayed on the watch, “Sync Complete” will be displayed on the app and
your data sync was successful.
To transfer data using NFC:
1. Hover your Classic 50 Move+ around the back of your Android device; remember the watch has
to be very close to the NFC antenna to connect.
 If the TIMEX Connected app is not open, the first touch of the watch to the mobile
device will open the app.
2. A pairing window will appear and the watch will create an audible tone, do not move the watch
from that location until the status bar on the app fills in (which signifies the connection is
established).
3. In the ‘Synchronize’ pop-up window, select Keep Watch Settings or Keep App Settings.
 Keep Watch Settings should be used if you want to maintain any settings adjusted on
the physical watch face.
 Keep App Settings should be used if you want to maintain any settings adjusted in the
app.
4. If Keep App Settings is selected, you will need to touch the watch to the back plate of your
Android device.
5. The Home page of the app will be displayed and the Last Sync data should be updated to the
current time and date.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 18
TIMEX CONNECTED NAVIGATION PANE
Access Navigation Pane from any page
Home
Workouts
Watch Control
Calendar
App Settings
About
Help
TIMEX CONNECTED HOME PAGE
Bluetooth Smart Sync
Last Sync with Watch
Workout Summary/Reports
Steps Taken Today
Calories Burned Today
Total Distance Traveled
Today
Workouts
Watch Control
App Settings
Calendars
NOTE: Steps Taken, Calories Burned and Total Distance data is displayed above a color coded bar. This
bar represents the goals set for each activity data metric.

Color Coding Key:
 Green: Great job, goal achieved
 Orange: Well on your way to achieving the goal
 Red: Get moving, you have a long way to go
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 19
WORKOUT SUMMARY/REPORTS PAGE
Tap the Date Selector Icon to
reveal the Date Selector Tool.
This will show you the activity
data for the selected day.
Data can be viewed by day,
week, month or year.
Touch the appropriate
activity data metric to
view the daily
averages for the
week, month, year
and all time
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 20
WORKOUTS LIST PAGE
Workout Graphs Icon,
use to view Workout
reports by 1 week, 2
weeks, 30 days or 60
days
Selector Icon
Workout Uploaded to 3
Party Site
rd
Tap the Workout to view the
details of the workout file
Total number of Workouts
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 21
WORKOUT DETAILS PAGE
Tap these icons to quickly
access that portion of the
workout details
Workout options:
Rename Workout
Upload Workout
Share Workout
Delete Workout
View graphical
representation of Workout
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 22
WORKOUT DETAILS GRAPHS
Graphical representation
on a Bar Chart or XY Plot
Graphical comparison of two
saved Workout files
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 23
UPLOADING WORKOUTS TO 3rd PARTY SITES
1. From the Workout List
Page, tap the Selector Tool
icon
2. Tap the circles next to the
Workout files that are to be
transferred
3. Tap the Upload button to
reveal the Upload options.
4. First time uploading? Tap
‘Upload Services Setup’
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 24
5. The app will automatically
bring you to the App Settings
Page, tap ADD SITE
rd
6. Tap the 3 Party site you
wish to share your Workouts
with
7. You can choose to
automatically upload all
Workouts by turning Auto
Upload ON
8. Tap the Connect button.
The TIMEX Connected app
rd
will link you to the 3 Party
site; there you will enter your
login information
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 25
WATCH CONTROL
Activity Tracking On/Off
(3D accelerometer)
Medium (default)
Low
High
Off
Steps
Distance
Calories
Time Zone 1 (T1) Settings
Time Format:

12 Hour

24 Hour
Time Zone 2 (T2) Settings
Time Sync:

Follow Phone: Watch will take time from the phone, which
adjusts automatically after traveling into a new time zone*

Time Zone: User selects the time zone to be used for T2

Manual: User manually sets the time for T2
Date Format:

Month-Day

Day-Month
Time Format:

12 Hour

24 Hour
Date Format:

Month-Day

Day-Month
*requires a watch sync for the time to be synced
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 26
Stop at End
Repeat at End
Customize
interval 1 and 2
Repeat Function for Both Intervals
Stop at End
Repeat at End
Available Frequencies
Daily
Weekdays
Weekends
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
Audible alert on the watch at
each hour
Any button press on the watch
will activate the Indiglo light
Audible alert on the watch with
each button press
Units display on the watch
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 27
CALENDARS
Selector Icon
Meeting Subject
Meeting Date
Meeting Time
Pre-notification timing
Meeting Alert Edit Tool
After using the Selector Icon
Ability to select which
calendars you want to use for
calendar entries
Ability to select multiple
calendar entries to exclude
Ability to select multiple
calendar entries to set alarms
Takes you to the Calendar
Settings under App Settings
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 28
After using the Meeting Alert Edit Tool
Watch will not provide
audible alert for this
calendar entry
Instant
15 minutes
30 minutes
45 minutes
60 minutes
120 minutes
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 29
APP SETTINGS
Will show in the Bluetooth
devices list
Allows the user to select an
image to tie to the
workout when sharing to
social networks
Detection of an NFC sensor
will automatically open the
TIMEX Connected app
Makes
meetings/appointments
available for view without
data connection
Re-activates all
meetings/appointments
Removes all custom alarms
1 month
6 months
1 year
2 years
All
Best Lap
Average Lap
Workout Date
Number of Laps
Total Time
Chrono/Interval
Lap/Split
Split/Lap
App will remove
workout from watch
after syncing with the
app
Select from
available calendars
Training Peaks
RunKeeper
MapMyFitness
Daily Mile
Strava
Select parameters
for goal tracking in
the app
Remove watch
to allow
connection to
another watch
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 30
ABOUT
App Version and Build Number
HELP
The help link will take you to the Frequently Asked Questions for the TIMEX Connected app. You can
also access Help to view the End User License Agreement.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 31
FCC NOTICE (U.S.) / IC NOTICE (CANADA)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1.
2.
3.
4.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 32
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturers Name:
Timex Group USA, Inc.
Manufacturers Address:
555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
Declares that the product:
Product Name:
®
®
Timex Ironman Classic 50 Move+
Model Numbers:
M049 & M053
Conforms to the following specifications:
RED: 2014/53/EU
Standards:
ETSI EN 301 489-1
ETSI EN 301 489-3 and -17 (EMC)
ETSI EN 300 440-2 (Bluetooth)
ETSI EN 300 330-2 (NFC)
LVD: 2006/95/EC
Standards:
IEC 60950-1
Digital Device Emissions
Standards
FCC 47CFR 15C (Bluetooth & NFC)
FCC 47CFR 15B Unintentional Radiators
IC RSS 210
IC RSS-GEN
Agent: —————————————————
Sam Everett
Quality Regulatory Engineer
Date: 20 January, 2015,
Middlebury, Connecticut, U.S.A.
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, and NIGHT MODE are registered trademarks of Timex Group B.V.
and its subsidiaries. IRONMAN® and MDOT are registered trademarks of World Triathlon Corporation. Used here
by permission.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ Owner’s Manual
Page 33
Classic 50 Move+
Handleiding
W300 Classic 50 Move+ 3.17.15
Table of Contents
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN ............................................................... 3
INHOUD VAN DE DOOS ................................................................................................................................. 3
FUNCTIES VAN HORLOGE EN WERKING VAN KNOPPEN............................................................................... 3
HET TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ DRAGEN .................................................................................... 4
HET TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ GEBRUIKEN................................................................................ 4
OM TE BEGINNEN ......................................................................................................................................... 4
BATTERIJ........................................................................................................................................................ 4
WATERBESTENDIGHEID EN SCHOKVASTHEID............................................................................................... 5
OP HET HORLOGE.......................................................................................................................................... 5
DE TIJD/DATUM INSTELLEN ...................................................................................................................... 5
ALARMEN .................................................................................................................................................. 6
INDIGLO® NACHTVERLICHTING................................................................................................................. 7
DE FUNCTIE NIGHT-MODE® .................................................................................................................. 7
GEGEVENS VAN DE ACTIVITEITENVOLGER BEKIJKEN................................................................................ 7
CHRONOGRAAF......................................................................................................................................... 8
INTERVALTIMER ........................................................................................................................................ 9
TIMER ...................................................................................................................................................... 10
DE TIMER INSTELLEN........................................................................................................................... 11
DE TIMER GEBRUIKEN ......................................................................................................................... 11
DE MODUS REVIEW (bekijken) ............................................................................................................... 11
SYSTEEMINSTELLING ............................................................................................................................... 12
GEBRUIKERSINSTELLING ......................................................................................................................... 13
DOELINSTELLING ..................................................................................................................................... 14
AFSPRAKEN ............................................................................................................................................. 15
SYNCHRONISATIE .................................................................................................................................... 15
HET HORLOGE RESETTEN ........................................................................................................................ 16
DE TIMEX CONNECTED APP ........................................................................................................................ 17
DE TIMEX CONNECTED TELEFOON APP INSTALLEREN............................................................................ 17
AANVANKELIJKE KOPPELING ................................................................................................................... 17
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 1
NFC-SYNCHRONISATIE ........................................................................................................................ 17
BLUETOOTH SMART-SYNCHRONISATIE .............................................................................................. 18
GEGEVENS VAN HET HORLOGE NAAR DE APP OVERDRAGEN ................................................................ 19
NAVIGATIEPANEEL TIMEX CONNECTED.................................................................................................. 20
THUISPAGINA TIMEX CONNECTED ......................................................................................................... 20
PAGINA TRAININGSSAMENVATTING/RAPPORTEN ................................................................................. 21
PAGINA TRAININGSLIJST ......................................................................................................................... 22
PAGINA TRAININGSDETAILS .................................................................................................................... 23
GRAFIEKEN TRAININGSDETAILS .............................................................................................................. 24
TRAININGEN UPLOADEN NAAR SITES VAN DERDEN............................................................................... 25
BEDIENING VAN HORLOGE ..................................................................................................................... 27
AGENDA'S................................................................................................................................................ 29
APP-INSTELLINGEN.................................................................................................................................. 31
INFO OVER .............................................................................................................................................. 32
HELP ........................................................................................................................................................ 32
FCC-KENNISGEVING (VS) / IC-KENNISGEVING (CANADA) ........................................................................... 33
CONFORMITEITSVERKLARING ................................................................................................................. 34
Wij danken u voor de aankoop van de TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+.
http://www.timex.com/classic50move
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN
1. Dit is geen medisch apparaat en wordt niet aanbevolen voor gebruik door personen met
ernstige hartkwalen. U dient altijd uw arts te raadplegen voordat u een trainingsprogramma
begint of wijzigt.
2. Het raadplegen van de informatie op het display terwijl u beweegt, is onveilig en leidt af, en kan
een ongeluk of botsing tot gevolg hebben. Bekijk de gegevens alleen wanneer u dat veilig kunt
doen. Zie de instructies voor bijzonderheden.
INHOUD VAN DE DOOS
1. TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+
2. Snelstartgids
FUNCTIES VAN HORLOGE EN WERKING VAN KNOPPEN












Sporthorloge
Versnellingsmeter, wordt gebruikt voor het volgen van activiteiten gedurende de gehele dag
Volgen van doel en waarschuwing
Bluetooth Smart en NFC draadloze verbinding met TIMEX Connected app
Herinnering aan afspraken (na koppelen met de TIMEX Connected app)
2 tijdzones
3 alarmen met extra waarschuwing na 5 minuten
Optioneel uursignaal
100-uurs chronograaf met geheugenopslag voor 50 ronden
Intervaltimer
24-uurs countdown-timer
INDIGLO nachtverlichting met de functie NIGHT-MODE
Functie van knoppen afgebeeld met secundaire functies tussen haakjes. Secundaire functies verschijnen
op het display.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 3
Druk herhaaldelijk op de knop Mode om de modi te doorlopen: Chrono, Interval Timer, Timer, Review
(bekijken), Setup (instellen), Appointment (afspraak), Alarms, Sync.
Druk op de knop MODE om de huidige modus af te sluiten en naar de tijd terug te gaan.
HET TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ DRAGEN
De TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ kan op de linker of rechter pols worden gedragen; sluit de gesp in
een comfortabele stand en u bent klaar om op pad te gaan met uw Move!
HET TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ GEBRUIKEN
Niet alleen is uw horloge een trainingshorloge met robuuste chronograaf en geheugenopslag voor 50
ronden, maar uw horloge heeft ook een ingebouwde versnellingsmeter die uw activiteit gedurende de
gehele dag detecteert. De ingebouwde sensor wordt automatisch aangezet nadat u de tijd op het
horloge met de hand heeft ingesteld (na een reset) of na de eerste synchronisatie met de TIMEX
Connected app. Het horloge volgt en toont: stappen, afstand en calorieverbruik en slaat de
activiteitsgegevens van de afgelopen 7 dagen op, maar u kunt van vrijwel onbeperkte opslag genieten
door uw gegevens naar de gratis TIMEX Connected app over te dragen.
OPMERKING: De TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ reset de gegevens van uw gevolgde activiteiten
automatisch om middernacht.
OM TE BEGINNEN
De TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ kan op het horloge zelf worden ingesteld of via het gebruik van
een compatibel mobiel apparaat.
Om te zien of uw apparaat compatibel is, kunt u gaan naar: http://www.timex.com/classic50move
BATTERIJ
De TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ wordt gevoed door een knoopcelbatterij (CR2025) die door de
gebruiker kan worden vervangen, maar Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier
of juwelier te laten vervangen. De batterij in uw TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ gaat ongeveer 15
maanden mee. De geschatte levensduur van de batterij is op bepaalde veronderstellingen met
betrekking tot het gebruik gebaseerd; de levensduur van de batterij varieert al naargelang het werkelijke
gebruik.
DE BATTERIJ NIET IN HET VUUR WEGGOOIEN. NIET OPLADEN. LOSSE BATTERIJEN UIT DE BUURT VAN
KINDEREN HOUDEN.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 4
WATERBESTENDIGHEID EN SCHOKVASTHEID
Uw horloge is waterbestendig tot 100 meter (328 ft), 160 lb per vierkante inch absoluut.
WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP OPDAT HET HORLOGE
WATERBESTENDIG BLIJFT.
1.
2.
3.
4.
Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas, de drukknoppen en de kast intact blijven.
Het horloge is geen duikershorloge en mag niet voor duiken worden gebruikt.
Spoel het horloge met zoet water af nadat het aan zout water is blootgesteld.
De schokbestendigheid wordt op de wijzerplaat of de achterkant van de kast aangegeven. De
horloges zijn zodanig ontworpen dat ze aan de ISO-test voor schokvastheid voldoen.
Beschadiging van het horlogeglas moet echter worden vermeden.
OP HET HORLOGE
Het horloge kan op twee manieren worden ingesteld:


De TIMEX Connected app (de eenvoudigste manier) of
De instellingsfuncties in het horloge zelf
DE TIJD/DATUM INSTELLEN
Als de tijd met de hand op het horloge wordt ingesteld, worden alle afspraken die eerder in het horloge
zijn geladen, gewist.
1. Houd op het tijdscherm de knop Set/Recall (instellen/terugroepen) ingedrukt.
2. Druk op de knop Start/Split (starten/tussentijd) om de eerste of tweede tijdzone te selecteren.
3. Druk op de knop Mode, gebruik de knop Start/Split en/of Stop/Reset (stoppen/resetten) om de
uurcijfers aan te passen (let op de aanduiding AM/PM).
4. Druk op de knop Mode, gebruik de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de minutencijfers aan
te passen.
5. Druk op de knop Mode, gebruik de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de secondencijfers op
00 terug te stellen.
6. Druk op de knop Mode, gebruik de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de maand aan te
passen.
7. Druk op de knop Mode, gebruik de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de dag aan te passen.
8. Druk op de knop Mode, gebruik de knop Start/Split en/of Stop/Reset om het jaar aan te passen.
9. Druk op de knop Mode, gebruik de knop Start/Split om de 12-uurs of 24-uurs indeling te
selecteren.
10. Druk op de knop Mode, gebruik de knop Start/Split om de datumindeling MM-DD of DD-MM te
selecteren.
11. Druk op de knop Set/Recall als u klaar bent om te bevestigen en af te sluiten of druk op de knop
Start/Split om naar de instellingen van tijd 2 te gaan en herhaal stap 3 t/m 11.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 5
OPMERKINGEN:

Vergeet niet om het horloge opnieuw te synchroniseren met de TIMEX Connected app om uw
afspraken weer te laden.

In het tijdscherm houdt u de knop Start/Split ingedrukt om de tweede tijdzone te zien.
ALARMEN
De TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ is uitgerust met drie alarmen. Wanneer alarmen worden
geactiveerd, knipperen de Indiglo® nachtverlichting en het alarmpictogram en hoort u een
waarschuwing; druk op een willekeurige knop om die waarschuwingen te stoppen. Als er niet op een
knop wordt gedrukt, gaat het alarm gedurende 20 seconden af en wordt het na 5 minuten eenmaal
herhaald.
De alarmen instellen:
1. Druk op de knop Mode totdat ALARMS boven aan het display staat.
2. De kopregel op de Classic 50 Move+ verandert snel van het weergeven van ALARMS in het
weergeven van ALM 1.
3. Druk op de knop Set/Recall.
4. Druk op de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de uurcijfers aan te passen.
5. Druk op de knop Mode, gebruik de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de minutencijfers aan
te passen.
6. Druk op de knop Mode, gebruik de knop Start/Split om AM of PM te selecteren.
7. Druk op de knop Mode, gebruik de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de alarmfrequentie te
selecteren. DAILY, WKDAYS, WKENDS, MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT of SUN (dagelijks,
weekdagen, weekends, maandag, dinsdag, woensdag, donderdag, vrijdag, zaterdag of zondag).
8. Druk op de knop Set/Recall om te bevestigen en af te sluiten.
9. Druk op de knop Stop/Reset om de volgende alarminstellingen te veranderen.
10. Herhaal stap 3 t/m 9 om alle drie de alarmen in het horloge aan te passen.
11. U ziet nu een wekkerpictogram op het tijdscherm; dit geeft aan dat een actief alarm of actieve
alarmen aanwezig zijn
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 6
OPMERKINGEN:


De alarmen kunnen snel worden gedeactiveerd/gereactiveerd door de alarmen (ALM 1, ALM 2,
ALM 3) op te roepen en op de knop Start/Split te drukken.
Druk in de modus Alarms op de knop Stop/Reset om alle drie beschikbare alarmen te doorlopen.
INDIGLO® NACHTVERLICHTING
De in de INDIGLO nachtverlichting gebruikte elektroluminescentietechnologie verlicht de gehele
wijzerplaat van het horloge zodat u het 's nachts en wanneer er weinig licht is, goed kunt zien.
Druk op de knop INDIGLO om het display van het horloge 3-4 seconden te verlichten wanneer het
horloge niet in de insteltoestand is, of anders 6-7 seconden.
DE FUNCTIE NIGHT-MODE®
De functie NIGHT-MODE zorgt dat de INDIGLO nachtverlichting, steeds wanneer op een knop wordt
gedrukt, 3-4 seconden automatisch wordt geactiveerd wanneer het horloge niet in de insteltoestand is,
of anders 6-7 seconden. Terwijl de functie NIGHT-MODE aan staat, ziet u een maanpictogram op het
display.
Houd de knop INDIGLO 4 seconden ingedrukt om de functie NIGHT-MODE te activeren of deactiveren.
OPMERKING: NIGHT-MODE wordt na 8 uur automatisch gedeactiveerd.
GEGEVENS VAN DE ACTIVITEITENVOLGER BEKIJKEN
1. Druk in het tijdscherm op de knop Stop/Reset om de beschikbare gegevens van de
activiteitenvolger te doorlopen (STEPS, aantal genomen stappen, DIST, totale afgelegde afstand,
CALS, aantal verbrande calorieën, DATE, dag van de week en datum).
OPMERKING: De TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ reset de activiteitsgegevens elke nacht automatisch
(stelt alle velden op nul) om middernacht.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 7
CHRONOGRAAF
Gebruik de chronograafmodus om een training te registreren. De chronograafmodus telt met
honderdsten van een seconde tot één uur; daarna met seconden tot 100 uur. Het stopwatchpictogram
knippert tijdens een training op het display en is constant aan wanneer de training wordt onderbroken
of gestopt. De chronograaf blijft lopen, zelfs als u de modus Chrono afsluit.
Om de display-indeling in te stellen drukt u op knop Set/Recall. Druk op de knop Start/Split om de
indeling te veranderen en druk vervolgens op de knop Set/Recall om terug te gaan naar de modus
Chrono.
1. Druk in het tijdscherm op de knop Mode totdat u CHRONO ziet.
2. Druk op de knop Start/Split om de training te starten.
3. Druk op de knop Start/Split om een tussentijd te nemen. De ronde- en tussentijden worden
met het rondenummer weergegeven.
4. Wanneer de knop Set/Recall tijdens de training herhaaldelijk wordt ingedrukt, worden de
volgende gegevens bovenaan weergegeven (rondetimer, stappen, afstand en calorieverbruik).
5. Om de training te stoppen of onderbreken drukt u op de knop Stop/Reset.
6. Druk op de knop Start/Split om de training te hervatten.
7. Nadat de training is voltooid, drukt u op de knop Stop/Reset om de training te stoppen.
8. Om een chrono-training op te slaan houdt u de knop Set/Recall twee seconden ingedrukt.
9. Om een chrono-training weg te gooien houdt u de knop Stop/Reset twee seconden ingedrukt.
10. Om de laatste opgeslagen training te wissen houdt u de knop Stop/Reset drie seconden
ingedrukt. Om alle opgeslagen trainingen te wissen houdt u de knop Stop/Reset zes seconden
ingedrukt.
OPMERKINGEN:


Als u eenmaal in de modus Chrono bent, verschijnt een bericht op de wijzerplaat van het
horloge dat u het aantal ronden laat zien dat kan worden opgeslagen voordat het Chronogeheugen vol is. Als het Chrono-geheugen vol is, wordt "MEMORY FULL" (geheugen vol)
weergegeven. Zie het gedeelte Bekijken van deze handleiding voor informatie over het wissen
van trainingen.
Wanneer tussentijden worden opgenomen, veranderen de tijden op het display 10 seconden
lang niet. Druk op de knop Mode om het display vrij te geven en naar het Chrono-display terug
te keren.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 8

Opgeslagen trainingen kunnen alleen in de modus Chrono worden gewist. De modus Review
(bekijken) wordt alleen gebruikt voor het bekijken van opgeslagen trainingen. Zie stap 10
hierboven voor instructies.
INTERVALTIMER
U kunt een intervaltraining met 2 intervallen instellen. Elk interval kan maximaal 23 uur, 59 minuten en
59 seconden de tijd opnemen.
U kunt intervaltrainingen instellen die worden herhaald wanneer een stel intervallen voltooid is. De
TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ houdt de herhalingen voor u bij en waarschuwt u wanneer het tijd is
om één interval te beëindigen en het volgende interval te starten.
Het horloge kan maximaal 5 intervaltrainingen in het geheugen van het apparaat bevatten.
Intervaltrainingen worden met de volgende informatie opgeslagen: totaal aantal stappen, totaal
calorieverbruik, totaal afgelegde afstand, totale tijd en aantal herhalingen (indien intervallen ingesteld
zijn om aan het einde te herhalen).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Druk in het tijdscherm op de knop Mode totdat u INTTMR ziet.
Druk op de knop Set/Recall om uw intervaltraining aan te passen.
Begin met INT 1 en druk op de knop Mode.
Druk op de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de uurcijfers aan te passen.
Druk op de knop Mode en vervolgens op de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de
minutencijfers aan te passen.
Druk op de knop Mode en vervolgens op de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de
secondencijfers aan te passen.
Druk op de knop Mode en vervolgens op de knop Start/Split en/of Stop/Reset om Repeat at End
(aan einde herhalen) of Stop at End (aan einde stoppen) te selecteren. Wanneer de betreffende
keuze op het scherm is, drukt u op de knop Mode.
 Stoppen aan einde dient te worden gebruikt wanneer u NIET wilt dat het interval wordt
herhaald.
 Herhalen aan einde dient te worden gebruikt wanneer u WEL wilt dat het interval wordt
herhaald.
Als u wilt dat het interval meer dan één segment bevat, drukt u op de knop Start/Split om INT 2
bij te stellen; druk vervolgens op de knop Mode.
Druk op de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de uurcijfers aan te passen.
Druk op de knop Mode en vervolgens op de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de
minutencijfers aan te passen.
Druk op de knop Mode en vervolgens op de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de
secondencijfers aan te passen.
Druk op de knop Mode en vervolgens op de knop Start/Split om Repeat at End of Stop at End te
selecteren. Wanneer de juiste keuze op het scherm staat, gaat u naar stap 13.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 9

13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Stoppen aan einde dient te worden gebruikt wanneer u NIET wilt dat het interval wordt
herhaald.
 Herhalen aan einde dient te worden gebruikt wanneer u WEL wilt dat het interval wordt
herhaald.
Druk op de knop Set/Recall om de instellingen van uw intervaltraining op te slaan.
Druk op de knop Start/Split om de intervaltraining te starten.
Druk tijdens de training herhaaldelijk op de knop Set/Recall om de volgende gegevens op de
kopregel te doorlopen: intervalnummer, stappen, afstand en verbrande calorieën.
Druk op de knop Start/Split om de training te stoppen.
Om een intervaltraining op te slaan houdt u de knop Set/Recall twee seconden ingedrukt.
 Als er reeds vijf intervaltrainingen in het geheugen van het horloge zijn opgeslagen,
wordt de oudste opgeslagen training gewist en worden de huidige trainingsgegevens
opgeslagen.
Om een intervaltraining weg te gooien houdt u de knop Stop/Reset twee seconden ingedrukt.
Om de laatste opgeslagen intervaltraining te wissen houdt u de knop Stop/Reset drie seconden
ingedrukt. Om alle opgeslagen intervaltrainingen te wissen houdt u de knop Stop/Reset zes
seconden ingedrukt.
OPMERKINGEN:


Kijk of u een zandloperpictogram ziet, wat aangeeft dat een intervaltraining aan de gang is. Een
knipperend pictogram betekent dat de timer loopt. Een pictogram dat constant aan is, betekent
dat de timer onderbroken is.
Opgeslagen intervaltrainingen kunnen alleen in de modus Interval Timer worden gewist. De
modus Review wordt alleen gebruikt voor het bekijken van opgeslagen intervaltrainingen. Zie
stap 19 hierboven voor instructies.
TIMER
De modus Timer heeft een countdown-timer met waarschuwing. De timer telt elke seconde vanaf de
afteltijd af. De TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ geeft een pieptoon en de nachtverlichting knippert
wanneer de countdown-timer afloopt (timer bereikt nul); druk op een willekeurige knop om de
waarschuwing te stoppen. U heeft twee opties voor de countdown-timer: Stop at End (eenmalige
countdown-timer) en Repeat at End (herhaalt voor onbepaalde tijd).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 10
DE TIMER INSTELLEN
1. Druk op de knop Mode tot u TIMER op het scherm ziet.
2. Om de timer in te stellen drukt u op knop Set/Recall. Gebruik de knop Start/Split en Stop/Reset
om de uurcijfers aan te passen.
3. Druk op de knop Mode, gebruik de knop Start/Split en Stop/Reset om de minutencijfers aan te
passen.
4. Druk op de knop Mode, gebruik de knop Start/Split en Stop/Reset om de secondencijfers aan te
passen.
5. Druk op de knop Mode, gebruik de knop Start/Split om de juiste actie aan het einde van het
aftellen te selecteren (stoppen aan einde of herhalen aan einde).
6. Druk op de knop Set/Recall om de timerinstellingen op te slaan.
DE TIMER GEBRUIKEN
1. Druk op de knop Start/Split om de countdown-timer te starten.
2. Om de timer te onderbreken drukt u op de knop Stop/Reset.
3. Druk op de knop Start/Split om de countdown-timer te hervatten.
4. Druk op de knop Stop/Reset om de timer te stoppen en houd vervolgens de knop Stop/Reset
ingedrukt om de timerfunctie te annuleren.
OPMERKING: De countdown-timer blijft lopen als u de modus afsluit. Kijk of u een zandloperpictogram
ziet wat aangeeft dat een countdown-timer loopt. Een knipperend pictogram betekent dat de timer
loopt, een pictogram dat constant aan is betekent dat de timer onderbroken is.
DE MODUS REVIEW (bekijken)
U kunt alle opgeslagen gegevens voor chrono-trainingen, intervaltrainingen en het volgen van
activiteiten gedurende de gehele dag bekijken. De TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ kan
activiteitsgegevens van maximaal 7 dagen, intervaltrainingen en maximaal 50 ronden van chronotrainingsgegevens bevatten. U moet zich voornemen om uw gegevens naar de gratis TIMEX Connected
app te uploaden voor onbeperkte gegevensopslag.
Beschikbare gegevens voor het volgen van activiteiten gedurende de gehele dag: totaal aantal dagelijkse
stappen, totale dagelijkse afstand en totaal aantal verbrande calorieën (alleen beschikbaar indien de
sensor aan wordt gezet of al eerder was aangezet).
Beschikbare gegevens van intervaltimertraining: totaal aantal trainingsstappen*, totale
trainingsafstand*, totaal aantal verbrande calorieën tijdens de training*, totale trainingstijd en aantal
herhalingen als de intervaltimer op Repeat at End was ingesteld (*alleen beschikbaar als de sensor aan
stond tijdens het opnemen van de training).
Beschikbare gegevens van chrono-training: totaal aantal trainingsstappen*, totale trainingsafstand*,
totaal aantal verbrande calorieën tijdens de training*, totale trainingstijd, gemiddelde rondetijd, beste
rondetijd en aantal afgelegde ronden (*alleen beschikbaar als de sensor aan stond tijdens het opnemen
van de training).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 11
1. Druk in het tijdscherm op de knop Mode totdat u Review op het scherm ziet.
2. Druk op de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de opties voor het bekijken te doorlopen en
selecteer de gegevens die u wilt bekijken: ACTVTY (dagelijkse activiteit), CHRONO (chronotraining) en INTTMR (intervaltraining).
3. Wanneer u de gegevens die u wilt bekijken heeft geselecteerd, drukt u op de knop Set/Recall.
4. Indien beschikbaar, geeft het horloge een lijst van alle dagen die in het geheugen zijn
opgeslagen. Druk op de knop Start/Split om door de beschikbare datums te schuiven.
5. Druk op de knop Set/Recall om de details van de gegevens van die dag of de trainingsgegevens
op te roepen.
6. Als er meerdere regels met gegevens beschikbaar zijn, gebruik dan de knop Start/Split en
Stop/Reset om alle gegevens te bekijken.
7. Druk op de knop Set/Recall om af te sluiten en meer opgeslagen gegevens of trainingen te
bekijken.
OPMERKINGEN:


Gegevens over dagelijkse activiteit en intervaltraining worden automatisch overschreven, maar
chrono-trainingsgegevens kunnen niet worden overschreven. Om die reden heeft de TIMEX
Connected app een optionele functie die chrono-trainingsbestanden uit het horloge wist nadat
de chrono-training naar de app is overgedragen. Zie het gedeelte De TIMEX Connected app in
deze handleiding voor details.
Calorieverbruiksgegevens zijn geen exact getal maar een algemene schatting. Caloriewaarden
van minder dan 100K calorieën worden als gehele getallen weergegeven (decimalen worden
afgekapt, niet afgerond).
SYSTEEMINSTELLING
1. Druk in het tijdscherm op de knop Mode totdat u Setup (instellen) op het scherm ziet.
2. Druk zo nodig op de knop Start/Split totdat u System Setup (systeeminstelling) op het scherm
ziet.
3. Druk op de knop Set/Recall om het menu System Setup te openen.
4. Gebruik de knop Start/Split om een keuze voor de eenheden (Unit) te maken: Imperial (Engels:
inch, ft, mijl, lb) en Metric (metrisch: cm, m, km, kg). Druk daarna op de knop Mode om verder
te gaan.
5. Gebruik de knop Start/Split om een keuze voor de gevoeligheid (Sensitivity) te maken:
 Mid: Standaardinstelling, de meest veelzijdige instelling voor alle algemene
doeleinden
 Low (laag): Aanbevolen voor wandelen met lage intensiteit of matig joggen
 High (hoog): Aanbevolen voor gebruikers met een unieke loop (alleen gebruiken als
andere instellingen geen gunstige resultaten opleveren)
6. Druk daarna op de knop Mode om verder te gaan.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 12
7. Gebruik de knop Start/Split om een keuze voor de sensor te maken: On (aan) (het horloge houdt
stappen, afstand en verbrande calorieën bij) of Off (uit). Druk daarna op de knop Mode om
verder te gaan.
8. Gebruik de knop Start/Split om een keuze voor het signaal (Chime) te maken: On (aan) (het
horloge geeft om het uur een signaal) of Off (uit). Druk daarna op de knop Mode om verder te
gaan.
9. Gebruik de knop Start/Split om een keuze voor de pieptoon (Beep) te maken: On (aan) (het
horloge geeft steeds een pieptoon wanneer op een knop wordt gedrukt) of Off (uit). Druk
daarna op de knop Mode om verder te gaan.
10. Gebruik de knop Start/Split om een keuze voor synchronisatie (Sync) te maken: Show (tonen)
(het horloge is zichtbaar voor compatibele BLS-sensors) of Hide (verbergen). Druk daarna op de
knop Mode om verder te gaan.
11. Gebruik de knop Start/Split om een keuze voor NFC te maken: On (aan) (laat het horloge met
NFC-antennes communiceren) of Off (uit).
12. Nadat alle keuzen zijn gemaakt, drukt u op de knop Set/Recall om af te sluiten en de instellingen
op te slaan.
13. Druk op de knop Mode om naar het tijdscherm terug te keren of druk op de knop Start/Split om
verder te gaan naar de volgende optie van het menu Setup (instellen).
GEBRUIKERSINSTELLING
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Druk in het tijdscherm op de knop Mode totdat u Setup (instellen) op het scherm ziet.
Druk op de knop Start/Split totdat u User Setup (gebruikersinstelling) op het scherm ziet.
Druk op de knop Set/Recall om het menu User Setup te openen.
Gebruik de knop Start/Split om een keuze voor geslacht (Gender) te maken: Male (man) of
Female (vrouw). Druk daarna op de knop Mode om verder te gaan.
Gebruik de knop Start/Split en/of Stop/Reset om de individuele cijfers van uw gewicht aan te
passen. Druk tussen die cijfers op de knop Mode om naar het volgende cijfer te gaan. Wanneer
u klaar bent, drukt u op de knop Mode om verder te gaan met Height (lengte).
Herhaal stap 5 om uw lengtegegevens in te voeren en druk dan op de knop Mode om verder te
gaan naar Age (leeftijd).
Herhaal stap 5 om uw leeftijdgegevens in te voeren en druk dan op de knop Set/Recall om af te
sluiten en de instellingen op te slaan.
Druk op de knop Mode om naar het tijdscherm terug te keren of druk op de knop Start/Split om
verder te gaan naar de volgende optie van het menu Setup (instellen).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 13
DOELINSTELLING
U kunt het doel via het horloge of via de app instellen. De app volgt en beheert 3 doelen (stappen,
afstand en verbrande calorieën). Zie de instructies van de TIMEX Connected app voor details over het
instellen van doelen. Desgewenst kunt u 1 doel instellen en beheren via de TIMEX IRONMAN Classic 50
Move+. Bedenk wel dat de instelling die via de app is toegepast, altijd voorrang heeft.
De TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ waarschuwt u wanneer 50% van uw doel is bereikt en wanneer
100% van uw doel is bereikt.
1.
2.
3.
4.
Druk in het tijdscherm op de knop Mode totdat u Setup (instellen) op het scherm ziet.
Druk op de knop Start/Split totdat u Goal Setup (doelinstelling) op het scherm ziet.
Druk op de knop Set/Recall om het menu Goal Setup te openen.
Gebruik de knop Start/Split en/of Stop/Reset om het doel te selecteren dat u op het horloge wilt
volgen.
a. De beschikbare doelopties zijn: Off (uit), Steps (stappen), Distance (afstand) of Calories
(calorieën)
5. Druk op de knop Mode om een nummer aan het door u geselecteerde doel toe te wijzen.
a. Maximale doelinstellingen:
i. Stappen: 99.999
ii. Afstand: 99,99 km of 62,09 mijl
iii. Verbrande calorieën: 9.999 kcal
6. Druk op de knop Start/Split en/of Stop/Reset om het getal aan te passen en druk dan op de
knop Set/Recall om af te sluiten en de instellingen op te slaan.
7. Druk op de knop Mode om de instellingen af te sluiten en terug te keren naar het tijdscherm.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 14
AFSPRAKEN
De TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ kan maximaal 50 afspraken bevatten. Zie de instructies van de
TIMEX Connected app voor gedetailleerde instructies over het beheren van afspraken.
De TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ waarschuwt u wanneer u spoedig een afspraak heeft.
Waarschuwingen vinden 2 uur, 1 uur, 30 minuten of 15 minuten vóór de tijd van de afspraak plaats (op
grond van de instelling voor de herinnering die met de afspraak is verbonden).
Nadat de afspraken met de Classic 50 Move+ zijn gesynchroniseerd, kunt u de afspraken doornemen
door het volgende te doen:
1. Druk op de knop Mode tot APPT (afspraak) op het scherm verschijnt.
2. Druk op de knop Start/Split en/of Stop/Reset om door de beschikbare afspraken te schuiven.
OPMERKING: Het scherm "End of List" (einde van lijst) geeft het einde van de lijst met beschikbare
afspraken aan. Als u verder omlaag schuift dan dat scherm, komt u bij de eerste afspraak in de lijst.
SYNCHRONISATIE
Met Smartphone Sync kan de TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ via Bluetooth-technologie voor laag
energieverbruik verbonden worden met een compatibele Smartphone. Open het menu Sync om de
verbinding voor Bluetooth-technologie voor laag energieverbruik tussen uw horloge en de TIMEX
Connected app te starten.
1. Druk in het tijdscherm op de knop Mode totdat u Sync (synchronisatie) op het scherm ziet.
2. Druk op de knop Start/Split om de gegevensoverdracht te starten.
a. Wanneer de overdracht voltooid is, ziet u Sync OK op het scherm.
b. Als de overdracht mislukt, ziet u Sync Fail (synchronisatie mislukt) op het scherm.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 15
3. U kunt op de knop Stop/Reset drukken om de synchronisatie op elk gewenst moment te
annuleren.
OPMERKING: Alle afspraken en alarmen worden tijden de synchronisatie opgeschort. Als een actieve
training loopt wanneer de synchronisatie wordt gestart, wordt de training gestopt en gereset (niet
opgeslagen).
HET HORLOGE RESETTEN
Wanneer de resetreeks van het horloge wordt uitgevoerd, wordt het horloge gereset en worden alle
door de gebruiker ingevoerde gegevens gewist. Zorg dat u alle gegevens overdraagt die u wilt opslaan
voordat u de Classic 50 Move+ reset.
1. Houd de knop Set/Recall, Mode, Start/Split en Stop/Reset 4 seconden ingedrukt.
a. Het horloge wordt volledig gereset en keert terug naar de toestand zoals hij uit de
verpakking kwam.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 16
DE TIMEX CONNECTED APP
DE TIMEX CONNECTED TELEFOON APP INSTALLEREN
De TIMEX Connected app vereist het volgende besturingssysteem:
Android: 4.4.2 of hoger, voor NFC geschikt apparaat of compatibel met Bluetooth Smart
iOS: iOS 8.1.2 of hoger, compatibel met Bluetooth Smart
De TIMEX Connected app biedt de eenvoudigste en handigste methode om de TIMEX IRONMAN Classic
50 Move+ in te stellen en te configureren.
Download en installeer de TIMEX Connected app voor iOS van de iTunes App Store of voor Android, van
de Google Play App Store.
AANVANKELIJKE KOPPELING
De TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ is uitgerust met twee antennes, NFC (Near Field Communication)
en Bluetooth Smart (Bluetooth laag energieverbruik). U kunt een van beide methoden gebruiken om uw
horloge met de TIMEX Connected app te verbinden.
NFC is de meest betrouwbare en eenvoudigste manier voor Android-gebruikers om een verbinding te
maken met de TIMEX Connected app; uw horloge moet heel dicht bij de NFC-antenne in uw telefoon zijn
om de verbinding te kunnen maken.
Bluetooth Smart is een andere optie die beschikbaar is om een TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ aan
een mobiel apparaat te koppelen. Bluetooth Smart heeft een bedrijfsbereik van ongeveer 30 meter
(100 ft) en is beschikbaar op iOS- en Android-apparaten.
De Classic 50 Move+ met uw mobiele apparaat verbinden:
1.
2.
3.
4.
Open de TIMEX Connected app op uw telefoon.
Accepteer de privacy- en EULA-beleidslijnen.
Selecteer de Classic 50 Move+.
Selecteer de Sync-modus waaraan u de voorkeur geeft:
 NFC
 Bluetooth Smart
NFC-SYNCHRONISATIE
5. Selecteer NFC uit de opties van de Sync-modus.
6. Laat de Classic 50 Move+ rond de achterkant van uw Android-apparaat zweven; denk eraan dat
het horloge zeer dicht bij de NFC-antenne moet zijn om een verbinding te kunnen maken.
7. Er verschijnt een koppelvenster en het horloge laat een toon horen. Haal het horloge pas bij die
plaats vandaan wanneer de statusbalk op de app helemaal gevuld is (wat betekent dat de
verbinding tot stand is gebracht).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 17
8. In het pop-upvenster "Synchronize" (synchroniseren) selecteert u Keep Watch Settings (horlogeinstellingen behouden) of Keep App Settings (app-instellingen behouden).
 Keep Watch Settings moet worden gebruikt als u instellingen die op de wijzerplaat van
het horloge zijn aangepast, wilt handhaven.
 Keep App Settings moet worden gebruikt als u instellingen die in de app zijn aangepast,
wilt handhaven.
9. Als Keep App Settings wordt geselecteerd, moet u met het horloge de achterplaat van uw
Android-apparaat aanraken.
10. Voer op het aanvankelijke instellingsscherm de informatie over de registratie van het apparaat
(voornaam, achternaam, e-mailadres en postcode) in. U kunt ook "opt-in" voor exclusieve
aanbiedingen en speciale kortingen van Timex en dan de knop Submit (verzenden) aanraken.
OPMERKING: Standaard geeft de Classic 50 Move+ voorrang aan de instellingen die van de TIMEX
Connected app worden gehaald.
BLUETOOTH SMART-SYNCHRONISATIE
5. Raak de knop Get Started (aan de slag) aan.
6. Druk op de Classic 50 Move+ op de knop Mode totdat u Sync boven aan het scherm ziet.
 Het horloge begint te wisselen tussen het bericht “Sync Phone” (telefoon
synchroniseren) en “Press Start” (op start drukken).
7. Raak de knop Next (volgende) op de app aan.
8. Druk op de knop Start/Split op de Classic 50 Move+.
 Het horloge zoekt nu naar uw mobiele apparaat.
9. Raak de knop Next op de app aan.
10. De TIMEX Connected app probeert nu een Bluetooth-koppelscherm tevoorschijn te brengen.
 Als de Bluetooth-functie in uw apparaat momenteel uit staat, zet de TIMEX Connected
app dit voor u aan (met uw toestemming, natuurlijk). Raak daarna het Sync-pictogram
aan om het scherm Watch Selector (horlogekiezer) tevoorschijn te brengen.
 Als de Bluetooth-functie in uw apparaat momenteel aan staat, brengt de TIMEX
Connected app het scherm Watch Selector tevoorschijn.
11. Op het scherm Watch Selector raakt u de betreffende Classic 50 Move+ aan of de knop I Don’t
See My Watch (ik zie mijn horloge niet) om opnieuw naar beschikbare horloges te scannen.
12. U ziet dan SYNC OK op uw horloge, wat betekent dat het koppelen voltooid is.
13. Voer in de app de informatie over de registratie van het apparaat (voornaam, achternaam, emailadres en postcode) in. U kunt ook "opt-in" voor exclusieve aanbiedingen en speciale
kortingen van Timex en dan de knop Submit (verzenden) aanraken.
OPMERKING: Bluetooth Smart is de enige verbindingsmethode die beschikbaar is voor iOS-gebruikers.
Niet alle compatibele Android-telefoons zijn met een NFC-antenne uitgerust; in die gevallen moet u de
Bluetooth Smart-verbindingsoptie gebruiken.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 18
GEGEVENS VAN HET HORLOGE NAAR DE APP OVERDRAGEN
De TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ biedt een aparte verbinding met de TIMEX Connected app. Dit
betekent dat het horloge steeds handmatig met de app moet worden gesynchroniseerd wanneer u
gegevens tussen de app en het horloge wilt overdragen.
Gegevens overdragen met Bluetooth Smart:
1. Tik in de thuispagina op het horlogepictogram in de rechter bovenhoek.
2. Druk op het horloge op de knop Mode tot u “SYNC PHONE/PRESS START” (telefoon
synchroniseren/op start drukken) op het scherm ziet.
3. Druk op de knop Start/Split op het horloge en tik dan op de knop Sync op de app.
4. In het pop-upvenster van de app selecteert u Keep Watch Settings (horloge-instellingen
behouden) of Keep App Settings (app-instellingen behouden).
 Keep Watch Settings moet worden gebruikt als u instellingen die op de wijzerplaat van
het horloge zijn aangepast, wilt handhaven.
 Keep App Settings moet worden gebruikt als u instellingen die in de app zijn aangepast,
wilt handhaven.
5. “SYNC OK” wordt weergeven op het horloge, “Sync Complete” (synchronisatie voltooid) wordt
op de app weergegeven en de gegevens zijn gesynchroniseerd.
Gegevens overdragen met NFC:
1. Laat de Classic 50 Move+ rond de achterkant van uw Android-apparaat zweven; denk eraan dat
het horloge zeer dicht bij de NFC-antenne moet zijn om een verbinding te kunnen maken.
 Als de TIMEX Connected app niet open is, wordt de app geopend zodra het horloge het
mobiele apparaat aanraakt.
2. Er verschijnt een koppelvenster en het horloge laat een toon horen. Haal het horloge pas bij die
plaats vandaan wanneer de statusbalk op de app helemaal gevuld is (wat betekent dat de
verbinding tot stand is gebracht).
3. In het pop-upvenster "Synchronize" (synchroniseren) selecteert u Keep Watch Settings (horlogeinstellingen behouden) of Keep App Settings (app-instellingen behouden).
 Keep Watch Settings moet worden gebruikt als u instellingen die op de wijzerplaat van
het horloge zijn aangepast, wilt handhaven.
 Keep App Settings moet worden gebruikt als u instellingen die in de app zijn aangepast,
wilt handhaven.
4. Als Keep App Settings wordt geselecteerd, moet u met het horloge de achterplaat van uw
Android-apparaat aanraken.
5. De thuispagina van de app wordt weergegeven en de laatste gesynchroniseerde gegevens horen
tot de huidige tijd en datum te worden bijgewerkt.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 19
NAVIGATIEPANEEL TIMEX CONNECTED
Open het navigatiepaneel vanuit elke
willekeurige pagina
Thuis
Trainingen
Bediening van horloge
Agenda
App-instellingen
Info over
Help
THUISPAGINA TIMEX CONNECTED
Laatste synchronisatie
met horloge
Vandaag genomen
stappen
Bluetooth Smartsynchronisatie
Trainingssamenvatting
/rapporten
Vandaag verbrande
calorieën
Totale vandaag
afgelegde afstand
Trainingen
App-instellingen
Bediening van horlog
Kalenders
OPMERKING: Gegevens over genomen stappen, verbrande calorieën en totale afstand worden boven
de kleurgecodeerde balk weergegeven. Deze balk vertegenwoordigt doelen die voor elk
activiteitsgegeven zijn ingesteld.

Kleurcoderingssleutel
 Groen: Uitstekend, doel bereikt
 Oranje: Goed op weg naar het bereiken van het doel
 Rood: Ga aan de slag, u heeft nog een lange weg te gaan
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 20
PAGINA TRAININGSSAMENVATTING/RAPPORTEN
Tik op het
datumkiezerpictogram om
het datumkiezerhulpmiddel
te doen verschijnen. Dit
toont u de
activiteitsgegevens voor de
geselecteerde dag. De
gegevens kunnen per dag,
week, maand of jaar worden
bekeken.
Raak de betreffende
activiteitsgegevens
aan om de dagelijkse
gemiddelden voor de
week, maand, het jaar
en altijd te bekijken
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 21
PAGINA TRAININGSLIJST
Trainingsgrafiekenpicto
gram, gebruiken om
trainingsrapporten per
1 week, 2 weken, 30
dagen of 60 dagen te
bekijken
Kiezerpictogram
Trainingen ge-upload naar
sites van derden
Tik op de training om de
details van het
trainingsbestand te bekijken
Totaal aantal trainingen
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 22
PAGINA TRAININGSDETAILS
Tik op deze pictogrammen
om snel dat deel van de
trainingsdetails op te roepen
Trainingsopties:
Training andere naam
geven
Training uploaden
Training delen
Training wissen
Bekijk grafische weergave
van training
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 23
GRAFIEKEN TRAININGSDETAILS
Grafische weergave op
een staafdiagram of XYgrafiek
Grafische vergelijking van
twee opgeslagen
trainingsbestanden
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 24
TRAININGEN UPLOADEN NAAR SITES VAN DERDEN
1. Tik op de pagina
Trainingslijst op het
kiezerhulpmiddelpictogram.
2. Tik op de cirkeltjes naast
de trainingsbestanden die
overgedragen moeten
worden
3. Tik op de knop Upload om
de uploadopties te zien
4. Voor de eerste keer
uploaden? Tik op ‘Upload
Services Setup’ (instelling
uploadservice)
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 25
5. De app brengt u
automatisch naar de pagina
App Settings (appinstellingen); tik op ADD SITE
(site toevoegen)
rd
6. Tik op 3 Party site (site
van derden) waarmee u uw
trainingen wenst te delen
7. U kunt ervoor kiezen om
alle trainingen automatisch te
uploaden door Auto Upload
ON (aan) te zetten
8. Tik op de knop Connect
(verbinden) De TIMEX
Connected app verbindt u
dan met de site van derden;
daar voert u uw
inloginformatie in
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 26
BEDIENING VAN HORLOGE
Volgen van activiteiten
aan/uit
(3D versnellingsmeter)
Middelhoog
(standaard)
Laag
Hoog
Uit
Stappen
Afstand
Calorieën
Instellingen tijdzone 1 (T1)
Tijdsindelng:

12 uur

24 uur
Instellingen tijdzone 2 (T2)
Tijdsynchr:

Volg telefoon: Het horloge neemt de tijd van de telefoon, die
automatisch wordt bijgesteld nadat naar een nieuwe tijdzone
is gereisd*

Tijdzone: Gebruiker selecteert de voor T2 te gebruiken
tijdzone

Handmatig: Gebruiker stelt tijd voor T2 handmatig in
Datumindelng:

maand-dag

dag-maand
Tijdsindelng:

12 uur

24 uur
Datumindelng:

maand-dag

dag-maand
*vereist horlogesynchronisatie voor de te synchroniseren tijd
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 27
Stoppen aan
einde
Herhalen aan
einde
Interval 1 en
2 aanpassen
Herhaalfunctie voor beide intervallen
Stoppen aan einde
Herhalen aan einde
Beschikbare frequenties
Dagelijks
Weekdagen
Weekends
maandag
dinsdag
woensdag
donderdag
vrijdag
zaterdag
zondag
Hoorbare waarschuwing op het
horloge op elk uur
Hoorbare waarschuwing op het
horloge steeds wanneer op
knop wordt gedrukt
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Steeds wanneer op knop op
horloge wordt gedrukt, wordt
Indiglo-verlichting geactiveerd
Eenheden worden op het
horloge weergegeven
Page 28
AGENDA'S
Kiezerpictogram
Onderwerp bijeenkomst
Datum bijeenkomst
Tijd bijeenkomst
Tijd van kennisgeving vooraf
Hulpmiddel voor bewerken
van
bijeenkomstwaarschuwing
Na gebruik van het kiezerpictogram
Mogelijkheid om te selecteren
welke agenda's u wilt
gebruiken voor agenda-invoer
Mogelijkheid om meerdere uit
te sluiten agenda-items te
selecteren
Mogelijkheid om meerdere
agenda-items te selecteren
voor instellen van alarmen
Brengt u naar agendainstellingen onder appinstellingen
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 29
Na gebruik van het hulpmiddel voor bewerken van bijeenkomstwaarschuwing
Horloge geeft geen
hoorbare
waarschuwing voor dit
agenda-item
Onmiddellijk
15 minuten
30 minuten
45 minuten
60 minuten
120 minuten
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 30
APP-INSTELLINGEN
Wordt in de lijst met
Bluetooth-apparaten
getoond
Laat de gebruiker een
beeld selecteren dat met
de training wordt
verbonden bij delen met
sociale netwerken
Detectie van een NFCsensor opent de TIMEX
Connected app
automatisch
Maakt
bijeenkomsten/afspraken
beschikbaar om ze zonder
dataverbinding te bekijken
1 maand
6 maanden
1 jaar
2 jaar
Alle
Beste ronde
Gemiddelde ronde
Trainingsdatum
Aantal ronden
Totale tijd
Chrono/Interval
Activeert alle
bijeenkomsten/afspraken
opnieuw
Ronde/tussentijd
Tussen/rondetijd
App
verwijdert
Verwijdert alle speciale
alarmen
training van horloge
na synchronisatie
met de app
Selecteer uit
beschikbare
agenda's
Training Peaks
RunKeeper
MapMyFitness
Daily Mile
Strava
Verwijder
horloge om
verbinding met
ander horloge
mogelijk te
maken
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Selecteer
parameters voor
volgen van doelen
in de app
Page 31
INFO OVER
Versie- en buildnummer van
app
HELP
De help-link brengt u naar de Veelgestelde vragen voor de Timex Connected app. U kunt Help ook
oproepen om de licentieovereenkomst voor eindgebruikers te bekijken.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 32
FCC-KENNISGEVING (VS) / IC-KENNISGEVING (CANADA)
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik is afhankelijk van de volgende twee
voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen
storing accepteren, waaronder storing die ongewenste werking kan veroorzaken.
Dit apparaat voldoet aan de van licentie vrijgestelde RSS-norm(en) van Industry Canada. Het gebruik is afhankelijk
van de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat
moet alle ontvangen storing accepteren, waaronder storing die ongewenste werking kan veroorzaken.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Onder de voorschriften van Industry Canada mag deze radiozender alleen werken met een antenne van een type
en maximale (of minder) versterking die voor de zender door Industry Canada zijn goedgekeurd.
Om mogelijke radiostoring voor andere gebruikers te verminderen moeten het antennetype en de versterking
ervan zo worden gekozen dat het equivalente isotroop uitgestraalde vermogen (e.i.r.p.) niet meer is dan
noodzakelijk voor succesvolle communicatie.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Opmerking: Deze apparatuur is getest en er is gebleken dat deze aan de grenzen voor een digitaal apparaat van
klasse B voldoet conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze grenzen zijn bedoeld om redelijke bescherming
tegen schadelijke storing in woonwijken te bieden. Dit apparaat produceert en gebruikt radiofrequente energie en
kan deze energie uitstralen, en kan, als het niet volgens de instructies wordt gebruikt, schadelijke storing voor
radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat storing zich in een bepaalde installatie niet zal
voordoen. Als dit apparaat schadelijke storing voor radio- en televisieontvangst veroorzaakt, wat vastgesteld kan
worden door het apparaat uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangeraden te proberen de storing met een of
meer van de volgende maatregelen te verhelpen:
1.
2.
3.
4.
De ontvangstantenne heroriënteren of verplaatsen.
De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten.
Het apparaat aansluiten op een stopcontact op een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten.
De dealer of een ervaren radio/televisiemonteur raadplegen als u hulp nodig hebt.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 33
CONFORMITEITSVERKLARING
Naam van fabrikant:
Timex Group USA, Inc.
Adres van fabrikant:
555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Verenigde Staten van Amerika
verklaart dat het product:
Productnaam:
®
®
Timex Ironman Classic 50 Move+
Modelnummers:
M049 en M053
voldoet aan de volgende specificaties:
RED: 2014/53/EU
Normen:
ETSI EN 301 489-1
ETSI EN 301 489-3 en -17 (EMC)
ETSI EN 300 440-2 (Bluetooth)
ETSI EN 300 330-2 (NFC)
LVD: 2006/95/EG
Normen:
IEC 60950-1
Emissies van digitale apparaten
Normen
FCC 47CFR 15C (Bluetooth en NFC)
FCC 47CFR 15B Onopzettelijke stralers
IC RSS 210
IC RSS-GEN
Agent: —————————————————
Sam Everett
Quality Regulatory Engineer
Datum: 20 januari 2015,
Middlebury, Connecticut, VS
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO en NIGHT MODE zijn gedeponeerde handelsmerken van Timex
Group B.V. en zijn dochterondernemingen. IRONMAN® en MDOT zijn gedeponeerde handelsmerken van de World
Triathlon Corporation. Hier gebruikt met toestemming.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 34
Classic 50 Move+
Mode d’emploi
W300 Classic 50 Move+ 3.17.15
Table of Contents
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE.................................................................... 3
CE QUI EST INCLUS ........................................................................................................................................ 3
CARACTÉRISTIQUES DE LA MONTRE ET FONCTIONNEMENT DES BOUTONS ............................................... 3
COMMENT PORTER VOTRE MONTRE TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ .............................................. 4
COMMENT UTILISER VOTRE MONTRE TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ ............................................. 4
COMMENT DÉMARRER ................................................................................................................................. 4
PILE ................................................................................................................................................................ 4
ÉTANCHEITE ET RESISTANCE AUX CHOCS ..................................................................................................... 5
À PROPOS DE LA MONTRE ............................................................................................................................ 5
RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE ....................................................................................................... 5
ALARMES ................................................................................................................................................... 6
VEILLEUSE INDIGLO® ................................................................................................................................. 7
FONCTION NIGHT-MODE® (MODE NOCTURNE) ................................................................................... 7
AFFICHAGE DE VOS DONNÉES DE SUIVI D'ACTIVITÉ ................................................................................. 7
CHRONOGRAPHE ...................................................................................................................................... 8
MINUTERIE AVEC INTERVALLE .................................................................................................................. 9
MINUTERIE .............................................................................................................................................. 11
RÉGLER LA MINUTERIE ........................................................................................................................ 11
UTILISATION DE LA MINUTERIE .......................................................................................................... 11
MODE RÉVISION...................................................................................................................................... 11
CONFIGURATION SYSTÈME ..................................................................................................................... 13
CONFIGURATION UTILISATEUR ............................................................................................................... 13
CONFIGURATION DE L'OBJECTIF ............................................................................................................. 14
RENDEZ-VOUS ......................................................................................................................................... 15
SYNCHRO ................................................................................................................................................. 16
RÉINITIALISATION DE LA MONTRE .......................................................................................................... 16
L'APPLICATION TIMEX CONNECTED ............................................................................................................ 17
INSTALLATION DE L'APPLICATION MOBILE TIMEX CONNECTED ............................................................ 17
PREMIÈRE ASSOCIATION......................................................................................................................... 17
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 1
SYNCHRONISATION NFC ..................................................................................................................... 18
SYNCHRONISATION BLUETOOTH SMART ........................................................................................... 18
TRANSFERT DE DONNÉES DE VOTRE MONTRE À L'APPLICATION .......................................................... 19
PANNEAU DE NAVIGATION TIMEX CONNECTED .................................................................................... 21
PAGE D'ACCUEIL TIMEX CONNECTED ..................................................................................................... 21
PAGE RÉSUMÉ DES SÉANCES D'EXERCICE/RAPPORTS ............................................................................ 22
PAGE LISTE DES SÉANCES D'EXERCICE .................................................................................................... 23
PAGE DÉTAILS DES SÉANCES D'EXERCICE ............................................................................................... 24
GRAPHIQUES DÉTAILS DES SÉANCES D'EXERCICE................................................................................... 25
TÉLÉCHARGEMENT DES SÉANCES D'EXERCICE SUR DES SITES TIERS...................................................... 26
COMMANDES DE LA MONTRE ................................................................................................................ 28
CALENDRIERS .......................................................................................................................................... 30
RÉGLAGE DE L'APPLICATION ................................................................................................................... 32
À PROPOS ................................................................................................................................................ 33
AIDE ......................................................................................................................................................... 33
AVIS FCC (ÉTATS-UNIS) / AVIS IC (CANADA) ............................................................................................... 34
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ............................................................................................................. 35
Merci d'avoir acheté une montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+.
http://www.timex.com/classic50move
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 2
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
1. Ceci n'est pas un dispositif médical et son emploi est déconseillé aux personnes souffrant de
troubles cardiaques graves. Veillez à toujours consulter votre médecin avant d’entamer ou de
modifier un programme d’exercice physique.
2. La consultation des informations sur l'affichage pendant que vosu vous déplacez constitue une
distraction et un danger et peut entraîner un accident ou une collision. Revoir les paramètres
uniquement quand on peut le faire sans danger. Consultez les instructions détaillées.
CE QUI EST INCLUS
1. TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+
2. Guide de démarrage rapide
CARACTÉRISTIQUES DE LA MONTRE ET FONCTIONNEMENT DES
BOUTONS












Montre de sport
Accéléromètre, pour le suivi des activités au quotidien
Suivi des objectifs et alerte
Connexion NFC et Bluetooth Smart sans fil à l'application TIMEX Connected
Rappel de rendez-vous (après association à l'application TIMEX Connected)
2 fuseaux horaires
3 alarmes avec alerte de rappel après 5 minutes
Carillon horaire facultatif
Chronomètre 100 heures avec mémorisation de 50 tours
Minuterie par intervalles
Minuterie compte à rebours 24 heures
Veilleuse INDIGLO® avec fonction NIGHT-MODE
Les fonctions des boutons sont indiquées avec les fonctions secondaires entre parenthèses Les
fonctions secondaires s'affichent à l'écran.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 3
Appuyer sur Mode plusieurs fois pour passer d'un mode à l’autre : Chrono, Interval Timer (Minuterie
Intervalle), Timer (Minuterie), Review (Révision), Setup (Configuration), Appointment (Rendez-vous),
Alarms (Alarmes), Sync (Synchronisation).
Appuyer sur Mode pour quitter le mode actuel et revenir au mode Heure.
COMMENT PORTER VOTRE MONTRE TIMEX IRONMAN CLASSIC 50
MOVE+
La montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ peut se porter sur l'un des deux poignets, il suffit
d'agrafer la sangle fermée en position confortable et voilà, on est prêt à bouger !
COMMENT UTILISER VOTRE MONTRE TIMEX IRONMAN CLASSIC 50
MOVE+
Votre montre est non seulement une montre de sport équipée d'un chronographe solide avec une
mémoire de stockage de 50 tours, mais elle intègre également un accéléromètre qui enregistre vos
activités quotidiennes. Le capteur intégré s'allume automatiquement lorsque vous réglez l'heure
manuellement (après réinitialisaton) ou après votre première synchronisation avec l'application TIMEX
Connected. La montre suit et affiche : vos pas, la distance parcourue et les calories dépensées, et elle
stocke ces données d'activité sur les 7 derniers jours. Vous pouvez cependant profiter de capacités de
stockage quasiment illimitées en transférant vos données sur l'application gratuite TIMEX Connected.
REMARQUE : Votre montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ réinitialise automatiquement vos
données de suivi d'activité à minuit.
COMMENT DÉMARRER
Vous pouvez configurer votre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ directement depuis la montre ou en
utilisant un périphérique mobile compatible.
Pour voir si votre appareil est compatible, visitez : http://www.timex.com/classic50move
PILE
Votre montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ fonctionne à l'aide d'une pile remplaçable (de type
CR2025). Cependant, Timex vous recommande vivement de faire appel à un revendeur ou à un
horloger pour remplacer cette pile. La pile de votre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ devrait avoir
une durée de vie d'environ 15 mois. L’estimation de la durée de vie de la pile est basée sur certaines
hypothèses d’utilisation ; la durée réelle peut varier selon l’utilisation de la montre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE. GARDER LES PILES HORS DE LA PORTÉE
DES ENFANTS.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 4
ÉTANCHEITE ET RESISTANCE AUX CHOCS
Votre montre est étanche jusqu’à une profondeur de 100 mètres (328 pieds) ou 11 bars (160 livres par
pouce carré).
ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS ENFONCER LES BOUTONS SOUS L’EAU.
1.
2.
3.
4.
La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le boîtier sont intacts.
La montre n’est pas conçue pour la plongée. Ne pas l’utiliser dans ces conditions.
Rincer à l'eau douce après tout contact avec l'eau de mer.
La résistance aux chocs est indiquée sur le cadran de la montre ou au dos du boîtier. Les
montres sont conçues pour se conformer à l'essai de choc ISO. Toutefois, prendre garde à éviter
d'endommager le verre/cristal.
À PROPOS DE LA MONTRE
Votre montre peut être configurée de l'une des deux méthodes suivantes :


Via l'application TIMEX Connected (la méthode la plus simple) ou
Via les fonctions de configuration de la montre
RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE
Le réglage manuel de l'heure sur la montre efface tous les rendez-vous précédemment enregistrés sur la
montre.
1. Depuis l'écran Time of Day (Heure), appuyez sur le bouton Set/Recall (Configurer/Rappeler) et
maintenez-le enfoncé.
2. Appuyez sur le bouton Start/Split pour sélectionner le premier ou le deuxième fuseau horaire.
3. Appuyez sur le bouton Mode, ajustez les chiffres des heures à l'aide des boutons Start/Split
et/ou Stop/Reset (en faisant attention aux désignations AM/PM pour le matin et l'après-midi).
4. Appuyez sur le bouton Mode, ajustez les chiffres des minutes à l'aide des boutons Start/Split
et/ou Stop/Reset.
5. Appuyez sur le bouton Mode, réinitialisez les chiffres des secondes sur 00 à l'aide des boutons
Start/Split et/ou Stop/Reset.
6. Appuyez sur le bouton Mode, ajustez le mois à l'aide des boutons Start/Split et/ou Stop/Reset.
7. Appuyez sur le bouton Mode, ajustez le jour à l'aide des boutons Start/Split et/ou Stop/Reset.
8. Appuyez sur le bouton Mode, ajustez l'année à l'aide des boutons Start/Split et/ou Stop/Reset.
9. Appuyez sur le bouton Mode, sélectionnez le format 12 heures ou 24 heures à l'aide du bouton
Start/Split.
10. Appuyez sur le bouton Mode, sélectionnez le format de date MM-JJ ou JJ-MM à l'aide du
bouton Start/Split.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 5
11. Appuyez sur le bouton Set/Recall si vous avez terminé ou appuyez sur Start/Split pour passer
aux réglages Fuseau horaire 2 et recommencez les étapes 3 à 11.
REMARQUES :

N'oubliez pas de synchroniser à nouveau la montre avec l'application TIMEX Connected pour
charger à nouveau vos rendez-vous.

Dans l'écran Heure, appuyez sur le bouton Start/Split et maintenez-le enfoncé pour jeter un
coup d'œil au deuxième fuseau horaire.
ALARMES
Votre montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ est équipée de trois alarmes. Lorsque les alarmes sont
activées, la veilleuse Indiglo® et l'icône alarme clignotent et une alerte sonore se déclenche. Appuyez sur
n'importe quel bouton pour arrêter ces alarmes. Si on n’appuie sur aucun bouton, l’alarme sonne
pendant 20 secondes et émet une alerte de rappel au bout de cinq minutes.
Pour régler vos alarmes :
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que ALARMS s'affiche en haut de l'écran.
2. La bannière supérieure de votre Classic 50 Move+ va passer rapidement de l'affiche de ALARMS
à l'affichage de ALM 1.
3. Appuyez sur le bouton Set/Recall.
4. Appuyez sur le bouton Start/Split et/ou Stop/Reset pour modifier les chiffres des heures.
5. Appuyez sur le bouton Mode, ajustez les chiffres des minutes à l'aide des boutons Start/Split
et/ou Stop/Reset.
6. Appuyez sur le bouton Mode, sélectionnez AM (matin) ou PM (après-midi) à l'aide du bouton
Start/Split.
7. Appuyez sur le bouton Mode, sélectionnez la fréquence de l'alarme à l'aide des boutons
Start/Split et/ou Stop/Reset : DAILY (tous les jours), WKDAYS (jours de la semaine), WKENDS
(week-ends), MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, OU SUN (lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi,
samedi ou dimanche).
8. Appuyez sur le bouton Set/Recall pour confirmer et quitter.
9. Appuyez sur le bouton Stop/Reset pour modifier les réglages de l'alarme suivante.
10. Répétez les étapes 3 à 9 pour ajuster les trois alarmes de la montre.
11. Vous allez désormais voir une icône alarme sur l'écran Heure de la journée.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 6
REMARQUES :


Les alarmes peuvent être rapidement désactivées/réactivées en accédant aux alarmes (ALM 1,
ALM 2, ALM 3) et en appuyant sur le bouton Start/Split.
En mode Alarmes, appuyez sur le bouton Stop/Reset pour faire défiler les trois alarmes
disponibles.
VEILLEUSE INDIGLO®
La technologie électroluminescente utilisée dans la veilleuse INDIGLO permet d’illuminer tout le cadran
de la montre la nuit et dans des conditions de faible éclairage.
Appuyez sur le bouton INDIGLO pour illuminer le cadran pendant 3-4 secondes si la montre n'est pas en
mode Réglage ou 6-7 secondes dans le cas contraire.
FONCTION NIGHT-MODE® (MODE NOCTURNE)
Avec la fonction NIGHT-MODE activée, la veilleuse INDIGLO s'allume automatiquement pendant 3-4
secondes en appuyant sur n'importe quel bouton si la montre n'est pas en état Réglage, ou 6-7 secondes
dans le cas contraire. Si la fonction NIGHT-MODE est activée, vous verrez l'icône Lune affichée.
Appuyez sur le bouton INDIGLO et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes pour activer ou désactiver
la fonction NIGHT-MODE.
REMARQUE : La fonction NIGHT-MODE se désactive automatiquement au bout de 8 heures.
AFFICHAGE DE VOS DONNÉES DE SUIVI D'ACTIVITÉ
1. Depuis l'écran Heure de la journée, appuyez sur le bouton Stop/Reset pour faire défiler les
données de suivi d'activité disponibles (pas, nombre de pas, DIST, distance totale parcourue,
CALS, nombre de calories dépensées, DATE, jour de la semaine et date).
REMARQUE : Votre montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ va automatiquement réinitialiser les
données d'activité (régler tous les champs sur zéro) à minuit chaque nuit.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 7
CHRONOGRAPHE
Utilisez le mode Chronographe pour enregistrer une séance d'exercice. Le mode Chronographe compte
par centièmes de seconde jusqu’à une heure, ensuite par secondes jusqu’à 100 heures. L'icône du
Chronographe va clignoter sur l'affichage pendant une séance d'exercice et s'affichera sans clignoter
lorsque l'exercice sera mis en pause ou arrêté. Le chronographe reste en marche lorsque vous quittez le
mode Chrono.
Pour régler le format d'affichage, appuyez sur le bouton Set/Recall. Appuyez sur le bouton Start/Split
pour modifier le format puis appuyez sur le bouton Set/Recall pour revenir au mode Chrono.
1. Depuis l'écran Heure de la journée, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que CHRONO
s'affiche.
2. Appuyez sur le bouton Start/Split pour commencer la séance d'exercice.
3. Pour enregistrer un tour intermédiaire, appuyez sur le bouton Start/Split. Les temps au
tour/intermédiaires s’affichent avec le numéro du tour.
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Set/Recall pendant la séance d'entraînement pour afficher
les données suivantes (minuterie au tour, pas, distance et calories dépensées) dans la bannière
du haut.
5. Pour arrêter la séance d'exercice ou la mettre en pause, appuyez sur le bouton Stop/Reset.
6. Pour reprendre l'exercice, appuyez sur le bouton Start/Split.
7. Une fois l'exercice terminé, appuyez sur le bouton Stop/Reset pour arrêter la séance d'exercice.
8. Pour enregistrer la séance d'entraînement Chrono, appuyez sur le bouton Set/Recall pendant
deux secondes.
9. Pour effacer la séance d'entraînement Chrono, appuyez sur le bouton Stop/Reset et maintenezle enfoncé pendant deux secondes.
10. Pour effacer la dernière séance d'entraînement enregistrée, appuyez sur le bouton Stop/Reset
et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Pour effacer toutes les séances
d'entraînement enregistrée, appuyez sur le bouton Stop/Reset et maintenez-le enfoncé pendant
six secondes.
REMARQUES :

En entrant dans le mode Chrono, un message s'affiche sur le cadran de la montre qui vous
montre le nombre de tours pouvant être stockés avant que la mémoire Chrono est rempli ; si la
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 8


mémoire Chrono est pleine, vous verrez « MEMORY FULL » affiché. Voir la section Révision de
ce manuel pour des informations sur la suppression des séances d'entraînement.
Lorsqu’on marque un temps intermédiaire, les temps affichés se figent pendant 10 secondes.
Appuyez sur le bouton Mode pour enlever l'affichage et retourner à l'affichage Chrono.
La suppression des séances d'entraînement enregistrées ne peut être effectuée qu'en mode
Chrono, le mode Review (révision) ne sert qu'à afficher les séances enregistrées. Voir l'étape 10
ci-dessus pour les consignes.
MINUTERIE AVEC INTERVALLE
Vous pouvez définir une séance d'entraînement avec 2 intervalles. Chaque intervalle peut faire jusqu’à
23 heures, 59 minutes et 59 secondes.
Vous pouvez définir la répétition de vos séances d'entraînement avec intervalles si une série
d'intervalles est complète. Votre montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ va suivre les répétitions
pour vous et vous alerter lorsqu'il est temps de terminer un intervalle et de commencer le suivant.
Votre montre peut conserver dans sa mémoire interne jusqu'à 5 séances d'entraînement avec intervalle.
Les séances d'entraînement avec intervalle sont stockées avec les informations suivantes : total de pas,
total des calories dépensées, total de la distance parcourue, durée totale et nombre de répétitions (si les
intervalles sont définis sur Repeat at End - Répétition à la fin).
1. Depuis l'écran Heure de la journée, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que INTTMR
s'affiche.
2. Appuyez sur le bouton Set/Recall pour personnaliser votre séance d'entraînement avec
intervalle.
3. En commençant par INT 1, appuyez sur le bouton Mode.
4. Appuyez sur le bouton Start/Split et/ou Stop/Reset pour modifier les chiffres des heures.
5. Appuyez sur le bouton Mode, puis ajustez les chiffres des minutes à l'aide des boutons
Start/Split et/ou Stop/Reset.
6. Appuyez sur le bouton Mode, puis ajustez les chiffres des secondes à l'aide des boutons
Start/Split et/ou Stop/Reset.
7. Appuyez sur le bouton Mode, puis sélectionnez Repeat at End (Répétition à la fin) ou Stop at
End (Arrêt à la fin) à l'aide des boutons Start/Split et/ou Stop/Reset. Lorsque le bon choix est
sélectionné à l'écran, appuyez sur le bouton Mode.
 Utilisez Stop at End si vous ne voulez PAS que l'intervalle soit répété.
 Utilisez Repeat at End si vous voulez effectivement que l'intervalle soit répété.
8. Si vous voulez que votre intervalle inclue plusieurs segments, appuyez sur le bouton Start/Split
pour modifier INT 2, puis appuyez sur le bouton Mode.
9. Appuyez sur le bouton Start/Split et/ou Stop/Reset pour modifier les chiffres des heures.
10. Appuyez sur le bouton Mode, puis ajustez les chiffres des minutes à l'aide des boutons
Start/Split et/ou Stop/Reset.
11. Appuyez sur le bouton Mode, puis ajustez les chiffres des secondes à l'aide des boutons
Start/Split et/ou Stop/Reset.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 9
12. Appuyez sur le bouton Mode, puis sélectionnez Repeat at End (Répétition à la fin) ou Stop at
End (Arrêt à la fin) à l'aide du bouton Start/Split. Si la sélection appropriée est affichée à l'écran,
passez à l'étape 13.
 Utilisez Stop at End si vous ne voulez PAS que l'intervalle soit répété.
 Utilisez Repeat at End si vous voulez effectivement que l'intervalle soit répété.
13. Appuyez sur le bouton Set/Recall pour enregistrer les paramètres de votre séance
d'entraînement avec intervalle.
14. Appuyez sur le bouton Start/Split pour commencer la séance d'exercice avec intervalle.
15. Pendant l'exercice, appuyez plusieurs fois sur le bouton Set/Recall pour faire défiler les données
suivantes sur la bannière du haut : nombre d'intervalle, pas, distance et calories dépensées.
16. Appuyez sur le bouton Stop/Reset pour arrêter la séance d'exercice.
17. Pour enregistrer la séance d'entraînement avec intervalle, appuyez sur le bouton Set/Recall et
maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.
 Si les cinq séances d'entraînement avec intervalle ont déjà été enregistrées dans la
mémoire de la montre, la séance d'entraînement avec intervalle la plus ancienne est
supprimée et les données actuelles sont stockées à sa place.
18. Pour effacer la séance d'entraînement avec intervalle, appuyez sur le bouton Stop/Reset et
maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.
19. Pour effacer la dernière séance d'entraînement enregistrée, appuyez sur le bouton Stop/Reset
et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Pour effacer toutes les séances
d'entraînement avec intervalle enregistrées, appuyez sur le bouton Stop/Reset et maintenez-le
enfoncé pendant six secondes.
REMARQUES :


Recherchez une icône de sablier qui indique qu'une séance d'entraînement avec intervalle est
en cours. Une icône clignotante signifie que le minuteur est activé. Une icône non clignotante
signifie que le minuteur est en pause.
La suppression des séances d'entraînement avec intervalle enregistrées ne peut être effectuée
qu'en mode Interval Timer (Minuterie Intervalle), le mode Review (Révision) ne servant qu'à
afficher les séances enregistrées. Voir l'étape 19 ci-dessus pour les consignes.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 10
MINUTERIE
Le mode minuterie consiste en un compte à rebours avec alerte. La minuterie compte les secondes à
rebours depuis la durée initiale. Votre montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ va biper et la
veilleuse nocturne va clignoter lorsque la minuterie du compte à rebours s'arrêtera (la minuterie atteint
zéro). Appuyez sur n'importe quel bouton pour éteindre l'alerte. Vous avez deux options pour votre
minuterie de compte à rebours : Stop at End (Arrêt à la fin - une minuterie de compte à rebours) et
Repeat at End (Répétition à la fin - avec répétition à l'infini).
RÉGLER LA MINUTERIE
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que vous voyez TIMER affiché à l'écran.
2. Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton Set/Recall. Appuyez sur les boutons Start/Split
et Stop/Reset pour modifier les chiffres des heures.
3. Appuyez sur le bouton Mode, ajustez les chiffres des minutes à l'aide des boutons Start/Split et
Stop/Reset.
4. Appuyez sur le bouton Mode, ajustez les chiffres des minutes à l'aide des boutons Start/Split et
Stop/Reset.
5. Appuyez sur le bouton Mode, sélectionnez l'action appropriée à la fin de la minuterie (Arrêt à la
fin ou Répétition à la fin) à l'aide des boutons Start/Split et Stop/Reset.
6. Appuyez sur le bouton Set/Recall pour enregistrer les paramètres de minuterie.
UTILISATION DE LA MINUTERIE
1. Appuyez sur le bouton Start/Split pour commencer la minuterie.
2. Pour mettre en pause la minuterie, appuyez sur le bouton Stop/Reset.
3. Appuyez sur le bouton Start/Split pour reprendre le compte à rebours de la minuterie.
4. Appuyez sur le bouton Stop/Reset pour arrêter la minuterie puis appuyez sur le bouton
Stop/Reset en le maintenant enfoncé pour annulé la fonction minuterie.
REMARQUE : La minuterie avec compte à rebours se poursuit lorsque vous quittez le mode. Recherchez
une icône de sablier qui indique qu'une minuterie avec compte à rebours est en cours. Une icône
clignotante signifie que la minuterie est en cours, une icône non clignotante que la minuterie est en
pause.
MODE RÉVISION
Vous pouvez afficher toutes les données sauvegardées pour les séances d'exercice Chrono, Intervalle et
le suivi d'activité Toute la journée. Votre montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ va enregistrer
jusqu'à 7 jours de données d'activité, 5 séances d'exercice avec intervalle et jusqu'à 50 tours de données
de séance d'exercice Chrono. Vous devriez prévoir de télécharger vos données sur l'application TIMEX
Connected gratuite pour des capacités de stockage illimitées.
Données de suivi des activités disponibles : total quotidien des pas, total quotidien de la distance et total
quotidien des calories dépensées (disponible uniquement si le capteur était activé ou était autrefois
activé).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 11
Données de séance d'exercice avec minuterie intervalle disponibles : total des pas lors de l'exercice*,
total de la distance parcourue lors de l'exercice*, total des calories dépensées lors de l'exercice*, durée
totale de l'exercice et nombre de répétitions si la Minuterie Intervalle était réglée sur Répétition à la fin
(*disponible uniquement si le capteur était activé pendant l'enregistrement de l'exercice).
Données de séance d'exercice avec chrono disponibles : total des pas lors de l'exercice*, total de la
distance parcourue lors de l'exercice*, total des calories dépensées lors de l'exercice*, durée totale de
l'exercice, durée de tour moyenne, meilleur temps au tour et nombre de tours faits (*disponible
uniquement si le capteur était activé pendant l'enregistrement de l'exercice).
1. Depuis l'écran Heure de la journée, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que Review s'affiche.
2. Appuyez sur les boutons Start/Split et/ou Stop/Reset pour faire défiler les options de révision et
sélectionner les données que vous voulez réviser : ACTVTY (activité quotidienne), CHRONO
(entraînement chrono) et INTTMR (entraînement avec intervalle).
3. Une fois que vous avez sélectionné les mesures que vous voulez réviser, appuyez sur le bouton
Set/Recall.
4. En cas de disponibilité, la montre affichera la liste de tous les jours enregistrés dans la mémoire.
Appuyez sur le bouton Start/Split pour faire défiler les dates disponibles.
5. Appuyez sur le bouton Set/Recall pour accéder aux détails des données de ce jour ou aux
données d'entraînement.
6. Si plusieurs lignes de données sont disponibles, utilisez les boutons Start/Split et Stop/Reset
pour afficher toutes les données.
7. Appuyez sur le bouton Set/Recall pour quitter et afficher les données enregistrées ou les
entraînements supplémentaires.
REMARQUES :


Les données d'activité quotidiennes et de séances d'entraînement avec intervalle sont
automatiquement écrasées. Cependant, les données d'entraînement Chrono ne peuvent pas
être écrasées. Pour cette raison, l'application TIMEX Connected possède une fonction
optionnelle qui permet d'effacer les fichiers d'entraînement Chrono de la montre une fois
l'entraînement Chrono transféré à l'application. Veuillez vous référer à la section de
l'application TIMEX Connected de ce manuel pour plus d'informations.
Les données relatives aux calories dépensées ne sont pas un chiffre exact mais une estimation.
Les valeurs calorifiques inférieures à 100 kcal sont affichées sous la forme d'un nombre entier
(décimales tronquées et non arrondies).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 12
CONFIGURATION SYSTÈME
1. Depuis l'écran Heure de la journée, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que Setup s'affiche.
2. Si nécessaire, appuyez sur le bouton Start/Split jusqu'à ce que vous voyez la configuration
système à l'écran.
3. Appuyez sur le bouton Set/Recall pour accéder au menu System Setup (configuration système).
4. Utilisez le bouton Start/Split pour sélectionner les unités : Impérial (in, ft, mi, lbs) et Métrique
(cm, m, km, kg). Puis appuyez sur le bouton Mode pour continuer.
5. Utilisez le bouton Start/Split pour sélectionner votre sensibilité :
 Moyenne : Réglage par défaut, le plus versatile pour une utilisation générale
 Faible : Recommandé pour une marche à basse intensité ou un jogging léger
 Élevé : Recommandé pour les utilisateurs avec une allure spécifique (utiliser
uniquement si d'autres réglages ne fournissent pas de résultats favorables)
6. Puis appuyez sur le bouton Mode pour continuer.
7. Utilisez le bouton Start/Split pour une sélection Capteur : On (Activé, la montre suit les pas, la
distance et les calories dépensées) ou Off. Puis appuyez sur le bouton Mode pour continuer.
8. Utilisez le bouton Start/Split pour une sélection Carillon : On (Activé, le carillon de la montre
sonne toutes les heures) ou Off. Puis appuyez sur le bouton Mode pour continuer.
9. Utilisez le bouton Start/Split pour une sélection Bip : On (la montre va biper à chaque fois que
vous appuyez sur un bouton) ou Off. Puis appuyez sur le bouton Mode pour continuer.
10. Utilisez le bouton Start/Split pour une sélection Synchronisation : Show (Afficher, la montre sera
visible pour les capteurs compatibles BLE) ou Masquer. Puis appuyez sur le bouton Mode pour
continuer.
11. Utilisez le bouton Start/Split pour une sélection NFC : On (Activé, permet à la montre de
communiquer avec les antennes NFC) ou Off.
12. Une fois toutes les sélections effectuées, appuyez sur le bouton Set/Recall pour quitter et
enregistrer les paramètres.
13. Appuyez sur le bouton Mode pour retourner à l'écran Heure de la journée ou appuyez sur
Start/Split pour passer à l'option de configuration suivante.
CONFIGURATION UTILISATEUR
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran Heure de la journée, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que Setup s'affiche.
Appuyez sur le bouton Start/Split jusqu'à ce que vous voyez la configuration utilisateur à l'écran.
Appuyez sur le bouton Set/Recall pour accéder au menu User Setup (configuration utilisateur).
Utilisez le bouton Start/Split pour une sélection Gender (Sexe) : Male (Homme) ou Female
(Femme). Puis appuyez sur le bouton Mode pour continuer.
5. Utilisez Start/Split et/ou Stop/Reset pour ajuster les chiffres individuels de votre poids, en
appuyant sur le bouton Mode entre ces chiffres pour passer au chiffre suivant. Puis appuyez sur
le bouton Mode pour passer à la Taille.
6. Répétez l'étape 5 pour entrer votre taille puis appuyez sur Mode pour passer à votre Âge.
7. Répétez l'étape 5 pour entrer votre âge puis appuyez sur Set/Recall pour quitter et enregistrer
les paramètres.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 13
8. Appuyez sur le bouton Mode pour retourner à l'écran Heure de la journée ou appuyez sur
Start/Split pour passer à l'option de configuration suivante.
CONFIGURATION DE L'OBJECTIF
Vous avez l'option de régler des objectifs via la montre ou via l'application. L'application va suivre et
gérer 3 objectifs (pas, distance et calories dépensées). Voir les consignes de l'application TIMEX
Connected pour des informations la définition des objectifs. Si vous le préférez, vous pouvez définir et
gérer 1 objectif via votre montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+. N'oubliez pas que le réglage
appliqué via l'application sera toujours la priorité.
Votre montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ va vous alerter lorsque vous aurez atteint 50 % et
100 % de votre objectif.
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran Heure de la journée, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que Setup s'affiche.
Appuyez sur le bouton Start/Split jusqu'à ce que vous voyez la configuration objectif à l'écran.
Appuyez sur le bouton Set/Recall pour accéder au menu Goal Setup (configuration de l'objectif).
Utilisez les boutons Start/Split et/ou Stop/Reset pour sélectionner l'objectif que vous voulez
suivre sur la montre.
a. Options d'objectif disponibles : Off (désactivé), Steps (pas), Distance ou Calories
5. Appuyez sur Mode pour assigner un numéro à l'objectif que vous avez sélectionné.
a. Maximums des objectifs :
i. Pas : 99 999
ii. Distance : 99,99 km ou 62,09 mi
iii. Calories brûlées : 9 999 Kcal
6. Appuyez sur Start/Split et/ou Stop/Reset pour ajuster le nombre, puis appuyez sur Set/Recall
pour quitter et enregistrer les paramètres.
7. Appuyez sur Mode pour quitter le mode de réglage et retourner à l'écran Heure de la journée.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 14
RENDEZ-VOUS
Votre montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ peut enregistrer jusqu'à 50 rendez-vous. Veuillez
consulter les instructions de l'application TIMEX Connected pour des consignes détaillées sur la gestion
des rendez-vous.
Votre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ vous alerte lorsque des rendez-vous approchent. Les alertes
peuvent être réglées sur 2 heures, 1 heure, 30 minutes ou 15 minutes avant le rendez-vous (en fonction
du réglage du rappel associé à ce rendez-vous).
Après avoir synchronisé vos rendez-vous avec votre Classic 50 Move+, révisez les rendez-vous de la
façon suivante :
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que vous voyez APPT affiché à l'écran.
2. Appuyez sur le bouton Start/Split et/ou Stop/Reset pour faire défiler vos rendez-vous
disponibles.
REMARQUE : L'écran End of List (Fin de la liste) signifie la fin de la liste de rendez-vous disponibles.
Faites défiler cette écran pour aller au premier rendez-vous de la liste.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 15
SYNCHRO
Smartphone Sync permet à votre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ de se connecter à un Smartphone
compatible via une technologie Bluetooth Low Energy. Accédez au menu Sync pour initier la connexion
Bluetooth Low Energy entre votre montre et votre application TIMEX Connected.
1. Depuis l'écran Heure de la journée, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que Sync s'affiche.
2. Appuyez sur le bouton Start/Split pour commencer le transfert de données.
a. Une fois le transfert effectué, le message Sync Ok s'affiche à l'écran.
b. En cas d'échec du transfert, vous verrez le message Sync Fail s'afficher.
3. Vous pouvez appuyer sur le bouton Stop/Reset pour annuler le processus de synchronisation à
tout moment.
REMARQUE : Tous les rendez-vous et toutes les alarmes seront suspendus pendant le processus de
synchronisation. Si vous avez une séance d'entraînement active lorsque la synchronisation est initiée,
l'entraînement sera arrêté et réinitialisé (non enregistré).
RÉINITIALISATION DE LA MONTRE
La séquence de réinitialisation de la montre permet de supprimer toutes les données entrées par
l'utilisateur. Veuillez vous assurer de transférer toutes les données que vous désirez avant de
réinitialiser votre Classic 50 Move+.
1. Appuyez sur les boutons Set/Recall, Mode, Start/Split et Stop/Reset en les maintenant enfoncés
pendant 4 secondes.
a. La montre sera réinitialisée entièrement comme si vous la sortiez de sa boîte après
achat.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 16
L'APPLICATION TIMEX CONNECTED
INSTALLATION DE L'APPLICATION MOBILE TIMEX CONNECTED
L'application TIMEX Connected nécessite le SE suivant :
Android : 4.4.2 ou version ultérieure, périphérique prenant en charge le NFC ou compatible Bluetooth
Smart
iOS : iOS 8.1.2 ou ultérieur, compatible Bluetooth Smart
L'application TIMEX Connected fournit la méthode la plus simple et la plus pratique d'élaborer et de
configurer votre montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+.
Télécharger et installer l'application TIMEX Connected pour iOS à partir du iTunes App Store, ou pour
Android, à partir du Google Play App Store.
PREMIÈRE ASSOCIATION
Votre montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ i est équipée de deux antennes, NFC (Near Field
Communication) et Bluetooth Smart (Bluetooth Low Energy). Vous pouvez utiliser l'une de ces deux
méthodes pour connecter votre montre à l'application TIMEX Connected.
NFC est la façon la plus fiable et la plus facile pour les utilisateurs Android pour connecter l'application
TIMEX Connected ; votre montre a besoin d'être très proche de l'antenne NFC de votre téléphone pour
se connecter.
L'association de votre montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ à un périphérique mobile peut
également se faire via une connexion Bluetooth Smart. Le signal Bluetooth Smart a une portée
d'environ 30 mètres (100 pieds). Il est disponible sur les périphériques iOS et Android.
Pour connecter votre Classic 50 Move+ à votre périphérique mobile :
1.
2.
3.
4.
Ouvrez l'application TIMEX Connected sur votre téléphone.
Acceptez les politiques de confidentialité et EULA.
Sélectionnez Classic 50 Move+.
Sélectionnez votre mode Sync préféré :
 NFC
 Bluetooth Smart
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 17
SYNCHRONISATION NFC
5. Sélectionnez NFC dans les options Sync Mode.
6. Placez votre Classic 50 Move+ au-dessus de l'arrière du périphérique Android ; n'oubliez pas que
la montre doit être très proche de l'antenne NFC pour se connecter.
7. Une fenêtre d'association s'affiche et la montre émet un signal audible. Ne déplacez pas la
montre tant que la barre de statut de l'application se remplit (ce qui signifie que la connexion
est établie).
8. Dans la fenêtre contextuelle Synchronize, sélectionnez Keep Watch Settings (Conserver les
réglages de la montre) ou Keep App Settings (Conserver les réglages de l'application).
 Utilisez toujours Keep Watch Settings si vous voulez conserver les paramètres ajustés
sur le cadran physique de la montre.
 Utilisez Keep App Settings si vous voulez conserver les paramètres ajustés dans
l'application.
9. Si Keep App Settings est sélectionné, vous aurez besoin de faire toucher la montre contre
l'arrière de votre périphérique Android.
10. Dans l'écran de configuration initiale, entrez les informations d'enregistrement du périphérique
(prénom, nom, adresse e-mail et code postal). Vous pouvez également opter pour des offres
exclusives et des réductions ponctuelles de Timex, puis appuyer sur le bouton Submit (Envoyer).
REMARQUE : Par défaut, le Classic 50 Move+ va donner la priorité aux paramètres extraits de
l'application TIMEX Connected.
SYNCHRONISATION BLUETOOTH SMART
5. Appuyez sur le bouton Get Started (Démarrer).
6. Sur votre Classic 50 Move+, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que vous voyez Sync en haut
de l'écran.
 Votre montre va commencer à alterner les messages “Sync Phone” et “Press Start”.
7. Sur l'application, appuyez sur le bouton Next.
8. Sur votre Classic 50 Move+, appuyez le bouton Start/Split.
 Votre montre recherche désormais votre périphérique mobile.
9. Sur l'application, appuyez sur le bouton Next.
10. L'application TIMEX Connected va désormais essayer d'afficher un écran d'association
Bluetooth.
 Si la fonction Bluetooth de votre périphérique est actuellement désactivée, l'application
TIMEX Connected va la désactiver pour vous (avec votre autorisation, bien sûr). Puis
touchez l'icône Sync pour afficher l'écran Watch Selector.
 Si la fonction Bluetooth de votre périphérique est actuellement activée, l'application
TIMEX Connected va afficher l'écran Watch Selector (Sélection de montre).
11. Dans cet écran, touchez la Classic 50 Move+ appropriée ou touchez le message I Don’t See My
Watch (Je ne vois pas ma montre) pour refaire un balayage et trouver les montres disponibles.
12. Vous allez voir SYNC OK sur votre montre, ce qui signifie que l'association est terminée.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 18
13. Dans l'application, entrez les informations d'enregistrement du périphérique (prénom, nom,
adresse e-mail et code postal). Vous pouvez également opter pour des offres exclusives et des
réductions ponctuelles de Timex, puis appuyer sur le bouton Submit (Envoyer).
REMARQUE : Le signal Bluetooth Smart est le seul mode de connexion disponible pour les utilisateurs
d'iOS. Pas tous les téléphones compatibles Android sont équipés d'une antenne NFC. Dans ces
instances, vous devez utiliser l'option de connexion Bluetooth.
TRANSFERT DE DONNÉES DE VOTRE MONTRE À L'APPLICATION
Votre montre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ offre une connexion discrète à l'application TIMEX
Connected. Cela signifie que votre montre doit être manuellement synchronisée avec l'application à
chaque fois que vous voulez transférer des données entre l'application et la montre.
Pour transférer des données à l'aide du signal Bluetooth Smart :
1. Depuis la page d'accueil, tapotez l'icône Montre en haut à droite de l'écran.
2. Sur la montre, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que vous voyez SYNCH PHONE/PRESS
START à l'écran.
3. Appuyez sur le bouton Start/Split de la montre puis tapotez le bouton Sync dans l'application.
4. Dans la fenêtre contextuelle de l'application, sélectionnez Keep Watch Settings (Conserver les
réglages de la montre) ou Keep App Settings (Conserver les réglages de l'application).
 Utilisez toujours Keep Watch Settings si vous voulez conserver les paramètres ajustés
sur le cadran physique de la montre.
 Utilisez Keep App Settings si vous voulez conserver les paramètres ajustés dans
l'application.
5. “SYNC OK” s'affichera sur la montre, “Sync Complete” sera affiché sur l'application : vos
données seront alors synchronisées.
Pour transférer des données à l'aide du signal NFC :
1. Placez votre Classic 50 Move+ au-dessus de l'arrière du périphérique Android ; n'oubliez pas que
la montre doit être très proche de l'antenne NFC pour se connecter.
 Si l'application TIMEX Connected n'est pas ouverte, l'application s'ouvrira dès que la
montre touchera le périphérique mobile.
2. Une fenêtre d'association s'affiche et la montre émet un signal audible. Ne déplacez pas la
montre tant que la barre de statut de l'application se remplit (ce qui signifie que la connexion
est établie).
3. Dans la fenêtre contextuelle Synchronize, sélectionnez Keep Watch Settings (Conserver les
réglages de la montre) ou Keep App Settings (Conserver les réglages de l'application).
 Utilisez toujours Keep Watch Settings si vous voulez conserver les paramètres ajustés
sur le cadran physique de la montre.
 Utilisez Keep App Settings si vous voulez conserver les paramètres ajustés dans
l'application.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 19
4. Si Keep App Settings est sélectionné, vous aurez besoin de faire toucher la montre contre
l'arrière de votre périphérique Android.
5. La page d'accueil de l'application s'affiche et les dernières données de synchronisation devraient
être mise à jour avec la date et l'heure actuelles.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 20
PANNEAU DE NAVIGATION TIMEX CONNECTED
Accédez au panneau de navigation
depuis n'importe quelle page
Accueil
Entraînements
Commandes de la montre
Calendrier
Commandes de l'application
À propos
Aide
PAGE D'ACCUEIL TIMEX CONNECTED
Dernière
synchronisation de la
montre
Pas parcourus
aujourd'hui
Synchronisation
Bluetooth Smart
Résumé des séances
d'exercice/Rapports
Calories dépensées
aujourd'hui
Total de la distance
parcourue aujourd'hui
Entraînements
Commandes de
l'application
Commandes de la montre
Calendriers
REMARQUE : Les données Pas parcourus, Calories dépensées et Distance totale s'affiche au-dessus d'un
code-barre coloré. Cette barre représente les objectifs pour chaque mesure de données d'activité.

Légende des couleurs :
 Vert : Excellent travail, objectif atteint
 Orange : Objectif presque atteint
 Rouge : Bougez-vous, vous avez encore du chemin à faire
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 21
PAGE RÉSUMÉ DES SÉANCES D'EXERCICE/RAPPORTS
Tapotez l'icône de sélection
Date pour ouvrir l'outil de
sélection de la date. Ceci va
vous afficher les données
d'activité pour le jour
sélectionné. Les données
peuvent être affichées par
jour, semaine, mois ou
année.
Touchez les mesures
de données d'activité
appropriées pour
afficher les moyennes
journalières pour la
semaine, le mois,
l'année et tous les
temps
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 22
PAGE LISTE DES SÉANCES D'EXERCICE
Icône Workout Graphs,
à utiliser pour afficher
les rapports de séance
d'exercice pour 1
semaine, 2 semaines,
30 jours ou 60 jours
Icône Sélection
Entraînement téléchargé
sur un site tiers
Tapotez l'entraînement pour
afficher les détails du fichier
d'entraînement
Nombre total de séances
d'entraînement
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 23
PAGE DÉTAILS DES SÉANCES D'EXERCICE
Tapotez ces icônes pour
accéder rapidement à la
partie correspondante des
détails de l'entraînement
Options d'entraînement :
Renommer
l'entraînement
Télécharger
l'entraînement
Partager l'entraînement
Supprimer l'entraînement
Afficher une représentation
graphique de l'entraînement
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 24
GRAPHIQUES DÉTAILS DES SÉANCES D'EXERCICE
Représentation
graphique d'un graphique
à barre ou à points
Comparaison graphique des
deux fichiers d'exercice
enregistrés
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 25
TÉLÉCHARGEMENT DES SÉANCES D'EXERCICE SUR DES SITES TIERS
1. Sur la page Workout List,
tapotez l'icône Selector Tool
(outil de sélection).
2. Tapotez les cercles à côté
des fichiers d'entraînement à
transférer.
3. Tapotez le bouton Upload
(Téléchargement) pour
révéler les options de
téléchargement.
4. C'est votre premier
téléchargement ? Tapotez
« Télécharger la configuration
des services »
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 26
5. L'application vous amènera
automatiquement à la page
App Settings (Réglages de
l'application), tapotez ADD
SITE (Ajouter le site).
6. Tapotez le site tiers sur
lequel vous désirez partager
vos séances d'exercice.
7. Vous pouvez choisir de
télécharger
automatiquement toutes les
séances d'exercice en réglant
Auto Upload sur ON.
8. Tapotez le bouton
Connect. L'application TIMEX
Connected va vous associer
au site du tiers où vous
pourrez entrer les
informations de connexion
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 27
COMMANDES DE LA MONTRE
Suivi des activités
activé/désactivé
(accéléromètre 3D)
Moyen (par défaut)
Faible
Élevé
Désac
Pas
Distance
Calories
Paramètres Fuseau horaire 1
(T1)
Format horaire :

12 heures

24 heures
Paramètres Fuseau horaire 2 (T2)
Synchronisation Heure :

Suivi téléphone : La montre utilise l'heure du téléphone, qui
s'ajuste automatiquement lors d'un changement de fuseau
horaire*

Fuseau horaire : L'utilisateur sélectionne le fuseau horaire à
utiliser pour T2

Manuel : L'utilisateur règle manuellement l'heure pour T2
Format Date :

Mois-Jour

Jour-Mois
Format horaire :

12 heures

24 heures
Format Date :

Mois-Jour

Jour-Mois
*nécessite une synchronisation de la montre pour l'heure à synchroniser
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 28
Arrêt à la fin
Répétition à la
fin
Intervalle
personnalisé 1 et 2
Fonction Répétition pour les deux intervalles
Arrêt à la fin
Répétition à la fin
Fréquences disponibles
Quotid.
Jours de semaine
Week-ends
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Alerte audible toutes les heures
sur la montre
Une alerte audible sur la
montre à chaque fois que vous
appuyez sur un bouton
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Appuyez sur n'importe quel
bouton de la montre pour
activer la veilleuse Indiglo
Les unités s'affichent sur la
montre
Page 29
CALENDRIERS
Icône Sélection
Objet du rendez-vous
Date du rendez-vous
Heure du rendez-vous
Minuterie
d'avertissement
Outil de modification d'alerte
rendez-vous
Après avoir utilisé l'icône Sélection
Capacité à sélectionner quels
calendriers vous voulez utiliser
pour les entrées de calendrier
Capacité à sélectionner plusieurs
entrées de calendrier à exclure
Capacité à sélectionner plusieurs entrées
de calendrier pour définir des alarmes
Vous mène aux paramètres Calendrier sous
les paramètres de l'application.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 30
Après avoir utilisé l'outil de modification d'alerte rendez-vous
La montre n'émettra plus
d'alerte audible pour cette
entrée de calendrier
Instantanée
15 minutes
30 minutes
45 minutes
60 minutes
120 minutes
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 31
RÉGLAGE DE L'APPLICATION
S'affiche dans la liste de
périphériques Bluetooth
Permet à l'utilisateur de
sélectionner une image à associer
à la séance d'exercice lors du
partage sur des réseaux sociaux
La détection d'un capteur NFC va
automatiquement ouvrir
l'application TIMEX Connected
Permet d'afficher les
réunions/rendez-vous
disponibles sans connexion
données
Réactive tous les rendezvous/réunions
Supprime toutes les alarmes
personnalisées
Sélectionner des calendriers
disponibles
1 mois
6 mois
1 an
2 ans
Tout
Meilleur tour
Moyenne au tour
Date de la séance
Nombre de tours
Temps total
Chrono/Intervall
e
Temps au
tour/Temps
intermédiai
re
L'application
va supprimer la
Temps
séance
d'exercice de la montre
intermédiai
après
synchronisation avec
re/Temps
l'application
au tour
Pics
d'entraînement
RunKeeper
MapMyFitness
Mile quotidien
Strava
Sélectionner des paramètres
pour le suivi des objectifs dans
l'application
Supprime la montre
pour autoriser des
connexions à une autre
montre
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 32
À PROPOS
Version de l'application et
numéro de build
AIDE
Le lien d'aide va vous mener aux questions fréquentes pour l'application TIMEX Connected. Vous
pouvez également accéder à l'aide pour afficher le contrat de licence utilisateur final.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 33
AVIS FCC (ÉTATS-UNIS) / AVIS IC (CANADA)
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage
reçu, y compris tout brouillage susceptible de causer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence du Canada. L’utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage et (2) cet appareil doit accepter tout
brouillage, y compris tout brouillage susceptible de causer un fonctionnement indésirable.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Conformément aux réglementations d'Industrie Canada, ce radio-émetteur ne doit être utilisé qu'avec une
antenne d'un certain type et un gain maximum (ou inférieur) approuvé pour cet émetteur par Industrie Canada.
Afin de réduire la possible interférence radio avec les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être
sélectionnés afin que le « equivalent isotropically radiated power* » (e.i.r.p.) ne soit pas supérieur à celui autorisé
pour une communication réussie.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Remarque : Cet équipement a été vérifié et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de
classe B, en vertu de la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites servent à assurer une protection raisonnable
contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas utilisé conformément aux instructions, peut causer un
brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun brouillage ne se produira
pour une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage préjudiciable à la réception radio ou
télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant l’équipement et en le rallumant, l’utilisateur est invité à
tenter d’éliminer le brouillage par l’une ou plusieurs des méthodes suivantes :
1.
2.
3.
4.
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un réparateur de radio et télévision expérimenté.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 34
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom du fabricant :
Timex Group USA, Inc.
Adresse du fabricant :
555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
États-Unis d’Amérique
déclare que le produit suivant :
Nom du produit :
®
®
Timex Ironman Classic 50 Move+
Numéros de modèle :
M049 & M053
est conforme aux spécifications suivantes :
RED: 2014/53/EU
Normes :
ETSI EN 301 489-1
ETSI EN 301 489-3 et -17 (EMC)
ETSI EN 300 440-2 (Bluetooth)
ETSI EN 300 330-2 (NFC)
LVD : 2006/95/EC
Normes :
IEC 60950-1
Normes d’émissions d’appareils numériques
Normes
FCC 47CFR 15C (Bluetooth & NFC)
FCC 47CFR 15B Source de rayonnement involontaire
IC RSS 210
IC RSS-GEN
Agent : —————————————————
Sam Everett
Quality Regulatory Engineer
Date : 20 janvier 2015,
Middlebury, Connecticut, États-Unis d’Amérique
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO et NIGHT-MODE sont des marques déposées de Timex Group B.V.
et de ses filiales. IRONMAN® et MDOT sont des marques déposées de World Triathlon Corporation. Utilisées avec
une permission.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 35
Classic 50 Move+
Bedienungsanleitung
W300 Classic 50 Move+ 3.17.15
Table of Contents
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN ................................................................................ 3
LIEFERUMFANG ............................................................................................................................................. 3
FUNKTIONEN DER UHR UND DER KNÖPFE ................................................................................................... 3
IHRE TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ TRAGEN .................................................................................... 4
IHRE TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ VERWENDEN ............................................................................ 4
ERSTE SCHRITTE ............................................................................................................................................ 4
BATTERIE ....................................................................................................................................................... 4
WASSER- UND STOSSFESTIGKEIT .................................................................................................................. 5
AN DER UHR .................................................................................................................................................. 5
UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN .......................................................................................................... 5
SIGNALTÖNE ............................................................................................................................................. 6
INDIGLO® ZIFFERBLATTBELEUCHTUNG .................................................................................................... 7
FUNKTION NIGHT-MODE® .................................................................................................................... 7
AKTIVITÄTS-TRACKER-DATEN ANZEIGEN .................................................................................................. 7
CHRONOGRAPH (Stoppuhr) ...................................................................................................................... 8
INTERVALL-TIMER ..................................................................................................................................... 9
TIMER ...................................................................................................................................................... 11
DEN TIMER EINSTELLEN ...................................................................................................................... 11
GEBRAUCH DES TIMERS ...................................................................................................................... 11
ÜBERPRÜFEN-MODUS ............................................................................................................................ 11
SYSTEMEINRICHTUNG............................................................................................................................. 13
BENUTZEREINRICHTUNG ........................................................................................................................ 13
ZIELEINRICHTUNG ................................................................................................................................... 14
TERMINE ................................................................................................................................................. 15
SYNC ........................................................................................................................................................ 16
DIE UHR ZURÜCKSETZEN......................................................................................................................... 16
DIE TIMEX CONNECTED-APP ....................................................................................................................... 17
DIE TIMEX CONNECTED-TELEFON-APP INSTALLIEREN............................................................................ 17
ERSTKOPPLUNG ...................................................................................................................................... 17
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 1
NFC-SYNC ............................................................................................................................................ 17
BLUETOOTH SMART-SYNC .................................................................................................................. 18
DATEN VON IHRER UHR IN DIE APP ÜBERTRAGEN ................................................................................. 19
TIMEX CONNECTED-NAVIGATIONSFELD ................................................................................................. 20
TIMEX CONNECTED-STARTSEITE ............................................................................................................. 21
TRAININGSÜBERSICHT/BERICHTSSEITE .................................................................................................. 22
TRAININGSLISTENSEITE ........................................................................................................................... 23
TRAININGSDETAILSEITE........................................................................................................................... 24
TRAININGSDETAILGRAFIK ....................................................................................................................... 25
TRAININGSEINHEITEN AUF DIE WEBSITES VON DRITTANBIETERN HOCHLADEN ................................... 26
UHRENSTEUERUNG ................................................................................................................................. 28
KALENDER ............................................................................................................................................... 30
APP-EINSTELLUNGEN .............................................................................................................................. 32
ABOUT (INFO) ......................................................................................................................................... 33
HELP (HILFE) ............................................................................................................................................ 33
FCC-HINWEIS (USA)/IC-HINWEIS (KANADA) ............................................................................................... 34
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG .................................................................................................................. 35
Vielen Dank für Ihren Kauf der TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+!
http://www.timex.com/classic50move
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
1. Dieser Herzfrequenzmonitor ist kein Medizinprodukt und für Personen mit schweren Herzleiden
nicht empfohlen. Fragen Sie stets Ihren Arzt um Rat, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen
oder ändern.
2. Es ist nicht sicher und lenkt ab, die Informationen auf der Anzeige abzulesen, während Sie sich in
Fahrt befinden, und kann zu einem Unfall oder Zusammenstoß führen. Prüfen Sie Ihre
Messwerte nur, wenn dies sicher ist. Detailinformationen hierzu finden Sie in den Anleitungen.
LIEFERUMFANG
1. TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+
2. Schnellstart-Anleitung
FUNKTIONEN DER UHR UND DER KNÖPFE












Sportuhr
Beschleunigungsmesser, wird für das Aktivitäts-Tracking den ganzen Tag über verwendet
Ziel-Tracking und Signal
Bluetooth Smart- und NFC-Wireless-Verbindung mit der TIMEX Connected-App
Terminanzeige (nach Kopplung mit der TIMEX Connected-App)
Zwei Zeitzonen
Drei Signaltoneinstellungen mit 5 Minuten Backup
Option für Stundensignal
100-Stunden-Stoppuhr mit 50-Runden-Speicherung
Intervall-Timer
24-Stunden Countdown-Timer
INDIGLO-Zifferblattbeleuchtung mit NIGHT MODE-Funktion
Knopffunktionen - mit Sekundärfunktion des Knopfes in Klammern. Sekundärfunktionen werden auf
dem Display angezeigt.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 3
Den Modusknopf „Mode“ wiederholt drücken, um Modi zu durchlaufen: Chrono (Stoppuhr), Interval
Timer (Intervall-Timer), Timer, Review (Überprüfen), Setup (Einrichten), Appointment (Termin), Alarms
(Signaltöne), Sync.
Den Modusknopf drücken, um aktuellen Modus zu verlassen und zur Tageszeit zurückzukehren.
IHRE TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ TRAGEN
Die TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ kann an jedem Handgelenk getragen werden; einfach das Band
bequem anlegen und los geht's!
IHRE TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ VERWENDEN
Ihre Uhr ist nicht nur eine robuste Stopp- und Trainingsuhr mit 50-Runden-Speicher, sondern umfasst
auch einen integrierten Beschleunigungsmesser, der all Ihre Aktivitäten während des Tages erfasst. Der
integrierte Sensor wird automatisch aktiviert, wenn Sie die Uhrzeit manuell einstellen (nach dem
Zurücksetzen) oder nach der ersten Synchronisierung mit der TIMEX Connected-App. Die Uhr verfolgt
und zeigt Schritte, Entfernung und Kalorienverbrauch an und speichert Aktivitätsdaten für die letzten
sieben Tage. Sie können aber einen praktisch unbegrenzten Speicher nutzen, wenn Sie Ihre Daten in die
kostenlose TIMEX Connected-App übertragen.
HINWEIS: Ihre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ setzt Ihre Aktivitäts-Tracker-Daten um Mitternacht
automatisch zurück.
ERSTE SCHRITTE
Sie können für die Einrichtung der TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ die Uhr selbst oder ein
kompatibles Mobilgerät verwenden.
Prüfen Sie hier, ob Ihr Gerät kompatibel ist: http://www.timex.com/classic50move
BATTERIE
Ihre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ wird mit einer Batteriezelle (CR2025) gespeist, die vom Benutzer
ausgewechselt werden kann. Timex empfiehlt aber dringend, die Batterie in einem Uhren- oder
Schmuckgeschäft auswechseln zu lassen. Die Lebensdauer der Batterie in Ihrer TIMEX IRONMAN
Classic 50 Move+ beträgt ca. 15 Monate. Die Lebensdauer der Batterie wird aufgrund bestimmter
Durchschnittswerte geschätzt und ist abhängig vom tatsächlichen Gebrauch.
BATTERIE NICHT INS FEUER WERFEN. SIE IST NICHT AUFLADBAR. BATTERIEN VON KINDERN
FERNHALTEN.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 4
WASSER- UND STOSSFESTIGKEIT
Ihre Uhr ist bis zu 100 Meter oder 328 ft (160 Pfund p.s.i.a.) wasserbeständig.
ACHTUNG: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEWAHREN, UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN.
1.
2.
3.
4.
Die Uhr ist nur wasserdicht, solange Glas, Knöpfe und Gehäuse intakt sind.
Dies ist keine Taucheruhr und sie sollte nicht zum Tauchen benutzt werden.
Nach Kontakt mit Salzwasser Uhr mit klarem Wasser abspülen.
Die Stoßfestigkeit ist auf dem Zifferblatt oder der Gehäuserückseite angegeben. Die Uhren
entsprechen den ISO-Anforderungen für Stoßfestigkeit. Es sollte jedoch darauf geachtet
werden, das Glas nicht zu beschädigen.
AN DER UHR
Ihre Uhr kann auf zwei verschiedene Weisen eingerichtet werden:


TIMEX Connected-App (einfachste Methode) oder
Einrichtungsfunktionen direkt in der Uhr
UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN
Wenn die Uhrzeit manuell an der Uhr eingestellt wird, werden alle zuvor in die Uhr geladenen Termine
gelöscht.
1. Auf der Uhrzeitanzeige den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen) drücken und halten.
2. Den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken, um die erste oder zweite Zeitzone
auszuwählen.
3. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) die Stundenziffern einstellen (dabei auf die Einstellung von
AM/PM achten).
4. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) die Minutenziffern einstellen.
5. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ die Sekundenziffern auf 00 zurücksetzen.
6. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) den Monat einstellen.
7. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) den Tag einstellen.
8. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) das Jahr einstellen.
9. Den Modusknopf drücken und mithilfe des Knopfes „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) das 12oder das 24-Stunden-Format auswählen.
10. Den Modusknopf drücken und mithilfe des Knopfes „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) das
Datumsformat MM-TT oder TT-MM auswählen.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 5
11. Zum Bestätigen und Beenden den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen) drücken oder den
Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken, um die Einstellungen für Zeit 2 zu ändern. Die
Schritte 3 bis 11 wiederholen.
ANMERKUNGEN:

Nicht vergessen: Die Uhr muss wieder mit der TIMEX Connected-App synchronisiert werden, um
die Termine wieder zu laden.

Auf der Uhrzeitanzeige den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) zur Anzeige der zweiten
Zeitzone drücken.
SIGNALTÖNE
Ihre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ ist mit drei Signal/Weckton-Einstellungen ausgestattet. Sind
Signaltöne aktiviert, blinken die Indiglo® Zifferblattbeleuchtung und das Alarmsymbol auf und es wird
ein Signalton ausgegeben. Um diese Funktionen abzuschalten, einen beliebigen Knopf drücken. Wird
kein Knopf gedrückt, ertönt das Signal 20 Sekunden lang und wird nach fünf Minuten nochmals
wiederholt.
Einstellung der Weckfunktionen:
1. Den Modusknopf drücken, bis oben auf der Anzeige ALARMS (Wecker) erscheint.
2. Die obere Leiste Ihrer Classic 50 Move+ wechselt schnell von der Anzeige ALARMS zur Anzeige
ALM 1.
3. Den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen) drücken.
4. Mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw. „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen)
die Stundenziffern einstellen.
5. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) die Minutenziffern einstellen.
6. Den Modusknopf drücken und mithilfe des Knopfes „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) AM oder
PM auswählen.
7. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) die Weckfrequenz einstellen: DAILY (Täglich), WKDAYS
(Wochentage), WKENDS (Wochenenden), MON, TUE (Dienstag), WEG (Mittwoch), THU
(Donnerstag), FRI (Freitag), SAT (Samstag) oder SUN (Sonntag).
8. Zum Bestätigen und Beenden den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen) drücken.
9. Zum Wechseln zu den nächsten Weckeinstellungen „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) drücken.
10. Die Schritte 3 bis 9 wiederholen, um alle drei Weckrufe in der Uhr einzustellen.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 6
11. Auf dem Tageszeitbildschirm wird jetzt ein Weckersymbol angezeigt. Das bedeutet, dass Weck/Signaltöne aktiv sind.
ANMERKUNGEN:


Die Weck-/Signaltöne können durch Drücken der einzelnen Weckfunktionen (ALM 1, ALM 2,
ALM 3) sowie des Knopfes „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) schnell deaktiviert bzw. wieder
aktiviert werden.
Im Modus „Alarms“ (Wecker) den Knopf „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) drücken, um die
drei verfügbaren Weckeinstellungen zu durchlaufen.
INDIGLO® ZIFFERBLATTBELEUCHTUNG
Die für die INDIGLO-Funktion verwendete Elektroleuchttechnik erhellt bei Nacht und Dunkelheit das
gesamte Zifferblatt, sodass es gut sichtbar ist.
Den INDIGLO-Knopf drücken, um das Zifferblatt der Uhr 3-4 Sekunden lang zu beleuchten, wenn die Uhr
nicht im Einstellstatus ist, ansonsten wird es 6-7 Sekunden lang beleuchtet.
FUNKTION NIGHT-MODE®
Mit der NIGHT-MODE-Funktion wird die INDIGLO-Zifferblattbeleuchtung automatisch 3-4 (wenn nicht im
Einstellungszustand) oder ansonsten 6-7 Sekunden lang aktiviert. Ist die NIGHT-MODE-Funktion
aktiviert, wird auf dem Display ein Mondsymbol angezeigt.
Den INDIGLO-Knopf 4 Sekunden lang drücken, um die NIGHT-MODE-Funktion zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
HINWEIS: NIGHT-MODE stellt sich nach 8 Stunden automatisch ab.
AKTIVITÄTS-TRACKER-DATEN ANZEIGEN
1. Auf dem Tageszeitbildschirm den Knopf „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) drücken, um die
verfügbaren Aktivitäts-Tracking-Daten zu durchlaufen (STEPS – Anz. der getätigten Schritte, DIST
– insgesamt zurückgelegte Entfernung, CALS – Anzahl der verbrauchten Kalorien, DATE –
Wochentag und Datum).
HINWEIS: Ihre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ setzt die Aktivitätsdaten jede Nacht um Mitternacht
automatisch zurück (alle Felder werden auf Null gesetzt).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 7
CHRONOGRAPH (Stoppuhr)
Im Chronograph-(Stoppuhr)-Modus kann eine Trainingseinheit aufgezeichnet werden. Die Stoppuhr
beginnt zu zählen: in Hundertstelsekunden bis zu einer Stunde, danach in Sekunden bis zu 100 Stunden.
Das Stoppuhrsymbol blinkt während einer Trainingseinheit auf und wird stetig angezeigt, wenn die
Trainingseinheit pausiert oder angehalten wurde. Die Stoppuhr läuft auch dann weiter, wenn der
Chrono-Modus beendet wird.
Zum Festlegen des Anzeigeformats den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen) drücken. Den Knopf
„Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken, um das Format zu ändern, dann den Knopf „Set/Recall“
(Festlegen/Abrufen) drücken, um den Vorgang zu beenden und zum Chrono-Modus zurückkehren.
1. Auf der Uhrzeitanzeige den Modusknopf drücken, bis CHRONO angezeigt wird.
2. Den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken, um die Trainingseinheit zu starten.
3. Zur Messung einer Zwischenzeit den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken. Rundenund Zwischenzeiten werden mit der Rundennummer angezeigt.
4. Ein wiederholtes Drücken des Knopfes „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen) zeigt die folgenden
Daten (Rundenzeit, Schritte, Entfernung und Kalorienverbrauch) auf der oberen Leiste an.
5. Zum Stoppen oder Pausieren der Trainingseinheit den Knopf „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen)
drücken.
6. Zur Wiederaufnahme der Trainingseinheit den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken.
7. Nach Abschluss der Trainingseinheit den Knopf „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen0 drücken, um
die Trainingseinheit zu beenden.
8. Um die Chrono-Trainingseinheit zu speichern, den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen) zwei
Sekunden lang drücken.
9. Um die Chrono-Trainingseinheit zu verwerfen, den Knopf „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen)
zwei Sekunden lang drücken.
10. Um die letzte gespeicherte Trainingseinheit zu löschen, den Knopf „Stop/Reset“
(Stopp/Zurücksetzen) drei Sekunden lang drücken. Um alle gespeicherten Trainingseinheiten zu
löschen, den Knopf „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) sechs Sekunden lang drücken.
ANMERKUNGEN:

Beim Schalten auf den Chrono-Modus wird auf dem Zifferblatt eine Meldung angezeigt, in der
Sie aufgefordert werden, die Runden zu nummerieren, die gespeichert werden können, bis der
Chrono-Speicher voll ist. Ist der Chrono-Speicher voll, wird die Meldung „MEMORY FULL“
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 8


(Speicher voll) angezeigt. Informationen zum Löschen von Trainingseinheiten entnehmen Sie
bitte dem Abschnitt „Review (Überprüfen)“ in dieser Anleitung.
Wenn Zwischenzeiten genommen werden, steht die Zeitanzeige für 10 Sekunden still. Den
Modusknopf drücken, um die Anzeige frei zu schalten und zur Stoppuhr-Anzeige
zurückzukehren.
Gespeicherte Trainingseinheiten können nur im Chrono-Modus gelöscht werden. Der ReviewModus dient nur zum Anzeigen gespeicherter Trainingseinheiten. Anweisungen finden Sie in
Schritt 10 oben.
INTERVALL-TIMER
Sie können eine Intervall-Trainingseinheit mit zwei Intervallen einrichten. Jedes Intervall kann bis auf 23
Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden hochzählen.
Sie können Ihre Intervall-Trainingseinheiten so einrichten, dass sie wiederholt werden, wenn ein
Intervallsatz abgeschlossen ist. Ihre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ verfolgt die Wiederholungen für
Sie und benachrichtigt Sie, wenn es an der Zeit ist, ein Intervall zu beenden und mit dem nächsten zu
beginnen.
Ihre Uhr kann bis zu fünf Intervall-Trainingseinheiten speichern. Intervall-Trainingseinheiten werden mit
den folgenden Informationen gespeichert: Schritte insgesamt, Kalorienverbrauch insgesamt,
zurückgelegte Entfernung insgesamt, Gesamtzeit und Anzahl der Wiederholungen (falls Intervalle so
eingestellt sind, dass sie sich nach dem Ende wiederholen).
1. Auf der Uhrzeitanzeige den Modusknopf drücken, bis INTTMR angezeigt wird.
2. Zum Anpassen Ihrer Intervall-Trainingseinheit den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen)
drücken.
3. Mit INT 1 beginnen und den Modusknopf drücken.
4. Mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw. „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen)
die Stundenziffern einstellen.
5. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) die Minutenziffern einstellen.
6. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) die Sekundenziffern einstellen.
7. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) die Option „Repeat at End“ (Am Ende wiederholen) oder
„Stop at End“ (Am Ende stoppen) auswählen. Wird die gewünschte Einstellung angezeigt, den
Modusknopf drücken.
 „Stop at End“ (Am Ende stoppen) sollte verwendet werden, wenn Sie NICHT möchten,
dass das Intervall sich wiederholt.
 „Repeat at End“ (Am Ende wiederholen) sollte verwendet werden, wenn Sie möchten,
dass das Intervall sich wiederholt.
8. Falls Ihr Intervall mehr als ein Segment enthalten soll, den Knopf „Start/Split“
(Start/Zwischenzeit) drücken, um INT 2 einzustellen. Dann den Modusknopf drücken.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 9
9. Mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw. „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen)
die Stundenziffern einstellen.
10. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) die Minutenziffern einstellen.
11. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) die Sekundenziffern einstellen.
12. Den Modusknopf drücken und mithilfe des Knopfes „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) „Repeat at
End“ (Am Ende wiederholen) oder „Stop at End“ (Am Ende stoppen) auswählen. Wird die
gewünschte Option angezeigt, mit Schritt 13 fortfahren.
 „Stop at End“ (Am Ende stoppen) sollte verwendet werden, wenn Sie NICHT möchten,
dass das Intervall sich wiederholt.
 „Repeat at End“ (Am Ende wiederholen) sollte verwendet werden, wenn Sie möchten,
dass das Intervall sich wiederholt.
13. Zum Speichern Ihrer Einstellungen für die Intervall-Trainingseinheit den Knopf „Set/Recall“
(Festlegen/Abrufen) drücken.
14. Den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken, um die Intervall-Trainingseinheit zu
starten.
15. Während der Trainingseinheit wiederholt den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen) drücken,
um sich per Bildlauf durch die folgenden Daten in der oberen Leiste zu bewegen:
Intervallnummer, Schritte, Entfernung und Kalorienverbrauch.
16. Den Knopf „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) drücken, um die Trainingseinheit zu stoppen.
17. Um die Intervall-Trainingseinheit zu speichern, den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen) zwei
Sekunden lang drücken.
 Wenn bereits fünf Intervall-Trainingseinheiten auf der Uhr gespeichert wurden, wird die
älteste Intervall-Trainingseinheit gelöscht und die aktuellen Trainingsdaten werden
gespeichert.
18. Um die Intervall-Trainingseinheit zu verwerfen, den Knopf „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen)
zwei Sekunden lang drücken.
19. Um die letzte gespeicherte Intervall-Trainingseinheit zu löschen, den Knopf „Stop/Reset“
(Stopp/Zurücksetzen) drei Sekunden lang drücken. Um alle gespeicherten IntervallTrainingseinheiten zu löschen, den Knopf „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) sechs Sekunden
lang drücken.
ANMERKUNGEN:


Ein Sanduhr-Symbol zeigt an, dass eine Intervall-Trainingseinheit läuft. Ein blinkendes Symbol
bedeutet, dass der Timer läuft. Ein stetiges Symbol bedeutet, dass der Timer pausiert.
Gespeicherte Intervall-Trainingseinheiten können nur im Intervall-Timer-Modus gelöscht
werden. Der Review-Modus dient nur zum Anzeigen gespeicherter Trainingseinheiten.
Anweisungen finden Sie in Schritt 19 oben.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 10
TIMER
Timer-Modus bietet einen Countdown-Timer mit Signalton. Timer zählt rückwärts jede Sekunde der
Countdown-Zeit. Ihre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ gibt einen Piepton aus und die
Zifferblattbeleuchtung blinkt, wenn der Countdown-Timer endet (Null erreicht). Einen beliebigen Knopf
drücken, um den Signalton stumm zu schalten. Sie haben für Ihren Countdown-Timer zwei Optionen:
„Stop at End“ (Am Ende stoppen, einmaliger Countdown-Timer) oder „Repeat at End“ (Am Ende
wiederholen, Wiederholung auf unabsehbare Zeit).
DEN TIMER EINSTELLEN
1. Den Modusknopf drücken, bis TIIMER angezeigt wird.
2. Zum Festlegen des Timers den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen) drücken. Mithilfe der
Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw. „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) die
Stundenziffern einstellen.
3. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) die Minutenziffern einstellen.
4. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw.
„Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) die Sekundenziffern einstellen.
5. Den Modusknopf drücken und mithilfe des Knopfes „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) die
jeweilige Aktion am Ende des Countdowns wählen (Am Ende stoppen oder Am Ende
wiederholen).
6. Zum Speichern der Timer-Einstellungen den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen) drücken.
GEBRAUCH DES TIMERS
1. Den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken, um den Countdown-Timer zu starten.
2. Zum Pausieren des Timers den Knopf „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) drücken.
3. Den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken, um den Countdown-Timer-Ablauf
fortzusetzen.
4. Den Knopf „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) drücken, um den Timer zu stoppen, dann den
Knopf erneut drücken und halten, um die Timer-Funktion abzubrechen.
HINWEIS: Beim Verlassen des Modus läuft der Countdown-Timer weiter. Ein Sanduhr-Symbol zeigt an,
dass ein Countdown-Timer läuft. Ein blinkendes Symbol bedeutet, dass der Timer läuft, ein stetiges
Symbol, dass er pausiert wurde.
ÜBERPRÜFEN-MODUS
Sie können alle gespeicherten Daten für Chrono-Trainingseinheiten, Intervall-Trainingseinheiten und
Ganztags-Aktivitäts-Tracking anzeigen. Ihre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ speichert bis zu sieben
Tage an Aktivitätsdaten, fünf Intervall-Trainingseinheiten und bis zu 50 Runden StoppuhrTrainingsdaten. Sie sollten planen, Ihre Daten in die kostenlose TIMEX Connected-App zu laden, weil Sie
dadurch praktisch unbegrenzten Speicherplatz nutzen können.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 11
Verfügbare Ganztags-Aktivitäts-Tracking-Daten: tägliche Schritte insgesamt, tägliche Entfernung
insgesamt und täglicher Kalorienverbrauch insgesamt (nur verfügbar, wenn der Sensor eingeschaltet ist
oder zuvor eingeschaltet war).
Verfügbare Intervall-Timer-Trainingsdaten: Trainingseinheits-Schritte insgesamt*, TrainingseinheitsEntfernung insgesamt*, Kalorienverbrauch der Trainingseinheit insgesamt* sowie Anzahl der
Wiederholungen, wenn der Intervall-Timer auf „Repeat at End“ (Am Ende wiederholen) eingestellt
wurde (*nur verfügbar, wenn der Sensor während der Aufzeichnung der Trainingseinheit eingeschaltet
war).
Verfügbare Chrono-Trainingsdaten: Trainingseinheits-Schritte insgesamt*, Trainingseinheits-Entfernung
insgesamt*, Kalorienverbrauch der Trainingseinheit insgesamt*, Gesamtdauer der Trainingseinheit,
durchschnittliche Rundenzeit, beste Rundenzeit und Anzahl der gelaufenen Runden (*nur verfügbar,
wenn der Sensor während der Aufzeichnung der Trainingseinheit eingeschaltet war).
1. Auf der Uhrzeitanzeige den Modusknopf drücken, bis „Review“ (Überprüfen) angezeigt wird.
2. Die Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw. „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) drücken,
um durch die Überprüfungsoptionen zu schalten und die zu prüfenden Daten auszuwählen:
ACTVTY (Tägliche Aktivität), CHRONO (Stoppuhr-Trainingseinheit) und INTTMR (IntervallTrainingseinheit).
3. Wenn Sie die zu prüfenden Messwerte ausgewählt haben, den Knopf „Set/Recall“
(Festlegen/Abrufen) drücken.
4. Die Uhr führt dann ggf. alle gespeicherten Tage auf. Den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit)
drücken, um die verfügbaren Daten zu durchlaufen.
5. Den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen) drücken, um auf Details zu den Daten dieses Tages
oder der jeweiligen Trainingseinheit zuzugreifen.
6. Falls mehrere Datenzeilen verfügbar sind, mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit)
und „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) alle Daten anzeigen.
7. Den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen) drücken, um den Vorgang zu beenden und weitere
gespeicherte Daten oder Trainingseinheiten anzuzeigen.
ANMERKUNGEN:


Tägliche Aktivitäts- und Intervall-Trainingsdaten werden automatisch überschrieben. ChronoTrainingsdaten können aber nicht überschrieben werden. Aus diesem Grund weist die TIMEX
Connected-App eine optionale Funktion auf, mit der Chrono-Trainingsdateien von der Uhr
gelöscht werden können, wenn die Chrono-Trainingseinheit in die App übertragen wurde. Im
Abschnitt zur TIMEX Connected-App in dieser Bedienungsangaben finden Sie dazu weitere
Informationen.
Die Kalorienverbrauchsdaten sind keine exakten Zahlen, sondern eine allgemeine Schätzung.
Kalorienwerte unter 100 kcal werden als ganze Zahlen angezeigt (Dezimalstellen abgeschnitten,
nicht gerundet).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 12
SYSTEMEINRICHTUNG
1. Auf der Uhrzeitanzeige den Modusknopf drücken, bis „Setup“ (Einrichtung) angezeigt wird.
2. Ggf. den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken, bis „System Setup“
(Systemeinrichtung) angezeigt wird.
3. Zum Zugriff auf das Menü „System Setup“ (Systemeinrichtung) den Knopf „Set/Recall“
(Festlegen/Abrufen) drücken.
4. Mithilfe des Knopfes „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) die Einheit auswählen: Imperial (in, ft, mi,
lbs) und Metric (metrisch, cm, m, km, kg). Dann zum Fortfahren den Modusknopf drücken.
5. Mithilfe des Knopfes „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) die Empfindlichkeit auswählen:
 Mid (Mittel): Standardeinstellung, die vielseitigste Einstellung für alle allgemeinen
Verwendungszwecke
 Low (Niedrig): Wird für Gehen oder leichtes Joggen niedriger Intensität empfohlen
 High (Hoch): Wird für Benutzer mit besonderen Bewegungen beim Laufen/Gehen
empfohlen (nur verwenden, wenn andere Einstellungen keine angemessenen
Ergebnisse bieten)
6. Dann zum Fortfahren den Modusknopf drücken.
7. Mithilfe des Knopfes „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) den Sensor auswählen: On (Ein, Uhr
verfolgt Schritte, Entfernung und Kalorienverbrauch) oder Off (Aus). Dann zum Fortfahren den
Modusknopf drücken.
8. Mithilfe des Knopfes „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) das Signal auswählen: On (Ein, Uhr gibt
jede Stunde Signalton aus) oder Off (Aus). Dann zum Fortfahren den Modusknopf drücken.
9. Mithilfe des Knopfes „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) den Piepton auswählen: On (Ein, Uhr gibt
bei jedem Knopfdruck einen Piepton aus) oder Off (Aus). Dann zum Fortfahren den Modusknopf
drücken.
10. Mithilfe des Knopfes „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) die Synchronisierung auswählen: Show
(Anzeigen, Uhr ist für kompatible BLE-Sensoren sichtbar) oder Hide (Ausblenden). Dann zum
Fortfahren den Modusknopf drücken.
11. Mithilfe des Knopfes „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) die NFC-Auswahl vornehmen: On (Ein,
Uhr kann mit NFC-Antennen kommunizieren) oder Off (Aus).
12. Wenn alle Auswahloptionen festgelegt wurden, den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen)
drücken, um den Vorgang zu beenden und die Einstellungen zu speichern.
13. Den Modusknopf drücken, um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren, oder den Knopf „Start/Split“
(Start/Zwischenzeit), um mit der nächsten Option im Menü „Setup“ (Einrichtung) fortzufahren.
BENUTZEREINRICHTUNG
1. Auf der Uhrzeitanzeige den Modusknopf drücken, bis „Setup“ (Einrichtung) angezeigt wird.
2. Den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken, bis „User Setup“ (Benutzereinrichtung)
angezeigt wird.
3. Zum Zugriff auf das Menü „User Setup“ (Benutzereinrichtung) den Knopf „Set/Recall“
(Festlegen/Abrufen) drücken.
4. Mithilfe des Knopfes „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) das Geschlecht auswählen: Male
(Männlich) oder Female (Weiblich). Dann zum Fortfahren den Modusknopf drücken.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 13
5. Mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) oder „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen)
die einzelnen Ziffern für Ihr Gewicht einstellen. Zwischen diesen Ziffern den Modusknopf
drücken, um zur nächsten Ziffer zu gelangen. Wenn Sie fertig sind, den Modusknopf drücken
und mit der Körpergröße fortfahren.
6. Schritt 5 wiederholen, um die Daten für Ihre Körpergröße einzugeben. Dann den Modusknopf
drücken, um mit dem Alter fortzufahren.
7. Schritt 5 wiederholen, um die Daten für Ihr Alter einzugeben. Dann den Knopf „Set/Recall“
(Festlegen/Abrufen) drücken, um den Vorgang zu beenden und die Einstellungen zu speichern.
8. Den Modusknopf drücken, um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren, oder den Knopf „Start/Split“
(Start/Zwischenzeit), um mit der nächsten Option im Menü „Setup“ (Einrichtung) fortzufahren.
ZIELEINRICHTUNG
Sie haben die Option, Ziele über die Uhr oder über die App einzurichten. Die App verfolgt und verwaltet
drei Ziele (Schritt-, Entfernungs- und Kalorienverbrauchsziele). In der Anleitung zur TIMEX Connected
App finden Sie Angaben zum Einrichten von Zielen. Falls Sie es vorziehen, können Sie über Ihre TIMEX
IRONMAN Classic 50 Move+ ein Ziel festlegen. Bitte beachten: Die über die App angewendete
Einstellung hat immer Vorrang.
Ihre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ benachrichtigt Sie, wenn 50 % bzw. 100 % Ihres Zieles erfüllt
sind.
1. Auf der Uhrzeitanzeige den Modusknopf drücken, bis „Setup“ (Einrichtung) angezeigt wird.
2. Den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken, bis „Goal Setup“ (Zieleinrichtung)
angezeigt wird.
3. Zum Zugriff auf das Menü „Goal Setup“ (Zieleinrichtung) den Knopf „Set/Recall“
(Festlegen/Abrufen) drücken.
4. Mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw. „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen)
das Ziel wählen, das Sie auf der Uhr verfolgen möchten.
a. Verfügbare Zieloptionen: Off (Aus), Steps (Schritte), Distance (Entfernung) oder Calories
(Kalorien)
5. Den Modusknopf drücken, um dem ausgewählten Ziel eine Nummer zuzuweisen.
a. Zielmaximalwerte:
i. Schritte: 99.999
ii. Entfernung: 99,99 km oder 62,09 Meilen
iii. Verbrauchte Kalorien: 9999 kcal
6. Mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw. „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen)
die Nummer einstellen. Dann den Knopf „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen) drücken, um den
Vorgang zu beenden und die Einstellungen zu speichern.
7. Den Modusknopf drücken, um den Setup-Modus zu beenden und zur Uhrzeitanzeige
zurückzukehren.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 14
TERMINE
Ihre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ kann bis zu 50 Termine speichern. In der Anleitung zur TIMEX
Connected-App finden Sie ausführliche Informationen zum Verwalten von Terminen.
Ihre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ benachrichtigt Sie, wenn ein Termin ansteht. Die
Benachrichtigungen erfolgen 2 Stunden, 1 Stunde, 30 Minuten oder 15 Minuten vor dem Termin (je
nach Terminerinnerungs-Einstellung für den jeweiligen Termin).
Nach Synchronisierung Ihrer Termine mit Ihrer Classic 50 Move+ die Termine überprüfen. Dazu wie folgt
vorgehen:
1. Den Modusknopf drücken, bis APPT angezeigt wird.
2. Mithilfe der Knöpfe „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) bzw. „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen)
die verfügbaren Termine durchlaufen.
HINWEIS: Die Anzeige „End of List“ (Ende der Liste) zeigt das Ende der verfügbaren Termine an. Wenn
Sie sich per Bildlauf weiter nach unten bewegen, wird wieder der erste Termin in der Liste angezeigt.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 15
SYNC
Mithilfe von Smartphone Sync kann Ihre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ per Bluetooth Low EnergyTechnologie eine Verbindung mit einem kompatiblen Smartphone herstellen. Auf das Menü „Sync“
zugreifen, um die Bluetooth Low Energy-Verbindung zwischen Ihrer Uhr und Ihrer TIMEX Connected-App
herzustellen.
1. Auf der Uhrzeitanzeige den Modusknopf drücken, bis „Sync“ angezeigt wird.
2. Den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken, um die Datenübertragung einzuleiten.
a. Wenn die Übertragung erfolgreich abgeschlossen wurde, wird „Sync OK“ angezeigt.
b. Schlägt die Übertragung fehl, wird „Sync Fail“ angezeigt.
3. Sie können jederzeit den Knopf „Stop/Reset“ (Stopp/Zurücksetzen) drücken, um den
Synchronisierungsprozess zu stoppen.
HINWEIS: Alle Termine und Weck-/Signalfunktionen sind während der Synchronisierung deaktiviert.
Falls gerade eine Trainingseinheit läuft, wenn die Synchronisierung eingeleitet wird, wird diese
angehalten und zurückgesetzt (nicht gespeichert).
DIE UHR ZURÜCKSETZEN
Durch Durchführen des Rücksetzvorgangs wird die Uhr zurückgesetzt und alle vom Benutzer
eingegebenen Daten werden gelöscht. Übertragen Sie alle Daten, die Sie beibehalten möchten, bevor
Sie Ihre Classic 50 Move+ zurücksetzen.
1. Die Knöpfe „Set/Recall“ (Festlegen/Abrufen), „Mode“ (Modus), „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit)
und „Stop/Reset“ drücken und vier Sekunden lang gedrückt halten.
a. Die Uhr wird vollständig zurückgesetzt und ihr Zustand beim Erwerb wird
wiederhergestellt.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 16
DIE TIMEX CONNECTED-APP
DIE TIMEX CONNECTED-TELEFON-APP INSTALLIEREN
Die TIMEX Connected-App erfordert folgende Betriebssysteme:
Android: 4.4.2 oder höher, NFC-fähiges Gerät oder Bluetooth Smart-kompatibel
iOS: iOS 8.1.2 oder höher, Bluetooth Smart-kompatibel
Die TIMEX Connected-App stellt die einfachste und praktischste Methode zur Einrichtung und
Konfiguration Ihrer TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ dar.
Sie können die TIMEX Connected-App für iOS im iTunes App Store, oder für Android im Google Play App
Store herunterladen und installieren.
ERSTKOPPLUNG
Ihre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ verfügt über zwei Antennen, NFC (Near Field Communication)
und Bluetooth Smart (Bluetooth Low Energy). Sie können eine beliebige dieser beiden Methoden
verwenden, um Ihre Uhr mit der TIMEX Connected-App zu verbinden.
NFC ist die zuverlässigste und einfachste Methode für Android-Benutzer zur Verbindung mit der TIMEX
Connected-App. Ihre Uhr muss sich sehr nahe an der NFC-Antenne in Ihrem Telefon befinden, um eine
Verbindung herzustellen.
Bluetooth Smart ist eine weitere Option für die Kopplung einer TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ mit
einem Mobilgerät. Bluetooth Smart hat eine Betriebsreichweite von ca. 30 m und ist auf iOS- und
Android-Geräten verfügbar.
So verbinden Sie Ihre Classic 50 Move+ mit Ihrem Mobilgerät:
1.
2.
3.
4.
Die TIMEX Connected-App auf Ihrem Telefon öffnen.
Den Datenschutz- und EULA-Richtlinien zustimmen.
Die Classic 50 Move+ auswählen.
Ihren bevorzugten Sync-Modus auswählen:
 NFC
 Bluetooth Smart
NFC-SYNC
5. In den Sync-Modusoptionen „NFC“ auswählen.
6. Ihre Classic 50 Move+ über die Rückseite Ihres Android-Geräts halten. Bitte beachten, dass die
Uhr sich sehr nahe an der NFC-Antenne befinden muss, um eine Verbindung herzustellen.
7. Es wird ein Kopplungsfenster angezeigt und die Uhr gibt einen Ton aus. Die Uhr nicht von dieser
Position entfernen, bis die Statusleiste in der App ganz gefüllt ist (was bedeutet, dass die
Verbindung hergestellt wurde).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 17
8. Im Popup-Fenster „Synchronize“ (Synchronisieren) die Option „Keep Watch Settings“
(Uhreneinstellungen beibehalten) oder „Keep App Settings“ (App-Einstellungen beibehalten)
auswählen.
 „Keep Watch Settings“ (Uhreneinstellungen beibehalten) sollte verwendet werden,
wenn Sie alle an der Uhr selbst vorgenommenen Einstellungen beibehalten möchten.
 „Keep App Settings“ (App-Einstellungen beibehalten) sollte verwendet werden, wenn
Sie alle in der App vorgenommenen Einstellungen beibehalten möchten.
9. Wird „Keep App Settings“ (App-Einstellungen beibehalten) ausgewählt, müssen Sie die Rückseite
Ihres Android-Geräts mit der Uhr berühren.
10. Auf dem Bildschirm „Initial Setup“ (Erstmalige Einrichtung) die GeräteregistrierungsInformationen (Vorname, Nachname, E-Mail-Adresse und Postleitzahl) eingeben. Sie können
auch per Opt-in E-Mails mit exklusiven Angeboten und Rabatten von Timex abonnieren. Dann
die Schaltfläche „Submit“ (Einreichen) berühren.
HINWEIS: Standardmäßig priorisiert die Classic 50 Move+ aus der TIMEX Connected-App abgerufene
Einstellungen.
BLUETOOTH SMART-SYNC
5. Die Schaltfläche „Get Started“ (Erste Schritte) berühren.
6. An Ihrer Classic 50 Move+ den Modusknopf drücken, bis oben auf dem Bildschirm „Sync“
angezeigt wird.
 Ihre Uhr zeigt abwechselnd die Meldungen „Sync Phone“ (Telefonsynchronisierung) und
„Press Start“ (Start drücken) an.
7. In der App die Schaltfläche „Next“ (Weiter) berühren.
8. An Ihrer Classic 50 Move+ den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken.
 Ihre Uhr sucht jetzt nach Ihrem Mobilgerät.
9. In der App die Schaltfläche „Next“ (Weiter) berühren.
10. Die TIMEX Connected-App versucht nun, einen Bluetooth-Kopplungsbildschirm anzuzeigen.
 Ist die Bluetooth-Funktion in Ihrem Gerät derzeit deaktiviert, schaltet die TIMEX
Connected-App diese Funktion für Sie ein (natürlich mit Ihrer Genehmigung). Dann das
Symbol „Sync“ berühren, um den Bildschirm „Watch Selector“ (Uhrenauswahl)
anzuzeigen.
 Ist die Bluetooth-Funktion in Ihrem Gerät derzeit aktiviert, zeigt die TIMEX ConnectedApp den Bildschirm „Watch Selector“ (Uhrenauswahl) an.
11. Auf dem Bildschirm „Watch Selector“ (Uhrenauswahl) die jeweilige Classic 50 Move+ berühren.
Um erneut nach verfügbaren Uhren zu suchen, die Schaltfläche „I Don’t See My Watch“ (Ich
sehe meine Uhr nicht) berühren.
12. An Ihrer Uhr wird SYNC OK angezeigt, das bedeutet, dass die Kopplung abgeschlossen ist.
13. In der App die Geräteregistrierungs-Informationen (Vorname, Nachname, E-Mail-Adresse und
Postleitzahl) eingeben. Sie können auch per Opt-in E-Mails mit exklusiven Angeboten und
Rabatten von Timex abonnieren. Dann die Schaltfläche „Submit“ (Einreichen) berühren.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 18
HINWEIS: Bluetooth Smart ist die einzige Verbindungsmethode, die iOS-Benutzern zur Verfügung steht.
Nicht alle kompatiblen Android-Telefone sind mit einer NFC-Antenne ausgestattet. Falls dies für Ihr
Telefon zutrifft, muss die Bluetooth Smart-Verbindungsoption verwendet werden.
DATEN VON IHRER UHR IN DIE APP ÜBERTRAGEN
Ihre TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ bietet eine diskrete Verbindung mit der TIMEX Connected-App.
Das bedeutet, dass Ihre Uhr immer dann manuell mit der App synchronisiert werden muss, wenn Sie
Daten zwischen der App und der Uhr übertragen möchten.
So werden Daten über Bluetooth Smart übertragen:
1. Auf der Startseite auf das Uhrensymbol oben rechts tippen.
2. An der Uhr den Modusknopf drücken, bis SYNC PHONE/PRESS START
(Telefonsynchronisierung/Start drücken) angezeigt wird.
3. Den Knopf „Start/Split“ (Start/Zwischenzeit) drücken und dann in der App auf die Schaltfläche
„Sync“ tippen.
4. Im Popup-Fenster der App die Option „Keep Watch Settings“ (Uhreneinstellungen beibehalten)
oder „Keep App Settings“ (App-Einstellungen beibehalten) auswählen.
 „Keep Watch Settings“ (Uhreneinstellungen beibehalten) sollte verwendet werden,
wenn Sie alle an der Uhr selbst vorgenommenen Einstellungen beibehalten möchten.
 „Keep App Settings“ (App-Einstellungen beibehalten) sollte verwendet werden, wenn
Sie alle in der App vorgenommenen Einstellungen beibehalten möchten.
5. Auf der Uhr erscheint SYNC OK. In der App wird „Sync Complete“ (Synchronisierung
abgeschlossen) angezeigt. Ihre Datensynchronisierung war erfolgreich.
So werden Daten über NFC übertragen:
1. Ihre Classic 50 Move+ über die Rückseite Ihres Android-Geräts halten. Bitte beachten, dass die
Uhr sich sehr nahe an der NFC-Antenne befinden muss, um eine Verbindung herzustellen.
 Ist die TIMEX Connected-App noch nicht geöffnet, wird sie durch die erste des
Mobilgeräts durch die Uhr geöffnet.
2. Es wird ein Kopplungsfenster angezeigt und die Uhr gibt einen Ton aus. Die Uhr nicht von dieser
Position entfernen, bis die Statusleiste in der App ganz gefüllt ist (was bedeutet, dass die
Verbindung hergestellt wurde).
3. Im Popup-Fenster „Synchronize“ (Synchronisieren) die Option „Keep Watch Settings“
(Uhreneinstellungen beibehalten) oder „Keep App Settings“ (App-Einstellungen beibehalten)
auswählen.
 „Keep Watch Settings“ (Uhreneinstellungen beibehalten) sollte verwendet werden,
wenn Sie alle an der Uhr selbst vorgenommenen Einstellungen beibehalten möchten.
 „Keep App Settings“ (App-Einstellungen beibehalten) sollte verwendet werden, wenn
Sie alle in der App vorgenommenen Einstellungen beibehalten möchten.
4. Wird „Keep App Settings“ (App-Einstellungen beibehalten) ausgewählt, müssen Sie die Rückseite
Ihres Android-Geräts mit der Uhr berühren.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 19
5. Die Startseite der App wird angezeigt. Die Daten für „Last Sync“ (Letzte Synchronisierung)
werden auf die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Datum aktualisiert.
TIMEX CONNECTED-NAVIGATIONSFELD
Auf das Navigationsfeld von jeder
eliebigen Seite aus zugreifen
Startseite
Trainingseinheiten
Uhrensteuerung
Kalender
App-Einstellungen
Info
Hilfe
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 20
TIMEX CONNECTED-STARTSEITE
Bluetooth Smart Sync
Letzte Synchr. mit Uhr
Heute zurückgelegte
Schritte
TrainingseinheitenÜbersicht/Berichte
Heute verbrauchte
Kalorien
Heute zurückgelegte
Gesamtentfernung
Trainingseinheiten
Uhrensteuerung
App-Einstellungen
Kalender
HINWEIS: Daten zu zurückgelegten Schritten, Kalorienverbrauch und Gesamtentfernung werden
oberhalb einer farbig gekennzeichneten Leiste angezeigt. Diese Leiste stellt die Ziele für jede
Aktivitätsdatenmetrik dar.

Schlüssel der Farbkennzeichnung:
 Grün: Gut gemacht, Ziel erreicht
 Orange: Gut auf dem Weg, das Ziel zu erreichen
 Rot: Auf geht's, Sie haben noch einen langen Weg vor sich
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 21
TRAININGSÜBERSICHT/BERICHTSSEITE
Auf das
Datumsauswahlsymbol
tippen, um das
Datenauswahl-Tool
anzuzeigen. Damit werden
die Aktivitätsdaten für den
ausgewählten Tag angezeigt.
Die Daten können nach Tag,
Woche, Monat oder Jahr
angezeigt werden.
Die jeweilige
Aktivitätsdatenmetrik
berühren, um tägliche
Durchschnittswerte
für die Woche, den
Monat, das Jahr und
insgesamt anzuzeigen.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 22
TRAININGSLISTENSEITE
Trainingseinheit auf
Website eines
Drittanbieters hochgeladen
TrainingseinheitsGrafiksymbol, wird zur
Anzeige von
TrainingseinheitsBerichten nach 1
Woche, 2 Wochen, 30
oder 60 Tagen
verwendet.
Auswahlsymbol
Auf die Trainingseinheit
tippen, um die Details der
Trainingseinheits-Datei
anzuzeigen
Gesamtzahl der
Trainingseinheiten
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 23
TRAININGSDETAILSEITE
Auf diese Symbole tippen, um
schnell auf diesen Teil der
Trainingsdetails zuzugreifen
TrainingseinheitsOptionen:
Trainingseinheit
umbenennen
Trainingseinheit
hochladen
Trainingseinheit
freigeben
Trainingseinheit löschen
Grafische Darstellung der
Trainingseinheit anzeigen
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 24
TRAININGSDETAILGRAFIK
Grafische Darstellung in
einem Balkendiagramm
oder XY-Plot
Grafischer Vergleich von zwei
gespeicherten
Trainingseinheits-Dateien
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 25
TRAININGSEINHEITEN AUF DIE WEBSITES VON DRITTANBIETERN
HOCHLADEN
1. Auf der TrainingseinheitsListenseite auf das AuswahlTool-Symbol tippen
2. Auf die Kreise neben den
zu übertragenden
Trainingseinheits-Dateien
tippen
3. Auf die Schaltfläche
„Upload“ (Hochladen) tippen,
um die Hochlade-Optionen
anzuzeigen.
4. Erstmaliges Hochladen?
Auf „Upload Services Setup“
(Einrichtung von
Hochladediensten) tippen
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 26
5. Die App zeigt automatisch
die Seite „App Settings“ (AppEinstellungen) an. Auf ADD
SITE (Site hinzufügen) tippen
6. Auf die Website des
Drittanbieters tippen, für die
Sie Ihre Trainingseinheiten
freigeben möchten
7. Sie können automatisch
alle Trainingseinheiten
hochladen. Dazu „Auto
Upload“ (Automatisch
hochladen) AKTIVIEREN
8. Auf die Schaltfläche
„Connect“ (Verbinden)
tippen. Die TIMEX
Connected-App stellt einen
Link zur Website des
Drittanbieters her. Dort
können Sie Ihre
Anmeldeinformationen
eingeben.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 27
UHRENSTEUERUNG
Aktivitäts-Tracking Ein/Aus
(3D-Beschleunigungsmesser)
Medium (Mittel,
Standard)
Low (Niedrig)
High (Hoch)
Aus
Schritte
Entfernung
Kalorien
Zeitzone 1 (T1)-Einstellungen
Time Format (Uhrzeitformat):

12 Stunden

24 Stunden
Zeitzone 2 (T2)-Einstellungen
Time Sync (Zeitsynchr.):

Follow Phone (Telefon folgen): Uhr übernimmt die Zeit vom
Telefon, das die Zeit bei Reisen in eine andere Zeitzone
automatisch angepasst*

Time Zone (Zeitzone): Benutzer wähle die für T2 zu
verwendende Zeitzone aus

Manuell: Benutzer legt die Zeit für T2 fest
Date Format (Datumsformat):

Monat-Tag

Tag-Monat
Time Format (Uhrzeitformat):

12 Stunden

24 Stunden
Date Format (Datumsformat):

Monat-Tag

Tag-Monat
*erfordert eine Uhrensynchronisierung, damit die Zeit synchronisiert wird
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 28
Am Ende stoppen
Am Ende wiederholen
Intervall 1 und 2 spezifisch
anpassen
Wiederholungsfunktion für beide
Intervalle
Am Ende stoppen
Am Ende wiederholen
Verfügbare Häufigkeiten
Täglich
Wochentags
Wochenende
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag
Signalton an der Uhr bei jeder
Stunde
Indiglo-Beleuchtung wird mit
jedem Knopfdruck an der Uhr
aktiviert
Signalton an der Uhr bei jeder
Knopfbetätigung
Einheitenanzeige auf der
Uhr
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 29
KALENDER
Auswahlsymbo
l
Besprechungsthema
Besprechungsdatum
Besprechungsuhrzeit
VorankündigungsTiming
BesprechungshinweisBearbeitungs-Tool
Nach Verwendung des Auswahlsymbols
Möglichkeit, zu wählen, welche
Kalender für Kalendereinträge
verwendet werden
Möglichkeit, mehrere
Kalendereinträge
auszuschließen
Möglichkeit, mehrere
Kalendereinträge zum
Festlegen von Signaltönen
auswählen
Damit gelangen Sie zu den
Kalendereinstellungen unter
„App Settings“ (AppEinstellungen)
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 30
Nach Verwendung des Besprechungshinweis-Bearbeitungs-Tools
Uhr gibt für diesen
Kalendereintrag keinen
Signalton aus
Sofort
15 Minuten
30 Minuten
45 Minuten
60 Minuten
120 Minuten
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 31
APP-EINSTELLUNGEN
Wird in der BluetoothGeräteliste angezeigt
Damit kann der Benutzer
ein Bild für die
Trainingseinheit
auswählen, wenn sie in
sozialen Netzen
freigegeben wird
Erfassung eines NFCSensors öffnet automatisch
die TIMEX Connected-App
Stellt
Besprechungen/Termine
zur Anzeige ohne
Datenverbindung zur
Verfügung
Reaktiviert alle
Besprechungen/Termine
Entfernt alle
benutzerdefinierten Signal/Weckrufe
1 Monat
6 Monate
1 Jahr
2 Jahre
Alle
Beste Runde
Durchschnittliche
Rundengeschwindigkeit
Trainingsdatum
Anzahl der Runden
Gesamtzeit
Stoppuhr/Intervall
Runde/Zwischenzeit
Zwischenzeit/Runde
App entfernt
Trainingseinheit nach
der Synchronisierung
mit der App von der
Uhr
Aus verfügbaren
Kalendern auswählen
Trainings-Spitzen
RunKeeper
MapMyFitness
Daily Mile
Strava
Parameter für
Zielverfolgung in der
App auswählen
Uhr entfernen, um
Verbindung mit
anderer Uhr zu
ermöglichen
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 32
ABOUT (INFO)
App-Version und Build-Nummer
HELP (HILFE)
Der Hilfe-Link führt zu den häufig gestellten Fragen (FAQ) für die TIMEX Connected-App. Sie können
über die Hilfe auch die Endbenutzer-Lizenzvereinbarung anzeigen.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 33
FCC-HINWEIS (USA)/IC-HINWEIS (KANADA)
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Die Inbetriebnahme unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine störende Interferenz ausstrahlen, und (2) dieses Gerät muss jede
empfangene Interferenz aufnehmen, einschließlich der Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Dieses Gerät entspricht der/den lizenzfreien RSS-Norm(en) von Industry Canada. Die Inbetriebnahme unterliegt
den folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine störende Interferenz ausstrahlen, und (2) dieses
Gerät muss jede empfangene Interferenz aufnehmen, einschließlich der Interferenzen, die einen unerwünschten
Betrieb verursachen können.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Den Industry Canada-Vorschriften entsprechend darf dieser Funktransmitter nur mit einer Antenne des Typs und
einer maximalen (oder geringeren) Verstärkung verwendet werden, wie sie für den Transmitter durch Industry
Canada zugelassen sind.
Um eine mögliche Funkinterferenz für andere Benutzer zu reduzieren, sind Antennentyp und Verstärkung so zu
wählen, dass die äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP) nicht höher liegt als für die erfolgreiche
Kommunikation erforderlich.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten der digitalen Geräte der Klasse B gemäß
Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte wurden aufgestellt, um angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in Wohngebieten zu bieten. Das Gerät erzeugt, verwendet und strahlt HF-Energie aus, und kann, wenn
es nicht entsprechend der Bedienungsanleitung verwendet wird, zu schädlichen Störungen im Funkbetrieb führen.
Es kann nicht garantiert werden, dass Störungen unter gewissen Voraussetzungen nicht auftreten können. Sollte
dieses Gerät schädliche Störungen an Radio- oder Fernsehempfang verursachen, was sich durch Ein- und
Ausschalten des Gerätes feststellen lässt, wird der Benutzer angehalten, zu versuchen, diese Störungen durch eine
oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
1.
2.
3.
4.
Empfangsantenne ausrichten oder positionieren.
Abstand zwischen Ausrüstung und Empfänger vergrößern.
Ausrüstung an einen anderen Stromkreis anschließen als Empfänger.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und TV-Techniker.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 34
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Herstellername:
Timex Group USA, Inc.
Herstelleranschrift:
555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
USA
erklärt, dass das Produkt:
Produktname:
®
®
Timex Ironman Classic 50 Move+
Modellnummern:
M049 & M053
den folgenden Produktspezifikationen entspricht:
RED: 2014/53/EU
Normen:
ETSI EN 301 489-1
ETSI EN 301 489-3 und -17 (EMC)
ETSI EN 300 440-2 (Bluetooth)
ETSI EN 300 330-2 (NFC)
NSR: 2006/95/EG
Normen:
IEC 60950-1
Emissionsnormen für digitale Geräte
Normen
FCC 47CFR 15C (Bluetooth & NFC)
FCC 47CFR 15B Unintentional Radiators
IC RSS 210
IC RSS-GEN
Bevollmächtigter: —————————————————
Sam Everett
Qualitätsaufsicht
Datum: 20.01.2015
Middlebury, Connecticut, USA.
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO und NIGHT MODE sind eingetragene Marken der Timex Group B.V.
und ihrer angeschlossenen Unternehmen. IRONMAN® und MDOT sind eingetragene Marken der World Triathlon
Corporation. Hier mit Genehmigung verwendet.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 35
Classic 50 Move+
Manual de Instruções
W300 Classic 50 Move+ 3.17.15
Table of Contents
IMPORTANTI AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ...................................................................... 3
CONTENUTO ................................................................................................................................................. 3
FUNZIONI DELL'OROLOGIO E FUNZIONAMENTO DEI PULSANTI .................................................................. 3
COME INDOSSARE IL TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ ........................................................................ 4
COME USARE IL TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ ................................................................................ 4
COME INIZIARE.............................................................................................................................................. 4
BATTERIA....................................................................................................................................................... 4
RESISTENZA ALL'ACQUA E AGLI URTI ............................................................................................................ 5
SULL'OROLOGIO ............................................................................................................................................ 5
COME IMPOSTARE ORA E DATA ............................................................................................................... 5
SVEGLIE ..................................................................................................................................................... 6
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO® ........................................................................................... 7
FUNZIONE NIGHT-MODE® .................................................................................................................... 7
COME ESAMINARE I DATI DEL MONITOR DI ATTIVITÀ ............................................................................. 8
CRONOGRAFO ........................................................................................................................................... 8
TIMER A INTERVALLI ................................................................................................................................. 9
TIMER ...................................................................................................................................................... 11
COME IMPOSTARE IL TIMER ............................................................................................................... 11
COME USARE IL TIMER ........................................................................................................................ 11
MODALITÀ ESAME .................................................................................................................................. 12
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA ................................................................................................................. 13
IMPOSTAZIONE DELL'UTENTE ................................................................................................................. 14
IMPOSTAZIONE DELLE METE .................................................................................................................. 14
APPUNTAMENTI ...................................................................................................................................... 15
SINCRONIZZAZIONE ................................................................................................................................ 16
COME RIPRISTINARE L'OROLOGIO .......................................................................................................... 17
L'APP TIMEX CONNECTED ........................................................................................................................... 18
INSTALLAZIONE DELL'APP PER TELEFONO TIMEX CONNECTED ............................................................. 18
COME ABBINARE IL DISPOSITIVO PER LA PRIMA VOLTA ........................................................................ 18
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 1
SINCRONIZZAZIONE NFC ..................................................................................................................... 18
SINCRONIZZAZIONE BLUETOOTH SMART ........................................................................................... 19
COME TRASFERIRE I DATI DALL'OROLOGIO ALL'APP .............................................................................. 20
PANNELLO DI NAVIGAZIONE TIMEX CONNECTED .................................................................................. 21
PAGINA HOME TIMEX CONNECTED ........................................................................................................ 22
PAGINA SOMMARIO ALLENAMENTI/REPORT ......................................................................................... 23
PAGINA DELL'ELENCO DEGLI ALLENAMENTI .......................................................................................... 24
PAGINA DEI DETTAGLI SUGLI ALLENAMENTI .......................................................................................... 25
GRAFICI DEI DETTAGLI SUGLI ALLENAMENTI .......................................................................................... 26
CARICAMENTO DEGLI ALLENAMENTI SU SITI DI TERZI ........................................................................... 27
CONTROLLO DELL'OROLOGIO ................................................................................................................. 29
CALENDARI .............................................................................................................................................. 31
IMPOSTAZIONI APP ................................................................................................................................. 33
INFORMAZIONI ....................................................................................................................................... 34
GUIDA...................................................................................................................................................... 34
AVVISO FCC (U.S.A.) / AVVISO IC (CANADA) ............................................................................................... 35
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ........................................................................................................... 36
Grazie di aver acquistato il TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+.
http://www.timex.com/classic50move
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 2
IMPORTANTI AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
1. Questo non è un dispositivo medico e il suo uso non è consigliato per le persone affette da gravi
malattie cardiache. Consultare sempre il proprio medico prima di iniziare o modificare un
programma di esercizio fisico.
2. La consultazione delle informazioni sul display mentre ci si muove è poco sicura e causa
distrazioni, e potrebbe portare a incidenti o collisioni. Esaminare i propri dati misurati solo
quando lo si può fare in modo sicuro. Consultare le istruzioni per i dettagli.
CONTENUTO
1. TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+
2. Guida di avviamento rapido
FUNZIONI DELL'OROLOGIO E FUNZIONAMENTO DEI PULSANTI












Orologio sportivo
Accelerometro, usato per monitorare l'attività di tutto il giorno
Monitoraggio mete e allerta
Connessione wireless Bluetooth Smart ed NFC all'app TIMEX Connected
Promemoria appuntamenti (a seguito di abbinamento all'app TIMEX Connected)
2 fusi orari
3 sveglie con allerta di backup dopo 5 minuti
Segnale acustico orario opzionale
Cronografo da 100 ore con memorizzazione di 50 giri
Timer a intervalli
Timer per conto alla rovescia da 24 ore
Illuminazione del quadrante INDIGLO con funzione NIGHT-MODE
Funzioni dei pulsanti mostrate con le funzioni secondarie fra parentesi. Le funzioni secondarie appaiono
sul display.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 3
Premere ripetutamente il pulsante Mode (Modalità) per passare in rassegna le varie modalità una alla
volta: Chrono (Cronografo), Interval Timer (Timer a intervalli), Timer, Review (Esame), Setup
(Impostazione),Appointment (Appuntamenti), Alarms (Sveglie), Sync (Sincronizzazione).
Premere il pulsante Mode per uscire dalla modalità corrente e ritornare alla modalità dell'ora.
COME INDOSSARE IL TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+
Il TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ può essere indossato su un polso o sull'altro, basta far scattare la
fibbia della fascetta in una posizione comoda e si è pronti a muoversi!
COME USARE IL TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+
L'orologio non è soltanto un robusto orologio da allenamento con cronografo e spazio di
memorizzazione di 50 giri, ma include anche un accelerometro incorporato che rileva l'attività di tutta la
giornata. Il sensore incorporato viene attivato automaticamente dopo che l'utente imposta
manualmente l'ora sull'orologio (dopo il ripristino) o dopo che sincronizza per la prima volta l'orologio
all'app TIMEX Connected. L'orologio monitora e visualizza: passi, distanza e consumo calorico, e
memorizza i dati relativi agli ultimi 7 giorni di attività; tuttavia, l'utente ha a disposizione uno spazio di
memorizzazione praticamente illimitato trasferendo i dati all'app gratuita TIMEX Connected.
NOTA - Il TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ ripristina automaticamente i dati di monitoraggio
dell'attività a mezzanotte.
COME INIZIARE
L'impostazione del TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ può essere eseguita sull'orologio stesso oppure
mediante l'uso di un dispositivo mobile compatibile.
Per verificare la compatibilità del proprio dispositivo, visitare il sito:
http://www.timex.com/classic50move
BATTERIA
Il TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ è alimentato da una batteria a moneta sostituibile dall'utente
(CR2025), tuttavia Timex consiglia caldamente di rivolgersi ad un venditore al dettaglio o ad un
gioielliere per sostituire la batteria. La batteria del TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ dura all'incirca
15 mesi. Le stime sulla durata della batteria si basano su determinati presupposti relativi all'uso; la
durata della batteria varia a seconda dell'uso effettivo dell'orologio.
NON GETTARE LE BATTERIE NEL FUOCO. NON RICARICARLE. TENERE LE BATTERIE SCIOLTE LONTANO
DAI BAMBINI.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 4
RESISTENZA ALL'ACQUA E AGLI URTI
L'orologio è resistente all'acqua fino a 100 metri di profondità (160 libbre per pollice quadrato assolute).
AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE LA RESISTENZA ALL'ACQUA DELL'OROLOGIO, NON PREMERE
ALCUN PULSANTE SOTT'ACQUA.
1.
2.
3.
4.
L'orologio è resistente all'acqua purché lente, pulsanti e cassa siano intatti.
L'orologio non è un orologio subacqueo e non va usato per le immersioni.
Sciacquare l'orologio con acqua dolce dopo l'esposizione all'acqua marina.
La resistenza agli urti è indicata sul quadrante o sul retro della cassa dell'orologio. Gli orologi
sono progettati in modo da superare il test ISO di resistenza agli urti. Tuttavia, va fatta
attenzione per evitare danni al cristallo/alla lente.
SULL'OROLOGIO
L'orologio può essere impostato mediante due metodi:


l'app TIMEX Connected (il metodo più facile), oppure
usando le funzioni di impostazione direttamente sull'orologio
COME IMPOSTARE ORA E DATA
Quando si imposta l'ora manualmente sull'orologio si cancellano tutti gli appuntamenti
precedentemente caricati sull'orologio.
1. Sullo schermo Time of Day (Ora del giorno) premere e tenere premuto il pulsante Set/Recall
(Imposta/Richiama).
2. Premere il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) per selezionare il primo o il secondo
fuso orario.
3. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio)
e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per regolare le cifre dell'ora
(attenzione all'impostazione AM/PM, ovvero antimeridiano/postmeridiano).
4. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio)
e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per regolare le cifre dei minuti.
5. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio)
e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per ripristinare su 00 le cifre dei secondi.
6. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio)
e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per regolare il mese.
7. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio)
e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per regolare il giorno della settimana.
8. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio)
e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per regolare l'anno.
9. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo intermedio)
per selezionare il formato a 12 o a 24 ore.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 5
10. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo intermedio)
per selezionare il formato MM-GG o GG-MM.
11. Premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama), se si è terminata l'impostazione, per
confermare e uscire, oppure premere il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) per
modificare le impostazioni del secondo fuso orario e ripetere i passaggi da 3 a 11.
NOTE 
Non dimenticare che occorre sincronizzare di nuovo l'orologio all'app TIMEX Connected per
ricaricare gli appuntamenti.

Sullo schermo Time of Day (Ora del giorno), premere e tenere premuto il pulsante Start/Split
(Avvia/Tempo intermedio) per visualizzare brevemente il secondo fuso orario.
SVEGLIE
Il TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ è dotato di tre sveglie. Quando le sveglie sono abilitate,
l'illuminazione del quadrante Indiglo® e l'icona della sveglia lampeggiano e si sente un'allerta sonora;
premere qualsiasi pulsante per silenziare queste allerte. Se non si preme alcun pulsante, la sveglia
suona per 20 secondi e si ripete una volta 5 minuti dopo.
Come impostare le sveglie
1. Premere il pulsante Mode (Modalità) finché in cima al display non appare la parola ALARMS
(sveglie).
2. La fascia superiore del Classic 50 Move+ cambia subito dalla visualizzazione della parola ALARMS
alla visualizzazione di ALM 1.
3. Premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama).
4. Premere i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per
regolare le cifre delle ore.
5. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio)
e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per regolare le cifre dei minuti.
6. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo intermedio)
per selezionare AM (antimeridiano) o PM (postmeridiano).
7. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio)
e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per regolare la frequenza della sveglia: DAILY (tutti i giorni),
WKDAYS (giorni feriali), WKENDS (fine settimana), MON (lun), TUE (mar), WED (mer), THU (gio),
FRI (ven), SAT (sab), O SUN (dom).
8. Premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per confermare e uscire.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 6
9. Premere il pulsante Stop/Reset (Stop/Ripristina) per cambiare le impostazioni della sveglia
successiva.
10. Ripetere i procedimenti da 3 a 9 per regolare tutte e tre le sveglie nell'orologio.
11. Si vede ora l'icona della sveglia sullo schermo dell'ora; questo significa che ci sono una o più
sveglie abilitate.
NOTE 

Le sveglie possono essere disabilitate/riabilitate accedendo alle sveglie (ALM 1, ALM 2, ALM 3) e
premendo il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo intermedio).
Dalla modalità Alarms (Sveglie), premere il pulsante Stop/Reset (Stop/Ripristina) per passare in
rassegna le tre sveglie disponibili.
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO®
La tecnologia elettroluminescente impiegata nell'illuminazione del quadrante INDIGLO illumina l'intero
quadrante dell'orologio per facilitarne la visualizzazione di notte e in condizioni di scarsa luminosità.
Premere il pulsante INDIGLO per illuminare il display dell'orologio per 3-4 secondi quando l'orologio non
si trova in modalità di impostazione, o altrimenti per 6-7 secondi.
FUNZIONE NIGHT-MODE®
La funzione NIGHT-MODE fa in modo che la pressione di qualsiasi pulsante attivi automaticamente
l'illuminazione del quadrante INDIGLO per 3-4 secondi quando l'orologio non si trova in modalità di
impostazione, o altrimenti per 6-7 secondi. Quando la funzione NIGHT-MODE è abilitata, si vede l'icona
della luna sul display.
Premere e tenere premuto il pulsante INDIGLO per 4 secondi per attivare o disattivare la funzione
NIGHT-MODE.
NOTA - La funzione NIGHT-MODE si disabilita automaticamente dopo 8 ore.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 7
COME ESAMINARE I DATI DEL MONITOR DI ATTIVITÀ
1. Dallo schermo Time of Day (Ora del giorno), premere il pulsante Stop/Reset (Stop/Ripristina) per
passare in rassegna i dati di monitoraggio dell'attività disponibili (STEPS, N. di passi fatti, DIST,
distanza totale percorsa, CALS, numero di calorie bruciate, DATE, giorno della settimana e data).
NOTA - Il TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ ripristina automaticamente i dati sull'attività (cioè imposta
su zero tutti i campi) ogni notte a mezzanotte.
CRONOGRAFO
Usare la modalità Chronograph (Cronografo) per registrare un allenamento. La modalità cronografo
conta verso l'alto, in incrementi di centesimi di secondo, fino ad un'ora, e poi in incrementi di secondo
fino a 100 ore. L'icona del cronometro lampeggia sul display durante un allenamento, ed è ferma
quando l'allenamento viene messo in pausa o fermato. Il cronografo continua a scorrere anche quando
si esce dalla modalità cronografo.
Per impostare il formato del display, premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama). Premere il
pulsante Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) per cambiare il formato, e poi quello Set/Recall
(Imposta/Richiama) per ritornare alla modalità cronografo.
1. Dallo schermo Time of Day (Ora del giorno), premere il pulsante Mode (Modalità) fino a
visualizzare CHRONO.
2. Premere il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) per avviare la sessione di allenamento.
3. Per registrare un tempo intermedio, premere il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo intermedio).
I tempi di giro e intermedi vengono visualizzati con il numero di giro.
4. Premendo ripetutamente il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) durante la sessione di
allenamento sarà possibile visualizzare i seguenti dati
(timer del giro, passi, distanza e calorie bruciate) sulla fascia superiore.
5. Per interrompere o mettere in pausa la sessione di allenamento premere il pulsante Stop/Reset
(Stop/Ripristina).
6. Per riavviare la sessione di allenamento, premere il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo
intermedio).
7. Al termine dell'allenamento premere il pulsante Stop/Reset (Stop/Ripristina) per concludere la
sessione.
8. Per salvare l'allenamento con cronografo, premere e tenere premuto il pulsante Set/Recall
(Imposta/Richiama) per due secondi.
9. Per eliminare l'allenamento con cronografo, premere e tenere premuto il pulsante Set/Recall
(Imposta/Richiama) per due secondi.
10. Per annullare l'ultimo allenamento con cronografo, premere e tenere premuto il pulsante
Set/Recall (Imposta/Richiama) per tre secondi. Per cancellare tutti gli allenamenti memorizzati,
premere e tenere premuto il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per sei secondi.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 8
NOTE 


Quando si entra nella modalità Chrono (Cronografo), sul quadrante dell'orologio appare un
messaggio che indica all'utente il numero di giri che possono essere memorizzati prima che la
memoria del cronografo si esaurisca; se la memoria del cronografo è esaurita, vengono
visualizzate le parole “MEMORY FULL”. Vedere la sezione Esame di questo manuale per
informazioni su come cancellare gli allenamenti.
Quando si registrano tempi intermedi, i tempi vengono fermati sul display per 10 secondi.
Premere il pulsante Mode (Modalità) per sbloccare il display e ritornare alla visualizzazione del
cronografo.
Gli allenamenti memorizzati possono essere cancellati solo nella modalità cronografo; la
modalità Esame può essere usata solo per visualizzare gli allenamenti memorizzati. Vedere il
procedimento 10 qui sopra per le istruzioni in merito.
TIMER A INTERVALLI
Si può impostare un allenamento a intervalli con 2 intervalli. Ogni intervallo può cronometrare fino ad
un tempo massimo di 23 ore, 59 minuti e 59 secondi.
Si possono impostare gli allenamenti a intervalli in modo che si ripetano quando una serie di intervalli è
completa. Il TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ tiene traccia delle ripetizioni e avverte l'utente quando
è ora di finire un intervallo e iniziare il successivo.
La memoria del dispositivo può contenere un massimo di 5 allenamenti a intervalli. Gli allenamenti a
intervalli vengono memorizzati con le seguenti informazioni: passi totali, consumo calorico totale,
distanza totale percorsa, tempo totale e numero di ripetizioni (se gli intervalli sono impostati in modo da
ripetersi alla fine).
1. Dallo schermo Time of Day (Ora del giorno), premere il pulsante Mode (Modalità) fino a
visualizzare INTTMR
2. Premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per personalizzare l'allenamento a intervalli.
3. Iniziando con l'intervallo 1 (INT 1), premere il pulsante Mode (Modalità).
4. Premere i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per
regolare le cifre delle ore.
5. Premere il pulsante Mode (Modalità), poi premere i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo
intermedio) e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per regolare le cifre dei minuti.
6. Premere il pulsante Mode (Modalità), poi premere i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo
intermedio) e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per regolare le cifre dei secondi.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 9
7. Premere il pulsante Mode (Modalità), poi premere i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo
intermedio) e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per selezionare Repeat at End (Ripeti alla fine)
oppure Stop at End (Ferma alla fine). Quando la scelta appropriata appare sullo schermo,
premere il pulsante Mode (Modalità).
 La selezione Stop at End (Ferma alla fine) va usata quando NON si vuole che l'intervallo
si ripeta.
 La selezione Repeat at End (Ripeti alla fine) va usata quando SI VUOLE che l'intervallo si
ripeta.
8. Se si desidera che l'intervallo includa più di un segmento, premere il pulsante Start/Split
(Avvia/Tempo intermedio) per apportare regolazioni all'intervallo 2 (INT 2), e poi premere il
pulsante Mode (Modalità).
9. Premere i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per
regolare le cifre delle ore.
10. Premere il pulsante Mode (Modalità), poi premere i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo
intermedio) e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per regolare le cifre dei minuti.
11. Premere il pulsante Mode (Modalità), poi premere i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo
intermedio) e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per regolare le cifre dei secondi.
12. Premere il pulsante Mode (Modalità), poi premere il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo
intermedio) per selezionare Repeat at End (Ripeti alla fine) oppure Stop at End (Ferma alla fine).
Quando la selezione appropriata appare sullo schermo, passare al procedimento 13.
 La selezione Stop at End (Ferma alla fine) va usata quando NON si vuole che l'intervallo
si ripeta.
 La selezione Repeat at End (Ripeti alla fine) va usata quando SI VUOLE che l'intervallo si
ripeta.
13. Premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per salvare l'allenamento a intervalli.
14. Premere il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) per avviare l'allenamento a intervalli.
15. Durante l'allenamento, premere ripetutamente il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per
passare in rassegna i seguenti dati nella fascia superiore: numero di intervallo, passi, distanza e
calorie bruciate.
16. Premere il pulsante Stop/Reset (Stop/Ripristina) per terminare la sessione di allenamento.
17. Per salvare l'allenamento a intervalli, premere e tenere premuto il pulsante Set/Recall
(Imposta/Richiama) per due secondi.
 Se nella memoria dell'orologio sono già stati memorizzati cinque allenamenti a intervalli,
l'allenamento memorizzato più vecchio viene cancellato quando vengono memorizzati i
dati dell'attuale allenamento.
18. Per annullare l'allenamento a intervalli, premere e tenere premuto il pulsante Stop/Reset
(Stop/Ripristina) per due secondi.
19. Per eliminare l'ultimo allenamento a intervalli, premere e tenere premuto il pulsante Stop/Reset
(Stop/Ripristina) per tre secondi. Per eliminare tutti gli allenamenti memorizzati, premere e
tenere premuto il pulsante Stop/Reset (Stop/Ripristina) per sei secondi.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 10
NOTE 

Se è presente l'icona della clessidra, questo significa che è attivo un allenamento a intervalli.
Un'icona lampeggiante significa che il timer sta scorrendo. Un'icona ferma significa che il timer
è in pausa.
Gli allenamenti a intervalli memorizzati possono essere eliminati solo nella modalità Timer a
intervalli; la modalità Esame può essere usata solo per visualizzare gli allenamenti a intervalli
memorizzati. Vedere il procedimento 19 qui sopra per le istruzioni in merito.
TIMER
La modalità Timer offre un timer per conto alla rovescia con segnale di allerta. Il timer conta alla
rovescia ogni secondo a partire dal tempo stabilito per il conto alla rovescia. Il TIMEX IRONMAN Classic
50 Move+ emette un segnale acustico, e l'illuminazione del quadrante lampeggia, quando il timer per
conto alla rovescia arriva alla fine (raggiunge lo zero); premere qualsiasi pulsante per silenziare l'allerta.
Per il timer per conto alla rovescia l'utente ha a disposizione due opzioni: Stop at End (Ferma alla fine,
ovvero timer per conto alla rovescia una sola volta) e Repeat at End (Ripeti alla fine, ovvero il timer si
ripete a tempo indefinito).
COME IMPOSTARE IL TIMER
1. Premere il pulsante Mode (Modalità) finché sul display non appare la parola TIMER.
2. Per impostare il timer, premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama). Premere i pulsanti
Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per regolare le cifre delle
ore.
3. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) e
Stop/Reset (Stop/Ripristina) per regolare le cifre dei minuti.
4. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) e
Stop/Reset (Stop/Ripristina) per regolare le cifre dei secondi.
5. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo intermedio)
per selezionare l'azione appropriata al termine del conto alla rovescia (Ferma alla fine o Ripeti
alla fine).
6. Premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per salvare le impostazioni del timer.
COME USARE IL TIMER
1. Premere il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) per avviare il timer per conto alla
rovescia.
2. Per mettere in pausa il timer, premere il pulsante Stop/Reset (Stop/Ripristina).
3. Premere il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) per riavviare il timer per conto alla
rovescia.
4. Premere il pulsante Stop/Reset (Stop/Ripristina) per fermare il timer, poi premere e tenere
premuto lo stesso pulsante per annullare la funzione di timer.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 11
NOTA - ll timer per conto alla rovescia continua a scorrere se si esce dalla modalità. Se è presente
l'icona della clessidra, questo significa che è attivo un timer per conto alla rovescia; un'icona
lampeggiante significa che il timer sta scorrendo, un'icona ferma significa che il timer è in pausa.
MODALITÀ ESAME
Tutti i dati memorizzati relativi ad allenamenti con cronografo, allenamenti a intervalli e monitoraggio
dell'attività di tutto il giorno sono visualizzabili. Il TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ può memorizzare
fino a 7 giorni di dati di attività, 5 allenamenti a intervalli e fino a 50 giri di dati di allenamento con
cronografo. Per avere uno spazio di memorizzazione illimitato, l'utente dovrebbe pianificare di caricare i
propri dati sull'app gratuita TIMEX Connected.
Dati disponibili relativi al monitoraggio dell'attività di tutto il giorno: passi totali quotidiani, distanza
totale quotidiana e calorie bruciate totali quotidiane (disponibile solo se il sensore è attivato o è stato
precedentemente attivato).
Dati disponibili relativi all'allenamento con timer a intervalli: passi totali dell'allenamento*, distanza
totale dell'allenamento*, calorie bruciate totali dell'allenamento*, tempo totale dell'allenamento e
numero di ripetizioni se il Timer a intervalli era impostato su Repeat at End (Ripeti alla fine) (*
disponibile solo se il sensore era attivato durante la registrazione dell'allenamento).
Dati disponibili relativi all'allenamento con cronometro: passi totali dell'allenamento*, distanza totale
dell'allenamento*, calorie bruciate totali dell'allenamento*, tempo totale dell'allenamento, tempo di
giro medio, tempo di giro migliore e numero di giri registati (* disponibile solo se il sensore era attivato
durante la registrazione dell'allenamento).
1. Dallo schermo Time of Day (Ora del giorno), premere il pulsante Mode (Modalità) fino a
visualizzare Review (Esame) sullo schermo.
2. Premere i pulsanti Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per
passare in rassegna le opzioni di esame e selezionare i dati che si desidera esaminare: ACTVTY
(attività quotidiana), CHRONO (allenamento con cronografo) e INTTMR (allenamento a
intervalli).
3. Una volta selezionate le misurazioni che si desidera esaminare, premere il pulsante Set/Recall
(Imposta/Richiama).
4. Se sono disponibili, l'orologio elenca tutti i giorni memorizzati. Premere il pulsante Start/Split
(Avvia/Tempo intermedio) per passare in rassegna le date disponibili.
5. Premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per accedere a tutti i dettagli dei dati di quel
giorno, o dei dati di allenamento.
6. Se sono disponibili più righe di dati, usare i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) e
Stop/Reset (Stop/Ripristina) per visualizzare tutti i dati.
7. Premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per uscire e visualizzare ulteriori dati o
allenamenti salvati.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 12
NOTE 

I dati sull'attività quotidiana e quelli sugli allenamenti a intervalli saranno sovrascritti
automaticamente; i dati sugli allenamenti con cronografo, invece, non possono essere
sovrascritti. Per questo motivo, l'app TIMEX Connected ha una funzione opzionale che cancella i
file degli allenamenti con cronografo dall'orologio una volta che l'allenamento con cronografo
sia stato trasferito all'app. Per i dettagli, consultare la sezione relativa all'app TIME Connected in
questo manuale d'uso.
I dati sul consumo calorico non sono dati precisi, ma una stima generale. I valori calorici inferiori
alle 100 chilocalorie saranno visualizzati come numeri interi (con i decimali troncati, non
arrotondati).
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
1. Dallo schermo Time of Day (Ora del giorno), premere il pulsante Mode (Modalità) fino a
visualizzare Setup (Impostazione) sullo schermo.
2. Se necessario, premere il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) fino a quando non si
vedono le parole System Setup (Impostazione del sistema) sullo schermo.
3. Premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per accedere al menu System Setup
(Impostazione del sistema).
4. Usare il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) per selezionare l'unità di misura: Imperial
(pollici, piedi, miglia, libbre) e Metric (cm, m, km, kg). Poi premere il pulsante Mode (Modalità)
per procedere.
5. Usare il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) per selezionare la Sensitivity (Sensibilità):
 Mid (Media): impostazione predefinita, l'impostazione più versatile per tutti gli usi
generali
 Low (Bassa): consigliata per cammino a bassa intensità o corsa leggera
 High (Alta): consigliata per utenti con un movimento di camminata particolare
(usarla solo se le altre impostazioni non danno risultati favorevoli)
6. Poi premere il pulsante Mode (Modalità) per procedere.
7. Usare il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) per fare la selezione Sensor (Sensore):
On (Acceso) (l'orologio monitora passi, distanza e calorie bruciate) oppure Off (Spento). Poi
premere il pulsante Mode (Modalità) per procedere.
8. Usare il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) per fare la selezione Chime (Segnale
acustico orario): On (Acceso) (l'orologio emette un segnale acustico ogni ora) oppure Off
(Spento). Poi premere il pulsante Mode (Modalità) per procedere.
9. Usare il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) per fare la selezione Beep (Segnale
acustico alla pressione di qualsiasi pulsante): On (Acceso) (l'orologio emette un segnale acustico
ad ogni pressione di pulsante) oppure Off (Spento) Poi premere il pulsante Mode (Modalità) per
procedere.
10. Usare il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) per fare la selezione Sync
(Sincronizzazione): Show (Mostra) (l'orologio sarà visibile a sensori BLE compatibili) oppure Hide
(Nascondi). Poi premere il pulsante Mode (Modalità) per procedere.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 13
11. Usare il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) per fare la selezione NFC: On (Acceso)
(permette all'orologio di comunicare con antenne NFC) oppure Off (Spento).
12. Una volta fatte tutte le selezioni, premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per uscire e
salvare le impostazioni.
13. Premere il pulsante Mode (Modalità) per ritornare allo schermo Time of Day (Ora del giorno)
oppure premere il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) per procedere all'opzione
successiva del menu di impostazione.
IMPOSTAZIONE DELL'UTENTE
1. Dallo schermo Time of Day (Ora del giorno), premere il pulsante Mode (Modalità) fino a
visualizzare Setup (Impostazione) sullo schermo.
2. Premere il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) fino a quando non si vedono le parole
User Setup (Impostazione utente) sullo schermo.
3. Premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per accedere al menu User Setup
(Impostazione utente).
4. Usare il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) per fare la selezione Gender (Sesso):
Male (maschile) o Female (femminile). Poi premere il pulsante Mode (Modalità) per procedere.
5. Usare i pulsanti Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per
regolare le singole cifre relative al proprio peso, premendo il pulsante Mode (Modalità) fra
quelle cifre per passare alla cifra successiva. Al termine, premere il pulsante Mode (Modalità)
per passare all'altezza (Height).
6. Ripetere il passaggio 5 per inserire i dati sulla propria altezza, poi premere il pulsante Mode
(Modalità) per passare all'età (Age).
7. Ripetere il passaggio 5 per inserire i dati sulla propria età, poi premere il pulsante Set/Recall
(Imposta/Richiama) per uscire e salvare le impostazioni.
8. Premere il pulsante Mode (Modalità) per ritornare allo schermo Time of Day (Ora del giorno)
oppure premere il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) per procedere all'opzione
successiva del menu di impostazione.
IMPOSTAZIONE DELLE METE
L'utente ha l'opzione di impostare le mete usando l'orologio oppure mediante l'app. L'app monitora e
gestisce 3 mete (mete relative a passi, distanza e consumo calorico). Consultare le istruzioni relative
all'app TIMEX Connected per dettagli su come impostare le mete. Se si preferisce, si può impostare e
gestire 1 meta attraverso il TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+. Si tenga presente che l'impostazione
applicata mediante l'app avrà sempre la priorità.
Il TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ avverte l'utente quando ha raggiunto il 50% e il 100% della sua
meta.
1. Dallo schermo Time of Day (Ora del giorno), premere il pulsante Mode (Modalità) fino a
visualizzare Setup (Impostazione) sullo schermo.
2. Premere il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) fino a quando non si vedono le parole
Goal Setup (Impostazione mete) sullo schermo.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 14
3. Premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per accedere al menu Goal Setup
(Impostazione mete).
4. Usare i pulsanti Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per
selezionare la meta che si desidera monitorare sull'orologio.
a. Opzioni di mete disponibili: Off (spento), Steps (passi), Distance (distanza) o Calories
(calorie)
5. Premere il pulsante Mode (Modalità) per assegnare un numero alla meta selezionata.
a. Valori massimi per le mete =
i. Steps (Passi): 99.999
ii. Distance (Distanza): 99,99 km o 62,09 miglia
iii. Calories burned (Calorie bruciate): 9.999 chilocalorie
6. Premere i pulsanti Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per
regolare il numero, poi premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per uscire e salvare le
impostazioni.
7. Premere il pulsante Mode (Modalità) per uscire dall'impostazione e ritornare allo schermo Time
of Day (Ora del giorno).
APPUNTAMENTI
Il TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ può memorizzare fino a 50 appuntamenti. Consultare le istruzioni
sull'app TIMEX Connected per indicazioni dettagliate su come gestire gli appuntamenti.
Il TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ avverte l'utente quando ha un appuntamento imminente. Le
allerte saranno date all'utente ad una distanza di 2 ore, 1 ora, 30 minuti o 15 minuti dall'ora
dell'appuntamento (in base alle impostazioni di promemoria relative all'appuntamento).
Dopo aver sincronizzato gli appuntamenti con il Classic 50 Move+, esaminare gli appuntamenti facendo
quanto segue.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 15
1. Premere il pulsante Mode (Modalità) finché sul display non appare la parola APPT.
2. Premere i pulsanti Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) e/o Stop/Reset (Stop/Ripristina) per
passare in rassegna gli appuntamenti disponibili.
NOTA - Lo schermo con le parole “End of List” (Fine dell'elenco) indica che l'elenco degli appuntamenti è
finito. Se si continua a scorrere oltre quello schermo si ritorna al primo appuntamento dell'elenco.
SINCRONIZZAZIONE
La funzione Smartphone Sync permette al TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ di collegarsi ad uno
smartphone compatibile mediante la tecnologia Bluetooth Low Energy. Accedere al menu di
sincronizzazione (Sync) per avviare la connessione Bluetooth Low Energy fra l'orologio e l'app TIMEX
Connected.
1. Dallo schermo Time of Day (Ora del giorno), premere il pulsante Mode (Modalità) fino a
visualizzare Sync (Sincronizzazione) sullo schermo.
2. Premere il pulsante Start/Split (Avvia/Tempo intermedio) per avviare il processo di
trasferimento dei dati.
a. Quando il trasferimento è stato completato con successo, si vedono sullo schermo le
parole Sync Ok.
b. Se il trasferimento non ha successo, si vedono sullo schermo le parole Sync Fail.
3. Si può premere il pulsante Stop/Reset (Stop/Ripristina) per annullare in qualsiasi momento il
processo di sincronizzazione.
NOTA - Tutti gli appuntamenti e le sveglie saranno sospesi durante il processo di sincronizzazione. Se sta
scorrendo un allenamento attivo quando si avvia la sincronizzazione, l'allenamento sarà interrotto e
ripristinato (non salvato).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 16
COME RIPRISTINARE L'OROLOGIO
Eseguendo la sequenza di ripristino dell'orologio si ripristina l'orologio e si azzerano tutti i dati inseriti
dall'utente. Assicurarsi di trasferire qualsiasi dato che si desidera salvare prima di ripristinare il Classic
50 Move+.
1. Premere e tenere premuti i pulsanti Set/Recall (Imposta/Richiama), Mode (Modalità), Start/Split
(Avvio/Tempo intermedio) e Stop/Reset (Stop/Ripristina) per 4 secondi.
a. L'orologio viene completamente ripristinato e ritorna alle sue condizioni originarie, di
appena uscito dalla confezione.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 17
L'APP TIMEX CONNECTED
INSTALLAZIONE DELL'APP PER TELEFONO TIMEX CONNECTED
L'app TIMEX Connected richiede i seguenti sistemi operativi.
Android: 4.4.2 o superiore, dispositivo con connettività NFC o compatibile con la tecnologia Bluetooth
Smart
iOS: iOS 8.1.2 o superiore, compatibile con la tecnologia Bluetooth Smart
L'app TIMEX Connected offre il modo più facile e comodo per impostare e configurare il TIMEX
IRONMAN Classic 50 Move+.
Scaricare e installare l'app TIMEX Connected per iOS dal negozio per app iTunes, oppure, per l'Android,
dal negozio per app Google Play.
COME ABBINARE IL DISPOSITIVO PER LA PRIMA VOLTA
Il TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ è dotato di due antenne, NFC (Near Field Communication) e
Bluetooth Smart (Bluetooth Low Energy). Per collegare l'orologio all'app TIMEX Connected si può usare
uno qualsiasi di questi due metodi.
NFC è il modo più affidabile e facile per gli utenti di Android per collegarsi all'app TIMEX Connected;
l'orologio deve trovarsi molto vicino all'antenna NFC del telefono per collegarsi.
Bluetooth Smart è un'altra opzione per l'abbinamento di un TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ ad un
dispositivo mobile. Bluetooth Smart ha un raggio operativo di circa 30 metri ed è disponibile sui
dispositivi iOS e Android.
Per collegare il Classic 50 Move+ al proprio dispositivo mobile, fare quanto segue.
1.
2.
3.
4.
Aprire l'app TIMEX Connected sul telefono.
Accettare le politiche sulla privacy ed EULA.
Selezionare il Classic 50 Move+.
Selezionare il metodo di sincronizzazione preferito:
 NFC
 Bluetooth Smart
SINCRONIZZAZIONE NFC
5. Selezionare NFC dalle opzioni di modalità di sincronizzazione (Sync Mode).
6. Passare il Classic 50 Move+ attorno al retro del dispositivo Android; ricordare che l'orologio deve
trovarsi molto vicino all'entenna NFC per collegarsi.
7. Appare un finestra di abbinamento e l'orologio emette un segnale acustico; non spostare
l'orologio da quell'ubicazione fino a quando la barra di stato sull'app non si riempie (il che
significa che la connessione è stata stabilita).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 18
8. Nella finestra a comparsa ‘Synchronize’ selezionare Keep Watch Settings (mantieni impostazioni
orologio) oppure Keep App Settings (mantieni impostazioni app).
 Keep Watch Settings va usato se si desidera mantenere qualsiasi impostazione regolata
sul quadrante fisico dell'orologio.
 Keep App Settings va usato se si desidera mantenere qualsiasi impostazione regolata
nell'app.
9. Se si seleziona Keep App Settings, occorre toccare con l'orologio la piastra posteriore del
dispositivo Android.
10. Sullo schermo di impostazione iniziale (Initial Setup), inserire le informazioni per la registrazione
del dispositivo: First Name (Nome), Last Name (Cognome), Email Address (indirizzo di posta
elettronica) e Zip Code (CAP). Si può anche selezionare di ricevere offerte esclusive e sconti
speciali da Timex; poi sfiorare il pulsante Submit (Invio).
NOTA - Come opzione predefinita, il Classic 50 Move+ dà la priorità alle impostazioni estratte dall'app
TIMEX Connected.
SINCRONIZZAZIONE BLUETOOTH SMART
5. Sfiorare il pulsante Get Started (Inizia).
6. Sul Classic 50 Move+, premere il pulsante Mode (Modalità) fino a quando sulla sommità dello
schermo non appare la parola Sync (Sincronizzazione).
 L'orologio inizia ad alternare i messaggi “Sync Phone” (Sincronizza telefono) e “Press
Start” (Premi Avvio).
7. Sull'app, sfiorare il pulsante Next (Avanti).
8. Sul Classic 50 Move+, premere il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio).
 L'orologio sta ora cercando il dispositivo mobile.
9. Sull'app, sfiorare il pulsante Next (Avanti).
10. L'app TIMEX Connected cerca ora di aprire uno schermo di abbinamento Bluetooth.
 Se la funzione Bluetooth è attualmente disabilitata sul dispositivo dell'utente, l'app
TIMEX Connected l'abilita per l'utente, chiedendogli ovviamente il permesso. Sfiorare
poi l'icona delle sincronizzazione per aprire lo schermo Watch Selector (Selettore
orologio).
 Se la funzione Bluetooth sul dispositivo dell'utente è attualmente abilitata, l'app TIMEX
Connected apre lo schermo Watch Selector (Selettore orologio).
11. Sullo schermo di selezione dell'orologio, sfiorare l'appropriato Classic 50 Move+ oppure il
pulsante I Don’t See My Watch (Non vedo il mio orologio) per eseguire di nuovo la scansione di
ricerca degli orologi disponibili.
12. Si vedranno sull'orologio le parole SYNC OK, a significare che l'abbinamento è stato completato.
13. Nell'app, inserire le informazioni per la registrazione del dispositivo: First Name (Nome), Last
Name (Cognome), Email Address (indirizzo di posta elettronica) e Zip Code (CAP). Si può anche
selezionare di ricevere offerte esclusive e sconti speciali da Timex; poi sfiorare il pulsante Submit
(Invio).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 19
NOTA - Bluetooth Smart è l'unico metodo di connessione disponibile per gli utenti iOS. Non tutti i
telefoni Android compatibili sono dotati di un'antenna NFC; in quei casi, occorre usare l'opzione di
connessione Bluetooth Smart.
COME TRASFERIRE I DATI DALL'OROLOGIO ALL'APP
Il TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ offre una connessione dedicata all'app TIMEX Connected. Questo
significa che l'orologio può essere sincronizzato manualmente all'app ogni volta che si desidera trasferire
dati fra l'app e l'orologio.
Per trasferire dati usando Bluetooth Smart, fare quanto segue.
1. Dalla pagina Home, toccare l'icona dell'orologio nell'angolo in alto a destra.
2. Sull'orologio, premere il pulsante Mode (Modalità) fino a quando non si vedono sullo schermo le
parole “SYNC PHONE/PRESS START” (Sincronizza orologio/Premi Avvio).
3. Premere il pulsante Start/Split (Avvio/Tempo intermedio) sull'orologio e poi toccare il pulsante
Sync sull'app.
4. Nella finestra a comparsa dell'app, selezionare Keep Watch Settings (mantieni impostazioni
orologio) oppure Keep App Settings (mantieni impostazioni app).
 Keep Watch Settings va usato se si desidera mantenere qualsiasi impostazione regolata
sul quadrante fisico dell'orologio.
 Keep App Settings va usato se si desidera mantenere qualsiasi impostazione regolata
nell'app.
5. “SYNC OK” viene visualizzato sull'orologio, “Sync Complete” viene visualizzato sull'app; la
sincronizzazione dei dati ha avuto successo.
Per trasferire dati usando NFC, fare quanto segue.
1. Passare il Classic 50 Move+ attorno al retro del dispositivo Android; ricordare che l'orologio deve
trovarsi molto vicino all'entenna NFC per collegarsi.
 Se non è già aperta, l'app TIMEX Connected viene aperta non appena l'orologio tocca il
dispositivo mobile.
2. Un finestra di abbinamento appare, e l'orologio emette un segnale acustico; non spostare
l'orologio da quell'ubicazione fino a quando la barra di stato sull'app non si riempie (il che
significa che la connessione è stata stabilita).
3. Nella finestra a comparsa ‘Synchronize’ selezionare Keep Watch Settings (mantieni impostazioni
orologio) oppure Keep App Settings (mantieni impostazioni app).
 Keep Watch Settings va usato se si desidera mantenere qualsiasi impostazione regolata
sul quadrante fisico dell'orologio.
 Keep App Settings va usato se si desidera mantenere qualsiasi impostazione regolata
nell'app.
4. Se si seleziona Keep App Settings, occorre toccare con l'orologio la piastra posteriore del
dispositivo Android.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 20
5. Viene visualizzata la pagina Home dell'app ed i dati dell'ultima sincronizzazione dovrebbero
essere aggiornati alla data e all'ora correnti.
PANNELLO DI NAVIGAZIONE TIMEX CONNECTED
Si accede al pannello di navigazione da qualsiasi pagina
Home
Allenamenti
Controllo orologio
Calendario
Impostazioni app ____
Informazioni
Guida
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 21
PAGINA HOME TIMEX CONNECTED
Ultima sincronizzazione con
l'orologio
Passi fatti oggi
Sincronizzazione Bluetooth Smart
Sommario
allenamenti/Report
Calorie bruciate oggi
Distanza totale percorsa
oggi
Allenamenti
Controllo orologio
Impostazioni app
Calendari
NOTA - I dati relativi a passi fatti, calorie bruciate e distanza totale vengono visualizzati sopra una barra
codificata a colori. Questa barra rappresenta le mete impostate per ogni misurazione di dati di attività.

Chiave della codifica a colori
 Verde: ottimo lavoro, meta raggiunta
 Arancione: sei sulla buona strada per raggiungere la meta
 Rosso: muoviti di più, ti manca parecchio per raggiungere la meta
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 22
PAGINA SOMMARIO ALLENAMENTI/REPORT
Tocca l'icona del selettore
della data per aprire lo
strumento di selezione della
data. Questo ti mostra i dati
sull'attività per il giorno
selezionato. I dati possono
essere visualizzati in base a
giorno, settimana, mese o
anno.
Tocca la misurazione
dei dati di attività
appropriata per
visualizzare le medie
giornaliere per
settimana, mese,
anno e tutto il tempo
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 23
PAGINA DELL'ELENCO DEGLI ALLENAMENTI
Icona dei grafici degli
allenamenti, usala per
visualizzare i report sugli
allenamenti relativi a 1
settimana, 2 settimane, 30
giorni o 60 giorni
Icona del selettore
Allenamento caricato su
sito di terzi
Tocca l'allenamento per
visualizzare i dettagli del file
sull'allenamento
Numero totale di
allenamenti
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 24
PAGINA DEI DETTAGLI SUGLI ALLENAMENTI
Tocca queste icone per
accedere rapidamente a
quella porzione
dell'allenamento
Opzioni per
l'allenamento:
Rinomina allenamento
Carica allenamento
Condividi allenamento
Elimina allenamento
Visualizza la
rappresentazione grafica
dell'allenamento
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 25
GRAFICI DEI DETTAGLI SUGLI ALLENAMENTI
Rappresentazione grafica
su un grafico a barre o
con tracciatura di punti
su assi X e Y
Confronto grafico di due file
di allenamento salvati
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 26
CARICAMENTO DEGLI ALLENAMENTI SU SITI DI TERZI
1. Dalla pagina dell'elenco
degli allenamenti, tocca
l'icona dello Strumento di
selezione.
2. Tocca i cerchietti vicini ai
file di allenamento che
devono essere trasferiti.
3. Tocca il pulsante di
caricamento per visualizzare
le opzioni di caricamento.
4. Stai abbinando il
dispositivo per la prima
volta? Tocca ‘Upload Services
Setup’ (Impostazione servizi
di caricamento).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 27
5. L'app ti porta
automaticamente alla pagina
delle impostazioni dell'app;
tocca ADD SITE (aggiungi
sito).
6. Tocca il sito di terzi con il
quale desideri condividere i
tuoi allenamenti.
7. Puoi scegliere di caricare
automaticamente tutti gli
allenamenti abilitando (ON)
l'Auto Upload (caricamento
automatico).
8. Tocca il pulsante Connect
(Collegati). L'app TIMEX
Connected ti collega al sito di
terzi; là inserirai le tue
informazioni di accesso.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 28
CONTROLLO DELL'OROLOGIO
Monitoraggio delle
attività On (Abilitato)/Off
(Disabilitato)
(accelerometro 3D)
Medium (Media)
(valore predefinito)
Low (Bassa)
High (Alta)
Spento
Steps (Passi)
Distance (Distanza)
Calories (Calorie)
Impostazioni fuso orario 1 (T1)
Formato dell'ora:

12 ore

24 ore
Impostazioni fuso orario 2 (T2)
Sincronizzazione dell'ora:

Segui il telefono: l'orologio ricava l'ora dal telefono, che si
regola automaticamente dopo aver viaggiato in un nuovo
fuso orario*

Fuso orario: l'utente seleziona il fuso orario da usare per T2

Manuale: l'utente imposta manualmente l'ora per T2
Formato della data:

Mese-Giorno

Giorno-Mese
Formato dell'ora:

12 ore

24 ore
Formato della data:

Mese-Giorno

Giorno-Mese
*si richiede una sincronizzazione con l'orologio perché l'ora possa essere
sincronizzata
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 29
Arresto alla fine
Ripeti alla fine
Personalizzazione degli
intervalli 1 e 2
Funzione di ripetizione per entrambi
gli intervalli
Arresto alla fine
Ripeti alla fine
Frequenze disponibili
Daily (Giornaliera)
Weekdays (Giorni feriali)
Weekends (Fine settimana)
Monday (Lunedì)
Tuesday (Martedì)
Wednesday (Mercoledì)
Thursday (Giovedì)
Friday (Venerdì)
Saturday (Sabato)
Sunday (Domenica)
Segnale acustico sull'orologio
ogni ora
Segnale acustico sull'orologio
alla pressione di ogni pulsante
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Qualsiasi pulsante premuto
sull'orologio attiva
l'illuminazione del quadrante
Indiglo
Visualizzazione delle unità
di misura sull'orologio
Page 30
CALENDARI
Icona del selettore
Oggetto del meeting
Data del meeting
Ora del meeting
Periodo di pre-notifica
Strumento di modifica
delle allerte di meeting
Dopo aver usato l'icona del selettore
Possibilità di selezionare quali
calendari vuoi usare per le voci
da immettere nel calendario
Possibilità di selezionare
svariate voci di calendario da
escludere
Possibilità di selezionare
svariate voci di calendario per
le quali impostare sveglie
Ti porta alle impostazioni del
calendario sotto le
impostazioni dell'app
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 31
Dopo aver usato lo strumento di modifica delle allerte di meeting
L'orologio non fornisce un'allerta
udibile per questa voce di
calendario
Instant (Istantaneo)
15 minutes (15 minuti)
30 minutes (30 minuti)
45 minutes (45 minuti)
60 minutes (60 minuti)
120 minutes (120 minuti)
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 32
IMPOSTAZIONI APP
Appare nell'elenco dei
dispositivi Bluetooth
Permette all'utente di
selezionare un'immagine
da legare all'allenamento
quando lo condivide con le
reti di social media
Il rilevamento di un
sensore NFC apre
automaticamente l'app
TIMEX Connected
Mette a disposizione
meeting/appuntamenti per
la visualizzazione senza
collegamento ai dati
Riattiva tutti i
meeting/appuntamenti
Rimuove tutte le sveglie
personalizzate
Seleziona dai calendari
disponibili
1 mese
6 mesi
1 anno
2 anni
Tutto
Miglior giro
Media dei giri
Data
dell'allenamento
Numero di giri
Tempo totale
Cronografo/Intervalli
Giro/tempo
intermedio
Tempo
intermedio/Gir
o
L'app rimuove
l'allenamento
dall'orologio dopo che
l'orologio si è
sincronizzato all'app
Training Peaks
RunKeeper
MapMyFitness
Daily Mile
Strava
Seleziona i parametri per il
monitoraggio delle mete
nell'app
Rimuovi l'orologio per
permettere la
connessione ad un
altro orologio
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 33
INFORMAZIONI
Versione e numero di build
dell'app
GUIDA
Il collegamento della guida ti porta alla sezione delle Domande rivolte con maggior frequenza (FAQ) per
l'app TIMEX Connected. Puoi accedere alla Guida anche per visualizzare l'accordo di licenza con l'utente
finale.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 34
AVVISO FCC (U.S.A.) / AVVISO IC (CANADA)
Questo dispositivo rispetta la Parte 15 dei regolamenti FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due
condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenza dannosa, e (2) questo dispositivo deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa un'interferenza che potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
Questo dispositivo rispetta le norme RSS esenti da licenza di Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenza dannosa, e (2) questo dispositivo
deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa un'interferenza che potrebbe causarne un funzionamento
indesiderato.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Secondo le norme di Industry Canada, questo radiotrasmettitore può funzionare solo usando un'antenna di tipo e
acquisizione massima (o inferiore) approvati per il trasmettitore da Industry Canada.
Per ridurre potenziali radiointerferenze verso altri utenti, il tipo di antenna e la sua acquisizione vanno scelti in
modo che la potenza irradiata isotropicamente (e.i.r.p.) non sia superiore a quella necessaria per una
comunicazione di successo.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Nota - Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di
Classe B secondo la Parte 15 dei regolamenti FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione
ragionevole dalle interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e
può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e usata in conformità alle istruzioni, potrebbe causare
interferenze dannose alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi sono garanzie che l'interferenza non si verificherà in
una particolare installazione. Se l'apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, cosa
che può essere determinata spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si incoraggia l'utente a cercare di
correggerle adottando uno o più dei seguenti provvedimenti.
1.
2.
3.
4.
Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza fra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura a una presa situata su un circuito diverso da quello al quale è collegato il
ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico esperto in radio e TV per ottenere assistenza.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 35
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Nome del produttore:
Timex Group USA, Inc.
Indirizzo del fabbricante:
555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Stati Uniti d'America
Dichiara che il prodotto:
Nome del prodotto:
®
®
Timex Ironman Classic 50 Move+
Numeri modello:
M049 & M053
è conforme alle seguenti specifiche di prodotto:
RED: 2014/53/UE
Norme:
ETSI EN 301 489-1
ETSI EN 301 489-3 e -17 (EMC)
ETSI EN 300 440-2 (Bluetooth)
ETSI EN 300 330-2 (NFC)
LVD: 2006/95/CE
Norme:
IEC 60950-1
Emissioni dei dispositivi digitali
Norme
FCC 47CFR 15C (Bluetooth e NFC)
FCC 47CFR 15B Trasmettitori non intenzionali
IC RSS 210
IC RSS-GEN
Agente: —————————————————
Sam Everett
Ingegnere addetto alla qualità normativa
Data: 20 gennaio 2015
Middlebury, Connecticut, U.S.A.
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO e NIGHT MODE sono marchi depositati di Timex Group B.V. e delle
sue sussidiarie. IRONMAN® e MDOT sono marchi depositati di World Triathlon Corporation. Usati qui dietro
licenza.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 36
Classic 50 Move+
Manual de Instruções
W300 Classic 50 Move+ 3.17.15
Table of Contents
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES .................................................................. 3
A EMBALAGEM CONTÉM .............................................................................................................................. 3
FUNÇÕES DO RELÓGIO E OPERAÇÃO DOS BOTÕES...................................................................................... 3
USANDO O SEU TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+................................................................................. 4
UTILIZANDO O SEU TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ ........................................................................... 4
INÍCIO DA UTILIZAÇÃO .................................................................................................................................. 4
BATERIA......................................................................................................................................................... 4
RESISTÊNCIA À ÁGUA E À PROVA DE CHOQUE ............................................................................................. 5
NO RELÓGIO .................................................................................................................................................. 5
CONFIGURAÇÃO DA HORA E DA DATA ..................................................................................................... 5
ALARMES ................................................................................................................................................... 6
LUZ NOTURNA INDIGLO® .......................................................................................................................... 7
FUNÇÃO NIGHT-MODE® ....................................................................................................................... 7
VENDO A INFORMAÇÃO DO SEU MONITOR DE ATIVIDADE ..................................................................... 7
CRONÓGRAFO ........................................................................................................................................... 8
TIMER DE INTERVALOS ............................................................................................................................. 9
TIMER ...................................................................................................................................................... 10
CONFIGURAÇÃO DO TIMER ................................................................................................................ 10
USANDO O TIMER ............................................................................................................................... 11
MODO DE REVISÃO ................................................................................................................................. 11
CONFIGURANDO O SISTEMA .................................................................................................................. 12
CONFIGURANDO O USUÁRIO.................................................................................................................. 13
CONFIGURANDO A META ....................................................................................................................... 13
AGENDAMENTOS .................................................................................................................................... 14
SINCRONIZAR .......................................................................................................................................... 15
RETORNANDO O RELÓGIO ÀS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA ................................................................ 15
O APLICATIVO TIMEX CONNECTED ............................................................................................................. 16
INSTALANDO O APLICATIVO DO TELEFONE TIMEX CONNECTED ........................................................... 16
SINCRONIZANDO PELA PRIMEIRA VEZ .................................................................................................... 16
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 1
SINCRONIZAÇÃO NFC (Near Field Communication) ........................................................................... 16
SINCRONIZAÇÃO DO BLUETOOTH SMART .......................................................................................... 17
TRANSFERINDO DADOS DO SEU RELÓGIO PARA O APLICATIVO ............................................................ 18
PAINEL DE NAVEGAÇÃO DO TIMEX CONNECTED ................................................................................... 19
PÁGINA PRINCIPAL DO TIMEX CONNECTED ........................................................................................... 19
RESUMO DO EXERCÍCIO/PÁGINA DE RELATÓRIOS ................................................................................. 20
PÁGINA DA LISTA DE EXERCÍCIOS ........................................................................................................... 21
PÁGINA DOS DETALHES DO EXERCÍCIO .................................................................................................. 22
GRÁFICOS DOS DETALHES DO EXERCÍCIO ............................................................................................... 23
TRANSFERINDO EXERCÍCIOS PARA O WEBSITE DE TERCEIROS ............................................................... 24
CONTROLE DO RELÓGIO ......................................................................................................................... 26
CALENDÁRIOS ......................................................................................................................................... 28
CONFIGURAÇÕES DO APLICATIVO .......................................................................................................... 30
SOBRE ...................................................................................................................................................... 31
AJUDA...................................................................................................................................................... 31
Notificação da Federal Communications Commision – FCC (EUA) e Notificação da Industry Canada – IC
(Canadá) ...................................................................................................................................................... 32
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE......................................................................................................... 33
Agradecemos-lhe por comprar o TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+.
http://www.timex.com/classic50move
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES
1. Este não é um aparelho médico e não deve ser utilizado por pessoas com doenças cardíacas
graves. Deverá sempre consultar o seu médico antes de iniciar ou de modificar um programa de
exercícios.
2. Consultar a informação no mostrador quando você estiver se movimentando não é seguro,
causa distração e poderia causar um acidente ou colisão. Reveja suas métricas apenas quando
for seguro fazê-lo. Consulte as instruções para obter informações detalhadas.
A EMBALAGEM CONTÉM
1. TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+
2. Manual de instruções rápido
FUNÇÕES DO RELÓGIO E OPERAÇÃO DOS BOTÕES












Relógio esportivo
Acelerômetro, usado para monitorar a atividade diária
Rastreamento e alerta das metas
Conexão sem fios NFC e Bluetooth Smart com o aplicativo TIMEX Connected
Lembretes de agendamentos (depois de sincronizado com o TIMEX Connected)
2 fusos horários
3 alarmes diários com 5 minutos de reserva
Sinal horário opcional
Cronógrafo para 100 horas com memória de armazenamento para 50 voltas
Timer de intervalos
Timer de contagem regressiva para 24 horas
Luz noturna INDIGLO com função NIGHT-MODE (modo noturno)
Funções dos botões apresentadas com as funções secundárias entre parêntesis. As funções secundárias
aparecerão no mostrador.
Pressione o botão Mode várias vezes para passar pelos modos: Cronógrafo, Timer de intervalos, Timer,
Rever, Configurar, Agendamentos, Alarmes, Sincronizar.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 3
Pressione o botão MODE para sair do modo atual e voltar ao modo Hora.
USANDO O SEU TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+
O TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ pode ser usado em qualquer um dos pulsos, é só encaixar a correia
fechada em uma posição confortável e você está pronto para o Move!
UTILIZANDO O SEU TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+
O seu relógio não é apenas um relógio cronógrafo robusto para treinamento com memória de
armazenamento para 50 voltas, o seu relógio também inclui um acelerômetro o qual detecta a sua
atividade durante todo o dia. O sensor incluído ligará automaticamente depois de ter configurado a
hora manualmente no seu relógio (depois de reiniciar) ou depois de fazer a primeira sincronização com
aplicativo TIMEX Connected. O relógio registrará e mostrará: os passos, a distância e as calorias gastas,
e armazenará a informação da atividade dos últimos sete dias, no entanto você poderá desfrutar de um
armazenamento virtualmente ilimitado transferindo os seus dados para o aplicativo grátis TIMEX
Connected.
OBSERVAÇÃO – O seu TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ reiniciará automaticamente os seus dados de
monitorização de atividade à meia noite.
INÍCIO DA UTILIZAÇÃO
A configuração do TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ poderá ser feita diretamente no relógio ou
através de um aparelho portátil compatível.
Para ver se o seu aparelho é compatível visite: http://www.timex.com/classic50move
BATERIA
O seu TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ possui uma bateria tipo moeda substituível pelo utilizador
(CR2025), no entanto, a Timex recomenda veementemente que você leve o relógio a um revendedor
local ou joalheiro para substituir a bateria. A bateria do seu TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ durará
aproximadamente 15 meses. A duração de vida útil estimada da bateria se baseia em certas conjeturas
relacionadas com o seu uso. A vida útil da bateria variará com o seu uso real.
NÃO DESCARTE A BATERIA NO FOGO. NÃO RECARREGUE A BATERIA. MANTENHA AS BATERIAS
SOLTAS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 4
RESISTÊNCIA À ÁGUA E À PROVA DE CHOQUE
O seu relógio é à prova d’água até 100 metros (328 pés) e é resistente a uma pressão absoluta de 160
libras por polegada quadrada.
ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO
ESTIVER EM BAIXO D’ÁGUA.
1. Essa resistência à água continuará invariável enquanto o cristal, os botões e a caixa
permanecerem intactos.
2. Este não é um relógio de mergulho e, por isso, não deve ser utilizado para essa atividade.
3. Enxágue o relógio com água depois de tê-lo exposto a água salgada.
4. A resistência a choques será indicada na face ou na tampa do relógio. Os relógios são fabricados
para passarem na prova de resistência a choques da ISO. Contudo, deve-se ter cuidado para
não danificar o cristal.
NO RELÓGIO
O seu relógio pode ser configurado utilizando 2 métodos:


O aplicativo TIMEX Connected (o modo mais fácil) ou
Configurando as funções diretamente no relógio.
CONFIGURAÇÃO DA HORA E DA DATA
Configurando a hora manualmente no relógio apagará todos os agendamentos previamente carregados
no relógio.
1. Na tela da hora, mantenha o botão Set/Recall pressionado.
2. Pressione o botão Start/Split para selecionar o primeiro ou o segundo fuso horário.
3. Pressione o botão Mode, use os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para ajustar os dígitos das
horas (tenha em atenção a definição de AM/PM).
4. Pressione o botão Mode, use os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para ajustar os dígitos dos
minutos.
5. Pressione o botão Mode, use os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para zerar os dígitos dos
segundos.
6. Pressione o botão Mode, use os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para ajustar o mês.
7. Pressione o botão Mode, use os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para ajustar o dia.
8. Pressione o botão Mode, use os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para ajustar o ano.
9. Pressione o botão Mode, use os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para selecionar o formato de
12 ou 24 horas.
10. Pressione o botão Mode, use os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para selecionar o formato da
data MM-DD ou DD-MM.
11. Pressione o botão Set/Recall quando terminar para confirmar e sair ou pressione o botão
Start/Split para mudar para a configuração da hora 2 e repita os passos de 3 até 11.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 5
OBSERVAÇÕES:

Lembre-se de que necessita de sincronizar novamente o relógio com o aplicativo TIMEX
Connected para voltar a carregar os seus agendamentos.

Quando estiver na tela da hora, mantenha o botão Start/Split pressionado para ver a hora do
segundo fuso horário.
ALARMES
O seu TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ está equipado com 3 alarmes. Quando os alarmes estão
ativados, a luz noturna Indiglo® e o ícone do alarme piscam e você ouvirá um alerta sonoro; pressione
qualquer um dos botões para silenciar os sinais sonoros. Se nenhum botão for pressionado, o alarme
tocará por 20 segundos e, voltará a tocar 5 minutos depois.
Como configurar os seus alarmes:
1. Pressione o botão Mode até ALARMS estar ligado no mostrador superior.
2. A parte superior do mostrador do seu Classic 50 Move+ mudará rapidamente de ALARMS para
ALM1.
3. Pressione o botão Set/Recall.
4. Pressione os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para ajustar os dígitos das horas.
5. Pressione o botão Mode, use os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para ajustar os dígitos dos
minutos.
6. Pressione o botão Mode, use os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para selecionar AM ou PM.
7. Pressione o botão Mode, use os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para selecionar a frequência
do alarme: DIÁRIO (DAILY), DIAS DE SEMANA (WKDAYS), FINS DE SEMANA (WKENDS), SEG
(MON), TER (TUE), QUA (WED), QUI (THU), SEX (FRI), SAB (SAT) OU DOM (SUN).
8. Pressione o botão Set/Recall para confirmar e sair.
9. Pressione o botão Stop/Reset para mudar para a configuração do alarme seguinte.
10. Repita os passos de 3 até 9 para configurar os 3 alarmes do relógio.
11. Você agora verá o ícone do alarme do relógio na tela da hora; isso significa que você tem um ou
mais alarmes ativos.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 6
OBSERVAÇÕES:


Os alarmes podem ser rapidamente desativados/reativados acessando os alarmes (ALM 1, ALM
2, ALM 3) e pressionado o botão Start/Split.
Quando estiver no modo de Alarms, pressione o botão Stop/Reset para passar pelos 3 alarmes
disponíveis.
LUZ NOTURNA INDIGLO®
A tecnologia eletroluminescente utilizada na luz noturna INDIGLO ilumina toda a face do relógio à noite
e em condições de pouca luz.
Pressione o botão INDIGLO para iluminar o mostrador do relógio durante 3 ou 4 segundos quando o
relógio não estiver no estado de configurações ou de 6 a 7 se estiver nesse estado.
FUNÇÃO NIGHT-MODE®
A função NIGHT-MODE faz com que quando pressiona qualquer botão, este ativa automaticamente a luz
noturna INDIGLO durante 3 ou 4 segundos quando o relógio não estiver no estado de configurações ou
de 6 a 7 se estiver nesse estado. Quando a função NIGHT-MODE está ativada, no mostrador aparecerá
um ícone em forma de lua.
Mantenha o botão INDIGLO pressionado durante 4 segundos para ativar ou desativar a função NIGHTMODE.
OBSERVAÇÃO – A função NIGHT-MODE será desativada automaticamente ao fim de 8 horas.
VENDO A INFORMAÇÃO DO SEU MONITOR DE ATIVIDADE
1. Da tela da hora, pressione o botão Stop/Reset para passar através dos dados do monitor de
atividade disponíveis (STEPS, nº de passos dados, DIST, distância total percorrida, CALS, número
de calorias queimadas, DATE, dia da semana e data).
OBSERVAÇÃO – O seu TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ reiniciará automaticamente os dados de
atividade (configurará todos os campos para zero) todas as noites à meia-noite.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 7
CRONÓGRAFO
Use o modo de Cronógrafo para gravar um exercício. O modo de cronógrafo conta em centésimos de
segundo até uma hora e, depois, em segundos até 100 horas. O ícone do Cronógrafo (Stopwatch) estará
piscando no mostrador durante um exercício e ficará sólido quando o exercício estiver pausado ou
parado. O cronógrafo continuará a funcionar mesmo saindo do modo Cronógrafo.
Para configurar o formato do mostrador, pressione o botão Set/Recall. Pressione o botão Start/Split
para mudar o formato e, em seguida, pressione o botão Set/Recall para sair e voltar ao modo de
cronógrafo.
1. Da tela da hora, pressione o botão Mode até ver CHRONO.
2. Pressione o botão Start/Split para iniciar o exercício.
3. Para registrar um tempo fracionado, pressione o botão Start/Split. Os tempos da volta e
fracionado serão mostrados com o número da volta.
4. Pressionado repetidamente o botão Set/Recall durante o exercício, mostrará a seguinte
informação (timer da volta, passos, distância e calorias consumidas) no mostrador superior.
5. Para parar ou para pausar o exercício, pressione o botão Stop/Reset.
6. Para continuar o exercício, pressione o botão Start/Split.
7. Depois de completar o exercício, pressione o botão Stop/Reset para parar o exercício.
8. Para salvar o exercício do Cronógrafo, mantenha o botão Set/Recall pressionado por 2
segundos.
9. Para descartar o exercício do Cronógrafo, mantenha o botão Stop/Reset pressionado por 2
segundos.
10. Para apagar o último exercício armazenado, mantenha o botão Stop/Reset pressionado por 3
segundos. Para apagar todos os exercícios armazenados, mantenha o botão Stop/Reset
pressionado por 6 segundos.
OBSERVAÇÕES –


Quando entra no modo de Cronógrafo, aparecerá uma mensagem na tela que lhe indicará
quantas voltas podem ser armazenadas antes da memória do Cronógrafo ficar cheia; se a
memória do Cronógrafo já está cheia você verá “MEMORY FULL”. Consulte a seção Rever deste
manual para informação de como apagar exercícios.
Quando medir tempos fracionados, os tempos ficam congelados no mostrador por 10 segundos.
Pressione o botão Mode para soltar o mostrador e voltar ao mostrador de Cronógrafo.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 8

Apagar exercícios armazenados apenas poderá ser feito no modo de Cronógrafo, o modo de
Rever é usado apenas para ver exercícios armazenados. Consulte o passo 10 acima para mais
instruções.
TIMER DE INTERVALOS
Você pode configurar um exercício com intervalos, com 2 intervalos. Cada intervalo pode ter um tempo
até 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.
Você pode configurar os seus exercícios com intervalos para se repetirem quando um conjunto de
intervalos estiver completo. O seu TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ manterá um registro das
repetições para você e emite um alerta quando é tempo para terminar um intervalo e iniciar o seguinte.
O seu relógio pode armazenar até 5 exercícios com intervalos na memória do aparelho. Os exercícios
com intervalos são armazenados com a seguinte informação: total de passos, total de calorias
consumidas, distância total percorrida, tempo total e número de repetições (se os intervalos estão
configurados para se repetirem no final).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Da tela da hora, pressione o botão Mode até ver INTTMR.
Pressione o botão Set/Recall para personalizar o seu exercício com intervalos.
Começando com o INT 1, pressione o botão Mode.
Pressione os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para ajustar os dígitos das horas.
Pressione o botão Mode e, em seguida, pressione os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para
ajustar os dígitos dos minutos.
Pressione o botão Mode e, em seguida, pressione os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para
ajustar os dígitos dos segundos.
Pressione o botão Mode e, em seguida, pressione os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para
selecionar Repetir no Final ou Parar no Final. Quando aparecer na tela a seleção desejada,
pressione o botão Mode.
 Stop at End (Parar no Final) deverá ser usado quando você NÃO QUER que o intervalo se
repita.
 Repeat at End (Repetir no Final) deverá ser usado quando você QUER que o intervalo se
repita.
Se você quer que o seu intervalo inclua mais de um segmento, pressione o botão Start/Split para
fazer ajustamentos no INT 2 e, em seguida, pressione o botão Mode.
Pressione os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para ajustar os dígitos das horas.
Pressione o botão Mode e, em seguida, pressione os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para
ajustar os dígitos dos minutos.
Pressione o botão Mode e, em seguida, pressione os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para
ajustar os dígitos dos segundos.
Pressione o botão Mode e, em seguida, pressione os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para
selecionar Repetir no Final ou Parar no Final. Quando a seleção desejada aparecer na tela, vá
para o passo 13.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 9

13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Stop at End (Parar no Final) deverá ser usado quando você NÃO QUER que o intervalo se
repita.
 Repeat at End (Repetir no Final) deverá ser usado quando você QUER que o intervalo se
repita.
Pressione o botão Set/Recall para salvar as configurações do seu exercício de intervalo.
Pressione o botão Start/Split para iniciar o exercício de intervalo.
Durante o exercício, pressione várias vezes o botão Set/Recall para passar pela informação
seguinte no mostrador superior: número do intervalo, passos, distância e calorias queimadas.
Pressione o botão Stop/Reset para parar o exercício.
Para salvar o exercício de intervalo, mantenha o botão Set/Recall pressionado por 2 segundos.
 Se já tem 5 exercícios de intervalo armazenados na memória do relógio, o exercício de
intervalo mais velho armazenado será apagado para que o atual exercício possa ser
armazenado.
Para descartar o exercício do Cronógrafo, mantenha o botão Stop/Reset pressionado por 2
segundos.
Para apagar o último exercício de intervalo armazenado, mantenha o botão Stop/Reset
pressionado por 3 segundos. Para apagar todos os exercícios de intervalo armazenados,
mantenha o botão Stop/Reset pressionado por 6 segundos.
OBSERVAÇÕES –


Se tiver o ícone da ampulheta significa que tem um exercício de intervalo correndo. Se o ícone
estiver piscando significa que tem um exercício de intervalo em processo. Se o ícone estiver
sólido significa que o exercício de intervalo está pausado.
Apagar exercícios de intervalo armazenados apenas poderá ser feito no modo de timer de
intervalo, o modo de Rever é usado apenas para ver exercícios de intervalo armazenados.
Consulte o passo 19 acima para mais instruções.
TIMER
O modo de timer fornece um timer de contagem regressiva com alerta. O timer faz uma contagem
regressiva, segundo a segundo, a partir do tempo programado. O seu TIMEX IRONMAN Classic 50
Move+ emitirá um bipe e a luz noturna piscará quando o timer de contagem regressiva terminar (o
timer chegou a zero), pressione qualquer um dos botões para silenciar o alerta. Você tem duas opções
para o seu timer de contagem regressiva: Stop at End (contagem regressiva do timer apenas umas vez) e
Repeat at End (a contagem se repetirá indefinidamente).
CONFIGURAÇÃO DO TIMER
1. Pressione o botão Mode até aparecer TIMER no mostrador.
2. Para configurar o timer, pressione o botão Set/Recall. Use os botões Start/Split e Stop/Reset
para ajustar os dígitos das horas.
3. Pressione o botão Mode, use os botões Start/Split e Stop/Reset para ajustar os dígitos dos
minutos.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 10
4. Pressione o botão Mode, use os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para ajustar os dígitos dos
segundos.
5. Pressione o botão Mode, use o botão Start/Split para selecionar a ação apropriada no final da
contagem regressiva (Stop at end ou Repeat at end)
6. Pressione o botão Set/Recall para salvar as configurações do timer.
USANDO O TIMER
1. Pressione o botão Start/Split para iniciar a contagem regressiva do timer.
2. Para pausar o timer, pressione o botão Stop/Reset.
3. Pressione o botão Start/Split para continuar a contagem regressiva do timer.
4. Pressione o botão Stop/Reset para parar o timer e, em seguida, mantenha o botão Stop/Reset
pressionado para cancelar a função do timer.
OBSERVAÇÃO – O timer de contagem regressiva continuará a funcionar mesmo saindo do modo. Se
tiver o ícone da ampulheta significa que timer de contagem regressiva está funcionando, o ícone a piscar
significa que o timer está correndo e, se estiver sólido significa que o timer está pausado.
MODO DE REVISÃO
Você pode ver toda a informação salva dos exercícios cronometrados, exercícios de intervalos e o
monitor de atividade durante todo o dia. O seu TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ armazenará até 7
dias de informação de atividade, 5 exercícios de intervalo e dados de exercícios cronometrados até 50
voltas. Você deverá planejar carregar os seus dados para o aplicativo grátis TIMEX Connected para um
armazenamento de dados ilimitado.
Todos os dados do monitor de atividade diária disponíveis: passos totais diários, distância total diária e
calorias diárias totais queimadas (apenas disponíveis se o sensor está ligado ou esteve ligado
anteriormente)
Dados do exercício do timer de intervalo disponíveis: passos totais do exercício*, distância total do
exercício*, total de calorias queimadas durante o exercício*, tempo total de exercício e número de
repetições se o timer de intervalo estava configurado para Repeat at End (*disponível apenas se o
sensor estava ligado durante a gravação do exercício).
Dados do exercício cronometrado disponíveis: passos totais do exercício, distância total do exercício*,
total de calorias queimadas durante o exercício*, tempo total do exercício, tempo médio da volta,
tempo da melhor volta e número de voltas feitas (*disponível apenas se o sensor estava ligado durante
a gravação do exercício).
1. Da tela da hora, pressione o botão Mode até ver Review na tela.
2. Pressione os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para percorrer as opções que pode rever e
selecionar a informação que você quer rever: ACTVTY (atividade diária), CHRONO (exercício
cronometrado) e INTTMR (exercício de intervalo).
3. Quando você tiver selecionado as métricas que quer rever, pressione o botão Set/Recall.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 11
4. Se estiver disponível, o relógio apresentará uma lista de todos os dias salvos na memória.
Pressione o botão Start/Split para passar por todas as datas disponíveis.
5. Pressione o botão Set/Recall para acessar os detalhes da informação desse dia ou os dados do
exercício.
6. Se os dados disponíveis estiverem em várias linhas, use os botões Start/Split e Stop/Reset para
ver toda a informação.
7. Pressione o botão Set/Recall para sair e ver dados adicionais armazenados ou exercícios.
OBSERVAÇÕES –


A atividade diária e os dados do exercício de intervalo serão automaticamente substituídos por
novos dados; no entanto, os dados do exercício cronometrado não podem ser substituídos. Por
essa razão, o aplicativo TIMEX Connected tem uma função opcional que apaga os arquivos do
exercício cronometrado dentro do relógio, uma vez que o exercício cronometrado tenha sido
transferido para o aplicativo. Consulte a seção do aplicativo TIMEX Connected no manual de
instruções, para mais detalhes.
A informação sobre as calorias gastas não é um valor exato, mas uma estimativa geral. Valores
calóricos de menos de 100 kcal serão exibidos com números inteiros (decimais truncados, não
arredondados).
CONFIGURANDO O SISTEMA
1. Da tela da hora, pressione o botão Mode até ver Setup na tela.
2. Se for necessário, pressione o botão Start/Split até ver System Setup (configuração do sistema)
na tela.
3. Pressione o botão Set/Recall para acessar o menu de configuração do sistema.
4. Use o botão Start/Split para fazer a seleção das suas unidades: Inglesas (in, ft, mi, lbs) e métricas
(cm, m, km, kg). Em seguida, pressione o botão Mode para continuar.
5. Use o botão Start/Split para fazer a seleção da sua sensibilidade:
 Mid (média): Configuração padrão, a configuração mais versátil para um propósito
de uso mais generalizado
 Low (baixa): Recomendada para caminhadas de baixa intensidade ou par jogging
suave
 High (alta): Recomendada para usuários com um tipo de marcha único (use somente
se as outras configurações não fornecerem resultados favoráveis)
6. Em seguida, pressione o botão Mode para continuar.
7. Use o botão Start/Split para fazer a seleção do seu sensor: Ligado (On) (o relógio manterá o
registro dos passos, da distância e das calorias queimadas) ou desligado (Off). Em seguida,
pressione o botão Mode para continuar.
8. Use o botão Start/Split para fazer a seleção do seu sinal horário: Ligado (On) (o relógio emitirá
um sinal horário) ou desligado (Off). Em seguida, pressione o botão Mode para continuar.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 12
9. Use o botão Start/Split para fazer a seleção do seu bipe: Ligado (On) (o relógio emitirá um bipe
cada vez que pressionar um botão) ou desligado (Off). Em seguida, pressione o botão Mode
para continuar.
10. Use o botão Start/Split para fazer a seleção da sua Sync (sincronização): Show (exibir) (o relógio
estará visível para sensores BLE [Bluetooth low energy] compatíveis) ou Hide (oculto) Em
seguida, pressione o botão Mode para continuar.
11. Use o botão Start/Split para fazer a seleção do seu NFC (near field communication): Ligado (On)
(permite ao relógio comunicar-se com antenas NFC) ou desligado (Off).
12. Uma vez que todas as seleções tenham sido feitas, pressione o botão Set/Recall para sair e
salvar as configurações.
13. Pressione o botão Mode para voltar para o mostrador da hora ou pressione o botão Start/Split
para continuar para a opção de menu de configuração seguinte.
CONFIGURANDO O USUÁRIO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Da tela da hora, pressione o botão Mode até ver Setup na tela.
Pressione o botão Start/Split até ver User Setup (configuração do usuário) na tela.
Pressione o botão Set/Recall para acessar o menu de configuração do usuário.
Use o botão Start/Split para fazer a seleção do seu sexo: Masculino ou Feminino. Em seguida,
pressione o botão Mode para continuar.
Use os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para ajustar os dígitos individuais do seu peso,
pressionando o botão Mode entre cada um desses dígitos para avançar para o dígito seguinte.
Quando tiver terminado, pressione o botão Mode para continuar para a sua altura.
Repita o passo 5 para inserir os dados da sua altura e, em seguida, pressione o botão Mode para
continuar para a idade.
Repita o passo 5 para inserir os dados da sua idade e, em seguida, pressione o botão Set/Recall
para sair e salvar as configurações.
Pressione o botão Mode para voltar para o mostrador da hora ou pressione o botão Start/Split
para continuar para a opção de menu de configuração seguinte.
CONFIGURANDO A META
Você tem a opção de fazer a configuração a meta através do relógio ou através do aplicativo. O
aplicativo registrará e gerenciará 3 metas (metas de passos, distância e calorias queimadas). Consulte as
instruções do aplicativo TIMEX Connected para mais detalhes sobre como configurar as metas. Se você
preferir, pode configurar e gerenciar 1 meta através do seu TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+.
Lembre-se de que, a configuração aplicada através do aplicativo terá sempre a prioridade.
O seu TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ irá alertá-lo quando tiver atingido 50% das suas metas e
quando tiver atingido 100% das suas metas.
1. Da tela da hora, pressione o botão Mode até ver Setup na tela.
2. Pressione o botão Start/Split até ver Goal Setup (configuração da meta) na tela.
3. Pressione o botão Set/Recall para acessar o menu de configuração da meta.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 13
4. Use os botões de Start/Split e/ou Stop/Reset para selecionar a meta que você quer seguir no
relógio.
a. Opções das metas disponíveis: Desligado (Off), passos (Steps), distância (Distance) ou
calorias (Calories)
5. Pressione o botão Mode para atribuir um número à meta que você selecionou.
a. Metas máximas:
i. Passos: 99.999
ii. Distância: 99,99 km ou 62,09 mi
iii. Calorias queimadas: 9.999 kcals
6. Pressione os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para ajustar o número e, em seguida, pressione
o botão Set/Recall para sair e salvar as configurações.
7. Pressione o botão de Mode para sair das configurações e voltar à tela da hora.
AGENDAMENTOS
O seu TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ pode armazenar até 50 agendamentos. Consulte as instruções
do aplicativo TIMEX Connected para instruções detalhadas sobre como gerenciar os agendamentos.
O seu TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ emitirá um alerta quando você tiver um agendamento a
aproximar-se. Os alertas serão 2 horas, 1 hora, 30 minutos ou 15 minutos antes da hora do
agendamento (baseado na configuração do lembrete ligado ao agendamento).
Depois de ter sincronizado os seus agendamentos com o seu Classic 50 Move+, reveja os agendamentos
fazendo o seguinte:
1. Pressione o botão Mode até aparecer APPT no mostrador.
2. Pressione os botões Start/Split e/ou Stop/Reset para passar pelos diversos agendamentos
disponíveis.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 14
OBSERVAÇÃO – A tela “End of List” significa que a lista de agendamentos disponíveis terminou.
Continuar a passar a lista de agendamentos depois de atingir essa tela faz com que vá para o primeiro
agendamento da lista.
SINCRONIZAR
O Smartphone Sync permite ao TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ conectar-se com um Smartphone
compatível via tecnologia Bluetooth Low Energy. Faça o acesso ao menu Sync para iniciar a conexão
Bluetooth Low Energy entre o seu relógio e o seu aplicativo TIMEX Connected.
1. Da tela da hora, pressione o botão Mode até ver Sync na tela.
2. Pressione o botão Start/Split para iniciar o processo de transferência de dados.
a. Quando a transferência tiver terminado com sucesso, você verá Sync Ok na tela.
b. Se a transferência falhar, você verá Sync Fail na tela.
3. Você pode pressionar o botão Stop/Reset para cancelar o processo de sync em qualquer
momento.
OBSERVAÇÃO – Todos os agendamentos e alarmes serão suspensos durante o processo de sync. Se
você tiver um exercício ativo correndo quando o sync for iniciado, o exercício será parado e reiniciado
(não será salvo).
RETORNANDO O RELÓGIO ÀS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA
Executando os passos para retornar o relógio às configurações de fábrica reinicia o relógio e apaga toda
a informação introduzida pelo usuário. Certifique-se de que transfira quaisquer dados que você queira
salvar antes de retornar o seu Classic 50 Move+ às configurações de fábrica.
1. Mantenha os botões Set/Recall, Mode, Start/Split e Stop/Reset pressionados durante 4
segundos.
a. O relógio se reiniciará totalmente voltando ao estado de novo, como se tivesse acabado
de sair da caixa.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 15
O APLICATIVO TIMEX CONNECTED
INSTALANDO O APLICATIVO DO TELEFONE TIMEX CONNECTED
O aplicativo TIMEX Connected necessita dos seguintes Sistemas Operativos:
Android: 4.4.2 ou mais atualizado, aparelho compatível com NFC ou compatível com Bluetooth Smart
iOS: iOS 8.1.2 ou mais atualizado, compatível com Bluetooth Smart
O aplicativo TIMEX Connected proporciona-lhe o método mais fácil e conveniente para configurar o seu
TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+.
Baixe e instale o aplicativo TIMEX Connected para o iOS da loja de aplicativos iTunes ou para o Android,
da loja de aplicativos Google Play.
SINCRONIZANDO PELA PRIMEIRA VEZ
O seu TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ está equipado com 2 antenas, NFC (Near Field
Communication) e Bluetooth Smart (Bluetooth Low Energy). Você pode usar qualquer um dos métodos
para conectar o seu relógio com o aplicativo TIMEX Connected.
O NFC é a forma mais fácil e mais segura para os usários de Android se conectarem com o aplicativo
TIMEX Connected; o seu relógio necessita de estar muito perto da antena NFC do seu telefone para se
conectar.
Bluetooth Smart é outra opção disponível para sincronizar um TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ a um
aparelho portátil. O Bluetooth Smart tem um alcance de aproximadamente 30 metros (100 pés) e está
disponível nos aparelhos com iOS e Android.
Para conectar o seu Classic 50 Move+ com o seu aparelho portátil:
1.
2.
3.
4.
Abra o aplicativo TIMEX Connected no seu telefone.
Aceite os termos de privacidade e o contrato de licença do usuário.
Selecione o Classic 50 Move+.
Selecione o seu modo de sincronização preferido:
 NFC
 Bluetooth Smart
SINCRONIZAÇÃO NFC (Near Field Communication)
5. Selecione NFC das opções do modo de sincronização.
6. Passe o seu Classic 50 Move+ na parte detrás do seu aparelho Android; lembre-se que o relógio
tem de estar bem perto da antena NFC para se conectar.
7. A janela de sincronização aparecerá e o relógio emitirá um sinal sonoro, não mova o relógio
desse local até que a barra no aplicativo se encha (o que significa que a conexão foi
estabelecida).
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 16
8. Na janela pop-up ‘Sincronizar’, selecione Keep Watch Settings (manter as configurações do
relógio) ou Keep App Settings (manter as configurações do aplicativo).
 “Keep Watch Settings” deverá ser usado para manter quaisquer configurações ajustadas
no mostrador físico do relógio.
 “Keep App Settings” deverá ser usado se você quer manter quaisquer configurações
ajustadas no aplicativo.
9. Se selecionar “Keep App Settings”, você necessitará de tocar com o relógio na placa atrás do seu
aparelho Android.
10. Na tela de configuração inicial, insira a informação de registro do aparelho (nome, apelido,
endereço de email e CEP). Você também poderá selecionar ofertas exclusivas e descontos
especiais da Timex e, em seguida, tocar o botão de Submit.
OBSERVAÇÃO – Por configuração padrão, o Classic 50 Move+ dará prioridade às configurações feitas no
aplicativo TIMEX Connected.
SINCRONIZAÇÃO DO BLUETOOTH SMART
5. Toque no botão “Get Started” (começar).
6. No seu Classic 50 Move+, pressione o botão Mode até ver Sync na parte superior da tela.
 O seu relógio começará a mostrar as mensagens “Sync Phone” e “Press Start”
alternadamente.
7. No aplicativo, toque no botão Next.
8. No seu Classic 50 Move+, pressione o botão Start/Split.
 O seu relógio está agora buscando o seu aparelho portátil.
9. No aplicativo, toque no botão Next.
10. O aplicativo TIMEX Connected tentará agora abrir a tela de sincronização do Bluetooth.
 Se a função de Bluetooth no seu aparelho estiver desligada, o aplicativo TIMEX
Connected o ligará para você (com a sua autorização, certamente). Em seguida, toque o
ícone de Sync para abrir a tela de Watch Selector (selecionador do relógio).
 Se a função de Bluetooth no seu aparelho estiver ligada, o aplicativo TIMEX Connected
abrirá a tela do Watch Selector.
11. Na tela do Watch Selector, toque no Classic 50 Move+ ou toque no botão “I Don’t See My
Watch” (não vejo o meu relógio) para voltar a buscar por relógios disponíveis.
12. Você verá SYNC OK no seu relógio, o que quer dizer que a sincronização está completa.
13. No aplicativo, insira a informação de registro do aparelho (nome, apelido, endereço de email e
CEP). Você também poderá selecionar ofertas exclusivas e descontos especiais da Timex e, em
seguida, tocar o botão de Submit.
OBSERVAÇÃO – O Bluetooth Smart é o único método de conexão disponível para os usuários de iOS.
Nem todos os telefones Android compatíveis estão equipados com uma antena NFC; nesses casos você
deverá usar a opção de conexão Bluetooth Smart.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 17
TRANSFERINDO DADOS DO SEU RELÓGIO PARA O APLICATIVO
O seu TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ oferece uma conexão discreta com o aplicativo TIMEX
Connected. Isto quer dizer que o seu relógio tem de ser sincronizado manualmente com o aplicativo,
cada vez que você quiser transferir dados entre o aplicativo e o relógio.
Para transferir dados utilizando o Bluetooth Smart:
1.
2.
3.
4.
Da página principal, toque no ícone do relógio localizado no canto superior direito.
No seu relógio, pressione o botão Mode até ver na tela “SYNC PHONE/PRESS START”.
Pressione o botão Start/Split no relógio e, em seguida, toque no botão Sync no aplicativo.
Na janela pop-up do aplicativo, selecione Keep Watch Settings ou Keep App Settings.
 “Keep Watch Settings” deverá ser usado para manter quaisquer configurações ajustadas
no mostrador físico do relógio.
 “Keep App Settings” deverá ser usado se você quer manter quaisquer configurações
ajustadas no aplicativo.
5. “SYNC OK” aparecerá no mostrador do relógio, “Sync Complete” será mostrado no aplicativo e
a sincronização dos seus dados foi bem sucedida.
Para transferir dados utilizando o NFC:
1. Passe o seu Classic 50 Move+ na parte detrás do seu aparelho Android; lembre-se que o relógio
tem de estar bem perto da antena NFC para se conectar.
 Se o aplicativo TIMEX Connected não estiver aberto, o primeiro toque do relógio com o
aparelho portátil abrirá o aplicativo.
2. A janela de sincronização aparecerá e o relógio emitirá um sinal sonoro, não mova o relógio
desse local até que a barra de estado no aplicativo se encha (o que significa que a conexão foi
estabelecida).
3. Na janela pop-up ‘Sincronizar’, selecione Keep Watch Settings (manter as configurações do
relógio) ou Keep App Settings (manter as configurações do aplicativo).
 “Keep Watch Settings” deverá ser usado para manter quaisquer configurações ajustadas
no mostrador físico do relógio.
 “Keep App Settings” deverá ser usado se você quer manter quaisquer configurações
ajustadas no aplicativo.
4. Se selecionar “Keep App Settings”, você necessitará de tocar com o relógio na placa detrás do
seu aparelho Android.
5. A página principal do aplicativo será mostrada e os dados da última sincronização (Last Sync )
deverão ser atualizados para a data e hora atuais.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 18
PAINEL DE NAVEGAÇÃO DO TIMEX CONNECTED
Faça o acesso ao painel de navegação a partir de qualquer página
Página principal
Exercícios
Controle do relógio
Calendário
Configurações do aplicativo
Sobre
Ajuda
PÁGINA PRINCIPAL DO TIMEX CONNECTED
Última sincronização
com o relógio
Passos dados hoje
Sincronização do Bluetooth
Smart
Resumo do
exercício/Relatórios
Calorias queimadas hoje
Distância total
percorrida hoje
Exercícios
Controle do relógio
Configurações do
aplicativo
Calendário
OBSERVAÇÃO – Os dados de passos dados, calorias queimadas e distância total serão mostrados por
cima da barra de código colorida. Esta barra representa as metas configuradas para cada métrica de
dados de atividade.

Chave do código de cor:
 Verde: Bom trabalho, a meta foi atingida
 Laranja: Está no bom caminho para atingir as suas metas
 Red: Comece a trabalhar, você tem um longo caminho a percorrer
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 19
RESUMO DO EXERCÍCIO/PÁGINA DE RELATÓRIOS
Toque no ícone do seletor da
data para ver a ferramenta
do seletor da data. Isto
mostrará os dados da
atividade para um dia
determinado. Os dados
podem ser vistos por dia,
semana, mês ou ano.
Toque na métrica dos
dados de atividade
apropriada para ver as
médias diárias para a
semana, mês, ano e
todos
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 20
PÁGINA DA LISTA DE EXERCÍCIOS
Ícone dos gráficos dos
exercícios, usado para ver
os relatórios dos exercícios
para 1 semana, 2 semanas,
30 dias ou 60 dias
Ícone do seletor
Transferindo exercícios
para o website de terceiros
Toque no Workout (exercício)
para ver os detalhes do
arquivo de exercício
Número total de exercícios
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 21
PÁGINA DOS DETALHES DO EXERCÍCIO
Toque em esses ícones para
acessar rapidamente a parte
de detalhes do exercício
Opções do exercício:
Mudar o nome do
exercício
Transferindo o exercício
Compartilhar o exercício
Apagar o exercício
Ver a representação gráfica
do exercício
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 22
GRÁFICOS DOS DETALHES DO EXERCÍCIO
Representação gráfica no
gráfico de barras ou no
gráfico XY
Comparação gráfica de dois
arquivos de exercício salvos
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 23
TRANSFERINDO EXERCÍCIOS PARA O WEBSITE DE TERCEIROS
1. Na página da lista de
exercícios, toque no ícone da
ferramenta de seletor
2. Toque nos círculos ao lado
dos arquivos de exercício que
vão ser transferidos
3. Toque no botão Upload
para ver as opções de
transferência (Upload).
4. Transferindo pela primeira
vez? Toque em ‘Upload
Services Setup’ (configurar os
serviços de transferência)
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 24
5. O aplicativo abrirá
automaticamente a página de
configuração do aplicativo,
toque em ADD SITE
6. Toque no website de
terceiros com quem deseja
compartilhar os seus
exercícios
7. Você pode escolher para
transferir (upload)
automaticamente todos os
exercícios ligando Auto
Upload
8. Toque no botão conectar
O aplicativo TIMEX
Connected conecta-o com o
website de terceiros; aí você
inserirá a sua informação
para login
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 25
CONTROLE DO RELÓGIO
Monitor de atividade ligado
(On)/desligado (Off)
(acelerômetro 3D)
Médio (padrão)
Low (baixo)
High (alto):
Off (desligado)
Passos
Distância
Calorias
Configurações do fuso horário 1
(T1)
Formato da hora:

12 Horas

24 Horas
Configurações do fuso horário 2 (T2)
Sincronização da hora:

Segue o telefone: O relógio seguirá a hora do telefone, o qual
se ajusta automaticamente depois de viajar para um novo
fuso horário*

Fuso horário O usuário seleciona o fuso horário a ser usado
para T2

Manual: O usuário configura a hora para T2
Formato da data:

Mês-Dia

Dia-Mês
Formato da hora:

12 Horas

24 Horas
Formato da data:

Mês-Dia

Dia-Mês
*necessita de um relógio sincronizado para a hora que vai ser sincronizada
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 26
Stop at End (para no final)
Repeat at End (repete no
final)
Personalize os
intervalos 1 e 2
Repetir a função para ambos os
intervalos
Stop at End (para no final)
Repeat at End (repete no final)
Frequências disponíveis
Diário
Dias de semana
Fins de semana
Segunda
Terça
Quarta
Quinta
Sexta
Sábado
Domingo
Alerta sonoro no relógio, a
cada hora
Alerta sonoro no relógio
quando pressionar cada botão
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Qualquer botão pressionado no
relógio ativará a luz Indiglo
Unidade mostradas no
relógio
Page 27
CALENDÁRIOS
Ícone do seletor
Assunto da reunião
Data da reunião
Hora da reunião
Notificação prévia
temporizada
Ferramenta para modificar o
alerta da reunião
Depois de usar o ícone do seletor
Habilidade de selecionar quais
os calendários que você quer
usar para entradas no
calendário
Habilidade de selecionar
entradas em vários calendários
para excluir
Habilidade de selecionar
entradas em vários calendários
para configurar os alarmes
Leva você às configurações do
calendário nas configurações
do aplicativo
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 28
Depois de usar a ferramenta de modificação do alerta das reuniões
O relógio não lhe dará um alerta
sonoro para esta entrada do calendário
Instantâneo
15 minutos
30 minutos
45 minutos
60 minutos
120 minutos
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 29
CONFIGURAÇÕES DO APLICATIVO
Será mostrado na lista de
aparelhos Bluetooth
Permite ao usuário
selecionar uma imagem
para ficar ligada ao
exercício quando for
compartilhado nas redes
sociais
A detecção de um sensor NFC
abrirá automaticamente o
aplicativo TIMEX Connected
Tem as
reuniões/agendamentos
disponíveis para ver sem
conexão de dados
Volta a ativar todas as
reuniões/agendamentos
Retira todos os alarmes
personalizados
Selecione a partir
dos calendários
disponíveis
1 mês
6 meses
1 ano
2 anos
Todos
Melhor volta
Volta média
Data do exercício
Número de voltas
Tempo total
Cronógrafo/Interval
o
Volta/Tempo
fracionado
Tempo
fracionado/Volt
a
O aplicativo
retira o
exercício do relógio
depois da
sincronização com o
aplicativo
Training Peaks
RunKeeper
MapMyFitness
Milha diária
Strava
Selecione os parâmetros
para o monitor da meta no
aplicativo
Retire o relógio para
permitir a conexão
com outro relógio
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 30
SOBRE
Versão do aplicativo e número
de construção
AJUDA
O link de ajuda leva-o às perguntas mais frequentes para o aplicativo TIMEX Connected. Também pode
acessar a Ajuda para ver o contrato de licença do usuário final.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 31
Notificação da Federal Communications Commision – FCC (EUA) e
Notificação da Industry Canada – IC (Canadá)
Este dispositivo cumpre com a Seção 15 das normas da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições
seguintes: (1) Este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência nociva e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, inclusive aquela que possa causar funcionamentos indesejados.
Este aparelho está em conformidade com a isenção de licença das norma(s) RSS da Indústria do Canadá. O
funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este aparelho não deverá causar nenhuma
interferência nociva e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive aquela que possa
causar funcionamentos indesejados.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Observação – Este equipamento foi testado e comprovou-se que cumpre com os limites estabelecidos para os
dispositivos digitais de categoria B, de acordo com a seção 15 das normas da FCC. Esses limites são estabelecidos
para proporcionar uma proteção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções, poderá causar interferências nocivas às radiocomunicações. Porém, não há nenhuma garantia
de que não venham ocorrer interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar
interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, as quais podem ser determinadas ao desligar e ligar o
equipamento, pede-se ao usuário para tentar corrigir a interferência executando uma ou mais das seguintes
medidas:
1.
2.
3.
4.
Reposicione a antena receptora.
Afaste mais o equipamento do receptor.
Ligue o equipamento em uma tomada cujo circuito não seja o mesmo que o do receptor.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio e TV com experiência quando precisar ajuda.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 32
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nome do fabricante:
Timex Group USA, Inc.
Endereço do fabricante:
555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Estados Unidos da América
Declara que o produto:
Nome do produto:
®
®
Timex Ironman Classic 50 Move+
Números dos modelos:
M049 e M053
Estão em conformidade com as seguintes especificações:
RED: 2014/53/EU
Padrões:
ETSI EN 301 489-1
ETSI EN 301 489-3 e -17 (EMC)
EN 300 440-2 (Bluetooth)
ETSI EN 300 330-2 (NFC)
LVD: 2006/95/EC
Padrões:
IEC 60950-1
Emissões do aparelho digital
Padrões
FCC 47CFR 15C (Bluetooth & NFC)
FCC 47CFR 15B Radiador não intencional
IC RSS 210
IC RSS-GEN
Representante: —————————————————
Sam Everett
Engenheiro de Regulamentação e Qualidade
Data: 20 de janeiro de 2015,
Middlebury, Connecticut, EUA
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO e NIGHT-MODE são marcas comerciais registradas da Timex Group
B.V. e suas subsidiárias. IRONMAN® e MDOT são marcas comerciais registradas da World Triathlon Corporation.
Utilizados aqui com autorização.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 33
Classic 50 Move+
Manual de instrucciones
W300 Classic 50 Move+ 3.17.15
Table of Contents
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................................................. 3
LO QUE VA INCLUIDO.................................................................................................................................... 3
CARACTERÍSTICAS DEL RELOJ Y FUNCIONES DE LOS BOTONES .................................................................... 3
LLEVAR EL TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ PUESTO ........................................................................... 4
USAR EL TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ ............................................................................................ 4
PARA COMENZAR.......................................................................................................................................... 4
PILA ............................................................................................................................................................... 4
RESISTENCIA AL AGUA Y A LOS GOLPES........................................................................................................ 5
SOBRE EL RELOJ............................................................................................................................................. 5
PARA FIJAR LA HORA Y FECHA .................................................................................................................. 5
ALARMAS .................................................................................................................................................. 6
LUZ NOCTURNA INDIGLO® ........................................................................................................................ 7
FUNCIÓN NIGHT-MODE® ...................................................................................................................... 7
VISTA DE LOS DATOS DE SU REGISTRO DE ACTIVIDAD ............................................................................. 7
CRONÓGRAFO ........................................................................................................................................... 8
TEMPORIZADOR DE INTERVALO ............................................................................................................... 9
TEMPORIZADOR ...................................................................................................................................... 10
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR ............................................................................................................ 10
USO DEL TEMPORIZADOR ................................................................................................................... 11
MODO DE REVISIÓN................................................................................................................................ 11
AJUSTES DEL SISTEMA............................................................................................................................. 12
AJUSTES DEL USUARIO ............................................................................................................................ 13
AJUSTES DE META ................................................................................................................................... 14
AGENDA .................................................................................................................................................. 15
SINCRONIZACIÓN .................................................................................................................................... 16
REINICIO DEL RELOJ ................................................................................................................................ 16
LA APLICACIÓN TIMEX CONNECTED ........................................................................................................... 17
INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN PARA EL TELÉFONO TIMEX CONNECTED ........................................... 17
ACOPLAMIENTO DE PRIMERA VEZ.......................................................................................................... 17
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 1
SINCRONIZACIÓN NFC......................................................................................................................... 18
SINCRONIZACIÓN BLUETOOTH INTELIGENTE ..................................................................................... 18
TRANSFERENCIA DE DATOS DEL RELOJ A LA APLICACIÓN ...................................................................... 19
PANEL DE NAVEGACIÓN DE TIMEX CONNECTED .................................................................................... 20
PÁGINA DE INICIO DE TIMEX CONNECTED ............................................................................................. 20
PÁGINA DE RESUMEN/INFORMES DE EJERCICIOS ................................................................................. 21
PÁGINA DE LISTA DE EJERCICIOS ............................................................................................................ 22
PÁGINA DE DETALLE DE EJERCICIOS ....................................................................................................... 23
GRÁFICAS DE DETALLE DE EJERCICIOS .................................................................................................... 24
CARGA DE EJERCICIOS A SITIOS DE TERCEROS ....................................................................................... 25
CONTROL DEL RELOJ ............................................................................................................................... 27
CALENDARIOS ......................................................................................................................................... 29
AJUSTES DE LA APLICACIÓN .................................................................................................................... 31
ACERCA DE .............................................................................................................................................. 32
AYUDA ..................................................................................................................................................... 32
AVISO DE FCC (EUA) / AVISO DE IC (CANADÁ) ............................................................................................ 33
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO......................................................................................................... 34
Gracias por su compra de TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+.
http://www.timex.com/classic50move
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 2
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Este no es un dispositivo médico y no se recomienda para que lo usen personas con
enfermedades cardíacas graves. Consulte siempre a su médico antes de comenzar o modificar
un programa de ejercicios.
2. Consultar la información en la pantalla estando en movimiento no es seguro, pues distrae y
puede ocasionar un accidente o un choque. Revise sus mediciones sólo cuando sea seguro
hacerlo. Vea los detalles en las instrucciones.
LO QUE VA INCLUIDO
1. TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+
2. Guía rápida
CARACTERÍSTICAS DEL RELOJ Y FUNCIONES DE LOS BOTONES












Reloj deportivo
Acelerómetro, usado para el registro de actividades de todo el día
Registro y alerta de metas
Conexión inalámbrica Bluetooth inteligente y NFC a la aplicación TIMEX Connected
Recordatorio de agenda (después de acoplar con la aplicación TIMEX Connected)
2 zonas horarias
3 alarmas con alerta de respaldo a los 5 minutos
Timbre a cada hora opcional
Cronógrafo de 100 horas con memoria de almacenamiento de 50 vueltas
Temporizador de intervalo
Temporizador de cuenta regresiva de 24 horas
Luz nocturna INDIGLO con función NIGHT-MODE
Las funciones de los botones se presentan con las funciones secundarias entre paréntesis. Las funciones
secundarias aparecerán en la pantalla.
Pulse el botón Mode varias veces para pasar a través de los modos: Chrono, Interval Timer, Timer,
Review, Setup, Appointment, Alarms, Sync.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 3
Pulse MODE para salir del modo en pantalla y volver a la hora.
LLEVAR EL TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+ PUESTO
El TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ puede llevarse puesto en cualquier muñeca, sólo cierre la correa
en punto cómodo y usted ya queda listo para el movimiento.
USAR EL TIMEX IRONMAN CLASSIC 50 MOVE+
Su reloj no es solo un resistente reloj con cronógrafo de entrenamiento con memoria para almacenar 50
vueltas, su reloj también incluye un acelerómetro incorporado que detecta su actividad de todo el día.
El sensor incorporado se encenderá automáticamente después que ponga en hora manualmente su
reloj (después de reiniciar) o después de su primera sincronización con la aplicación TIMEX Connected.
El reloj registrará y mostrará: pasos, distancia y gasto calórico, y almacenará los datos de la actividad de
los últimos 7 días, aunque usted puede disfrutar de un almacenamiento virtualmente ilimitado si
transfiere sus datos a la aplicación gratuita TIMEX Connected.
NOTA: Su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ reiniciará automáticamente sus datos de registro de
actividad a medianoche.
PARA COMENZAR
Los ajustes del TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ se pueden hacer en el propio reloj o mediante un
dispositivo móvil compatible.
Para ver si su dispositivo es compatible visite: http://www.timex.com/classic50move
PILA
Su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ se alimenta de una batería de botón (CR2025) que el usuario
puede cambiar, sin embargo, Timex recomienda enfáticamente que el vendedor o un relojero
reemplacen la pila. La pila de su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ durará aproximadamente 15
meses. La vida útil estimada de la pila se basa en ciertas suposiciones relacionadas con el uso. La
duración de la pila puede variar según el uso real.
NO ARROJE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE. MANTENGA LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 4
RESISTENCIA AL AGUA Y A LOS GOLPES
Su reloj es resistente al agua hasta una profundidad de 100 m (328 pies), 160 libras por pulgada
cuadrada absoluta.
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE NINGÚN BOTÓN DEBAJO DEL
AGUA.
1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones y la caja permanezcan
intactos.
2. El reloj no es un reloj de buceo y no debería usarse como tal.
3. Enjuague el reloj con agua dulce después de exponerlo al agua salada.
4. La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en la tapa trasera. Los relojes
están diseñados para pasar la prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe
tener cuidado para evitar dañar el cristal o lente.
SOBRE EL RELOJ
Su reloj se puede programar de dos maneras:


La aplicación TIMEX Connected (la forma más fácil) o
Las funciones de ajustes directamente en el reloj
PARA FIJAR LA HORA Y FECHA
Ajustar manualmente la hora del reloj borrará todas las entradas de la agenda cargadas previamente en
el reloj.
1. En la pantalla de la hora, pulse y mantenga el botón Set/Recall.
2. Pulse el botón Start/Split para seleccionar la primera o segunda zona horaria.
3. Pulse el botón Mode, use los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar los dígitos de la
hora (recuerde prestar atención a la designación AM/PM).
4. Pulse el botón Mode, use los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar los dígitos de los
minutos.
5. Pulse el botón Mode, use los botones Start/Split y/o Stop/Reset para reajustar los dígitos de los
segundos a 00.
6. Pulse el botón Mode, use los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar el mes.
7. Pulse el botón Mode, use los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar el día.
8. Pulse el botón Mode, use los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar el año.
9. Pulse el botón Mode, use el botón Start/Split para seleccionar formato de 12 horas o formato de
24 horas.
10. Pulse el botón Mode, use el botón Start/Split para seleccionar el formato de fecha MM-DD o
DD-MM.
11. Pulse el botón Set/Recall si ya terminó para confirmar y salir o pulse el botón Start/Split para
cambiar a los ajustes de la segunda zona horaria y repita los pasos 3 a 11.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 5
NOTAS:

No olvide volver a sincronizar el reloj con la aplicación Timex Connected para volver a cargar su
agenda

Cuando esté en la pantalla de la hora, pulse y mantenga el botón Start/Split para echar un
vistazo a la segunda zona horaria.
ALARMAS
Su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ está equipado con tres alarmas. Cuando las alarmas activen, la
luz nocturna Indiglo® y el icono de la alarma destellarán y usted recibirá una alerta audible; pulse
cualquier botón para silenciar dicha alerta. Si ningún botón se oprime, la alarma sonará durante 20
segundos y se repetirá una vez 5 minutos más tarde.
Para programar sus alarmas:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Pulse el botón Mode hasta que ALARMS esté en la parte superior de la pantalla.
El cartel superior de su Classic 50 Move+ cambiará rápidamente de ALARMS a ALM 1.
Pulse el botón Set/Recall.
Pulse los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar los dígitos de la hora.
Pulse el botón Mode, use los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar los dígitos de los
minutos.
Pulse el botón Mode, use el botón Start/Split para seleccionar AM o PM.
Pulse el botón Mode, use los botones Start/Split y/o Stop/Reset para seleccionar la frecuencia
de la alarma. DAILY (diaria), WKDAYS (entre semana), WKENDS (fin de semana), MON (lun), TUE
(mar), WED (mié), THU (jue), FRI (vie), SAT (sáb) O SUN (dom).
Pulse el botón Set/Recall para confirmar y salir.
Pulse el botón Stop/Reset para cambiar los ajustes de la siguiente alarma.
Repita los pasos 3 a 9 para ajustar las tres alarmas del reloj.
Ahora verá un icono de un reloj despertador en la pantalla de la hora, esto significa que existe
una o más alarmas activas.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 6
NOTAS:


Las alarmas se pueden desactivar/reactivar rápidamente accediendo a las alarmas (ALM 1, ALM
2, ALM 3) y pulsando el botón Start/Split.
Cuando esté en el modo de alarmas, pulse el botón Stop/Reset para recorrer las tres alarmas
disponibles.
LUZ NOCTURNA INDIGLO®
La tecnología electroluminiscente utilizada en la luz nocturna INDIGLO ilumina toda la esfera del reloj
para ver fácilmente en la noche y en condiciones de poca luz.
Pulse el botón INDIGLO para iluminar la esfera del reloj durante 3-4 segundos cuando el reloj no esté en
estado de ajustes, o 6-7 segundos en otro caso.
FUNCIÓN NIGHT-MODE®
La función NIGHT-MODE hace que cualquier botón pulsado active automáticamente la luz nocturna
INDIGLO durante 3-4 segundos cuando el reloj no esté en estado de ajustes o 6-7 segundos en otro caso.
Cuando la función NIGHT-MODE está activa, verá un icono de luna en la pantalla.
Pulse y mantenga el botón INDIGLO durante 4 segundos para activar o desactivar la función NIGHTMODE.
NOTA: La función NIGHT-MODE SE desactiva automáticamente después de 8 horas.
VISTA DE LOS DATOS DE SU REGISTRO DE ACTIVIDAD
1. En la pantalla de la hora, pulse el botón Stop/Reset para recorrer los datos de su registro de
actividad (STEPS, número de pasos dados, DIST, distancia total recorrida, CALS, número de
calorías quemadas, DATE, día de la semana y fecha).
NOTA: Su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ reiniciará automáticamente los datos de actividad (pondrá
todos los campos en cero) cada medianoche.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 7
CRONÓGRAFO
Use el modo cronógrafo para registrar un ejercicio. El modo cronógrafo cuenta, por centésimas de
segundo hasta una hora, después por segundos hasta 100 horas. El icono del cronógrafo estará
destellando en la pantalla durante un ejercicio y estará fijo cuando el ejercicio esté en pausa o se
detenga. El cronógrafo sigue funcionando incluso si usted sale del modo cronógrafo.
Para ajustar el formato de la pantalla, pulse el botón Set/Recall. Pulse el botón Start/Split para cambiar
el formato y después pulse el botón Set/Recall para salir de nuevo al modo cronógrafo.
1. Desde la pantalla de la hora, pulse el botón Mode hasta que vea CHRONO.
2. Pulse el botón Start/Split para iniciar el ejercicio.
3. Para tomar un segmento, pulse el botón Start/Split. Los tiempos de vuelta y fraccionarios serán
mostrados con el número de vuelta.
4. Si pulsa repetidamente el botón Set/Recall durante el ejercicio, mostrará los siguientes datos
(temporizados de vuelta, pasos, distancia y gasto calórico) en el cartel superior.
5. Para parar o hacer una pausa en el ejercicio, pulse el botón Stop/Reset.
6. Para retomar el ejercicio, pulse el botón Start/Split.
7. Después de completar el ejercicio, pulse el botón Stop/Reset para parar el ejercicio.
8. Para guardar el ejercicio cronometrado, pulse y mantenga el botón Set/Recall durante dos
segundos.
9. Para descartar el ejercicio cronometrado, pulse y mantenga el botón Stop/Reset durante dos
segundos.
10. Para borrar el último ejercicio guardado, pulse y mantenga el botón Stop/Reset durante tres
segundos. Para borrar todos los ejercicios guardados, pulse y mantenga el botón Stop/Reset
durante seis segundos.
NOTAS:


Al ingresar al modo cronógrafo, aparecerá un mensaje en la esfera del reloj que le indica el
número de vueltas que se pueden almacenar antes que se llene la memoria del cronógrafo; si la
memoria está llena verá el mensaje "MEMORY FULL". Vea la sección Revisión de este manual
para obtener información de cómo borrar ejercicios.
Cuando se toman intervalos, los tiempos se inmovilizan en la pantalla por 10 segundos. Pulse el
botón Mode para liberar la pantalla y volver a la pantalla del cronógrafo
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 8

Solo pueden borrarse los ejercicios almacenados en el modo cronógrafo, el modo de revisión
solo se usa para ver los ejercicios almacenados. Vea las instrucciones en el paso 10 anterior.
TEMPORIZADOR DE INTERVALO
Puede establecer un ejercicio en intervalos con 2 intervalos. Cada intervalo puede durar hasta 23 horas,
59 minutos y 59 segundos.
Puede programar sus ejercicios en intervalos para que se repitan cuando un conjunto de intervalos esté
completo. Su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ registrará las repeticiones para usted y le avisará
cuando sea tiempo de terminar un intervalo y comenzar el siguiente.
Su reloj puede mantener hasta 5 ejercicios en intervalos en la memoria del dispositivo. Los ejercicios en
intervalos se almacenan con la siguiente información: pasos totales, gasto total de calorías, distancia
recorrida total y número de repeticiones (si los intervalos están programados para repetirse al final).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Desde la pantalla de la hora, pulse el botón Mode hasta que vea INTTMR.
Pulse el botón Set/Recall para personalizar su ejercicio en intervalos.
Comenzando con INT1, pulse el botón Mode.
Pulse los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar los dígitos de las horas.
Pulse el botón Mode, después pulse los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar los
dígitos de los minutos.
Pulse el botón Mode, después pulse los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar los
dígitos de los segundos.
Pulse el botón Mode, después pulse los botones Start/Split y/o Stop/Reset para seleccionar
Repeat at End (repetir al final) o Stop at End (parar al final). Cuando la selección adecuada esté
en la pantalla, pulse el botón Mode.
 Deberá usar Stop at End cuando NO quiera que el intervalo se repita.
 Deberá usar Repeat at End cuando SÍ quiera que el intervalo se repita.
Si desea que su intervalo incluya más de un segmento, pulse el botón Start/Split para hacer
ajustes en INT 2, después pulse el botón Mode.
Pulse los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar los dígitos de las horas.
Pulse el botón Mode, después pulse los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar los
dígitos de los minutos.
Pulse el botón Mode, después pulse los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar los
dígitos de los segundos.
Pulse el botón Mode, después pulse el botón Start/Split para seleccionar Repeat at End (repetir
al final) o Stop at End (parar al final). Cuando la selección adecuada esté en la pantalla, vaya al
paso 13.
 Deberá usar Stop at End cuando NO quiera que el intervalo se repita.
 Deberá usar Repeat at End cuando SÍ quiera que el intervalo se repita.
Pulse el botón Set/Recall para guardar los ajustes de su ejercicio en intervalos.
Pulse el botón Start/Split para iniciar el ejercicio en intervalos.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 9
15. Durante el ejercicio, pulse repetidamente el botón Set/Recall para desplazarse a través de los
siguientes datos en el cartel superior: número de intervalo, pasos, distancia y calorías
quemadas.
16. Pulse el botón Start/Split para parar el ejercicio.
17. Para guardar el ejercicio en intervalos, pulse y mantenga el botón Set/Recall durante dos
segundos.
 Si ya se han almacenado cinco ejercicios en intervalos en la memoria del reloj, el
ejercicio más antiguo se borrará y se almacenarán los datos del ejercicio actual.
18. Para descartar el ejercicio en intervalos, pulse y mantenga el botón Stop/Reset durante dos
segundos.
19. Para borrar el último ejercicio en intervalos guardado, pulse y mantenga el botón Stop/Reset
durante tres segundos. Para borrar todos los ejercicios en intervalos guardados, pulse y
mantenga el botón Stop/Reset durante seis segundos.
NOTAS:


Busque un icono de un reloj de arena que significa que está corriendo un ejercicio en intervalos.
Un icono destellando significa que el temporizador está corriendo. Un icono fijo significa que el
temporizador está en pausa.
Solo pueden borrarse los ejercicios en intervalos almacenados en el modo temporizador de
intervalo, el modo de revisión solo se usa para ver los ejercicios en intervalos almacenados. Vea
las instrucciones en el paso 19 anterior.
TEMPORIZADOR
El modo Temporizador permite un conteo regresivo con alerta. El temporizador cuenta regresivamente
cada segundo desde el tiempo prefijado. Su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ sonará y la luz nocturna
hará un destello cuando termine la cuenta regresiva (el temporizador llega a cero), pulse cualquier
botón para silenciar la alerta. Tiene dos opciones para su temporizador regresivo: Parar al final
(temporizador regresivo de una vez) y Repetir al final (se repetirá de forma indefinida).
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR
1. Pulse el botón de Mode hasta que vea TIMER en la pantalla.
2. Para ajustar el temporizador, pulse el botón Set/Recall. Use los botones Start/Split y/o
Stop/Reset para ajustar los dígitos de las horas.
3. Pulse el botón Mode, use los botones Start/Split y Stop/Reset para ajustar los dígitos de los
minutos.
4. Pulse el botón Mode, use los botones Start/Split y Stop/Reset para ajustar los dígitos de los
segundos.
5. Pulse el botón Mode, use el botón Start/Split para seleccionar la acción adecuada al final de la
cuenta regresiva (parar al final o repetir al final).
6. Pulse el botón Set/Recall para guardar los ajustes del temporizador.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 10
USO DEL TEMPORIZADOR
1. Pulse el botón Start/Split para iniciar el temporizador regresivo.
2. Para hacer una pausa en el temporizador, pulse el botón Stop/Reset.
3. Pulse el botón Start/Split para continuar con el temporizador regresivo.
4. Pulse el botón Stop/Reset para parar el temporizador, después pulse y mantenga el botón
Stop/Reset para cancelar la función del temporizador.
NOTA: El temporizador regresivo sigue funcionando si sale del modo. Busque un icono de un reloj de
arena que significa que está corriendo un temporizador regresivo, un icono destellando significa que el
temporizador está corriendo, un icono fijo significa que el temporizador está en pausa.
MODO DE REVISIÓN
Usted puede ver todos los datos guardados para ejercicios cronometrados, ejercicios por intervalos y
registro de actividad de todo el día. Su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ almacenará hasta 7 días de
datos de actividad, 5 ejercicios en intervalos y hasta 50 vueltas de datos de ejercicios cronometrados.
Usted deberá planear cargar sus datos a la aplicación gratuita TIMEX Connected para tener
almacenamiento ilimitado de datos.
Datos en el registro de actividad diaria disponibles: pasos diarios totales, distancia diaria total y calorías
totales consumidas (solo disponible si el sensor esta encendido o estuvo previamente encendido).
Datos disponibles de ejercicios del temporizador de intervalo: pasos totales del ejercicio*, distancia total
del ejercicio*, calorías totales quemadas en el ejercicio*, tiempo total en el ejercicio y número de
repeticiones si el temporizador de intervalo estaba programado para repetir al final (*solo disponible si
el sensor estaba encendido durante el registro del ejercicio).
Datos disponibles de ejercicios cronometrados: pasos totales del ejercicio*, distancia total del ejercicio*,
calorías totales quemadas en el ejercicio*, tiempo total en el ejercicio y tiempo promedio de vuelta,
mejor tiempo de vuelta y número de vueltas (*solo disponible si el sensor estaba encendido durante el
registro del ejercicio).
1. Desde la pantalla de la hora, pulse el botón Mode hasta que vea Review en la pantalla.
2. Pulse el botón Start/Split y/o Stop/Reset para circular por las opciones de revisión y seleccionar
los datos que desea revisar: ACTVTY (actividad diaria), CHRONO (ejercicio cronometrado) e
INTTMR (ejercicio en intervalos).
3. Cuando haya elegido las mediciones que desea revisar, pulse el botón Set/Recall.
4. Si estuviera disponible, el reloj mostrará todos los días guardados en la memoria. Pulse el botón
Start/Split para recorrer las fechas disponibles.
5. Pulse el botón Set/Recall para acceder a los detalles de los datos de ese día o los datos del
ejercicio.
6. Si hay varias líneas de datos disponibles, use los botones Start/Split y Stop/Reset para ver todos
los datos.
7. Pulse el botón Set/Recall para salir y ver datos guardados o ejercicios adicionales.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 11
NOTAS:


La actividad diaria y los ejercicios en intervalos se sobrescribirán automáticamente; sin
embargo, los datos de ejercicios cronometrados no se pueden sobrescribir. Por esta razón, la
aplicación TIMEX Connected tiene una función opcional que borra los archivos de ejercicios
cronometrados del reloj una vez que el ejercicio cronometrado se ha transferido a la aplicación.
Consulte los detalles en la sección de la aplicación TIMEX Connected del manual del propietario.
El dato de gasto calórico no es un número exacto, sino una estimación general. Los valores de
calorías de menos de 100 kcal se mostrarán como números enteros (con los decimales cortados,
no redondeados).
AJUSTES DEL SISTEMA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Desde la pantalla de la hora, pulse el botón Mode hasta que vea Setup en la pantalla.
Si fuera necesario, pulse el botón Start/Split hasta que vea System Setup en la pantalla.
Pulse el botón Set/Recall para acceder al menú de ajustes del sistema.
Use el botón Start/Split para seleccionar sus unidades: inglesas (pulgadas, pies, millas, libras) y
métricas (cm, m, km, kg). Después pulse el botón Mode para continuar.
Use el botón Start/Split para seleccionar su sensibilidad:
 Mid: Programada por omisión, es la más versátil para todos los usos generales
 Low: Recomendada para caminatas o trotes de baja intensidad o suaves
 High: Recomendada para usuarios que tenga un movimiento de paso único (use
solamente si los demás ajustes no dan resultados favorables)
Después pulse el botón Mode para continuar.
Use el botón Start/Split para seleccionar su sensor: On (el reloj registrará, pasos, distancia y
calorías quemadas) u Off. Después pulse el botón Mode para continuar.
Use el botón Start/Split para seleccionar su campana: On (el reloj suena cada hora) u Off.
Después pulse el botón Mode para continuar.
Use el botón Start/Split para seleccionar su sonido: On (el reloj sonará cada vez que se pulse un
botón) u Off. Después pulse el botón Mode para continuar.
Use el botón Start/Split para seleccionar su Sincronización: Show (el reloj será visible para
sensores compatibles con BLE) o Hide. Después pulse el botón Mode para continuar.
Use el botón Start/Split para seleccionar su NFC: On (permite que el reloj se comunique con
antenas NFC) u Off.
Una vez que haya hecho todas las selecciones, pulse el botón Set/Recall para salir y guardar los
ajustes.
Pulse el botón Mode para regresar a la pantalla de la hora o pulse el botón Start/Split para
continuar a la siguiente opción del menú de ajustes.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 12
AJUSTES DEL USUARIO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Desde la pantalla de la hora, pulse el botón Mode hasta que vea Setup en la pantalla.
Pulse el botón Start/Split hasta que vea User Setup en la pantalla.
Pulse el botón Set/Recall para acceder al menú de ajustes del usuario.
Use el botón Start/Split para seleccionar su sexo: Male (masculino) o Female (femenino).
Después pulse el botón Mode para continuar.
Use los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar los dígitos de su peso, pulsando el botón
Mode después de cada dígito para avanzar al siguiente. Cuando termine, pulse el botón Mode
para continuar a Height (estatura).
Repita el paso 5 para ingresar sus datos de estatura, y luego pulse el botón Mode para continuar
a Age (edad).
Repita el paso 5 para ingresar sus datos de edad y luego pulse el botón Set/Recall para salir y
guardar los ajustes.
Pulse el botón Mode para regresar a la pantalla de la hora o pulse el botón Start/Split para
continuar a la siguiente opción del menú de progamación.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 13
AJUSTES DE META
Tiene la opción de programar las metas mediante el reloj o mediante la aplicación. La aplicación
registrará y administrará 3 metas (metas de pasos, distancia y calorías quemadas). Vea los detalles para
programar las metas en las instrucciones de la aplicación TIMEX Connected. Si lo prefiere puede
programar y administrar 1 meta mediante su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+. Tenga en cuenta que
los ajustes hechos desde la aplicación siempre tendrán prioridad.
Su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ le avisará cuando haya cumplido el 50% de su meta y cuando
haya cumplido el 100%.
1.
2.
3.
4.
Desde la pantalla de la hora, pulse el botón Mode hasta que vea Setup en la pantalla.
Pulse el botón de Start/Split hasta que vea Goal Setup en la pantalla.
Pulse el botón Set/Recall para acceder al menú de ajustes de metas.
Use los botones Start/Split y/o Stop/Reset para seleccionar la meta que quiere registrar en el
reloj.
a. Opciones disponibles de meta: Off (apagada), Steps (pasos), Distance (distancia) o
Calories (calorías)
5. Pulse el botón Mode para asignar un número para la meta que haya seleccionado.
a. Máximos de meta:
i. Pasos: 99,999
ii. Distancia: 99.99 km o 62.09 mi
iii. Calorías quemadas: 9,999 kcal
6. Pulse los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar el número, después pulse el botón
Set/Recall para salir y guardar los ajustes.
7. Pulse el botón Mode para salir de ajustes y regresar a la pantalla de la hora.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 14
AGENDA
Su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ puede almacenar hasta 50 citas. Consulte las instrucciones
detalladas acerca de la administración de citas en las instrucciones de la aplicación TIMEX Connected.
Su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ le avisará cuando tiene una cita inminente. Los avisos serán 2
horas, 1 hora, 30 minutos o 15 minutos antes de la cita (con base en los ajustes de recordatorio
vinculados a la cita).
Después de sincronizar sus citas con su Classic 50 Move+, revise las citas haciendo lo siguiente:
1. Pulse el botón de Mode hasta que aparezca APPT en la pantalla.
2. Pulse los botones Start/Split y/o Stop/Reset para desplazarse entre las citas disponibles.
NOTA: La pantalla “End of List” significa el final de la lista de citas disponibles. Desplazarse más allá de
esa pantalla lo llevará a la primera cita de la lista
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 15
SINCRONIZACIÓN
La sincronización con el teléfono inteligente permite que su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ se
conecte con un teléfono inteligente compatible a través de tecnología Bluetooth de baja energía.
Acceda al menú de sincronización para iniciar la conexión Bluetooth de baja energía entre su reloj y su
aplicación TIMEX Connected.
1. Desde la pantalla de la hora, pulse el botón Mode hasta que vea Sync en la pantalla.
2. Pulse el botón Start/Split para iniciar el proceso de transferencia de datos.
a. Cuando la transferencia se haya completado con éxito verá Sync Ok en la pantalla.
b. Si la transferencia falla, verá Sync Fail en la pantalla.
3. Puede pulsar el botón Stop/Reset para cancelar el proceso de sincronización en cualquier
momento.
NOTA: Todas las citas y alarmas se suspenderán durante el proceso de sincronización. Si tiene un
ejercicio activo corriendo cuando se ha iniciado la sincronización, el ejercicio se detendrá y reiniciará (sin
guardar).
REINICIO DEL RELOJ
Al hacer la secuencia de reinicialización del reloj, este se reinicia y se borran todos los datos ingresados
por el usuario. Asegúrese de transferir cualquier dato que desee almacenar antes de reiniciar su Classic
50 Move+.
1. Pulse y mantenga los botones Set/Recall, Mode, Start/Split y Stop/Reset durante 4 segundos.
a. El reloj se reiniciará por completo y regresará al estado de "recién salido de la caja".
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 16
LA APLICACIÓN TIMEX CONNECTED
INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN PARA EL TELÉFONO TIMEX CONNECTED
La aplicación TIMEX Connected requiere los siguientes sistemas operativos:
Android: 4.4.2 o superior, dispositivo con capacidad NFC o compatible con Bluetooth inteligente
iOS: iOS 8.1.2 o superior, compatible con Bluetooth inteligente
La aplicación TIMEX Connected brinda el método más fácil y conveniente para programar y configurar su
TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+.
Baje e instale la aplicación de Timex Connected para iOS de la tienda de aplicaciones de iTunes, o para
Android, desde la tienda de aplicaciones de Google Play.
ACOPLAMIENTO DE PRIMERA VEZ
Su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ está equipado con dos antenas, NFC (comunicación de campo
cercano) y Bluetooth inteligente (Bluetooth de baja energía). Se puede usar cualquiera de los dos
métodos para conectar su reloj a la aplicación TIMEX Connected.
NFC es la forma más confiable y fácil para usuarios de Android para conectar la aplicación TIMEX
Connected; su reloj necesita estar muy cerca de la antena NFC de su teléfono para conectarse.
Bluetooth inteligente es otra opción disponible para acoplar un TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ a un
dispositivo móvil. Bluetooth inteligente tiene un rango de operación de aproximadamente 100 pies (30
metros) y está disponible en dispositivos iOS y Android.
Para conectar su Classic 50 Move+ a su dispositivo móvil:
1.
2.
3.
4.
Abra la aplicación TIMEX Connected en su teléfono.
Acepte las políticas de privacidad y el acuerdo de licencia del usuario final.
Seleccione el Classic 50 Move+
Seleccione su modo preferido de sincronización:
 NFC
 Bluetooth Smart
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 17
SINCRONIZACIÓN NFC
5. Seleccione NFC de las opciones del modo de sincronización.
6. Desplace su Classic 50 Move+ cerca de la parte trasera de su dispositivo Android; recuerde que
el reloj debe estar muy cerca de la antena NFC para conectarse.
7. Aparecerá una ventana de acoplamiento y el reloj creará un tono audible, no mueva el reloj de
esa ubicación hasta que la barra de estado de la aplicación se llene (lo que significa que la
conexión se ha establecido).
8. En la ventana emergente ‘Synchronize’ seleccione Keep Watch Settings o Keep App Settings.
 Keep Watch Settings se debe usar si desea mantener la programación ajustada en la
esfera física del reloj.
 Keep App Settings se debe usar si desea mantener la programación ajustada en la
aplicación.
9. Si se selecciona Keep App Settings, necesitará tocar con el reloj la tapa trasera de su dispositivo
Android.
10. En la pantalla Initial Setup, ingrese la información de registro del dispositivo (Nombre, apellido,
dirección de correo electrónico y código postal). Usted puede optar por ingresar a ofertas
exclusivas y descuentos especiales de Timex y después tocar el botón Submit.
NOTA: Por omisión, el Classic 50 Move+ le dará prioridad a la programación extraída de la aplicación
TIMEX Connected.
SINCRONIZACIÓN BLUETOOTH INTELIGENTE
5. Toque el botón Get Started.
6. En el Classic 50 Move+, pulse el botón Mode hasta que vea Sync en la parte superior de la
pantalla.
 Su reloj comenzará a alternar los mensajes “Sync Phone” y “Press Start”.
7. En la aplicación, toque el botón Next.
8. En su Classic 50 Move+, pulse el botón Start/Split.
 Su reloj busca ahora a su dispositivo móvil.
9. En la aplicación, toque el botón Next.
10. La aplicación TIMEX Connected intentará generar ahora una pantalla de acoplamiento
Bluetooth.
 Si la función Bluetooth de su dispositivo está apagada, la aplicación TIMEX Connected la
encenderá por usted (con su permiso, por supuesto). Después toque el icono Sync para
traer la pantalla de selección de relojes.
 Si la función Bluetooth de su dispositivo está encendida, la aplicación TIMEX Connected
traerá la pantalla de selección de relojes.
11. En la pantalla de selección de relojes, toque el Classic 50 Move+ adecuado o toque el botón I
Don’t See My Watch para buscar nuevamente los relojes disponibles.
12. Verá SYNC OK en su reloj, lo que significa que el acoplamiento fue completado.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 18
13. En la aplicación, ingrese la información de registro del dispositivo (Nombre, apellido, dirección
de correo electrónico y código postal). Usted puede optar por ingresar a ofertas exclusivas y
descuentos especiales de Timex y después tocar el botón Submit.
NOTA: Bluetooth inteligente es el único método de conexión disponible para usuarios de iOS. No todos
los teléfonos compatibles con Android están equipados con una antena NFC; en esos casos se deberá
usar la opción de conexión Bluetooth inteligente.
TRANSFERENCIA DE DATOS DEL RELOJ A LA APLICACIÓN
Su TIMEX IRONMAN Classic 50 Move+ ofrece una conexión discreta a la aplicación TIMEX Connected.
Esto significa que su reloj se puede sincronizar manualmente con la aplicación cada vez que desee
transferir datos entre la aplicación y el reloj.
Para transferir datos usando Bluetooth inteligente:
1.
2.
3.
4.
En la página inicial, toque el icono del reloj en la esquina superior derecha.
En el reloj, pulse el botón Mode hasta que vea “SYNC PHONE/PRESS START” en la pantalla.
Pulse el botón Start/Split en el reloj y después toque el botón Sync en la aplicación.
En la ventana emergente de la aplicación seleccione Keep Watch Settings o Keep App Settings.
 Keep Watch Settings se debe usar si desea mantener la programación ajustada en la
esfera física del reloj.
 Keep App Settings se debe usar si desea mantener la programación ajustada en la
aplicación.
5. Aparecerá “SYNC OK” en el reloj y aparecerá “Sync Complete” en la aplicación y su
sincronización de datos fue exitosa.
Para transferir datos usando NFC:
1. Desplace su Classic 50 Move+ cerca de la parte trasera de su dispositivo Android; recuerde que
el reloj debe estar muy cerca de la antena NFC para conectarse.
 Si la aplicación TIMEX Connected no está abierta, al primer contacto del reloj con el
dispositivo móvil abrirá la aplicación.
2. Aparecerá una ventana de acoplamiento y el reloj creará un tono audible, no mueva el reloj de
esa ubicación hasta que la barra de estado de la aplicación se llene (lo que significa que la
conexión se ha establecido).
3. En la ventana emergente ‘Synchronize’ seleccione Keep Watch Settings o Keep App Settings.
 Keep Watch Settings se debe usar si desea mantener la programación ajustada en la
esfera física del reloj.
 Keep App Settings se debe usar si desea mantener la programación ajustada en la
aplicación.
4. Si se selecciona Keep App Settings, necesitará tocar con el reloj la tapa trasera de su dispositivo
Android.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 19
5. Se mostrará la página inicial de la aplicación y los datos de última sincronización de actualizarán
a la hora y fecha actuales.
PANEL DE NAVEGACIÓN DE TIMEX CONNECTED
Acceda al panel de navegación desde
cualquier páginaAccess Navigation
Pane from
Inicioany page
Ejercicios
Control del reloj
Calendario
Ajustes de la aplicación ____
Acerca de
Ayuda
PÁGINA DE INICIO DE TIMEX CONNECTED
Última sincronización
con el reloj
Pasos dados hoy
Sincronización Bluetooth
inteligente
Resumen/Informe de
ejercicios
Calorías quemadas
Distancia total recorrida
hoy
Ejercicios, ver la página
____
Control del reloj
Ajustes de la aplicación
Calendarios
NOTA: Los datos de pasos, calorías quemadas y distancia total se muestran arriba de una barra con
código de colores. Esta barra representa las metas establecidas para la medida de los datos de cada
actividad.

Clave del código de color:
 Verde: Excelente, meta alcanzada
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 20


Naranja: En camino para alcanzar la meta
Rojo: A moverse, todavía queda mucho por hacer
PÁGINA DE RESUMEN/INFORMES DE EJERCICIOS
Toque el icono de selección
de fechas para revelar la
herramienta de selección de
fechas. Esto le mostrará los
datos de actividad para el dás
seleccionado. Los datos se
pueden ver por día, semana,
mes o año.
Toque la medida de
actividad adecuado
para ver los
promedios diarios
para la semana, mes,
año y todo el tiempo
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 21
PÁGINA DE LISTA DE EJERCICIOS
Icono de gráficas de
ejercicios, úselo para
ver los informes de
ejercicios por 1
semana, 2 semanas, 30
días o 60 días
Icono de selección
Ejercicio cargado al sitio de
un tercero
Toque el ejercicio para ver los
detalles del archivo de
ejercicios
Número total de ejercicios
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 22
PÁGINA DE DETALLE DE EJERCICIOS
Toqe esos iconos para
acceder rápidamente a la
parte correspondiente de los
detalles de los ejercicios
Opciones de ejercicios:
Renombrar el ejercicio
Subir el ejercicio
Compartir el ejercicio
Borrar el ejercicio
Ver la representación gráfica
de ejercicios
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 23
GRÁFICAS DE DETALLE DE EJERCICIOS
Representación gráfica en
una gráfica de barras o
una gráfica XY
Comparación gráfica de dos
archivos de ejercicios
guardados
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 24
CARGA DE EJERCICIOS A SITIOS DE TERCEROS
1 En la página de lista de
ejercicios, toque el icono de
selección
2 Toque los círculos cerca de
los archivos de ejercicios que
desea transferir
3 Toque el botón Upload para
revelar las opciones de carga.
4 ¿Cargando por primera
vez? Toque ‘Upload Services
Setup’
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 25
5 La aplicación lo llevará
automáticamente a la página
de ajustes de la aplicación,
toque ADD SITE
6 Toque el sitio de tercero
con el que desea compartir
sus ejercicios
7 Puede elegir cargar
automáticamente todos sus
ejercicios si marca Auto
Upload ON
8 Toque el botón Connect. La
aplicación TIMEX Connected
lo enlazará con el sitio de
tercero, donde usted
ingresará su información de
entrada
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 26
CONTROL DEL RELOJ
Registro de actividad
encendido/apagado
(Acelerómetro 3D)
Medio (por omisión)
Bajo
Alto
No
Pasos
Distancia
Calorías
Ajustes de la zona horaria 1 (T1)
Formato de hora:

12 horas

24 horas
Ajustes de la zona horaria 2 (T2)
Sincronización de hora:

Seguir el teléfono: El reloj tomará la hora del teléfono, que se
ajusta automáticamente después de viajar a una nueva zona
horaria*

Zona horaria: El usuario selecciona qué zona horaria usar
para T2

Manual: El usuario establece manualmente la hora para T2
Formato de fecha:

Mes-Día

Día-Mes
Formato de hora:

12 horas

24 horas
Formato de fecha:

Mes-Día

Día-Mes
*necesita que se sincronice el reloj para que se sincronice la hora
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 27
Parar al terminar
Repetir al terminar
Personalice el
intervalo 1 y 2
Repita la función para para los dos intervalos
Parar al terminar
Repetir al terminar
Frecuencias disponibles
Diaria
Días hábiles
Fines de semana
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Alerta audible en el reloj a cada
hora
Pulsar cualquier botón del reloj
activará la luz Indiglo
Alerta audible en el reloj cada
vez que se apreta un botón
Pantalla de unidades en el
reloj
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 28
CALENDARIOS
Icono de selección
Tema de la reunión
Fecha de la reunión
Hora de la reunión
Tiempo de aviso previo
Herramienta de edición de las
alertas de reuniones
Después de usar el icono de selección
Capacidad de seleccionar qué
calendarios quiere usar para las
entradas del calendario
Capacidad de seleccionar múltiples
entradas del calendario para excluir
Capacidad de seleccionar múltiples
entradas del calendario para fijar alarmas
Lo lleva a los ajustes del calendario dentro
de los ajustes de la aplicación
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 29
Después de usar la herramienta de edición de las alertas de reuniones
El reloj dará una alerta
audible para esta entrada
en el calendario
Instantánea
15 minutos
30 minutos
45 minutos
60 minutos
120 minutos
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 30
AJUSTES DE LA APLICACIÓN
Mostrará en la lista de
dispositivos Bluetooth
Permite que el usuario
seleccione una imagen para
asociar al ejercicio cuando lo
comparta en redes sociales
La detección de un sensor NFC
abrirá automáticamente la
aplicación TIMEX Connected
Pone disponibles las
reuniones/citas para ver
sin conexión de datos
Reactiva todas las
reuniones/citas
Elimina todas las alarmas
personalizadas
1 mes
6 meses
1 año
2 años
Todos
Mejor vuelta
Vuelta promedio
Fecha del ejercicio
Número de vueltas
Tiempo total
Cronometrado/intervalo
Vuelta/Segmento
Segmento/Vuelta
La aplicación borrará el
ejercicio del reloj después
de sincronizar con la
aplicación
Selecciona entre los
calendarios
disponibles
Training Peaks
RunKeeper
MapMyFitness
Daily Mile
Strava
Retire el reloj
para permitir la
conexión a otro
reloj
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Seleccione los
parámetros para el
registro de metas en
la aplicación
Page 31
ACERCA DE
Versión de la aplicación y
número de construcción
AYUDA
El vínculo de ayuda lo llevara a las preguntas frecuentes para la aplicación TIMEX Connected. Usted
también puede acceder a la Ayuda para ver el Acuerdo de licencia del usuario final.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 32
AVISO DE FCC (EUA) / AVISO DE IC (CANADÁ)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) no provocará interferencias nocivas y (2) aceptará todas las interferencias que reciba, incluso
interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con las normas de exención de licencia RSS de la industria de Canadá. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no provocará interferencias nocivas y (2) aceptará
todas las interferencias, incluso interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Bajo los reglamentos industriales de Canadá, este radiotrasmisor solo puede funcionar usando una antena de un
tipo y máxima (o menor) ganancia aprobada para el trasmisor por la industria de Canadá.
Para reducir la posible interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse para
que la potencia radiada isotrópica equivalente (p.r.i. e.) no sea mayor que la necesaria para una comunicación
exitosa.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Nota: Luego de probar este equipo se ha determinado que cumple con los límites establecidos para los
dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la Sección 15 del reglamento de FCC. Estos límites se han fijado para
proporcionar un grado de protección razonable contra interferencias nocivas en áreas residenciales. Este equipo
genera, usa y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según lo indicado en las instrucciones, podrá
causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no aparecerán
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de
señales de radio o televisión, lo que se determina encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas:
1.
2.
3.
4.
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe que esté en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio y TV para obtener ayuda.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 33
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Nombre del fabricante:
Timex Group USA, Inc.
Dirección del fabricante:
555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Estados Unidos de América
declara que el producto:
Nombre del producto:
®
®
Timex Ironman Classic 50 Move+
Números de modelo:
M049 & M053
cumple con las siguientes especificaciones del producto:
RED: 2014/53/EU
Normas:
ETSI EN 301 489-1
ETSI EN 301 489-3 y -17 (EMC)
ETSI EN 300 440-2 (Bluetooth)
ETSI EN 300 330-2 (NFC)
LVD: 2006/95/EC
Normas:
IEC 60950-1
Emisiones de dispositivos digitales
Normas
FCC 47CFR 15C (Bluetooth & NFC)
FCC 47CFR 15B radiadores involuntarios
IC RSS 210
IC RSS-GEN
Agente: —————————————————
Sam Everett
Ingeniero de Regulación de Calidad
Fecha: 20 de enero, 2015,
Middlebury, Connecticut, E.U.A.
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO y NIGHT MODE son marcas registradas de Timex Group B.V. y sus
afiliados. IRONMAN® y MDOT son marcas registradas de World Triathlon Corporation. Usadas aquí con permiso.
TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+
Page 34
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement