Yamaha | RX-V2065 | Owner's Manual | Yamaha RX-V2065 Owner's manual

Yamaha RX-V2065 Owner's manual
00_RX-V2065_C_cv.fm Page 1 Thursday, July 9, 2009 9:58 AM
C
RX-V2065
RX-V2065
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
© 2009 Yamaha Corporation All rights reserved.
Black process 45.0° 240.0 LPI
Printed in Malaysia
WS30710
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7
CAUTION
8
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
9
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
•
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert you to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert you to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
1
2
3
4
5
6
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
10
11
12
13
14
Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
FCC INFORMATION (for US customers)
1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications
not expressly approved by Yamaha may void your authority,
granted by the FCC, to use the product.
2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3 NOTE: This product has been tested and found to comply with
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the users
manual, may cause interference harmful to the operation of other
electronic devices.
Caution-i En
Compliance with FCC regulations does not guarantee that
interference will not occur in all installations. If this product is
found to be the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the
problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Electronics Corp., U.S.A. 6660 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA 90620.
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
Caution: Read this before operating your unit.
1 To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean
place – away from direct sunlight, heat sources, vibration,
dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at least
30 cm on the top, 20 cm on the left and right, and 20 cm on
the back of this unit.
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors,
or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent
condensation inside this unit, which may cause an electrical
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or
splashing. On the top of this unit, do not place:
– Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to
this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections
are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this
unit with a higher voltage than specified is dangerous and may
cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha
will not be held responsible for any damage resulting from use
of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cord and
outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit
during a lightning storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall
outlet.
16 Install this unit near the AC outlet and where the AC power
plug can be reached easily.
17 Be sure to read the “Troubleshooting” section on common
operating errors before concluding that this unit is faulty.
18 Before moving this unit, press LMAIN ZONE ON/OFF to
set this unit to the standby mode, and disconnect the AC
power plug from the wall outlet in the main room.
19 VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only)
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
must be set for your local main voltage BEFORE plugging
into the AC wall outlet. Voltages are:
..... AC 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz (General model)
.........................AC 220/230-240 V, 50/60 Hz (Asia model)
20 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or like.
21 Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet,
it is not disconnected from the AC power source even
if you turn off this unit by LMAIN ZONE ON/OFF.
In this state, this unit is designed to consume a very
small quantity of power.
FOR CANADIAN CUSTOMERS
To prevent electric shock, match wide blade of plug to
wide slot and fully insert.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space
below.
MODEL:
Serial No.:
The serial number is located on the rear of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future
reference.
Caution-ii En
■
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Notes on remote controls and batteries
Do not spill water or other liquids on the remote control.
Do not drop the remote control.
Do not leave or store the remote control in the following
conditions:
– places of high humidity, such as near a bath
– places of high temperatures, such as near a heater or stove
– places of extremely low temperatures
– dusty places
Insert the battery according to the polarity markings (+ and -).
Change all batteries if you notice the following conditions:
– the operation range of the remote control narrows
– the transmit indicator does not flash or is dim
If the batteries run out, immediately remove them from the
remote control to prevent an explosion or acid leak.
If you find leaking batteries, discard the batteries
immediately, taking care not to touch the leaked material. If
the leaked material comes into contact with your skin or gets
into your eyes or mouth, rinse it away immediately and
consult a doctor. Clean the battery compartment thoroughly
before installing new batteries.
Do not use old batteries together with new ones. This may
shorten the life of the new batteries or cause old batteries to
leak.
Do not use different types of batteries (such as alkaline and
manganese batteries) together. Specification of batteries may
be different even though they look the same.
Before inserting new batteries, wipe the compartment clean.
If the remote control is without batteries for more than 2
minutes, or if exhausted batteries remain in the remote
control, the contents of the memory may be cleared. In such a
case, install new batteries and set the remote control code.
Dispose of batteries according to your regional regulations.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE
Responsible Party:
Address:
Yamaha Electronics Corporation, U.S.A.
6660 Orangethorpe Avenue
Buena Park, CA 90620
Telephone:
714-522-9105
Fax:
714-670-0108
Type of Equipment: AV Receiver
Model Name:
RX-V2065
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
• Operation is subject to the following conditions:
– This device may not cause harmful interference.
– This device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See the Troubleshooting section at the end of this manual if
interference to radio reception is suspected.
We Want You Listening For A Lifetime
Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your
equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or
distortion – and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Since hearing damage from loud sounds is
often undetectable until it is too late, Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group
recommend you to avoid prolonged exposure from excessive volume levels.
Caution-iii En
Contents
INTRODUCTION
Front panel ................................................................. 4
Rear panel .................................................................. 5
Front panel display..................................................... 6
Remote control........................................................... 6
Simplified remote control .......................................... 8
Quick start guide..................................................... 9
L
Connections ...........................................................10
Optimizing the speaker setting for your
listening room (YPAO) ..................................... 21
BASIC OPERATION
Playback.................................................................24
Setting the option menu for each input source
(Option menu)................................................... 41
Option menu items................................................... 41
Selecting a video signal to be output during an
audio reproduction............................................... 43
Operating various settings for this unit
(Setup menu) ..................................................... 44
Basic operation of the Setup menu .......................... 46
Using multi-zone configuration ........................... 56
Connecting Zone2/3................................................. 56
Controlling Zone2/3................................................. 58
Controlling other components with the remote
control................................................................ 59
Setting remote control codes.................................... 59
Resetting all remote control codes........................... 59
Advanced setup..................................................... 60
APPENDIX
Troubleshooting.................................................... 62
Glossary ................................................................. 72
Sound field program information ....................... 75
Information on HDMI™...................................... 76
Specifications......................................................... 77
Index ...................................................................... 78
(at the end of this manual)
Information about software...................................i
List of remote control codes.................................vi
ADDITIONAL
INFORMATION
Basic procedure........................................................ 24
Using the SCENE function ...................................... 24
Selecting a source on the GUI screen ...................... 25
Muting audio output................................................. 25
Adjusting high/low frequency sounds
(tone control) ....................................................... 25
Enjoying pure hi-fi sound ........................................ 25
Using your headphones............................................ 26
Changing information on the front panel display .... 26
ADVANCED
OPERATION
Using Auto Setup..................................................... 21
When an error message is displayed during
measurement........................................................ 23
When a warning message is displayed after
measurement........................................................ 23
ADVANCED OPERATION
BASIC
OPERATION
Placing speakers....................................................... 10
Connecting speakers ................................................ 11
Information on jacks and cable plugs ...................... 13
Connecting a TV monitor or projector .................... 14
Connecting other components ................................. 16
Connecting a Yamaha iPod universal dock or
Bluetooth™ wireless audio receiver.................... 18
Connecting to the network ....................................... 19
Connecting a USB storage device ........................... 19
Using the VIDEO AUX jacks.................................. 19
Connecting the FM and AM antennas ..................... 20
Connecting the power cable..................................... 20
Turning this unit on and off ..................................... 20
Selecting the HDMI OUT jack ................................ 40
Using the HDMI™ control function........................ 40
Using the sleep timer ............................................... 40
PREPARATION
PREPARATION
Listening to Internet Radio ...................................... 39
Other functions ..................................................... 40
INTRODUCTION
Features.................................................................... 2
About this manual................................................... 3
Supplied accessories................................................ 3
Part names and functions....................................... 4
Playback of PC music contents................................ 37
Using the Internet Radio feature......................... 39
Enjoying the sound field programs .....................27
APPENDIX
Selecting sound field programs................................ 27
Enjoying unprocessed input sources
(Straight decode mode)........................................ 30
Enjoying sound field programs without surround
speakers (Virtual CINEMA DSP) ....................... 30
Enjoy sound field programs with headphones
(SILENT CINEMA™) ........................................ 30
Using CINEMA DSP 3D mode ............................... 30
FM/AM tuning ...................................................... 31
Tuning in to the desired FM/AM station
(Frequency tuning) .............................................. 31
Registering FM/AM stations and tuning in
(Preset tuning)...................................................... 31
Using iPod™ ..........................................................33
Controlling iPod™................................................... 33
Using Bluetooth™ components............................35
English
Pairing the Bluetooth™ wireless audio receiver
and your Bluetooth component............................ 35
Playback of the Bluetooth™ component ................. 35
Using USB storage devices ...................................36
Playback of the USB storage device........................ 36
Using PC servers ...................................................37
Windows Media Player 11 setup ............................. 37
1 En
INTRODUCTION
Features
■ Built-in 7-channel power amplifier
• Minimum RMS Output Power (20 Hz to 20 kHz, 0.08%
THD, 8 Ω)
• FRONT L/R: 130 W + 130 W
• CENTER: 130 W
• SURROUND L/R: 130 W + 130 W
• SURROUND BACK L/R: 130 W + 130 W
■ Speaker/Preout outputs
• Speaker terminals (7-channel), extra speaker terminals
(2-channel for presence or Zone2, 2-channel for
Zone3), preout jacks (7.1-channel)
■
Input/Output terminals
Input terminals
• HDMI input x 5 (rear x 4, front V-AUX x 1)
• Audio/Visual input
[Audio] Digital input (coaxial) x 2, digital input
(optical) x 2, analog input x 3 (rear x 2, front V-AUX
x 1)
[Video] Component video x 2, Video x 5 (rear x 4,
front V-AUX x 1)
• Audio input (analog) x 2
• Phono input (analog) x 1
• Multi-channel audio input (7.1-channel)
• DOCK terminal to connect a Yamaha iPod universal
dock (such as YDS-11, sold separately) or Bluetooth
wireless audio receiver (such as YBA-10, sold
separately)
• USB port to connect a USB storage device
• NETWORK port to connect a PC or access the Internet
Radio via LAN
Output terminals
• Monitor output
[Audio/Video] HDMI x 2
[Video] Component video x 1, Video x 1
• Audio/Visual output
[Audio] Analog x 1
[Video] Video x 1
• Audio output
Digital (optical) x 1, Analog x 1
• Zone2/3 output
Analog x 2
Other terminals
Remote input x 1, Remote output x 1
Trigger output x 2
■
•
•
•
•
Proprietary Yamaha technology for the
creation of sound fields
CINEMA DSP 3D
Compressed Music Enhancer mode
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
2 En
■ Digital audio decoders
• Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus decoder
• DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution
Audio, DTS Express
• Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder
• DTS, DTS 96/24 decoder, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES
Discrete 6.1
• Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic
IIx decoder
• DSD decoder
• DTS NEO:6 decoder
■ HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface)
• HDMI interface for standard, enhanced or highdefinition video as well as multi-channel digital audio.
– Automatic audio and video synchronization (lip sync)
information capability
– Deep Color video signal (30/36 bit) transmission
– “x.v.Color” video signal transmission capability
– High refresh rate and high resolution video signals
– High definition digital audio format signals capability
• Analog to analog and HDMI digital video upconversion (video ↔ component video → HDMI)
capability for monitor out
• Analog video input up-scaling for HDMI digital video
output 480i(576i) or 480p(576p) → 720p, 1080i or 1080p
• HDMI control function supported
• Dual HDMI output (possible to select individual or
simultaneous output)
■ Automatic speaker setup features
• “YPAO” (Yamaha Parametric Room Acoustic
Optimizer) for automatically optimizing speaker
outputs suitable for listening environments.
■ Other features
• 192-kHz/24-bit D/A converter
• GUI (graphic user interface) menus to optimize this unit
to suit individual audiovisual system
• FM/AM tuning capability
• iPod, USB and PC file browsing
• Album art display capability
• Pure Direct mode for pure hi-fi sound for all sources
• Adaptive dynamic range controlling capability
• SCENE function for changing input sources and sound
field programs with one key
• Bi-amplification connection capability
• Multi-zone function (Zone2/3)
• DHCP automatic or manual network configuration
About this manual
This receiver supports network connections.
Bluetooth™
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG and is used by
Yamaha in accordance with a license agreement.
BASIC
OPERATION
Manufactured under license under U.S. Patent No’s:
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 &
other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a
registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and DTSHD Master Audio are trademark of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
All Rights Reserved.
PREPARATION
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories
INTRODUCTION
• Some operations can be performed by using either the keys on the front panel or the ones on the remote control. In case the key names differ between
the front panel and the remote control, the key name on the remote control is given in parentheses.
• This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements, etc. In case of
differences between the manual and product, the product has priority.
• For better viewing, we increase the size of characters used in example screen images in this manual. Therefore the size ratio of characters to other
objects (such as icons) may be different from that of the actual display image.
• “LMAIN ZONE ON/OFF” or “dHDMI 1” (example) indicates the name of the parts on the front panel or the remote control. Refer to the
attached sheet or “Part names and functions” (page 4) for the information about each position of the parts.
• ☞ indicates the page describing the related information.
• y indicates a tip for your operation.
“HDMI”, the “HDMI” logo and “High-Definition Multimedia
Interface” are trademarks, or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
x.v.Color
“x.v.Color” is a trademark of Sony Corporation.
iPod™
“iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
ADVANCED
OPERATION
“SILENT CINEMA” is a trademark of Yamaha Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson.
ADDITIONAL
INFORMATION
Supplied accessories
Check that you received all of the following parts.
• Remote control (page 6)
• Simplified remote control (page 8)
• Batteries (2) (AAA, R03, UM-4) (page 6)
• Power cable (page 20)
•
•
•
•
Optimizer microphone (page 21)
AM loop antenna (page 20)
Indoor FM antenna (page 20)
VIDEO AUX input cover (page 19)
APPENDIX
English
3 En
Part names and functions
Front panel
A BC
D
E
F
G
H
I
J
K
HDMI THROUGH
VOLUME
ZONE3
ON/OFF
ZONE2
ON/OFF
ZONE
CONTROLS
l
INFO
PRESET
h
l
BAND
MEMORY
TUNING
h
SCENE
BD/DVD
TV
RADIO
CD
PROGRAM
MAIN ZONE
PHONES
USB
TONE CONTROL
INPUT
STRAIGHT
PURE DIRECT
VIDEO AUX
OPTIMIZER MIC
ON/OFF
EFFECT
SILENT CINEMA
L
A
M
VIDEO
N
O
P
Q
ZONE2 ON/OFF
R
S
O
Switches Zone2 on and off (page 58).
B
C
ZONE3 ON/OFF
D
ZONE CONTROLS
Switches Zone3 on and off (page 58).
Selects a zone to control with the main amplifier operations
(page 58).
E
F
G
PROGRAM selector
Q
STRAIGHT
Changes sound field programs (page 27).
Toggles between the selected sound field program and straight
decode mode (page 30).
R
S
T
INPUT selector
U
OPTIMIZER MIC jack
Selects an input source (page 24).
MEMORY
BAND
Change the tuner bands between FM and AM.
I
TUNING l / h
J
Front panel display
K
VOLUME control
L
MAIN ZONE ON/OFF
M
PHONES jack
N
USB port
Changes FM/AM frequencies.
Displays information on this unit (page 6).
Controls the volume of this unit (page 24).
Turns this unit on and off (page 20).
For plugging headphones (page 26).
For connecting a USB memory device or USB portable audio
player (page 19)
4 En
PURE DIRECT
Changes mode to Pure Direct mode (page 25). This key lights up
when Pure Direct mode is on.
For connecting the supplied optimizer microphone and adjusting
output characteristics of speakers (page 21).
Registers FM/AM stations as preset stations (page 32).
H
SCENE
Switches between linked sets of input sources and sound field
programs (page 24).
PRESET l / h
Selects an FM/AM preset station (page 32).
V
TONE CONTROL
P
INFO
Changes information (input, DSP program, audio decoder, etc)
displayed on the front panel display (page 26).
U
HDMI IN
Adjusts high-frequency/low-frequency output of speakers
(page 25).
HDMI THROUGH
Lights up in the following cases while this unit is on standby.
• when the HDMI control function is on
• when the HDMI signal standby-through function is currently
working
T
AUDIO
V
VIDEO AUX jacks
For connecting a game console, camcorder or digital camera to
either the HDMI IN jack or analog AUDIO/VIDEO jacks
(page 19).
Part names and functions
Rear panel
b
c
RS- 232C
d
e
TRIGGER OUT
1
2
12V
NETWORK
0.1A MAX.
DOCK
HDMI OUT 1
(HDMI CONTROL)
PHONO
OUT
HDMI 2
HDMI 1
HDMI OUT 2
(BD/DVD)
SPEAKERS
SP2
ZONE3
EXTRA SP
SP1
ZONE2/PRESENCE
SINGLE
REMOTE
GND AM
PR
CLASS 2 WIRING
CABLAGE
CLASSE 2
IN
PREPARATION
PR
HDMI 4
HDMI 3
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
FM
f
INTRODUCTION
a
UNBAL.
GND
OPTICAL
OUT
DIGITAL
AUDIO
AC IN
VIDEO
PB
PB
VIDEO
Y
Y
FRONT
CENTER
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
AV 2
AV 3
( TV )
AV 1
SINGLE
AV 4
AV 5
h
AV 6
AV
OUT
i
FRONT
AUDIO1
AUDIO2
j
SURROUND
SUR.BACK
SUBWOOFER
MULTI CH INPUT
AUDIO
OUT
k
DOCK terminal
RS-232C terminal
g
For connecting an external terminal with a trigger input terminal
to operate it linked with operation of this unit. Consult your
dealer for details.
d
h
i
j
m
n
DIGITAL AUDIO jack
AV 1-6 jacks
AV OUT jacks
AUDIO 1/2 jacks
k
MULTI CH INPUT jacks
For connecting a player that supports a multi-channel output
(page 18).
l
For connecting a turntable (page 16).
AUDIO OUT jacks
ANTENNA terminals
Outputs audio signals from a selected analog input source to an
external component (page 16).
For connecting supplied FM and AM antennas (page 20).
ZONE2/3 OUT jacks
MONITOR OUT jacks
Output sound of this unit to an external amplifier set in a
different zone (page 56).
Outputs visual signals from this unit to a video monitor, such as
a TV (page 14).
m
NETWORK port
n
AC IN
For connecting the supplied power cable (page 20).
For connecting to the network (page 19).
f
APPENDIX
For connecting an external component that supports the remote
control function (page 18).
PRE OUT jacks
Outputs multi-channel signals from up to 7.1 channels to an
external amplifier (page 18).
REMOTE IN/OUT jacks
ADDITIONAL
INFORMATION
For connecting external components for audio inputs 1-2
(page 16).
For connecting external components for HDMI inputs 1-4
(page 16).
e
1 SUBWOOFER 2
Outputs audio/visual signals from a selected analog input source
to an external component (page 16).
For connecting HDMI-compatible video monitors (page 14).
PHONO jacks
SUR. BACK
PRE OUT
For connecting external components for audio/visual inputs 1-6
(page 16).
HDMI OUT 1/2 jacks
HDMI 1-4 jacks
SURROUND
ADVANCED
OPERATION
TRIGGER OUT 1/2 jacks
FRONT
Outputs audio signals from a selected digital audio input source
to an external component (page 16).
Control expansion terminal for factory use only. Consult your
dealer for details.
c
ZONE3
OUT
l
For connecting an optional Yamaha iPod universal dock (YDS11) or Bluetooth wireless audio receiver (YBA-10) (page 18).
b
ZONE2
OUT
CENTER
BASIC
OPERATION
g
a
OPTICAL
(CD)
SURROUND BACK/
BI-AMP
SURROUND
CENTER
SPEAKERS terminals
For connecting front, center, surround and surround back
speakers (page 11). Connect the presence speakers (page 11) or
the speakers for Zone2/3 (page 57) to EXTRA SP terminals.
English
5 En
Part names and functions
Front panel display
a
b
c
d
e
SW
PL
PR
C
L
R
SL
SR
SBL SB SBR
h
a
i
h
g
HDMI indicator
Lights up during normal communication when HDMI is
selected as an input source.
The respective indicator lights up when HDMI signals are
output from the HDMI OUT 1/2 jacks.
MUTE indicator
VOLUME indicator
Displays volume levels.
h
Cursor indicators
Light up if corresponding cursors on the remote control are
available for operations.
CINEMA DSP indicator
Lights up when a sound field program that uses CINEMA DSP
is selected.
i
Multi information display
c
CINEMA DSP 3D indicator
j
Speaker indicators
d
Tuner indicator
Lights up when CINEMA DSP 3D is activated.
Lights up during receiving radio broadcast signals from an FM/
AM station (page 31).
e
ZONE2/ZONE3 indicator
Lights up when Zone2 or Zone3 is turned on.
f
Displays menu items and settings for the current operation.
Indicate speaker terminals from which signals are currently
output.
Subwoofer
Presence L
Front L
Surround L
SLEEP indicator
Lights up when the sleep timer is activated (page 40).
j
Flashes when audio is muted.
OUT 1/OUT 2 indicators
b
g
VOL.
SLEEP
ZONE ZONE
2
3 MUTE
STEREO
3 TUNED
OUT 1 OUT 2
f
Surround back L
SW
PL
PR
C
L
R
SL
SR
SBL SB SBR
Center
Presence R
Front R
Surround R
Surround back R
Surround back
Remote control
Note
• Before installing batteries or using the remote control, make sure that you read “Notes on remote controls and batteries” in the “Caution” section.
■
Installing batteries
a
c
b
a Take off the battery compartment cover.
b Insert the two supplied batteries (AAA, R03, UM-4)
according to the polarity markings (+ and -) on the
inside of the battery compartment.
c Snap the battery compartment cover back into the
place.
6 En
■ Operation range
The remote control transmits a directional infrared ray. Be
sure to aim the remote control directly at the remote
control sensor on this unit during operation.
Remote control sensor window
within 6 m (20 ft)
30
30
Part names and functions
n
a
ZONE 2
ZONE 3 TRANSMIT
MAIN
b
POWER
SOURCE
FM/AM
MEMORY
PRESET k / n
TUNING k / n
CODE SET
POWER
SLEEP
o
p
HDMI
1
2
3
4
4
AV
d
1
2
3
5
6
1
PHONO
MULTI
q
f
2
g
HDMI
DOCK
TUNER
FM
h
AM
INFO
ENHANCER SUR. DECODE
g
HDMI OUT
STEREO
STRAIGHT PURE DIRECT
i
BD
DVD
TV
CD
ON SCREEN
ENTER
RETURN
t
k
MENU
MUTE
v
USB
NET RADIO
PC
1
2
3
5
6
7
9
0
10
4
External component operation keys
Operate recording, playback etc. of external components
(page 59).
u
REC
settings.
Confirms a selected item.
Returns to the previous screen or
ends the menu display.
l
Numeric keys
m
TV control keys
n
TRANSMIT
o
CODE SET
Enter numbers.
w
Enables operations of a TV or a projector (page 59).
8
Lights up when a signal is output from the remote control.
ENT
TV
INPUT
m
Sets remote control codes for external component operations
(page 59).
POWER
TV VOL
TV CH
MUTE
p
POWER
q
SLEEP
r
Sound selection keys
s
OPTION
t
VOLUME +/–
u
DISPLAY
Switches this unit on and standby (page 20).
Remote control signal transmitter
b
Zone selection switch
Transmits infrared signals.
Switches amplifiers (main, Zone2 or Zone3) to be operated by
the remote control (page 58).
c
d
Selects sound field programs (page 27).
Displays the Option menu (page 41).
SOURCE POWER
Switches an external component on and off.
Adjust the volume of this unit (page 24).
Input selection keys
DOCK
TUNER
USB/NET
Selects HDMI inputs 1 through 4.
Selects AV inputs 1 through 6.
Selects AUDIO inputs 1 and 2.
Selects a signal input from the VIDEO AUX jacks.
Selects a signal input from the PHONO jacks.
Selects a signal input from the MULTI CH
INPUT jacks.
Selects a Yamaha iPod universal dock/Bluetooth
wireless audio receiver connected to the DOCK terminal.
Selects the FM/AM tuner.
Selects a USB device or a signal input via
network (selected by wSub-input
selection keys).
Displays the play information on the video monitor.
When an iPod is connected: Changes the operation mode of the
iPod connected to the Yamaha iPod universal dock (page 33).
v
MUTE
w
Sub-input selection keys
Turns the mute function on and off (page 25).
Selects USB, NET RADIO or PC when “USB/NET” is selected
as the input source.
APPENDIX
HDMI 1-4
AV 1-6
AUDIO 1/2
V-AUX
PHONO
MULTI
ADDITIONAL
INFORMATION
Switches the sleep timer operations (page 40).
a
ADVANCED
OPERATION
l
Displays the GUI screen (page 25).
DISPLAY
TOP
MENU
k
Cursors k / n / l / h Select menu items or change
s
VOLUME
ENTER
j
RADIO
OPTION
RETURN
ON SCREEN
BASIC
OPERATION
j
i
r
MOVIE
SCENE
h
SCENE
Switches between linked sets of input sources and sound field
programs (page 24).
TUNING
MEMORY
MUSIC
HDMI OUT
PREPARATION
PRESET
INFO
Switches the HDMI OUT jacks to output HDMI signals
(page 40).
USB/NET
e
f
Switches a band between FM and AM.
Presets radio stations.
Selects a preset station.
Changes FM/AM frequencies.
Changes the information shown on the front panel display
(page 26).
AUDIO
V-AUX
Tuner keys
INTRODUCTION
c
e
English
7 En
Part names and functions
Simplified remote control
Use the supplied simplified remote control to make basic controls of this unit. Keys on the simplified remote control
function as well as the identical keys on the main remote control (page 6).
Note
• Before using the simplified remote control or replacing the battery, make sure that you read “Notes on remote controls and batteries” in the “Caution”
section.
■
POWER
SLEEP
Replacing the battery of the simplified
remote control
Change the battery when the operation range of the
simplified remote control decreases.
SCENE
BD
DVD
TV
CD
RADIO
INPUT
ON SCREEN
OPTION
VOLUME
ENTER
MUTE
RETURN
TAG
DISPLAY
PRG SELECT
PRESET
Remove the insulation sheet
y
• To select an input source, press INPUT l / h repeatedly.
• The printings “TAG” and “PRG SELECT” are for U.S.A. model.
■ Setting the controlling zone
Follow the procedure below to select an amplifier (main,
Zone2 or Zone3) to be operated by the simplified remote
control (page 58).
Zone to select
Procedure
Main
Press and hold h (right of ENTER) and
BD/DVD for more than 3 seconds.
Zone2
Press and hold h (right of ENTER) and TV
for more than 3 seconds.
Zone3
Press and hold h (right of ENTER) and CD
for more than 3 seconds.
■ Setting the remote control ID
Follow the procedure below to set the remote control ID of
the simplified remote control. For details about remote
control ID, see page 61.
Zone to select
Procedure
ID1
Press and hold l (left of ENTER) and BD/
DVD for more than 3 seconds.
ID2
Press and hold l (left of ENTER) and TV
for more than 3 seconds.
8 En
Use a straight
pin to remove
the cover.
Replace the
battery with a
new CR2025
battery.
Close the
cover.
Quick start guide
When you use this product for the first time, perform setup following the steps below. See the related pages for details on
operations and settings.
Step 2: Set up your speakers
Prepare speakers, DVD player, cables, and other items
necessary for setup.
For example, prepare the following items for setting up a
7.1-channel sound system.
Front right speaker
☞P. 10
☞P. 11
y
Subwoofer
Front left
speaker
• Placing speakers
• Connecting speakers
Surround right speaker
• This unit has a YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer)
that automatically optimizes this unit based on room acoustic
characteristics (audio characteristics of the speakers, speaker positions,
and room acoustics, etc.).
You can enjoy good balanced sound without special knowledge by using
the YPAO technology (☞P. 21).
Step 3: Connect your components
PREPARATION
Video monitor
Place your speakers in the room and connect them to this
unit.
INTRODUCTION
Step 1: Prepare items for setup
Connect your TV, DVD player, or other components.
Surround Back
right speaker
Components
(such as DVD player)
Surround Back
left speaker
Surround left speaker
Speakers
qty.
2
Center speaker
1
Surround speaker
2
Surround back
speaker
2
Active subwoofer
1
Speaker cable
7
Subwoofer cable
1
Reproduction component such as DVD player
1
Video monitor such as TV
1
Video cable or HDMI cable
2
Audio cable
2
• The priority of the requirement of other speakers is as follows:
1 Two surround speakers
2 One center speaker
3 One (or two) surround back speaker(s)
• Video and audio cables are unnecessary if you use HDMI cables.
☞P. 18
☞P. 19
☞P. 20
Step 4: Turn on the power
Connect the power cable and turn on this unit.
• Connecting the power cable
• Turning this unit on and off
☞P. 20
☞P. 20
Step 5: Select the input source and start
playback
Select the component connected in step 3 as an input
source and start playback.
• Basic procedure
• Selecting sound field programs
☞P. 24
☞P. 27
y
• This unit supports the SCENE function (page 24) that changes the input
source and sound field program at one time. Four scenes are preset for
different purposes for Blu-ray disc, DVD and CD, and you can select
from a scene from those just by pressing a remote control key.
APPENDIX
y
☞P. 18
☞P. 18
☞P. 19
ADDITIONAL
INFORMATION
Front speaker
☞P. 14
☞P. 16
ADVANCED
OPERATION
Requirements
• Connecting a TV monitor or projector
• Connecting other components
• Connecting a multi-format player or an
external decoder
• Connecting an external amplifier
• Connecting a USB storage device
• Connecting a Yamaha iPod universal dock or
Bluetooth wireless audio receiver
• Connecting to the network
• Connecting the FM and AM antennas
BASIC
OPERATION
Center
speaker
English
9 En
PREPARATION
Connections
Placing speakers
This unit supports up to 7.1-channel surround. We recommend the following speaker layout in order to obtain the
optimum surround effect.
7.1-channel speaker layout
Speaker channels
C
FR
FL
SW
SW
30˚
SL
SR
60˚
80˚
SL
SR
SBL
SBR
30 cm (12 in) or more
6.1-channel speaker layout
C
FR
FL
SW
SW
■ Front left and right speakers (FL and FR)
The front speakers are used for the front channel sounds
(stereo sound) and effect sounds. Place these speakers at
an equal distance from the ideal listening position. Adjust
the height of the TV or screen so that about 1/4 of the
screen from the bottom is aligned with the tweeters of the
front speakers.
■ Center speaker (C)
The center speaker is for the center channel sounds
(dialog, vocals, etc.). Place it halfway between the left and
right speakers. When using a TV, place the speaker just
above or just under the center of the TV with the front
surfaces of the TV and the speaker aligned. When using a
screen, place it just under the center of the screen.
■ Surround left and right speakers (SL and SR)
The surround speakers are used for effect and surround
sounds. Place them at the rear left and rear right facing the
listening position. To obtain a natural sound flow in the
5.1-channel speaker layout, place them slightly further
back than in the 7.1-channel speaker layout.
30˚
■
SL
SR
60˚
SL
80˚
SR
SB
5.1-channel speaker layout
C
FR
FL
SW
SW
30˚
SL
SR
60˚
SL
10 En
80˚
SR
Surround back left and right speakers (SBL
and SBR) / Surround back speaker (SB)
The surround back left and right speakers are used for rear
effect sounds. Place them at the rear of the room facing the
listening position at least 30 cm (1 ft) away from each
other, ideally at the same distance as that between the
front left and right speakers.
In the 6.1-channel speaker layout, surround back left and
right channel sound signals are mixed down and output
from the single surround back speaker.
In the 5.1-channel speaker layout, surround back left and
right channel sound signals are output from the surround
left and right speakers.
■ Subwoofer (SW)
The subwoofer speaker is used for bass sounds and lowfrequency effect (LFE) sounds included in Dolby Digital
and DTS signals. Use a subwoofer with a built-in
amplifier, such as the Yamaha Active Servo Processing
Subwoofer System. Place it exterior to the front left and
right speakers facing slightly inward to reduce reflections
from a wall.
Connections
0.5 to 1 m (1 to 3 ft)
0.5 to 1 m (1 to 3 ft)
PL
PR
1/4 from
bottom
FL
FR
1.8 m
(6 ft)
1.8 m
(6 ft)
C
INTRODUCTION
■ Presence left and right speakers (PL and PR)
The presence speakers supplement the sound from the
front speakers with extra ambient effects produced by the
sound field programs (page 27). We recommend that you
use the presence speakers especially for the CINEMA
DSP sound field programs. To use the presence speakers,
connect the speakers to SP1 terminals and then set “Extra
Speaker Assignment” to “Presence” (page 47).
Connecting speakers
y
• You can connect Zone2/3 speakers to the EXTRA SP (SP1/SP2) terminals (page 57).
• You can connect up to two subwoofers. When two subwoofers are connected, the same sound is output from them.
b
a
e
d
k
j
BASIC
OPERATION
k
NETWORK
j
b
HDMI 4
3
PREPARATION
Connect your speakers to the respective terminals according to your speaker layout. The following illustration shows how
to connect speakers for 7.1-channel speaker layout.
a
c
SP1
ZONE2/PRESENCE
SPEAKERS
SINGLE
E
CLASS 2 WIRING
CABLAGE
CLASSE 2
h
i
d
g
f
FRONT
CENTER
SINGLE
SUBWOOFER
AUDIO
OUT
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
g
c
Speakers
Jacks on this unit
FRONT
SURROUND
CENTER
SUR. BACK
ADDITIONAL
INFORMATION
SUR.BACK
H INPUT
SURROUND BACK/
BI-AMP
SURROUND
CENTER
1 SUBWOOFER 2
PRE OUT
f
ADVANCED
OPERATION
e
h
i
6.1-channel
5.1-channel
FRONT (L)
✔
✔
✔
b Front right
FRONT (R)
✔
✔
✔
c Center
CENTER
✔
✔
✔
d Surround left
SURROUND (L)
✔
✔
✔
e Surround right
SURROUND (R)
✔
✔
✔
f Surround back left
(Surround back for 6.1-channel)
SURROUND BACK (L)
(SINGLE)
✔
✔
g Surround back right
SURROUND BACK (R)
✔
h Subwoofer 1
SUBWOOFER 1
✔
✔
APPENDIX
7.1-channel
a Front left
✔
SUBWOOFER 2
Option
Option
Option
SP1 (L)
Option
Option
Option
k Presence right
SP1 (R)
Option
Option
Option
11 En
English
i Subwoofer 2
j Presence left
Connections
Caution
• A speaker cable is a pair of insulated cables running side by side in general. One of the cables is colored differently
or striped to indicate a polarity. Connect one end of the colored/striped cable to the “+” (red) terminal of this unit
and the other end to that of your speaker, and connect one end of the other cable to the “–” (black) terminal of this
unit and the other end to that of your speaker.
• Before connecting the speakers, be sure to disconnect the power cable.
• Do not let the bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit. This could damage this unit and/or
speakers. If the circuit shorts out, “CHECK SP WIRES!” appears on the front panel display when this unit is turned
on.
• If images on the monitor (CRT) are distorted, place the speakers away from the video monitor.
• Use speakers with an impedance of 6-ohm or larger. Set speaker impedance in the advanced setup menu before
connecting the speakers (page 60). You can also use 4-ohm speakers as the front speakers when you set “SP IMP.” to
“6ΩMIN”.
■
Connecting speaker cables
1
Remove approximately 10 mm (0.4 in) of
insulation from the end of each speaker
cable and then twist bare wires of the cable
together so that they will not cause a short
circuits.
■ Using bi-amplification connections
If you do not connect surround back speakers, you can use
the SURROUND BACK/BI-AMP jacks to make biamplification connections to one speaker system which
supports bi-amplification connection as shown below.
To activate the connections, set “BI-AMP” to “ON” in the
advanced setup menu (page 60).
Front speakers
Right
10 mm (0.4 in)
2
Left
Loosen the knob, insert the twisted bare
wires into the hole and then tighten the knob.
This unit
2
FRONT
1
Black: negative (–)
3
Connecting the banana plug (Except Korea,
U.K., Europe, Russia and Asia models)
Tighten the knob and then insert the banana plug into
the end of the terminal.
Banana plug
12 En
SURROUND BACK/
BI-AMP
Red: positive (+)
Caution
Before making bi-amplification connections, remove
any brackets or cables that connect a woofer with a
tweeter. Refer to the instruction manuals of speakers for
details.
When not making bi-amplification connections, make
sure that the brackets or cables are connected before
connecting the speaker cables.
Note
• You cannot use surround back speakers or extra speakers (presence and
Zone2 speakers) when bi-amplification connections are made.
Connections
Information on jacks and cable plugs
■
■
Audio jacks
Jack and cables
Analog audio jacks
(white)
Description
To transmit conventional analog
stereo audio signals. Use stereo pin
cables.
Video/audio jacks
Jack and cables
HDMI jacks
HDMI
Description
To transmit digital video and
digital audio signals. Use HDMI
cables.
INTRODUCTION
This unit has the following input and output jacks. Use jacks and cables appropriate for components that you are
connecting.
HDMI
y
R
(red)
COAXIAL jacks
To transmit coaxial digital audio
signals. Use pin cables.
(orange)
• We recommend that you use a commercially available 19-pin HDMI
cable no longer than 5 meters (16 feet) with the HDMI logo printed on it.
• Use a conversion cable (HDMI jack ↔ DVI-D jack) to connect this unit
to other DVI components.
• You can check the potential problem about the HDMI connection
(page 42).
PREPARATION
L
C
OPTICAL jacks
BASIC
OPERATION
COAXIAL
To transmit optical digital audio
signals. Use optical fiber cables.
O
OPTICAL
ADVANCED
OPERATION
■
Video jacks
Jack and cables
VIDEO jacks
VIDEO
V
Description
To transmit conventional
composite video signals. Use pin
cables.
COMPONENT VIDEO
jacks
COMPONENT
VIDEO
PR
PR
ADDITIONAL
INFORMATION
(yellow)
To transmit component video
signals that include luminance (Y),
chrominance blue (PB) and
chrominance red (PR) components.
Use component video cables.
(red)
PB
PB
(blue)
Y
APPENDIX
Y
(green)
English
13 En
Connections
Connecting a TV monitor or projector
According to the types of video input jacks available on your video monitor (such as a TV or projector), choose one of
the connection methods as shown below. When you connect video players such as a DVD player to this unit with an
HDMI connection, connect your video monitor to this unit with an HDMI connection.
Note
• Make sure that this unit and other components are unplugged from the AC wall outlets.
■
If your video monitor has an HDMI input jack
■
TV
If your video monitor does not have HDMI
input jacks but component video input jacks
TV
a
c
Y
HDMI
PB
PR
TRIGGER OUT
1
2
12V
0.1A MAX.
TRIGGER OUT
1
2
12V
HDMI OUT 1
(HDMI CONTROL)
HDMI OUT 2
HDMI 2
HDMI 1
(BD/DVD)
0.1A MAX.
HDMI 3
HDMI OUT
PHONO
2
HDMI 2
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 3
MONITOR OUT
COMPONENT
ANTENNA
REMOTE
FM
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
IN
REMOTE
UNBAL.
GND
PR
OUT
P
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
PB
HDMI
Y
b
Projector
Jacks on components
Jacks on this unit
a HDMI input
HDMI OUT 1
b HDMI input
HDMI OUT 2
y
• This unit is equipped with two HDMI OUT jacks. You can select the
active HDMI OUT jack(s) by pressing gHDMI OUT (page 40).
• This unit supports the HDMI control function (page 40). If your TV
supports the HDMI control function, connect the TV to the HDMI OUT
1 jack to control this unit with the remote control of your TV.
Jacks on components
c Component video output
■
Jacks on this unit
MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
If your video monitor has neither HDMI nor
component video input jacks
TV
d
V
TRIGGER OUT
1
2
12V
0.1A MAX.
HDMI OUT
2
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2
HDMI 3
MONITOR OUT
COMPONENT
REMOTE
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
Jacks on components
d Video input (composite)
14 En
Jacks on this unit
MONITOR OUT (VIDEO)
Connections
Outputting TV sounds from this unit
INTRODUCTION
To output sound of a TV from this unit, make connection
between one of the AV 1-6 jacks of this unit and an audio
output jack of the TV.
If the TV supports an optical digital output, we
recommend that you use the AV 1 jack. Connecting to the
AV 1 jack allows you to switch an input source to the AV 1
jack with a just a single key operation using the SCENE
function (page 24).
TV
PREPARATION
Digital output
(optical)
FM
GND
BASIC
OPERATION
PR
UNBAL.
GND
PB
PB
VIDEO
Y
Y
O
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
AV 2
AV 3
( TV )
A 1
AV
OPTICAL
(CD)
AV 4
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO1
AUD
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
English
15 En
Connections
Connecting other components
This unit has input and output terminals for respective input and output sources. You can reproduce sound and movies
from input sources selected with the front panel display or remote control.
Note
• Make sure that this unit and other components are unplugged from the AC wall outlets.
Audio input (PHONO)
Audio / video output (AV OUT)
RS- 232C
TRIGGER OUT
1
2
12V
0.1A MAX.
DOCK
HDMI OUT 1
HDMI 2
HDMI 1
HDMI OUT 2
(HDMI CONTROL)
(BD/DVD)
HDMI 4
HDMI 3
HDMI input
(HDMI 1-4)
PHONO
OUT
Audio output
(DIGITAL AUDIO)
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
FM
REMOTE
GND AM
PR
PR
IN
UNBAL.
GND
OPTICAL
OUT
DIGITAL
AUDIO
VIDEO
PB
PB
VIDEO
Y
Y
FRONT
CENTER
Audio output
(AUDIO OUT)
Audio / video input
(AV 1-6)
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
AV 2
AV 3
( TV )
AV 1
OPTICAL
(CD)
AV 4
AV 6
AV 5
AV
OUT
FRONT
AUDIO1
AUDIO2
Audio input (AUDIO 1/2)
■
SURROUND
SUR.BACK
SUBWOOFER
MULTI CH INPUT
AUDIO
OUT
ZON
OU
Multi channel audio input (MULTI CH INPUT)
Audio and video player / Set-top box
External
component
External component
with HDMI output
Signal
Audio/Video
Output jacks on
components
HDMI output
Input jacks on this unit
HDMI 1 (BD/DVD)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
External component
with component video
output
External component
with composite video
output
16 En
Audio
Optical digital output
Video
Component video output
Audio
Coaxial digital output
Video
Component video output
Audio
Coaxial digital output
Video
Composite output
Audio
Optical digital output
Video
Composite output
Audio
Analog audio output
Video
Composite output
Audio
Analog audio output
Video
Composite output
AV 1 (TV)
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
AV 2
COAXIAL
COMPONENT VIDEO
AV 3 (CD)
COAXIAL
VIDEO
AV 4
OPTICAL
VIDEO
AV 5
Analog audio
AV 6
Analog audio
VIDEO
VIDEO
Connections
y
■
Audio player
External component
Output jacks on
components
Input jacks on this unit
Optical digital output
AV 1 (TV)
AV 4
OPTICAL
External component with coaxial digital
output
Coaxial digital output
AV 2
COAXIAL
AV 3 (CD)
COAXIAL
External component with analog audio
output
Analog audio output
AV 5
Analog audio
AV 6
Analog audio
AUDIO 1
Analog audio
Analog audio output
AUDIO 2
Analog audio
PHONO
Analog audio
y
• If your CD player has a coaxial digital output jack, connect it to the AV3 jack of this unit. In this case, you can use the SCENE function (page 24) with the
initial factory settings.
• When connecting a turntable with a low-output MC cartridge to the PHONO jacks, use an in-line boosting transformer or MC-head amplifier.
• Connect your turntable to the GND terminal of this unit to reduce noise in the signal.
■
ADVANCED
OPERATION
About audio/video output jacks
When using the AV OUT jacks: connect these jacks to composite video and analog audio input jacks of an external
component.
When using the AUDIO OUT jacks: connect these jacks to analog audio input jacks of an external component.
When using the DIGITAL AUDIO (OPTICAL OUT) jack: connect this jack to optical digital input jack of an
external component.
BASIC
OPERATION
Turntable
OPTICAL
PREPARATION
External component with optical digital
output
INTRODUCTION
• Input jacks in parentheses indicate the jacks to which the SCENE function (page 24) is assigned by the initial factory settings. To use the SCENE function
with the initial factory settings, connect external components that support the SCENE function to these jacks.
• You can change the name of the input source displayed on the front panel display as necessary (page 51).
• See page 56 on how to use the ZONE2/3 OUT jacks.
• When you connect an external component with analog audio and component video (or composite) output jacks, connect the analog audio output to the
AUDIO 1 or AUDIO 2 jacks of this unit while making a video connection (component video or composite). Then select the video to be output when
“AUDIO 1” or “AUDIO 2” is selected as the input source (page 43).
Internal signal flow
Note
• The AV OUT (composite video) jack only outputs video signals input to
the composite video input jacks.
Input
Output
HDMI
HDMI OUT
Audio signal flow
Notes
• Audio signals input to the HDMI input jacks are output from either the
speaker terminals or HDMI OUT 1/2 jacks depending on the “Audio
Output” setting (page 49).
• The DIGITAL AUDIO (OPTICAL OUT) jack outputs digital audio
signals only when signals are input to the optical or coaxial optical input
jacks and corresponding input source is selected.
Input
Output
HDMI
HDMI OUT
HDMI
HDMI
OUT
PR
PR
PB
PB
Y
Y
APPENDIX
Optical
digital
Component
video
OPTICAL
OPTICAL
Coaxial
digital
COAXIAL
Composite
video
ADDITIONAL
INFORMATION
Video signal flow
This unit automatically converts input video signals and
outputs the signals to the HDMI OUT jacks and
MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO and VIDEO)
jacks (video conversion).
VIDEO
VIDEO
Analog
English
MULTI CH INPUT
Speaker
terminals
17 En
Connections
■
Connecting a multi-format player or an
external decoder
This unit is equipped with 8 additional input jacks (Front
L/R, Center, Surround L/R, Surround Back L/R and
Subwoofer) for analog multi-channel input from a multiformat player, external decoder, etc.
Notes
• When you select “MULTI CH” as the input source, the digital sound field
processor is automatically disabled.
• Since this unit does not redirect signals input at the MULTI CH INPUT
jacks to accommodate for missing speakers, connect at least a 5.1channel speaker system when using this feature.
• You can specify a video signal to be output during a multi-channel audio
reproduction (page 42). If your DVD player has analog multi-channel
output jacks, connect them to the MULTI CH INPUT jacks while making
a video connection (component video or composite).
e
SUBWOOFER PRE OUT 1/2 jack
Connect a subwoofer with a built-in amplifier.
■ Transmitting/receiving remote control signals
When the components have the capability of the
transmission of the remote control signals, connect the
REMOTE IN and REMOTE OUT jacks to the remote
control input and output jack with the monaural analog
mini cable as follows.
HDMI 2
HDMI 1
HDMI 4
HDMI 3
BD/DVD)
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
CENTER
REMOTE
PR
IN
OUT
VIDEO
PB
FRONT
SURROUND
SUR.BACK
SUBWOOFER
Y
MULTI CH INPUT
L
R
L
R
R
Remote
control out
L
Center out
Subwoofer out
Surround
back out
Surround
out
Front out
Multi-format player or external decoder
(7.1-channel output)
■ Connecting an external amplifier
If you want to use another amplifier, connect an external
amplifier to the PRE OUT jacks. Each PRE OUT jack
outputs the same channel signals as the corresponding
speaker terminals.
Note
• When you make connections to the PRE OUT jacks, do not make any
connections to the speaker terminals.
a
b
c
SINGLE
FRONT
SURROUND
d
CENTER
SUR. BACK
Remote
control in
Infrared signal
receiver or Yamaha
component
IR flasher or
Yamaha component
(CD or DVD player, etc.)
y
• If connecting a Yamaha component that supports the SCENE control
signal reception to the REMOTE OUT jack of this unit, you can start
playback on the Yamaha component by using the SCENE function
(page 24).
• If connecting a component other than Yamaha products to the REMOTE
OUT jack of this unit, set “SCENE IR” to “OFF” in the advanced setup
menu (page 60).
Connecting a Yamaha iPod universal
dock or Bluetooth™ wireless audio
receiver
This unit has the DOCK terminal, to which you can
connect a Yamaha iPod universal dock (YDS-11, sold
separately) or a Bluetooth wireless audio receiver (YBA10, sold separately). You can play an iPod or a Bluetooth
component with this unit by connecting it to the DOCK
terminal.
1 SUBWOOFER 2
PRE OUT
e
RS- 232C
a
FRONT PRE OUT jacks
b
SURROUND PRE OUT jacks
c
SUR.BACK PRE OUT jacks
Front channel output jacks.
DOCK
HDMI OUT 1
(HDMI CONTROL)
TRIGGER O
1
2
HDMI OUT 2
HD
(BD
Surround channel output jacks.
Surround back output jacks. When you only connect one
external amplifier for the surround back channel, connect it to
the left SUR.BACK (SINGLE) jack.
PHONO
OUT
FM
PR
OPTICAL
y
• To output surround back channel signals at these jacks, set
“Surround Speaker” to any parameter except “None” (page 47).
d
CENTER PRE OUT jack
Center channel output jack.
18 En
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
Yamaha iPod universal dock or
Bluetooth wireless audio receiver
UNBAL.
GND
GND
Connections
Connecting to the network
Using the VIDEO AUX jacks
Use either the HDMI IN jack or analog AUDIO/VIDEO
jacks on the front panel to connect a game console,
camcorder or digital camera to this unit. Be sure to turn
down the volume of this unit and other components before
making connections.
Note
• When signals are input to the HDMI IN and analog input jacks (AUDIO
L/R and VIDEO) at the same time, the HDMI connection has a priority.
PREPARATION
Notes
SCENE
• Use an STP (shielded twisted pair) cable (commercially available) to
connect a network hub or router and this unit.
• If the DHCP server function on your router is disabled, you need to
configure the network settings manually (page 51).
BD/DVD
TV
RADIO
CD
INPUT
STRAIGHT
PURE DIRECT
VIDEO AUX
OPTIMIZER MIC
EFFECT
VIDEO
AUDIO
HDMI IN
Internet
VIDEO
L
AUDIO R
V
L
R
INTRODUCTION
To connect this unit to your network, plug one end of a
network cable (CAT-5 or higher straight cable) into the
NETWORK port of this unit, and plug the other end into
one of the LAN ports on your router that supports the
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) server
function. To enjoy Internet Radio or music files saved on
your PC, each device must be connected properly in the
network.
HDMI IN
WAN
BASIC
OPERATION
HDMI
HDMI output
Analog audio
output
Video output
PC
LAN
Modem
Router
TRIGGER OUT
1
2
12V
NETWORK
0.1A MAX.
2
HDMI 2
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 3
Note
HDMI 4
• To protect against dust, attach the supplied VIDEO AUX input cover to
the VIDEO AUX jacks when you do not use the jacks. To remove the
cover, push the right section of it.
MONITOR OUT
COMPONENT
REMOTE
ADVANCED
OPERATION
Game console, camcorder
or digital camera
Network cable
IN
ADDITIONAL
INFORMATION
Connecting a USB storage device
VOLUME
ORY
BAND
l
Connect a USB memory device or USB portable audio
player to the USB port on the front panel of this unit. For
information about USB storage devices supported by this
unit, see page 36.
TUNIN
G
h
INPUT
OPTIMIZE
R MIC
VIDEO
AUX
VIDEO
AUDIO
SCENE
HDMI IN
BD/DVD
TV
RADIO
CD
PROGRAM
MAIN ZONE
PHONES
USB
TONE CONTROL
STRAIGHT
PURE DIRECT
Attach the cover
PUSH
ON/OFF
APPENDIX
EFFECT
SILENT CINEMA
VOLUME
ORY
USB
BAND
l
TUNIN
G
h
INPUT
OPTIMIZE
R MIC
VIDEO
AUX
PUSH
VIDEO
AUDIO
HDMI IN
English
USB memory device or
USB portable audio player
Remove the cover
19 En
Connections
Connecting the FM and AM antennas
An indoor FM antenna and an AM loop antenna are
supplied with this unit. Connect these antennas properly to
the respective jacks.
(HDMI CONTROL)
(BD/DVD)
PHONO
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
FM
AC IN
RE
GND AM
PR
PR
After all connections are complete, plug the supplied
power cable into the AC inlet and then plug it into an AC
wall outlet.
AM loop
antenna
Indoor FM antenna
OUT
Connecting the power cable
IN
UNBAL.
GND
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
OUT
PB
VIDEO
PB
VIDEO
Y
Y
To the AC wall outlet
Ground (GND terminal)
The GND terminal is for noise reduction.
y
• The supplied antennas are normally sensitive enough to obtain good
reception.
• Position the AM loop antenna away from this unit.
• If you cannot get good reception, we recommend that you use an outdoor
antenna. For details, consult the nearest authorized Yamaha dealer or
service center.
• Always use the AM loop antenna even when the outdoor antenna is
connected.
Turning this unit on and off
1
Press LMAIN ZONE ON/OFF on the front
panel (or pPOWER on the remote control)
to turn on this unit.
2
Press LMAIN ZONE ON/OFF (or
pPOWER) again to turn off this unit
(standby mode).
Assembling the AM loop antenna
y
• The unit needs a few seconds until ready to play back.
• You can also turn on this unit by pressing RSCENE (or hSCENE).
• This unit consumes a small amount of electricity even in the standby
mode. We recommend disconnecting the power cable from the AC wall
outlet.
Connecting the AM loop antenna
The wires of the AM loop antenna have no polarity. You
can connect either wire to the AM terminal and the other
to the GND terminal.
Press and hold
20 En
Insert
Release
Caution
Do not unplug this unit while it is turned on. Doing so
may damage this unit or cause the settings of this unit
to be saved incorrectly.
Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)
2
Connect the supplied optimizer microphone
to the UOPTIMIZER MIC jack on the front
panel.
INPUT
VIDEO AUX
OPTIMIZER MIC
VIDEO
AUDIO
PREPARATION
Caution
• Be advised that it is normal for loud test tones to be
output during the “Auto Setup” procedure. Do not
allow small children to enter the room during the
procedure.
• To achieve the best results, make sure the room is as
quiet as possible while the “Auto Setup” procedure is
in progress. If there is too much ambient noise, the
results may not be satisfactory.
INTRODUCTION
This unit has a Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). With the YPAO, this unit automatically adjusts the
output characteristics of your speakers based on speaker position, speaker performance, and the acoustic characteristics
of the room. We recommend that you first adjust the output characteristics with the YPAO when you use this unit.
HDMI IN
y
• You can manually adjust the output characteristics of your speakers
with “Manual Setup” in the Setup menu (page 46).
Optimizer microphone
1
Auto Setup
Extra Speaker Assignment
Zone2
Zone2+Zone3
Presence
None
EQ Type
Flat
Front
Natural
Start
Move focus
Start
y
• You can bring up the above menu screen from the Setup menu (page 46).
3
Optimizer microphone
MIN
MAX
MIN
ADDITIONAL
INFORMATION
CROSSOVER/
HIGH CUT
VOLUME
Place the optimizer microphone at your
normal listening position on a flat level
surface with the omni-directional
microphone heading upward.
ADVANCED
OPERATION
Check the following points.
Before starting the automatic setup, check the
following.
• All speakers and subwoofer are connected
properly.
• Headphones are disconnected from this unit.
• The video monitor is connected properly.
• This unit and the video monitor are turned on.
• This unit is selected as the video input source of the
video monitor.
• The connected subwoofer is turned on and the
volume level is set to about half way (or slightly
less).
• The crossover frequency controls of the connected
subwoofer are set to the maximum.
“MIC ON. View GUI MENU” appears on the front panel
display.
The GUI screen appears on the video monitor.
BASIC
OPERATION
Using Auto Setup
MAX
Subwoofer
APPENDIX
y
• It is recommended that you use a tripod or something similar to fix the
optimizer microphone at the same height as your ears would be when
seated in your listening position. You can fix the optimizer microphone to
the tripod with the attaching screw of the tripod.
English
21 En
Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)
4
5
When measurement is successfully completed,
“YPAO Complete” appears on the front panel display
and the measurement result appears on the GUI
screen.
When the speakers are connected to EXTRA
SP terminals, press jCursor k repeatedly
to select “Extra Speaker Assignment” and
then press jCursor l / h to select how to
use EXTRA SP terminals from “Zone2”,
“Zone2+Zone3”, “Presence” or “None”.
If this unit does not work when you press jCursor,
press iON SCREEN once and then operate this
unit.
To select sound characteristics for
adjustment, press jCursor n to select “EQ
Type” and then press jCursor l / h.
If this unit does not work when you press jCursor,
press iON SCREEN once and then operate this
unit.
This unit has a parametric equalizer that adjusts the
output levels for each frequency range. The equalizer
is adjusted to produce a cohesive sound field based on
automatically measured speaker characteristics.
In “EQ Type”, you can select the following
parametric equalizer characteristics suitable for the
desired sound characteristics.
Flat
This adjusts each speaker to obtain the same
characteristics. Select this if your speakers have
similar qualities.
Front
This adjusts each speaker to obtain the same
characteristics as the front left and right speakers.
Select this if your front left and right speakers have
significantly better qualities than the other speakers.
Auto Setup
Result
Speaker Config : 3 /4 / 0.1
Distance (Min / Max) : 8.0ft / 8.5ft
Level (Min / Max) : -3.5dB / +4.5dB
Set
Finish
Select items
Speaker Config
Displays the number of speakers connected to this unit in
the following order:
Total of Front and Center/Total of Surround and Surround
Back/Subwoofer
Distance (Min / Max)
Displays the speaker distance from the listening position
in the following order:
Closest speaker distance/Farthest speaker distance
Level (Min / Max)
Displays the speaker output levels in the following order:
Lowest speaker output level/Highest speaker output level
Notes
• If “Error” appears on the GUI screen during “Auto Setup”, measurement
is canceled and the type of error is displayed. For details, see “When an
error message is displayed during measurement” (page 23).
• If problems occur during measurement, “Check xx warning(s)” (xx
indicates the number of warnings) appears in red. For details, see “When
a warning message is displayed after measurement” (page 23).
7
Natural
This adjusts all speakers to achieve natural sound.
Select this if sounds in the high frequency range seem
too strong when “EQ Type” is set to “Flat”.
6
Cancel
Press jENTER to confirm the settings.
To cancel the operation, press jCursor l / h to
select “Cancel” and press jENTER.
The speaker characteristics are adjusted according to
measurement results.
When the following screen appears, remove the
optimizer microphone. “Auto Setup” is now
complete.
Press jCursor n to select “Start” and then
press jENTER to start the setup procedure.
A countdown starts and a measurement starts in 10
seconds. A loud test tone is output during
measurement.
Auto Setup
Auto Setup Completed !
Please disconnect the micorphone
(Then this screen will automatically disappear)
Notes
• During the automatic setup procedure, do not perform any
operation on this unit.
• Press jCursor k to cancel the automatic setup procedure.
Measurement takes about 3 minutes. To obtain precise
results, stay where you will not disturb the
measurement, such as to the side of or behind the
speakers or outside the room.
Return
The optimizer microphone is sensitive to heat. Store it
in a cool place and away from direct sunlight after
measurement. Do not leave it in a place where it will be
subjected to high temperatures such on an AV
component.
y
• If you do not want to apply the measurement results, select “Cancel”.
• Perform “Auto Setup” again if you change the number or positions of
speakers.
22 En
Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)
When an error message is displayed
during measurement
INTRODUCTION
If an error is detected during measurement, the
measurement is canceled and “Error” appears on the GUI
screen. Check the error and solve the problem. For details
on each error message, see page 70.
Press jCursor n once, press jCursor l / h
to select “Retry” or “Exit” and then press
jENTER.
PREPARATION
Error
E-1 : No Front Speakers
FrontL/R channel signals are not detected.
Check wiring and connections of the front L/R speakers.
Retry
Exit
Move focus
BASIC
OPERATION
Retry
Performs “Auto Setup” again.
Exit
Terminates the measurement and “Auto Setup”.
y
ADVANCED
OPERATION
• When “E-5:NOISY” appears, you can continue measurement. To
continue measurement, select “Proceed”. However, we recommend that
you solve the problem first and then perform measurement again.
When a warning message is displayed
after measurement
ADDITIONAL
INFORMATION
If a problem occurs during measurement, “Check xx
warning(s)” appears on the GUI screen. Check the
warning and solve the problem. For details on each
warning message, see page 71.
Auto Setup
Result
Speaker Config : 3 /4 / 0.1
Distance (Min / Max) : 8.0ft / 8.5ft
Level (Min / Max) : -3.5dB / +4.5dB
Check 2 warnings
Set
Cancel
See details
Select items
APPENDIX
y
• Optimization will not be performed while a warning message is
displayed. We recommend that you solve the problem and perform “Auto
Setup” again.
Press jCursor n / k to select “Check xx
warning(s)” and then press jENTER.
Details of the warning message are displayed. If there
are multiple warning messages, you can display the
next message using jCursor h.
2
To return to the top result display, press
jENTER again.
English
1
23 En
BASIC OPERATION
Playback
Basic procedure
Note
When you play back a DTS-CD, noise may be output in some
conditions, which may cause a speaker malfunction. Make sure
that the volume is set to low before starting playback. If noise is
output, do the following.
1
Turn on external components (TV, DVD
player, etc.) connected to this unit.
2
Rotate the TINPUT selector (or press
dInput selection key) to select an input
source.
If you press dUSB/NET on the remote control,
press wSub-input selection key to select a
sub-input source.
The name of the selected input source is displayed for
a few seconds.
Input source name
1) When only noise is output
If a DTS bitstream signal is not properly input to this unit,
only noise is output. Connect the playback component to this
unit by digital connection and play back the DTS-CD. If the
condition is not improved, the problem may results from the
playback component. Consult the manufacturer of the
playback component.
2) When noise is output during playback or skip operation
Before playing back the DTS-CD, display the Option menu
after selecting the input source and set “Decoder Mode” to
“DTS” (page 41).
VOL.
Using the SCENE function
AV1
y
• If you connect two video monitors to the HDMI OUT jacks of this
unit, press gHDMI OUT repeatedly to select the active video
monitor(s) (page 40).
• You can also select an input source from the GUI screen (page 25).
• You can change the input source name displayed on the front panel
display or GUI screen as necessary (page 51).
3
4
Play the external component that you have
selected as the source input, or select a radio
station on the tuner.
Refer to the operating instructions of the external
component for details on playback. For selecting
radio stations or playback of an iPod, Bluetooth
component, USB storage device or network contents
using this unit, see the following.
• FM/AM radio tuning (page 31)
• iPod playback (page 33)
• Bluetooth component playback (page 35)
• USB storage device playback (page 36)
• Internet Radio playback (page 39)
• PC playback (page 37)
Keys
Input source
Sound field program
BD/DVD
HDMI 1
Straight
TV
AV 1
Straight
CD
AV 3
Straight
RADIO
TUNER
7ch Enhancer
y
• When this unit is on standby, you can turn on this unit by pressing
RSCENE (or hSCENE).
• If you connect a Yamaha DVD/CD player that has the capability of the
SCENE control signals to the REMOTE OUT jack of this unit, you can
start playback on the player by using the SCENE function.
Selecting a SCENE
Press RSCENE (or hSCENE).
Turn the KVOLUME control (or press
tVOLUME +/–) to adjust the volume.
y
• You can also select a SCENE from the GUI screen (page 25).
Volume
Registering input source/sound field
program to SCENE
VOL.
Volume-18.5dB
This unit has a SCENE function that allows you to change
input sources and sound field programs with one key. Four
scenes are available for different usages, such as playing
movies or music. The following input sources and sound
field programs are provided as the initial factory settings.
L
SL
SW
C
R
SR
Select the desired input source/sound field
program and then press and hold RSCENE (or
hSCENE) to edit until “SET Complete” appears
on the front panel display.
y
• If you change the input source setting, register the remote control code of
an external component to the input source (page 59).
24 En
Playback
Switching remotely controlled external
components linked to scene selections
1
Note
• This feature is not available for TUNER input source.
2
Selecting a source on the GUI screen
1
2
Press vMUTE again to resume audio
output.
Adjusting high/low frequency sounds
(tone control)
You can adjust the balance of the high frequency range
(Treble) and low frequency range (Bass) of sounds output
from the front left and right speakers to obtain desired
tone.
1
Press OTONE CONTROL on the front panel
repeatedly to select “Treble” or “Bass”.
Treble
2
Rotate the PPROGRAM selector to adjust
the frequency range.
Control range: –10.0 dB to +10.0 dB
The display returns to the previous screen
automatically in few seconds.
Select Scene
Note
BD/DVD
TV
CD
RADIO
• The tone control settings are not effective when this unit is in the Pure
Direct mode or “MULTI CH” is selected as an input source.
2
Use jCursor k / n repeatedly to switch the
page and jCursor l / h repeatedly to
select the desired source.
Category
Source
BD/DVD, TV, CD, RADIO
Select Input
HDMI1-4, V-AUX, PHONO, MULTI CH,
DOCK, AV1-6, AUDIO1/2, USB, NET
RADIO, PC, TUNER
y
• If an input source you want to select is available in “Select Scene”, you
can select the desired input source and sound field program at once.
Press jENTER.
Press SPURE DIRECT (or rPURE DIRECT)
to turn the Pure Direct mode on or off.
SPURE DIRECT lights up when you set Pure Direct
mode on.
The following features are disabled in the Pure Direct
mode.
– sound field program, tone control
– display and operation of the Option menu and Setup
menu
– multi-zone function
APPENDIX
Select Scene
3
Use Pure Direct mode to enjoy the pure high fidelity
sound of the selected source. When Pure Direct mode is
activated, this unit plays back the selected source with the
least circuitry.
ADDITIONAL
INFORMATION
Enjoying pure hi-fi sound
ADVANCED
OPERATION
Press iON SCREEN on the remote control.
The GUI screen appears on the video monitor.
0.0dB
BASIC
OPERATION
While holding down the desired hSCENE
key, press and hold the dInput selection
key to which you registered a remote control
code in step 1.
From now on the external component can be remotely
controllable just by selecting a scene.
Press vMUTE on the remote control to mute
the audio output.
PREPARATION
Register the remote control code of an
external component to the desired input
source (page 59).
1
INTRODUCTION
You can operate an external component with the remote
control of this unit by setting a remote control code for the
external component for each input source. Setting remote
control codes for desired input sources allows you to
switch between external components linked to scene
selections.
Muting audio output
y
• The font panel display automatically turns off while this unit in the Pure
Direct mode.
English
25 En
Playback
Using your headphones
Plug your headphones in the MPHONES jack on
the front panel.
When you select a sound field program while using the
headphones, the mode is automatically set to SILENT
CINEMA mode.
Notes
• When you connect headphones, no signals are output at the speaker
terminals.
• When multi-channel signals are processed, sounds in all channels are
divided to left and right channels. When “MULTI CH” is selected as the
input source, only front L/R sounds are output from the headphones.
Changing information on the front
panel display
Press EINFO (or fINFO) repeatedly.
Available information differs depending on the selected
input source.
For example, if you select HDMI1 input and display “DSP
Program”, the following screen appears on the front panel
display.
Input source
Straight
Sound field program
Input source
Information
HDMI1-4
AV1-6
AUDIO1/2
V-AUX
PHONO
iPod (DOCK) (simple
remote mode)
BLUETOOTH (DOCK)
Input
DSP Program
Audio Decoder
MULTI CH
Input
TUNER
Frequency, DSP Program, Audio
Decoder
iPod (DOCK) (menu
browse mode)
USB (USB/NET)
PC (USB/NET)
(on play information display)
DSP Program, Audio Decoder,
Song, Artist, Album
(on GUI screen)
List
NET RADIO (USB/NET)
(on play information display)
DSP Program, Audio Decoder,
Station Name
(on GUI screen)
List
26 En
Enjoying the sound field programs
This unit is also equipped with a Yamaha digital sound field processing (DSP) chip. You can enjoy multi-channel sounds
for almost all input sources using various sound field programs stored on the chip and a variety of surround decoders.
INTRODUCTION
Selecting sound field programs
■ Selecting a sound field program on the front panel
Rotate the PPROGRAM selector to select a desired sound field program.
PREPARATION
■ Selecting a sound field program with the remote control
Perform the following operations depending on the category of the sound field programs.
Sound field programs for movies/TV programs............................... Press rMOVIE repeatedly.
Sound field programs for music ....................................................... Press rMUSIC repeatedly.
Stereo reproduction .......................................................................... Press rSTEREO repeatedly.
Multi-channel stereo reproduction ................................................... Press rSTEREO repeatedly.
Compressed music enhancer ............................................................ Press rSTEREO repeatedly.
Surround decoder ............................................................................. Press rSUR.DECODE repeatedly.
For example, if you select “Sci-Fi”, the following screen appears on the front panel display.
Sound field program category
BASIC
OPERATION
Sci-Fi
Program name
Notes
Sound field program descriptions
y
• You can check what speakers are currently outputting signals with the speaker indicators on the front panel display (page 6).
• Each program can adjust sound field elements (sound field parameters). For details, see page 52.
•
in the table indicates the sound field program with CINEMA DSP (page 75).
For movie/TV program sources (MOVIE)
Program
ADDITIONAL
INFORMATION
This unit provides sound field programs for multiple categories including music, movies and stereo reproduction. Select
a sound field program based on your listening preference, not merely on the name of the program, etc.
ADVANCED
OPERATION
• Sound field programs are stored for each input source. When you change the input source, the sound field program previously selected for that input
source is applied again.
• When you play back DTS Express sources or audio signals with sampling frequency of higher than 96 kHz, the straight decode mode (page 30) is
automatically selected.
• When you play back Dolby TrueHD sources with CINEMA DSP, another program may be automatically selected in specific cases.
• When you play back DTS-HD sources with CINEMA DSP, the DTS decoder is automatically selected.
Descriptions
Spectacle
This program represents the spectacular feeling of large-scale movie productions.
It reproduces a broad theater sound field matching the cinemascope and wider-screen movies with an excellent
dynamic range from very small to extremely large sound.
Sci-Fi
This program clearly reproduces the finely elaborated sound design of the latest science fiction and special effectsfeaturing movies. You can enjoy a variety of cinematographically created virtual spaces reproduced with clear
separation between dialog, sound effects and background music.
Adventure
This program is ideal for precisely reproducing the sound design of action and adventure movies.
The sound field restrains reverberations but puts emphasis on reproducing a powerful space expanded widely to
the left and right. The reproduced depth is also restrained relatively to ensure the separation between audio
channels and the clarity of the sound.
27 En
English
This program creates a sound field emphasizing the surrounding feeling without disturbing the original acoustic
positioning of multi-channel audio such as Dolby Digital and DTS. It has been designed with the concept of “an
ideal movie theater”, in which the audience is surrounded by beautiful reverberations from the left, right and rear.
APPENDIX
Standard
Enjoying the sound field programs
Program
Descriptions
Drama
This sound field features stable reverberations that match a wide range of movie genres from serious dramas to
musicals and comedies. The reverberations are modest but offer an optimum 3D feeling, reproducing effects tones
and background music softly but cubically around clear words and center positioning in a way that does not fatigue
the listener even after long hours of viewing.
Mono Movie
This program is provided for reproducing monaural video sources such as a classic movie in an atmosphere of a
good old movie theater. The program produces the optimum expansion and reverberation to the original audio to
create a comfortable space with a certain sound depth.
Sports
This program allows the listeners to enjoy stereo sport broadcasts and studio variety programs with enriched live
feeling. In sports broadcasts, the voices of the commentator and sportscaster are positioned clearly at the center
while the atmosphere of the stadium expands in an optimum space to offer the listeners with a feeling of presence
in the stadium.
Action Game
This sound field has been suitable for action games such as car racing and FPS games. It uses the reflection data
that limits the effects range per channel in order to offer a powerful playing environment with a being-there feeling
by enhancing various effects tones while maintaining a clear sense of directions.
Roleplaying Game
This sound field has been suitable for role-playing and adventure games. It combines the sound field effects for
movies and the sound field designs for “Action Game” to represent the depth and 3D feeling of the field during
play, while offering movie-like surround effects in the movie scenes in the game.
For audio music sources (MUSIC)
Program
Descriptions
Hall in Munich
This sound field simulates a concert hall with approximately 2500 seats in Munich, using stylish wood for the
interior finishing as normal standards for European concert halls. Fine, beautiful reverberations spread richly,
creating a calming atmosphere. The listener’s virtual seat is at the center left of the arena.
Hall in Vienna
This is an approximately 1700-seated, middle-sized concert hall with a shoebox shape that is traditional in Vienna.
Pillars and ornate carvings create extremely complex reflections from all around the audience, producing a very
full, rich sound.
Chamber
This program creates a relatively wide space with a high ceiling like an audience hall in a palace. It offers pleasant
reverberations that are suitable for courtly music and chamber music.
Cellar Club
This program simulates a live house with a low ceiling and homey atmosphere. A realistic, live sound field
features powerful sound as if the listener is in a row in front of a small stage.
The Roxy Theatre
This is the sound field of a rock music live house in Los Angeles, with approximately 460 seats. The listener’s
virtual seat is at the center left of the hall.
The Bottom Line
This is the sound field at stage front in The Bottom Line, that was a famous New York jazz club once. The floor
can seat 300 people to the left and right in a sound field offering real and vibrant sound.
Music Video
This sound field offers an image of a concert hall for live performance of pop, rock and jazz music. The listener
can indulge oneself in a hot live space thanks to the presence sound field that emphasizes the vividness of vocals
and solo play and the beat of rhythm instruments, and to the surround sound field that reproduces the space of a
big live hall.
For stereo reproduction (STEREO)
Program
2ch Stereo
Descriptions
Use this program to mix down multi-channel sources to 2 channels.
y
• When multi-channel signals are input, they are downmixed to 2 channels and output from the front left and right speakers.
28 En
Enjoying the sound field programs
For multi-channel stereo reproduction (STEREO)
Program
Use this program to output sound from all speakers. When you play back multi-channel sources, this unit
downmixes the source to 2 channels and then outputs the sound from all speakers. This program creates a larger
sound field and is ideal for background music at parties, etc.
Compressed Music Enhancer (ENHANCER)
Program
INTRODUCTION
7ch Stereo
Descriptions
Descriptions
Use this program to enhance the sound nearest to the original depth and width of the 2-channel or multi-channel
compression artifacts.
7ch Enhancer
Use this program to play back compression artifacts in 7-channel stereo.
Surround decode mode (SUR. DECODE)
PREPARATION
Straight Enhancer
Select this program to playback sources with selected decoders. You can playback 2-channel sources on multi-channels.
Descriptions
Dolby Pro Logic IIx (or Dolby Pro Logic II) decoder suitable for movies. If your listening environment is as
follows, you cannot select the Dolby Pro Logic IIx decoder.
• When the surround back speakers are not connected
• When headphones are connected
PLIIx Music /
PLII Music
Dolby Pro Logic IIx (or Dolby Pro Logic II) decoder suitable for music. If your listening environment is as
follows, you cannot select the Dolby Pro Logic IIx decoder.
• When the surround back speakers are not connected
• When headphones are connected
PLIIx Game /
PLII Game
Dolby Pro Logic IIx (or Dolby Pro Logic II) decoder suitable for games. If your listening environment is as
follows, you cannot select the Dolby Pro Logic IIx decoder.
• When the surround back speakers are not connected
• When headphones are connected
Neo:6 Cinema
DTS decoder suitable for movies.
Neo:6 Music
DTS decoder suitable for music.
y
• An input source is played back in straight decode mode (page 30) when “MULTI CH” is selected as the input source.
ADDITIONAL
INFORMATION
Dolby Pro Logic decoder suitable for all kinds of sources.
PLIIx Movie /
PLII Movie
ADVANCED
OPERATION
Pro Logic
BASIC
OPERATION
Decoder
APPENDIX
English
29 En
Enjoying the sound field programs
Enjoying unprocessed input sources
(Straight decode mode)
In straight decode mode, sounds are reproduced without
sound field effect. 2-channel stereo sources are output
from only the front left and right speakers. Multi-channel
input sources are decoded straight into the appropriate
channels and multi-channel sounds are reproduced
without a sound field effect.
1
2
To enable straight decode mode, press
QSTRAIGHT (or rSTRAIGHT).
“Straight” appears on the front panel display.
To cancel straight decode mode, press
QSTRAIGHT (or rSTRAIGHT) again.
A sound field program name appears on the front
panel display, and sound is reproduced with that
sound field effect.
Enjoying sound field programs without
surround speakers (Virtual CINEMA
DSP)
Virtual CINEMA DSP allows you to enjoy DSP sound
field surround effects even without any surround speakers
by using virtual surround speakers. You can even enjoy
Virtual CINEMA DSP using a minimal two-speaker
system that does not include a center speaker.
When “Surround Speaker” in the Setup menu is set to
“None” (page 47), this unit operates in Virtual CINEMA
DSP mode.
Note
• Virtual CINEMA DSP is not available in the following conditions even if
you set “Surround Speaker” to “None” (page 47).
– headphone plug is connected to the PHONES jack.
– 7ch Stereo of the field sound program is selected.
– Pure Direct mode or straight decode mode is used.
30 En
Enjoy sound field programs with
headphones (SILENT CINEMA™)
SILENT CINEMA allows you to enjoy multi-channel
sources with your headphones. SILENT CINEMA mode
is automatically selected when you connect the headphone
plug to the PHONES jack.
Note
• SILENT CINEMA mode is not available in the following conditions.
– 2ch Stereo of the sound field program is selected.
– Pure Direct mode or straight decode mode is selected.
Using CINEMA DSP 3D mode
CINEMA DSP 3D mode creates the intensive and
accurate stereoscopic sound field in the listening room.
To use this unit in CINEMA DSP 3D mode, presence
speakers are required. Connect the presence speakers to
the SP1 terminals, perform the following settings and then
select a CINEMA DSP related sound field program.
• Disconnect the headphones from the PHONES jack.
• Set “Extra Speaker Assignment” to “Presence”
(page 47).
• Set “3D DSP” to “On” (page 53).
When the sound field program runs in CINEMA DSP 3D
mode, the 3D indicator on the front panel display lights
up.
FM/AM tuning
The FM/AM tuner of this unit provides the following two
modes for tuning.
4
■ Preset tuning mode
You can preset the frequencies of FM/AM stations by
registering them to specific numbers, and later just select
those numbers to tune in.
Notes
Note
• Adjust the FM/AM antennas connected to this unit for the best reception.
Tuning in to the desired FM/AM station
(Frequency tuning)
Registering FM/AM stations and
tuning in (Preset tuning)
2
Press HBAND (or eFM or eAM) to select a
band.
The tuner automatically detects FM stations with strong
signals and registers up to 40 stations. To register AM
stations, use manual station preset.
3
Press ITUNING l / h (or eTUNING k /
n) to specify the frequency.
The TUNED indicator on the front panel display
lights up when the tuner is tuned in to a station. The
STEREO indicator also lights up if the program being
broadcasted is in stereo.
Registering stations by automatic station
preset
Rotate the TINPUT selector (or press
dTUNER) to select “TUNER” as the input
source.
2
Press sOPTION on the remote control.
The Option menu for “TUNER” is displayed
(page 41).
3
Select “Auto Preset” and then press
jENTER.
STEREO
TUNED
FM92.5MHz
The frequency changes in the following manner according
to how you press ITUNING l / h (or eTUNING
k / n).
Auto Preset
Automatic station preset starts about 5 seconds later
from the lowest frequency upwards.
APPENDIX
When you press the key more than 1 second
The tuner searches the frequency of a station that is
detectable around the current frequency. This is effective
when the tuner can receive strong signals without any
interference. Once the search starts, release the key.
When you keep holding the key, the search continues even
when a station is detected. This is useful when you want to
tune in to a specific station.
ADDITIONAL
INFORMATION
1
ADVANCED
OPERATION
You can register up to 40 FM/AM stations (Preset).
BASIC
OPERATION
Rotate the TINPUT selector (or press
dTUNER) to select “TUNER” as the input
source.
1
PREPARATION
• When you press lNumeric keys during preset tuning, a
preset number is selected. Set tuning mode to frequency tuning
mode using ITUNING l / h (or eTUNING k / n) prior to
the operation.
• “Wrong Station!” appears on the front panel display when you
enter a frequency that is out of receivable range. Make sure that the
entered frequency is correct.
INTRODUCTION
■ Frequency tuning mode
You can tune in to a desired FM/AM station by searching
or specifying its frequency.
To tune in by direct frequency tuning, press
lNumeric keys to enter the frequency of
the station.
Enter only integers. For example, if you want to set
the frequency to 88.9 MHz, enter “889”.
When you press and release the key
The tuner increases or decreases the frequency in steps.
Use this method when the tuner cannot receive strong
signals and stations are skipped during the search.
y
English
• You can switch between stereo and monaural for FM broadcast in the
Option menu (page 42).
31 En
FM/AM tuning
y
y
• You can select the preset number at which the preset starts by
pressing ePRESET k / n or jCursor k / n while “READY”
is displayed on the front panel display.
• To cancel registration, press jRETURN.
• To cancel registration, press jRETURN or leave this unit
without any operations for about 30 seconds.
Status
You can call preset stations registered by automatic station
preset or manual station preset.
01:FM87.5MHz
Preset number
Calling a preset station (Preset tuning)
Frequency
During the automatic station preset, “MEMORY”
appears in the front panel display each time a station
is registered.
When registration is complete, “FINISH” appears
and then the display returns to the Option menu.
To return the display to the original state, press
sOPTION.
Registering stations by manual station
preset
You can manually register FM stations with weak signals
or AM stations.
1
Tune in to the desired station (page 31).
2
Press GMEMORY (or eMEMORY).
“Manual Preset” appears on the front panel display,
followed soon by the preset number to which the
station will be registered.
Press FPRESET l / h (or ePRESET k / n) to
select a preset number.
y
• Preset numbers to which no stations are registered are skipped.
• “No Presets” or “No Presets in Memory” is displayed if no stations are
registered.
• You can directly select a preset number by pressing lNumeric keys
while calling a preset station. “Empty” appears on the display if you
enter a preset number to which no station is registered. “Wrong Num.”
appears if you enter an invalid number.
• When you press lNumeric keys during normal tuning, a frequency
is entered. Set tuning mode to preset tuning mode using FPRESET l
/ h (or ePRESET k / n) prior to the operation.
Clearing preset stations
1
Rotate the TINPUT selector (or press
dTUNER) to select “TUNER” as the input
source.
2
Press sOPTION on the remote control.
The Option menu for “TUNER” is displayed
(page 41).
3
Press jCursor k / n to select “Clear Preset”
and then press jENTER.
y
• By holding down GMEMORY (or eMEMORY) for more than
2 seconds, you can skip the following steps and automatically
register the selected station to an empty preset number (next to the
lastly-registered preset number).
3
Press FPRESET l / h (or ePRESET k / n)
to select the preset number to which the
station will be registered.
When you select a preset number to which no station
is registered, “Empty” appears. When you select a
preset number to which any station has been already
registered, the frequency of the station is displayed.
01:FM92.5MHz
Preset number
y
• To cancel the operation and return to the Option menu, press
jRETURN.
4
Press jCursor k / n to select a preset
number to reset and then press jENTER.
The preset station registered to the selected preset
number is cleared. To clear the registration of
multiple preset numbers, repeat step 4.
5
To exit the Option menu, press sOPTION.
Frequency to be registered
01:Empty
Flashes
Preset
number
y
• You can also select a preset number using the lNumeric
keys.
4
Press GMEMORY (or eMEMORY).
When registration is complete, the display returns to
the original state.
32 En
Using iPod™
Notes
• iPod touch, iPod (Click and Wheel including iPod classic), iPod nano, and iPod mini are supported.
• Some features may not be compatible depending on the model or the software version of your iPod.
• Some features may not be available depending on the model of Yamaha iPod universal dock. The following sections describe the procedure when using
the YDS-11.
INTRODUCTION
Once you have stationed your iPod in a Yamaha iPod universal dock (such as the YDS-11, sold separately) connected to
the DOCK terminal on the rear panel of this unit (page 18), you can enjoy playback of your iPod using the supplied
remote control or the menu displayed on the GUI screen. You can also use the Compressed Music Enhancer mode of this
unit to improve the sound quality of the compression artifacts (such as MP3 format) stored on your iPod (page 29).
y
Controlling iPod in menu browse mode
Controlling iPod™
Key
ENTER
You can browse song or video files stored on your iPod
using the GUI screen. You cannot directly control your
iPod in this mode.
y
• “_”(underscore) is displayed for characters that this unit cannot display.
1
Rotate the TINPUT selector (or press
dDOCK) to select “iPod” (DOCK) as the
input source.
2
Press uDISPLAY on the remote control.
Function
Subsequent menu
n
Menu down
l
Previous menu
h
Subsequent menu
p
Play (Menu browse mode)
Play/Pause (Simple remote mode)
s
Stop
e
Pause (Menu browse mode)
Play/Pause (Simple remote mode)
w
Search backward (Press and hold)
f
Search forward (Press and hold)
b
Skip backward
a
Skip forward
iPod
j
k
DISPLAY
Switch between Menu browse mode and
Simple remote mode
Input
DSP
3
DOCK
STRAIGHT
Press jCursor k / n to select “Music” or
“Videos” and then press jCursor h.
• Select “Music” to browse music files.
• Select “Videos” to browse video files.
Note
• The “Videos” menu does not appear unless the both your iPod and
Yamaha iPod universal dock support the video browsing feature.
4
Press jCursor k / n / l / h to select a
menu item and then press jENTER to start
playback.
Controlling iPod in simple remote mode
You can perform basic iPod operations (play, stop, skip,
etc.) using the supplied remote control without displaying
the menu on the GUI screen. You can also directly control
your iPod in this mode.
APPENDIX
u
Music
Videos
ADDITIONAL
INFORMATION
Menu up
ADVANCED
OPERATION
k
BASIC
OPERATION
You can control your iPod when you set it in the iPod
universal dock and switch the input source to DOCK. The
operations of your iPod can be done with the aid of the
video display (menu browse mode) or without it (simple
remote mode).
When you connect your iPod to this unit, you can perform
the following operations with the remote control.
PREPARATION
• Once the connection between your iPod and this unit is complete, “iPod connected” appears on the front panel display.
• For a complete list of status messages that appear on the front panel display and GUI screen, see “iPod” (page 67).
English
33 En
Using iPod™
■
Play information display
a
b
c
d
e
01:04
–02:27
Song Made-to-order
Artist Frankie Zipper
Album Road to India
Input
DSP
DOCK
Straight
a Shuffle and repeat icons
b (playback),
(pausing), (search forward) and
(search backward)
c Album art (image of CD jacket, etc)
d Elapsed time, progress bar, remaining time
e Song title, artist name, album title
y
• You can switch the information displayed on the front panel display by
pressing EINFO (or fINFO).
• Album arts are available only when the file contains image data.
■ Shuffle/repeat playback
When controlling iPod in simple remote mode, operate the
iPod directly to set the shuffle and repeat playback.
1
Press uDISPLAY to switch to menu browse
mode while “DOCK” is selected as the input
source.
2
Press sOPTION on the remote control.
The Option menu for “iPod” is displayed (page 41).
3
Press jCursor k / n to select “Shuffle” or
“Repeat”, press jENTER and then press
jCursor l / h to select the desired
playback style.
Shuffle:
• Select “Off” if you do not want to play back in
random order.
• Select “Songs” to play back songs in random order.
• Select “Albums” to play back albums in random
order.
Repeat:
• Select “Off” if you do not want to play back
repeatedly.
• Select “One” to repeat each song.
• Select “All” to repeat all songs.
4
To exit the Option menu, press sOPTION.
34 En
Using Bluetooth™ components
Notes
• This unit supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) of the Bluetooth profile.
• For a complete list of status messages that appear on the front panel display and GUI screen, see “Bluetooth™” (page 68).
y
• Yamaha Bluetooth wireless audio receiver YBA-10 can be paired with up to eight Bluetooth components. If ninth pairing data is registered, the pairing
data for the component least recently used is cleared.
Make sure the Bluetooth component
recognizes the Bluetooth wireless audio
receiver.
If the Bluetooth component detects the Bluetooth
wireless audio receiver, “YBA-10 YAMAHA”
(example) appears in the Bluetooth device list.
6
Select the Bluetooth wireless audio receiver
in the Bluetooth device list, and enter a pass
key “0000” into the Bluetooth component.
When pairing is complete, “Completed” appears on
the front panel display.
y
• If the pairing data has been cleared from the Bluetooth wireless audio
receiver or your Bluetooth component, you need to perform pairing
again.
• For details on operations on your Bluetooth component, refer to the
operating instruction of it.
To ensure security, a time limit of 8 minutes is set for
the pairing operation. You are recommended to read
and fully understand all the instructions before starting.
1
Rotate the TINPUT selector (or press
dDOCK) to select “BLUETOOTH” (DOCK)
as the input source.
Turn on the Bluetooth component you want
to pair with and set it to pairing mode.
3
Press sOPTION on the remote control.
The Option menu for “BLUETOOTH” is displayed
(page 41).
1
Rotate the TINPUT selector (or press
dDOCK) to select “BLUETOOTH” (DOCK)
as the input source.
2
Press sOPTION on the remote control.
3
Press jCursor n to select “Connect” and
then press jENTER.
The Bluetooth connection is established between the
Bluetooth wireless audio receiver and your Bluetooth
component connected last time.
Option Menu
Volume Trim
Connect
Pairing
4
Press jCursor n to select “Pairing” and
then press jENTER.
“Searching” appears and the pairing operation starts.
y
• To cancel pairing, press jRETURN.
• You can also start pairing operation by holding down
GMEMORY on the front panel.
4
Start playback of the Bluetooth component.
5
To exit the Option menu, press sOPTION.
35 En
English
• If the Bluetooth wireless audio receiver cannot find the Bluetooth
component connected last time, “Not found” appears on the front
panel display.
• To disconnect the Bluetooth wireless audio receiver from the
Bluetooth component currently connected, select “Disconnect” and
then press jENTER or perform a disconnect operation on the
Bluetooth component.
• To make a connection between the Bluetooth wireless audio receiver
and another Bluetooth component (already paired), perform a
connect operation on the Bluetooth component while no Bluetooth
connection is established on the Bluetooth wireless audio receiver.
APPENDIX
y
BLUETOOTH
DSP 7ch Enhancer
Input
ADDITIONAL
INFORMATION
2
Playback of the Bluetooth™
component
ADVANCED
OPERATION
5
BASIC
OPERATION
Pairing the Bluetooth™ wireless audio
receiver and your Bluetooth
component
PREPARATION
About “Pairing”
Pairing (registration of the Bluetooth devices) must be performed when making Bluetooth connections between the
Yamaha Bluetooth wireless audio receiver and your Bluetooth components for the first time. Once pairing is complete,
you can select one of the Bluetooth components to connect to the Yamaha Bluetooth wireless audio receiver for playback.
INTRODUCTION
You can connect a Yamaha Bluetooth wireless audio receiver (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK terminal of
this unit and enjoy the music contents stored in your Bluetooth component (such as a portable music player) without
wiring between this unit and the Bluetooth component.
Using USB storage devices
You can enjoy playback of WAV (PCM format only), MP3, WMA , MPEG-4 AAC and FLAC files stored on your USB
memory device or USB portable player connected to the USB port on the front panel of this unit. This unit supports USB
mass storage class devices (FAT 16 or FAT 32 format, except USB HDDs).
Notes
• You can play back only the files stored in the first partition.
• Some files may not be playable depending on models and types of USB storage devices.
• For a complete list of status messages that appear on the front panel display and GUI screen, see “USB and network” (page 68).
Playback of the USB storage device
■
Play information display
a
1
Connect your USB storage device to the
NUSB port on the front panel (page 19).
b
c
2
Rotate the TINPUT selector (or press
dUSB/NET and then wUSB) to select
“USB” as the input source.
d
e
00:30
Song Made-to-order
Artist Frankie Zipper
Album Road to India
Input
DSP
USB
7ch Enhancer
Option Menu
USB
Road to India
Symphony 01
Symphony 02
Symphony 03
Take–Hero
Input
DSP
USB
7ch Enhancer
Option Menu
If you have connected the USB storage device to this
unit before, playback of the music file played at the
last time automatically starts.
3
4
Press jCursor k / n / l / h to select a
music file to play back.
• To select a file or folder, press jCursor k / n.
• To confirm the selection, press jCursor h or
jENTER.
• To return to the previous menu, press jCursor
l.
Press jENTER to start playback.
You can also perform the following operations with
the remote control.
Key
a Shuffle and repeat icons
b
(playback)
c Album art (image of CD jacket, etc)
d Elapsed time
e Song title, artist name, album title
y
• You can switch the information displayed on the front panel display by
pressing EINFO (or fINFO) (page 26).
• Album arts are available only when the file contains image data.
Shuffle/repeat playback
y
• These settings are also reflected in playback of PC contents.
1
Press sOPTION on the remote control
while “USB” is selected as the input source.
The Option menu for “USB” is displayed (page 41).
2
Press jCursor k / n to select “Shuffle” or
“Repeat”, press jENTER and then press
jCursor l / h to select the desired
playback style.
Function
p
Play
s
Stop
Shuffle:
• Select “Off” if you do not want to play back in
random order.
• Select “On” to play back music files in random
order.
k
a
Skip forward during playback
b
Skip backward during playback
Repeat:
• Select “Off” if you do not want to play back
repeatedly.
• Select “One” to repeat each music file.
• Select “All” to repeat all music files in the folder.
3
36 En
To exit the Option menu, press sOPTION.
Using PC servers
Note
• If you do not use a DHCP server, configure the network parameters (IP address, etc) of this unit manually (page 51)
Windows Media Player 11 setup
2
Install Windows Media Player 11 on your PC.
You can download the installer of Windows Media
Player 11 from the Microsoft website, or use the
upgrade function of the installed Microsoft Windows
Media Player.
Key
Function
p
Play
s
Stop
k
■
a
Skip forward during playback
b
Skip backward during playback
Play information display
a
Notes
b
c
d
e
00:13
Song Made-to-order
Artist Frankie Zipper
Album Road to India
Input
Playback of PC music contents
y
• For a complete list of status messages that appear on the front panel
display and GUI screen, see “USB and network” (page 68).
PC
PC_SERVER01
PC_SERVER02
Input
DSP
Option Menu
a Shuffle and repeat icons
b
(playback)
c Album art (image of CD jacket, etc)
d Elapsed time
e Song title, artist name, album title
y
• You can switch the information displayed on the front panel display by
pressing EINFO (or fINFO) (page 26).
• Album arts are available only when the file contains image data.
Option Menu
Press jCursor k / n / l / h to select a PC
server and music file to play back.
• To select a PC server, folder or file, press
jCursor k / n.
• To confirm the selection, press jCursor h or
jENTER.
• To return to the previous menu, press jCursor
l.
APPENDIX
2
PC
7ch Enhancer
PC
7ch Enhancer
ADDITIONAL
INFORMATION
Rotate the TINPUT selector (or press
dUSB/NET and then wPC) to select “PC”
as the input source.
DSP
ADVANCED
OPERATION
• If the operating system (OS) of your PC is Windows Vista, Windows
Media Player 11 is pre-installed (except some products).
• Some security software installed on your PC (anti-virus software,
firewall software, etc.) may block the access of this unit to your PC. In
such cases, configure the security software appropriately.
• You can connect this unit to up to 16 PC servers, and each server must be
connected to the same subnet as this unit.
1
BASIC
OPERATION
Turn on your PC then allow media sharing.
Activate Windows Media Player 11 first, enable the
media sharing and then select this unit as a device to
which the media is shared.
Press jENTER to start playback.
You can also perform the following operations with
the remote control.
PREPARATION
1
3
INTRODUCTION
You can enjoy playback of audio files stored on PCs connected to this unit via your network. To play back audio files on
your PC, you need to install Windows Media Player 11 on the PC and configure the media sharing setting of Windows
Media Player 11.
English
y
• To update the PC server list displayed in the GUI screen, press
sOPTION, press jCursor k / n to select “Refresh” and then
press jENTER. To exit the Option menu, press sOPTION.
37 En
Using PC servers
Shuffle/repeat playback
y
• These settings are also reflected in playback of USB contents.
1
Press sOPTION on the remote control
while “PC” is selected as the input source.
The Option menu for “PC” is displayed (page 41).
2
Press jCursor k / n to select “Shuffle” or
“Repeat”, press jENTER and then press
jCursor l / h to select the desired
playback style.
Shuffle:
• Select “Off” if you do not want to play back in
random order.
• Select “On” to play back music files in random
order.
Repeat:
• Select “Off” if you do not want to play back
repeatedly.
• Select “One” to repeat each music file.
• Select “All” to repeat all music files in the folder.
3
To exit the Option menu, press sOPTION.
38 En
Using the Internet Radio feature
You can listen to Internet Radio stations using the vTuner Internet Radio station database service particularly customized
for this unit, providing a database of over 2000 radio stations. Also, you can store your favorite stations with bookmarks.
■
PREPARATION
Listening to Internet Radio
Play information display
a
y
• For a complete list of status messages that appear on the front panel
display and GUI screen, see “USB and network” (page 68).
1
b
1.fm 80s Euro
BASIC
OPERATION
Rotate the TINPUT selector (or press
dUSB/NET and then wNET RADIO) to
select “NET RADIO” as the input source.
NET RADIO
Bookmarks
Locations
Genres
New Stations
Popular Stations
Podcasts
Help
Input
DSP
Press jCursor k / n / l / h to select an
item to play back.
• To select an item, press jCursor k / n.
• To confirm the selection, press jCursor h or
jENTER.
• To return to the previous menu, press jCursor
l.
Press jENTER to start playback.
You can also perform the following operations with
the remote control.
Key
Function
p
Play
s
Stop
k
NET RADIO
7ch Enhancer
Option Menu
Bookmark
a
(playback)
b Station name
y
• You can switch the information displayed on the front panel display by
pressing EINFO (or fINFO) (page 26).
Storing your favorite Internet Radio
stations with bookmarks
1
Select the desired Internet Radio station.
2
Press eMEMORY.
The selected Internet Radio station is added to the
“Bookmarks” list in “NET RADIO” .
y
APPENDIX
• To remove stations from the “Bookmarks” list, select the station under
“Bookmarks” and then press eMEMORY.
• You can also register your favorite Internet Radio stations on this unit by
accessing the website with the web browser on your PC. To use this
feature, you need the vTuner ID of this unit (page 52) and your e-mail
address to create your personal account. For details, refer to the help
information on the website. URL: http://yradio.vtuner.com/
ADDITIONAL
INFORMATION
3
Option Menu
DSP
ADVANCED
OPERATION
2
NET RADIO
7ch Enhancer
Input
INTRODUCTION
Notes
• To use this feature, your network must be connected to the Internet.
• A narrowband Internet connection (i.e. 56K modem, ISDN) will not provide satisfactory results, and a broadband connection is strongly recommended
(i.e. a cable modem, an xDSL modem, etc.). For detailed information, consult with your ISP.
• If you do not use a DHCP server, configure the network parameters (IP address, etc) of this unit manually (page 51)
• Some security devices (such as firewall) may block the access of this unit to Internet Radio stations. In such cases, configure the security settings
appropriately.
• This service may be discontinued without notice.
• Some Internet Radio stations may not be played
English
39 En
Other functions
Selecting the HDMI OUT jack
2
Enable the HDMI control function on each
device.
For this unit, set “HDMI Control” to “On” (page 49).
For external devices, refer to the manual supplied
with each device.
3
Turn off the TV and then turn on it again.
Use this feature to select the HDMI OUT jack(s) to output
the input signals.
Press gHDMI OUT repeatedly to select the
active HDMI OUT jack(s).
HDMI OUT 1+2
HDMI OUT OFF
HDMI OUT 1
HDMI OUT 2
•
HDMI OUT1+2
Outputs the signals from both the HDMI
OUT 1 and HDMI OUT 2 jacks
simultaneously.
HDMI OUT 1
Outputs the signals from the HDMI OUT 1
jack.
HDMI OUT 2
Outputs the signals from the HDMI OUT 2
jack.
HDMI OFF
Not to output any signals from the HDMI
OUT jacks. Select this setting when you do
not use the video monitor connected to one
of the HDMI OUT jacks.
(Steps 4 through 6 are required for making the TV
learn linked devices. If the connections or
devices are switched, you need to carry out
these steps again.)
4
Select this unit as the input source of the TV.
5
Turn on the HDMI control device (Blu-ray or
DVD player) connected to this unit.
6
Select the HDMI control device (Blu-ray or
DVD player) as the input source of this unit to
check the video input.
7
Check if the HDMI control function works
(turn on this unit or adjust the volume level
using the remote control of the TV).
y
• This unit automatically activates the HDMI OUT 1 jack when receiving
an HDMI control signal through the HDMI OUT 1 jack while the HDMI
OUT 1 jack is not selected.
Using the HDMI™ control function
You can operate the following functions of this unit with
the remote control of your TV when the TV (HDMI
control function supported) is connected to the HDMI
OUT 1 jack of this unit.
• Turning on this unit or to the standby (conjunction with
TV)
• Adjusting the volume
• Selecting a device to reproduce TV sounds (this unit or
TV)
y
• Even if your TV supports the HDMI control function, some functions
may not be available. For details, refer to the manual supplied with your
TV.
• If you connect this unit and Blu-ray player or DVD player (HDMI
control function supported) with HDMI, you can also control those
devices with the HDMI control function. For details, refer to the manual
supplied with each device.
• We suggest that you use products (TV, Blu-ray/DVD player, etc.) from
the same manufacturer.
• The HDMI control-compatible components include Panasonic VIERA
Link compatible TV, DVD player/recorder and Blu-ray Disc player.
(Steps 1 through 3 are required for the HDMI
control function setup.)
1
Turn on all devices connected to this unit
with HDMI.
40 En
Note
<Note>
• In case the HDMI control function does not work, check the
followings. Also, turning off (unplug) and turning on (plug) the TV
may be effective.
– The TV is connected to the HDMI OUT 1 jack of this unit.
– “HDMI Control” is set to “On” on this unit.
– The HDMI control function is enables on the TV.
y
• This unit automatically selects the TV scene (page 24) when you
select this unit as the device to reproduce TV sounds using the
remote control of your TV. That is, if you connect an audio output
jack of your TV to the AV 1 (OPTICAL) jack of this unit, you can
enjoy TV sounds with the specified sound field program soon.
Using the sleep timer
The sleep timer is useful if you want to go to sleep while
this unit is playing or recording a source.
Press qSLEEP repeatedly to select the amount
of time.
The sleep timer setting changes as follows.
Sleep 120min.
Sleep Off
Sleep 90min.
Sleep 30min.
Sleep 60min.
If the sleep timer is set, the SLEEP indicator on the front
panel display lights up.
To disable the sleep timer, select “Sleep Off”.
ADVANCED OPERATION
Setting the option menu for each input source (Option menu)
1
Press sOPTION on the remote control.
Option Menu
Volume Trim
Decoder Mode
Extended Surround
Signal Info
DSP
3
Menu items
Volume Trim, Connect/Disconnect,
Pairing
TUNER
Volume Trim, FM Mode, Auto
Preset, Clear Preset
Notes
*1
Only “Volume Trim” is available when no external device is connected
to the HDMI IN jack.
*2 “Shuffile” and “Repeat” are not available during the simple remote
mode.
Details of the menu items are as follows. The
configuration will be reflected to the input source
currently selected.
HDMI 1
Straight
BASIC
OPERATION
Input
Input source
BLUETOOTH (DOCK)
y
Press jCursor k / n to select the desired
menu item and then press jENTER.
• The default settings are marked with “*”.
Volume Trim
Input source:
All
Adjustable range: –6.0dB to 0.0dB* to +6.0dB
(in 0.5 dB steps)
5
To exit the Option menu, press sOPTION.
To return to the previous menu, press jRETURN.
Reduces any change in volume when switching input
sources by correcting volume differences between input
sources.
Note
Decoder Mode
• In case jCursor k / n / l / h or other keys do not work after
closing the Option menu, press dInput selection key to
select the current input source again.
Input source: HDMI1-4, AV1-4, V-AUX
Choices:
Auto*, DTS
The following menu items are provided for each input
source.
Input source
Menu items
AV5-6
PHONO
Volume Trim
AUDIO1/2
MULTI CH
Volume Trim, Video Out
iPod (DOCK)*2
Volume Trim, Shuffle, Repeat
NET RADIO (USB/NET)
Volume Trim, Signal Info
USB (USB/NET)
Volume Trim, Signal Info, Shuffle,
Repeat
PC (USB/NET)
Volume Trim, Signal Info, Shuffle,
Repeat, Refresh
Automatically selects audio input signals.
Selects DTS signals only. Other input signals
are not reproduced.
Extended Surround
Input source: HDMI1-4, AV1-4, V-AUX
Choices:
Auto*, PLIIxMovie, PLIIxMusic, EX/ES, Off
Selects whether to reproduce multi-channel (or 2-channel)
input signals in 6.1- or 7.1-channel when surround back
speakers are used.
Auto
PLIIx
Movie
Automatically selects the most suitable
decoder if a flag for reproducing surround back
channel is present, and reproduces the signals
in 6.1- or 7.1-channel.
Always reproduces signals in 7.1-channel
using the PLIIxMovie decoder whether or not
surround back channel signals are contained.
You can select this parameter when two
surround back speakers are connected.
41 En
English
Volume Trim, Decoder Mode,
Extended Surround, Signal Info
Auto
DTS
APPENDIX
HDMI1-4
AV1-4
V-AUX*1
Selects DTS digital audio signals for reproduction.
ADDITIONAL
INFORMATION
Press jCursor k / n / l / h to select the
desired setting and then press jENTER
ADVANCED
OPERATION
4
Option menu items
PREPARATION
2
Rotate the TINPUT selector (or press
dInput selection key) to select the
desired input source.
If you press dUSB/NET on the remote control,
press wSub-input selection key to select a
sub-input source.
INTRODUCTION
The Option menu allows users to configure various settings for each input source and reflect corresponding settings
automatically when an input source is switched. Also, you can view the signal information for certain input sources.
The procedure for setting the Option menu items is described below.
Setting the option menu for each input source (Option menu)
PLIIx
Music
EX/ES
Off
Always reproduces signals in 6.1- or 7.1channel using the PLIIxMusic decoder whether
or not surround back channel signals are
contained. You can select this parameter when
one or two surround back speakers are
connected.
Automatically selects the most suitable
decoder for input signals whether or not the
flag for reproducing surround back channel is
present, and always reproduces signals in 6.1channel.
Always reproduces original signals whether or
not the flag for reproducing surround back
channel is present.
Device Over
The number of HDMI components
connected is over the limit.
Out of Res.
The connected monitor is not compatible
with the video input signal.
FM Mode
Input source: TUNER
Choices:
Stereo*, Mono
Sets FM broadcasting receiving mode.
Stereo
Mono
Receives in stereo mode by priority.
Receives in monaural mode. You can get a
better reception in monaural mode.
Signal Info
Auto Preset
Input source: HDMI1-4, AV1-4, V-AUX, USB (USB/NET), NET
RADIO (USB/NET), PC (USB/NET)
Input source: TUNER
Displays information on audio and video signals on the
GUI screen and front panel display. You can change items
to be displayed using jCursor k / n.
Automatically detects FM radio stations and registers
them as preset stations (page 31).
Clear Preset
Input source: TUNER
• Audio information
Clears preset station (page 32).
•
Format
Format of digital audio signals.
Channel
The number of input signal channels
(front/surround/LFE).
For example, if input signal channels are
3 front channels, 2 surrounds and LFE,
“3/2/0.1” is displayed.
If a channel that cannot be expressed as
the above, a total number of channels
such as “5.1ch” may be displayed.
Sampling
Frequency
The sampling frequency per second in
analog-to-digital conversion.
Bitrate
The bit rate of input signal per second.
Shuffle
Input source: iPod (DOCK), USB (USB/NET), PC (USB/NET)
Choices:
iPod (DOCK): Off*, Songs, Albums
USB (USB/NET), PC (USB/NET): Off*, On
Changes the shuffle playback style.
y
• This setting is shared among the USB/NET sub-input sources (USB and
PC).
Repeat
Input source: iPod (DOCK), USB (USB/NET), PC (USB/NET)
Choices:
Off*, One, All
Changes the repeat playback style.
y
• This setting is shared among the USB/NET sub-input sources (USB and
PC).
Notes
Refresh
• “No Signal” is displayed when no signals are input and “---” is displayed
when signals that this unit cannot recognize are input.
• The bit rate may vary during playback.
Input source: PC (USB/NET)
• Video information
Connect / Disconnect
•
Video In
Video Out
Message
Updates the PC server list displayed in the GUI screen
(page 37).
Format and resolution of video input
signal.
Format and resolution of video output
signal.
Error messages about HDMI signals and
HDMI components. See the following for
details of the error messages.
Input source: BLUETOOTH (DOCK)
Connects to or disconnects from a Bluetooth component
(page 35).
Pairing
Input source: BLUETOOTH (DOCK)
Performs pairing of this unit and a Bluetooth component
(page 35).
Video Out
• HDMI error message
(appears only when an error has occurred)
•
HDCP Error
42 En
HDCP authentication failed.
Input source: AUDIO 1/2, MULTI CH
Choices:
AV1 to AV6, Off*
Specifies a video signal to be output during an audio
reproduction. For details, see “Selecting a video signal to
be output during an audio reproduction” on this page.
Setting the option menu for each input source (Option menu)
Selecting a video signal to be output
during an audio reproduction
INTRODUCTION
This function enables this unit to output video signals
when “AUDIO 1”, “AUDIO 2” or “MULTI CH” is
selected as the input source. Follow the procedure below
to select the video to be output during an audio
reproduction.
2
Press sOPTION on the remote control.
The Option menu for the selected input source is
displayed.
3
Press jCursor k / n to select “Video Out”
and then press jENTER.
BASIC
OPERATION
Rotate the TINPUT selector (or press
dInput selection keys) to select “AUDIO
1”, “AUDIO 2” or “MULTI CH” as the input
source.
PREPARATION
1
Video;;;;;;Off
Press jCursor l / h to select a video input
jack to be used during an audio
reproduction.
– AV1-2 (COMPONENT VIDEO)
– AV3-6 (VIDEO)
– Off (no video output)
5
To exit the Option menu, press sOPTION.
ADVANCED
OPERATION
4
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
English
43 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)
You can call the Setup menu using the remote control and change the settings of various menus.
For details, read “Basic operation of the Setup menu” first, and see the respective pages.
Menu/Submenu
Function
Page
Sets items for speakers.
46
Auto Setup (YPAO)
Automatically adjusts output characteristics of speakers.
46
Manual Setup
Speaker Setup
Manually adjusts output characteristics of speakers.
46
Speaker Configuration
Sets speaker configurations, such as connection status of speaker and a size of the
connected speaker (sound reproduction capacity), suitable for the listening
environment.
46
Speaker Level
Separately adjusts volume of each speaker.
48
Speaker Distance
Adjusts timing at which each speaker outputs sound based on distances between
speakers and the listening position.
48
Equalizer
Selects an equalizer that adjusts speaker output characteristics.
48
Test Tone
Generates test tones.
48
Sets various items for sound outputs.
49
Dynamic Range
Adjusts dynamic ranges of speakers and headphones.
49
Lipsync
Adjusts delay in output timing between video signals and audio signals.
49
HDMI OUT1
Fine adjusts the delay time of automatic lipsync applied when only the HDMI
OUT 1 jack is used or when both the HDMI OUT 1 and HDMI OUT 2 jacks are
used.
49
HDMI OUT2
Fine adjusts the delay time of automatic lipsync applied when only the HDMI
OUT 2 jack is used.
49
ANALOG MONITOR OUT
Adjusts the delay time applied when only the analog MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO or VIDEO) jacks are used.
49
Sound Setup
44 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)
Menu/Submenu
Function
Page
Standby Through
Selects on or off of output of HDMI signals input from the HDMI 1-4 jacks or
HDMI IN (VIDEO AUX) jack to the active HDMI OUT jack(s) when this unit is
on standby.
49
Audio Output
Selects this unit or a component connected to the HDMI OUT 1 jack of this unit
for reproducing sound signals.
49
Resolution
Sets resolution of the HDMI output that is converted from analogy visual input
signals.
50
Aspect
Set an aspect ratio of images reproduced by HDMI signals converted from analog
video input signals.
50
Sets items for a video monitor or the front panel display.
50
Dimmer
Sets brightness of the front panel display.
50
Front Panel Display Scroll
Selects the way to display characters on the front panel display.
50
GUI Position
Adjusts top and bottom positions of the GUI screen displayed on the video
monitor.
50
Sets items for volumes.
50
Adaptive DRC
Adjusts the dynamic range (difference between the maximum volume and the
minimum volume) in conjunction with the volume level.
50
Max Volume
Sets the maximum volume level so that the volume will not be accidentally
increased.
51
Initial Volume
Sets the volume at the time this unit is turned on.
51
Input Rename
Changes input source names to be displayed on the GUI screen or the front panel
display.
51
Zone
Sets the maximum volume level and initial volume level of Zone2/3.
51
Zone2 Max Volume
Sets the maximum volume level of Zone2.
51
Zone2 Initial Volume
Sets the volume level of Zone2 applied when this unit is turned on.
51
Zone3 Max Volume
Sets the maximum volume level of Zone3.
51
Zone3 Initial Volume
Sets the volume level of Zone3 applied when this unit is turned on.
51
Display
Volume
Sets items for network features.
51
IP Address
Sets the network parameters (IP address, etc) manually.
51
MAC Address Filter
Sets MAC address filter to restrict access to this unit via LAN.
51
Network Standby
Selects whether or not to accept the commands via network when this unit is on
standby.
52
Network
52
Sets parameters for the sound field programs.
52
Memory Guard
Protects some settings against accidental alteration.
55
Information
APPENDIX
Displays network information.
DSP Parameter
ADDITIONAL
INFORMATION
49
ADVANCED
OPERATION
Selects on or off of the HDMI control function when a component that supports
the HDMI control function is connected to the HDMI OUT 1 jack of this unit.
BASIC
OPERATION
49
HDMI Control
PREPARATION
49
Sets various items for input sources.
HDMI
INTRODUCTION
Sets various items for HDMI and display.
Function Setup
English
45 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)
Basic operation of the Setup menu
5
The Setup menu screen appears on both the GUI screen
and front panel display.
GUI screen
Setup Menu
Press jCursor k / n to select an item to edit
and then press jCursor l / h to change
the setting.
Some items in “Manual Setup” of “Speaker Setup”
take up a full screen. To display other items in
“Manual Setup”, press jCursor k / n.
Example (Speaker Configuration)
Speaker Setup
Sound Setup
Function Setup
DSP Parameter
Memory Guard
Speaker Configuration
Front Speaker
Small
Large
Front panel display
;SpeakerSetup
In this section, procedures of setting menus using the
video monitor are described.
1
Press iON SCREEN on the remote control.
The GUI screen appears on the video monitor.
2
Press jCursor n to select “Setup” and then
press jENTER.
The Setup menu appears on the video monitor.
3
Press jCursor k / n to select the desired
menu then press jENTER.
Items of the selected menu are displayed.
Example (Function Setup)
y
• To configure other items, repeat step 5.
6
To turn off the GUI screen, press iON
SCREEN.
Note
• In case jCursor k / n / l / h or other keys do not work after
closing the Setup menu, press dInput selection key to
select the current input source again.
Speaker Setup
You can set various items for speakers. Two kinds of
adjustments are available. One is “Auto Setup” (YPAO)
for automatic adjustment and another is “Manual Setup”
for manual adjustment.
y
• The default settings are marked with “*”.
Auto Setup
Function Setup
Automatically adjusts output characteristics of speakers to
obtain optimum balance for the output sound based on
positions and performances of the speakers and acoustic
characteristics or the room, which are automatically
measured. For details on operations, see page 21.
HDMI
Display
Volume
Input Rename
Zone
Network
y
• To return to the previous menu, press jRETURN.
4
If necessary, press jCursor k / n to select
the desired submenu then press jENTER.
Example (Volume)
Volume
Adaptive DRC
Max Volume
Initial Volume
Off
+16.5dB
Off
Manual Setup
Adjusts output characteristics of speakers based on
manually set parameters.
After “Auto Setup” (YPAO) is performed, you can check
automatically adjusted parameters in the “Manual Setup”
menu. Fine adjust the parameters for your preference if
necessary.
■ Speaker Configuration
Sets speaker configurations, such as connection status of
speaker and a size of the connected speaker (sound
reproduction capacity), suitable for the listening
environment.
y
• The speaker configuration includes items for defining a speaker size:
“Large” or “Small”. “Large” and “Small” refer to speakers with woofer
diameters 16 cm or larger and smaller than 16 cm, respectively.
46 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)
Extra Speaker Assignment
Choices:
Large
Zone2*, Zone2 + Zone3, Presence, None
Zone2
Zone2 +
Zone3
Presence
None
Center Speaker
Choices:
None
Small
Notes
• When setting “Extra Speaker Assignment” to “Zone2” or “Presence”, surround
back channel signals for main unit are separately output from other channels.
• When setting “Extra Speaker Assignment” to “Zone2 + Zone3”, surround and
surround back channel signals for main unit are separately output from other
channels.
Large
LFE / Bass Out
Subwoofer, Front, Both*
Selects speaker(s) for outputting low-frequency
components of the LFE (low-frequency effect sound)
channel or other channels. The output status is as follows.
Surround Speaker
Choices:
None
Subwoofer
Other
speakers
Subwoofer
Output
Not output
Not output
Front
Not output
Output
Not output
Both
Output
Not output
Not output
Small
Low-frequency components of other channel signals
Large
Subwoofer
Front
speakers
Other
speakers
Subwoofer
[1]
[2]
[2]
Front
Not output
[3]
[2]
Both
[3]
[4]
[2]
y
• When “None” is selected, the sound field programs automatically enter
the Virtual CINEMA DSP mode.
Surround Back Speaker
Choices:
None, Large x 1, Small x 1, Large x 2, Small x 2*
ADDITIONAL
INFORMATION
Parameter
Select this when no surround speakers are
connected. Surround channel signals are
spread to front left and right speakers.
“Surround Back Speaker” automatically
switches to “None” when this is selected.
Select this when small surround speakers are
connected. Low-frequency components of
surround channels are output from a
subwoofer. If a subwoofer is not connected
they are output from front speakers.
Select this when large surround speakers are
connected.
ADVANCED
OPERATION
Front
speakers
None, Small*, Large
Sets sizes of left and right surround speakers.
LFE channel signals
Parameter
Select this when no center speaker is
connected. Center channel signals are spread
to front left and right speakers.
Select this when a small center speaker is
connected. Low-frequency components of
center channel are output from a subwoofer.
If a subwoofer is not connected they are
output from front speakers.
Select this when a large center speaker is
connected.
BASIC
OPERATION
Choices:
None, Small*, Large
Sets the size of center speaker.
PREPARATION
Assigns the SP1 terminals for Zone2 speakers
and disables the SP2 terminals.
Assigns the SP1 terminals for Zone2 speakers
and SP2 terminals for Zone3 speakers.
Assigns the SP1 terminals for presence
speakers and disables the SP2 terminals.
Disables the EXTRA SP (SP1/SP2)
terminals.
Note
• If “LFE / Bass Out” is set to “Front”, “Front Speaker” automatically
switches to “Large” even when it is set to “Small”.
INTRODUCTION
Selects the application for the EXTRA SP (SP1/SP2)
terminals.
Select this when large speakers are
connected.
Sets sizes of left and right surround back speakers.
[1]
[2]
[4]
Front Speaker
Choices:
None
Large x 1
Small x 1
Small, Large*
Large x 2
Small
Small x 2
Select this when small speakers are
connected. Low-frequency components of the
front left and right channels are output from a
subwoofer.
47 En
English
Sets the sizes of front left and right speakers.
Select this when no surround back speaker
are connected. Surround back channel signals
are output from the surround L/R speakers
and subwoofer. If the subwoofer is disabled,
they are output from the surround L/R
speakers and front speakers.
Select this when one large surround back
speaker is connected.
Select this when one small surround back
speaker is connected.
Select this when two large surround back
speakers are connected.
Select this when two small surround back
speakers are connected.
APPENDIX
[3]
Outputs low-frequency components of the channel of speaker,
the size of which is set to “Small”.
Outputs low-frequency components when the sizes of speakers
are set to “Large”.
Outputs low-frequency components of the front left and right
channels and the channel of speaker, the size of which is set to
“Small”.
Outputs low-frequency components of the front left and right
channels.
Operating various settings for this unit (Setup menu)
y
• When “Surround Back Speaker” is set to “None”, “PLIIx Movie”,
“PLIIx Music” and “PLIIx Game” of the surround decode mode
(page 29) are not available.
Bass Crossover Frequency
Choices:
40Hz, 60Hz, 80Hz*, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz,
160Hz, 200Hz
Sets the lower limit of the low-frequency component
output from a speaker with a size set to “Small” (Small x
1, Small x 2) Sound with a frequency below that limit is
output from a subwoofer or front speakers.
If your subwoofer has a volume control or a crossover
frequency control, set the volume to half or the crossover
frequency at the maximum.
Subwoofer Phase
Choices:
Normal*, Reverse
FR.L / FR.R / CNTR / SUR.L / SUR.R / SBL / SBR /
SWFR / PR.L / PR.R
Adjustable range: 0.30m to 24.00m (1.0ft to 80.0ft)
Defaults:
3.00m (10.0ft) (FR.L, FR.R, SWFR, PR.L,
PR.R)
2.60m (8.5ft) (CNTR)
2.40m (8.0ft) (SUR.L, SUR.R, SBL, SBR)
y
• Available items differ depending on the “Speaker Configuration” settings
(page 46).
• When only one surround back speaker is connected, “SB” appears
instead of “SBL” and “SBR”.
■ Equalizer
Adjusts sound quality and tone using a parametric graphic
equalizer.
EQ Type Select
Sets the phase of your subwoofer if bass sounds are
lacking or unclear.
Choices:
Normal
Auto PEQ
Reverse
■
Select this not to change the phase of your
subwoofer.
Select this to reverse the phase of your
subwoofer.
Speaker Level
Adjustable range: –10.0dB to +10.0dB (0.5dB step)
Defaults:
0dB (FR.L, FR.R, SWFR, PR.L, PR.R)
–1.0dB (CNTR, SUR.L, SUR.R, SBL, SBR)
Separately adjusts volume of each speaker so that the
sounds form speakers are at the same volume at the
listening position. Items to be displayed vary depending
on the number of speakers connected.
y
• When only one surround back speaker is connected, “SB” appears
instead of “SBL” and “SBR”.
• You can adjust the volume listening to test tones when you set “Test
Tone” to “On” (on this page).
• If your subwoofer has a volume control or a crossover frequency control,
set the volume to half or the crossover frequency at the maximum.
Auto PEQ, GEQ*, Off
Selects an equalizer type.
GEQ
Off
Uses a parametric equalizer selected in
“Auto Setup”. Characteristics of the
currently used parametric equalizer are
displayed below “Auto PEQ”.
Uses a graphic equalizer. Press jENTER
to adjust the characteristics of the graphic
equalizer.
Not use a graphic equalizer.
GEQ
Channels
Front Left, Front Right, Center, Surround Left,
Surround Right, Surround Back Left, Surround
Back Right
Choices:
63Hz, 160Hz, 400Hz, 1kHz, 2.5kHz, 6.3kHz,
16kHz
Adjustable range: –6.0dB to 0dB* to +6.0dB (0.5dB step)
■ Speaker Distance
Adjusts timing at which each speaker outputs sound so
that sounds from speakers reach the listening position at
the same time. Set unit (Unit) first and set the distance of
each speaker.
Adjusts sound quality of each speaker using a graphic
equalizer. The graphic equalizer of this unit can adjust
signal levels in 7 frequency ranges.
To adjust the signal level within each range, press
jCursor l / h to select the desired speaker while
“Channel” is selected, press jCursor k / n to select the
desired frequency band and then press jCursor l / h
to adjust the signal level.
Unit
■
Choices:
feet (ft)
meters (m)
feet (ft)*, meters (m)
Displays the speaker distance in feet.
Displays the speaker distance in meters.
Off*, On
Switches between on and off of an oscillator that generates
test tones. When “On” is selected, you can adjust the
settings of “Manual Setup” while listening to a test tone.
Off
On
48 En
Test Tone
Choices:
Not generate test tones.
Generates test tones.
Operating various settings for this unit (Setup menu)
Sound Setup
You can set various items for sound outputs.
Dynamic Range
Choices:
Min/Auto, STD, Max*
Selects the dynamic range adjustment method for
reproducing bitstream signals.
Min/Auto
Max
HDMI
You can set items for HDMI.
■
HDMI Control
Choices:
On, Off*
Selects on or off of the HDMI control function when a
component that supports the HDMI control function is
connected to the HDMI OUT 1 jack of this unit. When this
parameter is set to “On”, this unit output signals input
from the HDMI 1-4 jacks or HDMI IN (VIDEO AUX)
jack to the video monitor even when this unit is on
standby.
On
Off
Enables the HDMI control function.
Disables the HDMI control function.
• The BHDMI THROUGH indicator lights up in the following cases
while this unit is on standby.
– when the HDMI control function is on
– when the HDMI signal standby-through function is currently working
• When “HDMI Control” is set to “On”, this unit consumes 1 to 3 watts of
power depending on a condition of an HDMI signal passing through this
unit.
HDMI OUT1
Selects on or off of output of HDMI signals input from the
HDMI 1-4 jacks or HDMI IN (VIDEO AUX) jack to the
active HDMI OUT jack(s) when this unit is on standby.
When this parameter is set to “On”, this unit output signals
input from the HDMI 1-4 jacks or HDMI IN (VIDEO
AUX) jack to the video monitor(s) even when this unit is
on standby.
On
Outputs the HDMI signals to the active
HDMI OUT jack(s)
Not output the HDMI signals to the HDMI
OUT 1/2 jacks.
HDMI OUT2
Adjustable range: 0* to 240ms (1 ms step)
Displays the delay time adjusted by automatic lipsync for
HDMI signals output from the HDMI OUT 2 jack. To fine
adjust the delay time, set an offset time in the “Offset”
field.
ANALOG MONITOR OUT
Adjustable range: 0* to 240ms (1 ms step)
Off
y
• This parameter is not available when “HDMI Control” is set to “On”.
• To enables HDMI signal standby-through output, any one of the input
sources connected to the HDMI 1-4 jacks or HDMI IN (VIDEO AUX)
jack must be selected before switching to standby.
• When “Standby Through” is set to “On”, the BHDMI THROUGH
indicator lights up. In this state, the amount of power consumption in the
standby mode increases.
■
Audio Output
Choices:
Amplifier*, TV, Amplifier + TV
Selects this unit or a component connected to the HDMI
OUT 1 jack of this unit for reproducing sound signals
input from the HDMI 1-4 jacks or HDMI IN (VIDEO
AUX) jack.
Amplifier
English
Outputs HDMI sound signals form the
speakers connected to this unit.
APPENDIX
Adjusts the delay time applied when only the analog
MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO or VIDEO)
jacks are used.
On, Off*
ADDITIONAL
INFORMATION
Displays the delay time adjusted by automatic lipsync for
HDMI signals output from the HDMI OUT 1 jack. To fine
adjust the delay time, set an offset time in the “Offset”
field. This offset time is also applied to the signals output
from the HDMI OUT 2 jack when both the HDMI OUT 1
and HDMI OUT 2 jacks are active.
Standby Through
Choices:
ADVANCED
OPERATION
Adjustable range: 0* to 240ms (1 ms step)
■
BASIC
OPERATION
y
■ Lipsync
Adjusts delay between video output and audio output.
This unit automatically adjusts the delay (automatic
lipsync) when a TV that supports the automatic lipsync is
connected to the HDMI OUT 1 or HDMI OUT 2 jack of
this unit and HDMI signals are output only from the
corresponding HDMI OUT jack.
PREPARATION
STD
(Min) Sets the dynamic range suitable for
low volume or a quiet environment, such as
at night, for bitstream signals except for
Dolby TrueHD signals.
(Auto) Adjusts the dynamic range for Dolby
TrueHD signals based on input signal
information.
Sets the standard dynamic range
recommended for regular home use.
Outputs sound without adjusting the
dynamic range of the input signals.
You can set various items for HDMI and display.
INTRODUCTION
■
Function Setup
49 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)
TV
Outputs HDMI sound signals from the
speakers of a TV connected to the HDMI
OUT 1/2 jacks of this unit. Sound output
from the speakers connected to this unit is
muted.
Amplifier + Outputs HDMI sound signals from the
TV
speakers connected to this unit and the
speakers of a TV connected HDMI OUT 1/2
jacks of this unit.
Note
Dimmer
Sets brightness of the front panel display. As the value is
lowered, the brightness of the front panel display is
darkened.
Note
• The brightness of display does not become bright in Pure Direct mode
even if the value is increased.
■
Front Panel Display Scroll
Choices:
• Signal formats of audio and visual signals output from this unit to the TV
vary depending on specifications of the monitor.
y
• This parameter is not available when “HDMI Control” is set to “On”.
■
■
Adjustable range: –4 to 0*
Continuous*, Once
Selects the way to scroll the screen when a total number of
characters exceed a display area of the front panel display.
Continuous
Repeatedly displays all characters by
scrolling.
Displays all characters by scrolling once,
halts scrolling and then displays first 14
characters.
Resolution
Choices:
Through*, 480p(576p), 720p, 1080i, 1080p
Upscales the resolution of HDMI output that is converted
from analog video input signals and output from the
HDMI OUT 1/2 jacks.
Once
■
GUI Position
Notes
Adjustable range: –5 to 0* to +5 (vertical/horizontal direction)
• Resolution of the HDMI output converted from 720p or 1080i analog
video signals cannot be upscaled.
• When a video monitor is connected to one of the HDMI OUT 1/2 jacks
and the corresponding HDMI OUT jack is selected (page 40), this unit
automatically detects a resolution that the monitor supports. An asterisk
(*) appears on the left of detected resolution.
• When a video monitor is connected to both of the HDMI OUT 1/2 jacks
and “HDMI OUT 1+2” is selected (page 40), this unit automatically
selects a resolution depending on the lower-resolution monitor.
• If this unit cannot detect the resolution that the monitor supports, set
“MON.CHK” in the advanced setup menu to “SKIP” (page 60) and try
again.
Adjusts the position of the GUI screen displayed on the
video monitor. To move the screen up (or to the right), set
this value larger. To move the screen down (or to the left),
set this value smaller.
■
Choices:
Aspect
Choices:
Through*, 16:9, Smart Zoom
Sets a horizontal to vertical ratio (aspect ratio) of images
reproduced by HDMI signals output from the HDMI OUT
1/2 jacks when the HDMI signals are converted from
analog video input signals by a video conversion function.
Volume
You can set items for volumes.
■
Adaptive DRC
Auto, Off*
Adjust the dynamic range in conjunction with the volume
level. This feature is useful when you are listening at
lower volumes or at night. When this function is enabled,
the dynamic range is adjusted as follows.
When the volume level is low: narrow the dynamic range
When the volume level is high: widen the dynamic range
Auto
Off
Output level
Outputs the video signals without changing
the aspect ratio.
16:9
Outputs the video signals that displays 4:3
images on a 16:9 TV with black bands on
the right and left sides of the TV screen.
Smart Zoom Outputs the video signals that displays 4:3
images on a 16:9 TV by stretching right and
left of images to fit on the TV screen.
Output level
Through
Auto
Input level
Volume : low
Off
Input level
Volume : high
Notes
• You cannot change the aspect ratio of the screen when “Resolution” is set
to “Through”.
• This setting is not effective for inputs with the aspect ratio other than 4:3.
• You cannot obtain an effect of the aspect ratio when visual signals are
input from the HDMI 1-4 jacks or HDMI IN (VIDEO AUX) jack or
when 720p, 1080i or 1080p signals are input.
Display
You can set items for a video monitor and the front panel
display.
50 En
Auto
Off
Adjusts the dynamic range automatically.
Not adjust the dynamic range automatically.
y
• This setting is also effective for headphones.
Operating various settings for this unit (Setup menu)
■
■
Max Volume
Zone2/3 Initial Volume
Adjustable range: Off*, Mute, –80.0dB to +16.5dB (0.5 dB step)
Sets the maximum volume level so that the volume will
not be accidentally increased. For example, you can adjust
the volume between –80.0 dB and –5.0 dB (or Mute) when
you set this parameter to “–5.0dB”. The volume increases
to the maximum level when this parameter is set to +16.5
dB (default).
Use this feature to set the volume level of Zone2/3 when
the power of Zone2/3 unit is turned on. When this
parameter is set to “Off”, the volume level used at the time
when the Zone2/3 unit was set to standby is applied.
■
Initial Volume
Adjustable range: Off*, Mute, –80.0dB to +16.5dB (0.5 dB step)
PREPARATION
Sets the volume at the time this unit is turned on. When
this parameter is set to “Off”, the volume level used when
this unit was set to standby is applied.
Note
• The “Zone2 Max Volume” or “Zone3 Max Volume” setting takes priority
over the “Zone2 Initial Volume” or “Zone3 Initial Volume” setting. For
example, if you set “Zone2 Max Volume” to “–30.0dB” and “Zone2
Initial Volume” to “0.0dB”, the volume is automatically set to “–30.0dB”
at the next time the Zone2 unit is turned on.
Network
You can set items for network features.
Note
• When you set “Max Volume” and “Initial Volume” the setting of “Max
Volume” becomes effective. For example, when you set “Max Volume”
to “–30.0dB” and “Init. Volume” to “0.0dB”, the volume is
automatically set to “–30.0dB” at the next time this unit is turned on.
■ IP Address
Sets the network parameters (IP address, etc).
DHCP
Choices:
Changes input source names to be displayed on the front
panel display.
On
Off
Select this setting when this unit can obtain
the network parameters from the DHCP
server of the connected network.
Select this setting when you set the network
parameters manually.
IP Address
Use this parameter to specify the IP address assigned to
this unit. This value must not be the same as the one used
for other devices in the target network.
jCursor l / h
jCursor k / n
jENTER
Subnet Mask
Use this parameter to specify the subnet mask value
assigned to this unit.
Selects a character to edit.
Selects a character to enter.
Enters a selected character.
The following characters are available for input.
A to Z, 0 to 9, a to z, symbols (#, *, –, +, etc.) and space
Zone
Sets the maximum volume level and initial volume level
of Zone2/3.
y
■
Zone2/3 Max Volume
Adjustable range: –30.0dB to +15.0dB, +16.5dB* (5.0 dB step)
y
• If you have only one DNS address, enter the DNS address in “DNS
Server (P)”. If you have two or more DNS addresses, enter one of them in
“DNS Server (P)” and another in “DNS Server (S)”.
■ MAC Address Filter
Sets MAC address filter to restrict access to this unit via
LAN.
MAC Address Filter
Choices:
Off*, On
Select whether or not to use the MAC address filter
function.
Off
Disables the MAC address filter function.
51 En
English
Sets the maximum volume level of Zone2/3, so that the
volume will not be accidentally increased. For example,
you can adjust the volume between –80.0 dB and –5.0 dB
when you set this parameter to “–5.0dB”.
DNS Server (P) / DNS Server (S)
Use this parameter to specify the IP address of the primary
and secondary DNS (Domain Name System) servers.
APPENDIX
• The menu items for Zone2 are available only when “Extra Speaker
Assignment” is set to “Zone2” or “Zone2 + Zone3” (page 47).
• The menu items for Zone3 are available only when “Extra Speaker
Assignment” is set to “Zone2 + Zone3” (page 47).
Default Gateway
Use this parameter to specify the IP address of the default
gateway.
ADDITIONAL
INFORMATION
Entering an original name
Press jCursor k / n to select the input source name to
edit and then press jENTER. Enter up to 9 characters
by selecting one character at a time with the following key
operations.
ADVANCED
OPERATION
Selecting a name to be displayed from templates
Press jCursor k / n to select the input source name to
edit and then press jCursor l / h to select a new
name from the templates (Blu-ray, DVD, SetTopBox,
etc.).
On*, Off
Select whether or not this unit obtain the network
parameters (IP address, subnet mask, default gateway,
primary DNS server and secondary DNS server) from the
DHCP server of the connected network.
BASIC
OPERATION
Input Rename
INTRODUCTION
Adjustable range: –30.0dB to +15.0dB, +16.5dB* (5.0 dB step)
Operating various settings for this unit (Setup menu)
On
Permit access to this unit only from network
devices with the specified MAC addresses.
DSP Parameter
MAC Address 1-10
Specify MAC addresses of network devices that are
permitted to access to this unit when “MAC Address
Filter” is set to “On”.
Although the field sound programs would satisfy you as
they are with the default parameters, you can arrange
sound effect or decoders suitable for acoustical conditions
of sources or rooms by setting the parameters.
■
1
Network Standby
Choices:
Off*, On
Selects whether or not to accept the commands via
network when this unit is on standby.
Off
On
Press jCursor k / n to select “DSP
Parameter” and then press jENTER.
Sound field program
Not accept the commands via network.
Accept the commands via network.
DSP Parameter
Program Name
Decode Type
DSP Level
P. Initial Delay
P. Room Size
Sur. Initial Delay
Sur. Room Size
y
• When “Network Standby” is set to “On”, the amount of power
consumption in the standby mode increases.
■ Information
Displays the network parameters (IP address, etc.) or
vTuner ID assigned to this unit.
Sound field parameters
Sci-Fi
PLIIx Movie
0dB
16ms
1.0
2ms
1.0
Set values
2
Press jCursor k / n to select “Program
Name” and then press jCursor l / h to
select a sound field program to edit.
3
Press jCursor k / n to select a parameter to
edit and then press jCursor l / h to
change the setting.
y
• Repeat steps 2 and 3 to change other sound field program
parameters.
To initialize the parameters of the selected sound field
program, press jCursor n repeatedly to select
“Initialize” and then press jCursor h. Then, press
jCursor h again to execute the initialization or
jCursor l to cancel it.
CINEMA DSP basic parameters
DSP Level
Adjustable range: –6dB to 0dB* to +3dB
Fine adjusts an effect level (level of the sound field effect
to be added). You can adjust the level of the sound field
effect while checking sound levels. Adjust “DSP Level” as
follows.
• The effect sound is too soft.
• There are no differences between effects of the sound
field programs.
→Increase the effect level.
• The sound is dull.
• The sound field effect is added too much.
→Reduce the effect level.
52 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)
Dialogue Lift
Choices:
0* to 5
■
Parameters for adjusting early-reflected
sound
Initial Delay / P. Initial Delay / Sur. Initial Delay /
Sur. Back Initial Delay
Original source sound
Level
When the value is set to zero, the position is at the lowest.
The position gets higher as you increase the value.
Notes
Time
Delay
Time
ADVANCED
OPERATION
• This setting is available only when “Extra Speaker Assignment” is set to
“Presence” (page 47).
• You cannot move the dialogue position down from the initial dialogue
position.
Early-reflected
sound
Delay
Sound source
3D DSP
Choices:
On*, Off
When CINEMA DSP 3D is enabled, sets whether to use
sound field programs in 3D mode.
Reflecting
surface
Small = 1ms
Large = 99ms
y
• We recommended that you adjust the size of corresponding sound field
when you adjust the delay time.
■
Parameters for specifying room size
ADDITIONAL
INFORMATION
Note
• This setting is available only when “Extra Speaker Assignment” is set to
“Presence” (page 47).
BASIC
OPERATION
Move up to the ideal
dialogue position
Adjusts attenuation characteristics of early-reflected
sound. You can create a lively sound field (with a high
reverberant sound level) as you increase the value, and a
dead sound field (with a low reverberant sound level) as
you decrease the value. Creating either a lively sound field
or a dead sound field in an actual music hall is determined
by the acoustic absorption characteristics of reflection
surfaces. A dead sound field is created when the
attenuation time is short while a lively sound field is
created when the attenuation time is long.
PREPARATION
If the dialogues are heard at the lower position of the video
monitor screen, increase the value of “Dialogue Lift”.
Adjustable range: 1 to 99ms (Initial Delay / P. Initial Delay), 1 to
49ms (Sur. Initial Delay / Sur. Back Initial
Delay)
Level
The ideal dialogue
position
INTRODUCTION
Use this feature to adjust the vertical position of the
dialogues in movies. The ideal position of the dialogues is
at the center of the video monitor screen.
Sound field parameters for advanced
configurations
Room Size / P. Room Size / Sur. Room Size / Sur.
Back Room Size
Adjustable range: 0.1 to 2.0
APPENDIX
Produces different senses of sound expansion according to
room sizes specified. In a large size room such as a music
hall, the duration from when reflected sound is heard until
when the next reflected sound is heard is long. Thus,
different senses of sound expansion can be created by
changing the duration. 1.0 is the original room size. When
this parameter is set to 2.0, each side of the room is
defined as twice larger than the original room size.
English
53 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)
■
Source sound
Level
Level
Early reflections
Time
Time
Sound source
Parameters for adjusting reverberant sound
Reverb Time
Adjustable range: 1.0 to 5.0s
Reverb Time parameter adjusts the attenuation time of the
rear reverberant sound based on the time that about 1kHz
reverberant sound takes for 60dB of attenuation.
Reverberant sound attenuates faster as you decrease the
value. Reverb Time adjustment allows you to create a
natural reverberant sound, by setting the attenuation time
longer for a sound source or room with less echo, or
shorter for a sound source or room with more echo.
Rear reverberation
Source sound
Rear
reverberation
Early reflections
Small = 0.1
Large = 2.0
60dB
■
Parameters for defining attenuation
characteristics of early-reflected sound
60dB
Time
Time
Reverb Time
Reverb Time
Short
reverberation
Long
reverberation
Liveness / P. Liveness / Sur. Liveness / Sur. Back
Liveness
Adjustable range: 0 to 10
Source sound
Level
Dead
Time
Level
Live
Time
Sound source
Small = 1.0s
Large = 5.0s
Reverb Delay
Adjustable range: 0 to 250ms
Reverb Delay parameter adjusts the time difference
between the beginning of the direct sound and the
beginning of the reverberation sound. The larger the value,
the later the reverberation sound begins. Increasing the
value of Reverb Delay allows you to create a reverberant
sound in a wider area for the same Reverb Time.
Level
Adjusts the attenuation of reflected sound. You can create
a lively sound field (with a high reverberant sound level)
as you increase the value, and a dead sound field (with a
low reverberant sound level) as you decrease the value.
Creating either a lively sound field or a dead sound field in
an actual music hall is determined by the acoustic
absorption characteristics of reflection surfaces. A dead
sound field is created when the attenuation time is short
while a lively sound field is created when the attenuation
time is long.
Source sound
(dB)
Small reflected
sound
60dB
Large reflected
sound
Reverberation
Time
Small = 0
Large = 10
Reverb Delay
54 En
Reverb Time
Operating various settings for this unit (Setup menu)
■
Reverb Level
Adjustable range: 0 to100%
Level
Source sound
Effect Level
Choices:
High*, Low
Adjusts the Compressed Music Enhancer effect level.
When the high-frequency signals of the source is
emphasized too much, set the effect level to “Low”. To
reduce the effect, set this parameter to “Low”.
Decoder parameters
(dB)
■
Parameter for PLIIx Music and PLII Music
Panorama
Time
■
Parameter for MOVIE sound field programs
Decode Type
Choices:
PLIIx Movie (PLII Movie), Neo:6 Cinema
Selects the decoder type for use with the MOVIE sound
field programs.
Parameter for 2ch Stereo
Direct
Choices:
Auto*, Off
Automatically bypasses the DSP circuit and tone control
circuit when an analog sound source is selected as the
input source. You can enjoy a higher quality sound.
Auto Outputs sound by bypassing the DSP circuit and
tone control circuit when the “Bass” and “Treble”
tone controls are both set to 0 dB.
Off Do not bypass the DSP circuit and tone control.
Parameters for 7ch Stereo
Center Level / Surround L Level / Surround R
Level / Surround Back Level / Presence L Level /
Presence R Level
Adjustable range: 0 to 100%
You can spread the center sound toward left and right
according to your preference. Set this parameter to 0 for
outputting the center sound from the center speaker only,
or to 7 for outputting it from the front left/right speaker.
■
Parameter for Neo:6 Music
Center Image
Adjustable range: 0.0 to 0.3* to 1.0
Adjusts the front left and right channel output relative to
the center channel to make the center channel more or less
dominant as necessary.
Memory Guard
Choices:
Off*, On
Protects the Setup menu settings against accidental
alteration.
Off
On
Not protect settings.
Protects the Setup menu settings (except for
“Decode Type” in “DSP Parameter” and
“Memory Guard”).
Note
• When this parameter is switched to “On”, “
corner of the Setup menu screen.
” appears at the top left
55 En
English
Adjusts the volume of the center, surround L/R, surround
back and presence L/R channels in the 7ch Stereo
program. The available parameters differ depending on the
setting of the speakers.
Center Width
Adjustable range: 0 to 3* to 7
APPENDIX
■
Adjusts the difference in level between the front sound
field and the surround sound field. You can adjust the
difference in level created by the software being played
back to obtain the preferred sound balance. The surround
sound gets stronger as you make the value more negative
and the front sound gets stronger as you make the value
more positive.
ADDITIONAL
INFORMATION
■
Dimension
Adjustable range: –3 to STD* to +3
ADVANCED
OPERATION
Note
• You cannot select a decoder for the following MOVIE sound field
programs.
– Mono Movie
– Sports
– Action Game
– Roleplaying Game
Off*, On
Adjusts the soundscape of the front sound field. Sends
stereo signals to the surround speakers as well as the front
speakers for a wraparound effect.
BASIC
OPERATION
Parameters for certain sound field
programs
Choices:
PREPARATION
You can customize decoder effects by setting the
following parameters. For details about the types of
decoders, see “Surround decode mode” (page 29).
Reverb Level
INTRODUCTION
Reverb Level parameter adjusts the reverberation sound
level. Increasing the value of Reverb Level makes the
reverbration sound level higher, which allows you to
create more echo.
Parameter for Straight Enhancer and 7ch
Enhancer
Using multi-zone configuration
This unit allows you to configure a multi-zone audio system. This feature allows you to set this unit to reproduce separate
input sources in the main zone, second zone (Zone2) and third zone (Zone3). You can control this unit from the second
zone or third zone using the supplied remote control.
Only analog signal can be sent to the second and third zones. If you want to output sounds to Zone2/3, connect an
external component to the AV5-6 or AUDIO1-2 jacks (by analog connection). For example, if you want to output
sound from an HDMI DVD player to the second zone, you must connect the HDMI DVD player to this unit by both
HDMI and analog connections.
Connecting Zone2/3
You need the following additional equipment to use the multi-zone functions of this unit:
• An infrared signal receiver in the second zone and/or third zone.
• An infrared signal emitter in the main zone. This emitter transmits infrared signals from the remote control to a CD
player or a DVD player, etc. in the main zone via the infrared signal receiver in the second zone and/or third zone.
• An amplifier and speakers in the second zone and/or third zone.
y
• Since there are many possible ways to connect and use this unit in a multi-zone configuration, we recommend that you consult with your nearest
authorized Yamaha dealer or service center about the Zone2/3 connections that best meet your requirements.
• Some Yamaha models can be directly connected to the REMOTE jacks of this unit. You may not need use an infrared signal emitter for these products. Up
to 6 components can be connected using monaural analog mini cables or via an IR flashers. For details about connections, see “Transmitting/receiving
remote control signals” (page 18).
Using external amplifiers
Connect an amplifier/receiver in the second zone and/or third zone and other components to this unit as follows.
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
SPEAKERS
S
ZO
REMOTE
PR
IN
OUT
VIDEO
PB
Y
FRONT
CENTER
SURROUND
SING
CENTER
FRONT
O1
SUR.BACK
SUBWOOFER
ZONE2
OUT
FRONT
ZONE3
OUT
SURROUND
SUR. B
PRE O
L
R
Zone2 amplifier
(Yamaha component)
L
R
Analog audio output
IR receiver
in Zone2
AUDIO
OUT
Analog audio output
56 En
SURROUND
MULTI CH INPUT
Remote control out
Remote control in
IR flasher or
Yamaha component
(DVD player, etc)
AUDIO2
Zone3 amplifier
Using multi-zone configuration
From the ZONE3 OUT jacks
From the ZONE2 OUT jacks
INTRODUCTION
Amplifier
Amplifier
Analog audio signals only
This unit
DVD player etc.
Remote control
MAIN
Third zone
(Zone 3)
ZONE 3
PREPARATION
ZONE 2
Infrared signal
receiver
Infrared signal
emitter
Second zone
(Zone 2)
Main zone
From the REMOTE OUT jack
To the REMOTE IN jack
If you want to use one internal amplifier of this unit
Connect the Zone 2 speakers directly to the SP1 terminals and then set “Extra Speaker Assignment” to “Zone2”
(page 47)
Zone2 speakers
SP1
ZONE2/PRESENCE
SP2
ZONE3
ADDITIONAL
INFORMATION
If you want to use two internal amplifiers of this unit
Connect the Zone 2 and Zone 3 speakers directly to the SP1 and SP2 terminals and then set “Extra Speaker Assignment”
to “Zone2 + Zone3” (page 47).
ADVANCED
OPERATION
Important safety notice
The EXTRA SP terminals of this unit should not be connected to a Passive Loudspeaker Selector Box or more than
one loudspeaker per channel.
Connection to a Passive Loudspeaker Selector Box or multiple speakers per channel could create an abnormally low
impedance load resulting in amplifier damage. See this owner’s manual for correct usage.
Compliance with minimum speaker impedance information for all channels must be maintained at all times. This
information is found on the back panel of your unit.
BASIC
OPERATION
Using the internal amplifiers of this unit
Zone3 speakers
APPENDIX
This unit
y
• You can use the speakers connected to EXTRA SP (SP1/SP2) terminals as the front speaker system of another zone.
• When you use the internal amplifiers for the Zone2/3 speakers, you can adjust the volume level and set the initial volume and maximum volume of the
Zone2/3 speakers (page 51).
English
57 En
Using multi-zone configuration
Operations in the Zone2/3 operation mode
Controlling Zone2/3
You can select and control Zone2/3 by using the control
keys on the front panel or on the remote control. The
available operations are as follows:
• Selecting the input source.
• Tuning into the desired station (when “TUNER” is
selected as the input source)
• Adjusting the volume of Zone2/3 (when Zone2/3
speakers are connected to the EXTRA SP terminals).
Switching to the Zone2/3 operation mode
Before controlling Zone2/3 by using the control keys on
the front panel or on the remote control, follow the
procedure below to switch this unit to the Zone2/3
operation mode.
■
To control Zone2/3 by using the front panel
control keys
Press DZONE CONTROLS repeatedly to select
the zone you want to control while the target
zone is turned on.
The zone indicator flashes on the front panel display for
approximately 10 seconds.
ZONE
2
Flashes
or
ZONE
3
■
Turning on or set Zone2 to standby
Press AZONE2 ON/OFF (or pPOWER).
■
Turning on or set Zone3 to standby
Press CZONE3 ON/OFF (or pPOWER).
■
Operating Zone2/3
Rotate the TINPUT selector (or press dInput
selection key) to select the desired input
source.
If you press dUSB/NET on the remote control, press
wSub-input selection key to select a sub-input
source.
• Select “AV5”, “AV6”, “AUDIO1”, “AUDIO2” or
“PHONO” to listen to the input source in the selected
zone.
• Select “DOCK” to use the iPod features (page 33) or
Bluetooth features (page 35) in the selected zone.
• Select “TUNER” to use the FM/AM radio features
(page 31) in the selected zone.
• Select “USB” to use the USB features (page 36) in the
selected zone.
• Select “NET RADIO” to use the Internet Radio features
(page 39) in the selected zone.
• Select “PC” to use the PC features (page 37) in the
selected zone.
Flashes
Note
Note
• Complete each step while the zone indicator is flashing on the front panel
display. Otherwise, the Zone2 or Zone3 operation mode is automatically
canceled and this unit returns to the main zone operation mode.
■
To control Zone2/3 by using the remote
control
Switch bZone selection switch to “ZONE2”
or “ZONE3” position.
58 En
• The sub-input source (USB, NET RADIO and PC) for “USB/NET” is
shared among all zones (main, Zone2 and Zone3). You cannot select
different sub-input source for each zone.
Controlling other components with the remote control
You can control external components for a selected input source with the remote control. The keys available for
controlling external components are as follows:
Input source
jCursor, ENTER, RETURN
Operates the menus of external components.
kExternal component operation keys
Function as a recording or playback key of an external
component, or a menu display key.
mTV control keys
[DOCK]
DOCK
Yamaha
5011 (fixed)
[TUNER]
Tuner
Yamaha
5007 (fixed)
[USB/NET]
—
Yamaha
— (fixed)
“—” indicates no assignment
y
• An external component controlled by the remote control is automatically
selected according to selection of the scenes (page 24).
Setting remote control codes
Switches visual inputs of TV
Mutes audio of TV
Controls the volume of TV
Switches channels of TV
Turns on and off TV
uDISPLAY
Switches between the screens of external components.
y
You can control other components by setting the
appropriate remote control codes. For a complete list of
available remote control codes, refer to “List of remote
control codes” at the end of this manual.
You should perform each step within 1 minute after the
previous step.
Press oCODE SET on the remote control
using a pointed object such as the tip of a
ballpoint pen.
nTRANSMIT blinks twice.
2
Press the desired dInput selection key.
To use mTV control keys to control your TV,
assign a remote control code for your TV to dAV1,
dAV4 or dPHONO.
3
Press lNumeric keys to enter a remote
control code.
Once the remote control code is registered,
nTRANSMIT blinks twice. If it fails,
nTRANSMIT blinks six times. Repeat from
step 1.
The following remote control codes are assigned to input
sources as factory default settings.
Default remote control code settings
Input source
Category
Manufacturer
Default
code
Blu-ray Disc
Yamaha
2018
[HDMI 2]
—
—
—
[HDMI 3]
—
—
—
[HDMI 4]
—
—
—
[AV 1]
—
—
—
[AV 2]
—
—
—
[AV 3]
CD
Yamaha
5013
[AV 4]
—
—
—
[AV 5]
—
—
—
[AV 6]
—
—
[AUDIO 1]
—
[AUDIO 2]
Resetting all remote control codes
You can reset all remote control codes to the factory
default settings.
Press oCODE SET on the remote control
using a pointed object such as a tip of a
ballpoint pen.
nTRANSMIT blinks twice.
—
2
Press iON SCREEN.
—
—
3
—
—
—
[V-AUX]
—
—
—
[PHONO]
—
—
—
Press lNumeric keys to enter “9981”.
Once the initialization is complete, nTRANSMIT
blinks twice. If it fails, nTRANSMIT blinks six
times. Repeat from step 1.
[MULTI]
—
—
—
59 En
English
1
APPENDIX
[HDMI 1]
ADDITIONAL
INFORMATION
1
ADVANCED
OPERATION
• You can use mTV control keys to control your TV regardless of a
selected input source if a remote control code for your TV is assigned to
dAV1, dAV4 or dPHONO (in the order of descending priorities).
• You need to set the remote control code first to control external
components.
• The remote control keys for controlling external components are
available only when the external components have corresponding control
keys.
■
Default
code
BASIC
OPERATION
INPUT
MUTE
TV VOL +/–
TV CH +/–
POWER
Manufacturer
PREPARATION
lNumeric keys
Function as numeric keys of an external component.
Category
INTRODUCTION
cSOURCE POWER
Turns on and off an external component.
Advanced setup
In the advanced setup menu, you can set basic operations
of this unit, such as on and off of a bi-amp connection, or
initialize user settings.
INIT-XXXXXXXXX
1
Set this unit to standby.
2
While holding down QSTRAIGHT on the
front panel, press LMAIN ZONE ON/OFF.
Keep holding down QSTRAIGHT until
“ADVANCED SETUP” appears on the front panel
display.
Initializes various settings stored in this unit. You can
select an initialization method from the following.
DSP PARAM All parameters of sound field
programs
VIDEO
Video conversion settings (resolution/
aspect) in the Setup menu and the GUI
display position
NETWORK Network settings in the Setup menu
ALL
All
CANCEL
Cancellation of initialization
Choices:
ADVANCEDSETUP
3
USB FirmUpdate
NET FirmUpdate
Rotate the PPROGRAM selector to select
the parameter you want to change.
The default setting are marked with “*”.
Updates the firmware of this unit. For details on how
to update the firmware, refer to information supplied
with updates.
y
• Set values are placed in XXX of the following parameters on an
actual display screen.
Notes
• Do not use this feature unless you need to update the firmware.
• Be sure to read information supplied with updates before updating
the firmware.
SP IMP. -XXX
Choices:
6ΩMIN, 8ΩMIN*
Selects output impedance of this unit according to
connected speakers. When you connect 4-ohm
speakers to the FRONT speaker terminals, set “SP
IMP.” to “6ΩMIN.”.
VERXXX.XXX.XXX
Displays the firmware of this unit.
4
Press QSTRAIGHT repeatedly to change
the selected parameter setting.
To change other settings, repeat steps 3 and 4.
5
Press LMAIN ZONE ON/OFF to set this
unit to standby.
The settings you made are reflected next time you
turn on this unit.
RS232C STBY -X
Choices:
Y (Yes), N (No)*
Selects whether or not to transmit data via the RS232C terminal when this unit is in the standby mode.
REMOTE ID -XXX
Choices:
ID1*, ID2
Sets a remote control ID. When using multiple
Yamaha AV receivers, you can operate them with a
single remote control by setting the receiver IDs to
the same setting.
BI AMP - XXX
Choices:
ON, OFF*
Switches on and off of bi-amp connection of main
speakers. For bi-amp connection, see page 12.
SCENE IR -XXX
Choices:
ON*, OFF
Selects whether or not to transmit the control signals
to an external component connected to the REMOTE
OUT jack on this unit when BD/DVD or CD SCENE
function is selected.
MON.CHK - XXXX
Choices:
YES*, SKIP
Adds upscaling limitation on output signals to a video
monitor connected to this unit via the HDMI OUT
jack.
60 En
DSP PARAM, VIDEO, NETWORK, ALL,
CANCEL*
Advanced setup
Setting a remote control ID
INTRODUCTION
Two IDs are provided for the remote control of this unit. If
another Yamaha amplifier is in the same room, setting a
different remote control ID to this unit prevents unwanted
operation of the other amplifier.
“ID1” is set for both the main unit and remote control by
default. If you have changed the remote control ID, make
sure that you select the same ID for the main unit in the
the advanced setup menu.
PREPARATION
y
• For details on how to set the remote control ID of the simplified remote
control, see page 8.
Press oCODE SET on the remote control
using a pointed object such as the tip of a
ballpoint pen.
nTRANSMIT blinks twice.
2
Press iON SCREEN.
3
Enter the desired remote control ID code.
To switch to ID1, press lNumeric keys to enter
“5019”.
To switch to ID2, press lNumeric keys to enter
“5020”.
BASIC
OPERATION
1
ADVANCED
OPERATION
Once the remote control code is registered,
nTRANSMIT blinks twice.
If it fails, nTRANSMIT blinks six times. Repeat
from step 1.
y
• If you initialize the settings of this unit, “REMOTE ID” (remote control
code of this unit) is set to “ID1”.
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
English
61 En
APPENDIX
Troubleshooting
Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below
or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized
Yamaha dealer or service center.
General
Problem
See
page
Cause
Remedy
This unit does not
operate properly.
The internal microcomputer is frozen due
to an external electric shock (such as
lightning or excessive static electricity) or
by a drop in power supply voltage.
Disconnect the power cable from the AC wall outlet,
wait about 30 seconds and then plug it in again.
—
This unit suddenly
enters the standby
mode
The internal temperature is too high and
the overheat protection circuitry has been
activated.
Wait about 1 hour for this unit to cool down and then
turn it back on.
—
The protection circuitry has been activated
because of a short circuit, etc.
Check that the speaker impedance setting is correct.
60
Check that the speaker wires are not touching each
other and then turn this unit back on.
—
The sleep timer has turned off this unit.
Turn on this unit and play the source again.
—
The power cable is not connected or the
plug is not completely inserted.
Connect the power cable properly to an AC wall
outlet.
20
The speaker impedance setting is
incorrect.
Set the speaker impedance to match your speakers.
60
(When this unit is turned back on and
“CHECK SP WIRES!” is displayed.) The
protection circuitry has been activated
because this unit was turned on while a
speaker cable was shorted.
Make sure that all speaker cables between this unit
and speakers are connected properly.
11
The internal microcomputer is frozen due
to an external electric shock (such as
lightning or excessive static electricity) or
by a drop in power supply voltage.
Disconnect the power cable from the AC wall outlet,
wait about 30 seconds and then plug it in again.
—
This unit fails to turn
on or enters the
standby mode soon
after the power is
turned on.
This unit cannot be
turned off.
62 En
Troubleshooting
Problem
No picture.
Cause
Remedy
See
page
An appropriate HDMI OUT jack is not
selected.
Select the HDMI OUT jack which your video
monitor is connected.
40
The external video component is
connected to one of the HDMI 1-4 jacks
or HDMI IN (VIDEO AUX) jack while
your video monitor is connected to the
MONITOR OUT (COMPONENT
VIDEO or VIDEO) jacks.
Connect the external video component to the video
input jacks other than the HDMI 1-4 jacks or connect
the video monitor to one of the HDMI OUT jacks or
HDMI IN (VIDEO AUX) jack.
This unit outputs the video signals not
supported by the video monitor connected
to one of the HDMI OUT jacks.
Displays the advanced setup menu and select
“VIDEO” in “INIT” to reset the video parameters.
60
Displays the advanced setup menu and set
“MON.CHK” to “YES”.
60
Video signals are input from a game
console while your video monitor is
connected to one of the HDMI OUT jacks.
Connect the video monitor to the MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO) jacks.
14
Non-standard video signals are input.
Connect the video monitor to the MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO or VIDEO) jacks.
14
14, 16
No sound.
Incorrect input or output cable
connections.
Connect the cables properly. If the problem persists,
the cables may be defective.
16
No appropriate input source has been
selected.
Rotate the TINPUT selector (or press dInput
selection key) to select the desired input source.
24
Speaker connections are not secure.
Secure the connections.
11
The volume is turned down or muted.
Turn up the volume.
24
Signals this unit cannot reproduce are
being input from a source component,
such as a CD-ROM.
Display “Signal Info” in the Option menu and check
the input signal format.
If “No Signal” is displayed, check if the playback
component is properly connected to this unit (or a
proper input source is selected).
If “___” is displayed, the input signal in that format
cannot be reproduced by this unit.
—
The HDMI components connected to this
unit do not support the HDCP copy
protection standards.
Connect HDMI components that support the HDCP
copy protection standards.
76
“Audio Output” in “HDMI” is set to
“TV”.
Set “Audio Output” (Function Setup → HDMI →
Audio Output) to the other setting.
49
A proper audio decoder is not selected.
Display the Option menu and set “Decoder Mode” to
“Auto”.
41
When a monaural source sound field
program is applied, sound of all channels
are output from the center speaker for
some surround decoders.
Try another sound field program.
27
The playback component or speakers are
not connected properly.
Connect the cables properly. If the problem persists,
the cables may be defective.
Only the center
speaker outputs
substantial sound.
APPENDIX
The video software is copy-protected.
ADVANCED
OPERATION
The picture is
disturbed.
BASIC
OPERATION
—
PREPARATION
Select an appropriate video input on the video
monitor.
INTRODUCTION
An appropriate video input is not selected
on the video monitor.
63 En
English
12, 16
Troubleshooting
Problem
No sound is output
from a specific
speaker.
No sound is heard
from the subwoofer.
Cause
Remedy
See
page
Output from that speaker is disabled.
Check the Speaker indicators on the front panel
display. If the corresponding indicator is turned off,
try the following.
1) Change the input source to another one.
2) With the selected sound field program, sound is not
output from that speaker. Select another sound field
program.
3) “None” may have been selected for that speaker on
this unit. Display “Speaker Setup” in the “Setup”
menu and enables output of that speaker.
6, 24, 27,
46
The volume of that speaker is set to
minimum in “Speaker Setup” in the
“Setup” menu.
Display “Speaker Setup” in the “Setup” menu and
adjust the volume (Manual Setup → Speaker Level).
48
This unit is in the straight decode mode.
Press QSTRAIGHT (or rSTRAIGHT) to turn
off the straight decode mode.
30
Sound may not be output from certain
channels depending on input sources or
sound field programs.
Try another sound field program.
27
The speaker is malfunction.
Check the speaker indicators on the front panel
display. If the corresponding indicator lights up,
connect another speaker and check if sound is output.
If sound is not output, this unit may be malfunction.
—
“LFE / Bass Out” is set to “Front” and a
Dolby Digital, DTS or AAC signals is
being played.
Set “LFE / Bass Out” to “Subwoofer” or “Both”.
47
“LFE / Bass Out” is set to “Subwoofer” or
“Front” and a 2-channel source is being
played.
Set “LFE / Bass Out” to “Both”.
47
The source does not contain low
frequency signals.
No sound is heard
from the surround
back speakers.
“Extended Surround” in the Option menu
is set to “Off”, or an input signal does not
contain a surround back flag with
“Extended Surround” set to “Auto”.
Set “Extended Surround” other than “Off” or “Auto”.
41
The audio input
sources cannot be
played in the desired
digital audio signal
format.
The connected component is not set to
output the desired digital audio signals.
Set the playback component properly referring to its
operating instructions.
—
Multi-channel
playback is not
available.
The connected component is set to output
2-ch or PCM signals.
Set the playback component properly referring to its
operating instructions.
—
“Audio Output” is set to “Amplifier +
TV”.
Set “Audio Output” to “Amplifier”.
49
64 En
Troubleshooting
Problem
Remedy
See
page
Incorrect cable connection.
Connect the audio cables properly. If the problem
persists, the cables may be defective.
—
A DTS-CD is being played back.
1) When only noise is output
If a DTS bitstream signal is not properly input to this
unit, only noise is output. Connect the playback
component to this unit by digital connection and play
back the DTS-CD. If the condition is not improved,
the problem may results from the playback
component. Consult the manufacturer of the playback
component.
2) When noise is output during playback or skip
operation
Before playing back the DTS-CD, display the Option
menu after selecting the input source and set
“Decoder Mode” to “DTS”.
The volume level
cannot be increased,
or the sound is
distorted.
The component connected to the AUDIO
1/2 jacks of this unit is turned off.
Turn on the power of the component.
59
“Memory Guard!” is
displayed and the
setting cannot be
changed.
“Memory Guard” in “Set Menu” is set to
“On”.
Set “Memory Guard” to “Off”.
55
There is noise
interference from
digital or radio
frequency equipment.
This unit is too close to other digital or
radio frequency equipment.
Move this unit further away from such equipment.
—
16, 41
PREPARATION
ADVANCED
OPERATION
Remedy
See
page
The number of the connected HDMI
components is over the limit.
Disconnect some of the HDMI components.
—
The connected HDMI component does not
support high-bandwidth digital copyright
protection (HDCP).
Connect an HDMI component that supports HDCP.
76
APPENDIX
No picture or sound.
Cause
BASIC
OPERATION
HDMI™
Problem
INTRODUCTION
Noise/hum noise is
heard.
Cause
English
65 En
Troubleshooting
Tuner (FM/AM)
Problem
FM stereo reception is
noisy.
FM
AM
You are too far from the station
transmitter or the input from the
antenna is weak.
Remedy
See
page
Check the antenna connections.
20
Replace the outdoor antenna with a more
sensitive multi-element antenna.
—
Switch to monaural mode.
42
There is distortion, and
clear reception cannot
be obtained even with a
good FM antenna.
There is multi-path interference.
Adjust the antenna height or orientation, or
place it in a different location.
—
The desired station
cannot be tuned into
with the automatic
tuning method.
You are in an area far from a station or
an input from the antenna is weak.
Replace an outdoor antenna with more
sensitive multi element antenna.
—
Tune in manually or by direct frequency
tuning.
31
The desired station
cannot be tuned into
with the automatic
tuning method.
The signal is weak or the antenna
connections are loose.
Adjust the AM loop antenna orientation.
20
Use the manual tuning method.
31
There are continuous
crackling and hissing
noises.
Supplied AM loop antenna is not
connected.
Connect the AM loop antenna correctly even
if you use an outdoor antenna.
20
The noises may be caused by lightning,
fluorescent lamps, motors, thermostats
and other electrical equipment.
It is difficult to completely eliminate noise,
but it can be reduced by installing and
properly grounding an outdoor AM antenna.
20
A TV set is being used nearby.
Move this unit away from the TV set.
—
There are buzzing and
whining noises.
66 En
Cause
Troubleshooting
Remote control
The remote control
does not work or
function properly.
Cause
Remedy
See
page
Direct sunlight or lighting (from an
inverter type of fluorescent lamp, strobe
light, etc.) is striking the remote control
sensor of this unit.
Adjust the lighting angle or reposition this unit.
—
The batteries are weak.
Replace all batteries.
6, 8
The remote control ID of the remote
control and this unit do not match.
Match the remote control ID of this unit and the
remote control.
61
The remote control code is not correctly
set.
Set the remote control code correctly using “List of
remote control codes” at the end of this manual.
59
Try setting another code of the same manufacturer
using “List of remote control codes” at the end of this
manual.
59
If this unit does not work when you press jCursor,
do the following.
When the key does not work during DVD disc menu
operation: press the dInput selection keys on
the remote control again.
When the key does not work during Option menu or
Setup menu operation: press the key applicable for
the current menu operation again.
—
ADVANCED
OPERATION
6
Even if the remote control code is
correctly set, there are some models that
do not respond to the remote control.
APPENDIX
iPod™
Note
• In case of a transmission error without a status message appearing on the front panel display and GUI screen, check the connection of your iPod
(page 18).
Status message
Loading...
Cause
Remedy
BASIC
OPERATION
The remote control will function within a maximum
range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees
offaxis from the front panel.
PREPARATION
Wrong distance or angle.
INTRODUCTION
Problem
See
page
This unit is in the middle of recognizing
the connection with your iPod.
This unit is in the middle of acquiring
song lists from your iPod.
Connect error
There is a problem with the signal path
from your iPod to this unit.
The iPod being used is not supported by
this unit.
iPod Connected
Your iPod is properly placed in the
Yamaha iPod universal dock.
18
Remove your iPod in the Yamaha iPod universal dock
and then place it back in the dock.
33
Use an iPod supported by this unit.
—
English
Unknown iPod
Turn off this unit and reconnect the Yamaha iPod
universal dock to the DOCK terminal of this unit.
67 En
Troubleshooting
Status message
Cause
Disconnected
Your iPod is removed from the Yamaha
iPod universal dock.
Unable to play
This unit cannot play back the songs
currently stored on your iPod.
Remedy
See
page
33
Check that the songs currently stored on your iPod
are playable.
—
Bluetooth™
Status message
Searching...
Cause
Remedy
See
page
The Bluetooth wireless audio receiver and
the Bluetooth component are in the
middle of the pairing.
The Bluetooth wireless audio receiver and
the Bluetooth component are in the
middle of establishing the connection.
Completed
The pairing is completed.
Canceled
The pairing is canceled.
BT Connected
The connection between the Yamaha
Bluetooth wireless audio receiver and the
Bluetooth component is established.
Disconnected
The Bluetooth component is disconnected
from the Yamaha Bluetooth wireless
audio receiver.
Not Found
No Bluetooth components are found
during a pairing process.
Pairing must be performed on the both this unit and
your Bluetooth component at the same time. Check
whether your Bluetooth component is set to the
paring mode and then try again.
35
No Bluetooth components are found
during a Bluetooth connection.
Check whether your Bluetooth component is turned
on and then try again.
35
Locate your Bluetooth component within 10 meters
(33 feet) of this unit and then try again.
35
USB and network
Cause
The music files and
folders in the USB
storage device cannot
be browsed.
The music files and folders are stored the
locations other than the FAT area.
Place the music files and folders in the FAT area.
—
You are attempting to browse directory
hierarchies of over 8 levels or a directory
with more than 500 files.
Modify the data structure on your USB storage
device.
—
This unit cannot recognize some
characters used in the file name or folder
name.
Edit the file name or folder name using a PC and then
try again.
—
The USB storage device is not compatible
with mass storage class (except USB
HDDs).
Use a USB storage device that is compatible with
mass storage class (except USB HDDs).
—
This unit does not recognize the USB
storage device properly.
Turn this unit off and then turn on again.
20
The USB storage
device cannot be
recognized.
68 En
Remedy
See
page
Problem
Troubleshooting
Problem
Cause
Remedy
See
page
Connect the network cable properly.
19
The IP address is not set properly.
Set the DHCP server function of the router to ON.
Alternately, perform manual configuration according
to the current operating environment.
51
The music on the PC
server cannot be
played back.
The PC does not have Windows Media
Player 11 installed on it.
Install Windows Media Player 11 on the PC.
—
The music is recorded in a format that
cannot be played on this unit. This unit
cannot play music formats other than
WAV (PCM format only), MP3, WMA,
MPEG-4 AAC or FLAC. Also note some
music files cannot be played regardless of
the file formats.
Play music recorded in a format that this unit is
compatible with.
—
Internet Radio
stations cannot be
played.
The firewall of the network device is
activated. Internet Radio stations can only
be played when the signal pass through
the port designated by the individual radio
stations. The port number varies from
station to station.
Check the firewall setting of the network device.
—
Connection to the Internet is not available.
Check the configuration of the network device and
contact your Internet service provider.
—
Remedy
See
page
Your USB storage device is connected.
USB Disconnected
Your USB storage device has been
disconnected from the USB port of this
unit.
Check the connection between this unit and your
USB storage device.
—
Access Error
This unit cannot access your USB storage
device.
Try another USB storage device.
—
There is a problem with the signal path
from your USB storage device to this unit.
Turn off this unit and reconnect your USB storage
device to the USB port of this unit.
—
19, 20
—
This unit cannot connect to the data server
due to network error, etc.
Check the network settings and contact your Internet
service provider.
51
Access Denied
The PC you are attempting to connect has
denied connection.
Configure the sharing setting of Windows Media
Player 11 and select this unit as a device to which
music contents are shared.
37
Unable to play
This unit cannot play back the songs
currently stored on your PC.
Make sure Windows Media Player 11 is installed on
your PC.
—
Play music recorded in a format that this unit is
compatible with (WAV (PCM format only), MP3,
WMA, MPEG-4 AAC or FLAC).
—
You are attempting to play back expired
digital rights management (DRM)
encrypted content.
Select a file that is not protected by DRM
—
Windows Media Player 11 does not
acquire the digital rights management
(DRM) license for the file.
Acquire the license to play back the file on Windows
Media Player 11.
—
License unavailable
69 En
English
Try resetting your USB storage device.
APPENDIX
USB Connected
ADVANCED
OPERATION
Cause
BASIC
OPERATION
Status message
PREPARATION
The network cable is not connected
properly.
INTRODUCTION
The PC server/
Internet Radio does
not function properly.
Troubleshooting
Auto Setup (YPAO)
Notes
•
•
•
•
If the an error or warning message appears, resolve the problem and then run “Auto Setup” again.
Warning message “W-2” or “W-3” indicates that the adjusted settings may not be optimal.
Depending on the speakers, warning message “W-1” may appears even if the speaker connections are correct.
If error message “E-10” occurs repeatedly, contact a qualified Yamaha service center.
Before Auto Setup
Error message
Cause
Remedy
See
page
Connect MIC!
Optimizer microphone is not connected.
Connect the supplied optimizer microphone to the
OPTIMIZER MIC jack on the front panel.
21
Unplug HP!
Headphones are connected.
Unplug the headphones.
—
Memory Guard!
The parameters of this unit are protected.
Set “Memory Guard” to “Off”.
55
During Auto Setup
Error message
Cause
Remedy
See
page
E-1:NO FRONT SP
Front L/R channel signals are not
detected.
Check the front L/R speaker connections.
11
E-2:NO SUR. SP
Only a signal from one of the surround
channels are detected.
Check the surround L/R speaker connections.
11
E-3:NO PRNS SP
Only signals from one of the presence L/
R channels are detected.
Check the presence L/R speaker connections.
11
E-4:SBR->SBL
Only right surround back channel signal
is detected.
If you connect only one surround back speaker,
connect it to the left SUR.BACK (SINGLE) jack.
11
E-5:NOISY
Measurement cannot be performed
accurately due to loud ambient noise.
Try running “Auto Setup” in a quiet environment.
—
Turn off noisy electric equipment like air
conditioners or move them away from the optimizer
microphone.
—
E-6:CHECK SUR.
Surround back speakers are connected,
though surround L/R speakers are not.
When using surround back speakers, you need to
connect surround L/R speakers.
11
E-7:NO MIC
The optimizer microphone was
unplugged during the “Auto Setup”
procedure.
Do not touch the optimizer microphone during “Auto
Setup”.
21
E-8:NO SIGNAL
The optimizer microphone does not
detect test tones.
Check whether the microphone is properly placed.
21
Check whether the speakers are properly placed and
connected.
10, 11
The optimizer microphone or OPTIMIZER MIC
jack may be defective. Contact the nearest Yamaha
dealer or service center.
—
E-9:USER CANCEL
“Auto Setup” was canceled due to an
inappropriate user operation.
Run “Auto Setup” again.
21
E-10:INTERNAL
ERROR
An internal error occurred.
Run “Auto Setup” again.
21
70 En
Troubleshooting
After Auto Setup
Cause
Remedy
See
page
Speaker polarity is not correct. This
message may appear depending on the
speakers even when the speakers are
connected correctly.
Check the polarities (+, –) of the displayed speaker.
If they are correct, the speakers work properly even
when this message is displayed.
12
W-2:OVER 24m (80ft)
The distance between the speaker and the
listening position is over 24 m (80 ft).
Bring the speaker within 24 m (80 ft.) area around
the listening position.
—
W-3:LEVEL ERROR
The difference of volume level among
speakers is excessive.
Recheck the speaker positions and make sure all
speakers are placed in a similar environment.
—
Check the polarities (+, –) of the speakers.
12
We recommended that you use speakers with the
same or similar specifications.
—
Adjust the output volume of the subwoofer.
—
Presence speakers were not detected
during measurement with “Extra Speaker
Assignment” set to “Presence”.
Check the presence speaker connections and perform
measurement again. If presence speakers are not
connected, set the “Extra Speaker Assignment” to
other than “Presence”.
11, 47
BASIC
OPERATION
W-4:CHECK PRNS
PREPARATION
W-1:OUT OF PHASE
INTRODUCTION
Error message
ADVANCED
OPERATION
APPENDIX
English
71 En
Glossary
■
Audio and video synchronization (lip sync)
■
Dolby Digital Surround EX
Lip sync, an abbreviation for lip synchronization, is a technical term
that involves both a problem and a capability of maintaining audio and
video signals synchronized during post-production and transmission.
Whereas the audio and video latency requires complex end-user
adjustments, HDMI version 1.3 incorporates an automatic audio and
video syncing capability that allows devices to perform this
synchronization automatically and accurately without user interaction.
Dolby Digital EX creates 6 full-bandwidth output channels from 5.1channel sources.
For the best results, Dolby Digital EX should be used with movie
sound tracks recorded with Dolby Digital Surround EX. With this
additional channel, you can experience more dynamic and realistic
moving sound especially with scenes with “fly-over” and “flyaround” effects.
■
■
Bi-amplification connection
A bi-amplification connection uses two amplifiers for a speaker.
One amplifier is connected to the woofer section of a loudspeaker
while the other is connected to the combined mid and tweeter section.
With this arrangement each amplifier operates over a restricted
frequency range. This restricted range presents each amplifier with a
much simpler job and each amplifier is less likely to influence the
sound in some way.
■
Component video signal
With the component video signal system, the video signal is separated
into the Y signal for the luminance and the PB and PR signals for the
chrominance. Color can be reproduced more faithfully with this
system because each of these signals is independent. The component
signal is also called the “color difference signal” because the
luminance signal is subtracted from the color signal. A monitor with
component input jacks is required in order to output component
signals.
■
Composite video signal
With the composite video signal system, the video signal is composed
of three basic elements of a video picture: color, brightness and
synchronization data. A composite video jack on a video component
transmits these three elements combined.
■
Deep Color
Deep Color refers to the use of various color depths in displays, up
from the 24-bit depths in previous versions of the HDMI specification.
This extra bit depth allows HDTVs and other displays go from
millions of colors to billions of colors and eliminate on-screen color
banding for smooth tonal transitions and subtle gradations between
colors. The increased contrast ratio can represent many times more
shades of gray between black and white. Also Deep Color increases
the number of available colors within the boundaries defined by the
RGB or YCbCr color space.
■
Dolby Digital
Dolby Digital is a digital surround sound system that gives you
completely independent multi-channel audio. With 3 front channels
(front L/R and center), and 2 surround stereo channels, Dolby Digital
provides 5 full-range audio channels. With an additional channel
especially for bass effects, called LFE (Low Frequency Effect), the
system has a total of 5.1-channels (LFE is counted as 0.1 channel). By
using 2-channel stereo for the surround speakers, more accurate
moving sound effects and surround sound environment are possible
than with Dolby Surround. The wide dynamic range from maximum
to minimum volume reproduced by the 5 full-range channels and the
precise sound orientation generated using digital sound processing
provide listeners with unprecedented excitement and realism.
With this unit, any sound environment from monaural up to a 5.1channel configuration can be freely selected for your enjoyment.
72 En
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus is an advanced audio technology developed for
high-definition programming and media including HD broadcasts,
and Blu-ray Disc. Selected as an optional audio standard for Blu-ray
Disc, this technology delivers multichannel sound with discrete
channel output. Supporting bitrates up to 6.0 Mbps, Dolby Digital
Plus can carry up to 7.1 discreet audio channels simultaneously.
Supported by HDMI version 1.3 and designed for the optical disc
players and AV receivers/amplifiers of the future, Dolby Digital Plus
also remains fully compatible with the existing multichannel audio
systems that incorporate Dolby Digital.
■
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is an improved technique used to decode vast
numbers of existing Dolby Surround sources. This new technology
enables a discrete 5-channel playback with 2 front left and right
channels, 1 center channel, and 2 surround left and right channels
instead of only 1 surround channel for conventional Pro Logic
technology. There are three modes available: “Music mode” for music
sources, “Movie mode” for movie sources and “Game mode” for
game sources.
■
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx is a new technology enabling discrete
multichannel playback from 2-channel or multi-channel sources.
There are three modes available: “Music mode” for music sources,
“Movie mode” for movie sources (for 2-channel sources only) and
“Game mode” for game sources.
■
Dolby Surround
Dolby Surround is widely used with nearly all video tapes and laser
discs, and in many TV and cable broadcasts as well. Dolby Surround
uses a 4-channel analog recording system to reproduce realistic and
dynamic sound effects: 2 front left and right channels (stereo), a
center channel for dialog (monaural), and a surround channel for
special sound effects (monaural). The surround channel reproduces
sound within a narrow frequency range. The Dolby Pro Logic decoder
built into this unit employs a digital signal processing system that
automatically stabilizes the volume on each channel to enhance
moving sound effects and directionality.
■
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD is an advanced lossless audio technology developed
for high-definition disc-based media including Blu-ray Disc. Selected
as an optional audio standard for Blu-ray Disc, this technology
delivers sound that is bit-for-bit identical to the studio master, offering
a high-definition home theater experience.
Supporting bitrates up to 18.0 Mbps, Dolby TrueHD can carry up to 8
discrete channels of 24-bit/96 kHz audio simultaneously.
Dolby TrueHD also remains fully compatible with the existing
multichannel audio systems and retains the metadata capability of
Dolby Digital, allowing dialog normalization and dynamic range
control.
Glossary
■
DSD
■
DTS 96/24
■
DTS Digital Surround
DTS Express
This is an audio format for next-generation optical discs such as Bluray discs. It uses optimized low bit rate signals for network streaming.
In the case of a Blu-ray disc, this format is used with secondary audio,
enabling you to enjoy the commentary of the movie producer via the
Internet while playing the main program.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio is a high resolution audio
technology developed for high-definition disc-based media including
Blu-ray Disc. Selected as an optional audio standard for Blu-ray Disc,
this technology delivers sound that is virtually indistinguishable from
the original, offering a high-definition home theater experience.
Supporting bitrates up to 6.0 Mbps for Blu-ray Disc, DTS-HD High
Resolution Audio can carry up to 7.1 discrete channels of 24-bit/96
kHz audio simultaneously.
DTS-HD High Resolution Audio also remains fully compatible with
the existing multichannel audio systems that incorporate DTS Digital
Surround.
■
DTS-HD Master Audio
LFE 0.1 channel
This channel reproduces low-frequency signals. The frequency range
of this channel is from 20 Hz to 120 Hz. This channel is counted as
0.1 because it only enforces a low-frequency range compared to the
full-range reproduced by the other 5/6 channels in Dolby Digital or
DTS 5.1/6.1-channel systems.
■
MP3
One of the audio compression methods used by MPEG. It employs the
irreversible compression method, which achieves a high compression
rate by thinning out the data of hardly audible part to the human ears.
It is said to be capable of compressing the data quantity by about 1/11
(128 kbps) while maintaining a similar audio quality to music CD.
■
MPEG-4 AAC
An MPEG-4 audio standard. As it allows compression of data at a bit
rate lower than that of MPEG-2 AAC, it is used among others for
mobile telephones, portable audio players and other low-capacity
devices requiring high sound quality.
In addition to the above types of devices, MPEG-4 AAC is also used
to distribute contents on the Internet, and as such is supported by
computers, media servers and many other devices.
■
Neo:6
Neo:6 decodes the conventional 2-channel sources for 6- channel
playback by the specific decoder. It enables playback with the fullrange channels with higher separation just like digital discrete signal
playback. There are two modes available: “Music mode” for music
sources and “Cinema mode” for movie sources.
■
PCM (Linear PCM)
Linear PCM is a signal format under which an analog audio signal is
digitized, recorded and transmitted without using any compression.
This is used as a method of recording CDs and DVD audio. The PCM
system uses a technique for sampling the size of the analog signal per
very small unit of time. Standing for “Pulse Code Modulation”, the
analog signal is encoded as pulses and then modulated for recording.
English
DTS-HD Master Audio is an advanced lossless audio technology
developed for high-definition disc-based media including Blu-ray
Disc. Selected as an optional audio standard for Blu-ray Disc, this
technology delivers sound that is bit-for-bit identical to the studio
master, offering a high-definition home theater experience.
Supporting bitrates up to 24.5 Mbps for Blu-ray Disc, DTS-HD
Master Audio can carry up to 7.1 discrete channels of 24-bit/96 kHz
audio simultaneously. Supported by HDMI version 1.3 and designed
for the optical disc players and AV receivers/amplifiers of the future,
DTS-HD Master Audio also remains fully compatible with the
existing multichannel audio systems that incorporate DTS Digital
Surround.
■
APPENDIX
■
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first industrysupported, uncompressed, all-digital audio/video interface. Providing
an interface between any source (such as a set-top box or AV receiver)
and an audio/video monitor (such as a digital television), HDMI
supports standard, enhanced or high-definition video as well as multichannel digital audio using a single cable. HDMI transmits all ATSC
HDTV standards and supports 8-channel digital audio, with
bandwidth to spare to accommodate future enhancements and
requirements.
When used in combination with HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection), HDMI provides a secure audio/video interface
that meets the security requirements of content providers and system
operators. For further information on HDMI, visit the HDMI website
at “http://www.hdmi.org/”.
ADVANCED
OPERATION
■
■
BASIC
OPERATION
DTS digital surround was developed to replace the analog soundtracks
of movies with a 5.1-channel digital sound track, and is now rapidly
gaining popularity in movie theaters around the world. DTS, Inc. has
developed a home theater system so that you can enjoy the depth of
sound and natural spatial representation of DTS digital surround in
your home. This system produces practically distortion-free 6-channel
sound (technically, front left and right, center, surround left and right,
and LFE 0.1 (subwoofer) channels for a total of 5.1 channels). This
unit incorporates a DTS-ES decoder that enables 6.1-channel
reproduction by adding the surround back channel to the existing 5.1channel format.
FLAC
This is a file format for lossless audio data compression. FLAC is
inferior to lossy compression formats in compression rate but provides
higher audio quality.
PREPARATION
DTS 96/24 offers an unprecedented level of audio quality for multichannel sound on DVD video, and is fully backward-compatible with
all DTS decoders. “96” refers to a 96 kHz sampling rate compared to
the typical 48 kHz sampling rate. “24” refers to 24-bit word length.
DTS 96/24 offers sound quality transparent to the original 96/24
master, and 96/24 5.1-channel sound with full-quality full-motion
video for music programs and motion picture soundtracks on DVD
video.
■
INTRODUCTION
Direct Stream Digital (DSD) technology stores audio signals on
digital storage media, such as Super Audio CDs. Using DSD, signals
are stored as single bit values at a high-frequency sampling rate of
2.8224 MHz, while noise shaping and oversampling are used to
reduce distortion, a common occurrence with very high quantization
of audio signals. Due to the high sampling rate, better audio quality
can be achieved than that offered by the PCM format used for normal
audio CDs. The frequency is equal to or higher than 100 kHz and the
dynamic range is 120 dB. This unit can transmit or receive DSD
signals input from the HDMI jack.
73 En
Glossary
■
Sampling frequency and number of
quantized bits
When digitizing an analog audio signal, the number of times the
signal is sampled per second is called the sampling frequency, while
the degree of fineness when converting the sound level into a numeric
value is called the number of quantized bits. The range of rates that
can be played back is determined based on the sampling rate, while
the dynamic range representing the sound level difference is
determined by the number of quantized bits. In principle, the higher
the sampling frequency, the wider the range of frequencies that can be
played back, and the higher the number of quantized bits, the more
finely the sound level can be reproduced.
■
WAV
Windows standard audio file format, which defines the method of
recording the digital data obtained by converting audio signals. It does
not specify the compression (coding) method so a desired
compression method can be used with it. By default, it is compatible
with the PCM method (no compression) and some compression
methods including the ADPCM method.
■
WMA
An audio compression method developed by Microsoft Corporation. It
employs the irreversible compression method, which achieves a high
compression rate by thinning out the data of hardly audible part to the
human ears. It is said to be capable of compressing the data quantity
by about 1/22 (64 kbps) while maintaining a similar audio quality to
music CD.
■
“x.v.Color”
A color space standard supported by HDMI version 1.3. It is a more
extensive color space than sRGB, and allows the expression of colors
that could not be expressed before. While remaining compatible with
the color gamut of sRGB standards, “x.v.Color” expands the color
space and can thus produce more vivid, natural images. It is
particularly effective for still pictures and computer graphics.
74 En
Sound field program information
■
Virtual CINEMA DSP
Yamaha has developed a Virtual CINEMA DSP algorithm that allows
you to enjoy DSP sound field surround effects even without any
surround speakers by using virtual surround speakers. It is even
possible to enjoy Virtual CINEMA DSP using a minimal two-speaker
system that does not include a center speaker.
■
Compressed Music Enhancer
The Compressed Music Enhancer feature of this unit enhances your
listening experience by regenerating the missing harmonics in a
compression artifact. As a result, flattened complexity due to the loss
of high-frequency fidelity as well as lack of bass due to the loss of
low-frequency bass is compensated, providing improved performance
of the overall sound system.
BASIC
OPERATION
Reverberations
These are caused by reflections from more than one
surface (for example, from the walls, and/or the ceiling) so
numerous that they merge together to form a continuous
sonic afterglow. They are nondirectional and lessen the
clarity of the direct sound.
SILENT CINEMA
Yamaha has developed a natural, realistic sound effect DSP algorithm
for headphones. Parameters for headphones have been set for each
sound field so that accurate representations of all the sound field
programs can be enjoyed on headphones.
ADVANCED
OPERATION
Direct sound, early reflections and subsequent
reverberations taken together help us to determine the
subjective size and shape of the room, and it is this
information that the digital sound field processor
reproduces in order to create sound fields.
If you could create the appropriate early reflections and
subsequent reverberations in your listening room, you
would be able to create your own listening
environment.
The acoustics in your room could be changed to those
of a concert hall, a dance floor, or a room with virtually
any size at all. This ability to create sound fields at will
is exactly what Yamaha has done with the digital sound
field processor.
APPENDIX
■
PREPARATION
Early reflections
Reflected sounds reach our ears extremely rapidly (50 ms
to 100 ms after the direct sound), after reflecting from one
surface only (for example, from a wall or the ceiling).
Early reflections actually add clarity to the direct sound.
■
INTRODUCTION
■ Elements of a sound field
What really creates the rich, full tones of a live instrument
are the multiple reflections from the walls of the room. In
addition to making the sound live, these reflections enable
us to tell where the player is situated as well as the size
and shape of the room in which we are sitting. There are
two distinct types of sound reflections that combine to
make up the sound field in addition to the direct sound
coming straight to our ears from the playerfs instrument.
CINEMA DSP
Since the Dolby Surround and DTS systems were originally designed
for use in movie theaters, their effect is best felt in a theater having
many speakers designed for acoustic effects. Since home conditions,
such as room size, wall material, number of speakers, and so on, can
differ so widely, it is inevitable that there are differences in the sound
heard.
Based on a wealth of actually measured data, Yamaha CINEMA DSP
provides the audiovisual experience of a movie theater in the listening
room of your own home by using the Yamaha original sound field
technology combined with various digital audio systems.
English
■ CINEMA DSP 3D
The actually measured sound field data contain the
information of the height of the sound images. CINEMA
DSP 3D feature achieves the reproduction of the accurate
height of the sound images so that it creates the accurate
and intensive stereoscopic sound fields in a listening
room.
75 En
Information on HDMI™
■
HDMI signal compatibility
Audio signals
Audio signal types
Audio signal formats
Compatible media
2ch Linear PCM
2ch, 32 to 192 kHz, 16/20/24 bit
CD, DVD-Video, DVD-Audio, etc.
Multi-ch Linear PCM
8ch, 32 to 192 kHz, 16/20/24 bit
DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc.
DSD
2/5.1ch, 2.8224 MHz, 1 bit
SA-CD, etc.
Bitstream
Dolby Digital, DTS
DVD-Video, etc.
Bitstream (High definition audio)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
Blu-ray Disc, HD DVD, etc.
y
• If the input source component can decode the bitstream audio signals of audio commentaries, you can play back the audio sources with the audio
commentaries mixed down by using the following connections:
– multi-channel analog audio input (page 18)
– digital input (OPTICAL or COAXIAL)
• Refer to the supplied instruction manuals of the input source component, and set the component appropriately.
Notes
• When CPPM copy-protected DVD-Audio is played back, video and audio signals may not be output depending on the type of the DVD player.
• This unit is not compatible with HDCP-incompatible HDMI or DVI components.
• To decode audio bitstream signals on this unit, set the input source component appropriately so that the component outputs the bitstream audio signals
directly (does not decode the bitstream signals on the component). Refer to the supplied instruction manuals for details.
• This unit is not compatible with the audio commentary features (for example, the special audio contents downloaded via Internet) of Blu-ray Disc or HD
DVD. This unit does not play back the audio commentaries of the Blu-ray Disc or HD DVD contents.
Video signals
This unit is compatible with the video signals of the following resolutions:
• 480i/60 Hz
• 576i/50 Hz
• 480p/60 Hz
• 576p/50 Hz
• 720p/60 Hz, 50 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
76 En
Specifications
FM SECTION
• Tuning Range
[U.S.A. and Canada models]............................. 87.5 to 107.9 MHz
[General and Asia models]..........87.5/87.50 to 108.0/108.00 MHz
[Other models] .............................................. 87.50 to 108.00 MHz
• 50 dB Quieting Sensitivity (IHF)
Mono ...................................................................3.0 µV (20.8 dBf)
• Signal to Noise Ratio (IHF)
Mono/Stereo................................................................74 dB/70 dB
HD [U.S.A. model] ................................................................80 dB
• Harmonic Distortion (1 kHz)
Mono/Stereo......................................................................0.3/0.3%
HD [U.S.A. model] ............................................................... 0.03%
• Antenna Input (unbalanced)....................................................... 75 Ω
• Tuning Range
[U.S.A. and Canada models]................................ 530 to 1710 kHz
[General and Asia models]................... 530/531 to 1710/1611 kHz
[Other models] ..................................................... 531 to 1611 kHz
GENERAL
APPENDIX
• Power Supply
[U.S.A. and Canada models]................................AC 120 V, 60 Hz
[General model] ................ AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
[China model] ......................................................AC 220 V, 50 Hz
[Korea model] ......................................................AC 220 V, 60 Hz
[Australia model] .................................................AC 240 V, 50 Hz
[U.K., Europe and Russia models].......................AC 230 V, 50 Hz
[Asia model].....................................AC 220/230–240 V, 50/60 Hz
• Power Consumption
[U.S.A. and Canada models]................................... 450 W/560 VA
[Other models] ..................................................................... 450 W
• Standby Power Consumption (reference data)
(HDMI Control/Standby Through/Network Standby: Off,
RS232C STBY: No) ................................................ 0.2 W or less
(HDMI Control/Standby Through/Network Standby: On)
No Repeat................................................................ 5.6 W or less
Repeat.................................................................... 10.6 W or less
• Maximum Power Consumption
[General and Asia models]................................................... 680 W
• Dimensions (W x H x D) .................................. 435 x 171 x 365 mm
(17-1/8 x 6-3/4 x 14-3/8 in)
• Weight .................................................................... 12.4 kg (27.4 lbs)
ADVANCED
OPERATION
AM SECTION
BASIC
OPERATION
• Video Signal Type (Gray Back)
[U.S.A., Canada, General and Korea models] ...................... NTSC
[Other models] ......................................................................... PAL
• Video Signal Type (Video Conversion)............................NTSC/PAL
• Signal Level
Composite ...................................................................1 Vp-p/75 Ω
S-video [U.K., Europe and Russia models]
........................................1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.286 Vp-p/75 Ω (C)
Component ..................... 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.7 Vp-p/75Ω (Cb/Cr)
• Maximum Input Level (Video Conversion: Off)
............................................................................. 1.5 Vp-p or more
• Signal to Noise Ratio .................................................. 50 dB or more
• Frequency Response [MONITOR OUT]
Component (Video Conversion: Off)
.................................................................5 Hz to 60 MHz, –3 dB
PREPARATION
VIDEO SECTION
• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround,
Surround back
20 Hz to 20 kHz, 0.08% THD, 8 Ω ...................................... 130 W
• Dynamic Power (IHF)
Front Speakers 8/6/4/2 Ω.................................160/200/260/330 W
• Maximum Useful Output Power (JEITA)
[General, China, Korea, Australia and Asia models]
1 kHz, 10% THD, 8 Ω .......................................................... 175 W
• Maximum Output Power [U.K, Europe and Russia models]
1 kHz, 0.7% THD, 4 Ω ......................................................... 180 W
• Dynamic Headroom [U.S.A. and Canada models]
8 Ω ........................................................................................ 0.9 dB
• IEC Output Power [U.K, Europe and Russia models]
Front Speakers 1 kHz, 0.08% THD, 8 Ω .............................. 130 W
• Damping Factor (IHF)
Front Speakers, 20 Hz to 20 kHz, 8 Ω......................... 100 or more
• Input Sensitivity/Input Impedance
PHONO ................................................................... 3.5 mV/47 kΩ
AV5, etc. ................................................................. 200 mV/47 kΩ
• Maximum Input Voltage
PHONO (1 kHz, 0.1% THD).................................. 60 mV or more
AV5, etc. (1 kHz, 0.5% THD) .................................. 2.3 V or more
• Rated Output Voltage/Output Impedance
AUDIO OUT ......................................................... 200 mV/1.2 kΩ
PRE OUT....................................................................1.0 V/1.2 kΩ
SUBWOOFER (2ch Stereo, Front Speaker: Small)
.................................................................................1.0 V/1.2 kΩ
ZONE2/3 OUT ...................................................... 200 mV/1.4 kΩ
• Headphone Jack Rated Output/Impedance
AV5, etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) ............................... 100 mV/470 Ω
• Frequency Response
AV5 to FRONT .................................. 10 Hz to 100 kHz, +0/–3 dB
• RIAA Equalization Deviation
PHONO ..........................................................................0 ± 0.5 dB
• Total Harmonic Distortion
PHONO to AUDIO OUT
(20 Hz to 20 kHz, 1 V) ........................................... 0.02% or less
AV5, etc. to FRONT, Pure Direct
(20 Hz to 20 kHz, 50 W, 8 Ω)................................. 0.06% or less
• Signal to Noise Ratio (IHF-A Network)
PHONO Input Shorted (5.0 mV to AUDIO OUT)
[U.S.A., Canada, General and China models] ......... 86 dB or more
[Other models] ......................................................... 81 dB or more
AV5, etc. Input Shorted (250 mV to Front Speakers)
............................................................................ 100 dB or more
• Residual Noise (IHF-A Network)
Front Speakers ......................................................... 150 µV or less
• Channel Separation (1 kHz/10 kHz)
PHONO (Input Shorted) ................................60 dB/55 dB or more
AV5, etc. (5.1 kΩ shortened) .........................60 dB/45 dB or more
• Volume Control...................................... Mute / –80 dB to +16.5 dB
• Tone Control (Front Speakers)
Bass Boost/Cut ..................................................... ±10 dB at 50 Hz
Bass Turnover Frequency .................................................... 350 Hz
Treble Boost/Cut................................................. ±10 dB at 20 kHz
Treble Turnover Frequency................................................. 3.5 kHz
• Filter Characteristics (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
H.P.F. (Front, Center, Surround, Surround back: Small)
..................................................................................... 12 dB/oct.
L.P.F. (Subwoofer) .......................................................... 24 dB/oct.
INTRODUCTION
AUDIO SECTION
* Specifications are subject to change without notice.
English
77 En
Index
■
Numerics
2ch Stereo, sound field program .................... 28
5.1-channel speaker layout ............................ 10
6.1-channel speaker layout ............................ 10
7.1-channel speaker layout ............................ 10
7ch Enhancer, sound field program ............... 29
7ch Stereo, sound field program .................... 29
■
A
AC IN, rear panel ............................................. 5
Action Game, sound field program ............... 28
Adaptive DRC, Volume, Function Setup ...... 50
Adjusting high frequency sound .................... 25
Adjusting low frequency sound ..................... 25
Advanced setup .............................................. 60
Adventure, sound field program .................... 27
AM antenna connection ................................. 20
AM tuning ..................................................... 31
Analog audio jack .......................................... 13
ANALOG MONITOR OUT,
Lipsync, Sound Setup ............................... 49
ANTENNA terminal, rear panel ...................... 5
Aspect, HDMI, Function Setup ..................... 50
AUDIO 1/2 jack, rear panel ............................. 5
Audio and video player connection ............... 16
Audio jack ..................................................... 13
AUDIO OUT jack, rear panel .......................... 5
Audio Output, HDMI, Function Setup .......... 49
Audio player connection ................................ 17
Auto Preset, Option menu ............................. 42
Auto Setup (YPAO), troubleshooting ........... 70
Auto Setup, Speaker Setup ............................ 46
Automatic setup ............................................. 21
AV 1-6 jack, rear panel .................................... 5
AV OUT jack, rear panel ................................. 5
■
B
BAND, front panel .......................................... 4
Bass Crossover Frequency,
Manual Setup, Speaker Setup ................... 48
BI AMP, advanced setup ............................... 60
Bi-amplification connection .......................... 12
Bluetooth component playback ..................... 35
Bluetooth wireless audio receiver
connection ................................................. 18
Bluetooth, troubleshooting ............................ 68
■
C
Cellar Club, sound field program .................. 28
Center Image, DSP Parameter ....................... 55
Center Level, DSP Parameter ........................ 55
Center speaker ............................................... 10
Center Speaker,
Manual Setup, Speaker Setup ................... 47
Center Width, DSP Parameter ....................... 55
Chamber, sound field program ...................... 28
Changing information on the front panel
display ....................................................... 26
CINEMA DSP 3D ......................................... 30
CINEMA DSP 3D indicator,
front panel display ...................................... 6
CINEMA DSP indicator,
front panel display ...................................... 6
Clear Preset, Option menu ............................. 42
COAXIAL jack .............................................. 13
CODE SET, remote control ............................. 7
COMPONENT VIDEO jack ......................... 13
Connect, Option menu ................................... 42
Connecting AM antenna ................................ 20
Connecting audio and video player ............... 16
Connecting audio player ................................ 17
Connecting Bluetooth wireless audio
receiver ..................................................... 18
Connecting external amplifier ....................... 18
Connecting external decoder ......................... 18
Connecting FM antenna ................................ 20
Connecting iPod universal dock .................... 18
Connecting multi-format player .................... 18
78 En
Connecting power cable .................................20
Connecting projector ......................................14
Connecting set-top box ..................................16
Connecting speaker ........................................11
Connecting speaker cable ...............................12
Connecting to network ...................................19
Connecting TV monitor .................................14
Connecting USB storage device ....................19
Connecting Zone2 ..........................................56
Connecting Zone3 ..........................................56
Connections ....................................................10
Controlling other component,
remote control ...........................................59
Controlling Zone2 ..........................................58
Controlling Zone3 ..........................................58
Cursor indicator, front panel display ................6
Cursor k/n/l/h, remote control ...................7
■
D
Decode Type, DSP Parameter ........................55
Decoder Mode, Option menu .........................41
Dialogue Lift, DSP Parameter .......................53
DIGITAL AUDIO jack, rear panel ..................5
Dimension, DSP Parameter ............................55
Dimmer, Display, Function Setup ..................50
Direct, DSP Parameter ...................................55
Disconnect, Option menu ...............................42
Display, Function Setup .................................50
DISPLAY, remote control ...............................7
DOCK terminal, rear panel ..............................5
Drama, sound field program ..........................28
DSP Level, DSP Parameter ............................52
DSP Parameter, Setup menu ..........................52
Dynamic Range, Sound Setup .......................49
■
E
Effect Level, DSP Parameter .........................55
ENTER, remote control ...................................7
EQ Type Select,
Manual Setup, Speaker Setup ....................48
Equalizer, Manual Setup, Speaker Setup .......48
Extended Surround, Option menu ..................41
External amplifier connection ........................18
External component operation key,
remote control .............................................7
Extra Speaker Assignment,
Manual Setup, Speaker Setup ....................47
■
F
FM antenna connection ..................................20
FM Mode, Option menu .................................42
FM tuning .......................................................31
Frequency tuning ............................................31
Front left speaker ...........................................10
Front panel .......................................................4
Front panel display ...........................................6
Front Panel Display Scroll,
Display, Function Setup ............................50
Front panel display, front panel .......................4
Front Speaker,
Manual Setup, Speaker Setup ....................47
Function Setup, Setup menu ..........................49
■
G
General, troubleshooting ................................62
GEQ, Manual Setup, Speaker Setup ..............48
GUI Position, Display, Function Setup ..........50
■
H
Hall in Munich, sound field program .............28
Hall in Vienna, sound field program ..............28
HDMI 1-4 jack, rear panel ...............................5
HDMI control .................................................40
HDMI Control, HDMI, Function Setup .........49
HDMI indicator, front panel display ................6
HDMI information .........................................76
HDMI jack .....................................................13
HDMI OUT 1/2 jack, rear panel ......................5
HDMI OUT jack, select ................................. 40
HDMI OUT, remote control ............................ 7
HDMI OUT1, Lipsync, Sound Setup ............ 49
HDMI OUT2, Lipsync, Sound Setup ............ 49
HDMI THROUGH, front panel ....................... 4
HDMI, Function Setup .................................. 49
HDMI, troubleshooting ................................. 65
Headphones, use ............................................ 26
Hi-fi sound playback ..................................... 25
High frequency sound adjustment ................. 25
■
I
INFO, front panel ............................................ 4
INFO, remote control ...................................... 7
Information, Network, Function Setup .......... 52
INIT, advanced setup ..................................... 60
Initial Delay, DSP Parameter ......................... 53
Initial Volume, Volume, Function Setup ....... 51
Input Rename, Function Setup ...................... 51
Input selection key, remote control ................. 7
INPUT selector, front panel ............................. 4
Installing batteries, remote control .................. 6
Internal signal flow ........................................ 17
Internet Radio content playback .................... 39
IP Address, Network, Function Setup ........... 51
iPod playback ................................................ 33
iPod universal dock connection ..................... 18
iPod, troubleshooting ..................................... 67
■
L
LFE / Bass Out,
Manual Setup, Speaker Setup ................... 47
Lipsync, Sound Setup .................................... 49
Liveness, DSP Parameter .............................. 54
Low frequency sound adjustment .................. 25
■
M
MAC Address Filter,
Network, Function Setup .......................... 51
MAIN ZONE ON/OFF, front panel ................ 4
Manual Setup, Speaker Setup ........................ 46
Max Volume, Volume, Function Setup ......... 51
Memory Guard, Setup menu ......................... 55
MEMORY, front panel .................................... 4
MON.CHK, advanced setup .......................... 60
MONITOR OUT jack, rear panel .................... 5
Mono Movie, sound field program ................ 28
MULTI CH INPUT jack, rear panel ................ 5
Multi information display,
front panel display ...................................... 6
Multi-format player connection ..................... 18
Multi-zone configuration ............................... 56
Music Video, sound field program ................ 28
MUTE indicator, front panel display ............... 6
MUTE, remote control .................................... 7
Muting audio output ...................................... 25
■
N
Neo:6 Cinema, sound field program .............. 29
Neo:6 Music, sound field program ................ 29
NET FirmUpdate, advanced setup ................. 60
Network connection ....................................... 19
NETWORK port, rear panel ............................ 5
Network Standby,
Network, Function Setup .......................... 52
Network, Function Setup ............................... 51
Network, trouble shooting ............................. 68
Numeric key, remote control ........................... 7
■
O
ON SCREEN, remote control .......................... 7
Operation range, remote control ...................... 6
OPTICAL jack ............................................... 13
OPTIMIZER MIC jack, front panel ................ 4
Option menu .................................................. 41
OPTION, remote control ................................. 7
OUT 1/OUT 2 indicator,
front panel display ...................................... 6
Index
■
P
■
Z
ZONE CONTROLS, front panel ..................... 4
Zone selection switch, remote control ............. 7
Zone, Function Setup .................................... 51
Zone2 connection .......................................... 56
Zone2 Initial Volume,
Zone, Function Setup ............................... 51
Zone2 Max Volume,
Zone, Function Setup ............................... 51
ZONE2 ON/OFF, front panel .......................... 4
ZONE2/3 OUT jack, rear panel ...................... 5
ZONE2/ZONE3 indicator,
front panel display ...................................... 6
Zone3 connection .......................................... 56
Zone3 Initial Volume,
Zone, Function Setup ............................... 51
Zone3 Max Volume,
Zone, Function Setup ............................... 51
ZONE3 ON/OFF, front panel .......................... 4
T
Test Tone, Manual Setup, Speaker Setup ...... 48
The Bottom Line, sound field program ......... 28
The Roxy Theatre, sound field program ........ 28
Tone control ................................................... 25
TONE CONTROL, front panel ....................... 4
TRANSMIT, remote control ........................... 7
Transmitting remote control signal ................ 18
TRIGGER OUT 1/2 jack, rear panel ............... 5
Tuner (FM/AM), troubleshooting .................. 66
Tuner indicator, front panel display ................. 6
Tuner key, remote control ................................ 7
TUNING l/h ................................................ 4
Tuning, AM ................................................... 31
Tuning, FM .................................................... 31
Turning off ..................................................... 20
Turning on ..................................................... 20
TV control key, remote control ....................... 7
TV monitor connection .................................. 14
■
U
Unit, Manual Setup, Speaker Setup ............... 48
USB FirmUpdate, advanced setup ................. 60
USB port, front panel ....................................... 4
USB storage device connection ..................... 19
USB storage device playback ........................ 36
USB, troubleshooting .................................... 68
V
VER, advanced setup ..................................... 60
VIDEO AUX jack, front panel ........................ 4
VIDEO jack ................................................... 13
Video jack ...................................................... 13
“LMAIN ZONE ON/OFF” or
“dHDMI” (example) indicates
the name of the parts on the front
panel or the remote control. Refer
to “Part names and functions” on
page 4.
79 En
English
■
APPENDIX
S
SCENE function .............................................24
SCENE IR, advanced setup ............................60
SCENE, front panel ..........................................4
SCENE, remote control ....................................7
Sci-Fi, sound field program ............................27
Selecting HDMI OUT jack ............................40
Selecting source on GUI screen .....................25
Selection SCENE ...........................................24
Setting remote control code ...........................59
Setting remote control ID ...............................61
Set-top box connection ...................................16
Setup menu .....................................................44
Setup menu, basic operation ..........................46
Shuffle, Option menu .....................................42
Signal Info, Option menu ...............................42
SILENT CINEMA .........................................30
Simplified remote control ................................8
SLEEP indicator, front panel display ...............6
Sleep timer .....................................................40
SLEEP, remote control .....................................7
Sound field program .......................................27
Sound selection key, remote control ................7
Y
YPAO ............................................................ 21
ADVANCED
OPERATION
■
■
■
BASIC
OPERATION
R
Rear panel .........................................................5
Receiving remote control signal .....................18
Refresh, Option menu ....................................42
Remote control .................................................6
Remote control code resetting ........................59
Remote control code setting ...........................59
Remote control ID setting ..............................61
Remote control signal transmitter,
remote control .............................................7
Remote control, troubleshooting ....................67
REMOTE ID, advanced setup ........................60
REMOTE IN/OUT jack, rear panel .................5
Repeat, Option menu ......................................42
Replacing the battery,
simplified remote control ............................8
Resetting remote control code ........................59
Resolution, HDMI, Function Setup ...............50
RETURN, remote control ................................7
Reverb Delay, DSP Parameter .......................54
Reverb Level, DSP Parameter ........................55
Reverb Time, DSP Parameter ........................54
Roleplaying Game, sound field program .......28
Room Size, DSP Parameter ............................53
RS232C STBY, advanced setup ....................60
RS-232C terminal, rear panel ...........................5
Video Out, Option menu ............................... 42
Video/audio jack ........................................... 13
Virtual CINEMA DSP .................................. 30
VOLUME +/-, remote control ......................... 7
VOLUME control, front panel ........................ 4
VOLUME indicator, front panel display ......... 6
Volume Trim, Option menu .......................... 41
Volume, Function Setup ................................ 50
PREPARATION
■
Sound Setup, Setup menu .............................. 49
SOURCE POWER, remote control ................. 7
Source selection, GUI screen ......................... 25
SP IMP., advanced setup ............................... 60
Speaker cable connection .............................. 12
Speaker Configuration,
Manual Setup, Speaker Setup ................... 46
Speaker connection ........................................ 11
Speaker Distance,
Manual Setup, Speaker Setup ................... 48
Speaker indicator, front panel display ............. 6
Speaker layout ............................................... 10
Speaker Level,
Manual Setup, Speaker Setup ................... 48
Speaker placement ......................................... 10
Speaker Setup, Setup menu ........................... 46
SPEAKERS terminal, rear panel ..................... 5
Specifications ................................................. 77
Spectacle, sound field program ...................... 27
Sports, sound field program ........................... 28
Standard, sound field program ....................... 27
Standby Through, HDMI, Function Setup .... 49
Straight decode mode .................................... 30
Straight Enhancer, sound field program ........ 29
STRAIGHT, front panel .................................. 4
Sub-input selection key, remote control .......... 7
Subwoofer ...................................................... 10
Subwoofer Phase,
Manual Setup, Speaker Setup ................... 48
Sur. Back Initial Delay, DSP Parameter ........ 53
Sur. Back Liveness, DSP Parameter .............. 54
Sur. Back Room Size, DSP Parameter .......... 53
Sur. Initial Delay, DSP Parameter ................. 53
Sur. Liveness, DSP Parameter ....................... 54
Sur. Room Size, DSP Parameter .................... 53
Surround back left speaker ............................ 10
Surround Back Level, DSP Parameter ........... 55
Surround back right speaker .......................... 10
Surround back speaker ................................... 10
Surround Back Speaker,
Manual Setup, Speaker Setup ................... 47
Surround L Level, DSP Parameter ................ 55
Surround left speaker ..................................... 10
Surround R Level, DSP Parameter ................ 55
Surround right speaker ................................... 10
Surround Speaker,
Manual Setup, Speaker Setup ................... 47
INTRODUCTION
P. Initial Delay, DSP Parameter .....................53
P. Liveness, DSP Parameter ...........................54
P. Room Size, DSP Parameter .......................53
Pairing Bluetooth component .........................35
Pairing, Option menu .....................................42
Panorama, DSP Parameter .............................55
PC music content playback ............................37
PHONES jack, front panel ...............................4
PHONO jack, rear panel ..................................5
Placing speaker ...............................................10
PLII Game, sound field program ...................29
PLII Movie, sound field program ...................29
PLII Music, sound field program ...................29
PLIIx Game, sound field program .................29
PLIIx Movie, sound field program .................29
PLIIx Music, sound field program .................29
Power cable connection ..................................20
POWER, remote control ..................................7
PRE OUT jack, rear panel ................................5
Presence L Level, DSP Parameter .................55
Presence left speaker ......................................11
Presence R Level, DSP Parameter .................55
Presence right speaker ....................................11
PRESET l/h, front panel ..............................4
Preset tuning ...................................................31
Pro Logic, sound field program .....................29
PROGRAM selector, front panel .....................4
Projector connection .......................................14
PURE DIRECT, front panel .............................4
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
7
ATTENTION
8
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE:
NE PAS OUVRIR
9
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE
DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
INTERNE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR
L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
•
Explication des symboles
10
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil,
pouvant être suffisamment élevée pour constituer un
risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes
sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de
l’appareil dans la documentation fournie.
1
2
3
4
5
6
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
11
12
13
14
Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de
chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un
poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur)
produisant de la chaleur.
Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée
ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux
broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de
terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le
raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette
troisième broche est destinée à assurer la sécurité de
l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas
compatible avec les prises de courant disponibles, faire
remplacer les prises par un électricien.
Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne
soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement
attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie
de l’appareil.
Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés
par le fabricant.
Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le
trépied, le support ou la table recommandés
par le fabricant ou vendus avec cet appareil.
Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer
le chariot avec précaution pour éviter tout
risque de chute et de blessure.
Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester
hors service pendant une période prolongée.
Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire
réparer l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la
fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du
liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de
l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou
est tombé.
INFORMATION DE LA FCC (pour les clients résidant aux États-Unis)
1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE
MODIFICATIONS À CET APPAREIL !
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC s’il est
installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute
modification non approuvée expressément par Yamaha peut
invalider l’autorisation de la FCC d’utiliser cet appareil.
2 IMPORTANT : N’utiliser que des câbles blindés de haute
qualité pour le raccordement de cet appareil à des
accessoires et/ou à un autre appareil. Seuls le ou les câbles
fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les
instructions concernant l’installation. Le non respect des
instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la
FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis.
3 REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux normes relatives aux appareils numériques de Classe
“B”, telles que fixées dans l’Article 15 de la Réglementation
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences nuisibles avec d’autres
appareils électroniques dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions du mode d’emploi, peuvent être à l’origine
d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner.
Attention-i Fr
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne
garantit pas l’absence d’interférences dans une installation
particulière. Si cet appareil devait produire des interférences,
ce qui peut être déterminé en “ÉTEIGNANT”, puis en
“RALLUMANT” l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer
de corriger le problème d’une des manières suivantes :
Réorienter cet appareil ou le dispositif affecté par les
interférences.
Utiliser des prises d’alimentation branchées sur différents
circuits (avec interrupteur de circuit ou fusible) ou installer
un ou des filtres pour ligne secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de place
l’antenne et la réorienter. Si l’antenne est un conducteur plat
de 300 ohms, remplacer ce câble par un câble de type
coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière
de contacter le détaillant local autorisé à commercialiser ce
type d’appareil. Si ce n’est pas possible, prière de contacter
Yamaha Electronics Corp., États-Unis, 6660 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA 90620.
Les déclarations précédentes concernent
EXCLUSIVEMENT les appareils commercialisés par
Yamaha Corporation of America ou ses filiales.
Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement
pour référence.
2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais,
sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des
sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de
l’humidité et du froid. Ménagez un espace libre d’au moins 30
cm au-dessus, 20 cm sur la gauche et la droite et 20 cm à
l’arrière de l’appareil pour qu’il soit bien ventilé.
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas:
– D’autres appareils qui peuvent endommager la surface de
l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
peuvent être responsables d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle.
– Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à
l’origine de décharge électrique ou de dommage à
l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur tant que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne faites pas fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le
cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
car cela pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon
sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez le cordon d’alimentation de la prise murale
pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la
prise secteur.
16 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche d’alimentation est facilement
accessible.
17 Lisez la section intitulée “Guide de dépannage” où figure une
liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure
que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.
18 Avant de déplacer l’appareil, mettez-le en veille en appuyant
sur LMAIN ZONE ON/OFF, puis débranchez la fiche du
cordon d’alimentation de la prise de courant dans la pièce
principale.
19 VOLTAGE SELECTOR (modèle pour l’Asie et modèle
standard seulement)
Le commutateur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau
arrière de cet appareil doit être convenablement positionné
AVANT de brancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.
Les tensions d’alimentation possibles sont:
CA 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz (Modèle Standard)
........... CA 220/230-240 V, 50/60 Hz (Modèle pour l’Asie)
20 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc.
21 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque
d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
Avertissement
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
L’appareil est relié au bloc d’alimentation tant qu’il
reste branché à la prise de courant murale, même si
vous mettez l’appareil hors tension en appuyant sur
LMAIN ZONE ON/OFF. L’appareil consomme alors
une faible quantité d’électricité.
POUR LES CLIENTS RÉSIDANT AU CANADA
Afin d’éviter les risques de décharges électriques,
veillez à insérer à fond la large broche de la fiche dans
la large fente de la prise de courant.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la
norme canadienne ICES-003.
IMPORTANT
Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans
l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.
MODÈLE:
No. de série:
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour
toute référence future.
Attention-ii Fr
■
Remarques à propos des télécommandes et
piles
•
•
•
Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande.
Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
Ne laissez pas et ne rangez pas le boîtier de télécommande
dans les endroits suivants:
– très humides, par exemple près d’un bain
– très chauds, par exemple près d’un poêle ou d’un appareil
de chauffage
– exposés à des températures très basses
– poussiéreux
Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –).
Changez toutes les piles lorsque les symptômes suivants se
présentent:
– la portée du boîtier de télécommande diminue
– le témoin de transmission ne clignote pas ou l’intensité est
faible
Si la pile est plate, retirez-la immédiatement de la
télécommande pour éviter tout risque d’explosion ou de fuite
d’acide.
Si vous remarquez une fuite au niveau des piles, mettez-les
immédiatement au rebut en prenant soin de ne pas toucher le
produit qui a fui. Si le produit qui a fui entre en contact avec
votre peau ou vos yeux ou votre bouche, rincez
immédiatement et consultez un médecin. Nettoyez
soigneusement le logement des piles avant de mettre en place
des piles neuves.
N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées.
Cela risque de réduire la durée de vie des nouvelles piles ou
d’entraîner une fuite des piles usagées.
N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par
exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Les
caractéristiques des piles peuvent être différentes même si
elles semblent identiques.
Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez
soigneusement le compartiment.
Si les piles sont retirées pendant plus de 2 minutes, ou si elles
sont complètement usagées, le contenu de la mémoire est
effacé. Dans ce cas, installez des piles neuves et réglez le code
de commande.
Mettez la pile au rebut conformément aux lois en vigueur dans
votre région.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DÉCLARATION SUR LES INFORMATIONS DE CONFORMITÉ (PROCÉDURE DE DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Partie responsable:
Addresse:
Yamaha Electronics Corporation, U.S.A.
6660 Orangethorpe Avenue
Buena Park, CA 90620
Téléphone:
714-522-9105
Fax:
714-670-0108
Type d’équipement: Ampli-tuner audio-vidéo
Nom de modèle:
RX-V2065
• Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation
FCC.
• Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
– Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles.
– Cet appareil doit recevoir toutes les interférences, y compris
celles pouvant entraîner des problèmes de fonctionnement.
Voyez la section Guide de dépannage à la fin de ce mode
d’emploi si vous pensez que le problème de réception radio est dû
à des interférences.
Nous vous souhaitons un plaisir musical durable
Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques désirent
que vous tiriez le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour l’ouïe. Un niveau
qui vous permet d’obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, –mais sans aucun danger pour l’ouïe. Comme
les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard,
Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous
déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.
Attention-iii Fr
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Face avant .................................................................. 4
Panneau arrière .......................................................... 5
Afficheur de la face avant .......................................... 6
Boîtier de télécommande ........................................... 6
Autre boîtier de télécommande.................................. 8
Guide de démarrage rapide ................................... 9
Lecture sur périphérique de stockage USB.............. 36
Utilisation de serveurs PC.................................... 37
Configuration de Windows Media Player 11 .......... 37
Lecture de contenu musical sur PC.......................... 37
Utilisation de la fonction de Radio Internet ....... 39
Écoute de stations de radio Internet......................... 39
Autres fonctions .................................................... 40
Sélection de la prise HDMI OUT ............................ 40
Utilisation de la fonction de commande HDMI™... 40
Utilisation de la minuterie de mise hors service ...... 40
INTRODUCTION
Description............................................................... 2
À propos de ce manuel............................................ 3
Accessoires fournis.................................................. 3
Noms de pièces et fonctions.................................... 4
Connexion de périphériques de stockage
USB .................................................................... 36
L
Raccordements ...................................................... 10
Utilisation de la fonction Auto Setup ...................... 21
Lorsqu’un message d’erreur s’affiche pendant la
mesure.................................................................. 23
Lorsqu’un message d’avertissement s’affiche après
la mesure.............................................................. 23
OPÉRATIONS DE BASE
Lecture ...................................................................24
Utilisation de divers réglages pour cet appareil
(menu Setup) ..................................................... 44
Fonctionnement de base du menu Setup.................. 46
Utilisation d’une configuration multi-zones....... 56
Connexions pour la Zone2/3.................................... 56
Commande de la Zone2/3 ........................................ 58
Commande d’autres périphériques avec la
télécommande ................................................... 59
Enregistrement des codes de commande ................. 59
Réinitialisation de tous les codes de commande...... 59
Réglages approfondis ........................................... 60
APPENDICE
Guide de dépannage ............................................. 62
Glossaire ................................................................ 72
Informations sur les corrections de champ
sonore................................................................. 75
Informations sur le HDMI™............................... 76
Caractéristiques techniques................................. 77
Index ...................................................................... 78
(à la fin de ce mode d’emploi)
Informations sur le logiciel ..................................iii
Liste des codes de boîtier de télécommande.......vi
APPENDIX
Opérations de base ................................................... 24
Utilisation de la fonction SCENE............................ 24
Sélection d’une source sur l’écran GUI ................... 25
Mise en sourdine du son .......................................... 25
Réglage des aigus/graves (correction de tonalité) ... 25
Écoute du son pur en hi-fi........................................ 25
Utilisation d’un casque ............................................ 26
Modification des informations sur l’afficheur de la
face avant............................................................. 26
Éléments du menu Option........................................ 41
Sélection du signal vidéo reproduit durant la
lecture audio ........................................................ 43
ADVANCED
OPERATION
Optimisation du réglage des enceintes pour
votre salle d’écoute (YPAO).............................21
Réglage du menu d’option pour chaque source
d’entrée (menu Option).................................... 41
BASIC
OPERATION
Disposition des enceintes......................................... 10
Raccordements des enceintes................................... 11
Information sur les prises et les fiches des câbles ... 13
Raccordement d’un moniteur TV ou d’un
projecteur ............................................................. 14
Raccordement d’autres appareils ............................. 16
Raccordement d’une station universelle Yamaha
iPod ou d’un ampli-syntoniseur Bluetooth™
sans fil.................................................................. 18
Raccordement au réseau .......................................... 19
Raccordement d’un périphérique de stockage
USB ..................................................................... 19
Utilisation des prises VIDEO AUX......................... 19
Raccordement des antennes FM et AM ................... 20
Raccordement du câble d’alimentation.................... 20
Mise en ou hors service de cet appareil ................... 20
OPÉRATIONS DÉTAILLÉES
PREPARATION
PRÉPARATIONS
Des corrections de champ sonore pour tous les
goûts ...................................................................27
Sélection d’une correction de champ sonore ........... 27
Écoute de sources d’entrée non traitées
(mode de décodage direct)................................... 30
Utilisation des corrections de champ sonore sans
enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)... 30
Écoutez des corrections de champ sonore avec un
casque (SILENT CINEMA™) ............................ 30
Utilisation du mode CINEMA DSP 3D................... 30
Syntonisation FM/AM .......................................... 31
Syntonisation de la station FM/AM souhaitée
(syntonisation de fréquences) .............................. 31
Mémorisation et rappel de stations FM/AM
(syntonisation via les présélections) .................... 31
Français
Utilisation d’un iPod™ .........................................33
Commande de l’iPod™............................................ 33
Utilisation d’appareils Bluetooth™.....................35
Jumelage du récepteur audio sans fil Bluetooth™
et de votre appareil Bluetooth.............................. 35
Lecture de l’appareil Bluetooth™ ........................... 35
1 Fr
INTRODUCTION
Description
■ Amplificateur intégré à 7 voies
• Puissance minimum de sortie efficace (20 Hz à 20 kHz,
0,08% DHT, 8 Ω)
• Voies avant G/D (FRONT L/R): 130 W + 130 W
• Voie centrale (CENTER): 130 W
• Voies d’ambiance G/D (SURROUND L/R): 130 W + 130 W
• Voies d’ambiance arrière G/D (SURROUND BACK
L/R): 130 W + 130 W
■ Sorties enceintes/préampli
• Bornes d’enceintes (7 voies), bornes supplémentaires
pour enceintes (2 voies de présence ou Zone2, 2 voies
de Zone3), bornes de sortie préampli (7.1 voies)
■
Bornes d’entrée/sortie
Bornes d’entrée
• Entrée HDMI x 5 (arrière x 4, V-AUX avant x 1)
• Entrée audio/vidéo
[Audio] Entrée numérique (coaxiale) x 2, entrée
numérique (optique) x 2, entrée analogique x 3
(arrière x 2, V-AUX avant x 1)
[Vidéo] Vidéo à composante x 2, vidéo x 5
(arrière x 4, V-AUX avant x 1)
• Entrée audio (analogique) x 2
• Entrée Phono (analogique) x 1
• Entrée audio multivoie (7.1 voies)
• Prise DOCK pour le branchement d’une station
universelle iPod de Yamaha (telle la YDS-11, vendue
séparément) ou d’un ampli-syntoniseur Bluetooth sans
fil (tel le YBA-10, vendu séparément)
• Port USB pour le branchement d’un périphérique de
stockage USB
• Port NETWORK pour relier un ordinateur ou accéder à
la radio Internet via un réseau LAN
Bornes de sortie
• Sortie de moniteur
[Audio/Vidéo] HDMI x 2
[Vidéo] Vidéo à composantes x 1, vidéo x 1
• Sortie audio/vidéo
[Audio] Analogique x 1
[Vidéo] Vidéo x 1
• Sortie audio
Numérique (optique) x 1, analogique x 1
• Sortie Zone2/3
Analogique x 2
Autres bornes
Entrée télécommande x 1, sortie télécommande x 1
Sortie déclencheur x 2
■
•
•
•
•
Technologie originale Yamaha pour la
création de champs sonores
CINEMA DSP 3D
Mode Compressed Music Enhancer
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
2 Fr
■ Décodeurs audio numériques
• Décodeur Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
• Décodeur DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio, DTS Express
• Décodeur Dolby Digital/Dolby Digital EX
• Décodeur DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTSES Discrete 6.1
• Décodeur Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby
Pro Logic IIx
• Décodeur DSD
• Décodeur DTS NEO:6
■ HDMI™ (Interface Multimédia Haute Définition)
• Interface HDMI pour vidéos standard, améliorées ou
haute définition ainsi que son numérique multivoies
– Synchronisation audio et vidéo automatique
(synchro lèvres)
– Transmission de signaux vidéo Deep Color
(30/36 bits)
– Transmission de signaux vidéo “x.v.Color”
– Signaux vidéo haute résolution à fréquence de
rafraîchissement élevée
– Signaux de format audio numérique haute définition
• Possibilité de conversion du signal vidéo analogique en
signal vidéo analogique et numérique HDMI (vidéo ↔
composantes vidéo → HDMI) pour sortie moniteur
• Conversion de l’entrée vidéo analogique pour la sortie
vidéo numérique HDMI 480i(576i) ou 480p(576p) →
720p, 1080i ou 1080p
• Prise en charge de la fonction de commande HDMI
• Deux sorties HDMI (possibilité de sélection d’une
sortie seule ou des deux sorties simultanément)
■ Réglage automatique des enceintes
• “YPAO” (Yamaha Parametric Room Acoustic
Optimizer) pour l’optimisation automatique des sorties
d’enceinte qui convient aux environnements d’écoute
■ Autres particularités
• Convertisseur N/A 192 kHz/24 bits
• Menus GUI (interface utilisateur graphique) facilitant
l’optimisation de l’appareil en fonction de la chaîne
audiovisuelle utilisée
• Syntonisation FM/AM
• Fonction de navigation pour les fichiers sur iPod,
mémoire USB et PC
• Fonction d’affichage des pochettes d’albums
• Mode Pure Direct restituant un son hi-fi pur pour toutes
les sources
• Possibilité de contrôle adaptatif de la dynamique
• Fonction SCENE permettant de changer de source
d’entrée et de correction de champ sonore via une
touche
• Possibilité de raccordement bi-amplificateur
• Fonction multizones (Zone2/3)
• Paramétrage réseau DHCP automatique ou manuel
À propos de ce manuel
Cet ampli-tuner peut être connecté à des réseaux.
Bluetooth™
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG et est utilisée par
Yamaha conformément à un accord de licence.
“HDMI”, le logo “HDMI” et “High-Definition Multimedia Interface”
sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
x.v.Color
BASIC
OPERATION
Fabriqué sous licence et sous les numéros de brevets américains
suivants:
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 et
sous d’autres brevets américains et internationaux, émis ou en attente.
DTS est une marque déposée et les logos, symboles DTS et marques
DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques commerciales
de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
PREPARATION
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
INTRODUCTION
• Certaines actions peuvent être commandées au moyen des touches de l’appareil ou de celles du boîtier de télécommande. Si le nom d’une touche de
l’appareil et le nom de celle du boîtier de télécommande diffèrent, ce dernier est donné entre parenthèses.
• Ce mode d’emploi a été imprimé avant la fabrication de l’appareil. La conception et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées en partie à
la suite d’améliorations, etc. En cas de divergences entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime.
• Afin de faciliter la lecture, nous avons augmenté la taille des caractères dans les exemples d’affichages imprimés dans ce mode d’emploi. Aussi, il se
pourrait que vous remarquiez une différence de rapport de taille entre les caractères et les objets (tels que les icônes) sur la version imprimée.
• “LMAIN ZONE ON/OFF” ou “dHDMI 1” (exemple) indique le nom des pièces sur la face avant ou le boîtier de télécommande. Pour en savoir
plus sur l’emplacement de chacun des éléments, reportez-vous à la feuille volante accompagnant ce manuel ou à “Noms de pièces et fonctions" (page
4).
• ☞ indique la page décrivant les informations pertinentes.
• Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation.
“x.v.Color” est une marque de commerce de Sony Corporation.
iPod™
ADVANCED
OPERATION
“iPod” est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
“SILENT CINEMA” est une marque de commerce de Yamaha
Corporation.
APPENDIX
Technologie du codage audio MPEG Layer-3 sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson.
Accessoires fournis
Veuillez vous assurer que vous possédez bien les articles suivants.
• Boîtier de télécommande (page 6)
• Microphone d’optimisation (page 21)
• Autre boîtier de télécommande (page 8)
• Antenne cadre AM (page 20)
• Piles (2) (AAA, R03, UM-4) (page 6)
• Antenne intérieure FM (page 20)
• Câble d’alimentation (page 20)
• Cache pour prises VIDEO AUX (page 19)
Français
3 Fr
Noms de pièces et fonctions
Face avant
A BC
D
E
F
G
H
I
J
K
HDMI THROUGH
VOLUME
ZONE2
ON/OFF
ZONE3
ON/OFF
ZONE
CONTROLS
l
INFO
PRESET
h
l
BAND
MEMORY
TUNING
h
SCENE
BD/DVD
TV
RADIO
CD
PROGRAM
MAIN ZONE
PHONES
USB
TONE CONTROL
INPUT
STRAIGHT
PURE DIRECT
VIDEO AUX
OPTIMIZER MIC
ON/OFF
EFFECT
SILENT CINEMA
L
A
M
VIDEO
N
O
P
Q
R
S
C
TONE CONTROL
HDMI THROUGH
P
Sélecteur PROGRAM
S’allume dans les cas suivants lorsque l’appareil est en veille.
• quand la fonction de commande HDMI est active
• quand la fonction de contournement du signal HDMI en mode
veille est active
Q
STRAIGHT
ZONE3 ON/OFF
R
E
Alterne entre la correction de champ sonore sélectionnée et le
mode de décodage direct (page 30).
SCENE
Alterne entre les jeux des sources d’entrée reliés et les
corrections de champ sonore (page 24).
S
PURE DIRECT
Active le mode Pure Direct (page 25). Cette touche s’allume
quand le mode Pure Direct est actif.
INFO
Modifie les informations (entrée, programme DSP, décodeur
audio, etc.) sur l’afficheur de la face avant (page 26).
T
Sélecteur INPUT
F
PRESET l / h
U
Prise OPTIMIZER MIC
G
MEMORY
Sélectionne une source d’entrée (page 24).
Sélectionne une station préréglée FM/AM (page 32).
Mémorise les stations FM/AM en tant que stations préréglées
(page 32).
H
BAND
I
TUNING l / h
J
Afficheur de la face avant
K
Commande VOLUME
L
MAIN ZONE ON/OFF
M
Prise PHONES
N
Port USB
Permet de changer de bande et de choisir entre FM et AM.
Change la fréquence FM/AM.
Affiche des informations sur cet appareil (page 6).
Commande le volume de cet appareil (page 24).
Met l’appareil en service ou hors service (page 20).
Permet le branchement d’un casque (page 26).
Pour le raccordement d’un périphérique de stockage USB ou
lecteur audio portable USB (page 19).
4 Fr
V
Change de correction de champ sonore (page 27).
ZONE CONTROLS
Permettent de choisir la zone pilotée via les commandes de
l’amplificateur de la zone principale (page 58).
HDMI IN
Règle le niveau des aigus/graves sur les enceintes (page 25).
Active et désactive la Zone3 (page 58).
D
U
O
ZONE2 ON/OFF
Active et désactive la Zone2 (page 58).
B
T
AUDIO
Pour le raccordement du microphone d’optimisation fourni et le
réglage des caractéristiques de sortie des enceintes (page 21).
V
Prises VIDEO AUX
Pour le raccordement d’une console de jeux, d’un caméscope ou
d’un appareil photo numérique à la prise HDMI IN ou aux prises
analogiques AUDIO/VIDEO (page 19).
Noms de pièces et fonctions
Panneau arrière
b
c
RS- 232C
d
e
TRIGGER OUT
1
2
12V
NETWORK
0.1A MAX.
DOCK
HDMI OUT 1
(HDMI CONTROL)
PHONO
OUT
HDMI 2
HDMI 1
HDMI OUT 2
(BD/DVD)
SP2
ZONE3
SPEAKERS
EXTRA SP
SP1
ZONE2/PRESENCE
SINGLE
REMOTE
GND AM
PR
CLASS 2 WIRING
CABLAGE
CLASSE 2
IN
PREPARATION
PR
HDMI 4
HDMI 3
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
FM
f
INTRODUCTION
a
UNBAL.
GND
OPTICAL
OUT
DIGITAL
AUDIO
AC IN
VIDEO
PB
PB
VIDEO
Y
Y
FRONT
CENTER
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
AV 2
AV 3
( TV )
AV 1
SINGLE
AV 4
AV 5
h
AV 6
AV
OUT
FRONT
AUDIO1
i
AUDIO2
SURROUND
SUR.BACK
SUBWOOFER
MULTI CH INPUT
j
k
Borne DOCK
Pour le raccordement d’une station universelle Yamaha iPod
(YDS-11) ou d’un ampli-syntoniseur Bluetooth sans fil
(YBA-10) (page 18).
c
d
g
h
i
SUR. BACK
1 SUBWOOFER 2
PRE OUT
m
n
Prise DIGITAL AUDIO
Prises AV 1-6
Prises AV OUT
Transmet des signaux audio/vidéo de la source d’entrée
analogique sélectionnée à un appareil extérieur (page 16).
j
Prises AUDIO 1/2
Pour le raccordement d’appareils externes aux entrées audio 1-2
(page 16).
Prises MULTI CH INPUT
Pour le raccordement d’un lecteur doté d’une sortie multivoie
(page 18).
l
Prises AUDIO OUT
Prises PHONO
Transmet des signaux audio de la source d’entrée analogique
sélectionnée à un appareil extérieur (page 16).
Pour le raccordement d’une platine tourne-disque (page 16).
Prises ZONE2/3 OUT
Bornes ANTENNA
Transmet le son de cet appareil à un amplificateur extérieur
installé dans une autre zone (page 56).
Pour le raccordement des antennes FM et AM fournies
(page 20).
m
Prises MONITOR OUT
Transmet des signaux vidéo de cet appareil à un moniteur vidéo,
tel qu’un téléviseur (page 14).
Prises REMOTE IN/OUT
APPENDIX
k
Prises HDMI 1-4
Pour le raccordement d’appareils externes aux entrées HDMI 14 (page 16).
SURROUND
Pour le raccordement d’appareils externes aux entrées audio/
vidéo 1-6 (page 16).
Prises HDMI OUT 1/2
Pour le raccordement de moniteurs vidéo compatibles HDMI
(page 14).
FRONT
Transmet des signaux audio de la source d’entrée audio
numérique sélectionnée à un appareil extérieur (page 16).
Prises TRIGGER OUT 1/2
Permet le raccordement d’un élément externe doté d’une borne
d’entrée déclencheur (trigger) et son pilotage automatique via
cet appareil. Consultez le revendeur pour de plus amples détails.
ZONE3
OUT
l
Borne RS-232C
Il s’agit d’une prise d’extension réservée exclusivement au SAV.
Consultez le revendeur pour de plus amples détails.
ZONE2
OUT
ADVANCED
OPERATION
b
AUDIO
OUT
CENTER
BASIC
OPERATION
g
a
OPTICAL
(CD)
SURROUND BACK/
BI-AMP
SURROUND
CENTER
Prises PRE OUT
Transmet des signaux multivoie (jusqu’à 7.1 voies) à un
amplificateur extérieur (page 18).
n
AC IN
Permet de raccorder le câble d’alimentation fourni (page 20).
Pour le raccordement d’un élément externe compatible avec la
fonction de télécommande (page 18).
e
Port NETWORK
f
Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement au réseau (page 19).
Français
Pour le raccordement des enceintes avant, centrale, d’ambiance
et arrière d’ambiance (page 11). Raccordez les enceintes de
présence (page 11) ou les enceintes de la Zone2/3 (page 57) aux
bornes EXTRA SP.
5 Fr
Noms de pièces et fonctions
Afficheur de la face avant
a
b
c
d
e
SW
PL
PR
C
L
R
SL
SR
SBL SB SBR
h
a
i
h
g
Témoin HDMI
S’allume pendant une communication normale lorsque HDMI
est sélectionné comme source d’entrée.
Le témoin correspondant s’allume quand des signaux HDMI
sont transmis via les prises HDMI OUT 1/2.
c
d
Témoin du syntoniseur
S’allume lors de la réception d’un signal d’émission radio émis
par une station FM/AM (page 31).
e
Témoin ZONE2/ZONE3
S’allume quand la Zone2 ou la Zone3 est active.
f
Affiche le niveau de volume.
h
Témoins de curseur
S’allument si les curseurs correspondants du boîtier de
télécommande sont disponibles pour le pilotage.
i
Afficheur multifonction
Affiche des options de menu et des réglages relatifs à l’opération
en cours.
Témoin CINEMA DSP 3D
Ce témoin s’allume lorsque la correction CINEMA DSP 3D est
active.
Témoin MUTE
Témoin VOLUME
Témoin CINEMA DSP
S’allume lorsqu’une correction de champ sonore utilisant
CINEMA DSP est sélectionnée.
j
Témoins d’enceinte
Indiquent les bornes d’enceinte auxquelles les signaux sont
transmis.
Caisson de graves
Présence G
Avant G
Ambiance G
Témoin SLEEP
Ce témoin s’allume lorsque la minuterie de mise hors service est
activée (page 40).
j
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
Témoins OUT 1/OUT 2
b
g
VOL.
SLEEP
ZONE ZONE
2
3 MUTE
STEREO
3 TUNED
OUT 1 OUT 2
f
Ambiance arrière G
SW
PL
PR
C
L
R
SL
SR
SBL SB SBR
Centre
Présence D
Avant D
Ambiance D
Ambiance arrière D
Ambiance arrière
Boîtier de télécommande
Note
• Avant d’installer les piles ou d’utiliser le boîtier de télécommande, veuillez lire les “Remarques à propos des télécommandes et piles” dans la section
“Attention”.
■
Mise en place des piles
a
c
b
a Détachez le couvercle du logement des piles.
b Introduisez les deux piles fournies
(AAA, R03, UM-4) en respectant les polarités (+ et -)
indiquées dans le logement.
c Remettez le couvercle du logement en place en
l’encliquetant.
6 Fr
■ Portée
Le boîtier de télécommande émet un rayon infrarouge.
Veillez à le pointer directement sur le capteur de
télécommande de l’appareil pour en assurer le
fonctionnement.
Fenêtre du capteur de télécommande
Environ 6 m
30
30
Noms de pièces et fonctions
n
a
ZONE 2
ZONE 3 TRANSMIT
MAIN
b
POWER
SOURCE
FM/AM
MEMORY
PRESET k / n
TUNING k / n
CODE SET
POWER
SLEEP
o
p
HDMI
1
2
3
4
4
AV
d
1
2
3
5
6
1
PHONO
MULTI
q
f
2
g
HDMI
DOCK
TUNER
FM
h
AM
INFO
ENHANCER SUR. DECODE
g
HDMI OUT
STEREO
STRAIGHT PURE DIRECT
i
BD
DVD
TV
CD
ON SCREEN
Affiche l’écran GUI (page 25).
ENTER
RETURN
t
k
DISPLAY
MENU
MUTE
REC
des menus et d’effectuer des
réglages.
Confirme un élément sélectionné.
Revient à l’écran précédent ou
désactive l’affichage du menu.
Touches d’opération d’appareil extérieur
Pilote les fonctions d’enregistrement, de lecture, etc. des
appareils extérieurs (page 59).
u
TOP
MENU
k
Curseurs k / n / l / h Permettent de choisir les options
s
VOLUME
ENTER
j
RADIO
OPTION
RETURN
ON SCREEN
v
l
Touches numériques
w
m
Touches de commande du téléviseur
n
TRANSMIT
Servent à la saisie des numéros.
USB
PC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
Permettent le pilotage d’un téléviseur ou projecteur (page 59).
S’allume lorsqu’un signal est émis depuis le boîtier de
télécommande.
ENT
TV
INPUT
m
POWER
TV VOL
TV CH
o
MUTE
CODE SET
Règle les codes de commande pour le pilotage d’appareils
extérieurs (page 59).
p
POWER
Met alternativement cet appareil en service et en veille
(page 20).
Émetteur du signal de commande
q
SLEEP
Permet de choisir l’amplificateur (zone principale, Zone2 ou
Zone3) piloté par le boîtier de télécommande (page 58).
r
Touches de sélection sonore
c
SOURCE POWER
s
OPTION
d
Touches de sélection d’entrée
t
VOLUME +/–
u
DISPLAY
Émet des signaux infrarouges.
b
Règle la minuterie de mise hors service (page 40).
Sélecteur de zone
Sélectionne une correction de champ sonore (page 27).
Affiche le menu Option (page 41).
Met en et hors service un appareil externe.
HDMI 1-4
AV 1-6
AUDIO 1/2
V-AUX
PHONO
MULTI
DOCK
Règle le volume de cet appareil (page 24).
Active l’affichage d’informations pour la source sur le moniteur
vidéo.
Quand un iPod est raccordé: change le mode de commande de
l’iPod relié à la station universelle Yamaha (page 33).
v
MUTE
w
Touches de sélection secondaire d’entrée
Active et coupe la fonction de sourdine (page 25).
Permet de choisir USB, NET RADIO ou PC lorsque
“USB/NET” est sélectionné comme source d’entrée.
Français
TUNER
USB/NET
Sélectionne parmi les entrées HDMI 1 à 4.
Sélectionne parmi les entrées AV 1 à 6.
Sélectionne parmi les entrées AUDIO 1 et 2.
Sélectionne le signal transmis aux bornes d’entrées
VIDEO AUX.
Sélectionne le signal transmis aux bornes
d’entrées PHONO.
Sélectionne le signal de la source raccordée aux
bornes d’entrée MULTI CH INPUT.
Sélectionne la station universelle Yamaha iPod/l’amplisyntoniseur Bluetooth sans fil raccordé à la borne
DOCK.
Sélectionne le syntoniseur FM/AM.
Permet de sélectionner un périphérique USB ou
un signal d’entrée via un réseau (que vous
choisissez avec les wtouches de
sélection secondaire d’entrée).
APPENDIX
a
ADVANCED
OPERATION
l
NET RADIO
BASIC
OPERATION
j
i
r
MOVIE
SCENE
h
SCENE
Alterne entre les jeux des sources d’entrée reliés et les
corrections de champ sonore (page 24).
TUNING
MEMORY
MUSIC
HDMI OUT
PREPARATION
PRESET
INFO
Active la transmission des signaux HDMI via les prises HDMI
OUT (page 40).
USB/NET
e
f
Alterne entre la bande FM et AM.
Prérègle des stations radio.
Sélectionne une station préréglée.
Change la fréquence FM/AM.
Change les informations indiquées sur l’afficheur de la face
avant (page 26).
AUDIO
V-AUX
Touches de syntoniseur
INTRODUCTION
c
e
7 Fr
Noms de pièces et fonctions
Autre boîtier de télécommande
Utilisez cette version simplifiée de la télécommande pour piloter les fonctions de base de l’appareil. Les touches de cette
version simplifiée fonctionnent comme leurs homologues sur le boîtier de télécommande principal (page 6).
Note
• Avant d’utiliser la télécommande simplifiée ou de remplacer la pile, veuillez lire les “Remarques à propos des télécommandes et piles” dans la section
“Attention”.
■
POWER
SLEEP
Changer la pile de la télécommande
simplifiée
Remplacez la pile dès que la portée de la télécommande
simplifiée diminue.
SCENE
BD
DVD
TV
CD
RADIO
INPUT
ON SCREEN
OPTION
VOLUME
ENTER
MUTE
RETURN
TAG
DISPLAY
PRG SELECT
PRESET
Retirez la feuille de protection
y
• Pour sélectionner une source d’entrée, appuyez plusieurs fois de suite sur
INPUT l / h.
• Les mentions “TAG” et “PRG SELECT” concernent uniquement le
modèle pour les États-Unis.
■ Réglage de la zone de commande
Suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner
l’amplificateur (principal, Zone2 ou Zone3) piloté par la
télécommande simplifiée (page 58).
Zone voulue
Procédure
Principale
Maintenez enfoncées h (à droite de ENTER) et
BD/DVD pendant plus de 3 secondes.
Zone2
Maintenez h (à droite de ENTER) et TV
enfoncées pendant plus de 3 secondes.
Zone3
Maintenez h (à droite de ENTER) et CD
enfoncées pendant plus de 3 secondes.
■ Réglage du code de commande
Effectuez la procédure suivante pour régler le code de
commande sur la télécommande simplifiée. Pour en savoir
plus sur le code de commande, voyez page 61.
Zone voulue
Procédure
ID1
Maintenez enfoncées l (à gauche de ENTER)
et BD/DVD pendant plus de 3 secondes.
ID2
Maintenez l (à gauche de ENTER) et TV
enfoncées pendant plus de 3 secondes.
8 Fr
Utilisez une tige
ou un trombone
déplié pour retirer
le couvercle.
Retirez la pile et
installez une
nouvelle pile de
type CR2025.
Refermez le
couvercle.
Guide de démarrage rapide
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, effectuez la configuration en suivant les étapes ci-dessous.
Reportez-vous aux pages complémentaires pour plus de détails concernant les opérations et réglages.
Préparez les enceintes, le lecteur de DVD, les câbles ainsi
que d’autres éléments nécessaires à la configuration.
Par exemple, préparez les éléments suivants pour
configurer un système audio 7.1.
• Disposition des enceintes
• Raccordements des enceintes
☞P. 10
☞P. 11
Enceinte d’ambiance droite
• Cet appareil est muni d’un YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic
Optimizer) qui l’optimise automatiquement sur base des caractéristiques
acoustiques de la pièce (caractéristiques audio des enceintes, positions
des enceintes et acoustique de la pièce, etc.).
Vous pouvez profiter d’un son bien équilibré sans connaissances
particulières à l’aide de la technologie YPAO (☞P. 21).
Étape 3: Raccordez vos éléments
Enceinte
centrale
Enceinte
d’ambiance
arrière droite
Appareils
(tels qu’un lecteur de DVD)
Enceinte
d’ambiance
arrière gauche
Éléments requis
Enceintes
qté
2
Enceinte centrale
1
Enceinte d’ambiance
2
Enceinte d’ambiance
arrière
2
☞P. 18
☞P. 18
☞P. 19
☞P. 18
☞P. 19
☞P. 20
Étape 4: Mettez l’appareil sous tension
Caisson de graves actif
1
Câble d’enceinte
7
Câble de caisson de graves
1
Source de lecture telle qu’un lecteur de DVD
1
Moniteur vidéo tel qu’un téléviseur
1
Câble vidéo ou câble HDMI
2
Câble audio
2
y
• Les autres enceintes nécessaires sont, dans l’ordre de priorité, les
suivantes:
1 Deux enceintes d’ambiance
2 Une enceinte centrale
3 Une (ou deux) enceinte(s) arrière d’ambiance
• Les câbles audio et vidéo ne sont pas nécessaires si vous utilisez des
câbles HDMI.
Raccordez le câble d’alimentation et mettez l’appareil
sous tension.
• Raccordement du câble d’alimentation
• Mise en ou hors service de cet appareil
APPENDIX
Enceinte avant
☞P. 14
☞P. 16
ADVANCED
OPERATION
Enceinte d’ambiance gauche
• Raccordement d’un moniteur TV ou d’un
projecteur
• Raccordement d’autres appareils
• Raccordement d’un lecteur multiformat ou
d’un décodeur externe
• Raccordement d’un amplificateur extérieur
• Raccordement d’un périphérique de
stockage USB
• Raccordement d’une station universelle
Yamaha iPod ou d’un ampli-syntoniseur
Bluetooth sans fil
• Raccordement au réseau
• Raccordement des antennes FM et AM
BASIC
OPERATION
Raccordez votre téléviseur, lecteur de DVD ou autres
appareils.
PREPARATION
Caisson de
graves
Enceinte avant
gauche
Installez vos enceintes dans la pièce et raccordez-les à cet
appareil.
y
Enceinte avant droite
Moniteur vidéo
Étape 2: Installez vos enceintes
INTRODUCTION
Étape 1: Préparez les éléments requis pour
la configuration
☞P. 20
☞P. 20
Étape 5: Sélectionnez la source d’entrée et
démarrez la lecture
Sélectionnez l’appareil raccordé à l’étape 3 comme source
d’entrée et démarrez la lecture.
• Opérations de base
☞P. 24
• Sélection d’une correction de champ sonore ☞P. 27
y
9 Fr
Français
• Cet appareil prend en charge la fonction SCENE (page 24) qui change en
une fois la source d’entrée et la correction de champ sonore. Quatre
scènes sont préréglées pour diverses applications pour Blu-ray disc, DVD
et CD et vous pouvez sélectionner une scène en appuyant simplement sur
une touche de la télécommande.
PRÉPARATIONS
Raccordements
Disposition des enceintes
Cet appareil prend en charge jusqu’à 7.1 voies d’ambiance. Nous vous recommandons la disposition d’enceintes
suivantes afin d’obtenir l’effet d’ambiance optimal.
Disposition des enceintes pour un ensemble à
7.1 voies
C
FR
FL
SW
SW
30˚
SL
SR
60˚
80˚
SL
SR
SBL
SBR
30 cm ou plus
Disposition des enceintes pour un ensemble à
6.1 voies
C
FR
FL
SW
SW
30˚
SR
60˚
80˚
SR
SB
Disposition des enceintes pour un ensemble à
5.1 voies
C
FR
FL
SW
SW
30˚
SL
SR
60˚
SL
10 Fr
80˚
■ Enceintes avant gauche et droite (FL et FR)
Les enceintes avant sont utilisées pour les sons de voie
avant (son stéréo) et les sons d’effet. Placez ces enceintes
à égale distance de la position d’écoute idéale. Réglez la
hauteur du téléviseur ou de l’écran de sorte que les hautparleurs aigus des enceintes avant soient environ au quart
de l’écran (depuis le bas).
■ Enceinte centrale (C)
L’enceinte centrale restitue les sons qui sont appliqués à la
voie centrale (dialogues, voix, etc.). Placez-la à mi-chemin
entre les enceintes gauche et droite. Lors de l’utilisation
d’un téléviseur, placez l’enceinte juste au-dessus ou juste
en dessous du centre du téléviseur avec les surfaces avant
du téléviseur et l’enceinte alignées. Lors de l’utilisation
d’un écran, placez-la juste en dessous du centre de l’écran.
■ Enceintes d’ambiance gauche et droite (SL et SR)
Les enceintes d’ambiance restituent les effets sonores et
les sons d’ambiance. Placez-les à l’arrière gauche et à
l’arrière droite face à la position d’écoute. Pour obtenir
une image sonore naturelle dans la disposition d’enceintes
à 5.1 voies, placez-les légèrement un peu plus à l’arrière
que pour la disposition d’enceintes à 7.1 voies.
■
SL
SL
Voies d’enceinte
SR
Enceintes d’ambiance arrière gauche et droite
(SBL et SBR) / Enceinte d’ambiance arrière (SB)
Les enceintes d’ambiance arrière gauche et droite sont
utilisées pour les effets sonores arrière. Placez-les à
l’arrière de la pièce face à la position d’écoute, éloignée
l’une de l’autre d’au moins 30 cm, idéalement à la même
distance que celle entre les enceintes avant gauche et
droite.
Dans la disposition d’enceintes à 6.1 voies, les signaux
sonores de voie d’ambiance arrière gauche et droite sont
mélangés et reproduits par la seule enceinte arrière
d’ambiance.
Dans la disposition d’enceintes à 5.1 voies, les signaux
sonores de voie d’ambiance arrière gauche et droite sont
reproduits par les enceintes d’ambiance gauche et droite.
■ Caisson de graves (SW)
Le caisson de graves est une enceinte utilisée pour les sons
graves et les sons à effets basses fréquences (LFE)
compris dans les signaux Dolby Digital et DTS. Utilisez
un caisson de graves amplifié, tel que le Yamaha Active
Servo Processing Subwoofer System. Placez-le à
l’extérieur du champ des enceintes avant gauche et droite
en l’orientant légèrement vers la position d’écoute pour
réduire les réflexions sur les murs.
Raccordements
■
0,5 à 1 m
0,5 à 1 m
PL
PR
A 1/4 du
bas
FL
1,8 m
FR
1,8 m
C
Raccordez vos enceintes aux bornes appropriées selon la configuration d’enceintes visée. L’exemple illustré ci-dessous
indique comment raccorder les enceintes pour une configuration à 7.1 voies.
y
• Vous pouvez raccorder les enceintes de la Zone2/3 aux bornes EXTRA SP (SP1/SP2) (page 57).
• Vous pouvez raccorder jusqu’à deux caissons de graves. Lorsque vous raccordez deux caissons de graves, ils produisent le même signal.
a
e
d
k
j
k
NETWORK
j
b
HDMI 4
3
OPÉRATIONS DE
BASE
b
PRÉPARATIONS
Raccordements des enceintes
INTRODUCTION
Enceintes de présence gauche et droite
(PL et PR)
Les enceintes de présence ajoutent des effets d’ambiance
produits par les corrections de champs sonores au son des
enceintes avant (page 27). Pour la restitution des effets de
la correction de champ sonore CINEMA DSP, il est
conseillé de raccorder aussi des enceintes de présence.
Pour utiliser les enceintes de présence, raccordez-les aux
bornes d’enceintes ESP1 puis réglez “Extra Speaker
Assignment” sur “Presence” (page 47).
a
e
SP1
ZONE2/PRESENCE
SPEAKERS
SINGLE
CLASS 2 WIRING
CABLAGE
CLASSE 2
E
h
i
d
g
f
FRONT
CENTER
SINGLE
SUBWOOFER
AUDIO
OUT
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
g
c
Enceintes
Prises sur cet appareil
FRONT
SURROUND
CENTER
SUR. BACK
APPENDICE
SUR.BACK
H INPUT
SURROUND BACK/
BI-AMP
SURROUND
CENTER
1 SUBWOOFER 2
PRE OUT
f
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
c
h
i
7.1 voies
6.1 voies
5.1 voies
FRONT (L)
✔
✔
✔
b Avant droite
FRONT (R)
✔
✔
✔
c Centre
CENTER
✔
✔
✔
d Ambiance gauche
SURROUND (L)
✔
✔
✔
e Ambiance droite
SURROUND (R)
✔
✔
✔
f Ambiance arrière gauche
(Ambiance arrière pour 6.1 voies)
SURROUND BACK (L)
(SINGLE)
✔
✔
g Ambiance arrière droite
SURROUND BACK (R)
✔
h Caisson de graves 1
SUBWOOFER 1
✔
✔
✔
i Caisson de graves 2
SUBWOOFER 2
Option
Option
Option
j Présence gauche
SP1 (L)
Option
Option
Option
k Présence droite
SP1 (R)
Option
Option
Option
11 Fr
Français
a Avant gauche
Raccordements
Attention
• Un câble d’enceinte comporte, en général, deux conducteurs isolés placés côte à côte. Un des câbles est d’une
couleur différente ou rayé pour indiquer une polarité. Raccordez une des extrémités du câble de couleur/rayé à la
borne “+” (rouge) de cet appareil et l’autre extrémité à la borne correspondante de votre enceinte, ensuite, raccordez
une extrémité de l’autre câble à la borne “–” (noire) de cet appareil et l’autre extrémité à la borne correspondante de
votre enceinte.
• Avant le raccordement des enceintes, veillez à débrancher le câble d’alimentation.
• Les câbles d’enceintes ne doivent pas non plus se toucher ni toucher les parties métalliques de cet appareil. Ce
contact pourrait endommager l’appareil et/ou les enceintes. Si un court-circuit survient, “CHECK SP WIRES!”
apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsque cet appareil est mis en service.
• Si l’image est déformée sur le moniteur (CRT), éloignez les enceintes du moniteur vidéo.
• Utilisez des enceintes d’une impédance de 6 ohms ou plus. Réglez l’impédance des enceintes via le menu de
réglages avancés avant de raccorder les enceintes (page 60). Vous pouvez aussi utiliser des enceintes de 4 ohms
comme enceintes avant si vous avez réglé “SP IMP.” sur “6ΩMIN”.
■
Raccordement des câbles d’enceintes
1
Retirez environ 10 mm d’isolant à l’extrémité
de chaque câble d’enceinte et torsadez les
fils de chaque conducteur pour empêcher les
courts-circuits.
■ Utilisation des liaisons bi-amplificateur
Si vous n’avez pas raccordé d’enceinte d’ambiance
arrière, vous pouvez utiliser les bornes SURROUND
BACK/BI-AMP pour effectuer un raccordement biamplificateur (comme illustré ci-dessous) à des enceintes
qui prennent en charge les liaisons bi-amplificateur.
Pour activer ces connexions, réglez “BI-AMP” sur “ON”
via le menu de réglages approfondis (page 60).
10 mm
Enceintes avant
Droite
2
Gauche
Desserrez la borne, insérez les fils dénudés
torsadés dans l’orifice et resserrez la borne.
2
Cet appareil
Rouge: pôle positif (+)
1
Noir: pôle négatif (–)
3
Raccordement d’une fiche banane
(sauf modèles pour la Corée, le Royaume-Uni,
l’Europe, la Russie et l’Asie)
Serrez la borne et insérez la fiche banane dans l’orifice
de la borne.
Fiche banane
FRONT
SURROUND BACK/
BI-AMP
Attention
Avant de procéder aux liaisons bi-amplificateur,
déposez les fixations ou câbles qui raccordent un hautparleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportezvous au mode d’emploi des enceintes pour de plus
amples informations.
Si vous ne procédez pas aux liaisons bi-amplificateur,
assurez-vous que les fixations ou câbles sont raccordés
avant le raccordement des câbles d’enceinte.
Note
• Vous ne pouvez pas utiliser d’enceintes d’ambiance arrière ni d’enceintes
supplémentaires (de présence et de Zone2) lorsque vous avez effectué
des liaisons bi-amplificateur.
12 Fr
Raccordements
Information sur les prises et les fiches des câbles
■
■
Prises audio
Prise et câbles
Prises audio
analogiques
Description
(blanc)
Prise et câbles
Prises HDMI
HDMI
Description
Pour la transmission de signaux
audio et vidéo numériques.
Utilisez des câbles HDMI.
HDMI
L
y
R
(rouge)
Prises COAXIAL
OPÉRATIONS DE
BASE
Pour la transmission de signaux
audio numériques coaxiaux.
Utilisez des câbles RCA/Cinch.
(orange)
• Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI à 19 broches d’une
longueur inférieure à 5 mètres disponible dans le commerce en veillant à
ce qu’il porte le logo HDMI.
• Utilisez un câble de conversion (prise HDMI ↔ prise DVI-D) pour relier
cet appareil à d’autres appareils DVI.
• En cas de problème lors d’une liaison HDMI (page 42).
C
COAXIAL
Prises OPTICAL
O
Pour la transmission de signaux
audio numériques optiques.
Utilisez des câbles à fibre optique.
OPTICAL
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
■
Prises vidéo
Prise et câbles
Prises VIDEO
VIDEO
V
Description
Pour la transmission de signaux
vidéo composites conventionnels.
Utilisez des câbles RCA/Cinch.
APPENDICE
(jaune)
Prises COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
PR
PR
(rouge)
PB
PB
PRÉPARATIONS
Pour la transmission de signaux
audio stéréo analogiques
conventionnels. Utilisez des câbles
stéréo de type RCA/Cinch.
Prises vidéo/audio
INTRODUCTION
Cet appareil est muni des prises d’entrée et de sortie suivantes. Utilisez des prises et des câbles appropriés aux appareils
raccordés.
Pour la transmission de signaux
vidéo à composantes comprenant
des composantes de luminance
(Y), de chrominance bleue (PB) et
de chrominance rouge (PR).
Utilisez des câbles composante
vidéo.
(bleu)
Y
Y
(vert)
Français
13 Fr
Raccordements
Raccordement d’un moniteur TV ou d’un projecteur
Effectuez le raccordement en suivant l’une des méthodes ci-dessous selon les types de prises d’entrée vidéo disponibles
sur votre moniteur vidéo (téléviseur ou projecteur, par exemple). Si vous raccordez un appareil de lecture vidéo tel qu’un
lecteur de DVD à l’entrée HDMI de cet appareil, branchez votre moniteur vidéo à la sortie HDMI de cet appareil.
Note
• Assurez-vous que cet appareil et les autres appareils sont débranchés des prises secteur.
■
Si votre moniteur vidéo est équipé d’une
prise d’entrée HDMI
■
TV
Si votre moniteur vidéo ne dispose pas de
prises d’entrée HDMI mais bien de prises
d’entrée vidéo à composantes
TV
a
c
Y
HDMI
PB
PR
TRIGGER OUT
1
2
12V
0.1A MAX.
TRIGGER OUT
1
2
12V
HDMI OUT 1
HDMI OUT 2
(HDMI CONTROL)
HDMI 2
HDMI 1
(BD/DVD)
0.1A MAX.
HDMI 3
HDMI OUT
PHONO
2
HDMI 2
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 3
MONITOR OUT
COMPONENT
ANTENNA
REMOTE
FM
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
IN
REMOTE
UNBAL.
GND
PR
OUT
P
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
PB
HDMI
Y
b
Projecteur
Prises sur les appareils
Prises sur cet appareil
a Entrée HDMI
HDMI OUT 1
b Entrée HDMI
HDMI OUT 2
y
• Cet appareil est équipé de deux prises HDMI OUT. Vous pouvez définir
la ou les prises HDMI OUT actives en appuyant sur gHDMI OUT
(page 40).
• Cet appareil prend en charge la fonction de commande HDMI (page 40).
Si votre téléviseur prend en charge la fonction de commande HDMI,
raccordez-le à la prise HDMI OUT 1 pour piloter cet appareil avec la
télécommande du téléviseur.
Prises sur les appareils
c Sortie vidéo composante
■
Prises sur cet appareil
MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
Si votre moniteur vidéo ne dispose ni de
prise d’entrée HDMI ni de prise d’entrée
vidéo à composantes
TV
d
V
TRIGGER OUT
1
2
12V
0.1A MAX.
HDMI OUT
2
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2
HDMI 3
MONITOR OUT
COMPONENT
REMOTE
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
Prises sur les appareils
d Entrée vidéo (composite)
14 Fr
Prises sur cet appareil
MONITOR OUT (VIDEO)
Raccordements
Reproduction du son d’un téléviseur via
cet appareil
INTRODUCTION
Pour reproduire le son d’un téléviseur via cet appareil,
raccordez une des prises AV 1-6 de cet appareil à une
sortie audio du téléviseur.
Si le téléviseur prend en charge une sortie numérique
optique, nous vous recommandons d’utiliser l’entrée AV
1. Raccorder l’entrée AV 1 vous permet de basculer sur
l’entrée AV 1 avec une simple touche à l’aide de la
fonction SCENE (page 24).
PRÉPARATIONS
TV
Sortie numérique
(optique)
OPÉRATIONS DE
BASE
FM
PR
GND
UNBAL.
GND
PB
PB
VIDEO
Y
Y
O
COAXIAL
COAXIAL
AV 2
AV 3
( TV )
A 1
AV
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
OPTICAL
OPTICAL
(CD)
AV 4
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO1
AUD
APPENDICE
Français
15 Fr
Raccordements
Raccordement d’autres appareils
Cet appareil est muni de bornes d’entrée et de sortie pour les sources d’entrée et de sortie respectives. Vous pouvez
reproduire de la musique et des films des sources d’entrée sélectionnées via l’afficheur de la face avant ou le boîtier de
télécommande.
Note
• Assurez-vous que cet appareil et les autres appareils sont débranchés des prises secteur.
Entrée audio (PHONO)
Sortie audio / vidéo (AV OUT)
RS- 232C
TRIGGER OUT
1
2
12V
0.1A MAX.
DOCK
HDMI OUT 1
(HDMI CONTROL)
HDMI 2
HDMI 1
HDMI OUT 2
(BD/DVD)
HDMI 4
HDMI 3
Entrée HDMI
(HDMI 1-4)
PHONO
OUT
Sortie audio
(DIGITAL AUDIO)
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
FM
REMOTE
GND AM
PR
PR
IN
UNBAL.
GND
OPTICAL
OUT
DIGITAL
AUDIO
VIDEO
PB
PB
VIDEO
Y
Y
FRONT
CENTER
Sortie audio
(AUDIO OUT)
Entrée audio /
vidéo (AV 1-6)
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
AV 2
AV 3
( TV )
AV 1
OPTICAL
(CD)
AV 4
AV 5
AV 6
AV
OUT
FRONT
AUDIO1
Entrée audio (AUDIO 12)
■
SURROUND
SUR.BACK
SUBWOOFER
MULTI CH INPUT
AUDIO2
AUDIO
OUT
ZON
OU
Entrée audio multivoie (MULTI CH INPUT)
Lecteur audio et vidéo / Décodeur
Appareil extérieur
Signal
Appareil extérieur avec
sortie HDMI
Audio/vidéo
Prises de sortie des
appareils
Sortie HDMI
Prises d’entrée sur cet appareil
HDMI 1 (BD/DVD)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
Appareil extérieur avec
sortie vidéo
composante
Appareil extérieur avec
sortie vidéo composite
16 Fr
Audio
Sortie numérique optique
Vidéo
Sortie vidéo composante
Audio
Sortie numérique coaxiale
Vidéo
Sortie vidéo composante
Audio
Sortie numérique coaxiale
Vidéo
Sortie composite
Audio
Sortie numérique optique
Vidéo
Sortie composite
Audio
Sortie audio analogique
Vidéo
Sortie composite
Audio
Sortie audio analogique
Vidéo
Sortie composite
AV 1 (TV)
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
AV 2
COAXIAL
COMPONENT VIDEO
AV 3 (CD)
COAXIAL
AV 4
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
AV 5
Audio analogique
VIDEO
AV 6
Audio analogique
VIDEO
Raccordements
y
■
Lecteur audio
Appareil extérieur
Prises de sortie des
appareils
Prises d’entrée sur cet appareil
AV 1 (TV)
AV 4
OPTICAL
Appareil extérieur avec sortie numérique
coaxiale
Sortie numérique coaxiale
AV 2
COAXIAL
AV 3 (CD)
COAXIAL
Appareil extérieur avec sortie audio
analogique
Sortie audio analogique
AV 5
Audio analogique
AV 6
Audio analogique
AUDIO 1
Audio analogique
AUDIO 2
Audio analogique
PHONO
Audio analogique
Platine tourne-disque
Sortie audio analogique
OPTICAL
y
• Si votre lecteur de CD est doté d’une prise de sortie numérique coaxiale, raccordez-la à la prise AV3 de cet appareil. Dans ce cas, vous pouvez exploiter la
fonction SCENE (page 24) avec les réglages usine.
• Si la platine tourne-disque raccordée aux prises PHONO est pourvue d’une cellule bas niveau (cellule MC), insérez un transformateur-élévateur, ou un
amplificateur pour cellule MC, entre la tête de lecture et les prises PHONO.
• Reliez la platine tourne-disque à la borne GND de cet appareil de façon à réduire les bruits.
Acheminement interne des signaux
Acheminement des signaux vidéo
Cet appareil convertit automatiquement les signaux
d’entrée vidéo et les transmet aux prises HDMI OUT ainsi
qu’aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO
et VIDEO) (conversion vidéo).
Note
• La prise AV OUT (vidéo composite) transmet uniquement les signaux
vidéo reçus aux prises d’entrée vidéo composite.
Entrée
Restitution
HDMI
HDMI OUT
HDMI
Acheminement des signaux audio
Notes
• Les signaux audio reçus aux prises d’entrée HDMI sont transmis aux
bornes d’enceintes ou aux prises HDMI OUT 1/2 selon le réglage du
paramètre “Audio Output” (page 49).
• La prise DIGITAL AUDIO (OPTICAL OUT) transmet les signaux
audionumériques uniquement lorsque ces signaux sont reçus via la prise
d’entrée numérique optique ou coaxiale et que la source d’entrée en
question est sélectionnée.
Entrée
Restitution
HDMI
HDMI OUT
APPENDICE
■
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
A propos des prises de sortie audio/vidéo
Lors de l’utilisation des prises AV OUT: raccordez ces prises aux prises d’entrée vidéo composite et audio
analogique de l’appareil extérieur.
Lors de l’utilisation des prises AUDIO OUT: raccordez ces prises aux prises d’entrée audio analogique de l’appareil
extérieur.
Lors de l’utilisation de la prise DIGITAL AUDIO (OPTICAL OUT): raccordez cette prise à la prise d’entrée
numérique optique de l’appareil extérieur.
OPÉRATIONS DE
BASE
Sortie numérique optique
PRÉPARATIONS
Appareil extérieur avec sortie numérique
optique
INTRODUCTION
• Les prises d’entrée entre parenthèses désignent les prises auxquelles la fonction SCENE (page 24) a été assignée à l’usine. Pour utiliser la fonction
SCENE avec les réglages initiaux d’usine, raccordez les appareils extérieurs compatibles avec la fonction SCENE à ces prises.
• Vous pouvez changer le nom de la source d’entrée indiqué sur l’afficheur de la face avant si nécessaire (page 51).
• Voyez page 56 les instructions pour l’utilisation des prises ZONE2/3 OUT.
• Si vous raccordez un appareil extérieur doté de prises de sortie audio analogique et vidéo à composantes (ou composite), branchez la sortie audio
analogique aux prises AUDIO 1 ou AUDIO 2 de cet appareil et effectuez la connexion vidéo (via les prises vidéo à composantes ou composite).
Choisissez ensuite la source vidéo que vous souhaitez visionner quand “AUDIO 1” ou “AUDIO 2” est sélectionné comme source d’entrée (page 43).
HDMI
OUT
PR
PR
PB
PB
Numérique
optique
OPTICAL
Vidéo
composante
OPTICAL
Numérique
coaxial
Y
Vidéo
composite
Y
VIDEO
COAXIAL
VIDEO
MULTI CH INPUT
Bornes
d’enceintes
17 Fr
Français
Analogique
Raccordements
■
Raccordement d’un lecteur multiformat ou
d’un décodeur externe
Cet appareil est doté de 8 prises d’entrée supplémentaires
(avant G/D, centre, ambiance G/D, ambiance arrière G/D
et caisson de graves) pour recevoir le signal multivoie
analogique d’un lecteur multi-format, décodeur extérieur,
etc.
Notes
• Quand vous sélectionnez “MULTI CH” comme source d’entrée, le
processeur numérique de champ sonore est automatiquement désactivé.
• Vu que cet appareil ne réachemine pas les signaux reçus aux prises
MULTI CH INPUT pour palier à des enceintes manquantes, veillez à
disposer d’un système d’enceintes de minimum 5.1 voies si vous utilisez
cette fonction.
• Vous pouvez définir un signal vidéo qui sera reproduit durant la lecture
audio multivoie (page 42). Si votre lecteur de DVD dispose de prises de
sortie analogique multivoie, raccordez-les aux prises MULTI CH INPUT
et effectuez la connexion vidéo (vidéo composante ou composite).
d
Prise CENTER PRE OUT
e
Prise SUBWOOFER PRE OUT 1/2
Il s’agit de la prise de sortie de la voie centrale.
Cette prise sert à raccorder un caisson de graves amplifié.
■
Transmission/réception de signaux de
commande
Si les appareils peuvent transmettre les signaux de
commande, reliez les prises REMOTE IN et REMOTE
OUT aux prises d’entrée et de sortie du signal de
commande du boîtier de télécommande avec le minicâble
analogique mono de la façon suivante.
HDMI 2
HDMI 1
HDMI 4
HDMI 3
BD/DVD)
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
CENTER
REMOTE
PR
IN
OUT
VIDEO
PB
FRONT
SURROUND
SUR.BACK
SUBWOOFER
Y
MULTI CH INPUT
L
R
L
R
R
Sortie des signaux
de commande
L
Entrée des signaux
de commande
Sortie pour
voie centrale
Sortie pour voie du
caisson de graves
Sortie pour les
voies arrière
d’ambiance
Sortie pour
les voies
d’ambiance
Sortie pour les
voies avant
Récepteur de signaux
Relais infrarouge ou appareil
infrarouges ou appareil Yamaha Yamaha (lecteur CD ou DVD, etc.)
y
Lecteur multi-formats ou décodeur externe
(avec sortie 7.1)
■ Raccordement d’un amplificateur extérieur
Si vous souhaitez utiliser un amplificateur extérieur,
raccordez-le aux prises PRE OUT. Chaque prise PRE
OUT fournit les signaux de la même voie que les bornes
d’enceintes correspondantes.
Note
• Si vous reliez un appareil aux prises PRE OUT, ne branchez rien aux
bornes d’enceintes.
a
b
c
SINGLE
FRONT
SURROUND
d
CENTER
SUR. BACK
• Si vous avez connecté un appareil Yamaha compatible avec la fonction
SCENE (réception des signaux de commande reçus à la prise REMOTE
OUT de cet appareil), vous pouvez utiliser ce dernier pour lancer la
lecture de la source Yamaha en question via la fonction SCENE
(page 24).
• Si vous avez raccordé un appareil d’une autre marque à la prise
REMOTE OUT de cet appareil, réglez “SCENE IR” sur “OFF” sous le
menu de réglages avancés (page 60).
Raccordement d’une station
universelle Yamaha iPod ou d’un
ampli-syntoniseur Bluetooth™ sans fil
Cet appareil est muni d’un borne DOCK, à laquelle vous
pouvez raccorder une station universelle Yamaha iPod
(YDS-11 vendue séparément) ou un récepteur audio sans
fil Bluetooth (YBA-10 vendu séparément). Vous pouvez
utiliser un iPod ou un appareil Bluetooth avec cet appareil
en le raccordant à la borne DOCK.
1 SUBWOOFER 2
PRE OUT
e
a
RS- 232C
Prises FRONT PRE OUT
DOCK
HDMI OUT 1
(HDMI CONTROL)
Il s’agit des prises de sortie des voies avant.
b
Prises SURROUND PRE OUT
c
Prises SUR.BACK PRE OUT
Il s’agit des prises de sortie des voies d’ambiance.
Il s’agit des prises de sortie des voies d’ambiance arrière. Si
vous ne raccordez qu’un seul amplificateur externe pour la voie
d’ambiance arrière, connectez-le à la prise SUR.BACK gauche
(SINGLE).
18 Fr
HD
(BD
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
FM
PR
OPTICAL
y
• Pour transmettre les signaux des voies d’ambiance arrière à ces
prises, réglez “Surround Speaker” sur tout paramètre autre que
“None” (page 47).
HDMI OUT 2
PHONO
OUT
TRIGGER O
1
2
Station universelle Yamaha iPod ou
ampli-syntoniseur Bluetooth sans fil
UNBAL.
GND
GND
Raccordements
Raccordement au réseau
Utilisation des prises VIDEO AUX
Note
• Quand les signaux sont transmis simultanément aux prises HDMI IN et
aux prises d’entrée audio analogique (AUDIO L/R et VIDEO), la
connexion HDMI a priorité.
SCENE
BD/DVD
TV
RADIO
CD
INPUT
STRAIGHT
PURE DIRECT
VIDEO AUX
OPTIMIZER MIC
EFFECT
VIDEO
AUDIO
HDMI IN
Internet
L
AUDIO R
V
L
R
HDMI IN
OPÉRATIONS DE
BASE
VIDEO
WAN
HDMI
Sortie HDMI
Sortie audio
analogique
Sortie vidéo
PC
LAN
Modem
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Routeur
Console de jeux vidéo, caméscope
ou un appareil photo numérique
Câble réseau
TRIGGER OUT
1
2
12V
NETWORK
0.1A MAX.
2
Note
HDMI 2
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 3
PRÉPARATIONS
Notes
• Utilisez un câble STP (câble à paires torsadées blindées; en vente dans le
commerce) pour raccorder un concentrateur réseau ou un routeur à cet
appareil.
• Si la fonction DHCP de votre routeur est désactivée, les paramètres
réseau devront être réglés manuellement (page 51).
Utilisez la prise HDMI IN ou les prises analogiques
AUDIO/VIDEO du panneau avant pour raccorder une
console de jeux, un caméscope ou un appareil photo
numérique à cet appareil. Veillez à réduire complètement
le volume de cet appareil et des autres appareils avant de
les relier.
INTRODUCTION
Pour connecter cet appareil à votre réseau, vous devez
brancher une extrémité d’un câble réseau (câble droit
CAT-5 ou plus) sur le port NETWORK de cet appareil et
l’autre extrémité sur un des ports LAN d’un routeur
prenant en charge le protocole DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol). Pour pouvoir écouter la radio
Internet ou des fichiers de musique sauvegardés sur votre
PC, il faut que chaque appareil soit raccordé correctement
au réseau.
HDMI 4
MONITOR OUT
COMPONENT
REMOTE
IN
Raccordement d’un périphérique de
stockage USB
VOLUME
ORY
BAND
l
Branchez un périphérique de stockage USB ou un lecteur
audio portable USB au port USB sur la face avant de cet
appareil. Pour en savoir plus sur les périphériques de
stockage USB pris en charge par cet appareil, voyez page 36.
TUNIN
G
h
APPENDICE
• Quand vous n’utilisez pas les prises VIDEO AUX, couvrez-les à l’aide
du cache antipoussière VIDEO AUX fourni. Pour retirer le cache,
poussez sur son côté droit.
INPUT
OPTIMIZE
R MIC
VIDEO
AUX
VIDEO
AUDIO
HDMI IN
SCENE
BD/DVD
TV
RADIO
CD
Pour mettre le cache en place
PUSH
PROGRAM
MAIN ZONE
PHONES
USB
TONE CONTROL
STRAIGHT
PURE DIRECT
ON/OFF
EFFECT
SILENT CINEMA
VOLUME
ORY
BAND
l
TUNIN
G
h
USB
INPUT
OPTIMIZE
R MIC
VIDEO
AUX
Français
PUSH
VIDEO
AUDIO
HDMI IN
Périphérique de stockage
USB ou lecteur audio
portable USB
Pour retirer le cache
19 Fr
Raccordements
Raccordement des antennes FM et AM
Raccordement du câble d’alimentation
Une antenne FM intérieure et une antenne cadre AM sont
fournies avec cet appareil. Raccordez ces antennes
correctement aux prises correspondantes.
Quand toutes les connexions sont effectuées, raccordez le
câble d’alimentation fourni à la prise de l’appareil et
l’autre extrémité du câble à une prise de courant.
Antenne intérieure FM
Antenne
cadre AM
(HDMI CONTROL)
(BD/DVD)
PHONO
OUT
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
FM
PR
PR
AC IN
RE
GND AM
IN
UNBAL.
GND
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
OUT
PB
VIDEO
PB
VIDEO
Y
Y
À une prise secteur
Masse (borne GND)
La borne GND sert à réduire le bruit.
y
• Les antennes fournies sont normalement assez sensibles pour obtenir une
bonne réception.
• Positionnez l’antenne cadre AM loin de cet appareil.
• Si la réception est mauvaise, nous vous recommandons d’utiliser une
antenne extérieure. Pour plus de détails, contactez votre revendeur ou
service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
• Utilisez toujours l’antenne cadre AM même lorsque l’antenne extérieure
est raccordée.
Mise en ou hors service de cet
appareil
1
Appuyez sur la touche LMAIN ZONE ON/
OFF sur la face avant de l’appareil (ou sur la
touche pPOWER du boîtier de
télécommande) pour mettre cet appareil
sous tension.
2
Appuyez à nouveau sur LMAIN ZONE ON/
OFF (ou pPOWER) pour mettre cet appareil
hors tension (mode de veille).
Assemblage de l’antenne cadre AM
y
Raccordement de l’antenne cadre AM
Les câbles de l’antenne cadre AM n’ont pas de polarité.
Vous pouvez raccorder n’importe quel fil à la borne AM et
l’autre à la borne GND.
Appuyez et
maintenez enfoncé
20 Fr
Insérez
Relâchez
• Il faut quelques secondes à l’appareil pour qu’il soit prêt à la lecture.
• Vous pouvez également mettre cet appareil sous tension en appuyant sur
RSCENE (ou hSCENE).
• Cet appareil consomme très peu d’électricité même en mode de veille.
Nous vous recommandons de débrancher le câble d’alimentation de la
prise secteur.
Attention
Ne débranchez pas cet appareil alors qu’il est sous
tension. Cela pourrait endommager l’appareil ou
entraîner un enregistrement incorrect de ses réglages.
Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO)
2
Branchez le microphone d’optimisation
fourni à la prise UOPTIMIZER MIC située
sur la face avant.
INPUT
PRÉPARATIONS
Attention
• Sachez qu’il est normal que des tonalités d’essai
puissantes soient émises pendant la procédure “Auto
Setup”. Interdisez l’accès de la pièce aux enfants en
bas âge pendant la procédure.
• Pour obtenir les meilleurs résultats possible, veillez à
ce que le plus grand silence règne dans la pièce tout
au long de la procédure “Auto Setup”. Si les bruits
ambiants sont importants, les résultats ne seront pas
satisfaisants.
VIDEO AUX
OPTIMIZER MIC
VIDEO
AUDIO
HDMI IN
y
1
MIN
MAX
Auto Setup
Extra Speaker Assignment
Zone2
Zone2+Zone3
Presence
None
EQ Type
Flat
Front
Natural
Start
Move focus
Start
y
• Vous pouvez afficher l’écran de menu ci-dessus depuis le menu Setup
(page 46).
3
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
Posez le microphone d’optimisation sur une
surface plate, la tête omnidirectionnelle
tournée vers le haut, à l’emplacement de la
position d’écoute.
APPENDICE
VOLUME
“MIC ON. View GUI MENU” apparaît sur l’afficheur de
la face avant.
L’écran GUI apparaît sur le moniteur vidéo.
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Vérifiez les points suivants.
Avant de démarrer le réglage automatique, vérifiez ce
qui suit.
• Toutes les enceintes et le caisson de graves sont
raccordés correctement.
• Le casque est débranché de cet appareil.
• Le moniteur vidéo est correctement raccordé.
• Cet appareil et le moniteur vidéo sont en service.
• Cet appareil est sélectionné comme source d’entrée
vidéo du moniteur vidéo.
• Le caisson de graves raccordé est en service et le
volume est à un niveau moyen (ou légèrement
inférieur).
• Les commandes de la fréquence de transition du
caisson de graves raccordé sont au niveau maximal.
Microphone
d’optimisation
OPÉRATIONS DE
BASE
• Vous pouvez régler manuellement les caractéristiques de sortie de vos
enceintes avec la fonction “Manual Setup” sous le menu Setup
(page 46).
Utilisation de la fonction Auto Setup
INTRODUCTION
Cet appareil bénéficie de la fonction Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). Grâce au YPAO, cet appareil règle
automatiquement les caractéristiques de sortie de vos enceintes sur base de la position de l’enceinte, de la performance de
l’enceinte et des caractéristiques acoustiques de la pièce. Nous vous recommandons de régler les caractéristiques de
sortie avec le YPAO avant d’utiliser cet appareil.
Microphone d’optimisation
MAX
Caisson de graves
y
21 Fr
Français
• Si possible, montez le microphone d’optimisation sur un trépied ou un
support similaire pour qu’il soit à la même hauteur que vos oreilles quand
vous êtes assis à la position d’écoute. Vous pouvez fixer le microphone
d’optimisation sur le trépied à l’aide de la vis du trépied.
Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO)
4
5
Si vous avez raccordé des enceintes aux
bornes EXTRA SP, appuyez plusieurs fois sur
jCurseur k pour sélectionner “Extra Speaker
Assignment” puis appuyez sur jCurseur
l / h pour choisir le type d’utilisation des
bornes EXTRA SP entre “Zone2”,
“Zone2+Zone3”, “Presence” et “None”.
Si cet appareil ne fonctionne pas lorsque vous
appuyez sur jCurseur, appuyez une fois sur
iON SCREEN puis effectuez un nouvel essai.
Pour sélectionner un type d’égalisation,
appuyez sur jCurseur n pour sélectionner
“EQ Type” puis appuyez sur jCurseur l / h.
Si cet appareil ne fonctionne pas lorsque vous
appuyez sur jCurseur, appuyez une fois sur
iON SCREEN puis effectuez un nouvel essai.
Cet appareil est muni d’un égaliseur paramétrique qui
règle les niveaux de sortie pour chaque plage de
fréquence. L’égaliseur est réglé pour produire un
champ sonore cohérent sur base de caractéristiques
d’enceinte mesurées automatiquement.
“EQ Type” permet de sélectionner les caractéristiques
d’égaliseur paramétrique suivantes selon le son recherché.
Flat
Cette option règle chaque enceinte pour obtenir les
mêmes caractéristiques. Sélectionnez cette option si
vos enceintes ont des caractéristiques similaires.
Front
Cette option règle chaque enceinte pour obtenir les
mêmes caractéristiques que les enceintes avant
gauche et droite. Sélectionnez cette option si vos
enceintes avant gauche et droite sont de qualité
nettement supérieure aux autres enceintes.
Lorsque la mesure est correctement effectuée,
“YPAO Complete” apparaît sur l’afficheur de la face
avant et les résultats s’affichent sur l’écran GUI.
Auto Setup
Result
Speaker Config : 3 /4 / 0.1
Distance (Min / Max) : 8.0ft / 18.5ft
Level (Min / Max) : -3.5dB / +4.5dB
Set
Finish
Select items
Speaker Config
Affiche le nombre d’enceintes raccordées à l’appareil dans
l’ordre suivant:
Total Avant et Centre/Total des Ambiance et Ambiance
arrière/Caisson de graves
Distance (Min / Max)
Affiche la distance entre la position d’écoute et les
enceintes dans l’ordre suivant:
Enceinte la plus proche/Enceinte la plus éloignée
Level (Min / Max)
Affiche les niveaux de volume des enceintes dans l’ordre
suivant:
Enceinte du volume le plus bas/Enceinte du volume le
plus élevé
Notes
• Si “Error” s’affiche sur l’écran GUI pendant “Auto Setup”, la mesure est
annulée et le type d’erreur s’affiche. Pour en savoir plus, voyez
“Lorsqu’un message d’erreur s’affiche pendant la mesure” (page 23).
• Si des problèmes surviennent pendant la mesure, “Check xx warning(s)”
(xx indique le nombre d’avertissements) s’affiche en rouge. Pour en
savoir plus, voyez “Lorsqu’un message d’erreur s’affiche pendant la
mesure” (page 23).
7
Natural
Il ajuste toutes les enceintes pour obtenir un son
naturel. Sélectionnez cette option si le son dans la
plage de fréquences aigües semble trop fort lorsque
“EQ Type” est réglé sur “Flat”.
6
Notes
La mesure prend environ 3 minutes. Pour obtenir des
résultats précis, restez à un endroit où vous ne perturberez
pas la mesure, comme par exemple sur le côté ou derrière
les enceintes ou encore à l’extérieur de la pièce.
22 Fr
Appuyez sur jENTER pour valider les
réglages.
Pour annuler l’opération, appuyez sur jCurseur
l / h pour sélectionner “Cancel” puis sur
jENTER.
Les caractéristiques des enceintes sont réglées en
fonction des résultats de la mesure.
Lorsque l’écran suivant s’affiche, débranchez le
microphone d’optimisation. “Auto Setup” est
maintenant terminé.
Appuyez sur jCurseur n pour sélectionner
“Start”, puis appuyez sur jENTER pour
lancer la procédure de configuration.
Un compte à rebours démarre et une mesure
commence 10 secondes plus tard. Une tonalité d’essai
puissante est émise pendant la mesure.
• N’effectuez aucune autre opération sur cet appareil pendant le
réglage auto.
• Appuyez sur jCurseur k pour annuler la procédure de
configuration automatique.
Cancel
Auto Setup
Auto Setup Completed !
Please disconnect the microphone
(Then this screen will automatically disappear)
Return
Le microphone d’optimisation est sensible à la chaleur.
Rangez-le dans un endroit frais et éloigné des rayons
directs du soleil après la mesure. Ne le laissez pas là où
il serait soumis à des températures élevées tel que sur
un appareil AV.
y
• Si vous ne souhaitez pas appliquer les résultats de la mesure, sélectionnez
“Cancel”.
• Effectuez à nouveau “Auto Setup” si vous changez le nombre ou la
position des enceintes.
Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO)
Lorsqu’un message d’erreur s’affiche
pendant la mesure
INTRODUCTION
Si une erreur survient pendant la mesure, cette dernière est
annulée et “Error” s’affiche à l’écran GUI. Cherchez la
cause de l’erreur et résolvez le problème. Pour en savoir
plus sur chaque message d’erreur, voyez page 70.
PRÉPARATIONS
Appuyez une fois sur jCurseur n, sur
jCurseur l / h pour choisir “Retry” ou “Exit”
puis sur jENTER.
Error
E-1 : No Front Speakers
FrontL/R channel signals are not detected.
Check wiring and connections of the front L/R speakers.
Retry
Exit
OPÉRATIONS DE
BASE
Move focus
Retry
Effectue à nouveau “Auto Setup”.
Exit
Met fin à la mesure et à “Auto Setup”.
y
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
• Lorsque “E-5:NOISY” s’affiche, vous pouvez poursuivre la mesure. Pour
poursuivre la mesure, sélectionnez “Proceed”. Nous vous recommandons
toutefois de résoudre le problème avant d’effectuer à nouveau la mesure.
Lorsqu’un message d’avertissement
s’affiche après la mesure
APPENDICE
En cas de problème pendant la mesure, “Check xx
warning(s)” s’affiche sur l’écran GUI. Cherchez la cause
de l’erreur et résolvez le problème. Pour en savoir plus sur
chaque message d’erreur, voyez page 71.
Auto Setup
Result
Speaker Config : 3 /4 / 0.1
Distance (Min / Max) : 8.0ft / 8.5ft
Level (Min / Max) : -3.5dB / +4.5dB
Check 2 warnings
Set
Cancel
See details
Select items
y
• L’optimisation ne sera pas effectuée si un message d’avertissement
s’affiche. Nous vous recommandons de résoudre le problème et
d’effectuer à nouveau “Auto Setup”.
Appuyez sur jCurseur n / k pour
sélectionner “Check xx warning(s)” puis sur
jENTER.
Les détails du message d’avertissement sont affichés.
S’il y a plusieurs messages d’avertissement, vous
pouvez afficher le message suivant à l’aide de
jCurseur h.
2
Pour revenir à l’affichage de résultat
supérieur, appuyez à nouveau sur jENTER.
Français
1
23 Fr
OPÉRATIONS DE BASE
Lecture
Opérations de base
1
2
Remarque
Mettez sous tension les appareils externes
(TV, lecteur de DVD, etc.) raccordés à cet
appareil.
Tournez le sélecteur TINPUT (ou utilisez la
dtouche de sélection d’entrée) pour
choisir la source d’entrée voulue.
Si vous avez appuyé sur la touche dUSB/NET du
boîtier de télécommande, appuyez sur la wtouche
de sélection de source secondaire pour
choisir la source d’entrée secondaire.
Le nom de la source d’entrée sélectionnée s’affiche
pendant quelques secondes.
VOL.
AV1
y
• Si vous avez raccordé deux moniteurs vidéo aux prises HDMI
OUT de cet appareil, appuyez plusieurs fois sur gHDMI OUT
pour choisir le ou les moniteurs actifs (page 40).
• L’écran GUI peut aussi être utilisé pour choisir une source d’entrée
(page 25).
• Vous pouvez changer le nom de la source d’entrée indiqué sur
l’afficheur de la face avant ou l’écran GUI si nécessaire (page 51).
4
Démarrez la lecture sur l’appareil externe
sélectionné comme source d’entrée ou
sélectionnez une station de radio sur le
syntoniseur.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil
externe pour plus d’informations concernant la
lecture. Pour sélectionner des stations de radio ou lire
sur un iPod, un appareil Bluetooth, un périphérique
de stockage USB ou des fichiers sur réseau à l’aide de
cet appareil, consultez ce qui suit.
• Syntonisation radio FM/AM (page 31)
• Lecture sur iPod (page 33)
• Lecture sur appareil Bluetooth (page 35)
• Lecture sur périphérique de stockage USB
(page 36)
• Écoute de stations de radio Internet (page 39)
• Lecture de fichiers sur PC (page 37)
Tournez la commande KVOLUME
(ou appuyez sur tVOLUME +/–) pour régler
le volume.
Volume
VOL.
Volume-18.5dB
24 Fr
1) Quand seul du bruit est émis
Si un signal à trains binaires DTS n’est pas correctement
transmis à cet appareil, seul du bruit est émis. Raccordez la
source de lecture à cet appareil via une connexion numérique
et lisez le CD DTS. Si le résultat n’est pas meilleur, le
problème peut provenir de l’appareil de lecture. Contactez le
fabricant de l’appareil de lecture.
2) Quand du bruit est émis pendant la lecture ou une
opération de saut
Avant de lire le CD DTS, affichez le menu Option après
avoir sélectionné la source d’entrée et réglez “Decoder
Mode” sur “DTS” (page 41).
Utilisation de la fonction SCENE
Nom de la source d’entrée
3
Lors de la lecture d’un CD DTS, du bruit est parfois émis dans
certaines conditions, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement
de l’enceinte. Assurez-vous que le volume est diminué avant de
lancer la lecture. Si du bruit est émis, procédez comme suit.
L
SL
SW
C
R
SR
Cet appareil dispose d’une fonction SCENE qui vous
permet de modifier les sources d’entrée et les corrections
de champ sonore à l’aide d’une touche. Quatre scènes sont
disponibles pour des utilisations différentes, telles que la
lecture de films ou de musique. Les sources d’entrée et les
corrections de champ sonore suivantes sont disponibles
parmi les réglages initiaux créés à l’usine.
Source d’entrée
Correction de champ
sonore
BD/DVD
HDMI 1
Straight
TV
AV 1
Straight
CD
AV 3
Straight
RADIO
TUNER
7ch Enhancer
Touches
y
• Lorsque cet appareil est en veille, vous pouvez le mettre sous tension en
appuyant sur la touche RSCENE (ou hSCENE).
• Si vous raccordez à la prise REMOTE OUT de cet appareil un lecteur de
DVD/CD Yamaha compatible avec la fonction SCENE et capable de
recevoir des signaux de commande, vous pouvez lancer la lecture sur la
source en question avec la fonction SCENE.
Sélection d’une SCENE
Appuyez sur RSCENE (ou hSCENE).
y
• L’écran GUI peut aussi être utilisé pour choisir une SCENE (page 25).
Enregistrement d’une source d’entrée/
correction de champ sonore avec SCENE
Sélectionnez la source d’entrée/correction de
champ sonore souhaitée, puis maintenez
RSCENE (ou hSCENE) enfoncée jusqu’à ce
que “SET Complete” apparaisse sur l’afficheur
de la face avant.
y
• Si vous changez le réglage de source d’entrée, enregistrez le code de
télécommande de l’appareil externe voulu comme source d’entrée (page 59).
Lecture
Commutation des appareils externes
commandés à distance et liés à des
sélections de scène
Enregistrez le code de commande à distance
d’un appareil externe pour la source d’entrée
souhaitée (page 59).
Note
• Cette fonction n’est pas disponible pour la source d’entrée TUNER.
Tout en maintenant enfoncée la touche
hSCENE voulue, maintenez enfoncée la
dtouche de sélection d’entrée pour
laquelle vous avez défini un code de
commande à distance à l’étape 1.
L’appareil externe peut maintenant être commandé à
distance en sélectionnant simplement une scène.
2
Appuyez à nouveau sur la touche vMUTE
pour rétablir le son.
Réglage des aigus/graves
(correction de tonalité)
Vous pouvez régler l’équilibre de la bande HF (aigus) et
de la bande LF (graves) des sons émis par les enceintes
avant gauche et droite pour obtenir le son souhaité.
1
Treble
2
Appuyez sur la touche iON SCREEN du
boîtier de télécommande.
L’écran GUI apparaît sur le moniteur vidéo.
Select Scene
2
TV
CD
RADIO
Utilisez les touches jCurseur k / n pour
changer de page et les touches jCurseur
l / h pour choisir la source d’entrée voulue.
Catégorie
Source
Select Scene
BD/DVD, TV, CD, RADIO
Select Input
HDMI1-4, V-AUX, PHONO, MULTI CH,
DOCK, AV1-6, AUDIO1/2, USB, NET
RADIO, PC, TUNER
y
• Vous pouvez sélectionner une source d’entrée disponible sous
“Select Scene” en même temps que la correction de champ sonore.
Appuyez sur jENTER.
Note
• Les réglages de tonalité ne produisent pas d’effet lorsque l’appareil est en
mode Pure Direct ou lorsque “MULTI CH” est sélectionné comme
source d’entrée.
Écoute du son pur en hi-fi
Le mode Pure Direct permet d’écouter le son de la source
sélectionnée dans toute sa pureté en haute fidélité.
Lorsque le mode Pure Direct est activé, le signal de la
source sélectionnée transite par le circuit le plus direct.
Appuyez sur SPURE DIRECT (ou rPURE
DIRECT) pour activer ou couper le mode Pure
Direct.
SPURE DIRECT s’allume lorsque le mode Pure
Direct est actif.
Les fonctions suivantes sont désactivées en mode Pure
Direct.
– correction de champ sonore, commande de tonalité
– affichage et utilisation du menu Option et du menu
Setup
– Fonction multi-zone
y
• L’afficheur de la face avant s’éteint automatiquement quand cet appareil
est en mode Pure Direct.
25 Fr
Français
3
Tournez le sélecteur PPROGRAM pour
régler la plage de fréquence.
Plage de réglage: –10,0 dB à +10,0 dB
L’afficheur retourne automatiquement à l’affichage
précédent après quelques secondes.
APPENDICE
BD/DVD
0.0dB
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Sélection d’une source sur l’écran GUI
1
Appuyez sur la touche OTONE CONTROL
de la face avant à plusieurs reprises pour
sélectionner “Treble” ou “Bass”.
OPÉRATIONS DE
BASE
2
Appuyez sur vMUTE sur le boîtier de
télécommande pour mettre le son en
sourdine.
PRÉPARATIONS
1
1
INTRODUCTION
Vous pouvez utiliser un appareil externe à l’aide de la
télécommande de cet appareil en définissant un code de
commande à distance pour l’appareil externe, et cela pour
chaque source d’entrée. Le réglage des codes de
commande à distance pour les sources d’entrée souhaitées
vous permet de basculer entre les appareils externes liés à
des sélections de scène.
Mise en sourdine du son
Lecture
Utilisation d’un casque
Branchez votre casque dans la prise MPHONES
sur la face avant.
Lorsque vous sélectionnez une correction de champ
sonore pendant que vous utilisez le casque, ce mode est
automatiquement réglé en mode SILENT CINEMA.
Notes
• Lorsque vous raccordez un casque, aucun signal n’est transmis aux
bornes d’enceintes.
• Lorsque des signaux multivoies sont traités, les sons de toutes les voies
sont répartis vers les voies de droite et de gauche. Si vous avez choisi
“MULTI CH” comme source d’entrée, seul le son des voies avant G/D
est reproduit par le casque.
Modification des informations sur
l’afficheur de la face avant
Appuyez plusieurs fois sur EINFO (ou fINFO).
Les informations disponibles varient selon la source
d’entrée sélectionnée.
Par exemple, si vous sélectionnez l’entrée HDMI1 et
l’affichage “DSP Program”, l’écran suivant apparaît sur
l’afficheur de la face avant.
Source d’entrée
Straight
Correction de champ sonore
Source d’entrée
Information
HDMI1-4
AV1-6
AUDIO1/2
V-AUX
PHONO
iPod (DOCK) (mode de
télécommande simple)
BLUETOOTH (DOCK)
Input
DSP Program
Audio Decoder
MULTI CH
Input
TUNER
Frequency, DSP Program, Audio
Decoder
iPod (DOCK) (mode de
navigation)
USB (USB/NET)
PC (USB/NET)
(sur l’affichage des informations de
lecture)
DSP Program, Audio Decoder,
Song, Artist, Album
(sur l’écran GUI)
List
NET RADIO (USB/NET)
(sur l’affichage des informations de
lecture)
Programme DSP, décodeur audio,
nom de la station
(sur l’écran GUI)
List
26 Fr
Des corrections de champ sonore pour tous les goûts
Sélection d’une correction de champ sonore
■ Sélection d’une correction de champ sonore sur la face avant
Tournez le sélecteur PPROGRAM pour choisir la correction de champ sonore voulue.
OPÉRATIONS DE
BASE
Catégorie de correction de champ sonore
PRÉPARATIONS
■ Sélection d’une correction de champ sonore avec la télécommande
Effectuez les opérations suivantes selon la catégorie des corrections de champ sonore.
Corrections de champ sonore pour films/programmes TV .............. Appuyez sur rMOVIE à plusieurs reprises.
Corrections de champ sonore pour musique .................................... Appuyez sur rMUSIC à plusieurs reprises.
Reproduction stéréo.......................................................................... Appuyez sur rSTEREO à plusieurs reprises.
Reproduction stéréo multivoies........................................................ Appuyez sur rSTEREO à plusieurs reprises.
Optimiseur de musique compressée................................................. Appuyez sur rSTEREO à plusieurs reprises.
Décodeur Surround .......................................................................... Appuyez sur rSUR.DECODE à plusieurs reprises.
Par exemple, si vous sélectionnez “Sci-Fi”, l’écran suivant apparaît sur l’afficheur de la face avant.
INTRODUCTION
Cet appareil est aussi pourvu d’un processeur numérique Yamaha de champ sonore (DSP). Vous pouvez bénéficier de la
reproduction multivoies pour pratiquement toutes les sources d’entrée grâce à diverses corrections de champ sonore
enregistrées sur la puce et d’une variété de décodeurs d’ambiance.
Sci-Fi
Nom du programme
Notes
Description des corrections de champ sonore
• Vous pouvez vérifier quelles enceintes reproduisent les signaux à l’aide des témoins d’enceintes sur l’afficheur de la face avant (page 6).
• Chaque correction permet d’ajuster des éléments de champ sonore (paramètres de champ sonore). Pour le détail, voir page 52.
•
dans le tableau indique la correction de champ sonore avec le CINEMA DSP (page 75).
APPENDICE
Cet appareil propose des corrections de champ sonore pour plusieurs catégories dont la musique, les films et les sources
stéréo. Sélectionnez une correction de champ sonore en fonction de vos préférences et non pas en vous référant
uniquement à son nom.
y
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
• Les corrections de champ sonore sont enregistrées pour chaque source d’entrée. Lorsque vous modifiez la source d’entrée, la correction de champ sonore
précédemment sélectionnée pour cette source d’entrée est à nouveau appliquée.
• Quand vous reproduisez des sources DTS Express ou des signaux audio dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96kHz, le mode de décodage
direct (page 30) est automatiquement sélectionné.
• Quand vous reproduisez des sources Dolby TrueHD avec le programme CINEMA DSP, il se pourrait dans certains cas qu’un autre programme soit
automatiquement sélectionné.
• Quand vous reproduisez des sources DTS-HD avec le programme CINEMA DSP, le décodeur DTS est automatiquement sélectionné.
Pour les sources de film/programme TV (MOVIE)
Correction
Descriptions
Cette correction crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance sans perturber le positionnement
original du son correspondant aux différentes voies d’une gravure Dolby Digital et DTS. Il répond au concept de
“cinéma idéal” où le public est enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière.
Spectacle
Cette correction restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions cinématographiques.
Elle reproduit le champ sonore d’un grand cinéma correspondant aux films en cinémascope ou grand écran avec
une excellente dynamique, des sons les plus doux aux sons les plus puissants.
Sci-Fi
Cette correction restitue le son très élaboré des tout derniers films de science-fiction et des films contenant des
effets spéciaux. Elle reproduit des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond
pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles.
Adventure
Cette correction est idéale pour reproduire avec précision le son des films d’action et d’aventure.
Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la reproduction d’une image acoustique puissante
s’étendant largement sur la gauche et la droite. La profondeur est également restreinte pour garantir une meilleure
séparation des voies audio et la clarté du son.
27 Fr
Français
Standard
Des corrections de champ sonore pour tous les goûts
Correction
Descriptions
Drama
Ce champ sonore se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les
fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont modestes mais offrent une sensation 3D
optimale, reproduisant les effets sonores et la musique de fond en douceur tout en restituant bien le volume autour
de dialogues clairs et de la position centrale. Cela permet d’éviter la fatigue du spectateur même lors de longues
heures devant l’écran.
Mono Movie
Cette correction est destinée aux sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques joués dans les
bons vieux cinémas. Elle ajoute l’expansion et la réverbération optimales au son original pour recréer un espace
confortable avec une certaine profondeur sonore.
Sports
Cette correction permet d’écouter des émissions sportives et de variété en stéréo, ce qui les rend plus vivantes. Lors
d’émissions sportives, les voix du commentateur et de l’annonceur sont nettement au centre tandis que l’ambiance
du stade occupe le plus grand espace possible de manière à envelopper l’auditeur.
Action Game
Ce champ sonore a été mis au point pour les jeux d’actions, par exemple les courses d’auto et les jeux de tirs
subjectifs. Il utilise les données de réflexion qui limitent l’ampleur des effets sur chaque voie pour restituer une
ambiance de jeu puissante et enveloppante en accentuant les différents effets sonores mais en maintenant une
sensation nette de la provenance des sons.
Roleplaying Game
Ce champ sonore a été mis au point pour les jeux de rôle et d’aventure. Les effets des champs sonores
cinématographiques sont combinés aux champs sonores utilisés pour les “Action Game” de manière à ajouter de la
profondeur et une sensation 3D pendant le jeu, tout en produisant des effets d’ambiance cinématographiques dans
les scènes vidéo du jeu.
Pour les sources audio musicales (MUSIC)
Correction
Descriptions
Hall in Munich
Ce champ sonore simule une salle de concerts de 2500 places environ située à Munich, aux parois intérieures
revêtues de boiseries, comme c’est l’usage dans les salles de concerts européennes. Réverbérations riches et
magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère relaxante. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de
la salle.
Hall in Vienna
Salle de concerts de taille moyenne, d’environ 1700 places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne.
Les piliers et les stucs ornementaux créent des réflexions extrêmement complexes venant de toute part, produisant
des sons amples et riches.
Chamber
Cette correction recrée un espace relativement grand avec un plafond haut comme dans une salle d’audience d’un
palais. Les réverbérations agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.
Cellar Club
Cette correction simule un club de musique au plafond bas et à l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant
et réaliste se caractérise par un son puissant, comme si l’auditeur était juste devant une petite scène.
The Roxy Theatre
Ce champ sonore restitue l’ambiance d’un club de rock d’environ 460 places à Los Angeles. Le siège virtuel de
l’auditeur est au centre gauche de la salle.
The Bottom Line
Cette correction reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le légendaire club de jazz de New
York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et
réaliste.
Music Video
Ce champ sonore correspond à une salle où ont lieu des concerts pop, rock et jazz. Grâce au champ sonore
accentuant la richesse des voix et des solos ainsi que le rythme de la batterie, combiné au champ sonore ambiant
qui restitue l’espace d’une grande salle de concerts, l’auditeur peut se fondre dans un environnement excitant.
Pour une restitution stéréo (STEREO)
Correction
2ch Stereo
Descriptions
Utilisez cette correction pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies.
y
• Les signaux multivoies transmis à l’entrée sont combinés sur 2 voies et restitués par les enceintes avant gauche et droite.
28 Fr
Des corrections de champ sonore pour tous les goûts
Pour une restitution stéréo multivoie (STEREO)
Correction
Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture, le son des gravures
multivoies est redistribué sur 2 voies mais restitué par toutes les enceintes. Cette correction crée un champ sonore
très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis, etc.
Mode Compressed Music Enhancer (ENHANCER)
Correction
INTRODUCTION
7ch Stereo
Descriptions
Descriptions
Utilisez cette correction pour améliorer le son de sorte que la profondeur et l’ampleur des gravures compressées à
2 voies ou multivoies se rapprochent le plus possible de l’originale.
7ch Enhancer
Utilisez ce programme pour reproduire des informations compressées en stéréo sur 7 voies.
Mode de décodage d’ambiance (SUR. DECODE)
Décodeur
Descriptions
PLIIx Movie /
PLII Movie
Traitement en Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby Pro Logic II) adapté aux films. Si votre environnement d’écoute est
comme suit, il vous est impossible de sélectionner le décodeur Dolby Pro Logic IIx.
• Lorsque les enceintes d’ambiance arrière ne sont pas raccordées
• Lorsque le casque est raccordé
PLIIx Music /
PLII Music
Traitement en Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby Pro Logic II) adapté à la musique. Si votre environnement d’écoute
est comme suit, il vous est impossible de sélectionner le décodeur Dolby Pro Logic IIx.
• Lorsque les enceintes d’ambiance arrière ne sont pas raccordées
• Lorsque le casque est raccordé
PLIIx Game /
PLII Game
Traitement en Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby Pro Logic II) adapté aux jeux. Si votre environnement d’écoute est
comme suit, il vous est impossible de sélectionner le décodeur Dolby Pro Logic IIx.
• Lorsque les enceintes d’ambiance arrière ne sont pas raccordées
• Lorsque le casque est raccordé
Neo:6 Cinema
Décodeur DTS adapté aux films.
Neo:6 Music
Décodeur DTS adapté à la musique.
y
APPENDICE
Décodeur Dolby Pro Logic approprié pour tous types de sources.
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Pro Logic
OPÉRATIONS DE
BASE
Sélectionnez cette correction pour lire des sources avec les décodeurs sélectionnés. Les sources à 2 voies pourront être
restituées par plusieurs voies.
PRÉPARATIONS
Straight Enhancer
• Une source d’entrée pour laquelle “MULTI CH” est sélectionné est lue en mode de décodage direct (page 30).
Français
29 Fr
Des corrections de champ sonore pour tous les goûts
Écoute de sources d’entrée non
traitées (mode de décodage direct)
Écoutez des corrections de champ
sonore avec un casque
(SILENT CINEMA™)
En mode de décodage direct, les sons sont reproduits sans
effet de champ sonore. Les sources stéréo à 2 voies sont
restituées par les enceintes avant gauche et droite
uniquement. Les sources d’entrées multivoies sont
décodées directement dans les voies appropriées et les
sons multivoies sont reproduits sans effet de champ
sonore.
SILENT CINEMA vous permet de profiter des sources
multivoies avec votre casque. Le mode SILENT CINEMA
est automatiquement sélectionné lorsque vous branchez la
fiche du casque à la prise PHONES.
1
• Le mode SILENT CINEMA n’est pas disponible dans les cas suivants.
– 2ch Stereo de la correction de champ sonore est sélectionné.
– le mode Pure Direct ou le mode de décodage direct est sélectionné.
2
Pour activer le mode de décodage direct,
appuyez sur QSTRAIGHT
(ou rSTRAIGHT).
“Straight” apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Pour annuler le mode de décodage direct,
appuyez une nouvelle fois sur QSTRAIGHT
(ou rSTRAIGHT).
Le nom d’une correction de champ sonore apparaît
sur la face avant et le son est reproduit avec cet effet
de champ sonore.
Utilisation des corrections de champ
sonore sans enceintes d’ambiance
(Virtual CINEMA DSP)
Virtual CINEMA DSP vous permet de bénéficier des
effets de champ sonore DSP même sans enceintes
d’ambiance en utilisant des enceintes d’ambiance
virtuelles. Virtual CINEMA DSP peut même être utilisé
avec un système limité ne comprenant que deux enceintes
et pas d’enceinte centrale.
Lorsque “Surround Speaker” dans le menu Setup est réglé
sur “None” (page 47), cet appareil fonctionne en mode
Virtual CINEMA DSP.
Note
• Le mode Virtual CINEMA DSP n’est pas disponible dans les cas suivants
même si vous réglez “Surround Speaker” sur “None” (page 47).
– la fiche du casque est branchée à la prise PHONES.
– 7ch Stereo de la correction de champ sonore est sélectionné.
– le mode Pure Direct ou le mode de décodage direct est utilisé.
30 Fr
Note
Utilisation du mode CINEMA DSP 3D
Le mode CINEMA DSP 3D restitue un champ sonore
stéréoscopique intense et précis dans votre salle d’écoute.
Pour pouvoir utiliser le mode CINEMA DSP 3D de cet
appareil, vous devez disposer d’enceintes de présence.
Raccordez les enceintes de présence aux bornes SP1,
effectuez les réglages suivants puis sélectionnez une
correction de champ sonore liée au mode CINEMA DSP.
• Débranchez le casque d’écoute de la prise PHONES.
• Réglez “Extra Speaker Assignment” sur “Presence”
(page 47).
• Réglez “3D DSP” sur “On” (page 53).
Quand la correction de champ sonore exploite le mode
CINEMA DSP 3D, le témoin 3D s’allume sur l’afficheur
de la face avant.
Syntonisation FM/AM
Le syntoniseur FM/AM de cet appareil propose les deux
modes suivants pour la syntonisation.
4
■ Mode de syntonisation de présélections
Vous pouvez prérégler les fréquences des stations FM/AM
en les enregistrant avec des numéros spécifiques et les
rappeler ensuite en sélectionnant simplement ces numéros.
Notes
Note
Syntonisation de la station FM/AM
souhaitée (syntonisation de fréquences)
Appuyez sur HBAND (ou eFM ou eAM)
pour sélectionner une bande.
3
Appuyez sur ITUNING l / h
(ou eTUNING k / n) pour spécifier la
fréquence.
Le témoin TUNED sur l’afficheur de la face avant
s’allume lorsque le syntoniseur est accordé sur une
station. Le témoin STEREO s’allume également si le
programme diffusé est en stéréo.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations FM/AM
(présélections).
Enregistrement de stations par la fonction
de mise en mémoire automatique
Le syntoniseur détecte automatiquement les stations FM
au signal puissant et peut enregistrer jusqu’à 40 stations.
Pour enregistrer les stations AM, utilisez le mode de
mémorisation manuelle.
Tournez le sélecteur TINPUT (ou appuyez
sur dTUNER) pour sélectionner “TUNER”
comme source d’entrée.
2
Appuyez sur la touche sOPTION du boîtier
de télécommande.
Le menu Option pour “TUNER” s’affiche (page 41).
3
Sélectionnez “Auto Preset”, puis appuyez
sur jENTER.
FM92.5MHz
La fréquence change de la manière suivante en fonction de
la façon dont vous appuyez sur ITUNING l / h
(ou eTUNING k / n).
Lorsque vous appuyez sur la touche pendant
plus d’1 seconde
Le syntoniseur recherche la fréquence d’une station qui
peut être détectée autour de la fréquence actuelle. C’est
possible si le syntoniseur peut recevoir des signaux
puissants sans interférences. Une fois la recherche lancée,
relâchez la touche.
Si vous continuez à maintenir la touche enfoncée, la
recherche se poursuit même si une station est détectée.
C’est utile si vous souhaitez accorder une station
spécifique.
APPENDICE
1
STEREO
TUNED
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
2
Mémorisation et rappel de stations
FM/AM (syntonisation via les
présélections)
OPÉRATIONS DE
BASE
Tournez le sélecteur TINPUT (ou appuyez
sur dTUNER) pour sélectionner “TUNER”
comme source d’entrée.
PRÉPARATIONS
• Lorsque vous appuyez sur les ltouches numériques en
mode de syntonisation via les présélections, un numéro de
présélection est sélectionné. Choisissez le mode de syntonisation
normal à l’aide de ITUNING l / h (ou eTUNING k / n)
avant toute opération.
• “Wrong Station!” apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsque
vous saisissez une fréquence en dehors de la bande disponible.
Assurez-vous que la fréquence saisie est correcte.
• Réglez les antennes FM/AM connectées à cet appareil pour une
meilleure réception.
1
INTRODUCTION
■ Mode de syntonisation de fréquences
Il est possible d’accorder une station FM/AM en
recherchant ou en spécifiant sa fréquence.
Pour vous régler directement sur la
fréquence voulue, utilisez les ltouches
numériques et entrez la fréquence de la
station.
Ne saisissez que des nombres entiers. Par exemple, si
vous souhaitez régler la fréquence sur 88.9 MHz,
saisissez “889”.
Auto Preset
La mise en mémoire automatique de stations
commence environ 5 secondes plus tard à partir de la
fréquence la plus basse vers la bande supérieure.
Français
Lorsque vous appuyez sur la touche et que vous
la relâchez
Le syntoniseur augmente ou diminue la fréquence par
étapes. Utilisez cette méthode si le syntoniseur n’est pas
adapté à la réception de signaux puissants et que les
stations sont ignorées au cours de la recherche.
y
• Pour la transmission FM, vous pouvez sélectionner stéréo et mono dans
le menu Option (page 42).
31 Fr
Syntonisation FM/AM
y
y
• Vous pouvez choisir le numéro de la présélection à partir de
laquelle démarre la mémorisation en appuyant sur ePRESET
k / n ou jCurseur k / n lorsque “READY” apparaît sur
l’afficheur de la face avant.
• Pour annuler la mémorisation, appuyez sur jRETURN.
• Pour annuler la mémorisation, appuyez sur jRETURN ou
cessez d’utiliser l’appareil pendant environ 30 secondes.
État
01:FM87.5MHz
Numéro de présélection
Fréquence
Pendant la mémorisation automatique des stations,
“MEMORY” apparaît sur l’afficheur de la face avant
chaque fois qu’une station est mémorisée.
Quand la mémorisation est terminée, “FINISH”
s’affiche puis l’écran retourne au menu Option.
Pour retrouver l’écran affiché à l’origine, appuyez sur
sOPTION.
Enregistrement de stations par la fonction
de mise en mémoire manuelle
Vous pouvez enregistrer manuellement les stations AM ou
FM de signal plus faible.
1
2
Entrez la fréquence de la station voulue
(page 31).
Appuyez sur GMEMORY (ou eMEMORY).
“Manual Preset” apparaît sur l’afficheur de la face
avant, suivi peu après par le numéro de présélection
sous lequel la station sera enregistrée.
y
• Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenir GMEMORY (ou
eMEMORY) enfoncée pendant plus de 2 secondes afin de sauter
les étapes suivantes et mémoriser directement la station choisie
sous un numéro de présélection disponible (le plus proche de la
dernière présélection mémorisée).
3
Rappel d’une station présélectionnée
(syntonisation via les présélections)
Vous pouvez rappeler des présélections enregistrées via le
mode de mémorisation automatique ou manuel des
stations.
Appuyez sur FPRESET l / h (ou ePRESET
k / n pour sélectionner un numéro de présélection.
y
• Les numéros des présélections vides sont sautés.
• “No Presets” ou “No Presets in Memory” s’affiche si aucune station n’est
enregistrée.
• Vous pouvez sélectionner directement un numéro de présélection en
appuyant sur une ltouche numérique pendant le rappel d’une
station présélectionnée. “Empty” apparaît sur l’afficheur si vous saisissez
un numéro de présélection sous lequel aucune station n’est enregistrée.
“Wrong Num.” apparaît si vous entrez un numéro incorrect.
• En mode normal de syntonisation, les ltouches numériques
servent à saisir la fréquence. Activez le mode de syntonisation via les
présélections à l’aide de FPRESET l / h (ou ePRESET k / n)
avant toute opération.
Effacement de stations présélectionnées
1
Tournez le sélecteur TINPUT (ou appuyez
sur dTUNER) pour sélectionner “TUNER”
comme source d’entrée.
2
Appuyez sur la touche sOPTION du boîtier
de télécommande.
Le menu Option pour “TUNER” s’affiche (page 41).
3
Appuyez sur jCurseur k / n pour
sélectionner “Clear Preset” puis sur
jENTER.
Appuyez sur la touche FPRESET l / h (ou
ePRESET k / n) du boîtier de télécommande
pour choisir le numéro de présélection sous
lequel la station sera enregistrée.
Lorsque vous sélectionnez un numéro de présélection
sous lequel aucune station n’est enregistrée, “Empty”
apparaît sur l’afficheur. Quand vous choisissez un
numéro de présélection contenant déjà une station, la
fréquence de la station s’affiche.
01:FM92.5MHz
Numéro de présélection
y
• Pour annuler l’opération et retourner au menu Option, appuyez sur
jRETURN.
Fréquence de la station à mémoriser
4
Appuyez sur jCurseur k / n pour
sélectionner le numéro de présélection à
effacer puis sur jENTER.
La station enregistrée sous le numéro de présélection
sélectionné est effacée. Pour effacer plusieurs
numéros de présélection, répétez l’étape 4.
5
Pour quitter le menu Option, appuyez sur
sOPTION.
01:Empty
Clignote
Numéro de
présélection
y
• Vous pouvez aussi sélectionner un numéro de présélection avec les
ltouches numériques.
4
Appuyez sur GMEMORY (ou eMEMORY).
Lorsque l’enregistrement est terminé, l’affichage
revient à l’état d’origine.
32 Fr
Utilisation d’un iPod™
Notes
• Cet appareil prend en charge les iPod touch, iPod (Click & Wheel, y compris iPod classic), iPod nano et iPod mini.
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de votre iPod.
• Certaines fonctions risquent de ne pas être disponibles selon le modèle de votre station universelle Yamaha iPod. Les sections suivantes décrivent la
procédure d’utilisation pour le modèle YDS-11.
• Une fois le raccordement entre votre iPod et cet appareil effectué, “iPod connected” s’affiche sur la face avant.
• Reportez-vous à la section “iPod” à la page 67 pour la liste complète des messages apparaissant sur l’afficheur de la face avant et sur l’écran GUI.
Commande de l’iPod™
Touche
ENTER
y
• “_” (soulignement) est affiché pour les caractères que cet appareil ne peut
pas afficher.
1
Tournez le sélecteur TINPUT (ou appuyez
sur dDOCK) pour sélectionner “iPod”
(DOCK) comme source d’entrée.
2
Appuyez sur la touche uDISPLAY du boîtier
de télécommande.
Fonction
Menu suivant
Vers haut du menu
n
Vers bas du menu
l
Menu précédent
h
Menu suivant
p
Lecture (mode de navigation)
Lecture/Pause (mode de télécommande
simple)
iPod
Music
Videos
Input
DSP
s
Arrêt
e
Pause (mode de navigation)
Lecture/Pause (mode de télécommande
simple)
k
Appuyez sur jCurseur k / n pour
sélectionner “Music” ou “Videos” puis sur
jCurseur h.
• Sélectionnez “Music” pour parcourir les fichiers
musicaux.
• Sélectionnez “Videos” pour parcourir les fichiers
vidéo.
w
Recherche arrière (appuyez et maintenez la
pression)
f
Recherche avant (appuyez et maintenez la
pression)
b
Saut arrière
Note
Saut avant
• Le menu “Videos” ne s’affiche que si votre iPod et votre station
universelle Yamaha iPod sont équipés de la fonction de navigation
vidéo.
a
u
3
DOCK
STRAIGHT
DISPLAY
Alterne entre le mode de navigation de menu
et le mode de télécommande simple
Commande de l’iPod en mode de
télécommande simple
4
APPENDICE
k
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
j
Vous pouvez parcourir les chansons ou clips vidéo
enregistrés sur votre iPod via l’écran GUI. Vous ne pouvez
pas commander directement votre iPod dans ce mode.
OPÉRATIONS DE
BASE
Vous pouvez commander votre iPod si vous l’avez placé
dans la station universelle iPod et si la source d’entrée
DOCK est sélectionnée. Vous pouvez commander les
fonctions de votre iPod avec (mode de navigation) ou sans
(mode de télécommande simple) l’aide de l’afficheur vidéo.
Lorsque vous connectez votre iPod à cet appareil, vous
pouvez effectuer les opérations suivantes avec le boîtier de
télécommande.
Commande de l’iPod en mode de
navigation
PRÉPARATIONS
y
INTRODUCTION
Lorsque vous posez votre iPod sur une station universelle Yamaha iPod (par exemple la YDS-11 vendue séparément)
reliée à la borne DOCK sur la face arrière de cet appareil (page 18), vous pouvez écouter la musique enregistrée sur votre
iPod à l’aide du boîtier de télécommande fourni ou du menu affiché sur l’écran GUI. Vous pouvez aussi utiliser le mode
Compressed Music Enhancer de cet appareil pour améliorer la qualité du son des morceaux compressés (par exemple de
format MP3) enregistrés sur votre iPod (page 29).
Appuyez sur jCurseur k / n / l / h pour
sélectionner un élément de menu, puis sur
jENTER pour lancer la lecture.
Français
Les fonctions de base de votre iPod (lecture, arrêt, saut,
etc.) peuvent être commandées à l’aide du boîtier de
télécommande fourni sans devoir afficher le menu sur
l’écran GUI. Vous pouvez également commander
directement votre iPod dans ce mode.
33 Fr
Utilisation d’un iPod™
■
Affichage des infos de lecture
a
b
c
d
e
01:04
–02:27
Song Made-to-order
Artist Frankie Zipper
Album Road to India
Input
DSP
DOCK
Straight
a Icones de lecture aléatoire et de répétition
b (lecture),
(pause),
(recherche avant) et
(recherche arrière)
c Pochette d’album (image de la jaquette du CD, etc.)
d Temps écoulé, barre de progression, temps restant
e Titre du morceau, nom d’interprète, titre de l’album
y
• Les informations qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant peuvent
être modifiées en appuyant sur EINFO (ou fINFO).
• Les pochettes d’albums sont uniquement disponibles pour les fichiers
contenant l’image liée.
■ Lecture aléatoire/répétée
Quand vous commandez l’iPod en mode de télécommande
simple, utilisez les commandes de l’iPod pour accéder aux
fonctions de lecture aléatoire et de lecture répétée.
1
Appuyez sur uDISPLAY pour changer le
mode de navigation de menu quand “DOCK”
est sélectionné comme source d’entrée.
2
Appuyez sur la touche sOPTION du boîtier
de télécommande.
Le menu Option pour “iPod” s’affiche (page 41).
3
Appuyez sur jCurseur k / n pour
sélectionner “Shuffle” ou “Repeat”, appuyez
sur jENTER puis sur jCurseur l / h
pour choisir le style de lecture voulu.
Shuffle:
• Sélectionnez “Off” si vous ne souhaitez pas utiliser
la lecture aléatoire.
• Sélectionnez “Songs” pour lire les morceaux dans
un ordre aléatoire.
• Sélectionnez “Albums” pour lire les albums dans
un ordre aléatoire.
Repeat:
• Sélectionnez “Off” si vous ne souhaitez pas utiliser
la lecture répétée.
• Sélectionnez “One” pour répéter la lecture de
chaque morceau.
• Sélectionnez “All” pour répéter la lecture de tous
les morceaux.
4
Pour quitter le menu Option, appuyez sur
sOPTION.
34 Fr
Utilisation d’appareils Bluetooth™
Notes
• Cet appareil prend en charge le A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) du profil Bluetooth.
• Reportez-vous à la section “Bluetooth™” à la page 68 pour la liste complète des messages apparaissant sur l’afficheur de la face avant et sur l’écran GUI.
• Le récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha YBA-10 peut être jumelé avec jusqu’à huit périphériques Bluetooth. L’enregistrement des données de
jumelage pour un neuvième appareil efface les données de jumelage de l’appareil le moins récemment utilisé.
Jumelage du récepteur audio sans fil
Bluetooth™ et de votre appareil Bluetooth
6
Sélectionnez le récepteur audio sans fil
Bluetooth dans la liste des appareils
Bluetooth et saisissez ensuite la clé “0000”
sur l’appareil Bluetooth.
Lorsque le jumelage est terminé, “Completed”
apparaît sur l’afficheur de la face avant.
y
• Si les données de jumelage ont été effacées sur votre récepteur audio sans
fil Bluetooth ou votre périphérique Bluetooth, vous devez effectuer à
nouveau le jumelage.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre périphérique Bluetooth,
veuillez consulter son mode d’emploi.
Par souci de sécurité, la durée de la procédure de
jumelage est limitée à 8 minutes. Nous vous conseillons
de lire et de vous assurer de la bonne compréhension de
toutes les instructions avant de démarrer cette
procédure.
Tournez le sélecteur TINPUT (ou appuyez
sur dDOCK) pour sélectionner
“BLUETOOTH” (DOCK) comme source
d’entrée.
2
Mettez sous tension l’appareil Bluetooth que
vous souhaitez jumeler et réglez-le sur le
mode de jumelage.
3
Appuyez sur la touche sOPTION du boîtier
de télécommande.
Le menu Option pour “BLUETOOTH” s’affiche
(page 41).
1
Tournez le sélecteur TINPUT (ou appuyez
sur dDOCK) pour sélectionner
“BLUETOOTH” (DOCK) comme source
d’entrée.
2
Appuyez sur la touche sOPTION du boîtier
de télécommande.
3
Appuyez sur jCurseur n pour sélectionner
“Connect puis sur jENTER.
La connexion Bluetooth est établie entre le récepteur
audio sans fil Bluetooth et le périphérique Bluetooth
connecté en dernier lieu.
y
Option Menu
Input
DSP
4
BLUETOOTH
7ch Enhancer
Appuyez sur jCurseur n pour sélectionner
“Pairing” puis sur jENTER.
“Searching” s’affiche et le jumelage démarre.
y
• Pour annuler le jumelage, appuyez à nouveau sur jRETURN.
• Vous pouvez également lancer l’opération de jumelage en
appuyant sur la touche GMEMORY de la face avant et en la
maintenant enfoncée.
4
Lancez la lecture sur l’appareil Bluetooth.
5
Pour quitter le menu Option, appuyez sur
sOPTION.
35 Fr
Français
• Si le récepteur audio sans fil Bluetooth ne peut pas détecter
l’appareil Bluetooth connecté en dernier lieu, “Not found” apparaît
sur l’afficheur de la face avant.
• Pour rompre la connexion entre le récepteur audio sans fil
Bluetooth et l’appareil Bluetooth actuellement connecté,
sélectionnez “Disconnect” puis appuyez sur jENTER ou coupez
la connexion sur l’appareil Bluetooth.
• Pour connecter le récepteur audio sans fil Bluetooth à un autre
appareil Bluetooth (déjà jumelé), établissez la connexion sur
l’appareil Bluetooth en question en veillant à ce qu’aucune
connexion Bluetooth ne soit active sur le récepteur audio sans fil
Bluetooth.
Volume Trim
Connexion
Pairing
APPENDICE
1
Lecture de l’appareil Bluetooth™
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Veillez à ce que l’appareil Bluetooth
reconnaisse le récepteur audio sans fil
Bluetooth.
Si l’appareil Bluetooth détecte l’ampli-syntoniseur
Bluetooth, “YBA-10 YAMAHA” (exemple) s’affiche
dans la liste d’appareils Bluetooth.
OPÉRATIONS DE
BASE
5
PRÉPARATIONS
A propos du “jumelage”
Vous devez effectuer le jumelage (enregistrement des appareils Bluetooth) quand vous reliez l’ampli-syntoniseur Yamaha
Bluetooth sans fil et vos appareils Bluetooth pour la première fois. Une fois le jumelage effectué, vous pouvez choisir
l’appareil Bluetooth que vous voulez relier à l’ampli-syntoniseur Yamaha Bluetooth sans fil pour la lecture.
y
INTRODUCTION
Vous pouvez brancher un ampli-syntoniseur Bluetooth sans fil de Yamaha (tel qu’un YBA-10, vendu séparément) à la
borne DOCK de cet appareil afin de pouvoir écouter la musique en mémoire sur votre appareil Bluetooth (un lecteur de
musique portable, par exemple) sans devoir raccorder l’appareil Bluetooth à cet appareil.
Connexion de périphériques de stockage USB
Utilisez cette fonction pour écouter des fichiers WAV (format PCM seulement), MP3, WMA ou MPEG-4 AAC et FLAC
enregistrés sur votre mémoire USB ou lecteur audio portable USB relié au port USB de la face avant de cet appareil. Cet
appareil prend en charge les périphériques de stockage en masse USB (format FAT 16 ou FAT 32, sauf les disques durs
USB).
Notes
• Vous pouvez lire uniquement les fichiers stockés sur la première partition.
• Selon le type et le modèle de votre périphérique de stockage USB, il se pourrait que certains fichiers ne puissent pas être lus.
• Reportez-vous à la section “USB et réseau” à la page 68 pour la liste complète des messages apparaissant sur l’afficheur de la face avant et sur l’écran
GUI.
Lecture sur périphérique de stockage
USB
1
2
Tournez le sélecteur TINPUT (ou appuyez
sur dUSB/NET puis sur wUSB) pour
sélectionner “USB” comme source d’entrée.
Road to India
Symphony 01
Symphony 02
Symphony 03
Take–Hero
USB
DSP 7ch Enhancer
Input
Option Menu
Si vous avez déjà raccordé le périphérique de
stockage USB en question à cet appareil, la lecture
démarre automatiquement avec le dernier morceau lu.
4
Appuyez sur jCurseur k / n / l / h pour
choisir le fichier de la plage que vous
souhaitez lire.
• Pour choisir un fichier ou dossier, appuyez sur
jCurseur k / n.
• Pour confirmer votre sélection, appuyez sur
jCurseur h ou jENTER.
• Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur
jCurseur l.
b
c
d
e
DSP
Lecture
s
Arrêt
36 Fr
Saut en avant pendant la lecture
b
Saut en arrière pendant la lecture
Option Menu
y
• Les informations qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant peuvent
être modifiées en appuyant sur EINFO (ou fINFO) (page 26).
• Les pochettes d’albums sont uniquement disponibles pour les fichiers
contenant l’image liée.
Lecture aléatoire/répétée
y
• Ces réglages affectent aussi la lecture du contenu sur le PC.
1
Appuyez sur la touche sOPTION du boîtier
de télécommande lorsque “USB est
sélectionné comme source d’entrée.
Le menu Option pour “USB” s’affiche (page 41).
2
Appuyez sur jCurseur k / n pour
sélectionner “Shuffle” ou “Repeat”, appuyez
sur jENTER puis sur jCurseur l / h
pour choisir le style de lecture voulu.
Shuffle:
• Sélectionnez “Off” si vous ne souhaitez pas utiliser
la lecture aléatoire.
• Sélectionnez “On” pour lire les fichiers musicaux
dans un ordre aléatoire.
Repeat:
• Sélectionnez “Off” si vous ne souhaitez pas utiliser
la lecture répétée.
• Sélectionnez “One” pour répéter la lecture de
chaque fichier musical.
• Sélectionnez “All” pour répéter la lecture de tous
les fichiers musicaux du dossier.
3
Pour quitter le menu Option, appuyez sur
sOPTION.
k
a
USB
7ch Enhancer
a Icones de lecture aléatoire et de répétition
b
(lecture)
c Pochette d’album (image de la jaquette du CD, etc.)
d Temps écoulé
e Titre du morceau, nom d’interprète, titre de l’album
Fonction
p
00:30
Song Made-to-order
Artist Frankie Zipper
Album Road to India
Input
Appuyez sur jENTER pour lancer le
lecture.
Vous pouvez également effectuer les opérations
suivantes avec le boîtier de télécommande.
Touche
Affichage des infos de lecture
a
Raccordez votre périphérique de stockage
USB au port NUSB sur la face avant
(page 19).
USB
3
■
Utilisation de serveurs PC
Note
• Si vous n’utilisez pas de serveur DHCP, configurez manuellement les paramètres de réseau (adresse IP, etc.) de cet appareil (page 51).
Configuration de Windows Media
Player 11
Mettez votre PC sous tension et activez le
partage de support.
Activez d’abord Windows Media Player 11, activez
ensuite le partage de support puis choisissez cet
appareil comme destination pour le partage de support.
Notes
Fonction
p
Lecture
s
Arrêt
k
■
a
Saut en avant pendant la lecture
b
Saut en arrière pendant la lecture
Affichage des infos de lecture
a
b
c
d
e
00:13
Song Made-to-order
Artist Frankie Zipper
Album Road to India
Input
DSP
PC
7ch Enhancer
Option Menu
Lecture de contenu musical sur PC
y
• Reportez-vous à la section “USB et réseau” à la page 68 pour la liste
complète des messages apparaissant sur l’afficheur de la face avant et sur
l’écran GUI.
Tournez le sélecteur TINPUT (ou appuyez
sur dUSB/NET puis sur wPC) pour
sélectionner “PC” comme source d’entrée.
PC
y
• Les informations qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant peuvent
être modifiées en appuyant sur EINFO (ou fINFO) (page 26).
• Les pochettes d’albums sont uniquement disponibles pour les fichiers
contenant l’image liée.
APPENDICE
1
a Icones de lecture aléatoire et de répétition
b
(lecture)
c Pochette d’album (image de la jaquette du CD, etc.)
d Temps écoulé
e Titre du morceau, nom d’interprète, titre de l’album
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
• Si le système d’exploitation (OS) de votre ordinateur est Windows Vista,
Windows Media Player 11 est déjà installé (sauf pour certains produits).
• Les logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur (antivirus, pare-feu,
etc.) peuvent bloquer l’accès de cet appareil à votre ordinateur. Dans ce
cas, réglez correctement le logiciel de sécurité.
• Vous pouvez raccorder cet appareil à 16 serveurs PC maximum et chaque
serveur doit être raccordé au même sous-masque que cet appareil.
Touche
OPÉRATIONS DE
BASE
2
Installez Windows Media Player 11 sur votre
ordinateur.
Vous pouvez télécharger l’installateur de Windows
Media Player 11 depuis le site web Microsoft, ou bien
utiliser la fonction de mise à jour de Microsoft
Windows Media Player.
Appuyez sur jENTER pour lancer le
lecture.
Vous pouvez également effectuer les opérations
suivantes avec le boîtier de télécommande.
PRÉPARATIONS
1
3
INTRODUCTION
Vous pouvez lire les fichiers audio contenus sur les PC branchés à cet appareil via le réseau. Pour pouvoir lire les fichiers
audio contenus sur votre PC, vous devez installer Windows Media Player 11 sur le PC en question et configurer le
paramètre de partage de Windows Media Player 11.
PC_SERVER01
PC_SERVER02
Input
DSP
2
PC
7ch Enhancer
Option Menu
Français
Appuyez sur jCurseur k / n / l / h pour
choisir un serveur PC et le fichier de la plage
que vous souhaitez lire.
• Pour choisir un serveur PC, dossier ou fichier,
appuyez sur jCurseur k / n.
• Pour confirmer votre sélection, appuyez sur
jCurseur h ou jENTER.
• Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur
jCurseur l.
y
• Pour mettre à jour la liste des serveurs PC affichée sur l’écran GUI,
appuyez sur sOPTION, sur jCurseur k / n pour
sélectionner “Refresh” puis sur jENTER. Pour quitter le menu
Option, appuyez sur sOPTION.
37 Fr
Utilisation de serveurs PC
Lecture aléatoire/répétée
y
• Ces réglages affectent aussi la lecture de contenus sur mémoire
USB.
1
Appuyez sur la touche sOPTION du boîtier
de télécommande lorsque “PC est
sélectionné comme source d’entrée.
Le menu d’option pour “PC” s’affiche (page 41).
2
Appuyez sur jCurseur k / n pour
sélectionner “Shuffle” ou “Repeat”, appuyez
sur jENTER puis sur jCurseur l / h
pour choisir le style de lecture voulu.
Shuffle:
• Sélectionnez “Off” si vous ne souhaitez pas utiliser
la lecture aléatoire.
• Sélectionnez “On” pour lire les fichiers musicaux
dans un ordre aléatoire.
Repeat:
• Sélectionnez “Off” si vous ne souhaitez pas utiliser
la lecture répétée.
• Sélectionnez “One” pour répéter la lecture de
chaque fichier musical.
• Sélectionnez “All” pour répéter la lecture de tous
les fichiers musicaux du dossier.
3
Pour quitter le menu Option, appuyez sur
sOPTION.
38 Fr
Utilisation de la fonction de Radio Internet
Notes
Écoute de stations de radio Internet
■
a
y
• Reportez-vous à la section “USB et réseau” à la page 68 pour la liste
complète des messages apparaissant sur l’afficheur de la face avant et sur
l’écran GUI.
b
1.fm 80s Euro
Tournez le sélecteur TINPUT (ou appuyez
sur dUSB/NET puis sur wNET RADIO)
pour sélectionner “NET RADIO” comme
source d’entrée.
Input
DSP
NET RADIO
Input
DSP
Option Menu
Appuyez sur jENTER pour lancer le
lecture.
Vous pouvez également effectuer les opérations
suivantes avec le boîtier de télécommande.
Fonction
p
Lecture
s
Arrêt
a
(lecture)
b Nom de la station
y
• Les informations qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant peuvent
être modifiées en appuyant sur EINFO (ou fINFO) (page 26).
Appuyez sur jCurseur k / n / l / h pour
choisir un programme que vous souhaitez
écouter.
• Pour sélectionner le programme, appuyez sur
jCurseur k / n.
• Pour confirmer votre sélection, appuyez sur
jCurseur h ou jENTER.
• Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur
jCurseur l.
Touche
Option Menu
Bookmark
Marquage de vos stations Internet Radio
préférées par des signets
1
Sélectionnez la station Internet Radio voulue.
2
Appuyez sur eMEMORY.
La station de radio Internet sélectionnée est ajoutée à
la liste “Bookmarks” sous “NET RADIO”.
APPENDICE
3
NET RADIO
7ch Enhancer
NET RADIO
7ch Enhancer
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Bookmarks
Locations
Genres
New Stations
Popular Stations
Podcasts
Help
2
OPÉRATIONS DE
BASE
1
Affichage des infos de lecture
PRÉPARATIONS
• Pour pouvoir utiliser cette fonction, votre réseau doit bien sûr être connecté à Internet.
• Une connexion Internet par bande étroite (ex. modem 56K, ISDN) ne donnera pas des résultats satisfaisants. Une connexion par bande large est vivement
recommandée (ex. modem câble, modem xDSL, etc.). Pour de plus amples informations, consultez votre fournisseur de services Internet.
• Si vous n’utilisez pas de serveur DHCP, configurez manuellement les paramètres de réseau (adresse IP, etc.) de cet appareil (page 51).
• Certains dispositifs de sécurité (par exemple les pare-feu) peuvent bloquer l’accès de cet appareil aux stations Internet Radio. Dans ce cas, réglez
correctement les paramètres de sécurité.
• Ce service peut être interrompu sans avis préalable.
• Il se pourrait que vous ne puissiez pas écouter certaines stations de radio Internet.
INTRODUCTION
Cette fonction permet d’écouter des stations de radio Internet via le service “vTuner” de base de données des radios
Internet parfaitement adapté à cet appareil et dont la base de données propose plus de 2000 stations radio. Vous pouvez en
outre marquer vos stations favorites avec des signets.
y
• Pour retirer une station de la liste “Bookmarks”, sélectionnez la station
dont vous n’avez plus besoin sous “Bookmarks” puis appuyez sur
eMEMORY.
• Vous pouvez aussi enregistrer vos stations radio Internet favorites sur cet
appareil en accédant au site web suivant avec le navigateur web de votre
ordinateur. Pour ce faire, vous avez besoin de l’adresse vTuner de cet
appareil (page 52) et de votre adresse e-mail pour créer un compte
personnel. Pour de plus amples détails, reportez-vous à l’aide sur le site
web. Adresse: http://yradio.vtuner.com/
k
Français
39 Fr
Autres fonctions
Sélection de la prise HDMI OUT
2
Activez la fonction de commande HDMI sur
chaque appareil.
Pour cet appareil, réglez “HDMI Control” sur “On”
(page 49).
Pour les autres appareils, voyez le mode d’emploi
fourni avec chaque appareil.
3
Mettez le téléviseur hors tension puis de
nouveau sous tension.
Utilisez cette fonction pour choisir la ou les prises HDMI
OUT auxquelles les signaux d’entrée seront acheminés.
Appuyez plusieurs fois sur gHDMI OUT pour
sélectionner la ou les prises HDMI OUT actives.
HDMI OUT 1+2
HDMI OUT OFF
HDMI OUT 1
HDMI OUT 2
•
HDMI OUT1+2
Les signaux sont acheminés simultanément
aux prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2.
HDMI OUT 1
Les signaux sont acheminés à la prise HDMI
OUT 1.
HDMI OUT 2
Les signaux sont acheminés à la prise HDMI
OUT 2.
HDMI OFF
Ne transmet aucun signal aux prises HDMI
OUT. Sélectionnez ce réglage lorsque vous
n’utilisez pas le moniteur vidéo raccordé à
une des prises HDMI OUT.
y
• Cet appareil active automatiquement la prise HDMI OUT 1 quand il
reçoit un signal de commande HDMI via sa prise HDMI OUT 1 (lorsque
cette prise HDMI OUT 1 n’est pas sélectionnée).
Utilisation de la fonction de
commande HDMI™
Vous pouvez piloter les fonctions suivantes de cet appareil
avec la télécommande de votre téléviseur lorsque ce
dernier (compatible avec la fonction de commande
HDMI) est raccordé à la prise HDMI OUT 1 de cet
appareil.
• Mise sous tension ou mise en veille de cet appareil
(en même temps que le téléviseur)
• Réglage du volume
• Choix de l’appareil reproduisant le son du téléviseur
(cet appareil ou le téléviseur)
y
• Même si votre téléviseur est compatible avec la fonction de commande
HDMI, il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
• Si vous raccordez cet appareil à un lecteur Blu-ray ou lecteur DVD
(compatible avec la fonction de commande HDMI) via la liaison HDMI,
vous pourrez aussi piloter ces appareils via HDMI. Pour en savoir plus,
voyez le mode d’emploi fourni avec chaque appareil.
• Nous vous conseillons d’utiliser des produits (téléviseur, lecteur Blu-ray/
de DVD, etc.) du même fabricant.
• Les appareils compatibles avec la commande HDMI comprennent les
téléviseurs, lecteurs/enregistreurs de DVD/ et lecteurs Blu-ray Disc
compatibles VIERA Link de Panasonic.
(Les étapes 1 à 3 sont indispensables pour la
configuration de la fonction de commande HDMI.)
1
Mettez sous tension tous les appareils
connectés à cet appareil via la liaison HDMI.
40 Fr
(Les étapes 4 à 6 sont indispensables pour que le
téléviseur puisse reconnaître les appareils reliés.
Si vous changez les connexions ou appareils,
vous devrez à nouveau effectuer cette procédure.)
4
Sélectionnez cet appareil comme source
d’entrée pour le téléviseur.
5
Mettez sous tension l’appareil commandé via
HDMI (lecteur Blu-ray ou lecteur DVD) et
raccordé à cet appareil.
6
Sélectionnez l’appareil de commande HDMI
(lecteur Blu-ray ou de DVD) comme source
d’entrée de cet appareil pour vérifier le signal
vidéo reçu.
7
Vérifiez que le système de commande HDMI
fonctionne correctement (en mettant cet
appareil sous tension ou en réglant son niveau
de volume avec la télécommande du téléviseur).
Note
<Remarque>
• Si la fonction de commande HDMI ne fonctionne pas, vérifiez les
points suivants. Notez également qu’il est parfois possible de
remédier à ce problème en mettant le téléviseur hors tension
(débranchez-le) et en le remettant sous tension (rebranchez-le).
– Le téléviseur est raccordé à la prise HDMI OUT 1 de cet
appareil.
– “HDMI Control” est réglé sur “On” sur cet appareil.
– La fonction de commande HDMI est activée sur votre téléviseur.
y
• Le mode TV est automatiquement assigné à la fonction SCENE de
cet appareil (page 24) lorsque vous le choisissez pour la
reproduction du son de votre téléviseur via la télécommande de ce
dernier. Cela signifie que si vous raccordez une borne de sortie
audio de votre téléviseur à la prise AV 1 (OPTICAL) de cet
appareil, vous pouvez regarder les programmes TV avec la
correction de champ sonore choisie.
Utilisation de la minuterie de mise
hors service
Cette minuterie est commode si vous désirez vous coucher
alors que l’appareil lit ou enregistre une source.
Appuyez sur qSLEEP à plusieurs reprises pour
régler la durée.
Le réglage de minuterie change comme suit.
Sleep 120min.
Sleep Off
Sleep 90min.
Sleep 30min.
Sleep 60min.
Si la minuterie de mise hors service est active, le témoin
SLEEP sur l’afficheur de la face avant s’allume.
Pour désactiver la minuterie de mise hors service,
sélectionnez “Sleep Off”.
OPÉRATIONS DÉTAILLÉES
Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu Option)
1
Source d’entrée
Options du menu
PC (USB/NET)
Volume Trim, Signal Info, Shuffle,
Repeat, Refresh
BLUETOOTH (DOCK)
Volume Trim, Connect/Disconnect,
Pairing
TUNER
Volume Trim, FM Mode, Auto
Preset, Clear Preset
Appuyez sur la touche sOPTION du boîtier
de télécommande.
Notes
Option Menu
*1
Input
DSP
3
5
HDMI 1
Straight
Appuyez sur jCurseur k / n pour
sélectionner l’élément de menu souhaité,
puis sur jENTER.
Appuyez sur jCurseur k / n / l / h pour
sélectionner le réglage voulu, puis sur
jENTER.
Pour quitter le menu Option, appuyez sur
sOPTION.
Pour retourner au menu précédent, appuyez sur
jRETURN.
Éléments du menu Option
Les détails des éléments de menu sont comme suit. La
configuration est appliquée à la source d’entrée
actuellement sélectionnée.
y
• Les réglages par défaut sont marqués d’un “*”.
Volume Trim
Source d’entrée:
Plage réglable:
Réduit tout saut de volume lors du changement de sources
d’entrée en corrigeant les différences de niveau entre les
sources d’entrée.
Decoder Mode
Source d’entrée:
Choix:
Options du menu
Auto
DTS
Volume Trim, Decoder Mode,
Extended Surround, Signal Info
AV5-6
PHONO
Volume Trim
AUDIO1/2
MULTI CH
Volume Trim, Video Out
iPod (DOCK)*2
Volume Trim, Shuffle, Repeat
NET RADIO (USB/NET)
Volume Trim, Signal Info
USB (USB/NET)
Volume Trim, Signal Info, Shuffle,
Repeat
Sélectionne automatiquement les signaux
d’entrée audio.
Sélectionne uniquement les signaux DTS.
D’autres signaux d’entrée ne sont pas
reproduits.
Extended Surround
Source d’entrée:
Choix:
HDMI1-4, AV1-4, V-AUX
Auto*, PLIIxMovie, PLIIxMusic, EX/ES, Off
Définit si les signaux d’entrée multivoies (ou 2 voies) sont
reproduits en 6.1 ou 7.1 voies lorsque les enceintes
d’ambiance arrière sont utilisées.
Auto
PLIIx
Movie
Sélectionne automatiquement le décodeur qui
convient le mieux si une balise pour la reproduction
de la voie d’ambiance arrière est présente, et
reproduit les signaux en 6.1 ou 7.1 voies.
Reproduit toujours des signaux en 7.1 voies à
l’aide du décodeur PLIIxMovie, qu’ils
contiennent ou non des signaux de voie
d’ambiance arrière. Vous pouvez sélectionner
ce paramètre lorsque deux enceintes
d’ambiance arrière sont raccordées.
41 Fr
Français
HDMI1-4
AV1-4
V-AUX*1
HDMI1-4, AV1-4, V-AUX
Auto*, DTS
Sélectionne les signaux audio numériques DTS pour la
reproduction.
Les éléments de menu suivants sont fournis pour chaque
source d’entrée.
Source d’entrée
Toutes
–6.0dB à 0.0dB* à +6.0dB
(intervalle de 0,5 dB)
APPENDIX
Note
• Si les touches jCurseur k / n / l / h ou d’autres touches ne
fonctionnent pas après la fermeture du menu Option, appuyez sur
la dtouche de sélection d’entrée pour sélectionner à
nouveau la source d’entrée actuelle.
Seule l’option “Volume Trim” est disponible lorsque aucun appareil
extérieur n’est raccordé à la prise HDMI IN.
“Shuffle” et “Repeat” ne sont pas disponibles en mode normal.
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
4
*2
OPÉRATIONS DE
BASE
Volume Trim
Decoder Mode
Extended Surround
Signal Info
PRÉPARATIONS
2
Tournez le sélecteur TINPUT (ou utilisez la
dtouche de sélection d’entrée) pour
choisir la source d’entrée voulue.
Si vous avez appuyé sur la touche dUSB/NET du
boîtier de télécommande, appuyez sur la wtouche
de sélection de source secondaire pour
choisir la source d’entrée secondaire.
INTRODUCTION
Le menu Option permet à l’utilisateur de configurer divers paramètres pour chaque source d’entrée et d’activer
automatiquement ces réglages en sélectionnant la source d’entrée correspondante. Ce menu permet en outre d’afficher
des informations sur le signal pour certaines sources d’entrée.
La procédure pour le réglage des éléments de menu Option est décrite ci-dessous.
Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu Option)
PLIIx
Music
EX/ES
Off
Reproduit toujours des signaux en 6.1 ou 7.1
voies à l’aide du décodeur PLIIxMusic, qu’ils
contiennent ou non des signaux de voie
d’ambiance arrière. Vous pouvez sélectionner
ce paramètre lorsque une ou deux enceintes
d’ambiance arrière sont raccordées.
Sélectionne automatiquement le décodeur qui
convient le mieux pour les signaux d’entrée,
qu’une balise pour la reproduction de voie
d’ambiance arrière soit présente ou non, et
reproduit toujours des signaux en 6.1 voies.
Reproduit toujours les signaux originaux,
qu’une balise pour la reproduction de voie
d’ambiance arrière soit présente ou non.
Device Over
Le nombre d’appareils HDMI raccordés
est supérieur à la limite.
Out of Res.
Le moniteur connecté est incompatible
avec le signal d’entrée vidéo.
FM Mode
Source d’entrée:
Choix:
Règle le mode de réception et transmission FM.
Stereo
Mono
Signal Info
Source d’entrée:
HDMI1-4, AV1-4, V-AUX, USB (USB/NET),
NET RADIO (USB/NET), PC (USB/NET)
Affiche les informations relatives aux signaux vidéo et
audio sur l’écran GUI et l’afficheur de la face avant. Vous
pouvez changer les informations à afficher avec
jCurseur k / n.
• Affichage des réglages audio
•
Accorde la priorité à la réception en mode stéréo.
Reçoit en mode monophonique. Vous pouvez
obtenir une meilleure réception en mode
monophonique.
Auto Preset
Source d’entrée:
Clear Preset
Source d’entrée:
Shuffle
Channel
Le nombre de voies du signal d’entrée
(avant/ambiance/LFE).
Par exemple, si le signal d’entrée
comporte 3 voies avant, 2 d’ambiance et
LFE, “3/2/0.1” s’affiche.
Si une voie ne peut pas être exprimée
comme ci-dessus, un nombre total de
voies tel que “5.1ch” pourrait s’afficher.
Source d’entrée:
Bitrate
Le débit binaire du signal d’entrée par
seconde.
TUNER
Efface la station présélectionnée (page 32).
Format des signaux audio numériques.
La fréquence d’échantillonnage par
seconde lors de la conversion analogiquenumérique.
TUNER
Détecte automatiquement les stations FM et les mémorise
en tant que présélections (page 31).
Format
Sampling
Frequency
TUNER
Stereo*, Mono
Choix:
iPod (DOCK), USB (USB/NET),
PC (USB/NET)
iPod (DOCK): Off*, Songs, Albums
USB (USB/NET), PC (USB/NET): Off*, On
Change le type de lecture aléatoire.
y
• Ce réglage porte sur les différentes sources d’entrée secondaire USB/
NET (USB et PC).
Repeat
Source d’entrée:
Choix:
iPod (DOCK), USB (USB/NET), PC (USB/
NET)
Off*, One, All
Change le type de lecture répétée.
y
• Ce réglage porte sur les différentes sources d’entrée secondaire USB/
NET (USB et PC).
Notes
• “No Signal” s’affiche lorsqu’aucun signal n’est transmis et “---” s’affiche
lorsque des signaux que cet appareil ne peut pas reconnaître sont reçus.
• Le débit binaire peut varier pendant la lecture.
• Affichage des réglages vidéo
Refresh
Source d’entrée:
PC (USB/NET)
Met à jour la liste des serveurs PC affichée sur l’écran
GUI (page 37).
•
Video In
Format et résolution du signal d’entrée
vidéo.
Connect / Disconnect
Video Out
Format et résolution du signal de sortie
vidéo.
Connexion à/déconnexion d’un appareil Bluetooth
(page 35).
Message
Messages d’erreur concernant les signaux
HDMI et les appareils HDMI. Lisez ce
qui suit pour plus de détails sur les
messages d’erreur.
Pairing
Source d’entrée:
Source d’entrée:
BLUETOOTH (DOCK)
BLUETOOTH (DOCK)
Effectue le jumelage de cet appareil et d’un appareil
Bluetooth (page 35).
Video Out
• Message d’erreur HDMI
(apparaît uniquement lorsqu’une erreur survient)
•
HDCP Error
42 Fr
HDCP échec de l’authentification.
Source d’entrée:
Choix:
AUDIO 1/2, MULTI CH
AV1 à AV6, Off*
Définit un signal vidéo qui sera reproduit durant la lecture
audio. Pour plus de détails, voyez “Sélection du signal
vidéo reproduit durant la lecture audio” sur cette page.
Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu Option)
Sélection du signal vidéo reproduit
durant la lecture audio
INTRODUCTION
Quand cette fonction est active et que vous avez choisi
“AUDIO 1”, “AUDIO 2” ou “MULTI CH” comme source
d’entrée, l’appareil produit des signaux vidéo. Effectuez la
procédure suivante pour choisir le signal vidéo produit
pendant la lecture audio.
2
Appuyez sur la touche sOPTION du boîtier
de télécommande.
Le menu Option pour la source d’entrée sélectionnée
s’affiche.
3
Appuyez sur jCurseur k / n pour
sélectionner “Video Out” puis sur jENTER.
OPÉRATIONS DE
BASE
Tournez le sélecteur TINPUT (ou utilisez les
dtouches de sélection d’entrée) pour
choisir “AUDIO 1”, “AUDIO 2” ou “MULTI CH”
comme source d’entrée.
PRÉPARATIONS
1
Video;;;;;;Off
5
Pour quitter le menu Option, appuyez sur
sOPTION.
APPENDIX
Appuyez sur jCurseur l / h pour
sélectionner la prise d’entrée vidéo utilisée
pour la reproduction audio.
– AV1-2 (COMPONENT VIDEO)
– AV3-6 (VIDEO)
– Off (aucun signal vidéo)
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
4
Français
43 Fr
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup)
Vous pouvez appeler le menu Setup à l’aide du boîtier de télécommande et modifier les réglages des divers menus.
Pour plus de détails, lisez d’abord “Fonctionnement de base du menu Setup”, et reportez-vous aux pages respectives.
Menu/sous-menu
Fonction
Page
Règle les paramètres pour les enceintes.
46
Auto Setup (YPAO)
Ajuste automatiquement les caractéristiques de sortie des enceintes.
46
Manual Setup
Speaker Setup
Ajuste manuellement les caractéristiques de sortie des enceintes.
46
Speaker Configuration
Règle les paramètres de configuration d’enceinte, tels que l’état de connexion et la
taille de l’enceinte raccordée (capacité de reproduction sonore), pour une
configuration adaptée à l’environnement d’écoute.
46
Speaker Level
Règle séparément le volume de chaque enceinte.
48
Speaker Distance
Définit quand chaque enceinte produit du son sur base des distances entre les
enceintes et la position d’écoute.
48
Equalizer
Sélectionne un égaliseur qui règle les caractéristiques de reproduction des
enceintes.
48
Test Tone
Génère des tonalités d’essai.
48
Règle divers paramètres de configuration du son.
49
Dynamic Range
Règle les plages dynamiques des enceintes et du casque.
49
Lipsync
Règle le retard au niveau de la synchronisation de sortie entre les signaux vidéo et
les signaux audio.
49
HDMI OUT1
Règle avec précision le temps de délai de la Sync. Lèvres automatique appliqué
quand la prise HDMI OUT 1 est utilisée seule ou quand les prises HDMI OUT 1 et
HDMI OUT 2 sont toutes les deux utilisées.
49
HDMI OUT2
Règle avec précision le temps de délai de la Sync. Lèvres automatique appliqué
quand la prise HDMI OUT 2 est utilisée seule.
49
ANALOG MONITOR OUT
Règle avec précision le temps de délai appliqué quand seules les prises
analogiques MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO ou VIDEO) sont utilisées.
49
Sound Setup
44 Fr
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup)
Menu/sous-menu
Fonction
Page
49
HDMI Control
Active ou désactive la fonction de commande HDMI lorsqu’un périphérique qui
prend en charge la fonction de commande HDMI est raccordé à la prise HDMI
OUT 1 de cet appareil.
49
Standby Through
Active ou désactive le transfert des signaux HDMI reçus aux prises HDMI 1-4 ou à
la prise HDMI IN (VIDEO AUX) vers la ou les prises HDMI OUT actives lorsque
cet appareil est en veille.
49
Audio Output
Sélectionne cet appareil ou un élément raccordé à la prise HDMI OUT 1 de cet
appareil pour la reproduction des signaux audio.
49
Resolution
Règle la résolution du signal HDMI converti à partir de signaux d’entrée vidéo
analogiques.
50
Aspect
Définit le format des images produites par les signaux HDMI convertis à partir de
signaux d’entrée vidéo analogiques.
50
50
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
50
Front Panel Display Scroll
Définit la manière dont les caractères sont affichés sur l’afficheur de la face avant.
50
GUI Position
Règle les positions supérieure et inférieure de l’écran GUI affiché sur le moniteur
vidéo.
50
Règle les paramètres de volume.
50
Adaptive DRC
Règle la plage dynamique (différence entre le volume maximum et le volume
minimum) conjointement avec le niveau de volume.
50
Max Volume
Règle le niveau de volume maximum pour éviter les sauts accidentels de volume.
51
Volume
51
Change les noms des sources d’entrée affichés sur l’écran GUI ou l’afficheur de la
face avant.
51
Zone
Initial Volume
51
Règle le volume maximum de la Zone2.
51
Zone2 Initial Volume
Règle le volume de la Zone2 en vigueur à la mise sous tension de cet appareil.
51
Zone3 Max Volume
Règle le volume maximum de la Zone3.
51
Zone3 Initial Volume
Règle le volume de la Zone3 en vigueur à la mise sous tension de cet appareil.
51
Permet de régler les paramètres du réseau.
51
IP Address
Permet de régler manuellement les paramètres de réseau (adresse IP, etc.).
51
MAC Address Filter
Permet de régler le filtre d’adresse MAC contrôlant l’accès à cet appareil via le
réseau LAN.
51
Network Standby
Définit si les commandes transmises via le réseau sont acceptées ou non lorsque
cet appareil se trouve en mode de veille.
52
Information
Affiche des informations sur le réseau.
52
DSP Parameter
Règle les paramètres pour les corrections de champ sonore.
52
Memory Guard
Protège certains réglages contre les changements accidentels.
55
Network
APPENDIX
Règle le volume maximum et le volume initial de la Zone2/3.
Zone2 Max Volume
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Règle le volume au moment où cet appareil est mis en service.
Input Rename
OPÉRATIONS DE
BASE
Règle les paramètres pour un moniteur vidéo ou l’afficheur de face avant.
Dimmer
Display
PRÉPARATIONS
49
Règle divers paramètres pour les sources d’entrée.
HDMI
INTRODUCTION
Règle divers paramètres pour la liaison HDMI et l’afficheur.
Function Setup
Français
45 Fr
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup)
Fonctionnement de base du menu
Setup
5
L’écran de menu Setup apparaît sur l’écran GUI et
l’afficheur de la face avant.
Écran GUI
Appuyez sur jCurseur k / n pour
sélectionner le paramètre à éditer, puis sur
jCurseur l / h pour changer le réglage.
Certains éléments dans le menu “Manual Setup” de
“Speaker Setup” occupent tout l’écran. Pour afficher
d’autres éléments dans le menu “Manual Setup”,
appuyez sur jCurseur k / n.
Exemple (Speaker Configuration)
Menu Setup
Speaker Setup
Sound Setup
Function Setup
DSP Parameter
Memory Guard
Speaker Configuration
Front Speaker
Small
Large
Afficheur de la face avant
y
;SpeakerSetup
Les procédures de réglage des menus décrites dans cette
section sont illustrées avec le moniteur vidéo.
1
Appuyez sur la touche iON SCREEN du
boîtier de télécommande.
L’écran GUI apparaît sur le moniteur vidéo.
2
Appuyez sur jCurseur n pour sélectionner
“Setup”, puis sur jENTER.
Le menu Setup apparaît sur le moniteur vidéo.
3
Appuyez sur jCurseur k / n pour
sélectionner l’élément de menu souhaité,
puis sur jENTER.
Les éléments du menu sélectionné sont affichés.
Exemple (Function Setup)
Function Setup
HDMI
Display
Volume
Input Rename
Zone
Network
• Pour retourner au menu précédent, appuyez sur jRETURN.
Si nécessaire, appuyez sur jCurseur k / n
pour sélectionner le sous-menu souhaité,
puis sur jENTER.
Exemple (Volume)
Volume
Adaptive DRC
Max Volume
Initial Volume
6
Pour désactiver l’écran GUI, appuyez sur
iON SCREEN.
Note
• Si les touches jCurseur k / n / l / h ou d’autres touches ne
fonctionnent pas après la fermeture du menu Setup, appuyez sur la
dtouche de sélection d’entrée pour sélectionner à
nouveau la source d’entrée actuelle.
Speaker Setup
Vous pouvez régler plusieurs paramètres pour les
enceintes. Deux types de réglages sont disponibles. L’un
est le “Auto Setup” (YPAO) pour le réglage automatique
et l’autre le “Manual Setup” pour le réglage manuel.
y
• Les réglages par défaut sont marqués d’un “*”.
Auto Setup
Règle automatiquement les caractéristiques de sortie des
enceintes afin d’obtenir un équilibre optimal pour le son
de sortie sur base des positions et performances des
enceintes et des caractéristiques acoustiques ou de la pièce
qui sont automatiquement mesurées. Pour plus de détails
sur les opérations, page 21.
Manual Setup
y
4
• Pour configurer d’autres paramètres, répétez l’étape 5.
Off
+16.5dB
Off
Règle les caractéristiques de sortie des enceintes en
fonction des paramètres réglés manuellement.
Une fois la procédure “Auto Setup” (YPAO) effectuée,
vous pouvez vérifier les paramètres réglés
automatiquement via le menu “Manual Setup”. Si
nécessaire, effectuez un réglage fin des paramètres selon
vos préférences.
■ Speaker Configuration
Règle les paramètres de configuration d’enceinte, tels que
l’état de connexion et la taille de l’enceinte raccordée
(capacité de reproduction sonore), pour une configuration
adaptée à l’environnement d’écoute.
y
• La configuration d’enceinte comprend les éléments pour déterminer la
taille d’une enceinte : “Large” ou “Small”. “Large” et “Small” se
rapportent aux enceintes dont le diamètre du haut-parleur grave est
respectivement de 16 cm minimum et inférieur à 16 cm.
46 Fr
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup)
Extra Speaker Assignment
Choix:
Large
Zone2*, Zone2 + Zone3, Presence, None
LFE / Bass Out
Subwoofer, Front, Both*
Sélectionne la ou les enceintes pour la restitution des
composants de basses fréquences de la voie LFE (effet
sonore basse fréquence) ou d’autres voies. Voici le statut
de restitution.
Signaux de voie LFE
Paramètre
Caisson de
graves
Enceintes
avant
Autres
enceintes
Restitution
Pas de
restitution
Pas de
restitution
Front
Pas de
restitution
Restitution
Pas de
restitution
Both
Restitution
Pas de
restitution
Pas de
restitution
Composants de basses fréquences des signaux d’une autre voie
Caisson de
graves
Enceintes
avant
Autres
enceintes
Surround Speaker
Choix:
None, Small*, Large
Règle les tailles des enceintes d’ambiance gauche et droite.
None
Sélectionnez cette option si aucune enceinte
d’ambiance n’est raccordée. Les signaux de
voie d’ambiance sont répartis vers les
enceintes avant gauche et droite. “Surround
Back Speaker” passe automatiquement sur
“None” lorsque cette option est sélectionnée.
Small
Sélectionnez cette option lorsque de petites
enceintes d’ambiance sont raccordées. Les
composants basses fréquences des voies
d’ambiance sont produits par un caisson de
graves. Si aucun caisson de graves n’est
raccordé, ils sont produits par les enceintes avant.
Large
Sélectionnez cette option lorsque de grandes
enceintes d’ambiance sont raccordées.
y
Subwoofer
[1]
[2]
[2]
• Lorsque “None” est sélectionné, les corrections de champ sonore passent
automatiquement en mode Virtual CINEMA DSP.
Front
Pas de
restitution
[3]
[2]
Surround Back Speaker
Both
[1]
[2]
[3]
[4]
[3]
Choix:
[4]
[2]
Restitue des composants basses fréquences de la voie d’enceinte
dont la taille est réglée sur “Small”.
Restitue des composants basses fréquences lorsque la taille des
enceintes est réglée sur “Large”.
Restitue des composants basses fréquences des voies avant
gauche et droite de l’enceinte dont la taille est réglée sur “Small”.
Restitue des composants basses fréquences des voies avant
gauche et droite.
Front Speaker
Choix:
Small, Large*
Small
Sélectionnez cette option lorsque de petites
enceintes sont raccordées. Les composants
basses fréquences des voies avant gauche et
droite sont produits par un caisson de graves.
None, Large x 1, Small x 1, Large x 2, Small x 2*
Règle la taille des enceintes d’ambiance arrière gauche et droite.
None
Sélectionnez cette option si aucune enceinte
d’ambiance arrière n’est raccordée. Les
signaux de voie d’ambiance arrière sont
produits par les enceintes G/D d’ambiance et
le caisson de graves. Si le caisson de graves
est désactivé, ils sont produits par les
enceintes G/D d’ambiance et les enceintes
avant.
Large x 1 Sélectionnez cette option si une grande
enceinte d’ambiance arrière est raccordée.
Small x 1 Sélectionnez cette option si une petite
enceinte d’ambiance arrière est raccordée.
Large x 2 Sélectionnez cette option lorsque deux
grandes enceintes d’ambiance arrière sont
raccordées.
Small x 2 Sélectionnez cette option lorsque deux petites
enceintes d’ambiance arrière sont raccordées.
47 Fr
Français
Règle la taille des enceintes avant gauche et droite.
APPENDIX
Paramètre
None, Small*, Large
Règle la taille de l’enceinte centrale.
None
Sélectionnez cette option si aucune enceinte
centrale n’est raccordée. Les signaux de voie
centrale sont répartis vers les enceintes avant
gauche et droite.
Small
Sélectionnez cette option si une petite enceinte
centrale est raccordée. Les composants basses
fréquences de la voie centrale sont produits
par un caisson de graves. Si aucun caisson de
graves n’est raccordé, ils sont produits par les
enceintes avant.
Large
Sélectionnez cette option si une grande
enceinte centrale est raccordée.
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Subwoofer
Choix:
OPÉRATIONS DE
BASE
Choix:
Center Speaker
PRÉPARATIONS
Notes
• Lorsque vous réglez “Extra SP Assign” sur “Zone2” ou “Presence”, les signaux
des voies d’ambiance arrière sont reproduits séparément des autres voies pour
l’appareil principal.
• Lorsque vous réglez “Extra Speaker Assignment” sur “Zone2 + Zone3”, les
signaux des voies d’ambiance et des voies d’ambiance arrière sont reproduits
séparément des autres voies pour l’appareil principal.
Note
• Si “LFE / Bass Out” est réglé sur “Front”, “Front Speaker” passe
automatiquement sur “Large” même lorsqu’il est réglé sur “Small”.
INTRODUCTION
Définit les enceintes recevant le signal des prises EXTRA
SP (SP1/SP2).
Zone2
Assigne les bornes SP1 aux enceintes de la
Zone2 et désactive les bornes SP2.
Zone2 +
Assigne les bornes SP1 aux enceintes de la
Zone2 et les bornes SP2 aux enceintes de la
Zone3
Zone3.
Presence Assigne les bornes SP1 aux enceintes de
présence et désactive les bornes SP2.
None
Désactive les bornes EXTRA SP (SP1/SP2).
Sélectionnez cette option lorsque de grandes
enceintes sont raccordées.
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup)
y
• Quand “Surround Back Speaker” est réglé sur “None”, les paramètres
“PLIIx Movie”, “PLIIx Music” et “PLIIx Game” du mode de décodage
d’ambiance (page 29) ne sont pas disponibles.
Bass Crossover Frequency
Choix:
FR.L / FR.R / CNTR / SUR.L / SUR.R / SBL / SBR /
SWFR / PR.L / PR.R
Plage réglable:
Par défaut:
40Hz, 60Hz, 80Hz*, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz,
160Hz, 200Hz
Règle la limite inférieure des composants basses
fréquences produits par une enceinte dont la taille est
réglée sur “Small” (Small x 1, Small x 2); les sons de
fréquence inférieure à cette limite sont produits par le
caisson de graves ou les enceintes avant.
Si votre caisson de graves est muni d’une commande de
volume ou d’une commande de fréquence de transition,
réglez le volume sur la moitié ou la fréquence de transition
au maximum.
0.30m à 24.00m (1.0ft à 80.0ft)
3.00m (10.0ft) (FR.L, FR.R, SWFR, PR.L,
PR.R)
2.60m (8.5ft) (CNTR)
2.40m (8.0ft) (SUR.L, SUR.R, SBL, SBR)
y
• Les paramètres disponibles varient en fonction des réglages “Speaker
Configuration” (page 46).
• Lorsqu’une seule enceinte d’ambiance arrière est raccordée, “SB”
apparaît au lieu de “SBL” et “SBR”.
■ Equalizer
Règle la qualité sonore et le timbre à l’aide d’un égaliseur
graphique paramétrique.
EQ Type Select
Subwoofer Phase
Choix:
Choix:
Définit un type d’égaliseur.
Normal*, Reverse
Règle la phase de votre caisson de graves si les graves
manquent de puissance ou de netteté.
Normal
Sélectionnez cette option pour ne pas changer
la phase de votre caisson de graves.
Sélectionnez cette option pour inverser la
phase de votre caisson de graves.
Reverse
■
Auto PEQ
GEQ
Speaker Level
Plage réglable:
Par défaut:
–10.0dB à +10.0dB (intervalle de 0,5dB)
0dB (FR.L, FR.R, SWFR, PR.L, PR.R)
–1.0dB (CNTR, SUR.L, SUR.R, SBL, SBR)
Règle séparément le volume de chaque enceinte de sorte
que les sons produits par les enceintes aient le même
niveau à la position d’écoute. Les éléments à afficher
varient en fonction du nombre d’enceintes raccordées.
y
• Lorsqu’une seule enceinte d’ambiance arrière est raccordée, “SB”
apparaît au lieu de “SBL” et “SBR”.
• Vous pouvez ajuster le volume en écoutant les tonalités d’essai produites
lorsque vous réglez “Test Tone” sur “On” (sur cette page).
• Si votre caisson de graves est muni d’une commande de volume ou d’une
commande de fréquence de transition, réglez le volume sur la moitié ou
la fréquence de transition au maximum.
■ Speaker Distance
Définit le moment auquel chaque enceinte produit un son
de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la
position d’écoute en même temps. Définissez d’abord
l’unité (Unit), puis réglez la distance de chaque enceinte.
Unit
Choix:
feet (pieds)*, meters (mètres)
Affiche la distance de l’enceinte en
pieds.
meters (mètres) Affiche la distance de l’enceinte en
mètres.
Utilise l’égaliseur paramétrique sélectionné
avec “Auto Setup”. Les caractéristiques de
l’égaliseur paramétrique utilisé
actuellement sont affichées en dessous de
“Auto PEQ”.
Utilise un égaliseur graphique. Appuyez sur
jENTER pour régler les caractéristiques
de l’égaliseur graphique.
N’utilise pas d’égaliseur graphique.
GEQ
Voies
Choix:
Plage réglable:
Front Left, Front Right, Center, Surround Left,
Surround Right, Surround Back Left, Surround
Back Right
63Hz, 160Hz, 400Hz, 1kHz, 2.5kHz, 6.3kHz,
16kHz
–6.0dB à 0dB* à +6.0dB (intervalle de 0,5dB)
Ajuste le timbre de chaque enceinte à l’aide d’un égaliseur
graphique. L’égaliseur graphique de cet appareil peut
ajuster des niveaux de signal sur 7 plages de fréquence.
Pour régler le niveau du signal dans chaque plage,
appuyez sur jCurseur l / h pour choisir l’enceinte
voulue lorsque “Channel” est sélectionné, puis appuyez
sur jCurseur k / n pour choisir la bande de fréquence
voulue, puis enfin sur jCurseur l / h pour régler le
niveau du signal.
■
Test Tone
Choix:
feet (pieds)
48 Fr
Off
Auto PEQ, GEQ*, Off
Off*, On
Active et désactive un oscillateur qui génère des tonalités
d’essai. Quand “On” est sélectionné, vous pouvez régler
les paramètres de “Manual Setup” tout en écoutant une
tonalité d’essai.
Off
On
Ne génère pas de tonalité d’essai.
Génère des tonalités d’essai.
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup)
Sound Setup
■
Dynamic Range
Choix:
Min/Auto, STD, Max*
Sélectionne la méthode d’ajustement de plage dynamique
pour la reproduction de signaux à trains binaires.
Min/Auto
HDMI OUT1
Plage réglable:
0* à 240ms (intervalle de 1 ms)
HDMI OUT2
Plage réglable:
0* à 240ms (intervalle de 1 ms)
Affiche le temps de retard appliqué par la fonction de
synchro Lipsync automatique aux signaux HDMI transmis
via la prise HDMI OUT 2. Pour effectuer un réglage fin du
temps de retard, définissez le temps de décalage voulu
avec la plage “Offset”.
ANALOG MONITOR OUT
Plage réglable:
0* à 240ms (intervalle de 1 ms)
On, Off*
Active ou désactive la fonction de commande HDMI
quand un périphérique qui prend en charge la fonction de
commande HDMI est raccordé à la prise HDMI OUT 1 de
cet appareil. Quand ce paramètre est réglé sur “On”, cet
appareil transmet les signaux reçus aux prises HDMI 1-4
ou à la prise HDMI IN (VIDEO AUX) au moniteur vidéo,
et cela même lorsque l’appareil est en veille.
On
Off
Active la fonction de commande HDMI.
Désactive la fonction de commande HDMI.
y
• Le témoin BHDMI THROUGH s’allume dans les cas suivants
lorsque cet appareil est en veille.
– quand la fonction de commande HDMI est active
– quand la fonction de contournement du signal HDMI en mode veille
est active
• Quand “HDMI Control” est réglé sur “On”, cet appareil consomme 1 à 3
watts selon le signal HDMI qui transite par l’appareil.
■
Standby Through
Choix:
On, Off*
Active ou désactive le transfert des signaux HDMI reçus
aux prises HDMI 1-4 ou à la prise HDMI IN (VIDEO
AUX) vers la ou les prises HDMI OUT actives lorsque cet
appareil est en veille. Quand ce paramètre est réglé sur
“On”, cet appareil transmet les signaux reçus aux prises
HDMI 1-4 ou à la prise HDMI IN (VIDEO AUX) au(x)
moniteur(s) vidéo, et cela même lorsque l’appareil est en
veille.
On
Transmet les signaux HDMI à la prise ou aux
prises HDMI OUT active(s).
Ne transmet pas les signaux HDMI aux prises
HDMI OUT 1/2.
Off
y
• Ce paramètre n’est pas disponible quand “HDMI Control” est réglé sur
“On”.
• Pour pouvoir activer la fonction de contournement du signal HDMI en
mode veille, il faut qu’une des sources d’entrée connectées aux prises
HDMI 1-4 ou à la prise HDMI IN (VIDEO AUX) soit sélectionnée avant
la mise en veille.
• Quand “Standby Through” est réglé sur “On”, le témoin BHDMI
THROUGH s’allume. La consommation électrique de l’appareil en
mode veille augmente alors.
■
Audio Output
Choix:
Amplifier*, TV, Amplifier + TV
Sélectionne cet appareil ou un appareil raccordé à la prise
HDMI OUT 1 de cet appareil pour la reproduction des
signaux sonores reçus aux prises HDMI 1-4 ou à la prise
HDMI IN (VIDEO AUX).
Amplifier
Reproduit les signaux sonores HDMI sur les
enceintes connectées à cet appareil.
49 Fr
Français
Règle avec précision le temps de délai appliqué quand
seules les prises analogiques MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO ou VIDEO) sont utilisées.
HDMI Control
APPENDIX
Affiche le temps de retard appliqué par la fonction de
synchro Lipsync automatique aux signaux HDMI transmis
via la prise HDMI OUT 1. Pour effectuer un réglage fin du
temps de retard, définissez le temps de décalage voulu
avec la plage “Offset”. Ce temps de décalage s’applique
aussi aux signaux acheminés à la prise HDMI OUT 2
quand les prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2 sont
toutes deux actives.
■
Choix:
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
■ Lipsync
Règle le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Cet
appareil règle automatiquement le délai (Lipsync
automatique) quand un téléviseur compatible avec la
fonction de synchro automatique est branché à la prise
HDMI OUT 1 ou HDMI OUT 2 de cet appareil et que les
signaux HDMI sont uniquement acheminés via la prise
HDMI OUT en question.
Vous pouvez régler les paramètres pour la fonction HDMI.
OPÉRATIONS DE
BASE
Max
HDMI
PRÉPARATIONS
STD
(Min) Règle la plage dynamique idéale pour
un volume sonore faible et un
environnement calme, tel que la nuit, pour
des signaux à trains binaires excepté pour
les signaux Dolby TrueHD.
(Auto) Règle la plage dynamique pour des
signaux Dolby TrueHD sur base des
informations de signal d’entrée.
Règle la plage dynamique standard
recommandée pour une utilisation normale
à la maison.
Restitue le son sans régler la plage
dynamique des signaux d’entrée.
Vous pouvez régler divers paramètres pour la fonction
HDMI et l’afficheur.
INTRODUCTION
Vous pouvez régler divers paramètres influençant la
restitution des sons.
Function Setup
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup)
Reproduit les signaux sonores HDMI sur les
enceintes d’un téléviseur connecté aux prises
HDMI OUT 1/2 de cet appareil. Les
enceintes raccordées à cet appareil ne
produisent alors aucun son.
Amplifier + Reproduit les signaux sonores HDMI sur les
TV
enceintes connectées à cet appareil ainsi que
sur les enceintes d’un téléviseur raccordé aux
prises HDMI OUT 1/2 de cet appareil.
Note
y
• Ce paramètre n’est pas disponible quand “HDMI Control” est réglé sur
“On”.
Resolution
Choix:
Dimmer
Note
• La luminosité de l’afficheur ne change pas en mode Pure Direct, même si
vous augmentez la valeur.
■
Front Panel Display Scroll
Continuous*, Once
Définit la manière dont les caractères défilent à l’écran
lorsque le nombre total de caractères dépasse la zone
d’affichage de l’afficheur de la face avant.
Continuous
Affiche tous les caractères de manière
répétée en les faisant défiler.
Affiche tous les caractères en les faisant
défiler une fois, arrête le défilement, puis
affiche les 14 premiers caractères.
Through*, 480p(576p), 720p, 1080i, 1080p
Convertit de manière ascendante la résolution du signal
HDMI produit par la conversion des signaux d’entrée
vidéo analogiques et transmis aux prises HDMI OUT 1/2.
Once
Notes
■
• La résolution du signal HDMI résultant de la conversion de signaux
vidéo analogiques de 720p ou 1080i ne peut pas être convertie de
manière ascendante.
• Quand un moniteur vidéo est raccordé à une des prises HDMI OUT 1/2
et que la prise HDMI OUT est sélectionnée (page 40), cet appareil
détecte automatiquement une résolution prise en charge par le moniteur.
Un astérisque (*) apparaît sur la gauche de la résolution détectée.
• Quand un moniteur vidéo est raccordé aux deux prises HDMI OUT 1/2 et
que “HDMI OUT 1+2” est sélectionné (page 40), cet appareil sélectionne
automatiquement une résolution en fonction du moniteur ayant la
résolution la plus basse.
• Si cet appareil ne peut pas détecter la résolution prise en charge par le
moniteur, réglez “MON.CHK” dans le menu de réglages approfondis sur
“SKIP” (page 60) et essayez à nouveau.
Plage réglable:
■
Choix:
Choix:
Through*, 16:9, Smart Zoom
Règle le rapport horizontal-vertical (aspect) des images
reproduites par les signaux HDMI transmis aux prises
HDMI OUT 1/2 lorsque les signaux HDMI sont convertis
à partir de signaux d’entrée vidéo analogiques par une
fonction de conversion vidéo.
Through
Produit les signaux vidéo sans changer leur
format.
16:9
Produit des signaux vidéo qui affichent des
images 4:3 sur un téléviseur 16:9 avec des
bandes noires sur les côtés droit et gauche
du téléviseur.
Smart Zoom Produit des signaux vidéo qui affichent des
images 4:3 sur un téléviseur 16:9 en étirant
les côtés gauche et droit de l’image afin
qu’elle remplisse l’écran du téléviseur.
Notes
• Vous ne pouvez pas changer le format d’écran lorsque “Resolution” est
réglé sur “Through”.
• Ce réglage n’a pas d’effet pour les entrées de format autre que 4:3.
• Le réglage de format n’a pas d’effet lorsque les signaux vidéo sont reçus
aux prises HDMI 1-4 ou à la prise HDMI IN (VIDEO AUX), ou que des
signaux 720p, 1080i ou 1080p sont reçus.
Display
Vous pouvez régler des paramètres pour un moniteur
vidéo et l’afficheur de la face avant.
50 Fr
GUI Position
–5 à 0* à +5 (sens vertical/horizontal)
Règle la position de l’écran GUI affiché sur le moniteur
vidéo. Pour déplacer l’écran vers le haut (ou vers la
droite), augmentez cette valeur. Pour déplacer l’écran vers
le bas (ou vers la gauche), diminuez cette valeur.
Volume
Vous pouvez régler des paramètres liés au volume.
■
Adaptive DRC
Auto, Off*
Règle la plage dynamique en conjonction avec le niveau
du volume. Cette option est pratique pour écouter à faible
volume ou pendant la nuit. Lorsque cette fonction est
activée, la plage dynamique est ajustée comme suit.
Quand le volume est faible:
la plage dynamique
rétrécit
Quand le volume est élevé:
la plage dynamique
s’élargit
Niveau de sortie
Aspect
–4 à 0*
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plus la
valeur est faible, plus la luminosité de l’afficheur de la
face avant diminue.
Choix:
• Les formats des signaux audio et vidéo transmis par cet appareil au
téléviseur varient selon les caractéristiques du moniteur.
■
■
Plage réglable:
Auto
Off
Niveau d’entrée
Volume : faible
Auto
Off
Niveau de sortie
TV
Auto
Off
Niveau d’entrée
Volume : élevé
Règle automatiquement la dynamique.
La dynamique n’est pas réglée
automatiquement.
y
• Ce réglage convient aussi pour l’écoute au casque.
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup)
■
Max Volume
Plage réglable:
–30.0dB à +15.0dB, +16.5dB* (intervalle de
5,0 dB)
■
Volume init.
Plage réglable:
Règle le volume au moment où cet appareil est mis en
service. Quand ce paramètre est réglé sur “Off”, l’appareil
rappelle le volume en vigueur lors de sa dernière mise en
veille.
Off*, Mute, –80.0dB à +16.5dB
(intervalle de 0,5 dB)
Utilisez cette option pour définir le volume de la Zone2/3
à la mise sous tension de l’appareil de la Zone2/3. Quand
ce paramètre est réglé sur “Off”, l’appareil de la Zone2/3
rappelle le volume en vigueur lors de sa dernière mise en
veille.
Note
• Le réglage “Zone2 Max Volume” ou “Zone3 Max Volume” a priorité sur
le réglage “Zone2 Initial Volume” ou “Zone3 Initial Volume”. Par
exemple, lorsque vous réglez “Zone2 Max Volume” sur “–30.0dB” et
“Zone2 Initial Volume” sur “0.0dB”, le volume est automatiquement
réglé sur “–30.0dB” à la prochaine mise sous tension de l’appareil de la
Zone2.
Network
Vous pouvez régler des paramètres pour le réseau.
Note
Input Rename
Change les noms de source d’entrée affichés sur
l’afficheur de la face avant.
DHCP
Choix:
On*, Off
Définit si l’appareil obtient ou non les paramètres de
réseau (adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par
défaut, serveur DNS primaire et serveur DNS secondaire)
du serveur DHCP du réseau connecté.
On
Off
Sélectionnez ce réglage si l’appareil peut
obtenir les paramètres réseau du serveur
DHCP du réseau connecté.
Sélectionnez ce réglage si vous avez fait vousmême les réglages des paramètres réseau.
IP Address
Utilisez ce paramètre pour spécifier l’adresse IP attribuée
à cet appareil. Cette valeur ne doit pas être identique à
celle utilisée pour d’autres appareils dans le réseau visé.
jCurseur l / h Choisit le caractère à modifier.
jCurseur k / n Choisit le caractère à saisir.
jENTER
Saisit le caractère choisi.
Subnet Mask
Utilisez ce paramètre pour spécifier la valeur du masque
de sous-réseau attribuée à cet appareil.
Les caractères suivants sont disponibles pour la saisie.
A à Z, 0 à 9, a à z, symboles (#, *, –, +, etc.) et espace
Default Gateway
Utilisez ce paramètre pour spécifier l’adresse IP de la
passerelle par défaut.
Zone
Règle le volume maximum et le volume initial de la
Zone2/3.
y
• Les éléments de menu pour la Zone2 sont uniquement disponibles
lorsque “Extra Speaker Assignment” est réglé sur “Zone2” ou “Zone2 +
Zone3” (page 47).
• Les éléments de menu pour la Zone3 sont uniquement disponibles
lorsque “Extra Speaker Assignment” est réglé sur “Zone2 + Zone3”
(page 47).
■
Zone2/3 Max Volume
Plage réglable:
Règle le niveau de volume maximum de la Zone2/3 pour
éviter les sauts accidentels de volume. Par exemple, vous
pouvez régler le volume entre –80,0 dB et –5,0 dB lorsque
vous réglez ce paramètre sur “–5.0dB”.
DNS Server (P) / DNS Server (S)
Utilisez ce paramètre pour spécifier l’adresse IP des serveurs
DNS (Domain Name System) primaire et secondaire.
y
• Si vous n’avez qu’une seule adresse DNS, spécifiez-la dans “Serveur
DNS (P)”. Si vous avez deux adresses DNS ou plus, spécifiez une d’elle
dans “Serveur DNS (P)” et une autre dans “Serveur DNS (S)”.
■ MAC Address Filter
Permet de régler le filtre d’adresse MAC contrôlant
l’accès à cet appareil via le réseau LAN.
MAC Address Filter
Choix:
Off*, On
Définit si la fonction de filtre d’adresse MAC est utilisée
ou non.
Off
La fonction de filtre d’adresse MAC est
désactivée.
51 Fr
Français
–30.0dB à +15.0dB, +16.5dB*
(intervalle de 5,0 dB)
APPENDIX
Saisie d’un nouveau nom
Appuyez sur jCurseur k / n pour sélectionner le nom
de la source d’entrée à modifier puis sur jENTER.
Vous pouvez saisir jusqu’à 9 caractères en entrant un
caractère à la fois avec les touches comme suit.
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Sélection d’un nom à afficher à partir de modèles
Appuyez sur jCurseur k / n pour sélectionner le nom
de la source d’entrée à modifier puis sur jCurseur
l / h pour choisir un nouveau nom parmi les modèles
(Blu-ray, DVD, SetTopBox, etc.).
■ IP Address
Permet de régler les paramètres de réseau (adresse IP, etc.).
OPÉRATIONS DE
BASE
• Quand vous réglez “Max Volume” et “Initial Volume”, c’est le réglage
“Max Volume” qui est pris en compte. Par exemple, lorsque vous réglez
“Max Volume” sur “–30.0dB” et “Init. Volume” sur “0.0dB”, le volume
est automatiquement réglé sur “–30.0dB” à la prochaine mise sous
tension de cet appareil.
PRÉPARATIONS
Off*, Mute, –80.0dB à +16.5dB (intervalle de
0,5 dB)
Zone2/3 Initial Volume
Plage réglable:
INTRODUCTION
Règle le niveau de volume maximum pour éviter les sauts
accidentels de volume. Par exemple, vous pouvez ajuster
le volume entre –80,0 dB et –5,0 dB (ou Mute) lorsque
vous réglez ce paramètre sur “–5.0dB”. Le volume
augmente au niveau maximum lorsque ce paramètre est
réglé sur +16,5 dB (par défaut).
■
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup)
On
Autorise l’accès à cet appareil uniquement
depuis les appareils du réseau dont les
adresses MAC sont définies.
DSP Parameter
MAC Address 1-10
Définit les adresses MAC des appareils du réseau
autorisés à accéder à cet appareil lorsque “MAC Address
Filter” est réglé sur “On”.
Bien que les réglages par défaut des corrections de champ
sonore offrent de très bons résultats, vous pouvez définir
l’effet sonore ou les décodeurs appropriés en fonction des
caractéristiques acoustiques des sources ou pièces en
réglant les paramètres.
■
1
Network Standby
Choix:
Off*, On
Définit si les commandes transmises via le réseau sont
acceptées ou non lorsque cet appareil se trouve en mode
de veille.
Off
On
Appuyez sur jCurseur k / n pour
sélectionner “DSP Parameter” puis sur
jENTER.
Correction de champ sonore
Les commandes transmises via le réseau ne
sont pas acceptées.
Les commandes transmises via le réseau sont
acceptées.
DSP Parameter
Program Name
Decode Type
DSP Level
P. Initial Delay
P. Room Size
Sur. Initial Delay
Sur. Room Size
y
Sci-Fi
PLIIx Movie
0dB
16ms
1.0
2ms
1.0
• Lorsque “Network Standby” est réglé sur “On”, la consommation
électrique de l’appareil augmente en mode de veille.
■ Information
Affiche les paramètres de réseau (adresse IP, etc.) ou
l’identité vTuner attribuée à cet appareil.
Paramètres des champs sonores
Valeurs définies
2
Appuyez sur jCurseur k / n pour
sélectionner “Program Name” puis sur
jCurseur l / h pour sélectionner la
correction de champ sonore à éditer.
3
Appuyez sur jCurseur k / n pour
sélectionner le paramètre à éditer, puis sur
jCurseur l / h pour changer le réglage.
y
• Répétez les étapes 2 et 3 pour modifier d’autres paramètres de
correction de champ sonore.
Pour initialiser les paramètres de la correction de
champ sonore sélectionnée, appuyez plusieurs fois sur
jCurseur n pour sélectionner “Initialize”, puis
appuyez sur jCurseur h. Appuyez ensuite à
nouveau sur jCurseur h pour exécuter
l’initialisation ou sur jCurseur l pour annuler
l’opération.
Paramètres CINEMA DSP de base
DSP Level
Plage réglable:
–6dB à 0dB* à +3dB
Règle avec précision un niveau d’effet (niveau de l’effet
de champ sonore à ajouter). Vous pouvez ajuster le niveau
de l’effet de champ sonore lors de la vérification des
niveaux sonores. Réglez “DSP Level” de la façon
suivante:
• L’effet sonore est trop doux.
• Il n’y a aucune différence entre les effets des corrections
de champ sonore.
→Augmentez le niveau d’effet.
• Le son est mat.
• L’effet de champ sonore est trop marqué.
→Réduisez le niveau d’effet.
52 Fr
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup)
Dialogue Lift
Choix:
0* à 5
■
Paramètres de réglage des premières
réflexions du son
Initial Delay / P. Initial Delay / Sur. Initial Delay /
Sur. Back Initial Delay
Plage réglable:
1 à 99ms (Initial Delay / P. Initial Delay), 1 à
49ms (Sur. Initial Delay / Sur. Back Initial
Delay)
Position idéale des
dialogues
Son original de la source
Temps
Retard
Temps
Retard
Source sonore
3D DSP
Choix:
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Notes
• Ce réglage est uniquement disponible lorsque “Extra Speaker
Assignment” est réglé sur “Presence” (page 47).
• Vous ne pouvez pas déplacer la position des dialogues plus bas que la
position initiale.
Premières
réflexions du
son
Niveau
Niveau
Quand cette valeur est sur zéro, la position des dialogues
est la plus basse. La hauteur des dialogues augmente en
même temps que cette valeur.
On*, Off
Quand CINEMA DSP 3D est actif, ce paramètre définit si
les corrections de champ sonore sont utilisées en mode
3D.
Surface de
réflexion
Valeur maximum = 99ms
y
• Nous vous conseillons de régler la taille du champ sonore en question
quand vous réglez le retard.
■
APPENDIX
Valeur minimum = 1ms
Note
• Ce réglage est uniquement disponible lorsque “Extra Speaker
Assignment” est réglé sur “Presence” (page 47).
OPÉRATIONS DE
BASE
Relevez la position
idéale des
dialogues
PRÉPARATIONS
Si les dialogues sont audibles à la position inférieure de
l’écran, augmentez la valeur de “Dialogue Lift”.
Règle les caractéristiques d’atténuation des premières
réflexions du son. Vous pouvez produire un champ sonore
plein de relief (un son riche en réverbération) en
augmentant la valeur, et un son mat (de faible
réverbération) en diminuant la valeur. Dans le cas d’une
salle de concerts, la nature du champ sonore (son riche ou
pauvre en réverbération) dépend des caractéristiques
d’absorption acoustique des surfaces de réflexion. On
obtient un champ sonore mat lorsque le délai d’atténuation
est bref et un son ample quand le délai d’atténuation est
long.
INTRODUCTION
Utilisez cette option pour positionner verticalement les
dialogues des films. La position idéale des dialogues est
au centre de l’écran.
Paramètres de champ sonore pour
configurations avancées
Paramètres déterminant la taille de la pièce
Room Size / P. Room Size / Sur. Room Size /
Sur. Back Room Size
Plage réglable:
0.1 à 2.0
53 Fr
Français
Produit différentes perceptions de propagation du son
selon la taille définie pour la pièce. Dans le cas d’un vaste
espace comme une salle de concerts, un temps assez long
s’écoule entre la perception de chaque son réfléchi. On
peut ainsi produire différentes impressions de propagation
du son en changeant le temps entre la perception de
chaque son réfléchi. “1,0” correspond à la taille originale
de la pièce. Quand ce paramètre est réglé sur “2,0”,
chaque côté de la salle est deux fois plus grand que les
dimensions originales.
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup)
■
Son de la source
Niveau
Niveau
Premières réflexions
Temps
Temps
Source sonore
Temps d’atténuation
minimum = 0,1
■
Paramètres réglant la réverbération
Reverb Time
Plage réglable:
Queue de réverbération
Temps d’atténuation
maximum = 2,0
Paramètres réglant les caractéristiques
d’atténuation des premières réflexions du
son
Temps
Son de la source
Niveau
Niveau
Ample
Temps
Temps
Reverb Time
Brève
réverbération
Longue
réverbération
Source sonore
Temps de réverbération
minimum = 1,0s
Temps de réverbération
maximum = 5,0s
Reverb Delay
Plage réglable:
0 à 250ms
Le paramètre Reverb Delay règle le temps écoulé entre le
début des sons directs et le début des réverbérations. Plus
la valeur est élevée, plus les réverbérations commencent
tard. Vous pouvez augmenter la valeur Reverb Delay pour
élargir l’espace de réverbération (pour un réglage Reverb
Time identique).
Niveau
Règle l’atténuation du son réfléchi. Vous pouvez produire
un champ sonore plein de relief (un son riche en
réverbération) en augmentant la valeur, et un son mat (de
faible réverbération) en diminuant la valeur. Dans le cas
d’une salle de concerts, la nature du champ sonore (son
riche ou pauvre en réverbération) dépend des
caractéristiques d’absorption acoustique des surfaces de
réflexion. On obtient un champ sonore mat lorsque le délai
d’atténuation est bref et un son ample quand le délai
d’atténuation est long.
Temps
60dB
Reverb Time
0 à 10
Mat
Queue de
Son de la source
Premières réverbération
réflexions
60dB
Liveness / P. Liveness / Sur. Liveness /
Sur. Back Liveness
Plage réglable:
1.0 à 5.0s
Le paramètre Reverb Time règle la durée d’atténuation de
la queue de réverbération (la fin du son réfléchi) en se
basant sur la durée nécessaire pour atténuer de 60dB la
réverbération d’un son d’environ 1kHz. Plus vous
diminuez cette valeur, plus l’atténuation du son réfléchi
s’accélère. Reverb Time vous permet de créer une
réverbération naturelle du son en définissant un temps
d’atténuation plus long dans le cas d’une source ou pièce
avec moins d’écho, et plus court dans le cas d’une source
ou pièce avec plus d’écho.
Son de la source
(dB)
Sons réfléchis
faibles
Sons réfléchis
élevés
60dB
Réverbération
Temps d’atténuation
minimum = 0
Temps d’atténuation
maximum = 10
Temps
Reverb Delay
54 Fr
Reverb Time
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup)
■
Reverb Level
Plage réglable:
0 à 100%
Niveau
Son de la source
Effect Level
Choix:
Paramètres de décodeur
(dB)
Reverb Level
■
Paramètres liés aux corrections de champ
sonore MOVIE
PLIIx Movie (PLII Movie), Neo:6 Cinema
Permet de choisir le type de décodeur utilisé avec les
corrections de champ sonore MOVIE.
Paramètre pour la correction 2ch Stereo
Auto*, Off
Contourne automatiquement le circuit DSP et le circuit de
réglage de tonalité lorsqu’une source sonore analogique
est sélectionnée comme source d’entrée. Vous pouvez
profiter d’un son de qualité supérieure.
Auto Le son est produit en contournant le circuit DSP et
le circuit de réglage de tonalité quand les
commandes de tonalité “Bass” et “Treble” sont
toutes deux réglées sur 0 dB.
Off Le circuit DSP et le circuit de réglage de tonalité ne
sont pas contournés.
■
Paramètres pour la correction 7ch Stereo
Center Level / Surround L Level / Surround R
Level / Surround Back Level / Presence L Level /
Presence R Level
Plage réglable:
0 à 100%
–3 à STD* à +3
Center Width
Plage réglable:
0 à 3* à 7
Vous pouvez répartir le son central vers la gauche et la
droite selon vos préférences. Réglez ce paramètre sur 0
pour la restitution du son central sur l’enceinte centrale
uniquement ou sur 7 pour sa restitution sur les enceintes
avant gauche/droite.
■
Paramètre pour la correction Neo:6 Music
Center Image
Plage réglable:
0.0 à 0.3* à 1.0
Ajuste les voies avant gauche et droite par rapport à la voie
centrale pour définir la prédominance de la voie centrale
selon les préférences de l’auditeur.
Memory Guard
Choix:
Off*, On
Protège les réglages du menu Setup contre toute
modification accidentelle.
Off
On
Ne protège pas les réglages.
Protège les réglages du menu Setup (sauf
“Decode Type” sous “DSP Parameter” et
“Memory Guard”).
Note
• Quand ce paramètre est activé (“On”), “ ” s’affiche dans le coin
supérieur gauche de l’écran de menu Setup.
55 Fr
Français
Règle le volume des voies centrale, d’ambiance G/D,
d’ambiance arrière et de présence G/D pour la correction
7ch Stereo. Les paramètres disponibles dépendent du
réglage des enceintes.
Plage réglable:
Règle la différence de niveau entre le champ sonore avant
et le champ sonore d’ambiance. Vous pouvez ajuster la
différence de niveau produite par le logiciel en cours de
lecture pour obtenir l’équilibre sonore recherché. Une
valeur plus négative produit un son d’ambiance plus fort et
une valeur plus positive un son avant plus fort.
APPENDIX
Direct
Choix:
Off*, On
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Note
• Vous ne pouvez pas sélectionner de décodeur pour les corrections de
champ sonore MOVIE suivantes.
– Mono Movie
– Sports
– Action Game
– Roleplaying Game
■
Choix:
Ajuste l’image du champ sonore avant. Ce paramètre
envoie les signaux stéréo vers les enceintes d’ambiance et
les enceintes avant afin de créer un effet enveloppant.
Dimension
Decode Type
Choix:
Panorama
OPÉRATIONS DE
BASE
Paramètres liés à certaines corrections de
champ sonore
Paramètre pour les corrections PLIIx Music
et PLII Music
PRÉPARATIONS
Vous pouvez personnaliser les effets de décodeur en
réglant les paramètres suivants. Pour en savoir plus sur les
types de décodeurs, voyez “Mode de décodage
d’ambiance” (page 29).
Temps
■
High*, Low
Règle le niveau de l’effet Compressed Music Enhancer. Si
les signaux haute fréquence sont trop accentués, réglez le
niveau d’effet sur “Low”. Pour réduire l’effet, réglez ce
paramètre sur “Low”.
INTRODUCTION
Le paramètre Reverb Level règle le niveau du son de
réverbération. Augmentez la valeur Reverb Level pour
élever le niveau du son réfléchi (ce qui permet d’obtenir
plus d’écho).
Paramètres pour les corrections Straight
Enhancer et 7ch Enhancer
Utilisation d’une configuration multi-zones
Cet appareil permet de paramétrer une chaîne audio couvrant plusieurs zones. Vous pouvez ainsi régler cet appareil pour
pouvoir lire des sources d’entrée différentes dans la pièce principale, la seconde zone (Zone2) et la troisième zone
(Zone3). Cet appareil peut être commandé à partir de la deuxième zone ou de la troisième zone depuis le boîtier de
télécommande fourni.
Seul un signal analogique peut être transmis à la deuxième et à la troisième zones. Si vous souhaitez écouter une
source dans la Zone2/3, branchez un élément externe aux prises AV5-6 ou AUDIO1-2 (via une connexion
analogique). Par exemple, pour pouvoir écouter le son d’un lecteur de DVD HDMI dans la seconde zone, vous devez
raccorder le lecteur de DVD HDMI à cet appareil via une connexion HDMI et une connexion analogique.
Connexions pour la Zone2/3
Pour couvrir musicalement toutes les zones, vous devez disposer des appareils complémentaires suivants:
• Un récepteur infrarouge dans la Zone 2 et/ou Zone 3.
• Un émetteur de signaux infrarouges dans la pièce principale. Cet émetteur envoie les signaux infrarouges de la
télécommande à un lecteur CD ou DVD, etc. dans la zone principale via le récepteur de signaux infrarouges dans la
seconde zone et/ou la troisième zone.
• Un amplificateur et des enceintes dans la Zone 2 et/ou Zone 3.
y
• Étant donné qu’il existe de nombreuses manières de relier et d’utiliser cet appareil dans une installation multizones, nous vous conseillons de consulter un
revendeur ou un service après-vente agréés Yamaha pour toute question concernant les connexions de la Zone2/3.
• Certains appareils Yamaha peuvent être raccordés directement aux prises REMOTE de cet appareil. Notez que vous ne devrez peut-être pas utiliser
d’émetteur de signaux infrarouges pour ces produits. Vous pouvez raccorder jusqu’à 6 éléments à l’aide de mini câbles mono analogiques ou de relais IR.
Pour des détails sur les connexions, voyez “Transmission/réception des signaux de télécommande” (page 18).
Utilisation d’amplificateurs externes
Raccordez un amplificateur/récepteur dans la seconde zone et/ou la troisième zone et d’autres éléments à cet appareil
comme suit.
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
SPEAKERS
S
ZO
REMOTE
PR
IN
OUT
VIDEO
PB
Y
FRONT
CENTER
SURROUND
SING
CENTER
FRONT
O1
SUR.BACK
SUBWOOFER
AUDIO
OUT
ZONE2
OUT
FRONT
ZONE3
OUT
SURROUND
SUR. B
PRE O
R
Récepteur infrarouge
Ampli Zone2
dans la Zone2
(appareil Yamaha)
L
R
Sortie audio analogique
L
Sortie audio analogique
56 Fr
SURROUND
MULTI CH INPUT
Sortie des signaux
de commande
Entrée des signaux
de commande
Relais infrarouge ou
appareil Yamaha
(Lecteur de DVD, etc.)
AUDIO2
Ampli Zone3
Utilisation d’une configuration multi-zones
Depuis les prises ZONE3 OUT
Depuis les prises ZONE2 OUT
INTRODUCTION
Amplificateur
Amplificateur
Signaux audio analogiques seulement
Cet appareil
Lecteur DVD, etc.
Boîtier de télécommande
MAIN
Troisième zone
(Zone 3)
ZONE 3
PRÉPARATIONS
ZONE 2
Recepteur de signaux
infrarouges
Emetteur de signaux
infrarouges
Seconde zone
(Zone 2)
Pièce principale
Depuis la prise REMOTE OUT
À la prise REMOTE IN
Si vous souhaitez utiliser un amplificateur interne de cet appareil
Raccordez les enceintes de la Zone 2 directement aux bornes SP1 puis réglez “Extra Speaker Assignment” sur “Zone2”
(page 47).
Enceintes de la
Zone2
SP1
ZONE2/PRESENCE
SP2
ZONE3
APPENDIX
Si vous souhaitez utiliser deux amplificateurs internes de cet appareil
Raccordez les enceintes de la Zone 2 et de la Zone 3 directement aux bornes SP1 et SP2 et réglez “Extra Speaker
Assignment” sur “Zone2 + Zone3” (page 47).
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Remarque importante concernant la sécurité
Les bornes d’enceintes EXTRA SP de cet ampli-tuner ne doivent pas être reliées au boîtier de sélection d’une enceinte
passive ni à plus d’une enceinte par voie.
Ceci peut produire une impédance anormalement basse susceptible d’endommager l’amplificateur. Voir le mode
d’emploi pour une utilisation correcte de ces bornes.
Vous devez toujours raccorder des enceintes ayant une impédance appropriée pour chaque voie. Cette information se
trouve sur la face arrière de votre appareil.
OPÉRATIONS DE
BASE
Utilisation des amplificateurs internes de cet appareil
Enceintes de la
Zone3
Cet appareil
y
• Vous pouvez utiliser les enceintes raccordées aux bornes EXTRA SP (SP1/SP2) comme enceintes avant dans une autre zone.
• Quand vous utilisez les amplificateurs internes avec les enceintes de la Zone2/3, vous pouvez régler le volume mais aussi définir le volume initial et le
volume maximum pour les enceintes de la Zone2/3 (page 51).
Français
57 Fr
Utilisation d’une configuration multi-zones
Opérations en mode de commande de
Zone2/3
Commande de la Zone2/3
Vous pouvez sélectionner et commander la Zone2/3 à
l’aide des touches de commande sur la face avant ou sur le
boîtier de télécommande. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes:
• Choisir la source d’entrée.
• Accorder la station voulue (quand “TUNER” est choisi
comme source d’entrée).
• Régler le volume de la Zone2/3 (quand les enceintes de
la Zone2/3 sont raccordées aux bornes EXTRA SP).
Activation du mode de commande de
Zone2/3
Pour pouvoir commander la Zone2/3 avec les touches en
face avant de l’appareil ou du boîtier de télécommande,
vous devez effectuer la procédure ci-dessous pour activer
le mode de commande de Zone2/3 de cet appareil.
■
Commande de la Zone2/3 avec les touches
sur la face avant
Appuyez plusieurs fois sur DZONE
CONTROLS pour choisir la zone que vous
voulez commander quand la zone cible est
active.
Le témoin de zone clignote sur l’afficheur de la face avant
pendant 10 secondes environ.
ZONE
2
Clignote
ou
ZONE
3
Clignote
■
Activation et mise en veille de la Zone2
Appuyez sur la touche AZONE2 ON/OFF (ou
pPOWER).
■
Activation et mise en veille de la Zone3
Appuyez sur la touche CZONE3 ON/OFF (ou
pPOWER).
■
Utilisation de la Zone2/3
Tournez le sélecteur TINPUT (ou appuyez sur la
dtouche de sélection d’entrée) pour choisir
la source d’entrée voulue.
Si vous avez appuyé sur la touche dUSB/NET du
boîtier de télécommande, appuyez sur la wtouche de
sélection de source secondaire pour choisir la
source d’entrée secondaire.
• Sélectionnez “AV5”, “AV6”, “AUDIO1”, “AUDIO2” ou
“PHONO” pour écouter la source d’entrée voulue dans
la zone choisie.
• Sélectionnez “DOCK” pour commander les fonctions
de l’iPod (page 33) ou Bluetooth (page 35) dans la zone
choisie.
• Sélectionnez “TUNER” pour commander les fonctions
du syntoniseur FM/AM (page 31) dans la zone choisie.
• Sélectionnez “USB” pour commander les fonctions
USB (page 36) dans la zone choisie.
• Sélectionnez “NET RADIO” pour utiliser les fonctions
de radio Internet (page 39) dans la zone choisie.
• Sélectionnez “PC” pour utiliser les fonctions PC
(page 37) dans la zone choisie.
Note
• Terminez la procédure tant que le témoin de zone clignote sur l’afficheur
de la face avant. Si vous n’avez pas fini, le mode Zone2 ou Zone3
s’annule automatiquement et l’appareil retourne en mode de commande
de la pièce principale.
■
Commande de la Zone2/3 avec le boîtier de
télécommande
Placez le bsélecteur de zone sur la position
“ZONE2” ou “ZONE3”.
58 Fr
Note
• La source d’entrée secondaire (USB, NET RADIO et PC) pour “USB/
NET” est commune à toutes les zones (principale, Zone2 et Zone3). Vous
ne pouvez donc pas affecter de source d’entrée secondaire différente à
chaque zone.
Commande d’autres périphériques avec la télécommande
Vous pouvez commander des périphériques externes pour une source d’entrée sélectionnée avec le boîtier de
télécommande. Les touches disponibles pour la commande d’appareils externes sont les suivantes:
jCurseur, ENTER, RETURN
Pour utiliser les menus des appareils externes.
kTouches d’opération d’appareil extérieur
Fonctionnent comme une touche d’enregistrement ou de
lecture d’un appareil externe, ou une touche d’affichage de
menu.
uDISPLAY
Permute entre les écrans des appareils externes.
y
Les codes de commande suivants ont été attribués aux
sources d’entrée comme réglages d’usine.
Réglages de code de commande par défaut
Source d’entrée
Catégorie
Fabricant
[DOCK]
DOCK
Yamaha
5011 (fixe)
[TUNER]
Tuner
Yamaha
5007 (fixe)
[USB/NET]
—
Yamaha
— (fixe)
“—” indique qu’il n’y a pas d’attribution.
y
• Un appareil externe commandé par la télécommande est
automatiquement sélectionné en fonction de la sélection des scènes
(page 24).
Enregistrement des codes de commande
Vous pouvez commander d’autres appareils en
enregistrant les codes de commande appropriés. La liste
des codes disponibles est fournie à la fin de ce mode
d’emploi sous la rubrique “Liste des codes de commande”.
Veillez à effectuer chaque étape dans la minute suivant
l’étape précédente.
1
Appuyez sur la touche oCODE SET du
boîtier de télécommande à l’aide d’un objet
pointu tel que la pointe d’un stylo à bille.
nTRANSMIT clignote deux fois.
2
Appuyez sur la dtouche de sélection
d’entrée voulue.
Pour piloter votre téléviseur avec les mtouches
de commande du téléviseur, assignez un
code de commande pour le téléviseur à dAV1,
dAV4 ou dPHONO.
3
Utilisez les ltouches numériques pour
entrer le code de commande.
Une fois que le code de commande à distance est
enregistré, nTRANSMIT clignote deux fois. Si la
procédure échoue, nTRANSMIT clignote à six
reprises. Recommencez la procédure à partir de l’étape 1.
Code par
défaut
Blu-ray Disc
Yamaha
2018
[HDMI 2]
—
—
—
[HDMI 3]
—
—
—
[HDMI 4]
—
—
—
[AV 1]
—
—
—
[AV 2]
—
—
—
[AV 3]
CD
Yamaha
5013
[AV 4]
—
—
—
[AV 5]
—
—
—
[AV 6]
—
—
[AUDIO 1]
—
[AUDIO 2]
—
[V-AUX]
Réinitialisation de tous les codes de
commande
Vous pouvez initialiser tous les codes de commande et
retrouver leurs valeurs d’usine.
1
Appuyez sur oCODE SET du boîtier de
télécommande à l’aide d’un objet pointu tel
que la pointe d’un stylo à bille.
nTRANSMIT clignote deux fois.
—
2
Appuyez sur iON SCREEN.
—
—
3
—
—
—
—
—
[PHONO]
—
—
—
[MULTI]
—
—
—
Utilisez les ltouches numériques pour
entrer “9981”.
Une fois l’initialisation terminée, nTRANSMIT
clignote deux fois. Si la procédure échoue,
nTRANSMIT clignote à six reprises.
Recommencez la procédure à partir de l’étape 1.
59 Fr
Français
[HDMI 1]
APPENDIX
■
Code par
défaut
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
• Vous pouvez utiliser les mtouches de commande du
téléviseur pour piloter votre téléviseur, indépendamment de la source
d’entrée sélectionnée, à condition d’avoir assigné un code de commande
pour le téléviseur à dAV1, dAV4 ou dPHONO (par ordre
décroissant de priorité).
• Vous devez d’abord régler le code de commande pour commander les
appareils externes.
• Les touches de commande pour la commande des appareils externes sont
uniquement disponibles lorsque les appareils externes ont des touches de
commande correspondantes.
Fabricant
OPÉRATIONS DE
BASE
mTouches de commande du téléviseur
INPUT
Permute les entrées vidéo du téléviseur.
MUTE
Met en sourdine le son du téléviseur.
TV VOL +/– Commande le volume du téléviseur.
TV CH +/– Change les chaînes du téléviseur.
POWER
Met le téléviseur sous et hors tension.
Catégorie
PRÉPARATIONS
lTouches numériques
Fonctionnent comme les touches numériques d’un
appareil externe.
Source d’entrée
INTRODUCTION
cSOURCE POWER
Met sous et hors tension un périphérique externe.
Réglages approfondis
MON.CHK -XXXX
Le menu des réglages approfondis vous permet de régler
les opérations de base de cet appareil, telles que
l’activation et la désactivation d’une liaison biamplification, ou d’initialiser les réglages utilisateur.
1
Mettez cet appareil en veille.
2
Maintenez enfoncé QSTRAIGHT sur la face
avant et appuyez sur LMAIN ZONE ON/
OFF.
Maintenez enfoncé QSTRAIGHT jusqu’à ce que
“ADVANCED SETUP” apparaisse sur l’afficheur de
la face avant.
Choix:
INIT-XXXXXXXXX
Choix:
Tournez le sélecteur PPROGRAM pour
sélectionner le paramètre que vous
souhaitez régler.
Les réglages par défaut sont marqués d’un “*”.
USB FirmUpdate
NET FirmUpdate
y
• Les valeurs de vos réglages apparaissent au lieu des XXX dans les
paramètres suivants sur l’écran de l’appareil.
Permet de faire la mise à jour du micrologiciel de
l’appareil. Pour en savoir plus sur la mise à jour du
micrologiciel, voyez la documentation fournie avec
chaque mise à jour.
SP IMP. -XXX
Choix:
6ΩMIN, 8ΩMIN*
Définit l’impédance de sortie de cet appareil en
fonction des enceintes raccordées. Quand vous
raccordez des enceintes de 4 ohms aux bornes
d’enceintes FRONT, réglez “SP IMP.” sur “6ΩMIN.”.
Notes
• Utilisez uniquement cette fonction pour la mise à jour du
micrologiciel.
• Veillez à lire toute la documentation fournie avant de faire la mise à
jour du micrologiciel.
RS232C STBY -X
Choix:
REMOTE ID -XXX
Choix:
BI AMP - XXX
ON, OFF*
Active et désactive la liaison bi-amplification des
enceintes principales. Pour la liaison bi-amplification,
voyez page 12.
SCENE IR -XXX
Choix:
ON*, OFF
Définit si les signaux de commande sont ou non
transmis à l’appareil externe raccordé à la prise
REMOTE OUT de cet appareil lorsque la fonction
BD/DVD ou CD SCENE est sélectionnée.
60 Fr
Affiche la version du micrologiciel de l’appareil.
4
Appuyez plusieurs fois de suite sur
QSTRAIGHT pour changer le réglage du
paramètre sélectionné.
Pour changer d’autres réglages, répétez les étapes 3 et 4.
5
Appuyez sur LMAIN ZONE ON/OFF pour
mettre l’appareil en veille.
Le réglage effectué agira à la prochaine mise en
service de cet appareil.
ID1*, ID2
Règle une ID de commande. Lors de l’utilisation de
plusieurs récepteurs Yamaha AV, vous pouvez les
piloter avec une seule télécommande en adoptant le
même réglage pour les ID de récepteur.
Choix:
VERXXX.XXX.XXX
Y (Oui), N (Non)*
Définit si les données sont transmises ou non via la
borne RS-232C quand cet appareil est en veille.
DSP PARAM, VIDEO, NETWORK, ALL,
CANCEL*
Initialise plusieurs réglages enregistrés dans cet
appareil. Vous pouvez sélectionner une des méthodes
d’initialisation suivantes.
DSP PARAM Tous les paramètres des corrections de
champ sonore
VIDEO
Réglages de conversion vidéo
(résolution/aspect) dans le menu Setup
et la position d’affichage GUI
NETWORK Réglages de réseau disponibles sous le
menu Setup
ALL
Toutes
CANCEL
Annule l’initialisation
ADVANCEDSETUP
3
YES*, SKIP
Ajoute une limite de conversion ascendante pour les
signaux de sortie vers un moniteur vidéo connecté à
cet appareil via la prise HDMI OUT.
Réglages approfondis
Réglage d’un code de commande
INTRODUCTION
Deux ID sont fournies pour la commande à distance de cet
appareil. Si un autre amplificateur Yamaha se trouve dans
la même pièce, régler un code de commande à distance
différent sur cet appareil évite toute utilisation involontaire
de l’autre amplificateur.
PRÉPARATIONS
“ID1” est défini par défaut pour l’appareil principal et le
boîtier de télécommande. Si vous avez changé le code du
boîtier de télécommande, vérifiez que le même code est
sélectionné pour l’appareil principal sous le menu de
réglages approfondis.
y
• Voyez page 8 comment régler le code de commande sur la télécommande
simplifiée.
2
Appuyez sur iON SCREEN.
3
Saisissez le code de commande à distance
souhaité.
Pour passer à l’ID1, saisissez “5019” avec les
ltouches numériques.
Pour passer à l’ID2, saisissez “5020” avec les
ltouches numériques.
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Appuyez sur la touche oCODE SET du
boîtier de télécommande à l’aide d’un objet
pointu tel que la pointe d’un stylo à bille.
nTRANSMIT clignote deux fois.
OPÉRATIONS DE
BASE
1
APPENDIX
Une fois que le code de commande à distance est
enregistré, nTRANSMIT clignote deux fois.
Si la procédure échoue, nTRANSMIT clignote à
six reprises. Recommencez la procédure à partir de
l’étape 1.
y
• Quand vous initialisez les réglages de cet appareil, “REMOTE ID” (le
code de commande à distance de cet appareil) retrouve la valeur “ID1”.
Français
61 Fr
APPENDICE
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas
mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la
fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec un revendeur ou service après-vente de Yamaha.
Généralités
Anomalies
Voir
page
Causes possibles
Actions correctives
Cet appareil ne
fonctionne pas
convenablement.
Le microprocesseur interne est gelé en
raison d’une décharge électrique
(provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse
importante de la tension d’alimentation.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise
murale, puis rebranchez-le environ 30 secondes plus
tard.
—
Cet appareil passe
subitement en veille.
La température intérieure de l’appareil est
excessive et le circuit de protection contre
les surchauffes a été activé.
Attendez environ une heure que cet appareil
refroidisse, puis remettez-le en service.
—
Le circuit de protection a été activé du fait
d’un court-circuit, etc.
Assurez-vous que le sélecteur d’impédance des
enceintes est correctement positionné.
60
Assurez-vous que les câbles d’enceintes ne se
touchent pas, puis mettez à nouveau cet appareil en
service.
—
La minuterie a mis l’appareil hors service.
Mettez l’appareil en service et reprenez la lecture.
—
L’appareil ne se met
pas en service
lorsque vous appuyez
sur la touche
d’alimentation, ou
bien il se met en
veille.
La fiche du câble d’alimentation n’est pas
convenablement branchée, ou pas
branchée du tout.
Raccordez le câble d’alimentation correctement à la
prise murale.
20
Le réglage d’impédance des enceintes est
incorrect.
Réglez l’impédance des enceintes sur la valeur
correspondant aux enceintes.
60
(Lorsque cet appareil est à nouveau mis
sous tension et que “CHECK SP
WIRES!” s’affiche.) Le circuit de
protection a été activé parce que cet
appareil a été mis sous tension alors qu’un
câble d’enceinte présentait un courtcircuit.
Assurez-vous que tous les câbles entre cet appareil et
les enceintes sont correctement raccordés.
11
Cet appareil ne peut
pas être mis hors
tension.
Le microprocesseur interne est gelé en
raison d’une décharge électrique
(provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse
importante de la tension d’alimentation.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise
murale, puis rebranchez-le environ 30 secondes plus
tard.
—
62 Fr
Guide de dépannage
Anomalies
Absence d’image.
Causes possibles
Actions correctives
Voir
page
Vous n’avez pas sélectionné la bonne prise
HDMI OUT.
Sélectionnez la prise HDMI OUT à laquelle votre
moniteur vidéo est raccordé.
40
L’appareil vidéo externe est raccordé à
une des prises HDMI 1-4 ou à la prise
HDMI IN (VIDEO AUX) tandis que votre
moniteur vidéo est branché aux prises
MONITOR OUT (COMPONENT
VIDEO ou VIDEO).
Raccordez l’appareil vidéo externe à une prise
d’entrée vidéo autre que les prises HDMI 1-4 ou
branchez le moniteur vidéo à une des prises HDMI
OUT ou à la priseHDMI IN (VIDEO AUX).
14, 16
Le signal vidéo transmis par cet appareil
n’est pas pris en charge par le moniteur
vidéo raccordé à une des prises HDMI OUT.
Affichez le menu de réglages approfondis et
sélectionnez “VIDEO” sous “INIT” pour initialiser
les paramètres vidéo.
60
Affichez le menu de réglages approfondis et réglez
“MON.CHK” sur “YES”.
60
Les signaux vidéo proviennent d’une
console de jeux alors que le moniteur
vidéo est raccordé à une des prises HDMI
OUT.
Branchez le moniteur vidéo aux prises MONITOR
OUT (COMPONENT VIDEO).
14
Des signaux vidéo spéciaux sont reçus.
Branchez le moniteur vidéo aux prises MONITOR
OUT (COMPONENT VIDEO ou VIDEO).
14
Les raccordements des câbles d’entrée ou
de sortie ne sont pas corrects.
Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie
persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.
16
Aucune source convenable n’a été
sélectionnée.
Tournez le sélecteur TINPUT (ou appuyez sur la
dtouche de sélection d’entrée) pour
choisir la source d’entrée voulue.
24
Les raccordements des enceintes sont
lâches.
Corrigez les raccordements.
11
Le volume est réglé au minimum ou la
sourdine est active.
Augmentez le volume.
24
L’appareil reçoit des signaux qu’il ne peut
pas reproduire, par exemple les signaux
d’un CD-ROM.
Affichez “Signal Info” sous le menu Option et
vérifiez le format du signal d’entrée.
Si “No Signal” est affiché, assurez-vous que
l’appareil de lecture est correctement raccordé à cet
appareil (ou qu’une source d’entrée correcte est
sélectionnée).
Si “___” est affiché, le signal d’entrée dans ce format
ne peut pas être reproduit par cet appareil.
—
Les appareils HDMI raccordés à cet
appareil ne prennent pas en charge les
standards anticopie HDCP.
Raccordez des appareils HDMI prenant en charge les
standards anticopie HDCP.
76
“Audio Output” sous “HDMI” est réglé
sur “TV”.
Choisissez l’autre réglage pour “Audio Output”
(Function Setup → HDMI → Audio Output).
49
Un décodeur audio correct n’est pas
sélectionné.
Affichez le menu Option et réglez “Decoder Mode”
sur “Auto”.
41
Lorsqu’une correction de champ sonore
de source mono est appliquée, le son de
toutes les voies est restitué à partir de
l’enceinte centrale pour certains
décodeurs d’ambiance.
Choisissez une autre correction de champ sonore.
27
L’appareil de lecture ou les enceintes ne
sont pas correctement raccordés.
Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie
persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.
Seule l’enceinte
centrale émet un son
audible.
12, 16
63 Fr
Français
Absence de son.
APPENDICE
Le logiciel vidéo est protégé contre la copie.
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
L’image est déformée.
OPÉRATIONS DE
BASE
—
PRÉPARATIONS
Sélectionnez une entrée vidéo appropriée sur le
moniteur vidéo.
INTRODUCTION
Une entrée vidéo adéquate n’est pas
sélectionnée sur le moniteur vidéo.
Guide de dépannage
Anomalies
Une enceinte ne
produit aucun son.
Le caisson de graves
n’émet aucun son.
Voir
page
Causes possibles
Actions correctives
La restitution à partir de cette enceinte est
désactivée.
Vérifiez les témoins d’enceinte sur l’afficheur de la
face avant. Si le témoin correspondant est désactivé,
essayez une des mesures suivantes.
1) Changez la source d’entrée.
2) En raison de la correction de champ sonore
sélectionnée, le son n’est pas restitué à partir de cette
enceinte. Sélectionnez une autre correction de champ
sonore.
3) “None” est peut-être sélectionné pour cette
enceinte sur cet appareil. Affichez “Speaker Setup”
sous le menu “Setup” et activez la sortie de cette
enceinte.
Le volume de cette enceinte a été réglé au
minimum avec “Speaker Setup” sous le
menu “Setup”.
Affichez “Speaker Setup” sous le menu “Setup” et
réglez le volume (Manual Setup → Speaker Level).
48
L’appareil est en mode de décodage direct.
Appuyez sur QSTRAIGHT (ou rSTRAIGHT)
pour annuler le mode de décodage direct.
30
Le son pourrait ne pas être émis depuis
certaines voies selon les sources d’entrée
ou corrections de champ sonore.
Choisissez une autre correction de champ sonore.
27
L’enceinte ne fonctionne pas
correctement.
Vérifiez les témoins d’enceinte sur l’afficheur de la
face avant. Si le témoin correspondant s’allume,
raccordez une autre enceinte et vérifiez si le son est
restitué. Si le son n’est pas restitué, il se peut que
l’appareil présente un dysfonctionnement.
—
“LFE / Bass Out” est réglé sur “Front”
alors que les signaux fournis par la source
sont au format Dolby Digital, DTS ou
AAC.
Réglez “LFE/Bass Out” sur “Subwoofer” ou “Both”.
47
“LFE / Bass Out” est réglé sur
“Subwoofer” ou “Front” alors que les
signaux fournis par la source sont à 2
voies.
Réglez “LFE/Bass Out” sur “Both”.
47
6, 24, 27,
46
La source ne fournit aucune fréquence
grave.
Absence de son sur
les enceintes
d’ambiance arrière.
“Extended Surround” dans le menu
Option est réglé sur “Off”, ou un signal
d’entrée ne contient pas de balise
d’ambiance arrière avec “Extended
Surround” réglé sur “Auto”.
Réglez “Extended Surround” sur une valeur autre que
“Off” ou “Auto”.
41
Les sources d’entrée
audio ne peuvent pas
être lues dans le
format audio
numérique souhaité.
L’appareil raccordé n’est pas réglé de
sorte à produire les signaux audio
numériques souhaités.
Réglez l’appareil de lecture correctement en vous
référant au mode d’emploi.
—
La lecture multivoies
n’est pas disponible.
L’appareil connecté est réglé de sorte à
produire des signaux à 2 voies ou PCM.
Réglez l’appareil de lecture correctement en vous
référant au mode d’emploi.
—
“Audio Output” est réglé sur “Amplifier +
TV”.
Réglez “Audio Output” sur “Amplifier”.
49
64 Fr
Guide de dépannage
Anomalies
Actions correctives
Voir
page
Le raccordement du câble est incorrect.
Raccordez correctement les câbles audio. Si
l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient
défectueux.
—
Un CD DTS est en cours de lecture.
1) Lorsque seul du bruit est émis
Si un signal à trains binaires DTS n’est pas
correctement transmis à cet appareil, seul du bruit est
émis. Raccordez la source de lecture à cet appareil via
une connexion numérique et lisez le CD DTS. Si le
résultat n’est pas meilleur, le problème peut provenir
de l’appareil de lecture. Contactez le fabricant de
l’appareil de lecture.
2) Lorsque du bruit est émis pendant la lecture ou une
opération de saut
Avant de lire le CD DTS, affichez le menu Option
après avoir sélectionné la source d’entrée et réglé
“Decoder Mode” sur “DTS”.
Le volume ne peut
pas être augmenté,
ou le son comporte
de la distorsion.
L’appareil relié aux prises AUDIO 1/2 de
cet appareil n’est pas en service.
Mettez cet appareil en service.
59
“Memory Guard!” est
affiché et le réglage
ne peut pas être
changé.
“Memory Guard” sous “Set Menu” est
réglé sur “On”.
Réglez “Memory Guard” sur “Off”.
55
Un appareil
numérique ou un
appareil à fréquence
radio génère du
brouillage.
Cet appareil est trop proche d’un autre
appareil numérique ou d’un appareil à
fréquence radio.
Éloignez cet appareil de l’appareil en question.
—
16, 41
PRÉPARATIONS
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Actions correctives
Voir
page
Le nombre d’appareils HDMI raccordés
est supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
—
L’appareil HDMI raccordé ne prend pas
en charge la protection de droit d’auteur
numérique haute définition (HDCP).
Raccordez un appareil HDMI qui prend en charge la
protection HDCP.
76
APPENDICE
Pas d’image ou de
son.
Causes possibles
OPÉRATIONS DE
BASE
HDMI™
Anomalies
INTRODUCTION
Présence de bruit/
ronflement.
Causes possibles
Français
65 Fr
Guide de dépannage
Syntoniseur (FM/AM)
Anomalies
La réception FM stéréo
est parasitée.
FM
AM
Vous êtes trop loin de l’émetteur radio
ou le signal capté par l’antenne est
faible.
Actions correctives
Voir
page
Vérifiez les raccordements de l’antenne.
20
Remplacez l’antenne extérieure par une
antenne plus sensible à plusieurs éléments.
—
Passez en mode mono.
42
La réception FM est
mauvaise, même avec
une antenne de bonne
qualité.
L’appareil est soumis aux effets de
trajets multiples.
Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne
ou placez-la à un autre endroit.
—
Il n’est pas possible
d’effectuer la
syntonisation
automatique sur la
station désirée.
Vous êtes dans une zone éloignée d’une
station ou le signal reçu par l’antenne
est faible.
Remplacez une antenne extérieure par une
antenne plus sensible à plusieurs éléments.
—
Accordez manuellement ou par la
syntonisation directe de fréquences.
31
Il n’est pas possible
d’effectuer la
syntonisation
automatique sur la
station désirée.
Le signal capté est trop faible, ou
l’antenne n’est pas bien raccordée.
Réglez l’orientation de l’antenne cadre AM.
20
Effectuez la syntonisation manuellement.
31
Des craquements et des
sifflements sont
produits en
permanence.
L’antenne cadre AM n’est pas
raccordée.
Raccordez correctement l’antenne cadre AM
même si vous utilisez une antenne extérieure.
20
Les bruits peuvent être causés par des
éclairs ou des lampes fluorescentes, des
moteurs électriques, des thermostats et
des autres appareils de même nature.
Il est difficile d’éliminer totalement les
parasites, mais ils peuvent être réduits en
installant et en mettant correctement à la
masse une antenne AM extérieure.
20
Un téléviseur est utilisé à proximité.
Éloignez l’appareil du téléviseur.
—
Vous entendez des
bruits sourds et des
chuintements.
66 Fr
Causes possibles
Guide de dépannage
Boîtier de télécommande
Le boîtier de
télécommande ne
fonctionne pas
normalement ou pas
du tout.
Causes possibles
Actions correctives
Voir
page
Le lumière directe du soleil ou d’un éclairage
(lampe fluorescente à convertisseur, lampe à
éclair électronique, etc.) atteint le capteur de
télécommande de cet appareil.
Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez cet
appareil.
—
Les piles sont usées.
Remplacez les piles.
6, 8
Les codes d’identité du boîtier de télécommande
et de cet appareil ne correspondent pas.
Alignez le code d’identité de cet appareil sur celui du
boîtier de télécommande.
61
Le code de commande n’est pas
correctement enregistré.
Enregistrez le code de commande qui convient; voir la
fin de ce document, “Liste des codes de commande”.
59
Essayez de spécifier un autre code du même fabricant
à l’aide de la “Liste des codes de commande” à la fin
de ce manuel.
59
Si cet appareil ne fonctionne pas lorsque vous
appuyez sur jCurseur, procédez comme suit.
Lorsque les touches ne fonctionnent pas lors de la
navigation dans le menu d’un DVD: appuyez à
nouveau sur les dtouches de sélection
d’entrée du boîtier de télécommande.
Lorsque les touches ne fonctionnent pas pendant
l’utilisation du menu Option ou Setup: appuyez à
nouveau sur la touche correspondant à l’opération que
vous voulez effectuer dans le menu actuel.
—
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
6
Même si le code a été bien choisi et bien
enregistré, il se peut que l’appareil
concerné ne réponde pas aux ordres du
boîtier de télécommande.
Note
• Dans le cas d’une erreur de transmission sans un message d’état apparaissant sur l’afficheur de la face avant et l’écran GUI, vérifiez le raccordement de
votre iPod (page 18).
Loading...
Causes possibles
Actions correctives
APPENDICE
iPod™
Message d’état
OPÉRATIONS DE
BASE
Le boîtier de télécommande a une portée maximum
de 6 m et un angle maximum de 30 degrés par rapport
à une perpendiculaire à la face avant.
PRÉPARATIONS
La portée et l’angle sont incorrects.
INTRODUCTION
Anomalies
Voir
page
Cet appareil est en train de reconnaître la
liaison de votre iPod.
Cet appareil est en train de recevoir des
listes de plages de votre iPod.
Connect error
Il y a un problème de communication
entre votre iPod et cet appareil.
L’iPod utilisé n’est pas pris en charge par
cet appareil.
iPod Connected
Votre iPod est correctement placé dans la
station universelle Yamaha iPod.
18
Retirez votre iPod de la station universelle Yamaha
iPod, puis replacez-le dans la station.
33
Utilisez un iPod compatible avec cet appareil.
—
67 Fr
Français
Unknown iPod
Mettez cet appareil hors service et rebranchez la
station universelle Yamaha iPod à la borne DOCK de
cet appareil.
Guide de dépannage
Message d’état
Causes possibles
Disconnected
Votre iPod est retiré de la station
universelle Yamaha iPod.
Unable to play
Les plages contenues sur votre iPod ne
peuvent pas être écoutées.
Actions correctives
Voir
page
33
Assurez-vous que les plages contenues sur votre iPod
peuvent bien être lues sur cet appareil.
—
Bluetooth™
Message d’état
Searching...
Causes possibles
Actions correctives
Voir
page
L’ampli-syntoniseur Bluetooth sans fil et
l’appareil Bluetooth sont en cours de
jumelage.
L’ampli-syntoniseur Bluetooth sans fil et
l’appareil Bluetooth sont en cours de
connexion.
Completed
Le jumelage est terminé.
Canceled
Le jumelage est annulé.
BT Connected
La connexion entre le récepteur audio sans
fil Bluetooth Yamaha et l’appareil
Bluetooth est établie.
Disconnected
L’appareil Bluetooth est débranché du
récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha.
Not Found
Aucun appareil Bluetooth n’est détecté
pendant le jumelage.
Le jumelage doit être effectué simultanément sur cet
appareil et sur l’appareil Bluetooth. Vérifiez que
votre appareil Bluetooth est bien en mode de
jumelage et effectuez un nouvel essai.
35
Aucun appareil Bluetooth n’est détecté
lors d’une connexion Bluetooth.
Vérifiez que votre appareil Bluetooth est bien sous
tension et effectuez un nouvel essai.
35
Rapprochez votre appareil Bluetooth pour qu’il soit à
moins de 10 mètres de cet appareil et effectuez un
nouvel essai.
35
USB et réseau
Causes possibles
Impossible de
parcourir les dossiers
et fichiers musicaux
de la mémoire USB.
Les fichiers et dossiers de plages se
trouvent à un autre endroit que la zone FAT.
Placez les fichiers et dossiers de plages dans la zone
FAT.
—
Vous essayez de naviguer dans un
répertoire contenant plus de 8 niveaux de
hiérarchie ou plus de 500 fichiers.
Modifiez la structure des données sur votre
périphérique de stockage USB.
—
Cet appareil ne reconnaît pas certains
caractères utilisés dans un nom de fichier
ou de dossier.
Changez le nom du fichier ou dossier sur un PC et
effectuez un nouvel essai.
—
Le périphérique de stockage USB n’est pas
compatible avec la classe de stockage en
masse USB (sauf les disques durs USB).
Utilisez un périphérique de stockage USB compatible
avec la classe de stockage en masse USB (sauf les
disques durs USB).
—
Cet appareil ne reconnaît pas correctement
le périphérique de stockage USB.
Mettez cet appareil hors tension puis de nouveau sous
tension.
20
Le périphérique de
stockage USB ne peut
pas être reconnu.
68 Fr
Actions correctives
Voir
page
Anomalies
Guide de dépannage
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
Voir
page
Raccordez correctement le câble réseau.
19
L’adresse IP n’est pas correcte.
Activez la fonction de serveur DHCP du routeur. Ou
bien réglez les paramètres manuellement selon les
conditions de fonctionnement actuelles.
51
Impossible de lire la
musique du serveur
PC.
Windows Media Player 11 n’est pas
installé sur le PC.
Installez Windows Media Player 11 sur l’ordinateur.
—
La musique est enregistrée dans un format
non compatible avec cet appareil. Cet
appareil n’est compatible qu’avec les
formats de fichiers musicaux WAV
(format PCM uniquement), MP3, WMA,
MPEG-4 AAC et FLAC. Notez en outre
que certains fichiers musicaux pourraient
être impossibles à lire indépendamment de
leur format.
Écoutez de la musique enregistrée dans un format
compatible avec cet appareil.
—
Impossible d’écouter
les stations de radio
Internet.
Le pare-feu du périphérique réseau est
activé. Les stations de radio Internet
peuvent être écoutées uniquement lorsque
le signal transite par le port affecté par
chaque station. Le numéro de port varie
d’une station à l’autre.
Vérifiez le réglage de pare-feu du périphérique
réseau.
—
La connexion Internet n’est pas
disponible.
Vérifiez la configuration des appareils du réseau et
contactez votre fournisseur d’accès Internet.
—
Actions correctives
Voir
page
Votre périphérique de stockage USB est
connecté.
USB Disconnected
Votre périphérique de stockage USB a été
déconnecté du port USB de cet appareil.
Vérifiez la connexion entre cet appareil et votre
périphérique de stockage USB.
—
Access Error
Cet appareil ne peut pas accéder à votre
périphérique de stockage USB.
Essayez avec un autre périphérique de stockage USB.
—
Il y a un problème de transmission du
signal entre le périphérique de stockage
USB et cet appareil.
Mettez cet appareil hors tension et rebranchez le
périphérique de stockage USB au port USB de cet
appareil.
—
19, 20
—
Cet appareil n’arrive pas à se connecter au
serveur de données en raison d’une erreur
survenue sur le réseau, etc.
Vérifiez les réglages du réseau et contactez votre
fournisseur d’accès Internet.
51
Access Denied
Le PC auquel vous tentez de vous
connecter a refusé la connexion.
Configurez le paramètre de partage de Windows
Media Player 11 et choisissez cet appareil comme
destination pour le partage des contenus musicaux.
37
Unable to play
Les plages contenues sur votre ordinateur
ne peuvent pas être écoutées.
Assurez-vous que Windows Media Player 11 est
installé sur votre ordinateur.
—
Lisez des fichiers musicaux de format compatible
avec cet appareil (WAV (format PCM uniquement),
MP3, WMA, MPEG-4 AAC ou FLAC).
—
Vous tentez de lire un contenu codé dont la
gestion des droits numériques (GDN) a expiré.
Sélectionnez un fichier non protégé par des DGN.
—
Windows Media Player 11 n’a pas reçu de
licence de gestion des droits numériques
(GDN) pour le fichier.
Procurez-vous une licence pour pouvoir lire le fichier
avec Windows Media Player 11.
—
License unavailable
69 Fr
Français
Initialisez votre périphérique de stockage USB.
APPENDICE
USB Connected
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Causes possibles
OPÉRATIONS DE
BASE
Message d’état
PRÉPARATIONS
Le câble réseau n’est pas branché
correctement.
INTRODUCTION
Le serveur PC/
Internet Radio ne
fonctionne pas
correctement.
Guide de dépannage
Auto Setup (YPAO)
Notes
•
•
•
•
Si un message d’erreur ou d’avertissement s’affiche, résolvez le problème, puis exécutez à nouveau “Auto Setup”.
Le message d’avertissement “W-2” ou “W-3” indique que les réglages effectués risquent de ne pas être optimaux.
Selon les enceintes, le message d’avertissement “W-1” peut apparaître bien que le raccordement des enceintes soit correct.
Si le message d’erreur “E-10” s’affiche fréquemment, consultez un service après-vente Yamaha.
Avant Auto Setup
Message d’erreur
Causes possibles
Actions correctives
Voir
page
Connect MIC!
Le microphone d’optimisation n’est pas
branché.
Branchez le microphone d’optimisation fourni à la
prise OPTIMIZER MIC située sur la face avant.
21
Unplug HP!
Un casque est branché.
Débranchez le casque.
—
Memory Guard!
Les paramètres de cet appareil sont
protégés.
Réglez “Memory Guard” sur “Off”.
55
Pendant l’exécution de Auto Setup
Message d’erreur
Causes possibles
Actions correctives
Voir
page
E-1:NO FRONT SP
Les signaux émis par les voies avant
gauche et droite ne sont pas détectés.
Vérifiez les liaisons aux enceintes avant gauche et
droite.
11
E-2:NO SUR. SP
Seul un signal provenant d’une des voies
d’ambiance est détecté.
Vérifiez les liaisons aux enceintes d’ambiance
gauche et droite.
11
E-3:NO PRNS SP
Seul un signal provenant d’une des voies
de présence G/D est détecté.
Vérifiez les liaisons aux enceintes de présence
gauche et droite.
11
E-4:SBR->SBL
Seuls les signaux de la voie arrière droite
d’ambiance sont détectés.
Si vous ne raccordez qu’une seule enceinte
d’ambiance arrière, connectez-la à la prise
SUR.BACK (SINGLE) gauche.
11
E-5:NOISY
La mesure ne peut pas être réalisée de
manière précise en raison de bruits
ambiants forts.
Essayez d’exécuter “Auto Setup” dans une salle
silencieuse.
—
Éteignez les appareils électriques bruyants tels que
les climatiseurs, etc., ou éloignez-les du microphone
d’optimisation.
—
E-6:CHECK SUR.
Les enceintes d’ambiance arrière sont
raccordées mais les enceintes d’ambiance
gauche et droite ne le sont pas.
Lors de l’utilisation d’enceintes d’ambiance arrière,
vous devez raccorder les enceintes d’ambiance
gauche et droite.
11
E-7:NO MIC
Le microphone d’optimisation a été
débranché pendant la procédure “Auto
Setup”.
Ne touchez pas le microphone d’optimisation
pendant “Auto Setup”.
21
E-8:NO SIGNAL
Le microphone d’optimisation ne détecte
pas les tonalités d’essai.
Vérifiez si le microphone est correctement placé.
21
Vérifiez si les enceintes sont correctement placées et
connectées.
10, 11
Le microphone d’optimisation ou la prise
OPTIMIZER MIC sont peut-être défaillants.
Contactez le revendeur ou le service après-vente de
Yamaha le plus proche.
—
E-9:USER CANCEL
“Auto Setup” a été annulé en raison
d’une mauvaise manipulation de
l’utilisateur.
Effectuez à nouveau “Auto Setup”.
21
E-10:INTERNAL
ERROR
Une erreur interne s’est produite.
Effectuez à nouveau “Auto Setup”.
21
70 Fr
Guide de dépannage
Après l’exécution de Auto Setup
Causes possibles
Actions correctives
Voir
page
Vérifiez les polarités (+, –) de l’enceinte affichée. Si
elles sont correctes, les enceintes fonctionnent
correctement même si ce message s’affiche.
12
W-2:OVER 24m (80ft)
La distance entre l’enceinte et la position
d’écoute est de plus de 24m (80ft).
Amenez l’enceinte dans une zone de 24m (80ft)
autour de la position d’écoute.
—
W-3:LEVEL ERROR
La différence de volume entre deux
enceintes est excessive.
Revérifiez la position des enceintes et assurez-vous
que toutes les enceintes sont placées dans un
environnement similaire.
—
Vérifiez les polarités (+, –) des enceintes.
12
Nous vous recommandons d’utiliser des enceintes
ayant les mêmes caractéristiques ou des
caractéristiques similaires.
—
Réglez le volume du caisson de graves.
—
W-4:CHECK PRNS
Les enceintes de présence n’ont pas été
détectées pendant la mesure effectuée
avec “Extra Speaker Assignment” réglé
sur “Presence”.
Vérifiez les connexions des enceintes de présence et
effectuez à nouveau la mesure. Si vous n’avez pas
raccordé d’enceintes de présence, réglez “Extra
Speaker Assignment” sur une valeur autre que
“Presence”.
11, 47
OPÉRATIONS DE
BASE
La polarité de l’enceinte est incorrecte.
Ce message peut apparaître même si les
enceintes sont correctement raccordées.
PRÉPARATIONS
W-1:OUT OF PHASE
INTRODUCTION
Message d’erreur
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
APPENDICE
Français
71 Fr
Glossaire
■
Synchronisation audio et vidéo
(synchro lèvres)
La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité
de maintenir le son synchronisé sur l’image, et de résoudre les
problèmes qui en dépendent, au cours de la post-production et de la
transmission. Tandis que le retard de transmission du son et de
l’image ne peut être compensé que par des réglages complexes, la
version 1.3 HDMI présente une fonction de synchronisation audio et
vidéo automatique s’activant sur l’appareil utilisé sans réglages de la
part de l’utilisateur.
■
Raccordement bi-amplificateur
Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux
amplificateurs pour une seule enceinte.
Un amplificateur est raccordé à la partie haut-parleur de graves et
l’autre est relié à la section combinée haut-parleur médium et hautparleur d’aigus. Cette organisation permet à chaque amplificateur de
fonctionner sur une plage de fréquences limitée. La plage limitée
permet un fonctionnement plus simple de chaque amplificateur, en
réduisant les risques d’effets sur le son.
■
Signal vidéo composant
Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal
vidéo est séparé en signal de luminance Y et signaux de chrominance
PB et PR. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car
chaque signal est indépendant. Le signal de composante est également
appelé “signal de différence de couleur” du fait que le signal de
luminance est soustrait au signal de chrominance. Pour utiliser ces
signaux, il faut que le moniteur soit pourvu de prises d’entrée à
composantes vidéo.
■
Signal vidéo composite
Les signaux vidéo composites sont les trois éléments de base qui
constituent une image vidéo: la couleur, la luminosité et la
synchronisation. La prise vidéo composite d’un appareil vidéo fournit
ces trois éléments sous forme combinée.
■
Deep Color
Deep Color est une option permettant d’améliorer la profondeur des
couleurs par rapport à la profondeur en 24 bits des versions
antérieures du HDMI. L’augmentation du nombre de bits permet aux
téléviseurs haute définition et aux écrans d’atteindre les billions de
couleurs au lieu des millions de couleur et d’éliminer les bandes
couleur sur l’écran. Les transitions dans les tons sont donc beaucoup
plus régulières et les graduations entre les couleurs plus subtiles.
L’étendue du contraste accrue représente un nombre de tons de gris
entre le noir et le blanc bien supérieur. Deep Color accroît aussi le
nombre de couleurs disponibles dans les limites de l’espace
colorimétrique RVG ou YCbCr.
■
Dolby Digital
Dolby Digital est un système numérique de correction d’ambiance
acoustique qui produit des voies totalement indépendantes. Avec 3
voies avant (gauche, centre et droite) et 2 voies arrière stéréo, Dolby
Digital est un système à 5 voies audio. Une voie supplémentaire, sur
laquelle ne circulent que les effets basse fréquence (LFE), complète
l’ensemble à 5.1 voies (la voie est comptée pour 0.1). En utilisant 2
voies stéréophoniques pour les enceintes arrière, il est possible
d’obtenir des effets sonores plus rigoureux que ceux de Dolby
Surround, en particulier lorsque la source se déplace. La très grande
dynamique (rapport entre les sons maximum et les sons minimum)
des 5 voies, qui chacune couvre tout le spectre, et l’orientation précise
de la source grâce à un traitement numérique, apportent à l’auditoire
un plaisir et un réalisme jusqu’alors inconnus.
Cet appareil est conçu pour restituer au mieux tous les
environnements sonores, qu’ils soient monophoniques ou à 5.1 voies.
72 Fr
■
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital EX crée 6 voies indépendantes et couvrant tout le
spectre à partir de sources à 5.1 voies.
Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque Dolby Digital EX est
utilisé pour des pistes sonores enregistrées avec Dolby Digital
Surround EX. Grâce à cette voie complémentaire, vous pouvez
bénéficier de sonorités plus dynamiques et plus réalistes, tout
spécialement dans les scènes qui font intervenir des effets “aériens”
(survol et contournement).
■
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est une nouvelle technologie audio conçue pour les
programmes et supports haute définition, en particulier les émissions
HD et les Blu-ray Disc. C’est une norme audio facultative pour les
Blu-ray Disc qui fournit un son multivoies avec voies discrètes.
Supportant des débits binaires pouvant atteindre 6,0 Mbps, le Dolby
Digital Plus peut gérer simultanément jusqu’à 7.1 voies audio
discrètes. Prenant en charge la version 1.3 HDMI et conçu pour les
lecteurs de disques optiques et les récepteurs/amplificateurs
audiovisuels du futur, le Dolby Digital Plus est entièrement
compatible avec les chaînes audio multivoies actuelles qui intègrent le
Dolby Digital.
■
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une technique améliorée permettant de décoder
un grand nombre d’enregistrements Dolby Surround. Cette nouvelle
technologie permet de reproduire 5 voies discrètes par les 2 voies
avant gauche et droite, la voie centrale et les 2 voies d’ambiance
gauche et droite, alors que la technologie Pro Logic classique n’utilise
qu’une voie d’ambiance. Trois modes sont disponibles: le “mode
Music” pour la musique, le “mode Movie” pour les films et le “mode
Game” pour les jeux vidéo.
■
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx est une technique récente permettant de restituer
par plusieurs voies discrètes les sources 2 voies ou multivoies. Trois
modes sont disponibles: le “mode Music” pour la musique, le “mode
Movie” pour les films (sources à 2 voies seulement) et le “mode
Game” pour les jeux vidéo.
■
Dolby Surround
Dolby Surround est largement employé pour les cassettes vidéo, les
Laser Disc et de nombreuses émissions de télévision, par câble ou
non. Dolby Surround fait usage d’un système analogique
d’enregistrement à 4 voies pour reproduire des effets sonores réalistes
et dynamiques: 2 voies avant gauche et droite (stéréophonie), une voie
centrale pour les dialogues (monophonie) et une voie arrière
(monophonie) pour les effets sonores. La voie d’ambiance reproduit
seulement une plage de fréquences étroite du son. Le décodeur Dolby
Pro Logic de cet appareil fait appel à un traitement numérique pour
maintenir à une valeur stable le niveau sonore de chaque voie de
manière à accentuer les effets sonores produits par les sources
mobiles, et leur directivité.
■
Dolby TrueHD
Le Dolby TrueHD est une nouvelle technologie de compression audio
sans perte, conçue pour les disques haute définition, en particulier les
Blu-ray Disc. C’est une norme audio facultative pour les Blu-ray Disc,
qui fournit un son identique au bit près aux masters des studios
d’enregistrement, et offre ainsi une expérience Home Theater en haute
définition.
Supportant des débits binaires pouvant atteindre 18,0 Mbps, le Dolby
TrueHD peut gérer simultanément jusqu’à 8 voies audio discrètes de
24-bit/96 kHz.
Dolby TrueHD est également totalement compatible avec les systèmes
audio multivoies existants et conserve la capacité de gestion des
métadonnées du Dolby Digital, nécessaire à la normalisation des
dialogues et au réglage de la dynamique.
Glossaire
■
DSD
■
FLAC
Il s’agit d’un format de fichier utilisé pour la compression sans perte
des données audio. Le taux de compression du format FLAC est
inférieur à celui d’autres formats mais il fournit une qualité audio
supérieure (car sans pertes).
■
HDMI
■
DTS 96/24
DTS Digital Surround
■
DTS Express
■
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une technologie audio haute
résolution, conçue pour les disques haute définition, en particulier les
Blu-ray Disc. C’est une norme audio optionnelle pour les Blu-ray
Disc, qui fournit un son virtuellement identique à l’original, et offre
ainsi une expérience Home Theater en haute définition. Supportant
des débits binaires pouvant atteindre 6,0 Mbps pour les Blu-ray Disc,
le DTS-HD High Resolution Audio peut gérer simultanément jusqu’à
7.1 voies audio discrètes de 24-bit/96 kHz.
DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec
les systèmes multivoies existants qui intègrent le DTS Digital Surround.
■
DTS-HD Master Audio
MP3
Une des méthodes de compression du son utilisée par MPEG. Il s’agit
d’une méthode de compression irréversible, atteignant un très haut
niveau de compression en réduisant les données inaudibles à l’oreille
humaine. Elle est capable de comprimer à environ 1/11e (128 kbps)
les données audio tout en conservant une qualité sonore similaire à la
qualité des CD musicaux.
■
MPEG-4 AAC
Il s’agit d’une norme audio MPEG-4. Ce format offre une
compression des données à un débit binaire inférieur à celui de la
norme MPEG-2 AAC. Par conséquent, il est utilisé entre autres pour
les téléphones portables, les lecteurs audio portables ainsi que d’autres
dispositifs de faible capacité requérant un son de haute qualité.
Outre les types d’appareils énumérés ci-dessus, le format MPEG-4
AAC est utilisé pour la distribution de fichiers sur l’Internet et donc
adopté par les ordinateurs, serveurs média et de nombreux autres
appareils.
■
Neo:6
Neo:6 décode, au moyen d’un circuit approprié, les sources 2 voies
pour fournir un signal à 6 voies. Ce système permet de disposer de
voies couvrant tout le spectre et parfaitement indépendantes, comme
s’il s’agissait de voies numériques. Deux modes sont disponibles: le
“mode Music” pour la musique et le “mode Cinema” pour les films.
■
PCM (PCM linéaire)
PCM linéaire est une technique qui, à partir d’un signal analogique,
produit un signal numérique, l’enregistre et le transmet sans aucune
compression. Cette technique est utilisée pour la gravure des CD et
des DVD audio. Le signal analogique est échantillonné un grand
nombre de fois par seconde pour donner naissance au signal PCM.
PCM (Pulse Code Modulation) se définit comme une “modulation par
impulsions et codage” du signal analogique au moment de
l’enregistrement.
Français
Le DTS-HD Master Audio est une nouvelle technologie de
compression audio sans perte, conçue pour les disques haute
définition, en particulier les Blu-ray Disc. C’est une norme audio
facultative pour les Blu-ray Disc, qui fournit un son identique au bit
près aux masters des studios d’enregistrement, et offre ainsi une
expérience Home Theater en haute définition. Supportant des débits
binaires pouvant atteindre 24,5 Mbps pour les Blu-ray Disc, le DTSHD Master Audio peut gérer simultanément jusqu’à 7.1 voies audio
discrètes de 24-bit/96 kHz. Prenant en charge la version 1.3 HDMI et
conçu pour les lecteurs de disques optiques et les récepteurs/
amplificateurs audiovisuels du futur, le DTS-HD Master Audio est
entièrement compatible avec les chaînes audio multivoies actuelles
qui intègrent le DTS Digital Surround.
■
APPENDICE
Il s’agit d’un format audio pour la nouvelle génération de disques
optiques telle que les Blu-ray discs. Il utilise des signaux à faible débit
binaire optimisé pour le streaming en réseau. Dans le cas d’un Blu-ray
disc, ce format est utilisé avec une seconde source audio vous
permettant d’écouter le commentaire du producteur de films via
l’Internet pendant la lecture du programme principal.
Voie LFE 0.1
Cette voie reproduit les signaux graves. La plage des fréquences
couvertes par cette voie s’étend de 20 Hz à 120 Hz. Dans les systèmes
Dolby Digital et DTS à 5.1 voies ou 6.1 voies, on compte cette voie
pour 0.1 parce qu’elle ne fait que renforcer les fréquences graves alors
que les autres 5 ou 6 voies couvrent tout le spectre.
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Le système numérique DTS a été mis au point pour remplacer les
pistes sonores analogiques des films par 5.1 pistes numériques; sa
popularité croît rapidement et de nombreuses salles s’équipent tous
les jours. DTS, Inc. a développé une version domestique grâce à
laquelle vous pouvez bénéficier dans votre salon de musique de
l’ampleur et de l’image sonores DTS qui étaient autrefois réservées
aux cinémas. Ce système, pratiquement exempt de toute distorsion,
produit 6 voies, à savoir 3 voies avant (gauche, droite, centre), 2 voies
d’ambiance gauche et droite et une voie LFE (caisson de graves),
dénommée 0.1; l’ensemble est dit à 5.1 voies. Cet appareil dispose
d’un décodeur DTS-ES qui permet la restitution du signal sur 6.1
voies en ajoutant une voie arrière d’ambiance au format à 5.1 voies.
OPÉRATIONS DE
BASE
■
■
PRÉPARATIONS
DTS 96/24 offre un niveau de qualité sonore jusqu’ici inconnu pour
les pistes des DVD vidéo; il est entièrement compatible avec tous les
décodeurs DTS. “96” est la valeur de la fréquence d’échantillonnage
(96 kHz), soit le double de la fréquence habituelle (48 kHz). “24” est
la longueur d’un mot (24 bits).
DTS 96/24 propose une qualité sonore similaire à celle de la bande
maîtresse 96/24, ainsi que 5.1 voies à 96/24 contenant tous les
éléments, à leur niveau le plus élevé de qualité, que portent les
gravures DVD vidéo de films et de musique.
HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) est la première
interface entièrement audio et vidéo numérique, pour signaux non
compressés, prise en charge par l’industrie électronique. Servant
d’interface à des sources diverses (par exemple un décodeur ou amplituner audio/vidéo) et un moniteur audio/vidéo (par exemple un
téléviseur numérique), le HDMI prend en charge les vidéos standard,
améliorés et haute définition ainsi que le son numérique multivoies
alors qu’un seul câble est nécessaire. L’interface HDMI transmet tous
les standards de la télévision numérique à haute définition ATSC et
supporte le son numérique jusqu’à un maximum de 8 voies, et utilise
une bande passante prenant en compte les améliorations et exigences
futures.
Lorsqu’il est utilisé avec le système HDCP (protection des contenus
numériques haute définition), le HDMI fournit une interface audiovidéo sûre qui répond aux exigences des fournisseurs de contenus et
des opérateurs système. Pour de plus amples informations sur HDMI,
consultez le site Internet HDMI à l’adresse “http://www.hdmi.org/”.
INTRODUCTION
La technologie DSD (Flux numérique direct) permet d’enregistrer des
signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les
CD Super Audio. Lorsque cette technologie est utilisée, les signaux
sont gravés sous forme des valeurs à un bit à une fréquence
d’échantillonnage de 2,8224 MHz et la distorsion, souvent présente
lorsque les signaux audio subissent une très haute quantification, est
réduite par la mise en forme du son et le suréchantillonnage. Grâce à
la haute fréquence d’échantillonnage, un son de meilleure qualité peut
être obtenu que le son PCM utilisé normalement pour les CD audio.
La fréquence est égale ou supérieure à 100 kHz et la plage dynamique
est de 120 dB. Cet appareil peut transmettre ou recevoir des signaux
DSD via la prise HDMI.
73 Fr
Glossaire
■
Fréquence d’échantillonnage et nombre de
bits de quantification
Lors de la numérisation d’un signal audio analogique, le nombre
d’échantillonnages par seconde est appelé fréquence
d’échantillonnage, et la finesse avec laquelle l’amplitude du signal est
convertie sous forme numérique est le nombre de bits de
quantification. Le spectre reproductible est lié à la fréquence
d’échantillonnage, tandis que la dynamique, qui représente la
différence entre les sons les plus forts et les sons les plus faibles,
dépend du nombre de bits. En principe, plus la fréquence
d’échantillonnage est élevée plus le spectre est large, et plus le
nombre de bits de quantification est élevé, plus le niveau sonore peut
être clairement traduit.
■
WAV
C’est un format de fichier audio standard Windows, qui définit la
méthode d’enregistrement des données numériques obtenues par la
conversion des signaux audio. Ce format ne spécifie pas la méthode de
compression (codage) et vous laisse le choix de la méthode à utiliser.
Par défaut, il est compatible avec le PCM (sans compression) et
certaines méthodes de compression, en particulier l’ADPCM.
■
WMA
C’est une méthode de compression audio mise au point par Microsoft
Corporation. Il s’agit d’une méthode de compression irréversible,
atteignant un très haut niveau de compression en réduisant les données
inaudibles à l’oreille humaine. Elle est capable de comprimer à
environ 1/22e (64 kbps) les données audio tout en conservant une
qualité sonore similaire à la qualité des CD musicaux.
■
“x.v.Color”
Il s’agit d’une norme d’espace colorimétrique supportée par HDMI
version 1.3. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet que
celui du sRVG, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne
pouvaient l’être par le passé. Tout en restant compatible avec la
gamme de couleur de la norme sRVG, “x.v.Color” agrandit l’espace
colorimérique et permet ainsi de produire des images plus vives et
naturelles. Cette technologie convient particulièrement aux arrêts sur
image et à l’infographie.
74 Fr
Informations sur les corrections de champ sonore
Premières réflexions
Les sons réfléchis atteignent nos oreilles très rapidement
(50ms à 100ms après les sons directs), à la suite du contact
avec une seule surface (par exemple, le plafond ou un
mur). Les premières réflexions ajoutent de la clarté aux
sons directs.
■
SILENT CINEMA
Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel
et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément
pour que chaque correction sonore soit restituée par le casque comme
elle l’est par les enceintes.
■
Virtual CINEMA DSP
Yamaha a développé un algorithme, Virtual CINEMA DSP, qui
autorise les effets sonores DSP même si l’installation ne comporte
aucune enceinte arrière, car il fait appel à ce moment-là à des
enceintes arrière virtuelles. Virtual CINEMA DSP peut être utilisé
avec un système limité ne comprenant que deux enceintes avant et pas
d’enceinte centrale.
Compressed Music Enhancer
Réverbérations
Elles sont produites par les réflexions sur plusieurs
surfaces (murs ou plafond); en grand nombre, elles
finissent pas créer un halo sonore. Elles sont non
directionnelles et diminuent la clarté des sons directs.
APPENDICE
■
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Les sons directs, les premières réflexions et les
réverbérations qui en découlent, lorsqu’ils sont
considérés dans leur ensemble, nous aident à nous faire
une idée de la taille et de la forme de la pièce; ce sont
ces informations que le processeur numérique de
champ sonore reproduit pour créer un champ sonore.
Si vous pouviez créer les premières réflexions et les
réverbérations qui conviennent dans votre pièce
d’écoute, vous seriez à même de créer votre propre
environnement d’écoute.
L’acoustique de votre pièce d’écoute peut être changée
pour simuler celle d’une salle de concert, d’une piste de
danse, en principe de n’importe quelle pièce. La
possibilité de créer un champ sonore souhaité, c’est
exactement ce que Yamaha a réalisé en mettant au point
le processeur numérique de champ sonore.
OPÉRATIONS DE
BASE
En régénérant les harmoniques tronquées dans les informations
compressées, la fonction Compressed Music Enhancer de cet appareil
permet d’obtenir une meilleure qualité du son. Les performances
d’ensemble de la chaîne sont améliorées, car cette fonction compense
le manque de relief du son dû à la perte de hautes fréquences et de
basses fréquences.
PRÉPARATIONS
■
INTRODUCTION
■ Éléments d’un champ sonore
Ce qui, en définitive, crée les sons riches et amples d’un
instrument, ce sont les réflexions multiples sur les murs de
la pièce. Ces réflexions créent non seulement des sons
vivants mais permettent aussi de déterminer la position de
l’interprète ainsi que la taille et la forme de la pièce où se
trouve l’auditeur. Quel que soit l’environnement, en plus
des sons directs qui proviennent de l’instrument de
l’interprète et atteignent directement nos oreilles, il existe
deux types distincts de sons réfléchis qui se combinent
pour créer le champ sonore.
CINEMA DSP
Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine,
pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux perçus dans une salle
comprenant de nombreuses enceintes et qui a été construite pour
favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les
matériaux des murs, le nombre d’enceintes diffèrent très largement et
il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons.
Se référant à une multitude de mesures, le Yamaha CINEMA DSP
vous propose de revivre chez vous l’expérience audiovisuelle du
cinéma grâce aux champs sonores typiques de Yamaha, quel que soit
le système audio numérique utilisé.
Français
■ CINEMA DSP 3D
Les données du champ sonore actuellement mesuré
contiennent des informations sur la hauteur de l’image
sonore. La fonction CINEMA DSP 3D permet de
reproduire avec exactitude la hauteur de l’image sonore de
manière à restituer des champs sonores stéréoscopiques
précis et intenses dans votre salle d’écoute.
75 Fr
Informations sur le HDMI™
■
Compatibilité du signal HDMI
Signaux audio
Types de signaux audio
Formats des signaux audio
Supports compatibles
PCM linéaire à 2 voies
2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits
CD, DVD vidéo, DVD audio, etc.
PCM linéaire multivoies
8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits
DVD audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc.
DSD
2/5.1 voie, 2,8224 MHz, 1 bit
SA-CD, etc.
Train binaire
Dolby Digital, DTS
DVD vidéo, etc.
Train binaire (son haute définition)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
Blu-ray Disc, HD DVD, etc.
y
• Si l’appareil transmettant la source d’entrée peut décoder les signaux audio à train binaire des commentaires audio, vous pourrez reproduire les sources
audio avec les commentaires audio à condition d’effectuer les raccordements suivants:
– entrée audio analogique multivoies (page 18)
– entrée numérique (OPTICAL ou COAXIAL)
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec l’appareil source et réglez l’appareil correctement.
Notes
• Lors de la lecture de DVD audio protégés contre la copie avec le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent être absents selon le type de lecteur
de DVD.
• Cet appareil n’est pas compatible avec les appareils HDCP ou HDMI qui ne prennent pas en charge le système DVI.
• Pour décoder les signaux audio à train binaire sur cet appareil, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il transmette directement les signaux
audio à train binaire (sans les décoder). Reportez-vous aux modes d’emploi fournis pour le détail.
• Cet appareil ne prend pas en charge les commentaires audio (par exemple les contenus audio spéciaux téléchargés d’Internet) des Blu-ray Disc ou HD
DVD. Il ne peut pas lire les commentaires audio accompagnant certains Blu-ray Disc ou HD DVD.
Signaux vidéo
Cet appareil est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes:
• 480i/60 Hz
• 576i/50 Hz
• 480p/60 Hz
• 576p/50 Hz
• 720p/60 Hz, 50 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
76 Fr
Caractéristiques techniques
SECTION FM
SECTION AM
• Gamme de syntonisation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ......... 530 à 1710 kHz
[Modèle pour l’Asie et modèle Standard]
.............................................................530/531 à 1710/1611 kHz
[Autres modèles] .................................................. 531 à 1611 kHz
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
• Gamme de syntonisation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ..... 87,5 à 107,9 MHz
[Modèle pour l’Asie et modèle Standard]
................................................... 87,5/87,50 à 108,0/108,00 MHz
[Autres modèles] .......................................... 87,50 à 108,00 MHz
• Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF)
Mono ...................................................................3,0 µV (20,8 dBf)
• Rapport signal/bruit (IHF)
Mono/Stéréo ...............................................................74 dB/70 dB
HD [Modèle pour les États-Unis] ..........................................80 dB
• Distorsion harmonique (1 kHz)
Mono/Stéréo......................................................................0,3/0,3%
HD [Modèle pour les États-Unis] ......................................... 0,03%
• Entrée d’antenne (asymétrique) ................................................. 75 Ω
OPÉRATIONS DE
BASE
• Type de signal vidéo (Gris Arrière)
[Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèle
Standard] .......................................................................... NTSC
[Autres modèles] ...................................................................... PAL
• Type de signal vidéo (Conversion vidéo).........................NTSC/PAL
• Niveau du signal
Composite ................................................................... 1 Vc-c/75 Ω
S-vidéo [Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie]
........................................ 1 Vc-c/75 Ω (Y), 0,286 Vc-c/75 Ω (C)
Composant ...................... 1 Vc-c/75 Ω (Y), 0,7 Vc-c/75Ω (Cb/Cr)
• Niveau d’entrée maximal (Conversion vidéo: désactivée)
...............................................................................1,5 Vc-c ou plus
• Rapport signal/bruit......................................................50 dB ou plus
• Réponse en fréquence [MONITOR OUT]
Composante (Conversion vidéo: désactivée)
.................................................................. 5 Hz à 60 MHz, –3 dB
PRÉPARATIONS
SECTION VIDÉO
• Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale,
ambiance, ambiance arrière
20 Hz à 20 kHz, DHT 0,08%, 8 Ω........................................ 130 W
• Puissance dynamique (IHF)
Enceintes avant 8/6/4/2 Ω................................160/200/260/330 W
• Puissance de sortie utile maximale (JEITA)
[Modèles général, pour la Chine, la Corée, l’Australie et l’Asie]
1 kHz, DHT 10%, 8 Ω .......................................................... 175 W
• Puissance de sortie maximum
[Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie]
1 kHz, DHT 0,7%, 4 Ω ......................................................... 180 W
• Réserve dynamique [Modèles pour les États-Unis et le Canada]
8 Ω ........................................................................................ 0,9 dB
• Puissance de sortie IEC
[Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie]
Enceintes avant 1 kHz, DHT 0,08%, 8 Ω ............................. 130 W
• Facteur d’amortissement (IHF)
Enceintes avant, 20 Hz à 20 kHz, 8 Ω .......................... 100 ou plus
• Sensibilité et impédance d’entrée
PHONO ................................................................... 3,5 mV/47 kΩ
AV5, etc. ................................................................. 200 mV/47 kΩ
• Tension d’entrée maximale
PHONO (1 kHz, DHT 0,1%)................................... 60 mV ou plus
AV5, etc. (1 kHz, DHT 0,5%) .................................. 2,3 V ou plus
• Tension de sortie nominale/Impédance de sortie
AUDIO OUT ......................................................... 200 mV/1,2 kΩ
PRE OUT....................................................................1,0 V/1,2 kΩ
SUBWOOFER (2ch Stereo, enceinte avant: Small)
.................................................................................1,0 V/1,2 kΩ
ZONE2/3 OUT ...................................................... 200 mV/1,4 kΩ
• Sortie/Impédance nominale à la prise de casque
AV5, etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) ............................... 100 mV/470 Ω
• Réponse en fréquence
AV5 à FRONT .....................................10 Hz à 100 kHz, +0/–3 dB
• Déviation d’égalisation RIAA
PHONO ..........................................................................0 ± 0,5 dB
• Distorsion harmonique totale
PHONO à AUDIO OUT
(20 Hz à 20 kHz, 1 V).........................................0,02% ou moins
AV5, etc. à FRONT, Pure Direct
(20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 Ω) ..............................0,06% ou moins
• Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
Entrée PHONO ouverte (5,0 mV à AUDIO OUT)
[Modèles pour les États-Unis, le Canada,
modèle standard et pour la Chine]......................... 86 dB ou plus
[Autres modèles] ...................................................... 81 dB ou plus
AV5, etc. Entrée ouverte (250 mV aux enceintes avant)
............................................................................. 100 dB ou plus
• Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
Enceintes avant .................................................... 150 µV ou moins
• Séparation entre les voies (1 kHz/10 kHz)
PHONO (entrée ouverte) ................................60 dB/55 dB ou plus
AV5, etc. (sur terminaison de 5,1 kΩ) ............60 dB/45 dB ou plus
• Commande de volume ............................. Mute / –80 dB à +16,5 dB
• Commande de tonalité (enceintes avant)
Bass accentuation/coupure .................................... ±10 dB à 50 Hz
Bass fréquence de recoupement ......................................... 350 Hz
Treble accentuation/coupure................................ ±10 dB à 20 kHz
Treble fréquence de recoupement....................................... 3,5 kHz
• Caractéristiques du filtre (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
F.P.H. (Avant, Centre, Surround, Surround arrière: Petite)
.................................................................................... 12 dB/oct.
F.P.B. (caisson de graves) ............................................... 24 dB/oct.
INTRODUCTION
SECTION AUDIO
GÉNÉRALITÉS
APPENDICE
• Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ....... CA 120 V, 60 Hz
[Modèle Standard]............. CA 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour la Chine] ...................................... CA 220 V, 50 Hz
[Modèle pour la Corée] ...................................... CA 220 V, 60 Hz
[Modèle pour l’Australie] .................................. CA 240 V, 50 Hz
[Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europel et la Russie]
.......................................................................... CA 230 V, 50 Hz
[Modèle pour l’Asie]....................... CA 220/230–240 V, 50/60 Hz
• Consommation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]............ 450 W/560 VA
[Autres modèles] .................................................................. 450 W
• Consommation en veille (donnée de référence)
(HDMI Control/Standby Through/Network Standby:
Off, RS232C STBY: No) ....................................0,2 W ou moins
(HDMI Control/Standby Through/Network Standby: On)
Sans répétition.....................................................5,6 W ou moins
Répétition ..........................................................10,6 W ou moins
• Consommation électrique maximale
[Modèles pour l’Asie et standard]........................................ 680 W
• Dimensions (L x H x P) .................................... 435 x 171 x 365 mm
• Poids....................................................................................... 12,4 kg
Français
* Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
77 Fr
Index
■
Numerics
2ch Stereo, correction de champ sonore ........ 28
7ch Enhancer, correction de champ sonore ... 29
7ch Stereo, correction de champ sonore ........ 29
■
A
AC IN, panneau arrière .................................... 5
Acheminement interne des signaux ............... 17
Action Game, correction de champ sonore ... 28
Adaptive DRC, Volume, Function Setup ...... 50
Adventure, correction de champ sonore ........ 27
Afficheur de la face avant ................................ 6
Afficheur de la face avant, face avant ............. 4
Afficheur multifonction,
afficheur de la face avant ............................ 6
Aigus, réglage ................................................ 25
AM, syntonisation ......................................... 31
Amplificateur extérieur, raccordement .......... 18
ANALOG MONITOR OUT, Lipsync,
Sound Setup .............................................. 49
Antenne AM, raccordement .......................... 20
Antenne FM, raccordement ........................... 20
Aspect, HDMI, Function Setup ..................... 50
Audio Output, HDMI, Function Setup .......... 49
Auto Preset, menu Option ............................. 42
Auto Setup (YPAO), guide de dépannage ..... 70
Auto Setup, Speaker Setup ............................ 46
Autre boîtier de télécommande ........................ 8
■
B
BAND, face avant ............................................ 4
Bass Crossover Frequency,
Manual Setup, Speaker Setup ................... 48
BI-AMP, réglages approfondis ...................... 60
Bluetooth, guide de dépannage ...................... 68
Bluetooth, raccordement d’un amplisyntoniseur sans fil ................................... 18
Boîtier de télécommande ................................. 6
Boîtier de télécommande,
guide de dépannage ................................... 67
Borne ANTENNA, panneau arrière ................ 5
Borne DOCK, panneau arrière ........................ 5
Borne RS-232C, face arrière ........................... 5
Borne SPEAKERS, panneau arrière ................ 5
■
C
Câble d’alimentation, raccordement .............. 20
Câble d’enceinte, raccordement .................... 12
Caisson de graves .......................................... 10
Caractéristiques techniques ........................... 77
Casque, utilisation ......................................... 26
Cellar Club, correction de champ sonore ...... 28
Center Image, paramètre DSP ....................... 55
Center Level, paramètre DSP ........................ 55
Center Speaker, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 47
Center Width, paramètre DSP ....................... 55
Chamber, correction de champ sonore .......... 28
Changer la pile, télécommande simplifiée ...... 8
CINEMA DSP 3D ......................................... 30
Clear Preset, menu Option ............................. 42
Code de commande, réglage .................... 59, 61
Code de commande, réinitialisation .............. 59
CODE SET, boîtier de télécommande ............. 7
Commande d’autre appareil,
boîtier de télécommande ........................... 59
Commande de la Zone2 ................................. 58
Commande de la Zone3 ................................. 58
Commande HDMI ......................................... 40
Commande VOLUME, face avant .................. 4
Configuration multi-zones ............................. 56
Connect, menu Option ................................... 42
Connexions pour la Zone2 ............................. 56
Connexions pour la Zone3 ............................. 56
Correction de champ sonore .......................... 27
Curseur k / n / l / h,
boîtier de télécommande ............................. 7
78 Fr
■
D
Decode Type, paramètre DSP ........................55
Decoder Mode, menu Option .........................41
Décodeur, raccordement ................................16
Dialogue Lift, DSP Parameter .......................53
Dimension, paramètre DSP ............................55
Dimmer, Display, Function Setup ..................50
Direct, paramètre DSP ...................................55
Disconnect, menu Option ...............................42
DISPLAY, boîtier de télécommande ...............7
Display, Function Setup .................................50
Disposition des enceintes ...............................10
Disposition des enceintes pour un ensemble
à 5.1 voies ..................................................10
Disposition des enceintes pour un ensemble
à 6.1 voies ..................................................10
Disposition des enceintes pour un ensemble
à 7.1 voies ..................................................10
Drama, correction de champ sonore ...............28
DSP Level, paramètre DSP ............................52
DSP Parameter, menu Setup ..........................52
Dynamic Range, Sound Setup .......................49
■
E
Effect Level, paramètre DSP ..........................55
Émetteur du signal de commande,
boîtier de télécommande .............................7
Enceinte avant gauche/droite .........................10
Enceinte centrale ............................................10
Enceinte d’ambiance arrière ...........................10
Enceinte d’ambiance arrière droite ................10
Enceinte d’ambiance arrière gauche ..............10
Enceinte d’ambiance droite ............................10
Enceinte d’ambiance gauche ..........................10
Enceinte de présence droite ............................11
Enceinte de présence gauche ..........................11
Enceintes, disposition .....................................10
Enceintes, raccordement ................................11
Enregistrement de code de commande ...........59
ENTER, boîtier de télécommande ...................7
EQ Type Select, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................48
Equalizer, Manual Setup, Speaker Setup .......48
Extended Surround, menu Option ..................41
Extra Speaker Assignment, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................47
■
F
Face avant ........................................................4
FM Mode, menu Option .................................42
FM, syntonisation ...........................................31
Fonction SCENE ............................................24
Front Panel Display Scroll, Display,
Function Setup ...........................................50
Front Speaker, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................47
Function Setup, menu Setup ..........................49
■
G
Généralités, guide de dépannage ....................62
GEQ, Manual Setup, Speaker Setup ..............48
GUI Position, Display, Function Setup ..........50
■
H
Hall in Munich,
correction de champ sonore .......................28
Hall in Vienna,
correction de champ sonore .......................28
HDMI - informations .....................................76
HDMI Control, HDMI, Function Setup .........49
HDMI OUT, boîtier de télécommande ............7
HDMI OUT, sélection de la prise ..................40
HDMI OUT1, Lipsync, Sound Setup .............49
HDMI OUT2, Lipsync, Sound Setup .............49
HDMI THROUGH, face avant ........................4
HDMI, Function Setup ...................................49
HDMI, guide de dépannage ...........................65
■
I
INFO, boîtier de télécommande ...................... 7
INFO, face avant .............................................. 4
Information, Network, Function Setup .......... 52
INIT, réglages approfondis ............................ 60
Initial Delay, paramètre DSP ......................... 53
Initial Volume, Volume, Function Setup ....... 51
Input Rename, Function Setup ...................... 51
IP Address, Network, Function Setup ........... 51
iPod, guide de dépannage .............................. 67
■
J
Jumelage d’un appareil Bluetooth ................. 35
■
L
Lecteur audio et vidéo, raccordement ............ 16
Lecteur multiformat, raccordement ............... 18
Lecture de musique, serveur PC .................... 37
Lecture en hi-fi .............................................. 25
Lecture sur appareil Bluetooth ...................... 35
Lecture sur iPod ............................................. 33
Lecture sur périphérique de stockage USB ... 36
LFE / Bass Out, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 47
Lipsync, Sound Setup .................................... 49
Liveness, paramètre DSP ............................... 54
■
M
MAC Address Filter, Network,
Function Setup .......................................... 51
MAIN ZONE ON/OFF, face avant ................. 4
Manual Setup, Speaker Setup ........................ 46
Max Volume, Volume, Function Setup ......... 51
Memory Guard, menu Setup ......................... 55
MEMORY, face avant ..................................... 4
Menu de réglage, fonctionnement de base .... 46
Menu Option .................................................. 41
Menu Setup .................................................... 44
Minuterie de mise hors service ...................... 40
Mise en place des piles,
boîtier de télécommande ............................. 6
Mise en service .............................................. 20
Mise en sourdine du son ................................ 25
Mise hors service ........................................... 20
Mode de décode direct ................................... 30
Modification des informations sur l’afficheur
de la face avant ......................................... 26
MON.CHK, réglages approfondis ................. 60
Moniteur TV, raccordement .......................... 14
Mono Movie, correction de champ sonore .... 28
Music Video, correction de champ sonore .... 28
MUTE, boîtier de télécommande .................... 7
■
N
Neo:6 Cinema,
correction de champ sonore ...................... 29
Neo:6 Music, correction de champ sonore .... 29
NET FirmUpdate, réglages approfondis ........ 60
Network Standby, Network,
Function Setup .......................................... 52
Network, Function Setup ............................... 51
■
O
ON SCREEN, boîtier de télécommande .......... 7
OPTION, boîtier de télécommande ................. 7
■
P
P. Initial Delay, paramètre DSP ..................... 53
P. Liveness, paramètre DSP .......................... 54
P. Room Size, paramètre DSP ....................... 53
Pairing, menu Option ..................................... 42
Panneau arrière ................................................ 5
Panorama, paramètre DSP ............................. 55
PLII Game, correction de champ sonore ....... 29
PLII Movie, correction de champ sonore ...... 29
PLII Music, correction de champ sonore ....... 29
PLIIx Game, correction de champ sonore ..... 29
Index
S
U
Unit, Manual Setup, Speaker Setup .............. 48
USB FirmUpdate, réglages approfondis ....... 60
USB, guide de dépannage ............................. 68
USB, raccordement d’un périphérique .......... 19
■
V
VER, réglages approfondis ........................... 60
Video Out, menu Option ............................... 42
Virtual CINEMA DSP .................................. 30
VOLUME +/-, boîtier de télécommande ......... 7
Volume Trim, menu Option .......................... 41
Volume, Function Setup ................................ 50
■
Y
YPAO ............................................................ 21
■
Z
ZONE CONTROLS, face avant ...................... 4
Zone, Function Setup .................................... 51
Zone2 Initial Volume, Zone,
Function Setup .......................................... 51
Zone2 Max Volume, Zone,
Function Setup .......................................... 51
ZONE2 ON/OFF, face avant ........................... 4
Zone2, connexion .......................................... 56
Zone3 Initial Volume, Zone,
Function Setup .......................................... 51
Zone3 Max Volume, Zone,
Function Setup .......................................... 51
ZONE3 ON/OFF, face avant ........................... 4
Zone3, connexion .......................................... 56
APPENDICE
■
■
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
SCENE IR, réglages approfondis .................. 60
SCENE, boîtier de télécommande ................... 7
SCENE, face avant .......................................... 4
SCENE, Sélection .......................................... 24
Sci-Fi, correction de champ sonore ............... 27
Sélecteur de zone, boîtier de télécommande .... 7
Sélecteur INPUT, face avant ........................... 4
Sélecteur PROGRAM, face avant ................... 4
Sélection d’une source sur l’écran GUI ......... 25
Sélection de la prise HDMI OUT .................. 40
Shuffle, menu Option ..................................... 42
Signal Info, menu Option .............................. 42
SILENT CINEMA ......................................... 30
SLEEP, boîtier de télécommande .................... 7
Sound Setup, menu Setup .............................. 49
SOURCE POWER,
boîtier de télécommande ............................. 7
Source, sélection sur l’écran GUI .................. 25
SP IMP., réglages approfondis ...................... 60
Speaker Configuration, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 46
Speaker Distance, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 48
Speaker Level, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 48
Speaker Setup, menu Setup ........................... 46
Spectacle, correction de champ sonore .......... 27
Sports, correction de champ sonore ............... 28
Standard, correction de champ sonore ........... 27
Standby Through, HDMI, Function Setup .... 49
Stations de radio Internet, écoute ................... 39
Straight Enhancer,
correction de champ sonore ...................... 29
STRAIGHT, face avant ................................... 4
Subwoofer Phase, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 48
Sur. Back Initial Delay, paramètre DSP ........ 53
Sur. Back Liveness, paramètre DSP .............. 54
Sur. Back Room Size, paramètre DSP ........... 53
Sur. Initial Delay, paramètre DSP ................. 53
Sur. Liveness, paramètre DSP ....................... 54
Sur. Room Size, paramètre DSP .................... 53
Surround Back Level, paramètre DSP ........... 55
Surround Back Speaker, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 47
Surround L Level, paramètre DSP ................. 55
Surround R Level, paramètre DSP ................ 55
Surround Speaker, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 47
Syntonisation AM .......................................... 31
Syntonisation de fréquences .......................... 31
Syntonisation FM ........................................... 31
Syntonisation via les présélections ................ 31
Syntoniseur (FM/AM),
guide de dépannage ................................... 66
OPÉRATIONS DE
BASE
R
T
Témoin CINEMA DSP 3D,
afficheur de la face avant ............................ 6
Témoin CINEMA DSP,
afficheur de la face avant ............................ 6
Témoin d’enceinte,
afficheur de la face avant ............................ 6
Témoin de curseur,
afficheur de la face avant ............................ 6
Témoin du syntoniseur,
afficheur de la face avant ............................ 6
Témoin HDMI, afficheur de la face avant ....... 6
Témoin MUTE, afficheur de la face avant ...... 6
Témoin OUT 1/OUT 2,
afficheur de la face avant ............................ 6
Témoin SLEEP, afficheur de la face avant ...... 6
Témoin VOLUME,
afficheur de la face avant ............................ 6
“LMAIN ZONE ON/OFF”
ou “dHDMI” (exemple) indique
le nom des éléments de la face
avant ou du boîtier de
télécommande. Reportez-vous aux
“Noms de pièces et fonctions” à la
page 4.
79 Fr
Français
Raccordement au réseau .................................19
Raccordement bi-amplificateur ......................12
Raccordement d’un décodeur extérieur .........18
Raccordement d’un périphérique de stockage
USB ...........................................................19
Raccordement d’un amplificateur
extérieur .....................................................18
Raccordement d’un décodeur .........................16
Raccordement d’un lecteur audio et vidéo .....16
Raccordement d’un moniteur TV ...................14
Raccordement d’un projecteur .......................14
Raccordement de l’ampli-syntoniseur sans fil
Bluetooth ...................................................18
Raccordement de l’antenne AM .....................20
Raccordement de l’antenne FM .....................20
Raccordement de la station universelle
iPod ............................................................18
Raccordement des enceintes ..........................11
Raccordement du câble d’alimentation ..........20
Raccordement du câble d’enceinte .................12
Raccordement du lecteur audio ......................17
Raccordement, lecteur multiformat ................18
Raccordements ...............................................10
Réception d’un signal de commande .............18
Refresh, menu Option ....................................42
Réglage automatique ......................................21
Réglage de tonalité .........................................25
Réglage des aigus ...........................................25
Réglage des graves .........................................25
Réglage du code de commande ......................61
Réglages approfondis .....................................60
Réinitialisation du code de commande ..........59
REMOTE ID, réglages approfondis ...............60
Repeat, menu Option ......................................42
Réseau, guide de dépannage ..........................68
Réseau, raccordement ....................................19
Resolution, HDMI, Function Setup ...............50
RETURN, boîtier de télécommande ................7
Reverb Delay, paramètre DSP .......................54
Reverb Level, paramètre DSP ........................55
Reverb Time, DSP Parameter ........................54
■
Témoin ZONE2/ZONE3,
afficheur de la face avant ............................ 6
Test Tone, Manual Setup, Speaker Setup ..... 48
The Bottom Line,
correction de champ sonore ...................... 28
The Roxy Theatre,
correction de champ sonore ...................... 28
TONE CONTROL, face avant ........................ 4
Touche d’opération d’appareil extérieur,
boîtier de télécommande ............................ 7
Touche de commande de téléviseur,
boîtier de télécommande ............................ 7
Touche de sélection d’entrée,
boîtier de télécommande ............................ 7
Touche de sélection secondaire d’entrée,
boîtier de télécommande ............................ 7
Touche de sélection sonore,
boîtier de télécommande ............................ 7
Touche de syntoniseur,
boîtier de télécommande ............................ 7
Touche numérique,
boîtier de télécommande ............................ 7
Transmission d’un signal de commande ....... 18
TRANSMIT, boîtier de télécommande ........... 7
TUNING l / h ............................................. 4
PRÉPARATIONS
■
Roleplaying Game,
correction de champ sonore ...................... 28
Room Size, paramètre DSP ........................... 53
RS232C STBY, réglages approfondis ........... 60
INTRODUCTION
PLIIx Movie, correction de champ sonore .....29
PLIIx Music, correction de champ sonore .....29
Port NETWORK, face arrière ..........................5
Port USB, face avant ........................................4
Portée, boîtier de télécommande ......................6
POWER, boîtier de télécommande ..................7
Presence L Level, paramètre DSP ..................55
Presence R Level, paramètre DSP .................55
PRESET l / h, face avant .............................4
Prise audio ......................................................13
Prise AUDIO 1/2, panneau arrière ...................5
Prise audio analogique ...................................13
Prise AUDIO OUT, panneau arrière ................5
Prise AV 1-6, panneau arrière ..........................5
Prise AV OUT, panneau arrière .......................5
Prise COAXIAL .............................................13
Prise COMPONENT VIDEO ........................13
Prise DIGITAL AUDIO, panneau arrière ........5
Prise HDMI ....................................................13
Prise HDMI 1-4, panneau arrière .....................5
Prise HDMI OUT 1/2, panneau arrière ............5
Prise MONITOR OUT, panneau arrière ..........5
Prise MULTI CH INPUT, panneau arrière ......5
Prise OPTICAL ..............................................13
Prise OPTIMIZER MIC, face avant .................4
Prise PHONES, face avant ...............................4
Prise PHONO, panneau arrière ........................5
Prise PRE OUT, panneau arrière .....................5
Prise REMOTE IN/OUT, panneau arrière .......5
Prise TRIGGER OUT 1/2, panneau arrière .....5
Prise VIDEO ..................................................13
Prise vidéo ......................................................13
Prise VIDEO AUX, face avant ........................4
Prise vidéo/audio ............................................13
Prise ZONE2/3 OUT, panneau arrière .............5
Pro Logic, correction de champ sonore ..........29
Projecteur, raccordement ................................14
PURE DIRECT, face avant ..............................4
Information about software
This product uses the following free software.
For information (copyright, etc) about each software, read the original sentences stated
below.
About curl
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2007, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights reserved.Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice
and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization of the copyright holder.
Copyright (c) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal
Institute of Technology, Stockholm, Sweden).
Copyright (c) 2004 - 2007 Daniel Stenberg
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3 Neither the name of the Institute nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE INSTITUTE AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE INSTITUTE OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
About lwip
Copyright (c) 2001, 2002 Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Leon Woestenberg <leon.woestenberg@gmx.net>
Copyright (c) 2001-2004 Axon Digital Design B.V., The Netherlands.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3 The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (c) 2002 CITEL Technologies Ltd. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3 Neither the name of CITEL Technologies Ltd nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
i
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CITEL TECHNOLOGIES AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL CITEL TECHNOLOGIES OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (c) 2003 by Marc Boucher, Services Informatiques (MBSI) inc.
Copyright (c) 1997, 1998 by Global Election Systems Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 2001 by Cognizant Pty Ltd.
The authors hereby grant permission to use, copy, modify, distribute, and license this
software and its documentation for any purpose, provided that existing copyright notices
are retained in all copies and that this notice and the following disclaimer are included
verbatim in any distributions. No written agreement, license, or royalty fee is required
for any of the authorized uses.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (c) 1993, 1994 The Australian National University. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above
copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any
documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution
and use acknowledge that the software was developed by the Australian National
University. The name of the University may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
Copyright (c) 1989 Carnegie Mellon University. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above
copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any
documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution
and use acknowledge that the software was developed by Carnegie Mellon University.
The name of the University may not be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
Copyright (c) 1991 Gregory M. Christy. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above
copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any
documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution
and use acknowledge that the software was developed by Gregory M. Christy. The name
of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
Copyright (c) 1995 Eric Rosenquist, Strata Software Limited. http://
www.strataware.com/ All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above
copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any
documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution
and use acknowledge that the software was developed by Eric Rosenquist. The name of
the author may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
Copyright (C) 1990, RSA Data Security, Inc. All rights reserved.
License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the
“RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm” in all material mentioning
or referencing this software or this function.
License is also granted to make and use derivative works provided that such works are
identified as “derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest
Algorithm” in all material mentioning or referencing the derived work.
RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the merchantability
of this software or the suitability of this software for any particular purpose. It is
provided “AS IS” without express or implied warranty of any kind.
These notices must be retained in any copies of any part of this documentation and/or
software.
Copyright (c) 1989 Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above
copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any
documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution
and use acknowledge that the software was developed by the University of California,
Berkeley. The name of the University may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
About OpenSSL
LICENSE ISSUES
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL
License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual
license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any
license issues related to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the
following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the
OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4 The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse
or promote products derived from this software without prior written permission. For
written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5 Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may
“OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL
Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the
OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, XEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following
conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this
distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL
documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not
to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given
attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a
textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with
the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the
following acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are
not cryptographic related :-).
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps
directory (application code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of
this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under
another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
About FLAC codec library
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
About Vorbis library
Copyright (c) 2001, Xiphophorus
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiphophorus nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Notice for Windows Media DRM
The Certified For Windows Vista logo, Windows Media and the Windows logo are
trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
Content providers are using the digital rights management technology for
Windows Media contained in this device (WMDRM) to protect the integrity of
their content (Secure Content) so that their intellectual property, including
copyright, in such content is not misappropriated.
This device uses WM-DRM software to play Secure Content (WM-DRM
Software).
If the security of the WM-DRM Software in this device has been compromised,
owners of Secure Content (Secure Content Owners) may request that Microsoft
revoke the WM-DRM Software s right to acquire new licenses to copy, display
and/or play Secure Content. Revocation does not alter the WMDRM Software s
ability to play unprotected content. A list of revoked WM-DRM Software is sent
to your device whenever you download a license for Secure Content from the
Internet or from a PC. Microsoft may, in conjunction with such license, also
download revocation list onto your device on behalf of Secure Content Owners.
ii
Informations sur le logiciel
Ce produit utilise le logiciel libre suivant.
Pour toute information (droit d’auteur, etc.) sur chaque logiciel, veuillez lire les
explications ci-dessous.
À propos de curl
AVIS DE DROIT D’AUTEUR ET DE PERMISSION
Copyright (c) 1996 - 2007, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Tous droits réservés. La permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel à
toutes fins avec ou sans frais est accordée par les présentes, à condition que l’avis de
droit d’auteur et l’avis de permission ci-dessus apparaissent dans toutes les copies.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS GARANTIE DE TOUTE
SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS EN EXCLURE
D’AUTRES, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE, D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER ET D’ABSENCE DE CONTREFAÇON AUX DROITS
DE TIERS. LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DES DROITS D’AUTEUR NE
SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES REVENDICATIONS,
DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITÉS, EN VERTU D’UNE ACTION
CONTRACTUELLE, D’UN DÉLIT CIVIL OU AUTRE, SURVENANT OU
RELATIFS AU LOGICIEL OU À SON UTILISATION OU D’AUTRES
OPÉRATIONS CONCERNANT LE LOGICIEL.
À l’exception de ce qui se trouve dans cet avis, le nom d’un détenteur d’un droit
d’auteur ne sera pas utilisé dans la publicité ou autre pour promouvoir la vente,
l’utilisation ou les autres opérations de ce Logiciel sans l’autorisation écrite préalable du
détenteur du droit d’auteur.
Copyright (c) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999 Kungliga Tekniska Hogskolan (Institut
Royal de Technologie, Stockholm, Suède).
Copyright (c) 2004 - 2007 Daniel Stenberg
Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées :
1 Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur cidessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante.
2 Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur cidessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/
ou autres documents fournis avec la distribution.
3 Le nom de l’Institut et le nom des contributeurs ne peuvent pas être utilisés pour
endosser et promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans en avoir
préalablement obtenu la permission écrite.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L’INSTITUT ET SES CONTRIBUTEURS « TEL
QUEL » ET TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS
EN EXCLURE D’AUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR
MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT
DÉCLINÉES. L’INSTITUT OU SES CONTRIBUTEURS NE SERONT
AUCUNEMENT RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, EXEMPLAIRES OU CORRÉLATIFS (Y
COMPRIS SANS EN EXCLURE D’AUTRES, L’APPROVISIONNEMENT DE
BIENS OU SERVICES DE REMPLACEMENT; LA PERTE D’UTILISATION, DE
DONNÉES OU DE PROFITS; OU L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS
COMMERCIALES) QUELLES QU’EN SOIENT LA CAUSE ET THÉORIE DE
RESPONSABILITÉ, PAR CONTRAT, RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU CIVILE
(Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION
DE CE LOGICIEL, MÊME SI AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
À propos de Iwip
Copyright (c) 2001, 2002 Institut Suédois des Sciences Informatiques
Copyright (c) 2001-2004 Leon Woestenberg <leon.woestenberg@gmx.net>
Copyright (c) 2001-2004 Axon Digital Design B.V, Pays-Bas.
Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées :
1 Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur cidessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante.
2 Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur cidessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/
ou autres documents fournis avec la distribution.
3 Le nom de l’auteur ne peut pas être utilisé pour endosser et promouvoir les produits
dérivés de ce logiciel sans en avoir préalablement obtenu la permission écrite.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L’AUTEUR « TEL QUEL », SANS GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS EN EXCLURE D’AUTRES, LES
GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. L’AUTEUR NE SERA AUCUNEMENT
RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS,
PARTICULIERS, EXEMPLAIRES OU CORRÉLATIFS (Y COMPRIS SANS EN
EXCLURE D’AUTRES, L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU SERVICES DE
REMPLACEMENT; LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS;
OU L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS COMMERCIALES) QUELLES QU’EN
SOIENT LA CAUSE ET THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, PAR CONTRAT,
RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU
AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI
AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Copyright (c) 2002 CITEL Technologies Ltd. Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées :
1 Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur cidessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante.
2 Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur cidessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/
ou autres documents fournis avec la distribution.
3 Le nom CITEL Technologies Ltd et le nom des contributeurs ne peuvent pas être
utilisés pour endosser et promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans en avoir
préalablement obtenu la permission écrite.
iii
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR CITEL TECHNOLOGIES ET LES
CONTRIBUTEURS « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS SANS EN EXCLURE D’AUTRES, LES GARANTIES
IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. CITEL TECHNOLOGIES OU SES
CONTRIBUTEURS NE SERONT AUCUNEMENT RESPONSABLES DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS,
EXEMPLAIRES OU CORRÉLATIFS (Y COMPRIS SANS EN EXCLURE
D’AUTRES, L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU SERVICES DE
REMPLACEMENT; LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS;
OU L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS COMMERCIALES) QUELLES QU’EN
SOIENT LA CAUSE ET THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, PAR CONTRAT,
RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU
AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI
AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Copyright (c) 2003 Marc Boucher, Services Informatiques (MBSI) inc.
Copyright (c) 1997, 1998 Global Election Systems Inc. Tous droits réservés.
Copyright (c) 2001 Cognizant Pty Ltd.
Les auteurs accordent par les présentes la permission d’utiliser, copier, modifier,
distribuer et autoriser ce logiciel et sa documentation à toutes fins, à condition que les
avis de droit d’auteur apparaissent dans toutes les copies et que cet avis ainsi que le texte
ci-dessous précisant les limitations de responsabilité soient inclus tels quels dans toute
forme de distribution. Les utilisations permises ne nécessitent pas d’accord écrit, de
licence ni de paiement de droit d’auteur.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES CONTRIBUTEURS « TEL QUEL » ET
TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS EN
EXCLURE D’AUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR
MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT
DÉCLINÉES. LES CONTRIBUTEURS NE SERONT AUCUNEMENT
RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS,
PARTICULIERS, EXEMPLAIRES OU CORRÉLATIFS (Y COMPRIS SANS EN
EXCLURE D’AUTRES, L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU SERVICES DE
REMPLACEMENT; LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS;
OU L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS COMMERCIALES) QUELLES QU’EN
SOIENT LA CAUSE ET THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, PAR CONTRAT,
RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU
AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI
AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Copyright (c) 1993, 1994 Université Nationale d’Australie. Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire sont permises pourvu que
l’avis de droit d’auteur ci-dessus et le présent paragraphe soient reproduits pour chacun
de ces documents et que tout support informatif ou publicitaire ainsi que d’autres
support relatifs à la distribution et à l’usage mentionnent que le logiciel a été développé
par l’Université Nationale d’Australie. Le nom de l’Université ne peut pas être utilisé
pour endosser et promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans en avoir
préalablement obtenu la permission écrite.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS EN EXCLURE D’AUTRES, LES GARANTIES
IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER SONT DÉCLINÉES.
Copyright (c) 1989 Université Carnegie Mellon. Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire sont permises pourvu que
l’avis de droit d’auteur ci-dessus et le présent paragraphe soient reproduits pour chacun
de ces documents et que tout support informatif ou publicitaire ainsi que d’autres
support relatifs à la distribution et à l’usage mentionnent que le logiciel a été développé
par l’Université Carnegie Mellon. Le nom de l’Université ne peut pas être utilisé pour
endosser et promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans en avoir préalablement
obtenu la permission écrite.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS EN EXCLURE D’AUTRES, LES GARANTIES
IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER SONT DÉCLINÉES.
Copyright (c) 1991 Gregory M. Christy. Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire sont permises pourvu que
l’avis de droit d’auteur ci-dessus et le présent paragraphe soient reproduits pour chacun
de ces documents et que tout support informatif ou publicitaire ainsi que d’autres
support relatifs à la distribution et à l’usage mentionnent que le logiciel a été développé
par Gregory M. Christy. Le nom de l’auteur ne peut pas être utilisé pour endosser et
promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans en avoir préalablement obtenu la
permission écrite.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS EN EXCLURE D’AUTRES, LES GARANTIES
IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER SONT DÉCLINÉES.
Copyright (c) 1995 Eric Rosenquist, Strata Software Limited. http://
www.strataware.com/ Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire sont permises pourvu que
l’avis de droit d’auteur ci-dessus et le présent paragraphe soient reproduits pour chacun
de ces documents et que tout support informatif ou publicitaire ainsi que d’autres
support relatifs à la distribution et à l’usage mentionnent que le logiciel a été développé
par Eric Rosenquist. Le nom de l’auteur ne peut pas être utilisé pour endosser et
promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans en avoir préalablement obtenu la
permission écrite.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS EN EXCLURE D’AUTRES, LES GARANTIES
IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER SONT DÉCLINÉES.
Copyright (C) 1990, RSA Data Security, Inc. Tous droits réservés.
La licence autorisant la copie et l’utilisation de ce logiciel est accordée à condition que
ce dernier soit identifié à l’aide du libellé « RSA Data Security, Inc. MD5 MessageDigest Algorithm » (Algorithme Message-Digest MD5, RSA Data Security, Inc.) dans
tous les éléments mentionnant ou référençant ce logiciel ou cette fonction.
La licence autorise également la création et l’utilisation de travaux dérivés à condition
que ces travaux soient identifiés à l’aide du libellé « derived from the RSA Data
Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm » (dérivé de l’algorithme MessageDigest MD5 de RSA Data Security, Inc.) dans tous les éléments mentionnant ou
référençant les travaux dérivés.
RSA Data Security, Inc. n’accorde aucune garantie relative à la qualité marchande de ce
logiciel ou à l’adéquation de ce dernier à un but particulier. Ce logiciel est fourni « TEL
QUEL », sans garantie expresse ou implicite d’aucune sorte.
Ces notifications doivent être conservées dans toutes les copies de tout ou partie de cette
documentation et/ou de ce logiciel.
Copyright (c) 1989 Régents de l’Université de Californie. Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire sont permises pourvu que
l’avis de droit d’auteur ci-dessus et le présent paragraphe soient reproduits pour chacun
de ces documents et que tout support informatif ou publicitaire ainsi que d’autres
support relatifs à la distribution et à l’usage mentionnent que le logiciel a été développé
par l’Université de Californie, Berkeley. Le nom de l’Université ne peut pas être utilisé
pour endosser et promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans en avoir
préalablement obtenu la permission écrite.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS EN EXCLURE D’AUTRES, LES GARANTIES
IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER SONT DÉCLINÉES.
À propos de OpenSSL
PROBLÈMES DE LICENCE
La boîte d’outils OpenSSL est régie par une double licence, à savoir que les conditions
de la Licence OpenSSL et celles de la Licence SSLeay originale s’appliquent à la boîte
d’outils. Le texte de ces licences est reproduit ci-dessous. Ces deux licences sont des
licences Open Source de type BSD. Pour tout problème de licence lié à OpenSSL,
veuillez contacter openssl-core@openssl.org.
Licence OpenSSL
Copyright (c) 1998-2007 Projet OpenSSL. Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées :
1 Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur cidessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante.
2 Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur cidessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/
ou autres documents fournis avec la distribution.
3 Tout matériel publicitaire mentionnant les caractéristiques ou l’utilisation de ce
logiciel doit afficher la reconnaissance suivante :
« Ce produit comprend un logiciel développé par le Projet OpenSSL pour utilisation
dans la Boîte d’outils OpenSSL. (http://www.openssl.org/) »
4 Les noms « Boîte d’outils OpenSSL » et « Projet OpenSSL » ne doivent pas être
utilisés pour endosser et promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans en avoir
préalablement obtenu la permission écrite. Pour obtenir une permission écrite,
veuillez communiquer avec openssl-core@openssl.org.
5 Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent pas être appelés « OpenSSL » et «
OpenSSL » ne peut pas apparaître dans leurs noms sans en avoir préalablement
obtenu la permission écrite du Projet OpenSSL.
6 Les redistributions sous toute forme quelconque doivent conserver la reconnaissance
suivante :
« Ce produit comprend un logiciel développé par le Projet OpenSSL pour utilisation
dans la Boîte d’outils OpenSSL. (http://www.openssl.org/) »
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL « TEL QUEL » ET TOUTE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS EN EXCLURE
D’AUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. LE PROJET
OpenSSL OU SES CONTRIBUTEURS NE SERONT AUCUNEMENT
RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS,
PARTICULIERS, EXEMPLAIRES OU CORRÉLATIFS (Y COMPRIS SANS EN
EXCLURE D’AUTRES, L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU SERVICES DE
REMPLACEMENT; LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS;
OU L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS COMMERCIALES) QUELLES QU’EN
SOIENT LA CAUSE ET THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, PAR CONTRAT,
RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU
AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI
AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Ce produit contient un logiciel cryptographique écrit par Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Ce produit contient un logiciel écrit par Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
Licence originale SSLeay
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Tous droits réservés.
Ce progiciel est une application SSL écrite par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Cette application a été conçue pour être conforme à la version SSL de Netscape.
L’accès à cette bibliothèque pour des finalités commerciales ou non commerciales est
gratuit dans la mesure où les conditions suivantes sont respectées. Ces conditions
s’appliquent à tous les codes source présents dans cette distribution, notamment aux
codes RC4, RSA, Ihash, DES, etc., et pas seulement au code SSL. La documentation
SSL fournie avec cette distribution est protégée par le même copyright, sauf en ce qui
concerne le détenteur des droits de copyright qui est Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Le copyright demeure la propriété de Eric Young et en tant que tel, aucun avis de droit
d’auteur ne doit être retiré du code. Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric
Young doit figurer en tant qu’auteur des parties de la bibliothèque utilisée. Il peut s’agir
d’un message apparaissant au démarrage du programme ou d’une mention dans la
documentation (en ligne ou imprimée) fournie avec le progiciel.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées :
1 Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur cidessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante.
2 Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur cidessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/
ou autres documents fournis avec la distribution.
3 Tout matériel publicitaire mentionnant les caractéristiques ou l’utilisation de ce
logiciel doit afficher la reconnaissance suivante :
« Ce produit comprend le logiciel cryptographique écrit par Eric Young
(eay@cryptsoft.com) ».
Le mot « cryptographique » peut être omis si les routines de la bibliothèque utilisée
ne concernent pas la cryptographie.
4 Si vous incluez un code spécifique à Windows (ou un de ses dérivés) provenant du
répertoire apps (code d’application), vous devez inclure une reconnaissance :
« Ce produit comprend un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) ».
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG « TEL QUEL », SANS GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS EN EXCLURE D’AUTRES, LES
GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. L’AUTEUR OU SES CONTRIBUTEURS NE
SERONT AUCUNEMENT RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, EXEMPLAIRES OU
CORRÉLATIFS (Y COMPRIS SANS EN EXCLURE D’AUTRES,
L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU SERVICES DE REMPLACEMENT; LA
PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU L’INTERRUPTION
DES ACTIVITÉS COMMERCIALES) QUELLES QU’EN SOIENT LA CAUSE ET
THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, PAR CONTRAT, RESPONSABILITÉ ABSOLUE
OU CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE
L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES.
La licence et les termes de distribution de toute version accessible au public ou de dérivé
de ce code ne peuvent être modifiés; en d’autres termes, ce code ne peut pas être
simplement copié et ajouté à une autre licence de distribution [y compris la licence
publique GNU.]
A propos de la bibliothèque de codecs FLAC
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Josh Coalson
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées :
– Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur cidessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante.
– Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur cidessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/
ou autres documents fournis avec la distribution.
– Le nom Xiph.org Foundation et les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés
pour l’affiliation ou la promotion de produits dérivés de ce logiciel sans accord écrit
préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES AUTEURS ET LES CONTRIBUTEURS «
TEL QUEL » ET SANS AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS (MAIS PAS UNIQUEMENT) LES GARANTIES IMPLICITES
D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER ET DE COMMERCIALISATION. EN
AUCUN CAS LA FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ÊTRE
TENUS RESPONSABLES DE TOUS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
ACCIDENTELS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉQUENTS (Y COMPRIS,
MAIS PAS UNIQUEMENT, LE REMPLACEMENT DES BIENS OU DES
SERVICES, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU
L’INTERRUPTION DU TRAVAIL), SURVENUS SUITE À L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME S’ILS EN ONT ÉTÉ AVERTIS, QUELQUE SOIT LA FAÇON
DONT CEUX-CI ONT ÉTÉ CAUSÉ ET QUELQUE SOIT LE PRINCIPE DE
RESPONSABILITÉ, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, STRICT, OU AUX
DÉPENDS (Y COMPRIS EN AUTRES LA NÉGLIGENCE).
À propos de la bibliothèque Vorbis
Copyright (c) 2001, Xiphophorus
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées :
– Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur cidessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante.
– Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur cidessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/
ou autres documents fournis avec la distribution.
– Le nom Xiphophorus et les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour
l’affiliation ou la promotion de produits dérivés de ce logiciel sans accord écrit
préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES AUTEURS ET LES CONTRIBUTEURS «
TEL QUEL » ET SANS AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS (MAIS PAS UNIQUEMENT) LES GARANTIES IMPLICITES
D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER ET DE COMMERCIALISATION. EN
AUCUN CAS LES DETENTEURS DES DROITS OU LES CONTRIBUTEURS NE
PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUS DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, ACCIDENTELS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉQUENTS
(Y COMPRIS, MAIS PAS UNIQUEMENT, LE REMPLACEMENT DES BIENS OU
DES SERVICES, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES,
OU L’INTERRUPTION DU TRAVAIL), SURVENUS SUITE À L’UTILISATION DE
CE LOGICIEL, MÊME S’ILS EN ONT ÉTÉ AVERTIS, QUELQUE SOIT LA FAÇON
DONT CEUX-CI ONT ÉTÉ CAUSÉ ET QUELQUE SOIT LE PRINCIPE DE
RESPONSABILITÉ, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, STRICT, OU AUX
DÉPENDS (Y COMPRIS EN AUTRES LA NÉGLIGENCE).
iv
Avis sur la gestion des droits numériques de Windows
(Windows Media Digital Rights Management)
Le logo « Certified For Windows », Windows Media et le logo Windows sont des
marques de commerce ou marques déposées de la Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits
numériques pour Windows Media (« WM-DRM », Windows Media Digital Rights
Management) contenue dans cet appareil pour protéger l’intégrité de leur contenu
(le « Contenu Sécurisé »), et ce afin d’empêcher toute atteinte à leurs droits de
propriété intellectuelle, y compris leurs droits d’auteur, sur ce contenu.
Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire du Contenu Sécurisé (le «
Logiciel WM-DRM »).
Si la sécurité du LOGICIEL WM-DRM a été violée, les propriétaires de Contenu
Sécurisé (les « Propriétaires de Contenu Sécurisé ») peuvent exiger de Microsoft
la révocation du droit du Logiciel WM-DRM à copier, afficher et/ou lire le
Contenu Sécurisé. Cette révocation n’a aucune incidence sur la capacité du
Logiciel WM-DRM à lire du contenu non protégé. Une liste des Logiciels WMDRM révoqués est envoyée sur votre appareil chaque fois que vous téléchargez
une licence de Contenu Sécurisé à partir d’Internet. Microsoft peut également, en
association avec cette licence, télécharger sur votre appareil des listes de
révocation au nom des Propriétaires de Contenu Sécurisé.
v
List of remote control codes / Liste des codes de boîtier de télécommande
TV
A.R. Systems
Acme
Acura
ADC
Admiral
0274
0260
0261, 0273
0259
0100, 0224, 0257,
0258, 0259, 0264,
0265
Advent
0204
Adventura
0107
Adyson
0260, 0327, 0328
Agashi
0327, 0328
Agazi
0259
Aiko
0260, 0261, 0273,
0274, 0327, 0328
Aim
0274
Aiwa
0028, 0297
Akai
0063, 0096, 0101,
0205, 0231, 0261,
0262, 0268, 0271,
0273, 0274, 0327,
0328
Akiba
0262, 0274
Akura
0259, 0262, 0273,
0274
Alaron
0327
Alba
0243, 0260, 0261,
0262, 0266, 0269,
0271, 0273, 0274,
0294, 0300, 0327
Albatron
0222
Alcyon
0249
Alleron
0105
Allorgan
0328
Allstar
0268, 0274
America Action 0225
AMOi
0326
Amplivision
0243, 0260, 0275,
0328
Amstrad
0259, 0261, 0262,
0273, 0274
Amtron
0104
Anam
0225, 0261
Anam National 0102, 0104
Anglo
0261, 0273
Anitech
0249, 0259, 0261,
0273, 0274
Ansonic
0243, 0250, 0261,
0263, 0273, 0274
AOC
0072, 0090, 0096,
0103
Apex
0061, 0117, 0139
Arcam
0327, 0328
Arcam Delta
0260
Aristona
0268, 0271, 0274
Arthur Martin 0275
ASA
0257, 0265
Asberg
0249, 0268, 0274
Astra
0261
Asuka
0259, 0260, 0262,
0327, 0328
Atlantic
0260, 0268, 0271,
0274, 0327
Atori
0261, 0273
Auchan
0275
Audiosonic
0243, 0260, 0261,
0262, 0268, 0271,
0274, 0328
AudioTon
0243, 0260, 0328
Audiovox
0104, 0144, 0225
Ausind
Autovox
Aventura
Awa
Axion
Baird
Bang & Olufsen
Basic Line
Bastide
Baur
Bazin
Beko
Belcor
Bell & Howell
Benq
Beon
Best
Bestar
Binatone
Blue Sky
Blue Star
Boots
BPL
Bradford
Brandt
Brillian
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brockwood
Broksonic
Bruns
BTC
Bush
Candle
Capsonic
Carena
Carnivale
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Celebrity
Celera
Centurion
Century
CGE
Changhong
Chimei
Cimline
Citizen
City
Clarion
Clarivox
0249
0249, 0257, 0259,
0260, 0328
0097
0327, 0328
0206
0328
0230, 0257
0261, 0262, 0268,
0273, 0274, 0328
0260, 0328
0271, 0274
0328
0243, 0269, 0274,
0282, 0351, 0357,
0372, 0380
0090
0065, 0100
0051, 0160, 0315
0268, 0271, 0274
0243
0243, 0268, 0274
0260, 0328
0262, 0274
0270
0260, 0328
0270, 0274
0104, 0225
0267, 0272
0228
0274
0257, 0268, 0271,
0274
0260, 0327, 0328
0090
0063, 0225
0257
0262
0261, 0262, 0264,
0266, 0268, 0270,
0271, 0273, 0274,
0282, 0286, 0294,
0300, 0328, 0329,
0351, 0388, 0394,
0413
0072, 0090, 0096,
0107
0259
0274
0096
0266
0088
0261, 0273, 0274
0317
0268, 0271, 0274
0229, 0328
0057, 0101
0117
0268, 0271, 0274
0257
0243, 0249
0117
0323
0261, 0273
0072, 0085, 0090,
0096, 0104
0261, 0273
0225
0271
Clatronic
0243, 0249, 0259,
0260, 0261, 0262,
0268, 0269, 0273,
0274, 0328
CMS
0327
CMS Hightec 0328
Coby
0151
Colortyme
0072, 0090
Commercial Solutions
0071
Concerto
0072, 0090
Concorde
0261, 0273
Condor
0243, 0260, 0268,
0269, 0273, 0274,
0327
Contec
0225, 0260, 0261,
0266, 0273, 0327
Contec/Cony 0094, 0104
Continental Edison
0267
Cosmel
0261, 0273
Craig
0104, 0225
Crosley
0088, 0119, 0249,
0257
Crown
0104, 0225, 0243,
0249, 0261, 0268,
0269, 0271, 0273,
0274
CS Electronics 0260, 0262, 0327
CTC Clatronic 0263
CTX
0159
Curtis Mathes 0065, 0071, 0072,
0085, 0088, 0090,
0096, 0099, 0224
CXC
0104, 0225
Cybertron
0262
Cytron
0202
Daewoo
0072, 0085, 0090,
0103, 0119, 0245,
0260, 0261, 0268,
0273, 0274, 0281,
0285, 0303, 0321,
0327, 0328, 0344,
0361, 0387
Dainichi
0262, 0327
Dansai
0259, 0268, 0271,
0274, 0327, 0328
Dantax
0243, 0271
Dawa
0274
Daytron
0072, 0085, 0090,
0261, 0273
De Graaf
0264
Decca
0260, 0268, 0271,
0274, 0328
Dell
0167, 0195
Denver
0308, 0312
Desmet
0268, 0271, 0274
Diamant
0274
Diamond
0327
DiamondVision 0213, 0221
Dimensia
0099
Disney
0137
Dixi
0261, 0268, 0271,
0273, 0274, 0328
Dream Vision 0415, 0416
DTS
0261, 0273
Dual
0260, 0274, 0328
Dual-Tec
0260, 0261
Dumont
0076, 0090, 0108,
0257, 0260, 0263,
0328
Durabrand
0077, 0097, 0133,
0225
Dux
0271
Dwin
0224
Dynatron
0268, 0271, 0274
Dynex
0181, 0182
Elbe
0243, 0250, 0274,
0328
Elcit
0257
Electa
0270
ELECTRO TECH 0261
Electroband
0057, 0101
Electrograph
0226
Electrohome
0072, 0090, 0101,
0102
Element
0180
Elin
0260, 0268, 0271,
0273, 0274, 0327
Elite
0262, 0268, 0274
Elman
0263
Elta
0261, 0273, 0327
Emerson
0065, 0072, 0077,
0082, 0085, 0090,
0094, 0095, 0097,
0104, 0105, 0119,
0225, 0243, 0257,
0274
Emprex
0200
Envision
0072, 0090, 0096
Epson
0156, 0201, 0309
Erres
0268, 0271, 0274
ESA
0097
ESC
0328
Etron
0261
Eurofeel
0328
Euro-Feel
0259
Euroline
0271
Euroman
0243, 0327, 0328
Euromann
0259, 0260, 0268,
0274
Europhon
0260, 0263, 0268,
0274, 0327, 0328
Expert
0275
Exquisit
0274
Fenner
0261, 0273
Ferguson
0267, 0271, 0272
Fidelity
0260, 0264, 0274,
0327
Filsai
0328
Finlandia
0264
Finlux
0249, 0257, 0260,
0263, 0268, 0271,
0274, 0328
FIRST LINE 0260, 0261, 0268
Firstline
0273, 0274, 0327,
0328
Fisher
0065, 0243, 0257,
0260, 0266, 0269,
0328
Flint
0268, 0274
Formenti
0249, 0257, 0258,
0260, 0271, 0327
Formenti/Phoenix 0327
Fortress
0257, 0258
Fraba
0243, 0274
Friac
0243
Frontech
0259, 0261, 0264,
0265, 0273, 0328
Fujitsu
0023, 0024, 0025,
0105, 0328
Fujitsu General 0328
vi
Fujitsu Siemens 0425, 0426, 0427,
0428, 0429
Funai
0033, 0034, 0035,
0036, 0037, 0097,
0104, 0105, 0225,
0259
Futuretech
0104, 0225
Galaxi
0269, 0274
Galaxis
0243, 0274
Gateway
0163, 0226, 0227
GBC
0261, 0266, 0273
GE
0069, 0071, 0072,
0073, 0077, 0090,
0099, 0102, 0106,
0112, 0131
Geant Casino 0275
GEC
0260, 0265, 0268,
0271, 0274, 0328
Geloso
0261, 0264, 0273
General Technic 0261, 0273
Genexxa
0262, 0265, 0268,
0274
GFM
0177, 0210
Giant
0328
Gibralter
0076, 0090, 0096,
0108
GoldHand
0327
Goldline
0274
GoldStar
0072, 0077, 0085,
0090, 0094, 0096,
0103, 0243, 0260,
0261, 0264, 0268,
0271, 0273, 0274,
0327, 0328
Goodmans
0164, 0259, 0261,
0266, 0268, 0271,
0273, 0274, 0322,
0328, 0395, 0399,
0412
Gorenje
0243, 0269
GPM
0262
GPX
0211
Gradiente
0162
Graetz
0265
Granada
0249, 0260, 0264,
0266, 0268, 0271,
0274, 0275, 0328
Grandin
0261, 0262, 0270,
0271
Gronic
0328
Grundig
0242, 0243, 0249,
0274, 0356
Grunpy
0104, 0105, 0225
Haier
0187, 0207
Halifax
0259, 0260, 0327,
0328
Hallmark
0072, 0077, 0090
Hampton
0260, 0327, 0328
Hanseatic
0243, 0250, 0260,
0261, 0266, 0268,
0271, 0273, 0274,
0328
Hantarex
0261, 0273, 0274
Hantor
0274
Harman/Kardon
0088
Harvard
0104, 0225
Harwood
0273, 0274
Havermy
0224
HCM
0259, 0260, 0261,
0270, 0273, 0274,
0328
Hema
0273, 0328
Hewlett Packard 0146
Higashi
0327
HiLine
0274
vii
Hinari
Hisawa
Hisense
Hitachi
Hornyphon
Hoshai
Huanyu
Hygashi
Hyper
Hypson
Hyundai
Iberia
ICE
ICeS
Ilo
IMA
Imperial
Indiana
Infinity
InFocus
Ingelen
Ingersol
Initial
Inno Hit
Innovation
Insignia
Inteq
Interactive
Interbuy
Interfunk
International
Intervision
Irradio
Isukai
ITC
ITS
ITT
ITV
Janeil
JBL
JC Penney
JCB
Jensen
JVC
0261, 0262, 0266,
0268, 0271, 0273,
0274
0262, 0270, 0275
0165
0006, 0014, 0015,
0016, 0042, 0072,
0090, 0094, 0173,
0254, 0255, 0256,
0260, 0264, 0265,
0266, 0274, 0285,
0300, 0319, 0328,
0348, 0349, 0385,
0402, 0410
0268, 0274
0262
0260, 0327
0260, 0327, 0328
0260, 0261, 0273,
0327, 0328
0259, 0260, 0268,
0270, 0271, 0274,
0275, 0328
0223
0274
0259, 0260, 0261,
0262, 0268, 0273,
0274, 0327, 0328
0327
0198, 0203
0104
0243, 0249, 0265,
0268, 0269, 0274
0268, 0271, 0274
0088
0168, 0277, 0313,
0397, 0430
0265
0261, 0273
0203
0249, 0260, 0261,
0262, 0268, 0271,
0273, 0274, 0328
0259, 0261
0182, 0188, 0190,
0209
0076
0243
0261, 0273
0243, 0257, 0265,
0268, 0271, 0274
0327
0243, 0259, 0260,
0263, 0274, 0328
0249, 0261, 0262,
0268, 0271, 0273,
0274
0262, 0274
0260, 0328
0262, 0268, 0270,
0274, 0327
0261, 0265
0261, 0271, 0274
0107
0088
0072, 0073, 0085,
0090, 0099, 0103,
0106
0057, 0101
0072, 0090
0017, 0018, 0019,
0092, 0093, 0094,
0106, 0251, 0252,
0266, 0268, 0293,
0360, 0379
Kaisui
Kamosonic
Kamp
Kapsch
Karcher
Kawasho
KEC
Kendo
Kenwood
KIC
Kingsley
KLH
Kloss Novabeam
Kneissel
Kolster
Konka
Korpel
Korting
Kosmos
Koyoda
KTV
Kyoto
Lasat
Lenco
Lenoir
Leyco
LG
LG/GoldStar
Liesenk
Liesenkotter
Life
Lifetec
Lloyds
Loewe
Loewe Opta
Logik
Luma
Lumatron
Lux May
Luxman
Luxor
LXI
M Electronic
MAG
Magnadyne
Magnafon
0260, 0261, 0262,
0270, 0273, 0274,
0327, 0328
0260
0260, 0327
0265
0243, 0260, 0261,
0271, 0274
0072, 0090, 0101,
0327
0225
0243, 0263, 0264,
0274
0072, 0090, 0096
0328
0260, 0327
0117
0104, 0107
0243, 0250, 0274
0268, 0274
0262
0268, 0271, 0274
0243, 0257
0274
0261
0085, 0096, 0104,
0225, 0229, 0260,
0328
0327, 0328
0243
0261, 0273
0260, 0261, 0273
0259, 0268, 0271,
0274
0016, 0038, 0039,
0077, 0103, 0145,
0222, 0243, 0246,
0253, 0260, 0261,
0264, 0268, 0271,
0273, 0274, 0282,
0290, 0299, 0316,
0327, 0328, 0351,
0359, 0367, 0382,
0384, 0389, 0396
0246
0271
0274
0259, 0261
0259, 0261, 0273,
0274
0273
0243, 0250, 0274,
0280, 0306, 0347
0257, 0268, 0271
0100
0264, 0271, 0273,
0274
0264, 0268, 0271,
0274, 0328
0268
0072, 0090
0260, 0264, 0328
0061, 0065, 0071,
0072, 0073, 0077,
0088, 0099
0260, 0261, 0265,
0267, 0268, 0271
0050
0257, 0263, 0271
0249, 0260, 0263,
0327
Magnavox
0072, 0088, 0090,
0091, 0095, 0096,
0098, 0114, 0115,
0129, 0134, 0176,
0178, 0189, 0210
Magnum
0259, 0261
Majestic
0100
Mandor
0259
Manesth
0259, 0260, 0268,
0271, 0274, 0328
Marantz
0072, 0088, 0090,
0096, 0158, 0268,
0271, 0274
Marelli
0257
Mark
0268, 0271, 0273,
0274, 0327, 0328
Masuda
0328
Matsui
0260, 0261, 0264,
0266, 0268, 0271,
0273, 0274, 0328,
0405
Matsushita
0067
Maxent
0193, 0226
Mediator
0268, 0271, 0274
Medion
0259, 0261, 0274
Megapower
0222
Megatron
0072, 0077
MElectronic
0273, 0274, 0327,
0328
Melvox
0275
Memorex
0065, 0072, 0077,
0100, 0103, 0133,
0219, 0261, 0273
Memphis
0261, 0273
Mercury
0273, 0274
Metz
0257
MGA
0072, 0077, 0090,
0096, 0103
Micromaxx
0259, 0261
Microstar
0259, 0261
Midland
0069, 0071, 0073,
0076, 0085, 0106,
0108
Minerva
0249
Minoka
0268, 0274
Mintek
0203
Mitsubishi
0006, 0015, 0016,
0048, 0072, 0077,
0090, 0103, 0196,
0224, 0257, 0266,
0268, 0274, 0298,
0371
Mivar
0243, 0249, 0250,
0260, 0327, 0328
Monivision
0222
Montgomery Ward
0100
Motion
0249
Motorola
0102, 0224
MTC
0072, 0090, 0096,
0103, 0243, 0327
Multi System 0271
Multitech
0104, 0225, 0229,
0243, 0260, 0261,
0263, 0264, 0266,
0271, 0273, 0274,
0327, 0328
Murphy
0260, 0327
NAD
0061, 0072, 0077
Naonis
0264
NEC
0026, 0053, 0072,
0090, 0096, 0102,
0103, 0266, 0328
Neckermann
NEI
Net-TV
Neufunk
New Tech
New World
NewTech
Nicamagic
Nikkai
Nikko
Nobliko
Nokia
Norcent
Nordic
Nordmende
Nordvision
Novatronic
Oceanic
Okano
Olevia
ONCEAS
Onwa
Opera
Oppo
Optimus
Optoma
Optonica
Orbit
Orion
Orline
Osaki
Oso
Otto Versand
Pael
Palladium
Palsonic
Panama
Panasonic
Panavision
Pathe Cinema
Pausa
Penney
Perdio
Perfekt
Philco
Philharmonic
Philips
0243, 0257, 0260,
0264, 0268, 0269,
0271, 0274, 0328
0268, 0271, 0274
0226
0273, 0274
0261, 0268
0262
0273, 0274, 0328
0260, 0327
0259, 0260, 0262,
0268, 0271, 0273,
0274, 0327, 0328
0072, 0077, 0096
0249, 0260, 0263,
0327
0265
0155
0328
0257, 0265, 0267,
0268
0271
0274
0265, 0275
0243, 0269, 0274
0052, 0140, 0149,
0154, 0157
0260
0104, 0225
0274
0208
0065, 0067
0194
0224
0268, 0274
0121, 0192, 0261,
0268, 0271, 0273,
0274, 0282, 0329
0274
0259, 0260, 0262,
0274, 0328
0262
0258, 0260, 0266,
0268, 0270, 0271,
0274, 0328
0260, 0327
0243, 0260, 0269,
0274, 0328
0328
0259, 0260, 0261,
0273, 0274, 0327,
0328
0006, 0007, 0066,
0067, 0068, 0069,
0070, 0102, 0106,
0113, 0147, 0215,
0241, 0265, 0274,
0279, 0310, 0332,
0334, 0368, 0374
0274
0243, 0250, 0260,
0275, 0327
0261, 0273
0061, 0069, 0071,
0077, 0096
0274, 0327
0274
0072, 0088, 0090,
0091, 0094, 0096,
0102, 0103, 0243,
0249, 0257, 0274
0260, 0328
0040, 0088, 0089,
0090, 0091, 0094,
0098, 0099, 0102,
0114, 0135, 0143,
0176, 0178, 0189,
0210, 0212, 0232,
0233, 0257, 0260,
0268, 0271, 0274,
0278, 0287, 0301,
0302, 0307, 0311,
0314, 0330, 0331,
0333, 0337, 0338,
0339, 0341, 0343,
0345, 0355, 0363,
0365, 0377, 0378,
0381, 0383, 0406,
0409, 0414
Philips Magnavox 0089, 0114, 0115
Phoenix
0243, 0257, 0268,
0271, 0274, 0327
Phonola
0257, 0268, 0271,
0274, 0327
Pilot
0085, 0090, 0096
Pioneer
0012, 0013, 0072,
0090, 0243, 0265,
0267, 0268, 0271,
0274, 0408
Plantron
0259, 0268, 0273,
0274
Playsonic
0328
Polaroid
0117, 0152, 0184,
0220
Poppy
0261, 0273
Portland
0072, 0085, 0090,
0103
Prandoni-Prince
0249, 0264
Precision
0260, 0328
Prima
0161, 0207, 0261,
0265, 0273
Princeton
0222
Prism
0069, 0106
Profex
0261, 0273
Profi-Tronic
0268, 0274
Proline
0268, 0274
Proscan
0071, 0073, 0099
Prosonic
0243, 0260, 0271,
0274, 0327, 0328
Protech
0259, 0260, 0261,
0263, 0268, 0271,
0328
Proton
0072, 0077, 0090,
0094
Protron
0150
PROVIEW
0050, 0164
Provision
0271, 0274
Pulsar
0076, 0090, 0108
Pye
0268, 0271, 0274,
0296, 0338
Pymi
0261, 0273
Quandra Vision
0275
Quasar
0067, 0069, 0102,
0106
Quelle
0259, 0260, 0268,
0271, 0274, 0328
Questa
0266
Radialva
0274
RadioShack
0065, 0071, 0077,
0096, 0225, 0274
RadioShack/Realistic
0072, 0085, 0090,
0094, 0099, 0104
Radiola
0268, 0271, 0274,
0328
Radiomarelli
0257, 0274
Radiotone
0243, 0268, 0273,
0274
Rank
0266
RCA
Realistic
Recor
Redstar
Reflex
Revox
Rex
RFT
Rhapsody
R-Line
Roadstar
Robotron
Rowa
Royal Lux
RTF
Runco
Saba
Saisho
Salora
Sambers
Sampo
Samsung
Sandra
Sansui
Sanyo
SBR
Sceptre
Schaub Lorenz
Schneider
Scotch
Scott
Sears
SEG
SEI
0071, 0072, 0073,
0074, 0075, 0090,
0099, 0102, 0103,
0109, 0120, 0179,
0218
0065, 0077, 0096,
0225
0274
0274
0274
0243, 0268, 0271,
0274
0259, 0264, 0265
0243, 0250, 0257
0327
0268, 0271, 0274
0259, 0261, 0262,
0273
0257
0327, 0328
0243
0257
0076, 0096, 0108
0257, 0265, 0267,
0272, 0376
0259, 0260, 0261,
0273, 0328
0264, 0265
0249, 0263
0072, 0085, 0090,
0096, 0226
0029, 0030, 0031,
0032, 0044, 0045,
0046, 0047, 0072,
0077, 0084, 0085,
0086, 0087, 0090,
0094, 0096, 0103,
0118, 0217, 0229,
0235, 0236, 0237,
0243, 0259, 0260,
0261, 0268, 0269,
0271, 0273, 0274,
0284, 0295, 0327,
0328, 0336, 0346,
0390, 0407
0260, 0327, 0328
0063, 0121, 0268,
0274
0020, 0021, 0022,
0049, 0065, 0090,
0141, 0191, 0243,
0250, 0260, 0266,
0273, 0291, 0327,
0328, 0370, 0373,
0391
0271, 0274
0166, 0185
0265
0260, 0262, 0268,
0271, 0274, 0287,
0300, 0328, 0364,
0366
0072, 0077
0072, 0077, 0090,
0094, 0104, 0105,
0199, 0225
0061, 0065, 0071,
0072, 0073, 0077,
0088, 0090, 0097,
0099, 0105
0259, 0260, 0263,
0266, 0271, 0273,
0274, 0300, 0327,
0328
0274
SEI-Sinudyne
Seleco
Sencora
Sentra
Serino
Sharp
Sheng Chia
Shogun
Siarem
Sierra
Siesta
Signature
Silva
Silver
Singer
Sinudyne
Skantic
Solavox
Sonitron
Sonoko
Sonolor
Sontec
Sony
Sound & Vision
Soundesign
Soundwave
Squareview
SSS
Standard
Starlite
Stenway
Stern
Strato
Stylandia
Sunkai
Sunstar
Sunwood
Superla
Superscan
SuperTech
Supra
Supre-Macy
Supreme
Susumu
Sutron
SVA
Sydney
0257, 0263, 0265
0264, 0265, 0266
0261, 0273
0273
0327
0009, 0010, 0011,
0072, 0080, 0081,
0082, 0083, 0085,
0090, 0094, 0110,
0148, 0183, 0216,
0224, 0247, 0248,
0258, 0266, 0288,
0304, 0324, 0325,
0340, 0358, 0362,
0369, 0386, 0392,
0398, 0400, 0401,
0403
0224
0090
0257, 0263, 0274
0268, 0274
0243
0100
0327
0266
0257, 0263, 0275
0257, 0263, 0271,
0274
0265
0265
0243, 0328
0259, 0260, 0261,
0268, 0271, 0273,
0274, 0328
0265, 0275
0243, 0268, 0271,
0274
0041, 0057, 0058,
0059, 0060, 0101,
0116, 0125, 0126,
0127, 0142, 0169,
0170, 0171, 0172,
0174, 0234, 0261,
0266, 0276, 0289,
0292, 0393, 0411
0262, 0263
0072, 0077, 0090,
0104, 0105, 0225
0268, 0271, 0274
0097
0090, 0104, 0225
0260, 0261, 0262,
0268, 0273, 0274,
0328
0104, 0225, 0271,
0273, 0274
0270
0264, 0265
0273, 0274
0328
0261
0273, 0274
0261, 0268, 0273,
0274
0260, 0327, 0328
0095, 0224
0273, 0274, 0327
0261, 0273
0107
0057, 0101
0262
0261, 0273
0197
0260, 0327, 0328
viii
Sylvania
Symphonic
Syntax
Syntax-Brillian
Sysline
Sytong
Tandy
Tashiko
Tatung
TCM
Teac
Tec
Technics
TechniSat
Techwood
TEDELEX
Teknika
Teleavia
Telecor
Telefunken
Telegazi
Telemeister
Telesonic
Telestar
Teletech
Teleton
Televideon
Televiso
Tensai
Tesmet
Tevion
Texet
Thomson
Thorn
TMK
TNCi
Tokai
Tokyo
Tomashi
Toshiba
Totevision
Towada
Trakton
Trans Continens
Transtec
Trident
ix
0072, 0088, 0089,
0090, 0091, 0095,
0096, 0097, 0098,
0175, 0177, 0210
0097, 0104, 0108,
0133, 0210, 0225
0149
0149
0271
0327
0224, 0258, 0260,
0262, 0265, 0328
0260, 0264, 0266,
0327, 0328
0102, 0227, 0260,
0268, 0271, 0274,
0328
0259, 0261
0274, 0328
0260, 0261, 0273,
0328
0067, 0069, 0106
0320, 0417, 0418,
0419
0069, 0072, 0090,
0106
0328
0072, 0085, 0088,
0090, 0094, 0100,
0103, 0104, 0105,
0225
0267
0274, 0328
0267, 0268, 0272,
0274
0274
0274
0274
0274
0261, 0271, 0273,
0274
0260, 0328
0327
0275
0261, 0262, 0268,
0273, 0274, 0328
0268
0259, 0261
0260, 0273, 0327,
0328
0238, 0239, 0240,
0260, 0267, 0268,
0272, 0274, 0335
0271, 0274
0072, 0077, 0090
0076
0268, 0274, 0328
0260, 0327
0270
0027, 0043, 0053,
0054, 0061, 0062,
0063, 0064, 0065,
0122, 0123, 0124,
0128, 0130, 0132,
0139, 0214, 0244,
0266, 0283, 0305,
0328, 0329, 0342,
0350, 0352, 0353,
0354, 0375, 0404
0085
0265, 0328
0328
0274, 0328
0327
0328
Triumph
Uher
0274
0243, 0249, 0265,
0268, 0274
Ultravox
0257, 0260, 0263,
0274, 0327
Unic Line
0274
United
0271
Universum
0243, 0249, 0259,
0268, 0269, 0271,
0274, 0328
Univox
0274
Vector Research
0096
Vestel
0264, 0265, 0268,
0269, 0271, 0274,
0328
Vexa
0261, 0271, 0273,
0274
Victor
0093, 0266, 0268
VIDEOLOGIC 0327
Videologique 0260, 0262, 0327,
0328
VideoSystem 0268, 0274
Videotechnic 0327, 0328
Vidikron
0088
Vidtech
0072, 0077, 0090,
0103
Viewsonic
0153, 0186, 0226,
0318
Viking
0107
Viore
0198
Visiola
0260, 0327
Vision
0268, 0274, 0328
Vizio
0090, 0136, 0160,
0227, 0420, 0421,
0422, 0423, 0424
Vortec
0268, 0271, 0274
Voxson
0249, 0257, 0264,
0265, 0268, 0274
Waltham
0260, 0274, 0328
Wards
0072, 0077, 0088,
0090, 0091, 0096,
0098, 0099, 0100,
0103, 0105
Watson
0268, 0271, 0274
Watt Radio
0260, 0263, 0327
Waycon
0061
Wega
0257, 0266, 0274
Wegavox
0273
Weltblick
0268, 0271, 0274,
0328
Westinghouse 0057, 0138, 0142
White Westinghouse
0008, 0119, 0260,
0263, 0271, 0274,
0327
Wincom
0055, 0056
Xrypton
0274
Yamaha
0000, 0001, 0002,
0003, 0004, 0005,
0072, 0090, 0096,
0103
Yamishi
0274, 0328
Yokan
0274
Yoko
0243, 0259, 0260,
0261, 0262, 0268,
0271, 0273, 0274,
0327, 0328
Yorx
0262
Zanussi
0264, 0328
Zenith
0076, 0077, 0078,
0079, 0090, 0100,
0108, 0111
VCR
ABS
1066
Adventura
Adyson
Aiwa
1023
1090
1023, 1072, 1073,
1074
Akai
1071, 1073
Akiba
1079, 1090
Akura
1073, 1079, 1090
Alba
1074, 1075, 1076,
1079, 1090, 1091
Alienware
1066
Ambassador
1076
American High 1022
Amstrad
1072, 1090, 1091
Anitech
1079, 1090
Apex
1010
ASA
1077, 1078
Asha
1020
Asuka
1072, 1077, 1078,
1079, 1090
Audio Dynamics 1018
Audiosonic
1091
Audiovox
1021
Baird
1072, 1073, 1075,
1091
Bang & Olufsen 1067
Basic Line
1074, 1075, 1076,
1079, 1090, 1091
Baur
1078
Beaumark
1020
Bell & Howell 1019
Bestar
1075, 1076, 1091
Black Panther Line
1075, 1091
Blaupunkt
1078
Bondstec
1076, 1090
Broksonic
1054
Bush
1074, 1075, 1079,
1090, 1091, 1097,
1099, 1109, 1139
Calix
1021
Candle
1020, 1021
Canon
1022
Cathay
1091
Catron
1076
CGE
1072, 1073
Cimline
1074, 1079, 1090
CineVision
1058
Citizen
1020, 1021
Clatronic
1076, 1090
Colortyme
1018
Condor
1075, 1076, 1091
Craig
1020, 1021
Crown
1075, 1076, 1079,
1090, 1091
Curtis Mathes 1018, 1020, 1022
Cybernex
1020
CyberPower
1066
Daewoo
1023, 1075, 1076,
1091, 1116, 1141
Dansai
1079, 1090, 1091
Dantax
1074
Daytron
1075, 1091
DBX
1018
De Graaf
1078
Decca
1072, 1073, 1078
Dell
1066
Denko
1090
DiamondVision 1050
DigiFusion
1092
DIRECTV
1035, 1038, 1040,
1059, 1060, 1061,
1065
Dish Network 1064
Dishpro
1064
Dual
1073, 1078, 1091
Dumont
Durabrand
Dynatech
Echostar
Elbe
Elcatech
Electrohome
Electrophonic
Elsay
Elta
Emerson
1072, 1078
1032
1023
1064
1091
1090
1021
1021
1090
1079, 1090, 1091
1021, 1022, 1023,
1070, 1090
ESC
1075, 1091
Etzuko
1079, 1090
Expressvu
1064
Ferguson
1073
Fidelity
1072, 1090
Finlandia
1078
Finlux
1072, 1073, 1078
Firstline
1074, 1077, 1079,
1090
Fisher
1019
Flint
1074
Formenti/Phoenix 1078
Frontech
1076
Fuji
1022
Fujitsu
1072
Funai
1023, 1072
Galaxy
1072
Garrard
1023
Gateway
1066
GBC
1076, 1079
GE
1020, 1022
GEC
1078
Geloso
1079
General
1076
General Technic 1074
GOI
1064
GoldHand
1079, 1090
Goldstar
1018, 1021, 1072,
1077
Goodmans
1072, 1075, 1076,
1077, 1079, 1090,
1091
Gradiente
1023
Graetz
1073
Granada
1078
Grandin
1072, 1075, 1076,
1077, 1079, 1090,
1091
Grundig
1078, 1079
Hanseatic
1077, 1078, 1091
Harley Davidson 1023
Harman/Kardon
1018
Harwood
1090
HCM
1079, 1090
Headquarter
1019
Hewlett Packard 1066
Hinari
1074, 1079, 1090,
1091
Hisawa
1074
Hitachi
1072, 1073, 1078,
1089, 1108, 1124
HNS
1060
Howard Computers
1066
HP
1066
HTS
1064
Hughes
1035, 1040, 1061
Hughes Network Systems
1038, 1060
Humax
1035, 1060, 1094
Hush
1066
Hypson
1074, 1079, 1090,
1091
iBUYPOWER
Impego
Imperial
Inno Hit
1066
1076
1072
1075, 1076, 1078,
1079, 1090, 1091
Innovation
1074
Instant Replay 1022
Interbuy
1077, 1090
Interfunk
1078
Intervision
1072, 1091
Irradio
1077, 1079, 1090
ITT
1073
ITV
1075, 1077, 1091
JC Penney
1018, 1019, 1020,
1021, 1022
JCL
1022
JVC
1011, 1012, 1013,
1014, 1015, 1016,
1017, 1018, 1019,
1028, 1035, 1064,
1073, 1085, 1117,
1130, 1131, 1133,
1134, 1135, 1136
Kaisui
1079, 1090
Karcher
1078
Kendo
1074, 1075, 1076,
1090
Kenwood
1018, 1019, 1073
Kodak
1021, 1022
Korpel
1079, 1090
Kyoto
1090
Lenco
1075
Leyco
1079, 1090
LG
1021, 1053, 1072,
1077, 1088, 1100,
1106, 1125, 1143
Lifetec
1074
Linksys
1066
Lloyd’s
1023
Loewe Opta
1077, 1078
Logik
1079, 1090
Lumatron
1075, 1091
Luxor
1090
LXI
1021
M Electronic 1072
Magnavox
1022, 1032, 1044,
1070
Magnin
1021
Manesth
1079, 1090
Marantz
1018, 1019, 1022,
1078
Mark
1091
Marta
1021
Matsui
1074, 1077
Matsushita
1022
Media Center PC 1066
Mediator
1078
Medion
1074
MEI
1022
Memorex
1019, 1020, 1021,
1022, 1023, 1032,
1048, 1069, 1072,
1077
Memphis
1079, 1090
MGN Technology 1020
Micromaxx
1074
Microsoft
1066
Microstar
1074
Migros
1072
Mind
1066
Mitsubishi
1029, 1072, 1078
Motorola
1022
MTC
1020
Multitech
1020, 1023, 1072,
1076, 1078, 1079,
1090
Murphy
1072
NEC
1018, 1019, 1073
Neckermann
1073, 1078
NEI
1078
Nesco
1079, 1090
Nikkai
1076, 1090, 1091
Nikko
1021
Niveus Media 1066
Noblex
1020
Nokia
1073, 1091
Nordmende
1073
Northgate
1066
Oceanic
1072, 1073
Okano
1074, 1090, 1091
Olympus
1022
Optimus
1021
Orion
1033, 1069, 1074,
1097, 1139
Orson
1072
Osaki
1072, 1077, 1079,
1090
Otto Versand 1078
Palladium
1073, 1077, 1079,
1090
Panasonic
1007, 1008, 1009,
1022, 1026, 1042,
1043, 1068, 1082,
1101, 1126, 1132
Pathe Marconi 1073
Perdio
1072
Philco
1022, 1090
Philips
1022, 1030, 1035,
1038, 1039, 1040,
1044, 1055, 1060,
1078, 1084, 1095,
1096, 1104, 1105,
1111, 1113, 1122,
1124, 1127, 1128,
1129
Philips Magnavox 1030
Phonola
1078
Pilot
1021
Pioneer
1078, 1118
Polaroid
1010, 1049
Portland
1075, 1076, 1091
Prinz
1072
Profex
1079
Proline
1072
Proscan
1065
Prosonic
1074, 1091
Pulsar
1032
Pye
1052, 1078
Quarter
1019
Quartz
1019
Quasar
1022
Quelle
1072, 1078
Radialva
1090
RadioShack
1021
RadioShack/Realistic
1019, 1020, 1021,
1022, 1023
Radiola
1078
Radix
1021
Randex
1021
RCA
1020, 1022, 1025,
1035, 1040, 1047,
1060, 1065
Realistic
1019, 1020, 1021,
1022, 1023
ReplayTV
1041, 1068
Rex
1073
RFT
1076, 1078, 1090
Ricavision
Roadstar
1066
1075, 1077, 1079,
1090, 1091
Royal
1090
Runco
1032
Saba
1073
Saisho
1074, 1079
Samsung
1006, 1020, 1038,
1040, 1046, 1060,
1080, 1107, 1110,
1112, 1121, 1123,
1140, 1142
Samurai
1076, 1090
Sanky
1032
Sansui
1033, 1056, 1069,
1073
Sanyo
1019, 1020, 1114
Saville
1091
SBR
1078
Schaub Lorenz 1072, 1073
Schneider
1072, 1074, 1075,
1076, 1077, 1078,
1079, 1090, 1091
Sears
1019, 1021, 1022
SEG
1079, 1090, 1091
SEI-Sinudyne 1078
Seleco
1073
Sentra
1076, 1090
Sentron
1079, 1090
Sharp
1031, 1045, 1057,
1081, 1115, 1137
Shintom
1079, 1090
Shivaki
1077
Shogun
1020
Siemens
1077
Silva
1077
Silver
1091
Singer
1022
Sinudyne
1078
Solavox
1076
Sonic Blue
1041, 1068
Sonneclair
1090
Sonoko
1075, 1091
Sontec
1077
Sony
1000, 1001, 1002,
1003, 1024, 1027,
1036, 1062, 1066,
1083, 1098, 1103,
1138
Stack
1066
Stack 9
1066
Standard
1075, 1091
Stern
1091
STS
1022
Sunkai
1074
Sunstar
1072
Suntronic
1072
Sunwood
1079, 1090
Superscan
1070
Sylvania
1022, 1023, 1044,
1052, 1070
Symphonic
1023, 1044, 1090
Systemax
1066
Tagar Systems 1066
Taisho
1074
Tandberg
1091
Tandy
1019
Tashiko
1021, 1072
Tatung
1072, 1073, 1078
TCM
1074, 1093, 1120
Teac
1023, 1091
Tec
1076, 1090, 1091
Technics
1022
Teknika
1021, 1022, 1023
Teleavia
1073
Telefunken
Teletech
Tenosal
Tensai
1073
1090, 1091
1079, 1090
1072, 1077, 1079,
1090
Tevion
1074
Thomson
1073, 1087
Thorn
1073
Tivo
1035, 1036, 1037,
1039, 1040, 1060,
1061, 1062
TMK
1020
Tokai
1077, 1079, 1090
Tonsai
1079
Toshiba
1004, 1005, 1034,
1051, 1063, 1066,
1073, 1078, 1086,
1099, 1102, 1119,
1144
Totevision
1020, 1021
Touch
1066
Towada
1079, 1090
Towika
1079, 1090
TVA
1076
Uher
1077
UltimateTV
1065
Ultravox
1091
Unitech
1020
United Quick Star 1075, 1091
Universum
1072, 1077, 1078
Vector Research 1018
Video Concepts 1018
Videon
1074
Videosonic
1020
Viewsonic
1066
Voodoo
1066
Wards
1020, 1021, 1022,
1023
Weltblick
1077
XR-1000
1022, 1023
Yamaha
1018, 1019
Yamishi
1079, 1090
Yokan
1079, 1090
Yoko
1076, 1077, 1079,
1090
Zenith
1032
ZT Group
1066
DVD
4Kus
Accurian
Advent
AEG
Airis
Aiwa
Akai
2097
2220
2169, 2201
2312
2318
2272
2170, 2195, 2225,
2227
Akura
2310
Alba
2018, 2232, 2247,
2259, 2264
Alco
2199
Alize
2315
Allegro
2215
Amitech
2312
Amphion MediaWorks
2145
AMW
2145, 2313
Apex
2044, 2045, 2046,
2047, 2076, 2208,
2209
Apple
2163
Arrgo
2216
Asono
2318
Aspire
2140, 2202
Astar
2162
x
ATACOM
Audiovox
Avious
Awa
Axion
Bang & Olufsen
Baze
BBK
Bellagio
Best Buy
Blaupunkt
Blue Parade
Boghe
Brainwave
Brandt
Broksonic
Bush
2318
2111, 2199
2317
2313
2171
2210
2317
2318
2313
2309
2209
2207
2300
2312
2198, 2238
2192, 2195
2018, 2060, 2248,
2264, 2301, 2308,
2317, 2350, 2368
California Audio Labs
2197
Cambridge Audio 2304
CAT
2306, 2307
CAVS
2146
Centrum
2307
CGV
2304, 2312
Changhong
2222
Cinetec
2313
CineVision
2191, 2215
Clatronic
2308, 2317
Coby
2077, 2124, 2314
Conia
2301
Continental Edison
2313
Crown
2312
C-Tech
2305
Curtis Mathes 2217
CVG
2299
CyberHome
2048, 2068, 2216,
2233, 2258
Cytron
2166
Daenyx
2313
Daewoo
2083, 2215, 2280,
2299, 2312, 2313,
2326, 2376
Daewoo International
2313
Dalton
2311
Dansai
2303, 2312
Daytek
2145, 2234, 2313
Dayton
2313
DEC
2308
Decca
2312
Denon
2105, 2147, 2197,
2286
Denver
2288, 2308, 2310,
2314
Denzel
2302
Desay
2159
Diamond
2304, 2305
DiamondVision 2179, 2186
Disney
2078, 2088
DK Digital
2257
Dmtech
2226
Dual
2302
Durabrand
2218
DVX
2305
Easy Home
2309
Eclipse
2304
E-Dem
2318
Electrohome
2312
Elin
2312
Elta
2263, 2312, 2315
Emerson
2196, 2211, 2219
Enterprise
2211
xi
Enzer
Epson
ESA
Finlux
Fintec
Fisher
Funai
Gateway
GE
Gericom
GFM
Giec
Global Solutions
Global Sphere
Go Video
Goodmans
2302
2165
2219
2304, 2312, 2317
2299
2212
2219
2097
2079, 2206, 2209
2269
2176
2300
2305
2305
2135, 2215
2247, 2289, 2298,
2300, 2308, 2330,
2369
GPX
2177
Gradiente
2197
Graetz
2302
Greenhill
2209
Grundig
2271
Grunkel
2312, 2316
GVG
2299
H&B
2308
H_her
2318
Haaz
2304, 2305
Haier
2172
Harman/Kardon
2125, 2213
HiMAX
2309
Hitachi
2008, 2033, 2108,
2302, 2309, 2320,
2366
Hiteker
2208
Home Tech Industries
2318
Hyundai
2316
Ilo
2167
Initial
2167, 2209
Innovation
2228
Insignia
2080, 2175, 2219
Integra
2207
Irradio
2103
iSymphony
2164
JBL
2213
JVC
2049, 2050, 2051,
2052, 2053, 2054,
2055, 2056, 2057,
2070, 2242, 2261,
2275, 2276, 2277,
2278, 2339, 2340,
2341, 2342, 2386,
2387, 2389, 2390,
2391
Jwin
2148
Kansai
2314
Kawasaki
2199
Kennex
2312
Kenwood
2123, 2197, 2270
KeyPlug
2312
Kiiro
2312
Kingavon
2308
Kiss
2302
KLH
2199, 2209
Koda
2308
Koss
2095, 2198, 2204
KXD
2309
Landel
2221
Lasonic
2214
Lawson
2305
Lecson
2303
Lenco
2308, 2312, 2317
Lenoxx
2203, 2218
LG
Life
Lifetec
Limit
Liquid Video
Liteon
Loewe
LogicLab
Magnavox
Magnex
Majestic
Marantz
Marquant
Matsui
McIntosh
Mecotek
Medion
Memorex
MiCO
Micromaxx
Microsoft
Microstar
Minoka
Minowa
Mintek
Mitsubishi
Mizuda
Monyka
Mustek
Mx Onda
Mystral
Naiko
Nesa
Neufunk
Nevir
Next Base
Nexxtech
NU-TEC
Onkyo
Oopla
Oppo
Optim
Optimus
Orava
Orbit
Orion
Oritron
P&B
Pacific
Panasonic
Parasound
peeKTON
Philips
2080, 2107, 2115,
2116, 2141, 2188,
2211, 2215, 2237,
2239, 2285, 2293,
2295, 2348, 2370
2228
2228
2305
2204
2097, 2121, 2220
2274
2305
2075, 2096, 2178,
2180, 2196, 2205,
2219, 2308
2317
2314
2282
2312
2198, 2296
2149
2312
2228
2078, 2184, 2195
2300, 2304
2228
2206
2228
2312
2317
2167, 2209
2081
2308, 2309
2302
2232
2304
2316
2312
2209
2302
2312
2221
2161
2301
2205, 2290
2097
2150, 2173
2303
2230
2308
2313
2027, 2060
2198, 2204
2308
2305
2015, 2016, 2017,
2036, 2037, 2038,
2039, 2040, 2041,
2042, 2043, 2074,
2089, 2104, 2108,
2112, 2120, 2131,
2132, 2197, 2205,
2244, 2245, 2246,
2253, 2254, 2255,
2292, 2321, 2324,
2327, 2328, 2329,
2331, 2383, 2388
2151
2318
2026, 2061, 2062,
2075, 2090, 2094,
2096, 2097, 2103,
2110, 2126, 2180,
2193, 2205, 2231,
2235, 2241, 2251,
Phonotrend
Pioneer
Pointer
Polaroid
Portland
Powerpoint
Prima
Proceed
Proscan
Prosonic
Protron
Provision
Pye
Qwestar
Raite
RCA
RedStar
Regent
Reoc
Rimax
Rio
Roadstar
Ronin
Rotel
Rowa
Rownsonic
Saba
Sabaki
Saivod
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
ScanMagic
Schaub Lorenz
Schneider
Scientific Labs
Scott
Seeltech
SEG
Sharp
Shinsonic
Sigmatek
Silva
Singer
Skymaster
2252, 2256, 2260,
2268, 2282, 2332,
2333, 2343, 2344,
2345, 2367, 2371,
2373, 2380, 2382,
2385
2317
2012, 2013, 2014,
2063, 2064, 2065,
2066, 2067, 2113,
2134, 2207, 2230,
2236, 2265, 2266,
2267, 2297, 2322,
2351, 2352, 2353,
2354, 2355, 2356,
2357, 2358, 2359,
2377
2312
2047, 2133, 2185
2312
2313
2174
2208
2206
2299, 2314
2152
2308
2194
2198
2302
2058, 2059, 2071,
2079, 2183, 2199,
2206, 2207, 2209
2310, 2312, 2314
2203
2305
2315
2215
2281, 2308
2313
2153
2200, 2301
2307
2198, 2238
2305
2312
2223
2031, 2032, 2033,
2034, 2035, 2082,
2127, 2137, 2138,
2154, 2182, 2197,
2283, 2319, 2325,
2346, 2347, 2349,
2372, 2381
2027, 2195, 2304,
2305, 2312
2139, 2195, 2212,
2374
2232
2312
2226
2305
2243, 2311
2318
2240, 2302, 2305,
2313
2009, 2010, 2084,
2122, 2142, 2143,
2144, 2181, 2190,
2228, 2262, 2375
2167
2309, 2318
2310
2304, 2305
2279, 2305
Skyworth
Slim Art
SM Electronic
Sonic Blue
Sontech
Sony
2310
2312
2305
2215
2316
2005, 2006, 2007,
2020, 2021, 2022,
2023, 2024, 2025,
2069, 2072, 2073,
2085, 2086, 2087,
2091, 2092, 2093,
2102, 2128, 2129,
2130, 2249, 2250,
2323, 2334, 2335,
2336, 2360, 2361,
2362, 2363, 2364,
2365, 2384
Soundmaster
2305
Soundmax
2305
Spectra
2313
Spectroniq
2155
Standard
2305
Star Cluster
2305
Starmedia
2308, 2318
Sungale
2158
Sunkai
2312
Superscan
2196
Supervision
2305
Sylvania
2094, 2180, 2189,
2196, 2219, 2224
Symphonic
2062, 2180
Synn
2305
T.D.E. Systems 2316
Tatung
2083, 2312
TCM
2228, 2379
Teac
2199, 2287, 2301,
2305
Tec
2310
Technics
2197
Technika
2312, 2317
Telefunken
2307
Tensai
2312
Tevion
2228, 2305, 2311
Theta Digital 2207
Thomson
2229, 2238, 2284,
2294
Tokai
2302, 2310
Top Suxess
2318
Toshiba
2004, 2026, 2027,
2028, 2029, 2030,
2098, 2099, 2100,
2101, 2114, 2117,
2118, 2119, 2136,
2187, 2195, 2205,
2291, 2337, 2338,
2378
TRANScontinents
2313, 2317
Transonic
2317
Trio
2312
Trutech
2160
TruVision
2309
TSM
2318
Umax
2315
United
2317
Urban Concepts 2205
US Logic
2167
Venturer
2199
Viewmaster
2318
Vocopro
2156
VocoStar
2157
Waitec
2318
Welltech
2300
Westinghouse 2109, 2168
Wharfedale
2304, 2305
Woxter
Xbox
Xlogic
XMS
Xoro
Yamada
Yamaha
Yamakawa
Yukai
Zenith
2315, 2318
2206, 2229
2305, 2312
2312
2300
2097, 2313, 2315
2000, 2001, 2002,
2003, 2011, 2018,
2019, 2036, 2106,
2197, 2273
2302, 2313
2232
2080, 2141, 2205,
2211, 2215
Blu-ray Disc
LG
Panasonic
Pioneer
Samsung
Sharp
Sony
Yamaha
2115
2089, 2131, 2132
2134
2035, 2127
2142, 2143, 2144
2025
2018
DVR
Bush
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA
Samsung
Yamaha
2060
2037, 2038, 2039,
2040, 2041, 2042
2061, 2062
2063, 2064, 2065,
2066, 2067
2059
2035
2036
DVD Recorder
Aspire
Astar
Broksonic
Go Video
Hitachi
Insignia
Irradio
JVC
LG
Liteon
Panasonic
Philips
Pioneer
Pye
Samsung
Sansui
Sanyo
Sony
Sylvania
Toshiba
Yamaha
2140
2162
2192
2135
2108
2080
2103
2054, 2055, 2056,
2057
2107, 2115, 2141,
2188
2121
2037, 2038, 2039,
2041, 2042, 2043,
2089, 2104, 2108,
2112
2090, 2096, 2097,
2126, 2193
2067, 2113
2194
2034, 2082, 2138
2027
2139
2022, 2023, 2024,
2085, 2086, 2087,
2102, 2128, 2129,
2130
2189
2030, 2099, 2100,
2101, 2114, 2117,
2118, 2119
2106
Cable
ABC
ADB
Adelphia
3004, 3015, 3016,
3017, 3037, 3040,
3067, 3080, 3081
3070
3003
Alcatel
3066
Americast
3046
Amstrad
3048, 3068
Antronix
3019, 3020
Archer
3020
Arcon
3048
AT&T
3013
Axis
3048
Bell South
3046
Cable Vision
3014
Cabletenna
3019
Cabletime
3058
Cableview
3005
Clearmaster
3045
ClearMax
3045
Clyde Cablevision
3059
Colour Voice 3022
Comcast
3006, 3010, 3039
Comcrypt
3057
Comtronics
3023
Contec
3024
Coolmax
3045
COX
3006
Cryptovision
3060
Director
3006
Eastern
3025
Everquest
3041
Fidelity
3048
Filmnet
3057
Filmnet Cablecrypt
3061
Filmnet Comcrypt
3061
Finlux
3051
Focus
3044
Foxtel
3068
France Telecom 3054, 3055
Freebox
3069
GC Electronics 3020
GE
3015, 3016
GEC
3059
Gemini
3026, 3041
General Instrument
3006, 3008, 3016,
3039, 3050, 3067,
3075
Goldstar
3042
Gooding
3049
Grundig
3048, 3049
Hamlin
3027, 3028
Hirschmann
3051
Hitachi
3016
HomeChoice 3056
Humax
3001, 3002, 3071
ITT Nokia
3051
Jasco
3041
Jerrold
3006, 3008, 3016,
3026, 3037, 3041,
3050, 3064, 3067,
3075
JVC
3049
Kabel Deutschland
3043, 3073, 3074
Macab
3055
Magnavox
3029
Maspro
3049
Matsui
3049
MegaCable
3039
Memorex
3030, 3040
Minerva
3049
Mnet
3057
Motorola
3006, 3008, 3010,
3013, 3039, 3072,
3075
Movie Time
Mr Zapp
Multichoice
Multitech
NEC
NET Brazil
Nokia
Noos
NSC
Oak
Pace
Palladium
Panasonic
Paragon
Philips
3031, 3063
3055
3057
3045
3018
3007
3051
3055
3031
3024
3011, 3043, 3084
3049
3034, 3036, 3040
3040
3021, 3022, 3029,
3049, 3053, 3054,
3055
Pioneer
3012, 3032, 3038,
3042, 3048, 3083,
3084
Popular Mechanics
3044
Proscan
3015, 3016
Pulsar
3040
PVP Stereo Visual Matrix
3064
Quasar
3040
RadioShack
3041, 3045
RCA
3005, 3036, 3076,
3077
Realistic
3020
Recoton
3044
Regal
3028
Regency
3025
Rembrandt
3016
Runco
3040
Sagem
3055
Samsung
3011, 3023, 3032,
3042
SAT
3048
Scientific Atlanta 3003, 3004, 3011,
3012, 3013, 3062,
3078, 3079, 3080,
3081, 3082, 3083,
3084
Signal
3026, 3041
Signature
3016
Sony
3014, 3047
Sprucer
3036
Standard Component
3033
Starcom
3026, 3037, 3041,
3067
Stargate
3026, 3041
Starquest
3026, 3041
Supercable
3008
Supermax
3045
Tele+1
3057, 3061
Telepiu
3057
Thomson
3000, 3009
TIME WARNER 3006
Tocom
3017
Torx
3067
Toshiba
3040
Tristar
3045
Tudi
3052
Tusa
3026, 3041
TV86
3031
Unika
3019, 3020
United Cable 3037, 3064
Universal
3019, 3020
Universum
3049, 3051
V2
3045
Videoway
3065
View Star
3024, 3029, 3031
xii
Viewmaster
Vision
Visiopass
Vortex View
Wittenberg
Zenith
Zentek
3045
3045
3051, 3054, 3055
3045
3048
3035, 3040, 3046
3044
Sattelite
AB Sat
AccessHD
ADB
AGS
Akai
Alba
4138, 4139
4058
4142
4138
4101, 4103
4083, 4084, 4085,
4086, 4108, 4139
Aldes
4085, 4087, 4088
Allsat
4098, 4101, 4103
Allsonic
4074, 4087, 4090
Alltech
4139
Alpha
4103
Alpha Digital 4058
Alphastar
4031
Amitronica
4139
Amstrad
4089, 4113, 4136,
4139
Anglo
4139
Ankaro
4074, 4087, 4090,
4139
Anttron
4083, 4086
Apollo
4083
Armstrong
4089, 4103
Artec
4054
Asat
4101, 4103
ASLF
4139
Astacom
4138
Astra
4089, 4091, 4100,
4137, 4139
Astro
4074, 4086, 4088,
4090, 4093, 4135,
4136, 4137
AudioTon
4086, 4098
Aurora
4140
Austar
4140
Axiel
4138
Axis
4074, 4090, 4091,
4096
Best
4074, 4090
Blaupunkt
4093
Blue Sky
4139
Boca
4089, 4100, 4105,
4139
Boston
4138
Brain Wave
4095
Broadcast
4094
Broco
4139
BSkyB
4113, 4123
BT
4138
Bubu Sat
4139
Bush
4084, 4127
Cambridge
4136
Canal Satellite 4135
Canal+
4135
CaptiveWorks 4049
Channel Master 4060, 4085
Chaparral
4025
CHEROKEE 4138
Chess
4134, 4139
CityCom
4084, 4133, 4137
Clatronic
4095
CNT
4088
Comag
4000, 4001, 4002,
4003, 4004
Commlink
4087
Comtech
4096
xiii
Condor
Connexions
Conrad
4074, 4090, 4137
4074, 4092
4074, 4133, 4136,
4137
Conrad Electronic 4137, 4139
Contec
4096
Coolsat
4050
Cosat
4098
Coship
4063
Crown
4089
Daeryung
4092
Daewoo
4107, 4139
DDC
4085
Delega
4085
Dew
4096
Diamond
4097
Digiality
4137
Digital Stream 4059
DIRECTV
4017, 4018, 4020,
4021, 4022, 4024,
4037, 4038, 4040,
4041, 4043, 4045,
4057, 4106, 4143,
4144, 4145, 4146,
4147, 4148, 4149,
4150, 4151, 4152,
4153, 4154, 4155,
4156, 4157
Discoverer
4134
Discovery
4138
Diseqc
4138
Dish Network 4011, 4012, 4013,
4014, 4019, 4039,
4064
Dishpro
4039, 4064
Distrisat
4103
Ditristrad
4098
DNT
4092, 4101, 4103
Drake
4026
DStv
4140
Dune
4074
Echostar
4011, 4019, 4039,
4064, 4092, 4139
Einhell
4083, 4087, 4089,
4136, 4139
Elap
4138, 4139
Elekta
4088
Elsat
4139
Elta
4074, 4083, 4090,
4098, 4101, 4103
Emanon
4083
Emme Esse
4074, 4090
Engel
4139
Ep Sat
4084
EURIEULT
4077
Eurodec
4102
Europa
4103, 4136, 4137
Europhon
4137
Eurosat
4089
Eurosky
4074, 4089, 4090,
4133, 4136, 4137
Eurostar
4089, 4133, 4137
Eutelsat
4139
Exator
4083, 4086
Expressvu
4039
Fenner
4074, 4134, 4139
Ferguson
4084, 4102, 4132
Fidelity
4136
Finlandia
4084
Finlux
4084
FinnSat
4096, 4102
Flair Mate
4139
Foxtel
4140
Freecom
4083, 4099, 4136
FTEmaximal 4074, 4139
Fuba
4074, 4083, 4090,
4092, 4093, 4101,
4133
Galaxis
4074, 4087, 4090,
4091, 4096, 4098,
4133, 4140
GE
4015, 4016, 4061,
4151
General Instrument
4027, 4065
GMI
4089
GOI
4039
Goldbox
4135
GoldStar
4099
Goodmans
4079, 4080, 4084
Goodmind
4061
Grandin
4077
Grothusen
4083, 4099
Grundig
4084, 4086, 4093,
4113, 4129, 4136,
4140
Hänsel & Gretel 4137
Hantor
4083, 4095
Hanuri
4088
Hauppauge
4126
Heliocom
4137
Helium
4137
Hinari
4085
Hirschmann
4074, 4093, 4128,
4136, 4137, 4138
Hisawa
4095
Hisense
4066
Hitachi
4032, 4084, 4149,
4153
Homecast
4005, 4006, 4007
Houston
4098
HTS
4039
Hughes
4018, 4022, 4144,
4146, 4150, 4152
Hughes Network Systems
4021
Humax
4051, 4075, 4076,
4110
Huth
4087, 4089, 4094,
4095, 4096, 4098,
4137, 4141
Hypson
4077
Ilo
4066
Imex
4077
Innovation
4090
Insignia
4057
Intertronic
4089
Intervision
4098, 4137
ITT Nokia
4084
Jerrold
4065
Johansson
4095
JOK
4138
JSR
4098
JVC
4011, 4019, 4039,
4079
Kamm
4139
Kathrein
4093, 4101, 4103,
4109, 4112, 4120,
4133, 4138, 4139
Kathrein Eurostar 4133
Klap
4138
Konig
4137
Kosmos
4099
KR
4086
Kreiselmeyer 4093
K-SAT
4139
Kyostar
4083
L&S Electronic 4074
Lasat
4074, 4088, 4090,
4100, 4133, 4134,
4137
Lasonic
4062
Lenco
4074, 4083, 4099,
4133, 4137, 4139
Leng
4095
Lennox
4098
Lenson
4136
Lexus
4103
LG
4053, 4057, 4099
Lifesat
4074, 4090, 4134,
4139
Lifetec
4090
Lorenzen
4137
Lorraine
4099
Lupus
4074, 4090
Luxor
4136
Lyonnaise
4102
Macab
4102
Magnavox
4045, 4055
Manata
4077, 4138, 4139
Manhattan
4084, 4088, 4098,
4138
Marantz
4101
Mascom
4088
Maspro
4084, 4139
Matsui
4138
Max
4137
Mediabox
4135
Mediamarkt
4089
Mediasat
4091, 4135, 4136
Medion
4074, 4090, 4139
Medison
4139
Mega
4101, 4103
Memorex
4045
Metronic
4077, 4078, 4083,
4086, 4087, 4088,
4139
Metz
4093
Micro electronic 4136, 4137, 4139
Micro Technology 4139
MicroGem
4056
Micromaxx
4074, 4090
Microstar
4090
Microtec
4139
Minerva
4093
Mitsubishi
4084, 4093, 4152
Mitsumi
4100
Morgan’s
4089, 4100, 4101,
4103, 4139
Motorola
4008, 4009, 4010,
4065
Multichoice
4140
Multitec
4134
Muratto
4099
Mysat
4139
Navex
4095
Neuhaus
4091, 4098, 4136,
4137, 4139
Neusat
4139
Next Level
4065
NextWave
4141
Nikko
4089, 4139
Nokia
4084, 4122
Nordmende
4083, 4084, 4085,
4088, 4102
Nova
4140
Novis
4095
Oceanic
4097
Octagon
4083, 4086, 4096
Okano
4089
Optex
4098
Optus
4135, 4140, 4141
Orbitech
OSat
Otto Versand
Pace
Pacific
Packsat
Palcom
Palladium
Palsat
Panasat
Panasonic
Panda
Pansat
Patriot
Paysat
PCT
Philco
Philips
Phoenix
Phonotrend
Pioneer
Polsat
Predki
Premiere
Priesner
Primestar
Profile
Promax
Prosat
Proscan
Protek
Proton
Provision
Quadral
Quelle
Quiero
RadioShack
Radiola
Radix
Rainbow
RCA
Realistic
Redpoint
Redstar
RFT
Roadstar
Roch
Rover
Saba
Sabre
Sagem
Sakura
Samsung
SAT
Sat Cruiser
Sat Partner
Sat Team
4083, 4134, 4135,
4136
4086
4093
4084, 4093, 4113,
4121, 4125, 4138
4097
4138
4085
4089, 4136
4134, 4136
4140
4043, 4044, 4046,
4084, 4113, 4118,
4143, 4148
4084, 4137
4047
4138
4045
4060
4055
4021, 4022, 4045,
4084, 4101, 4103,
4111, 4115, 4135,
4138, 4150, 4152,
4153, 4155, 4156
4096
4084, 4087, 4098
4124, 4135
4102
4095
4098, 4135
4089
4030
4138
4084
4085, 4087
4015, 4016, 4040,
4151
4097
4066
4088
4074, 4085, 4087,
4090, 4138
4093, 4133, 4137
4102
4065
4101, 4103
4092, 4119
4086
4015, 4016, 4034,
4035, 4036, 4037,
4038, 4040, 4151,
4157
4028
4091
4074, 4090
4087, 4101, 4103
4139
4077
4074, 4139
4088, 4133, 4137,
4138
4084
4069, 4102
4096
4018, 4021, 4023,
4041, 4042, 4081,
4082, 4083, 4114,
4150, 4154
4085, 4136
4141
4083, 4086, 4088,
4095, 4099, 4136
4139
Satcom
Satec
Satelco
Satford
Satmaster
Satplus
Schneider
Schwaiger
SCS
Seemann
SEG
4094, 4137
4139
4074
4094
4094
4134
4090, 4134, 4138
4097, 4134, 4137
4133
4089, 4091, 4092
4074, 4083, 4090,
4095
Seleco
4098
Servi Sat
4077, 4139
Siemens
4093
Silva
4099
Skantin
4139
Skardin
4091
Skinsat
4136
SKR
4139
Skymaster
4067, 4068, 4087,
4134, 4139
Skymax
4101, 4103
SkySat
4134, 4136, 4137,
4139
Skyvision
4098
SM Electronic 4134, 4139
Smart
4133, 4139
Sony
4017, 4020, 4135
SR
4089, 4100
Star Choice
4065
Starland
4139
Starring
4095
Start Trak
4083
Strong
4074, 4083, 4086,
4090, 4099, 4140
STS
4033
STVI
4077
Sumida
4089
Sunny Sound 4074
Sunsat
4139
Sunstar
4074, 4089, 4100
Supermax
4141
Tandberg
4102
Tandy
4086
Tantec
4084
TCM
4090
Techniland
4094
TechniSat
4071, 4072, 4073,
4092, 4103, 4116,
4117, 4134, 4135,
4136
Technology
4140
Technosat
4141
Technowelt
4137
Teco
4089, 4100
Telanor
4085
Telasat
4133, 4137
Telecom
4139
Telefunken
4067, 4083, 4138
Teleka
4086, 4089, 4092,
4136, 4137
Telemaster
4088
Telesat
4137
Telestar
4134, 4135, 4136
Televes
4084, 4136
Telewire
4098
Tempo
4141
Tevion
4090, 4139
Thomson
4070, 4084, 4102,
4104, 4130, 4133,
4135, 4137, 4138,
4139
Thorens
4097
Thorn
4084
Tivax
Tivo
Tokai
Tonna
Toshiba
Triad
Triasat
Triax
Turnsat
Tvonics
Twinner
UEC
Uher
UltimateTV
Uniden
Unisat
Unitor
Universum
US Digital
Variosat
Vega
Ventana
Viewsat
Visiosat
Voom
Vortec
Welltech
WeTeKom
Wevasat
Wewa
Winersat
Wisi
Woorisat
Worldsat
Xrypton
XSat
Zehnder
Zenith
Zodiac
4058
4150
4103
4084, 4094, 4098,
4136, 4139
4144, 4152, 4153
4099
4136
4093, 4133, 4136,
4139
4139
4132
4077, 4139
4140
4134
4020
4029, 4045
4089, 4096, 4103
4095
4093, 4133, 4137
4066
4093
4074
4101, 4103
4048
4095, 4098, 4138,
4139
4065
4083
4134
4134, 4136
4084
4084
4095
4084, 4092, 4093,
4136, 4137
4088
4138
4074
4139
4074, 4088, 4090,
4131, 4133
4052, 4057, 4145
4086
CD
Yamaha
5000, 5013
CD Recoder
Yamaha
5001
MD
Yamaha
5002, 5003, 5004
Tape
Yamaha
5005, 5006
Tuner
Yamaha
5007, 5008, 5009,
5010, 5014, 5015,
5016, 5017, 5018
USB
Yamaha
5012, 5021
DOCK
Yamaha
5011, 5022
LD
Yamaha
2002
xiv
00_RX-V2065_C_cv.fm Page 1 Thursday, July 9, 2009 9:58 AM
C
RX-V2065
RX-V2065
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
© 2009 Yamaha Corporation All rights reserved.
Black process 45.0° 240.0 LPI
Printed in Malaysia
WS30710
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising