VSX-C302 - Pioneer
vsx-c302_KU.book 1 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL
RECEIVER
RECEPTEUR AUDIOVISUEL A
VOIES MULTI-CANAUX
VSX-C302
Register your product at
www.pioneerelectronics.com
• Protect your new investment
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
• Receive free tips, updates and service bulletins on
your new product
• Improve product development
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
• Receive a free Pioneer newsletter
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.
Operating Instructions
Mode d’emploi
vsx-c302_KU.book 2 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead, within
an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
D1-4-2-3_En
NOTE: THE NO USER-SERVICEABLE PARTS COMPARTMENT WARNING IS LOCATED ON THE APPLIANCE BONNET
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so
you will know how to operate your model properly.
After you have finished reading the instructions, put
them away in a safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power
plug may sometimes differ from that shown in the
explanatory drawings. However, the method of connecting and operating the unit is the same.
WARNING: Handling the cord on this product or
cords associated with accessories sold with the
product will expose you to lead, a chemical known to
the State of California and other governmental
entities to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
Wash hands after handling
D36-P4_En
This product contains mercury. Disposal of this
material may be regulated due to environmental
considerations. For disposal or recycling
information, please contact your local authorities or
the Electronics Industries Alliance : www.eiae.org.
K057_En
WARNING – TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
D1-4-2-1_En
This product is for general household purposes. Any
failure due to use for other than household purposes
(such as long-term use for business purposes in a
restaurant or use in a car or ship) and which
requires repair will be charged for even during the
K041_En
warranty period.
CAUTION
– PREVENT ELECTRIC SHOCK DO
NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG
WITH AN EXTENSION CORD.
RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
UNLESS THE BLADES CAN BE
FULLY INSERTED TO PREVENT
BLADE EXPOSURE.
ATTENTION – POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE
A DECOUVVERT.
D2-4-4-1_EF
IMPORTANT NOTICE – THE SERIAL NUMBER FOR THIS EQUIPMENT IS LOCATED ON THE BOTTOM PLATE OF
THE UNIT.
PLEASE WRITE THIS SERIAL NUMBER ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND
D1-4-2-6-1_En
KEEP IN A SECURE AREA. THIS IS FOR YOUR SECURITY.
For U.S. and Australia Model
C67-7-3_En
vsx-c302_KU.book 3 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ INSTRUCTIONS — All the safety and
operating instructions should be read before the
product is operated.
RETAIN INSTRUCTIONS — The safety and
operating instructions should be retained for
future reference.
HEED WARNINGS — All warnings on the product
and in the operating instructions should be
adhered to.
FOLLOW INSTRUCTIONS — All operating and use
instructions should be followed.
CLEANING — The product should be cleaned only
with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never
clean with furniture wax, benzine, insecticides
or other volatile liquids since they may corrode
the cabinet.
ATTACHMENTS — Do not use attachments not
recommended by the product manufacturer as
they may cause hazards.
WATER AND MOISTURE — Do not use this
product near water — for example, near a
bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry
tub; in a wet basement; or near a swimming
pool; and the like.
ACCESSORIES — Do not place this product on an
unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.
The product may fall, causing serious injury to a
child or adult, and serious damage to the
product. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with the product. Any
mounting of the product should follow the
manufacturer’s instructions, and should use a
mounting accessory recommended by the
manufacturer.
CART — A product and cart combination should be
moved with care. Quick stops, excessive force,
and uneven surfaces may cause the product
and cart combination to overturn.
VENTILATION — Slots and openings in the cabinet
are provided for ventilation and to ensure
reliable operation of the product and to protect
it from overheating, and these openings must
not be blocked or covered. The openings should
never be blocked by placing the product on a
bed, sofa, rug, or other similar surface. This
product should not be placed in a built-in
installation such as a bookcase or rack unless
proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions have been adhered
to.
POWER SOURCES — This product should be
operated only from the type of power source
indicated on the marking label. If you are not
sure of the type of power supply to your home,
consult your product dealer or local power
company.
LOCATION – The appliance should be installed in a
stable location.
NONUSE PERIODS – The power cord of the
appliance should be unplugged from the outlet
when left un-used for a long period of time.
GROUNDING OR POLARIZATION
• If this product is equipped with a polarized
alternating current line plug (a plug having one
blade wider than the other), it will fit into the
outlet only one way. This is a safety feature. If
you are unable to insert the plug fully into the
outlet, try reversing the plug. If the plug should
still fail to fit, contact your electrician to replace
your obsolete outlet. Do not defeat the safety
purpose of the polarized plug.
• If this product is equipped with a three-wire
grounding type plug, a plug having a third
(grounding) pin, it will only fit into a grounding
type power outlet. This is a safety feature. If you
are unable to insert the plug into the outlet,
contact your electrician to replace your obsolete
outlet. Do not defeat the safety purpose of the
grounding type plug.
POWER-CORD PROTECTION — Power-supply
cords should be routed so that they are not likely
to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular
attention to cords at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the product.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING — If an
outside antenna or cable system is connected to
the product, be sure the antenna or cable
system is grounded so as to provide some
protection against voltage surges and built-up
static charges. Article 810 of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides
information with regard to proper grounding of
the mast and supporting structure, grounding of
the lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of
antenna-discharge unit, connection to
grounding electrodes, and requirements for the
grounding electrode. See Figure A.
LIGHTNING — For added protection for this
product during a lightning storm, or when it is
left unattended and unused for long periods of
time, unplug it from the wall outlet and
disconnect the antenna or cable system. This
will prevent damage to the product due to
lightning and power-line surges.
POWER LINES — An outside antenna system
should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power
circuits, or where it can fall into such power
lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken
to keep from touching such power lines or
circuits as contact with them might be fatal.
OVERLOADING — Do not overload wall outlets,
extension cords, or integral convenience
receptacles as this can result in a risk of fire or
electric shock.
OBJECT AND LIQUID ENTRY — Never push
objects of any kind into this product through
openings as they may touch dangerous voltage
points or short-out parts that could result in a
fire or electric shock. Never spill liquid of any
kind on the product.
SERVICING — Do not attempt to service this
product yourself as opening or removing covers
may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service
personnel.
DAMAGE REQUIRING SERVICE — Unplug this
product from the wall outlet and refer servicing
to qualified service personnel under the
following conditions:
• When the power-supply cord or plug is
damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen
into the product.
• If the product has been exposed to rain or water.
• If the product does not operate normally by
following the operating instructions. Adjust only
those controls that are covered by the operating
instructions as an improper adjustment of other
controls may result in damage and will often
require extensive work by a qualified technician
to restore the product to its normal operation.
• If the product has been dropped or damaged in
any way.
• When the product exhibits a distinct change in
performance — this indicates a need for service.
REPLACEMENT PARTS — When replacement parts
are required, be sure the service technician has
used replacement parts specified by the
manufacturer or have the same characteristics
as the original part. Unauthorized substitutions
may result in fire, electric shock, or other
hazards.
SAFETY CHECK — Upon completion of any service
or repairs to this product, ask the service
technician to perform safety checks to
determine that the product is in proper
operating condition.
WALL OR CEILING MOUNTING — The product
should not be mounted to a wall or ceiling.
HEAT — The product should be situated away from
heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products (including amplifiers)
that produce heat.
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
GROUND
CLAMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
Fig. A
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC — NATIONAL ELECTRICAL CODE
D1-4-2-2_En
vsx-c302_KU.book 4 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
We Want You Listening For A Lifetime
Selecting fine audio equipment such as the unit
you’ve just purchased is only the start of your
musical enjoyment. Now it’s time to consider how
you can maximize the fun and excitement your
equipment offers. This manufacturer and the
Electronic Industries Association’s Consumer
Electronics Group want you to get the most out of
your equipment by playing it at a safe level. One that
lets the sound come through loud and clear without
annoying blaring or distortion-and, most importantly,
without affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing
“comfort level” adapts to higher volumes of sound.
So what sounds “normal” can actually be loud and
harmful to your hearing. Guard against this by
setting your equipment at a safe level BEFORE your
hearing adapts.
Used wisely, your new sound equipment will
provide a lifetime of fun and enjoyment. Since
hearing damage from loud noise is often
undetectable until it is too late, this manufacturer
and the Electronic Industries Association’s
Consumer Electronics Group recommend you avoid
prolonged exposure to excessive noise. This list of
sound levels is included for your protection.
Decibel
Level Example
30
40
50
60
70
80
Quiet library, soft whispers
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic
Light traffic, normal conversation, quiet office
Air conditioner at 20 feet, sewing machine
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock
at two feet.
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS
UNDER CONSTANT EXPOSURE
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it
comfortably and clearly, and without distortion.
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
120 Rock band concert in front of speakers,
thunderclap
140 Gunshot blast, jet plane
180 Rocket launching pad
Once you have established a comfortable sound
level:
• Set the dial and leave it there.
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
Taking a minute to do this now will help to prevent
hearing damage or loss in the future. After all, we
want you listening for a lifetime.
S001_En
CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the
unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and
D8-10-3a_En
televisions, use shielded cables and connectors for connections.
Information to User
Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate
D8-10-2_En
the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
–
–
–
–
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
D8-10-1-2_En
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_EF
vsx-c302_KU.book 5 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Before you start
Checking the supplied accessories
Please check that you've received the following supplied
accessories:
• AM loop antenna
• FM wire antenna
• Power cable
• Coaxialcable
• Dry cell batteries (AA Size / IEC R6P) x2
• Remote control unit
• Operating instructions
• Speaker cable labels
• Warranty card
Loading the batteries
The remote control operates on two AA batteries
(supplied).
1
Ventilation
English
Before you start
• When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat
dispersal (at least 0.7 ft. at the top, 1.7 ft. at the rear,
and 0.4 ft. at each side). If not enough space is
provided between the unit and walls or other
equipment, heat will build up inside, interfering with
performance and/or causing malfunctions. See
below for exceptions to this.
• Don’t place anything on top of the receiver except for
a Pioneer DV-463, 363, 263, 260, 353, 251, 250, 578A
DVD player. If you do place one of these pieces of
equipment on top of the receiver be sure to leave the
ventilation space over it as prescribed above.
• If using a rack to hold the receiver make sure the
back of the rack and the left side are open.
• Also, if you’re using a case with doors, leave the
doors open when using the receiver.
• Do not place on a thick carpet, bed, sofa or fabric
having a thick pile. Do not cover the receiver with
fabric or other covering. Anything that blocks
ventilation will cause the internal temperature to rise,
which may lead to breakdown or fire hazard.
2
3
• The receiver may become hot while in use, please
take care around it.
Maintenance of external surfaces
Caution
• Incorrect use of batteries may result in such hazards
as leakage and bursting. Observe the following
precautions:
• Never use new and old batteries together.
• Insert the plus and minus sides of the batteries
properly according to the marks in the battery case.
• Batteries of the same shape may have different
voltages. Do not use different batteries together.
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
dirt.
• When the surfaces are dirty, wipe with a soft cloth
dipped in some neutral cleanser diluted five or six
times with water, and wrung out well, and then wipe
again with a dry cloth. Do not use furniture wax or
cleansers.
• Never use thinners, benzine, insecticide sprays or
other chemicals on or near this unit, since these will
corrode the surfaces.
• When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public institution’s rules that apply in your country or
area.
5
En
vsx-c302_KU.book 6 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Contents
Before you start
06 Home theater sound
Checking the supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . 5
Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Maintenance of external surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Playing multichannel sources . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Playing stereo sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Listening with headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Using the Advanced Surround effects . . . . . . . . . . . 27
Using the Sound Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enhancing dialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Listening with virtual surround back speakers . . . . . 27
01 Quick start guide
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting your TV and DVD player . . . . . . . . . . . . . 8
Switching on and playing a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Introduction to home theater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Finding a station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MPX mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tuning directly to a station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Memorizing station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Naming station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Listening to memorized station presets . . . . . . . . . 29
03 Connecting your equipment
08 Using other functions
02 Introductory information
Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
When making cable connections . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecting a DVD player and TV . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connecting a TV with a built-in digital TV tuner . . . 12
Connecting a satellite/cable receiver or other
set-top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connecting other video components . . . . . . . . . . . . 14
Connecting equipment to the front panel inputs . . . 15
Installing your speaker system . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecting the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Placing the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connecting external antennas . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Using this receiver with a Pioneer plasma display . . 18
Operating other Pioneer components with
this unit’s sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Plugging in the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
04 Controls and displays
Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Operating range of the remote control . . . . . . . . . . 23
05 Getting started
Using the Room Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Checking the settings on your DVD (or other)
player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Playing a source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6
En
07 Using the tuner
Selecting the input signal type . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Using the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Resetting the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Default receiver settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
09 The System Setup menu
Making receiver settings from the System Setup
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Setup menu options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SR+ control for Pioneer plasma displays . . . . . . . . 34
Using the SR+ mode with a Pioneer plasma
display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Setting individual channel levels . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Controlling other equipment
Using the remote control with other components. . . 36
Recalling preset codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Resetting all remote control settings . . . . . . . . . . . 37
VCR / DVD / LD player and DVD recorder
controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cable TV / satellite TV / digital TV / TV controls . . . . 39
Preset code list. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11 Additional information
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Surround sound formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dolby Pro Logic II and Dolby Surround. . . . . . . . . . 43
DTS Digital Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
vsx-c302_KU.book 7 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Quick start guide
01
English
Chapter 1
Quick start guide
Introduction
1 Connect your speakers to the receiver, as shown
in the diagram below.
Prepare the speaker cable by stripping about 0.4 in. of the
plastic shielding from each speaker wire.
This Quick start guide shows you how to connect your
speakers, TV and DVD player to this receiver, and also
takes you through switching on and playing a DVD disc.
Easy Setup
This section shows you how to connect your speakers,
subwoofer, DVD player and TV to this receiver so you can
start enjoying home cinema sound right away.
Connect the front speakers to the FRONT L/R terminals;
the center speaker to the CENTER terminal; and the
surround speakers to the SURROUND L/R terminals.
Before you start, make sure everything you’re connecting
is switched off and unplugged.
Press on a tab to open a terminal; insert the exposed
wire, then release the tab to secure.
Connecting speakers
For correct sound it’s important that the positive and
negative terminals of the receiver and each speaker are
matched. To help you do this, attach the supplied colored
self-adhesive labels to one half of each speaker cable.
This receiver has speaker terminals for front left and right
speakers (L and R in the diagram), a center speaker (C)
and two surround speakers (RS and LS). The minimum
speaker configuration is just the front left/right speakers,
but we recommend connecting all five if possible. Note
that surround speakers should always be connected as a
pair; do not connect just one surround speaker. All the
speakers you use should have a nominal impedance
between 6–16Ω.
2 Connect a powered subwoofer to the
SUBWOOFER OUT jack, as shown in the diagram
below.
Use a standard audio cable with RCA/phono plugs.
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
VIDEO
SURROUND
R
L
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
L
IN
L
R
DVD
(TV/SAT)
COAX
DVD
IN
OUT
R
TV/SAT
AUDIO
L
MONITOR
OUT
R
DVR/VCR
VSX-C302
LINE LEVEL
R
L
C
RS
LS
SW
7
En
vsx-c302_KU.book 8 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Quick start guide
01
Connecting your TV and DVD player
will have to reassign the input to DVD before using
for the first time. See Optical input setting on page 33
for how to do this.
1 Connect your DVD player to the receiver.
Connect a 3-pin AV cable (not supplied) between the
audio/video outputs of your DVD player and the DVD IN
jacks of this receiver for the video and analog audio.
For digital audio, connect a coaxial digital audio cable
(supplied) between your DVD player’s coaxial digital
output and the DVD(TV/SAT) COAX jack on this
receiver.
• If your DVD player doesn’t have a coaxial digital out
you can use an optical cable connected between the
optical output jack on your DVD player and the TV/
SAT(DVD) OPT1 jack on this receiver. However, you
• If you connect an optical digital cable, be careful
when inserting the plug not to damage the shutter
protecting the optical socket.
2 Connect your TV to the receiver.
Use a standard video cable (not supplied) to connect the
MONITOR OUT video jack on this receiver to a video
input on your TV.
3 Connect the supplied AC power cable to the AC
IN on this receiver and plug in the other end to a
power outlet.
VSX-C302
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
SURROUND
R
L
VIDEO
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
L
IN
DVD
OUT
R
R
DVD
(TV/SAT)
COAX
L
IN
TV/SAT
AUDIO
L
MONITOR
OUT
R
DVR/VCR
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO
OPTICAL
L
AUDIO
R
VIDEO
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
DVD Player
Switching on and playing a DVD
Once you switch the receiver on it will automatically
detect the speakers you have connected. Although there
are a number of more detailed settings you can make to
optimize the surround sound, you should be able to get
acceptable surround sound performance right away.
1 Switch on your TV and powered subwoofer.
Also make sure that your TV is set to the AV input you
connected the receiver to.
2 Press RECEIVER on the remote or STANDBY/
ON on the front panel to switch on the receiver.
3 Press DVD on the remote or turn the INPUT
SELECTOR knob on the front panel to select the DVD
input.
4
8
En
Switch on your DVD player.
TV
5 Load a DVD and start playback.
This receiver will automatically decode Dolby Digital,
DTS, or Dolby Surround DVD-Video discs, according to
your speaker setup. In most cases, you won’t have to
make changes for realistic surround sound.
Other possibilities (like listening to a CD with
multichannel surround sound) are explained in Home
theater sound on page 26.
6 Use the MASTER VOLUME control (front panel or
remote) to adjust the volume.
• Turn down your TV’s volume so that you only hear
sound from this system.
vsx-c302_KU.book 9 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Introductory information
02
Introductory information
Introduction to home theater
Dialog Enhancement (page 27)
You are probably used to using stereo equipment to listen
to music, but may not be used to home theater systems
that give you many more options (such as surround
sound) when listening to soundtracks.
Use the Dialog Enhancement feature to accentuate
dialog and vocals in a program source and match the
vertical placement of the center channel with the front
left/right channels.
Home theater refers to the use of multiple audio tracks to
create a surround sound effect, making you feel like
you're in the middle of the action or concert. The
surround sound you get from a home theater system
depends not only on the speakers you have set up in your
room, but also on the source and the sound settings of
the receiver.
DVD-Video has become the basic source material for
home theater due to its size, quality, and ease of use. The
true multichannel audio possible using DVD is what
creates a convincing surround sound effect and gives
you the feeling of ‘being there’.
English
Chapter 2
Virtual Surround Back mode (page 27)
The Virtual Surround Back mode creates the illusion of a
surround back channel—an extra channel located
directly behind the listener—for added surround realism.
Sound Modes (page 27)
The Sound Modes offer useful effects for a number of
situations. For example; Midnight mode is useful when
you need to listen at low volume but still want effective
surround sound.
Easy-to-use remote control
Features
Dolby Digital and DTS decoding (page 26)
Dolby Digital and DTS decoding brings theater sound
right into your home with up to six channels of surround
sound, including a special LFE (Low Frequency Effects)
channel for deep, realistic sound effects.
Dolby Pro Logic II decoder (page 26)
The built-in Dolby Pro Logic II decoder not only provides
full surround sound decoding for Dolby Surround
sources, but will also generate convincing surround
sound for any stereo source.
The remote control gives you not only complete control
over every function of this receiver, but also over other
components in your home theater system. Using a
system of preset codes, you can program the remote to
operate a wide range of other equipment.
Easy setup
Setting up for home theater sound is as easy as
connecting your speakers, a DVD player or other source,
and your TV. The Room Setup feature is a very quick and
simple way to enhance performance, while for complete
surround sound control you still have access to the full
range of surround sound settings.
The Energy-saving Design
Surround and Advanced Surround modes
(page 27)
This unit is designed to use less than 0.3 W of energy
when the receiver is in standby mode.
Used in conjunction with the Dolby Digital, DTS or Dolby
Pro Logic II modes, the Surround and Advanced
Surround modes are designed to enhance particular
types of program material by, for example, reproducing
the acoustic space of a concert hall for music-based
material.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic", and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of
Digital Theater Systems, Inc.
9
En
vsx-c302_KU.book 10 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Connecting your equipment
03
Chapter 3
Connecting your equipment
Rear panel
1
2
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
3
4
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
SURROUND
R
L
AC IN
IN
OUT
CONTROL
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
VIDEO
SURROUND
R
L
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
TV/SAT
(DVD)
OPT1
SUB
WOOFER
OUT
VSX-C302
DVR/VCR
OPT2
L
IN
L
TV/SAT
DVD
5
6
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
IN
DVD
(TV/SAT)
COAX
L
IN
R
7
• Before making or changing the connections, switch
off the power and disconnect the power cable from
the power outlet.
1 SPEAKERS terminals (page 15)
FRONT L/R, CENTER and SURROUND L/R speaker
terminals.
2
Antenna connections
AM LOOP (page 17)
Connect the supplied AM loop antenna or an outdoor
antenna if reception is bad.
FM UNBAL 75Ω (page 17)
Connect the supplied FM wire or an outdoor antenna
if reception is bad.
L
DVR/VCR
VIDEO
DVD
Important
MONITOR
OUT
R
AUDIO
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
OUT
R
R
DVD
(TV/SAT)
COAX
IN
L
IN
OUT
R
TV/SAT
L
MONITOR
OUT
R
DVR/VCR
AUDIO
5 SUBWOOFER OUT jack (page 15)
Connect a powered (active) subwoofer.
6 Digital connections
The three digital audio jacks are all inputs. Connect to the
digital outputs of digital source components such as
DVD, CD and DVR players, satellite receivers, etc.
TV/SAT(DVD) OPT1 jack (page 13)
Optical digital audio jack for the TV/SAT input
(although it is possible to reassign it to the DVD
input).
DVR/VCR OPT2 jack (page 14)
Optical digital audio jack for the DVR/VCR input.
• When connecting optical cables, be careful when
inserting the plug not to damage the shutter
protecting the optical socket.
3 CONTROL IN jack / CONTROL OUT jack
(pages 18 and 19)
Use to link Pioneer components together to enable all
components in the chain to use just one remote control
sensor.
4 AC IN (page 19)
Connect the supplied AC power cable.
10
En
• When storing optical cable, coil loosely. The cable
may be damaged if bent around sharp corners.
vsx-c302_KU.book 11 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Connecting your equipment
7
Audio/Video input/output jacks
DVD IN jacks (page 12)
Jack connections for the DVD input.
TV/SAT IN jacks (page 13)
Jack connections for the TV/SAT input.
DVR/VCR IN/OUT jacks (page 14)
AV connector for the DVR/VCR input. When the
receiver is set to any other input, that signal is output
from the DVR/VCR IN/OUT jacks.
MONITOR OUT video jack (page 12)
Jack connection for your TV.
Installing the receiver
• When installing this unit, make sure to put it on a
secure and level plane that is stable.
• Don’t place it on the following places:
– on a color TV (the screen may distort)
– near a cassette deck (or close to a device that gives
off a magnetic field). This may interfere with the
sound.
– in direct sunlight
– in damp or wet areas
– in extremely hot or cold areas
– in places where there is a vibration or other
movement
– in places that are very dusty
– in places that have hot fumes or oils (such as a
kitchen)
English
DVD(TV/SAT) COAX jack (page 12)
Coaxial digital audio jack for the DVD input (although
it is possible to reassign it to the TV/SAT input).
03
When making cable connections
Be careful not to arrange cables in a manner that bends
the cables over the top of this unit. If the cables are laid
on top of the unit, the magnetic field produced by the
transformers in this unit may cause a humming noise to
come from the speakers.
11
En
vsx-c302_KU.book 12 ページ 2004年3月18日
03
木曜日
午後4時39分
Connecting your equipment
Connecting a DVD player and TV
jack, it is possible to use an optical connection to the TV/
SAT(DVD) OPT1 jack. However, since by default this
input is assigned to the TV/SAT input, you will need to
reassign it to the DVD input before you can use it. After
connecting up everything else see Optical input setting
on page 33 for how to do this.
Follow the instructions below, referring to the diagram, to
connect your DVD player and TV to the receiver.
1 Use a 3-pin AV cable to connect the DVD IN jacks
to a set of audio/video outputs on your DVD player.
This carries video and analog stereo audio signals from
your DVD player to this receiver.
3 Use a video cable to connect the MONITOR OUT
video jack to a video input on your TV.
This connection carries video from this receiver to your
TV.
2 Use a coaxial digital audio cable to connect the
DVD(TV/SAT) COAX jack to a coaxial digital audio
output on your DVD player.
This connection carries stereo and multichannel digital
audio.
• If your TV has a built-in digital TV tuner, see also
Connecting a TV with a built-in digital TV tuner below.
If your DVD player doesn’t have a coaxial digital audio out
VSX-C302
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
SURROUND
R
L
VIDEO
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
L
IN
DVD
IN
OUT
R
R
DVD
(TV/SAT)
COAX
L
TV/SAT
L
MONITOR
OUT
R
DVR/VCR
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO
OPTICAL
L
AUDIO
R
VIDEO
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
DVD Player
Connecting a TV with a built-in digital TV tuner
If your TV has a built-in digital TV tuner, you can connect
the digital audio output to this receiver to enjoy Dolby
Digital and DTS sound from digital TV broadcasts.
1 Complete step 3 in Connecting a DVD player and TV
above.
2 Use an optical digital audio cable to connect the
TV/SAT(DVD) OPT1 jack to an optical digital audio
output on your TV.
12
En
TV
vsx-c302_KU.book 13 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Connecting your equipment
03
If your set-top box component doesn’t have an optical
digital audio out jack, it is possible to use a coaxial
connection to the DVD(TV/SAT) COAX jack. However,
since by default this input is assigned to the DVD input,
you will need to reassign it to the TV/SAT input before
you can use it. After connecting up everything else see
Coaxial input setting on page 33 for how to do this.
Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV
tuners are all examples of so-called ‘set-top boxes’.
1 Use a 3-pin AV cable to connect the TV/SAT IN
jacks to a set of audio/video outputs on the set-top
box component.
This carries video and analog stereo audio signals from
the set-top box component to this receiver.
2 Use an optical digital audio cable to connect the
TV/SAT(DVD) OPT1 jack to an optical digital audio
output on the set-top box component.
This connection carries stereo and multichannel digital
audio.
Note
• If your satellite/cable receiver doesn’t have a digital
audio output, omit step 2 above.
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
SURROUND
R
L
VIDEO
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
English
Connecting a satellite/cable receiver or other set-top box
DVD
(TV/SAT)
COAX
L
IN
L
R
DVD
IN
OUT
R
TV/SAT
L
MONITOR
OUT
R
DVR/VCR
AUDIO
VSX-C302
DIGITAL OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
AV OUT
STB (TV)
13
En
vsx-c302_KU.book 14 ページ 2004年3月18日
03
木曜日
午後4時39分
Connecting your equipment
Connecting other video components
The DVR/VCR IN/OUT jacks and associated digital audio
connection (the DVR/VCR OPT2 jack) can be used with
analog or digital video components, such as a VCR or
DVD recorder.
2 Use an optical digital audio cable to connect the
DVR/VCR OPT2 jack to an optical digital audio output
on your DVD recorder (or other video component).
This connection carries stereo and multichannel digital
audio.
1 Use two 3-pin AV cables to connect the DVR/VCR
IN/OUT jacks to a set of audio/video input/output
jacks on your VCR, DVD recorder (or other video
component).
This allows playback from and recording to the VCR/DVR
(or other component).
Note
• If your video component doesn’t have a digital audio
output, omit this step.
• In order to record, you must connect the analog
audio cables (the digital connection is for playback
only).
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
SURROUND
R
L
VIDEO
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
L
IN
R
DVD
(TV/SAT)
COAX
DVD
L
IN
OUT
R
TV/SAT
MONITOR
OUT
L
R
DVR/VCR
AUDIO
VSX-C302
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
DVR, VCR, etc.
14
En
VIDEO
L
AV OUT
AUDIO
R
VIDEO
L
AV IN
AUDIO
R
vsx-c302_KU.book 15 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Connecting your equipment
03
The FRONT INPUT jacks include a standard (composite)
video jack (VIDEO), stereo analog audio inputs (AUDIO
L/R) and an optical digital audio input (DIGITAL). You can
use these connections for any kind of audio/video
component, but they are especially convenient for
portable equipment such as camcorders, video games
and portable audio/video equipment.
• The illustration below shows example connections to
a portable DVD player.
English
Connecting equipment to the front panel inputs
VSX-C302
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
2DIGITAL
DTS
AUTO
STEREO
2PRO LOGICII
ADVANCED
PHONES
SOUND MODE
VSX-C302
MASTER
VOLUME
INPUT SELECTOR
FRONT INPUT
DIGITAL IN
VIDEO
L
AUDIO
R
R
PHONES
UP
DOWN
STANDBY/ON
DIGITAL IN
2DIGITAL
DTS
AUTO
STEREO
2
FRONT INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
PUSH
OPEN
PHONES
COLOR
VIDEO IN/OUT
BRIGHT
AUDIO IN/OUT
MONITOR
PHONES
ON/OFF
HOLD
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Portable DVD player, etc.
Installing your speaker system
work. At the very least, front left and right speakers only
are necessary. Note that surround speakers should
always be connected as a pair; do not connect just one
surround speaker. All the speakers you use should have
a nominal impedance between 6–16Ω.
To take full advantage of the receiver’s surround sound
capabilities connect front, center and surround
speakers, as well as a subwoofer. Although this is ideal,
other configurations with fewer speakers—no subwoofer
or no center speaker, or even no surround speakers—will
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
VIDEO
SURROUND
R
L
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
L
IN
L
R
DVD
(TV/SAT)
COAX
DVD
IN
OUT
R
TV/SAT
AUDIO
L
MONITOR
OUT
R
DVR/VCR
VSX-C302
LINE LEVEL
R
L
C
RS
LS
SW
15
En
vsx-c302_KU.book 16 ページ 2004年3月18日
03
木曜日
午後4時39分
Connecting your equipment
Connecting the speakers
Placing the speakers
Before you can start connecting the speakers, make sure
that the speaker cable you’re going to use is properly
prepared with about 0.4 in. of insulator stripped from
each wire, and the exposed wire strands twisted together.
Where you put your speakers in the room has a big effect
on the quality of the sound. The following guidelines
should help you to get the best sound from your system.
Each speaker connection on the receiver comprises a
positive (+) colored, and negative (–) black terminal. For
proper sound you should take care to match these up
with the terminals on the speakers themselves. To assist
you, use the supplied colored self-adhesive tags, affixing
a tag to each end of one half of each cable. Use the
tagged wire for the colored/positive terminal; use the
untagged wire for the black/negative terminal. Use the
different colors to help you identify which speaker cable
attaches to which speaker.
Caution
• Make sure that all the bare speaker wire is twisted
together and inserted fully into the speaker terminal.
If any of the bare speaker wire touches the back panel
it may cause the power to cut off as a safety measure.
• These speaker terminals can be under HAZARDOUS
VOLTAGE. When you connect or disconnect the
speaker cables, to prevent the risk of electric shock,
do not touch uninsulated parts before disconnecting
the power cord.
1 Connect the front left and right speakers to the
FRONT L/R speaker terminals.
Press the spring-loaded tab to open a terminal, insert the
speaker wire, then release the tab to secure.
• The subwoofer can be placed on the floor. Ideally, the
other speakers should be at about ear-level when
you’re listening to them. Putting the speakers on the
floor (except the subwoofer), or mounting them very
high on a wall is not recommended.
• For the best stereo effect, place the front speakers
6–9 ft. apart, at equal distance from the TV.
• Install the center speaker above or below the TV so
that the sound of the center channel is localized at
the TV screen.
• When placing speakers near the TV, use magnetically
shielded speakers to prevent possible interference,
such as discoloration of the picture when the TV is
switched on. If you do not have magnetically shielded
speakers and notice discoloration of the TV picture,
move the speakers farther away from the TV.
• If possible, install the surround speakers slightly
above ear level.
Front L
Front R
Subwoofer
Center
Surround
L
Surround
R
Caution
• Make sure that all speakers are securely installed.
This not only improves sound quality, but also
reduces the risk of damage or injury resulting from
speakers being knocked over or falling in the event of
external shocks such as earthquakes.
2 Connect the center speaker to the CENTER
speaker terminals.
3 Connect the surround left and right speakers to
the SURROUND L/R speaker terminals.
4 Connect the subwoofer to the SUBWOOFER OUT
jack.
16
En
vsx-c302_KU.book 17 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Connecting your equipment
03
English
Connecting antennas
The supplied antennas provide a simple way to listen to
AM and FM radio. If you find that reception quality is
poor, an outdoor antenna should give you better sound
quality—see Connecting external antennas below.
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
SURROUND
R
L
VIDEO
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
DVD
(TV/SAT)
COAX
L
IN
R
DVD
L
IN
OUT
R
TV/SAT
MONITOR
OUT
L
R
DVR/VCR
AUDIO
VSX-C302
AM loop antenna
FM wire antenna
1
• Connect the FM wire antenna to the FM UNBAL
75Ω in the same way as the AM antenna.
For best results, extend the FM antenna fully and fix to a
wall or door frame. Don’t drape loosely or leave coiled up.
Assemble the stand as shown in the illustration.
fig. A
fig. B
fig. C
Connecting external antennas
To improve FM reception connect an external FM
antenna to the FM UNBAL 75Ω.
• Bend the stand in the direction indicated (fig. A).
• Clip the loop into the stand (fig. B).
• It’s possible to fix the AM antenna to a wall (fig. C).
Before fixing, make sure that the reception is
satisfactory.
75Ω coaxial cable
2 Pull off the protective shields of both AM
antenna wires.
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
3 Press the AM LOOP antenna terminal tabs to
open and insert one wire into each terminal.
4
Release the tabs to secure the AM antenna wires.
5 Place the AM antenna on a flat surface and point
in the direction giving the best reception.
Avoid placing near computers, television sets or other
electrical appliances and do not let it come into contact
with metal objects.
To improve AM reception, connect a 15-18 ft. length of
vinyl-coated wire to the AM LOOP terminals without
disconnecting the supplied AM loop antenna.
For the best possible reception, suspend horizontally
outdoors.
Outdoor antenna
Note
• The signal ground () is designed to reduce noise
that occurs when an antenna is connected. It is not
an electrical safety ground.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
Indoor antenna
(Vinyl-coated wire)
15-18 ft.
17
En
vsx-c302_KU.book 18 ページ 2004年3月18日
03
木曜日
午後4時39分
Connecting your equipment
Using this receiver with a Pioneer
plasma display
If you have a Pioneer plasma display, you can use an
SR+ cable (see note below) to connect it to this unit and
take advantage of various convenient features, such as
automatic video input switching of the plasma display
when the input is changed.
• Use a 3-ringed miniplug SR+ cable to connect the
CONTROL IN jack of this receiver with the CONTROL
OUT jack of your plasma display.
Before you can use the extra SR+ features, you need to
make a few settings in the receiver. See Using the SR+
mode with a Pioneer plasma display on page 34 for
detailed instructions.
CONTROL
OUT
VIDEO
INPUT 1
Pioneer plasma
display
Pioneer plasma
display
OPEN/CLOSE
VIDEO
INPUT 2
STANDBY/ON
DVD player
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
S
SURROUND
R
L
Satellite receiver, etc
VIDEO
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
DVD
(TV/SAT)
COAX
L
IN
IN
OUT
R
R
DVD
L
TV/SAT
AUDIO
L
MON
OU
R
DVD
AUDIO IN
TV/SAT
AUDIO IN
DVR/VCR
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
VSX-C302
STANDBY/ON
DIGITAL IN
FRONT INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
VSX-C302
Note
• If you connect to a Pioneer plasma display using an
SR+ cable, you will need to point the remote control
at the plasma display remote sensor to control the
receiver. In this case, you won’t be able to control the
receiver using the remote control if you switch the
plasma display off.
• This receiver is compatible with all Pioneer plasma
displays from 2003 onward.
To make the most of the SR+ features, you should
connect your source components (DVD player, etc.) in a
slightly different way to that described in this chapter. For
each component, connect the video output directly to the
plasma display, and just connect the audio (analog and/
or digital) to this receiver.
Note
• The 3-ringed SR+ cable from Pioneer is commercially available under the part number ADE7095-A.
Contact the Pioneer Customer Support division for
more information on obtaining an SR+ cable.
18
En
vsx-c302_KU.book 19 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Connecting your equipment
03
Plugging in the receiver
Only plug in after you have connected all your
components, including the speakers.
Many Pioneer components have CONTROL jacks which
can be used to link components together so that you can
use just the remote sensor of one component. When you
use a remote control, the control signal is passed along
the chain to the appropriate component.
English
Operating other Pioneer components
with this unit’s sensor
Caution
• Handle the power cable by the plug. Do not pull out
the plug by tugging the cable and never touch the
power cable when your hands are wet as this could
cause a short circuit or electric shock. Do not place
the unit or a piece of furniture, etc., on the power
cable, or pinch the cable. Never make a knot in the
cable or tie it with other cables. The power cables
should be routed such that they are not likely to be
stepped on. A damaged power cable can cause a fire
or give you an electrical shock. Check the power
cable once in a while. When you find it damaged, ask
your nearest Pioneer authorized service center or
your dealer for a replacement.
Note that if you use this feature, make sure that you also
have at least one set of analog audio jacks connected to
another component for grounding purposes.
1 Decide which component you want to use the
remote sensor of.
When you want to control any component in the chain,
this is the remote sensor that you will point the remote
control at.
2 Connect the CONTROL OUT jack of that
component to the CONTROL IN jack of another
Pioneer component.
Use a cable with a mono mini-plug on each end for the
connection.
1 Plug the supplied power cable into the AC IN
socket on the back of the receiver.
2
3 Continue the chain in the same way for as many
components as you have.
Plug the other end into a power outlet.
Tip
• You can also set up the supplied remote to control
other components in your system (both Pioneer and
non-Pioneer). See Using the remote control with other
components on page 36 for how to do this.
CONTROL
IN
CONTROL
OUT
IN
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
SURROUND
R
L
OUT
VIDEO
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
DVD
(TV/SAT)
COAX
L
IN
R
DVD
L
IN
OUT
L
MONITOR
OUT
R
R
DVR/VCR
TV/SAT
AUDIO
VSX-C302
19
En
vsx-c302_KU.book 20 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Controls and displays
04
Chapter 4
Controls and displays
Front panel
1
2
3
4
5
6
7 8
9
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
DIGITAL IN
2DIGITAL
DTS
AUTO
STEREO
2PRO LOGICII
ADVANCED
PHONES
SOUND MODE
INPUT SELECTOR
VSX-C302
MASTER
VOLUME
FRONT INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
R
PHONES
1 PHONES jack
When headphones are connected there is no sound
output from the speakers.
2 STANDBY/ON button
Press to switch the receiver on or into standby.
3 FRONT INPUT jacks (page 15)
Use to connect an audio/video component.
4
Digital surround format indicators
2 DIGITAL indicator
Lights when the current source is Dolby Digital.
DTS indicator
Lights when the current source is DTS.
5 AUTO indicator (page 26)
Lights when Auto audio format decoding is selected.
6
Listening mode indicators
STEREO indicator (page 26)
Lights when the source is stereo and/or the listening
mode has been set to STEREO.
2 PRO LOGIC II indicator (page 26)
Lights when one of the Dolby Pro Logic II surround
modes is active with a 2 channel (stereo) source.
ADVANCED indicator (page 27)
Lights when one of the Advanced Surround modes is
active.
PHONES indicator (page 26)
Lights when phones surround mode is active.
SOUND MODE indicator (page 27)
Lights when one of the Sound Modes is active.
7
Remote control sensor
8 INPUT SELECTOR knob (page 25)
Turn to cycle through the various inputs. The current
input is shown in the front panel display.
20
En
DOWN
9 MASTER VOLUME knob
Use to adjust the volume.
UP
vsx-c302_KU.book 21 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Controls and displays
04
Display
3
2
4
5
6
7
English
1
8
9
10
11
12
1 DIG (digital) / ANA (analog) (page 30)
Indicates whether the current input source is analog or
digital.
2 Hi-FS
Lights when the current input signal is 88.2/96 kHz
digital.
3 SR+
Lights when the Control Mode Setting is set to SR+ ON
for a connected plasma display to control this receiver.
4 Sleep timer indicator (page 30)
Lights when the sleep timer has been set.
5 DIALOG indicator (page 27)
Lights when Dialog Enhancement is on
6 Input/output channel indicators
The letters L, C, R, LFE, Ls and Rs indicate the input
channels coming into the receiver. The segments and
SW (subwoofer) indicate the active speaker output
channels.
7 VIR.SB indictor (page 27)
Lights when the Virtual Surround Back effect is on.
8 OVER (page 33)
Lights when the input signal is too high, risking
distortion. Use the input attenuator to reduce the level.
9
Tuner indicators
STEREO (page 28)
Lights when listening to a stereo FM broadcast in
auto/stereo mode.
TUNED
Lights when tuned to a broadcast.
MONO (page 28)
Lights when the tuner MPX mode is set to mono.
10 ATT (page 33)
Lights when the input attenuator is on.
11 Character display
12 Volume level indicator
Indicates the volume level in dB.
21
En
vsx-c302_KU.book 22 ページ 2004年3月18日
04
木曜日
午後4時39分
Controls and displays
Remote control
Function names printed in green on the remote control
are receiver-related functions. Function names printed in
blue are for the built-in tuner (see Using the tuner on
page 28). Other functions relate to other equipment that
you can control using this remote. See also Controlling
other equipment on page 36.
1
2
5
7
8
DVD
SR+
TV/SAT
DVR/VCR
FRONT
FM/AM
STOP REC
REC
AUTO
10
12
HDD
DVD
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
VIRTUAL
SB
MUTE
DISC NAVIGATOR
ROOM SETUP
SYSTEM SETUP
TUNE
ST
15
ST
ENTER
AUDIO
TV/SAT
Press to select TV/SAT (sattellite tuner) as the
current input.
6
DVR/VCR
Press to select DVR/VCR as the current input.
11
FRONT
Press to select FRONT (the front panel audio/video
inputs) as the current input.
CH SELECT
DTV GUIDE
DISPLAY
ANT
CLASS
14
FM/AM
Press to select FM/AM (the built-in tuner) as the
current input.
MENU
T.EDIT
RETURN
TUNE
16
TEST TONE
BAND
DTV INFO
MPX
17
D.ACCESS
TIMER REC
19
7
CLEAR
+10
TV CONTROL
SLEEP
INPUT
CHANNEL
VOLUME
CHANNEL
DIMMER
REC
Press to start recording.
21
STOP REC
Press to stop recording.
22
HDD
Press to switch the recorder to HDD playback/
recording.
23
DVD
Press to switch the recorder to DVD playback/
recording.
RECEIVER
1 RECEIVER
Press to put the remote in ‘receiver’ mode (i.e., the
remote controls the receiver functions).
2 LED
Indicates a remote control operation.
3 RECEIVER
Press to switch the receiver on or into standby.
4 SOURCE (page 36)
Press to switch the current source component on or into
standby.
22
En
SR+ (page 34)
Switches the SR+ mode on/off.
8 DVD recorder control buttons
When set up, these buttons can be used to control a
Pioneer DVD recorder.
ENTER
20
DVD
Press to select DVD as the current input.
4
MASTER
VOLUME
DTV
18
RECEIVER
SIGNAL SEL
9
13
6 Input/remote control mode select buttons
(page 25)
When the Remote Direct function is set to on, these
buttons (except FM/AM) change the remote mode and
the receiver input simultaneously. When set to off, they
only switch the remote mode.
SOURCE
RECEIVER
3
5 SIGNAL SEL (page 30)
Use to select the analog (ANA) or digital (DIG)signal for
the DVD, TV/SAT, DVR/VCR and FRONT inputs.
9
Sound buttons (page 26)
AUTO
Press to select the AUTO (default) sound for the
current source (stereo, Dolby Digital, DTS, etc.) and
switch off all other sound processing.
STEREO
Press to hear the current source in stereo.
SURROUND
Use to select a SURROUND mode for the current
source.
vsx-c302_KU.book 23 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Controls and displays
SOUND MODE
Use to select a SOUND MODE for the current
source.
DIALOG
Press to switch on/off DIALOG (dialog
enhancement).
10 MUTE
Press to mute all output. Press again (or adjust the
volume using the MASTER VOLUME control) to restore
the sound.
11 VIRTUAL SB (page 27)
Press to switch on/off the virtual surround back mode.
12 MASTER VOLUME
Use to adjust the volume.
13 ROOM SETUP (page 24)
Use to select a preset room setup.
14 SYSTEM SETUP (page 32)
Press to access the SYSTEM SETUP menu to make
detailed receiver settings.
23 DIMMER
First press RECEIVER, then press DIMMER repeatedly to
change the brightness/switch off the front panel display.
The display will light brightly for about two seconds when
you operate the receiver with the display off or dimmed.
(Note that the master volume indicator always remains
lit, even when the rest of the display is off.)
English
ADVANCED SURROUND
Use to select an ADVANCED SURROUND mode for
the current source.
04
Operating range of the remote control
The remote control may not work properly if:
• There are obstacles between the remote control and
the receiver's remote sensor.
• Direct sunlight or fluorescent light is shining onto the
remote sensor.
• The receiver is located near a device that is emitting
infrared rays.
• The receiver is operated simultaneously with another
infrared remote control unit.
30
30
23ft.
15 Cursor keys and ENTER
Use to navigate menus and select options/execute
commands.
16 CH SELECT
First press RECEIVER, then press CH SELECT repeatedly
to select a speaker channel to adjust.
17 TEST TONE
First press RECEIVER, then press TEST TONE to start/
stop the test tone.
18 Playback controls (page 38)
Playback controls for external components, such as DVD
and CD players.
Functions printed in blue control the built-in tuner; other
functions control other external equipment.
19 Number buttons (page 38)
Use for numerical input of track numbers, radio
frequencies, and so on.
20 TV CONTROL buttons (page 39)
Use to control your TV (after setting up the remote control
to work with your TV).
21 SLEEP
Use to set the sleep timer.
22 CHANNEL +/– (page 38)
Use to change channels on a satellite receiver, cable box,
VCR or DVR.
23
En
vsx-c302_KU.book 24 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Getting started
05
Chapter 5
Getting started
Using the Room Setup
• Default setting: M (medium) / MID
Before using your receiver to enjoy surround sound playback, we recommend you spend a few minutes using the
Room Setup. This is a quick and easy way to get good
surround sound for your room.
Depending on the distance of the surround speakers
from your main listening position, choose between S
(small), M (medium), or L (large) room, then depending
on your seating position relative to the front and surround
speakers, choose FWD (forward), MID, or BACK.
ENTER
1 If the receiver isn’t already on, press
RECEIVER to switch it on.
3
4
Press RECEIVER.
Press ROOM SETUP.
• If you have previously set up the room type and
seating position, the display will show the current
room settings (e.g., S / MID).
Press ENTER.
5 Press ROOM SETUP repeatedly to select a room
type then press ENTER.
Choose one of the following depending on your room
size:
• S – Smaller than average room (approx, 12 x 15ft.)
• M – Average room (approx, 18 x 20ft.)
• L – Larger than average room (approx, 25 x 30ft.)
6 Press ROOM SETUP repeatedly to select a seating
position setting, then press ENTER.
Choose one of the following depending on where your
main listening position is:
• FWD – If you are nearer to the front speakers than the
surround speakers
• MID – If you are equal distance from the front and
surround speakers
• BACK – If you are nearer to the surround speakers
than the front speakers
24
En
• For more detailed surround sound setup, see The
System Setup menu on page 32.
Checking the settings on your DVD
(or other) player
DISC NAVIGATOR
ROOM SETUP
2
Note
• The Room Setup automatically sets up the channel
levels and speaker distance according to the room
size. If you have already set the channel levels and/or
speaker distances manually (see Setting individual
channel levels on page 35), you will see ROOM SET in
the display when you first press the ROOM SETUP
button.
Before continuing, you may want to check the digital
audio output settings on your DVD player and digital
satellite receiver.
• Check that your DVD player/satellite receiver is
set to output Dolby Digital, DTS and 96kHz PCM (2
channel) audio.
If there is an option for MPEG audio, set this to convert
the MPEG audio to PCM.
• In addition, if you’re playing a DVD disc with more
than one audio track, check that you’ve selected the
right one.
Note
• Depending on your DVD player or source discs you
may not be able to output sound from other than
digital 2 channel stereo and analog. In this case you
need to change the listening mode to SURROUND if
you want multichannel surround sound.
vsx-c302_KU.book 25 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Getting started
05
Note
Here are the basic instructions for playing a source (such
as a DVD disc) with your home theater system.
• For more detailed surround sound setup, see The
System Setup menu on page 32.
RECEIVER
SIGNAL SEL
DVD
TV/SAT
DVR/VCR
FRONT
FM/AM
• If you need to change the input signal type from
digital to analog, press SIGNAL SEL (see also
Selecting the input signal type on page 30).
English
Playing a source
MASTER
VOLUME
RECEIVER
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
DIGITAL IN
2DIGITAL
DTS
AUTO
STEREO
2PRO LOGICII
ADVANCED
PHONES
SOUND MODE
INPUT SELECTOR
VSX-C302
MASTER
VOLUME
FRONT INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
R
PHONES
DOWN
UP
1 Turn on the power of the playback component
(for example a DVD player), your TV and subwoofer
(if you have one).
• If your source is the TV’s built-in tuner, then switch to
the channel you want to watch, otherwise make sure
that the TV’s video input is set to this receiver. (For
example, if you connected this receiver to the VIDEO
1 jacks on your TV, make sure that VIDEO 1 input is
now selected.)
2 If the receiver isn’t already on, press
RECEIVER to switch it on.
3 Change the receiver input to the source you
want to play.
You can use the front panel INPUT SELECTOR knob or
the INPUT button on the remote.
4 Start playback of the DVD (or other component).
If you’re playing a Dolby Digital or DTS surround sound
DVD disc, you should hear surround sound. If you are
playing a stereo source, you will only hear sound from the
front left/right speakers in the default listening mode.
• See also Home theater sound on page 26 for more
information on different ways of listening to sources.
5 Use MASTER VOLUME (front panel or remote) to
adjust the volume level.
• Turn down the volume of your TV so that all the sound
is coming from the speakers connected to this
receiver.
25
En
vsx-c302_KU.book 26 ページ 2004年3月18日
06
木曜日
午後4時39分
Home theater sound
Chapter 6
Home theater sound
Using this receiver you can enjoy listening to sources,
analog or digital, in either stereo or surround sound.
Note
• Many of the surround sound effects described in this
section require surround speakers. If you don’t have
surround speakers connected, or they are turned off,
many of the listening modes are unavailable.
Playing stereo sources
Stereo sources, such as CD, FM radio and TV broadcasts,
can be played in stereo, or through all your speakers
using one of the various Surround modes.
See also Using the Sound Modes on page 27, and Using
the Advanced Surround effects on page 27, for further
stereo and surround playback options.
• Except for Dialog Enhancement and Virtual Surround
Back, the current listening modes are retained for
each input function (DVD, FM/AM, etc.).
STEREO
SURROUND
Playing multichannel sources
Multichannel sources, such as DVDs and digital satellite
broadcasts, can be played in multichannel surround
sound, or in 2 channel stereo.
• During playback of a stereo source, press STEREO
for stereo playback.
The STEREO indicator on the front panel lights.
See also Using the Sound Modes on page 27, and Using
the Advanced Surround effects on page 27, for further
stereo and surround playback options.
Any active Advanced Surround or Pro Logic II mode is
cancelled, but you can still use the Sound Modes.
AUTO
STEREO
• To play the source in surround sound, press
SURROUND to select a Pro Logic II mode.
Press repeatedly to select a Pro Logic II mode (front panel
Pro Logic II indicator lights):
• MOVIE – 5.1 channel sound, especially suited to
movie sources
MASTER
VOLUME
• MUSIC – 5.1 channel sound, especially suited to
music sources
• During playback of a multichannel source press
AUTO for surround sound playback.
The 2 DIGITAL or DTS indicator on the front panel lights
depending on the source format. Any active Advanced
Surround mode is cancelled.
• PROLOGIC – 4.1 channel surround sound (sound
from the surround speakers is mono)
Note
• To switch to stereo playback, press STEREO.
The STEREO indicator on the front panel lights.
Any active Advanced Surround mode is cancelled, but
you can still use the Sound Modes.
Note
• When you play a multichannel source in STEREO, all
channels are mixed to the front speakers.
• When playing 88.2/96 kHz digital sources, only the
STEREO listening mode is available.
• When playing 88.2/96 kHz digital sources, only the
STEREO listening mode is available.
Listening with headphones
When headphones are connected, only the STEREO
(default) and PHONES SURROUND (virtual surround
sound for headphones) modes are available.
When you connect a pair of headphones, the listening
mode automatically changes to STEREO. When you
disconnect them it reverts to the previous mode.
1
Press RECEIVER.
2 With headphones connected, press ADVANCED
SURROUND to select PHONES SURROUND, or
STEREO for stereo sound.
26
En
vsx-c302_KU.book 27 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Home theater sound
06
• NATURAL – Adjusts the overall tonal balance for
better reproduction through small speakers
Advanced Surround effects can be used with
multichannel or stereo sources for a variety of additional
surround sound effects.
• MIDNIGHT – For effective surround sound at low
volume
• QUIET – Reduces the impact of deep bass and
piercing highs
English
Using the Advanced Surround effects
• BRIGHT – Adds high-end ‘sparkle’
• S. BASS – Adds extra power to the low-end
ADVANCED
SURROUND
Enhancing dialog
• Default setting: DIALOG OFF
• Press ADVANCED SURROUND to select an
Advanced Surround mode.
Press repeatedly to select from:
The dialog enhancement feature is designed to make the
dialog stand out from other background sounds in a TV
or movie soundtrack.
• ADV. MOVIE – Gives a movie theater-type sound
• ADV. MUSIC – Gives a concert hall-type sound
• TV SURR. – Designed for mono or stereo TV
broadcasts and other sources
DIALOG
• SPORTS – Designed for sports and other programs
based on commentary
• GAME – Creates surround sound from video game
sources
• EXPANDED – Creates an extra wide stereo field
• Press DIALOG to select the amount dialog
enhancement.
Press repeatedly to select from:
• 5-STEREO – Designed to give powerful surround
sound to stereo music sources
• VIRTUAL – Creates the impression of surround
sound from just the front speakers (Sound Modes are
unavailable when VIRTUAL is selected)
• DIALOG OFF – No dialog enhancement
• DIALOG ON – Dialog enhancement
Listening with virtual surround back
speakers
Note
• Default setting: VIR.SB OFF
• You can use any of the above Advanced Surround
modes with any source. The descriptions are given
only as a guide.
Using the Sound Modes
The Sound Modes create a variety of tonal and dynamic
effects that can be used with multichannel or stereo
sources.
The Virtual Surround Back feature simulates listening
with an added surround back channel. In a real theater
the surround back speaker would be directly behind you,
creating more cohesive and realistic surround sound.
Note that the this feature only works when the surround
channels are active.
RECEIVER
SOUND
MODE
VIRTUAL
SB
• Press SOUND MODE to select a Sound Mode.
Press repeatedly to select from:
• OFF – No Sound Mode
1
Press RECEIVER.
2 Press VIRTUAL SB repeatedly to switch between
VIR.SB ON and VIR.SB OFF.
27
En
vsx-c302_KU.book 28 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Using the tuner
07
Chapter 7
Using the tuner
Finding a station
Tuning directly to a station
The following steps show you how to tune in to FM and
AM radio broadcasts using the automatic (search) and
manual (step) tuning functions. If you already know the
exact frequency of the station you want to listen to, see
Tuning directly to a station below. Once you are tuned to
a station you can memorize the frequency for recall
later—see Memorizing station presets on page 29 for
more on how to do this.
Sometimes, you'll already know the frequency of the
station you want to listen to. In this case, you can simply
enter the frequency directly using the number buttons on
the remote control.
FM/AM
TUNE
TUNE
ANT
BAND
D.ACCESS
MPX
1 Press the FM/AM button on the remote control
to put it in tuner mode.
2 Press BAND (or FM/AM) to change the band (FM
or AM), if necessary.
Each press switches the band between FM and AM.
3
Tune to a station using the TUNE +/– buttons.
Automatic tuning
To search for stations in the currently selected band,
press and hold either the TUNE +/– buttons for about
a second. The receiver will start searching for the
next station, stopping when it has found one. Repeat
this step to search for other stations.
Manual tuning
To change the frequency one step at a time, press the
TUNE +/– buttons.
High speed tuning
Press and hold the TUNE +/– buttons for high speed
tuning, releasing the button once the desired
frequency is reached.
MPX mode
If there is interference or noise during a stereo FM radio
broadcast (the STEREO indicator is lit), or the radio
reception is weak, press MPX (remote control only) to
switch the receiver into mono reception mode (the
MONO indicator lights). This should improve the sound
quality and allow you to enjoy the broadcast.
28
En
1 Press the FM/AM button on the remote control
to put it in tuner mode.
2 Press BAND (or FM/AM) to change the band (FM
or AM), if necessary.
Each press switches the band between FM and AM.
3
Press D.ACCESS (Direct access).
4 Use the number buttons to enter the frequency
of the radio station.
For example, to tune to 106.00 (FM), press 1, 0, 6, 0, 0.
Note
• If you make a mistake while inputting the frequency,
press the D.ACCESS button twice to cancel the
frequency and start again.
vsx-c302_KU.book 29 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Using the tuner
07
If you often listen to a particular radio station, it's
convenient to have the receiver store the frequency for
easy recall whenever you want to listen to that station.
This saves the effort of manually tuning in each time. The
receiver can memorize up to 30 stations, stored in three
banks, or classes, (A, B and C) of 10 stations each. When
memorizing FM frequencies, the receiver also stores the
MPX setting (see MPX mode on page 28).
TUNE
ST
ENTER
ST
MENU
T.EDIT
TUNE
5 Use the / (cursor left/right) buttons to
choose the first character.
Scroll through the letters, numbers and symbols,
stopping on the one you want.
6 Press ENTER to input the first of the four
characters.
That character lights steadily in the display and the
cursor automatically moves to the next space.
English
Memorizing station presets
7 Enter up to three more characters in the same
way.
Any time you want to exit the process you can press the
T.EDIT button.
8 Press ENTER when you have got the characters
you want to enter.
CLASS
9 Repeat steps 2 – 6 to memorize up to 30 preset
broadcast station names.
1 Tune to a station you want to memorize.
See Finding a station on page 28 and Tuning directly to a
station on page 28 for more detail on how to do this.
Tip
• To change a station name, just enter the new name
over the top of the old one. To erase a station name,
enter a new name of four spaces.
2 Press T.EDIT.
The display shows ST. MEMORY then a blinking memory
class (A, B or C).
3 Press CLASS to select one of the three classes.
Press repeatedly to cycle through the three memory
classes, A, B and C.
4 Use the ST +/– buttons (or the number buttons)
to select the station memory number you want.
Press repeatedly to cycle through the 10 available station
memories in each class.
5
While the display is blinking, press ENTER.
6
Repeat steps 1 – 5 to memorize up to 30 stations.
Naming station presets
You can input a name of up to four characters for each
preset station in the receiver’s memory. For example, you
could input JAZZ for that station and when you listen to
it the name, rather than the frequency number, will
appear in the display.
1
Press the FM/AM button on the remote control.
• You can switch between the frequency display and
the station name display using the DISPLAY button.
Listening to memorized station presets
1
Press the FM/AM button on the remote control.
2 Press CLASS to select the class in which the
station is stored.
Press repeatedly to cycle through the three memory
classes, A, B and C.
3 Use the ST +/– buttons to select the station
memory in which the station is stored.
You can also use the number buttons on the remote
control to recall the station preset.
Note
• If the power is left disconnected from the receiver for
more than about a month, the station presets will be
lost and will have to be reprogrammed.
2 Press CLASS repeatedly to select the class.
Press repeatedly to cycle through the three memory
classes, A, B and C.
3 Use the ST +/– buttons to select an FM preset
station.
4 Press T.EDIT to select the station name mode
(ST.NAME).
29
En
vsx-c302_KU.book 30 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Using other functions
08
Chapter 8
Using other functions
Selecting the input signal type
Using the sleep timer
The DVD, TV/SAT, DVR/VCR and FRONT inputs all have
both analog and digital jacks. You can select the type of
signal to be used in each case. The input signal type for
the current input is indicated in the display: ANA
(analog), DIG (digital).
The sleep timer automatically puts the receiver into
standby after the specified period of time.
RECEIVER
The default AUTO setting is usually sufficient, letting the
receiver decide the most suitable signal type. However, if
you want to record from the or the DVR/VCR IN/OUT
jacks, then you should set the input signal type to analog.
SIGNAL SEL
•
Press SIGNAL SEL to change the input signal type.
• SEL. AUTO – (default setting) Uses digital if available,
otherwise analog
• SEL. ANA – Uses the analog signal
• SEL. DIG – Uses the digital signal
Note
• When the FM/AM input is used, the display always
shows ANA (analog).
SLEEP
1
Press RECEIVER.
2 Press SLEEP to set the sleep timer.
Press repeatedly to select between:
• 90 MIN. – Switches to standby after 90 minutes
• 60 MIN. – Switches to standby after one hour
• 30 MIN. – Switches to standby after 30 minutes
The sleep timer indicator (
has been set.
) lights when the sleep timer
Tip
• Press the SLEEP button once to view how much time
is left on the timer before shutdown. Each press after
that will cycle through the possible sleep time
lengths.
30
En
vsx-c302_KU.book 31 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Using other functions
08
Default receiver settings
Use this feature to reset the system to its factory default
settings.
The table below shows the factory default settings. When
you reset the system, the receiver reverts to these
defaults (see Resetting the system above).
Default setting
Input
DVD
Master volume
– – – dB (no sound)
Listening mode
AUTO (all inputs)
Page 26
Listening mode (w/
headphones)
STEREO (all inputs)
Page 26
Sound mode
OFF
Page 27
Dialog
OFF
Page 27
Virtual Surround Back OFF
Page 27
Page ref.
RECEIVER
DISC NAVIGATOR
ROOM SETUP
SYSTEM SETUP
TUNE
TUNE
1
Setting type
English
Resetting the system
Press RECEIVER.
2 In standby, press ROOM SETUP and SYSTEM
SETUP at the same time.
The display prompts you to confirm.
3 Within 5 seconds, press .
The display shows OK?.
4 Within 5 seconds, press .
The receiver should now be reset.
Note
• If the receiver is disconnected from the power outlet
for more than a month it will reset to the default
settings.
• The above reset doesn’t affect the presets that you
have programmed into the remote control (see Using
the remote control with other components on
page 36).
Input signal select
AUTO
Page 30
Speakers (Front,
Center, Surround)
Setting
Automatically sensed
Page 32
Subwoofer setting
200 Hz
Page 32
LFE Attenuator
0 dB
Page 33
Front speaker distance 10 ft.
Page 33
Center speaker
distance
10 ft.
Page 33
Surround speaker
distance
10 ft.
Page 33
Dynamic Range
Control
OFF
Page 33
Dual Mono
ch1
Page 33
Input Attenuator
OFF (all inputs)
Page 33
DVD(TV/SAT) COAX
jack assignment
DVD
Page 33
TV/SAT(DVD) OPT1
jack assignment
TV/SAT
Page 33
Channel levels
Front: 0 dB
Center: 0 dB
Surround: 0 dB
Subwoofer: 0 dB
Page 35
Room Setup
M / MID
Page 24
SR+
OFF
Page 34
Note
• The default settings for the remote control to control
other components can be found in Using the remote
control with other components on page 36.
31
En
vsx-c302_KU.book 32 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
The System Setup menu
09
Chapter 9
The System Setup menu
Making receiver settings from the
System Setup menu
This receiver allows you to make detailed settings to
optimize the surround sound performance. You only
need to make these settings once (unless you change the
placement of your current speaker system or add new
speakers.).
RECEIVER
Center speaker setting
Specifies the size of the center speaker:
• CENTER S – Small (the cone diameter is less than
5 in.)
• CENTER L – Large (the cone diameter is 5 in. or
greater)
• CENTER –– – If you have not connected a center
speaker
Surround speaker setting
Specifies the size of the surround speakers:
• SURR. S – Small (the cone diameter is less than 5 in.)
• SURR. L – Large (the cone diameter is 5 in. or greater)
SYSTEM SETUP
• SURR. –– – If you have not connected surround
speakers
ENTER
Note
1 If the receiver isn’t already on, press
RECEIVER to switch it on.
2
Press SYSTEM SETUP to enter the setup menu.
3 Use the and buttons to select a setup
parameter to adjust.
As you scroll through the options, the current settings
are displayed. See below for a full list and description of
each.
4 Use the and buttons to change the current
setting.
5 After making all the settings, press ENTER to exit
the setup menu.
• If the front speakers are set to FRONT S you can’t
choose SURR. L for the surround speakers or
CENTER L for the center speaker.
Subwoofer setting
This option only appears if you have connected a
subwoofer. Note that some subwoofer settings are not
available depending on other speaker settings.
Specifies the behavior of the subwoofer:
• SUBWF 200 – Most of the bass frequencies are
played through the subwoofer
• SUBWF 150 – Mid setting
• SUBWF 100 – Only the very lowest bass frequencies
are played through the subwoofer
• SUBWF PLS – For extra bass power
Setup menu options
Below are all the available settings in the setup menu.
The first setting in each section is the default. See also
the notes in each section for additional information
about the settings.
Front speakers setting
Specifies the size of the front speakers:
• FRONT S – Small (the cone diameter is less than
5 in.)
• FRONT L – Large (the cone diameter is 5 in. or
greater)
32
En
• SUBWF ––– – No sound from the subwoofer
Note
• The SUBWF PLS setting is only available when the
front speakers are set to FRONT L.
• When all speakers are set to L, you cannot select the
SUBWF 200, or SUBWF 150 settings.
• If you set the front speakers to FRONT S, you cannot
select the SUBWF ––– setting.
• Depending on the source and other receiver settings,
you may not always hear sound from the subwoofer.
vsx-c302_KU.book 33 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
The System Setup menu
LFE attenuator setting
• LFEATT 0 – The LFE channel is played with no
attenuation
• LFEATT10 – LFE channel is attenuated by 10 dB
• LFE OFF – LFE channel is not played
Front speaker distance setting
Specifies the distance from your listening position to the
front speakers:
• Fch 0.5 ft. – Fch 45 ft. – Distance can be set in
increments of 0.5 ft. The default is 10 ft.
Note
• On the ch1 and ch2 settings the sound comes only
from the center speaker (or from the front speakers if
CENTER) –– was selected for the center speaker
setting.
English
Dolby Digital and DTS audio sources include ultra-low
bass tones. Set the LFE attenuator as needed to prevent
the ultra-low bass from distorting the sound.
09
• This setting works only with dual mono encoded
Dolby Digital soundtracks. See the disc packaging
for channel information.
Input attenuator setting
When playing analog sources, if the sound is distorting
(or when you see the OVER indicator light in the display),
switch on the input attenuator. Each input has its own
attenuator setting; set it for the currently selected input.
• IN. ATT OFF – Input attenuator is off
Center speaker distance setting
Specifies the distance from your listening position to the
center speaker:
• Cch 0.5 ft. – Cch 45 ft. – Distance can be set in
increments of 0.5 ft. The default is 10 ft.
Surround speaker distance setting
Specifies the distance from your listening position to the
surround speakers:
• Sch 0.5 ft. – Sch 45 ft. – Distance can be set in
increments of 0.5 ft. The default is 10 ft.
Dynamic Range Control
Specifies the amount of dynamic range adjustment to
Dolby Digital soundtracks:
• DRC OFF – No dynamic range adjustment (use when
listening at higher volume)
• DRC MAX – Dynamic range is reduced (loud sounds
are reduced in volume while quieter sounds are
increased)
• DRC MID – Mid setting
Note
• This setting works only with Dolby Digital
soundtracks. For other sources you can create a
similar effect using the Midnight mode (see Using
the Sound Modes on page 27).
• IN. ATT ON – Input attenuator is on
Coaxial input setting
Specifies which receiver function the coaxial input
(DVD(TV/SAT) COAX jack) relates to:
• COAX DVD – Assigns the input to the receiver’s DVD
function
• COAX TV/SAT – Assigns the input to the receiver’s
TV/SAT function (the optical input is automatically
set to DVD)
Note
• See also Connecting your equipment on page 10.
Optical input setting
Specifies which receiver function the optical input (TV/
SAT(DVD) OPT1 jack) relates to:
• OPT1 TV/SAT – Assigns the input to the receiver’s
TV/SAT function
• OPT1 DVD – Assigns the input to the receiver’s DVD
function (the coaxial input is automatically set to TV/
SAT)
Note
• See also Connecting your equipment on page 10.
• You cannot assign the other optical input (DVR/VCR
OPT2 jack).
Dual mono setting
Specifies how dual mono encoded Dolby Digital
soundtracks should be played:
• ch1 – Only channel 1 is played
• ch2 – Only channel 2 is played
• L. c1 R. c2 – Both channels are played through the
front speakers
33
En
vsx-c302_KU.book 34 ページ 2004年3月18日
09
木曜日
午後4時39分
The System Setup menu
SR+ control for Pioneer plasma displays
Make the following settings if you have connected a
Pioneer plasma display to this receiver using an SR+
cable. Note that the number of function settings available
will depend on the plasma display you've connected.
See also Using this receiver with a Pioneer plasma display
on page 18 and Using the SR+ mode with a Pioneer
plasma display below.
Volume control setting
• VOL C OFF – The receiver does not control the
volume of the plasma display.
• VOL C ON – When the receiver is switched to one of
the inputs that use the plasma display (DVD, or
another one of functions listed below), the volume on
the plasma display is muted so only sound from the
receiver is heard.
Function setting for DVD input
• DVD:1 – DVD:5 or TV – Matches the DVD function of
the receiver with a numbered video input on the
plasma display. For example, DVD:3 matches the
DVD input with video input 3 on the plasma display.
Function setting for TV input
• TV:1 – TV:5 or TV – Matches the TV/SAT function of
the receiver with a numbered video input on the
plasma display. For example, TV:TV matches the TV/
SAT input with TV on the plasma display.
Function setting for DVR/VCR input
• DVR:1 – DVR:5 or TV – Matches the DVR/VCR
function of the receiver with a numbered video input
on the plasma display. For example, DVR:2 matches
the DVR/VCR input with video input 2 on the plasma
display.
Function setting for FRONT input
• FRONT:1 – FRONT:5 or TV – Matches the FRONT
function of the receiver with a numbered video input
on the plasma display. For example, FRONT:4
matches the FRONT input with video input 4 on the
plasma display.
34
En
Using the SR+ mode with a Pioneer plasma
display
When connected using an SR+ cable, a number of
features become available to make using this receiver
with your Pioneer plasma display even easier. These
features include:
• Automatic video input switching on the plasma
display.
• Automatic volume muting on the plasma display.
(When VOL C ON is selected.)
See also Using this receiver with a Pioneer plasma display
on page 18 for connecting up, and SR+ control for
Pioneer plasma displays above for setting up the receiver.
1 Make sure that the plasma display and this
receiver are switched on and that they are
connected with the SR+ cable.
See Using this receiver with a Pioneer plasma display on
page 18 for more on connecting these components.
2 To switch SR+ mode on/off, press the SR+ button
on the remote control.
Note
• The SR+ setting remains in effect even if the power is
switched off.
• The automatic volume muting feature is enabled
separately; see SR+ control for Pioneer plasma
displays above.
vsx-c302_KU.book 35 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
The System Setup menu
09
Setting individual channel levels
English
Use to set the relative volume of each channel as you find
necessary for balanced surround sound.
RECEIVER
MASTER
VOLUME
TUNE
TUNE
CH SELECT
TEST TONE
1 Use MASTER VOLUME to adjust the volume to an
appropriate level.
2 Press TEST TONE to output the test tone.
The test tone is output in the following order (from
speakers that are switched on and are appropriate for the
current listening mode):
• L – Front left
• C – Center
• R – Front right
• RS – Right surround
• LS – Left surround
• SW – Subwoofer
3 Use the LEVEL +/– buttons to adjust speaker
levels so that you hear the test tone at the same
volume from each speaker when seated in your main
listening position.
• The channel level range is ± 10 dB.
4
Press TEST TONE to turn off the test tone.
Note
• Since the subwoofer transmits an ultra-low
frequency its sound may seem quieter than it actually
is. Be careful not to turn up your subwoofer too much
and check the volume with an actual source.
• The subwoofer volume is best controlled with the
volume control on the subwoofer unit itself.
• The speaker volume can be adjusted without
outputting the test tone by pressing CH SELECT then
using the LEVEL +/– buttons. This level setting mode
is automatically exited after 5 seconds of inactivity.
• The default setting is 0 dB for all channels.
35
En
vsx-c302_KU.book 36 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Controlling other equipment
10
Chapter 10
Controlling other equipment
Using the remote control with other
components
The supplied remote control can operate not only this
receiver, but also your TV, DVD player and other
components, once you’ve programmed it with the
appropriate preset code.
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
DVD
SR+
When you select an input (DVD, TV/SAT, DVR/VCR,
FRONT or FM/AM), you change both the receiver’s input
source and the remote control mode. Some buttons on
the remote have different functions depending on the
current mode of the remote.
The TV CONTROL buttons are dedicated to controlling
the TV. They will always control the TV no matter what
operation mode the remote is in. They will always control
the TV no matter what operation mode the remote is in.
Similarly, the DVD recorder controls (REC , STOP REC
, HDD and DVD).
1
SIGNAL SEL
TV/SAT
DVR/VCR
FRONT
FM/AM
REC
STOP REC
HDD
DVD
AUTO
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
VIRTUAL
SB
2
3
4
MUTE
MASTER
VOLUME
DISC NAVIGATOR
ROOM SETUP
SYSTEM SETUP
TUNE
ST
ST
ENTER
MENU
T.EDIT
RETURN
AUDIO
TUNE
CH SELECT
DTV GUIDE
ANT
TEST TONE
BAND
DTV INFO
The default preset codes are shown in the table.
DISPLAY
CLASS
MPX
D.ACCESS
5
TIMER REC
Input/control mode
select button
Preset
code
Component
(manufacturer)
DVD
020
DVD (Pioneer)
TV/SAT
600
TV (Pioneer)
DVR/VCR
466
DVD recorder
(Pioneer)
FRONT
100
LD (Pioneer)
FM/AM
500
(built-in tuner)
TV CONTROL
600
TV (Pioneer)
ENTER
CLEAR
+10
TV CONTROL
SLEEP
INPUT
CHANNEL
VOLUME
CHANNEL
6
RECEIVER
1 SOURCE
According to the current remote mode, switches an
external component on or into standby.
2 Input/control mode select buttons
Changes the receiver input and also the mode of the
remote control.
3 DVD recorder control buttons
Dedicated buttons for controlling a Pioneer DVD
recorder.
4 Receiver control buttons
Buttons used only for controlling receiver functions.
36
En
5 Buttons for controlling other components
The function of a particular button varies according to the
remote control mode and the type of component being
controlled. (Some buttons also control receiver
functions.)
vsx-c302_KU.book 37 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Controlling other equipment
• See Preset code list on page 40 for the components
and manufacturers available.
Recalling preset codes
The following steps show you how to recall preset codes
for each input and for the TV CONTROL buttons.
RECEIVER
DVD
Note
TV/SAT
DVR/VCR
FRONT
FM/AM
• The preset codes cover a wide variety of equipment,
however, there may be some models from a
particular manufacturer that do not work with any of
the available codes.
English
6 TV CONTROL buttons
Dedicated buttons for controlling your TV.
10
• With some components, not all functions are
controllable by this remote.
• Refer to VCR / DVD / LD player and DVD recorder
controls on page 38 and Cable TV / satellite TV / digital
TV / TV controls on page 39 for detailed information on
the function of individual buttons.
Resetting all remote control settings
This restores all presets to the factory defaults. See Using
the remote control with other components on page 36 for
the default remote settings.
TV CONTROL
RECEIVER
• Press RECEIVER and number button ‘0’ (zero) at
the same time. Keep them pressed for about 3
seconds.
The LED on the remote control blinks three times
indicating all the preset codes and the Remote Direct
setting have been reset to the factory defaults.
1 Press RECEIVER and number button ‘1’ at the
same time.
The LED starts blinking.
• To cancel the preset mode at any time press
RECEIVER.
• The remote control will also return to the previous
mode after one minute of inactivity.
2 Press the input select button you want to preset.
Select DVD, DVR/VCR, FRONT, or TV/SAT.
• To preset the TV CONTROL buttons, press TV
CONTROL .
The LED stops blinking and remains lit.
3 Use the number buttons to enter a 3 digit setup
code.
See Preset code list on page 40 for a list of all the codes of
different types of equipment.
The LED starts blinking again.
After entering a code, a power on/off command is
transmitted by the remote. If the component you want to
control can be switched on/off by remote, it should now
switch on/off.
If the other component fails to switch on/off, try another
preset code if there is one available.
4 Repeat process to assign preset codes for as
many components as you want.
37
En
vsx-c302_KU.book 38 ページ 2004年3月23日
火曜日
午後2時39分
Controlling other equipment
10
VCR / DVD / LD player and DVD recorder controls
This remote control can control these components after
entering the proper codes (see Using the remote control
with other components on page 36).
Button(s)
Function
Components
SOURCE
Press to switch the components between standby and on.
All
Press to return to the start of the current track or chapter.
All
Press to advance to the next track or chapter. Repeated presses skips All
to the start of the following tracks or chapters.
Press to pause playback or recording.
All
Hold down for fast-forward playback.
All
Hold down for fast-reverse playback.
All
Press to start playback.
All
Press to stop playback (on some models, pressing this when the disc All
is already stopped will cause the disc tray to open).
ENTER/TIMER REC
Use as ENTER.
DVD
Press after keying a channel number.
VCR
Press to display timer recording screen.
DVD recorder (PIONEER DVR-520H, 320)
Press to switch side of a disc.
LD
Use as +10 button when entering numbers.
LD
Press to clear a numeric entry.
DVD / DVD recorder
+10 •/CLEAR
Number buttons
REC
&
Press together to start recording.
VCR
Press to display top menu.
DVD / LD
Press to display Disc Navigator screen.
DVD recorder (PIONEER DVR-520H, 320)
MENU
Press to display on-screen menu.
All
RETURN
Press to go back to the previous menu page.
DVD / DVD recorder
AUDIO
Press to change the audio track of discs with more than one audio
track.
DVD / LD / DVD recorder
DISC NAVIGATOR
38
En
Use to directly access tracks, etc. on a program source
All
Method 1: For numbers 1–9, use the number buttons. For numbers 10
and over, use the +10 button, e.g., +10, +10, 3 for 23.
Method 2: Use the number buttons followed by ENTER, e.g., 2, 3,
ENTER for 23.
Press to change TV/VCR.
VCR
, ENTER
Use to navigate on-screen menus.
All
CHANNEL +/–
Use to select channels.
LD / VCR / DVD recorder
vsx-c302_KU.book 39 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Controlling other equipment
10
Cable TV / satellite TV / digital TV / TV controls
English
This remote can control these components after entering
the proper codes or teaching the receiver the commands
(see Using the remote control with other components on
page 36).
Button(s)
Function
Components
TV Press to switch between standby and on.
All
INPUT SELECT
Press to switch the TV input.
TV
CHANNEL +/–
Use to select channels.
All
VOLUME +/–
Use to adjust the TV volume.
TV
VOLUME – & ENTER
Press together to mute the Pioneer TV volume.
TV (Pioneer)
MENU
Press to display menu screen.
Cable TV/Satellite TV/TV
DISC NAVIGATOR
/DTV
Press to select DTV.
DTV (Pioneer PDP-5040, 4340)
RETURN
Use to go back to the previous menu page.
All
Press to exit menu.
Cable TV / Satellite TV
Use as DTV GUIDE button for navigation.
DTV
AUDIO
/DTV GUIDE
Use to switch DTV audio channels.
DTV
/ANT
Press to select ANTENNA.
DTV (Pioneer PDP-5040, 4340)
Press for information on current program.
DTV
Use to move back a page in the menu.
Cable TV
BLUE
Satellite TV/DTV
Use to move forward a page in the menu.
Cable TV
YELLOW
Satellite TV/DTV
GREEN
Satellite TV/DTV
/DTV INFO
RED
Satellite TV/DTV
+10 •/CLEAR
Use as +10 button when entering numbers.
All
Press to clear a numeric entry.
All
ENTER/TIMER REC
Use as ENTER.
All
Number buttons
Use to directly access TV channels
Cable TV/Satellite TV/TV
Method 1: For numbers 1–9, use the number buttons. For numbers 10
and over, use the +10 button, e.g., +10, +10, 3 for 23.
Method 2: Use the number buttons followed by ENTER, e.g., 2, 3,
ENTER for 23.
, ENTER
Press to select or adjust and navigate items on the menu screen.
Cable TV/Satellite TV/TV
Note
• Depending on the maker and individual model, there
are some buttons that may not be able operate some
equipment or may operate it in a different way.
39
En
vsx-c302_KU.book 40 ページ 2004年3月18日
10
木曜日
午後4時39分
Controlling other equipment
Preset code list
DVD player
TV
VCR
Manufacturer
Code
Manufacturer
Code
Manufacturer
Code
PIONEER
000, 003, 008, 020,
111
007
003, 010
014
012
004
013
017 (video game)
003
013
009, 011
005
006
002
016
001
014
PIONEER
FUNAI
GE
600
658
601, 602, 607, 608,
610, 617, 618, 628
602, 610, 621, 623
630
606, 610, 618, 624,
625
613, 623
607
603, 607, 610, 612,
629
602, 609, 610, 621
632, 652
607, 608, 622
607
618, 601, 610, 615,
616, 617, 618, 661,
662, 609
602, 610, 621, 623
614, 621
602, 619, 627
604
602, 605, 621, 626
603, 620
PIONEER
FISHER
400
410, 412, 420, 425,
426, 427
441
409, 411
441
401, 406, 408, 434,
436
407, 408, 414, 428,
429, 430, 431
456
414, 432
403, 408, 414, 426
407, 408, 409, 420,
421, 422, 423, 424,
456
402, 408, 418, 419,
432, 433
424, 445, 446
408, 432, 433
401, 405, 406, 408,
411, 413, 414, 415,
435, 460, 461, 462,
463
410, 412, 425, 435
402, 418, 419, 456
404, 408, 416, 417,
457, 458, 459
405, 409, 426
403, 404, 417
AKAI
DENON
GOLDSTAR
HITACHI
JVC
LOEWE
MICROSOFT
PANASONIC
PHILIPS
RCA
SAMSUNG
SHARP
SONY
SONY (jeux vidéo)
TOSHIBA
ZENITH
DVD recorder
Manufacturer
Code
PIONEER
PANASONIC
TOSHIBA
456, 466, 467, 468
465
464
GOLDSTAR
GRANDIENTE
HITACHI
JVC
LOEWE
MAGNAVOX
MITSUBISHI
NOKIA
PANASONIC
PHILIPS
RCA
RADIOSHACK
SANYO
SHARP
SONY
TOSHIBA
ZENITH
STB (SATELLITE/CATV)
LD player
Manufacturer
Code
PIONEER
KENWOOD
MITSUBISHI
PANASONIC
PHILIPS
RCA
SONY
100, 111 (DVD/LD)
103
100
105, 106
104
107
101
Manufacturer
Code
PIONEER
JERROLD
700
701, 702, 703, 704,
711, 712, 713, 714,
715, 716
705, 706, 708, 709
707, 710, 717
S. ATLANTA
ZENITH
Digital STB
Manufacturer
Code
PIONEER
BELL
ECHOSTAR
PRIMESTAR
RCA
SONY
200, 207, 231
208
205
206
201, 203
202
DTV
40
En
Manufacturer
Code
PANASONIC
PIONEER
230
207, 229
FUNAI
GOLDSTAR
GRADIENTE
HITACHI
JVC
KENWOOD
LOEWE
MAGNAVOX
MITSUBISHI
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
RCA
SANYO
SHARP
SONY
TOSHIBA
ZENITH
Note
• There are cases where only
certain functions may be
controllable after assigning the
proper preset code, or the codes
for the manufacturer in the list
will not work with the particular
model you are using.
• See page 36 for the default
preset codes.
vsx-c302_KU.book 41 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Additional information
11
Additional information
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and
malfunctions. If you think that there is something wrong
with this component, check the points below. Sometimes
the trouble may lie in another component. Investigate the
English
Chapter 11
other components and electrical appliances being used.
If the trouble cannot be rectified even after exercising the
checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized
service center or your dealer to carry out repair work.
Symptom
Cause
The power does not turn on.
• The power plug is disconnected.
• Connect the power plug to the wall outlet.
• The protection circuit may have been
activated.
• Disconnect the power plug from the outlet, and insert
again.
• Static electricity caused by dry air.
• Disconnect the power plug from the outlet, and insert
again.
Remedy
• Something is obstructing the rear pnel fan. • Remove the obstruction then press STANDBY/ON for
10 seconds to switch on.
The receiver suddenly switches
off.
• The internal temperature of the unit has
become too high.
• Place the unit in a cool, airy place to cool it down, then
press STANDBY/ON for 10 seconds to switch on.
• The internal temperature of the unit has
become too high.
• Allow the unit to cool down in a well ventilated place,
then press STANDBY/ON for 10 seconds to switch on.
• The cooling fan is broken.
• The thermistor (temperature sensor) is
faulty.
• The receiver has a serious problem.
• Unplug the receiver from the wall and call a Pioneeraccredited repair center.
AMP ERR is displayed, then the • The receiver has a serious problem.
power automatically switches off.
• Unplug the receiver from the wall and call a Pioneeraccredited repair center. Do not try to switch the unit on/
off again after seeing this message.
The unit does not respond when
the buttons are pressed.
• Improper connections.
• Make sure the component is connected correctly (see
page 10).
• Sound is muted.
• Press MUTE on the remote control.
• The volume is turned down.
• Adjust the MASTER VOLUME.
No sound is output when the
AM/FM is selected.
• Incorrect frequency.
• Tune in the correct frequency.
• The antenna is not connected.
• Connect the antenna (see page 17).
Broadcast stations cannot be
selected automatically.
• The radio signal is too weak .
• Connect an outdoor antenna (see page 17).
Considerable noise in radio
broadcasts.
FM broadcasts
• The FM antenna is not fully extended or is
poorly positioned.
• Fully extend the FM wire antenna, position for best
reception, and secure to a wall.
• Weak radio signals.
• Connect an outdoor FM antenna (see page 17).
AM broadcasts
• The AM antenna is poorly positioned.
• Adjust the direction and position for best reception.
• Weak radio signals.
• Connect an additional internal or external AM antenna
(see page 17).
• Interference caused by other equipment
(fluorescent lamp, motor, etc.).
• Turn off the equipment causing the noise or move it
away from the receiver.
• Place the antenna farther away from the equipment
causing the noise.
No sound from surround or
center speakers.
• Surround or center speaker settings are
incorrect.
• Refer to Making receiver settings from the System Setup
menu on page 32 to check the speaker settings.
• The surround and/or center levels are
turned down.
• Turn levels up. See Setting individual channel levels on
page 35 to check the speaker levels.
• The surround and/or center speakers are
disconnected.
• Connect the speakers (see page 15).
41
En
vsx-c302_KU.book 42 ページ 2004年3月18日
11
木曜日
午後4時39分
Additional information
Symptom
Cause
No sound from subwoofer.
• The subwoofer is disconnected or switched • Connect or switch on the subwoofer (see page 15).
off.
• The subwoofer's settings are incorrect.
Remedy
• Set the subwoofer (see page 32).
• Set the front speakers to Small (S) (see page 32).
• The subwoofer's levels are too low.
• See Setting individual channel levels on page 35 to check
the speaker levels.
• The LFE Attenuator is set to OFF.
• Set the LFE Attenuator to either 0 dB or 10 dB (see
page 33).
Noise is output when scanning a • The scan function performed by the player
DTS CD.
slightly alters the digital information, making
it unreadable.
• This is not a malfunction, but be sure to turn the volume
down to prevent the output of loud noise from your
speakers.
The Dolby/DTS indicator doesn't
light when playing Dolby/DTS
software.
• The player is paused.
• Press play.
• The player's sound output settings are
wrong.
• Set the player correctly (consult the manual that came
with the player, if necessary).
When playing a 96 kHz/24bit disc • Different discs have different recording
the sound is too loud.
levels so some may be louder than others.
The sound distorts.
You can only hear treble from
speakers.
• Turn the volume down.
• The analog signal is too strong.
• Turn on input attenuator (see page 33).
• Master volume is too loud.
• Turn the volume down.
• The front speakers are set to small (S).
• Set the front speakers to large (L) (see page 32).
Sound is produced from analog • Digital connections are incorrect.
• Make digital connections (see page 10).
components, but not from digital • The digital output of the player is turned off. • Turn on the digital output of the player on (consult the
ones (DVD, LD, CD-ROM etc.).
manual that came with the player, if necessary).
No sound is output or a noise is
output when Dolby Digital/DTS
software is played back.
• The CD-ROM player is outputting a data
stream (not an audio signal) which is
incompatible with this receiver.
• Use a player that is compatible with this receiver.
• Analog input has been selected.
• Select digital input (see page 30).
• The digital input assignment is wrong.
• Assign the digital input (see page 33).
• A DVD player not compatible with Dolby
Digital/DTS is being used.
• Make sure your DVD player is compatible with Dolby
Digital/DTS.
• The settings on the DVD player are incorrect • Make sure the player's settings are correct and/or the
and/or the DTS signal output is turned off.
DTS signal out is on. Refer to the instruction manual
supplied with the DVD player.
• The digital output level is turned down on a • Set the digital volume level of the player to full, or to the
CD player or other component equipped with neutral position.
digital output level adjustment capability. (The
DTS signal has been altered by the player, and
cannot be read.)
The settings have all been
cleared.
• The receiver has been unplugged or the
• Set the receiver again (see page 32).
main power turned off for more than a month.
No image is output when an
input is selected.
• The video connections are incorrect.
• Make sure the video component is connected correctly
(see page 14).
• The input source is not properly selected.
• Make sure the proper component is selected by
pressing the correct function button (see page 25).
• The DVD/video player settings are incorrect. • Set correctly. Refer to the instruction manual supplied
with the DVD/video player.
OVERLOAD blinks in the display • The speaker cable is shorting out the unit.
and the power turns off
automatically.
• The output is too high.
42
En
• Make sure there are no loose strands of speaker wire
touching the metal casing of the receiver.
• Turn the volume down.
You can't set the subwoofer
frequency crossover.
• All the speakers are set to either large (L) or • Change the speaker settings (see page 32).
–– (i.e. no speakers are set to small).
The display is dark or off.
• The display is set to dark or off.
• Press DIMMER on the remote control repeatedly to
select a different brightness.
After making an adjustment the
display goes off.
• The display is set to off.
• Press DIMMER on the remote control repeatedly to
select a different brightness.
vsx-c302_KU.book 43 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Additional information
11
Cause
The receiver cannot be remote
controlled.
• The remote control batteries have worn out. • Replace the batteries (see page 5).
Remedy
• You are too far away or at a bad angle for
operation.
• Operate within 23 ft., 30° of the remote sensor on the
front panel (see page 23).
• There is an obstacle between the receiver
and the remote control.
• Remove the obstacle or operate from another angle of
position.
• Strong light such as fluorescent light.
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to
direct light.
English
Symptom
• The CONTROL IN jack has been hooked up. • Disconnect the CONTROL IN jack.
Other components cannot be
remote controlled.
• The proper code hasn't been input into the
remote control to control that component.
• Input the proper code into the remote control (see
page 36).
• The remote control is in a mode to make
some setting or control something on the
receiver.
• Press the button of the component you want to control.
• Something is plugged into the CONTROL IN • Either point remote at the remote sensor of the unit that
jack (see page 19).
is plugged into the CONTROL IN jack or unplug the cable
from the CONTROL IN jack and use remote normally.
The shutter of the optical
terminal doesn’t close after
removing plug.
• The plug was inserted improperly.
• The terminal is fine but the shutter won’t close.
Dolby Pro Logic II and Dolby Surround
Note
• If the unit does not operate normally due to external
effects such as static electricity.
• Disconnect the power plug from the outlet and insert
again to return to normal operating conditions.
Surround sound formats
Below is a brief description of the main surround sound
formats you’ll find on DVDs, satellite, cable and
terrestrial broadcasts, and video cassettes.
Dolby Pro Logic (and Pro Logic II) is a decoding system
that can extract four (five for Pro Logic II) channel
surround sound (front left/right, center, and surround
channels) from any stereo source.
Dolby Surround is an encoding system which embeds
surround sound information within a stereo soundtrack,
which a Dolby Pro Logic decoder can then use for
enhanced surround sound.
You can identify a Dolby Surround encoded source by the
following logo:
3
Dolby Digital
You can identify Dolby Digital encoded source by the
following logo:
1
Dolby Digital is a multichannel digital audio coding
system widely used for DVD and digital broadcast
soundtracks. It can deliver up to six discrete audio
channels, comprising five full range channels and a
special LFE (low frequency effects) channel used mainly
for deep, rumbling sound effects; hence the term “5.1channel” Dolby Digital.
DTS Digital Surround
You can identify a DTS Digital Surround encoded source
by the following logo:
DTS Digital Surround is a 5.1-channel audio encoding
system from Digital Theater Systems Inc. for DVD
soundtracks. Like Dolby Digital, it provides six discrete
channels of audio, including an LFE channel.
43
En
vsx-c302_KU.book 44 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時39分
Additional information
11
Specifications
AM tuner section
Amplifier section
Frequency Range . . . . . 530 kHz to 1,700 kHz (10 kHz step)
Sensitivity (IHF, Loop antenna) . . . . . . . . . . . . . . . 350 µV/m
Selectivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 dB
Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loop antenna
Continuous average power output of 28 watts* per
channel, min., at 6 ohms, from 20 Hz to 20,000 Hz with
no more than 0.9 %** total harmonic distortion (front).
Continuous Power Output (STEREO mode)
Front. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 W + 28 W
(FTC 20–20 kHz, THD 0.9 %, 6 Ω)
RMS Power Output
Front. . . . . . . . . . . . . . . 75 W/ch (DIN 1 kHz, THD 10 %, 6 Ω)
Center . . . . . . . . . . . . . . . .75 W (DIN 1 kHz, THD 10 %, 6 Ω)
Surround . . . . . . . . . . . 75 W/ch (DIN 1 kHz, THD 10 %, 6 Ω)
Miscellaneous
Power Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . .AC 120 V, 60 Hz
Power Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W
In standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.3 W
Dimensions . . . . . . 16 9/16(W) x 2 13/16(H) x 15 1/8(D) in.
Weight (without package) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 lb 6 oz
Furnished parts
Audio section
Input (Sensitivity/Impedance) . . . . . . . . . . . . .200 mV/47 kΩ
Output (Level/Impedance)
DVR/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2.2 kΩ
*
Measured pursuant to the Federal Trade Commission’s Trade
Regulation rule on Power Output Claims for Amplifiers.
** Measured by Audio Spectrum Analyzer.
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Power cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Coaxial cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Dry cell batteries (AA size IEC R6P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remote control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Speaker cable labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Video section
Input (Sensitivity/Impedance) . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75 Ω
Output (Level/Impedance) . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75 Ω
FM tuner section
Frequency Range . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz
Usable Sensitivity . . . . . . Mono:13.2 dBf, IHF (1.3 µV/ 75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . .Mono: 20.2 dBf
Stereo: 38.6 dBf
Signal to noise ratio . . . . . . . . . . . Mono: 76.0 dB (at 85 dBf)
Stereo: 72.0 dB (at 85 dBf)
Distortion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stereo: 0.6 % (1 kHz)
Alternate Channel Selectivity . . . . . . . . . . . 60 dB (400 kHz)
Stereo Separation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz)
Frequency Response . . . . . . . . . . . .30 Hz to 15 kHz (±1dB)
Antenna Input (DIN). . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω unbalanced
44
En
Note
• Specifications and the design are subject to possible
modifications without notice, due to improvements.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2004 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
vsx-c302_KU.book 45 ページ 2004年3月18日
Additional information
木曜日
午後4時39分
11
English
45
En
Fr_vsx-c302.book 2 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit
Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce
mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire
fonctionner l’appareil correctement. Après avoir
bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit
sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de
la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation
peut différer de celle qui figure sur les schémas,
mais les branchements et le fonctionnement de
l’appareil restent les mêmes.
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
D1-4-2-3_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre
qu'à des fins privées (comme une utilisation à des
fins commerciales dans un restaurant, dans un
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une
réparation sera aux frais du client, même pendant la
K041_Fr
période de garantie.
ATTENTION – POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE
D2-4-4-1_EF
A DECOUVVERT.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_EF
Fr_vsx-c302.book 3 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Avant le démarrage
Avant le démarrage
Vérification des accessoires fournis
Insertion des piles
La télécommande fonctionne au moyen des deux piles AA
fournies.
1
2
Ventilation
• Lorsque vous positionnerez cette unité, veillez à
ménager suffisamment d’espace autour de l’appareil
pour favoriser la ventilation nécessaire pour une
correcte dispersion de chaleur.(au moins 0,7 pieds au–
dessus,1,7 pieds derrière l’appareil, et 0,4 pieds de
chaque côté).Si un espace suffisant n’est pas ménagé
entre l’appareil et les murs ou d’autres composants, il
risque de se produire un phénomène de condensation
à l’intérieur, susceptible de gêner son fonctionnement
ou de le rendre défectueux. Reportez-vous ci-dessous
pour les cas d’exception.
• Veuillez ne rien placer au dessus du combiné excepté
un Pioneer DV-463, 363, 263, 260, 353, 578A un lecteur
DVD 251 ou 250. Si vous positionnez un de ces
composants sur le dessus du combiné assurez-vous
que l’espace au-dessus de celui-ci est suffisant pour en
assurer la ventilation comme conseillé ci-dessus.
• Si vous utilisez une console pour positionner l’appareil
assurez-vous que le fond et le côté gauche de l’étagère
soient ouverts.
• Si l’appareil est placé à l’intérieur d’un meuble doté de
portes, laissez celles-ci ouvertes lorsque vous utilisez
l’appareil.
• Ne posez pas le combiné sur une moquette épaisse, un
lit, un sofa ou du tissu moelleux. Ne le couvrez pas, qu’il
s’agisse d’étoffe ou de toute autre matière. Tout ce qui
empêche la ventilation entraînera une augmentation
de la température interne, susceptible de provoquer
une panne ou un risque d’incendie.
Français
Veuillez vérifier que tous les accessoires fournis se trouvent
bien dans la boite d’emballage:
• Antenne cadre AM
• Cordon d’antenne FM
• Cordon d’alimentation
• Câble coaxial
• Piles sèches (AA, IEC R6P) x 2
• Unité de télécommande
• Mode d’emploi
• Etiquettes câbles d’enceintes
• Carte de garantie
3
Conseil
• Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner des
risques tels que des fuites et explosions. Aussi, veuillez
vous conformer aux précautions suivantes:
• Ne mélangez jamais des piles usagées et des piles
neuves.
• Assurez-vous que les pôles positif et négatif de chaque
pile correspondent aux indications figurant dans le
compartiment à piles.
• Des piles de forme similaire peuvent présenter des
tensions différentes. Ne mélangez pas les types de
piles.
• Veuillez vous conformer aux normes
gouvernementales et environnementales en vigueur
dans votre pays ou région concernant la mise au rebut
des piles usées.
• Une surchauffe pouvant se produire pendant que
l’appareil est en fonctionnement, gardez les distances
nécessaires aux abords de l’appareil.
Entretien des surfaces extérieures
• Utilisez un chiffon à poussière ou un chiffon sec pour
essuyer et ôter les traces de saleté.
• Quand la surface est sale, nettoyez-la à l’aide d’un
chiffon doux imbibé d’un agent nettoyant neutre dilué
5 ou 6 fois dans l’eau, essorez bien et essuyez ensuite à
l’aide d’un chiffon sec. L’usage de cires ou agents
nettoyants pour meubles est à éviter.
• Sont à proscrire absolument les solvants, essences,
vaporisateurs d’insecticides ou autres produits
chimiques, en raison de leur effet corrosif sur les
surfaces.
3
Fr
Fr_vsx-c302.book 4 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Table des matières
Avant le démarrage
06 Son Home Cinéma
Vérification des accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . .3
Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Entretien des surfaces extérieures . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Comment lire des sources multicanal . . . . . . . . . . . . .
Lecture des sources stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecoute avec casque ou écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment utiliser les effets Advanced Surround . . . . .
Comment utiliser les Sound Modes . . . . . . . . . . . . . . .
Optimiser les dialogues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecoute en mode Virtual Surround créant des
enceintes arrière virtuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01 Guide de démarrage rapide
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation accélérée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Comment raccorder les enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . .5
Connexion de votre appareil TV et de votre
lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mettre le combiné sous tension et lire un DVD . . . . . . . .6
Introduction sur le Home Cinéma . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
03 Comment raccorder votre équipement
08 Comment utiliser les autres fonctions
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Positionnement du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pendant la connexion des câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Comment connecter un lecteur DVD et l’appareil TV . . .10
Comment connecter un téléviseur à un tuner TV
numérique intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Comment connecter un récepteur câble/satellite ou
tout autre décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Comment raccorder d’autres composants vidéo . . . . . .12
Comment raccorder l’équipement aux sorties du panneau
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Comment installer votre système d’enceintes . . . . . . . .13
Comment raccorder les enceintes. . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment positionner les enceintes . . . . . . . . . . . . . .14
Comment raccorder les antennes . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Antenne cadre AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cordon d’antenne FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Comment raccorder des antennes extérieures . . . . . .15
Utilisation du récepteur avec un écran plasma
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Comment utiliser d’autres composants Pioneer avec
le capteur de ce combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mise de l’appareil sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
04 Commandes et fenêtres d’affichage
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Portée opérationnelle de la télécommande . . . . . . . . .21
05 Démarrage
4
Fr
Comment utiliser le Room Setup
(Paramètres de pièce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Comment vérifier les réglages de votre lecteur DVD
(ou d’un autre lecteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lecture d’ une source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
25
07 Comment utiliser le tuner
Comment localiser une station . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode MPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Syntonisation directe sur la station . . . . . . . . . . . . . . .
Comment mémoriser les préréglages des stations . . .
Comment nommer les préréglages de stations . . . . .
Ecoute de préréglages de stations en mémoire . . . . .
02 Informations de base
24
24
24
25
25
25
Sélectionner le type de signal d’entrée . . . . . . . . . . . . .
Comment utiliser le sleep timer (timer de repos) . . . . .
Comment réinitialiser le système . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
26
27
27
27
28
28
29
29
09 Le menu Installation du Système
Comment effectuer les réglages du combiné à partir
du menu Installation du Système. . . . . . . . . . . . . . . . .
Options du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle SR+ pour les écrans plasma Pioneer . . . . .
Utilisation du mode SR+ avec un écran plasma
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment régler les niveaux de chaque canal . . . . . .
31
31
33
33
34
10 Comment commander d’ autres
composants
Comment utiliser la télécommande avec d’autres
composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment rappeler les codes prédéfinis. . . . . . . . . . .
Réinitialisation de tous les réglages de la
télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes d’enregistreur DVD et de lecteur
VCR / DVD / LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes TV / TV câblée / TV satellite
/ TV numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des codes prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
36
36
37
38
39
11 Informations complémentaires
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formats de son surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolby Pro Logic II et Dolby Surround . . . . . . . . . . . . .
DTS Digital Surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
42
42
42
42
43
Fr_vsx-c302.book 5 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Guide de démarrage rapide
01
Chapitre 1
Guide de démarrage rapide
Introduction
Ce guide de démarrage rapide vous montre comment
connecter vos enceintes, votre téléviseur et lecteur DVD à
cet appareil et il vous guide jusqu’à sa mise sous tension et
au lancement de la lecture d’un DVD.
Installation accélérée
Cette section vous explique comment raccorder vos
enceintes, votre caisson de basses, votre téléviseur et votre
lecteur DVD à ce combiné afin que vous puissiez découvrir
immédiatement les effets du son Home Cinéma.
Avant de commencer assurez-vous que toutes les unités
que vous voulez raccorder sont hors tension et débranchez
le câble d’alimentation.
Raccordez les enceintes avant aux bornes FRONT L/R;
l’enceinte centrale à la borne CENTER; et les enceintes
surround aux bornes SURROUND L/R.
Pour ouvrir une borne, apppuyez sur la languette, insérez la
partie découverte du cordon puis relachez pour sécuriser.
Pour obtenir un son correct veillez à ce que les bornes + et
– de l’appareil correspondent à celles de chaque enceinte.
Pour vous faciliter la tache, fixez à une moitié de chaque
câble d’enceinte une des étiquettes couleur adhésives
fournies à cet effet.
Comment raccorder les enceintes
Ce combiné dispose de bornes d’enceintes pour les
enceintes avant gauche et droite (L et R dans l’illustration),
une enceinte centrale (C) et deux enceintes surround (RS et
LS). Les enceintes avant gauche et droite suffisent pour une
installation de base mais nous conseillons de raccorder la
totalité des cinq enceintes si possible. Notez bien que les
enceintes surround doivent toujours être connectées en
paire; ne connectez pas une enceinte surround seulement.
Toutes les enceintes que vous utilisez devraient avoir une
impédance nominale située entre 6 et 16 Ω.
2 Raccordez un caisson de basses actif à la borne
SUBWOOFER OUT, comme indiqué dans l’illustration
ci-dessous.
Utilisez un câble audio standard avec des fiches RCA/
Phono.
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
SURROUND
R
L
VIDEO
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
Français
1 Comment raccorder vos enceintes au combiné,
comme illustré ci-dessous.
Pour préparer le câble d’enceinte, découvrez chaque fil
d’enceinte de la gaine de plastique qui le recouvre sur une
longueur de 0,4 pouces environ.
DVD
(TV/SAT)
COAX
L
IN
IN
OUT
R
R
DVD
L
TV/SAT
L
MONITOR
OUT
R
DVR/VCR
AUDIO
VSX-C302
LINE LEVEL
R (Avant
droite)
L (Avant
gauche)
C (Centrale)
RS (Droite LS (Gauche SW (Caisson
Surround) Surround)
de basses)
5
Fr
Fr_vsx-c302.book 6 ページ 2004年3月18日
01
木曜日
午後4時34分
Guide de démarrage rapide
Connexion de votre appareil TV et de votre
lecteur DVD
combiné. Dans ce cas, il vous faudra réassigner
l’entrée à DVD avant del’utiliser pour la première fois.
Pour savoir comment procéder, reportez-vous à
Paramètres de réglage de l’entrée optique, page 32.
• Si vous connectez un câble numérique optique, veillez
à ne pas endommager le volet qui protège la prise
optique lorsque vous insérez la fiche.
1 Connectez votre lecteur DVD au combiné.
Pour l’audio et la vidéo analogiques, connectez les sorties
audio/vidéo de votre lecteur DVD aux prises DVD IN
présentes sur ce récepteur au moyen d’un câble AV pourvu
de trois fiches à broche (non fourni).
Pour l’audio numérique, raccordez un câble numérique
coaxial (fourni) entre la sortie numérique coaxiale de votre
lecteur DVD et la prise DVD(TV/SAT)COAX présente sur
ce combiné.
• Si votre lecteur DVD n’a pas de sortie numérique
coaxiale, vous pouvez utiliser un câble optique
raccordé entre la prise de sortie otique de votre lecteur
DVD et la prise TV/SAT(DVD) OPT1 présente sur ce
2 Connectez votre appareil TV au combiné.
Utilisez un câble vidéo standard (non fourni) pour
connecter la prise vidéo MONITOR OUT sur ce récepteur à
une entrée vidéo sur votre appareil TV.
3 Raccordez le câble d’alimentation AC fourni à la
prise AC IN de cet appareil et insérez l’autre extrémité
dans la prise murale.
VSX-C302
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
SURROUND
R
L
VIDEO
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
L
IN
DVD
IN
OUT
R
R
DVD
(TV/SAT)
COAX
L
TV/SAT
L
MONITOR
OUT
R
DVR/VCR
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO
OPTICAL
L
AUDIO
R
VIDEO
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
Lecteur DVD
Mettre le combiné sous tension et
lire un DVD
Une fois que vous avez mis le combiné sous tension il
détectera automatiquement les enceintes que vous avez
raccordées ; même si vous avez d’autres réglages plus
détaillés à votre disposition pour optimiser l’effet surround,
cette première opération devrait être déjà vous donner un
son surround satisfaisant.
1 Mettez votre téléviseur et votre caisson de basses
actif sous tension.
Assurez-vous également que votre téléviseur est réglé sur
l’entrée AV à laquelle vous avez raccordé l’appareil.
2 Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur la
touche RECEIVER de la télécommande ou sur la
touche STANDBY/ON présente sur le panneau
avant.
6
Fr
TV
3 appuyez sur la touche DVD de la télécommande ou
tournez le bouton de sélection d’entrée INPUT
SELECTOR présent sur le panneau avant pour
sélectionner l’entrée DVD.
4 Mettez votre lecteur DVD sous tension.
5 Insérez un DVD et commencez la lecture.
Cet appareil décodera automatiquement les formats Dolby
Digital et DTS, Dolby Surround et DVD-Vidéo, en fonction
du réglage de votre enceinte. Dans la plupart des cas il ne
sera pas nécessaire que vous apportiez des modifications
pour obtenir un effet de son surround réaliste.
D’autres possibilités (comme la lecture d’un CD avec le son
surround multicanal) sont expliquées dans page 24 à Son
Home Cinéma.
6 Utilisez la commande MASTER VOLUME (panneau
avant ou arrière) pour régler le volume.
• Abaissez le volume de votre TV, afin d’entendre
uniquement le son provenant de ce système.
Fr_vsx-c302.book 7 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Informations de base
02
Chapitre 2
Informations de base
Introduction sur le Home Cinéma
Pour mettre l’accent sur les dialogues et les matériaux
vocaux dans une source de programme, utilisez la fonction
Optimisation de dialoque et alignez la position verticale du
canal central avec celle des canaux avant gauche/droit.
Mode Virtual Surround Back (Mode Virtual
Surround Arrière) (page 25)
Pour obtenir un effet de réalisme accru, le mode Virtual
Surround Back crée l’illusion d’un canal arrière de son
d’ambiance, c’est à dire d’un canal supplémentaire placé
directement derrière l’auditeur.
Sound Modes (Modes Audio) (page 25)
Caractéristiques
Les Modes Son(Sound Modes) offrent des effets modulés
en fonction de nombreuses situations. Ainsi, le mode
Minuit (Midnight mode) est utile lorsque vous devez
respecter des conditions d’écoute à bas volume, sans
renoncer aux effets de son d’ambiance Surround.
Décodage Dolby Digital et DTS (page 24)
Une Télécommande conviviale
Le décodage des formats Dolby Digital et DTS apporte un
son cinéma directement chez vous avec jusqu’à 6 canaux
de son surround, y compris un canal spécial LFE (Effets de
Basse Fréquence) permettant d’obtenir des effets son
profonds et réalistes.
Décodeur Dolby Pro Logic II (page 24)
Le decodeur Dolby Pro Logic II interne ne se limite pas à
fournir le décodage intégral des sources Dolby Surround ;
il est également en mesure de générer un son surround
convaincant à partir de n’importe quelle source stéréo.
Les modes Surround et Advanced Surround
(page 25)
Utilisés avec les modes Dolby Digital, DTS ou Dolby Pro
Logic II, les modes Surround ou Advanced Surround (mode
son d’ambiance avancé) sont destinés à optimiser des
matériauxde programmes qui présentent des
caractéristiques particulières, en restituant par exemple
l’effet acoustique d’une salle de concert dans le cas de
matériaux essentiellement musicaux.
Français
L’ utilisation d’un appareil stéréo pour écouter de la
musique vous est sans doute familière, mais peut-être pas
celle d’un équipement de Home Cinéma, qui en mesure de
vous offrir plus d’une option (le son surround par exemple)
lorsque vous écoutez la bande sonore d’un film.
Le Home Cinéma fait appel à des pistes audio multiples
pour créer un effet de son d’ambiance, (son surround), ce
qui vous donne l’impression d’etre plongé dans l’action, ou
encore dans une salle de concert. Le son surround que
vous obtenez d’un équipement Home Cinéma dépend non
seulement des enceintes positionnées dans votre pièce
mais aussi de la source et des paramètres son du combiné.
Les DVD-Vidéo sont devenus le principal fournisseur de
matériel source pour le Home Cinéma en raison de leur
taille, qualité et facilité d’utilisation. Le son multicanal DVD
crée un effet surround convaincant et vous procure le
sentiment d être «au cœur de l’action».
Dialog Enhancement (Optimisation de dialogue)
(page 25)
La télécommande vous permet non seulement de contrôler
complètement toutes les fonctions de ce combiné mais
aussi celles des autres composants de votre équipement
Home Cinéma. En utilisant un système de codes prédéfinis
vous pouvez programmer la télécommande pour le
contrôle d’une vaste gamme d’autres équipements.
Installation facile
Configurerer l’audio Home Cinéma est aussi facile que
raccorder vos enceintes, un lecteur DVD ou une autre
source à votre TV. Avec la fonction Room Setup vous
disposex d’un moyen extrèmement simple et rapide pour
améliorer l’effet obtenu, mais pour rendre le son surround
opérationnel dans sa totalité, vous pouvez toujours accéder
à toute la gamme des paramètres de son surround.
Economie d’énergie
Ce combiné est conçu pour utiliser moins d’0.3 W
d’énergie quand cet appareil est en mode standby (mode
d’attente).
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes «Dolby» et «Pro Logic», ainsi que le sigle double D
sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
«DTS» et «DTS Digital Surround» sont des marques déposées
de Digital Theater Systems, Inc.
7
Fr
Fr_vsx-c302.book 8 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Comment raccorder votre équipement
03
Chapitre 3
Comment raccorder votre équipement
Panneau arrière
1
2
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
3
4
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
SURROUND
R
L
AC IN
IN
OUT
CONTROL
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
VIDEO
SURROUND
R
L
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
VSX-C302
OPT2
L
IN
L
TV/SAT
DVD
5
6
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
MONITOR
OUT
L
R
AUDIO
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
OUT
R
R
DVD
(TV/SAT)
COAX
IN
DVR/VCR
VIDEO
IN
DVD
(TV/SAT)
COAX
L
IN
R
DVD
7
L
IN
OUT
R
TV/SAT
L
MONITOR
OUT
R
DVR/VCR
AUDIO
5 Prise SUBWOOFER OUT (page 13)
Pour raccorder un caisson de basses actif.
• Avant d’effectuer les connexions ou de les modifier,
mettez l’appareil hors tension et déconnectez le câble
d’alimentation de la prise secteur.
1 Bornes des SPEAKERS (page 13)
Bornes d’enceinte FRONT L/R (Avant G/D), CENTER
(Centre) et SURROUND L/R (Surround G/D).
2
Connexions d’antenne
AM LOOP (Cadre AM) (page 15)
Raccordez l’antenne cadre AM fournie ou une antenne
extérieure si la réception est mauvaise.
Borne d’antenne FM UNBAL 75Ω (page 15)
Raccordez le câble FM fourni ou une antenne
extérieure si la réception est mauvaise.
3 Prise CONTROL IN / prise CONTROL OUT
(pages 16 et 17)
Utilisez-les pour relier ensemble les composants Pioneer
afin de permettre à tous les composants de la chaîne
d’utiliser un seul capteur de télécommande.
4 AC IN (page 17)
Raccordez le câble d’alimentation AC fourni.
8
Fr
6 Connexions numériques
Les trois prises audionumériques sont toutes des entrées.
Raccordez-les aux sorties numériques des composants
sources numériques, tels que les lecteurs DVD, CD, DVR,
les récepteurs satellites, etc.
Prise TV/SAT(DVD) OPT1 (page 11)
Prise audionumérique optique pour l’entrée TV/SAT
(mais peut aussi être réaffectée à l’entrée DVD).
Prise DVR/VCR OPT2 (page 12)
Prise audionumérique optique pour l’entrée DVR/VCR.
• Au moment de raccorder les câbles optiques, veillez à
ne pas endommager le volet de protection lorsque vous
insérez la fiche.
• Lorsque vous stockez un câble optique, enroulez-le
sans serrer. Le câble pourrait être endommagé s’il est
plié à angle trop aigu.
Fr_vsx-c302.book 9 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Comment raccorder votre équipement
Prise DVD(TV/SAT) COAX (page 10)
Prise audionumérique coaxiale pour l’entrée DVD
(mais peut aussi être réaffectée à l’entrée TV/SAT).
7
Prises entrée/sortie audio/vidéo
Prises DVD IN (page 10)
Prises pour l’entrée DVD.
Prises DVR/VCR IN/OUT (page 12)
Connecteur AV pour l’entrée DVR/VCR. Quand le
combiné est réglé sur une autre entrée, ce signal est
sorti à partir des prises DVR/VCR IN/OUT.
Prise vidéo MONITOR OUT (page 10)
Prise destinée au raccordement de votre téléviseur.
Positionnement du combiné
• Au moment de décider d’un emplacement pour votre
combiné, assurez-vous qu’il le positionnement se fera
sur une surface plane et stable offrant des garanties de
sécurité.
• Ne le positionnez pas dans les endroits suivants:
– sur un téléviseur couleur (peut déformer l’image
écran)
– près d’un lecteur de cassettes (ou près d’un appareil
qui génère des champs magnétiques). Ceci pourrait
interférer avec le son.
– exposition directe au soleil
– endroits humides
– dans des endroits très chauds ou très froids
– zones soumises à vibrations ou tout autre
mouvement
– dans des pièces très poussiéreuses
– en présence de fumées et de graisse (cuisines)
Français
Prises TV/SAT IN (page 11)
Prises pour l’entrée TV/SAT.
03
Pendant la connexion des câbles
Veillez à ne disposer les câbles en les repliant sur le
sommet de l’appareil. Si les câbles sont placés sur le
sommet de l’appareil, le champs magnétique produit par
les transformateurs de cette unité peut causer un
grésillement des enceintes.
9
Fr
Fr_vsx-c302.book 10 ページ 2004年3月18日
03
木曜日
午後4時34分
Comment raccorder votre équipement
Comment connecter un lecteur DVD et l’appareil TV
Suivre les instructions reportées ci-dessous en se référant
à l’illustration pour raccorder votre lecteur DVD et votre
télévision au combiné.
1 Au moyen d’un câble AV pourvu de trois fiches à
broche, connectez les prises DVD IN à une série de
sorties audio/vidéo sur votre lecteur DVD.
Cette connexion transmet des signaux audio stéréo
analogiques et des signaux vidéo de votre lecteur DVD à ce
combiné.
Si votre lecteur DVD n’a pas de prise de sortie
audionumérique coaxiale vous pouvez utiliser une
connexion optique à la prise TV/SAT(DVD) OPT1.
Toutefois puisque cette entrée est affectée par défaut à
l’entrée TV/SAT, il vous faudra la réaffecter à l’entrée DVD
avant de pouvoir l’utiliser. Après avoir raccordé le reste de
votre équipement reportez-vous également page 32 à
Paramètres de réglage de l’entrée optique pour savoir
comment procéder.
3 Utilisez un câble vidéo pour raccorder la prise
vidéo MONITOR OUT à une entrée vidéo de votre
appareil TV.
Cette connexion supporte la vidéo à partir de ce combiné
vers votre téléviseur.
• Si votre téléviseur dispose d’un tuner TV numérique
intégré reportez-vous aussi ci-dessous à Comment
connecter un téléviseur à un tuner TV numérique intégré.
2 Au moyen d’un câble audionumérique coaxial,
connectez la prise DVD(TV/SAT) COAX à une sortie
audionumérique coaxiale sur votre lecteur DVD.
Cette connexion supporte le son stéréo et le son
audionumérique multicanal.
VSX-C302
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
Lecteur DVD
Comment connecter un téléviseur à un tuner TV numérique intégré
Si votre TV a un tuner TV numérique intégré vous pouvez
raccorder la sortie audionumérique à ce combiné pour
vous permettre de goûter pleinement le son Dolby Digital et
DTS des programmes TV numériques.
1 Terminez les procédures de l’étape 3 ci-dessus à
Comment connecter un lecteur DVD et l’appareil TV.
2 Utilisez un câble audionumérique optique pour
raccorder la prise TV/SAT(DVD) OPT1 à une sortie
audionumérique optique sur votre télévision.
10
Fr
Fr_vsx-c302.book 11 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Comment raccorder votre équipement
03
Comment connecter un récepteur câble/satellite ou tout autre décodeur
1 Au moyen d’un câble AV pourvu de trois fiches à
broche, connectez les prises TV/SAT IN à une série de
sorties audio/vidéo sur votre STB (récepteur câble/
satellite et tuner TV numérique).
Ce raccordement transmet des signaux audio stéréo
analogiques et vidéo du composant set-top box (décodeur /
récepteur) à ce combiné.
Remarque
2 Utilisez un câble audionumérique optique pour
raccorder la prise TV/SAT(DVD) OPT1 à une sortie
audio numérique optique du composant set-top box.
Ce raccordement transmet l’ audio stéréo ainsi que l’audio
numérique multicanal.
• Si votre récepteur satellite/câble n’a pas de sortie
audionumérique, sautez l’étape 2 décrite ci-dessus.
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
SURROUND
R
L
VIDEO
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
DVD
(TV/SAT)
COAX
Français
Si votre set-top box n’a pas de prise de sortie audio
numérique optique vous pouvez utiliser une connexion
coaxiale à la prise DVD(TV/SAT) COAX. Toutefois puisque
cette entrée est affectée par défaut à l’entrée DVD, il vous
faudra la réaffecter à l’entrée TV/SAT avant de pouvoir
l’utiliser. Après avoir connecté tout l’équipement reportezvous page 32 à Paramètres de réglage de l’entrée coaxiale
pour savoir comment procéder.
Les récepteurs décodeurs satellite et câble, et les tuners
pour TV numérique sont autant d’exemples d’ unités «set
top boxes», positionnées sur le sommet de l’appareil TV.
L
IN
L
R
DVD
IN
OUT
R
TV/SAT
L
MONITOR
OUT
R
DVR/VCR
AUDIO
VSX-C302
DIGITAL OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
AV OUT
STB (TV)
11
Fr
Fr_vsx-c302.book 12 ページ 2004年3月18日
03
木曜日
午後4時34分
Comment raccorder votre équipement
Comment raccorder d’autres composants vidéo
Les prises DVR/VCR IN/OUT et la connexion
audionumérique associée (la prise DVR/VCR OPT2)
peuvent être utilisées avec des composants vidéo
analogiques ou numériques tels que VCR ou enregistreur
DVD.
2 Au moyen d’un câble audionumérique otique,
connectez la prise DVR/VCR OPT2 à une sortie
audionumérique optique sur votre enregistreur DVD
(ou autre composant vidéo).
Cette connexion supporte l’audio stéréo et
l’audionumérique multicanal.
1 Au moyen d’un câble AV pourvu de trois fiches à
broche, connectez les prises DVR/VCR IN/OUT à une
série de prises entrés/sorties audio/vidéo sur votre
VCR, votre enregistreur DVD (ou autre composant
vidéo).
Ceci vous permet de lire à partir du VCR/DVR ou autre
composant et d’effectuer des enregistrements vers tous
ces composants.
Remarque
• Si votre composant vidéo n’a pas de sortie
audionumérique, ignorez cette étape.
• Pour enregistrer, il vous faut connecter les câbles
audio analogiques,car la connexion numérique est
destinée uniquement à la reproduction en lecture.
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
SURROUND
R
L
VIDEO
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
L
IN
R
DVD
(TV/SAT)
COAX
DVD
L
IN
OUT
R
TV/SAT
MONITOR
OUT
L
R
DVR/VCR
AUDIO
VSX-C302
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
DVR, VCR, etc.
12
Fr
VIDEO
L
AV OUT
AUDIO
R
VIDEO
L
AV IN
AUDIO
R
Fr_vsx-c302.book 13 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Comment raccorder votre équipement
03
Comment raccorder l’équipement aux sorties du panneau avant
Les prises jacks FRONT INPUT comprennent une prise
vidéo standard composite (VIDEO), des sorties audio
analogiques stéréo (AUDIO L/R) et une entrée audio
numérique optique (DIGITAL). Vous pouvez utiliser ces
connexions pour toute sorte de composants audio/vidéo
mais elles sont particulièrement indiquées pour des
équipements portables comme les caméscopes, jeux vidéo
et équipements portables audio/vidéo.
• L’illustration ci-dessous montre des exemples de
connexions à un lecteur DVD portable.
Français
VSX-C302
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
DIGITAL IN
2DIGITAL
DTS
STEREO
AUTO
2PRO LOGICII
ADVANCED
PHONES
SOUND MODE
VSX-C302
MASTER
VOLUME
INPUT SELECTOR
FRONT INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
R
PHONES
UP
DOWN
STANDBY/ON
DIGITAL IN
2DIGITAL
DTS
AUTO
STEREO
2PR
FRONT INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
PUSH
OPEN
PHONES
COLOR
VIDEO IN/OUT
BRIGHT
AUDIO IN/OUT
MONITOR
PHONES
ON/OFF
HOLD
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Lecteur DVD portable, etc.
Comment installer votre système d’enceintes
enceintes avant gauche et droite sont nécessaires. Notez
bien que les enceintes surround doivent toujours être
connectées en paire; ne connectez pas une enceinte
surround seulement. Toutes les enceintes que vous utilisez
devraient avoir une impédance nominale située entre 6 et
16 Ω.
Pour exploiter pleinement les capacités de ce combiné en
matière de son surround raccordez les enceintes avant,
centrales et surround ainsi qu’un caisson de basses. Ceci
est une configuration idéale, mais il est possible d’effectuer
d’autres configurations avec juste quelques enceintes,
sans caisson de basses ni enceinte centrale, ou même
sans aucune enceinte surround. En définitive seules les
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
SURROUND
R
L
VIDEO
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
DVD
(TV/SAT)
COAX
L
IN
IN
OUT
R
R
DVD
L
TV/SAT
L
MONITOR
OUT
R
DVR/VCR
AUDIO
VSX-C302
LINE LEVEL
R (Avant
droite)
L (Avant
gauche)
C (Centrale)
RS (Droite LS (Gauche SW (Caisson
Surround) Surround)
de basses)
13
Fr
Fr_vsx-c302.book 14 ページ 2004年3月18日
03
木曜日
午後4時34分
Comment raccorder votre équipement
Comment raccorder les enceintes
Avant de commencer l’opération de raccordement des
enceintes, assurez-vous que le câble d’enceinte que vous
vous apprêtez à utiliser est correctement préparé, sa gaine
de plastique isolante ayant été retirée sur environ 0,4
pouces de long pour chaque fil, et que les brins de chaque
fil sont rassemblés en torsade.
Chaque connexion d’enceinte sur le combiné est
composée d’une borne positive (+) en couleur, et d’une
borne négative (–) noire. Pour un son correct vous devriez
veiller à bien les faire correspondre avec les bornes des
enceintes elles mêmes. Pour ce faire utilisez les étiquettes
adhésives de couleur fournies, et fixez un autocollant à
chaque extrémité de moitié de câble. Utilisez le câble
marqué d’une étiquette pour la borne positive, en couleur;
utilisez le cable non marqué d’une étiquette pour la borne
noire/négative. Utilisez les différentes couleurs pour vous
aider à attribuer le câble approprié à l’enceinte
correspondante.
Conseil
• Assurez-vous que toute la partie dénudée du cordon
d’enceinte ait ses fils bien rassemblés en torsade et
insérés à fond dans la borne d’enceinte. Si un contact
se produit entre un point de la partie dénudée d’un
cordon d’enceinte et la surface du panneau arrière,
cela pourrait entraîner l’arrêt automatique de l’appareil
par mesure de sécurité.
• Ces raccordements de haut parleurs peuvent
provoquer des DECHARGES ELECTRIQUES. Lorsque
vous branchez ou débranchez les fils des hauts
parleurs, afin d’éviter les risques de décharge
électrique, ne pas toucher les parties non isolées avant
d’avoir débranché le raccordement d’alimentation.
1 Raccordez les enceintes avant gauche et droite aux
bornes d’enceinte FRONT L/R.
Appuyez sur le clapet à ressort pour ouvrir une borne,
insérez le cordon d’enceinte, relachez ensuite le clapet
pour sécuriser.
2 Raccordez l’enceinte centrale aux bornes de
l’enceinte CENTER.
3 Raccordez les enceintes surround gauche et droite
aux bornes d’enceinte SURROUND L/R.
14
Fr
4 Raccordez le caisson de basses à la prise
SUBWOOFER OUT.
Comment positionner les enceintes
Le choix du positionnement de vos enceintes dans la pièce
influence beaucoup la qualité du son. Les lignes directrices
suivantes devraient vous aider à obtenir de votre équipement les prestations de son optimales.
• Vous pouvez poser le caisson de basses sur le sol.
L’idéal serait de placer les autres enceintes à peu près
au niveau de l’oreille quand vous êtes en situation
d’écoute. Il est déconseillé de posez les enceintes au
sol (sauf le caisson de basses) ou de les placer trop en
hauteur.
• Pour un effet stéréo optimal, placez les enceintes avant
à une distance de 6 à 9 pieds l’une de l’autre, et à égale
distance de l’appareil TV.
• Installez l’enceinte centrale au-dessus ou en dessous
du téléviseur afin que le son du canal central soit
localisé au niveau de l’écran TV.
• Lorsque vous placez les enceintes près du téléviseur
utilisez des enceintes munies de protection contre les
champs magnétiques pour prévenir toute interférence,
telle que la perte de couleur de l’image quand le
téléviseur est sous tension. Si vos enceintes ne sont
pas dotées de cette protection et si vous remarquez
une perte de couleur de l’image TV éloignez les
enceintes de la TV.
• Installez les enceintes surround légèrement au dessus
du niveau des oreilles si possible.
Caisson
de basses
Avant G
Surround
G
Centre
Avant D
Surround
D
Conseil
• Assurez-vous que le positionnement des enceintes
offre des garanties de stabilité et sécurité. Cette
précaution non seulement améliore la qualité du son
mais aussi diminue les risques de dommages ou
blessure causés par le heurt subis des enceintes ou
leur chute en situation de chocs externes tels les
tremblements de terre.
Fr_vsx-c302.book 15 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Comment raccorder votre équipement
03
Comment raccorder les antennes
Les antennes fournies offrent une solution simple pour
l’écoute de la radio FM et AM. Si vous trouvez que la qualité
de réception est mauvaise, une antenne extérieure devrait
vous donner une meilleure qualité de son—reportez-vous
ci-dessous à Comment raccorder des antennes extérieures.
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
SURROUND
R
L
VIDEO
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
DVD
(TV/SAT)
COAX
L
IN
IN
OUT
R
R
DVD
L
TV/SAT
Français
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
MONITOR
OUT
L
R
DVR/VCR
AUDIO
VSX-C302
Antenne cadre AM
Cordon d’antenne FM
1 Assemblez le socle comme le montre la figure cidessous.
• Connectez l’antenne câble FM à FM UNBAL 75 Ω en
procédant de la même manière que pour l’antenne
AM.
Pour de meilleurs résultats donnez à l’antenne FM son
extension maximum et fixez-la à un mur ou un cadre de
porte. Evitez-lui plis et méandres, et ne la laissez– pas
enroulée.
fig. A
fig. B
fig. C
• Inclinez le socle dans la direction indiquée (fig. A).
• Insérez et fixez le cadre dans le socle (fig. B).
• Vous pouvez fixer l’antenne AM à un mur (fig. C).
Avant de la fixer assurez-vous que la réception est
satisfaisante.
Comment raccorder des antennes
extérieures
Pour améliorer la réception FM raccordez une antenne FM
extérieure à la borne d’antenne FM UNBAL 75Ω.
2 Otez les protections des deux cordons d’antenne
AM.
75Ω coaxial cable
3 Appuyez sur les clapets de borne d’antenne AM
LOOP pour ouvrir et insérez un cordon dans chaque
borne.
4 Relâchez les clapets pour sécuriser les cordons
d’antenne AM.
5 Placer l’antenne AM sur une surface plane et
pointer dans la direction optimale de réception.
Evitez de la placer près des ordinateurs, téléviseurs ou
autre équipement électrique et évitez-lui tout contact avec
des objets de métal.
A N T EN N A
A M LO O P FM UNBA L 75Ω
Pour améliorer la réception AM raccordez 15 á 18 pieds de
longueur de cordon gainé de vinyle aux bornes AM LOOP
sans déconnecter l’antenne cadre AM fournie.
Pour une meilleure réception accrochez-la
horizontalement à l’extérieur.
Antenne extérieure
Remarque
• Le signal ground () (terre) est destiné à réduire le
bruit qui se produit quand une antenne est raccordée.
Il ne s’agit pas d’une masse de protection électrique.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
Antenne intérieure
(fil de vinyle gainé)
15 à 18 pieds
15
Fr
Fr_vsx-c302.book 16 ページ 2004年3月18日
03
木曜日
午後4時34分
Comment raccorder votre équipement
Utilisation du récepteur avec un
écran plasma Pioneer
Si vous avez un écran plasma Pioneer, vous pouvez utiliser
un câble SR+ (voir la Remarque ci-dessous) pour le
raccorder au récepteur et profiter de diverses
fonctionnalités pratiques, telles que le passage
automatique en entrée vidéo de l’écran plasma.
• Branchez un câble miniprise SR+ à 3 bagues de la
prise CONTROL IN du récepteur à la prise CONTROL
OUT de votre écran plasma.
Avant de pouvoir utiliser les autres fonctions SR+, vous
devez procéder à quelques réglages sur le récepteur.Pour
en savoir plus, voir page 33 à Utilisation du mode SR+ avec
un écran plasma Pioneer.
CONTROL
OUT
Ecran plasma
Pioneer
VIDEO
INPUT 1
Ecran plasma
Pioneer
OPEN/CLOSE
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
RS
R
SURROUND
R
L
VIDEO
OUT
CONTROL
IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
DVD
(TV/SAT)
COAX
L
IN
R
DVD
L
IN
OUT
R
TV/SAT
STANDBY/ON
IN
DIGITAL IN
VIDEO
INPUT 2
L
MO
O
R
DVR/VCR
AUDIO
Récepteur satellite, etc.
Lecteur DVD
DVD
AUDIO IN
TV/SAT
AUDIO IN
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
VSX-C402
STANDBY/ON
DIGITAL IN
VIDEO
L
AUDIO
R
VSX-C302
Remarque
• Si vous branchez un écran plasma Pioneer avec un
câble SR+, vous devrez diriger la télécommande en
direction du capteur de l’écran plasma pour
commander le récepteur. Dans ce cas, vous ne pourrez
pas commander le récepteur avec la télécommande si
vous arrêtez l’écran plasma.
• Ce récepteur est compatible avec tous les écrans
plasma Pioneer commercialisés depuis 2003.
FRONT INPUT
Pour profiter au maximum des fonctionnalités SR+, vous
devez raccorder vos composants sources (lecteur DVD,
etc.) d’une façon légèrement différente de celle qui est
décrite dans ce chapitre. Pour chaque composant,
branchez la sortie vidéo directement sur l’écran plasma et
connectez l’audio (analogique et/ou numérique) sur le
récepteur.
Remarque
• Pioneer commercialise un câble SR+ à 3 bagues sous
la référence ADE7095-A. Contactez le service
assistance client Pioneer pour vous en procurer un.
16
Fr
Fr_vsx-c302.book 17 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Comment raccorder votre équipement
Comment utiliser d’autres
composants Pioneer avec le capteur
de ce combiné
03
Mise de l’appareil sous tension
Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir
raccordé tous vos composants, y compris les enceintes.
De nombreux composants Pioneer disposent de prises
CONTROL qui peuvent être utilisées pour relier des
composants ensemble de façon à ce que vous puissiez
utiliser la télécommande d’un seul composant. Lorsque
vous utilisez une télécommande le signal de contrôle est
transmis le long de la chaîne vers le composant approprié.
Si vous utilisez cette option, assurez-vous que vous avez au
moins une série de prises audio analogiques raccordées à
un autre composant pour la mise à terre.
Conseil
1 Choisissez le composant dont vous voulez utiliser
le capteur.
Lorsque vous voulez contrôler l’un des composants de la
chaîne c’est le capteur de ce componant vers lequel vous
devez pointer la télécommande.
2 Raccordez la prise CONTROL OUT de ce composant
à la prise CONTROL IN d’un autre composant Pioneer.
Utilisez un câble avec une mini-fiche mono à chaque
extrémité pour la connexion.
Français
• Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
1 Insérez le câble d’alimentation fourni dans la prise
AC IN située à l’arrière de l’appareil.
2 Insérez l’ autre extrémité dans la prise murale
d’alimentation.
3 Continuez la chaîne de la même façon pour tous les
composants dont vous disposez.
Conseil
• Vous pouvez aussi régler la télécommande fournie
pour contrôler les autres composants de votre
équipement (Pioneer et non). Reportez-vous page 35 à
Comment utiliser la télécommande avec d’autres
composants pour savoir comment procéder.
CONTROL
IN
CONTROL
OUT
IN
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75Ω
R
FRONT
SPEAKERS
L
CENTER
SURROUND
R
L
OUT
VIDEO
AC IN
IN
OUT
CONTROL
IN
DIGITAL IN
SUB
WOOFER
OUT
TV/SAT
(DVD)
OPT1
DVR/VCR
OPT2
DVD
(TV/SAT)
COAX
L
IN
R
DVD
L
IN
OUT
L
MONITOR
OUT
R
R
DVR/VCR
TV/SAT
AUDIO
VSX-C302
17
Fr
Fr_vsx-c302.book 18 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Commandes et fenêtres d’affichage
04
Chapitre 4
Commandes et fenêtres d’affichage
Panneau avant
1
2
3
4
5
6
7 8
9
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
DIGITAL IN
2DIGITAL
DTS
AUTO
STEREO
2PRO LOGICII
ADVANCED
PHONES
SOUND MODE
INPUT SELECTOR
VSX-C302
MASTER
VOLUME
FRONT INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
R
PHONES
1 Prise PHONES
Lorsque des écouteurs sont raccordés, les enceintes ne
sortent pas de son.
2 Touche STANDBY/ON
Appuyez pour mettre l’appareil sous tension ou en mode
veille.
3 Prises FRONT INPUT (page 13)
Utilisez-les pour raccorder un composant audio/vidéo.
4
Indicateurs du format Digital Surround
Indicateur 2 DIGITAL
S’allume quand la source en cours d’utilisation est
Dolby Digital.
Indicateur DTS
S’allume quant la source en cours d’utilisation est DTS.
5
voyant AUTO (page 24)
S’allume quand le décodage de format audio
automatique est sélectionné.
6
Indicateurs de mode d’écoute
Indicateur STEREO (page 24)
S’allume quand la source est stéréo et/ou quand le
mode d’écoute a été réglé sur STEREO.
Indicateur 2 PRO LOGIC II (page 24)
S’allume quand l’un des modes surround Dolby Pro
Logic II est activé avec une source à 2 canaux (stéréo).
Indicateur ADVANCED (page 25)
S’allume quand l’un des modes Advanced Surround
est activé.
Indicateur PHONES (page 24)
S’allume quand le mode surround du casque d’écoute
est actif.
Indicateur SOUND MODE (page 25)
S’allume quand l’un des modes audio est activé.
7
Capteur de télécommande
8 Bouton INPUT SELECTOR (page 23)
Tournez pour faire défiler les différentes entrées. L’entrée
en cours d’utilisation est affichée sur le panneau avant.
18
Fr
DOWN
9 Bouton MASTER VOLUME
Sert à régler le volume.
UP
Fr_vsx-c302.book 19 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Commandes et fenêtres d’affichage
04
Affichage
1
3
2
4
5
6
7
8
9
11
1 DIG (numérique) / ANA (analogique) (page 28)
Indique si la source d’entrée en cours d’utilisation est
analogique ou numérique.
12
Français
10
2 Hi-FS
S’allume quand le signal entrée en cours d’utilisation est
numérique à 88,2/96 kHz.
3 SR+
S’allume lorsque le mode de contrôle est réglé sur SR+ ON.
L’écran plasma qui est raccordé commande alors le
récepteur.
4 Indicateur du timer Sleep (Timer repos) (page 28)
S’allume quand le timer repos est programmé.
5 Indicateur DIALOG (page 25)
S’allume quand la fonction Dialogue Enhancement
(optimisation de dialogue) est activée.
6 Indicateurs de canaux Entrée/Sortie
Les lettres L, C, R, LFE, Ls et Rs, indiquent les canaux
d’entrées arrivant au combiné. Les segments et SW
(subwoofer, caisson de basses) indiquent les canaux de
sortie de l’enceinte active.
7 Indicateur VIR.SB (page 25)
S’allume quand l’effet Virtual Surround Back est activé.
8 OVER (Excessif) (page 32)
S’allume quand le signal d’entrée est trop élevé, ce qui
entraîne des risques de distorsion. Utilisez l’atténuateur
d’entrée pour diminuer le niveau.
9
Indicateurs du tuner
STEREO (page 26)
S’allume pendant l’écoute d’une émission stéréo FM
en mode auto/stéréo.
TUNED
S’allume quand l’appareil est syntonisé sur une
émission radio.
MONO (page 26)
S’allume quand le mode MPX du tuner est réglé sur
mono.
10 ATT (page 32)
S’allume quand l’atténuateur d’entrée est activé.
11 Affichage des fonctions
12 Indicateur de niveau de volume
Indique le niveau de volume en dB.
19
Fr
Fr_vsx-c302.book 20 ページ 2004年3月18日
04
木曜日
午後4時34分
Commandes et fenêtres d’affichage
Télécommande
Les noms de fonctions imprimés en vert sur la
télécommande concernent les fonctions reliées au
récepteur du combiné. Les noms de fonctions imprimés en
bleu concernent le tuner intégré (reportez-vous page 26 à
Comment utiliser le tuner). Les autres fonctions concernent
d’autres équipements que vous pouvez contrôler en
utilisant cette télécommande. Reportez-vous aussi page 35
à Comment commander d’ autres composants.
1
2
SOURCE
RECEIVER
3
5
7
8
RECEIVER
DVD
SR+
TV/SAT
DVR/VCR
FRONT
FM/AM
REC
STOP REC
HDD
DVD
9
AUTO
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
10
12
SOUND
MODE
DIALOG
VIRTUAL
SB
MUTE
13
6
DISC NAVIGATOR
ROOM SETUP
SYSTEM SETUP
TUNE
ST
15
ST
ENTER
AUDIO
11
CH SELECT
DTV GUIDE
DISPLAY
ANT
CLASS
14
MENU
T.EDIT
BAND
TEST TONE
DTV INFO
MPX
17
D.ACCESS
CLEAR
+10
TV CONTROL
20
SLEEP
INPUT
CHANNEL
VOLUME
CHANNEL
DIMMER
21
22
23
RECEIVER
1 RECEIVER (recepteur)
Appuyez sur cette touche pour positionner la
télécommande en mode «récepteur» (la télécommande
contrôle les fonctions du récepteur).
2 Voyant à diode électroluminescente (LED)
Indique une opération de télécommande.
3 RECEIVER
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous
tension ou en mode de veille.
20
Fr
TV/SAT
Appuyez sur cette touche pour sélectionner TV/SAT
(décodeur satellite) comme entrée en cours
d’utilisation.
FRONT
Appuyez pour sélectionner FRONT (entrées audio vidéo
sur le panneau avant) comme entrée en cours
d’utilisation.
FM/AM
Appuyez pour sélectionner FM/AM (le tuner intégré)
comme entrée en cours d’utilisation.
TIMER REC
ENTER
19
6 Touches de sélection Entrée/Télécommande
(page 23)
Quand la fonction Télécommande Direct est activée (sur
on), ces touches. A l’exception de FM/AM, changent
simultanément le mode de télécommande et l’entrée du
combiné. Quand la fonction Télécommande Direct est
désactivée, (sur off), ces touches ne commandent que le
mode de télécommande (reportez-vous aussi page 36 à
Réinitialisation de tous les réglages de la télécommande).
DVR/VCR
Appuyez sur cette touche pour sélectionner DVR/VCR
comme entrée en cours d’utilisation.
RETURN
TUNE
16
5 SIGNAL SEL (page 28)
Utilisez cette touche pour sélectionner le signal analogique
(ANA) ou numérique (DIG) pour les entrées DVD, TV/SAT,
DVR/VCR, et FRONT.
DVD
Appuyez pour sélectionner DVD comme entrée en
cours d’utilisation.
MASTER
VOLUME
DTV
18
4
SIGNAL SEL
4 SOURCE (page 35)
Appuyez sur cette touche pour mettre la source actuelle
sous tension ou en mode de veille.
7 SR+ (page 33)
Active ou désactive le mode SR+.
8 Touches de commande du lecteur DVD
enregistreur
Une fois initialisées, ces touches permettent de
commander un lecteur DVD enregistreur Pioneer.
REC
Appuyez sur cette touche pour commencer
l’enregistrement.
STOP REC
Appuyez sur cette touche pour arrêter
l’enregistrement.
HDD
Appuyez sur cette touche pour mettre l’enregistreur en
mode lecture ou enregistrement disque dur.
DVD
Appuyez sur cette touche pour mettre l’enregistreur en
mode lecture ou enregistrement DVD.
Fr_vsx-c302.book 21 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Commandes et fenêtres d’affichage
9
Touches de son (page 24)
AUTO
Sert à sélectionner le son AUTO (par défaut) pour la
source en cours d’utilisation (stéréo, Dolby Digital,
DTS, etc.,) et désactiver tous les autres traitements de
son.
19 Touches numériques (page 37)
Utilisez pour la saisie numérique des numéros de pistes,
fréquences radio, etc.
20 Touches TV CONTROL (page 38)
Utilisez ces touches pour commander votre appareil TV
(après avoir configuré votre télécommande de sorte qu’elle
fonctionne avec votre TV).
21 SLEEP
Utiliser pour régler le sleep timer (timer sommeil).
SURROUND
Utilisez pour sélectionner un mode SURROUND pour
la source en cours d’utilisation.
22 CHANNEL +/– (page 37)
Utilisez pour changer de canal sur un récepteur satellite,
décodeur TV câblée, enregistreur VCR ou DVR.
ADVANCED SURROUND
Sert à sélectionner le mode ADVANCED SURROUND
pour la source en cours d’utilisation.
23 DIMMER
Appuyez d’abord sur RECEIVER puis ensuite plusieurs fois
sur DIMMER pour éteindre l’écran d’affichage du panneau
avant lou modifier sa luminosité de ou l’éteindre. L’écran
émettra une lumière vive pendant environ 2 secondes
quand vous faites fonctionner le récepteur avec l’affichage
désactivé ou réglé sur luminosité faible. A noter : l’e
indicateur Master Volume reste toujours allumé même
quand le reste de l’écran est éteint.
SOUND MODE
Sert à sélectionner un SOUND MODE (mode son) pour
la source en cours d’utilisation.
DIALOG
Appuyez pour activer/désactiver DIALOG (dialog
enhancement, optimisation de dialogues).
10 MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le volume de toutes
les sorties. Appuyez de nouveau pour restaurer le son ou
bien réglez le volume à l’aide de la commande MASTER
VOLUME.
11 VIRTUAL SB (page 25)
Appuyez pour activer/désactiver le mode de son arrière
virtuel.
12 MASTER VOLUME
Utilisez pour régler le volume.
13 ROOM SETUP (page 22)
Sert à sélectionner un réglage de pièce prédéfini.
14 SYSTEM SETUP (page 31)
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu SYSTEM
SETUP afin d’effectuer des réglages détaillés de l’appareil.
15 Touches de curseur et ENTER
Utilisez pour naviguer dans les menus et sélectionner des
options/exécuter des commandes.
Français
STEREO
Appuyez pour écouter la source en cours d’utilisation
en mode stéréo.
04
Portée opérationnelle de la télécommande
Le fonctionnement de la télécommande peut être
défectueux si:
• Il existe des obstacles entre la télécommande et le
capteur du combiné.
• Le soleil ou une lumière fluorescente frappe
directement le capteur.
• Le combiné est placé près d’un appareil qui émet des
rayons infrarouges.
• L’appareil fonctionne en même temps qu’une autre
unité de télécommande à rayons infrarouges.
30
30
23 pieds
16 CH SELECT
Appuyez une fois sur RECEIVER puis plusieurs fois sur CH
SELECT pour sélectionner le canal recherché pour les
enceintes.
17 TEST TONE
Appuyez une fois sur RECEIVER puis appuyez sur TEST
TONE pour lancer/arrêter la tonalité d’essai.
18 Commandes de lecture (page 37)
Commandes de lecture pour composants externes tels que
les lecteurs DVD et CD.
Les fonctions imprimées en bleu commandent le tuner
intégré. Les autres fonctions commandent les autres
équipements externes.
21
Fr
Fr_vsx-c302.book 22 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Démarrage
05
Chapitre 5
Démarrage
Comment utiliser le Room Setup
(Paramètres de pièce)
• Réglage par défaut: M (moyen) / MID
Avant d’utiliser votre appareil en lecture pour goûter les
effets de son surround nous vous conseillons de passer
quelques minutes à utiliser le Room Setup. C’est une façon
rapide et facile d’obtenir un bon son surround adapté à
votre pièce.
Selon la distance des enceintes surround par rapport à
votre position d’écoute principale, choisissez l’option pièce
S (petite), M (moyenne) ou L (grande), ensuite à partir de
votre position assise par rapport aux enceintes avant et
surround choisissez FWD (en avant), MID, ou BACK.
DISC NAVIGATOR
ROOM SETUP
ENTER
Remarque
• La touche Room Setup (réglages espace de la pièce)
règle automatiquement les niveaux du canal et la
distance des enceintes selon l’espace de la pièce. Si
vous avez déjà réglé les canaux manuellement,
(reportez-vous page 34 à Comment régler les niveaux de
chaque canal), vous verrez apparaître ROOM SET dans
la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez d’abord sur
la touche ROOM SETUP.
• Pour de plus amples détails sur le réglage du son
surround, reportez-vous page 31 à Le menu Installation
du Système.
Comment vérifier les réglages de
votre lecteur DVD (ou d’un autre
lecteur)
Avant de continuer il se peut que vous vouliez vérifier les
paramètres de sortie audio de votre lecteur DVD et de votre
appareil satellite numérique.
1 Si le combiné n’est pas encore activé appuyez sur
RECEIVER pour le mettre sous tension.
2
3
4
Appuyez sur RECEIVER.
Appuyez sur ROOM SETUP.
• Si vous avez d’abord réglé le type de pièce et la position
assise les réglages de la pièce actuelle (ex S / MID)
seront affichés.
Appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur ROOM SETUP plusieurs fois pour
sélectionner un type de pièce, appuyez ensuite sur
ENTER.
Choisissez une des options suivantes en fonction de la
grandeur de votre pièce:
• S – Plus petite que la moyenne (12 x 15 pieds environ)
• M – Pièce moyenne (18 x 20 pieds environ)
• L – Plus grande que la moyenne (25 x 30 pieds environ)
6 Appuyez sur ROOM SETUP plusieurs fois pour
sélectionner une position assise, appuyez ensuite sur
ENTER.
Choisissez une des options suivantes en fonction de votre
position principale d’écoute:
• FWD – Si vous êtes plus près des enceintes avant que
des enceintes surround
• MID – Si vous êtes à égale distance des enceintes
avant et surround
• BACK – Si vous êtes plus près des encintes surround
que des enceintes avant
22
Fr
• Vérifiez que votre lecteur DVD ou que votre
récepteur satellite est réglé pour transmettre les
formats Dolby Digital, DTS et PCM 96 kHz (2 canaux).
S’il existe une option pour l’audio MPEG réglez-la pour
convertir l’audio MPEG en PCM.
• De plus si vous lisez un disque DVD comportant plus
d’une piste audio vérifiez que vous avez sélectionné la
bonne piste.
Remarque
• Selon le type de lecteur DVD ou de disque source que
vous utilisez, il se peut que vous ne puissiez pas
transmettre de son à partir d’un canal autre que le
canal numérique 2, stéréo et analogique. Auquel cas
vous devez commuter le mode d’écoute sur
SURROUND si vous voulez obtenir un son surround
multicanal.
Fr_vsx-c302.book 23 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Démarrage
05
Lecture d’ une source
Vous trouverez ci-dessous les instructions de base pour lire
une source (comme par exemple un disque DVD) avec
votre équipement Home Cinéma.
RECEIVER
SIGNAL SEL
DVD
DVR/VCR
FRONT
FM/AM
5 Utilisez la fonction MASTER VOLUME (panneau
avant ou télécommande) pour régler le volume du son.
• Abaissez le volume de votre appareil TV de manière à
faire sortir tout le son des enceintes connectées à ce
combiné.
MASTER
VOLUME
Français
TV/SAT
4 Démarrez la lecture du DVD (ou autre composant).
Si vous lisez un disque DVD pourvu de son surround Dolby
Digital ou DTS, vous devriez entendre le son d’ambiance. Si
vous lisez une source stéréo vous entendrez le son
uniquement à partir des enceintes avant gauche/droite en
mode d’écoute par défaut.
• Voir aussi page 24 à Son Home Cinéma pour de plus
amples détails sur les différentes façons d’écouter les
sources.
Remarque
• Si vous devez modifier le type de signal d’entrée en
passant du mode numérique au mode analogique,
appuyez sur SIGNAL SELECT (reportez-vous aussi page
28 à Sélectionner le type de signal d’entrée).
• Pour un réglage plus détaillé du son surround,
reportez-vous page 31 à Le menu Installation du
Système.
RECEIVER
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
DIGITAL IN
2DIGITAL
DTS
AUTO
STEREO
2PRO LOGICII
ADVANCED
PHONES
SOUND MODE
INPUT SELECTOR
VSX-C302
MASTER
VOLUME
FRONT INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
R
PHONES
DOWN
UP
1 Mettez sous tension le composant de lecture (par
exemple le lecteur DVD), votre TV et votre caisson de
basses (si vous en avez un).
• Si votre source est le tuner intégré de l’appareil TV,
syntonisez-vous ensuite sur le canal que vous voulez
regarder sinon assurez-vous que l’entrée vidéo du
téléviseur est réglée sur ce combiné. (Par exemple si
vous raccordez cet appareil aux prises VIDEO 1 de
votre TV, assurez-vous que l’entrée VIDEO 1 est bien
sélectionnée.)
2 Si le combiné n’est pas déjà sous tension, appuyez
sur RECEIVER pour le mettre sous tension.
3 Changez l’entrée sur ce combiné vers la source que
vous voulez lire.
Vous pouvez utiliser le bouton de sélection d’entrée INPUT
SELECTOR sur le panneau avant ou bien la touche d’entrée
INPUT de la télécommande.
Quand la fonction Direct (reportez-vous page 36 à
Réinitialisation de tous les réglages de la télécommande) est
réglée sur ON (réglage par défaut), pour sélectionner
l’entrée de ce combiné, vous pouvez également utiliser les
touches DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT ou FM/AM sur
la télécommande.
23
Fr
Fr_vsx-c302.book 24 ページ 2004年3月18日
06
木曜日
午後4時34分
Son Home Cinéma
Chapitre 6
Son Home Cinéma
Grâce à ce combiné vous pouvez écouter les sources
analogiques ou numériques, aussi bien en mode stéréo
qu’en mode surround.
Remarque
• Pour bon nombre des effets de son surround décrits
dans cette section, les enceintes surround sont
nécessaires. Si vous n’avez pas d’enceintes surround
raccordées ou si elles sont désactivées, beaucoup de
modes d’écoute s’avèrent non disponibles.
• Les modes d’écoute en cours sont conservés pour
toutes les fonctions en entrée (DVD, FM/AM, etc.)
excepté pour Dialog Enhancement (dialogue optimisé)
et pour Virtual Surround Back (Surround Arrière
Virtuel).
Comment lire des sources multicanal
Les sources multicanal, comme les DVD et les émissions
TV satellitaire numériques, peuvent être lus en mode son
surround multicanal ou en mode stéréo canal 2.
Pour d’autres options de lecture stéréo et surround,
reportez-vous aussi page 25 à Comment utiliser les Sound
Modes et aussi page 25 à Comment utiliser les effets
Advanced Surround.
AUTO
STEREO
MASTER
VOLUME
• Pendant la lecture d’une source multicanal
appuyez sur AUTO pour obtenir le son surround en
lecture.
L’indicateur 2 DIGITAL ou DTS sur le panneau avant
s’allume en fonction du format de la source. Si le mode
Advanced Surround était activé, il est alors annulé.
• Pour commuter en lecture stéréo, appuyez sur
STEREO.
L’indicateur STEREO sur le panneau avant s’allume.
Si le mode Advanced Surround était activé, il est alors
annulé mais vous pouvez encore avoir recours aux modes
Sound Modes.
Remarque
• Quand vous lisez une source multicanal en mode
STEREO, tous les canaux sont mixés en direction des
enceintes avant.
• Lorsque vous lisez des sources numériques à 88,2/
96 kHz seul le mode d’écoute STEREO est disponible.
24
Fr
Lecture des sources stéréo
Les sources stéréo telles que les CD, les émissions radio
FM et TV, peuvent etre lues en stéréo ou en utilisant la
totalité de vos enceintes et l’un des nombreux modes
Surround à disposition.
Pour d’autres options de lecture stéréo et surround,
reportez-vous aussi page 25 à Comment utiliser les Sound
Modes et aussi page 25 à Comment utiliser les effets
Advanced Surround.
STEREO
SURROUND
• Pendant la lecture d’une source stéréo, appuyez
sur STEREO pour une lecture stéréo.
L’indicateur STEREO sur le panneau avant s’allume.
Si le mode Advanced Surround ou Pro Logic II était activé,
il est alors annulé mais vous pouvez encore avoir recours
aux modes Sound Modes.
• Pour lire la source en mode surround, appuyez sur
SURROUND pour sélectionner un mode Pro Logic II.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner un mode Pro
Logic II (l’indicateur Pro Logic II du panneau avant
s’allume):
• MOVIE – son du canal 5.1, particulièrement adapté
pour des sources de film
• MUSIC – son du canal 5.1, particulièrement adapté
pour des sources musicales
• PROLOGIC – son surround du canal 4.1 (le son des
enceintes surround est en mono)
Remarque
• Lorsque vous lisez des sources numériques à 88,2/
96 kHz, seul le mode d’écoute STEREO est disponible.
Ecoute avec casque ou écouteurs
Quand un casque d’écoute est raccordé, seuls les modes
STEREO (par défaut) et PHONES SURROUND (son
surround virtuel pour casque d’écoute) sont disponibles.
Quand vous raccordez un casque, le mode d’écoute passe
automatiquement en STEREO. Quand vous les
déconnectez il retourne au mode d’écoute précédent.
1
Appuyez sur RECEIVER.
2 Avec le casque d’écoute connecté, appuyez sur la
touche ADVANCED SURROUND pour sélectionner
PHONES SURROUND ou appuyez sur STEREO pour
obtenir un son stéréo.
Fr_vsx-c302.book 25 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Son Home Cinéma
06
Comment utiliser les effets Advanced
Surround
• OFF – Aucun Sound Mode
• NATURAL – Règle l’équilibre général pour une
meilleure reproduction à I’aide de petites enceintes
Les effets Advanced Surround peuvent être utilisés avec
des sources multicanal ou stéréo pour enrichir la gamme
des effets surround disponibles.
ADVANCED
SURROUND
Français
• MIDNIGHT – Pour un son surround crédible même à
faible volume
• QUIET – Emousse l’impact sonore des graves profonds
et les crêtes d’aigus
• BRIGHT – Apporte un supplément de brillance aux
aigus
• S. BASS – Apporte un supplément de puissance aux
graves
Optimiser les dialogues
• Appuyez sur ADVANCED SURROUND pour
sélectionner un mode Surround avancé.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner:
• ADV. MOVIE – Procure un son de film analogue à celui
d’une salle de cinéma
• ADV. MUSIC – Procure un son analogue à celui d’une
salle de concert
• TV SURR. – Indiqué pour des programmes TV mono ou
stéréo et pour d’autres sources
• SPORTS – Indiqué pour des programmes sportifs et pour
d’autres programmes basés sur des commentaires
• GAME – Crée un son surround à partir de sources de
jeux vidéo
• EXPANDED – Crée un champ stéréo de portée extralarge
• 5-STEREO – Conçu pour donner aux sources
musicales stéréo un son surround puissant
• VIRTUAL – Crée l’illusion d’un son surround à partirt
des seules enceintes avant (Les modes son ne sont pas
disponibles quand VIRTUAL est sélectionné)
Remarque
• Vous pouvez utiliser tous les modes Advanced
Surround mentionnés ci-dessus avec toutes les
sources. Les descriptions ne sont données qu’à titre
d’exemple pour vous guider.
• Réglage par défaut: DIALOG OFF
La fonction optimisation de dialogue est conçue pour
mettre en relief les dialogues par rapport aux autres sons
de fond présents dans une bande son de film ou de TV.
DIALOG
• Appuyez sur DIALOG pour sélectionner le niveau
d’optimisation de dialogue.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner:
• DIALOG OFF – Aucune optimisation de dialogue
• DIALOG ON – Optimisation de dialogue
Ecoute en mode Virtual Surround
créant des enceintes arrière virtuelles
• Réglage par défaut: VIR.SB OFF
La fonction Virtual Surround Back simule une écoute
comportant un canal arrière surround supplémentaire.
Dans une vraie salle de cinéma, l’enceinte arrière surround
se trouve en principe directement derrière vous et crée un
son surround homogène et réaliste.
Notez bien que cette fonction n’est opérationnelle que
lorsque les canaux surround sont actifs.
RECEIVER
Comment utiliser les Sound Modes
Les Sound Modes créent une série d’effets de tonalité et de
puissance qui peuvent être utilisés avec des sources
multicanal ou stéréo.
VIRTUAL
SB
1
SOUND
MODE
Appuyez sur RECEIVER.
2 Appuyez sur VIRTUAL SB plusieurs fois pour
commuter entre VIR.SB ON et VIR.SB OFF.
• Appuyez sur SOUND MODE pour sélectionner le
Mode son.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner parmi les options
suivantes:
25
Fr
Fr_vsx-c302.book 26 ページ 2004年3月18日
07
木曜日
午後4時34分
Comment utiliser le tuner
Chapitre 7
Comment utiliser le tuner
Comment localiser une station
Syntonisation directe sur la station
Procédez comme ci-dessous pour syntoniser des émissions
radio FM et AM par le biais des fonctions de syntonisation
automatique (recherche) et manuelle (par étapes). Si vous
connaissez la fréquence exacte de la station souhaitée,
reportez-vous ci-dessous à Syntonisation directe sur la
station. Une fois que vous êtes syntonisé sur une station
vous pouvez mémoriser la fréquence à rappeler plus tard.
Pour de plus amples détails, reportez-vous page 27 à
Comment mémoriser les préréglages des stations.
Parfois vous connaissez déjà la fréquence de la station que
vous voulez écouter. Dans ce cas vous pouvez simplement
saisir directement la fréquence à l’aide des touches
numérotées de la télécommande.
FM/AM
TUNE
TUNE
ANT
BAND
MPX
D.ACCESS
1 Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande
pour la mettre en mode tuner.
2 En cas de besoin appuyez sur BAND (ou FM/AM)
pour changer la bande de fréquences (FM/AM).
Chaque pression commute la bande entre FM et AM.
1 Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande
pour activer le mode tuner.
3 Syntonisez-vous sur une station à l’aide des
touches TUNE +/–.
2 Si nécessaire appuyez sur BAND (ou FM/AM) pour
modifier la bande de fréquence (FM/AM).
Chaque pression commute la bande entre FM et AM.
Syntonisation automatique
Pour rechercher des stations dans la bande
actuellement sélectionnée, appuyez sur une des
touche TUNE +/– et maintenez-la enfoncée pendant
environ une seconde. L’appareil commencera à
chercher la station suivante, en s’arrêtant à la première
station localisée. Répétez cette étape pour localiser
d’autres stations.
Syntonisation manuelle
Pour modifier la fréquence pas à pas, appuyez sur les
touches TUNE +/–.
Syntonisation rapide
Appuyez sur l’une ou l’autre des touches TUNE +/– et
maintenez-la enfoncée pour modifier rapidement la
fréquence, relâchez-la ensuite lorsque vous parvenez à
la fréquence souhaitée.
Mode MPX
• Si des interférences ou du bruit se produisent pendant
un programme radio FM (l’indicateur STEREO est
allumé) ou encore si la réception radio est faible,
appuyez sur MPX (seulement la télécommande) pour
commuter en mode de réception mono (l’indicateur
MONO s’allume). Cette opération devrait améliorer la
qualité du son et vous permettre d’apprécier l’émission
radio.
26
Fr
3
Appuyez sur D.ACCESS (Accès direct).
4 Utilisez les touches numériques pour saisir la
fréquence de la station radio.
Par exemple pour vous syntoniser sur 106.00 (FM), appuyez
sur 1, 0, 6, 0, 0.
Remarque
• En cas d’erreur lors de la saisie de la fréquence,
appuyez deux fois sur la touche D.ACCESS pour
annuler cette fréquence et recommencez.
Fr_vsx-c302.book 27 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Comment utiliser le tuner
Comment mémoriser les préréglages
des stations
TUNE
ST
ENTER
ST
MENU
T.EDIT
TUNE
CLASS
1 Syntonisez vous sur la station que vous souhaiter
mémoriser.
Pour de plus amples détails reportez-vous page 26 à
Comment localiser une station et page 26 à Syntonisation
directe sur la station.
2 Appuyez sur T.EDIT.
La fenêtre affiche ST. MEMORY, puis une classe de
mémoire clignote (A, B ou C).
3 Appuyez sur CLASS pour sélectionner une des trois
classes.
Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les trois classes de
mémoire A, B et C.
4 Utilisez les touches ST +/– (ou les touches
numériques) pour sélectionner en mémoire le numéro
de la station recherchée.
Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les 10 stations
disponibles dans chaque classe.
5 Pendant que la fenêtre d’affichage clignote,
appuyez sur ENTER.
6 Repétez les étapes 1–5 pour mémoriser jusqu’à 30
stations.
Comment nommer les préréglages de
stations
Vous pouvez saisir un nom comprenant jusqu’à 4
caractères pour chaque préréglage de station dans la
mémoire de votre combiné. Vous pouvez par exemple saisir
JAZZ pour cette station : lorsque vous l’écouterez vous
verrez affiché le nom de la station au lieu de sa fréquence.
1 Appuyez sur la touche FM/AM de la
télécommande.
3 Utilisez les touches ST +/– pour sélectionner une
station FM préréglée.
4 Appuyez sur la touche T.EDIT pour sélectionner le
mode Nom de Station (ST.NAME).
5 Utilisez les touches / (curseur gauche/droit)
pour choisir le premier caractère.
Faire défiler les lettres, nombres et symboles en vous
arrêtant sur celle ou celui que vous souhaitez.
6 Appuyez sur ENTER pour saisir le premier des
quatre caractères.
L’affichage lumineux de ce caractère est continu, et le
curseur se déplace automatiquement vers l’espace
suivant.
Français
Si vous écoutez souvent une station radio particulière, la
mémorisation de sa fréquence au niveau du combiné
permet de la rappeler facilement toutes les fois que vous
voudrez l’écouter. Vous éviterez ainsi de devoir vous
syntoniser manuellement à chaque fois. L’appareil peut
mémoriser jusqu’à 30 stations, stockées dans trois banks
ou classes (A, B et C) contenant chacune 10 canaux.
Lorsque vous mémorisez des fréquences FM, l’appareil
conserve aussi le réglage MPX (reportez-vous page 27 à
Comment mémoriser les préréglages des stations).
07
7 Saisissez jusqu’à trois autres caractères en
procédant de la même façon.
Chaque fois que vous voulez quitter la fonction vous pouvez
appuyer sur la touche T.EDIT.
8 Appuyez sur ENTER lorsque vous avez tous les
caractères que vous voulez saisir.
9 Répétez les étapes 2–6 pour mémoriser jusqu’à 30
noms de stations radio préréglées.
Conseil
• Pour changer le nom d’une station, vous devez
simplement saisir le nouveau nom sur le précédent.
Pour effacer un nom de station, saisissez un nouveau
nom composé de quatre espaces.
• Vous pouvez commuter entre l’écran de fréquence et
l’écran de nom de station à l’aide de la touche
d’affichage DISPLAY.
Ecoute de préréglages de stations en
mémoire
1 Appuyez sur la touche FM/AM de la
télécommande.
2 Appuyez sur CLASS pour sélectionner la classe où
est stockée la station.
Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les trois classes de
mémoire A, B et C.
3 Utilisez les touches ST +/– pour sélectionner la
mémoire où est stockée la station.
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques de la
télécommande pour rappeler la station préréglée.
Remarque
• Si le combiné est mis hors tension pendant plus d’un
mois, les préréglages des stations seront perdus et
devront être reprogrammés.
2 Appuyez sur CLASS plusieurs fois pour
sélectionner la classe.
Appuyez plusieurs fois pour un balayage des trois classes
de mémoire A, B et C.
27
Fr
Fr_vsx-c302.book 28 ページ 2004年3月18日
08
木曜日
午後4時34分
Comment utiliser les autres fonctions
Chapitre 8
Comment utiliser les autres fonctions
Sélectionner le type de signal d’entrée
Les entrées DVD, TV/SAT, DVR/VCR et FRONT disposent
toutes des deux types de prise, analogique et numérique.
Vous pouvez sélectionner le type de signal à utiliser dans
chaque cas. Le type de signal d’entrée indiqué pour l’entrée
en cours d’utilisation est indiqué dans la fenêtre
d’affichage: ANA (analogique), DIG (numérique).
Le réglage par défaut AUTO est en général suffisant car il
permet au combiné de choisir le type de signal le mieux
adapté. Cependant, si vous voulez enregistrer à partir des
prises DVR/VCR IN/OUT, il vous faut régler le type de
signal d’entrée sur analogique.
Comment utiliser le sleep timer
(timer de repos)
Le sleep timer (timer de repos) mettra automatiquement
l’appareil en mode veille après un laps de temps déterminé.
RECEIVER
SIGNAL SEL
• Appuyez sur SIGNAL SEL pour changer le type de
signal d’entrée.
• SEL. AUTO (réglage par défaut) – Utilise le signal
numérique s’il est disponible, sinon le signal
analogique
• SEL. ANA – Utilise le signal analogique
• SEL. DIG – Utilise le signal numérique
Remarque
• Quand les entrées FM/AM sont utilisées la fenêtre
affiche toujours ANA (analogique).
SLEEP
1
Appuyez sur RECEIVER
2 Appuyez sur SLEEP pour régler le timer de repos
(sleep timer).
Appuyez plusieurs fois pour commuter entre les options
suivantes:
• 90 MIN. – Passe en mode de veille après 90 minutes
• 60 MIN. – Passe en mode de veille après une heure
• 30 MIN. – Passe en mode de veille après 30 minutes
Le témoin du timer de repos (sleep timer) (
quand ce dernier est activé.
) s’allume
Conseil
• Appuyez une fois sur la touche SLEEP pour voir
combien de temps il reste avant la mise en mode de
veille. Chaque pression successive fera défiler d’autres
options de laps de temps avant la mise en mode repos.
28
Fr
Fr_vsx-c302.book 29 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Comment utiliser les autres fonctions
08
Comment réinitialiser le système
Réglages par défaut du combiné
Utilisez cette fonction pour rétablir par défaut les réglages
d’usine.
Le tableau ci-dessous montre les réglages d’usine par
défaut. Lorsque vous réinitialisez le combiné, l’appareil
retourne à ces paramètres par défaut (reportez-vous cidessus à Comment réinitialiser le système).
RECEIVER
Réglage par défaut
Entrée
DVD
Volume principal
– – – dB (pas de son)
Mode d’écoute
AUTO (toutes les
Réf. page
SYSTEM SETUP
TUNE
page 24
Français
DISC NAVIGATOR
ROOM SETUP
Type de réglage
entrées)
TUNE
1
Appuyez sur RECEIVER.
Mode d’écoute (avec STEREO (toutes les
casque d’écoute)
entrées)
page 24
2 En mode de veille, appuyez sur ROOM SETUP et
SYSTEM SETUP en même temps.
L’afficheur vous demandera de confirmer.
Mode de son
OFF (HORS TENSION)
page 25
Dialogue
OFF (HORS TENSION)
page 25
3 Appuyez sur dans les 5 secondes.
La fenêtre affiche OK?.
Surround Virtuel
Arrière
OFF (HORS TENSION)
page 25
Sélection de signal
d’entrée
AUTO
page 28
4 Appuyez sur dans les 5 secondes.
L’appareil sera réinitialisé.
Remarque
• Si l’appareil est mis hors tension pendant plus d’un
mois il se réglera alors sur les paramètres par défaut.
• Cette réinitialisation n’affecte pas les préréglages
programmés dans la télécommande (reportez-vous
page 35 à Comment utiliser la télécommande avec
d’autres composants).
Paramètres des
Capté automatiquement page 31
enceintes (Avant,
Centrale, Surround)
Réglage du caisson
de basses
200 Hz
page 31
Atténuateur LFE
0 dB
page 32
Distance de
l’enceinte avant
10 ft. (10 pieds)
page 32
Distance de
l’enceinte centrale
10 ft. (10 pieds)
page 32
Distance de
l’enceinte arrière
10 ft. (10 pieds)
page 32
Contrôle de la
gamme dynamique
OFF (HORS TENSION)
page 32
Dual Mono
ch1 (canal 1)
page 32
Atténuateur d’entrée OFF (HORS TENSION)
(toutes les entrées)
Affectation de prise
page 32
DVD
page 32
TV/SAT
page 32
DVD(TV/SAT)
COAX
Affectation de prise
TV/SAT(DVD)
OPT1
29
Fr
Fr_vsx-c302.book 30 ページ 2004年3月18日
08
木曜日
午後4時34分
Comment utiliser les autres fonctions
Type de réglage
Réglage par défaut
Niveaux de canal
Avant: 0 dB
page 34
Central: 0 dB
Surround: 0 dB
Caisson de basses: 0 dB
Réf. page
Réglage espace
pièce
M / MID
page 22
SR+
OFF (HORS TENSION)
page 33
Remarque
• Reportez-vous page 35 à Comment utiliser la
télécommande avec d’autres composants pour les
réglages par défaut de la télécommande pour contrôler
les autres composants.
30
Fr
Fr_vsx-c302.book 31 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Le menu Installation du Système
09
Chapitre 9
Le menu Installation du Système
Cet appareil vous permet de d’effectuer des réglages
détaillés afin d’optimiser vos performances de son
Surround. Il vous suffit d’effectuer ces réglages une fois (à
moins que vous ne changiez l’emplacement de votre
système actuel d’enceinte ou que vous n’ajoutiez une
nouvelle enceinte).
Paramètre de l’enceinte centrale
Il spécifie la dimension de l’enceinte centrale:
• CENTER S – Small (petit) (le diamètre du cône est de
moins de 5 pouces)
• CENTER L – Large (grand) (le diamètre du cône est égal
ou supérieur à 5 pouces)
• CENTER –– Si vous n’avez pas raccordé une enceinte
centrale
Français
Comment effectuer les réglages du
combiné à partir du menu
Installation du Système
Paramètre de l’enceinte surround
Il spécifie la dimension des enceintes surround:
• SURR. S – Small (petit) (le diamètre du cône est de
moins de 5 pouces)
• SURR. L – Large (grand) (le diamètre du cône est égal
ou supérieur à 5 pouces)
• SURR. –– – Si vous n’avez pas raccordé d’enceinte
surround
RECEIVER
SYSTEM SETUP
ENTER
Remarque
• Si les enceintes avant sont réglées sur FRONT S vous
ne pouvez pas choisir SURR. L pour les enceintes
surround ou CENTER L pour l’enceinte centrale.
1 Si l’appareil n’est pas déjà sous tension, appuyez
sur RECEIVER pour le mettre sous tension.
2 Appuyez sur SYSTEM SETUP pour saisir le menu
d’installation.
3 Utilisez les touches et pour sélectionner un
paramètre de réglage que vous voulez régler.
Pendant que vous faites défiler les options, les réglages
actuels sont affichés. Reportez-vous à la section ci-dessous
pour une liste et une description complète de chaque
option.
4 Utilisez les touches et pour modifier les
paramètres actuels.
5 Après avoir effectué tous les réglages, appuyez sur
ENTER pour quitter le menu d’installation.
Options du menu d’installation
Vous trouverez ci-dessous tous les réglages disponibles
dans le menu d’installation. Le premier paramètre dans
chaque section est le réglage par défaut. Consultez
également les remarques dans chaque section pour de
plus amples informations sur les réglages.
Paramètres des enceintes avant
Il spécifie la dimension des enceintes avant:
• FRONT S – Small (petit) (le diamètre du cône est de
moins de 5 pouces)
Paramètre du caisson de basses
Cette option n’apparaît que si vous avez raccordé un
caisson de basses. Il est à noter que certains paramètres
de caisson de basses peuvent ne pas être disponibles en
raison du type de réglage effectué pour les autres
enceintes.
Il spécifie le comportement du caisson de basses:
• SUBWF 200 – La plupart des fréquences basses sont
lues via le caisson de basses
• SUBWF 150 – Réglage moyen
• SUBWF 100 – Seules les très faibles fréquences basses
sont lues via le caisson de basses
• SUBWF PLS – Pour une puissance de basses
supplémentaire
• SUBWF ––– – Le caisson de basses ne sort pas de son
Remarque
• Le paramètre SUBWF PLS n’est disponible que lorsque
les enceintes avant sont réglées sur FRONT L.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les réglages SUBWF
200 ou SUBWF 150 lorsque toutes les enceintes sont
réglées sur L.
• Si vous réglez les enceintes avant sur FRONT S, vous
ne pouvez pas sélectionner le réglage SUBWF –––.
• FRONT L – Large (grand) (le diamètre du cône est égal
ou supérieur à 5 pouces)
31
Fr
Fr_vsx-c302.book 32 ページ 2004年3月18日
09
木曜日
午後4時34分
Le menu Installation du Système
• Selon la source utilisée et les autres paramètres de
l’appareil, dans certains cas il se peut que vous
n’entendiez pas de son en provenance du caisson de
basses.
Paramètre de l’atténuateur LFE
Les sources audio Dolby Digital et DTS comprennent les
tonalités ultra basses. Réglez l’atténuateur LFE comme
souhaité pour empêcher que les tonalités ultra basses. Ne
provoquent une distorsion du son.
• LFEATT 0 – Le canal LFE est lu sans atténuation
• LFEATT10 – Le canal LFE est atténué de 10 dB
• LFE OFF – Le canal LFE n’est pas lu
Paramètre de distance de l’enceinte avant
Il spécifie la distance existant entre votre position d’écoute
et les enceintes avant:
• Fch 0.5 ft. – Fch 45 ft. – La distance peut être réglée
par sauts de 0,5 pieds. Le réglage par défaut est de 10
pieds.
Paramètre de distance de l’enceinte centrale
Il spécifie la distance entre votre position d’écoute et
l’enceinte centrale:
• Cch 0.5 ft. – Cch 45 ft. – La distance peut être réglée
par sauts de 0,5 pieds. Le réglage par défaut est de 10
pieds.
Paramètres Dual mono
spécifient comment les pistes Dolby Digital encodées dual
mono devraient être lues:
• ch1 – Seul le canal 1 est lu
• ch2 – Seul le canal 2 est lu
• L. c1 R. c2 – Les deux canaux sont lus via les enceintes
avant
Remarque
• Avec les paramètres ch1 et ch2 le son provient
uniquement de l’enceinte centrale (ou des enceintes
avant si CENTER –– a été sélectionné pour le réglage de
l’enceinte centrale.
• Ce paramètre ne fonctionne qu’avec des pistes Dolby
Digital encodées dual mono. Pour des informations sur
le canal reportez-vous au coffret du disque.
Paramètres de réglage de l’atténuateur d’entrée
Pendant la lecture de sources analogiques, si le son est
déformé (ou si vous voyez le témoin OVER s’allumer à
l’écran) activez l’atténuateur d’entrée. Chaque entrée
dispose de son propre réglage d’atténuateur; effectuez
donc le réglage en fonction de l’entrée sélectionnée.
• IN. ATT OFF – L’atténuateur d’entrée est désactivé
• IN. ATT ON – L’atténuateur d’entrée est activé
Paramètres de réglage de l’entrée coaxiale
Paramètre de distance de l’enceinte surround
Il spécifie la distance entre votre position d’écoute et les
enceintes surround:
• Sch 0.5 ft. – Sch 45 ft. – La distance peut être réglée
par sauts de 0,5 pieds. Le réglage par défaut est de 10
pieds.
spécifient à quelle fonction du combiné est reliée l’entrée
coaxiale (prise DVD(TV/SAT) COAX):
• COAX DVD – Affecte l’entrée à la fonction DVD du
combiné
• COAX TV/SAT – Affecte l’entrée à la fonction TV/SAT
du combiné (l’entrée optique est automatiquement
réglée sur DVD)
Contrôle de la gamme dynamique
Il spécifie la quantité d’ajustement de la gamme
dynamique sur les pistes Dolby Digital:
• DRC OFF – Aucun ajustement de la gamme dynamique
(utilisé pendant l’écoute à volume élevé)
• DRC MAX – La gamme dynamique est réduite (les sons
forts sont réduits de volume alors que les sons plus
faibles sont augmentés)
• DRC MID – Réglage moyen
Remarque
• Ce réglage fonctionne seulement avec des pistes Dolby
Digital. Pour d’autres sources vous pouvez créer un
effet semblable en utilisant le mode Midnight (reportezvous page 25 à Comment utiliser les Sound Modes).
Remarque
• Reportez-vous aussi page 8 à Comment raccorder votre
équipement.
Paramètres de réglage de l’entrée optique
spécifient à quelle fonction du combiné est reliée l’entrée
optique (prise TV/SAT(DVD) OPT1):
• OPT1 TV/SAT – Affecte l’entrée à la fonction TV/SAT
du combiné
• OPT1 DVD – Affecte l’entrée à la fonction DVD du
combiné (l’entrée coaxiale est automatiquement réglé
sur TV/SAT)
Remarque
• Reportez-vous aussi page 8 à Comment raccorder votre
équipement.
• Vous ne pouvez pas affecter l’autre entrée optique
(prise DVR/VCR OPT2).
32
Fr
Fr_vsx-c302.book 33 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Le menu Installation du Système
Contrôle SR+ pour les écrans plasma Pioneer
Procédez aux réglages suivants si vous avez raccordé un
écran plasma Pioneer au récepteur avec un câble SR+. Il
est à noter que le nombre de réglages possibles dépend de
l’écran plasma que vous avez branché.
Voir également page 16 à Utilisation du récepteur avec un
écran plasma Pioneer, et ci-dessous à Utilisation du mode
SR+ avec un écran plasma Pioneer.
• VOL C OFF – Le récepteur ne contrôle pas le volume de
l’écran plasma.
• VOL C ON – Lorsque le récepteur est réglé sur l’une
des entrées qui utilisent l’écran plasma (DVD ou une
autre des fonctions indiquées ci-dessous), le volume de
l’écran plasma est en mode muet, de sorte que seul le
son du récepteur soit audible.
Réglage des fonctions pour l’entrée DVD
• DVD :1 – DVD :5 ou TV – Associe la fonction DVD du
récepteur à un numéro d’entrée vidéo de l’écran
plasma. Par exemple, DVD :3 associe l’entrée DVD à
l’entrée vidéo 3 de l’écran plasma.
Utilisation du mode SR+ avec un écran
plasma Pioneer
En cas de raccordement avec un câble SR+, un certain
nombre de fonctionnalités facilitent l’utilisation du
récepteur avec un écran plasma Pioneer, notamment :
• Passage automatique en entrée vidéo de l’écran
plasma.
• Coupure automatique du son de l’écran plasma.
(Lorsque VOL C ON est sélectionné.)
Voir également page 16 à Utilisation du récepteur avec un
écran plasma Pioneer, pour le raccordement, et ci-dessus à
Contrôle SR+ pour les écrans plasma Pioneer, pour le
réglage du récepteur.
Français
Réglage du volume
09
1 Veillez à ce que l’écran plasma et le récepteur
soient allumés et qu’ils soient raccordés l’un à l’autre
par un câble SR+.
Pour en savoir plus sur le raccordement de ces
composants, voir page 16 à Utilisation du récepteur avec un
écran plasma Pioneer.
2 Pour activer/désactiver le mode SR+, appuyez sur
la touche SR+ de la télécommande.
Remarque
Réglage des fonctions pour l’entrée TV
• TV :1 – TV :5 ou TV – Associe la fonction TV/SAT du
récepteur à un numéro d’entrée vidéo de l’écran
plasma. Par exemple, TV :TV associe l’entrée TV/SAT
à l’entrée TV de l’écran plasma.
• Le mode SR+ reste activé même si le courant est
coupé.
• La fonction de coupure automatique du son est activée
séparément ; voir ci-dessus à Contrôle SR+ pour les
écrans plasma Pioneer.
Réglage des fonctions pour l’entrée DVR/VCR
• DVR :1 – DVR :5 ou TV – Associe la fonction DVR/VCR
du récepteur à un numéro d’entrée vidéo de l’écran
plasma. Par exemple, DVR :2 associe l’entrée DVR/
VCR à l’entrée vidéo 2 de l’écran plasma.
Réglage des fonctions pour l’entrée FRONT
• FRONT :1 – FRONT :5 ou TV – Associe la fonction
FRONT du récepteur à un numéro d’entrée vidéo de
l’écran plasma. Par exemple, FRONT :4 associe
l’entrée FRONT à l’entrée vidéo 4 de l’écran plasma.
33
Fr
Fr_vsx-c302.book 34 ページ 2004年3月18日
09
木曜日
午後4時34分
Le menu Installation du Système
Comment régler les niveaux de chaque canal
Réglez habituellement le volume de chaque canal comme
vous l’estimez adéquat pour obtenir un son surround
équilibré.
RECEIVER
MASTER
VOLUME
TUNE
TUNE
CH SELECT
TEST TONE
1 Utiliser MASTER VOLUME pour régler le volume à
un niveau adéquat.
2 Appuyez sur TEST TONE pour sortir la tonalité
d’essai.
La tonalité d’essai est sortie dans l’ordre suivant (parmi les
enceintes activées et indiquées pour le mode d’écoute en
cours d’utilisation):
• L – Avant gauche
• C – Centrale
• R – Avant droite
• RS – Droite Surround
• LS – Gauche Surround
• SW – Caisson de basses
3 Utilisez les touches LEVEL +/– pour régler les
niveaux de l’enceinte de telle façon que vous puissiez
entendre la tonalité d’essai au même volume à partir
de chaque enceinte quand vous êtes assis dans votre
principale position d’écoute.
• La gamme de niveau du canal est ± 10 dB.
4 Appuyez sur TEST TONE pour désactiver la tonalité
d’essai.
Remarque
• Le caisson de basses transmettant une fréquence ultra
basse, le son émis peut sembler plus faible qu’elle ne l’est
réellement. Veillez à ne pas trop pousser le son de votre
caisson et vérifiez son volume avec une source en lecture.
• La commande du volume située directement sur l’unité
du caisson vous permet de mieux contrôler le volume
du son.
• Vous pouvez régler le volume des enceintes sans
recourir au test de son en appuyant d’abord sur la
touche de sélection de canal CH SELECT, puis sur la
touche de volume LEVEL +/–. Ce mode de réglage du
volume est quitté automatiquement au bout de 5
secondes d’inactivité.
• Le réglage par défaut est 0 dB pour tous les canaux.
34
Fr
Fr_vsx-c302.book 35 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Comment commander d’ autres composants
10
Chapitre 10
Comment commander d’ autres composants
La télécommande fournie peut faire fonctionner non
seulement ce combiné mais aussi votre téléviseur, votre
lecteur DVD et autres composants une fois que vous l’avez
programmée avec un code prédéfini adéquat.
Lorsque vous sélectionnez une entrée (DVD, TV/SAT,
DVR/VCR, FRONT ou FM/AM), vous changez à la fois la
source en entrée de l’appareil et le mode de la
télécommande. Certaines touches de la télécommande
peuvent remplir différentes fonctions selon le mode
d’opération actif à ce moment précis sur la télécommande
du mode actuel de la télécommande.
Les touches TV CONTROL sont consacrées aux
commandes du téléviseur. Elles commanderont toujours le
téléviseur indépendamment du mode d’opération de la
télécommande. Le lecteur DVD enregistreur peut
également envoyer des commandes (REC , STOP REC ,
HDD et DVD).
Les codes prédéfinis par défaut sont mentionnés dans le
tableau suivant.
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
1
SIGNAL SEL
DVD
SR+
TV/SAT
DVR/VCR
FRONT
FM/AM
REC
STOP REC
HDD
DVD
AUTO
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
VIRTUAL
SB
2
Français
Comment utiliser la télécommande
avec d’autres composants
3
4
MUTE
MASTER
VOLUME
DISC NAVIGATOR
ROOM SETUP
SYSTEM SETUP
TUNE
ST
ST
ENTER
MENU
T.EDIT
RETURN
AUDIO
TUNE
CH SELECT
DTV GUIDE
DISPLAY
ANT
CLASS
TEST TONE
BAND
DTV INFO
MPX
D.ACCESS
5
TIMER REC
ENTER
Touche de sélection
entrée/mode de
commande
Code
Composant
prédéfini (fabricants)
DVD
020
TV/SAT
600
TV (Pioneer)
DVR/VCR
466
Lecteur DVD
(Pioneer)
FRONT
100
LD (Pioneer)
FM/AM
500
(tuner intégré)
TV CONTROL
600
TV (Pioneer)
CLEAR
+10
TV CONTROL
DVD (Pioneer)
SLEEP
INPUT
CHANNEL
VOLUME
CHANNEL
6
RECEIVER
1 SOURCE
Cette touche active ou met en mode de veille un composant
extérieur conformément au mode de commande en cours.
2 Touches de sélection entrée/mode de commande
Change l’entrée du combiné, et également le mode de
commande de la télécommande.
3 Touches de commande du lecteur DVD
enregistreur
Touches spéciales permettant de commander un lecteur
DVD enregistreur Pioneer.
4 Touches de commande du récepteur
Ces touches ne sont utilisées que pour commander les
fonctions du récepteur.
5 Touches de contrôle des autres composants
La fonction d’une touche donnée varie selon le mode de
commande à distance et le type de composant
télécommandé. (Certaines touches commandent
également les fonctions du récepteur.)
35
Fr
Fr_vsx-c302.book 36 ページ 2004年3月18日
10
木曜日
午後4時34分
Comment commander d’ autres composants
6 Touches TV CONTROL
Touches spéciales pour contrôler votre téléviseur.
4 Répétez la même procédure pour attribuer des
codes prédéfinis pour autant de composants que vous
le souhaitez.
Comment rappeler les codes prédéfinis
Les étapes suivantes indiqueront comment rappeler les
codes prédéfinis pour chaque entrée et pour les touches
TV CONTROL.
RECEIVER
DVD
TV/SAT
DVR/VCR
FRONT
FM/AM
TV CONTROL
RECEIVER
1 Appuyez en même temps sur RECEIVER et sur la
touche numérique «1».
Le témoin lumineux commence à clignoter.
• Pour effacer le mode prédéfini à tout moment appuyez
sur RECEIVER.
• La télécommande retournera aussi au mode précédent
après une minute d’inactivité.
2 Appuyez sur la touche de sélection d’entrée que
vous voulez prérégler.
Sélectionnez DVD, DVR/VCR, FRONT ou TV/SAT.
• Pour prérégler les touches de commandes TV
CONTROL, appuyez sur TV CONTROL .
Le témoin lumineux cesse de clignoter et reste allumé.
3 Utilisez les touches numériques pour saisir un code
d’installation à 3 caractères.
Pour une liste de tous les codes des différents types
d’équipement, reportez-vous page 39 à Liste des codes
prédéfinis.
Le témoin lumineux recommence à clignoter.
Lorsqu’un code a été saisi, la commande mise sous
tension/hors tension est transmise par la télécommande.
Le composant que vous voulez commander sera alors mis
sous tension/hors tension par la télécommande si les
conditions sont réunies à cet effet.
Si l’autre composant ne parvient pas à se mettre sous
tension/hors tension, essayez un autre code prédéfini
éventuellement disponible.
36
Fr
Remarque
• Reportez-vous page 39 à Liste des codes prédéfinis pour
les composants et les fabricants disponibles.
• Les codes prédéfinis recouvrent une vaste gamme
d’équipements. Cependant il arrive que certains
modèles d’un fabricant particulier ne fonctionnent
avec aucun des codes disponibles.
• Pour certains composants, certaines fonctions
pourraient ne pas être contrôlables par cette
télécommande.
• Pour de plus amples détails sur la fonction de chaque
touche particulière reportez-vous page 37 à
Commandes d’enregistreur DVD et de lecteur VCR / DVD
/ LD et page 38 à Commandes TV / TV câblée / TV satellite
/ TV numérique.
Réinitialisation de tous les réglages de la
télécommande
Avec cette opération tous les réglages d’usine par défaut
sont rétablis. Pour les réglages par défaut de la
télécommande reportez-vous page 35 à Comment
commander d’ autres composants.
• Appuyez en même temps sur RECEIVER et sur la
touche numérique «0» (zéro). Maintenez la pression
sur ces touches pendant 3 secondes environ.
l’affichage à diodes electroluminescentes LED sur la
télécommande clignote trois fois pour indiquer que tous
les codes de préréglages et le réglage de télécommande
Direct ont été reportés aux réglages d’usine.
Fr_vsx-c302.book 37 ページ 2004年3月23日
火曜日
午後2時44分
Comment commander d’ autres composants
10
Commandes d’enregistreur DVD et de lecteur VCR / DVD / LD
Cette télécommande peut commander ces composants
après avoir saisi les codes appropriés (reportez-vous page
35 à Comment commander d’ autres composants).
Fonction
Composants
Pour passer les composants entre mode de veille et sous tension.
Tous.
Appuyez sur cette touche pour revenir au début de la piste ou du
chapitre en cours.
Tous.
Appuyez sur cette touche pour avancer jusqu’à la piste ou au chapitre Tous.
suivant. Des pressions répétées vous portent au début du chapitre ou de
la piste suivante.
Pour mettre sur pause la lecture ou l’enregistrement.
Tous.
Maintenez cette touche enfoncée pour lecture avant rapide.
Tous.
Maintenez cette touche enfoncé pour lecturee arrière rapide.
Tous.
Pour commencer la lecture.
Tous.
Pour arrêter la lecture (sur certains modèles, un appui sur cette touche Tous.
lorsque le disque est déjà arrêté entraîne l’ouverture du chargeur de
disque).
ENTER/TIMER REC
+10 •/CLEAR
Français
Touche(s)
SOURCE
Touche ENTER.
Lecteur DVD
Appuyez sur cette touche après avoir saisi un numéro de canal.
Magnétoscope
Appuyez sur cette touche pour faire apparaître le timer
d’enregistrement.
Lecteur DVD enregistreur
(PIONEER DVR-520H, 320)
Appuyez sur cette touche pour lire l’autre face du disque.
LD
Utilisez comme touche +10 pour saisir des nombres.
LD
Appuyez pour effacer une entrée numérique.
Lecteur DVD / Lecteur DVD enregistreur
Touches numériques Sert à entrer directement dans une piste sur une source de programme Tous.
Méthode 1 : Pour les chiffres de 1 à 9 utilisez les touches numériques.
Pour les nombres au dessus de 10 utilisez la Touche +10. Exemple +10,
+10, 3, pour 23.
Méthode 2 : Utilisez les touches numérotées suivies de ENTER. Exemple
2, 3, ENTER pour 23.
REC
&
Appuyez en même temps sur ces deux touches pour commencer
l’enregistrement.
Magnétoscope
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal.
Lecteur DVD / LD
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du disque.
Lecteur DVD enregistreur
(PIONEER DVR-520H, 320)
MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu sur l’écran.
Tous.
RETURN
Appuyez sur cette touche pour revenir à la page précédente du menu.
Lecteur DVD / Lecteur DVD enregistreur
AUDIO
Appuyez sur cette touche pour passer d’une piste audio à une autre sur Lecteur DVD / LD / Lecteur DVD
les disques qui ont plusieurs pistes audio.
enregistreur
DISC NAVIGATOR
Appuyez sur cette touche pour passer du téléviseur au magnétoscope. Magnétoscope
, ENTER
Appuyez sur cette touche pour naviguer dans les écrans des menus.
Tous.
CHANNEL +/–
Sert à sélectionner les canaux.
LD / Magnétoscope / Lecteur DVD
enregistreur
37
Fr
Fr_vsx-c302.book 38 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Comment commander d’ autres composants
10
Commandes TV / TV câblée / TV satellite / TV numérique
Cette télécommande peut contrôler ces composants après
avoir saisi les codes appropriés ou avoir enseigné ces
commandes au combiné (reportez-vous page 35 à
Comment commander d’ autres composants).
Touche(s)
Fonction
Composants
TV Appuyez pour commuter entre mode de veille et mode sous tension.
Tous.
INPUT SELECT
Appuyez pour activer l’entrée TV.
TV
CHANNEL +/–
Sert à sélectionner les canaux.
Tous.
VOLUME +/–
Sert à régler le volume du téléviseur.
TV
VOLUME – & ENTER
Appuyez en même temps sur ces deux touches pour couper le son du
téléviseur Pioneer.
TV (Pioneer)
MENU
Appuyez pour afficher l’écran de menu.
TV câblée/TV Satellite/TV
DISC NAVIGATOR
/DTV
Appuyez pour sélectionner DTV.
DTV (Pioneer PDP-5040, 4340)
RETURN
Appuyez sur cette touche pour revenir à la page précédente du menu.
Tous.
Appuyez sur cette touche pour quitter le menu.
TV câblée/TV Satellite
Utilisez comme touche DTV GUIDE pour naviguer.
DTV
AUDIO
Utilisez pour commuter les canaux audio DTV.
DTV
/ANT
Appuyez pour sélectionner ANTENNA.
DTV (Pioneer PDP-5040, 4340)
Appuyez pour obtenir des informations sur le programme en cours.
DTV
Sert à retourner en arrière d’une page dans le menu.
TV câblée
Bleu
TV Satellite/DTV
Sert à avancer d’une page dans le menu.
TV câblée
Jaune
TV Satellite/DTV
Vert
TV Satellite/DTV
Rouge
TV Satellite/DTV
+10 •/CLEAR
Utilisez comme touche +10 lorsque vous saisissez les chiffres.
Tous.
/DTV GUIDE
/DTV INFO
ENTER/TIMER REC
Appuyez pour effacer une saisie de nombres.
Tous.
Utilisez comme ENTER.
Tous.
Touches numériques Sert à accéder directement aux canaux TV
TV câblée/TV Satellite/TV
Méthode 1: pour les chiffres de 1 à 9, utilisez les touches numériques. A
partir de 10 utilisez la touche +10. Exemple +10, +10, 3, pour 23.
Méthode 2: Utilisez les touches numérotées suivies de ENTER. Exemple
2, 3, ENTER pour 23.
, ENTER
Appuyez pour toute opération de sélection, réglage, navigation dans
l’écran du menu.
Remarque
• Dans le cas d’équipements ou de fabricants
particuliers, certaines touches peuvent s’avérer
inopérantes ou encore fonctionner d’une manière
différente de celle qui est exposée dans ce manuel.
38
Fr
TV câblée/TV Satellite/TV
Fr_vsx-c302.book 39 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
10
Comment commander d’ autres composants
Liste des codes prédéfinis
Lecteur de DVD
TV
DTV
Code
Fabricant
Code
Fabricant
Code
PIONEER
000, 003, 008, 020,
111
007
003, 010
014
012
004
013
017 (video game)
003
013
009, 011
005
006
002
016
001
014
PIONEER
FUNAI
GE
600
658
601, 602, 607, 608,
610, 617, 618, 628
602, 610, 621, 623
630
606, 610, 618, 624,
625
613, 623
607
603, 607, 610, 612,
629
602, 609, 610, 621
632, 652
607, 608, 622
607
618, 601, 610, 615,
616, 617, 618, 661,
662, 609
602, 610, 621, 623
614, 621
602, 619, 627
604
602, 605, 621, 626
603, 620
PANASONIC
PIONEER
230
207, 229
AKAI
DENON
GOLDSTAR
HITACHI
JVC
LOEWE
MICROSOFT
PANASONIC
PHILIPS
RCA
SAMSUNG
SHARP
SONY
SONY (jeux vidéo)
TOSHIBA
ZENITH
Enregistreur DVD
Fabricant
Code
PIONEER
PANASONIC
TOSHIBA
456, 466, 467, 468
465
464
GOLDSTAR
GRANDIENTE
HITACHI
JVC
LOEWE
MAGNAVOX
MITSUBISHI
NOKIA
PANASONIC
PHILIPS
RCA
RADIOSHACK
SANYO
SHARP
SONY
TOSHIBA
ZENITH
STB (décodeur satellite/TV
câblée)
Lecteur LD
Fabricant
Code
Fabricant
Code
PIONEER
KENWOOD
MITSUBISHI
PANASONIC
PHILIPS
RCA
SONY
100, 111(DVD/LD)
103
100
105, 106
104
107
101
PIONEER
JERROLD
700
701, 702, 703, 704,
711, 712, 713, 714,
715, 716
705, 706, 708, 709
707, 710, 717
S. ATLANTA
ZENITH
Français
Fabricant
VCR
Fabricant
Code
PIONEER
FISHER
400
410, 412, 420, 425,
426, 427
441
409, 411
441
401, 406, 408, 434,
436
407, 408, 414, 428,
429, 430, 431
456
414, 432
403, 408, 414, 426
407, 408, 409, 420,
421, 422, 423, 424,
456
402, 408, 418, 419,
432, 433
424, 445, 446
408, 432, 433
401, 405, 406, 408,
411, 413, 414, 415,
435, 460, 461, 462,
463
410, 412, 425, 435
402, 418, 419, 456
404, 408, 416, 417,
457, 458, 459
405, 409, 426
403, 404, 417
FUNAI
GOLDSTAR
GRADIENTE
HITACHI
JVC
KENWOOD
LOEWE
MAGNAVOX
MITSUBISHI
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
RCA
SANYO
SHARP
SONY
TOSHIBA
ZENITH
STB numérique
Remarque
Fabricant
Code
PIONEER
BELL
ECHOSTAR
PRIMESTAR
RCA
SONY
200, 207, 231
208
205
206
201, 203
202
• Dans certains cas, il se peut
qu’après avoir affecté un code
prédéfini approprié seules
certaines fonctions soient
contrôlables ou bien que les
codes fabricant de la liste ne
fonctionnent pas avec le modèle
particulier que vous utilisez.
• Voir page 35 pour les codes
prédéfinis par défaut.
39
Fr
Fr_vsx-c302.book 40 ページ 2004年3月18日
11
木曜日
午後4時34分
Informations complémentaires
Chapitre 11
Informations complémentaires
Résolution des problèmes
Certaines opérations incorrectes peuvent être confondues
avec des problèmes ou des anomalies de fonctionnement.
Si vous pensez que ce combiné a des problèmes de
fonctionnement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois le
problème peut provenir d’un autre composant. Vérifiez les
autres composants et appareils électriques utilisés. Si le
problème ne peut pas être corrigé en appliquant la liste cidessous, confiez la réparation au centre de service Pioneer
le plus proche ou à votre revendeur.
Symptôme
Cause
Mesure à prendre
Mise sous tension
impossible.
• Fiche d’alimentation secteur déconnectée.
• Branchez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
• Le circuit de protection pourrait être activé.
• Déconnectez la fiche de la prise murale, puis réinsérez-la.
• Electricité statique due à l’air sec.
• Déconnectez la fiche de la prise murale, puis réinsérez-la.
• Quelque chose gêne le fonctionnement du
ventilateur du panneau arrière.
• Eliminez l’obstacle, puis appuyez sur STANDBY/ON
pendant 10 secondes pour mettre sous tension.
• La température interne de l’unité est devenue • Placez l’unité dans un environnement bien aéré pour se
trop élevée.
refroidir, puis appuyez sur STANDBY/ON pendant 10
secondes pour mettre sous tension.
Le combiné se met
brusquement hors tension.
AMP ERR s’affiche, ensuite
l’appareil est mis
automatiquement hors
tension.
• La température interne de l’unité est devenue • Laissez le temps nécessaire à l’unité pour se refroidir dans
trop élevée.
un environnement bien aéré, puis appuyez sur
STANDBY/ON pendant 10 secondes pour mettre sous
tension.
• Le ventilateur de refroidissement est en panne.
• Le thermistor (capteur de température) a un
comportement défectueux.
• Dénote sérieux problème du combiné.
• Déconnectez l’appareil de la prise murale et appelez un
centre de service Pioneer accrédité.
• Problème sérieux du combiné.
• Déconnectez le combiné de la prise murale et appelez un
centre de service Pioneer accrédité. N’essayez pas de mettre
de nouveau l’appareil sous/hors tension après avoir lu ce
message.
Pas de réponse de l’unité à la • Raccordements incorrects.
pression des touches.
• Le volume du son est coupé (MUTE).
• Vérifiez que le composant est bien raccordé (voir page 8).
• Appuyez sur MUTE sur la télécommande.
• Le volume est réglé au minimum.
• Réglez le MASTER VOLUME.
Pas de son en sortie à la
sélection de AM/FM.
• Fréquence erronnée.
• Syntonisez-vous sur la bonne fréquence.
• Antenne déconnectée.
• Raccordez l’antenne (voir page 15).
Sélection automatique des
stations de radio impossible.
• Signal radio trop faible.
• Raccordez une antenne extérieure (voir page 15).
Bruit considérable pendant
les émissions de radio.
Emissions FM
• Antenne FM non entièrement déployée ou
mal positionnée.
• Etendez entièrement le cordon d’antenne FM, positionnezle pour une réception optimale, fixez à un mur.
• Signaux radio faibles.
• Raccordez une antenne extérieure FM (voir page 15).
Emissions AM
• Mauvaise position de l’antenne AM.
• Ajustez la direction et la position pour obtenir une
meilleure réception.
• Signaux radio faibles.
• Raccordez une antenne AM complémentaire intérieure ou
extérieure (voir page 15).
• Interférences causées par un autre
équipement (lampe fluorescente, moteur, etc).
• Mettez le composant provoquant le bruit hors tension ou
éloignez-le de l’appareil.
• Eloignez l’antenne du composant responsable du bruit.
Aucun son ne sort des
enceintes surround ou
centrale.
• Réglages de l’enceinte centrale ou surround
incorrects.
• Reportez-vous page 31 à Comment effectuer les réglages du
combiné à partir du menu Installation du Système pour vérifier
les paramètres d’enceinte.
• Bas iveau du volume des enceintes surround • Augmentez les niveaux de volume. Reportez-vous page 34
et/ou centrale.
pour vérifier les niveaux des enceintes.
• Enceintes surround et/ou centrale déconnectées.
40
Fr
• Raccordez les enceintes (voir page 13).
Fr_vsx-c302.book 41 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Informations complémentaires
Symptôme
Cause
11
Mesure à prendre
Aucun son ne sort du caisson • Le caisson est déconnecté ou désactivé.
de basses.
• Raccordez ou mettez sous tension le caisson de basses
(voir page 13).
• Les réglages du caisson sont incorrects.
• Effectuez réglages du caisson de basses (voir page 31).
• Réglez l’enceinte avant sur petit (S) (voir page 31).
• Consultez la page 34 pour vérifier les niveaux d’enceinte.
• L’atténuateur LFE est réglé sur OFF.
• Réglez l’Atténuateur LFE soit sur 0 dB soit sur 10 dB (voir
page 32).
Bruit émis en sortie lors du
scanage d’un CD-DTS.
• La fonction scanage, exécutée par le lecteur,
altère légèrement l’information numérique, ce
qui la rend illisible.
• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais veillez à
abaisser le volume pour éviter que vos enceintes n’émettent
un bruit trop fort.
L’indicateur Dolby/DTS ne
s’allume pas pendant la
lecture d’un support/ format
Dolby/DTS.
• Le lecteur est sur pause.
• Appuyez sur lecture.
• Les réglages de sortie de son du lecteur sont
incorrects.
• Réglez correctement le lecteur (consultez si nécessaire le
mode d’emploi fourni avec le lecteur).
Pendant la lecture d’un
disque à 96 kHz/24 bit le son
est trop fort.
• Le niveau du volume d’enregistrement peut
varier d’un disque à un autre, pour certains ce
niveau pourrait être nettement plus fort.
• Baissez le volume.
Le son est déformé.
• Le signal analogique est trop fort.
• Activez l’atténuateur d’entrée (voir page 32).
• Le Master volume est trop fort.
• Baissez le volume.
Français
• Les niveaux de volume du caisson sont trop
bas.
Seuls les aigus sont audibles • Les enceintes avant sont réglées sur petit (S). • Réglez les enceintes avant sur grand (L) (voir page 31).
en provenance des enceintes.
Du son est généré par les
• Connexions numériques incorrectes.
composants analogiques,
• Sortie numérique du lecteur désactivée.
mais pas par les composants
numériques (DVD, LD, CD• Le lecteur de CD-ROM sort un flux de
ROM, etc.).
données (et non un signal audio) qui n’est pas
compatible avec cet appareil.
Pas de son, ou du bruit
uniquement, est émis en
sortie pendant la lecture d’un
format Dolby Digital/DTS.
Les réglages ont tous été
effacés.
• Effectuez les connexions numériques (voir page 8).
• Activez les sorties numériques du lecteur (consultez si
nécessaire le mode d’emploi fourni avec le lecteur).
• Utilisez un lecteur compatible avec ce combiné.
• C’est l’entrée analogique qui a été
sélectionnée.
• Sélectionnez l’entrée numérique (voir page 28).
• L’affectation de l’entrée numérique est
incorrecte.
• Affectez l’entrée numérique (voir page 32).
• Utilisation d’un lecteur de DVD non
compatible avec Dolby Digital/DTS.
• Vérifiez que votre lecteur DVD est compatible avec Dolby
Digital/DTS.
• Les réglages du lecteur de DVD sont
incorrects et/ou la sortie du signal DTS est
désactivée.
• Veillez à ce que les réglages du lecteur soient corrects et/
ou la sortie du signal DTS soit activée. Reportez-vous aux
instructions du mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
• Le niveau du volume de la sortie numérique
est réglé au minimum sur le lecteur CD ou sur
un autre composant doté d’une option de
réglage du volume de sortie numérique. (Le
signal DTS, altéré par le lecteur, est illisible).
• Réglez le volume numérique du lecteur sur plein volume ou
sur une position neutre.
• L’appareil a été déconnecté de la prise secteur • Effectuez de nouveau le réglage du combiné (voir page 31).
ou l’alimentation en courant secteur a fait
défaut pendant plus d’un mois.
Pas d’ image en sortie quand • Connexions vidéo incorrectes.
une entrée est sélectionnée.
• Vérifiez que le composant vidéo est bien connecté (voir
page 12).
• La sélection de la source d’entrée est
incorrecte.
• Assurez-vous que le bon composant est sélectionné en
appuyant sur la touche de fonction adéquate (voir page 23).
• Réglages du lecteur DVD/Vidéo incorrects.
• Effectuez un réglage correct. Reportez-vous aux instructions
du mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD/Vidéo.
OVERLOAD clignote à
• Le câble d’enceinte court-circuite l’unité.
l’affichage, mise hors tension
automatique ensuite.
• Le volume de sortie est trop fort.
• Vérifiez que le câble d’enceinte n’entre pas en contact avec
le châssis en métal du combiné.
Vous ne pouvez pas régler les • Toutes les enceintes sont réglées sur grand
croisements de fréquence du (L) ou sur –– (aucune enceinte n’est réglée sur
petit).
caisson.
• Changez les réglages d’enceinte (voir page 31).
L’écran est sombre ou éteint.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER de la
télécommande pour sélectionner une luminosité. différente.
• L’écran est sombre ou éteint.
• Baissez le volume.
41
Fr
Fr_vsx-c302.book 42 ページ 2004年3月18日
11
木曜日
午後4時34分
Informations complémentaires
Symptôme
Cause
Mesure à prendre
Après avoir effectué un
• L’écran est réglé sur la position hors tension.
réglage la fenêtre d’affichage
disparaît.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER de la
télécommande pour sélectionner une luminosité. différente.
L’appareil ne peut pas être
télécommandé.
• Remplacez les piles (voir page 3).
• Les piles de la télécommande sont épuisées.
• Vous êtes à une distance ou à un angle qui ne • Opérez dans un rayon de de 23 pieds et de 30° du capteur
vous permettent pas cette opération.
de télécommande sur le panneau avant (voir page 21).
• Obstacle entre l’appareil et la télécommande. • Eliminez l’obstacle ou opérez à partir d’ un autre
emplacement.
D’autres composants ne
peuvent pas être
télécommandés.
• Lumière forte, telle qu’une lampe
fluorescente.
• Evitez d’exposer le détecteur de télécommande du panneau
avant en pleine lumière.
• La prise CONTROL IN a été connectée.
• Déconnectez la prise CONTROL IN.
• Le code adéquat pour contrôler ce composant • Saisir un code approprié dans la télécommande (voir page
n’a pas été saisi dans la télécommande.
35).
Le volet de protection de la
borne optique ne se referme
pas après déconnexion de la
prise.
• La télécommande est réglée sur un mode
permettant d’effectuer certains réglages ou
commandes concernant le combiné.
• Appuyez sur la touche du composant que vous souhaitez
contrôler.
• Quelque chose est inséré dans la prise
CONTROL IN (voir page 17).
• Vous pouvez aussi bien pointer la télécommande en
direction du capteur de l’unité qui est branchée dans la prise
CONTROL IN que déconnecter le câble de la prise CONTROL
IN et utiliser normalement la télécommande.
• Insertion incorrecte de la prise.
• La borne est en bon état mais le volet de protection ne se
referme pas.
Dolby Pro Logic II et Dolby Surround
Remarque
• Si l’unité ne fonctionne pas normalement à cause
d’effets extérieurs comme l’électricité statique.
• Déconnectez la fiche d’alimentation de la prise secteur
et insérez-la à nouveau pour rétablir des conditions de
fonctionnement normales.
Formats de son surround
Vous trouverez ci-dessous une brève description des
principaux formats de son surround existant pour les
cassettes vidéo, les DVD les émissions câblées, terrestres
ou satellite.
Dolby Digital
Vous pouvez identifier une source encodée Dolby Digital à
l’aide du logo suivant:
1
Dolby Digital est un système de codage audionumérique
multicanal largement utilisé pour les pistes de son des
émissions numériques et des DVD. Il peut fournir jusqu’à
6 canaux audio discrets, comprenant cinq canaux full
range et un canal spécial LFE (Effets basses fréquences)
utilisé principalement pour les effets de sons du type
grondement ou roulement profond, d’où le terme Dolby
Digital «5.1-canaux».
42
Fr
Dolby Pro Logic (et Pro Logic II) sont des systèmes de
décodage qui peuvent extraire un son surround à quatre
canaux (cinq pour Pro Logic II), respectivement les canaux
avant gauche/droite, centre et surround, à partir de
n’importe quelle source stéréo.
Dolby Surround est un système d’encodage qui greffe de
l’information de sons surround sur une piste de son stéréo,
utilisable ensuite par un décodeur Dolby Pro Logic pour
obtenir un son surround optimisé.
Vous pouvez identifier une source encodée Dolby
Surround à l’aide du logo suivant:
3
DTS Digital Surround
Vous pouvez identifier une source codée DTS Digital
Surround à l’aide du logo suivant:
DTS Digital Surround est un système d’encodage audio à
5.1 canaux, appartenant à Digital Theater Systems Inc.,
pour pistes de son DVD. Tout comme Dolby Digital il
fournit six canaux discrets audio, dont un canal LFE.
Fr_vsx-c302.book 43 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Informations complémentaires
11
Spécifications
Section tuner AM
Section amplificateur
Gamme de fréquences . 530 kHz à 1.700 kHz (étape 10 kHz)
Sensibilité (IHF, antenne cadre). . . . . . . . . . . . . . . .350 µV/m
Selectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 dB
Rapport Signal/Bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne cadre
Puissance de sortie moyenne continue de 28 W* par
canal, minimum, sous 6 Ohms, de 20 Hz à 20.000 Hz avec
distorsion harmo-nique totale inférieure à 0,9%**
(avant).
Puissance de Sortie Continue (mode STEREO)
Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 W + 28 W
(FTC 20–20 kHz, THD 0,9 %, 6 Ω)
Puissance de Sortie RMS (puissance efficace)
Avant . . . . . . . . . . . . . . 75 W/ch (DIN 1 kHz, THD 10 %, 6 Ω)
Centre . . . . . . . . . . . . . . . . 75 W (DIN 1 kHz, THD 10 %, 6 Ω)
Surround . . . . . . . . . . . 75 W/ch (DIN 1 kHz, THD 10 %, 6 Ω)
Section Audio
Entrée (Sensibilité/Impédance) . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 k Ω
Sortie (Niveau/Impédance)
DVR/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 mV/2,2 kΩ
*
**
Mesurée en application de la Trade Regulation de la Federal
Trade Commission sur les puissances de sortie des
amplificateurs.
Mesurée par analyseur de spectre audio.
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CA à 120 V, 60 Hz
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W
En mode veille (AV Direct sur off) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 W
Dimensions en mm
. . . . . . . . . . . . . 16 9/16(W) x 2 13/16(H) x 15 1/8(D) pouces
Poids (hors emballage) . . . . . . . . . . . . . . . . .14 livres 6 onces
Français
Section Amplificateur
Divers
Accessoires fournis
Antenne cadre AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cordon d’antenne FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Câble coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Piles sèches (AA IEC R6P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Unité de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Etiquettes câbles d’enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Section Vidéo
Entrée (Sensibilité/Impédance) . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω
Sortie (Niveau/Impédance) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω
Section tuner FM
Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tà 108 MHz
Sensibilité utilisable . . . . . Mono:13,2 dBf, IHF (1,3 µV/ 75 Ω)
Seuil de sensibilité 50 dB. . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 20,2 dBf
Stéréo: 38,6 dBf
Rapport signal-bruit . . . . . . . . . . . . . Mono: 76 dB (à 85 dBf)
Stéréo: 72 dB (à 85 dBf)
Distorsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stéréo: 0,6 % (1 kHz)
Selectivité de canal de substitution . . . . . . . 60 dB (400 kHz)
Séparation stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz)
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . 30 Hz tà 15 kHz (±1dB)
Entrée d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω assymétrique
Remarque
• Les caractéristiques et la présentation peuvent faire
l’objet de modifications sans avis préalable, à fin
d’amélioration.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2004 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduct
43
Fr
Fr_vsx-c302.book 44 ページ 2004年3月18日
木曜日
午後4時34分
Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer
Authorized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts,
operating instructions, service manuals, or accessories, please call the number shown
below.
800–421–1404
Please do not ship your product to Pioneer without first calling the Customer Support
Division at the above listed number for assistance.
Pioneer Electronics (USA) Inc.
Customer Support Division
P.O. BOX 1760, Long Beach,
CA 90801-1760, U.S.A.
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product.
Should this product require service in Canada, please contact a Pioneer Canadian
Authorized Dealer to locate the nearest Pioneer Authorized Service Company in Canada.
Alternatively, please contact the Customer Satisfaction Department at the following address:
Pioneer Electronics of Canada, Inc.
Customer Satisfaction Department
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2
1(877)283-5901
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product.
Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé
Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près
de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer:
Pioneer Électroniques du Canada, Inc.
Service à la clientèle
300, Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2
1(877)283-5901
Pour obtenir des renseignements sur la garantie, veuillez vous reporter au feuillet sur la
garantie restreinte qui accompagne le produit.
S018_EF
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2004 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
<04D00001>
Printed in China
K002_A_En
<ARE7340-A>
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement