2 Connecting Your Projector


Add to my manuals
294 Pages

advertisement

2 Connecting Your Projector | Manualzz

This user manual is provided as a free service by FixYourDLP.com. FixYourDLP is in no way responsible for the content of this manual, nor do we guarantee its accuracy. FixYourDLP does not make any claim of copyright and all copyrights remain the property of their respective owners.

About FixYourDLP.com

FixYourDLP.com (http://www.fixyourdlp.com) is the World’s #1 resource for media product news, reviews, do-it-yourself guides, and manuals.

Informational Blog: http://www.fixyourdlp.com

Video Guides: http://www.fixyourdlp.com/guides

User Forums: http://www.fixyourdlp.com/forum

FixYourDLP’s Fight Against Counterfeit Lamps: http://www.fixyourdlp.com/counterfeits

RecycleYourLamp.org – Free lamp recycling services for used lamps: http://www.recycleyourlamp.org

Lamp Research - The trusted 3rd party lamp research company: http://www.lampresearch.com

Discount-Merchant.com – The worlds largest lamp distributor: http://www.discount-merchant.com

Sponsored by

D M

Dell™ 3400MP Projector

Owner’s Manual

Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notes, Notices, and Cautions

NOTE:

A NOTE indicates important information that helps you make better use of your projector.

NOTICE:

A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.

CAUTION:

A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.

____________________

Information in this document is subject to change without notice.

© 2005 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Trademarks used in this text: Dell , the DELL logo, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Lati-

tude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; DLP and Texas Instruments are trademarks of Texas Instruments

Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation;

Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.

Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.

Restrictions and Disclaimers

The information contained in this document, including all instructions, cautions, and regulatory approvals and certifications, is based upon statements provided to Dell by the manufacturer and has not been independently verified or tested by Dell. Dell disclaims all liability in connection with any deficiencies in such information.

All statements or claims regarding the properties, capabilities, speeds, or qualifications of the part referenced in this document are made by the manufacturer and not by Dell. Dell specifically disclaims any knowledge of the accuracy, completeness, or substantiation for any such statements.

May 2005 Rev. A00

Contents

1 Your Dell Projector

About Your Projector

. . . . . . . . . . . . . . .

6

2 Connecting Your Projector

Connecting to a Computer

. . . . . . . . . . . . . .

8

Connecting to a DVD Player

. . . . . . . . . . . . . .

8

Connecting a DVD Player with an S-video Cable

. .

8

Connecting a DVD Player with a Composite Cable

.

9

Connecting a DVD Player with a Component Cable 9

3 Using Your Projector

Turning Your Projector On

. . . . . . . . . . . . . . .

11

Turning Your Projector Off

. . . . . . . . . . . . . .

11

Adjusting the Projected Image

. . . . . . . . . . . .

12

Raising the Projector Height

. . . . . . . . . . .

12

Lowering the Projector Height

. . . . . . . . . .

12

Adjusting the Projector Zoom and Focus

. . . . . . . .

13

Adjusting Projection Image Size

. . . . . . . . . . .

14

THE

. . . . . . . . . . . . . . . .

15

Contents 3

Using the Remote Control

. . . . . . . . . . . . . .

16

Using the On-Screen Display

. . . . . . . . . . . .

18

Image Settings

. . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Audio Menu

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Management Menu

. . . . . . . . . . . . . . .

20

Language Menu

. . . . . . . . . . . . . . . .

21

Factory Reset Menu

. . . . . . . . . . . . . .

21

Computer Source Menu

. . . . . . . . . . . . .

22

Video Source Menu

. . . . . . . . . . . . . . .

22

4 Troubleshooting Your Projector

Self-diagnostic for Video

. . . . . . . . . . . . . .

26

Changing the Lamp

. . . . . . . . . . . . . . . . .

26

5 Specifications

6 Contacting Dell

7 Appendix: Regulatory Notices

FCC Notices (U.S. Only)

. . . . . . . . . . . . .

61

NOM Information (Mexico Only)

. . . . . . . . .

62

8 Glossary

9 Index

4 Contents

1

Your Dell Projector

Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing.

Package Contents

1.8m power cord (3.0m in Americas) 1.8m M1 to D-sub/USB cable

2.0m S-video cable

1.8m RCA to Audio cable

1.8m Composite Video cable

1.8m mini pin to mini pin cable

Batteries (2) Remote control

Your Dell Projector 5

Package Contents

(continued)

Documentation Carrying case

About Your Projector

3

4

1

2

5

6

Control panel

Elevator button

Remote control receiver

Lens

Focus ring

Zoom tab

6 Your Dell Projector

Connecting Your Projector

2

6

7

4

5

1

2

3

Audio output connector

Audio input connector

M1-DA connector

Composite video connector

S-video connector

Power cord connector

IR receiver

Connecting Your Projector 7

Connecting to a Computer

1

2

Power cord

M1A to D-sub/USB cable

Connecting to a DVD Player

Connecting a DVD Player with an S-video Cable

2

S-video cable

8 Connecting Your Projector

Connecting a DVD Player with a Composite Cable

1

2

Power cord

Composite video cable

Connecting a DVD Player with a Component Cable

1

2

Power cord

M1-A to HDTV cable

NOTE:

The M1-A to HDTV cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable.

Connecting Your Projector 9

10 Connecting Your Projector

3

Using Your Projector

Turning Your Projector On

NOTE:

Turn on the projector before you turn on the source. The power button light blinks green until pressed.

1

2

3

4

Remove the lens cap.

Connect the power cord and appropriate signal cables. For information about connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7.

Press the power button (see "Using the Control Panel" on page 15" to locate the power button). The Dell logo displays for 30 seconds.

Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.

If the "Searching for signal..." message appears on the screen, ensure that the appropriate cable(s) are securely connected.

If you have multiple sources connected to the projector, press the Source button on the remote control or control panel to select the desired source.

Turning Your Projector Off

NOTICE:

Do not unplug the projector before properly shutting down as explained in the following procedure.

1

Press the power button.

2

3

Press the power button again. The cooling fans continue to operate for 90 seconds.

Disconnect the power cord from the electrical outlet and the projector.

THE

NOTE:

If you press the power button while the projector is running, the "Power

Off the Lamp?" message appears on the screen. To clear the message, press any button on the control panel or ignore the message; the message disappears after 5 seconds.

Using Your Projector 11

Adjusting the Projected Image

Raising the Projector Height

1

2

3

Press the elevator button.

Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position.

Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle.

Lowering the Projector Height

1

Press the elevator button.

2

Lower the projector, and then release the button to lock the elevator foot into position.

1

2

3

Elevator button

Elevator foot

Tilt adjustment wheel

12 Using Your Projector

Adjusting the Projector Zoom and Focus

CAUTION:

To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case.

1

2

Rotate the zoom tab to zoom in and out.

Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances from 4.9 ft to 39.4 ft (1.5 m to 12 m).

1

2

Zoom tab

Focus ring

Using Your Projector 13

Adjusting Projection Image Size

Screen

(Diagonal)

Screen

Size

Max.

Min.

Max.

(WxH)

Min.

(WxH)

36.9"

(93.8cm)

31.7"

(80.5cm)

29.5"X22.1"

(75.0cm X

56.3cm)

25.3" X 19.0"

84.0"

(213.4cm)

72.1"

(183.1cm)

67.2" X50.4"

(170.7cm X

128.0cm)

57.7" X

43.3"

135.0"

(342.9cm)

115.9"

(294.3cm)

189.8"

(482.0cm)

162.9"

(413.7cm)

151.8" X113.9" 108.0" X

81.0"

(274.3cm X

205.7cm)

(385.6cm X

289.2cm)

92.7" X 69.5" 130.3" X 97.7"

241.5"

(613.4cm)

207.3"

(526.5cm)

193.2" X

144.9"

(490.7cm X

368.0cm)

165.8" X

124.4"

THE

Distance

(64.4cm X

4.9' (1.5m)

(146.5cm X

11.2' (3.4m)

(235.5cm X

18.0' (5.5m)

(331.0cm X

25.3' (7.7m)

(421.2cm X

AND

32.2' (9.8m)

295.5"

(750.6cm)

253.6"

(644.3cm)

236.4" X

177.3"

(600.5cmX

450.3cm)

202.9" X

152.2"

(515.4cm X

386.6cm)

39.4'

(12.0m)

* This graph is for user reference only.

14 Using Your Projector

Using the Control Panel

1

2

3

Keystone adjustment

4

Resync

5

Power

Source

Menu

Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11.

Press to toggle through Analog RGB, Composite,

Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector.

Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (±16 degrees)

Press to synchronize the projector to the input source. Resync does not operate if the on-screen display (OSD) is displayed.

Press to activate the OSD. Use the directional keys and Menu button to navigate through the

OSD.

Using Your Projector 15

6 TEMP warning light • If the TEMP light is solid orange, the projector has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell.

• If the TEMP light is blinking orange, a projector fan has failed and the projector automatically shuts down. If the problem persists, contact

Dell.

7

LAMP warning light If the LAMP light is solid orange, replace the lamp.

8

Enter Press to confirm the selection item.

9 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (±16 degrees)

10 Up and Down Press to select the OSD items.

11

and buttons Press to adjust the OSD setting.

Using the Remote Control

16 Using Your Projector

1 Power

2

3

Laser

4

Volume

5 Mute

6

Volume

7 Right click

8

Video mode

9

Blank screen

10 LED light

11 Up button

12 Enter button

13

14 Menu

15 Down button

16 Page

THE

17 Page

18 Directional pad

Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11.

Press to adjust the OSD setting.

Aim the remote control at the screen, press and hold the laser button to activate the laser light.

Press to increase the volume.

Press to mute or un-mute the projector speaker.

Press to decrease the volume.

Mouse right click.

The Dell 3400MP Micro-projector has preset configurations that are optimized for displaying data (PC Graphics) or video (movies, games, etc.). Press Video Mode button to toggle between

PC mode, Movie mode, Game Mode, sRGB, or

User mode (for user to setup and save preferred settings). Pressing the Video Mode button once will show the current display mode. Pressing the

Video Mode button again will switch between modes.

Press to hide the image, press again to resume display of the image.

LED indicator.

Press to select OSD items.

Press to confirm the selection.

Press to adjust the OSD setting.

Press to activate the OSD.

Press to select OSD items.

Press to move to previous page.

Press to move to next page.

AND

The directional pad can be used to control mouse movement. The mouse function is enabled using the M1 cable to connect your computer and the projector.

Using Your Projector 17

19 Left click

20 Auto keystone

21 Source

22 Auto adjust

Mouse left click

Press to enable the auto correction for image distortion due to tilting the projector.

Press to switch between Analog RGB, Digital

RGB, Composite, Component-i, S-video, and

Analog YPbPr sources.

Press to synchronize the projector to the input source. Auto adjust does not operate if the OSD

(On-Screen Display) is displayed.

Using the On-Screen Display

The projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be displayed with or without an input source present.

In the Main Menu, press or to navigate through the tabs. Press Enter button on the control panel or the remote control to select a submenu.

In the submenu, press or to make a selection. When an item is selected, the color changes to dark gray. Use or on the control panel or the remote control to make adjustments to a setting.

To exit the OSD, go to Exit tab and press Enter button on the control panel or the remote control.

Image Settings

18 Using Your Projector

B

RIGHTNESS

Use

and to brightness of the image.

adjust the

C

ONTRAST

Use

and to control the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image.

C

OLOR

T

EMP

.—Adjust the color temperature.

The higher the temperature, the screen appears more blue; the lower the temperature, the screen appears redder. User mode activates the values in the "color setting" menu.

C

OLOR

S

ETTING

Manually adjust red, green, and blue color.

K

EYSTONE

Adjust image distortion caused by tilting the projector (

±16 degrees).

A

UTO

K

EYSTONE

Auto adjust the image distortion by tilting the projector.

A

SPECT

R

ATIO

Select an aspect ratio to adjust how the image appears.

• 1:1 — The input source displays without scaling.

Use 1:1 aspect ratio if you are using one of the following:

– VGA cable and the computer has a resolution less than XGA (1024 x 768)

– Component cable (576p/480i/480p)

– S-Video cable

– Composite cable

• 16:9 — The input source scales to fit the width of the screen.

• 4:3 — The input source scales to fit the screen.

Use 16:9 or 4:3 if you are using one of the following:

– Computer resolution greater than XGA

– Component cable (1080i or 720p)

V

IDEO

M

ODE

Select a mode to optimize the display image based on how the projector is being used: Movie, Game, PC, sRGB (provides more accurate color representation), and User (set your preferred settings). If you adjust the settings for White Intensity or Degamma, the projector automatically switches to User.

THE

HITE

I

NTENSITY

Setting 0 to maximize the color reproduction and 10 to maximize the brightness.

D

EGAMMA

Adjust between 1 and 4 to change the color performance of the display.

Using Your Projector 19

Audio Menu

V

OLUME

Press

to decrease the volume and to increase the volume.

M

UTE

Allow to mute the volume.

Management Menu

M

ENU

L

OCATION

Select the location of the

OSD on the screen.

P

ROJECTION

M

ODE

Select how the image appears:

• Front Projection-Desktop (the default).

• Rear Projection-Desktop — The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen.

S

IGNAL

T

YPE

Manually select signal type RGB,

YCbCr, YPbPr.

L

AMP

H

OUR

Display the operating hours since the lamp timer reset.

L

AMP

R

ESET

After you install a new lamp, select Yes to reset the lamp timer.

P

OWER

S

AVING

Select Yes to set the power saving delay period. The delay period is the amount of time you want the projector to wait without signal input. After that set time, the projector enters power saving mode and turns off the lamp. The projector turns back on when it detects an input signal or you press the power button. After two hours, the projector turns off and you need to press the power button to turn the projector on.

THE

Select On (the default) to autodetect the available input

SOURCE, it automatically finds the next available input signal. Select Off to lock the current input signal. When Off is selected and you press SOURCE, you select which input signal you want to use.

20 Using Your Projector

E

CO

M

ODE

Select On to use the projector at a lower power level (136 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operating and dimmer luminance output on the screen. Select Off to operate at normal power level (156 Watts).

P

ASSWORD

E

NABLE

Select On to set one password for individual. Select Off to disable the password function.

C

HANGE

P

ASSWORD

Press to change the password as your preference.

Language Menu

Press or to select the preferred language for the OSD.

Factory Reset Menu

Factory Reset --Select Yes to reset the projector to its factory default settings.

Reset items include both computer sources and video source settings.

Using Your Projector 21

Computer Source Menu

NOTE:

This menu is only available connected to a computer.

F

REQUENCY

Change the display data clock frequency to match the frequency of your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency control to minimize the bars. This is a coarse adjustment.

T

RACKING

Synchronize the phase of the display signal with the graphic card. If you experience an unstable or flickering image, use the Tracking to correct it. This is a fine adjustment.

NOTE:

Adjust the Frequency first and then the Tracking.

H

OR

. P

OSITION

Press

to adjust the horizontal position of the image to the left and to adjust the horizontal position of the image to the right.

V

ER

. P

OSITION

Press

to adjust the vertical position of the image down and

to adjust the vertical position of the image up.

Video Source Menu

NOTE:

This menu is only available with S-video, Video (composite) signal connected.

S

ATURATION

Adjust a video source from black and white to fully saturated color. Press to decrease the amount of color in the image and

to increase the amount of color in the image.

S

HARPNESS

Press

to decrease the sharpness and to increase the sharpness.

T

INT

Press

to increase the amount of

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

22 Using Your Projector

Troubleshooting Your Projector

4

If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell.

Problem

No image appears on the screen

Possible Solution

• Ensure that the lens cap is removed and the projector turned on.

• Ensure the external graphics port is enabled.

If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see your documentation.

• Ensure that all the cables are securely connected. See "Connecting Your Projector" on page 7."

• Ensure that the pins of the connectors are not bent or broken.

• Ensure that the lamp is securely installed

(see "Changing the Lamp" on page 26").

• Run Self-diagnostic test. See "Self-diagnostic for Video" on page 26. Ensure that the colors of the test pattern are correct.

Troubleshooting Your Projector 23

Problem

(continued)

Possible Solution

(continued)

Partial, scrolling, or incorrectly displayed image

1

Press the Resync button on the remote control or the control panel.

2

If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA

(1024 x 768):

a

Right-lick the unused portion of your

Windows desktop, click Properties and then select Settings tab.

b

Verify the setting is 1024 x 768 pixels for the external monitor port.

c

If you experience difficulty in changing resolutions or your monitor freezes, restart all the equipment and the projector.

The screen does not display your presentation

If you are not using a Dell portable computer, see your documentation.

If you are using a portable computer, press

.

Image is unstable or flickering Adjust the tracking in the OSD Computer

Source tab.

Image has vertical flickering bar

Adjust the frequency in the OSD Computer

Source tab.

Image color is not correct • If your graphic card output signal is sync on

Green, and you would like to display VGA at

60Hz signal, please go into OSD select

Management, select Signal Type and then select RGB.

• Run the Self-diagnostic test (see " Selfdiagnostic for video ") for preliminary diagnostic on image color problem. Ensure that the colors of the test pattern are correct.

Image is out of focus

1

Adjust the focus ring on the projector lens.

THE

the required distance from the projector

(4.9 ft [1.5 m] to 39.4 ft [12 m]).

24 Troubleshooting Your Projector

THE

Problem

(continued)

The image is stretched when displaying a 16:9 DVD

Image is reversed

Lamp is burned out or makes a popping sound

LAMP light is solid orange

LAMP light is blinking orange

TEMP light is solid orange

TEMP light is blinking orange

The remote control is not operating smoothly or in very limited range

Possible Solution

(continued)

The projector automatically detects a 16:9

DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting.

If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows:

• If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3 aspect ratio type on your DVD player (if capable).

• If you cannot select 4:3 aspect ratio type on your DVD player, select 4:3 aspect ratio in the Image Settings menu in the OSD.

Select Management from the OSD and adjust the projection mode.

When the lamp reaches its end of life, it may burn out and may make a loud popping sound.

If this occurs, the projector does not turn back on. To replace the lamp, see "Changing the

Lamp" on page 26.

If LAMP light is solid orange, replace the lamp.

If the LAMP light is blinking orange, the lamp cover is not closed properly. Close the lamp cover properly. If the problem persists, contact

Dell.

The projector has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell.

A projector fan has failed and the projector will automatically shut down. If the problem persists, contact Dell.

The battery may be low. Check if the laser beam transmitted from the remote is too dim.

If so, replace with 2 new AA batteries.

Troubleshooting Your Projector 25

Self-diagnostic for Video

Dell 3400MP Projector provides self-diagnostic test of the projector video display

(for Video, S-video, Component-i). Use this advanced feature for preliminary selfdiagnostic on your projector when encountering a display problem for video.

1

After turning on the projector, press "+" and "-" buttons on the control panel simultaneously for 3 seconds and release the buttons when screen goes blank.

2

3

Press "+" and "-" buttons again to exit the diagnostic mode.

While in Self-diagnostic mode, the screen will run a seven-color-cycle test as following:

Red--> Green--> Blue--> White--> Watchet Blue--> Dark Green--> Yellow.

Ensure that the colors of the test pattern are correct. Contact Dell if the colors are not displayed correctly.

Changing the Lamp

Replace the lamp when you see "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell.

CAUTION:

The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least 30 minutes.

CAUTION:

Do not touch the bulb or the lamp glass at any time. The bulb may explode due to improper handling, including the touching of the bulb or the lamp glass.

1

Turn off the projector and disconnect the power cord.

2

3

Let the projector cool for at least 30 minutes.

Loosen the 2 screws that secure the lamp cover, and remove the cover.

4

Loosen the 2 screws that secure the lamp.

26 Troubleshooting Your Projector

5

Pull up the lamp by its metal handle.

6

Reverse steps 1 through 5 to install the new lamp.

7

Reset the lamp by usage time selecting the left Lamp Reset icon in the OSD

Management tab.

NOTE:

Dell may require that lamps replaced under warranty be returned to

Dell. Otherwise, contact your local waste disposal agency for the address of the nearest deposit site.

CAUTION:

Lamp Disposal (for the US only)

LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE

RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL

LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT

THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP

SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Troubleshooting Your Projector 27

28 Troubleshooting Your Projector

5

Specifications

Light Valve

Brightness

Contrast Ratio

Uniformity

Lamp

Number of Pixels

Displayable Color

Color Wheel Speed

Projection Lens

Projection Screen Size

Projection Distance

Video Compatibility

H. Frequency

V. Frequency

Single-chip DLP™ DDR (double data rate) technology

1500 ANSI Lumens (Max.)

2100:1 Typical (Full On/Full Off)

85% Typical (Japan Standard - JBMA)

156-watt user-replaceable 3000-hour lamp (up to 4000 hours in eco mode)

1024 x 768 (XGA)

16.7M colors

100~127.5Hz (2X)

F/2.7~2.88, f=28.43~32.73 mm with

1.15x manual zoom lens

31.7-246 inches (diagonal)

4.9~39.4 ft (1.5 m~12 m)

NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-

N, SECAM, and HDTV (1080i, 720p,

576i/p, 480i/p) compatibility

Composite video, Component video and S-video capability

15kHz-80kHz (Analog/ Digital)

50Hz-85Hz (Analog/ Digital)

5

Power Consumption

Audio

195 watts typical, 165 watts in eco mode

1 speaker, 1 watt RMS

Specifications 29

Noise Level

Weight

Dimensions (W x H x D)

Environmental

Regulatory

I/O Connectors

38 dB(A) Full-on mode, 36 dB(A) Ecomode

2.4 lbs (1.09 kg)

External 8.0 x 6.0 x 2.9 ± 0.04 inches

(204 x 154 x 73.7 ± 1 mm)

Operating temperature: 5 o

(41 o

F- 95 o

F)

C - 35 o

C

Humidity: 80% maximum

Storage temperature: -20 o

(-4 o

F to 140 o

F)

C to 60 o

C

Humidity: 80% maximum

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,

ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,

PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, S-

TuV/Argentina

Power: AC power input socket

Computer input: one M1-DA for analog/digital/component, HDTV input signals

Video input: one composite video RCA and one S-video

Audio input: one phone jack (diameter

3.5 mm)

Audio output: one phone jack

(diameter 3.5 mm)

30 Specifications

Compatibility Modes

Mode Resolution (ANALOG)

V. Frequency

(Hz)

H. Frequency

(KHz)

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

XGA

XGA

XGA

XGA

*SXGA

*SXGA

*SXGA+

*UXGA

MAC LC13*

MAC II 13*

MAC 16*

MAC 19*

640X350

640X350

640X400

640X480

640X480

640X480

640X480

720X400

720X400

800X600

800X600

800X600

800X600

800X600

1024X768

1024X768

1024X768

1024X768

1280X1024

1280X1024

1400X1050

1600x1200

640X480

640X480

832X624

1024X768

1152X870

THE

MAC G4

IMAC DV

640X480

1024X768

* Compressed computer image.

70

85

85

60

72

75

85

70

85

56

60

72

75

85

60

70

75

85

60

75

60

60

66.66

66.68

74.55

75

75.06

60

75

31.5

37.9

37.9

31.5

37.9

37.5

43.3

31.5

37.9

35.2

37.9

48.1

46.9

53.7

48.4

56.5

60

68.7

63.98

79.98

63.98

75

34.98

35

49.725

60.24

68.68

31.35

60

-

-

60

-

60

70

75

-

-

-

-

-

60

72

75

85

85

70

85

56

(DIGITAL)

V. Frequency

(Hz)

H. Frequency

(KHz)

70 31.5

85 37.9

85

60

72

75

37.9

31.5

37.9

37.5

43.3

31.5

37.9

35.2

37.9

48.1

46.9

53.7

48.4

56.5

60

-

63.98

-

-

-

-

-

-

-

-

AND

-

ACCESSORIES

-

Specifications 31

32 Specifications

Contacting Dell

To contact Dell electronically, you can access the following websites:

• www.dell.com

support.dell.com (technical support)

premiersupport.dell.com (technical support for educational, government, healthcare, and medium/large business customers, including Premier, Platinum, and Gold customers)

For specific web addresses for your country, find the appropriate country section in the table below.

NOTE:

Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed.

NOTE:

In certain countries, technical support specific to Dell Inspiron™ XPS computers is available at a separate telephone number listed for participating countries. If you do not see a telephone number listed that is specific for Inspiron XPS computers, you may contact Dell through the technical support number listed and your call will be routed appropriately.

When you need to contact Dell, use the electronic addresses, telephone numbers, and codes provided in the following table. If you need assistance in determining which codes to use, contact a local or an international operator.

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Anguilla

Antigua and

Barbuda

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

General Support

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

toll-free: 800-335-0031

1-800-805-5924

Contacting Dell 33

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Argentina

(Buenos Aires)

International

Access Code: 00

Country Code: 54

City Code: 11

Aruba

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Website: www.dell.com.ar

E-mail: [email protected]

E-mail for desktop and portable computers: [email protected]

E-mail for servers and EMC

® storage products: [email protected]

Customer Care

Tech Support

Tech Support Services

Sales

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

toll-free: 0-800-444-0730 toll-free: 0-800-444-0733 toll-free: 0-800-444-0724

0-810-444-3355 toll-free: 800-1578

34 Contacting Dell

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Australia

(Sydney)

International

Access Code:

0011

Country Code: 61

City Code: 2

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

E-mail (Australia): [email protected]

E-mail (New Zealand): [email protected]

Home and Small Business

Government and Business

Preferred Accounts Division

(PAD)

Customer Care

Technical Support (portables and desktops)

Technical Support (servers and workstations)

Corporate Sales

Transaction Sales

Fax

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

1-300-655-533 toll-free: 1-800-633-559 toll-free: 1-800-060-889 toll-free: 1-800-819-339 toll-free: 1-300-655-533 toll-free: 1-800-733-314 toll-free: 1-800-808-385 toll-free: 1-800-808-312 toll-free: 1-800-818-341

Contacting Dell 35

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Austria (Vienna)

International

Access Code: 900

Country Code: 43

City Code: 1

Bahamas

Barbados

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com

Home/Small Business Sales

Home/Small Business Fax

Home/Small Business Customer

Care

Preferred Accounts/Corporate

Customer Care

Home/Small Business Technical

Support

Preferred Accounts/Corporate

Technical Support

Switchboard

General Support

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

0820 240 530 00

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00 toll-free: 1-866-278-6818

1-800-534-3066

36 Contacting Dell

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Belgium

(Brussels)

International

Access Code: 00

Country Code: 32

City Code: 2

Bermuda

Bolivia

Brazil

International

Access Code: 00

Country Code: 55

City Code: 51

British Virgin

Islands

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail for French-speaking

Customers:

support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/

Technical Support for Inspiron

XPS computers only

Technical Support for all other

Dell computers

Technical Support Fax

Customer Care

Corporate Sales

Fax

Switchboard

General Support

General Support

Website: www.dell.com/br

Customer Support, Technical

Support

Technical Support Fax

Customer Care Fax

Sales

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

02 481 92 96

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 .65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00

1-800-342-0671 toll-free: 800-10-0238

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390 toll-free: 1-866-278-6820

Contacting Dell 37

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Brunei

Country Code:

673

Canada (North

York, Ontario)

International

Access Code: 011

Customer Technical Support

(Penang, Malaysia)

Customer Service (Penang,

Malaysia)

Transaction Sales (Penang,

Malaysia)

Online Order Status:

www.dell.ca/ostatus

AutoTech (automated technical support)

Customer Care (Home

Sales/Small Business)

Customer Care (med./large business, government)

Technical Support (Home

Sales/Small Business)

604 633 4966

604 633 4949

604 633 4955 toll-free: 1-800-247-9362 toll-free: 1-800-847-4096 toll-free: 1-800-326-9463 toll-free: 1-800-847-4096

Technical Support (med./large bus., government) toll-free: 1-800-387-5757

Technical Support (printers, projectors, televisions, handhelds, digital jukebox, and wireless)

1-877-335-5767

Sales (Home Sales/Small Business) toll-free: 1-800-387-5752

Sales (med./large bus., government) toll-free: 1-800-387-5755

1 866 440 3355

Cayman Islands General Support

THE

Country Code: 56

Sales, Customer Support, and

Technical Support

City Code: 2

Spare Parts Sales & Extended

Service Sales

1-800-805-7541

ACCESSORIES

38 Contacting Dell

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

China (Xiamen)

Country Code: 86

City Code: 592

Technical Support website:

support.dell.com.cn

Technical Support E-mail: [email protected]

Customer Care E-mail: [email protected]

Technical Support Fax

Technical Support (Dell™

Dimension™ and Inspiron)

Technical Support (OptiPlex™,

Latitude™, and Dell Precision™)

Technical Support (servers and storage)

Technical Support (projectors,

PDAs, switches, routers, and so on)

Technical Support (printers)

Customer Care

Customer Care Fax

Home and Small Business

Preferred Accounts Division

Large Corporate Accounts GCP

Large Corporate Accounts Key

Accounts

592 818 1350 toll-free: 800 858 2969 toll-free: 800 858 0950 toll-free: 800 858 0960 toll-free: 800 858 2920 toll-free: 800 858 2311 toll-free: 800 858 2060

592 818 1308 toll-free: 800 858 2222 toll-free: 800 858 2557 toll-free: 800 858 2055 toll-free: 800 858 2628

Large Corporate Accounts North toll-free: 800 858 2999

THE

Large Corporate Accounts North

Government and Education toll-free: 800 858 2955

AND

Large Corporate Accounts East toll-free: 800 858 2020

Large Corporate Accounts East

Government and Education toll-free: 800 858 2669

Contacting Dell 39

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Colombia

Costa Rica

Czech Republic

(Prague)

International

Access Code: 00

Country Code:

420

Large Corporate Accounts Queue

Team

Large Corporate Accounts South

Large Corporate Accounts West

Large Corporate Accounts Spare

Parts

General Support

General Support

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Technical Support

Customer Care

Fax

Tech Fax

Switchboard

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

toll-free: 800 858 2572 toll-free: 800 858 2355 toll-free: 800 858 2811 toll-free: 800 858 2621

980-9-15-3978

0800-012-0435

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

40 Contacting Dell

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Denmark

(Copenhagen)

International

Access Code: 00

Website: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/dk/da/emai ldell/

Country Code: 45 Technical Support for Inspiron

XPS computers only

Technical Support for all other

Dell computers

Dominica

Dominican

Republic

Ecuador

El Salvador

Customer Care (Relational)

Home/Small Business Customer

Care

Switchboard (Relational)

Switchboard Fax (Relational)

Switchboard (Home/Small

Business)

Switchboard Fax (Home/Small

Business)

General Support

General Support

General Support

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

7010 0074

7023 0182

7023 0184

3287 5505

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001 toll-free: 1-866-278-6821

1-800-148-0530 toll-free: 999-119

01-899-753-0777

Contacting Dell 41

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Finland

(Helsinki)

International

Access Code: 990

Country Code:

358

City Code: 9

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/fi/fi/ emaildell/

Technical Support

Customer Care

Fax

Switchboard

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

42 Contacting Dell

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

France (Paris)

(Montpellier)

International

Access Code: 00

Country Code: 33

City Codes: (1)

(4)

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/fr/fr/ emaildell/

Home and Small Business

Technical Support for Inspiron

XPS computers only

Technical Support for all other

Dell computers

Customer Care

Switchboard

Switchboard (calls from outside of

France)

Sales

Fax

Fax (calls from outside of France)

Corporate

Technical Support

Customer Care

Switchboard

Sales

Fax

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

0825 387 129

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

04 99 75 40 00

0825 004 700

0825 004 701

04 99 75 40 01

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01

Contacting Dell 43

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Germany

(Langen)

International

Access Code: 00

Country Code: 49

City Code: 6103

Greece

International

Access Code: 00

Country Code: 30

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com

Technical Support for Inspiron

XPS computers only

Technical Support for all other

Dell computers

Home/Small Business Customer

Care

Global Segment Customer Care

Preferred Accounts Customer

Care

Large Accounts Customer Care

Public Accounts Customer Care

Switchboard

Website: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/gr/en/ emaildell/

Technical Support

Gold Service Technical Support

Switchboard

Gold Service Switchboard

Sales

Guatemala

Guyana

General Support

General Support

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

06103 766-7222

06103 766-7200

0180-5-224400

06103 766-9570

06103 766-9420

06103 766-9560

06103 766-9555

06103 766-7000

00800-44 14 95 18

00800-44 14 00 83

2108129810

2108129811

2108129800 toll-free: 1-866-540-3355

1-800-999-0136 toll-free: 1-877-270-4609

44 Contacting Dell

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Hong Kong

International

Access Code: 001

Country Code:

852

India

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Website: support.ap.dell.com

Technical Support E-mail: [email protected]

Technical Support (Dimension and Inspiron)

Technical Support (OptiPlex,

Latitude, and Dell Precision)

Technical Support (PowerApp™,

PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™)

Customer Care

Large Corporate Accounts

Global Customer Programs

Medium Business Division

Home and Small Business

Division

Technical Support

Sales (Large Corporate Accounts)

Sales (Home and Small Business)

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

2969 3188

2969 3191

2969 3196

3416 0910

3416 0907

3416 0908

3416 0912

2969 3105

1600 33 8045

1600 33 8044

1600 33 8046

Contacting Dell 45

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Ireland

(Cherrywood)

International

Access Code: 16

Country Code:

353

City Code: 1

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Technical Support for Inspiron

XPS computers only

Technical Support for all other

Dell computers

U.K. Technical Support (dial within U.K. only)

Home User Customer Care

Small Business Customer Care

U.K. Customer Care (dial within

U.K. only)

Corporate Customer Care

Corporate Customer Care (dial within U.K. only)

Ireland Sales

U.K. Sales (dial within U.K. only)

Fax/Sales Fax

Switchboard

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

1850 200 722

1850 543 543

0870 908 0800

01 204 4014

01 204 4014

0870 906 0010

1850 200 982

0870 907 4499

01 204 4444

0870 907 4000

01 204 0103

01 204 4444

46 Contacting Dell

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Italy (Milan)

International

Access Code: 00

Country Code: 39

City Code: 02

Jamaica

Japan (Kawasaki)

International

Access Code: 001

Country Code: 81

City Code: 44

Website: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/it/it/ emaildell/

Home and Small Business

Technical Support

Customer Care

Fax

Switchboard

Corporate

Technical Support

Customer Care

Fax

Switchboard

General Support (dial from within

Jamaica only)

Website: support.jp.dell.com

Technical Support (servers)

Technical Support outside of

Japan (servers)

Technical Support (Dimension and Inspiron)

Technical Support outside of

Japan (Dimension and Inspiron)

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

1-800-682-3639 toll-free: 0120-198-498

81-44-556-4162 toll-free: 0120-198-226

81-44-520-1435

Technical Support (Dell Precision,

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

Technical Support outside of

Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) toll-free:0120-198-433

ACCESSORIES

81-44-556-3894

Contacting Dell 47

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Korea (Seoul)

International

Access Code: 001

Country Code: 82

Technical Support (PDAs, projectors, printers, routers)

Technical Support outside of

Japan (PDAs, projectors, printers, routers)

Faxbox Service

24-Hour Automated Order Service

Customer Care

Business Sales Division (up to 400 employees)

Preferred Accounts Division Sales

(over 400 employees)

Large Corporate Accounts Sales

(over 3500 employees)

Public Sales (government agencies, educational institutions, and medical institutions)

Global Segment Japan

Individual User

Switchboard

Technical Support

Sales

Customer Service (Penang,

Malaysia)

City Code: 2 Fax

THE

Switchboard

Technical Support (Electronics and Accessories)

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

toll-free: 0120-981-690

81-44-556-3468

044-556-3490

044-556-3801

044-556-4240

044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

044-556-1469

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300 toll-free: 080-200-3800 toll-free: 080-200-3600

604 633 4949

2194-6202

AND

2194-6000

ACCESSORIES

48 Contacting Dell

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Latin America

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Customer Technical Support

(Austin, Texas, U.S.A.)

Customer Service (Austin, Texas,

U.S.A.)

Fax (Technical Support and

Customer Service) (Austin, Texas,

U.S.A.)

Sales (Austin, Texas, U.S.A.)

SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.)

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

512 728-4093

512 728-3619

512 728-3883

512 728-4397

512 728-4600 or 512 728-3772

Luxembourg

International

Access Code: 00

Country Code:

352

Macao

Country Code:

853

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Technical Support (Brussels,

Belgium)

Home/Small Business Sales

(Brussels, Belgium)

Corporate Sales (Brussels,

Belgium)

Customer Care (Brussels,

Belgium)

Fax (Brussels, Belgium)

Switchboard (Brussels, Belgium)

Technical Support

Customer Service (Xiamen,

China)

Transaction Sales (Xiamen,

China)

3420808075 toll-free: 080016884

02 481 91 00

02 481 91 19

02 481 92 99

02 481 91 00 toll-free: 0800 105

34 160 910

AND

29 693 115

ACCESSORIES

Contacting Dell 49

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Malaysia

(Penang)

International

Access Code: 00

Country Code: 60

City Code: 4

Website: support.ap.dell.com

Technical Support (Dell Precision,

OptiPlex, and Latitude)

Technical Support (Dimension,

Inspiron, and Electronics and

Accessories)

Technical Support (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, and

PowerVault)

Customer Service (Penang,

Malaysia)

Transaction Sales

Corporate Sales

Customer Technical Support

Mexico

International

Access Code: 00

Country Code: 52

Sales

Customer Service

Montserrat

Netherlands

Antilles

Main

General Support

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

toll-free: 1 800 88 0193 toll-free: 1 800 88 1306 toll-free: 1800 88 1386

04 633 4949 toll-free: 1 800 888 202 toll-free: 1 800 888 213

001-877-384-8979 or 001-877-269-3383

50-81-8800 or 01-800-888-3355

001-877-384-8979 or 001-877-269-3383

50-81-8800 or 01-800-888-3355 toll-free: 1-866-278-6822

001-800-882-1519

50 Contacting Dell

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Netherlands

(Amsterdam)

International

Access Code: 00

Country Code: 31

City Code: 20

New Zealand

International

Access Code: 00

Country Code: 64

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Website: support.euro.dell.com

Technical Support for Inspiron

XPS computers only

Technical Support for all other

Dell computers

Technical Support Fax

Home/Small Business Customer

Care

Relational Customer Care

Home/Small Business Sales

Relational Sales

Home/Small Business Sales Fax

Relational Sales Fax

Switchboard

Switchboard Fax

E-mail (New Zealand): [email protected]

E-mail (Australia): [email protected]

Technical Support (for desktop and portable computers)

Technical Support (for servers and workstations)

Home and Small Business

Government and Business

THE

Nicaragua

Fax

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

toll-free: 0800 446 255 toll-free: 0800 443 563

0800 446 255

0800 444 617

0800 441 566

001-800-220-1006

020 674 45 94

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00

020 674 4325

020 674 55 00

020 674 50 00

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

Contacting Dell 51

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Norway (Lysaker)

International

Access Code: 00

Country Code: 47

Panama

Peru

Poland (Warsaw)

International

Access Code: 011

Country Code: 48

City Code: 22

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/no/no/emai ldell/

Technical Support

Relational Customer Care

Home/Small Business Customer

Care

Switchboard

Fax Switchboard

General Support

General Support

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Customer Service Phone

Customer Care

Sales

Customer Service Fax

Reception Desk Fax

Switchboard

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

671 16882

671 17575

23162298

671 16800

671 16865

001-800-507-0962

0800-50-669

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

52 Contacting Dell

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Portugal

International

Access Code: 00

Country Code:

351

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/pt/en/emai ldell/

Technical Support

Customer Care

Sales

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

707200149

800 300 413

800 300 410 or

800 300 411 or

800 300 412 or

21 422 07 10

21 424 01 12

1-800-805-7545 toll-free: 1-877-441-4731

Puerto Rico

St. Kitts and

Nevis

St. Lucia

St. Vincent and the Grenadines

Singapore

(Singapore)

International

Access Code: 005

Country Code: 65

Fax

General Support

General Support

General Support

General Support

Website: support.ap.dell.com

Technical Support (Dimension,

Inspiron, and Electronics and

Accessories)

Technical Support (OptiPlex,

Latitude, and Dell Precision)

Technical Support (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, and

PowerVault)

1-800-882-1521 toll-free: 1-877-270-4609 toll-free: 1800 394 7430 toll-free: 1800 394 7488 toll-free: 1800 394 7478

Transaction Sales

Corporate Sales toll-free: 1 800 394 7412 toll-free: 1 800 394 7419

Contacting Dell 53

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Slovakia (Prague)

International

Access Code: 00

Country Code:

421

South Africa

(Johannesburg)

International

Access Code:

09/091

Country Code: 27

City Code: 11

Southeast Asian and Pacific

Countries

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Technical Support

Customer Care

Fax

Tech Fax

Switchboard (Sales)

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Gold Queue

Technical Support

Customer Care

Sales

Fax

Switchboard

Customer Technical Support,

Customer Service, and Sales

(Penang, Malaysia)

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

02 5441 7585

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

604 633 4810

54 Contacting Dell

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Spain (Madrid)

International

Access Code: 00

Country Code: 34

City Code: 91

Website: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/es/es/email dell/

Home and Small Business

Technical Support

Customer Care

Sales

Switchboard

Fax

Corporate

Technical Support

Customer Care

Switchboard

Fax

Website: support.euro.dell.com

Sweden

(Upplands Vasby)

International

Access Code: 00

Country Code: 46

E-mail:

support.euro.dell.com/se/sv/ emaildell/

Technical Support

City Code: 8 Relational Customer Care

Home/Small Business Customer

Care

THE

Employee Purchase Program

(EPP) Support

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

Sales

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 100 130

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

08 590 05 199

08 590 05 642

08 587 70 527

20 140 14 44

08 590 05 185

Contacting Dell 55

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Switzerland

(Geneva)

International

Access Code: 00

Country Code: 41

City Code: 22

Taiwan

International

Access Code: 002

Country Code:

886

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail:

Tech_support_central_Europe@ dell.com

E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers:

support.euro.dell.com/ch/fr/ emaildell/

Technical Support (Home and

Small Business)

Technical Support (Corporate)

Customer Care (Home and Small

Business)

Customer Care (Corporate)

Fax

Switchboard

Website: support.ap.dell.com

E-mail: [email protected]

Technical Support (OptiPlex,

Latitude, Inspiron, Dimension, and Electronics and Accessories)

Technical Support (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, and

PowerVault)

Transaction Sales

Corporate Sales

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

0844 811 411

0844 822 844

0848 802 202

0848 821 721

022 799 01 90

022 799 01 01 toll-free: 00801 86 1011 toll-free: 00801 60 1256 toll-free: 00801 65 1228 toll-free: 00801 651 227

56 Contacting Dell

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Thailand

International

Access Code: 001

Country Code: 66

Website: support.ap.dell.com

Technical Support (OptiPlex,

Latitude, and Dell Precision)

Technical Support (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, and

PowerVault)

Turks and Caicos

Islands

Customer Service (Penang,

Malaysia)

Corporate Sales

Transaction Sales

Trinidad/Tobago General Support

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

toll-free: 1800 0060 07 toll-free: 1800 0600 09

604 633 4949 toll-free: 1800 006 009 toll-free: 1800 006 006

1-800-805-8035 toll-free: 1-866-540-3355

Contacting Dell 57

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

U.K. (Bracknell)

International

Access Code: 00

Country Code: 44

City Code: 1344

Website: support.euro.dell.com

Customer Care website:

support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

E-mail: [email protected]

Technical Support

(Corporate/Preferred

Accounts/PAD [1000+ employees])

Technical Support (direct and general)

Global Accounts Customer Care

Home and Small Business

Customer Care

Corporate Customer Care

Preferred Accounts (500–5000 employees) Customer Care

Central Government Customer

Care

Local Government & Education

Customer Care

Health Customer Care

Home and Small Business Sales

0870 908 0500

0870 908 0800

01344 373 186

0870 906 0010

01344 373 185

0870 906 0010

01344 373 193

01344 373 199

01344 373 194

0870 907 4000

Corporate/Public Sector Sales 01344 860 456

Home and Small Business Fax 0870 907 4006

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

2521

58 Contacting Dell

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

U.S.A. (Austin,

Texas)

International

Access Code: 011

Country Code: 1

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Automated Order-Status Service

AutoTech (portable and desktop computers)

Consumer (Home and Home Office) toll-free: 1-800-433-9014 toll-free: 1-800-247-9362

Technical Support

Customer Service

DellNet™ Service and Support toll-free: 1-800-624-9896 toll-free: 1-800-624-9897 toll-free: 1-877-Dellnet

(1-877-335-5638) toll-free: 1-800-695-8133 Employee Purchase Program

(EPP) Customers

Financial Services website:

www.dellfinancialservices.com

Financial Services (lease/loans)

Financial Services (Dell Preferred

Accounts [DPA])

Business

toll-free: 1-877-577-3355 toll-free: 1-800-283-2210

Customer Service and Technical

Support

Employee Purchase Program

(EPP) Customers toll-free: 1-800-822-8965 toll-free: 1-800-695-8133

Printers and Projectors Technical

Support toll-free: 1-877-459-7298

Public (government, education, and healthcare)

Customer Service and Technical

Support toll-free: 1-800-456-3355

THE

Dell Sales toll-free: 1-800-289-3355

or toll-free: 1-800-879-

3355

Contacting Dell 59

Country (City)

International

Access Code

Country Code

City Code

U.S. Virgin

Islands

Venezuela

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

General Support

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

1-877-673-3355

8001-3605

60 Contacting Dell

Appendix: Regulatory Notices

FCC Notices (U.S. Only)

Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission

(FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the labels carries a Class A rating, your entire system is considered to be a Class A digital device.

If all labels carry an FCC Class B rating as distinguished by either an FCC ID number or the

FCC logo, ( ), your system is considered to be a Class B digital device.

Once you have determined your system’s FCC classification, read the appropriate FCC notice. Note that FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Dell could void your authority to operate this equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

• This device may not cause harmful interference.

• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Class A

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause harmful interference with radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case you will be required to correct the interference at your own expense.

Class B

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause interference with radio

THE

television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Appendix: Regulatory Notices 61

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and the receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.

FCC Identification Information

The following information is provided on the device or devices covered in this document in compliance with FCC regulations:

• Product name: DLP Projector

• Model number: 3400MP/DELL

• Company name:

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, Texas 78682 USA

512-338-4400

NOM Information (Mexico Only)

The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):

Exporter:

Importer:

Ship to:

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, TX 78682

Dell Computer de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.

Avenida Soles No. 55

Col. Peñon de los Baños

15520 México, D.F.

Model

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

3400MP AC 100-240 V 50-60 Hz 2.3 A

62 Appendix: Regulatory Notices

Glossary

ANSI Lumens— A standard for measuring light output, used for comparing projectors.

Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.

Backlit (Backlight)—Refers to a remote control, or a projector control panel, that has buttons and controls that are illuminated.

Bandwidth— The number of cycles per second (Hertz) expressing the difference between the lower and upper limiting frequencies of a frequency band; also, the width of a band of frequencies.

Brightness— The amount of light emitting from a display or projection display or projection device. The brightness of projector is measured by ANSI lumens.

Color Temperature— A method of measuring the whiteness of a light source.

Metal halide lamps have a higher temperature compared to halogen or incandescent lights.

Component Video—A method of delivering quality video in a format that contains all the components of the original image. These components are referred to as luma and chroma and are defined as Y'Pb'Pr' for analog component and

Y'Cb'Cr' for digital component. Component video is available on DVD players and projectors.

Composite Video — The combined picture signal, including vertical and horizontal blanking and synchronizing signals.

Compression— A function that deletes resolution lines from the image to fit in the display area.

Compressed SVGA— To project an 800x600 image to a VGA projector, the original 800x600 signal must be compressed down. The data displays all the information with only two thirds of the pixels (307,000 vs 480,000). The resulting image is SVGA page size but sacrifices some of the image quality. If you are using an SVGA computers, connecting VGA to a VGA projector. provide better results.

Compressed SXGA— Found on XGA projectors, compressed SXGA handling allows these projectors to handle up to 1280x1024 SXGA resolution.

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

allows these projectors to handle 1024x768 XGA resolution.

Glossary 63

Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio:

1

Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image.

2

ANSI — measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles. The average light output from the white rectangles is divided by the average light output of the black rectangles to determine the ANSI contrast ratio.

Full On/Off contrast is always a larger number than ANSI contrast for the same projector.

dB— decibel—A unit used to express relative difference in power or intensity, usually between two acoustic or electric signals, equal to ten times the common logarithm of the ratio of the two levels.

Diagonal Screen— A method of measuring the size of a screen or a projected image. It measures from one corner to the opposite corner. A 9FT high, 12FT wide, screen has a diagonal of 15FT. This document assumes that the diagonal dimensions are for the traditional 4:3 ratio of a computer image as per the example above.

DLP— Digital Light Processing—Reflective display technology developed by

Texas Instruments, using small manipulated mirrors. Light passes through a color filter is sent to the DLP mirrors which arrange the RGB colors into a picture projected onto screen, also known as DMD.

DMD— digital Micro- Mirror Device— Each DMD consists of thousands of tilting, microscopic aluminum alloy mirrors mounted on a hidden yoke.

DVI— Digital Visual Interface— Defines the digital interface between digital devices such as projectors and personal computers. For devices that support DVI, a digital to digital connection can be made that eliminates the conversion to analog and thereby delivers an unblemished image.

Focal Length— The distance from the surface of a lens to its focal point.

Frequency— It is the rate of repetition in cycles per seconds of electrical signals.

Measured in Hz.

Hz — Frequency of an alternating signal. See Frequency.

Keystone Correction— Device that will correct an image of the distortion

THE

Laser Pointer— A small pen or cigar sized pointer that contains a small battery powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of light that is immediately very visible on the screen.

64 Glossary

Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room.

Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics.

Metal Halide Lamp— The type of lamp used in many medium and all high end portable projectors. These lamps typically have a "half-life" of 1000-2000 hours.

That is they slowly lose intensity (brightness) as they are used, and at the "half-life" point, they are half as bright as when new. These lamps output a very "hot" temperature light, similar to mercury vapor lamps used in streetlights.. Their whites are "extremely" white (with slight bluish cast.) and make Halogen lamp's whites look very yellowish by comparison.

Minimum Distance— The closest position that a projector can focus an image onto a screen.

NTSC— The United States broadcast standard for video and broadcasting.

PAL— A European and international broadcast standard for video and broadcasting. Higher resolution than NTSC.

Power Zoom— A zoom lens with the zoom in and out controlled by a motor, usually adjusted from the projector's control panel and also the remote control.

Reverse Image— Feature that allows you to flip the image horizontally. When used in a normal forward projection environment text, graphics, etc, are backwards. Reverse image is used for rear projection.

RGB— Red, Green, Blue— typically used to describe a monitor that requires separate signals for each of the three colors.

S-Video—A video transmission standard that uses a 4-pin mini-DIN connector to send video information on two signal wires called luminance (brightness, Y) and chrominance (color, C). S-Video is also referred to as Y/C.

SECAM— A French and international broadcast standard for video and broadcasting. Higher resolution than NTSC.

SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels count.

SXGA— Super Ultra Graphics Array,—1280 x 1024 pixels count.

UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels count.

VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixels count.

Glossary 65

Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger.

Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a

10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.

66 Glossary

Index

A

Adjusting Projection Image

Size 26

Adjusting the Projected Image 12

Adjusting the Projector

Height 12 lower the projector

Elevator button 12

Elevator foot 12

Tilt adjustment wheel 12

Adjusting the Projector

Zoom and Focus 13

Focus ring 13

Zoom tab 13

C

Changing the Lamp 26

Connecting the Projector

Composite video cable 9

Connecting with a Component Cable 9

Connecting with a Composite Cable 9

Connecting with an Svideo Cable 8

M1A to D-sub/SUB cable

8

M1-A to HDTV cable 9

Power cord 8, 9

Professional Installation

Options 9

S-video cable 8

To Computer 8

Connection Ports

Audio input connector 7

Audio output connector

7

Composite video connector 7

IR receiver 7

M1-DA connector 7

Power cord connector 7

S-video connector 7

Control Panel 15

D

Dell contacting 33

M

Main Unit 6

Control panel 6

Elevator button 6

Focus ring 6

Index 67

Lens 6

Remote control receiver

6

Zoom tab 6

O

On-Screen Display 18

Audio Menu 20

Computer Source Menu

22

Factory Reset Menu 21

Image Settings Menu 18

Language Menu 21

Management Menu 20

Video Source Menu 22

P

Powering On/Off the Projector

Powering Off the Projector 11

Powering On the Projector 11

R

Remote Control 6, 16

S

Specifications

Audio 29

Brightness 29

Color Wheel Speed 29

Compatibility Modes 31

Contrast Ratio 29

Dimensions 30

Displayable Color 29

Environmental 30

H. Frequency 29

I/O Connectors 30

Lamp 29

Light Valve 29

Noise Level 30

Number of Pixels 29

Power Consumption 29

Power Supply 29

Projection Distance 29

Projection Lens 29

Projection Screen Size 29

Regulatory 30

Uniformity 29

V. Frequency 29

Video Compatibility 29

Weight 30 support contacting Dell 33

T

Troubleshooting 23 contact Dell 23

Self-diagnostic 26

68 Index

Projecteur Dell™ 3400MP

Manuel de l'utilisateur

Modèle XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Remarques, notice, et précautions

REMARQUE :

Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteur.

NOTICE :

Une NOTICE indique soit une détérioration potentielle du matériel ou une perte de données et vous indique comment éviter le problème.

ATTENTION:

Un AVERTISSEMENT indique des risques potentiels de détérioration de propriétés, de blessures corporelles, ou de mort.

____________________

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable.

© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.

Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Les marques utilisées dans ce texte : Dell , le logo DELL, Dimension, OptiPlex, Dell Precision,

Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, et PowerVault sont des marques commerciales de Dell Inc.; DLP et Texas Instruments sont des marques commerciales de Texas Instruments Corporation; Microsoft et Windows sont des marques déposées de

Microsoft Corporation; Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.

D’autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le présent document pour désigner soit les entités revendiquant les marques et les noms, soit leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt de propriété dans les marques et noms autres que les siens.

Restrictions et Limites de Garantie

Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d'approbation et de certification, sont basés sur les déclarations fournies

à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.

Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou qualifications des parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell.

Dell démentit avoir la connaissance de l'exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations.

____________________

Table des matières

1 Votre projecteur Dell

A propos de votre projecteur

. . . . . . . . . . .

74

2 Connexion de votre projecteur

Connexion à un ordinateur

. . . . . . . . . . . . . .

76

Connexion à un lecteur DVD

. . . . . . . . . . . . .

76

Connexion à un lecteur DVD avec un câble S-vidéo

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composite

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composantes

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

3 Utilisation de votre projecteur

Mise en marche de votre projecteur

. . . . . . . . . .

79

Extinction de votre projecteur

. . . . . . . . . . . . .

79

Réglage de l'image projetée

. . . . . . . . . . . . .

80

Réglage de la hauteur du projecteur

. . . . . . .

80

Abaissement du projecteur

. . . . . . . . . . . .

80

THE

.

81

Réglage de la taille de l'image projetée

. . . . . . . .

82

Contents 71

Utilisation du panneau de contrôle

. . . . . . . . . .

83

Utilisation de la télécommande

. . . . . . . . . . .

85

Utilisation de l'affichage d'écran

. . . . . . . . . .

87

Paramètres de l'image

. . . . . . . . . . . . .

87

Menu Audio

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Menu Gestion

. . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Menu Langue

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

Menu Réinit. d'Usine

. . . . . . . . . . . . . .

91

Menu source de l'ordinateur

. . . . . . . . . .

91

Menu de source vidéo

. . . . . . . . . . . . .

92

4 Dépanner votre projecteur

Auto-diagnostic pour vidéo

. . . . . . . . . . . . .

96

Remplacer la lampe

. . . . . . . . . . . . . . . . .

96

5 Spécifications

6 Contacter Dell

7 Appendice : Notices de Réglementation

Notices de la FCC (U.S. Seulement)

. . . . . . .

133

Information NOM (Mexique Seulement)

. . . . .

135

8 Glossaire

9 Index

72 Contents

1

Votre projecteur Dell

Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants.

Contenu de l'Emballage

Cordon d'alimentation de 1,8m

(3,0m en Amérique)

Câble de 1,8 m M1 vers D-sub/USB

Câble S-vidéo de 2,0m Câble vidéo composite de 1,8m

Câble audio vers RCA de 1,8m Câble mini broche vers mini broche de

1,8m

Piles (2) Télécommande

Votre projecteur Dell 73

Contenu de l'Emballage

(suite)

Documentation Mallette de transport

A propos de votre projecteur

3

4

1

2

5

6

Panneau de contrôle

Bouton élévateur

Récepteur de télécommande

Objectif

Bague de mise au point

Ergot du zoom

74 Votre projecteur Dell

Connexion de votre projecteur

2

6

7

4

5

1

2

3

Connecteur de sortie audio

Connecteur d'entrée audio

Connecteur M1-DA

Connecteur vidéo composite

Connecteur S-vidéo

Connecteur de cordon d’alimentation

Récepteur IR

Connexion de votre projecteur 75

Connexion à un ordinateur

1

2

Cordon d’alimentation

Câble M1A vers D-sub/USB

Connexion à un lecteur DVD

Connexion à un lecteur DVD avec un câble S-vidéo

2

Câble S-vidéo

76 Connexion de votre projecteur

Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composite

1

2

Cordon d’alimentation

Câble vidéo composite

Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composantes

1

2

Câble d'alimentation

Câble M1-A vers HDTV

REMARQUE :

le câble M1-A vers HDTV n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble.

Connexion de votre projecteur 77

78 Connexion de votre projecteur

Utilisation de votre projecteur

3

Mise en marche de votre projecteur

REMARQUE :

Allumer le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du bouton d'alimentation clignote jusqu'à ce qu'il soit enfoncé.

1

2

Retirez le cache de l’objectif.

Connectez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus d'informations sur la connexion du projecteur, voir « Connexion de votre projecteur» à la page 75.

3

4

Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir « Utilisation du panneau de contrôle»

à la page 83 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant

30 secondes.

Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source.

Si le message «Recherche du signal…» apparaît à l'écran, vérifiez que le(s) câble(s) approprié(s) sont correctement connecté(s).

Si vous avez plusieurs sources connectées au projecteur, appuyez sur le bouton

Source sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour sélectionner la source désirée.

Extinction de votre projecteur

Remarque :

ne débranchez pas le projecteur avant de l'avoir correctement

éteint comme expliqué dans la procédure suivante.

1

Appuyez sur le bouton d'alimentation.

2

THE

Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation. Les ventilateurs de refroidissement continuent de tourner pendant environ 90 secondes.

AND

Utilisation de votre projecteur 79

REMARQUE :

si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message «Eteindre la lampe?» apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message ; le message disparaît au bout de 5 secondes.

Réglage de l'image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

1

2

3

Appuyez le bouton élévateur.

Elevez le projecteur de l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.

Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle d'affichage.

Abaissement du projecteur

1

2

Appuyez le bouton élévateur.

Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.

1

2

Bouton élévateur

Pied élévateur

80 Utilisation de votre projecteur

3 Molette de réglage d'inclinaison

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.

1

Tournez l’ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.

2

Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 3,9 pieds et 39,4 pieds (1,5 m à 12 m).

1

2

Ergot du zoom

Bague de mise au point

Utilisation de votre projecteur 81

Réglage de la taille de l'image projetée

Ecran

(Diagonale)

Taille de l'écran

Max.

Min.

Max.

(l x H)

Min.

(l x H)

36,9"

(93,8 cm)

31,7"

(80,5 cm)

29,5"X22,1"

(75,0 cm X

56,3 cm)

25,3" X 19,0"

84,0"

(213,4 cm)

72,1"

(183,1 cm)

135,0"

(342,9 cm)

115,9"

(294,3 cm)

189,8"

(482,0 cm)

162,9"

(413,7 cm)

241,5"

(613,4 cm)

207,3"

(526,5 cm)

295,5" (750,6 cm)

253,6" (644,3 cm)

67,2"X50,4" 108,0"

81,0"

X 151,8"X113,9" 193,2"

144,9"

X 236,4" X 177,3"

(170,7 cm X

128,0 cm)

57,7" X

43,3"

(274,3 cm X

205,7 cm)

(385,6 cm X

289,2 cm)

92,7" X 69,5" 130,3" X 97,7"

(490,7 cm X

368,0 cm)

165,8" X

124,4"

(600,5 cmX

450,3 cm)

202,9" X 152,2"

THE

Distance

(64,4 cm X

4,9'(1,5 m)

(146,5 cm X

11,2'(3,4 m)

(235,5 cm X

18,0'(5,5 m)

(331,0 cm X

25,3'(7,7 m)

(421,2 cm X

AND

32,2'(9,8 m)

(515,4 cm X

386,6 cm)

39,4'(12,0 m)

* Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.

82 Utilisation de votre projecteur

Utilisation du panneau de contrôle

1

2

Alimentation

Source

3

Réglage du trapèze

4 Resync

5

Menu

Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.

Pour plus d'informations, voir « Mise en marche de votre projecteur» à la page 79 et « Extinction de votre projecteur» à la page 79.

Appuyez pour sélectionner la source (RVB, analogique, composite, Composantes-i, S-vidéo et YPbPr analogique) quand plusieurs sources sont connectées au projecteur.

Appuyez pour régler la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16 degrés)

Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la source d'entrée. Resync ne fonctionne pas si l'affichage d'écran (OSD) est affiché.

Appuyez pour activer l'OSD. Utilisez les touches de direction et le bouton Menu pour naviguer dans l'OSD.

Utilisation de votre projecteur 83

6 Indicateur d'avertissement TEMP

7

8

9

Indicateur d'avertissement LAMP

Entrée

Réglage du trapèze

10 Haut et Bas

11 Boutons et

• Si l'indicateur TEMP s'allume en continu en orange, cela signifie que le projecteur surchauffe. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.

• Si l'indicateur TEMP clignote en orange, cela signifie qu'un ventilateur du projecteur est tombé en panne et le projecteur s'éteindra automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.

Si l'indicateur LAMP s'allume en orange fixe, remplacez la lampe.

Appuyez pour confirmer la sélection de l'élément.

Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16 degrés)

Appuyez pour sélectionner les éléments de l'OSD.

Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.

84 Utilisation de votre projecteur

Utilisation de la télécommande

1

Alimentation

2

3 Laser

4

Volume

5 Muet

6 Volume

THE

7

Clic droit

Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.

Pour plus d'informations, voir « Mise en marche de votre projecteur» à la page 79 et « Extinction de votre projecteur» à la page 79.

Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.

Dirigez la télécommande vers l'écran, appuyez sur le bouton laser en le maintenant enfoncé pour activer le faisceau laser.

Appuyez pour augmenter le volume.

Appuyez pour activer ou désactiver le hautparleur du projecteur.

Appuyez pour diminuer le volume.

Clic droit de la souris.

AND

Utilisation de votre projecteur 85

8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 3400MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo pour permuter entre le mode PC, mode Film,

mode Jeu, sRVB ou mode Utilisateur

(permettant d'enregistrer vos propres paramètres). Appuyez une fois sur le bouton

mode Vidéo pour afficher le mode d’affichage actuel. Appuyez à nouveau sur le bouton mode

Vidéo pour passer d’un mode à l’autre.

9

Écran vide Appuyez pour masquer l’image, appuyez à nouveau pour rétablir l’affichage de l’image.

10 Lumière LED

11 Bouton haut

Indicateur LED.

Appuyez pour sélectionner les éléments de l'OSD.

Appuyez pour confirmer la sélection.

12 Bouton Entrée

13

14 Menu

15 Bouton Bas

Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.

Appuyez pour activer l'OSD.

Appuyez pour sélectionner les éléments de l'OSD.

16 Page

17 Page

18 Pavé directionnel

Appuyez pour atteindre la page précédente.

Appuyez pour atteindre la page suivante.

Le pavé directionnel peut être utilisé pour contrôler le mouvement de la souris. La fonction souris est activée lorsque vous utilisez le câble M1 pour connecter votre ordinateur et le projecteur.

19 Clic gauche

20 Trapèze Auto

Clic gauche de la souris

Appuyez sur Oui pour activer la correction auto de la déformation de l’image dûe à l’inclinaison du projecteur.

21 Source

Appuyez pour permuter entre les sources RVB

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

22 Réglage auto Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la source d'entrée. Réglage auto ne fonctionne pas lorsque l'OSD (Affichage d'écran) est affiché.

86 Utilisation de votre projecteur

Utilisation de l'affichage d'écran

Le projecteur possède un affichage d'écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente.

Dans le menu Principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets.

Appuyez sur le bouton Entrée sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour sélectionner un sous-menu.

Dans le sous-menu, appuyez sur ou pour marquer une sélection. Quand un

élément est sélectionné, la couleur passe au gris foncé. Utilisez ou sur le panneau de contrôle ou su la télécommande pour effectuer le réglage d'un paramètre.

Pour quitter l'OSD, allez à l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton Entrée sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande.

Paramètres de l'image

Utilisation de votre projecteur 87

L

UMINOSITÉ

Utilisez luminosité de l'image.

et pour régler la

C

ONTRASTE

Utilisez et la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le fait régler le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.

T

EMP

. C

OULEUR

Permet de régler la température de couleur. Plus la température de couleur est élevée, plus l'écran paraît bleu, moins la température est élevée, plus l'écran apparaît rouge. Le mode utilisateur active les valeurs dans le menu «Param. Couleur».

P

ARAM

. C

OULEUR

Permet de régler le rouge, vert et bleu manuellement.

T

RAPÈZE

Permet de régler la déformation de l'image dûe à l'inclinaison du projecteur (± 16 degrés).

R

ÉGLAGE AUTO

Permet de régler automatiquement la déformation de l'image en inclinant le projecteur.

PROPORTIONS—Permet de régler automatiquement la déformation de l'image en inclinant le projecteur.

F

ORMAT DE L

'

IMAGE

Permet de sélectionner un format d'image pour définir la manière dont l'image apparaît.

• 1:1 — La source d'entrée s'affiche sans échelle.

Utilisez le format d'image 1:1 si vous utilisez un des éléments suivants :

– Câble VGA et l'ordinateur a une résolution inférieure à XGA (1024 x 768)

– Câble composantes (576p/480i/480p)

– Câble S-Vidéo

– Câble composite

• 16:9 — La source d'entrée est mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran.

• 4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran.

Utilisez 16:9 ou 4:3 si vous utilisez un des éléments suivants :

– Résolution d'ordinateur supérieure à XGA

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

M

ODE

V

IDÉO

Permet de sélectionner un mode pour optimiser l'image d'affichage en vous basant sur la manière dont le projecteur est utilisé : Film, Jeu, PC, sRVB

(offre une présentation de couleur plus exacte), et Utilisateur (définissez vos

88 Utilisation de votre projecteur

paramètres personnels). Lorsque vous réglez les paramètres sur Intensité de Blanc ou Degamma, le projecteur passera automatiquement sur Utilisateur.

I

NTENSITÉ DE

B

LANC

Sélectionnez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et

10 pour optimiser la luminosité.

D

EGAMMA

Sélectionnez entre 1 et 4 pour changer les performances de couleur de l'affichage.

Menu Audio

V

OLUME

Appuyez sur

pour diminuer le volume et sur pour l'augmenter le volume

.

M

UET

Permet de couper le son.

Menu Gestion

EMLAC. MENU—Permet de sélectionner l'emplacement de l'OSD à l'écran.

MODE PROJECT—Permet de sélectionner la manière dont l'image apparaît :

• Projection Avant-Bureau (par défaut).

• Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide.

T

YPE DE

S

IGNAL

Permet de sélectionner manuellement le type de signal RVB, YCbCr,

YPbPr.

H

EURE

L

AMPE

Permet d'afficher les heures d'utilisation depuis la réinitialisation de la lampe.

THE

R

ÉINIT DE LAMPE

Après avoir installé une lampe neuve, sélectionnez Oui pour réinitialiser la minuterie de la lampe.

E

CONOMIE

E

NERGIE

Sélectionnez Oui pour définir le délai d'économie d'énergie. Le délai est la durée pendant laquelle vous voulez que votre projecteur attende sans

Utilisation de votre projecteur 89

signal d'entrée. Après ce délai, le projecteur entre en mode d'économie d'énergie et

éteint la lampe. Le projecteur se rallume quand il détecte un signal d'entrée ou quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation. Au bout de deux heures, le projecteur s'éteint et vous devez appuyer sur le bouton d'alimentation pour le rallumer.

S

OURCE

A

UTO

Sélectionnez Act (par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d'entrée disponibles. Quand le projecteur est allumé et que vous appuyez sur SOURCE, il trouve automatiquement le signal d'entrée disponible suivant. Sélectionnez Désac pour verrouiller le signal d'entrée actuel. Quand Désac est sélectionné et que vous appuyez sur SOURCE, vous sélectionnez le signal d'entrée que vous voulez utiliser.

M

ODE

E

CO

Sélectionnez Act pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus faible (136 Watts), ce qui peut offrir une plus grande durabilité de la lampe, un fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran.

Sélectionnez Désac pour une utilisation à un niveau d'intensité normal

(156 Watts).

M

OT DE PASSE

ACTIF —Sélectionnez Act pour définir un mot de passe individuel.

Sélectionnez Désac pour désactiver la fonction de mot de passe.

MOD. MOT DE PASSE—Permet de pour changer le mot de passe à votre convenance.

Menu Langue

Appuyez sur ou pour sélectionner la langue de votre choix pour l'OSD.

90 Utilisation de votre projecteur

Menu Réinit. d'Usine

Réinit. d'Usine -- Sélectionnez Oui pour rétablir les paramètres par défaut du projecteur. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres sources de l'ordinateur et les paramètres de source vidéo.

Menu source de l'ordinateur

REMARQUE :

ce menu est disponible uniquement lors d'une connexion à un ordinateur.

F

RÉQUENCE

Permet de modifier la fréquence d'horloge des données d'affichage pour qu'elles correspondent à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez une barre verticale scintillante, utilisez

Contrôle de fréquence pour diminuer les barres. Il s'agit d'un réglage approximatif.

S

UIVI

Permet de synchroniser la phase du signal d'affichage avec la carte graphique. Si l'image est instable ou scintillante, utilisez

Suivi pour la corriger. Il s'agit d'un réglage précis.

REMARQUE :

réglez tout d’abord la Fréquence puis le Suivi.

P

OSITI

. H—Appuyez sur

pour régler la position horizonale de l'image à gauche et sur pour régler la position horizontale de l'image à droite.

P

OSIT

. V—Appuyez sur pour régler la position verticale de l'image vers le bas et sur pour régler la position verticale de l'image vers le haut

.

Utilisation de votre projecteur 91

Menu de source vidéo

REMARQUE :

ce menu est uniquement disponible avec les signaux S-vidéo, vidéo (composite) connectés.

S

ATURATION

Permet de régler la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur

pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans l'image.

A

FFINEMENT

Appuyez sur

pour diminuer la netteté et sur pour l'augmenter la netteté.

T

EINTE

Appuyez sur

pour augmenter la quantité de vert dans l'image et sur pour augmenter la quantité de rouge.

92 Utilisation de votre projecteur

4

Dépanner votre projecteur

Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell.

Problème

Aucune image n'apparaît à l'écran.

Solution Possible

• Assurez-vous que le cache de l'objectif est retiré et que le projecteur est allumé.

• Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur Erreur ! Nom du fichier non spécifié.Erreur ! Nom du fichier non spécifié..

Pour les autres ordinateurs, voyez votre documentation.

• Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. Voir«Connexion de votre projecteur» à la page 75.

• Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.

• Assurez-vous que la lampe est correctement installée (voir «Remplacer la lampe» à la page 96).

• Exécutez le test d'auto diagnostique.

Voir«Auto-diagnostic pour vidéo» à la page 96 . Assurez-vous que les couleurs du modèle de test sont correctes.

Dépanner votre projecteur 93

Problème

(continued)

Solution Possible

(continued)

Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.

L'écran n'affiche pas votre présentation

L'image est instable ou vacillante

L'image présente une barre verticale vacillante

1

2

Appuyez sur le bouton Resync sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle.

Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, paramétrez la résolution de l'ordinateur sur

XGA (1024 x 768):

a

Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows, cliquez sur Propriétés et sélectionnez ensuite l'onglet Paramètres.

b c

Vérifiez que le paramètre est 1024 x 768 pixels pour le port du moniteur externe.

Appuyez sur .

Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement ainsi que le projecteur.

Si vous n'utilisez un ordinateur portable Dell, reportez-vous à votre documentation.

Si vous utilisez un ordinateur portable, appuyez sur .

Réglez le suivi dans l'onglet Source

d'ordinateur de l'OSD.

Réglez la fréquence dans l'onglet Source

d'ordinateur de l'OSD.

La couleur de l'image n'est pas correcte

• Si le signal de sortie de votre carte graphique est sync sur Vert, et que vous voulez afficher un signal VGA à 60Hz, allez à OSD sélectionnez Gestion, sélectionnez Type de

Signal et sélectionnez ensuite RVB.

• Exécutez le Test d'auto diagnostic (voir

«Auto-diagnostic pour vidéo» ) pour le

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

couleurs du modèle de test sont correctes.

94 Dépanner votre projecteur

THE

Problème

(continued)

L'image a une mauvaise mise au point

L'image est allongée en affichage DVD de 16:9

L'image est inversée

La lampe est grillée ou émet des crépitements

Le témoin LAMP s'allume en orange fixe

Le témoin LAMP clignote en orange

Le témoin TEMP s'allume en orange fixe

Solution Possible

(continued)

1

Ajustez la Bague de mise au point située sur l'objectif du projecteur.

2

Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur

(4,9 pieds [1,5 m] à 39,4 pieds [12 m]).

Le projecteur détecte automatiquement un

DVD de 16:9 et ajuste le format de l'image en plein écran avec un paramètre par défaut de

4:3 (boîte à lettres).

Si l'image est encore trop allongée, vous aurez alors besoin d'ajuster les proportions comme suit:

• Veuillez sélectionner, si possible, le type de format d'image 4:3 sur votre lecteur de DVD

(s'il en a la capacité).

• Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnez le format d'image 4:3 dans le menu Paramètres d'image dans l'OSD.

Sélectionnez Gestion dans l'OSD et réglez le mode de projection.

Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de vie, elle peut griller et produire un fort crépitement. Si cela se produit, le projecteur ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe, voir«Remplacer la lampe» à la page 96.

Si le témoin LAMP s'allume en orange fixe, remplacez la lampe.

Si le témoin LAMP clignote en orange, le capot de la lampe n'est pas fermé correctement. Fermez correctement le capot de la lampe. Si le problème persiste, contactez

Dell.

Le projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.

Dépanner votre projecteur 95

Problème

(continued)

Le témoin TEMP clignote en orange

La télécommande ne fonctionne pas correctement ou dans une plage très limitée

Solution Possible

(continued)

Un ventilateur de projecteur est en panne et le projecteur va s'arrêter automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.

La pile est peut-être déchargée. Vérifiez si le rayon laser émis par la télécommande est trop faible. Si c’est le cas, remplacez les 2 piles AA par des neuves.

Auto-diagnostic pour vidéo

Le projecteur Dell 3400MP offre un test d’auto-diagnostic de l’affichage vidéo du projecteur (pour Vidéo, S-vidéo, Composant-i). Utilisez cette fonctionnalité avancée pour l’auto-diagnostic préliminaire sur votre projecteur quand vous rencontrez des problèmes d’affichage pour la vidéo.

1

Après avoir allumé le projecteur, appuyez simultanément pendant 3 secondes sur les boutons "+" et "-" sur le panneau de commande et relâchez les boutons quand l'écran se vide.

2

3

Appuyez à nouveau sur les boutons "+" et "-" pour quitter le mode de diagnostic.

En mode d’Auto diagnostic, l’écran exécutera un test avec cycle de sept couleurs comme ci-après :

Rouge--> Vert--> Bleu--> Blanc--> Bleu Clair --> Vert Foncé--> Jaune. Assurezvous que les couleurs du modèle de test sont correctes. Contactez Dell si les couleurs ne sont pas affichées correctement.

Remplacer la lampe

Remplacez la lampe quand le message suivant apparaît à l'écran «La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance.

Remplacement conseillé !» www.dell.com/lamps apparaît à l'écran. Si ce problème persiste après avoir remplacé la lampe, contactez Dell.

ATTENTION:

La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30 minutes.

THE

Ne touchez l'ampoule ou le verre de la lampe à aucun moment.

L'ampoule pourrait exploser si vous ne la manipulez pas correctement, comme par exemple si vous touchez l'ampoule ou le verre de la lampe.

1

Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.

96 Dépanner votre projecteur

2

Laisser refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.

3

4

Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle.

Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.

5

Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique.

6

Suivez les étapes 1 à 5 à rebours pour installer la nouvelle lampe.

7

Réinitialisez le temps d'utilisation de la lampe en sélectionnant l'icône de gauche

Réinitialisation de la Lampe dans l'onglet

Gestion de l'OSD.

REMARQUE :

Dell peut demander que les lampes remplacées durant la période de garantie lui soient renvoyées. Sinon, contactez votre agence de recyclage des déchets pour obtenir l'adresse du dépôt le plus proche.

ATTENTION:

Elimination des lampes (pour les US seulement)

LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE

ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS

LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS

D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE

DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES

INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES ALLEZ À

WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Dépanner votre projecteur 97

98 Dépanner votre projecteur

5

Spécifications

Valve légère

Luminosité

Taux de contraste

Uniformité

Lampe

Nombre de Pixels

Couleurs affichables

Vitesse de roue chromatique

Objectif de projection

Technologie simple circuit DDR

(double vitesse de transfert) DLP™

1500 Lumens ANSI (Max.)

2100:1 type (Full On / Full Off)

85% type (Standard du Japon - JBMA)

Lampe de 156 watts 3000 heures remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à

4000

heures en mode éco)

1024 x 768 (XGA)

16,7M de couleurs

100~127,5Hz (2X)

F/2,7~2.88, f=28,43~32,73 mm avec objectif zoom manuel 1.15x

31,7-246 pouces (diagonale)

4.9~39,4 pieds (1,5 m~12 m)

Taille d'Ecran de projection

Distance de Projection

Compatibilité vidéo

H. Fréquence

Compatible avec NTSC, NTSC4.43,

PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM et

HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)

Capacité vidéo composite, vidéo composantes et S-vidéo

15kHz/-80kHz (Analogique/

Numérique)

Alimentation

AND

Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC

Consommation de courant 195 watts type, 165 watts en mode éco

5

Spécifications 99

Audio

Niveau de bruit

Poids

Dimensions (l x H x P)

Environnement

Réglementation

Connecteurs d'E/S

1 haut-parleur, 1 watts RMS

38 dB(A) mode Full-on, 36 dB(A) mode Eco

2,4 lbs (1,09 kg)

Externe 8,0 x 6,0 x 2,9 ± 0,04 pouces

(204 x 154 x 73,7 ± 1 mm)

Température de fonctionnement : 5

°

- 35

°

C (41

°

F- 95

°

F)

C

Humidité: 80% maximum

Température de stockage : -20

°

(-4

°

F a 140

°

F)

C à 60

°

C

Humidité: 80% maximum

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,

ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,

PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, S-

TuV/Argentine

Alimentation: Prise d'entrée d’alimentation CA

Entrée ordinateur : Une M1-DA pour signaux d'entrée analogique / numérique / composantes, HDTV

Entrée vidéo : une vidéo composite

RCA et une S-vidéo

Entrée audio : une prise téléphone

(diamètre 3,5 mm)

Sortie audio : une prise téléphone

(diamètre 3,5 mm)

100 Spécifications

Modes de Compatibilité

Mode Résolution (ANALOGIQUE)

IMAC DV 1024X768

* Image d'ordinateur compressée.

V. Fréquence

(Hz)

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

XGA

XGA

XGA

XGA

*SXGA

*SXGA

*SXGA+

*UXGA

MAC LC13*

MAC II 13*

MAC 16*

640X350

640X350

640X400

640X480

640X480

640X480

640X480

720X400

720X400

800X600

800X600

800X600

800X600

800X600

1024X768

1024X768

1024X768

1024X768

1280X1024

1280X1024

1400X1050

1600x1200

640X480

640X480

832X624

70

85

85

60

72

75

85

70

85

56

60

72

75

85

60

70

75

85

60

75

60

60

66,66

66,68

74,55

31.5

37,9

37.9

31.5

37,9

37,5

43,3

31,5

37,9

35,2

37,9

48,1

46,9

53,7

48,4

56,5

60

68,7

63,98

79,98

63,98

75

34,98

35

49,725

THE

MAC 19*

*MAC

1024X768

75

75,6

60,4

68,8

MAC G4

640X480

60 31,5

75

H. Fréquence

(KHz)

60

-

-

60

-

60

70

75

-

-

-

-

-

60

72

75

85

85

70

85

56

(NUMERIQUE)

V. Fréquence

(Hz)

H. Fréquence

(KHz)

70 31.5

85 37.9

85

60

72

75

37,9

31.5

37,9

37,5

43,3

31,5

37,9

35,2

37,9

48,1

46,9

53,7

48,4

56,5

60

-

63,98

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Spécifications 101

102 Spécifications

Contacter Dell

Pour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants :

• www.dell.com

support.dell.com (assistance technique)

premiersupport.dell.com (assistance technique pour l'enseignement, le gouvernement, les organismes de la santé et les entreprises moyennes/grosses, notamment les clients Premier, Platine, et Or)

Pour obtenir les adresses Web spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous.

REMARQUE :

Numéros de téléphone gratuits à utiliser à l'intérieur du pays auxquels ils correspondent.

REMARQUE :

Dans certains pays, l'assistance technique spécifique des ordinateurs

Dell Inspiron™ XPS est disponible sur un numéro de téléphone séparé correspondant aux pays participants. Si vous ne voyez pas de numéro de téléphone spécifique aux ordinateurs Inspiron XPS, vous pouvez contacter Dell à l'aide du numéro d'assistance technique qui apparaît et votre appel sera redirigé en conséquence.

Quand vous avez besoin de contacter Dell, utilisez les adresses

électroniques, numéros de téléphone, et codes fournis dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'aide pour déterminer les codes à utiliser, contactez un opérateur local ou international.

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Anguilla

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Assistance générale

Antigua et

THE

Assistance générale numéro gratuit : 800-

335-0031

1-800-805-5924

Contacter Dell 103

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Argentine

(Buenos Aires)

Code d'accès international : 00

Code du pays : 54

Code de la ville :

11

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Site Web : www.dell.com.ar

E-mail : [email protected]

E-mail pour ordinateurs de bureau et portables : [email protected]

E-mail pour les serveurs et produits de stockage EMC [email protected]

®

:

Soin à la clientèle

Aruba

Assistance technique

Services d'assistance technique

Ventes

Assistance générale

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

numéro gratuit : 0-800-

444-0730 numéro gratuit : 0-800-

444-0733 numéro gratuit : 0-800-

444-0724

0-810-444-3355 numéro gratuit : 800-

1578

104 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Australie

(Sydney)

Code d'accès international :

0011

Code du pays : 61

Code de la ville :

2

Nom du département ou zone du site web et adresse e-mail

E-mail (Australie) : [email protected]

E-mail (Nouvelle Zélande) : [email protected]

Particulier et petite entreprise

Gouvernement et entreprise

Division des comptes préférés

(PAD)

Transaction ventes

Télécopie

service,

Soin à la clientèle

Assistance technique (ordinateurs portables et de bureau)

Assistance technique (serveurs et stations de travail)

Ventes en entreprise

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

1-300-655-533 numéro gratuit : 1-800-

633-559 numéro gratuit : 1-800-

060-889 numéro gratuit : 1-800-

819-339 numéro gratuit : 1-300-

655-533 numéro gratuit : 1-800-

733-314 numéro gratuit : 1-800-

808-385 numéro gratuit : 1-800-

808-312 numéro gratuit : 1-800-

818-341

Contacter Dell 105

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Autriche

(Vienne)

Code d'accès international :

900

Code du pays : 43

Code de la ville :

1

Bahamas

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : tech_support_central_europe@de ll.com

Ventes Particulier/Petite entreprise

Fax Particulier/Petite entreprise

Soin à la clientèle

Particulier/Petite entreprise

Service clientèle Comptes préférés/Entreprise

Assistance technique

Particulier/Petite entreprise

Assistance technique Comptes préférés/Entreprise

Menu Général

Assistance générale

Barbade (La)

Assistance générale

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

0820 240 530 00

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00 numéro gratuit : 1-866-

278-6818

1-800-534-3066

106 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

Belgique

(Bruxelles)

Code d'accès international : 00

Code du pays : 32

Code de la ville :

2

Bermudes

Bolivie

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail pour les clients francophones :

support.euro.dell.com/be/fr/email dell/

Assistance technique pour les ordinateurs Inspiron XPS seulement

Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell

Assistance technique par Fax

Soin à la clientèle

Ventes en entreprise

Télécopie

Menu Général

Assistance générale

Assistance générale

02 481 92 96

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 .65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00

1-800-342-0671 numéro gratuit : 800-10-

0238

Brésil

Code d'accès international : 00

Code du pays: 55

Code de la ville :

51

Website: www.dell.com/br

Service clientèle, assistance technique

Assistance technique par Fax

Télécopie Soin à la clientèle

Ventes

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390

Îles Vierges britanniques

Assistance générale

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

numéro gratuit : 1-866-

278-6820

Contacter Dell 107

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Brunei

Code du pays:

673

Canada (North

York, Ontario)

Code d'accès international :

011

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Assistance technique client

(Penang, Malaisie)

Service clientèle (Penang,

Malaisie)

Transaction ventes (Penang,

Malaisie)

Etat de la commande en ligne :

www.dell.ca/ostatus

AutoTech (Assistance technique automatisée)

Soin à la clientèle (Ventes

Particuliers/Petite entreprise)

Soin à la clientèle (moyenne / grosse entreprise, gouvernement)

Assistance technique (Ventes

Particuliers/Petite entreprise)

Assistance technique (moyenne / grosse entreprise, gouvernement)

Assistance technique

(imprimantes, projecteurs, télévisions, périphériques portables, jukebox numérique, et sans fil)

Ventes (Ventes Particuliers/Petite entreprise)

Ventes (moyenne / grosse entreprise, gouvernement)

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

604 633 4966

604 633 4949

604 633 4955 numéro gratuit : 1-800-

247-9362 numéro gratuit : 1-800-

847-4096 numéro gratuit : 1-800-

326-9463 numéro gratuit : 1-800-

847-4096 numéro gratuit : 1-800-

387-5757

1-877-335-5767 numéro gratuit : 1-800-

387-5752 numéro gratuit : 1-800-

387-5755

Iles Caïmans

Assistance générale 1-800-805-7541

108 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Chili (Santiago)

Code du pays: 56

Code de la ville :

2

Chine (Xiamen)

Code du pays: 86

Code de la ville :

592

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Ventes, Service clientèle, et

Assistance technique

Site web de l'Assistance technique : support.dell.com.cn

E-mail de l'assistance technique : [email protected]

E-mail du service clientèle : [email protected]

Assistance technique par télécopie

Assistance technique (Dell™

Dimension™ and Inspiron)

Assistance technique (OptiPlex™,

Latitude™, et Dell Precision™)

Assistance technique (serveurs et stockage)

Assistance technique (projecteurs,

PDA, commutateurs, routeurs, etc.)

Assistance technique

(imprimantes)

Soin à la clientèle

THE

Soin à la clientèle Télécopie

Particulier et petite entreprise

Division des comptes préférés

Comptes grandes entreprises

Comptes clé

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

numéro gratuit : 1230-

020-4823

592 818 1350 numéro gratuit : 800 858 2969 numéro gratuit : 800

858 0950 numéro gratuit : 800

858 0960 numéro gratuit : 800 858 2920 numéro gratuit : 800 858 2311 numéro gratuit : 800 858 2060

592 818 1308 numéro gratuit : 800 858 2222

AND

numéro gratuit : 800 858 2557 numéro gratuit : 800 858 2055 numéro gratuit : 800 858 2628

Contacter Dell 109

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Comptes grande entreprise Nord

Comptes grande entreprise Nord gouvernement et éducation

Comptes grande entreprise Est

Comptes grand entreprise Est gouvernement et éducation

Comptes grande entreprise équipe de file d'attente

Comptes grande entreprise Sud

Comptes grande entreprise Ouest

Colombie

Costa Rica

République

Tchèque (Prague)

Code d'accès international : 00

Code du pays:

420

Comptes grande entreprise pièces détachées

Assistance générale

Assistance générale

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : [email protected]

Assistance Technique

Soin à la clientèle

Télécopie

Télécopie Tech

Menu Général

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

numéro gratuit : 800 858 2999 numéro gratuit : 800 858 2955 numéro gratuit : 800 858 2020 numéro gratuit : 800 858 2669 numéro gratuit : 800 858 2572 numéro gratuit : 800 858 2355 numéro gratuit : 800 858 2811 numéro gratuit : 800 858 2621

980-9-15-3978

0800-012-0435

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

110 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Denemark

(Copenhague)

Code d'accès international : 00

Code du pays : 45

Dominique

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : support.euro.dell.com/dk/da/emai

ldell/

Assistance technique pour les ordinateurs Inspiron XPS seulement

Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell

Service clientèle (Relationnel)

Soin à la clientèle

Particulier/Petite entreprise

Menu général (Relationnel)

Télécopie Menu général

(Relationnel)

Menu général (Particuliers/Petite entreprise)

Télécopie Menu général

(Particuliers/Petite entreprise)

Assistance générale

Assistance générale

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

7010 0074

7023 0182

7023 0184

3287 5505

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001 numéro gratuit : 1-866-

278-6821

1-800-148-0530

République

Dominicaine

Équateur

Salvador

Assistance générale

Assistance générale numéro gratuit : 999 -119

01-899-753-0777

Contacter Dell 111

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Finlande

(Helsinki)

Code d'accès international :

990

Code du pays :

358

Code de la ville :

9

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail :

support.euro.dell.com/fi/fi/emaild ell/

Assistance Technique

Soin à la clientèle

Télécopie

Menu Général

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

112 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

France (Paris)

(Montpellier)

Code d'accès international : 00

Code du pays : 33

Codes de ville :

(1) (4)

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail :

support.euro.dell.com/fr/fr/emaild ell/

Particulier et petite entreprise

Assistance technique pour les ordinateurs Inspiron XPS seulement

Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell

Soin à la clientèle

Menu Général

Menu général (appels provenant de l'extérieur de la France)

Ventes

Télécopie

Télécopie (appels à l'extérieur de la France)

Entreprise

Assistance technique

Soin à la clientèle

Menu Général

Ventes

Télécopie

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

0825 387 129

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

04 99 75 40 00

0825 004 700

0825 004 701

04 99 75 40 01

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01

Contacter Dell 113

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Allemagne

(Langen)

Code d'accès international : 00

Code du pays : 49

Code de la ville :

6103

Grèce

Code d'accès international : 00

Code du pays : 30

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : tech_support_central_europe@de ll.com

Assistance technique pour les ordinateurs Inspiron XPS seulement

Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell

Soin à la clientèle particulier/petite entreprise

Soin à la clientèle segment global

Soin à la clientèle comptes préférés

Soin à la clientèle grands comptes

Soin à la clientèle comptes publiques

Menu Général

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail :

support.euro.dell.com/gr/en/email dell/

Assistance technique

Service Or assistance technique

Menu Général

Service Or Menu général

THE

Grenade

Télécopie

Assistance générale

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

06103 766-7222

06103 766-7200

0180-5-224400

06103 766-9570

06103 766-9420

06103 766-9560

06103 766-9555

06103 766-7000

00800-44 14 95 18

00800-44 14 00 83

2108129810

2108129811

2108129812 numéro gratuit : 1-866-

540-3355

114 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Guatémala

Guyane

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Assistance générale

Assistance générale

Hong Kong

Code d'accès international :

001

Code du pays :

852

Inde

Site Web : support.ap.dell.com

E-mail de l'assistance technique : [email protected]

Assistance technique (Dimension et Inspiron)

Assistance technique (OptiPlex,

Latitude, et Dell Precision)

Assistance technique

(PowerApp™, PowerEdge™,

PowerConnect™, et PowerVault™)

Soin à la clientèle

Comptes grandes entreprises

Programmes clientèle globale

Division entreprise moyenne

Division particulier et petite entreprise

Assistance technique

Ventes (Comptes grandes entreprises)

Ventes (Particulier et petite entreprise)

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

1-800-999-0136 numéro gratuit : 1-877-

270-4609

2969 3188

2969 3191

2969 3196

3416 0910

3416 0907

3416 0908

3416 0912

2969 3105

1600 33 8045

1600 33 8044

1600 33 8046

Contacter Dell 115

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Irlande

(Cherrywood)

Code d'accès international : 16

Code du pays :

353

Code de la ville :

1

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : [email protected]

Assistance technique pour les ordinateurs Inspiron XPS seulement

Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell

Royaume Uni Assistance technique (appel à l'intérieur du

Royaume Uni seulement)

Soin à la clientèle de particuliers

Soin à la clientèle petite entreprise

Royaume Uni Soin à la clientèle

(appel à l'intérieur du Royaume

Uni seulement)

Soin à la clientèle entreprise

Soin à la clientèle entreprise

(appel à l'intérieur du Royaume

Uni seulement)

Ventes Irlande

Royaume Uni Ventes (appel à l'intérieur du Royaume Uni seulement)

Télécopie/Télécopie Ventes

THE

Menu Général

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

1850 200 722

1850 543 543

0870 908 0800

01 204 4014

01 204 4014

0870 906 0010

1850 200 982

0870 907 4499

01 204 4444

0870 907 4000

01 204 0103

01 204 4444

ACCESSORIES

116 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Italie (Milan)

Code d'accès international : 00

Code du pays : 39

Code de la ville :

02

Jamaïque

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail :

support.euro.dell.com/it/it/emaild ell/

Particulier et petite entreprise

Assistance technique

Soin à la clientèle

Télécopie

Menu Général

Entreprise

Assistance technique

Soin à la clientèle

Télécopie

Menu Général

Assistance générale (appel à l'intérieur de la Jamaïque seulement)

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 1

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

1-800-682-3639

Contacter Dell 117

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Japon (Kawasaki)

Code d'accès international :

001

Code du pays : 81

Code de la ville :

44

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Site Web : support.jp.dell.com

Assistance technique (serveurs)

Assistance technique à l'extérieur du Japon (serveurs)

Assistance technique (Dimension et Inspiron)

Assistance technique à l'extérieur du Japon (Dimension et Inspiron)

Assistance technique (Dell

Precision, OptiPlex, et Latitude)

Assistance technique à l'extérieur du Japon (Dell Precision,

OptiPlex, et Latitude)

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

numéro gratuit : 0120-

198-498

81-44-556-4162 numéro gratuit : 0120-

198-226

81-44-520-1435 numéro gratuit : 0120-

198-433

81-44-556-3894

118 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Assistance technique (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs)

Assistance technique à l'extérieur du Japon (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs)

Service Faxbox

Suivi des commandes automatisé

24h/24h

Soin à la clientèle

Division Ventes entreprises

(jusqu'à 400 employés)

Ventes division Comptes préférés

(plus de 400 employés)

Ventes comptes grandes entreprises (plus de 3500 employés)

Ventes publiques (agences gouvernementales, institutions

éducatives, et institutions médicales)

Japon Segment global

Utilisateur individuel

Menu général

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

numéro gratuit : 0120-

981-690

81-44-556-3468

044-556-3490

044-556-3801

044-556-4240

044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

044-556-1469

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300

Contacter Dell 119

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Corée (Séoul)

Code d'accès international :

001

Code du pays : 82

Code de la ville :

2

Assistance technique

Ventes

Service clientèle (Penang,

Malaisie)

Télécopie

Menu général

Assistance technique

(Electronique et accessoires)

Amérique latine Assistance technique clientèle

(Austin, Texas, U.S.A.)

Service clientèle (Austin, Texas,

U.S.A.)

Télécopie (Assistance technique et service clientèle) (Austin, Texas,

U.S.A.)

Ventes (Austin, Texas, U.S.A.)

Télécopie Ventes (Austin, Texas,

U.S.A.)

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

numéro gratuit : 080-200-

3800 numéro gratuit : 080-200-

3600

604 633 4949

2194-6202

2194-6000 numéro gratuit : 080-200-

3801

512 728-4093

512 728-3619

512 728-3883

512 728-4397

512 728-4600 ou 512 728-3772

120 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Luxembourg

Code d'accès international : 00

Code du pays :

352

Macao

Code du pays :

853

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : [email protected]

Assistance technique (Bruxelles,

Belgique)

Ventes Particulier/Petite entreprise

(Bruxelles, Belgique)

Ventes entreprise (Bruxelles,

Belgique)

Service clientèle (Bruxelles,

Belgique)

Télécopie (Bruxelles, Belgique)

Menu général (Bruxelles,

Belgique)

Assistance technique

Service clientèle (Xiamen, Chine)

Ventes Transaction (Xiamen,

Chine)

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

3420808075 numéro gratuit :

080016884

02 481 91 00

02 481 91 19

02 481 92 99

02 481 91 00 numéro gratuit :

0800 105

34 160 910

29 693 115

Contacter Dell 121

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

Malaisie

(Penang)

Code d'accès international : 00

Code du pays : 60

Code de la ville :

4

Site Web : support.ap.dell.com

Assistance technique (Dell

Precision, OptiPlex, et Latitude)

Assistance technique (Dimension,

Inspiron, et électronique et accessoires)

Assistance technique (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, et

PowerVault)

Service clientèle (Penang,

Malaisie)

Transaction ventes numéro gratuit : 1 800 88 0193 numéro gratuit : 1 800 88 1306 numéro gratuit : 1800 88 1386

04 633 4949

Mexique

Code d'accès international : 00

Code du pays : 52

Ventes en entreprise

Assistance technique clientèle

Ventes

Service clientèle numéro gratuit : 1 800 888 202 numéro gratuit : 1 800 888 213

001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383

50-81-8800 ou 01-800-888-3355

001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383

50-81-8800 Principal

Montserrat

Assistance générale ou 01-800-888-3355 numéro gratuit : 1-866-

278-6822

Antilles

THE

Assistance générale

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

001-800-882-1519

AND

122 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Pays-Bas

(Amsterdam)

Code d'accès international : 00

Code du pays : 31

Code de la ville :

20

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Site Web : support.euro.dell.com

Assistance technique pour les ordinateurs Inspiron XPS seulement

Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell

Assistance technique par télécopie

Soin à la clientèle particulier/petite entreprise

Soin à la clientèle relationnel

Ventes particulier/petite entreprise

Ventes relationnelles

Télécopie de ventes particulier/petite entreprise

Télécopie Ventes relationnelles

Menu général

Télécopie Menu général

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

020 674 45 94

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00

020 674 4325

020 674 55 00

020 674 50 00

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

Contacter Dell 123

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

Nouvelle-

Zélande

Code d'accès international : 00

Code du pays : 64

Nicaragua

Norvège

(Lysaker)

Code d'accès international : 00

Code du pays : 47

E-mail (Nouvelle Zélande) : [email protected]

E-mail (Australie) : [email protected]

Assistance technique (pour ordinateurs de bureau et portables)

Assistance technique (pour serveurs et stations de travail)

Particulier et petite entreprise

Gouvernement et entreprise

Ventes

Télécopie

Assistance générale

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail :

support.euro.dell.com/no/no/emai ldell/

Assistance technique

Soin à la clientèle relationnel

Soin à la clientèle particulier/petite entreprise

Menu général

Télécopie Menu général numéro gratuit : 0800 446 255 numéro gratuit : 0800 443 563

0800 446 255

0800 444 617

0800 441 567

0800 441 566

001-800-220-1006

671 16882

671 17575

23162298

671 16800

671 16865

Panama

Assistance générale 001-800-507-0962

Pérou

AND

124 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Polone (Varsovie)

Code d'accès international :

011

Code du pays : 48

Code de la ville :

22

Portugal

Code d'accès international : 00

Code du pays :

351

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : [email protected]

Téléphone Service clientèle

Soin à la clientèle

Ventes

Télécopie service clientèle

Réception télécopie bureau

Menu général

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail :

support.euro.dell.com/pt/en/emai ldell/

Assistance technique

Soin à la clientèle

Ventes

Télécopie

Porto Rico

Assistance générale

St. Kitts et Nevis Assistance générale

St. Lucie

St. Vincent-et-

THE

Assistance générale

Assistance générale

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

707200149

800 300 413

800 300 410 ou

800 300 411 ou

800 300 412 ou

21 422 07 10

21 424 01 12

1-800-805-7545 numéro gratuit : 1-877-

441-4731

1-800-882-1521 numéro gratuit : 1-877-

270-4609

Contacter Dell 125

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Singapour

(Singapour)

Code d'accès international :

005

Code du pays : 65

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Site Web : support.ap.dell.com

Assistance technique (Dimension,

Inspiron, et électronique et accessoires)

Assistance technique (OptiPlex,

Latitude, et Dell Precision)

Assistance technique (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, et

PowerVault)

Service clientèle (Penang,

Malaisie)

Transaction ventes

Ventes en entreprise

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

numéro gratuit : 1800 394 7430 numéro gratuit : 1800 394 7488 numéro gratuit : 1800 394 7478

604 633 4949 numéro gratuit :

1 800 394 7412 numéro gratuit : 1 800 394 7419

Slovaquie

(Prague)

Code d'accès international : 00

Code du pays :

421

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : [email protected]

Assistance technique

Soin à la clientèle

Télécopie

Télécopie Tech

Menu général (Ventes)

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

02 5441 7585

126 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Afrique du Sud

(Johannesburg)

Code d'accès international :

09/091

Code du pays : 27

Code de la ville :

11

Pays d'Asie du

Sud-Est et du

Pacifique

Espagne

(Madrid)

Code d'accès international : 00

Code du pays : 34

Code de la ville :

91

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : [email protected]

File d'attente Or

Assistance technique

Soin à la clientèle

Ventes

Télécopie

Menu général

Assistance technique clientèle,

Service clientèle et Ventes

(Penang, Malaise)

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail :

support.euro.dell.com/es/es/email dell/

Particulier et petite entreprise

Assistance technique

Soin à la clientèle

Ventes

Menu général

Télécopie

Entreprise

Assistance technique

THE

Menu général

Télécopie

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

604 633 4810

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 100 130

91 722 92 00

91 722 95 83

Contacter Dell 127

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Suède (Upplands

Vasby)

Code d'accès international : 00

Code du pays : 46

Code de la ville :

8

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail :

support.euro.dell.com/se/sv/email dell/

Assistance technique

Soin à la clientèle relationnel

Soin à la clientèle particulier/petite entreprise

Assistance du programme d'achat des employés (EPP)

Suisse (Genève))

Code d'accès international : 00

Code du pays : 41

Code de la ville :

22

Assistance technique par télécopie

Ventes

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : tech_support_central_europe@de ll.com

E-mail pour HSB et clientèle entreprise francophones :

support.euro.dell.com/ch/fr/email dell/

Assistance technique

(Particulier/Petite entreprise)

Assistance technique (Entreprise)

Soin à la clientèle

(Particulier/petite entreprise)

Soin à la clientèle (Entreprise)

THE

Menu général

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

08 590 05 199

08 590 05 642

08 587 70 527

20 140 14 44

08 590 05 594

08 590 05 185

0844 811 411

0844 822 844

0848 802 202

0848 821 721

022 799 01 01

128 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

Taïwan

Code d'accès international :

002

Code du pays :

886

Site Web : support.ap.dell.com

E-mail : [email protected]

Assistance technique (OptiPlex,

Latitude, Inspiron, Dimension, et

électronique et accessoires)

Assistance technique (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, et

PowerVault)

Transaction ventes numéro gratuit : 00801 86 1011 numéro gratuit : 00801 60 1256

Ventes en entreprise numéro gratuit : 00801 65 1228 numéro gratuit : 00801 651 227

Thaïlande

Code d'accès international :

001

Code du pays : 66

Site Web : support.ap.dell.com

Assistance technique (OptiPlex,

Latitude, et Dell Precision)

Assistance technique (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, et

PowerVault)

Service clientèle (Penang,

Malaisie)

Ventes en entreprise numéro gratuit : 1800 0060 07 numéro gratuit : 1800 0600 09

604 633 4949

Transaction ventes numéro gratuit : 1800 006 009 numéro gratuit : 1800 006 006

Trinité/Tobago

Assistance générale 1-800-805-8035

Iles Turks et

Caïcos

Assistance générale

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

numéro gratuit : 1-866-

540-3355

Contacter Dell 129

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

Royaume Uni

(Bracknell)

Code d'accès international : 00

Code du pays : 44

Code de la ville :

1344

Site Web : support.euro.dell.com

Site web de soin à la clientèle :

support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

E-mail : [email protected]

Assistance technique

(ComptesEntreprise/Préférés/PAD

[1000+ employés])

Assistance technique (directe et générale)

Soin à la clientèle comptes globaux

Soin à la clientèle particulier et petite entreprise

Soin à la clientèle entreprise

Soin à la clientèle comptes préférés (500–5000 employés)

Soin à la clientèle gouvernement central

Soin à la clientèle gouvernement local & éducation

0870 908 0500

0870 908 0800

01344 373 186

0870 906 0010

01344 373 185

0870 906 0010

01344 373 193

01344 373 199

Soin à la clientèle de santé

Ventes particulier et petite entreprise

01344 373 194

0870 907 4000

Ventes du secteur

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

Télécopie particulier et petite entreprise

Uruguay

Assistance générale

01344 860 456 numéro gratuit : 000-413-

598-2521

130 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

U.S.A. (Austin,

Texas)

Code d'accès international :

011

Code du pays : 1

Service d'état de commande automatisé

AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) numéro gratuit : 1-800-

433-9014 numéro gratuit : 1-800-

247-9362

Consommateur (Particulier et travail à domicile)

Assistance technique numéro gratuit : 1-800-

624-9896

Service clientèle

Service et Assistance DellNet™ numéro gratuit : 1-800-

624-9897 numéro gratuit : 1 -877-

Dellnet

(1-877-335-5638)

Clients du programme d'achat des employés (EPP)

Site web des services financiers :

www.dellfinancialservices.com

numéro gratuit : 1-800-

695-8133

Services Financiers (location vente/prêt)

Services Financiers (Comptes préférés de Dell [DPA]) numéro gratuit : 1-877-

577-3355 numéro gratuit : 1-800-

283-2210

Commerce

Service clientèle et assistance technique

Clients du programme d'achat des employés (EPP) numéro gratuit : 1-800-

822-8965 numéro gratuit : 1-800-

695-8133

THE

Assistance technique pour les

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

numéro gratuit : 1-877-

459-7298

Service clientèle et assistance technique numéro gratuit : 1-800-

456-3355

Contacter Dell 131

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays Code de la ville

Nom du département ou zone du

périphériques vente

Télécopie

service, site web et adresse e-mail

Clients du programme d'achat des employés (EPP)

Ventes de Dell

Point de vente Dell (ordinateurs reconditionnés de Dell)

Ventes de logiciels et

Ventes de pièces détachées

Service étendu et garantie de

Services Dell pour les sourds, malentendants, ou pour personnes présentant des troubles du langage

U.S. Îles Vierges Assistance générale

Vénézuéla

Assistance générale

Codes de zone,

Numéros locaux, et

Numéros gratuits

numéro gratuit : 1-800-

234-1490 numéro gratuit : 1-800-

289-3355

ou numéro gratuit : 1-

800-879-3355 numéro gratuit : 1-888-

798-7561 numéro gratuit : 1-800-

671-3355 numéro gratuit : 1-800-

357-3355 numéro gratuit : 1-800-

247-4618 numéro gratuit : 1-800-

727-8320 numéro gratuit : 1-877-

DELLTTY

(1-877-335-5889)

1-877-673-3355

8001-3605

132 Contacter Dell

Appendice : Notices de

Réglementation

Notices de la FCC (U.S. Seulement)

La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la Commission des

Communications Fédérale - Federal Communications Commission (FCC) en appareils numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appliquer à votre système informatique, examinez tous les labels d'enregistrement FCC situés sur la base, sur le côté ou sur le panneau arrière de votre ordinateur, sur les support de montage de carte, et sur les cartes elles-mêmes. Si l'un des labels porte un étalonnage en Classe A, votre système entier est considéré comme un appareil numérique de Classe A. Si tous les labels portent un

étalonnage de Classe B de la FCC se distinguant par un numéro d'ID de la FCC ou le logo

FCC, ( ), votre système est considéré comme un appareil numérique de Classe B.

Une fois que vous avez déterminé la classification FCC de votre système, lisez la notice FCC appropriée. Notez que les règlements de la FCC stipulent que les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par Dell peuvent vous priver du droit de faire fonctionner cet équipement.

Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:

• Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles.

• Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.

Classe A

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe

A, conformément à l'article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles quand l’équipement est utilisé en environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut radier des

énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions du fabricant, il peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. L’utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque d’engendrer des interférences nuisibles, dans ce cas vous devrez corriger ces interférences à vos propres frais.

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe

B, conformément à l'article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique.

Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions du fabricant, il peut engendrer des

Appendice : Notices de Réglementation 133

interférences avec les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S'il s'avérait que cet

équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'équipement, vous êtes encouragé à essayer de corriger les interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.

• Eloignez le matériel du récepteur.

• Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou le récepteur est connecté.

• Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.

Informations d'identification de la FCC

Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil ou les appareils couverts dans ce document en conformité avec les règlements de la FCC:

• Nom du Produit : Projecteur DLP

• Numéro de modèle : 3400MP/DELL

• Nom de la société :

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, Texas 78682 USA

512-338-4400

134 Appendice : Notices de Réglementation

Information NOM (Mexique Seulement)

L'information suivante est fournie sur le(s) matériel(s) décrit(s) dans ce document conformément aux exigences des standards officiels Mexicains (NOM) :

Exportateur:

Importateur:

Livraison à:

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, TX 78682

Dell Computer de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col.

Lomas Altas 11950 México, D.F.

Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.Avenida

Soles No.

55Col.

Peñon de los Baños15520 México, D.F.

Modèle

3400MP

Tension d'alimentation

CA 100-240 V

Fréquence

50 -60 Hz

Consommation de courant

2,3 A

Appendice : Notices de Réglementation 135

136 Appendice : Notices de Réglementation

Glossaire

Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs.

Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de

4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.

Rétroéclairage (Backlight)—Se rapporte à la télécommande ou au panneau de contrôle du projecteur, qui a des boutons et des contrôles illuminés.

Bande passante— Le nombre de cycles par seconde (Hertz) exprimant la différence entre les fréquences limites inférieure et supérieure d'une bande de fréquence; aussi, la largeur d'une bande de fréquences.

Luminosité— La quantité de lumière émise à partir d'un affichage ou d'un affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en lumens ANSI.

Température de couleur— Une méthode de mesurer la blancheur d'une source de lumière. Les lampes aux halogénures métalliques ont une température supérieure comparé aux lumières halogènes ou incandescentes.

Vidéo en composantes—Une méthode pour délivrer une vidéo de qualité dans un format contenant toutes les composantes de l'image originale. Ces composantes sont luminance et chroma et sont définies par Y'Pb'Pr' pour les composantes analogiques et par Y'Cb'Cr' pour les composantes numériques. La vidéo en composantes est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs.

Vidéo composite — Le signal de l'image combinée, comprend la suppression de trame et la suppression de balayage horizontal et les signaux de synchronisation.

Compression— Une fonction qui supprime les lignes de résolution de l'image pour l'ajuster à la zone d'affichage.

SVGA compressé — Pour projeter une image en 800x600 avec un projecteur

VGA, le signal 800x600 original doit être compressé. Les données affichent toutes les informations avec seulement deux tiers des pixels (307 000 vs 480 000).

L'image résultante est une taille de page SVGA mais au sacrifice de certaines des qualités de l'image. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, connecter VGA à un projecteur VGA. donne de meilleurs résultats.

THE

compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1280x1024

SXGA.

Glossaire 137

XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768

XGA.

Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport :

1

Full On/Off — mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off).

2

ANSI — mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière moyenne générée à partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste ANSI.

Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI pour le même projecteur.

dB— décibel—Une unité utilisée pour exprimer la différence relative en puissance ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.

Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12 pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.

DLP— Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing)—

Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD.

DMD— Dispositif micromiroir numérique (digital Micro- Mirror Device)—

Chaque DMD est constitué de milliers de miroirs en alliage d'aluminium microscopiques inclinés montés sur une fourche masquée.

DVI— Interface visuelle numérique (Digital Visual Interface) — Définit l'interface numérique entre des périphériques numériques tels que des projecteurs et des ordinateurs personnels. Pour les périphériques prenant en charge DVI, une connexion numérique vers numérique peut être effectuée éliminant la conversion en analogique et délivrant ainsi une image intacte.

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

Fréquence— C'est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux

électriques. Mesurée en Hz.

Hz — Fréquence d'un signal alternatif. Voir fréquence.

138 Glossaire

Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran.

Pointeur laser — Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté par pile, pouvant projeter un petit rayon de lumière de haute intensité, rouge (habituellement) qui est immédiatement très visible à l'écran.

Distance maximum — La distance par rapport à l'écran à laquelle le projecteur peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une pièce entièrement noire.

Taille de l'image maximum — L'image la plus grande qu'un projecteur peut projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale des optiques.

Lampe aux halogénures métalliques — Le type de lampe utilisé dans de nombreux projecteurs portables de qualité moyenne et de haut niveau. Ces lampes ont généralement une «demi-vie» de 1000-2000 heures. Ce qui signifie qu'elles perdent lentement de l'intensité (luminosité) au cours de leur utilisation, et au point de «demi-vie», elles ont perdu la moitié de leur luminosité par rapport

à une lampe neuve. Ces lampes génèrent une température très «chaude», similaire aux lampes à vapeur de mercure utilisée dans les réverbères. Leurs blancs sont

«extrêmement» blancs (avec une légère nuance bleutée) qui rendent les blancs des lampes Halogènes très jaunâtres en comparaison.

Distance minimum — La position la plus proche à laquelle un projecteur peut faire la mise au point d'une image sur un écran.

NTSC— Le standard de projection aux Etats Unis pour la vidéo et la projection.

PAL— Un standard européen et international pour la vidéo et la projection.

Résolution supérieure à NTSC.

Zoom motorisé— Un objectif de zoom avec le zoom avant et arrière contrôlé par un moteur, habituellement réglé à partir du panneau de contrôle du projecteur et aussi par la télécommande.

Image inversée — Fonctionnalité permettant de renverser l'image horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est utilisée pour la projection arrière.

THE

nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.

S-Vidéo—Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à

4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée

Y/C.

Glossaire 139

SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. Résolution supérieure à NTSC.

SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600.

SXGA— Super Ultra Graphics Array,—Comptage de pixels de 1280 x 1024.

UXGA— Ultra Extended Graphics Array—Comptage de pixels de 1600 x 1200.

VGA— Video Graphics Array—Comptage de pixels de 640 x 480.

XGA— Extra Video Graphics Array— Comptage de pixels de 1024 x 768.

Objectif zoom— Objectif avec une distance de focale variable permettant à l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner la visualisation rendant l'image plus petite ou plus grande.

Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus grande qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixée. Par exemple, un rapport d'objectif zoom de 1.4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait une image de 14 pieds en plein zoom.

140 Glossaire

Index

A

Affichage d'écran 87

Menu Audio 89

Menu de gestion 89

Menu de langue 90

Menu de paramètres d'image posite 77

Connecter avec un câble Svidéo 76

Cordon d’alimentation 76, 77

D

Dell

Options d'installation professionnelles 77

87

Menu de réinitialisation d'usine 91

Menu de source d'ordinateur

91

Menu de source vidéo 92

Allumer/Eteindre le projecteur

Extinction de votre projecteur contacter 103

Dépannage 93

Auto diagnostic 96 contacter Dell 93

P

Panneau de contrôle 83

79

Mise en marche de votre projecteur 79 assistance contacter Dell 103

C

Connecter le projeteur

Ports de connexion

Connecteur d'entrée audio 75

Connecteur de sortie audio 75

Connecteur du cordon d'alimentation 75

Connecteur M1-DA 75

Connecteur S-vidéo 75

Connecteur vidéo composite A l'ordinateur 76

Câble d’alimentation 77

75

Câble M1A vers D-sub/USB 76 Récepteur IR 75

Câble M1-A vers HDTV 77

R

THE

Câble S-vidéo 76 Réglage de l'image projetée 80

ACCESSORIES

Connecter avec un câble composantes 77

Connecter avec un câble com-

Réglage du zoom du projecteur

Ergot de zoom 81

Réglage du zoom du projecteur et

Index 141

de la mise au point

Bague de mise au point 81

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 81

Régler l'image projetée baisser le projecteur

Bouton élévateur 80

Incliner la roue de réglage

81

Pied élévateur 80

Régler l’image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur 80

Remplacer la lampe 96

S

Spécifications

Alimentation 99

Audio 99

Compatibilité vidéo 99

Connecteurs d'E/S 100

Consommation de courant 99

Couleurs affichables 99

Dimensions 100

Distance de projection 99

Environnement 100

Fréquence H. 99

Fréquence V. 99

Lampe 99

Luminosité 99

Modes de compatibilité 101

Modulateur de lumière 99

Niveau de bruit 100

Nombre de Pixels 99

Objectif de projection 99

Poids 100

Réglementation 100

Taille d'écran de projection 99

Taux de contraste 99

Uniformité 99

Vitesse de roue chromatique

99

T

Télécommande 74, 85

U

Unité Principale 74

Unité principale

Bague de mise au point 74

Bouton élévateur 74

Ergot de zoom 74

Objectif 74

Panneau de contrôle 74

Récepteur de télécommande

74

142 Index

Proyector Dell™ 3400MP

Manual del propietario

Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, avisos y precauciones

NOTA:

Una NOTA indica información importante que le ayuda a darle un mejor uso a su proyector.

AVISO:

Un AVISO indica o bien un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y le indica cómo evitar el problema.

PRECAUCIÓN:

Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial para el dispositivo, lesiones personales o muerte.

____________________

La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda prohibida cualquier reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.

Marcas usadas en este texto: Dell , the DELL logo, Dimension, OptiPlex, Dell Precision,

Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault son marcas registradas de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas registradas de Texas

Instruments Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft

Corporation; Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc.

En este documento pueden utilizarse nombres de marcas y marcas para referirse a las entidades que reclaman las marcas y a los nombres de sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.

Restricciones y renuncia de responsabilidades

La información contenida en este documento, incluyendo todas las instrucciones, precauciones y aprobaciones y certificados, está basada en los comunicados ofrecidos a Dell por el fabricante y no ha sido verificada o probada de forma independiente por Dell. Dell niega toda responsabilidad en conexión con cualquier deficiencia en dicha información.

Todos los comunicados o afirmaciones relacionadas con las propiedades, capacidades, velocidades o cualidades de la parte referenciada en este documento han sido realizadas por el fabricante y no por Dell. Dell niega específicamente el conocimiento de la veracidad, integridad o confirmación de alguno de esos comunicados.

____________________

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

Mayo de 2005 Rev. A00

Tabla de contenidos

1 Su proyector Dell

Acerca de su proyector:

. . . . . . . . . . . .

148

2 Conectando su proyector:

Conectando a una computadora

. . . . . . . . . . .

150

Conectando a un reproductor DVD

. . . . . . . . .

150

Conectando a un reproductor DVD con un cable S-video

. . . . . . . . . . . . . . . . .

150

Conectando un reproductor DVD con un cable compuesto

. . . . . . . . . . . . . . .

151

Conectando un reproductor DVD con un cable de componentes

. . . . . . . . . . . .

151

3 Uso del proyector

Encendido del proyector

. . . . . . . . . . . . . .

153

Apagado del proyector

. . . . . . . . . . . . . . .

153

Ajuste de la imagen proyectada

. . . . . . . . . . .

154

Ajuste de la altura del proyector

. . . . . . . .

154

Bajando la altura del proyector

. . . . . . . . .

154

THE 155

Ajuste del tamaño de la imagen de proyección

. . .

156

Tabla de contenidos 145

Uso del panel de control

. . . . . . . . . . . . . . .

157

Uso del mando a distancia

. . . . . . . . . . . . . .

158

Uso de los menús en pantalla

. . . . . . . . . . . .

160

Configuración de imagen

. . . . . . . . . . . .

161

Menú Audio

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

162

Menú Administración

. . . . . . . . . . . . . .

163

Menú Lenguaje

. . . . . . . . . . . . . . . . .

164

Menú Restaurar

. . . . . . . . . . . . . . . .

164

Menú de Restaurar

. . . . . . . . . . . . . . .

164

Menú de Fuente video

. . . . . . . . . . . . .

165

4 Localización de fallas en su proyector

Auto-diagnóstico para el vídeo

. . . . . . . . . . .

170

Cambio de la lámpara

. . . . . . . . . . . . . . . .

170

5 Especificaciones

6 Cómo ponerse en contacto con Dell

7 Apéndice: Informaciones regulatorias

Información de la FCC (sólo para EE.UU.)

. . . . .

207

Información NOM (sólo México)

. . . . . . . . .

208

8 Glosario

9 Índice

146 Tabla de contenidos

1

Su proyector Dell

Su proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo. Asegúrese de tener todos los componentes y contacte con Dell si falta algo.

Contenido del empaque

Cable de alimentación de 1,8 mts

(3,0 mts en las Américas)

Cable M1 a D-sub/USB de 1,8m

Cable S-Vídeo de 2m Cable de vídeo compuesto de 1,8m

Cable RCA a Audio de 1,8m Cable de mini pin a mini pin de 1,8m

Pilas (2) Mando a distancia

Su proyector Dell 147

Contenido del empaque

(continued)

Documentación Maletín de transporte

Acerca de su proyector:

3

4

1

2

5

6

Panel de control

Botón del elevador

Receptor del mando a distancia

Lente

Anillo de enfoque

Lengüeta de ampliación

148 Su proyector Dell

Conectando su proyector:

2

6

7

4

5

1

2

3

Conector de salida de audio

Conector de entrada de audio

Conector M1-DA

Conector de vídeo compuesto

Conector para S-vídeo

Conector del cable de alimentación

Receptor IR

Conectando su proyector: 149

Conectando a una computadora

1

2

Cable de alimentación

Cable M1-A a D-sub/USB

Conectando a un reproductor DVD

Conectando a un reproductor DVD con un cable S-video

2

Cable S-vídeo

150 Conectando su proyector:

Conectando un reproductor DVD con un cable compuesto

1

2

Cable de alimentación

Cable de vídeo compuesto

Conectando un reproductor DVD con un cable de componentes

1

2

Cable de alimentación

Cable M1-A a HDTV

NOTE:

El cable M1-A a HDTV no es proporcionado por Dell. Consulte a un instalador profesional por el cable.

Conectando su proyector: 151

152 Conectando su proyector:

3

Uso del proyector

Encendido del proyector

NOTA:

Encienda el proyector antes de encender la fuente. La luz del botón de encendido destella en verde hasta que se le presiona.

1

2

Retire la tapa del lente.

Conecte el cable de alimentacióno y los cables de señal apropiados. Para información acerca de la conexión del proyector, vea "Conectando su proyector:" on page 149.

3

Presione el botón de encendido (ver "Uso del panel de control" on page 157" para ubicar el botón de "power"). El logotipo Dell aparece durante 30 segundos.

4

Encienda su fuente (ordenador, reproductor DVD, etc.). El proyector detectará automáticamente la fuente.

Si aparece en pantalla el mensaje "Searching for signal...", asegúrese de que el(los) cable(s) de señal apropiado(s) estén conectados.

Si tiene múltiples fuentes conectadas al proyector, pulse el botón Source (Fuente) del mando a distancia o panel de control para seleccionar la fuente deseada.

Apagado del proyector

AVISO:

No desconecte el proyector antes de apagarlo en forma apropiada como se explica en el siguiente procedimiento.

1

2

3

Pulse y mantenga el botón de encendido.

Pulse el botón de alimentación de nuevo. Los ventiladores continuarán funcionando durante 90 segundos.

Desconecte el cable de alimentación del enchufe eléctrico del proyector.

THE

NOTA:

Si pulsa el botón de alimentación con el proyector funcionando, aparecerá el mensaje "Power off the lamp?" Para eliminar el mensaje, pulse cualquier botón del panel de control o ignore el mensaje; éste desaparece tras 5 segundos.

Uso del proyector 153

Ajuste de la imagen proyectada

Ajuste de la altura del proyector

1

2

3

Pulse y mantenga el botón del elevador.

Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición.

Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización.

Bajando la altura del proyector

1

Pulse y mantenga el botón del elevador.

2

Baje el proyector, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición.

1

2

3

Botón del elevador

Pie elevador

Rueda de ajuste de la inclinación

154 Uso del proyector

Ajuste del foco y zoom del proyector

PRECAUCIÓN:

Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de ampliación (zoom) y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte.

1

2

Gire la lengüeta de ampliación para alejar o acercar.

Gire el regulador de enfoque hasta que la imagen sea clara. El proyector enfocará en distancias desde 4,9 pies a 39,4 pies (1.5 m a 12 m).

1

2

Lengüeta de ampliación

Anillo de enfoque

Uso del proyector 155

Ajuste del tamaño de la imagen de proyección

Pantalla

(Diagonal)

Máx.

Min.

36.9"

(93.8cm)

31.7"

(80.5cm)

29.5"X22.1"

84.0"

(213.4cm)

72.1"

(183.1cm)

67.2" X50.4"

135.0"

(342.9cm)

115.9"

(294.3cm)

108.0" X

81.0"

189.8"

(482.0cm)

162.9"

(413.7cm)

151.8" X113.9"

241.5"

(613.4cm)

207.3"

(526.5cm)

193.2" X

144.9"

Máx.

(WxH)

(75.0cm X

56.3cm)

(170.7cm X

128.0cm)

(274.3cm X

205.7cm)

(385.6cm X

289.2cm)

(490.7cm X

368.0cm)

Tamaño de pantalla

Min.

(WxH)

25.3" X 19.0" 57.7" X

43.3"

92.7" X 69.5" 130.3" X 97.7" 165.8" X

124.4"

THE

Distancia

(64.4cm X

4.9' (1.5m)

(146.5cm X

11.2' (3.4m)

(235.5cm X

18.0' (5.5m)

(331.0cm X

25.3' (7.7m)

(421.2cm X

AND

32.2' (9.8m)

295.5"

(750.6cm)

253.6"

(644.3cm)

236.4" X

177.3"

(600.5cmX

450.3cm)

202.9" X

152.2"

(515.4cm X

386.6cm)

39.4'

(12.0m)

* Esta figura sirve sólo como referencia para el usuario.

156 Uso del proyector

Uso del panel de control

1

2

3 Corrección de distorsión trapezoidal

4

Resync

5

Alimentación

Fuente

Menú

Encienda y apague el proyector Para mayor información, vea "Encendido del proyector" on page 153 y "Apagado del proyector" on page 153.

Presione para conmutar entre las fuentes RGB analógica, compuesta, componente-i, S-video y

YPbPr analógica cuando múltiples fuentes están conectadas al proyector.

Pulse para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector. (± 16 grados)

Pulse para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no opera si el menú en pantalla (OSD) se visualiza.

Pulse para activar el OSD. Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el

OSD.

Uso del proyector 157

6 Luz de advertencia

TEMP

• Si la luz de TEMP es naranja sólido, el proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Encienda la pantalla nuevamente luego de que el proyector enfríe. Si el problema persiste, contacte con Dell.

• Si la luz de TEMP está destellando en naranja, un ventilador del proyector ha fallado y el proyector automaticamente se apaga. Si el problema persiste, contacte con Dell.

7

Luz de aviso de LAMP Si la luz de la lámpara es naranja sólido, reemplace la lámpara.

8

Ingrese Presione para confirmar el ítem de selección.

9 Corrección de distorsión trapezoidal

Pulse para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector. (± 16 grados)

10 Arriba y abajo

Presione para seleccionar los ítems OSD.

11 y botones Presione para ajustar la configuración OSD.

Uso del mando a distancia

158 Uso del proyector

1

2

3

4

Volumen

5 Silenciar

6 Volumen

7

Pulse con el botón derecho del mouse

8

Modo de video

9

Alimentación

Láser

Pantalla en blanco

10

Luz LED

11 Botón arriba

12

Botón Entrar

13

14

Menú

15 Botón abajo

Encienda y apague el proyector Para mayor información, vea "Encendido del proyector" on page 153 y "Apagado del proyector" on page 153.

Presione para ajustar la configuración OSD.

Apunte con el mando a distancia a la pantalla y mantenga pulsado el botón Láser para activar la luz del láser.

Pulse el botón para aumentar el volumen.

Pulse el botón Silenciar para silenciar o activar el altavoz del proyector.

Pulse el botón para disminuir el volumen.

Botón derecho del mouse

El microproyector Dell 3400MP contiene configuraciones predefinidas optimizadas para mostrar datos (gráficos de PC) o vídeo (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo de video para cambiar entre el Modo PC, Modo Película,

Modo juego, sRGB o modo usuario (para que el usuario configure y guarde los cambios). Si pulsa el botón Modo de video una vez, aparecerá el modo de pantalla actual. Si vuelve a pulsar el botón Modo de Vídeo, cambiará entre los modos.

Pulse para ocultar la imagen, púlselo de nuevo para reanudar la visualización de la imagen.

Indicador LED

Presione para seleccionar los ítems OSD.

Presione para confirmar la selección.

Presione para ajustar la configuración OSD.

Pulse para activar el OSD.

Presione para seleccionar los ítems OSD.

17 Página Presione para mover a imagen siguiente.

Uso del proyector 159

18 Control direccional El control direccional puede ser usado para controlar el movimiento del mouse. La función del moouse está habilitada usando el cable M1 para conectar su computadora y el proyector.

19 Pulsar botón izquierdo del mouse

20 Clave automática

Botón izquierdo del mouse

Seleccione para habilitar la corrección automática de la distorsión vertical de la imagen debido a la inclinación del proyector.

21

Fuente

22 Ajuste automático

Presione para conmutar entre fuentes RGB analógico, RGB digital, compuesto, componentei, S-video y YPbPr analógico.

Pulse para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Auto adjust no opera si el menú en pantalla (OSD) se visualiza.

Uso de los menús en pantalla

El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entrada.

En el menú principal, presione o para navegar por las pestañas. Presione el botón Enter en el panel de control o el mando a distancia para seleccionar un submenú.

En el sub-menú, presione o para hacer una selección. Cuando se selecciona un ítem, el color cambia a gris oscuro. Use o en el panel de control o el mando a distancia para hacer ajustes a una configuración.

Para salir del OSD, vaya a la pestaña Exit y presione el botón Enter en el panel de control del mando a distancia.

160 Uso del proyector

Configuración de imagen

B

RILLO

Use la imagen.

y para ajustar el brillo de

C

ONTRASTE

Use

y

para controlar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen.

T

EMP

.

COLOR

Ajuste la temperatura del color.

A mayor temperatura, la pantalla aparece más azul, a menor temperatura la pantalla aparece más roja. El modo usuario activa los valores en el menú "Config. color ".

CONFIG. COLOR —Ajuste manualmente el rojo, el verde y el azul.

C

LAVE

Ajuste la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector.

A

UTO

K

EYSTONE

Ajuste automaticamente la distorsión de imagen inclinando el proyector.

THE SPECT

Seleccione una relación de aspecto para ajustar la imagen.

• 1:1 — La fuente de entrada aparece sin escala.

Use una relación de aspecto 1:1 si está usando uno de los siguientes:

– El cable VGA y la computadora tiene una resolución menor que XGA (1024 x

768)

– Cable de componentes (576p/480i/480p)

Uso del proyector 161

– Cable S-vídeo

– Cable compuesto

• 16:9 — La fuente de entrada se ajusta al ancho de la pantalla.

• 4:3 — La fuente de entrada se ajusta a la pantalla.

Use una relación de aspecto 16:9 o 4:3 si está usando uno de los siguientes:

– Resolución de cómputadora mayor que XGA

– Cable de componentes (1080i o 721p)

MODO VIDEO—Seleccione un modo para optimizar la imagen de la pantalla basado en el uso del proyector: Cine, Juego, PC, sRGB (proporciona una representación de color más exacta), y Usuario (fije su configuración preferida). Si

Ud. ajusta la configuración para intensidad de blanco o Degamma, el proyector automáticamente conmuta a Usuario.

INT. BLANCO—Fijar 0 para maximizar la reproducción de color y 10 para maximizar el brillo.

D

EGAMMA

Ajuste entre 1 y 4 para cambiar el rendimiento de color de la pantalla.

Menú Audio

V

OLUMEN

Presione

para disminuir el volumen y para aumentar el volumen.

S

ILENCIAR

Permite eliminar el volumen

162 Uso del proyector

Menú Administración

U

BICACIÓN MENÚ

Selecciona la ubicación del

OSD en la pantalla.

M

ODO PROYEC

(M

ODO DE PROYECCIÓN

)—

Seleccione cómo aparece la imagen:

• Presentación frontal escritorio (valor predeterminado).

• Presentación posterior escritorio — El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.

T

IPO DE SEÑAL

Selecciona manualmente el tipo de señal RGB, YCbCr, YPbPr.

U

SO DE LA

LAMP.—Muestra las horas operativas desde el restablecimiento del temporizador de la lámpara.

R

EST

L

ÁMPARA

Luego de instalar una lámpara nueva, seleccione Yes para reiniciar el temporizador de lámpara.

A

HORRO ENERGÍA

Seleccione Yes para fijar el período de retardo para ahorro de energía. El periodo de retardo es la cantidad de tiempo que usted desea que el proyector espere sin señal de entrada. Luego de ese tiempo fijado, el proyector ingresa al modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se enciende nuevamente cuando detecta una señal de entrada o usted presiona el botón otra vez. Luego de dos horas, el proyector se apaga y usted necesita presionar el botón de encendido para encender el proyector.

A

UTOFUENTE

Seleccione On (predeterminado) para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles. Cuando el proyector está encendido y usted presiona SOURCE, este encuentra automáticamente la siguiente señal de entrada disponible. Seleccione Off, para bloquear la señal de entrada actual. Cuando se selecciona Off y usted presiona SOURCE, usted selecciona qué señal de entrada desea usar.

THE

ODO

E

CO

(

ECONÓMICO

)—Seleccione On para usar el proyector con bajo consumo funcionamiento más silencioso con una iluminación más tenue en la pantalla.

Seleccione Off para operar a nivel normal de potencia (156 vatios).

P

ROTEGER CON CLAVE

Seleccione On para fijar una contraseña por individuo.

Uso del proyector 163

Seleccione Off para deshabilitar la función de contraseña.

C

AMBIAR

CLAVE—Presione para cambiar la contraseña a su preferencia

Menú Lenguaje

Utilice la tecla o para seleccionar el idioma preferido para el OSD.

Menú Restaurar

Restaurar -Seleccione Si para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fábrica. Restablecer las opciones incluyendo las fuentes de computadora y la configuración de la fuente de vídeo.

Menú de Restaurar

NOTE:

Este menú sólo está disponible conectado a una computadora.

164 Uso del proyector

F

RECUENCIA

Cambie la frecuencia del reloj de datos en pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su computadora. Si ve usted una barra vertical destellante, use el control de Frecuency para minimizar las barras. Esto es un ajuste en grueso.

P

ISTA

Sincronice la fase de la señal de pantalla con la tarjeta gráfica. Si usted experimenta una imagen inestable o destellante, utilice el Tracking (pista) para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso.

NOTE:

Ajuste primero la Frecuencia y luego la Pista.

P

OSICIÓN

H.—Presione

para ajustar la posición horizontal de la imagen a la izquierda y para ajustar la posición horizontal de la imagen a la derecha.

P

OSICIÓN

V.—Presione

para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo y para ajustar la posición vertical de la imagen hacia arriba.

Menú de Fuente video

NOTE:

Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo, vídeo

(compuesto) conectadas.

S

ATURACIÓN

Ajusta una fuente de vídeo de negro y blanco hasta color totalmente saturado. Presione para disminuir la cantidad de color en la imagen y para aumentar la cantidad de color en la imagen.

N

ITIDEZ

Presione

para disminuir la nitidez y para aumentar la nitidez.

T

ONO DE COLOR

Presione

para aumentar la cantidad de verde en la imagen y para aumentar la cantidad de rojo en la imagen.

Uso del proyector 165

166 Uso del proyector

Localización de fallas en su proyector

Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema persiste, contacte con Dell.

4

Problema

No aparece la imagen en la pantalla

Posible Solución

• Compruebe que la tapa de la lente esté quitada y que el proyector esté encendido.

• Asegúrese de que el puerto externo de gráficos esté habilitado. Si está usted usando una computadora portátil Dell, presione

. Para otras computadoras, vea su documentación.

• Asegúrese de que todos los cables estén conectados en forma segura. Ver

"Conectando su proyector:" on page 149."

• Asegúrese de que los terminales de los conectores no estén torcidos o rotos.

• Asegúrese de que la lámpara esté bien instalada (consulte "Cambio de la lámpara" on page 170").

• Ejecute la prueba de auto diagnóstico Vea

"Auto-diagnóstico para el vídeo" on page 170. Compruebe que los colores del patrón de prueba sean los correctos.

Localización de fallas en su proyector 167

Problema

(continued)

Imagen parcial, desplazada o incorrecta

Posible Solución

(continued)

1

Pulse el botón Resync en el mando a distancia o en el panel de control.

2

Si está usando una computadora portátil

Dell, fije la resolución de la computadora en

XGA (1024 x 768):

a b

Pulse con el botón derecho del mouse la parte no usada de su escritorio de

Windows, pulse en Propiedades y luego seleccione Configuración.

Verifique que el ajuste sea 1024 x768 pixels para el puerto de monitor externo.

c

La pantalla no muestra su presentación

La imagen es inestable o parpadea

La imagen presenta una línea vertical que se mueve

Si experimenta dificultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el visualizador de proyección.

Si está no usted usando una computadora portátil Dell, vea su documentación.

Si está usted usando una computadora portátil, presione .

Ajuste la pista en la ficha Fuente: ordenador en el OSD.

Ajuste la frecuencia en la ficha Fuente:

ordenador en el OSD.

El color de la imagen no es correcto

• Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es

"sinc en Verde", y desearía mostrar VGA a una señal de 60Hz, entre en "OSD, seleccione Administración, seleccione Tipo de señal" y seleccione RGB.

• Ejecute la Prueba de Autodiagnóstico (ver

"Autodiagnóstico del vídeo") para un diagnóstico preliminar del problema de proyección de vídeo. Compruebe que los

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

168 Localización de fallas en su proyector

THE

Problema

La luz de TEMP es naranja sólido

(continued)

La imagen está desenfocada

La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9

La imagen aparece al revés

La lámpara se agota o emite un ruido en seco

La luz de la LÁMPARA es naranja sólido

La luz de la LÁMPARA es naranja destellante

Posible Solución

(continued)

1

Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del proyector.

2

Asegúrese de que la pantalla de proyecctión está dentro de la distancia requerida del proyector

(4.9 ft [1.5 m] a 39.4 ft [12 m]).

El proyector detectará automáticamente el

DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón).

Si la imagen está aún estirada, ajuste la relación del aspecto como sigue:

• Seleccione el tipo de relación de aspecto 4:3 en su DVD si está reproduciendo un DVD de

16:9 (si es posible).

• Si no puede seleccionar el tipo de aspecto 4:3 en su reproductor de DVD, seleccione la relación de aspecto 4:3 en el menú Ajustes

de imagen en la función OSD.

Seleccione Administración en el menú OSD y ajuste el modo de proyección.

Cuando la duración de la lámpara termina, se agotará y emitirá un ruido en seco. Si esto ocurre, el proyector no se enciende de nuevo.

Para reemplazar la lámpara, vea "Cambio de la lámpara" on page 170.

Si la luz de la lámpara es naranja sólido, reemplace la lámpara.

Si la luz de la lámpara destella en naranja, la cubierta de la lámpara no se ha cerrado apropiadamente. Cierre la cubierta de la lámpara en forma apropiada. Si el problema persiste, contacte con Dell.

El proyector ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Encienda la pantalla nuevamente luego de que el proyector enfríe.

Si el problema persiste, contacte con Dell.

Localización de fallas en su proyector 169

Problema

(continued)

La luz de TEMP es naranja destellante

El mando a distancia no funciona bien o el alcance es muy limitado

Posible Solución

(continued)

Un ventilador del proyector ha fallado y el proyector se apagará automáticamente. Si el problema persiste, contacte con Dell.

Puede que las pilas estén bajas. Compruebe si el rayo láser transmitido desde el mando es muy débil. Si es así, coloque 2 pilas nuevas

AA.

Auto-diagnóstico para el vídeo

El proyector Dell 3400MP ofrece un autodiagnóstico del vídeo del proyector (para

Vídeo, S-vídeo, Componente-i). Utilice esta característica avanzada para un autodiagnóstico preliminar de su proyector cuando encuentre un problema con la imagen de vídeo.

1

2

Tras encender el proyector, pulse "+" y "-" en el panel de control a la por 3 segundos vez y suelte los botones cuando la pantalla se ponga en blanco.

Pulse "+" y "-" de nuevo para salir del modo diagnóstico.

3

En el modo de diagnóstico automático, la pantalla ejecutará una prueba con un ciclo de siete colores:

Rojo--> Verde--> Azul--> Blanco--> Azul oscuro--> Verde oscuro--> Amarillo.

Compruebe que los colores del patrón de prueba sean los correctos. Contacte con

Dell si los colores no aparecen correctamente.

Cambio de la lámpara

Cambie la lámpara cuando vea "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. En la pantalla aparece "Replacement suggested! www.dell.com/lamps". Si el problema persiste luego de reemplazar la lámpara, contacte con Dell.

PRECAUCIÓN:

La lámpara se calienta mucho al usarla. No intente cambiarla hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos.

PRECAUCIÓN:

Nunca toque la bombilla o el cristal de la lámpara. La bombilla podría explotar debido a un mal manejo, incluso tocando la bombilla

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

1

2

Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.

Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.

3

Afloje los 2 tornillos que sujetan la tapa de la lámpara y quite la tapa.

170 Localización de fallas en su proyector

4

Afloje los 2 tornillos que sujetan la lámpara.

5

6

7

Coja la lámpara por su asa de metal.

Siga al revés los pasos del 1 al 5 para instalar la nueva lámpara.

Restaure el tiempo de uso de la lámpara seleccionando el icono Reposición en la ficha Administración del menú en pantalla.

NOTA:

Puede que Dell exija la devolución de las lámparas cambiadas bajo garantía. De no ser así, contacte con la oficina de eliminación de desperdicios más próxima para preguntar por el lugar más cercano para entregarla.

PRECAUCIÓN:

Eliminación de la lámpara (sólo para EE.UU.)

LAS LÁMPARAS DENTRO DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y

DEBEN SER RECICLADAS O DESCARTADAS DE ACUERDO A LAS LEYES

FEDERALES, LOCALES O ESTATALES. PARA MAYOR INFORMACIÓN, VAYA A

WWW.DELL.COM/HG O CONTACTE A LA ALIANZA DE LA INDUSTRIA

ELECTRÓNICA EN WWW.EIAE.ORG. SI DESEA INFORMACIÓN ESPECÍFICA

PARA DEHECHOS DE LÁMPARAS, REVISE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Localización de fallas en su proyector 171

172 Localización de fallas en su proyector

5

Especificaciones

Válvula de Luz

Brillo

Relación de contraste

Uniformidad

Lámpara

Número de píxeles

Color visible

Velocidad de la rueda del color

Lente de proyección

Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™

1500 ANSI lumens (Máx.)

2100:1 típica (Completo/Apagado)

85% típica (estándar de Japón - JBMA)

Lámpara de 156 vatios de 3000 horas reemplazable por el usuario (hasta

4000

horas en modo económico)

1024 x 768 (XGA)

16.7M de colores

100~127.5Hz (2X)

F/2.7~2.88, f=28.43~32.73 mm con lente ampliada manual a 1.15

31.7-246 pulgadas (diagonal) Tamaño de la pantalla de proyección

Distancia de proyección

Compatibilidad del vídeo

4.9~39.4 pies (1.5 m~12 m)

Compatibilidad con NTSC, NTSC

4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, y

HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)

Video compuesto, por componentes y

S-video

Frecuencia H.

15kHz-80kHz (Analógica/ Digital)

Fuente de alimentación

AND

Entrada universal CA 50-60 Hz de 100-

240V con PFC

5

Especificaciones 173

Consumo de energía

Audio

Nivel de ruido

Peso

Dimensiones (Ancho x Alto x

Fondo)

Ambiental

Regulación

Conectores I/O

195 vatios típica, 165 vatios en modo económico

1 altavoz, 1 vatio RMS

38 dB(A) en modo Full-on, 36 dB(A) en modo económico

2.4 lbs (1.09 kg)

Externas 8.0 x 6.0 x 2.9 ± 0,04 pulgadas (204 x 154 x 73.7 ± 1 mm)

Temperatura de operación: 5 o

(41 o

F- 95 o

F)

C - 35 o

C

Humedad: 80% máximo

Temperatura de almacenamiento: -

20 o

(-4 o

C a 60 o

F a 140

C o

F)

Humedad: 80% máximo

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,

ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,

PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, S-

TuV/Argentina

Alimentación: Enchufe de entrada de energía AC

Entrada de computadora: un M1-DA para señales de entrada anaógica/digital/componente/HDTV

Entrada de video: una entrada compuesta RCA y una S-video

Entrada de audio: una clavija tipo jack

(diámetro 3.5 mm)

Salida de audio: una clavija tipo jack

(diámetro 3.5 mm)

174 Especificaciones

Modos de compatibilidad

Modo Resolución (ANALÓGICO)

Frecuencia V.

(Hz)

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

XGA

XGA

XGA

XGA

*SXGA

*SXGA

*SXGA+

*UXGA

MAC LC13*

MAC II 13*

MAC 16*

MAC 19*

640X350

640X350

640X400

640X480

640X480

640X480

640X480

720X400

720X400

800X600

800X600

800X600

800X600

800X600

1024X768

1024X768

1024X768

1024X768

1280X1024

1280X1024

1400X1050

1600x1200

640X480

640X480

832X624

1024X768

1152X870

70

85

85

60

72

75

85

70

85

56

60

72

75

85

60

70

75

85

60

75

60

60

66.66

66.68

74.55

75

75.06

THE

MAC G4

IMAC DV

640X480

1024X768

* Imagen de computadora comprimida.

60

75

Frecuencia H.

(KHz)

31.5

37.9

37.9

31.5

37.9

37.5

43.3

31.5

37.9

35.2

37.9

48.1

46.9

53.7

48.4

56.5

60

68.7

63.98

79.98

63.98

75

34.98

35

49.725

60.24

68.68

31.35

60

-

-

60

-

60

70

75

-

-

-

-

-

60

72

75

85

85

70

85

56

(DIGITAL)

Frecuencia V.

(Hz)

Frecuencia H.

(KHz)

70 31.5

85 37.9

85

60

72

75

37.9

31.5

37.9

37.5

43.3

31.5

37.9

35.2

37.9

48.1

46.9

53.7

48.4

56.5

60

-

63.98

-

-

-

-

-

-

-

-

AND

-

ACCESSORIES

-

Especificaciones 175

176 Especificaciones

Cómo ponerse en contacto con

Dell

Para contactar con Dell electrónicamente, puede acceder a las siguientes páginas web:

• www.dell.com

support.dell.com (soporte técnico)

www.premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de los sectores de educación, gobierno, salud y PYMEs, incluyendo clientes

Premier, Platinum y Gold)

Para direcciones web específicas en su país, encuentre la sección del país apropiado en la siguiente tabla.

NOTE:

Los números gratuitos son para uso dentro del país en el que aparecen listados.

NOTE:

En ciertos países, el soporte técnico específico para las computadoras Dell

Insporon TM XPS está disponible en un número telefónico separado listado para países participantes. Si usted no ve un número telefónico listado que sea específico para las computadoras Inspiron XPS, puede usted contactar a Dell a través del número de soporte técnico listado y su llamada será transferida en forma apropiada.

Cuando necesite contactar con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números de teléfono y códigos de la siguiente tabla. Si necesita asistencia para determinar qué códigos utilizar, contacte con un operador nacional o internacional.

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail ciudad

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

Antigua y

Barbuda

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

1-800-805-5924

Cómo ponerse en contacto con Dell 177

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Argentina

(Buenos Aires)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

54

Código de la ciudad: 11

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: www.dell.com.ar

E-mail: [email protected]

E-mail para computadoras de escritorio y portátiles: [email protected]

E-mail para servidores y productos de almacenamiento EMC : [email protected]

Servicio al cliente

Aruba

Soporte técnico

Servicios de soporte técnico

Ventas

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

sin cargo: 0-800-444-

0730 sin cargo: 0-800-444-0733 sin cargo: 0-800-444-0724

0-810-444-3355 sin cargo: 800-1578

178 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Australia

(Sydney)

Código de acceso internacional:

0011

Código del país:

61

Código de la ciudad: 2

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

E-mail (Australia): [email protected]

E-mail (Nueva Zelandia): [email protected]

Pequeñas y micro empresas

Gobierno y negocios

División de cuentas preferentes

(PAD)

Servicio al cliente

Soporte técnico (portátiles y de escritorio)

Soporte técnico (servidores y estaciones de trabajo)

Ventas corporativas

Ventas de transacciones

Fax

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

1-300-655-533 sin cargo: 1-800-633-559 sin cargo: 1-800-060-889 sin cargo: 1-800-819-339 sin cargo: 1-300-655-533 sin cargo: 1-800-733-314 sin cargo: 1-800-808-385 sin cargo: 1-800-808-312 sin cargo: 1-800-818-341

Cómo ponerse en contacto con Dell 179

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Austria (Viena)

Código de acceso internacional: 900

Código del país:

43

Código de la ciudad: 1

Bahamas

Barbados

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@de ll.com

Ventas a pequeñas y micro empresas

Fax para pequeñas y micro empresas

Servicio al cliente para pequeñas y micro empresas

Servicio al cliente para cuentas preferentes y corporativas

Soporte técnico para pequeñas y micro empresas

Soporte técnico para cuentas preferentes y corporativas

Conmutador

Soporte general

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

0820 240 530 00

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00 sin cargo: 1-866-278-6818

1-800-534-3066

180 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Bélgica

(Bruselas)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

32

Código de la ciudad: 2

Bermuda

Bolivia

Brasil

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

55

Código de la ciudad: 51

Islas Vírgenes

THE

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail para clientes de habla francesa:

support.euro.dell.com/be/fr/email dell/

Soporte técnico para computadoras Inspiron XPS solamente

Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell

Fax de soporte técnico

Servicio al cliente

Ventas corporativas

Fax

Conmutador

Soporte general

Soporte general

Sitio web: www.dell.com/br

Soporte al cliente, soporte técnico

Fax de soporte técnico

Fax de servicio al cliente

Ventas

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

02 481 92 96

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 .65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00

1-800-342-0671 sin cargo: 800-10-0238

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390 sin cargo: 1-866-278-6820

Cómo ponerse en contacto con Dell 181

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Brunei

Código del país:

673

Canadá (North

York, Ontario)

Código de acceso internacional: 011

Soporte técnico del cliente

(Penang, Malasia)

Servicio al cliente (Penang,

Malasia)

Ventas de transacción (Penang,

Malasia)

Estado de su orden online:

www.dell.ca/ostatus

AutoTech (soporte técnico automatizado)

Servicio al cliente (pequeñas y micro empresas)

Servicio al cliente (mediana y gran empresa, gobierno)

Soporte técnico (pequeñas y micro empresas)

Soporte técnico (mediana y gran empresa, gobierno)

Soporte técnico (impresoras, proyectores, televisores, handhelds, digital jukebox, y wireless)

Ventas (pequeñas y micro empresas)

Ventas (mediana y gran empresa, gobierno)

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

604 633 4966

604 633 4949

604 633 4955 sin cargo: 1-800-247-9362 sin cargo: 1-800-847-4096 sin cargo: 1-800-326-9463 sin cargo: 1-800-847-4096 sin cargo: 1-800-387-5757

1-877-335-5767 sin cargo: 1-800-387-5752 sin cargo: 1-800-387-5755

Islas Caimán

Soporte general 1-800-805-7541

182 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Chile (Santiago)

Código del país:

56

Código de la ciudad: 2

China (Xiamen)

Código del país:

86

Código de la ciudad: 592

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Ventas, soporte al cliente y soporte técnico

Sitio web de soporte técnico:

support.dell.com.cn

E-mail de soporte técnico: [email protected]

E-mail de servicio al cliente: [email protected]

Fax de soporte técnico

Soporte técnico (Dell™

Dimension™ e Inspiron)

Soporte técnico (OptiPlex™,

Latitude™, y Dell Precision™)

Soporte técnico (servidores y almacenamiento)

Soporte técnico (proyectores,

PDAs, switches, routers, etc)

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

sin cargo: 1230-020-4823

592 818 1350

Sin cargo: 800 858 2969

Sin cargo: 800 858 0950

Sin cargo: 800 858 0960

Sin cargo: 800 858 2920

Soporte técnico (impresoras)

Servicio al cliente

Fax de servicio al cliente

Sin cargo: 800 858 2311

Sin cargo: 800 858 2060

592 818 1308

Pequeñas y micro empresas Sin cargo: 800 858 2222

THE

División de cuentas preferentes

Grandes cuentas corporativas

GCP

Sin cargo: 800 858 2557

AND

Grandes cuentas corporativas cuentas claves sin cargo: 800 858 2628

Cómo ponerse en contacto con Dell 183

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

Colombia

Costa Rica

República Checa

(Praga)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

420

Grandes cuentas corporativas

Norte

Grandes cuentas corporativas

Norte gobierno y educación

Sin cargo: 800 858 2999

Sin cargo: 800 858 2955

Grandes cuentas corporativas Este Sin cargo: 800 858 2020

Sin cargo: 800 858 2669 Grandes cuentas corporativas Este gobierno y educación

Grandes cuentas corporativas

Equipo de cola

Sin cargo: 800 858 2572

Sin cargo: 800 858 2355 sin cargo: 800 858 2811

Grandes cuentas corporativas Sur

Grandes cuentas corporativas

Oeste

Grandes cuentas corporativas

Repuestos

Soporte general

Soporte general

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Soporte técnico

Sin cargo: 800 858 2621

980-9-15-3978

0800-012-0435

Servicio al cliente

Fax

Tech Fax

Conmutador

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

184 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Dinamarca

(Copenague)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

45

Dominica

República

Dominicana

Ecuador

El Salvador

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/dk/da/emai ldell/

Soporte técnico para computadoras Inspiron XPS solamente

Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell

Servicio al cliente (en relación)

Servicio al cliente para pequeñas y micro empresas

Conmutador (en relación)

Fax de Conmutador (en relación)

Conmutador (pequeñas y micro empresas)

Fax de conmutador (pequeñas y micro empresas)

Soporte general

Soporte general

Soporte general

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

7010 0074

7023 0182

7023 0184

3287 5505

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001 sin cargo: 1-866-278-6821

1-800-148-0530 sin cargo: 999-119

01-899-753-0777

Cómo ponerse en contacto con Dell 185

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Finlandia

(Helsinki)

Código de acceso internacional: 990

Código del país:

358

Código de la ciudad: 9

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/fi/fi/emaild ell/

Soporte técnico

Servicio al cliente

Fax

Conmutador

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

186 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Francia (Paris)

(Montpellier)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

33

Códigos de ciudad: (1) (4)

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/fr/fr/emaild ell/

Pequeñas y micro empresas

Soporte técnico para computadoras Inspiron XPS solamente

Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell

Servicio al cliente

Conmutador

Conmutador (llamadas de fuera de Francia)

Ventas

Fax

Fax (llamadas de fuera de Francia)

Corporativo

Soporte técnico

Servicio al cliente

Conmutador

Ventas

Fax

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

0825 387 129

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

04 99 75 40 00

0825 004 700

0825 004 701

04 99 75 40 01

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01

Cómo ponerse en contacto con Dell 187

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Alemania

(Langen)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

49

Código de la ciudad: 6103

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@de ll.com

Soporte técnico para computadoras Inspiron XPS solamente

Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell

Servicio al cliente para pequeñas y micro empresas

Servicio al cliente de segmento global

Servicio al cliente para cuentas preferentes

Servicio al cliente para grandes cuentas

Servicio al cliente para cuentas públicas

Conmutador

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

06103 766-7222

06103 766-7200

0180-5-224400

06103 766-9570

06103 766-9420

06103 766-9560

06103 766-9555

06103 766-7000

188 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Grecia

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

30

Grenada

Guatemala

Guyana

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/gr/en/email dell/

Soporte técnico

Soporte técnico servicio dorado

Conmutador

Conmutador de servicio dorado

Ventas

Fax

Soporte general

Soporte general

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

00800-44 14 95 18

00800-44 14 00 83

2108129810

2108129811

2108129800

2108129812 sin cargo: 1-866-540-3355

1-800-999-0136 sin cargo: 1-877-270-4609

Cómo ponerse en contacto con Dell 189

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Hong Kong

Código de acceso internacional: 001

Código del país:

852

La India

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.ap.dell.com

E-mail de soporte técnico: [email protected]

Soporte técnico (Dimension e

Inspiron)

Soporte técnico (OptiPlex,

Latitude, y Dell Precision)

Soporte técnico (PowerApp™,

PowerEdge™, PowerConnect™, y

PowerVault™)

Servicio al cliente

Grandes cuentas corporativas

Programas de cliente global

División de medianas empresas

División de pequeñas y micro empresas

Soporte técnico

Ventas (grandes cuentas corporativas)

Ventas (pequeñas y micro empresas)

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

2969 3188

2969 3191

2969 3196

3416 0910

3416 0907

3416 0908

3416 0912

2969 3105

1600 33 8045

1600 33 8044

1600 33 8046

190 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Irlanda

(Cherrywood)

Código de acceso internacional: 16

Código del país:

353

Código de la ciudad: 1

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Soporte técnico para computadoras Inspiron XPS solamente

Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell

Soporte técnico en el Reino Unido

(discar dentro del R.U. solamente)

Servicio al cliente del usuario doméstico

Servicio al cliente para pequeñas empresas

Servicio al cliente en el Reino

Unido (discar dentro del R.U. solamente)

Servicio al cliente corporativo

Servicio al cliente corporativo

(discar dentro del R.U. solamente)

Ventas en Irlanda

Ventas en el Reino Unido (discar dentro del R.U. solamente)

Fax de ventas

Conmutador

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

1850 200 722

1850 543 543

0870 908 0800

01 204 4014

01 204 4014

0870 906 0010

1850 200 982

0870 907 4499

01 204 4444

0870 907 4000

01 204 0103

01 204 4444

Cómo ponerse en contacto con Dell 191

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Italia (Milán)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

39

Código de la ciudad: 02

Jamaica

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/it/it/emaild ell/

Pequeñas y micro empresas

Soporte técnico

Servicio al cliente

Fax

Conmutador

Corporativo

Soporte técnico

Servicio al cliente

Fax

Conmutador

Soporte general (discar dentro de

Jamaica solamente)

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

1-800-682-3639

192 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Japón (Kawasaki)

Código de acceso internacional: 001

Código del país:

81

Código de la ciudad: 44

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.jp.dell.com

Soporte técnico (servidores)

Soporte técnico fuera de Japón

(servidores)

Soporte técnico (Dimension e

Inspiron)

Soporte técnico fuera de Japón

(Dimension and Inspiron)

Soporte técnico ((Dell Precision,

OptiPlex, y Latitude)

Soporte técnico fuera de Japón

(Dell Precision, OptiPlex, y

Latitude)

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

sin cargo: 0120-198-498

81-44-556-4162 sin cargo: 0120-198-226

81-44-520-1435 sin cargo:0120-198-433

81-44-556-3894

Cómo ponerse en contacto con Dell 193

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Soporte técnico (PDAs, proyectores, impresoras, routers)

Soporte técnico fuera de Japón

(PDAs, proyectores, impresoras, routers)

Servicio FaxBox

Servicio de orden automatizada de

24 horas

Servicio al cliente

División de ventas de negocios

(hasta 400 empleados)

Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados)

Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3500 empleados)

Ventas públicas (agencias gubernamentales, instituciones educativas y médicas)

Segmento global Japón

Usuario individual

Conmutador

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

sin cargo: 0120-981-690

81-44-556-3468

044-556-3490

044-556-3801

044-556-4240

044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

044-556-1469

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300

194 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Corea (Seúl)

Soporte técnico

Código de acceso internacional: 001

Código del país:

82

Ventas

Servicio al cliente (Penang,

Malasia)

Fax

Código de la ciudad: 2

Conmutador

Soporte técnico (electrónica y accesorios)

América Latina

Soporte técnico al cliente (Austin,

Texas, EE.UU.)

Servicio al cliente (Austin, Texas,

EE.UU.)

Fax (Soporte técnico y servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.)

Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)

Fax de Ventas (Austin, Texas,

EE.UU.)

Luxemburgo

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

352

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Soporte técnico (Bruselas, Bélgica)

Ventas a pequeñas y micro empresas (Bruselas, Bélgica)

Ventas corporativas (Bruselas,

Bélgica)

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

sin cargo: 080-200-3800 sin cargo: 080-200-3600

604 633 4949

2194-6202

2194-6000 sin cargo: 080-200-3801

512 728-4093

512 728-3619

512 728-3883

512 728-4397

512 728-4600 o 512 728-3772

3420808075 sin cargo: 080016884

02 481 91 00

Fax (Bélgica, Bruselas)

Conmutador (Bélgica, Bruselas)

02 481 92 99

02 481 91 00

Cómo ponerse en contacto con Dell 195

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Macao

Código del país:

853

Malasia (Penang)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

60

Código de la ciudad: 4

Soporte técnico

Servicio al cliente (Xiamen,

China)

Ventas de transacción (Xiamen,

China)

Sitio web: support.ap.dell.com

Soporte técnico ((Dell Precision,

OptiPlex, y Latitude)

Soporte técnico (Dimension,

Inspiron, Electrónica y accesorios)

Soporte técnico (PowerApp™,

PowerEdge™, PowerConnect™, y

PowerVault™)

Servicio al cliente (Penang,

Malasia)

Ventas de transacciones

Ventas corporativas

Soporte técnico al cliente

México

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

52

Ventas

Servicio al cliente

Principal

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

sin cargo: 0800 105

34 160 910

29 693 115 sin cargo: 1 800 88 0193 sin cargo: 1 800 88 1306

Sin cargo: 1800 88 1386

04 633 4949 sin cargo: 1 800 888 202 sin cargo: 1 800 888 213

001-877-384-8979 o 001-877-269-3383

50-81-8800 o 01-800-888-3355

001-877-384-8979 o 001-877-269-3383

50-81-8800

Antillas

Holandesas

Soporte general

Soporte general sin cargo: 1-866-278-6822

001-800-882-1519

196 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Holanda

(Amsterdam)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

31

Código de la ciudad: 20

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

Soporte técnico para computadoras Inspiron XPS solamente

Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell

Fax de soporte técnico

Servicio al cliente para pequeñas y micro empresas

Servicio al cliente relacional

Ventas a pequeñas y micro empresas

Ventas relacionales

Fax de ventas a pequeñas y micro empresas

Fax de ventas relacionales

Conmutador

Fax del conmutador

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

020 674 45 94

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00

020 674 4325

020 674 55 00

020 674 50 00

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

Cómo ponerse en contacto con Dell 197

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

Nueva Zelandia

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

64

Nicaragua

Noruega

(Lysaker)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

47

E-mail (Nueva Zelandia): [email protected]

E-mail (Australia): [email protected]

Soporte técnico (para computadoras de escritorio y portátiles)

Soporte técnico (para servidores y estaciones de trabajo)

Pequeñas y micro empresas

Gobierno y negocios

Ventas

Fax

Soporte general

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/no/no/emai ldell/

Soporte técnico

Servicio al cliente relacional

Servicio al cliente para pequeñas y micro empresas

Conmutador sin cargo: 0800 446 255 sin cargo: 0800 443,563

0800 446 255

0800 444 617

0800 441 567

0800 441 566

001-800-220-1006

671 16882

671 17575

23162298

671 16800

Fax del conmutador 671 16865

Panamá

THE

Soporte general

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

001-800-507-0962

0800-50-669

198 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Polonia

(Varsovia)

Código de acceso internacional: 011

Código del país:

48

Código de la ciudad: 22

Portugal

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

351

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Teléfono de servicio al cliente

Servicio al cliente

Ventas

Fax de servicio al cliente

Fax de la recepción

Conmutador

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/pt/en/emai ldell/

Soporte técnico

Servicio al cliente

Ventas

Puerto Rico

St. Kitts and

Nevis

Sta. Lucia

Fax

Soporte general

Soporte general

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

707200149

800 300 413

800 300 410 o

800 300 411 o

800 300 412 o

21 422 07 10

21 424 01 12

1-800-805-7545 sin cargo: 1-877-441-4731

1-800-882-1521

Cómo ponerse en contacto con Dell 199

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Singapur

(Singapur)

Código de acceso internacional: 005

Código del país:

65

Eslovaquia

(Praga)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

421

Sud Africa

(Johannesburgo)

Código de acceso internacional:

09/091

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.ap.dell.com

Soporte técnico (Dimension,

Inspiron, Electrónica y accesorios)

Soporte técnico (OptiPlex,

Latitude, y Dell Precision)

Soporte técnico (PowerApp™,

PowerEdge™, PowerConnect™, y

PowerVault™)

Servicio al cliente (Penang,

Malasia)

Ventas de transacciones

Ventas corporativas

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Soporte técnico

Servicio al cliente

Fax

Tech Fax

Conmutador (ventas)

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Línea dorada

Soporte técnico

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

Sin cargo: 1800 394 7430

Sin cargo: 1800 394 7488

Sin cargo: 1800 394 7478

604 633 4949 sin cargo: 1 800 394 7412 sin cargo: 1 800 394 7419

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

02 5441 7585

011 709 7713

011 709 7710

Código de la ciudad: 11

Ventas

Fax

Conmutador

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

200 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Países del sudeste asiático y el

Pacífico

Soporte técnico al cliente, servicio al cliente y ventas (Penang,

Malasia)

España (Madrid)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

34

Código de la ciudad: 91

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/es/es/email dell/

Pequeñas y micro empresas

Soporte técnico

Servicio al cliente

Ventas

Conmutador

Fax

Corporativo

Soporte técnico

Servicio al cliente

Conmutador

Fax

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

604 633 4810

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 100 130

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

Cómo ponerse en contacto con Dell 201

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Suecia (Upplands

Vasby)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

46

Código de la ciudad: 8

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/se/sv/email dell/

Soporte técnico

Servicio al cliente relacional

Servicio al cliente para pequeñas y micro empresas

Soporte del programa de compras de empleados (EPP)

Fax de soporte técnico

Suiza (Ginebra)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

41

Código de la ciudad: 22

Ventas

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail:

Tech_support_central_Europe@d ell.com

E-mail para clientes de habla francesa, HSB y corporativos:

support.euro.dell.com/ch/fr/email dell/

Soporte técnico (pequeñas y micro empresas)

Soporte técnico (corporativo)

Servicio al cliente (pequeñas y micro empresas)

THE

Fax

Conmutador

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

08 590 05 199

08 590 05 642

08 587 70 527

20 140 14 44

08 590 05 594

08 590 05 185

0844 811 411

0844 822 844

0848 802 202

022 799 01 90

022 799 01 01

202 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Taiwán

Código de acceso internacional: 002

Código del país:

886

Tailandia

Código de acceso internacional: 001

Código del país:

66

Trinidad y

Tobago

Islas Turks y

Caicos

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.ap.dell.com

E-mail: [email protected]

Soporte técnico (OptiPlex,

Latitude, Inspiron, Dimension, y

Electrónica y accesorios)

Soporte técnico (PowerApp™,

PowerEdge™, PowerConnect™, y

PowerVault™)

Ventas de transacciones

Ventas corporativas

Sitio web: support.ap.dell.com

Soporte técnico (OptiPlex,

Latitude, y Dell Precision)

Soporte técnico (PowerApp™,

PowerEdge™, PowerConnect™, y

PowerVault™)

Servicio al cliente (Penang,

Malasia)

Ventas corporativas

Ventas de transacciones

Soporte general

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

sin cargo: 00801 86 1011 sin cargo: 00801 60 1256 sin cargo: 00801 65 1228 sin cargo: 00801 651 227 sin cargo: 1800 0060 07 sin cargo: 1800 0600 09

604 633 4949 sin cargo: 1800 006 009 sin cargo: 1800 006 006

1-800-805-8035 sin cargo: 1-866-540-3355

Cómo ponerse en contacto con Dell 203

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

R.U. (Bracknell)

Código de acceso internacional: 00

Código del país:

44

Código de la ciudad: 1344

Sitio web: support.euro.dell.com

Sitio web de servicio al cliente:

support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

E-mail: [email protected]

Soporte técnico

(corporativo/cuentas preferentes/PAD [más de 1000 empleados])

Soporte técnico (directo y general)

Servicio al cliente de cuentas globales

Servicio al cliente de pequeñas y micro empresas

Servicio al cliente corporativo

Servicio al cliente de cuentas preferentes (de 500 a 5000 empleados)

Servicio al cliente del gobierno central

Servicio al cliente del gobierno local y educación

Servicio al cliente de salud

Ventas (pequeñas y micro empresas)

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

público/corporativo

Fax para pequeñas y micro empresas

0870 908 0500

0870 908 0800

01344 373 186

0870 906 0010

01344 373 185

0870 906 0010

01344 373 193

01344 373 199

01344 373 194

0870 907 4000

0870 907 4006

204 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

Uruguay

EE.UU. (Austin,

Texas)

Código de acceso internacional: 011

Código del país: 1

Soporte general

Información de estado - orden automatizada

AutoTech (computadoras portátiles y de escritorio) sin cargo: 000-413-598-

2521 sin cargo: 1-800-433-9014 sin cargo: 1-800-247-9362

Consumidor (Hogar y negocio doméstico)

Soporte técnico

Servicio al cliente

Servicio y soporte DellNet™ sin cargo: 1-800-624-9896 sin cargo: 1-800-624-9897 sin cargo: 1-877-Dellnet

(1-877-335-5638) sin cargo: 1-800-695-8133 Clñientes del programa de compras de empleados (EPP)

Sitio web de servicios financieros:

www.dellfinancialservices.com

Servicios financieros

(leasing/préstamos)

Servicios financieros (cuentas preferentes Dell [DPA]) sin cargo: 1-877-577-3355 sin cargo: 1-800-283-2210

Negocios

Servicio al cliente y soporte técnico

Clñientes del programa de compras de empleados (EPP) sin cargo: 1-800-822-8965 sin cargo: 1-800-695-8133

THE

Soporte técnico de impresoras y proyectores sin cargo: 1-877-459-7298

Público (gobierno, educación y salud)

AND

Servicio al cliente y soporte técnico sin cargo: 1-800-456-3355

Cómo ponerse en contacto con Dell 205

País (ciudad)

Código de acceso internacional del país

Código de la ciudad

Nombre del departamento o área de servicio

Sitio web y dirección e-mail

Clñientes del programa de compras de empleados (EPP)

Ventas Dell

Códigos de área,

Números locales y números sin cargo

sin cargo: 1-800-234-1490 sin cargo: 1-800-289-3355

o sin cargo: 1-800-879-

3355 sin cargo: 1-888-798-7561

Islas Vírgenes de los EE.UU.

Venezuela

Tienda de salida Dell

(computadoras repotenciadas

Dell)

Ventas de software y periféricos

Ventas de repuestos

Ventas de servicio extendido y garantía

Fax

Servicios Dell para sordos, impedidos auditivos o del habla

Soporte general

Soporte general sin cargo: 1-800-671-3355 sin cargo: 1-800-357-3355 sin cargo: 1-800-247-4618 sin cargo: 1-800-727-8320 sin cargo: 1-877-

DELLTTY

(1-877-335-5889)

1-877-673-3355

8001-3605

206 Cómo ponerse en contacto con Dell

Apéndice: Informaciones regulatorias

Información de la FCC (sólo para EE.UU.)

La mayoría de sistemas de cómputo Dell están clasificados por la Comisión Federal de

Comunicaciones (FCC) como dispositivos digitales de clase B. Para determinar qué clasificación se aplica a su sistema de cómputo, examine todas las etiquetas de registro FCC ubicadas en la parte de abajo, lateral o trasera de su computadora, sobre las ranuras de las tarjetas, y sobre las tarjetas mismas. Si cualquiera de las etiquetas lleva una clasificación de clase A, su sistema completo se considera un dispositivo digital de clase A. Si todas las etiquetas llevan una clasificación FCC de clase B distiguida por un número de ID FCC o el logo FCC, ( ), su sistema se considera un dispositivo digital de clase B.

Una vez que usted ha determinado la clasificación de su sistema, lea la información apropiada de la FCC: Nótese que las regulaciones de la FCC disponen que los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Dell pueden invalidar su autorización para operar este equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:

• Este dispositivo no puede causar interferencia dañina.

• Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación no deseada.

Clase A

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase A de acuerdo a la Parte 15 de las reglas de la FCC: Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañonas cuando el equipo es operado en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucción del fabricante, puede causar interferencia dañina con las comunicaciones de radio. La operación de este equipo en un área residencial probablemente cause una interferencia dañina, en cuyo caso se le requerirá corregir la interferencia a su propio costo.

Apéndice: Informaciones regulatorias 207

Clase B

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B de acuerdo a la Parte 15 de las reglas de la FCC: Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañona en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucción del fabricante, puede causar interferencia con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se le pide tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:

• Reorientar o reubicar la anterna de recepción.

• Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a una toma o un circuito diferente de aquel al que el receptor está conectado.

• Consultar al vendedor o a un técnico experimentado.

Identificación de la información de la FCC

Se proporciona la siguiente información acerca del dispositivo o dispositivos cubiertos en este documento de acuerdo con las regulaciones de la FCC:

• Nombre del producto: Proyector DLP

• Número de modelo: 3400MP/DELL

• Nombre de la compañía:

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, Texas 78682 USA

512-338-4400

Información NOM (sólo México)

Se proporciona la siguiente información sobre el (los) dispositivos(s) descritos en este documento en cumplimiento con los requerimientos de los estándares oficiales de México

(NOM):

Exportador: Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, TX 78682

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

Dell Computer de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

208 Apéndice: Informaciones regulatorias

Embarcar a:

Modelo

3400MP

Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.

Avenida Soles No. 55

Col. Peñon de los Baños

15520 México, D.F.

Voltaje de alimentación

AC 100-240 V

Frecuencia

50-60 Hz

Consumo actual

2.3 A

Apéndice: Informaciones regulatorias 209

210 Apéndice: Informaciones regulatorias

Glosario

ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores.

Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3

(4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.

Backlit (Backlight) o luz posterior—Se refiere a un control remoto o panel de control de un proyector, que tiene botones y controles iluminados.

Bandwidth o ancho de banda— El número de ciclos por segundo (Hertz) que expresan la diferencia entre las frecuencias límites inferior y superior de una banda de frecuencias, también es el ancho de la banda de frecuencias.

Brightness o brillo— La cantidad de luz emitida desde una pantalla o pantalla de proyección o un dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en lumens ANSI.

Color Temperature o temperatura de color— Un método para medir la blancura de una fuente luminosa. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una gran temperatura comparadas con la luces incandescentes o de halógeno.

Component Video o video por componentes—Un método de entregar video de calidad en un formato que contiene todos los componentes de la imagen original.

Estos componentes se conocen como luma y croma y se definen como Y'Pb'Pr' para componentes analógicos y Y'Cb'Cr' para componentes digitales. El video por componentes está disponible en los reproductores de DVD y los proyectores.

Composite Video o video compuesto — La señal combinada de imagen, incluyendo el blanking vertical y horizontal y las señales de sincronismo.

Compresión— Una función que borra líneas de resolución de una imagen para acomodarla en un área de visualización o pantalla.

Compressed SVGA o SVGA comprimido— Para proyectar una imagen de

800x600 a un proyector VGA, la señal original de 800x600 debe ser comprimida.

Los datos muestran toda la información con sólo dos tercios de los pixeles

(307,000 vs 480,000). La imagen resultante es de tamaño de página SVGA, pero se sacrifica algo de la calidad de imagen. Si usted está usando computadoras SVGA, el conectar VGA a un proyector VGA proporciona mejores resultados.

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

Compressed SXGA o SXGA comprimido— Encontrado en los proyectores XGA, el manejo del SXGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1280x1020 SXGA.

Compressed XGA o XGA comprimido— Encontrado en los proyectores SVGA, el

Glosario 211

manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1024x768 XGA.

Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación:

1

Full On/Off — mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes blancas

(full on) y la salida de la luz de todas las imagenes negras (full off).

2

ANSI — mide un patrón de 16 rectángulos blanco y negro alternados. La salida de luz promedio de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz promedio de los rectángulos negros para determinar la relación de contraste ANSI.

El contraste Full On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector.

dB— decibel—Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo común del cociente de dos niveles.

Diagonal Screen o pantalla diagonal— Un método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 pies de ancho tiene una diagonal de 15 pies. Este documento asume que las dimensiones de la diagonal son para la relación de aspecto tradicional de 4:3 en una imagen de computadora como en el ejemplo anterior.

DLP— Digital Light Processing o procesamiento digital de la luz—Tecnología de pantalla reflejante desarrollada por Texas Instruments usando pequeños espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP que arreglan los colores RGB en la imagen proyectada en la pantalla, también conocida como DMD.

DMD— digital Micro- Mirror Device— Cada DMD consiste en miles de espejos de aleación de aluminio microscópicos e inclinados montados en un yugo oculto.

DVI— Digital Visual Interface o interfaz visual digital— Define la interfaz digital entre dispositivos digitales tales como proyectores y computadoras personales. Para dispositivos que soportan DVI, se puede hacer una conexión digital a digital que elimina la conversión a analógico y por tanto entrega una imagen intacta.

Focal Length o longitud focal— La distancia desde la superficie de un lente a su punto focal.

Frequencia— Es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales

THE

Hz — Frequencia de una señal alterna. Ver Frecuencia.

Keystone Correction o corrección trapezoidal— Dispositivo que corrige una imagen de la distorsión (usualmente un efecto de ancho arriba y delgado abajo) de

212 Glosario

una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla.

Laser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una lapicera que contiene un láser alimentado por una pequeña batería, que puede proyectar un haz láser pequeño y típicamente rojo de gran intensidad que es muy visible inmediatamente sobre la pantalla.

Maximum Distance o distancia máxima— La distancia desde una pantalla que el proyector puede entregar una imagen utilizable (lo suficientemente brillante) en un cuarto totalmente oscuro.

Maximum Image Size o tamaño máximo de imagen— La imagen más grande que el proyector puede lanzar en un cuarto oscuro. Esta normalmente está limitada por el rango focal de la óptica.

Metal Halide Lamp o lámpara de halogenuro metálico— El tipo de lámpara usado en muchos medios y todos los proyectores portátiles de alto rendimiento.

Estas lámparas tienen una vida media típica de 1000 a 2000 horas. Esto es, pierden intensidad (brillo) lentamente con el uso, y en el punto de vida media, tienen la mitad del brillo de las nuevas. Estas lámparas lanzan una luz de temperatura muy

"caliente", similar a las lámparas de vapor de mercurio usadas en las calles. Sus blancos son extremadamente blancos (con ligero azulino) y hacen que las lámparas halógenas se vean amarillas en comparación.

Minimum Distance o distancia mínima— La porción más cercana que un proyector puede enfocar una imagen en una pantalla.

NTSC— El estándar de transmisión de los Estados Unidos para video y broadcasting.

PAL— Un estándar europeo e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC.

Power Zoom— Un lente zoom con el acercamiento y alejamiento controlados por un motor, usualmente ajustado desde el panel de control del proyector y también desde el control remoto.

Reverse Image o image reversa— Característica que permite voltear la imagen en el eje horizontal. Cuando se usa en un ambiente de proyección por adelante, el texto y los gráficos se ven al revés. La imagen reversa se utiliza para proyección desde atrás.

RGB— Red, Green, Blue (rojo, verde y azul)— típicamente usado para describir

THE

S-Video—Un estándar de trasnmisión de video que utiliza un conector mini-DIN de 4 pines para enviar información de video sobre dos cables de señal llamados luminancia (brillo, Y) y crominancia (color, C). Al S-video también se le conoce como Y/C.

Glosario 213

SECAM— Un estándar francés e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC.

SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels.

SXGA— Super Ultra Graphics Array— 1280 x 1024 pixels.

UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels.

VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixels.

XGA— Extra Video Graphics Array— 1024 x 768 pixels.

Zoom Lens— Lente con una longitud focal variable que permite al operador moverse la vista hacia adentro o afuera para agrandar o reducir la imagen.

Zoom Lens Ratio o relación de lente zoom— Es la relación entre la imagen más pequeña y la más grande que el lente puede proyectar desde una distancia fija. Por ejemplo, un lente zoom de relación 1.4:1 significa que una imagen de 10 pies sin zoom sería una imagen de 14 pies con zoom completo.

214 Glosario

Índice

A

Ajuste de la imagen proyectada 154

Ajuste de la altura del proyector 154 baje el proyector

Botón del elevador 154

Pie elevador 154

Rueda de ajuste de la inclinación 154

Ajuste del foco y zoom del proyector 155

Anillo de enfoque 155

Lengüeta de ampliación 155

Ajuste del tamaño de la imagen de proyección 170

C

Cambio de la lámpara 170

Conexión del proyector

A la computadora 150

Cable de alimentación 150,

151

Cable de vídeo compuesto 151

Cable M1A a D-sub/SUB 150

Cable M1-A a HDTV 151

Cable S-vídeo 150

Conectando con un cable

THE

Conectando con un cable de componentes 151

Conectando con un cable Svideo 150

D

Dell

Opciones de instalación profesional 151 contacto 177

E

Encendido/Apagado del proyector

Apagado del proyector 153

Encendido del proyector 153

Especificaciones

Ambiente 174

Audio 174

Brillo 173

Color visible 173

Compatibilidad del vídeo 173

Conectores I/O 174

Consumo de energía 174

Dimensiones 174

Distancia de proyección 173

Frecuencia H. 173

Frecuencia V. 173

Fuente de alimentación 173

Lámpara 173

Lente de proyección 173

Modos de compatibilidad 175

Nivel de ruido 174

ACCESSORIES

Peso 174

Regulación 174

Relación de contraste 173

Índice 215

Tamaño de la pantalla de proyección 173

Uniformidad 173

Válvula de Luz 173

Velocidad de la rueda del color

173

M

Mando a distancia 148, 158

Menús en pantalla 160

Configuración de imagen 161

Menú Administración 163

Menú Audio 162

Menú de Fuente video 165

Menú de Restaurar 164

Menu Lenguaje 164

Menú Restaurar 164

P

Panel de control 157

Puertos de conexión

Conector de entrada de audio

149

Conector de salida de audio

149

Conector de vídeo compuesto

149

Conector del cable de alimentación 149

Conector M1-DA 149

Conector para S-vídeo 149

Receptor IR 149

S

Solución de problemas 167

Auto-diagnóstico 170 cómo ponerse en contacto con

Dell 167 soporte cómo ponerse en contacto con

Dell 177

U

Unidad principal 148

Anillo de enfoque 148

Botón del elevador 148

Lengüeta de ampliación 148

Lente 148

Panel de control 148

Receptor del mando a distancia 148

216 Índice

Projetor Dell™ 3400MP

Manual do Proprietário

Modelo XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, Advertências e Precauçoes

NOTA:

Uma NOTA indica informaçao importante que o ajuda a fazer um melhor uso do seu projetor.

ADVERTÊNCIA:

Uma ADVERTÊNCIA indica tanto risco de dano ao hardware quanto perda de dados e diz pra você como evitar o problema.

PRECAUÇAO:

Uma PRECAUÇAO indica o risco de danos à propriedade, danos pessoais ou morte.

____________________

As informaçoes neste docmento estao sujeitas a mudança sem prévio aviso.

© 2005 Dell Inc. ATodos os direitos reservados.

Reproduçao de qualquer modo sem a permissao por escrito de Dell Inc. é estritamente proibida.

Marcas registradas usadas neste texto:Dell , the DELL logo, Dimension, OptiPlex, Dell Preci-

sion, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault sao marcas registradas da Dell Inc.; DLP e Texas Instruments sao marcas registradas da Texas

Instruments Corporation; Microsoft e Windows sao marcas registradas da Microsoft Corporation; Macintosh é uma marca registrada de Apple Computer, Inc.

Outras marcas registradas e nomes comerciais podem ser usados neste documento para referir tanto entidades reclamando marcas e nomes quanto seus produtos. Dell Inc. recusa qualquer interesse de propriedade em marcas registradas ou nomes comerciais que não os seus próprios.

Restriçoes e Renúncias

A informaçao contida neste documento, incluindo todas as instruçoes, precauçoes e aprovaçoes regulamentais e cretificaçoes são baseadas em enunciados fornecidos à Dell pelo fabricante e não foram independentemente verificadas ou testadas pela Dell. A Dell renuncia à responsabilidade com relaçao a qualquer deficiência nestas informaçoes,

Todos os enunciados ou declaraçoes a respeito de propriedades, capacidades, velocidades ou qualificaçoes da parte referida neste documento foram feitas pelo fabricante e não pela Dell. A

Dell recusa específicamente qualquer conhecimento sobre a precisao, integridade ou prova de qualquer um de tais enunciados.

____________________

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

Rev. em maio de 2005 A00

Conteúdo

1 O projetor Dell

Sobre o projetor

. . . . . . . . . . . . . . . .

222

2 Conexão do projetor

Conexão a um computador

. . . . . . . . . . . . .

224

Conexão a um aparelho de DVD

. . . . . . . . . . .

224

Conexão do aparelho de DVD com um cabo

S-video

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

224

Conexão do aparelho de DVD com um cabo composto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

225

Conexão do aparelho de DVD com um cabo de componente

. . . . . . . . . . . . . . . .

225

3 Uso do projetor

Como ligar o projetorr

. . . . . . . . . . . . . . .

227

Como desligar o projetor

. . . . . . . . . . . . . .

227

Ajuste da imagem projetada

. . . . . . . . . . . .

228

Como aumentar a altura do projetor

. . . . . .

228

Como diminuir a altura do projetor

. . . . . . .

228

THE 228

Ajuste do tamanho da imagem projetada

. . . . . .

230

Conteúdo 219

Uso do painel de controle

. . . . . . . . . . . . . .

231

Uso do controle remoto

. . . . . . . . . . . . . . .

232

Uso do OSD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

234

Configurações de imagem

. . . . . . . . . . .

235

Menu Áudio

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

236

Menu Administração

. . . . . . . . . . . . . .

237

Menu Idioma

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

238

Menu de Conf. Original

. . . . . . . . . . . . .

238

Menu Fonte do computador

. . . . . . . . . . .

238

Menu Fonte de vídeo

. . . . . . . . . . . . . .

239

4 Localizando problemas no seu Projetor

Auto-diagnóstico para Vídeo

. . . . . . . . . . . . .

244

Troca da lâmpada

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

244

5 Especificaçoes

6 Entre em contato com a Dell

7 Appendix: Regulatory Notices

Advertências da FCC

(Apenas para os Estados Unidos)

. . . . . . . .

285

Informaçao NOM (Apenas para o México)

. . . .

286

8 Glossário

220

9 Índice

Conteúdo

O projetor Dell

O projetor vem com todos os itens mostrados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell se algum item estiver faltando.

1

Conteúdo da embalagem

Cabo de alimentação de 1,8 m

(3m nas Americas)

Cabo M1 para D-sub/USB de 1,8 m

Cabo S-vídeo de 2,0 m Cabo de vídeo composto de 1,8 m

Cabo RCA para áudio de 1,8 m Cabo mini pin para mini pin de 1,8 m

Pilhas (2) Controle remoto

O projetor Dell 221

Conteúdo da embalagem

(continuação)

Documentação Caixa para transporte

Sobre o projetor

3

4

1

2

5

6

Painel de controle

Botão de elevação

Receptor do controle remoto

Lente

Anel de foco

Seletor do zoom

222 O projetor Dell

Conexão do projetor

2

6

7

4

5

1

2

3

Conector de saída de áudio

Conector de entrada de áudio

Conector M1-DA

Conector de vídeo composto

Conector S-video

Conector do cabo de alimentação

IR do receptor

Conexão do projetor 223

Conexão a um computador

1

2

Cabo de alimentação

Cabo USB/ D-sub para M1A

Conexão a um aparelho de DVD

Conexão do aparelho de DVD com um cabo S-video

2

Cabo S-video

224 Conexão do projetor

Conexão do aparelho de DVD com um cabo composto

1

2

Cabo de alimentação

Cabo de vídeo composto

Conexão do aparelho de DVD com um cabo de componente

1

2

Cabo de alimentação

Cabo M1-A para HDTV

NOTA:

O cabo M1-A para HDTV não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo.

Conexão do projetor 225

226 Conexão do projetor

3

Uso do projetor

Como ligar o projetorr

NOTA:

Ligue o projetor antes de ligar a fonte de alimentação.. A luz do botao

Lida/Desliga pisca verde enquanto não for pressionado.

1

2

Retire o protetor da lente.

Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para obter informações sobre como conectar o projetor, consulte "Conexão do projetor" na página 223

3

Pressione o botão Liga/Desliga (consulte "Uso do painel de controle", na página

15, para localizar esse botão).O logotipo da Dell aparece por 30 segundos.

4

Ligue sua fonte (computador, DVD, etc.). O projetor automaticamente detecta sua fonte.

Se a mensagem de "Searching for signal..." (Procurando o sinal) aparecer na tela, verifique se o cabo de sinal apropriado está conectado corretamente.

Se você tem múltiplas fontes conectadas ao projetor, pressione o botão Fonte no controle remoto ou no painel de controle para selecionar a fonte desejada.

Como desligar o projetor

ADVERTÊNCIA:

Não desconecte o projetor antes do de fazer o encerramento correto, como explicado no procedimento a seguir.

1

Liga/Desliga.

2

Pressione o botão Liga/Desliga novamente. O ventilador continua funcionando por 90 segundos.

3

THE

Desconecte o cabo de força da tomada elétrica e do projetor. funcionando, a mensagem “Desligar Lâmpada?” aparece na tela. Para limpar a mensagem, pressione qualquer botão no painel de controle ou ignore a mensagem, que desaparecerá depois de 5 segundos.

Uso do projetor 227

Ajuste da imagem projetada

Como aumentar a altura do projetor

1

2

3

Pressione o botão de elevação.

Levante o projetor até o ângulo desejado e solte o botão para travar o pé de elevação na posição.

Use a roda de ajuste da inclinação para fazer o ajuste fino do ângulo de exibição.

Como diminuir a altura do projetor

1

Pressione o botão de elevação.

2

Abaixe o projetor e solte o botão para travar o pé de elevação na posição.

1

2

3

Botão de elevação

Pé de elevação

Roda para ajuste da ininclinação

Ajuste do zoom e do foco do projetor

PRECAUÇÃO:

Para evitar danos ao projetor, assegure-se de que a lente de zoom e o pé de elevação estão completamente guardados antes de mover ou colocar o projetor na maleta de transporte.

228 Uso do projetor

1

Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom.

2

Gire o anel de foco até que a imagem esteja clara. O projetor focaliza distâncias de

1,5 m a 12 m.

1

2

Seletor do zoom

Anel de foco

Uso do projetor 229

Ajuste do tamanho da imagem projetada

Tela

(Diagonal)

Máx..

Mín.

36,9"

(93,8cm)

31,7"

(80,5cm)

29,5"X22,1"

84,0"

(213,4cm)

72,1"

(183,1cm)

67,2" X50,4"

135,0"

(342,9cm)

115,9"

(294,3cm)

108,0" X

81,0"

189,8"

(482,0cm)

162,9"

(413,7cm)

151,8" X113,9"

241,5"

(613,4cm)

207,3"

(526,5cm)

193,2" X

144,9"

295,5"

(750,6cm)

253,6"

(644,3cm)

236,4" X

177,3"

Máx.

(LxA)

Tamanho da tela

Min.

(WxH)

(75,0cm X

56,3cm)

25,3" X 19,0"

(170,7cm X

128,0cm)

57,7" X

43,3"

(274,3cm X

205,7cm)

(385,6cm X

289,2cm)

92,7" X 69,5" 130,3" X 97,7"

(490,7cm X

368,0cm)

165,8" X

124,4"

(600,5cmX

450,3cm)

202,9" X

152,2"

THE

Distância

(64,4cm X

4,9' (1,5m)

(146,5cm X

11,2' (3,4m)

(235,5cm X

18,0' (5,5m)

(331,0cm X

25,3' (7,7m)

(421,2cm X

AND

32,2' (9,8m)

(515.4cm x

386.6cm)

39,4'(12,0m)

*Este gráfico é para referência do usuário apenas.

230 Uso do projetor

Uso do painel de controle

1

2

3

Ajuste do efeito trapézio

4

Resync

5

Liga/Desliga

Fonte

Menu

Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte "Como ligar o projetor", na página 11, e "Como desligar o projetor" na página 227.

Pressione para alternar entre as fontes RGB analógico, Composto, Componente-i, S-video e

YPbPr analógico, quando várias fontes estiverem conectadas ao projetor.

Pressione para ajustar as distorções de imagem causadas pela inclinação do projetor. (±16 graus)

Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Resync não funciona se o OSD (onscreen display, exibição na tela) for mostrado aparecendo.

Pressione para ativar o OSD. Use a teclas direcionais e o botão Menu para navegar no OSD.

Uso do projetor 231

6 Luz de aviso TEMP

7

Lâmpada de aviso

LAMP

8

Enter

9 Ajuste do efeito trapézio cima baixo

11 Botões e

• Se a luz da temperatura está laranja, o projetor está superaquecido. O monitor desliga automaticamente. Ligue o monitor de novo depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.

• Se a luz da temperatura estiver piscando em laranja, o ventilador falhou e o projetor será desligado automaticamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.

Se a luz da lâmpada está laranja escuro, troque a lâmpada.

Pressione para confirmar o item selecionado.

Pressione para ajustar as distorções de imagem causadas pela inclinação do projetor. (±16 graus)

Pressione para selecionar os items OSD.

Pressione para ajustar a configuração do OSD.

Uso do controle remoto

232 Uso do projetor

1

2

3

Laser

4

Volume

5 Mudo

6 Volume

7

Clique com botão direito

8

Modo Vídeo

9

Liga/Desliga

Tela em branco

10 Luz de LED

11 Botão para cima

12 Botão Enter

13

14 Menu

15 Botao para baixo

Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte "Como ligar o projetor", na página 11, e"Como desligar o projetor" na página 227.

Pressione para ajustar a configuração do OSD.

Aponte o controle remoto para a tela, pressione e segure o botão do laser para ativar a luz do laser.

Pressione para aumentar o volume.

Pressione para silenciar ou devolver o áudio do alto-falante do projetor.

Pressione para diminuir o volume.

Clique com botão direito do mouse.

O Micro-projetor Dell 3400MP tem configurações predefinidas otimizadas para mostrar dados (Gráficos de PC) ou vídeos

(filmes, jogos, etc.). Aperte Modo PC, Modo

Filme, Modo Jobo, sRGB ou Modo usuário (para o usuário ajustar e salvar as configurações preferidas) Pressionando o botão Modo Vídeo uma vez, será mostrado o modo de exibição atual.

Pressionando o botão Modo Vídeo novamente, você alterna entre os modos.

Pressione para ocultar a imagem, pressione novamente para continuar a exibição da mesma.

Indicador do LED.

Pressione para selecionar os items OSD.

Pressione para confirmar a seleção.

Pressione para ajustar a configuração do OSD.

Pressione para ativar o OSD.

Pressione para selecionar os items OSD.

17 Página Pressione para avançar até a próxima página.

Uso do projetor 233

18 Pad direcional

19 Clique com o botão esquerdo

20 Auto keystone

O pad direcional pode ser usado para controlar o movimento do mouse. As funções do mouse são permitidas usando o cabo M1 para conectar o computador ao projetor.

Clique com o botão esquerdo do mouse

21 Fonte

22 Auto ajuste

Pressione para permitir a correção automática de distorçõesde imagem devidas à inclinação do projetor.

Pressione para alternar entre as fontes RGB analógico, RGB digital, Composto, Componentei, S-video e YPbPr analógico.

Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Auto ajuste não funciona se o OSD

(On-Screen Display, exibição na tela) estiver sendo exibido.

Uso do OSD

O projetor tem um OSD em vários idiomas que pode ser mostrado com ou sem a presença de uma fonte de entrada.

No menu principal, pressione ou para navegar nas guias. Pressione o botão

Enter no painel de controle ou no controle remoto para selecionar um submenu.

No submenu, pressione ou para fazer uma seleção. Quando um item é selecionado, a cor muda para cinza escuro. Use ou no painel de controle ou controle remoto para fazer ajustes em uma configuração.

Para sair do OSD, vá para a guia Exit e pressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto.

234 Uso do projetor

Configurações de imagem

B

RILHO

Use imagem.

e para ajustar o brilho da

C

ONTRASTE

Use e para controlar o grau de diferença entre as partes mais brilhantes e mais escuras da imagem. Ajustar o contraste muda a quantidade de preto e branco na imagem.

T

EMPERATURA

DE COR.—Ajuste da temperatura da cor. Quanto mais alta a temperatura, mais azul aparece a tela; quanto mais baixa a temperatura, mais vermelha aparece a tela. O modo de usuário ativa os valores no menu de configuração das cores.

CONFIGURAÇÃO DE

CORES

Ajusta manualmente o vermelho, o verde e o azul.

D

ISTORÇÃO

Ajusta a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor

(±16 graus).

AUTO KEYSTONE—Ajuste automático das distorções de imagem causadas pela

THE

aparece.

• 1:1—A fonte de entrada aparece sem aumentar.

Use o formato altura x largura 1:1 se você estiver usando um dos seguintes:

– O cabo VGA e o computador tem uma resolução menor que XGA (1024 x 768)

Uso do projetor 235

– Cabo componente (576p/480i/480p)

– Cabo S-video

– Cabo composto

• 16:9 — A fonte de entrada é ajustada para caber na largura da tela.

• 4:3 — A fonte de entrada é ajustada para caber na tela.

Use o formato altura x largura 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes:

– Computador com resolução maior que XGA

– Cabo componente (1080i ou 720p)

M

ODO

V

ÍDEO

Selecione um modo para otimizar a imagem exibida com base no modo como o computador é usado: Filme, Jogo, PC, sRGB (dá uma representação mais precisa das cores) e Usuário (ajuste suas configurações preferidas). Se você ajustar configurações de Int. Branco ou Degamma, o projetor muda automaticamente para Usuário.

INT.

BRANCO

Configure como 0 para maximizar a reprodução da cor e 10 para maximizar o brilho.

D

EGAMMA

Ajuste entre 1 e 4 para trocar a performance da cor no monitor.

Menu Áudio

V

OLUME

Pressione para diminuir o volume e para aumentar o volume

M

UDO

Permite silenciar o volume.

236 Uso do projetor

Menu Administração

LOCAL. MENU—selecione a localização do

OSD na tela.

PROJEÇÃO—Selecione como a imagem aparece:

• Desktop de projeção frontal (o padrão).

• Desktop de retroprojeção -- o projetor reverte a imagem e assim você pode projetar por trás de uma tela transparente.

TIPO DE SINAL—selecione manualmente os tipos RGB, YCbCr, YPbPr.

DURAÇÃO LÂMP.—Mostra as horas de operação desde que o timer da lâmpada zerou.

CONF. LÂMPADA—Depois de instalar a nova lâmpada, selecione Yes para zerar o timer da lâmpada.

E

CONOMIA ENERGIA

Selecione Sim para ajustar o período de atraso da economia de energia. O periodo de atraso é a quantia de tempo que você deseja que o projetor espere sem entrada de sinal. Depois de decorrido esse tempo, o projetor entra em modo de economia e desliga a lâmpada. O projetor liga quando detecta uma saída de sinal ou quando você aperta Enter. Depois de duas horas, o projetor desliga e você precisa apertar o botão Liga/Desliga para ligá-lo.

BUSCA AUTOM—

Selecione On (o padrão) para detectar automaticamente os sinais de saída disponíveis. Quando o projetor está ligado e você aperta

FONTE, ele automaticamente acha a próxima entrada de sinal disponível.

Selecione Off para bloquear a entrada de sinal em uso. Quando Off está selecionado e você aperta FONTE, é possível selecionar a entrada de sinal que você deseja usar.

M

ODO

ECO—Selecione On para usar o projetor com um nível de energia mais baixo

(136 watts), o que pode proporcionar mais vida útil à lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade da projeção na tela. Selecione Off para operar com nível normal de energia (156 watts).

THE

Off para desativar a função de senha.

T

ROCAR

S

ENHA

Aperte para trocar a senha de acordo com sua preferência.

Uso do projetor 237

Menu Idioma

Pressione ou para selecionar o idioma sua preferência para o OSD.

Menu de Conf. Original

Conf. Original -- --Selecione Sim para reajustar o projetor às definições padrão que vieram da fábrica. A reconfiguração dos itens inclui ambas as fontes de computador e as configurações de fonte de vídeo.

Menu Fonte do computador

NOTA:

Este menu fica disponível apenas quando conectado a um computador.

FREQÜÊNCIA—Altere a freqüência do relógio de dados para corresponder à freqüência da placa gráfica do computador. Se for exibida uma barra vertical piscando use o controle

Freqüência para minimizar as barras. Este é um ajuste primário.

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

com a placa gráfica. Se for exibida uma imagem instável e piscando, use o Tracking para corrigir isso. Este é um ajuste primário.

238 Uso do projetor

NOTA:

Ajuste primeiro a Freqüência e, depois, o Tracking.

P

OSIÇÃO

HOR.—Aperte para ajustar a posição horizontal da imagem para a esquerda e para ajustá-la para a direita.

POSIÇÃO VER.—Aperte para ajustar a posição vertical da imagem para baixo e para ajustá-la para cima.

Menu Fonte de vídeo

NOTA:

Este menu fica disponível apenas quando estão conectados os sinais

S-vídeo, Vídeo (composto).

SATUR COR—Ajuste a fonte de vídeo de preto e branco para totalmente saturado de cor.

Aperte para diminuir a qantidade de cor na imagem e para aumentar.

NITIDEZ—Aperte aumentar.

para diminuir a nitidez

MATIZ—Aperte para diminuir a quantidade de verde na imagem e para aumentar a quantidade de vermelho na imagem

.

Uso do projetor 239

240 Uso do projetor

Localizando problemas no seu

Projetor

4

Caso você tenha problemas com seu projetor, veja as seguintes dicas: Se o problema persistirentre em contato com a Dell.

Problema

Nenhuma imagem aparece na tela

Possível Soluçao

• Assegure-se de que o protetor da lente foi removido e o projetor está ligado.

• Assegure-se de que a porta gráfica externa está ligada. Se você está usando um computador portátil Dell, aperte

Para outros computadores, veja sua documentaçao.

• Assegure-se de que todos os cabos estao conectados de forma segura. Veja. "Conexão do projetor" na página 223."

• Assegure-se de que os pinos dos conectores não estao tortos ou quebrados.

• Assegure-se de que a lâpada está instalada com segurança (veja "Troca da lâmpada" na página 244").

• Execute o teste de auto-diagnóstico.

Veja"Auto-diagnóstico para Vídeo" na página 244. Assegure-se de que as cores do modelo de teste estao corretas.<0

Localizando problemas no seu Projetor 241

Problema

(continuação)

Possível Soluçao

(continuação)

Imagem parcial, girando ou mostrada incorretamente

1

Aperte o botao Resyncno controle remote ou no painel de controle.

2

Se você está usando um computador portátil

Dell, acerte a resoluçao do computador para

XGA (1024 x 768):

a

Com o botao direito do mouse clique em uma parte livre de seu Windows Desktop, clique empropriedades e entao selecione

Ajustes tab.

b c

Verifique se o ajuste está em 1024 x 768 pixels para a porta externa do monitor.

Aperte .

A tela não mostra a sua apresentaçao.

A imagem está instável ou piscando.

A imagem tem uma barra vertical piscando.

Se você tiver dificuldade ao trocar resoluçoes ou seu monitor pára, reinicie todo o equipamento e o projetor.

Se você não está usando um computador portátil Dell, veja a sua documentaçao.

Se você está usando um computador portátil

Dell, aperte

Ajuste o tracking no OSD Fonte do

computadortab.

Ajuste a freqüência no OSD Fonte do

computadortab.

A cor da imagem não está correta

• Se o sinal de saída de sua carta gráfica está sincronizado em Verde e você gostaria de mostrar VGA com um sinal de 60Hz, por favor vá até OSD, selecione Gerenciamento, selecione Tipo de Sinal e entao selecioneRGB.

• Execute o teste de auto-diagnóstico (veja

“Auto –diagnóstico para vídeo”)para diagnósticos preliminares de problemas com

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

242 Localizando problemas no seu Projetor

Problema

(continuação)

Possível Soluçao

(continuação)

A imagem está fora de foco.

A imagem fica esticada quando exibe um DVD de

16:9

A imagem está reversa

1

2

Ajuste o anel de foco na lente do projetor.

Assegure-se de que a tela de projeçao está dentro da distância do projetor exigida.

(4,9 pés [1,5 m] a 39,4 pés [12 m]).

O projetor automaticamente detecta um

DVD de 16:9 e ajusta, de acordo com o padrao, a relaçao altura x largura para tela cheia com 4:3 (caixa de correio).

Se a imagem ainda está esticada, ajuste a relaçao altura x largura da seguinte maneira:

• Se você está reproduzindo um DVD de 16:9, selecione a relaçao 4:3 no seu aparelho de

DVD (se possível).

• Se você está reproduzindo um DVD de 4:3, selecione a relaçao 4:3 emAjustes de

Imagemmenu no OSD.

Selecione Gerenciamento em OSD e ajuste o modo de projeçao.

A lâmpada está queimada ou faz um barulho de estouro

LÂMPADAluz está cor de laranja escuro

LÂMPADAluz está piscando laranja

Quando a lâmpada alcança o fim de sua vida ela pode queimar e fazer um som alto de estouro. Caso isso ocorra, o projetor nao liga.

Para trocar a lâmpada, veja"Troca da lâmpada" na página 244.

Se a luz da lâmpada está laranja escuro, troque a lâmpada.

Se a LÂMPADA está piscando laranja, o protetor da lâmpada não está devidamente fechado. Feche o protetor da lâmpada devidamente. Se o problema persistir entre em contato com a Dell.

TEMPERATURAluz está cor de laranja escuro

O projetor está superaquecido. O monitor desliga automaticamente. Ligue o monitor de

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

TEMPERATURAluz está piscando laranja

O ventilador do projetor falhou e o projetor desligará automaticamente. Se o problema persistir entre em contato com a Dell.

Localizando problemas no seu Projetor 243

Problema

(continuação)

O controle remoto não está operando com suavidade ou em uma faixa muito limitada

Possível Soluçao

(continuação)

A pilha pode estar baixa. Cheque se o feixe de luz transmitido pelo controle está muito escuro. Se estiver, substitua as pilhas por duas

AA.

Auto-diagnóstico para Vídeo

O Projetor Dell 3400MP possui um teste de autodiagnóstico de seu monitor de vídeo (para Vídeo, S-vídeo, Componente-i). Use esta funçao avançada para autodiagnóstico preliminar de seu projetor quando encontrar no monitor para o vídeo.

1

Depois de ligar o projetor, aperte os botoes de "+" e "-" no painel de controle simultâneamente por 3 segundos. Libere os botoes quando a tela ficar branca.

2

3

Aperte os botoes "+" e "-" novamente para sair do modo de diagnóstico.

Enquanto estiver no modo autodiagnóstico, a tela executará um teste que consiste em um ciclo de sete cores, nesta seqüência:

Vermelho--> Verde--> Azul--> Branco--> Azul Cobalto--> Verde Escuro-->

Amarelo. Assegure-se de que as cores do modelo de teste estao corretas.<0 Entre em contato com a Dell se as cores não aparecerem corretamente.

Troca da lâmpada

Troque a lâmpada quando você perceber que ela está chegando ao fim de sua vida

útil com poder total. A troca é sugerida! www.dell.com/lamps" aparece na tela. Seo p rpoblema persistir depois de trocar a lâmpada, entre em contato com a Dell.

PRECAUÇAO:

A lâpada fica muito quente durante o uso. Não tente trocar a lâmpada até que o projetor tenha esfriado por pelo menos 30 minutos.

PRECAUÇAO:

Nao toque o bulbo ou o vidro da lâmpada sob qualquer circunstância. O bulbo pode explodir devido ao manuseio impróprio, inclusive tocando o bulbo ou o vidro da lâmpada.

1

2

Desligue o projetor e desconecte o cabo de força.

Deixe o projeor esfriar por pelo menos 30 minutos.

4

Solte os dois parafusos que seguram a lâmpada.

244 Localizando problemas no seu Projetor

5

6

7

Puxe a lâmpada para fora pelo seu punho de metal.

Reverta os passos de 1 a 5 para instalar uma lâmpada nova.

Reponha a lâmpada por tempo de uso selecionando o ícone esquerdoReposiçao

da Lâmpadano OSDGerenciamentotab.

NOTA:

A Dell pode exigir que a lâmpada trocado ainda dentro da garantia seja retornada à Dell. De outra forma, contacte sua agência local para depósito de resíduos para saber o endereço de depósito mais próximo.

PRECAUÇAO:

Descarte da Lâmpada (Somente para os EUA)

A LÂMPADA DENTRO DESTE PRODUTO CONTÉM MERCÚRIO E DEVE SER

RECICLADA OU SE DESFAZER DELA, DE ACORDO COM LEIS MUNICIPAIS,

ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA MAIORES INFORMAÇOES ACESSE

WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTE A ALIANÇA DAS INDUSTRIAS

ELETRÔNICAS ATRAVÉS DO SITE WWW.EIAE.ORG. PARA INFORMAÇOES

ESPECÍFICAS SOBRE ONDE SE DESFAZER DA LÂMPADA CHEQUE

WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Localizando problemas no seu Projetor 245

246 Localizando problemas no seu Projetor

5

Especificaçoes

Válvula de luz

Brilho

Relaçao de contraste

Uniformity

Lâmpada

Número de pixels

Cor apresentável

Velocidade da roda de cores

Lentes de projeçao

Tamanho da tela de projeçao

Distância de projeçao

Compatibilidade de vídeo

Tecnologia de Chip único DLP™ DDR

(dados com valor duplo)

1500 ANSI Lumens (Máxima)

2100:1 Típical (Full On/Full Off)

85% Típico (Padrao Japonês - JBMA)

156-usuário de watt-substituível3000lâmpada hora (acima de 4000 horas no modo econômico)

1024 x 768 (XGA)

16.7M cores

100~127.5Hz (2X)

F/2.7~2.88, f=28.43~32.73 mm com lentes de zoom manual de 1.15x

31,7-246 pols (diagonal)

4.9~39,4 ft (1.5 m~12 m)

Compatibilidade com NTSC, NTSC

4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, e

HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)

Capacidade de usar Composite video,

Component video e S-video

15kHz-80kHz (Analógico/ Digital) H. Freqüencia

V. Freqüencia

THE

50Hz-85Hz (Analógico/ Digital)

Entrada Universal 100-240V AC 50-

60Hz com PFC

AND

Consumo de energia 195 watts normal, 165 watts em modo econômico

5

Especificaçoes 247

Audio

Nivel de ruido

Peso

Dimensoes (W x H x D)

Ambiental

Regulador

Conectores I/O

1 alto-falante, 1 watt RMS

38 dB(A) modo Full-on , 36 dB(A)

Modo econômico

2.4 lbs (1,09 kg)

Externas 8.0 x 6.0 x 2.9 ± 0.04 polegadas (204 x 154 x 73.7 ± 1 mm)

Temperatura de operaçao: 5 o

(41 o

F- 95 o

F)

C - 35 o

C

Umidade 80% máximo

Temperatura de armazenamento: -

20

(-4 o

C to 60 o

C o

F to 140 o

F)

Umidade 80% máximo

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,

ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,

PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, S-

TuV/Argentina

Tomada de entrada de energia AC

Entrada para computador: Um M1-DA para analogico/digital/componente,

HDTV sinais de entrada

Entrada de vídeo: Um vídeo composto

RCA e um S-vídeo

Entrada de áudio: Uma tomada de fone

(3,5 mm de diâmetro)

Saída de áudio:Uma tomada de fone

(3,5 mm mm de diâmetro)

248 Especificaçoes

Modos de compatibilidade

Modo Resoluçao (ANALÓGICO)

V. Freqüencia

(Hz)

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

XGA

XGA

XGA

XGA

*SXGA

*SXGA

*SXGA+

*UXGA

MAC LC13*

MAC II 13*

MAC 16*

MAC 19*

640X350

640X350

640X400

640X480

640X480

640X480

640X480

720X400

720X400

800X600

800X600

800X600

800X600

800X600

1024X768

1024X768

1024X768

1024X768

1280X1024

1280X1024

1400X1050

1600x1200

640X480

640X480

832X624

1024X768

1152X870

70

85

85

60

72

75

85

70

85

56

60

72

75

85

60

70

75

85

60

75

60

60

66,66

66,68

74,55

75

75,06

THE

MAC G4

IMAC DV

640X480

1024X768

* Imagem de computador compactada.

60

75

H. Freqüencia

(KHz)

31,5

37,9

37,9

31,5

37.9

37,5

43,3

31,5

37,9

35,2

37,9

48,1

46,9

53,7

48,4

56,5

60

68,7

63,98

79,98

63,98

75

34,98

35

49,725

60,24

68,68

31,35

60

-

-

60

-

60

70

75

-

-

-

-

-

60

72

75

85

85

70

85

56

(DIGITAL)

V. Freqüencia

(Hz)

H. Freqüencia

(KHz)

70 31,5

85 37,9

85

60

72

75

37,9

31,5

37,9

37,5

43,3

31,5

37,9

35,2

37.9

48,1

46,9

53,7

48,4

56,5

60

-

63,98

-

-

-

-

-

-

-

-

AND

-

ACCESSORIES

-

Especificaçoes 249

250 Especificaçoes

Entre em contato com a Dell

Para entrar em contato com a Dell através do seu computador acesse os seguintes websites:

• www.dell.com

support.dell.com(suporte técnico)

premiersupport.dell.com(suporte técnico para entidades educacionais, governamentais, de assistência à saúde e empresas de médio e grande porte, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold).

Para endereços de internet específicosdo seu país, ache a seçao apropriada do seu país na tabela abaixo.

NOTA:

Os números para ligaçao grátis são para uso interno no país para o qual estao listados.

NOTA:

Em certos países, o suporte técnico específico para o computador Dell

Inspiron™XPS está disponível através de um número de telefone separado, apenas para países participantes constantes da lista. Se você não encontra um número na lista que seja específico para computadores Inspiron XPS, entre em contato com a

Dell através do número do suporte técnico constante da lista e sua chamada será devidamente encaminhada.

Caso você precise entrar em contato com a Dell, use os endereços eletrônicos, números de telefone e códigos fornecidos na tabela seguinte. Se você precisar de ajuda para determinar qual código a ser usado, entre em contato com uma operadora de telefonia local ou internacional.

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Anguilla

THE

Barbados

Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 800-335-

0031

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS ACCESSORIES

Entre em contato com a Dell 251

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Argentina

(Buenos Aires)

Código

Internacional: 00

Código do País:

54

Código da

Cidade: 11

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Site na internet: www.dell.com.ar

E-mail: [email protected]

E-mail para computadores de mesa ou portáteis: [email protected]

E-mail para servidores e EMC

® armazenamento de produtos: [email protected]

Atençao ao Cliente

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Aruba

Suporte Técnico

Sreviços do Suporte Técnico

Vendas

Assistência Geral

Ligaçoes Grátis: 0-800-

444-0730

Ligaçoes Grátis: 0-800-

444-0733

Ligaçoes Grátis: 0-800-

444-0724

0-810-444-3355

Ligaçoes Grátis: 800-

1578

252 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Australia

(Sydney)

Código

Internacional:

0011

Código do País:

61

Código da

Cidade: 2

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

E-mail (Australia): [email protected]

E-mail (Nova Zelândia): [email protected]

Micro e Pequenos Negócios

Governos e Empresas

Divisao de Clientes Preferenciais

(PAD)

Atençao ao Cliente

Suporte Técnico (portáteis e de mesa)

Suporte Técnico (servidores e estaçoes de trabalho)

Vendas Corporativas

Transaçoes de Vendas

Fax

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

1-300-655-533

Ligaçoes Grátis: 1-800-

633-559

Ligaçoes Grátis: 1-800-

060-889

Ligaçoes Grátis: 1-800-

819-339

Ligaçoes Grátis: 1-300-

655-533

Ligaçoes Grátis: 1-800-

733-314

Ligaçoes Grátis: 1-800-

808-385

Ligaçoes Grátis: 1-800-

808-312

Ligaçoes Grátis: 1-800-

818-341

Entre em contato com a Dell 253

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Áustria (Viena)

Código

Internacional: 900

Código do País:

43

Código da

Cidade: 1

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@de ll.com

Vendas para Micro/Pequenos

Negócios

Fax Micro/Pequenos Negócios

Bahamas

Atençao ao Cliente para

Micro/Pequenos Negócios

Atençao ao Cliente para

Clientes/Corporaçoes

Preferenciais

Suporte Técnico para

Micro/Pequenos Negócios

Suporte Técnico para

Clientes/Corporaçoes

Preferenciais

Quadro de Distribuiçao

Assistência Geral

Barbados

Assistência Geral

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

0820 240 530 00

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00

Ligaçoes Grátis: 1-866-

278-6818

1-800-534-3066

254 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Bélgica

(Bruxelas)

Código

Internacional: 00

Código do País:

32

Código da

Cidade: 2

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail para Clientes de língua francesa:

support.euro.dell.com/be/fr/email dell/

Suporte Técnico apenas para computadores Inspiron XPS

Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell

Fax do suporte Técnico

Atençao ao Cliente

Vendas Corporativas

Fax

Quadro de Distribuiçao

Assistência Geral

02 481 92 96

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 .65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00

1-800-342-0671

Bermudas

Bolívia

Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 800-10-

0238

Brasil

Código

Internacional: 00

Código do País:

55

Código da

Cidade: 51

Site na internet: www.dell.com/br

Suporte a Cientes, Suporte

Técnico

Fax do suporte Técnico

Fax para Atençao ao Cliente

Vendas

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390

Ilhas Virgens

Assistência Geral

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

Ligaçoes Grátis: 1-866-

278-6818

Entre em contato com a Dell 255

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Brunei

Código do País:

673

Canadá (North

York, Ontário)

Código

Internacional: 011

Suporte a Cientes e Técnico

(Penang, Malásia)

Serviços a Clientes (Penang,

Malásia)

Transaçoes de Vendas (Penang,

Malásia)

Estado do Pedido Online:

www.dell.ca/ostatus

Auto Tech (suporte técnico automatizado)

Atençao ao Cliente

(Micro/Pequenos negócios)

Atençao ao Cliente (instituiçoes médicas/grandes empresas, governos)

Suporte Técnico (Micro/Pequenos negócios)

Suporte Técnico (instituiçoes médicas/grandes empresas, governos)

604 633 4966

604 633 4949

604 633 4955

Ligaçoes Grátis: 1-800-

247-9362

Ligaçoes Grátis: 1-800-

847-4096

Ligaçoes Grátis: 1-800-

326-9463

Ligaçoes Grátis: 1-800-

847-4096

Ligaçoes Grátis: 1-800-

387-5757

Suporte Técnico (impressoras, projetores, televisores, portáteis, digital jukebox e wireless)

Vendas (Micro/Pequenos negócios)

1-877-335-5767

Ligaçoes Grátis: 1-800-

387-5757

Vendas (instutuiçoes médicas/grandes empresas, governos)

Ligaçoes Grátis: 1-800-

387-5757

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

Pós-Venda

Ilhas Cayman

Assistência Geral 1-800-805-7541

256 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Chile (Santiago)

Código do País:

56

Código da

Cidade: 2

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Vendas, Suporte a Clientes e

Suporte Técnico

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Ligaçoes Grátis: 1230-

020-4823

Entre em contato com a Dell 257

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

China (Xiamen)

Código do País:

86

Código da

Cidade: 592

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Site do suporte Técnico:

support.dell.com.cn

E-mail do Suporte Técnico: [email protected]

E-mail de Atençao ao Cliente: [email protected]

Fax do suporte Técnico

Suporte Técnico (Dell™

Dimension™ e Inspiron)

Suporte Técnico (OptiPlex™,

Latitude™ e Dell Precision™)

Suporte Técnico (servidores e armazenamento)

Suporte Técnico (projectors,

PDAs, switches, roteadores e assim por diante)

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

592 818 1350

Ligaçoes

Grátis: 800 858 2969

Ligaçoes Grátis: 800

858 0950

Ligaçoes Grátis: 800

858 0960

Ligaçoes

Grátis: 800 858 2920

Suporte Técnico (impressoras)

Atençao ao Cliente

Ligaçoes

Grátis: 800 858 2311

Ligaçoes

Grátis: 800 858 2060

258

Fax para Atençao ao Cliente

Micro e Pequenos Negócios

Divisao de Clientes Preferenciais

(PAD)

592 818 1308

Ligaçoes

Grátis: 800 858 2222

Ligaçoes

Grátis: 800 858 2557

Contas de Grandes Corporaçoes

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

Ligaçoes

Grátis: 800 858 2055

Contas de Grandes Corporaçoes

Contas Chave

Ligaçoes

Grátis: 800 858 2628

Contas de Grandes Corporaçoes

Norte

Contas de Grandes Corporaçoes

Norte Governo e Instituiçoes

Educacionais

Ligaçoes

Grátis: 800 858 2999

Ligaçoes

Grátis: 800 858 2955

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Colômbia

Costa Rica

República

Tcheca (Praga)

Código

Internacional: 00

Código do País:

420

Contas de Grandes Corporaçoes

Queue Team

Contas de Grandes Corporaçoes

Sul

Contas de Grandes Corporaçoes

Oeste

Contas de Grandes Corporaçoes

Partes Sobressalentes

Assistência Geral

Assistência Geral

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Suporte Técnico

Atençao ao Cliente

Fax

Fax Técnica

Quadro de Distribuiçao

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Ligaçoes

Grátis: 800 858 2572

Ligaçoes

Grátis: 800 858 2355

Ligaçoes

Grátis: 800 858 2811

Ligaçoes

Grátis: 800 858 2621

980-9-15-3978

0800-012-0435

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

Entre em contato com a Dell 259

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Dinamarca

(Copenhagen)

Código

Internacional: 00

Código do País:

45

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/dk/da/emai ldell/

Suporte Técnico apenas para computadores Inspiron XPS

Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell

Atençao ao Cliente

(Relacionamento)

Atençao ao Cliente para

Micro/Pequenos Negócios

Quadro de Distribuiçao

(Relacionamento)

Fax do Quadro de distribuiçao

(Relacionamento)

Quadro de Distribuiçao

(Micro/Pequenos Negócios)

Fax Quadro de Distribuiçao

(Micro/Pequenos Negócios)

Assistência Geral

7010 0074

7023 0182

7023 0184

3287 5505

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001

Dominica

República

Dominicana

Assistência Geral

Ligaçoes Grátis: 1-866-

278-6821

1-800-148-0530

Equador

Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 999-119

El Salvador

THE

Assistência Geral

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

01-899-753-0777

ACCESSORIES

260 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Finlândia

(Helsinki)

Código

Internacional: 990

Código do País:

358

Código da

Cidade: 9

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/fi/fi/emaild ell/

Suporte Técnico

Atençao ao Cliente

Fax

Quadro de Distribuiçao

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

Entre em contato com a Dell 261

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

France (Paris)

(Montpellier)

Código

Internacional: 00

Código do País:

33

Códigos de

Cidades: (1) (4)

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/fr/fr/emaild ell/

Micro e Pequenos Negócios

Suporte Técnico apenas para computadores Inspiron XPS

Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell

Atençao ao Cliente

Quadro de Distribuiçao

Quadro de Distribuiçao

(chamadas de fora da França)

Vendas

Fax

Fax (chamadas de fora da França)

Corporativo

Suporte Técnico

Atençao ao Cliente

Quadro de Distribuiçao

Vendas

Fax

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

0825 387 129

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

04 99 75 40 00

0825 004 700

0825 004 701

04 99 75 40 01

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01

262 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Alemanha(Lange n)

Código

Internacional: 00

Código do País:

49

Código da

Cidade: 6103

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@de ll.com

Suporte Técnico apenas para computadores Inspiron XPS

Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell

Atençao ao Cliente para

Micro/Pequenos Negócios

Segmento Global de Atençao ao

Cliente

Atençao ao Cliente para Clientes

Preferenciais

Atençao ao Cliente de Grandes

Contas

Atençao ao Cliente para Contas

Públicas

Quadro de Distribuiçao

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

06103 766-7222

06103 766-7200

0180-5-224400

06103 766-9570

06103 766-9420

06103 766-9560

06103 766-9555

06103 766-7000

Entre em contato com a Dell 263

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Grécia

Código

Internacional: 00

Código do País:

30

Grenada

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/gr/en/email dell/

Suporte Técnico

Suporte Técnico do Serviço Ouro

Quadro de Distribuiçao

Quadro de Distribuiçao do Serviço

Gold

Vendas

Fax

Assistência Geral

Guatemala

Guiana

Assistência Geral

Assistência Geral

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

00800-44 14 95 18

00800-44 14 00 83

2108129810

2108129811

2108129800

2108129812

Ligaçoes Grátis: 1-866-

540-3355

1-800-999-0136

Ligaçoes Grátis: 1-877-

270-4609

264 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Hong Kong

Código

Internacional: 001

Código do País:

852

Site na internet:

support.ap.dell.com

E-mail do Suporte Técnico: [email protected]

Suporte Técnico (Dimension e

Inspiron)

Suporte Técnico (OptiPlex,

Latitude e Dell Precision)

Índia

Suporte Técnico (PowerApp™,

PowerEdge™, PowerConnect™, e

PowerVault™)

Atençao ao Cliente

Contas de Grandes Corporaçoes

Programas para Clientes Globais

Divisao de Negócios Médios

Divisao Micro e Pequenos

Negócios

Suporte Técnico

Vendas (Contas de Grandes

Corporaçoes)

Vendas (Micro e Pequenos

Negócios)

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

2969 3188

2969 3191

2969 3196

3416 0910

3416 0907

3416 0908

3416 0912

2969 3105

1600 33 8045

1600 33 8044

1600 33 8046

Entre em contato com a Dell 265

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Irlanda

(Cherrywood)

Código

Internacional: 16

Código do País:

353

Código da

Cidade: 1

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Suporte Técnico apenas para computadores Inspiron XPS

Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell

R.U. Suporte Técnico (discagem nacional apenas para o Reino

Unidos)

Atençao ao Cliente para Usuário caseiro

Atençao ao Cliente para Pequenos

Negócios

R.U. Atençao ao Ciente (discagem nacional apenas para o Reino

Unido)

Atençao ao Cliente para

Corporaçoes

Atençao ao Ciente para

Corporaçoes (discagem nacional apenas para o Reino Unido)

Vendas na Irlanda

R.U. Vendas (discagem nacional apenas para o Reino Unido)

Fax/Fax de Vendas

THE

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

1850 200 722

1850 543 543

0870 908 0800

01 204 4014

01 204 4014

0870 906 0010

1850 200 982

0870 907 4499

01 204 4444

0870 907 4000

01 204 0103

266 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Itália (Milao)

Código

Internacional: 00

Código do País:

39

Código da

Cidade: 02

Jamaica

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/it/it/emaild ell/

Micro e Pequenos Negócios

Suporte Técnico

Atençao ao Cliente

Fax

Quadro de Distribuiçao

Corporativo

Suporte Técnico

Atençao ao Cliente

Fax

Quadro de Distribuiçao

Suporte Geral (discagem nacional apenas para a Jamaica)

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

1-800-682-3639

Entre em contato com a Dell 267

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Japao (Kawasaki)

Código

Internacional: 001

Código do País:

81

City Code: 44

Site na internet:

support.jp.dell.com

Suporte Técnico (servidores)

Suporte Técnico para fora do

Japao (servidores)

Suporte Técnico (Dimension e

Inspiron)

Suporte Técnico para fora do

Japao (Dimension e Inspiron)

Suporte Técnico (Dell Precision,

OptiPlex, and Latitude)

Suporte Técnico para fora do

Japao (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude)

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Ligaçoes Grátis: 0120-

198-498

81-44-556-4162

Ligaçoes Grátis: 0120-

198-226

81-44-520-1435

Discagem Grátis: 0120-

198-433

81-44-556-3894

268 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Suporte Técnico (projetores,

PDAs, switches, roteadores)

Suporte Técnico para fora do

Japao (projetores, PDAs, impressoras, roteadores)

Serviço de Faxbox

Ordem de Serviço Automatizada

24 Horas

Atençao ao Cliente

Divisao de Vendas para Grandes empresas (acima de 400 empregados)

Divisao de Vendas para Clientes

Preferenciais (acima de 400 empregados)

Vendas para Grandes Coporaçoes

(acima de 3500 empregados)

Vendas Públicas (agências governamentais, instituiçoes educacionais e médicas)

Segmento Global Japao

Usuário Individual

Quadro de Distribuiçao

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Ligaçoes Grátis: 0120-

981-690

81-44-556-3468

044-556-3490

044-556-3801

044-556-4240

044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

044-556-1469

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300

Entre em contato com a Dell 269

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Coreia (Seoul)

Código

Internacional: 001

Código do País:

82

Código da

Cidade: 2

Suporte Técnico

Vendas

Serviços a Clientes (Penang,

Malásia)

Fax

Quadro de Distribuiçao

Suporte Técnico (Eletrônicos e

Acessórios)

América Latina Suporte Técnico a Clientes

(Austin, Texas, E.U.A.)

Serviços a Clientes (Austin, Texas,

U.S.A.)

Fax (Suporte Técnico e Serviços a

Clientes) (Austin, Texas, E.U.A.)

Vendas (Austin, Texas, U.S.A.)

Fax de Vendas (Austin, Texas,

E.U.A.)

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Ligaçoes Grátis: 080-200-

3800

Ligaçoes Grátis: 080-200-

3600

604 633 4949

2194-6202

2194-6000

Ligaçoes Grátis: 080-200-

3801

512 728-4093

512 728-3619

512 728-3883

512 728-4397

512 728-4600 ou 512 728-3772

270 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Luxemburgo

Código

Internacional: 00

Código do País:

352

Macao

Código do País:

853

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Suporte Técnico (Bruxelas,

Bélgica)

Vendas para Micro/Pequenos

Negócios (Bruxelas, Bélgica)

Vendas para Corporaçoes

(Bruxelas, Bélgica)

Atençao ao Cliente (Bruxelas,

Bélgica)

Fax (Bruxelas, Bélgica)

Quadro de Distribuiçao (Bruxelas,

Bélgica)

Suporte Técnico

Serviços a Clientes (Xiamen,

China)

Transaçao de Vendas (Xiamen,

China

3420808075

Ligaçoes

Grátis: 080016884

02 481 91 00

02 481 91 19

02 481 92 99

02 481 91 00

Ligaçoes Grátis: 0800 105

34 160 910

29 693 115

Entre em contato com a Dell 271

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Malásia (Penang)

Código

Internacional: 00

Código do País:

60

City Code: 4

Site na internet:

support.ap.dell.com

Suporte Técnico (Dell Precision,

OptiPlex, and Latitude)

Suporte Técnico (Dimension ,

Inspiron, Eletrônicos e Acessórios)

Suporte Técnico (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, e

PowerVault)

Serviços a Clientes (Penang,

Malásia)

Transaçoes de Vendas

Ligaçoes Grátis: 1 800 88

Ligaçoes Grátis: 1 800 88

Ligaçoes

Grátis: 1800 88 1386

04 633 4949

México

Código

Internacional: 00

Código do País:

52

Vendas Corporativas

Suporte Técnico a Clientes

Vendas

Serviços a Clientes

Ligaçoes

Grátis: 1 800 888

Ligaçoes

Grátis: 1 800 888

001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383

50-81-8800 ou 01-800-888-3355

001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383

50-81-8800 Unidade principal

Montserrat

Assistência Geral ou 01-800-888-3355

Ligaçoes Grátis: 1-866-

278-6822

Antilhas

THE

Assistência Geral

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

001-800-882-1519

AND

272 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Holanda

(Amsterda)

Código

Internacional: 00

Código do País:

31

City Code: 20

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Site na internet:

support.euro.dell.com

Suporte Técnico apenas para computadores Inspiron XPS

Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell

Fax do suporte Técnico

Atençao ao Cliente para

Micro/Pequenos Negócios

Atençao ao Cliente para

Relacionamento

Vendas para Micro/Pequenos

Negócios

Vendas para Relacionamento

Fax de Vendas para

Micro/Pequenos Negócios

Fax de Vendas para

Relacionamento

Quadro de Distribuiçao

Fax do Quadro de distribuiçao

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

020 674 45 94

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00

020 674 4325

020 674 55 00

020 674 50 00

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

Entre em contato com a Dell 273

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Nova Zelândia

Código

Internacional: 00

Código do País:

64

Nicarágua

Noruega

(Lysaker)

Código

Internacional: 00

Código do País:

47

E-mail (Nova Zelândia): [email protected]

E-mail (Australia): [email protected]

Suporte Técnico (computadores portáteis e de mesa)

Suporte Técnico (servidores e estaçoes de trabalho)

Micro e Pequenos Negócios

Governos e Empresas

Vendas

Fax

Assistência Geral

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/no/no/emai ldell/

Suporte Técnico

Atençao ao Cliente para

Relacionamento

Atençao ao Cliente para

Micro/Pequenos Negócios

Quadro de Distribuiçao

Ligaçoes

Grátis: 0800 446 255

Ligaçoes Grátis: 0800 443

563

0800 446 255

0800 444 617

0800 441 567

0800 441 566

001-800-220-1006

671 16882

671 17575

23162298

671 16800

Fax do Quadro de Distribuiçao 671 16865

Panamá

THE

Assistência Geral

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

001-800-507-0962

0800-50-669

274 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Polônia

(Varsóvia)

Código

Internacional: 011

Código do País:

48

Código da

Cidade: 22

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Telefone de Serviços a Clientes

Atençao ao Cliente

Vendas

Fax de Serviços a Clientes

Portugal

Código

Internacional: 00

Código do País:

351

Fax da Recepçao

Quadro de Distribuiçao

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/pt/en/emai ldell/

Suporte Técnico

Atençao ao Cliente

Vendas

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

707200149

800 300 413

800 300 410 ou

800 300 411 ou

800 300 412 ou

21 422 07 10

21 424 01 12 Fax

Porto Rico

Sao Cristóvao e

Nevis

Assistência Geral

Assistência Geral

1-800-805-7545

Ligaçoes Grátis: 1-877-

441-4731

Sao Lúcia

THE

Granadinas

Assistência Geral

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

1-800-882-1521

ACCESSORIES

270-4609

Entre em contato com a Dell 275

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Singapura

(Singapura)

Código

Internacional: 005

Código do País:

65

Site na internet:

support.ap.dell.com

Suporte Técnico (Dimension ,

Inspiron, Eletrônicos e Acessórios)

Suporte Técnico (OptiPlex,

Latitude e Dell Precision)

Suporte Técnico (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, e

PowerVault)

Serviços a Clientes (Penang,

Malásia)

Transaçoes de Vendas

Vendas Corporativas

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Ligaçoes

Grátis: 1800 394 7430

Ligaçoes

Grátis: 1800 394 7488

Ligaçoes

Grátis: 1800 394 7478

604 633 4949

Ligaçoes Grátis:

1 800 394 7412

Ligaçoes

Grátis: 1 800 394

slováquia (Praga)

Código

Internacional: 00

Código do País:

421

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Suporte Técnico

Atençao ao Cliente

Fax

Fax Técnica

Quadro de Distribuiçao (Vendas)

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

02 5441 7585

276 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

África do Sul

(Joanesburgo)

Código

Internacional:

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

09/091

Código do País:

27

Código da

Cidade: 11

Países do Sudeste da Ásia e Pacífico

Espanha (Madri)

Código

Internacional: 00

Código do País:

34

Código da

Cidade: 91

Fila de Ouros

Suporte Técnico

Atençao ao Cliente

Vendas

Fax

Quadro de Distribuiçao

Suporte Técnico a Clientes, serviços a Clientes e Vendas

(Penang, Malásia)

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/es/es/email dell/

Micro e Pequenos Negócios

Suporte Técnico

Atençao ao Cliente

Vendas

Quadro de Distribuiçao

Fax

Corporativo

THE

Atençao ao Cliente

Quadro de Distribuiçao

Fax

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

604 633 4810

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

Entre em contato com a Dell 277

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Suécia (Upplands

Vasby)

Código

Internacional: 00

Código do País:

46

Código da

Cidade: 8

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/se/sv/email dell/

Suporte Técnico

Suíça (Genebra)

Código

Internacional: 00

Código do País:

41

Código da

Cidade: 22

Atençao ao Cliente para

Relacionamento

Atençao ao Cliente para

Micro/Pequenos Negócios

Suporte ao Programa de Compras dos Empregados (EPP)

Fax do suporte Técnico

Vendas

Site na internet:

support.euro.dell.com

E-mail:

Tech_support_central_Europe@d ell.com

E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers:

support.euro.dell.com/ch/fr/email dell/

Suporte Técnico (Micro/Pequenos negócios)

Suporte Técnico (Corporaçoes)

08 590 05 199

08 590 05 642

08 587 70 527

20 140 14 44

08 590 05 594

08 590 05 185

0844 811 411

0844 822 844

Atençao ao Cliente

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

0848 802 202

ACCESSORIES

Atençao ao Cliente (Corporaçoes) 0848 821 721

Fax 022 799 01 90

Quadro de Distribuiçao 022 799 01 01

278 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Taiwan

Código

Internacional: 002

Código do País:

886

Site na internet:

support.ap.dell.com

E-mail: [email protected]

Suporte Técnico (OptiPlex,

Latitude, Inspiron, Dimension,

Eletrônicos e Acessórios)

Suporte Técnico (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, e

PowerVault)

Transaçoes de Vendas

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Ligaçoes

Grátis: 00801 86 1011

Ligaçoes

Grátis: 00801 60 1256

Vendas Corporativas

Ligaçoes

Grátis: 00801 65 1228

Ligaçoes

Grátis: 00801 651 227

Tailândia

Código

Internacional: 001

Código do País:

66

Site na internet:

support.ap.dell.com

Suporte Técnico (OptiPlex,

Latitude e Dell Precision)

Suporte Técnico (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, e

PowerVault)

Serviços a Clientes (Penang,

Malásia)

Vendas Corporativas

Ligaçoes

Grátis: 1800 0060 07

Ligaçoes

Grátis: 1800 0600 09

604 633 4949

Trindade/Tobago Assistência Geral

THE

Caicos

Transaçoes de Vendas

Ligaçoes

Grátis: 1800 006 009

Ligaçoes

Grátis: 1800 006 006

1-800-805-8035

Ligaçoes Grátis: 1-866-

540-3355

Entre em contato com a Dell 279

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

R.U. (Bracknell)

Código

Internacional: 00

Código do País:

44

Código da

Cidade: 1344

Site na internet:

support.euro.dell.com

Site para Atençao ao Cliente:

support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

E-mail: [email protected]

Suporte Técnico

(Corporaçoes/Clientes

Preferenciais/PAD[acima de 1000 empregados])

Suporte Técnico (direto e geral)

Atençao ao Cliente para Clientes

Globais

Atençao ao Cliente de

Micro/Pequenos Negócios

Atençao ao Cliente para

Corporaçoes

Atençao ao Cliente para Clientes

Preferenciais (de 500 a 5000 empregados)

Atençao ao Cliente do Governo

Central

Atençao ao Cliente da

Administraçao Local e Educaçao

Atençao ao Cliente da Saúde

0870 908 0500

0870 908 0800

01344 373 186

0870 906 0010

01344 373 185

0870 906 0010

01344 373 193

01344 373 199

01344 373 194

Vendas para Micro e Pequenos

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

0870 907 4000

ACCESSORIES

Setor de Vendas para Empresas

Públicas e Corporaçoes

01344 860 456

Micro e Pequenos Negócios 0870 907 4006

280 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Uruguai

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Assistência Geral

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

Ligaçoes Grátis: 000-413-

598-2521

Entre em contato com a Dell 281

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

U.S.A. (Austin,

Texas)

Código

Internacional: 011

Código do País: 1

Status da Ordem de Serviço

Automatizada

AutoTech (computadores portáteis e de mesa)

Ligaçoes Grátis: 1-800-

433-9014

Ligaçoes Grátis: 1-800-

247-9362

Consumidor (Home and Home Office)

Suporte Técnico Ligaçoes Grátis: 1-800-

624-9896

Serviços a Clientes

DellNet™ Serviços e Suporte

Ligaçoes Grátis: 1-800-

624-9897

Ligaçoes Grátis: 1-877-

Dellnet

(1-877-335-5638)

Programa para Compras dos

Empregados (EPP) Clientes

Site para Serviços Financeiros:

www.dellfinancialservices.com

Ligaçoes Grátis: 1-800-

695-8133

Serviços Financeiros

(arrendamentos/empréstimos)

Serviços Financeiros (Contas

Preferenciais da Dell [DPA])

Ligaçoes Grátis: 1-877-

577-3355

Ligaçoes Grátis: 1-800-

283-2210

Negócios

Serviços e Suporte Técnico a

Clientes

Programa para Compras dos

Empregados (EPP) Clientes

Ligaçoes Grátis: 1-800-

822-8965

Ligaçoes Grátis: 1-800-

695-8133

THE

Suporte Técnico para Impressoras Ligaçoes Grátis: 1-877-

459-7298

282

Serviços e Suporte Técnico a

Clientes

Programa para Compras dos

Empregados (EPP) Clientes

Entre em contato com a Dell

Ligaçoes Grátis: 1-800-

456-3355

Ligaçoes Grátis: 1-800-

234-1490

País (Cidade)

Código

Internacionanl

Código do País

Código da Cidade

E.U. Ilhas

Virgens

Venezuela

Nome do Departamento ou Área de

Serviço,

Site e Endereço de e-mail

Assistência Geral

Assistência Geral

Códigos de Área,

Números para chamadas locais e

Números para Ligaçoes

Grátis

1-877-673-3355

8001-3605

Entre em contato com a Dell 283

284 Entre em contato com a Dell

Appendix: Regulatory Notices

Advertências da FCC (Apenas para os Estados Unidos)

A maioria dos sistemas de computador Dell são classificados pela Comissao Federal de

Comunicaçao (FCC) como aparelhos digitais de classe B. Para determinar qual classificaçao se aplica ao seu sistema de computador, examine todos os selos de registro da FCC localizados embaixo, do lado ou atrás do seu computador ou ainda nos suportes de instalaçao das placas e nas próprias placas. Caso alguns dos selos tiverem a classificaçao Classe A, todo o seu sistema é considerado um aparelho digital Classe A . Casotodosos selos tenham a classificaçao Classe B da FCC, indicada por um número de identificaçao da FCC ou a marca da FCC,( ), seu sistema é considerado um aparelho digital Classe B.

Uma vez determinada a classificaçao da FCC do seu sistema, leia as advertências apropriadas da FCC. Note que as regulamentaçoes da FCC cuidam para que trocas ou modificaçoes que não sejam expressamente aprovadas pela Dell invalidem autoridade para operar este equipamento.

Este aparelho cumpre com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Operar está sujeito às duas condiçoes seguintes:

• Este aparelho não pode causar interferências nocivas.

• Este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que podem causar açoes indesejadas.

Classe A

Este equipamento foi testado e julgado cumpridor com os termos aplicados a um aparelho digital e de acordo com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Estes termos foram criados para fornecer razoável proteçao contra interferências nocivas, quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar freqüencias de rádio ou energia. Se não estiver instalado e sendo usado de acordo com o manual de instruçoes do fabricante, pode causar interferências nocivas à comunicaçoes por rádio. O Uso deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência nociva, neste caso será solicitado a você a correçao da interferência às suas custas.

Classe B

Este equipamento foi testado e julgado cumpridor com os termos aplicados a um aparelho digital e de acordo com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Estes termos foram criados para fornecer razoável proteçao contra interferências nocivas em uma instalaçao residencial. Este

THE

interferências nocivas à comunicaçoes por rádio. Entretanto, nao há garantia de que esta interferência não ocorrerá em uma instalaçao particular. Caso este equipamento cause interferência nociva à recepçao de radio ou televisao, o que pode ser determinado por ligar e desligar o equipamento, você será encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

Appendix: Regulatory Notices 285

• Reoriente ou mude de lugar a antena receptora.

• Aumente o espaço entre o equipamento e o receiver.

• Conecte o equipamento a uma saída em um circuito diferente daquele que o receiver está conectado.

• Consulte o comerciante ou um técnico experiente em rádio e televisao para conseguir ajuda.

Informaçoes sobre a Identificaçao da FCC

A seguinte informaçao é fornecida no aparelho ou aparelhos abrangidos neste documento em cumprimento com as regulamentaçoes da FCC:

• Nome do produto: DLP Projector

• Número do modelo: 3400MP/DELL

• Nome da companhia:

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, Texas 78682 USA

512-338-4400

Informaçao NOM (Apenas para o México)

A seguinte informaçao é fornecida no(s) aparelho(s) descritos neste documento em cumprimento com as exigências dos padroes oficiais Mexicanos (NOM):

Exportador:

Importador:

Enviado para:

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, TX 78682

Dell Computer de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.

Avenida Soles No. 55

Col. Peñon de los Baños

15520 México, D.F.

THE

Modelo:

3400MP

Voltagem do equipamento Freqüencia

AC 100-240 V 50-60 Hz

ACCESSORIES

Consumo de energia elétrica

2.3 A

286 Appendix: Regulatory Notices

Glossário

ANSI Lumens— Um padrao para medir a emissao de luz, usado para comparar projetores.

Relaçao de aspecto—A mais popular relaçao entre altura e largura é 4:3 (4 por 3).

Os formatos da tela de televisores e computadores tem relaçao de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.

Backlit (Backlight)—Refere-se ao controle remoto ou ao painel de controle do projetor, que tem botoes e controles que são iluminados.

Bandwidth— O número de ciclos por segundo (Hertz) expressando a diferença entre a mais baixa e a mais alta freqüência limitada de uma faixa de freqüência; ou ainda a largura de uma faixa de freqüências.

Brilho—A quantidade de luz emitida por um monitor ou uma tela de projeçao ou ainda um aparelho de projeçao. O brilho do projetor é medido por ANSI lumens.

Temperatura da cor—Um método para medir a brancura de uma fonte de luz.

Lâmpadas de metal halide tem uma temperatura mais alta se comparadas a lâmpadas halógenas ou incandecentes.

Vídeo Componente— Estes componentes sao referidos como luma e chroma e sao definidos como Y'Pb'Pr' para componentes analógicos e Y'Cb'Cr' para componentes digitais. Video componente está disponível em aparelhos de DVD e projetores.

Vídeo Composto —O sinal de imagem combinado, incluindo branqueamento vertical e horizontal e sinais sincronizados.

Compactaçao— Uma funçao que deleta linhas de resoluçao da imagem para caber na área de exibiçao.

SVGA Compactado—Para projetar uma imegam de 800x600 com um projetor

VGA, o sinal original de 800x600 precisa ser compactado. Os dados mostram com apenas dois terços dos pixels (307.000 vs 480.000). A imagem resultante tem o tamanho de uma página SVGA mas sacrifica um pouco da qualidade da imagem.

Caso você use um SVGA computador, conectar VGA a um projetor VGA dá melhores resultados.

SXGA Compactado— Encontrado em projetores XGA, o tratamento SXGA compactado permite estes projetores o manuseio de resoluçoes SXGA acima de

TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS

XGA Compactado—Encontrado em projetores XGA, o tratamento XGA compactado permite estes projetores o manuseio de resoluçoes XGA de 1024x768.

Glossário 287

Relaçao de Contraste— Faixa de valores de luz e de claro e escuro em uma imagem, ou a relaçao entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos usados pela indústria da projeçao para medir esta relaçao:

1

Full On/Off — Mede a relaçao da produçao de luz de uma imagem toda branca

(Full on) e a proudçao de luz de uma toda preta (Full of).

2

ANSI — Mede um modelo de 16 retângulos alternantes brancos e pretos A produçao média de luz dos retângulos brancos é dividida pela produçao média de luz dos retângulos pretos para determinar a ANSI relaçao de contraste.

Full On/Offcontraste é sempre um número maior do que ANSI contraste para o mesmo projetor.

dB— decibel—Uma unidade usada para expressar diferença relativa em força ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou elétricos, igual a dez vezes o logarítimo comum da relaçao de dois níveis.

Diagonal Screen— Um método para medir o tamanho da tela ou de uma imagem projetada. Mede de um canto ao outro. Uma tela de 2,7m de altura por 3,6m de largura tem uma diagonal de 4,5m. Este documento assume que as dimensoes da diagonal são para a relaçao tradicional de 4:3 de uma imagem de computador conforme o exemplo abaixo.

DLP— Digital Light Processing—A tecnologia do monitor refletivo, desenvolvida pela Texas Instruments, que usa pequenos espelhos manipuláveis. A luz que passa através de um filtro de cores é enviada aos espelhos DLP, que organizam as cores

RGB em uma imagem projetada em uma tela, também conhecida como DMD.

DMD— —Cada DMD consiste em milhares de espelhos inclinados, feitos de uma liga de alumínio, montados em um enrolamento de deflexao escondido.

DVI— Interface Visual Digital—Define a interface digital entre aparelhos digitais como projetores e computadores. Para aparelhos que suportam DVI, uma conexao digital a digital pode ser feita para eliminar a conversao para analógico e através disso proporcionar uma imagem imaculada.

Distância Focal— A distância da superfície de uma lente até seu ponto focal.

Freqüência— É o número de repetiçoes em ciclos por segundo de um sinal elétrico. Medida em Hz.

Hz — Freqüência de um sinal alternante. Veja Freqüência.

Ajuste de distorção— Dispositivo que corrige a distorçao de uma imagem

THE

Caneta Sinalizadora— Uma caneta que contém um laser movido a pilha, que pode projetar um pequenofeixe de luz, vermelho e de grande intensidade, que é imediatamente vísível na tela.

288 Glossário

Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma sala completamente escura.

Tamanho Máximo da Imagem—A maior imagem que um projetor pode enviar em uma sala escura. Esta é geralmente limitada pela variaçao focal das lentes.

Lâmpada de Metal Halide —O tipo de lâmpada usada em muitos projetores médios e em todos os projetores portáteis de alta definiçao. Estas lâmpadas geralmente têm uma meia-vida de 1000 a 2000 horas. Isto é, elas lentamente perdem intensidade (brilho) à medida que vao sendo usadas e, no ponto médio de sua vida, elas estao com a metade do brilho que tinham quando novas. Estas lâmpadas produzem uma luz muito quente, similar às lâmpadas de vapor de mercúrio usadas na iluminaçao pública. Elas são extremamente brancas

(levemente azuladas) e quando comparadas à lâmpadas halógenas fazem estas parecerem bastante amareladas.

Distância Mínima—A posiçao mais próxima de um projetor para que possa focar a imagem na tela.

NTSC—O padrao americano para vídeo e transmissao.

PAL—O padrao europeu e internacional de vídeo e transmissao. Maior resoluçao que o NTSC.

Power Zoom—Uma lente com zoom controlado por um motor, geralmente ajustável pelo painel de controle do projetor e pelo controle remoto.

Imagem Reversa—Característica que permite girar a imagem horizontalmente.

Quando usado em um ambiente normal de projeçao para a frente, textos, gráficos, etc, ficam atrás. A imagem reversa é usada para passar a projeçao para trás.

RGB— Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul)— Geralmente usado para descrever o monitor que exige sinais separados para cada uma das três cores.

S-Video—Uma transmissao de vídeo padrao que usa um conector com 4 pinos-

DIN para enviar informaçao em formato de video por dois cabos de sinal chamados luminance (brilho, Y) e chrominance (cor, C). S-Video também é referido como Y/C.

SECAM— Um padrao francês para vídeo e transmissao. Maior resoluçao que o

NTSC.

SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels.

UXGA— Uuper Extended Graphics Array— 1600 x 1200 pixels.

VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixels.

XGA— Extra Video Graphics Array— 1024 x 768 pixels

Glossário 289

Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao operador mover a ista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a imagem.

Relaçao das Lentes de Zoom —Relaçao entre a maior e a menor imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relaçao de 1.4:1 significa que uma imagem de 3,4m sem zoom poderia ser uma imagem de 4,2m com zoom total.

290 Glossário

Índice

A

Ajuste da imagem projetada

228

Abaixe o projetor

Botão de elevação 228

Pé de elevação 228

Roda para ajuste da inclinação 228

Como diminuir da altura do projetor 228

Ajuste do tamanho da imagem de projeçao 244

Ajuste do zoom e do foco do projetor 228

Anel de foco 229

Tabulador do zoom 229 assistência

Entre em contato com a

Dell 251

C

Conectando o projetor

Cabo de alimentaçao 225

Cabo de alimentação

224, 225 cabo de video composto

225

Cabo M1-A para HDTV

225

Cabo S-video 224 cabo USB/ D-sub para

M1A 224

Conectando com um cabo S-video 224,

225

Conexão a um computador 224

Conexão do aparelho de

DVD com um cabo de componente 225

Opçoes profissionais de instalaçao 225

Conexão do projetor 223

Controle remoto 222, 232

D

Dell

Entre em contato com a

Dell 251

E

Especificaçoes

Ambiental 248

Audio 248

Brilho 247

Compatibilidade de vídeo 247

Conectores I/O 248

Consumo de energia 247

Dimensoes 248

Displayable Color 247

Distância de projeçao

247

Fornecimento de energia

247

Frequência horizontal

Índice 291

247

Frequência vertical 247

Lâmpada 247

Lentes de projeçao 247

Modos de compatibilidade 249

Nivel de ruido 248

Número de pixels 247

Peso 248

Regulador 248

Relaçao de contraste 247

Tamanho da tela de projeçao 247

Uniformidade 247

Válvula de luz 247

Velocidade da roda de cores 247

L

Ligar/desligar o Projetor

Como desligar o projetor

227

Ligar o Projetor 227

Localizando problemas 241

P

Painel de controle 231

Portas de conexao

Conector da saída de áudio 223

Conector de entrada de

áudio 223

Conector de video composto 223

Conector do cabo de alimentação 223

Conector M1-DA 223

Conector S-video 223

IR do receptor 223

R

Representaçao de informaçao visual na tela

Menu Administração 237

Menu da fonte de vídeo

239

Menu da fonte do computador 238

Menu de ajustes de imagem 235

Menu de Conf. Original

238

Menu do Audio 236

Menu Idioma 238

T

Troca da lâmpada 244

Troubleshooting

Autodiagnóstico 244

Entre em contato com a

Dell 241

U

Unidade principal 222

Anel de foco 222

Botão de elevação 222

Lente 222

Painel de controlel 222

Receptor do controle remoto 222

Tabulador do zoom 222

Uso do controle remoto 232

Uso do OSD 234

292 Índice

This user manual is provided as a free service by FixYourDLP.com. FixYourDLP is in no way responsible for the content of this manual, nor do we guarantee its accuracy. FixYourDLP does not make any claim of copyright and all copyrights remain the property of their respective owners.

About FixYourDLP.com

FixYourDLP.com (http://www.fixyourdlp.com) is the World’s #1 resource for media product news, reviews, do-it-yourself guides, and manuals.

Informational Blog: http://www.fixyourdlp.com

Video Guides: http://www.fixyourdlp.com/guides

User Forums: http://www.fixyourdlp.com/forum

FixYourDLP’s Fight Against Counterfeit Lamps: http://www.fixyourdlp.com/counterfeits

RecycleYourLamp.org – Free lamp recycling services for used lamps: http://www.recycleyourlamp.org

Lamp Research - The trusted 3rd party lamp research company: http://www.lampresearch.com

Discount-Merchant.com – The worlds largest lamp distributor: http://www.discount-merchant.com

Sponsored by

D M

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement