advertisement
This user manual is provided as a free service by FixYourDLP.com. FixYourDLP is in no way responsible for the content of this manual, nor do we guarantee its accuracy. FixYourDLP does not make any claim of copyright and all copyrights remain the property of their respective owners.
About FixYourDLP.com
FixYourDLP.com (http://www.fixyourdlp.com) is the World’s #1 resource for media product news, reviews, do-it-yourself guides, and manuals.
Informational Blog: http://www.fixyourdlp.com
Video Guides: http://www.fixyourdlp.com/guides
User Forums: http://www.fixyourdlp.com/forum
FixYourDLP’s Fight Against Counterfeit Lamps: http://www.fixyourdlp.com/counterfeits
RecycleYourLamp.org – Free lamp recycling services for used lamps: http://www.recycleyourlamp.org
Lamp Research - The trusted 3rd party lamp research company: http://www.lampresearch.com
Discount-Merchant.com – The worlds largest lamp distributor: http://www.discount-merchant.com
Sponsored by
D M
Dell™ 3400MP Projector
Owner’s Manual
Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notes, Notices, and Cautions
NOTE:
A NOTE indicates important information that helps you make better use of your projector.
NOTICE:
A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION:
A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell , the DELL logo, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Lati-
tude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; DLP and Texas Instruments are trademarks of Texas Instruments
Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation;
Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Restrictions and Disclaimers
The information contained in this document, including all instructions, cautions, and regulatory approvals and certifications, is based upon statements provided to Dell by the manufacturer and has not been independently verified or tested by Dell. Dell disclaims all liability in connection with any deficiencies in such information.
All statements or claims regarding the properties, capabilities, speeds, or qualifications of the part referenced in this document are made by the manufacturer and not by Dell. Dell specifically disclaims any knowledge of the accuracy, completeness, or substantiation for any such statements.
May 2005 Rev. A00
Contents
1 Your Dell Projector
About Your Projector
. . . . . . . . . . . . . . .
6
2 Connecting Your Projector
Connecting to a Computer
. . . . . . . . . . . . . .
8
Connecting to a DVD Player
. . . . . . . . . . . . . .
8
Connecting a DVD Player with an S-video Cable
. .
8
Connecting a DVD Player with a Composite Cable
.
9
Connecting a DVD Player with a Component Cable 9
3 Using Your Projector
Turning Your Projector On
. . . . . . . . . . . . . . .
11
Turning Your Projector Off
. . . . . . . . . . . . . .
11
Adjusting the Projected Image
. . . . . . . . . . . .
12
Raising the Projector Height
. . . . . . . . . . .
12
Lowering the Projector Height
. . . . . . . . . .
12
Adjusting the Projector Zoom and Focus
. . . . . . . .
13
Adjusting Projection Image Size
. . . . . . . . . . .
14
THE
. . . . . . . . . . . . . . . .
15
Contents 3
Using the Remote Control
. . . . . . . . . . . . . .
16
Using the On-Screen Display
. . . . . . . . . . . .
18
Image Settings
. . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Audio Menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Management Menu
. . . . . . . . . . . . . . .
20
Language Menu
. . . . . . . . . . . . . . . .
21
Factory Reset Menu
. . . . . . . . . . . . . .
21
Computer Source Menu
. . . . . . . . . . . . .
22
Video Source Menu
. . . . . . . . . . . . . . .
22
4 Troubleshooting Your Projector
Self-diagnostic for Video
. . . . . . . . . . . . . .
26
Changing the Lamp
. . . . . . . . . . . . . . . . .
26
5 Specifications
6 Contacting Dell
7 Appendix: Regulatory Notices
FCC Notices (U.S. Only)
. . . . . . . . . . . . .
61
NOM Information (Mexico Only)
. . . . . . . . .
62
8 Glossary
9 Index
4 Contents
1
Your Dell Projector
Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing.
Package Contents
1.8m power cord (3.0m in Americas) 1.8m M1 to D-sub/USB cable
2.0m S-video cable
1.8m RCA to Audio cable
1.8m Composite Video cable
1.8m mini pin to mini pin cable
Batteries (2) Remote control
Your Dell Projector 5
Package Contents
(continued)
Documentation Carrying case
About Your Projector
3
4
1
2
5
6
Control panel
Elevator button
Remote control receiver
Lens
Focus ring
Zoom tab
6 Your Dell Projector
Connecting Your Projector
2
6
7
4
5
1
2
3
Audio output connector
Audio input connector
M1-DA connector
Composite video connector
S-video connector
Power cord connector
IR receiver
Connecting Your Projector 7
Connecting to a Computer
1
2
Power cord
M1A to D-sub/USB cable
Connecting to a DVD Player
Connecting a DVD Player with an S-video Cable
2
S-video cable
8 Connecting Your Projector
Connecting a DVD Player with a Composite Cable
1
2
Power cord
Composite video cable
Connecting a DVD Player with a Component Cable
1
2
Power cord
M1-A to HDTV cable
NOTE:
The M1-A to HDTV cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable.
Connecting Your Projector 9
10 Connecting Your Projector
3
Using Your Projector
Turning Your Projector On
NOTE:
Turn on the projector before you turn on the source. The power button light blinks green until pressed.
1
2
3
4
Remove the lens cap.
Connect the power cord and appropriate signal cables. For information about connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7.
Press the power button (see "Using the Control Panel" on page 15" to locate the power button). The Dell logo displays for 30 seconds.
Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.
If the "Searching for signal..." message appears on the screen, ensure that the appropriate cable(s) are securely connected.
If you have multiple sources connected to the projector, press the Source button on the remote control or control panel to select the desired source.
Turning Your Projector Off
NOTICE:
Do not unplug the projector before properly shutting down as explained in the following procedure.
1
Press the power button.
2
3
Press the power button again. The cooling fans continue to operate for 90 seconds.
Disconnect the power cord from the electrical outlet and the projector.
THE
NOTE:
If you press the power button while the projector is running, the "Power
Off the Lamp?" message appears on the screen. To clear the message, press any button on the control panel or ignore the message; the message disappears after 5 seconds.
Using Your Projector 11
Adjusting the Projected Image
Raising the Projector Height
1
2
3
Press the elevator button.
Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position.
Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle.
Lowering the Projector Height
1
Press the elevator button.
2
Lower the projector, and then release the button to lock the elevator foot into position.
1
2
3
Elevator button
Elevator foot
Tilt adjustment wheel
12 Using Your Projector
Adjusting the Projector Zoom and Focus
CAUTION:
To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case.
1
2
Rotate the zoom tab to zoom in and out.
Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances from 4.9 ft to 39.4 ft (1.5 m to 12 m).
1
2
Zoom tab
Focus ring
Using Your Projector 13
Adjusting Projection Image Size
Screen
(Diagonal)
Screen
Size
Max.
Min.
Max.
(WxH)
Min.
(WxH)
36.9"
(93.8cm)
31.7"
(80.5cm)
29.5"X22.1"
(75.0cm X
56.3cm)
25.3" X 19.0"
84.0"
(213.4cm)
72.1"
(183.1cm)
67.2" X50.4"
(170.7cm X
128.0cm)
57.7" X
43.3"
135.0"
(342.9cm)
115.9"
(294.3cm)
189.8"
(482.0cm)
162.9"
(413.7cm)
151.8" X113.9" 108.0" X
81.0"
(274.3cm X
205.7cm)
(385.6cm X
289.2cm)
92.7" X 69.5" 130.3" X 97.7"
241.5"
(613.4cm)
207.3"
(526.5cm)
193.2" X
144.9"
(490.7cm X
368.0cm)
165.8" X
124.4"
THE
Distance
(64.4cm X
4.9' (1.5m)
(146.5cm X
11.2' (3.4m)
(235.5cm X
18.0' (5.5m)
(331.0cm X
25.3' (7.7m)
(421.2cm X
AND
32.2' (9.8m)
295.5"
(750.6cm)
253.6"
(644.3cm)
236.4" X
177.3"
(600.5cmX
450.3cm)
202.9" X
152.2"
(515.4cm X
386.6cm)
39.4'
(12.0m)
* This graph is for user reference only.
14 Using Your Projector
Using the Control Panel
1
2
3
Keystone adjustment
4
Resync
5
Power
Source
Menu
Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11.
Press to toggle through Analog RGB, Composite,
Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector.
Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (±16 degrees)
Press to synchronize the projector to the input source. Resync does not operate if the on-screen display (OSD) is displayed.
Press to activate the OSD. Use the directional keys and Menu button to navigate through the
OSD.
Using Your Projector 15
6 TEMP warning light • If the TEMP light is solid orange, the projector has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell.
• If the TEMP light is blinking orange, a projector fan has failed and the projector automatically shuts down. If the problem persists, contact
Dell.
7
LAMP warning light If the LAMP light is solid orange, replace the lamp.
8
Enter Press to confirm the selection item.
9 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (±16 degrees)
10 Up and Down Press to select the OSD items.
11
and buttons Press to adjust the OSD setting.
Using the Remote Control
16 Using Your Projector
1 Power
2
3
Laser
4
Volume
5 Mute
6
Volume
7 Right click
8
Video mode
9
Blank screen
10 LED light
11 Up button
12 Enter button
13
14 Menu
15 Down button
16 Page
THE
17 Page
18 Directional pad
Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11.
Press to adjust the OSD setting.
Aim the remote control at the screen, press and hold the laser button to activate the laser light.
Press to increase the volume.
Press to mute or un-mute the projector speaker.
Press to decrease the volume.
Mouse right click.
The Dell 3400MP Micro-projector has preset configurations that are optimized for displaying data (PC Graphics) or video (movies, games, etc.). Press Video Mode button to toggle between
PC mode, Movie mode, Game Mode, sRGB, or
User mode (for user to setup and save preferred settings). Pressing the Video Mode button once will show the current display mode. Pressing the
Video Mode button again will switch between modes.
Press to hide the image, press again to resume display of the image.
LED indicator.
Press to select OSD items.
Press to confirm the selection.
Press to adjust the OSD setting.
Press to activate the OSD.
Press to select OSD items.
Press to move to previous page.
Press to move to next page.
AND
The directional pad can be used to control mouse movement. The mouse function is enabled using the M1 cable to connect your computer and the projector.
Using Your Projector 17
19 Left click
20 Auto keystone
21 Source
22 Auto adjust
Mouse left click
Press to enable the auto correction for image distortion due to tilting the projector.
Press to switch between Analog RGB, Digital
RGB, Composite, Component-i, S-video, and
Analog YPbPr sources.
Press to synchronize the projector to the input source. Auto adjust does not operate if the OSD
(On-Screen Display) is displayed.
Using the On-Screen Display
The projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be displayed with or without an input source present.
In the Main Menu, press or to navigate through the tabs. Press Enter button on the control panel or the remote control to select a submenu.
In the submenu, press or to make a selection. When an item is selected, the color changes to dark gray. Use or on the control panel or the remote control to make adjustments to a setting.
To exit the OSD, go to Exit tab and press Enter button on the control panel or the remote control.
Image Settings
18 Using Your Projector
B
RIGHTNESS
—Use
and to brightness of the image.
adjust the
C
ONTRAST
—Use
and to control the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image.
C
OLOR
T
EMP
.—Adjust the color temperature.
The higher the temperature, the screen appears more blue; the lower the temperature, the screen appears redder. User mode activates the values in the "color setting" menu.
C
OLOR
S
ETTING
—Manually adjust red, green, and blue color.
K
EYSTONE
—Adjust image distortion caused by tilting the projector (
±16 degrees).
A
UTO
K
EYSTONE
—Auto adjust the image distortion by tilting the projector.
A
SPECT
R
ATIO
—Select an aspect ratio to adjust how the image appears.
• 1:1 — The input source displays without scaling.
Use 1:1 aspect ratio if you are using one of the following:
– VGA cable and the computer has a resolution less than XGA (1024 x 768)
– Component cable (576p/480i/480p)
– S-Video cable
– Composite cable
• 16:9 — The input source scales to fit the width of the screen.
• 4:3 — The input source scales to fit the screen.
Use 16:9 or 4:3 if you are using one of the following:
– Computer resolution greater than XGA
– Component cable (1080i or 720p)
V
IDEO
M
ODE
—Select a mode to optimize the display image based on how the projector is being used: Movie, Game, PC, sRGB (provides more accurate color representation), and User (set your preferred settings). If you adjust the settings for White Intensity or Degamma, the projector automatically switches to User.
THE
HITE
I
NTENSITY
—Setting 0 to maximize the color reproduction and 10 to maximize the brightness.
D
EGAMMA
—Adjust between 1 and 4 to change the color performance of the display.
Using Your Projector 19
Audio Menu
V
OLUME
—Press
to decrease the volume and to increase the volume.
M
UTE
—Allow to mute the volume.
Management Menu
M
ENU
L
OCATION
—Select the location of the
OSD on the screen.
P
ROJECTION
M
ODE
—Select how the image appears:
• Front Projection-Desktop (the default).
• Rear Projection-Desktop — The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen.
S
IGNAL
T
YPE
—Manually select signal type RGB,
YCbCr, YPbPr.
L
AMP
H
OUR
—Display the operating hours since the lamp timer reset.
L
AMP
R
ESET
—After you install a new lamp, select Yes to reset the lamp timer.
P
OWER
S
AVING
—Select Yes to set the power saving delay period. The delay period is the amount of time you want the projector to wait without signal input. After that set time, the projector enters power saving mode and turns off the lamp. The projector turns back on when it detects an input signal or you press the power button. After two hours, the projector turns off and you need to press the power button to turn the projector on.
THE
—
Select On (the default) to autodetect the available input
SOURCE, it automatically finds the next available input signal. Select Off to lock the current input signal. When Off is selected and you press SOURCE, you select which input signal you want to use.
20 Using Your Projector
E
CO
M
ODE
—Select On to use the projector at a lower power level (136 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operating and dimmer luminance output on the screen. Select Off to operate at normal power level (156 Watts).
P
ASSWORD
E
NABLE
—Select On to set one password for individual. Select Off to disable the password function.
C
HANGE
P
ASSWORD
—Press to change the password as your preference.
Language Menu
Press or to select the preferred language for the OSD.
Factory Reset Menu
Factory Reset --Select Yes to reset the projector to its factory default settings.
Reset items include both computer sources and video source settings.
Using Your Projector 21
Computer Source Menu
NOTE:
This menu is only available connected to a computer.
F
REQUENCY
—Change the display data clock frequency to match the frequency of your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency control to minimize the bars. This is a coarse adjustment.
T
RACKING
—Synchronize the phase of the display signal with the graphic card. If you experience an unstable or flickering image, use the Tracking to correct it. This is a fine adjustment.
NOTE:
Adjust the Frequency first and then the Tracking.
H
OR
. P
OSITION
—Press
to adjust the horizontal position of the image to the left and to adjust the horizontal position of the image to the right.
V
ER
. P
OSITION
—Press
to adjust the vertical position of the image down and
to adjust the vertical position of the image up.
Video Source Menu
NOTE:
This menu is only available with S-video, Video (composite) signal connected.
S
ATURATION
—Adjust a video source from black and white to fully saturated color. Press to decrease the amount of color in the image and
to increase the amount of color in the image.
S
HARPNESS
—Press
to decrease the sharpness and to increase the sharpness.
T
INT
—Press
to increase the amount of
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
22 Using Your Projector
Troubleshooting Your Projector
4
If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell.
Problem
No image appears on the screen
Possible Solution
• Ensure that the lens cap is removed and the projector turned on.
• Ensure the external graphics port is enabled.
If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see your documentation.
• Ensure that all the cables are securely connected. See "Connecting Your Projector" on page 7."
• Ensure that the pins of the connectors are not bent or broken.
• Ensure that the lamp is securely installed
(see "Changing the Lamp" on page 26").
• Run Self-diagnostic test. See "Self-diagnostic for Video" on page 26. Ensure that the colors of the test pattern are correct.
Troubleshooting Your Projector 23
Problem
(continued)
Possible Solution
(continued)
Partial, scrolling, or incorrectly displayed image
1
Press the Resync button on the remote control or the control panel.
2
If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA
(1024 x 768):
a
Right-lick the unused portion of your
Windows desktop, click Properties and then select Settings tab.
b
Verify the setting is 1024 x 768 pixels for the external monitor port.
c
If you experience difficulty in changing resolutions or your monitor freezes, restart all the equipment and the projector.
The screen does not display your presentation
If you are not using a Dell portable computer, see your documentation.
If you are using a portable computer, press
.
Image is unstable or flickering Adjust the tracking in the OSD Computer
Source tab.
Image has vertical flickering bar
Adjust the frequency in the OSD Computer
Source tab.
Image color is not correct • If your graphic card output signal is sync on
Green, and you would like to display VGA at
60Hz signal, please go into OSD select
Management, select Signal Type and then select RGB.
• Run the Self-diagnostic test (see " Selfdiagnostic for video ") for preliminary diagnostic on image color problem. Ensure that the colors of the test pattern are correct.
Image is out of focus
1
Adjust the focus ring on the projector lens.
THE
the required distance from the projector
(4.9 ft [1.5 m] to 39.4 ft [12 m]).
24 Troubleshooting Your Projector
THE
Problem
(continued)
The image is stretched when displaying a 16:9 DVD
Image is reversed
Lamp is burned out or makes a popping sound
LAMP light is solid orange
LAMP light is blinking orange
TEMP light is solid orange
TEMP light is blinking orange
The remote control is not operating smoothly or in very limited range
Possible Solution
(continued)
The projector automatically detects a 16:9
DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting.
If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows:
• If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3 aspect ratio type on your DVD player (if capable).
• If you cannot select 4:3 aspect ratio type on your DVD player, select 4:3 aspect ratio in the Image Settings menu in the OSD.
Select Management from the OSD and adjust the projection mode.
When the lamp reaches its end of life, it may burn out and may make a loud popping sound.
If this occurs, the projector does not turn back on. To replace the lamp, see "Changing the
Lamp" on page 26.
If LAMP light is solid orange, replace the lamp.
If the LAMP light is blinking orange, the lamp cover is not closed properly. Close the lamp cover properly. If the problem persists, contact
Dell.
The projector has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell.
A projector fan has failed and the projector will automatically shut down. If the problem persists, contact Dell.
The battery may be low. Check if the laser beam transmitted from the remote is too dim.
If so, replace with 2 new AA batteries.
Troubleshooting Your Projector 25
Self-diagnostic for Video
Dell 3400MP Projector provides self-diagnostic test of the projector video display
(for Video, S-video, Component-i). Use this advanced feature for preliminary selfdiagnostic on your projector when encountering a display problem for video.
1
After turning on the projector, press "+" and "-" buttons on the control panel simultaneously for 3 seconds and release the buttons when screen goes blank.
2
3
Press "+" and "-" buttons again to exit the diagnostic mode.
While in Self-diagnostic mode, the screen will run a seven-color-cycle test as following:
Red--> Green--> Blue--> White--> Watchet Blue--> Dark Green--> Yellow.
Ensure that the colors of the test pattern are correct. Contact Dell if the colors are not displayed correctly.
Changing the Lamp
Replace the lamp when you see "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell.
CAUTION:
The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least 30 minutes.
CAUTION:
Do not touch the bulb or the lamp glass at any time. The bulb may explode due to improper handling, including the touching of the bulb or the lamp glass.
1
Turn off the projector and disconnect the power cord.
2
3
Let the projector cool for at least 30 minutes.
Loosen the 2 screws that secure the lamp cover, and remove the cover.
4
Loosen the 2 screws that secure the lamp.
26 Troubleshooting Your Projector
5
Pull up the lamp by its metal handle.
6
Reverse steps 1 through 5 to install the new lamp.
7
Reset the lamp by usage time selecting the left Lamp Reset icon in the OSD
Management tab.
NOTE:
Dell may require that lamps replaced under warranty be returned to
Dell. Otherwise, contact your local waste disposal agency for the address of the nearest deposit site.
CAUTION:
Lamp Disposal (for the US only)
LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL
LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT
THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP
SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Troubleshooting Your Projector 27
28 Troubleshooting Your Projector
5
Specifications
Light Valve
Brightness
Contrast Ratio
Uniformity
Lamp
Number of Pixels
Displayable Color
Color Wheel Speed
Projection Lens
Projection Screen Size
Projection Distance
Video Compatibility
H. Frequency
V. Frequency
Single-chip DLP™ DDR (double data rate) technology
1500 ANSI Lumens (Max.)
2100:1 Typical (Full On/Full Off)
85% Typical (Japan Standard - JBMA)
156-watt user-replaceable 3000-hour lamp (up to 4000 hours in eco mode)
1024 x 768 (XGA)
16.7M colors
100~127.5Hz (2X)
F/2.7~2.88, f=28.43~32.73 mm with
1.15x manual zoom lens
31.7-246 inches (diagonal)
4.9~39.4 ft (1.5 m~12 m)
NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-
N, SECAM, and HDTV (1080i, 720p,
576i/p, 480i/p) compatibility
Composite video, Component video and S-video capability
15kHz-80kHz (Analog/ Digital)
50Hz-85Hz (Analog/ Digital)
5
Power Consumption
Audio
195 watts typical, 165 watts in eco mode
1 speaker, 1 watt RMS
Specifications 29
Noise Level
Weight
Dimensions (W x H x D)
Environmental
Regulatory
I/O Connectors
38 dB(A) Full-on mode, 36 dB(A) Ecomode
2.4 lbs (1.09 kg)
External 8.0 x 6.0 x 2.9 ± 0.04 inches
(204 x 154 x 73.7 ± 1 mm)
Operating temperature: 5 o
(41 o
F- 95 o
F)
C - 35 o
C
Humidity: 80% maximum
Storage temperature: -20 o
(-4 o
F to 140 o
F)
C to 60 o
C
Humidity: 80% maximum
FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,
PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, S-
TuV/Argentina
Power: AC power input socket
Computer input: one M1-DA for analog/digital/component, HDTV input signals
Video input: one composite video RCA and one S-video
Audio input: one phone jack (diameter
3.5 mm)
Audio output: one phone jack
(diameter 3.5 mm)
30 Specifications
Compatibility Modes
Mode Resolution (ANALOG)
V. Frequency
(Hz)
H. Frequency
(KHz)
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
XGA
XGA
*SXGA
*SXGA
*SXGA+
*UXGA
MAC LC13*
MAC II 13*
MAC 16*
MAC 19*
640X350
640X350
640X400
640X480
640X480
640X480
640X480
720X400
720X400
800X600
800X600
800X600
800X600
800X600
1024X768
1024X768
1024X768
1024X768
1280X1024
1280X1024
1400X1050
1600x1200
640X480
640X480
832X624
1024X768
1152X870
THE
MAC G4
IMAC DV
640X480
1024X768
* Compressed computer image.
70
85
85
60
72
75
85
70
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
60
75
60
60
66.66
66.68
74.55
75
75.06
60
75
31.5
37.9
37.9
31.5
37.9
37.5
43.3
31.5
37.9
35.2
37.9
48.1
46.9
53.7
48.4
56.5
60
68.7
63.98
79.98
63.98
75
34.98
35
49.725
60.24
68.68
31.35
60
-
-
60
-
60
70
75
-
-
-
-
-
60
72
75
85
85
70
85
56
(DIGITAL)
V. Frequency
(Hz)
H. Frequency
(KHz)
70 31.5
85 37.9
85
60
72
75
37.9
31.5
37.9
37.5
43.3
31.5
37.9
35.2
37.9
48.1
46.9
53.7
48.4
56.5
60
-
63.98
-
-
-
-
-
-
-
-
AND
-
ACCESSORIES
-
Specifications 31
32 Specifications
Contacting Dell
To contact Dell electronically, you can access the following websites:
• www.dell.com
• support.dell.com (technical support)
• premiersupport.dell.com (technical support for educational, government, healthcare, and medium/large business customers, including Premier, Platinum, and Gold customers)
For specific web addresses for your country, find the appropriate country section in the table below.
NOTE:
Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed.
NOTE:
In certain countries, technical support specific to Dell Inspiron™ XPS computers is available at a separate telephone number listed for participating countries. If you do not see a telephone number listed that is specific for Inspiron XPS computers, you may contact Dell through the technical support number listed and your call will be routed appropriately.
When you need to contact Dell, use the electronic addresses, telephone numbers, and codes provided in the following table. If you need assistance in determining which codes to use, contact a local or an international operator.
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Anguilla
Antigua and
Barbuda
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
General Support
General Support
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
toll-free: 800-335-0031
1-800-805-5924
Contacting Dell 33
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Argentina
(Buenos Aires)
International
Access Code: 00
Country Code: 54
City Code: 11
Aruba
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Website: www.dell.com.ar
E-mail: [email protected]
E-mail for desktop and portable computers: [email protected]
E-mail for servers and EMC
® storage products: [email protected]
Customer Care
Tech Support
Tech Support Services
Sales
General Support
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
toll-free: 0-800-444-0730 toll-free: 0-800-444-0733 toll-free: 0-800-444-0724
0-810-444-3355 toll-free: 800-1578
34 Contacting Dell
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Australia
(Sydney)
International
Access Code:
0011
Country Code: 61
City Code: 2
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
E-mail (Australia): [email protected]
E-mail (New Zealand): [email protected]
Home and Small Business
Government and Business
Preferred Accounts Division
(PAD)
Customer Care
Technical Support (portables and desktops)
Technical Support (servers and workstations)
Corporate Sales
Transaction Sales
Fax
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
1-300-655-533 toll-free: 1-800-633-559 toll-free: 1-800-060-889 toll-free: 1-800-819-339 toll-free: 1-300-655-533 toll-free: 1-800-733-314 toll-free: 1-800-808-385 toll-free: 1-800-808-312 toll-free: 1-800-818-341
Contacting Dell 35
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Austria (Vienna)
International
Access Code: 900
Country Code: 43
City Code: 1
Bahamas
Barbados
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Website: support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com
Home/Small Business Sales
Home/Small Business Fax
Home/Small Business Customer
Care
Preferred Accounts/Corporate
Customer Care
Home/Small Business Technical
Support
Preferred Accounts/Corporate
Technical Support
Switchboard
General Support
General Support
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 14
0660 8779
0820 240 530 00 toll-free: 1-866-278-6818
1-800-534-3066
36 Contacting Dell
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Belgium
(Brussels)
International
Access Code: 00
Country Code: 32
City Code: 2
Bermuda
Bolivia
Brazil
International
Access Code: 00
Country Code: 55
City Code: 51
British Virgin
Islands
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Website: support.euro.dell.com
E-mail for French-speaking
Customers:
support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/
Technical Support for Inspiron
XPS computers only
Technical Support for all other
Dell computers
Technical Support Fax
Customer Care
Corporate Sales
Fax
Switchboard
General Support
General Support
Website: www.dell.com/br
Customer Support, Technical
Support
Technical Support Fax
Customer Care Fax
Sales
General Support
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
02 481 92 96
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 .65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
1-800-342-0671 toll-free: 800-10-0238
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390 toll-free: 1-866-278-6820
Contacting Dell 37
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Brunei
Country Code:
673
Canada (North
York, Ontario)
International
Access Code: 011
Customer Technical Support
(Penang, Malaysia)
Customer Service (Penang,
Malaysia)
Transaction Sales (Penang,
Malaysia)
Online Order Status:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (automated technical support)
Customer Care (Home
Sales/Small Business)
Customer Care (med./large business, government)
Technical Support (Home
Sales/Small Business)
604 633 4966
604 633 4949
604 633 4955 toll-free: 1-800-247-9362 toll-free: 1-800-847-4096 toll-free: 1-800-326-9463 toll-free: 1-800-847-4096
Technical Support (med./large bus., government) toll-free: 1-800-387-5757
Technical Support (printers, projectors, televisions, handhelds, digital jukebox, and wireless)
1-877-335-5767
Sales (Home Sales/Small Business) toll-free: 1-800-387-5752
Sales (med./large bus., government) toll-free: 1-800-387-5755
1 866 440 3355
Cayman Islands General Support
THE
Country Code: 56
Sales, Customer Support, and
Technical Support
City Code: 2
Spare Parts Sales & Extended
Service Sales
1-800-805-7541
ACCESSORIES
38 Contacting Dell
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
China (Xiamen)
Country Code: 86
City Code: 592
Technical Support website:
support.dell.com.cn
Technical Support E-mail: [email protected]
Customer Care E-mail: [email protected]
Technical Support Fax
Technical Support (Dell™
Dimension™ and Inspiron)
Technical Support (OptiPlex™,
Latitude™, and Dell Precision™)
Technical Support (servers and storage)
Technical Support (projectors,
PDAs, switches, routers, and so on)
Technical Support (printers)
Customer Care
Customer Care Fax
Home and Small Business
Preferred Accounts Division
Large Corporate Accounts GCP
Large Corporate Accounts Key
Accounts
592 818 1350 toll-free: 800 858 2969 toll-free: 800 858 0950 toll-free: 800 858 0960 toll-free: 800 858 2920 toll-free: 800 858 2311 toll-free: 800 858 2060
592 818 1308 toll-free: 800 858 2222 toll-free: 800 858 2557 toll-free: 800 858 2055 toll-free: 800 858 2628
Large Corporate Accounts North toll-free: 800 858 2999
THE
Large Corporate Accounts North
Government and Education toll-free: 800 858 2955
AND
Large Corporate Accounts East toll-free: 800 858 2020
Large Corporate Accounts East
Government and Education toll-free: 800 858 2669
Contacting Dell 39
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Colombia
Costa Rica
Czech Republic
(Prague)
International
Access Code: 00
Country Code:
420
Large Corporate Accounts Queue
Team
Large Corporate Accounts South
Large Corporate Accounts West
Large Corporate Accounts Spare
Parts
General Support
General Support
Website: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Technical Support
Customer Care
Fax
Tech Fax
Switchboard
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
toll-free: 800 858 2572 toll-free: 800 858 2355 toll-free: 800 858 2811 toll-free: 800 858 2621
980-9-15-3978
0800-012-0435
22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
40 Contacting Dell
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Denmark
(Copenhagen)
International
Access Code: 00
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/dk/da/emai ldell/
Country Code: 45 Technical Support for Inspiron
XPS computers only
Technical Support for all other
Dell computers
Dominica
Dominican
Republic
Ecuador
El Salvador
Customer Care (Relational)
Home/Small Business Customer
Care
Switchboard (Relational)
Switchboard Fax (Relational)
Switchboard (Home/Small
Business)
Switchboard Fax (Home/Small
Business)
General Support
General Support
General Support
General Support
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
7010 0074
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001 toll-free: 1-866-278-6821
1-800-148-0530 toll-free: 999-119
01-899-753-0777
Contacting Dell 41
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Finland
(Helsinki)
International
Access Code: 990
Country Code:
358
City Code: 9
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/fi/fi/ emaildell/
Technical Support
Customer Care
Fax
Switchboard
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
09 253 313 60
09 253 313 38
09 253 313 99
09 253 313 00
42 Contacting Dell
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
France (Paris)
(Montpellier)
International
Access Code: 00
Country Code: 33
City Codes: (1)
(4)
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/fr/fr/ emaildell/
Home and Small Business
Technical Support for Inspiron
XPS computers only
Technical Support for all other
Dell computers
Customer Care
Switchboard
Switchboard (calls from outside of
France)
Sales
Fax
Fax (calls from outside of France)
Corporate
Technical Support
Customer Care
Switchboard
Sales
Fax
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
0825 387 129
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
Contacting Dell 43
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Germany
(Langen)
International
Access Code: 00
Country Code: 49
City Code: 6103
Greece
International
Access Code: 00
Country Code: 30
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Website: support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com
Technical Support for Inspiron
XPS computers only
Technical Support for all other
Dell computers
Home/Small Business Customer
Care
Global Segment Customer Care
Preferred Accounts Customer
Care
Large Accounts Customer Care
Public Accounts Customer Care
Switchboard
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/gr/en/ emaildell/
Technical Support
Gold Service Technical Support
Switchboard
Gold Service Switchboard
Sales
Guatemala
Guyana
General Support
General Support
General Support
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
06103 766-7222
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
06103 766-9420
06103 766-9560
06103 766-9555
06103 766-7000
00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83
2108129810
2108129811
2108129800 toll-free: 1-866-540-3355
1-800-999-0136 toll-free: 1-877-270-4609
44 Contacting Dell
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Hong Kong
International
Access Code: 001
Country Code:
852
India
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Website: support.ap.dell.com
Technical Support E-mail: [email protected]
Technical Support (Dimension and Inspiron)
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, and Dell Precision)
Technical Support (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™)
Customer Care
Large Corporate Accounts
Global Customer Programs
Medium Business Division
Home and Small Business
Division
Technical Support
Sales (Large Corporate Accounts)
Sales (Home and Small Business)
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
2969 3188
2969 3191
2969 3196
3416 0910
3416 0907
3416 0908
3416 0912
2969 3105
1600 33 8045
1600 33 8044
1600 33 8046
Contacting Dell 45
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Ireland
(Cherrywood)
International
Access Code: 16
Country Code:
353
City Code: 1
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Website: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Technical Support for Inspiron
XPS computers only
Technical Support for all other
Dell computers
U.K. Technical Support (dial within U.K. only)
Home User Customer Care
Small Business Customer Care
U.K. Customer Care (dial within
U.K. only)
Corporate Customer Care
Corporate Customer Care (dial within U.K. only)
Ireland Sales
U.K. Sales (dial within U.K. only)
Fax/Sales Fax
Switchboard
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
1850 200 722
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
01 204 0103
01 204 4444
46 Contacting Dell
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Italy (Milan)
International
Access Code: 00
Country Code: 39
City Code: 02
Jamaica
Japan (Kawasaki)
International
Access Code: 001
Country Code: 81
City Code: 44
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/it/it/ emaildell/
Home and Small Business
Technical Support
Customer Care
Fax
Switchboard
Corporate
Technical Support
Customer Care
Fax
Switchboard
General Support (dial from within
Jamaica only)
Website: support.jp.dell.com
Technical Support (servers)
Technical Support outside of
Japan (servers)
Technical Support (Dimension and Inspiron)
Technical Support outside of
Japan (Dimension and Inspiron)
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
1-800-682-3639 toll-free: 0120-198-498
81-44-556-4162 toll-free: 0120-198-226
81-44-520-1435
Technical Support (Dell Precision,
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
Technical Support outside of
Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) toll-free:0120-198-433
ACCESSORIES
81-44-556-3894
Contacting Dell 47
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Korea (Seoul)
International
Access Code: 001
Country Code: 82
Technical Support (PDAs, projectors, printers, routers)
Technical Support outside of
Japan (PDAs, projectors, printers, routers)
Faxbox Service
24-Hour Automated Order Service
Customer Care
Business Sales Division (up to 400 employees)
Preferred Accounts Division Sales
(over 400 employees)
Large Corporate Accounts Sales
(over 3500 employees)
Public Sales (government agencies, educational institutions, and medical institutions)
Global Segment Japan
Individual User
Switchboard
Technical Support
Sales
Customer Service (Penang,
Malaysia)
City Code: 2 Fax
THE
Switchboard
Technical Support (Electronics and Accessories)
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
toll-free: 0120-981-690
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300 toll-free: 080-200-3800 toll-free: 080-200-3600
604 633 4949
2194-6202
AND
2194-6000
ACCESSORIES
48 Contacting Dell
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Latin America
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Customer Technical Support
(Austin, Texas, U.S.A.)
Customer Service (Austin, Texas,
U.S.A.)
Fax (Technical Support and
Customer Service) (Austin, Texas,
U.S.A.)
Sales (Austin, Texas, U.S.A.)
SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.)
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
512 728-4093
512 728-3619
512 728-3883
512 728-4397
512 728-4600 or 512 728-3772
Luxembourg
International
Access Code: 00
Country Code:
352
Macao
Country Code:
853
Website: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Technical Support (Brussels,
Belgium)
Home/Small Business Sales
(Brussels, Belgium)
Corporate Sales (Brussels,
Belgium)
Customer Care (Brussels,
Belgium)
Fax (Brussels, Belgium)
Switchboard (Brussels, Belgium)
Technical Support
Customer Service (Xiamen,
China)
Transaction Sales (Xiamen,
China)
3420808075 toll-free: 080016884
02 481 91 00
02 481 91 19
02 481 92 99
02 481 91 00 toll-free: 0800 105
34 160 910
AND
29 693 115
ACCESSORIES
Contacting Dell 49
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Malaysia
(Penang)
International
Access Code: 00
Country Code: 60
City Code: 4
Website: support.ap.dell.com
Technical Support (Dell Precision,
OptiPlex, and Latitude)
Technical Support (Dimension,
Inspiron, and Electronics and
Accessories)
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
Customer Service (Penang,
Malaysia)
Transaction Sales
Corporate Sales
Customer Technical Support
Mexico
International
Access Code: 00
Country Code: 52
Sales
Customer Service
Montserrat
Netherlands
Antilles
Main
General Support
General Support
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
toll-free: 1 800 88 0193 toll-free: 1 800 88 1306 toll-free: 1800 88 1386
04 633 4949 toll-free: 1 800 888 202 toll-free: 1 800 888 213
001-877-384-8979 or 001-877-269-3383
50-81-8800 or 01-800-888-3355
001-877-384-8979 or 001-877-269-3383
50-81-8800 or 01-800-888-3355 toll-free: 1-866-278-6822
001-800-882-1519
50 Contacting Dell
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Netherlands
(Amsterdam)
International
Access Code: 00
Country Code: 31
City Code: 20
New Zealand
International
Access Code: 00
Country Code: 64
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Website: support.euro.dell.com
Technical Support for Inspiron
XPS computers only
Technical Support for all other
Dell computers
Technical Support Fax
Home/Small Business Customer
Care
Relational Customer Care
Home/Small Business Sales
Relational Sales
Home/Small Business Sales Fax
Relational Sales Fax
Switchboard
Switchboard Fax
E-mail (New Zealand): [email protected]
E-mail (Australia): [email protected]
Technical Support (for desktop and portable computers)
Technical Support (for servers and workstations)
Home and Small Business
Government and Business
THE
Nicaragua
Fax
General Support
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
toll-free: 0800 446 255 toll-free: 0800 443 563
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 566
001-800-220-1006
020 674 45 94
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50
Contacting Dell 51
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Norway (Lysaker)
International
Access Code: 00
Country Code: 47
Panama
Peru
Poland (Warsaw)
International
Access Code: 011
Country Code: 48
City Code: 22
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/no/no/emai ldell/
Technical Support
Relational Customer Care
Home/Small Business Customer
Care
Switchboard
Fax Switchboard
General Support
General Support
Website: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Customer Service Phone
Customer Care
Sales
Customer Service Fax
Reception Desk Fax
Switchboard
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
671 16882
671 17575
23162298
671 16800
671 16865
001-800-507-0962
0800-50-669
57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999
52 Contacting Dell
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Portugal
International
Access Code: 00
Country Code:
351
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/pt/en/emai ldell/
Technical Support
Customer Care
Sales
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
707200149
800 300 413
800 300 410 or
800 300 411 or
800 300 412 or
21 422 07 10
21 424 01 12
1-800-805-7545 toll-free: 1-877-441-4731
Puerto Rico
St. Kitts and
Nevis
St. Lucia
St. Vincent and the Grenadines
Singapore
(Singapore)
International
Access Code: 005
Country Code: 65
Fax
General Support
General Support
General Support
General Support
Website: support.ap.dell.com
Technical Support (Dimension,
Inspiron, and Electronics and
Accessories)
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, and Dell Precision)
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
1-800-882-1521 toll-free: 1-877-270-4609 toll-free: 1800 394 7430 toll-free: 1800 394 7488 toll-free: 1800 394 7478
Transaction Sales
Corporate Sales toll-free: 1 800 394 7412 toll-free: 1 800 394 7419
Contacting Dell 53
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Slovakia (Prague)
International
Access Code: 00
Country Code:
421
South Africa
(Johannesburg)
International
Access Code:
09/091
Country Code: 27
City Code: 11
Southeast Asian and Pacific
Countries
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Website: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Technical Support
Customer Care
Fax
Tech Fax
Switchboard (Sales)
Website: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Gold Queue
Technical Support
Customer Care
Sales
Fax
Switchboard
Customer Technical Support,
Customer Service, and Sales
(Penang, Malaysia)
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 7585
011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
604 633 4810
54 Contacting Dell
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Spain (Madrid)
International
Access Code: 00
Country Code: 34
City Code: 91
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/es/es/email dell/
Home and Small Business
Technical Support
Customer Care
Sales
Switchboard
Fax
Corporate
Technical Support
Customer Care
Switchboard
Fax
Website: support.euro.dell.com
Sweden
(Upplands Vasby)
International
Access Code: 00
Country Code: 46
E-mail:
support.euro.dell.com/se/sv/ emaildell/
Technical Support
City Code: 8 Relational Customer Care
Home/Small Business Customer
Care
THE
Employee Purchase Program
(EPP) Support
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
Sales
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
20 140 14 44
08 590 05 185
Contacting Dell 55
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Switzerland
(Geneva)
International
Access Code: 00
Country Code: 41
City Code: 22
Taiwan
International
Access Code: 002
Country Code:
886
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@ dell.com
E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers:
support.euro.dell.com/ch/fr/ emaildell/
Technical Support (Home and
Small Business)
Technical Support (Corporate)
Customer Care (Home and Small
Business)
Customer Care (Corporate)
Fax
Switchboard
Website: support.ap.dell.com
E-mail: [email protected]
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension, and Electronics and Accessories)
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
Transaction Sales
Corporate Sales
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
0848 821 721
022 799 01 90
022 799 01 01 toll-free: 00801 86 1011 toll-free: 00801 60 1256 toll-free: 00801 65 1228 toll-free: 00801 651 227
56 Contacting Dell
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Thailand
International
Access Code: 001
Country Code: 66
Website: support.ap.dell.com
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, and Dell Precision)
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
Turks and Caicos
Islands
Customer Service (Penang,
Malaysia)
Corporate Sales
Transaction Sales
Trinidad/Tobago General Support
General Support
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
toll-free: 1800 0060 07 toll-free: 1800 0600 09
604 633 4949 toll-free: 1800 006 009 toll-free: 1800 006 006
1-800-805-8035 toll-free: 1-866-540-3355
Contacting Dell 57
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
U.K. (Bracknell)
International
Access Code: 00
Country Code: 44
City Code: 1344
Website: support.euro.dell.com
Customer Care website:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail: [email protected]
Technical Support
(Corporate/Preferred
Accounts/PAD [1000+ employees])
Technical Support (direct and general)
Global Accounts Customer Care
Home and Small Business
Customer Care
Corporate Customer Care
Preferred Accounts (500–5000 employees) Customer Care
Central Government Customer
Care
Local Government & Education
Customer Care
Health Customer Care
Home and Small Business Sales
0870 908 0500
0870 908 0800
01344 373 186
0870 906 0010
01344 373 185
0870 906 0010
01344 373 193
01344 373 199
01344 373 194
0870 907 4000
Corporate/Public Sector Sales 01344 860 456
Home and Small Business Fax 0870 907 4006
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
2521
58 Contacting Dell
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
U.S.A. (Austin,
Texas)
International
Access Code: 011
Country Code: 1
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Automated Order-Status Service
AutoTech (portable and desktop computers)
Consumer (Home and Home Office) toll-free: 1-800-433-9014 toll-free: 1-800-247-9362
Technical Support
Customer Service
DellNet™ Service and Support toll-free: 1-800-624-9896 toll-free: 1-800-624-9897 toll-free: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638) toll-free: 1-800-695-8133 Employee Purchase Program
(EPP) Customers
Financial Services website:
www.dellfinancialservices.com
Financial Services (lease/loans)
Financial Services (Dell Preferred
Accounts [DPA])
Business
toll-free: 1-877-577-3355 toll-free: 1-800-283-2210
Customer Service and Technical
Support
Employee Purchase Program
(EPP) Customers toll-free: 1-800-822-8965 toll-free: 1-800-695-8133
Printers and Projectors Technical
Support toll-free: 1-877-459-7298
Public (government, education, and healthcare)
Customer Service and Technical
Support toll-free: 1-800-456-3355
THE
Dell Sales toll-free: 1-800-289-3355
or toll-free: 1-800-879-
3355
Contacting Dell 59
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
U.S. Virgin
Islands
Venezuela
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
General Support
General Support
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
1-877-673-3355
8001-3605
60 Contacting Dell
Appendix: Regulatory Notices
FCC Notices (U.S. Only)
Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission
(FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the labels carries a Class A rating, your entire system is considered to be a Class A digital device.
If all labels carry an FCC Class B rating as distinguished by either an FCC ID number or the
FCC logo, ( ), your system is considered to be a Class B digital device.
Once you have determined your system’s FCC classification, read the appropriate FCC notice. Note that FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Dell could void your authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause harmful interference with radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case you will be required to correct the interference at your own expense.
Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause interference with radio
THE
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Appendix: Regulatory Notices 61
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
FCC Identification Information
The following information is provided on the device or devices covered in this document in compliance with FCC regulations:
• Product name: DLP Projector
• Model number: 3400MP/DELL
• Company name:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Exporter:
Importer:
Ship to:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Model
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
3400MP AC 100-240 V 50-60 Hz 2.3 A
62 Appendix: Regulatory Notices
Glossary
ANSI Lumens— A standard for measuring light output, used for comparing projectors.
Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.
Backlit (Backlight)—Refers to a remote control, or a projector control panel, that has buttons and controls that are illuminated.
Bandwidth— The number of cycles per second (Hertz) expressing the difference between the lower and upper limiting frequencies of a frequency band; also, the width of a band of frequencies.
Brightness— The amount of light emitting from a display or projection display or projection device. The brightness of projector is measured by ANSI lumens.
Color Temperature— A method of measuring the whiteness of a light source.
Metal halide lamps have a higher temperature compared to halogen or incandescent lights.
Component Video—A method of delivering quality video in a format that contains all the components of the original image. These components are referred to as luma and chroma and are defined as Y'Pb'Pr' for analog component and
Y'Cb'Cr' for digital component. Component video is available on DVD players and projectors.
Composite Video — The combined picture signal, including vertical and horizontal blanking and synchronizing signals.
Compression— A function that deletes resolution lines from the image to fit in the display area.
Compressed SVGA— To project an 800x600 image to a VGA projector, the original 800x600 signal must be compressed down. The data displays all the information with only two thirds of the pixels (307,000 vs 480,000). The resulting image is SVGA page size but sacrifices some of the image quality. If you are using an SVGA computers, connecting VGA to a VGA projector. provide better results.
Compressed SXGA— Found on XGA projectors, compressed SXGA handling allows these projectors to handle up to 1280x1024 SXGA resolution.
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
allows these projectors to handle 1024x768 XGA resolution.
Glossary 63
Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio:
1
Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image.
2
ANSI — measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles. The average light output from the white rectangles is divided by the average light output of the black rectangles to determine the ANSI contrast ratio.
Full On/Off contrast is always a larger number than ANSI contrast for the same projector.
dB— decibel—A unit used to express relative difference in power or intensity, usually between two acoustic or electric signals, equal to ten times the common logarithm of the ratio of the two levels.
Diagonal Screen— A method of measuring the size of a screen or a projected image. It measures from one corner to the opposite corner. A 9FT high, 12FT wide, screen has a diagonal of 15FT. This document assumes that the diagonal dimensions are for the traditional 4:3 ratio of a computer image as per the example above.
DLP— Digital Light Processing—Reflective display technology developed by
Texas Instruments, using small manipulated mirrors. Light passes through a color filter is sent to the DLP mirrors which arrange the RGB colors into a picture projected onto screen, also known as DMD.
DMD— digital Micro- Mirror Device— Each DMD consists of thousands of tilting, microscopic aluminum alloy mirrors mounted on a hidden yoke.
DVI— Digital Visual Interface— Defines the digital interface between digital devices such as projectors and personal computers. For devices that support DVI, a digital to digital connection can be made that eliminates the conversion to analog and thereby delivers an unblemished image.
Focal Length— The distance from the surface of a lens to its focal point.
Frequency— It is the rate of repetition in cycles per seconds of electrical signals.
Measured in Hz.
Hz — Frequency of an alternating signal. See Frequency.
Keystone Correction— Device that will correct an image of the distortion
THE
Laser Pointer— A small pen or cigar sized pointer that contains a small battery powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of light that is immediately very visible on the screen.
64 Glossary
Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room.
Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics.
Metal Halide Lamp— The type of lamp used in many medium and all high end portable projectors. These lamps typically have a "half-life" of 1000-2000 hours.
That is they slowly lose intensity (brightness) as they are used, and at the "half-life" point, they are half as bright as when new. These lamps output a very "hot" temperature light, similar to mercury vapor lamps used in streetlights.. Their whites are "extremely" white (with slight bluish cast.) and make Halogen lamp's whites look very yellowish by comparison.
Minimum Distance— The closest position that a projector can focus an image onto a screen.
NTSC— The United States broadcast standard for video and broadcasting.
PAL— A European and international broadcast standard for video and broadcasting. Higher resolution than NTSC.
Power Zoom— A zoom lens with the zoom in and out controlled by a motor, usually adjusted from the projector's control panel and also the remote control.
Reverse Image— Feature that allows you to flip the image horizontally. When used in a normal forward projection environment text, graphics, etc, are backwards. Reverse image is used for rear projection.
RGB— Red, Green, Blue— typically used to describe a monitor that requires separate signals for each of the three colors.
S-Video—A video transmission standard that uses a 4-pin mini-DIN connector to send video information on two signal wires called luminance (brightness, Y) and chrominance (color, C). S-Video is also referred to as Y/C.
SECAM— A French and international broadcast standard for video and broadcasting. Higher resolution than NTSC.
SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels count.
SXGA— Super Ultra Graphics Array,—1280 x 1024 pixels count.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels count.
VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixels count.
Glossary 65
Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger.
Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a
10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
66 Glossary
Index
A
Adjusting Projection Image
Size 26
Adjusting the Projected Image 12
Adjusting the Projector
Height 12 lower the projector
Elevator button 12
Elevator foot 12
Tilt adjustment wheel 12
Adjusting the Projector
Zoom and Focus 13
Focus ring 13
Zoom tab 13
C
Changing the Lamp 26
Connecting the Projector
Composite video cable 9
Connecting with a Component Cable 9
Connecting with a Composite Cable 9
Connecting with an Svideo Cable 8
M1A to D-sub/SUB cable
8
M1-A to HDTV cable 9
Power cord 8, 9
Professional Installation
Options 9
S-video cable 8
To Computer 8
Connection Ports
Audio input connector 7
Audio output connector
7
Composite video connector 7
IR receiver 7
M1-DA connector 7
Power cord connector 7
S-video connector 7
Control Panel 15
D
Dell contacting 33
M
Main Unit 6
Control panel 6
Elevator button 6
Focus ring 6
Index 67
Lens 6
Remote control receiver
6
Zoom tab 6
O
On-Screen Display 18
Audio Menu 20
Computer Source Menu
22
Factory Reset Menu 21
Image Settings Menu 18
Language Menu 21
Management Menu 20
Video Source Menu 22
P
Powering On/Off the Projector
Powering Off the Projector 11
Powering On the Projector 11
R
Remote Control 6, 16
S
Specifications
Audio 29
Brightness 29
Color Wheel Speed 29
Compatibility Modes 31
Contrast Ratio 29
Dimensions 30
Displayable Color 29
Environmental 30
H. Frequency 29
I/O Connectors 30
Lamp 29
Light Valve 29
Noise Level 30
Number of Pixels 29
Power Consumption 29
Power Supply 29
Projection Distance 29
Projection Lens 29
Projection Screen Size 29
Regulatory 30
Uniformity 29
V. Frequency 29
Video Compatibility 29
Weight 30 support contacting Dell 33
T
Troubleshooting 23 contact Dell 23
Self-diagnostic 26
68 Index
Projecteur Dell™ 3400MP
Manuel de l'utilisateur
Modèle XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Remarques, notice, et précautions
REMARQUE :
Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteur.
NOTICE :
Une NOTICE indique soit une détérioration potentielle du matériel ou une perte de données et vous indique comment éviter le problème.
ATTENTION:
Un AVERTISSEMENT indique des risques potentiels de détérioration de propriétés, de blessures corporelles, ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce texte : Dell , le logo DELL, Dimension, OptiPlex, Dell Precision,
Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, et PowerVault sont des marques commerciales de Dell Inc.; DLP et Texas Instruments sont des marques commerciales de Texas Instruments Corporation; Microsoft et Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation; Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.
D’autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le présent document pour désigner soit les entités revendiquant les marques et les noms, soit leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt de propriété dans les marques et noms autres que les siens.
Restrictions et Limites de Garantie
Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d'approbation et de certification, sont basés sur les déclarations fournies
à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.
Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou qualifications des parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell.
Dell démentit avoir la connaissance de l'exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations.
____________________
Table des matières
1 Votre projecteur Dell
A propos de votre projecteur
. . . . . . . . . . .
74
2 Connexion de votre projecteur
Connexion à un ordinateur
. . . . . . . . . . . . . .
76
Connexion à un lecteur DVD
. . . . . . . . . . . . .
76
Connexion à un lecteur DVD avec un câble S-vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composantes
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
3 Utilisation de votre projecteur
Mise en marche de votre projecteur
. . . . . . . . . .
79
Extinction de votre projecteur
. . . . . . . . . . . . .
79
Réglage de l'image projetée
. . . . . . . . . . . . .
80
Réglage de la hauteur du projecteur
. . . . . . .
80
Abaissement du projecteur
. . . . . . . . . . . .
80
THE
.
81
Réglage de la taille de l'image projetée
. . . . . . . .
82
Contents 71
Utilisation du panneau de contrôle
. . . . . . . . . .
83
Utilisation de la télécommande
. . . . . . . . . . .
85
Utilisation de l'affichage d'écran
. . . . . . . . . .
87
Paramètres de l'image
. . . . . . . . . . . . .
87
Menu Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Menu Gestion
. . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Menu Langue
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Menu Réinit. d'Usine
. . . . . . . . . . . . . .
91
Menu source de l'ordinateur
. . . . . . . . . .
91
Menu de source vidéo
. . . . . . . . . . . . .
92
4 Dépanner votre projecteur
Auto-diagnostic pour vidéo
. . . . . . . . . . . . .
96
Remplacer la lampe
. . . . . . . . . . . . . . . . .
96
5 Spécifications
6 Contacter Dell
7 Appendice : Notices de Réglementation
Notices de la FCC (U.S. Seulement)
. . . . . . .
133
Information NOM (Mexique Seulement)
. . . . .
135
8 Glossaire
9 Index
72 Contents
1
Votre projecteur Dell
Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants.
Contenu de l'Emballage
Cordon d'alimentation de 1,8m
(3,0m en Amérique)
Câble de 1,8 m M1 vers D-sub/USB
Câble S-vidéo de 2,0m Câble vidéo composite de 1,8m
Câble audio vers RCA de 1,8m Câble mini broche vers mini broche de
1,8m
Piles (2) Télécommande
Votre projecteur Dell 73
Contenu de l'Emballage
(suite)
Documentation Mallette de transport
A propos de votre projecteur
3
4
1
2
5
6
Panneau de contrôle
Bouton élévateur
Récepteur de télécommande
Objectif
Bague de mise au point
Ergot du zoom
74 Votre projecteur Dell
Connexion de votre projecteur
2
6
7
4
5
1
2
3
Connecteur de sortie audio
Connecteur d'entrée audio
Connecteur M1-DA
Connecteur vidéo composite
Connecteur S-vidéo
Connecteur de cordon d’alimentation
Récepteur IR
Connexion de votre projecteur 75
Connexion à un ordinateur
1
2
Cordon d’alimentation
Câble M1A vers D-sub/USB
Connexion à un lecteur DVD
Connexion à un lecteur DVD avec un câble S-vidéo
2
Câble S-vidéo
76 Connexion de votre projecteur
Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composite
1
2
Cordon d’alimentation
Câble vidéo composite
Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composantes
1
2
Câble d'alimentation
Câble M1-A vers HDTV
REMARQUE :
le câble M1-A vers HDTV n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble.
Connexion de votre projecteur 77
78 Connexion de votre projecteur
Utilisation de votre projecteur
3
Mise en marche de votre projecteur
REMARQUE :
Allumer le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du bouton d'alimentation clignote jusqu'à ce qu'il soit enfoncé.
1
2
Retirez le cache de l’objectif.
Connectez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus d'informations sur la connexion du projecteur, voir « Connexion de votre projecteur» à la page 75.
3
4
Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir « Utilisation du panneau de contrôle»
à la page 83 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant
30 secondes.
Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source.
Si le message «Recherche du signal…» apparaît à l'écran, vérifiez que le(s) câble(s) approprié(s) sont correctement connecté(s).
Si vous avez plusieurs sources connectées au projecteur, appuyez sur le bouton
Source sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour sélectionner la source désirée.
Extinction de votre projecteur
Remarque :
ne débranchez pas le projecteur avant de l'avoir correctement
éteint comme expliqué dans la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton d'alimentation.
2
THE
Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation. Les ventilateurs de refroidissement continuent de tourner pendant environ 90 secondes.
AND
Utilisation de votre projecteur 79
REMARQUE :
si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message «Eteindre la lampe?» apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message ; le message disparaît au bout de 5 secondes.
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
1
2
3
Appuyez le bouton élévateur.
Elevez le projecteur de l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle d'affichage.
Abaissement du projecteur
1
2
Appuyez le bouton élévateur.
Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
1
2
Bouton élévateur
Pied élévateur
80 Utilisation de votre projecteur
3 Molette de réglage d'inclinaison
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
1
Tournez l’ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
2
Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 3,9 pieds et 39,4 pieds (1,5 m à 12 m).
1
2
Ergot du zoom
Bague de mise au point
Utilisation de votre projecteur 81
Réglage de la taille de l'image projetée
Ecran
(Diagonale)
Taille de l'écran
Max.
Min.
Max.
(l x H)
Min.
(l x H)
36,9"
(93,8 cm)
31,7"
(80,5 cm)
29,5"X22,1"
(75,0 cm X
56,3 cm)
25,3" X 19,0"
84,0"
(213,4 cm)
72,1"
(183,1 cm)
135,0"
(342,9 cm)
115,9"
(294,3 cm)
189,8"
(482,0 cm)
162,9"
(413,7 cm)
241,5"
(613,4 cm)
207,3"
(526,5 cm)
295,5" (750,6 cm)
253,6" (644,3 cm)
67,2"X50,4" 108,0"
81,0"
X 151,8"X113,9" 193,2"
144,9"
X 236,4" X 177,3"
(170,7 cm X
128,0 cm)
57,7" X
43,3"
(274,3 cm X
205,7 cm)
(385,6 cm X
289,2 cm)
92,7" X 69,5" 130,3" X 97,7"
(490,7 cm X
368,0 cm)
165,8" X
124,4"
(600,5 cmX
450,3 cm)
202,9" X 152,2"
THE
Distance
(64,4 cm X
4,9'(1,5 m)
(146,5 cm X
11,2'(3,4 m)
(235,5 cm X
18,0'(5,5 m)
(331,0 cm X
25,3'(7,7 m)
(421,2 cm X
AND
32,2'(9,8 m)
(515,4 cm X
386,6 cm)
39,4'(12,0 m)
* Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.
82 Utilisation de votre projecteur
Utilisation du panneau de contrôle
1
2
Alimentation
Source
3
Réglage du trapèze
4 Resync
5
Menu
Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d'informations, voir « Mise en marche de votre projecteur» à la page 79 et « Extinction de votre projecteur» à la page 79.
Appuyez pour sélectionner la source (RVB, analogique, composite, Composantes-i, S-vidéo et YPbPr analogique) quand plusieurs sources sont connectées au projecteur.
Appuyez pour régler la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16 degrés)
Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la source d'entrée. Resync ne fonctionne pas si l'affichage d'écran (OSD) est affiché.
Appuyez pour activer l'OSD. Utilisez les touches de direction et le bouton Menu pour naviguer dans l'OSD.
Utilisation de votre projecteur 83
6 Indicateur d'avertissement TEMP
7
8
9
Indicateur d'avertissement LAMP
Entrée
Réglage du trapèze
10 Haut et Bas
11 Boutons et
• Si l'indicateur TEMP s'allume en continu en orange, cela signifie que le projecteur surchauffe. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.
• Si l'indicateur TEMP clignote en orange, cela signifie qu'un ventilateur du projecteur est tombé en panne et le projecteur s'éteindra automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.
Si l'indicateur LAMP s'allume en orange fixe, remplacez la lampe.
Appuyez pour confirmer la sélection de l'élément.
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16 degrés)
Appuyez pour sélectionner les éléments de l'OSD.
Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.
84 Utilisation de votre projecteur
Utilisation de la télécommande
1
Alimentation
2
3 Laser
4
Volume
5 Muet
6 Volume
THE
7
Clic droit
Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d'informations, voir « Mise en marche de votre projecteur» à la page 79 et « Extinction de votre projecteur» à la page 79.
Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.
Dirigez la télécommande vers l'écran, appuyez sur le bouton laser en le maintenant enfoncé pour activer le faisceau laser.
Appuyez pour augmenter le volume.
Appuyez pour activer ou désactiver le hautparleur du projecteur.
Appuyez pour diminuer le volume.
Clic droit de la souris.
AND
Utilisation de votre projecteur 85
8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 3400MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo pour permuter entre le mode PC, mode Film,
mode Jeu, sRVB ou mode Utilisateur
(permettant d'enregistrer vos propres paramètres). Appuyez une fois sur le bouton
mode Vidéo pour afficher le mode d’affichage actuel. Appuyez à nouveau sur le bouton mode
Vidéo pour passer d’un mode à l’autre.
9
Écran vide Appuyez pour masquer l’image, appuyez à nouveau pour rétablir l’affichage de l’image.
10 Lumière LED
11 Bouton haut
Indicateur LED.
Appuyez pour sélectionner les éléments de l'OSD.
Appuyez pour confirmer la sélection.
12 Bouton Entrée
13
14 Menu
15 Bouton Bas
Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.
Appuyez pour activer l'OSD.
Appuyez pour sélectionner les éléments de l'OSD.
16 Page
17 Page
18 Pavé directionnel
Appuyez pour atteindre la page précédente.
Appuyez pour atteindre la page suivante.
Le pavé directionnel peut être utilisé pour contrôler le mouvement de la souris. La fonction souris est activée lorsque vous utilisez le câble M1 pour connecter votre ordinateur et le projecteur.
19 Clic gauche
20 Trapèze Auto
Clic gauche de la souris
Appuyez sur Oui pour activer la correction auto de la déformation de l’image dûe à l’inclinaison du projecteur.
21 Source
Appuyez pour permuter entre les sources RVB
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
22 Réglage auto Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la source d'entrée. Réglage auto ne fonctionne pas lorsque l'OSD (Affichage d'écran) est affiché.
86 Utilisation de votre projecteur
Utilisation de l'affichage d'écran
Le projecteur possède un affichage d'écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente.
Dans le menu Principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets.
Appuyez sur le bouton Entrée sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour sélectionner un sous-menu.
Dans le sous-menu, appuyez sur ou pour marquer une sélection. Quand un
élément est sélectionné, la couleur passe au gris foncé. Utilisez ou sur le panneau de contrôle ou su la télécommande pour effectuer le réglage d'un paramètre.
Pour quitter l'OSD, allez à l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton Entrée sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande.
Paramètres de l'image
Utilisation de votre projecteur 87
L
UMINOSITÉ
—Utilisez luminosité de l'image.
et pour régler la
C
ONTRASTE
—Utilisez et la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le fait régler le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
T
EMP
. C
OULEUR
—Permet de régler la température de couleur. Plus la température de couleur est élevée, plus l'écran paraît bleu, moins la température est élevée, plus l'écran apparaît rouge. Le mode utilisateur active les valeurs dans le menu «Param. Couleur».
P
ARAM
. C
OULEUR
—Permet de régler le rouge, vert et bleu manuellement.
T
RAPÈZE
—Permet de régler la déformation de l'image dûe à l'inclinaison du projecteur (± 16 degrés).
R
ÉGLAGE AUTO
—Permet de régler automatiquement la déformation de l'image en inclinant le projecteur.
PROPORTIONS—Permet de régler automatiquement la déformation de l'image en inclinant le projecteur.
F
ORMAT DE L
'
IMAGE
—Permet de sélectionner un format d'image pour définir la manière dont l'image apparaît.
• 1:1 — La source d'entrée s'affiche sans échelle.
Utilisez le format d'image 1:1 si vous utilisez un des éléments suivants :
– Câble VGA et l'ordinateur a une résolution inférieure à XGA (1024 x 768)
– Câble composantes (576p/480i/480p)
– Câble S-Vidéo
– Câble composite
• 16:9 — La source d'entrée est mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran.
• 4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran.
Utilisez 16:9 ou 4:3 si vous utilisez un des éléments suivants :
– Résolution d'ordinateur supérieure à XGA
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
M
ODE
V
IDÉO
—Permet de sélectionner un mode pour optimiser l'image d'affichage en vous basant sur la manière dont le projecteur est utilisé : Film, Jeu, PC, sRVB
(offre une présentation de couleur plus exacte), et Utilisateur (définissez vos
88 Utilisation de votre projecteur
paramètres personnels). Lorsque vous réglez les paramètres sur Intensité de Blanc ou Degamma, le projecteur passera automatiquement sur Utilisateur.
I
NTENSITÉ DE
B
LANC
—Sélectionnez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et
10 pour optimiser la luminosité.
D
EGAMMA
—Sélectionnez entre 1 et 4 pour changer les performances de couleur de l'affichage.
Menu Audio
V
OLUME
—Appuyez sur
pour diminuer le volume et sur pour l'augmenter le volume
.
M
UET
—Permet de couper le son.
Menu Gestion
EMLAC. MENU—Permet de sélectionner l'emplacement de l'OSD à l'écran.
MODE PROJECT—Permet de sélectionner la manière dont l'image apparaît :
• Projection Avant-Bureau (par défaut).
• Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide.
T
YPE DE
S
IGNAL
—Permet de sélectionner manuellement le type de signal RVB, YCbCr,
YPbPr.
H
EURE
L
AMPE
—Permet d'afficher les heures d'utilisation depuis la réinitialisation de la lampe.
THE
R
ÉINIT DE LAMPE
—Après avoir installé une lampe neuve, sélectionnez Oui pour réinitialiser la minuterie de la lampe.
E
CONOMIE
E
NERGIE
—Sélectionnez Oui pour définir le délai d'économie d'énergie. Le délai est la durée pendant laquelle vous voulez que votre projecteur attende sans
Utilisation de votre projecteur 89
signal d'entrée. Après ce délai, le projecteur entre en mode d'économie d'énergie et
éteint la lampe. Le projecteur se rallume quand il détecte un signal d'entrée ou quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation. Au bout de deux heures, le projecteur s'éteint et vous devez appuyer sur le bouton d'alimentation pour le rallumer.
S
OURCE
A
UTO
—
Sélectionnez Act (par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d'entrée disponibles. Quand le projecteur est allumé et que vous appuyez sur SOURCE, il trouve automatiquement le signal d'entrée disponible suivant. Sélectionnez Désac pour verrouiller le signal d'entrée actuel. Quand Désac est sélectionné et que vous appuyez sur SOURCE, vous sélectionnez le signal d'entrée que vous voulez utiliser.
M
ODE
E
CO
—Sélectionnez Act pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus faible (136 Watts), ce qui peut offrir une plus grande durabilité de la lampe, un fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran.
Sélectionnez Désac pour une utilisation à un niveau d'intensité normal
(156 Watts).
M
OT DE PASSE
ACTIF —Sélectionnez Act pour définir un mot de passe individuel.
Sélectionnez Désac pour désactiver la fonction de mot de passe.
MOD. MOT DE PASSE—Permet de pour changer le mot de passe à votre convenance.
Menu Langue
Appuyez sur ou pour sélectionner la langue de votre choix pour l'OSD.
90 Utilisation de votre projecteur
Menu Réinit. d'Usine
Réinit. d'Usine -- Sélectionnez Oui pour rétablir les paramètres par défaut du projecteur. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres sources de l'ordinateur et les paramètres de source vidéo.
Menu source de l'ordinateur
REMARQUE :
ce menu est disponible uniquement lors d'une connexion à un ordinateur.
F
RÉQUENCE
—Permet de modifier la fréquence d'horloge des données d'affichage pour qu'elles correspondent à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez une barre verticale scintillante, utilisez
Contrôle de fréquence pour diminuer les barres. Il s'agit d'un réglage approximatif.
S
UIVI
—Permet de synchroniser la phase du signal d'affichage avec la carte graphique. Si l'image est instable ou scintillante, utilisez
Suivi pour la corriger. Il s'agit d'un réglage précis.
REMARQUE :
réglez tout d’abord la Fréquence puis le Suivi.
P
OSITI
. H—Appuyez sur
pour régler la position horizonale de l'image à gauche et sur pour régler la position horizontale de l'image à droite.
P
OSIT
. V—Appuyez sur pour régler la position verticale de l'image vers le bas et sur pour régler la position verticale de l'image vers le haut
.
Utilisation de votre projecteur 91
Menu de source vidéo
REMARQUE :
ce menu est uniquement disponible avec les signaux S-vidéo, vidéo (composite) connectés.
S
ATURATION
—Permet de régler la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur
pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans l'image.
A
FFINEMENT
—Appuyez sur
pour diminuer la netteté et sur pour l'augmenter la netteté.
T
EINTE
—Appuyez sur
pour augmenter la quantité de vert dans l'image et sur pour augmenter la quantité de rouge.
92 Utilisation de votre projecteur
4
Dépanner votre projecteur
Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell.
Problème
Aucune image n'apparaît à l'écran.
Solution Possible
• Assurez-vous que le cache de l'objectif est retiré et que le projecteur est allumé.
• Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur Erreur ! Nom du fichier non spécifié.Erreur ! Nom du fichier non spécifié..
Pour les autres ordinateurs, voyez votre documentation.
• Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. Voir«Connexion de votre projecteur» à la page 75.
• Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Assurez-vous que la lampe est correctement installée (voir «Remplacer la lampe» à la page 96).
• Exécutez le test d'auto diagnostique.
Voir«Auto-diagnostic pour vidéo» à la page 96 . Assurez-vous que les couleurs du modèle de test sont correctes.
Dépanner votre projecteur 93
Problème
(continued)
Solution Possible
(continued)
Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.
L'écran n'affiche pas votre présentation
L'image est instable ou vacillante
L'image présente une barre verticale vacillante
1
2
Appuyez sur le bouton Resync sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle.
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, paramétrez la résolution de l'ordinateur sur
XGA (1024 x 768):
a
Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows, cliquez sur Propriétés et sélectionnez ensuite l'onglet Paramètres.
b c
Vérifiez que le paramètre est 1024 x 768 pixels pour le port du moniteur externe.
Appuyez sur .
Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement ainsi que le projecteur.
Si vous n'utilisez un ordinateur portable Dell, reportez-vous à votre documentation.
Si vous utilisez un ordinateur portable, appuyez sur .
Réglez le suivi dans l'onglet Source
d'ordinateur de l'OSD.
Réglez la fréquence dans l'onglet Source
d'ordinateur de l'OSD.
La couleur de l'image n'est pas correcte
• Si le signal de sortie de votre carte graphique est sync sur Vert, et que vous voulez afficher un signal VGA à 60Hz, allez à OSD sélectionnez Gestion, sélectionnez Type de
Signal et sélectionnez ensuite RVB.
• Exécutez le Test d'auto diagnostic (voir
«Auto-diagnostic pour vidéo» ) pour le
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
couleurs du modèle de test sont correctes.
94 Dépanner votre projecteur
THE
Problème
(continued)
L'image a une mauvaise mise au point
L'image est allongée en affichage DVD de 16:9
L'image est inversée
La lampe est grillée ou émet des crépitements
Le témoin LAMP s'allume en orange fixe
Le témoin LAMP clignote en orange
Le témoin TEMP s'allume en orange fixe
Solution Possible
(continued)
1
Ajustez la Bague de mise au point située sur l'objectif du projecteur.
2
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur
(4,9 pieds [1,5 m] à 39,4 pieds [12 m]).
Le projecteur détecte automatiquement un
DVD de 16:9 et ajuste le format de l'image en plein écran avec un paramètre par défaut de
4:3 (boîte à lettres).
Si l'image est encore trop allongée, vous aurez alors besoin d'ajuster les proportions comme suit:
• Veuillez sélectionner, si possible, le type de format d'image 4:3 sur votre lecteur de DVD
(s'il en a la capacité).
• Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnez le format d'image 4:3 dans le menu Paramètres d'image dans l'OSD.
Sélectionnez Gestion dans l'OSD et réglez le mode de projection.
Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de vie, elle peut griller et produire un fort crépitement. Si cela se produit, le projecteur ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe, voir«Remplacer la lampe» à la page 96.
Si le témoin LAMP s'allume en orange fixe, remplacez la lampe.
Si le témoin LAMP clignote en orange, le capot de la lampe n'est pas fermé correctement. Fermez correctement le capot de la lampe. Si le problème persiste, contactez
Dell.
Le projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.
Dépanner votre projecteur 95
Problème
(continued)
Le témoin TEMP clignote en orange
La télécommande ne fonctionne pas correctement ou dans une plage très limitée
Solution Possible
(continued)
Un ventilateur de projecteur est en panne et le projecteur va s'arrêter automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.
La pile est peut-être déchargée. Vérifiez si le rayon laser émis par la télécommande est trop faible. Si c’est le cas, remplacez les 2 piles AA par des neuves.
Auto-diagnostic pour vidéo
Le projecteur Dell 3400MP offre un test d’auto-diagnostic de l’affichage vidéo du projecteur (pour Vidéo, S-vidéo, Composant-i). Utilisez cette fonctionnalité avancée pour l’auto-diagnostic préliminaire sur votre projecteur quand vous rencontrez des problèmes d’affichage pour la vidéo.
1
Après avoir allumé le projecteur, appuyez simultanément pendant 3 secondes sur les boutons "+" et "-" sur le panneau de commande et relâchez les boutons quand l'écran se vide.
2
3
Appuyez à nouveau sur les boutons "+" et "-" pour quitter le mode de diagnostic.
En mode d’Auto diagnostic, l’écran exécutera un test avec cycle de sept couleurs comme ci-après :
Rouge--> Vert--> Bleu--> Blanc--> Bleu Clair --> Vert Foncé--> Jaune. Assurezvous que les couleurs du modèle de test sont correctes. Contactez Dell si les couleurs ne sont pas affichées correctement.
Remplacer la lampe
Remplacez la lampe quand le message suivant apparaît à l'écran «La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance.
Remplacement conseillé !» www.dell.com/lamps apparaît à l'écran. Si ce problème persiste après avoir remplacé la lampe, contactez Dell.
ATTENTION:
La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30 minutes.
THE
Ne touchez l'ampoule ou le verre de la lampe à aucun moment.
L'ampoule pourrait exploser si vous ne la manipulez pas correctement, comme par exemple si vous touchez l'ampoule ou le verre de la lampe.
1
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.
96 Dépanner votre projecteur
2
Laisser refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3
4
Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle.
Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.
5
Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique.
6
Suivez les étapes 1 à 5 à rebours pour installer la nouvelle lampe.
7
Réinitialisez le temps d'utilisation de la lampe en sélectionnant l'icône de gauche
Réinitialisation de la Lampe dans l'onglet
Gestion de l'OSD.
REMARQUE :
Dell peut demander que les lampes remplacées durant la période de garantie lui soient renvoyées. Sinon, contactez votre agence de recyclage des déchets pour obtenir l'adresse du dépôt le plus proche.
ATTENTION:
Elimination des lampes (pour les US seulement)
LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE
ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS
LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS
D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE
DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES
INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES ALLEZ À
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Dépanner votre projecteur 97
98 Dépanner votre projecteur
5
Spécifications
Valve légère
Luminosité
Taux de contraste
Uniformité
Lampe
Nombre de Pixels
Couleurs affichables
Vitesse de roue chromatique
Objectif de projection
Technologie simple circuit DDR
(double vitesse de transfert) DLP™
1500 Lumens ANSI (Max.)
2100:1 type (Full On / Full Off)
85% type (Standard du Japon - JBMA)
Lampe de 156 watts 3000 heures remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à
4000
heures en mode éco)
1024 x 768 (XGA)
16,7M de couleurs
100~127,5Hz (2X)
F/2,7~2.88, f=28,43~32,73 mm avec objectif zoom manuel 1.15x
31,7-246 pouces (diagonale)
4.9~39,4 pieds (1,5 m~12 m)
Taille d'Ecran de projection
Distance de Projection
Compatibilité vidéo
H. Fréquence
Compatible avec NTSC, NTSC4.43,
PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM et
HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
Capacité vidéo composite, vidéo composantes et S-vidéo
15kHz/-80kHz (Analogique/
Numérique)
Alimentation
AND
Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC
Consommation de courant 195 watts type, 165 watts en mode éco
5
Spécifications 99
Audio
Niveau de bruit
Poids
Dimensions (l x H x P)
Environnement
Réglementation
Connecteurs d'E/S
1 haut-parleur, 1 watts RMS
38 dB(A) mode Full-on, 36 dB(A) mode Eco
2,4 lbs (1,09 kg)
Externe 8,0 x 6,0 x 2,9 ± 0,04 pouces
(204 x 154 x 73,7 ± 1 mm)
Température de fonctionnement : 5
°
- 35
°
C (41
°
F- 95
°
F)
C
Humidité: 80% maximum
Température de stockage : -20
°
(-4
°
F a 140
°
F)
C à 60
°
C
Humidité: 80% maximum
FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,
PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, S-
TuV/Argentine
Alimentation: Prise d'entrée d’alimentation CA
Entrée ordinateur : Une M1-DA pour signaux d'entrée analogique / numérique / composantes, HDTV
Entrée vidéo : une vidéo composite
RCA et une S-vidéo
Entrée audio : une prise téléphone
(diamètre 3,5 mm)
Sortie audio : une prise téléphone
(diamètre 3,5 mm)
100 Spécifications
Modes de Compatibilité
Mode Résolution (ANALOGIQUE)
IMAC DV 1024X768
* Image d'ordinateur compressée.
V. Fréquence
(Hz)
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
XGA
XGA
*SXGA
*SXGA
*SXGA+
*UXGA
MAC LC13*
MAC II 13*
MAC 16*
640X350
640X350
640X400
640X480
640X480
640X480
640X480
720X400
720X400
800X600
800X600
800X600
800X600
800X600
1024X768
1024X768
1024X768
1024X768
1280X1024
1280X1024
1400X1050
1600x1200
640X480
640X480
832X624
70
85
85
60
72
75
85
70
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
60
75
60
60
66,66
66,68
74,55
31.5
37,9
37.9
31.5
37,9
37,5
43,3
31,5
37,9
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
48,4
56,5
60
68,7
63,98
79,98
63,98
75
34,98
35
49,725
THE
MAC 19*
*MAC
1024X768
75
75,6
60,4
68,8
MAC G4
640X480
60 31,5
75
H. Fréquence
(KHz)
60
-
-
60
-
60
70
75
-
-
-
-
-
60
72
75
85
85
70
85
56
(NUMERIQUE)
V. Fréquence
(Hz)
H. Fréquence
(KHz)
70 31.5
85 37.9
85
60
72
75
37,9
31.5
37,9
37,5
43,3
31,5
37,9
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
48,4
56,5
60
-
63,98
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Spécifications 101
102 Spécifications
Contacter Dell
Pour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants :
• www.dell.com
• support.dell.com (assistance technique)
• premiersupport.dell.com (assistance technique pour l'enseignement, le gouvernement, les organismes de la santé et les entreprises moyennes/grosses, notamment les clients Premier, Platine, et Or)
Pour obtenir les adresses Web spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE :
Numéros de téléphone gratuits à utiliser à l'intérieur du pays auxquels ils correspondent.
REMARQUE :
Dans certains pays, l'assistance technique spécifique des ordinateurs
Dell Inspiron™ XPS est disponible sur un numéro de téléphone séparé correspondant aux pays participants. Si vous ne voyez pas de numéro de téléphone spécifique aux ordinateurs Inspiron XPS, vous pouvez contacter Dell à l'aide du numéro d'assistance technique qui apparaît et votre appel sera redirigé en conséquence.
Quand vous avez besoin de contacter Dell, utilisez les adresses
électroniques, numéros de téléphone, et codes fournis dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'aide pour déterminer les codes à utiliser, contactez un opérateur local ou international.
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Anguilla
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Assistance générale
Antigua et
THE
Assistance générale numéro gratuit : 800-
335-0031
1-800-805-5924
Contacter Dell 103
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Argentine
(Buenos Aires)
Code d'accès international : 00
Code du pays : 54
Code de la ville :
11
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Site Web : www.dell.com.ar
E-mail : [email protected]
E-mail pour ordinateurs de bureau et portables : [email protected]
E-mail pour les serveurs et produits de stockage EMC [email protected]
®
:
Soin à la clientèle
Aruba
Assistance technique
Services d'assistance technique
Ventes
Assistance générale
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
numéro gratuit : 0-800-
444-0730 numéro gratuit : 0-800-
444-0733 numéro gratuit : 0-800-
444-0724
0-810-444-3355 numéro gratuit : 800-
1578
104 Contacter Dell
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Australie
(Sydney)
Code d'accès international :
0011
Code du pays : 61
Code de la ville :
2
Nom du département ou zone du site web et adresse e-mail
E-mail (Australie) : [email protected]
E-mail (Nouvelle Zélande) : [email protected]
Particulier et petite entreprise
Gouvernement et entreprise
Division des comptes préférés
(PAD)
Transaction ventes
Télécopie
service,
Soin à la clientèle
Assistance technique (ordinateurs portables et de bureau)
Assistance technique (serveurs et stations de travail)
Ventes en entreprise
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
1-300-655-533 numéro gratuit : 1-800-
633-559 numéro gratuit : 1-800-
060-889 numéro gratuit : 1-800-
819-339 numéro gratuit : 1-300-
655-533 numéro gratuit : 1-800-
733-314 numéro gratuit : 1-800-
808-385 numéro gratuit : 1-800-
808-312 numéro gratuit : 1-800-
818-341
Contacter Dell 105
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Autriche
(Vienne)
Code d'accès international :
900
Code du pays : 43
Code de la ville :
1
Bahamas
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : tech_support_central_europe@de ll.com
Ventes Particulier/Petite entreprise
Fax Particulier/Petite entreprise
Soin à la clientèle
Particulier/Petite entreprise
Service clientèle Comptes préférés/Entreprise
Assistance technique
Particulier/Petite entreprise
Assistance technique Comptes préférés/Entreprise
Menu Général
Assistance générale
Barbade (La)
Assistance générale
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 14
0660 8779
0820 240 530 00 numéro gratuit : 1-866-
278-6818
1-800-534-3066
106 Contacter Dell
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Belgique
(Bruxelles)
Code d'accès international : 00
Code du pays : 32
Code de la ville :
2
Bermudes
Bolivie
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail pour les clients francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/email dell/
Assistance technique pour les ordinateurs Inspiron XPS seulement
Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell
Assistance technique par Fax
Soin à la clientèle
Ventes en entreprise
Télécopie
Menu Général
Assistance générale
Assistance générale
02 481 92 96
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 .65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
1-800-342-0671 numéro gratuit : 800-10-
0238
Brésil
Code d'accès international : 00
Code du pays: 55
Code de la ville :
51
Website: www.dell.com/br
Service clientèle, assistance technique
Assistance technique par Fax
Télécopie Soin à la clientèle
Ventes
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390
Îles Vierges britanniques
Assistance générale
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
numéro gratuit : 1-866-
278-6820
Contacter Dell 107
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Brunei
Code du pays:
673
Canada (North
York, Ontario)
Code d'accès international :
011
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Assistance technique client
(Penang, Malaisie)
Service clientèle (Penang,
Malaisie)
Transaction ventes (Penang,
Malaisie)
Etat de la commande en ligne :
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (Assistance technique automatisée)
Soin à la clientèle (Ventes
Particuliers/Petite entreprise)
Soin à la clientèle (moyenne / grosse entreprise, gouvernement)
Assistance technique (Ventes
Particuliers/Petite entreprise)
Assistance technique (moyenne / grosse entreprise, gouvernement)
Assistance technique
(imprimantes, projecteurs, télévisions, périphériques portables, jukebox numérique, et sans fil)
Ventes (Ventes Particuliers/Petite entreprise)
Ventes (moyenne / grosse entreprise, gouvernement)
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
604 633 4966
604 633 4949
604 633 4955 numéro gratuit : 1-800-
247-9362 numéro gratuit : 1-800-
847-4096 numéro gratuit : 1-800-
326-9463 numéro gratuit : 1-800-
847-4096 numéro gratuit : 1-800-
387-5757
1-877-335-5767 numéro gratuit : 1-800-
387-5752 numéro gratuit : 1-800-
387-5755
Iles Caïmans
Assistance générale 1-800-805-7541
108 Contacter Dell
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Chili (Santiago)
Code du pays: 56
Code de la ville :
2
Chine (Xiamen)
Code du pays: 86
Code de la ville :
592
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Ventes, Service clientèle, et
Assistance technique
Site web de l'Assistance technique : support.dell.com.cn
E-mail de l'assistance technique : [email protected]
E-mail du service clientèle : [email protected]
Assistance technique par télécopie
Assistance technique (Dell™
Dimension™ and Inspiron)
Assistance technique (OptiPlex™,
Latitude™, et Dell Precision™)
Assistance technique (serveurs et stockage)
Assistance technique (projecteurs,
PDA, commutateurs, routeurs, etc.)
Assistance technique
(imprimantes)
Soin à la clientèle
THE
Soin à la clientèle Télécopie
Particulier et petite entreprise
Division des comptes préférés
Comptes grandes entreprises
Comptes clé
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
numéro gratuit : 1230-
020-4823
592 818 1350 numéro gratuit : 800 858 2969 numéro gratuit : 800
858 0950 numéro gratuit : 800
858 0960 numéro gratuit : 800 858 2920 numéro gratuit : 800 858 2311 numéro gratuit : 800 858 2060
592 818 1308 numéro gratuit : 800 858 2222
AND
numéro gratuit : 800 858 2557 numéro gratuit : 800 858 2055 numéro gratuit : 800 858 2628
Contacter Dell 109
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Comptes grande entreprise Nord
Comptes grande entreprise Nord gouvernement et éducation
Comptes grande entreprise Est
Comptes grand entreprise Est gouvernement et éducation
Comptes grande entreprise équipe de file d'attente
Comptes grande entreprise Sud
Comptes grande entreprise Ouest
Colombie
Costa Rica
République
Tchèque (Prague)
Code d'accès international : 00
Code du pays:
420
Comptes grande entreprise pièces détachées
Assistance générale
Assistance générale
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Assistance Technique
Soin à la clientèle
Télécopie
Télécopie Tech
Menu Général
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
numéro gratuit : 800 858 2999 numéro gratuit : 800 858 2955 numéro gratuit : 800 858 2020 numéro gratuit : 800 858 2669 numéro gratuit : 800 858 2572 numéro gratuit : 800 858 2355 numéro gratuit : 800 858 2811 numéro gratuit : 800 858 2621
980-9-15-3978
0800-012-0435
22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
110 Contacter Dell
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Denemark
(Copenhague)
Code d'accès international : 00
Code du pays : 45
Dominique
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/dk/da/emai
ldell/
Assistance technique pour les ordinateurs Inspiron XPS seulement
Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell
Service clientèle (Relationnel)
Soin à la clientèle
Particulier/Petite entreprise
Menu général (Relationnel)
Télécopie Menu général
(Relationnel)
Menu général (Particuliers/Petite entreprise)
Télécopie Menu général
(Particuliers/Petite entreprise)
Assistance générale
Assistance générale
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
7010 0074
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001 numéro gratuit : 1-866-
278-6821
1-800-148-0530
République
Dominicaine
Équateur
Salvador
Assistance générale
Assistance générale numéro gratuit : 999 -119
01-899-753-0777
Contacter Dell 111
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Finlande
(Helsinki)
Code d'accès international :
990
Code du pays :
358
Code de la ville :
9
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/fi/fi/emaild ell/
Assistance Technique
Soin à la clientèle
Télécopie
Menu Général
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
09 253 313 60
09 253 313 38
09 253 313 99
09 253 313 00
112 Contacter Dell
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
France (Paris)
(Montpellier)
Code d'accès international : 00
Code du pays : 33
Codes de ville :
(1) (4)
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/fr/fr/emaild ell/
Particulier et petite entreprise
Assistance technique pour les ordinateurs Inspiron XPS seulement
Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell
Soin à la clientèle
Menu Général
Menu général (appels provenant de l'extérieur de la France)
Ventes
Télécopie
Télécopie (appels à l'extérieur de la France)
Entreprise
Assistance technique
Soin à la clientèle
Menu Général
Ventes
Télécopie
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
0825 387 129
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
Contacter Dell 113
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Allemagne
(Langen)
Code d'accès international : 00
Code du pays : 49
Code de la ville :
6103
Grèce
Code d'accès international : 00
Code du pays : 30
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : tech_support_central_europe@de ll.com
Assistance technique pour les ordinateurs Inspiron XPS seulement
Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell
Soin à la clientèle particulier/petite entreprise
Soin à la clientèle segment global
Soin à la clientèle comptes préférés
Soin à la clientèle grands comptes
Soin à la clientèle comptes publiques
Menu Général
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/gr/en/email dell/
Assistance technique
Service Or assistance technique
Menu Général
Service Or Menu général
THE
Grenade
Télécopie
Assistance générale
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
06103 766-7222
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
06103 766-9420
06103 766-9560
06103 766-9555
06103 766-7000
00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83
2108129810
2108129811
2108129812 numéro gratuit : 1-866-
540-3355
114 Contacter Dell
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Guatémala
Guyane
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Assistance générale
Assistance générale
Hong Kong
Code d'accès international :
001
Code du pays :
852
Inde
Site Web : support.ap.dell.com
E-mail de l'assistance technique : [email protected]
Assistance technique (Dimension et Inspiron)
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, et Dell Precision)
Assistance technique
(PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™, et PowerVault™)
Soin à la clientèle
Comptes grandes entreprises
Programmes clientèle globale
Division entreprise moyenne
Division particulier et petite entreprise
Assistance technique
Ventes (Comptes grandes entreprises)
Ventes (Particulier et petite entreprise)
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
1-800-999-0136 numéro gratuit : 1-877-
270-4609
2969 3188
2969 3191
2969 3196
3416 0910
3416 0907
3416 0908
3416 0912
2969 3105
1600 33 8045
1600 33 8044
1600 33 8046
Contacter Dell 115
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Irlande
(Cherrywood)
Code d'accès international : 16
Code du pays :
353
Code de la ville :
1
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Assistance technique pour les ordinateurs Inspiron XPS seulement
Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell
Royaume Uni Assistance technique (appel à l'intérieur du
Royaume Uni seulement)
Soin à la clientèle de particuliers
Soin à la clientèle petite entreprise
Royaume Uni Soin à la clientèle
(appel à l'intérieur du Royaume
Uni seulement)
Soin à la clientèle entreprise
Soin à la clientèle entreprise
(appel à l'intérieur du Royaume
Uni seulement)
Ventes Irlande
Royaume Uni Ventes (appel à l'intérieur du Royaume Uni seulement)
Télécopie/Télécopie Ventes
THE
Menu Général
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
1850 200 722
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
01 204 0103
01 204 4444
ACCESSORIES
116 Contacter Dell
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Italie (Milan)
Code d'accès international : 00
Code du pays : 39
Code de la ville :
02
Jamaïque
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/it/it/emaild ell/
Particulier et petite entreprise
Assistance technique
Soin à la clientèle
Télécopie
Menu Général
Entreprise
Assistance technique
Soin à la clientèle
Télécopie
Menu Général
Assistance générale (appel à l'intérieur de la Jamaïque seulement)
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 1
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
1-800-682-3639
Contacter Dell 117
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Japon (Kawasaki)
Code d'accès international :
001
Code du pays : 81
Code de la ville :
44
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Site Web : support.jp.dell.com
Assistance technique (serveurs)
Assistance technique à l'extérieur du Japon (serveurs)
Assistance technique (Dimension et Inspiron)
Assistance technique à l'extérieur du Japon (Dimension et Inspiron)
Assistance technique (Dell
Precision, OptiPlex, et Latitude)
Assistance technique à l'extérieur du Japon (Dell Precision,
OptiPlex, et Latitude)
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
numéro gratuit : 0120-
198-498
81-44-556-4162 numéro gratuit : 0120-
198-226
81-44-520-1435 numéro gratuit : 0120-
198-433
81-44-556-3894
118 Contacter Dell
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Assistance technique (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs)
Assistance technique à l'extérieur du Japon (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs)
Service Faxbox
Suivi des commandes automatisé
24h/24h
Soin à la clientèle
Division Ventes entreprises
(jusqu'à 400 employés)
Ventes division Comptes préférés
(plus de 400 employés)
Ventes comptes grandes entreprises (plus de 3500 employés)
Ventes publiques (agences gouvernementales, institutions
éducatives, et institutions médicales)
Japon Segment global
Utilisateur individuel
Menu général
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
numéro gratuit : 0120-
981-690
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300
Contacter Dell 119
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Corée (Séoul)
Code d'accès international :
001
Code du pays : 82
Code de la ville :
2
Assistance technique
Ventes
Service clientèle (Penang,
Malaisie)
Télécopie
Menu général
Assistance technique
(Electronique et accessoires)
Amérique latine Assistance technique clientèle
(Austin, Texas, U.S.A.)
Service clientèle (Austin, Texas,
U.S.A.)
Télécopie (Assistance technique et service clientèle) (Austin, Texas,
U.S.A.)
Ventes (Austin, Texas, U.S.A.)
Télécopie Ventes (Austin, Texas,
U.S.A.)
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
numéro gratuit : 080-200-
3800 numéro gratuit : 080-200-
3600
604 633 4949
2194-6202
2194-6000 numéro gratuit : 080-200-
3801
512 728-4093
512 728-3619
512 728-3883
512 728-4397
512 728-4600 ou 512 728-3772
120 Contacter Dell
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Luxembourg
Code d'accès international : 00
Code du pays :
352
Macao
Code du pays :
853
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Assistance technique (Bruxelles,
Belgique)
Ventes Particulier/Petite entreprise
(Bruxelles, Belgique)
Ventes entreprise (Bruxelles,
Belgique)
Service clientèle (Bruxelles,
Belgique)
Télécopie (Bruxelles, Belgique)
Menu général (Bruxelles,
Belgique)
Assistance technique
Service clientèle (Xiamen, Chine)
Ventes Transaction (Xiamen,
Chine)
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
3420808075 numéro gratuit :
080016884
02 481 91 00
02 481 91 19
02 481 92 99
02 481 91 00 numéro gratuit :
0800 105
34 160 910
29 693 115
Contacter Dell 121
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Malaisie
(Penang)
Code d'accès international : 00
Code du pays : 60
Code de la ville :
4
Site Web : support.ap.dell.com
Assistance technique (Dell
Precision, OptiPlex, et Latitude)
Assistance technique (Dimension,
Inspiron, et électronique et accessoires)
Assistance technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et
PowerVault)
Service clientèle (Penang,
Malaisie)
Transaction ventes numéro gratuit : 1 800 88 0193 numéro gratuit : 1 800 88 1306 numéro gratuit : 1800 88 1386
04 633 4949
Mexique
Code d'accès international : 00
Code du pays : 52
Ventes en entreprise
Assistance technique clientèle
Ventes
Service clientèle numéro gratuit : 1 800 888 202 numéro gratuit : 1 800 888 213
001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383
50-81-8800 ou 01-800-888-3355
001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383
50-81-8800 Principal
Montserrat
Assistance générale ou 01-800-888-3355 numéro gratuit : 1-866-
278-6822
Antilles
THE
Assistance générale
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
001-800-882-1519
AND
122 Contacter Dell
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Pays-Bas
(Amsterdam)
Code d'accès international : 00
Code du pays : 31
Code de la ville :
20
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com
Assistance technique pour les ordinateurs Inspiron XPS seulement
Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell
Assistance technique par télécopie
Soin à la clientèle particulier/petite entreprise
Soin à la clientèle relationnel
Ventes particulier/petite entreprise
Ventes relationnelles
Télécopie de ventes particulier/petite entreprise
Télécopie Ventes relationnelles
Menu général
Télécopie Menu général
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
020 674 45 94
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50
Contacter Dell 123
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Nouvelle-
Zélande
Code d'accès international : 00
Code du pays : 64
Nicaragua
Norvège
(Lysaker)
Code d'accès international : 00
Code du pays : 47
E-mail (Nouvelle Zélande) : [email protected]
E-mail (Australie) : [email protected]
Assistance technique (pour ordinateurs de bureau et portables)
Assistance technique (pour serveurs et stations de travail)
Particulier et petite entreprise
Gouvernement et entreprise
Ventes
Télécopie
Assistance générale
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/no/no/emai ldell/
Assistance technique
Soin à la clientèle relationnel
Soin à la clientèle particulier/petite entreprise
Menu général
Télécopie Menu général numéro gratuit : 0800 446 255 numéro gratuit : 0800 443 563
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
001-800-220-1006
671 16882
671 17575
23162298
671 16800
671 16865
Panama
Assistance générale 001-800-507-0962
Pérou
AND
124 Contacter Dell
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Polone (Varsovie)
Code d'accès international :
011
Code du pays : 48
Code de la ville :
22
Portugal
Code d'accès international : 00
Code du pays :
351
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Téléphone Service clientèle
Soin à la clientèle
Ventes
Télécopie service clientèle
Réception télécopie bureau
Menu général
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/pt/en/emai ldell/
Assistance technique
Soin à la clientèle
Ventes
Télécopie
Porto Rico
Assistance générale
St. Kitts et Nevis Assistance générale
St. Lucie
St. Vincent-et-
THE
Assistance générale
Assistance générale
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999
707200149
800 300 413
800 300 410 ou
800 300 411 ou
800 300 412 ou
21 422 07 10
21 424 01 12
1-800-805-7545 numéro gratuit : 1-877-
441-4731
1-800-882-1521 numéro gratuit : 1-877-
270-4609
Contacter Dell 125
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Singapour
(Singapour)
Code d'accès international :
005
Code du pays : 65
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Site Web : support.ap.dell.com
Assistance technique (Dimension,
Inspiron, et électronique et accessoires)
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, et Dell Precision)
Assistance technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et
PowerVault)
Service clientèle (Penang,
Malaisie)
Transaction ventes
Ventes en entreprise
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
numéro gratuit : 1800 394 7430 numéro gratuit : 1800 394 7488 numéro gratuit : 1800 394 7478
604 633 4949 numéro gratuit :
1 800 394 7412 numéro gratuit : 1 800 394 7419
Slovaquie
(Prague)
Code d'accès international : 00
Code du pays :
421
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Assistance technique
Soin à la clientèle
Télécopie
Télécopie Tech
Menu général (Ventes)
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 7585
126 Contacter Dell
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Afrique du Sud
(Johannesburg)
Code d'accès international :
09/091
Code du pays : 27
Code de la ville :
11
Pays d'Asie du
Sud-Est et du
Pacifique
Espagne
(Madrid)
Code d'accès international : 00
Code du pays : 34
Code de la ville :
91
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
File d'attente Or
Assistance technique
Soin à la clientèle
Ventes
Télécopie
Menu général
Assistance technique clientèle,
Service clientèle et Ventes
(Penang, Malaise)
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/es/es/email dell/
Particulier et petite entreprise
Assistance technique
Soin à la clientèle
Ventes
Menu général
Télécopie
Entreprise
Assistance technique
THE
Menu général
Télécopie
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
604 633 4810
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
91 722 92 00
91 722 95 83
Contacter Dell 127
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Suède (Upplands
Vasby)
Code d'accès international : 00
Code du pays : 46
Code de la ville :
8
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/se/sv/email dell/
Assistance technique
Soin à la clientèle relationnel
Soin à la clientèle particulier/petite entreprise
Assistance du programme d'achat des employés (EPP)
Suisse (Genève))
Code d'accès international : 00
Code du pays : 41
Code de la ville :
22
Assistance technique par télécopie
Ventes
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : tech_support_central_europe@de ll.com
E-mail pour HSB et clientèle entreprise francophones :
support.euro.dell.com/ch/fr/email dell/
Assistance technique
(Particulier/Petite entreprise)
Assistance technique (Entreprise)
Soin à la clientèle
(Particulier/petite entreprise)
Soin à la clientèle (Entreprise)
THE
Menu général
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
20 140 14 44
08 590 05 594
08 590 05 185
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
0848 821 721
022 799 01 01
128 Contacter Dell
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Taïwan
Code d'accès international :
002
Code du pays :
886
Site Web : support.ap.dell.com
E-mail : [email protected]
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension, et
électronique et accessoires)
Assistance technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et
PowerVault)
Transaction ventes numéro gratuit : 00801 86 1011 numéro gratuit : 00801 60 1256
Ventes en entreprise numéro gratuit : 00801 65 1228 numéro gratuit : 00801 651 227
Thaïlande
Code d'accès international :
001
Code du pays : 66
Site Web : support.ap.dell.com
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, et Dell Precision)
Assistance technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et
PowerVault)
Service clientèle (Penang,
Malaisie)
Ventes en entreprise numéro gratuit : 1800 0060 07 numéro gratuit : 1800 0600 09
604 633 4949
Transaction ventes numéro gratuit : 1800 006 009 numéro gratuit : 1800 006 006
Trinité/Tobago
Assistance générale 1-800-805-8035
Iles Turks et
Caïcos
Assistance générale
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
numéro gratuit : 1-866-
540-3355
Contacter Dell 129
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Royaume Uni
(Bracknell)
Code d'accès international : 00
Code du pays : 44
Code de la ville :
1344
Site Web : support.euro.dell.com
Site web de soin à la clientèle :
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail : [email protected]
Assistance technique
(ComptesEntreprise/Préférés/PAD
[1000+ employés])
Assistance technique (directe et générale)
Soin à la clientèle comptes globaux
Soin à la clientèle particulier et petite entreprise
Soin à la clientèle entreprise
Soin à la clientèle comptes préférés (500–5000 employés)
Soin à la clientèle gouvernement central
Soin à la clientèle gouvernement local & éducation
0870 908 0500
0870 908 0800
01344 373 186
0870 906 0010
01344 373 185
0870 906 0010
01344 373 193
01344 373 199
Soin à la clientèle de santé
Ventes particulier et petite entreprise
01344 373 194
0870 907 4000
Ventes du secteur
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
Télécopie particulier et petite entreprise
Uruguay
Assistance générale
01344 860 456 numéro gratuit : 000-413-
598-2521
130 Contacter Dell
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
U.S.A. (Austin,
Texas)
Code d'accès international :
011
Code du pays : 1
Service d'état de commande automatisé
AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) numéro gratuit : 1-800-
433-9014 numéro gratuit : 1-800-
247-9362
Consommateur (Particulier et travail à domicile)
Assistance technique numéro gratuit : 1-800-
624-9896
Service clientèle
Service et Assistance DellNet™ numéro gratuit : 1-800-
624-9897 numéro gratuit : 1 -877-
Dellnet
(1-877-335-5638)
Clients du programme d'achat des employés (EPP)
Site web des services financiers :
www.dellfinancialservices.com
numéro gratuit : 1-800-
695-8133
Services Financiers (location vente/prêt)
Services Financiers (Comptes préférés de Dell [DPA]) numéro gratuit : 1-877-
577-3355 numéro gratuit : 1-800-
283-2210
Commerce
Service clientèle et assistance technique
Clients du programme d'achat des employés (EPP) numéro gratuit : 1-800-
822-8965 numéro gratuit : 1-800-
695-8133
THE
Assistance technique pour les
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
numéro gratuit : 1-877-
459-7298
Service clientèle et assistance technique numéro gratuit : 1-800-
456-3355
Contacter Dell 131
Pays (Ville)
Code d'accès international Code du pays Code de la ville
Nom du département ou zone du
périphériques vente
Télécopie
service, site web et adresse e-mail
Clients du programme d'achat des employés (EPP)
Ventes de Dell
Point de vente Dell (ordinateurs reconditionnés de Dell)
Ventes de logiciels et
Ventes de pièces détachées
Service étendu et garantie de
Services Dell pour les sourds, malentendants, ou pour personnes présentant des troubles du langage
U.S. Îles Vierges Assistance générale
Vénézuéla
Assistance générale
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
numéro gratuit : 1-800-
234-1490 numéro gratuit : 1-800-
289-3355
ou numéro gratuit : 1-
800-879-3355 numéro gratuit : 1-888-
798-7561 numéro gratuit : 1-800-
671-3355 numéro gratuit : 1-800-
357-3355 numéro gratuit : 1-800-
247-4618 numéro gratuit : 1-800-
727-8320 numéro gratuit : 1-877-
DELLTTY
(1-877-335-5889)
1-877-673-3355
8001-3605
132 Contacter Dell
Appendice : Notices de
Réglementation
Notices de la FCC (U.S. Seulement)
La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la Commission des
Communications Fédérale - Federal Communications Commission (FCC) en appareils numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appliquer à votre système informatique, examinez tous les labels d'enregistrement FCC situés sur la base, sur le côté ou sur le panneau arrière de votre ordinateur, sur les support de montage de carte, et sur les cartes elles-mêmes. Si l'un des labels porte un étalonnage en Classe A, votre système entier est considéré comme un appareil numérique de Classe A. Si tous les labels portent un
étalonnage de Classe B de la FCC se distinguant par un numéro d'ID de la FCC ou le logo
FCC, ( ), votre système est considéré comme un appareil numérique de Classe B.
Une fois que vous avez déterminé la classification FCC de votre système, lisez la notice FCC appropriée. Notez que les règlements de la FCC stipulent que les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par Dell peuvent vous priver du droit de faire fonctionner cet équipement.
Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:
• Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles.
• Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
Classe A
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe
A, conformément à l'article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles quand l’équipement est utilisé en environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut radier des
énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions du fabricant, il peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. L’utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque d’engendrer des interférences nuisibles, dans ce cas vous devrez corriger ces interférences à vos propres frais.
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe
B, conformément à l'article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions du fabricant, il peut engendrer des
Appendice : Notices de Réglementation 133
interférences avec les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S'il s'avérait que cet
équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'équipement, vous êtes encouragé à essayer de corriger les interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Eloignez le matériel du récepteur.
• Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou le récepteur est connecté.
• Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
Informations d'identification de la FCC
Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil ou les appareils couverts dans ce document en conformité avec les règlements de la FCC:
• Nom du Produit : Projecteur DLP
• Numéro de modèle : 3400MP/DELL
• Nom de la société :
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
134 Appendice : Notices de Réglementation
Information NOM (Mexique Seulement)
L'information suivante est fournie sur le(s) matériel(s) décrit(s) dans ce document conformément aux exigences des standards officiels Mexicains (NOM) :
Exportateur:
Importateur:
Livraison à:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col.
Lomas Altas 11950 México, D.F.
Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.Avenida
Soles No.
55Col.
Peñon de los Baños15520 México, D.F.
Modèle
3400MP
Tension d'alimentation
CA 100-240 V
Fréquence
50 -60 Hz
Consommation de courant
2,3 A
Appendice : Notices de Réglementation 135
136 Appendice : Notices de Réglementation
Glossaire
Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs.
Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de
4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
Rétroéclairage (Backlight)—Se rapporte à la télécommande ou au panneau de contrôle du projecteur, qui a des boutons et des contrôles illuminés.
Bande passante— Le nombre de cycles par seconde (Hertz) exprimant la différence entre les fréquences limites inférieure et supérieure d'une bande de fréquence; aussi, la largeur d'une bande de fréquences.
Luminosité— La quantité de lumière émise à partir d'un affichage ou d'un affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en lumens ANSI.
Température de couleur— Une méthode de mesurer la blancheur d'une source de lumière. Les lampes aux halogénures métalliques ont une température supérieure comparé aux lumières halogènes ou incandescentes.
Vidéo en composantes—Une méthode pour délivrer une vidéo de qualité dans un format contenant toutes les composantes de l'image originale. Ces composantes sont luminance et chroma et sont définies par Y'Pb'Pr' pour les composantes analogiques et par Y'Cb'Cr' pour les composantes numériques. La vidéo en composantes est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs.
Vidéo composite — Le signal de l'image combinée, comprend la suppression de trame et la suppression de balayage horizontal et les signaux de synchronisation.
Compression— Une fonction qui supprime les lignes de résolution de l'image pour l'ajuster à la zone d'affichage.
SVGA compressé — Pour projeter une image en 800x600 avec un projecteur
VGA, le signal 800x600 original doit être compressé. Les données affichent toutes les informations avec seulement deux tiers des pixels (307 000 vs 480 000).
L'image résultante est une taille de page SVGA mais au sacrifice de certaines des qualités de l'image. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, connecter VGA à un projecteur VGA. donne de meilleurs résultats.
THE
compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1280x1024
SXGA.
Glossaire 137
XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768
XGA.
Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport :
1
Full On/Off — mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off).
2
ANSI — mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière moyenne générée à partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste ANSI.
Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI pour le même projecteur.
dB— décibel—Une unité utilisée pour exprimer la différence relative en puissance ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.
Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12 pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.
DLP— Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing)—
Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD.
DMD— Dispositif micromiroir numérique (digital Micro- Mirror Device)—
Chaque DMD est constitué de milliers de miroirs en alliage d'aluminium microscopiques inclinés montés sur une fourche masquée.
DVI— Interface visuelle numérique (Digital Visual Interface) — Définit l'interface numérique entre des périphériques numériques tels que des projecteurs et des ordinateurs personnels. Pour les périphériques prenant en charge DVI, une connexion numérique vers numérique peut être effectuée éliminant la conversion en analogique et délivrant ainsi une image intacte.
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
Fréquence— C'est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux
électriques. Mesurée en Hz.
Hz — Fréquence d'un signal alternatif. Voir fréquence.
138 Glossaire
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran.
Pointeur laser — Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté par pile, pouvant projeter un petit rayon de lumière de haute intensité, rouge (habituellement) qui est immédiatement très visible à l'écran.
Distance maximum — La distance par rapport à l'écran à laquelle le projecteur peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une pièce entièrement noire.
Taille de l'image maximum — L'image la plus grande qu'un projecteur peut projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale des optiques.
Lampe aux halogénures métalliques — Le type de lampe utilisé dans de nombreux projecteurs portables de qualité moyenne et de haut niveau. Ces lampes ont généralement une «demi-vie» de 1000-2000 heures. Ce qui signifie qu'elles perdent lentement de l'intensité (luminosité) au cours de leur utilisation, et au point de «demi-vie», elles ont perdu la moitié de leur luminosité par rapport
à une lampe neuve. Ces lampes génèrent une température très «chaude», similaire aux lampes à vapeur de mercure utilisée dans les réverbères. Leurs blancs sont
«extrêmement» blancs (avec une légère nuance bleutée) qui rendent les blancs des lampes Halogènes très jaunâtres en comparaison.
Distance minimum — La position la plus proche à laquelle un projecteur peut faire la mise au point d'une image sur un écran.
NTSC— Le standard de projection aux Etats Unis pour la vidéo et la projection.
PAL— Un standard européen et international pour la vidéo et la projection.
Résolution supérieure à NTSC.
Zoom motorisé— Un objectif de zoom avec le zoom avant et arrière contrôlé par un moteur, habituellement réglé à partir du panneau de contrôle du projecteur et aussi par la télécommande.
Image inversée — Fonctionnalité permettant de renverser l'image horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est utilisée pour la projection arrière.
THE
nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.
S-Vidéo—Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à
4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée
Y/C.
Glossaire 139
SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. Résolution supérieure à NTSC.
SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600.
SXGA— Super Ultra Graphics Array,—Comptage de pixels de 1280 x 1024.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array—Comptage de pixels de 1600 x 1200.
VGA— Video Graphics Array—Comptage de pixels de 640 x 480.
XGA— Extra Video Graphics Array— Comptage de pixels de 1024 x 768.
Objectif zoom— Objectif avec une distance de focale variable permettant à l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner la visualisation rendant l'image plus petite ou plus grande.
Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus grande qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixée. Par exemple, un rapport d'objectif zoom de 1.4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait une image de 14 pieds en plein zoom.
140 Glossaire
Index
A
Affichage d'écran 87
Menu Audio 89
Menu de gestion 89
Menu de langue 90
Menu de paramètres d'image posite 77
Connecter avec un câble Svidéo 76
Cordon d’alimentation 76, 77
D
Dell
Options d'installation professionnelles 77
87
Menu de réinitialisation d'usine 91
Menu de source d'ordinateur
91
Menu de source vidéo 92
Allumer/Eteindre le projecteur
Extinction de votre projecteur contacter 103
Dépannage 93
Auto diagnostic 96 contacter Dell 93
P
Panneau de contrôle 83
79
Mise en marche de votre projecteur 79 assistance contacter Dell 103
C
Connecter le projeteur
Ports de connexion
Connecteur d'entrée audio 75
Connecteur de sortie audio 75
Connecteur du cordon d'alimentation 75
Connecteur M1-DA 75
Connecteur S-vidéo 75
Connecteur vidéo composite A l'ordinateur 76
Câble d’alimentation 77
75
Câble M1A vers D-sub/USB 76 Récepteur IR 75
Câble M1-A vers HDTV 77
R
THE
Câble S-vidéo 76 Réglage de l'image projetée 80
ACCESSORIES
Connecter avec un câble composantes 77
Connecter avec un câble com-
Réglage du zoom du projecteur
Ergot de zoom 81
Réglage du zoom du projecteur et
Index 141
de la mise au point
Bague de mise au point 81
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 81
Régler l'image projetée baisser le projecteur
Bouton élévateur 80
Incliner la roue de réglage
81
Pied élévateur 80
Régler l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur 80
Remplacer la lampe 96
S
Spécifications
Alimentation 99
Audio 99
Compatibilité vidéo 99
Connecteurs d'E/S 100
Consommation de courant 99
Couleurs affichables 99
Dimensions 100
Distance de projection 99
Environnement 100
Fréquence H. 99
Fréquence V. 99
Lampe 99
Luminosité 99
Modes de compatibilité 101
Modulateur de lumière 99
Niveau de bruit 100
Nombre de Pixels 99
Objectif de projection 99
Poids 100
Réglementation 100
Taille d'écran de projection 99
Taux de contraste 99
Uniformité 99
Vitesse de roue chromatique
99
T
Télécommande 74, 85
U
Unité Principale 74
Unité principale
Bague de mise au point 74
Bouton élévateur 74
Ergot de zoom 74
Objectif 74
Panneau de contrôle 74
Récepteur de télécommande
74
142 Index
Proyector Dell™ 3400MP
Manual del propietario
Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos y precauciones
NOTA:
Una NOTA indica información importante que le ayuda a darle un mejor uso a su proyector.
AVISO:
Un AVISO indica o bien un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y le indica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN:
Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial para el dispositivo, lesiones personales o muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida cualquier reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas usadas en este texto: Dell , the DELL logo, Dimension, OptiPlex, Dell Precision,
Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault son marcas registradas de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas registradas de Texas
Instruments Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation; Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
En este documento pueden utilizarse nombres de marcas y marcas para referirse a las entidades que reclaman las marcas y a los nombres de sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.
Restricciones y renuncia de responsabilidades
La información contenida en este documento, incluyendo todas las instrucciones, precauciones y aprobaciones y certificados, está basada en los comunicados ofrecidos a Dell por el fabricante y no ha sido verificada o probada de forma independiente por Dell. Dell niega toda responsabilidad en conexión con cualquier deficiencia en dicha información.
Todos los comunicados o afirmaciones relacionadas con las propiedades, capacidades, velocidades o cualidades de la parte referenciada en este documento han sido realizadas por el fabricante y no por Dell. Dell niega específicamente el conocimiento de la veracidad, integridad o confirmación de alguno de esos comunicados.
____________________
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
Mayo de 2005 Rev. A00
Tabla de contenidos
1 Su proyector Dell
Acerca de su proyector:
. . . . . . . . . . . .
148
2 Conectando su proyector:
Conectando a una computadora
. . . . . . . . . . .
150
Conectando a un reproductor DVD
. . . . . . . . .
150
Conectando a un reproductor DVD con un cable S-video
. . . . . . . . . . . . . . . . .
150
Conectando un reproductor DVD con un cable compuesto
. . . . . . . . . . . . . . .
151
Conectando un reproductor DVD con un cable de componentes
. . . . . . . . . . . .
151
3 Uso del proyector
Encendido del proyector
. . . . . . . . . . . . . .
153
Apagado del proyector
. . . . . . . . . . . . . . .
153
Ajuste de la imagen proyectada
. . . . . . . . . . .
154
Ajuste de la altura del proyector
. . . . . . . .
154
Bajando la altura del proyector
. . . . . . . . .
154
THE 155
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
. . .
156
Tabla de contenidos 145
Uso del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . .
157
Uso del mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . .
158
Uso de los menús en pantalla
. . . . . . . . . . . .
160
Configuración de imagen
. . . . . . . . . . . .
161
Menú Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
162
Menú Administración
. . . . . . . . . . . . . .
163
Menú Lenguaje
. . . . . . . . . . . . . . . . .
164
Menú Restaurar
. . . . . . . . . . . . . . . .
164
Menú de Restaurar
. . . . . . . . . . . . . . .
164
Menú de Fuente video
. . . . . . . . . . . . .
165
4 Localización de fallas en su proyector
Auto-diagnóstico para el vídeo
. . . . . . . . . . .
170
Cambio de la lámpara
. . . . . . . . . . . . . . . .
170
5 Especificaciones
6 Cómo ponerse en contacto con Dell
7 Apéndice: Informaciones regulatorias
Información de la FCC (sólo para EE.UU.)
. . . . .
207
Información NOM (sólo México)
. . . . . . . . .
208
8 Glosario
9 Índice
146 Tabla de contenidos
1
Su proyector Dell
Su proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo. Asegúrese de tener todos los componentes y contacte con Dell si falta algo.
Contenido del empaque
Cable de alimentación de 1,8 mts
(3,0 mts en las Américas)
Cable M1 a D-sub/USB de 1,8m
Cable S-Vídeo de 2m Cable de vídeo compuesto de 1,8m
Cable RCA a Audio de 1,8m Cable de mini pin a mini pin de 1,8m
Pilas (2) Mando a distancia
Su proyector Dell 147
Contenido del empaque
(continued)
Documentación Maletín de transporte
Acerca de su proyector:
3
4
1
2
5
6
Panel de control
Botón del elevador
Receptor del mando a distancia
Lente
Anillo de enfoque
Lengüeta de ampliación
148 Su proyector Dell
Conectando su proyector:
2
6
7
4
5
1
2
3
Conector de salida de audio
Conector de entrada de audio
Conector M1-DA
Conector de vídeo compuesto
Conector para S-vídeo
Conector del cable de alimentación
Receptor IR
Conectando su proyector: 149
Conectando a una computadora
1
2
Cable de alimentación
Cable M1-A a D-sub/USB
Conectando a un reproductor DVD
Conectando a un reproductor DVD con un cable S-video
2
Cable S-vídeo
150 Conectando su proyector:
Conectando un reproductor DVD con un cable compuesto
1
2
Cable de alimentación
Cable de vídeo compuesto
Conectando un reproductor DVD con un cable de componentes
1
2
Cable de alimentación
Cable M1-A a HDTV
NOTE:
El cable M1-A a HDTV no es proporcionado por Dell. Consulte a un instalador profesional por el cable.
Conectando su proyector: 151
152 Conectando su proyector:
3
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA:
Encienda el proyector antes de encender la fuente. La luz del botón de encendido destella en verde hasta que se le presiona.
1
2
Retire la tapa del lente.
Conecte el cable de alimentacióno y los cables de señal apropiados. Para información acerca de la conexión del proyector, vea "Conectando su proyector:" on page 149.
3
Presione el botón de encendido (ver "Uso del panel de control" on page 157" para ubicar el botón de "power"). El logotipo Dell aparece durante 30 segundos.
4
Encienda su fuente (ordenador, reproductor DVD, etc.). El proyector detectará automáticamente la fuente.
Si aparece en pantalla el mensaje "Searching for signal...", asegúrese de que el(los) cable(s) de señal apropiado(s) estén conectados.
Si tiene múltiples fuentes conectadas al proyector, pulse el botón Source (Fuente) del mando a distancia o panel de control para seleccionar la fuente deseada.
Apagado del proyector
AVISO:
No desconecte el proyector antes de apagarlo en forma apropiada como se explica en el siguiente procedimiento.
1
2
3
Pulse y mantenga el botón de encendido.
Pulse el botón de alimentación de nuevo. Los ventiladores continuarán funcionando durante 90 segundos.
Desconecte el cable de alimentación del enchufe eléctrico del proyector.
THE
NOTA:
Si pulsa el botón de alimentación con el proyector funcionando, aparecerá el mensaje "Power off the lamp?" Para eliminar el mensaje, pulse cualquier botón del panel de control o ignore el mensaje; éste desaparece tras 5 segundos.
Uso del proyector 153
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura del proyector
1
2
3
Pulse y mantenga el botón del elevador.
Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición.
Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización.
Bajando la altura del proyector
1
Pulse y mantenga el botón del elevador.
2
Baje el proyector, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición.
1
2
3
Botón del elevador
Pie elevador
Rueda de ajuste de la inclinación
154 Uso del proyector
Ajuste del foco y zoom del proyector
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de ampliación (zoom) y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte.
1
2
Gire la lengüeta de ampliación para alejar o acercar.
Gire el regulador de enfoque hasta que la imagen sea clara. El proyector enfocará en distancias desde 4,9 pies a 39,4 pies (1.5 m a 12 m).
1
2
Lengüeta de ampliación
Anillo de enfoque
Uso del proyector 155
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
Pantalla
(Diagonal)
Máx.
Min.
36.9"
(93.8cm)
31.7"
(80.5cm)
29.5"X22.1"
84.0"
(213.4cm)
72.1"
(183.1cm)
67.2" X50.4"
135.0"
(342.9cm)
115.9"
(294.3cm)
108.0" X
81.0"
189.8"
(482.0cm)
162.9"
(413.7cm)
151.8" X113.9"
241.5"
(613.4cm)
207.3"
(526.5cm)
193.2" X
144.9"
Máx.
(WxH)
(75.0cm X
56.3cm)
(170.7cm X
128.0cm)
(274.3cm X
205.7cm)
(385.6cm X
289.2cm)
(490.7cm X
368.0cm)
Tamaño de pantalla
Min.
(WxH)
25.3" X 19.0" 57.7" X
43.3"
92.7" X 69.5" 130.3" X 97.7" 165.8" X
124.4"
THE
Distancia
(64.4cm X
4.9' (1.5m)
(146.5cm X
11.2' (3.4m)
(235.5cm X
18.0' (5.5m)
(331.0cm X
25.3' (7.7m)
(421.2cm X
AND
32.2' (9.8m)
295.5"
(750.6cm)
253.6"
(644.3cm)
236.4" X
177.3"
(600.5cmX
450.3cm)
202.9" X
152.2"
(515.4cm X
386.6cm)
39.4'
(12.0m)
* Esta figura sirve sólo como referencia para el usuario.
156 Uso del proyector
Uso del panel de control
1
2
3 Corrección de distorsión trapezoidal
4
Resync
5
Alimentación
Fuente
Menú
Encienda y apague el proyector Para mayor información, vea "Encendido del proyector" on page 153 y "Apagado del proyector" on page 153.
Presione para conmutar entre las fuentes RGB analógica, compuesta, componente-i, S-video y
YPbPr analógica cuando múltiples fuentes están conectadas al proyector.
Pulse para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector. (± 16 grados)
Pulse para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no opera si el menú en pantalla (OSD) se visualiza.
Pulse para activar el OSD. Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el
OSD.
Uso del proyector 157
6 Luz de advertencia
TEMP
• Si la luz de TEMP es naranja sólido, el proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Encienda la pantalla nuevamente luego de que el proyector enfríe. Si el problema persiste, contacte con Dell.
• Si la luz de TEMP está destellando en naranja, un ventilador del proyector ha fallado y el proyector automaticamente se apaga. Si el problema persiste, contacte con Dell.
7
Luz de aviso de LAMP Si la luz de la lámpara es naranja sólido, reemplace la lámpara.
8
Ingrese Presione para confirmar el ítem de selección.
9 Corrección de distorsión trapezoidal
Pulse para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector. (± 16 grados)
10 Arriba y abajo
Presione para seleccionar los ítems OSD.
11 y botones Presione para ajustar la configuración OSD.
Uso del mando a distancia
158 Uso del proyector
1
2
3
4
Volumen
5 Silenciar
6 Volumen
7
Pulse con el botón derecho del mouse
8
Modo de video
9
Alimentación
Láser
Pantalla en blanco
10
Luz LED
11 Botón arriba
12
Botón Entrar
13
14
Menú
15 Botón abajo
Encienda y apague el proyector Para mayor información, vea "Encendido del proyector" on page 153 y "Apagado del proyector" on page 153.
Presione para ajustar la configuración OSD.
Apunte con el mando a distancia a la pantalla y mantenga pulsado el botón Láser para activar la luz del láser.
Pulse el botón para aumentar el volumen.
Pulse el botón Silenciar para silenciar o activar el altavoz del proyector.
Pulse el botón para disminuir el volumen.
Botón derecho del mouse
El microproyector Dell 3400MP contiene configuraciones predefinidas optimizadas para mostrar datos (gráficos de PC) o vídeo (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo de video para cambiar entre el Modo PC, Modo Película,
Modo juego, sRGB o modo usuario (para que el usuario configure y guarde los cambios). Si pulsa el botón Modo de video una vez, aparecerá el modo de pantalla actual. Si vuelve a pulsar el botón Modo de Vídeo, cambiará entre los modos.
Pulse para ocultar la imagen, púlselo de nuevo para reanudar la visualización de la imagen.
Indicador LED
Presione para seleccionar los ítems OSD.
Presione para confirmar la selección.
Presione para ajustar la configuración OSD.
Pulse para activar el OSD.
Presione para seleccionar los ítems OSD.
17 Página Presione para mover a imagen siguiente.
Uso del proyector 159
18 Control direccional El control direccional puede ser usado para controlar el movimiento del mouse. La función del moouse está habilitada usando el cable M1 para conectar su computadora y el proyector.
19 Pulsar botón izquierdo del mouse
20 Clave automática
Botón izquierdo del mouse
Seleccione para habilitar la corrección automática de la distorsión vertical de la imagen debido a la inclinación del proyector.
21
Fuente
22 Ajuste automático
Presione para conmutar entre fuentes RGB analógico, RGB digital, compuesto, componentei, S-video y YPbPr analógico.
Pulse para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Auto adjust no opera si el menú en pantalla (OSD) se visualiza.
Uso de los menús en pantalla
El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entrada.
En el menú principal, presione o para navegar por las pestañas. Presione el botón Enter en el panel de control o el mando a distancia para seleccionar un submenú.
En el sub-menú, presione o para hacer una selección. Cuando se selecciona un ítem, el color cambia a gris oscuro. Use o en el panel de control o el mando a distancia para hacer ajustes a una configuración.
Para salir del OSD, vaya a la pestaña Exit y presione el botón Enter en el panel de control del mando a distancia.
160 Uso del proyector
Configuración de imagen
B
RILLO
—Use la imagen.
y para ajustar el brillo de
C
ONTRASTE
—Use
y
para controlar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen.
T
EMP
.
COLOR
—Ajuste la temperatura del color.
A mayor temperatura, la pantalla aparece más azul, a menor temperatura la pantalla aparece más roja. El modo usuario activa los valores en el menú "Config. color ".
CONFIG. COLOR —Ajuste manualmente el rojo, el verde y el azul.
C
LAVE
—Ajuste la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector.
A
UTO
K
EYSTONE
—Ajuste automaticamente la distorsión de imagen inclinando el proyector.
THE SPECT
—Seleccione una relación de aspecto para ajustar la imagen.
• 1:1 — La fuente de entrada aparece sin escala.
Use una relación de aspecto 1:1 si está usando uno de los siguientes:
– El cable VGA y la computadora tiene una resolución menor que XGA (1024 x
768)
– Cable de componentes (576p/480i/480p)
Uso del proyector 161
– Cable S-vídeo
– Cable compuesto
• 16:9 — La fuente de entrada se ajusta al ancho de la pantalla.
• 4:3 — La fuente de entrada se ajusta a la pantalla.
Use una relación de aspecto 16:9 o 4:3 si está usando uno de los siguientes:
– Resolución de cómputadora mayor que XGA
– Cable de componentes (1080i o 721p)
MODO VIDEO—Seleccione un modo para optimizar la imagen de la pantalla basado en el uso del proyector: Cine, Juego, PC, sRGB (proporciona una representación de color más exacta), y Usuario (fije su configuración preferida). Si
Ud. ajusta la configuración para intensidad de blanco o Degamma, el proyector automáticamente conmuta a Usuario.
INT. BLANCO—Fijar 0 para maximizar la reproducción de color y 10 para maximizar el brillo.
D
EGAMMA
—Ajuste entre 1 y 4 para cambiar el rendimiento de color de la pantalla.
Menú Audio
V
OLUMEN
—Presione
para disminuir el volumen y para aumentar el volumen.
S
ILENCIAR
—Permite eliminar el volumen
162 Uso del proyector
Menú Administración
U
BICACIÓN MENÚ
—Selecciona la ubicación del
OSD en la pantalla.
M
ODO PROYEC
(M
ODO DE PROYECCIÓN
)—
Seleccione cómo aparece la imagen:
• Presentación frontal escritorio (valor predeterminado).
• Presentación posterior escritorio — El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
T
IPO DE SEÑAL
—Selecciona manualmente el tipo de señal RGB, YCbCr, YPbPr.
U
SO DE LA
LAMP.—Muestra las horas operativas desde el restablecimiento del temporizador de la lámpara.
R
EST
L
ÁMPARA
—Luego de instalar una lámpara nueva, seleccione Yes para reiniciar el temporizador de lámpara.
A
HORRO ENERGÍA
—Seleccione Yes para fijar el período de retardo para ahorro de energía. El periodo de retardo es la cantidad de tiempo que usted desea que el proyector espere sin señal de entrada. Luego de ese tiempo fijado, el proyector ingresa al modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se enciende nuevamente cuando detecta una señal de entrada o usted presiona el botón otra vez. Luego de dos horas, el proyector se apaga y usted necesita presionar el botón de encendido para encender el proyector.
A
UTOFUENTE
—
Seleccione On (predeterminado) para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles. Cuando el proyector está encendido y usted presiona SOURCE, este encuentra automáticamente la siguiente señal de entrada disponible. Seleccione Off, para bloquear la señal de entrada actual. Cuando se selecciona Off y usted presiona SOURCE, usted selecciona qué señal de entrada desea usar.
THE
ODO
E
CO
(
ECONÓMICO
)—Seleccione On para usar el proyector con bajo consumo funcionamiento más silencioso con una iluminación más tenue en la pantalla.
Seleccione Off para operar a nivel normal de potencia (156 vatios).
P
ROTEGER CON CLAVE
—Seleccione On para fijar una contraseña por individuo.
Uso del proyector 163
Seleccione Off para deshabilitar la función de contraseña.
C
AMBIAR
CLAVE—Presione para cambiar la contraseña a su preferencia
Menú Lenguaje
Utilice la tecla o para seleccionar el idioma preferido para el OSD.
Menú Restaurar
Restaurar -Seleccione Si para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fábrica. Restablecer las opciones incluyendo las fuentes de computadora y la configuración de la fuente de vídeo.
Menú de Restaurar
NOTE:
Este menú sólo está disponible conectado a una computadora.
164 Uso del proyector
F
RECUENCIA
—Cambie la frecuencia del reloj de datos en pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su computadora. Si ve usted una barra vertical destellante, use el control de Frecuency para minimizar las barras. Esto es un ajuste en grueso.
P
ISTA
—Sincronice la fase de la señal de pantalla con la tarjeta gráfica. Si usted experimenta una imagen inestable o destellante, utilice el Tracking (pista) para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso.
NOTE:
Ajuste primero la Frecuencia y luego la Pista.
P
OSICIÓN
H.—Presione
para ajustar la posición horizontal de la imagen a la izquierda y para ajustar la posición horizontal de la imagen a la derecha.
P
OSICIÓN
V.—Presione
para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo y para ajustar la posición vertical de la imagen hacia arriba.
Menú de Fuente video
NOTE:
Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo, vídeo
(compuesto) conectadas.
S
ATURACIÓN
—Ajusta una fuente de vídeo de negro y blanco hasta color totalmente saturado. Presione para disminuir la cantidad de color en la imagen y para aumentar la cantidad de color en la imagen.
N
ITIDEZ
—Presione
para disminuir la nitidez y para aumentar la nitidez.
T
ONO DE COLOR
—Presione
para aumentar la cantidad de verde en la imagen y para aumentar la cantidad de rojo en la imagen.
Uso del proyector 165
166 Uso del proyector
Localización de fallas en su proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema persiste, contacte con Dell.
4
Problema
No aparece la imagen en la pantalla
Posible Solución
• Compruebe que la tapa de la lente esté quitada y que el proyector esté encendido.
• Asegúrese de que el puerto externo de gráficos esté habilitado. Si está usted usando una computadora portátil Dell, presione
. Para otras computadoras, vea su documentación.
• Asegúrese de que todos los cables estén conectados en forma segura. Ver
"Conectando su proyector:" on page 149."
• Asegúrese de que los terminales de los conectores no estén torcidos o rotos.
• Asegúrese de que la lámpara esté bien instalada (consulte "Cambio de la lámpara" on page 170").
• Ejecute la prueba de auto diagnóstico Vea
"Auto-diagnóstico para el vídeo" on page 170. Compruebe que los colores del patrón de prueba sean los correctos.
Localización de fallas en su proyector 167
Problema
(continued)
Imagen parcial, desplazada o incorrecta
Posible Solución
(continued)
1
Pulse el botón Resync en el mando a distancia o en el panel de control.
2
Si está usando una computadora portátil
Dell, fije la resolución de la computadora en
XGA (1024 x 768):
a b
Pulse con el botón derecho del mouse la parte no usada de su escritorio de
Windows, pulse en Propiedades y luego seleccione Configuración.
Verifique que el ajuste sea 1024 x768 pixels para el puerto de monitor externo.
c
La pantalla no muestra su presentación
La imagen es inestable o parpadea
La imagen presenta una línea vertical que se mueve
Si experimenta dificultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el visualizador de proyección.
Si está no usted usando una computadora portátil Dell, vea su documentación.
Si está usted usando una computadora portátil, presione .
Ajuste la pista en la ficha Fuente: ordenador en el OSD.
Ajuste la frecuencia en la ficha Fuente:
ordenador en el OSD.
El color de la imagen no es correcto
• Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es
"sinc en Verde", y desearía mostrar VGA a una señal de 60Hz, entre en "OSD, seleccione Administración, seleccione Tipo de señal" y seleccione RGB.
• Ejecute la Prueba de Autodiagnóstico (ver
"Autodiagnóstico del vídeo") para un diagnóstico preliminar del problema de proyección de vídeo. Compruebe que los
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
168 Localización de fallas en su proyector
THE
Problema
La luz de TEMP es naranja sólido
(continued)
La imagen está desenfocada
La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9
La imagen aparece al revés
La lámpara se agota o emite un ruido en seco
La luz de la LÁMPARA es naranja sólido
La luz de la LÁMPARA es naranja destellante
Posible Solución
(continued)
1
Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyecctión está dentro de la distancia requerida del proyector
(4.9 ft [1.5 m] a 39.4 ft [12 m]).
El proyector detectará automáticamente el
DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón).
Si la imagen está aún estirada, ajuste la relación del aspecto como sigue:
• Seleccione el tipo de relación de aspecto 4:3 en su DVD si está reproduciendo un DVD de
16:9 (si es posible).
• Si no puede seleccionar el tipo de aspecto 4:3 en su reproductor de DVD, seleccione la relación de aspecto 4:3 en el menú Ajustes
de imagen en la función OSD.
Seleccione Administración en el menú OSD y ajuste el modo de proyección.
Cuando la duración de la lámpara termina, se agotará y emitirá un ruido en seco. Si esto ocurre, el proyector no se enciende de nuevo.
Para reemplazar la lámpara, vea "Cambio de la lámpara" on page 170.
Si la luz de la lámpara es naranja sólido, reemplace la lámpara.
Si la luz de la lámpara destella en naranja, la cubierta de la lámpara no se ha cerrado apropiadamente. Cierre la cubierta de la lámpara en forma apropiada. Si el problema persiste, contacte con Dell.
El proyector ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Encienda la pantalla nuevamente luego de que el proyector enfríe.
Si el problema persiste, contacte con Dell.
Localización de fallas en su proyector 169
Problema
(continued)
La luz de TEMP es naranja destellante
El mando a distancia no funciona bien o el alcance es muy limitado
Posible Solución
(continued)
Un ventilador del proyector ha fallado y el proyector se apagará automáticamente. Si el problema persiste, contacte con Dell.
Puede que las pilas estén bajas. Compruebe si el rayo láser transmitido desde el mando es muy débil. Si es así, coloque 2 pilas nuevas
AA.
Auto-diagnóstico para el vídeo
El proyector Dell 3400MP ofrece un autodiagnóstico del vídeo del proyector (para
Vídeo, S-vídeo, Componente-i). Utilice esta característica avanzada para un autodiagnóstico preliminar de su proyector cuando encuentre un problema con la imagen de vídeo.
1
2
Tras encender el proyector, pulse "+" y "-" en el panel de control a la por 3 segundos vez y suelte los botones cuando la pantalla se ponga en blanco.
Pulse "+" y "-" de nuevo para salir del modo diagnóstico.
3
En el modo de diagnóstico automático, la pantalla ejecutará una prueba con un ciclo de siete colores:
Rojo--> Verde--> Azul--> Blanco--> Azul oscuro--> Verde oscuro--> Amarillo.
Compruebe que los colores del patrón de prueba sean los correctos. Contacte con
Dell si los colores no aparecen correctamente.
Cambio de la lámpara
Cambie la lámpara cuando vea "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. En la pantalla aparece "Replacement suggested! www.dell.com/lamps". Si el problema persiste luego de reemplazar la lámpara, contacte con Dell.
PRECAUCIÓN:
La lámpara se calienta mucho al usarla. No intente cambiarla hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos.
PRECAUCIÓN:
Nunca toque la bombilla o el cristal de la lámpara. La bombilla podría explotar debido a un mal manejo, incluso tocando la bombilla
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
1
2
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.
3
Afloje los 2 tornillos que sujetan la tapa de la lámpara y quite la tapa.
170 Localización de fallas en su proyector
4
Afloje los 2 tornillos que sujetan la lámpara.
5
6
7
Coja la lámpara por su asa de metal.
Siga al revés los pasos del 1 al 5 para instalar la nueva lámpara.
Restaure el tiempo de uso de la lámpara seleccionando el icono Reposición en la ficha Administración del menú en pantalla.
NOTA:
Puede que Dell exija la devolución de las lámparas cambiadas bajo garantía. De no ser así, contacte con la oficina de eliminación de desperdicios más próxima para preguntar por el lugar más cercano para entregarla.
PRECAUCIÓN:
Eliminación de la lámpara (sólo para EE.UU.)
LAS LÁMPARAS DENTRO DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y
DEBEN SER RECICLADAS O DESCARTADAS DE ACUERDO A LAS LEYES
FEDERALES, LOCALES O ESTATALES. PARA MAYOR INFORMACIÓN, VAYA A
WWW.DELL.COM/HG O CONTACTE A LA ALIANZA DE LA INDUSTRIA
ELECTRÓNICA EN WWW.EIAE.ORG. SI DESEA INFORMACIÓN ESPECÍFICA
PARA DEHECHOS DE LÁMPARAS, REVISE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Localización de fallas en su proyector 171
172 Localización de fallas en su proyector
5
Especificaciones
Válvula de Luz
Brillo
Relación de contraste
Uniformidad
Lámpara
Número de píxeles
Color visible
Velocidad de la rueda del color
Lente de proyección
Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™
1500 ANSI lumens (Máx.)
2100:1 típica (Completo/Apagado)
85% típica (estándar de Japón - JBMA)
Lámpara de 156 vatios de 3000 horas reemplazable por el usuario (hasta
4000
horas en modo económico)
1024 x 768 (XGA)
16.7M de colores
100~127.5Hz (2X)
F/2.7~2.88, f=28.43~32.73 mm con lente ampliada manual a 1.15
31.7-246 pulgadas (diagonal) Tamaño de la pantalla de proyección
Distancia de proyección
Compatibilidad del vídeo
4.9~39.4 pies (1.5 m~12 m)
Compatibilidad con NTSC, NTSC
4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, y
HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
Video compuesto, por componentes y
S-video
Frecuencia H.
15kHz-80kHz (Analógica/ Digital)
Fuente de alimentación
AND
Entrada universal CA 50-60 Hz de 100-
240V con PFC
5
Especificaciones 173
Consumo de energía
Audio
Nivel de ruido
Peso
Dimensiones (Ancho x Alto x
Fondo)
Ambiental
Regulación
Conectores I/O
195 vatios típica, 165 vatios en modo económico
1 altavoz, 1 vatio RMS
38 dB(A) en modo Full-on, 36 dB(A) en modo económico
2.4 lbs (1.09 kg)
Externas 8.0 x 6.0 x 2.9 ± 0,04 pulgadas (204 x 154 x 73.7 ± 1 mm)
Temperatura de operación: 5 o
(41 o
F- 95 o
F)
C - 35 o
C
Humedad: 80% máximo
Temperatura de almacenamiento: -
20 o
(-4 o
C a 60 o
F a 140
C o
F)
Humedad: 80% máximo
FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,
PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, S-
TuV/Argentina
Alimentación: Enchufe de entrada de energía AC
Entrada de computadora: un M1-DA para señales de entrada anaógica/digital/componente/HDTV
Entrada de video: una entrada compuesta RCA y una S-video
Entrada de audio: una clavija tipo jack
(diámetro 3.5 mm)
Salida de audio: una clavija tipo jack
(diámetro 3.5 mm)
174 Especificaciones
Modos de compatibilidad
Modo Resolución (ANALÓGICO)
Frecuencia V.
(Hz)
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
XGA
XGA
*SXGA
*SXGA
*SXGA+
*UXGA
MAC LC13*
MAC II 13*
MAC 16*
MAC 19*
640X350
640X350
640X400
640X480
640X480
640X480
640X480
720X400
720X400
800X600
800X600
800X600
800X600
800X600
1024X768
1024X768
1024X768
1024X768
1280X1024
1280X1024
1400X1050
1600x1200
640X480
640X480
832X624
1024X768
1152X870
70
85
85
60
72
75
85
70
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
60
75
60
60
66.66
66.68
74.55
75
75.06
THE
MAC G4
IMAC DV
640X480
1024X768
* Imagen de computadora comprimida.
60
75
Frecuencia H.
(KHz)
31.5
37.9
37.9
31.5
37.9
37.5
43.3
31.5
37.9
35.2
37.9
48.1
46.9
53.7
48.4
56.5
60
68.7
63.98
79.98
63.98
75
34.98
35
49.725
60.24
68.68
31.35
60
-
-
60
-
60
70
75
-
-
-
-
-
60
72
75
85
85
70
85
56
(DIGITAL)
Frecuencia V.
(Hz)
Frecuencia H.
(KHz)
70 31.5
85 37.9
85
60
72
75
37.9
31.5
37.9
37.5
43.3
31.5
37.9
35.2
37.9
48.1
46.9
53.7
48.4
56.5
60
-
63.98
-
-
-
-
-
-
-
-
AND
-
ACCESSORIES
-
Especificaciones 175
176 Especificaciones
Cómo ponerse en contacto con
Dell
Para contactar con Dell electrónicamente, puede acceder a las siguientes páginas web:
• www.dell.com
• support.dell.com (soporte técnico)
• www.premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de los sectores de educación, gobierno, salud y PYMEs, incluyendo clientes
Premier, Platinum y Gold)
Para direcciones web específicas en su país, encuentre la sección del país apropiado en la siguiente tabla.
NOTE:
Los números gratuitos son para uso dentro del país en el que aparecen listados.
NOTE:
En ciertos países, el soporte técnico específico para las computadoras Dell
Insporon TM XPS está disponible en un número telefónico separado listado para países participantes. Si usted no ve un número telefónico listado que sea específico para las computadoras Inspiron XPS, puede usted contactar a Dell a través del número de soporte técnico listado y su llamada será transferida en forma apropiada.
Cuando necesite contactar con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números de teléfono y códigos de la siguiente tabla. Si necesita asistencia para determinar qué códigos utilizar, contacte con un operador nacional o internacional.
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail ciudad
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
Antigua y
Barbuda
Soporte general
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
1-800-805-5924
Cómo ponerse en contacto con Dell 177
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Argentina
(Buenos Aires)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
54
Código de la ciudad: 11
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: www.dell.com.ar
E-mail: [email protected]
E-mail para computadoras de escritorio y portátiles: [email protected]
E-mail para servidores y productos de almacenamiento EMC : [email protected]
Servicio al cliente
Aruba
Soporte técnico
Servicios de soporte técnico
Ventas
Soporte general
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
sin cargo: 0-800-444-
0730 sin cargo: 0-800-444-0733 sin cargo: 0-800-444-0724
0-810-444-3355 sin cargo: 800-1578
178 Cómo ponerse en contacto con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Australia
(Sydney)
Código de acceso internacional:
0011
Código del país:
61
Código de la ciudad: 2
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
E-mail (Australia): [email protected]
E-mail (Nueva Zelandia): [email protected]
Pequeñas y micro empresas
Gobierno y negocios
División de cuentas preferentes
(PAD)
Servicio al cliente
Soporte técnico (portátiles y de escritorio)
Soporte técnico (servidores y estaciones de trabajo)
Ventas corporativas
Ventas de transacciones
Fax
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
1-300-655-533 sin cargo: 1-800-633-559 sin cargo: 1-800-060-889 sin cargo: 1-800-819-339 sin cargo: 1-300-655-533 sin cargo: 1-800-733-314 sin cargo: 1-800-808-385 sin cargo: 1-800-808-312 sin cargo: 1-800-818-341
Cómo ponerse en contacto con Dell 179
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Austria (Viena)
Código de acceso internacional: 900
Código del país:
43
Código de la ciudad: 1
Bahamas
Barbados
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@de ll.com
Ventas a pequeñas y micro empresas
Fax para pequeñas y micro empresas
Servicio al cliente para pequeñas y micro empresas
Servicio al cliente para cuentas preferentes y corporativas
Soporte técnico para pequeñas y micro empresas
Soporte técnico para cuentas preferentes y corporativas
Conmutador
Soporte general
Soporte general
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 14
0660 8779
0820 240 530 00 sin cargo: 1-866-278-6818
1-800-534-3066
180 Cómo ponerse en contacto con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Bélgica
(Bruselas)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
32
Código de la ciudad: 2
Bermuda
Bolivia
Brasil
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
55
Código de la ciudad: 51
Islas Vírgenes
THE
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail para clientes de habla francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/email dell/
Soporte técnico para computadoras Inspiron XPS solamente
Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell
Fax de soporte técnico
Servicio al cliente
Ventas corporativas
Fax
Conmutador
Soporte general
Soporte general
Sitio web: www.dell.com/br
Soporte al cliente, soporte técnico
Fax de soporte técnico
Fax de servicio al cliente
Ventas
Soporte general
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
02 481 92 96
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 .65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
1-800-342-0671 sin cargo: 800-10-0238
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390 sin cargo: 1-866-278-6820
Cómo ponerse en contacto con Dell 181
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Brunei
Código del país:
673
Canadá (North
York, Ontario)
Código de acceso internacional: 011
Soporte técnico del cliente
(Penang, Malasia)
Servicio al cliente (Penang,
Malasia)
Ventas de transacción (Penang,
Malasia)
Estado de su orden online:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (soporte técnico automatizado)
Servicio al cliente (pequeñas y micro empresas)
Servicio al cliente (mediana y gran empresa, gobierno)
Soporte técnico (pequeñas y micro empresas)
Soporte técnico (mediana y gran empresa, gobierno)
Soporte técnico (impresoras, proyectores, televisores, handhelds, digital jukebox, y wireless)
Ventas (pequeñas y micro empresas)
Ventas (mediana y gran empresa, gobierno)
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
604 633 4966
604 633 4949
604 633 4955 sin cargo: 1-800-247-9362 sin cargo: 1-800-847-4096 sin cargo: 1-800-326-9463 sin cargo: 1-800-847-4096 sin cargo: 1-800-387-5757
1-877-335-5767 sin cargo: 1-800-387-5752 sin cargo: 1-800-387-5755
Islas Caimán
Soporte general 1-800-805-7541
182 Cómo ponerse en contacto con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Chile (Santiago)
Código del país:
56
Código de la ciudad: 2
China (Xiamen)
Código del país:
86
Código de la ciudad: 592
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Ventas, soporte al cliente y soporte técnico
Sitio web de soporte técnico:
support.dell.com.cn
E-mail de soporte técnico: [email protected]
E-mail de servicio al cliente: [email protected]
Fax de soporte técnico
Soporte técnico (Dell™
Dimension™ e Inspiron)
Soporte técnico (OptiPlex™,
Latitude™, y Dell Precision™)
Soporte técnico (servidores y almacenamiento)
Soporte técnico (proyectores,
PDAs, switches, routers, etc)
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
sin cargo: 1230-020-4823
592 818 1350
Sin cargo: 800 858 2969
Sin cargo: 800 858 0950
Sin cargo: 800 858 0960
Sin cargo: 800 858 2920
Soporte técnico (impresoras)
Servicio al cliente
Fax de servicio al cliente
Sin cargo: 800 858 2311
Sin cargo: 800 858 2060
592 818 1308
Pequeñas y micro empresas Sin cargo: 800 858 2222
THE
División de cuentas preferentes
Grandes cuentas corporativas
GCP
Sin cargo: 800 858 2557
AND
Grandes cuentas corporativas cuentas claves sin cargo: 800 858 2628
Cómo ponerse en contacto con Dell 183
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
Colombia
Costa Rica
República Checa
(Praga)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
420
Grandes cuentas corporativas
Norte
Grandes cuentas corporativas
Norte gobierno y educación
Sin cargo: 800 858 2999
Sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas Este Sin cargo: 800 858 2020
Sin cargo: 800 858 2669 Grandes cuentas corporativas Este gobierno y educación
Grandes cuentas corporativas
Equipo de cola
Sin cargo: 800 858 2572
Sin cargo: 800 858 2355 sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas Sur
Grandes cuentas corporativas
Oeste
Grandes cuentas corporativas
Repuestos
Soporte general
Soporte general
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Soporte técnico
Sin cargo: 800 858 2621
980-9-15-3978
0800-012-0435
Servicio al cliente
Fax
Tech Fax
Conmutador
22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
184 Cómo ponerse en contacto con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Dinamarca
(Copenague)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
45
Dominica
República
Dominicana
Ecuador
El Salvador
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/dk/da/emai ldell/
Soporte técnico para computadoras Inspiron XPS solamente
Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell
Servicio al cliente (en relación)
Servicio al cliente para pequeñas y micro empresas
Conmutador (en relación)
Fax de Conmutador (en relación)
Conmutador (pequeñas y micro empresas)
Fax de conmutador (pequeñas y micro empresas)
Soporte general
Soporte general
Soporte general
Soporte general
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
7010 0074
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001 sin cargo: 1-866-278-6821
1-800-148-0530 sin cargo: 999-119
01-899-753-0777
Cómo ponerse en contacto con Dell 185
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Finlandia
(Helsinki)
Código de acceso internacional: 990
Código del país:
358
Código de la ciudad: 9
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaild ell/
Soporte técnico
Servicio al cliente
Fax
Conmutador
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
09 253 313 60
09 253 313 38
09 253 313 99
09 253 313 00
186 Cómo ponerse en contacto con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Francia (Paris)
(Montpellier)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaild ell/
Pequeñas y micro empresas
Soporte técnico para computadoras Inspiron XPS solamente
Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell
Servicio al cliente
Conmutador
Conmutador (llamadas de fuera de Francia)
Ventas
Fax
Fax (llamadas de fuera de Francia)
Corporativo
Soporte técnico
Servicio al cliente
Conmutador
Ventas
Fax
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
0825 387 129
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
Cómo ponerse en contacto con Dell 187
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Alemania
(Langen)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
49
Código de la ciudad: 6103
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@de ll.com
Soporte técnico para computadoras Inspiron XPS solamente
Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell
Servicio al cliente para pequeñas y micro empresas
Servicio al cliente de segmento global
Servicio al cliente para cuentas preferentes
Servicio al cliente para grandes cuentas
Servicio al cliente para cuentas públicas
Conmutador
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
06103 766-7222
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
06103 766-9420
06103 766-9560
06103 766-9555
06103 766-7000
188 Cómo ponerse en contacto con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Grecia
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
30
Grenada
Guatemala
Guyana
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/gr/en/email dell/
Soporte técnico
Soporte técnico servicio dorado
Conmutador
Conmutador de servicio dorado
Ventas
Fax
Soporte general
Soporte general
Soporte general
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83
2108129810
2108129811
2108129800
2108129812 sin cargo: 1-866-540-3355
1-800-999-0136 sin cargo: 1-877-270-4609
Cómo ponerse en contacto con Dell 189
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Hong Kong
Código de acceso internacional: 001
Código del país:
852
La India
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.ap.dell.com
E-mail de soporte técnico: [email protected]
Soporte técnico (Dimension e
Inspiron)
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, y Dell Precision)
Soporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™, y
PowerVault™)
Servicio al cliente
Grandes cuentas corporativas
Programas de cliente global
División de medianas empresas
División de pequeñas y micro empresas
Soporte técnico
Ventas (grandes cuentas corporativas)
Ventas (pequeñas y micro empresas)
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
2969 3188
2969 3191
2969 3196
3416 0910
3416 0907
3416 0908
3416 0912
2969 3105
1600 33 8045
1600 33 8044
1600 33 8046
190 Cómo ponerse en contacto con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Irlanda
(Cherrywood)
Código de acceso internacional: 16
Código del país:
353
Código de la ciudad: 1
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Soporte técnico para computadoras Inspiron XPS solamente
Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell
Soporte técnico en el Reino Unido
(discar dentro del R.U. solamente)
Servicio al cliente del usuario doméstico
Servicio al cliente para pequeñas empresas
Servicio al cliente en el Reino
Unido (discar dentro del R.U. solamente)
Servicio al cliente corporativo
Servicio al cliente corporativo
(discar dentro del R.U. solamente)
Ventas en Irlanda
Ventas en el Reino Unido (discar dentro del R.U. solamente)
Fax de ventas
Conmutador
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
1850 200 722
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
01 204 0103
01 204 4444
Cómo ponerse en contacto con Dell 191
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Italia (Milán)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
39
Código de la ciudad: 02
Jamaica
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/it/it/emaild ell/
Pequeñas y micro empresas
Soporte técnico
Servicio al cliente
Fax
Conmutador
Corporativo
Soporte técnico
Servicio al cliente
Fax
Conmutador
Soporte general (discar dentro de
Jamaica solamente)
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
1-800-682-3639
192 Cómo ponerse en contacto con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional: 001
Código del país:
81
Código de la ciudad: 44
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.jp.dell.com
Soporte técnico (servidores)
Soporte técnico fuera de Japón
(servidores)
Soporte técnico (Dimension e
Inspiron)
Soporte técnico fuera de Japón
(Dimension and Inspiron)
Soporte técnico ((Dell Precision,
OptiPlex, y Latitude)
Soporte técnico fuera de Japón
(Dell Precision, OptiPlex, y
Latitude)
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
sin cargo: 0120-198-498
81-44-556-4162 sin cargo: 0120-198-226
81-44-520-1435 sin cargo:0120-198-433
81-44-556-3894
Cómo ponerse en contacto con Dell 193
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Soporte técnico (PDAs, proyectores, impresoras, routers)
Soporte técnico fuera de Japón
(PDAs, proyectores, impresoras, routers)
Servicio FaxBox
Servicio de orden automatizada de
24 horas
Servicio al cliente
División de ventas de negocios
(hasta 400 empleados)
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados)
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3500 empleados)
Ventas públicas (agencias gubernamentales, instituciones educativas y médicas)
Segmento global Japón
Usuario individual
Conmutador
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
sin cargo: 0120-981-690
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300
194 Cómo ponerse en contacto con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Corea (Seúl)
Soporte técnico
Código de acceso internacional: 001
Código del país:
82
Ventas
Servicio al cliente (Penang,
Malasia)
Fax
Código de la ciudad: 2
Conmutador
Soporte técnico (electrónica y accesorios)
América Latina
Soporte técnico al cliente (Austin,
Texas, EE.UU.)
Servicio al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
Fax (Soporte técnico y servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.)
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
Fax de Ventas (Austin, Texas,
EE.UU.)
Luxemburgo
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
352
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Soporte técnico (Bruselas, Bélgica)
Ventas a pequeñas y micro empresas (Bruselas, Bélgica)
Ventas corporativas (Bruselas,
Bélgica)
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
sin cargo: 080-200-3800 sin cargo: 080-200-3600
604 633 4949
2194-6202
2194-6000 sin cargo: 080-200-3801
512 728-4093
512 728-3619
512 728-3883
512 728-4397
512 728-4600 o 512 728-3772
3420808075 sin cargo: 080016884
02 481 91 00
Fax (Bélgica, Bruselas)
Conmutador (Bélgica, Bruselas)
02 481 92 99
02 481 91 00
Cómo ponerse en contacto con Dell 195
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Macao
Código del país:
853
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
60
Código de la ciudad: 4
Soporte técnico
Servicio al cliente (Xiamen,
China)
Ventas de transacción (Xiamen,
China)
Sitio web: support.ap.dell.com
Soporte técnico ((Dell Precision,
OptiPlex, y Latitude)
Soporte técnico (Dimension,
Inspiron, Electrónica y accesorios)
Soporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™, y
PowerVault™)
Servicio al cliente (Penang,
Malasia)
Ventas de transacciones
Ventas corporativas
Soporte técnico al cliente
México
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
52
Ventas
Servicio al cliente
Principal
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
sin cargo: 0800 105
34 160 910
29 693 115 sin cargo: 1 800 88 0193 sin cargo: 1 800 88 1306
Sin cargo: 1800 88 1386
04 633 4949 sin cargo: 1 800 888 202 sin cargo: 1 800 888 213
001-877-384-8979 o 001-877-269-3383
50-81-8800 o 01-800-888-3355
001-877-384-8979 o 001-877-269-3383
50-81-8800
Antillas
Holandesas
Soporte general
Soporte general sin cargo: 1-866-278-6822
001-800-882-1519
196 Cómo ponerse en contacto con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Holanda
(Amsterdam)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
31
Código de la ciudad: 20
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.euro.dell.com
Soporte técnico para computadoras Inspiron XPS solamente
Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell
Fax de soporte técnico
Servicio al cliente para pequeñas y micro empresas
Servicio al cliente relacional
Ventas a pequeñas y micro empresas
Ventas relacionales
Fax de ventas a pequeñas y micro empresas
Fax de ventas relacionales
Conmutador
Fax del conmutador
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
020 674 45 94
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50
Cómo ponerse en contacto con Dell 197
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
Nueva Zelandia
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
64
Nicaragua
Noruega
(Lysaker)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
47
E-mail (Nueva Zelandia): [email protected]
E-mail (Australia): [email protected]
Soporte técnico (para computadoras de escritorio y portátiles)
Soporte técnico (para servidores y estaciones de trabajo)
Pequeñas y micro empresas
Gobierno y negocios
Ventas
Fax
Soporte general
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/no/no/emai ldell/
Soporte técnico
Servicio al cliente relacional
Servicio al cliente para pequeñas y micro empresas
Conmutador sin cargo: 0800 446 255 sin cargo: 0800 443,563
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
001-800-220-1006
671 16882
671 17575
23162298
671 16800
Fax del conmutador 671 16865
Panamá
THE
Soporte general
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
001-800-507-0962
0800-50-669
198 Cómo ponerse en contacto con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Polonia
(Varsovia)
Código de acceso internacional: 011
Código del país:
48
Código de la ciudad: 22
Portugal
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
351
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente
Servicio al cliente
Ventas
Fax de servicio al cliente
Fax de la recepción
Conmutador
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/pt/en/emai ldell/
Soporte técnico
Servicio al cliente
Ventas
Puerto Rico
St. Kitts and
Nevis
Sta. Lucia
Fax
Soporte general
Soporte general
Soporte general
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999
707200149
800 300 413
800 300 410 o
800 300 411 o
800 300 412 o
21 422 07 10
21 424 01 12
1-800-805-7545 sin cargo: 1-877-441-4731
1-800-882-1521
Cómo ponerse en contacto con Dell 199
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Singapur
(Singapur)
Código de acceso internacional: 005
Código del país:
65
Eslovaquia
(Praga)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
421
Sud Africa
(Johannesburgo)
Código de acceso internacional:
09/091
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (Dimension,
Inspiron, Electrónica y accesorios)
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, y Dell Precision)
Soporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™, y
PowerVault™)
Servicio al cliente (Penang,
Malasia)
Ventas de transacciones
Ventas corporativas
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Soporte técnico
Servicio al cliente
Fax
Tech Fax
Conmutador (ventas)
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Línea dorada
Soporte técnico
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
Sin cargo: 1800 394 7430
Sin cargo: 1800 394 7488
Sin cargo: 1800 394 7478
604 633 4949 sin cargo: 1 800 394 7412 sin cargo: 1 800 394 7419
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 7585
011 709 7713
011 709 7710
Código de la ciudad: 11
Ventas
Fax
Conmutador
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
200 Cómo ponerse en contacto con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Países del sudeste asiático y el
Pacífico
Soporte técnico al cliente, servicio al cliente y ventas (Penang,
Malasia)
España (Madrid)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
34
Código de la ciudad: 91
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/es/es/email dell/
Pequeñas y micro empresas
Soporte técnico
Servicio al cliente
Ventas
Conmutador
Fax
Corporativo
Soporte técnico
Servicio al cliente
Conmutador
Fax
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
604 633 4810
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83
Cómo ponerse en contacto con Dell 201
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Suecia (Upplands
Vasby)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
46
Código de la ciudad: 8
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/se/sv/email dell/
Soporte técnico
Servicio al cliente relacional
Servicio al cliente para pequeñas y micro empresas
Soporte del programa de compras de empleados (EPP)
Fax de soporte técnico
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
41
Código de la ciudad: 22
Ventas
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@d ell.com
E-mail para clientes de habla francesa, HSB y corporativos:
support.euro.dell.com/ch/fr/email dell/
Soporte técnico (pequeñas y micro empresas)
Soporte técnico (corporativo)
Servicio al cliente (pequeñas y micro empresas)
THE
Fax
Conmutador
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
20 140 14 44
08 590 05 594
08 590 05 185
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
022 799 01 90
022 799 01 01
202 Cómo ponerse en contacto con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Taiwán
Código de acceso internacional: 002
Código del país:
886
Tailandia
Código de acceso internacional: 001
Código del país:
66
Trinidad y
Tobago
Islas Turks y
Caicos
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Sitio web: support.ap.dell.com
E-mail: [email protected]
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension, y
Electrónica y accesorios)
Soporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™, y
PowerVault™)
Ventas de transacciones
Ventas corporativas
Sitio web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, y Dell Precision)
Soporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™, y
PowerVault™)
Servicio al cliente (Penang,
Malasia)
Ventas corporativas
Ventas de transacciones
Soporte general
Soporte general
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
sin cargo: 00801 86 1011 sin cargo: 00801 60 1256 sin cargo: 00801 65 1228 sin cargo: 00801 651 227 sin cargo: 1800 0060 07 sin cargo: 1800 0600 09
604 633 4949 sin cargo: 1800 006 009 sin cargo: 1800 006 006
1-800-805-8035 sin cargo: 1-866-540-3355
Cómo ponerse en contacto con Dell 203
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
R.U. (Bracknell)
Código de acceso internacional: 00
Código del país:
44
Código de la ciudad: 1344
Sitio web: support.euro.dell.com
Sitio web de servicio al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail: [email protected]
Soporte técnico
(corporativo/cuentas preferentes/PAD [más de 1000 empleados])
Soporte técnico (directo y general)
Servicio al cliente de cuentas globales
Servicio al cliente de pequeñas y micro empresas
Servicio al cliente corporativo
Servicio al cliente de cuentas preferentes (de 500 a 5000 empleados)
Servicio al cliente del gobierno central
Servicio al cliente del gobierno local y educación
Servicio al cliente de salud
Ventas (pequeñas y micro empresas)
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
público/corporativo
Fax para pequeñas y micro empresas
0870 908 0500
0870 908 0800
01344 373 186
0870 906 0010
01344 373 185
0870 906 0010
01344 373 193
01344 373 199
01344 373 194
0870 907 4000
0870 907 4006
204 Cómo ponerse en contacto con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
Uruguay
EE.UU. (Austin,
Texas)
Código de acceso internacional: 011
Código del país: 1
Soporte general
Información de estado - orden automatizada
AutoTech (computadoras portátiles y de escritorio) sin cargo: 000-413-598-
2521 sin cargo: 1-800-433-9014 sin cargo: 1-800-247-9362
Consumidor (Hogar y negocio doméstico)
Soporte técnico
Servicio al cliente
Servicio y soporte DellNet™ sin cargo: 1-800-624-9896 sin cargo: 1-800-624-9897 sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638) sin cargo: 1-800-695-8133 Clñientes del programa de compras de empleados (EPP)
Sitio web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros
(leasing/préstamos)
Servicios financieros (cuentas preferentes Dell [DPA]) sin cargo: 1-877-577-3355 sin cargo: 1-800-283-2210
Negocios
Servicio al cliente y soporte técnico
Clñientes del programa de compras de empleados (EPP) sin cargo: 1-800-822-8965 sin cargo: 1-800-695-8133
THE
Soporte técnico de impresoras y proyectores sin cargo: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y salud)
AND
Servicio al cliente y soporte técnico sin cargo: 1-800-456-3355
Cómo ponerse en contacto con Dell 205
País (ciudad)
Código de acceso internacional del país
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Clñientes del programa de compras de empleados (EPP)
Ventas Dell
Códigos de área,
Números locales y números sin cargo
sin cargo: 1-800-234-1490 sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-
3355 sin cargo: 1-888-798-7561
Islas Vírgenes de los EE.UU.
Venezuela
Tienda de salida Dell
(computadoras repotenciadas
Dell)
Ventas de software y periféricos
Ventas de repuestos
Ventas de servicio extendido y garantía
Fax
Servicios Dell para sordos, impedidos auditivos o del habla
Soporte general
Soporte general sin cargo: 1-800-671-3355 sin cargo: 1-800-357-3355 sin cargo: 1-800-247-4618 sin cargo: 1-800-727-8320 sin cargo: 1-877-
DELLTTY
(1-877-335-5889)
1-877-673-3355
8001-3605
206 Cómo ponerse en contacto con Dell
Apéndice: Informaciones regulatorias
Información de la FCC (sólo para EE.UU.)
La mayoría de sistemas de cómputo Dell están clasificados por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) como dispositivos digitales de clase B. Para determinar qué clasificación se aplica a su sistema de cómputo, examine todas las etiquetas de registro FCC ubicadas en la parte de abajo, lateral o trasera de su computadora, sobre las ranuras de las tarjetas, y sobre las tarjetas mismas. Si cualquiera de las etiquetas lleva una clasificación de clase A, su sistema completo se considera un dispositivo digital de clase A. Si todas las etiquetas llevan una clasificación FCC de clase B distiguida por un número de ID FCC o el logo FCC, ( ), su sistema se considera un dispositivo digital de clase B.
Una vez que usted ha determinado la clasificación de su sistema, lea la información apropiada de la FCC: Nótese que las regulaciones de la FCC disponen que los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Dell pueden invalidar su autorización para operar este equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:
• Este dispositivo no puede causar interferencia dañina.
• Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación no deseada.
Clase A
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase A de acuerdo a la Parte 15 de las reglas de la FCC: Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañonas cuando el equipo es operado en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucción del fabricante, puede causar interferencia dañina con las comunicaciones de radio. La operación de este equipo en un área residencial probablemente cause una interferencia dañina, en cuyo caso se le requerirá corregir la interferencia a su propio costo.
Apéndice: Informaciones regulatorias 207
Clase B
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B de acuerdo a la Parte 15 de las reglas de la FCC: Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañona en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucción del fabricante, puede causar interferencia con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se le pide tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la anterna de recepción.
• Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma o un circuito diferente de aquel al que el receptor está conectado.
• Consultar al vendedor o a un técnico experimentado.
Identificación de la información de la FCC
Se proporciona la siguiente información acerca del dispositivo o dispositivos cubiertos en este documento de acuerdo con las regulaciones de la FCC:
• Nombre del producto: Proyector DLP
• Número de modelo: 3400MP/DELL
• Nombre de la compañía:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
Información NOM (sólo México)
Se proporciona la siguiente información sobre el (los) dispositivos(s) descritos en este documento en cumplimiento con los requerimientos de los estándares oficiales de México
(NOM):
Exportador: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
208 Apéndice: Informaciones regulatorias
Embarcar a:
Modelo
3400MP
Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Voltaje de alimentación
AC 100-240 V
Frecuencia
50-60 Hz
Consumo actual
2.3 A
Apéndice: Informaciones regulatorias 209
210 Apéndice: Informaciones regulatorias
Glosario
ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores.
Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3
(4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
Backlit (Backlight) o luz posterior—Se refiere a un control remoto o panel de control de un proyector, que tiene botones y controles iluminados.
Bandwidth o ancho de banda— El número de ciclos por segundo (Hertz) que expresan la diferencia entre las frecuencias límites inferior y superior de una banda de frecuencias, también es el ancho de la banda de frecuencias.
Brightness o brillo— La cantidad de luz emitida desde una pantalla o pantalla de proyección o un dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en lumens ANSI.
Color Temperature o temperatura de color— Un método para medir la blancura de una fuente luminosa. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una gran temperatura comparadas con la luces incandescentes o de halógeno.
Component Video o video por componentes—Un método de entregar video de calidad en un formato que contiene todos los componentes de la imagen original.
Estos componentes se conocen como luma y croma y se definen como Y'Pb'Pr' para componentes analógicos y Y'Cb'Cr' para componentes digitales. El video por componentes está disponible en los reproductores de DVD y los proyectores.
Composite Video o video compuesto — La señal combinada de imagen, incluyendo el blanking vertical y horizontal y las señales de sincronismo.
Compresión— Una función que borra líneas de resolución de una imagen para acomodarla en un área de visualización o pantalla.
Compressed SVGA o SVGA comprimido— Para proyectar una imagen de
800x600 a un proyector VGA, la señal original de 800x600 debe ser comprimida.
Los datos muestran toda la información con sólo dos tercios de los pixeles
(307,000 vs 480,000). La imagen resultante es de tamaño de página SVGA, pero se sacrifica algo de la calidad de imagen. Si usted está usando computadoras SVGA, el conectar VGA a un proyector VGA proporciona mejores resultados.
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
Compressed SXGA o SXGA comprimido— Encontrado en los proyectores XGA, el manejo del SXGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1280x1020 SXGA.
Compressed XGA o XGA comprimido— Encontrado en los proyectores SVGA, el
Glosario 211
manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1024x768 XGA.
Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación:
1
Full On/Off — mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes blancas
(full on) y la salida de la luz de todas las imagenes negras (full off).
2
ANSI — mide un patrón de 16 rectángulos blanco y negro alternados. La salida de luz promedio de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz promedio de los rectángulos negros para determinar la relación de contraste ANSI.
El contraste Full On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector.
dB— decibel—Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo común del cociente de dos niveles.
Diagonal Screen o pantalla diagonal— Un método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 pies de ancho tiene una diagonal de 15 pies. Este documento asume que las dimensiones de la diagonal son para la relación de aspecto tradicional de 4:3 en una imagen de computadora como en el ejemplo anterior.
DLP— Digital Light Processing o procesamiento digital de la luz—Tecnología de pantalla reflejante desarrollada por Texas Instruments usando pequeños espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP que arreglan los colores RGB en la imagen proyectada en la pantalla, también conocida como DMD.
DMD— digital Micro- Mirror Device— Cada DMD consiste en miles de espejos de aleación de aluminio microscópicos e inclinados montados en un yugo oculto.
DVI— Digital Visual Interface o interfaz visual digital— Define la interfaz digital entre dispositivos digitales tales como proyectores y computadoras personales. Para dispositivos que soportan DVI, se puede hacer una conexión digital a digital que elimina la conversión a analógico y por tanto entrega una imagen intacta.
Focal Length o longitud focal— La distancia desde la superficie de un lente a su punto focal.
Frequencia— Es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales
THE
Hz — Frequencia de una señal alterna. Ver Frecuencia.
Keystone Correction o corrección trapezoidal— Dispositivo que corrige una imagen de la distorsión (usualmente un efecto de ancho arriba y delgado abajo) de
212 Glosario
una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla.
Laser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una lapicera que contiene un láser alimentado por una pequeña batería, que puede proyectar un haz láser pequeño y típicamente rojo de gran intensidad que es muy visible inmediatamente sobre la pantalla.
Maximum Distance o distancia máxima— La distancia desde una pantalla que el proyector puede entregar una imagen utilizable (lo suficientemente brillante) en un cuarto totalmente oscuro.
Maximum Image Size o tamaño máximo de imagen— La imagen más grande que el proyector puede lanzar en un cuarto oscuro. Esta normalmente está limitada por el rango focal de la óptica.
Metal Halide Lamp o lámpara de halogenuro metálico— El tipo de lámpara usado en muchos medios y todos los proyectores portátiles de alto rendimiento.
Estas lámparas tienen una vida media típica de 1000 a 2000 horas. Esto es, pierden intensidad (brillo) lentamente con el uso, y en el punto de vida media, tienen la mitad del brillo de las nuevas. Estas lámparas lanzan una luz de temperatura muy
"caliente", similar a las lámparas de vapor de mercurio usadas en las calles. Sus blancos son extremadamente blancos (con ligero azulino) y hacen que las lámparas halógenas se vean amarillas en comparación.
Minimum Distance o distancia mínima— La porción más cercana que un proyector puede enfocar una imagen en una pantalla.
NTSC— El estándar de transmisión de los Estados Unidos para video y broadcasting.
PAL— Un estándar europeo e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC.
Power Zoom— Un lente zoom con el acercamiento y alejamiento controlados por un motor, usualmente ajustado desde el panel de control del proyector y también desde el control remoto.
Reverse Image o image reversa— Característica que permite voltear la imagen en el eje horizontal. Cuando se usa en un ambiente de proyección por adelante, el texto y los gráficos se ven al revés. La imagen reversa se utiliza para proyección desde atrás.
RGB— Red, Green, Blue (rojo, verde y azul)— típicamente usado para describir
THE
S-Video—Un estándar de trasnmisión de video que utiliza un conector mini-DIN de 4 pines para enviar información de video sobre dos cables de señal llamados luminancia (brillo, Y) y crominancia (color, C). Al S-video también se le conoce como Y/C.
Glosario 213
SECAM— Un estándar francés e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC.
SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels.
SXGA— Super Ultra Graphics Array— 1280 x 1024 pixels.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels.
VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixels.
XGA— Extra Video Graphics Array— 1024 x 768 pixels.
Zoom Lens— Lente con una longitud focal variable que permite al operador moverse la vista hacia adentro o afuera para agrandar o reducir la imagen.
Zoom Lens Ratio o relación de lente zoom— Es la relación entre la imagen más pequeña y la más grande que el lente puede proyectar desde una distancia fija. Por ejemplo, un lente zoom de relación 1.4:1 significa que una imagen de 10 pies sin zoom sería una imagen de 14 pies con zoom completo.
214 Glosario
Índice
A
Ajuste de la imagen proyectada 154
Ajuste de la altura del proyector 154 baje el proyector
Botón del elevador 154
Pie elevador 154
Rueda de ajuste de la inclinación 154
Ajuste del foco y zoom del proyector 155
Anillo de enfoque 155
Lengüeta de ampliación 155
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección 170
C
Cambio de la lámpara 170
Conexión del proyector
A la computadora 150
Cable de alimentación 150,
151
Cable de vídeo compuesto 151
Cable M1A a D-sub/SUB 150
Cable M1-A a HDTV 151
Cable S-vídeo 150
Conectando con un cable
THE
Conectando con un cable de componentes 151
Conectando con un cable Svideo 150
D
Dell
Opciones de instalación profesional 151 contacto 177
E
Encendido/Apagado del proyector
Apagado del proyector 153
Encendido del proyector 153
Especificaciones
Ambiente 174
Audio 174
Brillo 173
Color visible 173
Compatibilidad del vídeo 173
Conectores I/O 174
Consumo de energía 174
Dimensiones 174
Distancia de proyección 173
Frecuencia H. 173
Frecuencia V. 173
Fuente de alimentación 173
Lámpara 173
Lente de proyección 173
Modos de compatibilidad 175
Nivel de ruido 174
ACCESSORIES
Peso 174
Regulación 174
Relación de contraste 173
Índice 215
Tamaño de la pantalla de proyección 173
Uniformidad 173
Válvula de Luz 173
Velocidad de la rueda del color
173
M
Mando a distancia 148, 158
Menús en pantalla 160
Configuración de imagen 161
Menú Administración 163
Menú Audio 162
Menú de Fuente video 165
Menú de Restaurar 164
Menu Lenguaje 164
Menú Restaurar 164
P
Panel de control 157
Puertos de conexión
Conector de entrada de audio
149
Conector de salida de audio
149
Conector de vídeo compuesto
149
Conector del cable de alimentación 149
Conector M1-DA 149
Conector para S-vídeo 149
Receptor IR 149
S
Solución de problemas 167
Auto-diagnóstico 170 cómo ponerse en contacto con
Dell 167 soporte cómo ponerse en contacto con
Dell 177
U
Unidad principal 148
Anillo de enfoque 148
Botón del elevador 148
Lengüeta de ampliación 148
Lente 148
Panel de control 148
Receptor del mando a distancia 148
216 Índice
Projetor Dell™ 3400MP
Manual do Proprietário
Modelo XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, Advertências e Precauçoes
NOTA:
Uma NOTA indica informaçao importante que o ajuda a fazer um melhor uso do seu projetor.
ADVERTÊNCIA:
Uma ADVERTÊNCIA indica tanto risco de dano ao hardware quanto perda de dados e diz pra você como evitar o problema.
PRECAUÇAO:
Uma PRECAUÇAO indica o risco de danos à propriedade, danos pessoais ou morte.
____________________
As informaçoes neste docmento estao sujeitas a mudança sem prévio aviso.
© 2005 Dell Inc. ATodos os direitos reservados.
Reproduçao de qualquer modo sem a permissao por escrito de Dell Inc. é estritamente proibida.
Marcas registradas usadas neste texto:Dell , the DELL logo, Dimension, OptiPlex, Dell Preci-
sion, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault sao marcas registradas da Dell Inc.; DLP e Texas Instruments sao marcas registradas da Texas
Instruments Corporation; Microsoft e Windows sao marcas registradas da Microsoft Corporation; Macintosh é uma marca registrada de Apple Computer, Inc.
Outras marcas registradas e nomes comerciais podem ser usados neste documento para referir tanto entidades reclamando marcas e nomes quanto seus produtos. Dell Inc. recusa qualquer interesse de propriedade em marcas registradas ou nomes comerciais que não os seus próprios.
Restriçoes e Renúncias
A informaçao contida neste documento, incluindo todas as instruçoes, precauçoes e aprovaçoes regulamentais e cretificaçoes são baseadas em enunciados fornecidos à Dell pelo fabricante e não foram independentemente verificadas ou testadas pela Dell. A Dell renuncia à responsabilidade com relaçao a qualquer deficiência nestas informaçoes,
Todos os enunciados ou declaraçoes a respeito de propriedades, capacidades, velocidades ou qualificaçoes da parte referida neste documento foram feitas pelo fabricante e não pela Dell. A
Dell recusa específicamente qualquer conhecimento sobre a precisao, integridade ou prova de qualquer um de tais enunciados.
____________________
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
Rev. em maio de 2005 A00
Conteúdo
1 O projetor Dell
Sobre o projetor
. . . . . . . . . . . . . . . .
222
2 Conexão do projetor
Conexão a um computador
. . . . . . . . . . . . .
224
Conexão a um aparelho de DVD
. . . . . . . . . . .
224
Conexão do aparelho de DVD com um cabo
S-video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
224
Conexão do aparelho de DVD com um cabo composto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
225
Conexão do aparelho de DVD com um cabo de componente
. . . . . . . . . . . . . . . .
225
3 Uso do projetor
Como ligar o projetorr
. . . . . . . . . . . . . . .
227
Como desligar o projetor
. . . . . . . . . . . . . .
227
Ajuste da imagem projetada
. . . . . . . . . . . .
228
Como aumentar a altura do projetor
. . . . . .
228
Como diminuir a altura do projetor
. . . . . . .
228
THE 228
Ajuste do tamanho da imagem projetada
. . . . . .
230
Conteúdo 219
Uso do painel de controle
. . . . . . . . . . . . . .
231
Uso do controle remoto
. . . . . . . . . . . . . . .
232
Uso do OSD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
234
Configurações de imagem
. . . . . . . . . . .
235
Menu Áudio
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
236
Menu Administração
. . . . . . . . . . . . . .
237
Menu Idioma
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
238
Menu de Conf. Original
. . . . . . . . . . . . .
238
Menu Fonte do computador
. . . . . . . . . . .
238
Menu Fonte de vídeo
. . . . . . . . . . . . . .
239
4 Localizando problemas no seu Projetor
Auto-diagnóstico para Vídeo
. . . . . . . . . . . . .
244
Troca da lâmpada
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
244
5 Especificaçoes
6 Entre em contato com a Dell
7 Appendix: Regulatory Notices
Advertências da FCC
(Apenas para os Estados Unidos)
. . . . . . . .
285
Informaçao NOM (Apenas para o México)
. . . .
286
8 Glossário
220
9 Índice
Conteúdo
O projetor Dell
O projetor vem com todos os itens mostrados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell se algum item estiver faltando.
1
Conteúdo da embalagem
Cabo de alimentação de 1,8 m
(3m nas Americas)
Cabo M1 para D-sub/USB de 1,8 m
Cabo S-vídeo de 2,0 m Cabo de vídeo composto de 1,8 m
Cabo RCA para áudio de 1,8 m Cabo mini pin para mini pin de 1,8 m
Pilhas (2) Controle remoto
O projetor Dell 221
Conteúdo da embalagem
(continuação)
Documentação Caixa para transporte
Sobre o projetor
3
4
1
2
5
6
Painel de controle
Botão de elevação
Receptor do controle remoto
Lente
Anel de foco
Seletor do zoom
222 O projetor Dell
Conexão do projetor
2
6
7
4
5
1
2
3
Conector de saída de áudio
Conector de entrada de áudio
Conector M1-DA
Conector de vídeo composto
Conector S-video
Conector do cabo de alimentação
IR do receptor
Conexão do projetor 223
Conexão a um computador
1
2
Cabo de alimentação
Cabo USB/ D-sub para M1A
Conexão a um aparelho de DVD
Conexão do aparelho de DVD com um cabo S-video
2
Cabo S-video
224 Conexão do projetor
Conexão do aparelho de DVD com um cabo composto
1
2
Cabo de alimentação
Cabo de vídeo composto
Conexão do aparelho de DVD com um cabo de componente
1
2
Cabo de alimentação
Cabo M1-A para HDTV
NOTA:
O cabo M1-A para HDTV não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo.
Conexão do projetor 225
226 Conexão do projetor
3
Uso do projetor
Como ligar o projetorr
NOTA:
Ligue o projetor antes de ligar a fonte de alimentação.. A luz do botao
Lida/Desliga pisca verde enquanto não for pressionado.
1
2
Retire o protetor da lente.
Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para obter informações sobre como conectar o projetor, consulte "Conexão do projetor" na página 223
3
Pressione o botão Liga/Desliga (consulte "Uso do painel de controle", na página
15, para localizar esse botão).O logotipo da Dell aparece por 30 segundos.
4
Ligue sua fonte (computador, DVD, etc.). O projetor automaticamente detecta sua fonte.
Se a mensagem de "Searching for signal..." (Procurando o sinal) aparecer na tela, verifique se o cabo de sinal apropriado está conectado corretamente.
Se você tem múltiplas fontes conectadas ao projetor, pressione o botão Fonte no controle remoto ou no painel de controle para selecionar a fonte desejada.
Como desligar o projetor
ADVERTÊNCIA:
Não desconecte o projetor antes do de fazer o encerramento correto, como explicado no procedimento a seguir.
1
Liga/Desliga.
2
Pressione o botão Liga/Desliga novamente. O ventilador continua funcionando por 90 segundos.
3
THE
Desconecte o cabo de força da tomada elétrica e do projetor. funcionando, a mensagem “Desligar Lâmpada?” aparece na tela. Para limpar a mensagem, pressione qualquer botão no painel de controle ou ignore a mensagem, que desaparecerá depois de 5 segundos.
Uso do projetor 227
Ajuste da imagem projetada
Como aumentar a altura do projetor
1
2
3
Pressione o botão de elevação.
Levante o projetor até o ângulo desejado e solte o botão para travar o pé de elevação na posição.
Use a roda de ajuste da inclinação para fazer o ajuste fino do ângulo de exibição.
Como diminuir a altura do projetor
1
Pressione o botão de elevação.
2
Abaixe o projetor e solte o botão para travar o pé de elevação na posição.
1
2
3
Botão de elevação
Pé de elevação
Roda para ajuste da ininclinação
Ajuste do zoom e do foco do projetor
PRECAUÇÃO:
Para evitar danos ao projetor, assegure-se de que a lente de zoom e o pé de elevação estão completamente guardados antes de mover ou colocar o projetor na maleta de transporte.
228 Uso do projetor
1
Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom.
2
Gire o anel de foco até que a imagem esteja clara. O projetor focaliza distâncias de
1,5 m a 12 m.
1
2
Seletor do zoom
Anel de foco
Uso do projetor 229
Ajuste do tamanho da imagem projetada
Tela
(Diagonal)
Máx..
Mín.
36,9"
(93,8cm)
31,7"
(80,5cm)
29,5"X22,1"
84,0"
(213,4cm)
72,1"
(183,1cm)
67,2" X50,4"
135,0"
(342,9cm)
115,9"
(294,3cm)
108,0" X
81,0"
189,8"
(482,0cm)
162,9"
(413,7cm)
151,8" X113,9"
241,5"
(613,4cm)
207,3"
(526,5cm)
193,2" X
144,9"
295,5"
(750,6cm)
253,6"
(644,3cm)
236,4" X
177,3"
Máx.
(LxA)
Tamanho da tela
Min.
(WxH)
(75,0cm X
56,3cm)
25,3" X 19,0"
(170,7cm X
128,0cm)
57,7" X
43,3"
(274,3cm X
205,7cm)
(385,6cm X
289,2cm)
92,7" X 69,5" 130,3" X 97,7"
(490,7cm X
368,0cm)
165,8" X
124,4"
(600,5cmX
450,3cm)
202,9" X
152,2"
THE
Distância
(64,4cm X
4,9' (1,5m)
(146,5cm X
11,2' (3,4m)
(235,5cm X
18,0' (5,5m)
(331,0cm X
25,3' (7,7m)
(421,2cm X
AND
32,2' (9,8m)
(515.4cm x
386.6cm)
39,4'(12,0m)
*Este gráfico é para referência do usuário apenas.
230 Uso do projetor
Uso do painel de controle
1
2
3
Ajuste do efeito trapézio
4
Resync
5
Liga/Desliga
Fonte
Menu
Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte "Como ligar o projetor", na página 11, e "Como desligar o projetor" na página 227.
Pressione para alternar entre as fontes RGB analógico, Composto, Componente-i, S-video e
YPbPr analógico, quando várias fontes estiverem conectadas ao projetor.
Pressione para ajustar as distorções de imagem causadas pela inclinação do projetor. (±16 graus)
Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Resync não funciona se o OSD (onscreen display, exibição na tela) for mostrado aparecendo.
Pressione para ativar o OSD. Use a teclas direcionais e o botão Menu para navegar no OSD.
Uso do projetor 231
6 Luz de aviso TEMP
7
Lâmpada de aviso
LAMP
8
Enter
9 Ajuste do efeito trapézio cima baixo
11 Botões e
• Se a luz da temperatura está laranja, o projetor está superaquecido. O monitor desliga automaticamente. Ligue o monitor de novo depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
• Se a luz da temperatura estiver piscando em laranja, o ventilador falhou e o projetor será desligado automaticamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
Se a luz da lâmpada está laranja escuro, troque a lâmpada.
Pressione para confirmar o item selecionado.
Pressione para ajustar as distorções de imagem causadas pela inclinação do projetor. (±16 graus)
Pressione para selecionar os items OSD.
Pressione para ajustar a configuração do OSD.
Uso do controle remoto
232 Uso do projetor
1
2
3
Laser
4
Volume
5 Mudo
6 Volume
7
Clique com botão direito
8
Modo Vídeo
9
Liga/Desliga
Tela em branco
10 Luz de LED
11 Botão para cima
12 Botão Enter
13
14 Menu
15 Botao para baixo
Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte "Como ligar o projetor", na página 11, e"Como desligar o projetor" na página 227.
Pressione para ajustar a configuração do OSD.
Aponte o controle remoto para a tela, pressione e segure o botão do laser para ativar a luz do laser.
Pressione para aumentar o volume.
Pressione para silenciar ou devolver o áudio do alto-falante do projetor.
Pressione para diminuir o volume.
Clique com botão direito do mouse.
O Micro-projetor Dell 3400MP tem configurações predefinidas otimizadas para mostrar dados (Gráficos de PC) ou vídeos
(filmes, jogos, etc.). Aperte Modo PC, Modo
Filme, Modo Jobo, sRGB ou Modo usuário (para o usuário ajustar e salvar as configurações preferidas) Pressionando o botão Modo Vídeo uma vez, será mostrado o modo de exibição atual.
Pressionando o botão Modo Vídeo novamente, você alterna entre os modos.
Pressione para ocultar a imagem, pressione novamente para continuar a exibição da mesma.
Indicador do LED.
Pressione para selecionar os items OSD.
Pressione para confirmar a seleção.
Pressione para ajustar a configuração do OSD.
Pressione para ativar o OSD.
Pressione para selecionar os items OSD.
17 Página Pressione para avançar até a próxima página.
Uso do projetor 233
18 Pad direcional
19 Clique com o botão esquerdo
20 Auto keystone
O pad direcional pode ser usado para controlar o movimento do mouse. As funções do mouse são permitidas usando o cabo M1 para conectar o computador ao projetor.
Clique com o botão esquerdo do mouse
21 Fonte
22 Auto ajuste
Pressione para permitir a correção automática de distorçõesde imagem devidas à inclinação do projetor.
Pressione para alternar entre as fontes RGB analógico, RGB digital, Composto, Componentei, S-video e YPbPr analógico.
Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Auto ajuste não funciona se o OSD
(On-Screen Display, exibição na tela) estiver sendo exibido.
Uso do OSD
O projetor tem um OSD em vários idiomas que pode ser mostrado com ou sem a presença de uma fonte de entrada.
No menu principal, pressione ou para navegar nas guias. Pressione o botão
Enter no painel de controle ou no controle remoto para selecionar um submenu.
No submenu, pressione ou para fazer uma seleção. Quando um item é selecionado, a cor muda para cinza escuro. Use ou no painel de controle ou controle remoto para fazer ajustes em uma configuração.
Para sair do OSD, vá para a guia Exit e pressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto.
234 Uso do projetor
Configurações de imagem
B
RILHO
—Use imagem.
e para ajustar o brilho da
C
ONTRASTE
—Use e para controlar o grau de diferença entre as partes mais brilhantes e mais escuras da imagem. Ajustar o contraste muda a quantidade de preto e branco na imagem.
T
EMPERATURA
DE COR.—Ajuste da temperatura da cor. Quanto mais alta a temperatura, mais azul aparece a tela; quanto mais baixa a temperatura, mais vermelha aparece a tela. O modo de usuário ativa os valores no menu de configuração das cores.
CONFIGURAÇÃO DE
CORES
—Ajusta manualmente o vermelho, o verde e o azul.
D
ISTORÇÃO
—Ajusta a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor
(±16 graus).
AUTO KEYSTONE—Ajuste automático das distorções de imagem causadas pela
THE
aparece.
• 1:1—A fonte de entrada aparece sem aumentar.
Use o formato altura x largura 1:1 se você estiver usando um dos seguintes:
– O cabo VGA e o computador tem uma resolução menor que XGA (1024 x 768)
Uso do projetor 235
– Cabo componente (576p/480i/480p)
– Cabo S-video
– Cabo composto
• 16:9 — A fonte de entrada é ajustada para caber na largura da tela.
• 4:3 — A fonte de entrada é ajustada para caber na tela.
Use o formato altura x largura 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes:
– Computador com resolução maior que XGA
– Cabo componente (1080i ou 720p)
M
ODO
V
ÍDEO
—Selecione um modo para otimizar a imagem exibida com base no modo como o computador é usado: Filme, Jogo, PC, sRGB (dá uma representação mais precisa das cores) e Usuário (ajuste suas configurações preferidas). Se você ajustar configurações de Int. Branco ou Degamma, o projetor muda automaticamente para Usuário.
INT.
BRANCO
—Configure como 0 para maximizar a reprodução da cor e 10 para maximizar o brilho.
D
EGAMMA
—Ajuste entre 1 e 4 para trocar a performance da cor no monitor.
Menu Áudio
V
OLUME
—Pressione para diminuir o volume e para aumentar o volume
M
UDO
—Permite silenciar o volume.
236 Uso do projetor
Menu Administração
LOCAL. MENU—selecione a localização do
OSD na tela.
PROJEÇÃO—Selecione como a imagem aparece:
• Desktop de projeção frontal (o padrão).
• Desktop de retroprojeção -- o projetor reverte a imagem e assim você pode projetar por trás de uma tela transparente.
TIPO DE SINAL—selecione manualmente os tipos RGB, YCbCr, YPbPr.
DURAÇÃO LÂMP.—Mostra as horas de operação desde que o timer da lâmpada zerou.
CONF. LÂMPADA—Depois de instalar a nova lâmpada, selecione Yes para zerar o timer da lâmpada.
E
CONOMIA ENERGIA
—Selecione Sim para ajustar o período de atraso da economia de energia. O periodo de atraso é a quantia de tempo que você deseja que o projetor espere sem entrada de sinal. Depois de decorrido esse tempo, o projetor entra em modo de economia e desliga a lâmpada. O projetor liga quando detecta uma saída de sinal ou quando você aperta Enter. Depois de duas horas, o projetor desliga e você precisa apertar o botão Liga/Desliga para ligá-lo.
BUSCA AUTOM—
Selecione On (o padrão) para detectar automaticamente os sinais de saída disponíveis. Quando o projetor está ligado e você aperta
FONTE, ele automaticamente acha a próxima entrada de sinal disponível.
Selecione Off para bloquear a entrada de sinal em uso. Quando Off está selecionado e você aperta FONTE, é possível selecionar a entrada de sinal que você deseja usar.
M
ODO
ECO—Selecione On para usar o projetor com um nível de energia mais baixo
(136 watts), o que pode proporcionar mais vida útil à lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade da projeção na tela. Selecione Off para operar com nível normal de energia (156 watts).
THE
Off para desativar a função de senha.
T
ROCAR
S
ENHA
—Aperte para trocar a senha de acordo com sua preferência.
Uso do projetor 237
Menu Idioma
Pressione ou para selecionar o idioma sua preferência para o OSD.
Menu de Conf. Original
Conf. Original -- --Selecione Sim para reajustar o projetor às definições padrão que vieram da fábrica. A reconfiguração dos itens inclui ambas as fontes de computador e as configurações de fonte de vídeo.
Menu Fonte do computador
NOTA:
Este menu fica disponível apenas quando conectado a um computador.
FREQÜÊNCIA—Altere a freqüência do relógio de dados para corresponder à freqüência da placa gráfica do computador. Se for exibida uma barra vertical piscando use o controle
Freqüência para minimizar as barras. Este é um ajuste primário.
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
com a placa gráfica. Se for exibida uma imagem instável e piscando, use o Tracking para corrigir isso. Este é um ajuste primário.
238 Uso do projetor
NOTA:
Ajuste primeiro a Freqüência e, depois, o Tracking.
P
OSIÇÃO
HOR.—Aperte para ajustar a posição horizontal da imagem para a esquerda e para ajustá-la para a direita.
POSIÇÃO VER.—Aperte para ajustar a posição vertical da imagem para baixo e para ajustá-la para cima.
Menu Fonte de vídeo
NOTA:
Este menu fica disponível apenas quando estão conectados os sinais
S-vídeo, Vídeo (composto).
SATUR COR—Ajuste a fonte de vídeo de preto e branco para totalmente saturado de cor.
Aperte para diminuir a qantidade de cor na imagem e para aumentar.
NITIDEZ—Aperte aumentar.
para diminuir a nitidez
MATIZ—Aperte para diminuir a quantidade de verde na imagem e para aumentar a quantidade de vermelho na imagem
.
Uso do projetor 239
240 Uso do projetor
Localizando problemas no seu
Projetor
4
Caso você tenha problemas com seu projetor, veja as seguintes dicas: Se o problema persistirentre em contato com a Dell.
Problema
Nenhuma imagem aparece na tela
Possível Soluçao
• Assegure-se de que o protetor da lente foi removido e o projetor está ligado.
• Assegure-se de que a porta gráfica externa está ligada. Se você está usando um computador portátil Dell, aperte
Para outros computadores, veja sua documentaçao.
• Assegure-se de que todos os cabos estao conectados de forma segura. Veja. "Conexão do projetor" na página 223."
• Assegure-se de que os pinos dos conectores não estao tortos ou quebrados.
• Assegure-se de que a lâpada está instalada com segurança (veja "Troca da lâmpada" na página 244").
• Execute o teste de auto-diagnóstico.
Veja"Auto-diagnóstico para Vídeo" na página 244. Assegure-se de que as cores do modelo de teste estao corretas.<0
Localizando problemas no seu Projetor 241
Problema
(continuação)
Possível Soluçao
(continuação)
Imagem parcial, girando ou mostrada incorretamente
1
Aperte o botao Resyncno controle remote ou no painel de controle.
2
Se você está usando um computador portátil
Dell, acerte a resoluçao do computador para
XGA (1024 x 768):
a
Com o botao direito do mouse clique em uma parte livre de seu Windows Desktop, clique empropriedades e entao selecione
Ajustes tab.
b c
Verifique se o ajuste está em 1024 x 768 pixels para a porta externa do monitor.
Aperte .
A tela não mostra a sua apresentaçao.
A imagem está instável ou piscando.
A imagem tem uma barra vertical piscando.
Se você tiver dificuldade ao trocar resoluçoes ou seu monitor pára, reinicie todo o equipamento e o projetor.
Se você não está usando um computador portátil Dell, veja a sua documentaçao.
Se você está usando um computador portátil
Dell, aperte
Ajuste o tracking no OSD Fonte do
computadortab.
Ajuste a freqüência no OSD Fonte do
computadortab.
A cor da imagem não está correta
• Se o sinal de saída de sua carta gráfica está sincronizado em Verde e você gostaria de mostrar VGA com um sinal de 60Hz, por favor vá até OSD, selecione Gerenciamento, selecione Tipo de Sinal e entao selecioneRGB.
• Execute o teste de auto-diagnóstico (veja
“Auto –diagnóstico para vídeo”)para diagnósticos preliminares de problemas com
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
242 Localizando problemas no seu Projetor
Problema
(continuação)
Possível Soluçao
(continuação)
A imagem está fora de foco.
A imagem fica esticada quando exibe um DVD de
16:9
A imagem está reversa
1
2
Ajuste o anel de foco na lente do projetor.
Assegure-se de que a tela de projeçao está dentro da distância do projetor exigida.
(4,9 pés [1,5 m] a 39,4 pés [12 m]).
O projetor automaticamente detecta um
DVD de 16:9 e ajusta, de acordo com o padrao, a relaçao altura x largura para tela cheia com 4:3 (caixa de correio).
Se a imagem ainda está esticada, ajuste a relaçao altura x largura da seguinte maneira:
• Se você está reproduzindo um DVD de 16:9, selecione a relaçao 4:3 no seu aparelho de
DVD (se possível).
• Se você está reproduzindo um DVD de 4:3, selecione a relaçao 4:3 emAjustes de
Imagemmenu no OSD.
Selecione Gerenciamento em OSD e ajuste o modo de projeçao.
A lâmpada está queimada ou faz um barulho de estouro
LÂMPADAluz está cor de laranja escuro
LÂMPADAluz está piscando laranja
Quando a lâmpada alcança o fim de sua vida ela pode queimar e fazer um som alto de estouro. Caso isso ocorra, o projetor nao liga.
Para trocar a lâmpada, veja"Troca da lâmpada" na página 244.
Se a luz da lâmpada está laranja escuro, troque a lâmpada.
Se a LÂMPADA está piscando laranja, o protetor da lâmpada não está devidamente fechado. Feche o protetor da lâmpada devidamente. Se o problema persistir entre em contato com a Dell.
TEMPERATURAluz está cor de laranja escuro
O projetor está superaquecido. O monitor desliga automaticamente. Ligue o monitor de
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
TEMPERATURAluz está piscando laranja
O ventilador do projetor falhou e o projetor desligará automaticamente. Se o problema persistir entre em contato com a Dell.
Localizando problemas no seu Projetor 243
Problema
(continuação)
O controle remoto não está operando com suavidade ou em uma faixa muito limitada
Possível Soluçao
(continuação)
A pilha pode estar baixa. Cheque se o feixe de luz transmitido pelo controle está muito escuro. Se estiver, substitua as pilhas por duas
AA.
Auto-diagnóstico para Vídeo
O Projetor Dell 3400MP possui um teste de autodiagnóstico de seu monitor de vídeo (para Vídeo, S-vídeo, Componente-i). Use esta funçao avançada para autodiagnóstico preliminar de seu projetor quando encontrar no monitor para o vídeo.
1
Depois de ligar o projetor, aperte os botoes de "+" e "-" no painel de controle simultâneamente por 3 segundos. Libere os botoes quando a tela ficar branca.
2
3
Aperte os botoes "+" e "-" novamente para sair do modo de diagnóstico.
Enquanto estiver no modo autodiagnóstico, a tela executará um teste que consiste em um ciclo de sete cores, nesta seqüência:
Vermelho--> Verde--> Azul--> Branco--> Azul Cobalto--> Verde Escuro-->
Amarelo. Assegure-se de que as cores do modelo de teste estao corretas.<0 Entre em contato com a Dell se as cores não aparecerem corretamente.
Troca da lâmpada
Troque a lâmpada quando você perceber que ela está chegando ao fim de sua vida
útil com poder total. A troca é sugerida! www.dell.com/lamps" aparece na tela. Seo p rpoblema persistir depois de trocar a lâmpada, entre em contato com a Dell.
PRECAUÇAO:
A lâpada fica muito quente durante o uso. Não tente trocar a lâmpada até que o projetor tenha esfriado por pelo menos 30 minutos.
PRECAUÇAO:
Nao toque o bulbo ou o vidro da lâmpada sob qualquer circunstância. O bulbo pode explodir devido ao manuseio impróprio, inclusive tocando o bulbo ou o vidro da lâmpada.
1
2
Desligue o projetor e desconecte o cabo de força.
Deixe o projeor esfriar por pelo menos 30 minutos.
4
Solte os dois parafusos que seguram a lâmpada.
244 Localizando problemas no seu Projetor
5
6
7
Puxe a lâmpada para fora pelo seu punho de metal.
Reverta os passos de 1 a 5 para instalar uma lâmpada nova.
Reponha a lâmpada por tempo de uso selecionando o ícone esquerdoReposiçao
da Lâmpadano OSDGerenciamentotab.
NOTA:
A Dell pode exigir que a lâmpada trocado ainda dentro da garantia seja retornada à Dell. De outra forma, contacte sua agência local para depósito de resíduos para saber o endereço de depósito mais próximo.
PRECAUÇAO:
Descarte da Lâmpada (Somente para os EUA)
A LÂMPADA DENTRO DESTE PRODUTO CONTÉM MERCÚRIO E DEVE SER
RECICLADA OU SE DESFAZER DELA, DE ACORDO COM LEIS MUNICIPAIS,
ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA MAIORES INFORMAÇOES ACESSE
WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTE A ALIANÇA DAS INDUSTRIAS
ELETRÔNICAS ATRAVÉS DO SITE WWW.EIAE.ORG. PARA INFORMAÇOES
ESPECÍFICAS SOBRE ONDE SE DESFAZER DA LÂMPADA CHEQUE
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Localizando problemas no seu Projetor 245
246 Localizando problemas no seu Projetor
5
Especificaçoes
Válvula de luz
Brilho
Relaçao de contraste
Uniformity
Lâmpada
Número de pixels
Cor apresentável
Velocidade da roda de cores
Lentes de projeçao
Tamanho da tela de projeçao
Distância de projeçao
Compatibilidade de vídeo
Tecnologia de Chip único DLP™ DDR
(dados com valor duplo)
1500 ANSI Lumens (Máxima)
2100:1 Típical (Full On/Full Off)
85% Típico (Padrao Japonês - JBMA)
156-usuário de watt-substituível3000lâmpada hora (acima de 4000 horas no modo econômico)
1024 x 768 (XGA)
16.7M cores
100~127.5Hz (2X)
F/2.7~2.88, f=28.43~32.73 mm com lentes de zoom manual de 1.15x
31,7-246 pols (diagonal)
4.9~39,4 ft (1.5 m~12 m)
Compatibilidade com NTSC, NTSC
4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, e
HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
Capacidade de usar Composite video,
Component video e S-video
15kHz-80kHz (Analógico/ Digital) H. Freqüencia
V. Freqüencia
THE
50Hz-85Hz (Analógico/ Digital)
Entrada Universal 100-240V AC 50-
60Hz com PFC
AND
Consumo de energia 195 watts normal, 165 watts em modo econômico
5
Especificaçoes 247
Audio
Nivel de ruido
Peso
Dimensoes (W x H x D)
Ambiental
Regulador
Conectores I/O
1 alto-falante, 1 watt RMS
38 dB(A) modo Full-on , 36 dB(A)
Modo econômico
2.4 lbs (1,09 kg)
Externas 8.0 x 6.0 x 2.9 ± 0.04 polegadas (204 x 154 x 73.7 ± 1 mm)
Temperatura de operaçao: 5 o
(41 o
F- 95 o
F)
C - 35 o
C
Umidade 80% máximo
Temperatura de armazenamento: -
20
(-4 o
C to 60 o
C o
F to 140 o
F)
Umidade 80% máximo
FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,
PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, S-
TuV/Argentina
Tomada de entrada de energia AC
Entrada para computador: Um M1-DA para analogico/digital/componente,
HDTV sinais de entrada
Entrada de vídeo: Um vídeo composto
RCA e um S-vídeo
Entrada de áudio: Uma tomada de fone
(3,5 mm de diâmetro)
Saída de áudio:Uma tomada de fone
(3,5 mm mm de diâmetro)
248 Especificaçoes
Modos de compatibilidade
Modo Resoluçao (ANALÓGICO)
V. Freqüencia
(Hz)
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
XGA
XGA
*SXGA
*SXGA
*SXGA+
*UXGA
MAC LC13*
MAC II 13*
MAC 16*
MAC 19*
640X350
640X350
640X400
640X480
640X480
640X480
640X480
720X400
720X400
800X600
800X600
800X600
800X600
800X600
1024X768
1024X768
1024X768
1024X768
1280X1024
1280X1024
1400X1050
1600x1200
640X480
640X480
832X624
1024X768
1152X870
70
85
85
60
72
75
85
70
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
60
75
60
60
66,66
66,68
74,55
75
75,06
THE
MAC G4
IMAC DV
640X480
1024X768
* Imagem de computador compactada.
60
75
H. Freqüencia
(KHz)
31,5
37,9
37,9
31,5
37.9
37,5
43,3
31,5
37,9
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
48,4
56,5
60
68,7
63,98
79,98
63,98
75
34,98
35
49,725
60,24
68,68
31,35
60
-
-
60
-
60
70
75
-
-
-
-
-
60
72
75
85
85
70
85
56
(DIGITAL)
V. Freqüencia
(Hz)
H. Freqüencia
(KHz)
70 31,5
85 37,9
85
60
72
75
37,9
31,5
37,9
37,5
43,3
31,5
37,9
35,2
37.9
48,1
46,9
53,7
48,4
56,5
60
-
63,98
-
-
-
-
-
-
-
-
AND
-
ACCESSORIES
-
Especificaçoes 249
250 Especificaçoes
Entre em contato com a Dell
Para entrar em contato com a Dell através do seu computador acesse os seguintes websites:
• www.dell.com
• support.dell.com(suporte técnico)
• premiersupport.dell.com(suporte técnico para entidades educacionais, governamentais, de assistência à saúde e empresas de médio e grande porte, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold).
Para endereços de internet específicosdo seu país, ache a seçao apropriada do seu país na tabela abaixo.
NOTA:
Os números para ligaçao grátis são para uso interno no país para o qual estao listados.
NOTA:
Em certos países, o suporte técnico específico para o computador Dell
Inspiron™XPS está disponível através de um número de telefone separado, apenas para países participantes constantes da lista. Se você não encontra um número na lista que seja específico para computadores Inspiron XPS, entre em contato com a
Dell através do número do suporte técnico constante da lista e sua chamada será devidamente encaminhada.
Caso você precise entrar em contato com a Dell, use os endereços eletrônicos, números de telefone e códigos fornecidos na tabela seguinte. Se você precisar de ajuda para determinar qual código a ser usado, entre em contato com uma operadora de telefonia local ou internacional.
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Anguilla
THE
Barbados
Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 800-335-
0031
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS ACCESSORIES
Entre em contato com a Dell 251
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Argentina
(Buenos Aires)
Código
Internacional: 00
Código do País:
54
Código da
Cidade: 11
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Site na internet: www.dell.com.ar
E-mail: [email protected]
E-mail para computadores de mesa ou portáteis: [email protected]
E-mail para servidores e EMC
® armazenamento de produtos: [email protected]
Atençao ao Cliente
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Aruba
Suporte Técnico
Sreviços do Suporte Técnico
Vendas
Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 0-800-
444-0730
Ligaçoes Grátis: 0-800-
444-0733
Ligaçoes Grátis: 0-800-
444-0724
0-810-444-3355
Ligaçoes Grátis: 800-
1578
252 Entre em contato com a Dell
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Australia
(Sydney)
Código
Internacional:
0011
Código do País:
61
Código da
Cidade: 2
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
E-mail (Australia): [email protected]
E-mail (Nova Zelândia): [email protected]
Micro e Pequenos Negócios
Governos e Empresas
Divisao de Clientes Preferenciais
(PAD)
Atençao ao Cliente
Suporte Técnico (portáteis e de mesa)
Suporte Técnico (servidores e estaçoes de trabalho)
Vendas Corporativas
Transaçoes de Vendas
Fax
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
1-300-655-533
Ligaçoes Grátis: 1-800-
633-559
Ligaçoes Grátis: 1-800-
060-889
Ligaçoes Grátis: 1-800-
819-339
Ligaçoes Grátis: 1-300-
655-533
Ligaçoes Grátis: 1-800-
733-314
Ligaçoes Grátis: 1-800-
808-385
Ligaçoes Grátis: 1-800-
808-312
Ligaçoes Grátis: 1-800-
818-341
Entre em contato com a Dell 253
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Áustria (Viena)
Código
Internacional: 900
Código do País:
43
Código da
Cidade: 1
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@de ll.com
Vendas para Micro/Pequenos
Negócios
Fax Micro/Pequenos Negócios
Bahamas
Atençao ao Cliente para
Micro/Pequenos Negócios
Atençao ao Cliente para
Clientes/Corporaçoes
Preferenciais
Suporte Técnico para
Micro/Pequenos Negócios
Suporte Técnico para
Clientes/Corporaçoes
Preferenciais
Quadro de Distribuiçao
Assistência Geral
Barbados
Assistência Geral
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 14
0660 8779
0820 240 530 00
Ligaçoes Grátis: 1-866-
278-6818
1-800-534-3066
254 Entre em contato com a Dell
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Bélgica
(Bruxelas)
Código
Internacional: 00
Código do País:
32
Código da
Cidade: 2
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail para Clientes de língua francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/email dell/
Suporte Técnico apenas para computadores Inspiron XPS
Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell
Fax do suporte Técnico
Atençao ao Cliente
Vendas Corporativas
Fax
Quadro de Distribuiçao
Assistência Geral
02 481 92 96
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 .65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
1-800-342-0671
Bermudas
Bolívia
Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 800-10-
0238
Brasil
Código
Internacional: 00
Código do País:
55
Código da
Cidade: 51
Site na internet: www.dell.com/br
Suporte a Cientes, Suporte
Técnico
Fax do suporte Técnico
Fax para Atençao ao Cliente
Vendas
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390
Ilhas Virgens
Assistência Geral
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
Ligaçoes Grátis: 1-866-
278-6818
Entre em contato com a Dell 255
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Brunei
Código do País:
673
Canadá (North
York, Ontário)
Código
Internacional: 011
Suporte a Cientes e Técnico
(Penang, Malásia)
Serviços a Clientes (Penang,
Malásia)
Transaçoes de Vendas (Penang,
Malásia)
Estado do Pedido Online:
www.dell.ca/ostatus
Auto Tech (suporte técnico automatizado)
Atençao ao Cliente
(Micro/Pequenos negócios)
Atençao ao Cliente (instituiçoes médicas/grandes empresas, governos)
Suporte Técnico (Micro/Pequenos negócios)
Suporte Técnico (instituiçoes médicas/grandes empresas, governos)
604 633 4966
604 633 4949
604 633 4955
Ligaçoes Grátis: 1-800-
247-9362
Ligaçoes Grátis: 1-800-
847-4096
Ligaçoes Grátis: 1-800-
326-9463
Ligaçoes Grátis: 1-800-
847-4096
Ligaçoes Grátis: 1-800-
387-5757
Suporte Técnico (impressoras, projetores, televisores, portáteis, digital jukebox e wireless)
Vendas (Micro/Pequenos negócios)
1-877-335-5767
Ligaçoes Grátis: 1-800-
387-5757
Vendas (instutuiçoes médicas/grandes empresas, governos)
Ligaçoes Grátis: 1-800-
387-5757
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
Pós-Venda
Ilhas Cayman
Assistência Geral 1-800-805-7541
256 Entre em contato com a Dell
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Chile (Santiago)
Código do País:
56
Código da
Cidade: 2
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Vendas, Suporte a Clientes e
Suporte Técnico
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Ligaçoes Grátis: 1230-
020-4823
Entre em contato com a Dell 257
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
China (Xiamen)
Código do País:
86
Código da
Cidade: 592
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Site do suporte Técnico:
support.dell.com.cn
E-mail do Suporte Técnico: [email protected]
E-mail de Atençao ao Cliente: [email protected]
Fax do suporte Técnico
Suporte Técnico (Dell™
Dimension™ e Inspiron)
Suporte Técnico (OptiPlex™,
Latitude™ e Dell Precision™)
Suporte Técnico (servidores e armazenamento)
Suporte Técnico (projectors,
PDAs, switches, roteadores e assim por diante)
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
592 818 1350
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2969
Ligaçoes Grátis: 800
858 0950
Ligaçoes Grátis: 800
858 0960
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2920
Suporte Técnico (impressoras)
Atençao ao Cliente
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2311
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2060
258
Fax para Atençao ao Cliente
Micro e Pequenos Negócios
Divisao de Clientes Preferenciais
(PAD)
592 818 1308
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2222
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2557
Contas de Grandes Corporaçoes
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2055
Contas de Grandes Corporaçoes
Contas Chave
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2628
Contas de Grandes Corporaçoes
Norte
Contas de Grandes Corporaçoes
Norte Governo e Instituiçoes
Educacionais
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2999
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2955
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Colômbia
Costa Rica
República
Tcheca (Praga)
Código
Internacional: 00
Código do País:
420
Contas de Grandes Corporaçoes
Queue Team
Contas de Grandes Corporaçoes
Sul
Contas de Grandes Corporaçoes
Oeste
Contas de Grandes Corporaçoes
Partes Sobressalentes
Assistência Geral
Assistência Geral
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Suporte Técnico
Atençao ao Cliente
Fax
Fax Técnica
Quadro de Distribuiçao
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2572
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2355
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2811
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2621
980-9-15-3978
0800-012-0435
22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
Entre em contato com a Dell 259
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Dinamarca
(Copenhagen)
Código
Internacional: 00
Código do País:
45
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/dk/da/emai ldell/
Suporte Técnico apenas para computadores Inspiron XPS
Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell
Atençao ao Cliente
(Relacionamento)
Atençao ao Cliente para
Micro/Pequenos Negócios
Quadro de Distribuiçao
(Relacionamento)
Fax do Quadro de distribuiçao
(Relacionamento)
Quadro de Distribuiçao
(Micro/Pequenos Negócios)
Fax Quadro de Distribuiçao
(Micro/Pequenos Negócios)
Assistência Geral
7010 0074
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001
Dominica
República
Dominicana
Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 1-866-
278-6821
1-800-148-0530
Equador
Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 999-119
El Salvador
THE
Assistência Geral
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
01-899-753-0777
ACCESSORIES
260 Entre em contato com a Dell
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Finlândia
(Helsinki)
Código
Internacional: 990
Código do País:
358
Código da
Cidade: 9
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaild ell/
Suporte Técnico
Atençao ao Cliente
Fax
Quadro de Distribuiçao
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
09 253 313 60
09 253 313 38
09 253 313 99
09 253 313 00
Entre em contato com a Dell 261
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
France (Paris)
(Montpellier)
Código
Internacional: 00
Código do País:
33
Códigos de
Cidades: (1) (4)
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaild ell/
Micro e Pequenos Negócios
Suporte Técnico apenas para computadores Inspiron XPS
Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell
Atençao ao Cliente
Quadro de Distribuiçao
Quadro de Distribuiçao
(chamadas de fora da França)
Vendas
Fax
Fax (chamadas de fora da França)
Corporativo
Suporte Técnico
Atençao ao Cliente
Quadro de Distribuiçao
Vendas
Fax
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
0825 387 129
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
262 Entre em contato com a Dell
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Alemanha(Lange n)
Código
Internacional: 00
Código do País:
49
Código da
Cidade: 6103
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@de ll.com
Suporte Técnico apenas para computadores Inspiron XPS
Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell
Atençao ao Cliente para
Micro/Pequenos Negócios
Segmento Global de Atençao ao
Cliente
Atençao ao Cliente para Clientes
Preferenciais
Atençao ao Cliente de Grandes
Contas
Atençao ao Cliente para Contas
Públicas
Quadro de Distribuiçao
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
06103 766-7222
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
06103 766-9420
06103 766-9560
06103 766-9555
06103 766-7000
Entre em contato com a Dell 263
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Grécia
Código
Internacional: 00
Código do País:
30
Grenada
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/gr/en/email dell/
Suporte Técnico
Suporte Técnico do Serviço Ouro
Quadro de Distribuiçao
Quadro de Distribuiçao do Serviço
Gold
Vendas
Fax
Assistência Geral
Guatemala
Guiana
Assistência Geral
Assistência Geral
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83
2108129810
2108129811
2108129800
2108129812
Ligaçoes Grátis: 1-866-
540-3355
1-800-999-0136
Ligaçoes Grátis: 1-877-
270-4609
264 Entre em contato com a Dell
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Hong Kong
Código
Internacional: 001
Código do País:
852
Site na internet:
support.ap.dell.com
E-mail do Suporte Técnico: [email protected]
Suporte Técnico (Dimension e
Inspiron)
Suporte Técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
Índia
Suporte Técnico (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™, e
PowerVault™)
Atençao ao Cliente
Contas de Grandes Corporaçoes
Programas para Clientes Globais
Divisao de Negócios Médios
Divisao Micro e Pequenos
Negócios
Suporte Técnico
Vendas (Contas de Grandes
Corporaçoes)
Vendas (Micro e Pequenos
Negócios)
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
2969 3188
2969 3191
2969 3196
3416 0910
3416 0907
3416 0908
3416 0912
2969 3105
1600 33 8045
1600 33 8044
1600 33 8046
Entre em contato com a Dell 265
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Irlanda
(Cherrywood)
Código
Internacional: 16
Código do País:
353
Código da
Cidade: 1
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Suporte Técnico apenas para computadores Inspiron XPS
Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell
R.U. Suporte Técnico (discagem nacional apenas para o Reino
Unidos)
Atençao ao Cliente para Usuário caseiro
Atençao ao Cliente para Pequenos
Negócios
R.U. Atençao ao Ciente (discagem nacional apenas para o Reino
Unido)
Atençao ao Cliente para
Corporaçoes
Atençao ao Ciente para
Corporaçoes (discagem nacional apenas para o Reino Unido)
Vendas na Irlanda
R.U. Vendas (discagem nacional apenas para o Reino Unido)
Fax/Fax de Vendas
THE
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
1850 200 722
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
01 204 0103
266 Entre em contato com a Dell
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Itália (Milao)
Código
Internacional: 00
Código do País:
39
Código da
Cidade: 02
Jamaica
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/it/it/emaild ell/
Micro e Pequenos Negócios
Suporte Técnico
Atençao ao Cliente
Fax
Quadro de Distribuiçao
Corporativo
Suporte Técnico
Atençao ao Cliente
Fax
Quadro de Distribuiçao
Suporte Geral (discagem nacional apenas para a Jamaica)
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
1-800-682-3639
Entre em contato com a Dell 267
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Japao (Kawasaki)
Código
Internacional: 001
Código do País:
81
City Code: 44
Site na internet:
support.jp.dell.com
Suporte Técnico (servidores)
Suporte Técnico para fora do
Japao (servidores)
Suporte Técnico (Dimension e
Inspiron)
Suporte Técnico para fora do
Japao (Dimension e Inspiron)
Suporte Técnico (Dell Precision,
OptiPlex, and Latitude)
Suporte Técnico para fora do
Japao (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude)
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Ligaçoes Grátis: 0120-
198-498
81-44-556-4162
Ligaçoes Grátis: 0120-
198-226
81-44-520-1435
Discagem Grátis: 0120-
198-433
81-44-556-3894
268 Entre em contato com a Dell
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Suporte Técnico (projetores,
PDAs, switches, roteadores)
Suporte Técnico para fora do
Japao (projetores, PDAs, impressoras, roteadores)
Serviço de Faxbox
Ordem de Serviço Automatizada
24 Horas
Atençao ao Cliente
Divisao de Vendas para Grandes empresas (acima de 400 empregados)
Divisao de Vendas para Clientes
Preferenciais (acima de 400 empregados)
Vendas para Grandes Coporaçoes
(acima de 3500 empregados)
Vendas Públicas (agências governamentais, instituiçoes educacionais e médicas)
Segmento Global Japao
Usuário Individual
Quadro de Distribuiçao
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Ligaçoes Grátis: 0120-
981-690
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300
Entre em contato com a Dell 269
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Coreia (Seoul)
Código
Internacional: 001
Código do País:
82
Código da
Cidade: 2
Suporte Técnico
Vendas
Serviços a Clientes (Penang,
Malásia)
Fax
Quadro de Distribuiçao
Suporte Técnico (Eletrônicos e
Acessórios)
América Latina Suporte Técnico a Clientes
(Austin, Texas, E.U.A.)
Serviços a Clientes (Austin, Texas,
U.S.A.)
Fax (Suporte Técnico e Serviços a
Clientes) (Austin, Texas, E.U.A.)
Vendas (Austin, Texas, U.S.A.)
Fax de Vendas (Austin, Texas,
E.U.A.)
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Ligaçoes Grátis: 080-200-
3800
Ligaçoes Grátis: 080-200-
3600
604 633 4949
2194-6202
2194-6000
Ligaçoes Grátis: 080-200-
3801
512 728-4093
512 728-3619
512 728-3883
512 728-4397
512 728-4600 ou 512 728-3772
270 Entre em contato com a Dell
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Luxemburgo
Código
Internacional: 00
Código do País:
352
Macao
Código do País:
853
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Suporte Técnico (Bruxelas,
Bélgica)
Vendas para Micro/Pequenos
Negócios (Bruxelas, Bélgica)
Vendas para Corporaçoes
(Bruxelas, Bélgica)
Atençao ao Cliente (Bruxelas,
Bélgica)
Fax (Bruxelas, Bélgica)
Quadro de Distribuiçao (Bruxelas,
Bélgica)
Suporte Técnico
Serviços a Clientes (Xiamen,
China)
Transaçao de Vendas (Xiamen,
China
3420808075
Ligaçoes
Grátis: 080016884
02 481 91 00
02 481 91 19
02 481 92 99
02 481 91 00
Ligaçoes Grátis: 0800 105
34 160 910
29 693 115
Entre em contato com a Dell 271
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Malásia (Penang)
Código
Internacional: 00
Código do País:
60
City Code: 4
Site na internet:
support.ap.dell.com
Suporte Técnico (Dell Precision,
OptiPlex, and Latitude)
Suporte Técnico (Dimension ,
Inspiron, Eletrônicos e Acessórios)
Suporte Técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, e
PowerVault)
Serviços a Clientes (Penang,
Malásia)
Transaçoes de Vendas
Ligaçoes Grátis: 1 800 88
Ligaçoes Grátis: 1 800 88
Ligaçoes
Grátis: 1800 88 1386
04 633 4949
México
Código
Internacional: 00
Código do País:
52
Vendas Corporativas
Suporte Técnico a Clientes
Vendas
Serviços a Clientes
Ligaçoes
Grátis: 1 800 888
Ligaçoes
Grátis: 1 800 888
001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383
50-81-8800 ou 01-800-888-3355
001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383
50-81-8800 Unidade principal
Montserrat
Assistência Geral ou 01-800-888-3355
Ligaçoes Grátis: 1-866-
278-6822
Antilhas
THE
Assistência Geral
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
001-800-882-1519
AND
272 Entre em contato com a Dell
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Holanda
(Amsterda)
Código
Internacional: 00
Código do País:
31
City Code: 20
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Site na internet:
support.euro.dell.com
Suporte Técnico apenas para computadores Inspiron XPS
Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell
Fax do suporte Técnico
Atençao ao Cliente para
Micro/Pequenos Negócios
Atençao ao Cliente para
Relacionamento
Vendas para Micro/Pequenos
Negócios
Vendas para Relacionamento
Fax de Vendas para
Micro/Pequenos Negócios
Fax de Vendas para
Relacionamento
Quadro de Distribuiçao
Fax do Quadro de distribuiçao
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
020 674 45 94
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50
Entre em contato com a Dell 273
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Nova Zelândia
Código
Internacional: 00
Código do País:
64
Nicarágua
Noruega
(Lysaker)
Código
Internacional: 00
Código do País:
47
E-mail (Nova Zelândia): [email protected]
E-mail (Australia): [email protected]
Suporte Técnico (computadores portáteis e de mesa)
Suporte Técnico (servidores e estaçoes de trabalho)
Micro e Pequenos Negócios
Governos e Empresas
Vendas
Fax
Assistência Geral
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/no/no/emai ldell/
Suporte Técnico
Atençao ao Cliente para
Relacionamento
Atençao ao Cliente para
Micro/Pequenos Negócios
Quadro de Distribuiçao
Ligaçoes
Grátis: 0800 446 255
Ligaçoes Grátis: 0800 443
563
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
001-800-220-1006
671 16882
671 17575
23162298
671 16800
Fax do Quadro de Distribuiçao 671 16865
Panamá
THE
Assistência Geral
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
001-800-507-0962
0800-50-669
274 Entre em contato com a Dell
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Polônia
(Varsóvia)
Código
Internacional: 011
Código do País:
48
Código da
Cidade: 22
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Telefone de Serviços a Clientes
Atençao ao Cliente
Vendas
Fax de Serviços a Clientes
Portugal
Código
Internacional: 00
Código do País:
351
Fax da Recepçao
Quadro de Distribuiçao
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/pt/en/emai ldell/
Suporte Técnico
Atençao ao Cliente
Vendas
57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999
707200149
800 300 413
800 300 410 ou
800 300 411 ou
800 300 412 ou
21 422 07 10
21 424 01 12 Fax
Porto Rico
Sao Cristóvao e
Nevis
Assistência Geral
Assistência Geral
1-800-805-7545
Ligaçoes Grátis: 1-877-
441-4731
Sao Lúcia
THE
Granadinas
Assistência Geral
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
1-800-882-1521
ACCESSORIES
270-4609
Entre em contato com a Dell 275
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Singapura
(Singapura)
Código
Internacional: 005
Código do País:
65
Site na internet:
support.ap.dell.com
Suporte Técnico (Dimension ,
Inspiron, Eletrônicos e Acessórios)
Suporte Técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
Suporte Técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, e
PowerVault)
Serviços a Clientes (Penang,
Malásia)
Transaçoes de Vendas
Vendas Corporativas
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Ligaçoes
Grátis: 1800 394 7430
Ligaçoes
Grátis: 1800 394 7488
Ligaçoes
Grátis: 1800 394 7478
604 633 4949
Ligaçoes Grátis:
1 800 394 7412
Ligaçoes
Grátis: 1 800 394
slováquia (Praga)
Código
Internacional: 00
Código do País:
421
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Suporte Técnico
Atençao ao Cliente
Fax
Fax Técnica
Quadro de Distribuiçao (Vendas)
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 7585
276 Entre em contato com a Dell
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
África do Sul
(Joanesburgo)
Código
Internacional:
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
09/091
Código do País:
27
Código da
Cidade: 11
Países do Sudeste da Ásia e Pacífico
Espanha (Madri)
Código
Internacional: 00
Código do País:
34
Código da
Cidade: 91
Fila de Ouros
Suporte Técnico
Atençao ao Cliente
Vendas
Fax
Quadro de Distribuiçao
Suporte Técnico a Clientes, serviços a Clientes e Vendas
(Penang, Malásia)
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/es/es/email dell/
Micro e Pequenos Negócios
Suporte Técnico
Atençao ao Cliente
Vendas
Quadro de Distribuiçao
Fax
Corporativo
THE
Atençao ao Cliente
Quadro de Distribuiçao
Fax
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
604 633 4810
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83
Entre em contato com a Dell 277
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Suécia (Upplands
Vasby)
Código
Internacional: 00
Código do País:
46
Código da
Cidade: 8
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/se/sv/email dell/
Suporte Técnico
Suíça (Genebra)
Código
Internacional: 00
Código do País:
41
Código da
Cidade: 22
Atençao ao Cliente para
Relacionamento
Atençao ao Cliente para
Micro/Pequenos Negócios
Suporte ao Programa de Compras dos Empregados (EPP)
Fax do suporte Técnico
Vendas
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@d ell.com
E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers:
support.euro.dell.com/ch/fr/email dell/
Suporte Técnico (Micro/Pequenos negócios)
Suporte Técnico (Corporaçoes)
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
20 140 14 44
08 590 05 594
08 590 05 185
0844 811 411
0844 822 844
Atençao ao Cliente
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
0848 802 202
ACCESSORIES
Atençao ao Cliente (Corporaçoes) 0848 821 721
Fax 022 799 01 90
Quadro de Distribuiçao 022 799 01 01
278 Entre em contato com a Dell
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Taiwan
Código
Internacional: 002
Código do País:
886
Site na internet:
support.ap.dell.com
E-mail: [email protected]
Suporte Técnico (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension,
Eletrônicos e Acessórios)
Suporte Técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, e
PowerVault)
Transaçoes de Vendas
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Ligaçoes
Grátis: 00801 86 1011
Ligaçoes
Grátis: 00801 60 1256
Vendas Corporativas
Ligaçoes
Grátis: 00801 65 1228
Ligaçoes
Grátis: 00801 651 227
Tailândia
Código
Internacional: 001
Código do País:
66
Site na internet:
support.ap.dell.com
Suporte Técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
Suporte Técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, e
PowerVault)
Serviços a Clientes (Penang,
Malásia)
Vendas Corporativas
Ligaçoes
Grátis: 1800 0060 07
Ligaçoes
Grátis: 1800 0600 09
604 633 4949
Trindade/Tobago Assistência Geral
THE
Caicos
Transaçoes de Vendas
Ligaçoes
Grátis: 1800 006 009
Ligaçoes
Grátis: 1800 006 006
1-800-805-8035
Ligaçoes Grátis: 1-866-
540-3355
Entre em contato com a Dell 279
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
R.U. (Bracknell)
Código
Internacional: 00
Código do País:
44
Código da
Cidade: 1344
Site na internet:
support.euro.dell.com
Site para Atençao ao Cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail: [email protected]
Suporte Técnico
(Corporaçoes/Clientes
Preferenciais/PAD[acima de 1000 empregados])
Suporte Técnico (direto e geral)
Atençao ao Cliente para Clientes
Globais
Atençao ao Cliente de
Micro/Pequenos Negócios
Atençao ao Cliente para
Corporaçoes
Atençao ao Cliente para Clientes
Preferenciais (de 500 a 5000 empregados)
Atençao ao Cliente do Governo
Central
Atençao ao Cliente da
Administraçao Local e Educaçao
Atençao ao Cliente da Saúde
0870 908 0500
0870 908 0800
01344 373 186
0870 906 0010
01344 373 185
0870 906 0010
01344 373 193
01344 373 199
01344 373 194
Vendas para Micro e Pequenos
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
0870 907 4000
ACCESSORIES
Setor de Vendas para Empresas
Públicas e Corporaçoes
01344 860 456
Micro e Pequenos Negócios 0870 907 4006
280 Entre em contato com a Dell
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Uruguai
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Assistência Geral
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Ligaçoes Grátis: 000-413-
598-2521
Entre em contato com a Dell 281
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
U.S.A. (Austin,
Texas)
Código
Internacional: 011
Código do País: 1
Status da Ordem de Serviço
Automatizada
AutoTech (computadores portáteis e de mesa)
Ligaçoes Grátis: 1-800-
433-9014
Ligaçoes Grátis: 1-800-
247-9362
Consumidor (Home and Home Office)
Suporte Técnico Ligaçoes Grátis: 1-800-
624-9896
Serviços a Clientes
DellNet™ Serviços e Suporte
Ligaçoes Grátis: 1-800-
624-9897
Ligaçoes Grátis: 1-877-
Dellnet
(1-877-335-5638)
Programa para Compras dos
Empregados (EPP) Clientes
Site para Serviços Financeiros:
www.dellfinancialservices.com
Ligaçoes Grátis: 1-800-
695-8133
Serviços Financeiros
(arrendamentos/empréstimos)
Serviços Financeiros (Contas
Preferenciais da Dell [DPA])
Ligaçoes Grátis: 1-877-
577-3355
Ligaçoes Grátis: 1-800-
283-2210
Negócios
Serviços e Suporte Técnico a
Clientes
Programa para Compras dos
Empregados (EPP) Clientes
Ligaçoes Grátis: 1-800-
822-8965
Ligaçoes Grátis: 1-800-
695-8133
THE
Suporte Técnico para Impressoras Ligaçoes Grátis: 1-877-
459-7298
282
Serviços e Suporte Técnico a
Clientes
Programa para Compras dos
Empregados (EPP) Clientes
Entre em contato com a Dell
Ligaçoes Grátis: 1-800-
456-3355
Ligaçoes Grátis: 1-800-
234-1490
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
E.U. Ilhas
Virgens
Venezuela
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Assistência Geral
Assistência Geral
Códigos de Área,
Números para chamadas locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
1-877-673-3355
8001-3605
Entre em contato com a Dell 283
284 Entre em contato com a Dell
Appendix: Regulatory Notices
Advertências da FCC (Apenas para os Estados Unidos)
A maioria dos sistemas de computador Dell são classificados pela Comissao Federal de
Comunicaçao (FCC) como aparelhos digitais de classe B. Para determinar qual classificaçao se aplica ao seu sistema de computador, examine todos os selos de registro da FCC localizados embaixo, do lado ou atrás do seu computador ou ainda nos suportes de instalaçao das placas e nas próprias placas. Caso alguns dos selos tiverem a classificaçao Classe A, todo o seu sistema é considerado um aparelho digital Classe A . Casotodosos selos tenham a classificaçao Classe B da FCC, indicada por um número de identificaçao da FCC ou a marca da FCC,( ), seu sistema é considerado um aparelho digital Classe B.
Uma vez determinada a classificaçao da FCC do seu sistema, leia as advertências apropriadas da FCC. Note que as regulamentaçoes da FCC cuidam para que trocas ou modificaçoes que não sejam expressamente aprovadas pela Dell invalidem autoridade para operar este equipamento.
Este aparelho cumpre com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Operar está sujeito às duas condiçoes seguintes:
• Este aparelho não pode causar interferências nocivas.
• Este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que podem causar açoes indesejadas.
Classe A
Este equipamento foi testado e julgado cumpridor com os termos aplicados a um aparelho digital e de acordo com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Estes termos foram criados para fornecer razoável proteçao contra interferências nocivas, quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar freqüencias de rádio ou energia. Se não estiver instalado e sendo usado de acordo com o manual de instruçoes do fabricante, pode causar interferências nocivas à comunicaçoes por rádio. O Uso deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência nociva, neste caso será solicitado a você a correçao da interferência às suas custas.
Classe B
Este equipamento foi testado e julgado cumpridor com os termos aplicados a um aparelho digital e de acordo com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Estes termos foram criados para fornecer razoável proteçao contra interferências nocivas em uma instalaçao residencial. Este
THE
interferências nocivas à comunicaçoes por rádio. Entretanto, nao há garantia de que esta interferência não ocorrerá em uma instalaçao particular. Caso este equipamento cause interferência nociva à recepçao de radio ou televisao, o que pode ser determinado por ligar e desligar o equipamento, você será encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Appendix: Regulatory Notices 285
• Reoriente ou mude de lugar a antena receptora.
• Aumente o espaço entre o equipamento e o receiver.
• Conecte o equipamento a uma saída em um circuito diferente daquele que o receiver está conectado.
• Consulte o comerciante ou um técnico experiente em rádio e televisao para conseguir ajuda.
Informaçoes sobre a Identificaçao da FCC
A seguinte informaçao é fornecida no aparelho ou aparelhos abrangidos neste documento em cumprimento com as regulamentaçoes da FCC:
• Nome do produto: DLP Projector
• Número do modelo: 3400MP/DELL
• Nome da companhia:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
Informaçao NOM (Apenas para o México)
A seguinte informaçao é fornecida no(s) aparelho(s) descritos neste documento em cumprimento com as exigências dos padroes oficiais Mexicanos (NOM):
Exportador:
Importador:
Enviado para:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
THE
Modelo:
3400MP
Voltagem do equipamento Freqüencia
AC 100-240 V 50-60 Hz
ACCESSORIES
Consumo de energia elétrica
2.3 A
286 Appendix: Regulatory Notices
Glossário
ANSI Lumens— Um padrao para medir a emissao de luz, usado para comparar projetores.
Relaçao de aspecto—A mais popular relaçao entre altura e largura é 4:3 (4 por 3).
Os formatos da tela de televisores e computadores tem relaçao de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.
Backlit (Backlight)—Refere-se ao controle remoto ou ao painel de controle do projetor, que tem botoes e controles que são iluminados.
Bandwidth— O número de ciclos por segundo (Hertz) expressando a diferença entre a mais baixa e a mais alta freqüência limitada de uma faixa de freqüência; ou ainda a largura de uma faixa de freqüências.
Brilho—A quantidade de luz emitida por um monitor ou uma tela de projeçao ou ainda um aparelho de projeçao. O brilho do projetor é medido por ANSI lumens.
Temperatura da cor—Um método para medir a brancura de uma fonte de luz.
Lâmpadas de metal halide tem uma temperatura mais alta se comparadas a lâmpadas halógenas ou incandecentes.
Vídeo Componente— Estes componentes sao referidos como luma e chroma e sao definidos como Y'Pb'Pr' para componentes analógicos e Y'Cb'Cr' para componentes digitais. Video componente está disponível em aparelhos de DVD e projetores.
Vídeo Composto —O sinal de imagem combinado, incluindo branqueamento vertical e horizontal e sinais sincronizados.
Compactaçao— Uma funçao que deleta linhas de resoluçao da imagem para caber na área de exibiçao.
SVGA Compactado—Para projetar uma imegam de 800x600 com um projetor
VGA, o sinal original de 800x600 precisa ser compactado. Os dados mostram com apenas dois terços dos pixels (307.000 vs 480.000). A imagem resultante tem o tamanho de uma página SVGA mas sacrifica um pouco da qualidade da imagem.
Caso você use um SVGA computador, conectar VGA a um projetor VGA dá melhores resultados.
SXGA Compactado— Encontrado em projetores XGA, o tratamento SXGA compactado permite estes projetores o manuseio de resoluçoes SXGA acima de
TRUSTED SOURCE FOR PROJECTOR LAMPS
XGA Compactado—Encontrado em projetores XGA, o tratamento XGA compactado permite estes projetores o manuseio de resoluçoes XGA de 1024x768.
Glossário 287
Relaçao de Contraste— Faixa de valores de luz e de claro e escuro em uma imagem, ou a relaçao entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos usados pela indústria da projeçao para medir esta relaçao:
1
Full On/Off — Mede a relaçao da produçao de luz de uma imagem toda branca
(Full on) e a proudçao de luz de uma toda preta (Full of).
2
ANSI — Mede um modelo de 16 retângulos alternantes brancos e pretos A produçao média de luz dos retângulos brancos é dividida pela produçao média de luz dos retângulos pretos para determinar a ANSI relaçao de contraste.
Full On/Offcontraste é sempre um número maior do que ANSI contraste para o mesmo projetor.
dB— decibel—Uma unidade usada para expressar diferença relativa em força ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou elétricos, igual a dez vezes o logarítimo comum da relaçao de dois níveis.
Diagonal Screen— Um método para medir o tamanho da tela ou de uma imagem projetada. Mede de um canto ao outro. Uma tela de 2,7m de altura por 3,6m de largura tem uma diagonal de 4,5m. Este documento assume que as dimensoes da diagonal são para a relaçao tradicional de 4:3 de uma imagem de computador conforme o exemplo abaixo.
DLP— Digital Light Processing—A tecnologia do monitor refletivo, desenvolvida pela Texas Instruments, que usa pequenos espelhos manipuláveis. A luz que passa através de um filtro de cores é enviada aos espelhos DLP, que organizam as cores
RGB em uma imagem projetada em uma tela, também conhecida como DMD.
DMD— —Cada DMD consiste em milhares de espelhos inclinados, feitos de uma liga de alumínio, montados em um enrolamento de deflexao escondido.
DVI— Interface Visual Digital—Define a interface digital entre aparelhos digitais como projetores e computadores. Para aparelhos que suportam DVI, uma conexao digital a digital pode ser feita para eliminar a conversao para analógico e através disso proporcionar uma imagem imaculada.
Distância Focal— A distância da superfície de uma lente até seu ponto focal.
Freqüência— É o número de repetiçoes em ciclos por segundo de um sinal elétrico. Medida em Hz.
Hz — Freqüência de um sinal alternante. Veja Freqüência.
Ajuste de distorção— Dispositivo que corrige a distorçao de uma imagem
THE
Caneta Sinalizadora— Uma caneta que contém um laser movido a pilha, que pode projetar um pequenofeixe de luz, vermelho e de grande intensidade, que é imediatamente vísível na tela.
288 Glossário
Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma sala completamente escura.
Tamanho Máximo da Imagem—A maior imagem que um projetor pode enviar em uma sala escura. Esta é geralmente limitada pela variaçao focal das lentes.
Lâmpada de Metal Halide —O tipo de lâmpada usada em muitos projetores médios e em todos os projetores portáteis de alta definiçao. Estas lâmpadas geralmente têm uma meia-vida de 1000 a 2000 horas. Isto é, elas lentamente perdem intensidade (brilho) à medida que vao sendo usadas e, no ponto médio de sua vida, elas estao com a metade do brilho que tinham quando novas. Estas lâmpadas produzem uma luz muito quente, similar às lâmpadas de vapor de mercúrio usadas na iluminaçao pública. Elas são extremamente brancas
(levemente azuladas) e quando comparadas à lâmpadas halógenas fazem estas parecerem bastante amareladas.
Distância Mínima—A posiçao mais próxima de um projetor para que possa focar a imagem na tela.
NTSC—O padrao americano para vídeo e transmissao.
PAL—O padrao europeu e internacional de vídeo e transmissao. Maior resoluçao que o NTSC.
Power Zoom—Uma lente com zoom controlado por um motor, geralmente ajustável pelo painel de controle do projetor e pelo controle remoto.
Imagem Reversa—Característica que permite girar a imagem horizontalmente.
Quando usado em um ambiente normal de projeçao para a frente, textos, gráficos, etc, ficam atrás. A imagem reversa é usada para passar a projeçao para trás.
RGB— Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul)— Geralmente usado para descrever o monitor que exige sinais separados para cada uma das três cores.
S-Video—Uma transmissao de vídeo padrao que usa um conector com 4 pinos-
DIN para enviar informaçao em formato de video por dois cabos de sinal chamados luminance (brilho, Y) e chrominance (cor, C). S-Video também é referido como Y/C.
SECAM— Um padrao francês para vídeo e transmissao. Maior resoluçao que o
NTSC.
SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels.
UXGA— Uuper Extended Graphics Array— 1600 x 1200 pixels.
VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixels.
XGA— Extra Video Graphics Array— 1024 x 768 pixels
Glossário 289
Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao operador mover a ista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a imagem.
Relaçao das Lentes de Zoom —Relaçao entre a maior e a menor imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relaçao de 1.4:1 significa que uma imagem de 3,4m sem zoom poderia ser uma imagem de 4,2m com zoom total.
290 Glossário
Índice
A
Ajuste da imagem projetada
228
Abaixe o projetor
Botão de elevação 228
Pé de elevação 228
Roda para ajuste da inclinação 228
Como diminuir da altura do projetor 228
Ajuste do tamanho da imagem de projeçao 244
Ajuste do zoom e do foco do projetor 228
Anel de foco 229
Tabulador do zoom 229 assistência
Entre em contato com a
Dell 251
C
Conectando o projetor
Cabo de alimentaçao 225
Cabo de alimentação
224, 225 cabo de video composto
225
Cabo M1-A para HDTV
225
Cabo S-video 224 cabo USB/ D-sub para
M1A 224
Conectando com um cabo S-video 224,
225
Conexão a um computador 224
Conexão do aparelho de
DVD com um cabo de componente 225
Opçoes profissionais de instalaçao 225
Conexão do projetor 223
Controle remoto 222, 232
D
Dell
Entre em contato com a
Dell 251
E
Especificaçoes
Ambiental 248
Audio 248
Brilho 247
Compatibilidade de vídeo 247
Conectores I/O 248
Consumo de energia 247
Dimensoes 248
Displayable Color 247
Distância de projeçao
247
Fornecimento de energia
247
Frequência horizontal
Índice 291
247
Frequência vertical 247
Lâmpada 247
Lentes de projeçao 247
Modos de compatibilidade 249
Nivel de ruido 248
Número de pixels 247
Peso 248
Regulador 248
Relaçao de contraste 247
Tamanho da tela de projeçao 247
Uniformidade 247
Válvula de luz 247
Velocidade da roda de cores 247
L
Ligar/desligar o Projetor
Como desligar o projetor
227
Ligar o Projetor 227
Localizando problemas 241
P
Painel de controle 231
Portas de conexao
Conector da saída de áudio 223
Conector de entrada de
áudio 223
Conector de video composto 223
Conector do cabo de alimentação 223
Conector M1-DA 223
Conector S-video 223
IR do receptor 223
R
Representaçao de informaçao visual na tela
Menu Administração 237
Menu da fonte de vídeo
239
Menu da fonte do computador 238
Menu de ajustes de imagem 235
Menu de Conf. Original
238
Menu do Audio 236
Menu Idioma 238
T
Troca da lâmpada 244
Troubleshooting
Autodiagnóstico 244
Entre em contato com a
Dell 241
U
Unidade principal 222
Anel de foco 222
Botão de elevação 222
Lente 222
Painel de controlel 222
Receptor do controle remoto 222
Tabulador do zoom 222
Uso do controle remoto 232
Uso do OSD 234
292 Índice
This user manual is provided as a free service by FixYourDLP.com. FixYourDLP is in no way responsible for the content of this manual, nor do we guarantee its accuracy. FixYourDLP does not make any claim of copyright and all copyrights remain the property of their respective owners.
About FixYourDLP.com
FixYourDLP.com (http://www.fixyourdlp.com) is the World’s #1 resource for media product news, reviews, do-it-yourself guides, and manuals.
Informational Blog: http://www.fixyourdlp.com
Video Guides: http://www.fixyourdlp.com/guides
User Forums: http://www.fixyourdlp.com/forum
FixYourDLP’s Fight Against Counterfeit Lamps: http://www.fixyourdlp.com/counterfeits
RecycleYourLamp.org – Free lamp recycling services for used lamps: http://www.recycleyourlamp.org
Lamp Research - The trusted 3rd party lamp research company: http://www.lampresearch.com
Discount-Merchant.com – The worlds largest lamp distributor: http://www.discount-merchant.com
Sponsored by
D M
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project