CoolerMaster On/Off LED PC Fan CoolerMaster On/Off LED PC

Add to my manuals
1 Pages

advertisement

CoolerMaster On/Off LED PC Fan CoolerMaster On/Off LED PC | Manualzz

CoolerMaster On/Off LED PC-Lüfter

Best.-Nr. 87 17 09

87 17 10

80 mm

120 mm

Version 05/09

CoolerMaster On/Off LED PC Fan

Item no. 87 17 09

87 17 10

80 mm

120 mm

Version 05/09

4.

5.

6.

7.

1. Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Lüfter ist zur Installation in einem Computergehäuse geeignet und dient dort der Kühlung. Der Lüfter bietet außerdem einen

LED-Lichteffekt, der manuell ein- bzw. ausgeschaltet werden kann.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.

Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.

1. Intended use

The fan is designed to be installed in a computer housing where it is used for cooling. This fan also offers LED lighting effects which can be switched on and off manually.

Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to associated risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly and keep them for further reference.

2. Lieferumfang

PC-Lüfter

Stromkabel

Slotblech mit Ein-/Aus-Schalter und 3 x LED-Anschluss

4 x Schraube

Bedienungsanleitung

2. Delivery Content

PC fan

Power cable

Slot bracket with on/off switch and 3 x LED connection

4 x screw

Operating instructions

3. Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die

Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der

Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die

Gewährleistung/Garantie.

Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das

Ausrufezeichen gekennzeichnet.

Personensicherheit

Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!

Greifen Sie niemals in den rotierenden Lüfter: hohe Verletzungsgefahr! Beeinträchtigen Sie nicht den ordnungsgemäßen

Betrieb des Lüfters (etwa durch Einführen eines Fremdobjekts).

Produktsicherheit

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden.

Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.

Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein.

Achten Sie darauf, dass keine Kabel usw. in den Lüfter gelangen können. Verwenden Sie z.B. Kabelbinder.

Sonstiges

Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.

Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.

3. Safety instructions

We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!

The icon with exclamation mark indicates important information in the operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is risk of danger.

Personal safety

The product is not a toy and should be kept out of reach of children!

Never reach into the rotating fan: high risk of injury! Never interfere with the operation of the fan (by inserting objects etc.).

Product safety

When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices of connected devices.

The product must not be subjected to heavy mechanical stress.

The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or dampness.

Make sure that the cables don’t get into the fan. Use e.g. cable fasteners.

Miscellaneous

Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.

If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory Service or other experts.

4. Installation

When in doubt about how to install the device correctly, please contact an expert or a specialist workshop and let them carry out the installation!

Improper installation damages the fan as well as your computer and all connected devices.

4.

1.

2.

3.

8.

9.

Einbau

Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen!

Durch unsachgemäßen Einbau wird sowohl der Lüfter als auch Ihr Computer und alle angeschlossenen

Geräte beschädigt.

Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Geräte aus und trennen Sie alle Geräte von der Netzspannung, ziehen

Sie den Netzstecker. Das Ausschalten über den Ein-/Ausschalter genügt nicht!

Öffnen Sie das Computergehäuse.

Platzieren Sie den Lüfter zur Installation in entsprechender Position im Gehäuse. Sichern Sie die Position durch Festziehen der Schrauben an allen vier Seiten des Lüfters.

Befestigen Sie das Slotblech in einem freien PCI-Slot des Computergehäuses.

Verbinden Sie die das silberfarbene Lüfterkabel mit dem 2-poligen Anschlussstecker des Stromkabels.

Verbinden Sie den 4-poligen Stecker des Stromkabels mit dem Netzteil des Computers.

Verbinden Sie den 2-poligen Stecker des rot-schwarzen LED-Kabels mit einem der drei Anschlüsse, die mit dem Slotblech verbunden sind.

Stellen Sie dabei sicher, dass die Kabel nicht mit den Ventilatorflügeln in Berührung kommen können. Sauber angebrachte

Kabel verbessern den Luftfluss und tragen damit zur Maximierung der Kühlung bei.

Verschließen Sie das Gehäuse. Verbinden Sie den Computer mit der Netzspannung und schalten Sie ihn ein.

Schalten Sie bei Bedarf den LED-Lichteffekt über den Schalter am Slotblech ein oder aus. Bis zu drei LED-

Lichtquellen lassen sich über den Ein-/Aus-Schalter des Slotblechs gleichzeitig steuern.

6.

7.

8.

9.

2.

3.

4.

5.

1. Switch off the computer as well as all connected devices and separate all devices from the mains voltage, pull the mains plug.

To switch the device off via the ON/OFF switch is not enough!

Open the housing of the computer.

Place the fan in the required position in the housing. Secure its position by fastening the screws on all four sides of the fan.

Mount the slot bracket in a spare PCI slot of the computer housing.

Connect the silver fan cable to the 2-pin connector of the power cable.

Connect the power plug’s 4-pin plug to the power supply unit of the computer.

Connect the 2-pin plug of the red and black LED cable with one of the three terminal points connected to the slot bracket.

Make sure that the cable cannot interfere with the fan blades. Organized cables enhance airflow thus maximize cooling.

Close the housing. Reconnect the PC with the mains voltage and switch it on.

The switch allows you to turn the LED lighting effects on or off, as required. Up to three LED lighting sources can be controlled simultaneously via the on/off switch.

5. Disposal

In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations.

The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste.

6. Technical data

5. Entsorgung

Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist der

Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.

Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.

6. Technische Daten

LED-Anzahl:

Lüftergeschwindigkeit:

Betriebsspannung:

Leistungsaufnahme:

Luftdurchflussatz:

Geräuschpegel:

Lagertyp:

Gewicht:

Abmessungen (L x B x H):

Best.-Nr.: 87 17 09

4 x blau

1800 U/min ± 10 %

12 V/DC; 0,16 A ± 10 %

1,92 W ± 10 %

0,48 m³/min

20,75 dBA

Gleitlager

62 g

80 x 80 x 25 mm

Best.-Nr.: 87 17 10

4 x blau

1200 U/min ± 10 %

12 V/DC; 0,16 A ± 10 %

1,92 W ± 10 %

1,1 m³/min

19,3 dBA

Gleitlager

124 g

120 x 120 x 25 mm

Number of LEDs:

Fan speed:

Operating voltage:

Power consumption:

Air flow rate:

Noise level:

Bearing Type:

Weight:

Dimensions (L x W x H):

Item no.: 87 17 09

4 x blue

1800 RPM ± 10 %

12 V/DC; 0.16 A ± 10 %

1.92 W ± 10 %

0.48 m³/min

20.75 dBA

Sleeve bearing

62 g

80 x 80 x 25 mm

Item no.: 87 17 10

4 x blue

1200 RPM ± 10 %

12 V/DC; 0.16 A ± 10 %

1.92 W ± 10 %

1.1 m³/min

19.3 dBA

Sleeve bearing

124 g

120 x 120 x 25 mm

CoolerMaster Ventilateur PC à diode marche/arrêt

Nº de commande 87 17 09

87 17 10

80 mm

120 mm

Version 05/09

CoolerMaster Ann/uit LED’s PC-ventilator

Bestnr. 87 17 09

87 17 10

80 mm

120 mm

Versie 05/09

2.

3.

4.

5.

6.

7.

1. Utilisation prévue

Ce ventilateur a été conçu pour être installé dans un boîtier d’ordinateur et pour refroidir l’ordinateur. Le ventilateur comporte par ailleurs un effet à diode lumineuse activable et désactivable manuellement.

La conversion et/ou la modification non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de sécurité et d’approbation

(CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager le produit et poser des risques tels que courtscircuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.

1. Bedoeld gebruik

De ventilator is ontworpen voor inbouw in een computer waar hij voor de koeling wordt gebruikt. De ventilator biedt bovendien een LED-lichteffect, dat handmatig kan worden in- resp. uitgeschakeld.

Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.

2. Contenu d’emballage

Ventilateur PC

Câble électrique

Tôle cache-emplacement à commutateur marche/arrêt et 3 connecteurs pour diodes

4 x vis

Mode d’emploi

2. Leveringsomvang

PC-ventilator

Voedingskabel

Kaartafdekstrip met aan/uit-schakelaar en 3x LEDaansluiting

4x schroef

Gebruiksaanwijzing

3. Consignes de sécurité

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée!

Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de tenir compte impérativement.

Sécurité personnelle

Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!

Ne jamais mettre la main dans le ventilateur rotatif : vous risquez de vous blesser gravement ! Ne jamais interférer avec le ventilateur (en y insérant des objets, etc.).

Sécurité du produit

Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité de ces autres appareils.

Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.

Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à d’intenses vibrations.

Veillez à ce que les câbles ne pénètrent pas dans le ventilateur. Utilisez par ex. des colliers autobloquants.

Divers

Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.

Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service technique ou autres experts.

3. Veiligheidsinstructies

Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!

Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan u zich strikt moet houden.

Persoonlijke veiligheid

Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!

Reik nooit in een draaiende ventilator: groot risico op letsel! Belemmer de ventilator nooit (door er objecten in te steken, enz.).

Productveiligheid

Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het aangesloten toestel.

Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.

Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense trillingen of vocht.

Let erop dat er geen kabels e.d. in de ventilator kunnen komen. Gebruik bijvoorbeeld kabelbinders.

Diversen

Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een gespecialiseerde onderhoudsdienst.

Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of andere specialisten.

4.

1.

8.

9.

Montage

Au cas où vous n’auriez aucune connaissance spécifique concernant le montage, faites effectuer celuici par un specialiste ou un atelier spécialisé !

Une installation incorrecte provoquera l’endommagement du ventilateur, de l’ordinateur ainsi que de tous les périphériques connectés.

Eteignez l’ordinateur dans lequel vous souhaitez installer le ventilateur et tous les périphériques connectés et déconnectez tous les appareils de la tension du secteur, retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Eteindre seulement par l’interrupteur marche/arrêt ne suffit pas !

Ouvrez le boîtier de l’ordinateur.

Placez le ventilateur à installer à un endroit approprié du boîtier. Fixez-le en vissant les vis sur les 4 côtés du ventilateur.

Fixez la tôle cache-emplacement sur un emplacement PCI libre du boîtier de l’ordinateur.

Branchez le câble argenté du ventilateur sur la fiche de raccordement à 2 broches du cordon d’alimentation.

Branchez la fiche 4 broches du cordon d’alimentation sur le bloc d’alimentation de l’ordinateur.

Raccordez la fiche 2 broches du câble à diodes rouge-noir sur l’un des trois connecteurs raccordés à la tôle cacheemplacement.

Vérifier que le câble ne peut pas interférer avec les pales du ventilateur. Une bonne organisation des câbles améliorera la circulation d’air et optimisera donc le refroidissement.

Puis, fermez le boîtier. Connectez votre ordinateur à la tension de réseau et allumez-le.

4.

5.

6.

7.

4.

1.

2.

3.

8.

9.

Installatie

Indien u geen vakkennis bezit voor de installatie, dan laat dit over aan een vakman of een gekwalificeerde computerdienst!

Door een onjuiste installatie zullen zowel de ventilator als de computer en alle aangesloten apparaten beschadigd raken.

Schakel de computer waarin de ventilator geïnstalleerd zal worden en alle aangesloten apparaten uit en koppel de apparaten los van de netspanning! Haal de stekker uit de contactdoos! Het is niet voldoende om de apparaten via de aan/uit-schakelaar uit te schakelen!

Open de behuizing van de computer.

Plaats de ventilator voor het installeren op de betreffende plaats in de behuizing. Centreer de positie door het vastschroeven van de schroeven op alle vier de zijden van de ventilator.

Bevestig de kaartafdekstrip voor een vrije PCI-kaartuitbreidingsconnector van de computerbehuizing.

Sluit de zilverkleurige ventilatorkabel aan op de tweepolige connector van de voedingskabel.

Sluit de 4-polige connector van de voedingskabel aan op de voeding van de computer.

Sluit de 2-polige connector van de rood-zwarte LED-kabel aan op één van de drie aansluitingen, die met de kaartafdekstrip zijn verbonden.

Zorg ervoor dat de kabel nooit in contact kan komen met de ventilatorvinnen. Netjes bijeengebonden en weggewerkte bekabeling verbetert de luchtstroom en zorgt voor maximale koeling.

Sluit de behuizing. Verbind uw computer opnieuw met de netspanning en schakel hem in.

Schakel indien gewenst het LED-lichteffect via de schakelaar op de kaartafdekstrip aan of uit. Maximaal drie LEDlichtbronnen kunnen via de aan/uit-schakelaar van de kaartafdekstrip gelijktijdig worden bediend.

Activez ou désactivez si besoin l’effet de la diode lumineuse à l’aide du commutateur disposé sur la tôle cache emplacement. Vous pouvez contrôler simultanément jusqu’à trois sources lumineuses à diodes à l’aide du commutateur marche/arrêt de la tôle cache-emplacement.

5. Disposition

Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les règlements d’application.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que le produit doit être traité séparément et non comme déchet ménager.

5. Verwijdering

In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.

Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.

6. Caractéristiques techniques

Nombre de diodes :

Vitesse du ventilateur :

Tension de service :

Puissance absorbée :

Débit d’air :

Niveau acoustique :

Type de roulement :

Poids :

Dimensions (L x I x H) :

Nº de commande : 87 17 09

4 x bleu

1800 tr/min ± 10 %

12 V/DC; 0,16 A ± 10 %

1,92 W ± 10 %

0,48 m³/min

20,75 dBA

Palier à glissement

62 g

80 x 80 x 25 mm

Nº de commande : 87 17 10

4 x bleu

1200 tr/min ± 10 %

12 V/DC; 0,16 A ± 10 %

1,92 W ± 10 %

1,1 m³/min

19,3 dBA

Palier à glissement

124 g

120 x 120 x 25 mm

6. Technische gegevens

LED-aantal:

Ventilatorsnelheid:

Voedingspanning:

Verbruik:

Luchtsnelheid:

Geluidsniveau:

Lagertype:

Gewicht:

Afmetingen (L x B x H):

Bestnr: 87 17 09

4 x blauw

1800 omw/min. ± 10 %

12 V/DC; 0,16 A ± 10 %

1,92 W ± 10 %

0,48 m³/min

20,75 dBA

Glijlager

62 g

80 x 80 x 25 mm

Bestnr: 87 17 10

4 x blauw

1200 omw/min. ± 10 %

12 V/DC; 0,16 A ± 10 %

1,92 W ± 10 %

1,1 m³/min

19,3 dBA

Glijlager

124 g

120 x 120 x 25 mm

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad- Straße 1, D-92240 Hirschau.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© 2009 by Conrad Electronic SE.

*02_05/09_01-SB

These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.

The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.

We reserve the right to change the technical or physical specifications.

© 2009 by Conrad Electronic SE.

*02_05/09_01-SB

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.

Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.

Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© 2009 par Conrad Electronic SE .

*02_05/09_01-SB

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.

Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.

Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.

© 2009 bei Conrad Electronic Benelux B.V.

*02_05/09_01-SB

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement