Beem M34.001 User manual
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Elements of Lifestyle
Bedienungsanleitung
User Manual
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Cyclone Mega-Clean
!
Akku-Handstaubsauger
Battery hand vacuum cleaner
Aspirateur portatif sans fil
Accu-handstofzuiger
Modell M34.001/M34.002
RoH
S
Schlagen Sie die Ausklappseiten am An fang und Ende der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können.
Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading.
Ouvrez les pages dépliantes qui se trou vent au début et à la fin de la notice d'uti lisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci.
Sla de uitklappagina´s aan het begin en het einde van de gebruiksaanwijzing open om de afbeeldingen tijdens het lezen te kunnen zien.
BEEM - Elements of Lifestyle
1 2
7
6
5 4
8
3
9 10 11 12
DE Cyclone Mega-Clean
Inhalt
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . 10
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . 10
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ersatzteile und weiteres Zubehör . . . 12
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sehr geehrter Kunde, lesen Sie vor Verwendung des Gerätes die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise zu Inbetriebnahme,
Sicherheit, bestimmungsgemäßem Gebrauch sowie Reinigung und Pflege.
Schlagen Sie die Ausklappseite am Anfang und am Ende der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf und geben
Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Allgemeine Hinweise
Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Hinweise zum Umweltschutz
Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Dieses Produkt darf innerhalb der
Europäischen Union nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über die kommunalen Sammelstellen.
HINWEIS
► Entladen Sie den Akku vor der Entsorgung vollständig.
Garantie
Innerhalb der Garantiezeit von 2 Jahren beheben wir kostenlos alle Material- oder
Fabrikationsfehler.
Bei einer gewerblichen oder gleichzustellenden Nutzung, z. B. in Hotels, Pensionen oder Gemeinschaftsanlagen, oder wenn der Kunde kein Verbraucher im Sinne des
Bürgerlichen Gesetzbuchs ist, beträgt die
Garantiezeit 6 Monate. Der Gewährleistungsausschluss bleibt hiervon unberührt.
Ausgeschlossen von der Garantie sind insbesondere Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung sowie der
Sicherheitshinweise, Gewaltanwendung,
Veränderungen, eigene Reparaturversuche und Reparaturversuche unqualifizierter Dritter verursacht sind. Ebenso Mängel, die auf normalem Verschleiß beruhen.
Auf unserer Website www.beem.de finden
Sie die ausführlichen Garantiebedingungen, erhältliches Zubehör und Ersatzteile sowie Be dienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen.
BEEM - Elements of Lifestyle 3
Cyclone Mega-Clean DE
Verwendete Symbole
GEfAHR
Wird verwendet für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
WARNUNG
Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren
Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.
► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
ACHTUNG
Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten
Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht gewerblichen Gebrauch in geschlossenen
Räumen zum Aufsaugen von trockenem
Haushaltsschmutz und -staub bei Verwendung auf Hartböden, Teppichböden oder
Polstermöbeln bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
►
►
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Achten Sie bei gewerblicher Nutzung auf die Änderung der Garantiezeit.
Haftungsbeschränkungen
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommener
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile und/oder Verbrauchsmaterialien.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und
2009/125/EG befindet. Eine vollständige
Konformitätserklärung finden Sie unter www.beem.de.
4 BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Sicherheitshinweise
■
■
■
■
■
■
Kontrollieren Sie das Gerät vor der
Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Auch Reinigungs- und Pflegearbeiten am Gerät, wie Entleerung des Staubbehälters, Reinigung des Staubbehälters und des Filterelements, dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Lagern Sie das Gerät und die Zubehörteile außer Reichweite von Kindern.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie das Gerät während des
Betriebes nicht unbeaufsichtigt. Kinder unter 8 Jahren dürfen nicht mit dem
Gerät bzw. seiner Anschlussleitung in
Berührung kommen, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder sich in der Abkühlphase befindet.
Cyclone Mega-Clean
■
■
■
■
Lassen Sie Wartungsarbeiten und
Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachhändlern oder vom
Werkskundendienst durchführen, um
Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt insbesondere für den Austausch einer beschädigten Anschlussleitung. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Verwenden Sie nur Zubehörteile des
Herstellers oder solche, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden.
Ansonsten erlischt die Garantie.
Verwenden Sie die Ladestation nicht zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.
BEEM - Elements of Lifestyle 5
Cyclone Mega-Clean
GEfAHR
Gefahr durch elektrischen Strom!
►
►
►
►
Benutzen Sie die Ladestation nicht, wenn die Netzleitung oder der Netzstecker beschädigt sind.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Handstaubsaugers, der
Ladestation oder des Netzadapters.
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie das Gerät , die Ladestation oder den Netzadapter niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Ziehen Sie den Netzadapter aus der
Steckdose,
– wenn Sie die Ladestation nicht benutzen,
– wenn während des Betriebes eine
Störung auftritt,
– bevor Sie die Ladestation reinigen.
Erstickungsgefahr!
–
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
►
►
►
WARNUNG
Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven Stoffe, Stäube oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche Stoffe gelagert sind.
Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegenstände auf, wie
Zigaretten oder scheinbar verloschene Asche oder Kohle.
Beim Saugen mit dem Gerät nicht in die Nähe des Kopfes kommen.
DE
WARNUNG
►
►
►
►
Haare, Schmuck, lockere Kleidung,
Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung fern halten.
Vor der Verwendung prüfen, ob das
Gerät und/oder aufgestecktes Zubehör nicht beschädigt sind.
Das Gerät kann bei längerer Benutzung heiß werden. Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie es lagern oder Arbeiten am Gerät ausführen.
Schalten Sie den Staubsauger vor allen Arbeiten am Gerät und am
Zubehör aus.
Brand-, Explosions- und Verletzungsgefahr durch unsachgemäßem Umgang mit den Akkus!
►
►
►
►
Die Akkus dürfen nicht geöffnet, ins
Feuer geworfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Laden Sie die Akkus nur mit der mitgelieferten Ladestation. Bei Verwendung eines falschen Ladegerätes kann es zum Brand, zur Explosion und zu Verätzungen kommen.
Bei einem beschädigten Akku kann
Akkuflüssigkeit austreten. Sollte einer der Akkus ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt von
Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Akkuflüssigkeit. Bei Kontakt mit
Akkuflüssigkeit spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Bei Beschädigung und unsachgemä-
ßem Gebrauch des Akkus können
Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
6 BEEM - Elements of Lifestyle
DE
ACHTUNG
► Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Filterelement oder Staubbehälter.
►
►
►
►
Leeren Sie den Staubbehälter nach jedem Saugen.
Saugen Sie keine Feinstäube wie
Toner, Ruß, Asche oder ähnliche
Substanzen auf, die zu Verstopfungen des Filterelements führen können. Dadurch besteht die Gefahr der Überhitzung des Gerätes bei längerem Betrieb.
Das Gerät nicht im Freien stehen lassen und keiner direkten Feuchtigkeit oder Sonneneinstrahlung aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen (z.B.
Feuer, Radiatoren, Heizlüftern oder anderen Wärme ausstrahlenden
Geräten) lagern.
Verwenden Sie zum Reinigen des
Gerätes keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel.
►
►
►
►
Verwenden Sie zum Reinigen des
Filterelements keine Reinigungsmittel.
Geräteteile nicht in der Spül- oder
Waschmaschine reinigen.
Tragen, heben oder bewegen Sie die
Ladestation niemals am Netzkabel.
Saugen Sie mit dem Gerät keine
Flüssigkeiten auf.
Cyclone Mega-Clean
ACHTUNG
► Kontrollieren bzw. reinigen Sie das
Filterelement in regelmäßigen Abständen (mindestens alle 3 bis 6 Monate). Ein verstopftes Filterelement setzt die Saugleistung des Gerätes herab. Des Weiteren besteht die
Gefahr der Überhitzung des Gerätes bei längerem Betrieb.
► Setzen Sie kein nasses oder feuchtes Filterelement in das Gerät ein.
Anforderungen an den Aufstellort der Ladestation
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
■
■
■
Stellen Sie die Ladestation auf eine feste, trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Unterlage oder nutzen Sie die Möglichkeit der Wandbefestigung.
Betreiben Sie die Ladestation nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzverbindung schnell getrennt werden kann.
BEEM - Elements of Lifestyle 7
Cyclone Mega-Clean
Elektrischer Anschluss der
Ladestation
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb der Ladestation sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
■ Vergleichen Sie vor dem Anschlie-
ßen des Gerätes die Anschlussdaten
(Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen
Sie Ihren Elektro-Fachhändler.
■
■
Die Steckdose muss mindestens über einen 10A-Sicherungsautomaten abgesichert sein.
Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussleitung unbeschädigt ist und nicht über scharfe Kanten verlegt wird.
■
■
■
Die Anschlussleitung darf nicht straff gespannt sein, geknickt werden oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass keine Stolpergefahr besteht.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes
Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen
Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen
Schutzleiter verursacht werden.
DE
Inbetriebnahme
Auspacken
Entnehmen Sie das Gerät, alle Zubehörteile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Verpackungsmaterialien und
Schutzfolien vom Gerät und den Zubehörteilen.
HINWEIS
► Entfernen Sie nicht das Typenschild und eventuelle Warnhinweise.
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das
Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Transportschäden führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs.
Lieferumfang prüfen
Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten.
8 BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Gerätebeschreibung
9
10
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
(Abbildungen siehe linke Ausklappseite)
Antriebseinheit mit Handgriff
Filterdeckel
Filterelement
Staubbehälter
13
Düsenaufnahme
Textilbürste
Fugendüse
Ladestation mit Netzadapter
Ladekontrollleuchte
Entriegelung Staubbehälter
Ein-/Ausschalter
Aufnahmefach Fugen- und
Textilbürste
Bedienungsanleitung
(ohne Abbildung)
Verwendungsübersicht
Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen bei der Wahl der richtigen Bürste oder Düse:
Anwendung
■ Polster/Autositze
Aufsatz
Fugendüse
Textilbürste
■
■
Möbel
Fugen, Ecken, schwer zugängliche Stellen
Textilbürste
Fugendüse
Cyclone Mega-Clean
Vorbereitungen
Ladestation an der Wand befestigen (Bild D1)
Um die Ladestation (8) an einer Wand zu befestigen, gehen Sie wie folgt vor:
Bohren Sie im Abstand der vorgesehenen Öffnungen (Bild D1) zwei Löcher senkrecht untereinander.
Stecken Sie die mitgelieferten Dübel in die Löcher in der Wand.
Schrauben Sie die Ladestation (8) mit den mitgelieferten Schrauben durch die dafür vorgesehenen Öffnungen
(Bild D1) an der Wand fest.
HINWEIS
► Sie können die Ladestation (8) auch auf eine waagerechte Fläche stellen.
► Achten Sie vor dem Bohren der Löcher auf eventuell verlegte Wasserrohre und Kabel, um diese nicht zu beschädigen.
BEEM - Elements of Lifestyle 9
Cyclone Mega-Clean
Akku aufladen (Bild A1)
Um den Akku des Gerätes aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie den Handstaubsauger aus.
Stecken Sie den Netzadapter der Ladestation in die Steckdose.
Setzen Sie den Handstaubsauger in die Ladestation, so dass das Gerät in der Ladestation einrastet (Bild A1).
Der Ladevorgang beginnt und die Ladekontrollleuchte (9) leuchtet.
Wenn die Ladekontrollleuchte (9) erlischt, ist der Ladevorgang abgeschlossen und der Handstaubsauger ist betriebsbereit.
Ziehen Sie den Netzadapter aus der
Steckdose.
HINWEIS
► Laden Sie den Akku des Handstaubsaugers vor dem ersten Gebrauch für mindestens 12 Stunden auf.
Bedienung und Betrieb
Gerät verwenden
Laden Sie den Akku auf, wie im Kapitel Akku aufladen (S. 10) beschrieben.
Wählen Sie die gewünschte Düse.
Die Fugendüse (7) stecken Sie direkt in die Düsenaufnahme (5). Die Textilbürste wird zuerst auf die Fugendüse gesteckt und dann in die Düsenaufnahme.
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (11) auf Position „ON“, um den
Handstaubsauger einzuschalten.
DE
Gerät ausschalten
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (11) auf Position „OFF“, um das
Gerät auszuschalten.
Staubbehälter leeren (Bild B1)
Zum Leeren des Staubbehälters (4) gehen
Sie wie folgt vor:
Schalten Sie das Gerät aus.
Drücken Sie die Entriegelung für den
Staubbehälter (10) und ziehen Sie den Staubbehälter vom Handstaubsauger ab (Bild B1).
Entleeren Sie den Staubbehälter.
Reinigen Sie, wenn notwendig, den
Staubbehälter, wie im Kapitel
Staub-
behälter reinigen (S. 11) beschrieben.
Stecken Sie den Staubbehälter wieder auf die Antriebseinheit, bis er hörbar einrastet.
Reinigung und Pflege
Beachten Sie vor Beginn der Arbeiten die Sicherheitshinweise im Kapitel
Sicherheitshinweise (S. 5)!
Gerät reinigen
Ziehen Sie den Netzadapter der Ladestation aus der Steckdose.
Wischen Sie das Gehäuse des
Handstaubsaugers, die Ladestation und die Zubehörteile außen mit einem leicht feuchten Tuch ab.
10 BEEM - Elements of Lifestyle
DE Cyclone Mega-Clean
Staubbehälter reinigen (Bild B2)
Kontrollieren Sie den Staubbehälter (4) bei jeder Leerung, spätestens jedoch alle 3 bis 6 Monate. Falls Sie Verschmutzungen feststellen, reinigen Sie den Staubbehälter wie folgt:
Schalten Sie das Gerät aus.
Drücken Sie die Entriegelung für den
Staubbehälter (10) und ziehen Sie den Staubbehälter vom Handstaubsauger ab.
Entleeren Sie den Staubbehälter (4).
Den Staubbehälter können Sie unter fließendem Wasser reinigen (Bild B2).
Trocknen Sie den Staubbehälter ab.
Stecken Sie den Staubbehälter wieder auf die Antriebseinheit, bis er hörbar einrastet.
filterelement reinigen
(Bilder C1-C5)
Durch das Filterelement (3) werden feinste
Partikel aus der Luft gefiltert, bevor diese aus dem Gerät ausgeblasen werden.
Kontrollieren Sie das Filterelement alle
3 bis 6 Monate. Stellen Sie bei der Kontrolle Verschmutzungen fest, reinigen Sie das Filterelement.
Gehen Sie wie folgt vor:
Drehen Sie den Filterdeckel (2) in
Richtung und nehmen Sie den
Filterdeckel ab (Bilder C3/C4).
Ziehen Sie das Filterelement (3) von der Aufnahme ab (Bild C5).
Reinigen Sie das Filterelement mit einer Bürste. Bei starker Verschmutzung saugen Sie das Filterelement mit einem anderen Staubsauger ab. Das
Filterelement kann mit Wasser (max.
40 °C) abgespült werden (Bild C1).
Lassen Sie das Filterelement für 24
Stunden an der Luft trocknen und setzen Sie es erst wieder ein, wenn es vollkommen trocken ist.
Reinigen Sie den Filterdeckel mit
Wasser (Bild C2) und trocken Sie ihn ab.
Stecken Sie das Filterelement auf die
Aufnahme.
Stecken Sie den Filterdeckel in
-Stellung auf die Antriebseinheit und verriegeln Sie die Filtereinheit durch Drehen in Richtung (Bild C3/
C4).
BEEM - Elements of Lifestyle 11
Cyclone Mega-Clean DE
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel
Reini-
gung und Pflege (S. 10) beschrieben.
Stecken Sie die Fugen- und Textilbürste (6/7) zusammen und dann gemeinsam in die Aufnahme der Ladestation (12).
Stecken Sie den Handstaubsauger in die Ladestation.
Bewahren Sie das Gerät und alle Zubehörteile an einem trocknen, sauberen und frostfreien Ort auf, an dem es vor direktem Sonnenlicht geschützt ist.
Ersatzteile und weiteres Zubehör
Pos .*
2
3
4
6/7
Artikelnr .
900 840 011
900 840 021
900 840 016
900 840 006
8 900 840 001
* Nummerierung gemäß Gerätebeschreibung
Bezeichnung
Filterdeckel
Filterelement
Staubbehälter
Set, bestehend aus:
■ Textilbürste
■ Fugendüse
Ladestation mit Montagematerial
12 BEEM - Elements of Lifestyle
DE Cyclone Mega-Clean
Störungsbehebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
fehler Mögliche Ursache
Netzadapter der Ladestation nicht eingesteckt.
Behebung
Stecker einstecken.
Die Ladekontrollleuchte des Handstaubsaugers leuchtet nicht nach dem
Einsetzen in die Ladestation.
Der Sicherungsautomat in der Elektroverteilung springt heraus.
Sicherungsautomat in der
Elektroverteilung abgeschaltet.
Akku ist vollständig aufgeladen.
Handstaubsauger nicht korrekt in der Ladestation eingesetzt.
Zu viele Geräte im selben
Stromkreis angeschlossen.
Kein Fehler feststellbar.
Sicherungsautomat einschalten.
Handstaubsauger ist betriebsbereit.
Handstaubsauger korrekt in die Ladestation einsetzen.
Anzahl der Geräte im
Stromkreis reduzieren.
Kundendienst benachrichtigen.
Das Gerät funktioniert nach dem Betätigen des
Ein-/Ausschalters nicht.
Akku nicht aufgeladen.
Akku aufladen.
Akku nicht aufgeladen.
Akku aufladen.
Die Saugleistung ist unzureichend.
Staubbehälter zu voll.
Staubbehälter nicht korrekt eingesetzt.
Filterelement verstopft.
Staubbehälter leeren.
Staubbehälter korrekt einsetzen.
Filterelement reinigen.
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
BEEM - Elements of Lifestyle 13
Cyclone Mega-Clean
Modell
Typnummer
Handstaubsauger
Netzteil
Abmessungen (Gesamt)
Nettogewicht ca.
Handstaubsauger
Spannungsversorgung
Kapazität
Spannung
Leistungsaufnahme
Netzadapter Ladestation
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Netzfrequenz
Stromaufnahme
Schutzklasse
Schutzart
Technische Daten
Akku-Handstaubsauger
Cyclone Mega-Clean
M34.001
M34.002
420 x 174 x 130 mm
(B x H x T)
3,2 kg
6 NiMH-Akkus
1500 mAh
7,2 V
70 W
230-240V~
12 V DC
50 Hz
200 mA
II
IP20
DE
14 BEEM - Elements of Lifestyle
EN Cyclone Mega-Clean
Content
General instructions . . . . . . . . . . . . . . 15
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . 17
Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appliance description . . . . . . . . . . . . . 21
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operation and use . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spare parts and other accessories . . 24
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dear Customer,
Before using the appliance, please read the instructions contained in this user manual on startup, safety, intended use as well as cleaning and care.
Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading.
Keep this user manual in a safe place and pass it on to any future owners together with the appliance.
General instructions
Copyright
This document is copyrighted. Any duplication or reprinting, in whole or in part, and the reproduction of the illustrations, even in modified form, is only permitted with the written approval of the manufacturer.
Notes on environmental protection
quired, dispose of the packaging materials according to local environmental regulations.
The packaging materials used can be recycled. When no longer re-
This product may not be disposed of in the domestic refuse within the European Union. Dispose of the appliance via communal collection points.
NOTE
► Discharge the battery completely before disposal.
Guarantee
We will remedy any faults due to material flaws or manufacturing faults free of charge within the guarantee period of two years.
For commercial or equivalent use, e.g. in hotels, guest houses or communal premises, or if the customer is not a consumer as defined by the German Civil Code, the guarantee period shall be six months. This does not infringe the warranty disclaimer.
The guarantee does not cover faults caused in particular by improper use, failure to observe instructions in the user manual and safety precautions, use of force, modifications, unauthorised attempted repairs and attempted repairs by unqualified third parties. Faults caused by normal wear are also excluded.
Please visit our website to obtain more information on comprehensive guarantee conditions, available accessories and spare parts as well as user manuals in various languages
BEEM - Elements of Lifestyle 15
Cyclone Mega-Clean EN
Symbols used
DANGER
This indicates an imminent hazardous situation, which could lead to severe physical injury or death.
► Follow these instructions to avoid danger.
WARNING
This indicates a possible hazardous situation, which could lead to severe physical injury or death.
► Follow these instructions to avoid danger.
ATTENTION
This indicates a potentially hazardous situation, which could lead to minor injuries or material damage.
► Follow these instructions to avoid danger.
NOTE
► A note contains additional information to simplify the use of the appliance.
Intended use
This appliance is intended primarily for non-commercial use on hard floors, wallto-wall carpeting or upholstered furniture in closed rooms for suction of dry domestic dirt and dust. Any use other than previously stated is considered as improper use.
WARNING
If not used for its intended purpose and/ or used in any other way, the appliance may be or become a source of danger.
►
►
Use the appliance only for its intended purpose.
Observe the procedures described in this user manual.
No claims of any kind will be accepted for damage resulting from use of the appliance for other than its intended purpose.
The risk must be borne solely by the user.
If used commercially, please pay attention to the changes in the guarantee period.
Limitation of liability
All technical information, data and instructions contained in this user manual represent the latest status at the time of printing.
No claims can be made based on the specifications, illustrations and descriptions of this user manual.
The manufacturer assumes no liability for damage or injury resulting from failure to observe the user manual, use for other than the intended purpose, unprofessional repairs, unauthorised modifications or use of non-approved spare parts and/or consumables.
Declaration of Conformity
BEEM hereby declares that this appliance complies with the fundamental requirements and other relevant provisions of
2006/95/EC and 2004/108/EC and und
2009/125/EC directives. The full declaration of conformity can be found under www.beem.de.
16 BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Safety instructions
■
■
■
■
■
■
Inspect the appliance for visible signs of damage before use. Do not use a damaged appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental capabilities or with insufficient experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions on the use of the appliance from such a person.
Cleaning and caring for the appliance such as emptying and cleaning the dust container and filter element may not be performed by children who are not under supervision.
Store the appliance and accessory parts out of the reach of children.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not leave the appliance unattended during operation. Children under the age of 8 years may not touch the appliance or its connecting cable when it is switched on or when it is cooling down.
Cyclone Mega-Clean
■
■
■
■
Repairs to the appliance must only be carried out by an authorised specialist or by the works customer service. This particularly applies to replacing a damaged connection cable. Unqualified repairs can lead to considerable danger for the user. They will also invalidate the guarantee.
Defective parts may only be replaced with original spare parts. Only original spare parts guarantee that the safety requirements are met.
Only use spare parts from the manufacturer or spare parts that are specifically recommended by the manufacturer. The guarantee will otherwise be invalidated.
Do not use this charging station together with an external timer or a separate remote control system.
BEEM - Elements of Lifestyle 17
Cyclone Mega-Clean
DANGER
Danger from electric current!
►
►
►
►
Do not use the charging station if the mains cable or mains plug is damaged.
Never open the housing of the hand vacuum cleaner, the charging station or the power adapter. Danger from electric current if live connections are touched and/or the electrical and mechanical configuration is changed.
Never immerse the appliance , the charging station or the power adapter in water or other fluids.
Pull the power adapter out of the mains socket,
– if you are not using the charging station,
– if a malfunction occurs during operation,
– before you clean the charging station.
Risk of suffocation!
–
Never play with packaging material. Risk of suffocation.
►
►
►
WARNING
Do not vacuum potentially inflammable or explosive substances, dust or gases and do not vacuum locations where such substances are stored.
Do not vacuum burning or smoldering objects such as cigarettes or apparently extinguished ash or coal.
Do not point the appliance near to the head when vacuuming.
EN
WARNING
►
►
►
►
Keep hair, jewellery, loose clothing, fingers and other body parts away from the suction nozzle.
Before use, check that the appliance and/or attached accessories are not damaged.
When used for a longer period of time, the appliance can become hot.
Allow the appliance to cool down before storing it or carrying out work on the appliance.
Before working on the appliance and the accessories, switch off the vacuum cleaner.
Risk of fire, explosion and injury from improper handling of the rechargeable batteries!
►
►
►
►
Do not open or short-circuit the rechargeable batteries, throw them into fire or immerse in fluids.
Only charge the batteries with the charging station supplied. Risk of fire, explosion or acid burning if a wrong charging appliance is used.
Battery acid can leak out of a damaged battery. If one of the rechargeable batteries is leaking, avoid contact of the battery fluid with the skin, eyes and mucous membranes.
In the event of contact with battery acid, rinse the areas concerned with plenty of clear water and consult a doctor immediately.
If the rechargeable battery is damaged or mishandled, vapour can escape. Provide fresh air and consult a doctor in the event of discomfort.
Vapours can irritate the respiratory tract.
18 BEEM - Elements of Lifestyle
EN
ATTENTION
► Do not operate the appliance without the filter element or dust container.
►
►
►
Empty the dust container each time after vacuuming.
Do not vacuum fine dust such as toner, soot, ash or similar substances that could lead to blockages in the filter element. This could lead to overheating of the appliance when operating for a longer period of time.
Do not leave the appliance outside and do not expose it to direct sunlight or humidity. Do not store the appliance in the immediate vicinity of heat sources (such as fire, radiators, fan heaters or other heat radiating appliances).
►
►
►
►
►
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents to clean the appliance.
Do not use cleaning agents to clean the filter element.
Do not clean appliance parts in a dishwasher or washing appliance.
Never lift or move the charging station with the mains cable.
Do not vacuum fluids with the appliance.
Cyclone Mega-Clean
ATTENTION
► Check or clean the filter element at regular intervals (at least every 3 to
6 months). A blocked filter element reduces the suction performance of the appliance. In addition, this could lead to overheating of the appliance when operating for a longer period of time.
► Do not put a wet or damp filter element into the appliance.
Requirements for the place of use of the charging station
For safe and trouble-free operation of the appliance, the place of operation must satisfy the following requirements:
■ Place the charging station on a firm, dry, flat, waterproof and heat-resistant surface or use the wall-mounting option.
■
■
Do not operate the charging station in a hot, wet or very humid environment.
The mains socket must be easily accessible and allow fast disconnection in the event of an emergency.
BEEM - Elements of Lifestyle 19
Cyclone Mega-Clean
Electrical connection of the charging station
For safe and trouble-free operation of the charging station, the following instructions on the electrical connection must be observed:
■ Before connecting the appliance, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your mains power supply. The data must correspond in order to avoid damage to the appliance. If in doubt, ask your electrical appliance retailer.
■ The mains socket must be protected by at least a 10 A automatic circuit breaker.
■ Ensure that the mains cable is undamaged and is not laid over sharp edges.
■
■
■
The mains cable must not be pulled tightly, bent or come into contact with hot surfaces.
Route the mains cable to prevent risk of tripping.
The electrical safety of the appliance is only assured when it is connected to a properly installed protective earth
(PE) conductor system. Connection to a mains socket without PE conductor is forbidden. If in doubt, the electrical system must be checked by a qualified electrician. The manufacturer assumes no liability for injury or damage caused by a missing or interrupted protective earth conductor.
EN
Startup
Unpacking
Remove the appliance, all accessory parts and the user manual from the box.
Remove all packaging materials and protective foils from the product and the accessories before using it for the first time.
NOTE
► Do not remove the rating plate or any warning signs on the appliance.
► If possible, keep the original packaging during the guarantee period in order to be able to pack the appliance properly in the event of a guarantee claim. Transport damage will invalidate the guarantee.
Check the delivery contents
Check for visible signs of damage or missing items.
Report incomplete or damaged contents to your supplier immediately.
20 BEEM - Elements of Lifestyle
EN Cyclone Mega-Clean
Appliance description
9
10
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
(See illustration on the left fold-out page)
Drive unit with handle
Filter cover
Filter element
Dust container
13
Nozzle socket
Textile brush
Joint nozzle
Charging station with power adapter
Charging control indicator
Dust container release button
ON/OFF switch
Joint and textile brush storage compartment
User manual (not illustrated)
Application overview
The following table will help you select the right brush or nozzle:
Application
■ Upholstery/car seats
Attachment
Joint nozzle
Textile brush
■
■
Furniture
Joints, corners, difficult locations to access
Textile brush
Joint nozzle
Preparation fixing the charging station to the wall (image D1)
To fix the charging station (8) to a wall, proceed as follows:
Drill two holes with the prescribed gap under each other (image D1).
Insert the supplied dowels into the holes in the wall.
Screw the charging station (8) firmly onto the wall with the screws supplied
(image D1).
NOTE
►
►
You can also put the charging station
(8) onto a horizontal surface.
Before drilling the holes, make sure you do not damage possible water pipes and cables.
BEEM - Elements of Lifestyle 21
Cyclone Mega-Clean EN
Charging the battery (image A1)
To charge the battery of the appliance, proceed as follows:
Switch off the hand vacuum cleaner.
Insert the power adapter of the charging station into the mains socket.
Place the hand vacuum cleaner into the charging station so that it snaps into the charging station (image A1).
Charging begins and the charging control indicator (9) lights up.
Charging is completed when the charging control indicator (9) extinguishes and the hand vacuum cleaner is ready for operation.
Pull the power adapter out of the mains socket,
NOTE
► When charging the battery of the hand vacuum cleaner for the first time, make sure it is connected for at least 12 hours.
Operation and use
Using the appliance
Charge the battery as described in the section
Charging the battery
(page 22).
Select the desired nozzle. The joint nozzle (7) is inserted directly into the joint socket (5). The textile brush is inserted into the joint nozzle before it is inserted into the nozzle socket.
Push the ON/OFF switch (11) to the
"ON" position to switch on the hand vacuum cleaner.
Switching off the appliance
Push the ON/OFF switch (11) to the
"OFF" position to switch off the hand vacuum cleaner.
Emptying the dust container
(image B1)
To empty the dust container (4), proceed as follows:
Switch off the appliance.
Press the release button for the dust container (10) and pull the dust container off the hand vacuum cleaner
(image B1).
Empty the dust container.
If necessary, clean the dust container as described in the section
Cleaning
the dust container (page 11).
Push the dust container onto the drive unit until it audibly snaps in.
Cleaning and care
re beginning any work, pay attention to the safety instructions in the section
Safety instructions (page 17)!
Cleaning the appliance
Pull the power adapter of the charging station out of the mains socket,
Use a slightly moist cloth to wipe off the housing of the hand vacuum cleaner, the charging station and the accessory parts.
22 BEEM - Elements of Lifestyle
EN Cyclone Mega-Clean
Cleaning the dust container
(image B2)
Check the dust container (4) after emptying each time, however at least every 3 to
6 months. If you detect dirt, clean the dust container as follows:
Switch off the appliance.
Press the release button button for the dust container (10) and pull the dust container off the hand vacuum cleaner.
Empty the dust container (4).
The dust container can be cleaned under running water (image B2).
Dry off the dust container.
Push the dust container onto the drive unit until it audibly snaps in.
Cleaning the filter element
(images C1-C5)
The filter element (3) removes very fine particles before the air is blown out of the appliance.
Check the filter element every
3 to 6 months. If dirt is detected during checking, clean the filter element.
Proceed as follows:
Turn the filter lid (2) in a direction and remove the filter cover (images
C3/C4).
Pull the filter element (3) from the socket (image C5).
Clean the filter element with a brush.
Vacuum stubborn dirt in the filter element with a different vacuum cleaner.
The filter element can be rinsed with water (max. 40 °C) (image C1).
Allow the filter element to dry in the air for 24 hours and insert it again only when it is completely dry.
Clean the filter lid with water (image
C2) and dry it.
Insert the filter element into the socket.
Insert the filter lid in
position onto the drive unit and lock the filter unit by turning it in a direction (image C3/C4).
BEEM - Elements of Lifestyle 23
Cyclone Mega-Clean EN
Storage
If you do not intend to use the appliance for a longer period of time, clean it as described in the section Cleaning and care Cleaning and care (page 22).
Push the joint and textile burst (6/7) together and then put them both onto the socket of the charging station (12).
Put the hand vacuum cleaner into the charging station.
Store the appliance and all accessory parts at a dry, clean and frost-free location, which is protected against direct sunlight.
Spare parts and other accessories
Article No .
900 840 011
900 840 021
900 840 016
24 BEEM - Elements of Lifestyle
EN Cyclone Mega-Clean
Troubleshooting
The following table will help you locate and eliminate minor faults:
fault Possible cause
Charging station power adapter not plugged in.
The charging control indicator of the hand vacuum cleaner does not light up after it is put onto the charging station.
Automatic circuit breaker in electrical distribution board tripped.
Rechargeable battery is fully charged.
Hand vacuum cleaner was not put into the charging station correctly.
The automatic circuit breaker in the electrical distribution board trips.
Too many appliances connected to the same power circuit.
No fault detected.
Remedy
Insert plug.
Switch on the automatic circuit breaker again.
Hand vacuum cleaner is ready for operation.
Put the hand vacuum cleaner correctly into the charging station.
Reduce the number of appliances on the power circuit.
Contact customer service.
The appliance does not function after pressing the
ON/OFF switch.
Battery not charged Charge the battery.
Battery not charged Charge the battery.
Vacuum performance is inadequate.
Dust container full up
Dust container not correctly inserted.
Clogged filter element.
Empty dust container.
Insert dust container correctly
Clean the filter element.
NOTE
► If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact customer service.
BEEM - Elements of Lifestyle 25
Cyclone Mega-Clean
Technical data
Model
Type number
Hand vacuum cleaner
Power supply
Dimensions (overall)
Approx net weight.
Hand vacuum cleaner
Power supply
Capacity
Voltage
Power consumption
Charging station power adapter
Input voltage
Output voltage
Mains frequency
Power consumption
Protection class
Type of protection
Cyclone Mega-Clean
Battery hand vacuum cleaner
M34.001
M34.002
420 x 174 x 130 mm
(W x H x D)
3.2 kg
6 NiMH rechargeable batteries
1500 mAh
7.2 V
70 W
230-240V~
12 V DC
50 Hz
200 mA
II
IP20
EN
26 BEEM - Elements of Lifestyle
fR Cyclone Mega-Clean
Sommaire
Indications générales . . . . . . . . . . . . . 27
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 29
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . 33
Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation et fonctionnement . . . . . . . 34
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . 34
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pièces de rechange et autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caractéristiques techniques . . . . . . . 38
Cher client,
Avant d’utiliser l'appareil, veuillez lire les instructions relatives à la mise en service, la sécurité, l’utilisation conforme ainsi qu’au nettoyage et à l’entretien contenues dans la présente notice d’utilisation.
Ouvrez la page dépliante au début de la notice d'utilisation pour pouvoir consulter les illustrations pendant la lecture de la notice.
Conservez la présente notice d’utilisation pour une utilisation ultérieure et remettezla avec l’appareil au propriétaire suivant.
Indications générales
Droit d’auteur
Ce document est protégé par le droit d’auteur. Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle, ainsi que la retranscription d'illustrations, même modifiée, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant.
Remarques relatives à la protection de l’environnement
Les matériaux d’emballage utilisés sont recyclables. Éliminez les matériaux d’emballage devenus inutiles conformément aux directives locales en vigueur.
À l’intérieur de la Communauté européenne, il est interdit de mettre ce produit aux ordures ménagères.
Éliminer l’appareil via les points de collecte communaux.
REMARQUE
► Déchargez complètement la batterie avant d'éliminer l'appareil.
Garantie
Les réparations de tous les vices de matériaux ou de fabrication sont gratuites pendant la période de garantie de 2 ans.
En cas d'utilisation professionnelle ou assimilée, p. ex. dans les hôtels, les pensions ou les organisations collectives, ou lorsqu’un client n’est pas un consommateur au sens du Code civil allemand, la période de garantie est 6 mois. L’exclusion de la garantie n’est pas affectée par cette situation.
Sont exclus de la garantie les défauts résultant d'une manipulation non-conforme, du non-respect de la notice d'utilisation ainsi que des consignes de sécurité, tout usage à outrance, toute modification ou tentative de réparations personnelles et effectuée par une personne non qualifiée.
Il en est de même pour les défauts résultant d’une usure normale.
Sur notre site Internet www.beem.de, vous trouverez les conditions de garantie détaillées, les accessoires et les pièces de rechange disponibles ainsi que les notices d’utilisation en différentes langues.
BEEM - Elements of Lifestyle 27
Cyclone Mega-Clean
Symboles utilisés
DANGER
Est utilisé pour un danger imminent et menaçant pouvant occasionner des blessures graves voire mortelles.
► Pour prévenir ce risque, suivez les instructions indiquées ici.
AVERTISSEMENT
Est utilisé pour une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des blessures graves ou mortelles.
► Pour prévenir ce risque, suivez les instructions indiquées ici.
ATTENTION
Est utilisé pour une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des blessures légères ou des dommages matériels.
► Pour prévenir ce risque, suivez les instructions indiquées ici.
REMARQUE
► Une indication désigne les informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné principalement à une utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour aspirer les saletés et la poussière sèches des ménages, sur des sols durs, des moquettes ou les meubles rembourrés. Toute autre utilisation ou une utilisation sortant de ce cadre est considérée comme nonconforme.
fR
AVERTISSEMENT
En cas d’utilisation non-conforme et/ou différente, l’appareil peut présenter des dangers.
►
►
L'appareil doit être utilisé uniquement de manière conforme.
Respectez les procédures décrites dans la présente notice d’utilisation.
Toute réclamation découlant de dommages survenus suite à une utilisation nonconforme est exclue.
L'utilisateur en assume seul les risques.
En cas d’utilisation à titre commercial, veuillez noter que la période de garantie est modifiée.
Limite de responsabilité
Toutes les informations techniques, données et indications figurant dans la présente notice d’utilisation correspondent à leur version la plus actuelle lors de l’impression.
Les indications, illustrations et descriptions de la présente notice ne peuvent donner lieu à aucune revendication de quelque type que ce soit.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenus en cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation non-conforme, de réparations inappropriées, de modifications non autorisées ou d'utilisation de pièces de rechange et/ ou de consommables non autorisés.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société BEEM déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables des directives 2006/95/
CE et 2004/108/CE et 2009/125/CE. Vous trouverez une déclaration de conformité complète sur le site www.beem.de.
28 BEEM - Elements of Lifestyle
fR
Consignes de sécurité
■
■
■
■
■
■
Avant d'utiliser l’appareil, veuillez le contrôler pour vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes, trop peu d'expérience et/ou de connaissances, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu de cette dernière les instructions sur la manière d'utiliser l'appareil.
Même les travaux de nettoyage et d'entretien sur l'appareil, p. ex. le vidage ou le nettoyage du bac à poussières ou de l'élément filtrant, ne doivent pas être effectués par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
Rangez l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.
Il convient de surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est en marche. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas entrer en contact avec l'appareil ou son câble de raccordement lorsque l'appareil est allumé ou s'il se trouve en phase de refroidissement.
Cyclone Mega-Clean
■
■
■
■
Ne faites réparer et entretenir l'appareil que par un vendeur spécialisé agréé ou par le service Après-vente de l'usine afin d'éviter tout danger. Ceci vaut en particulier pour le remplacement du câble de branchement s'il est endommagé. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques considérables pour l’utilisateur. De plus, la garantie perd toute validité.
Les composants défectueux doivent uniquement être remplacés par des pièces de rechange d'origine. Le respect des exigences de sécurité est uniquement garanti avec ces pièces.
N’utilisez que des accessoires du fabricant ou ceux expressément recommandés par celui-ci. Dans le cas contraire, la garantie perd toute validité.
N'utilisez pas la station de charge avec une minuterie externe ou un système d'actionnement à distance séparé.
BEEM - Elements of Lifestyle 29
Cyclone Mega-Clean
DANGER
Risque lié au courant électrique !
►
►
►
►
N'utilisez pas la station de charge si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'aspirateur portatif, de la station de charge ou de l'adaptateur secteur. Si vous touchez des pièces sous tension et si vous modifiez le montage électrique et mécanique, il y a risque d'électrocution.
Ne plongez jamais l'appareil, la station de charge ou l'adaptateur secteur dans l'eau ou d'autres liquides.
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise
– lorsque vous n'utilisez pas la station de charge ;
– lorsqu’une panne survient en cours de fonctionnement ;
– avant de nettoyer la station de charge.
Risque d’étouffement !
–
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a risque d'étouffement.
►
►
►
AVERTISSEMENT
N'aspirez pas de substances, poussières et gaz facilement inflammables ou explosifs, et ne passez pas l'aspirateur dans les endroits où de telles substances sont entreposées.
N'aspirez pas d'objets brûlants ou incandescents, comme les cigarettes ou les cendres et charbons apparemment éteints.
Lorsque vous passez l'aspirateur, ne le faites pas à proximité de la tête.
fR
AVERTISSEMENT
►
►
►
►
Maintenez les cheveux, les bijoux, les vêtements amples, les doigts et autres parties du corps à distance de l'ouverture d'aspiration.
Avant l'utilisation, vérifiez que l'appareil et/ou les accessoires mis en place ne sont pas endommagés.
En cas d'utilisation prolongée, l'appareil peut devenir très chaud.
Laissez refroidir l'appareil avant de le ranger ou d'effectuer des travaux sur celui-ci.
► Éteignez l'aspirateur avant toute intervention sur l'appareil et sur les accessoires.
Risque d'incendie, d'explosion et de blessures en cas de manipulation nonconforme des batteries.
►
►
Il est interdit d'ouvrir, de jeter au feu, de plonger dans du liquide ou de court-circuiter les batteries.
Rechargez la batterie uniquement avec la station de charge fournie. Si vous utilisez un chargeur incorrect, il existe un risque d'incendie, d'explosion et de brûlures.
► Si la batterie est endommagée, du liquide peut s'en échapper. Si une batterie fuit, évitez tout contact entre le liquide de la pile et la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec le liquide, rincez les zones concernées abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
En cas de dégradation et d'utilisation non-conforme de la batterie, des vapeurs peuvent se former. Aérez et, en cas de douleurs, consultez un médecin. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
30 BEEM - Elements of Lifestyle
fR
ATTENTION
► Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans élément filtrant ni bac à poussières.
►
►
Videz le bac à poussières après chaque utilisation de l'aspirateur.
N'aspirez pas de particules fines, comme celles de cartouches d'encre, de rouille, de cendres et autres substances similaires qui risqueraient de colmater le filtre. Ceci entraîne un risque de surchauffe de l'appareil en cas de fonctionnement prolongé.
►
►
►
Ne laissez pas l'appareil en plein air et ne l'exposez ni à l'humidité directe ni aux rayons du soleil. Ne rangez pas l'appareil à proximité immédiate de sources de chaleur (p. ex. feu, radiateurs, radiateurs soufflants ou autres appareils émetteurs de chaleur).
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez aucun détergent agressif ou à récurer.
N'utilisez pas de détergents pour nettoyer l'élément filtrant.
►
►
►
Ne nettoyez jamais des parties de l'appareil dans un lave-vaisselle ou une machine à laver.
Ne jamais porter, soulever ou déplacer la station de charge par son câble d'alimentation.
N'aspirez pas de liquides avec l'appareil.
Cyclone Mega-Clean
ATTENTION
► Contrôlez ou nettoyez l'élément filtrant à intervalles réguliers (au moins tous les 3 à 6 mois). Un élément filtrant bouché diminue les performances d'aspiration de l'appareil. En outre, il y a risque de surchauffe de l'appareil en cas de fonctionnement prolongé.
► Ne placez pas l'élément filtrant mouillé ou humide dans l'appareil.
Conditions requises sur le lieu de mise en place de la station de charge
Afin que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, le lieu de montage doit remplir les conditions préalables suivantes :
■ Placez la station de charge sur une surface de travail solide, sèche, plane et résistant à l'eau et à la chaleur, ou bien choisissez l'option de la fixer au mur.
■
■
N'utilisez pas la station de charge dans un environnement très chaud, humide ou mouillé.
La prise doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher rapidement l’appareil.
BEEM - Elements of Lifestyle 31
Cyclone Mega-Clean
Branchement électrique de la station de charge
Afin que la station de charge fonctionne de manière sûre et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du branchement électrique :
■ Avant de brancher l’appareil, comparez les données de branchement
(tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau
électrique. Pour qu'aucun dommage ne se produise sur l'appareil, ces données doivent être identiques. En cas de doute, consultez votre revendeur de produits électroménagers.
■
■
La prise de courant doit être protégée au moins par un coupe-circuit automatique de 10 A.
Assurez-vous que le câble de branchement n’est pas endommagé, ni posé sur des arêtes vives.
■
■
■
Il est interdit de tendre le câble de branchement, de le plier ou de le mettre en contact avec des surfaces très chaudes.
Posez le câble de branchement de manière à ce que personne ne risque de trébucher dessus.
La sécurité électrique de l’appareil est uniquement garantie lorsque celui-ci est branché à un conducteur de protection installé de manière réglementaire. Le fonctionnement sur une prise de courant sans conducteur de protection est interdit. En cas de doute, faites contrôler l’installation domestique par un électricien. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l’absence ou le non-branchement d’un conducteur de protection.
fR
Mise en service
Déballage
Retirez l’appareil, tous les accessoires et la notice d’utilisation du carton.
Avant la première utilisation, retirez de l’appareil et des accessoires tous les matériaux d’emballage et films de protection.
REMARQUE
► Ne retirez ni la plaque signalétique, ni les éventuels avertissements.
► Si possible, conservez l'emballage original pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir l'emballer de manière conforme en cas de garantie. Tout dommage survenu pendant le transport entraîne l’invalidation du droit de garantie.
Contrôle du volume de la livraison
Contrôlez le contenu pour en vérifier l’intégralité et l’absence de dommages visibles.
Signalez dans les plus brefs délais une livraison incomplète ou endommagée à votre fournisseur.
32 BEEM - Elements of Lifestyle
fR
Description de l’appareil
9
10
11
12
5
6
3
4
7
8
1
2
(voir les illustrations sur la page dépliante gauche)
Bloc moteur avec poignée
Couvercle du filtre
13
Élément filtrant
Bac à poussières
Logement pour suceur
Brosse pour textiles
Suceur pour joints
Station de charge avec adaptateur secteur
Témoin de charge
Déverrouillage du bac à poussières
Interrupteur Marche/Arrêt
Logement pour brosse à textiles et suceur pour joints
Notice d'utilisation (non représentée)
Aperçu de l’utilisation
Le tableau suivant vous aide à choisir la brosse ou le suceur qui convient :
■
Application
■ Meubles rembourrés/sièges auto
Meubles
Embout
Suceur pour joints
Brosse pour textiles
Brosse pour textiles
■ Joints, coins, endroits difficiles d'accès
Suceur pour joints
Cyclone Mega-Clean
Préparations fixation de la station de charge au mur (photo D1)
Pour fixer la station de charge (8) à un mur, procédez comme suit .
percez deux trous, verticalement superposés, à la distance correspondant aux ouvertures prévues (photo D1).
Enfichez les chevilles fournies dans les trous pratiqués dans le mur.
Vissez la station de charge (8) sur le mur à l'aide des vis fournies, dans les ouvertures prévues à cet effet (photo
D1).
REMARQUE
► Vous pouvez également placer la station de charge (8) sur une surface horizontale.
► Avant de percer les trous, repérez l'emplacement des éventuelles conduites d'eau et câbles en place afin de ne pas les endommager.
BEEM - Elements of Lifestyle 33
Cyclone Mega-Clean fR
Recharge de la batterie (photo A1)
Pour recharger la batterie de l'appareil, procédez comme suit :
Éteignez l'aspirateur portatif.
Branchez l'adaptateur secteur de la station de charge dans la prise murale.
Placez l'aspirateur portatif dans la station de charge de sorte que l'appareil s'engrène dans la station de charge
(photo A1).
Le processus de charge commence et le témoin de charge (9) s'allume.
Lorsque le témoin de charge (9) s'éteint, cela signifie que le processus de charge est terminé et que l'aspirateur portatif est opérationnel.
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise
REMARQUE
► Avant la première utilisation, rechargez la batterie de l'aspirateur portatif pendant au moins 12 heures.
Utilisation et fonctionnement
Utilisation de l'appareil
Chargez la batterie comme décrit au chapitre
Recharge de la batterie (p. 34).
Choisissez l'accessoire souhaité. Le suceur à joints (7) se place directement sur l'embout prévu (5). La brosse pour textiles doit d'abord être enfichée sur le suceur à joints puis sur l'embout pour accessoires.
Positionnez l'interrupteur Marche/
Arrêt (11) sur ON pour allumer l'aspirateur portatif.
Arrêt de l’appareil
Positionnez l'interrupteur Marche/
Arrêt (11) sur OFF pour éteindre l'aspirateur portatif.
Vidage du bac à poussières
(photo B1)
Pour vider le bac à poussières (4), procédez comme suit :
Éteignez l'appareil.
Appuyez sur le verrouillage de l'aspirateur (10) et retirez le bac à poussières de l'aspirateur portatif (photo B1).
Videz le bac à poussières.
Nettoyez, si nécessaire, le réservoir
à poussières en procédant de la manière décrite au chapitre
Nettoyage
du réservoir à poussières (p. 11).
Replacez le bac à poussières dans le bloc moteur jusqu'à entendre le bruit d'encliquètement.
Nettoyage et entretien
Avant de commencer les travaux, observez les consignes de sécurité du chapitre
Consignes de sécurité (p. 29).
Nettoyage de l'appareil
Débranchez l'adaptateur secteur de la station de charge de la prise.
Essuyez l'extérieur du boîtier de l'aspirateur portatif, la station de charge et des accessoires avec un chiffon légèrement humide.
34 BEEM - Elements of Lifestyle
fR
Nettoyage du bac à poussières
(photo B2)
Contrôlez le bac à poussières (4) à chaque vidage, mais au plus tard tous les 3
à 6 mois. Si vous constatez des encrassements, nettoyez le bac à poussières comme suit :
Éteignez l'appareil.
Appuyez sur le verrouillage de l'aspirateur (10) et retirez le bac à poussières de l'aspirateur portatif.
Videz le bac à poussières (4).
Vous pouvez également nettoyer le bac à poussières sous le robinet
(photo B2).
Séchez le bac à poussières.
Replacez le bac à poussières dans le bloc moteur jusqu'à entendre le bruit d'encliquètement.
Cyclone Mega-Clean
Nettoyage de l'élément filtrant
(photos C1-C5)
L'élément filtrant (3) les particules très fines de l'air avant qu'elles ne soient soufflées hors de l'appareil.
Contrôlez l'élément filtrant tous les 3 à 6 mois. Lors du contrôle, contrôlez les encrassements et nettoyez l'élément filtrant.
Procédez comme suit :
Tournez le couvercle du filtre (2) vers
et retirez le couvercle du filtre
(photos C3/C4).
Retirez l'élément filtrant (3) du logement (photo C5).
Nettoyez l'élément filtrant à l'aide d'une brosse. En cas de fort encrassement, aspirez l'élément filtrant avec un autre aspirateur normal. L'élément filtrant peut être rincé à l'eau (max.
40 °C) (photo C1).
Laissez sécher l'élément filtrant à l'air pendant 24 heures et ne le remettez en place que lorsqu'il est complètement sec.
Nettoyez le couvercle du filtre à l'eau
(photo C2) et séchez-le.
Placez l'élément filtrant sur le logement
Placez le couvercle du filtre en position sur le bloc moteur et verrouillez l'unité de filtre en le tournant vers (photos C3/C4).
BEEM - Elements of Lifestyle 35
Cyclone Mega-Clean fR
Rangement
Si vous ne prévoyez pas utiliser l'appareil pendant une durée prolongée, nettoyez l'appareil comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien (p. 34).
Assembler le suceur à joints et la brosse à textiles (6/7) puis placez-les dans le logement de la station de charge (12).
Placez l'aspirateur portatif dans la station de charge.
Rangez l’appareil et tous les accessoires dans un endroit sec, propre et à l’abri du gel, où il ne sera pas exposé directement aux rayons du soleil.
Pièces de rechange et autres accessoires
Pos .*
2
3
4
6/7
Référence
900 840 011
900 840 021
900 840 016
900 840 006
8 900 840 001
* Numérotation suivant la description de l’appareil
Désignation
Couvercle du filtre
Élément filtrant
Bac à poussières
Kit, composé de :
■ Brosse pour textiles
■ tage
Suceur pour joints
Station de charge avec accessoires de mon-
36 BEEM - Elements of Lifestyle
fR Cyclone Mega-Clean
Dépannage
Le tableau suivant aide à localiser les petites perturbations et à y remédier :
Erreur Cause possible
L'adaptateur secteur de la station de charge n'est pas branché.
Remède
Brancher la fiche.
Le témoin de charge ne s'allume pas après avoir placé l'aspirateur portatif dans la station de charge.
Coupe-circuit non actionné dans la distribution électrique.
La batterie a été entièrement rechargée.
Mettre en marche le coupe-circuit automatique.
L'aspirateur portatif est opérationnel.
Le coupe-circuit a sauté dans la distribution électrique.
L'aspirateur portatif n'est pas en place correctement dans la station de charge.
Trop d’appareils raccordés au même circuit électrique.
Placer l'aspirateur portatif correctement dans la station de charge.
Réduire le nombre des appareils dans le circuit
électrique.
Aucune panne visible.
Informer le service
Après-vente.
L'appareil ne fonctionne pas après avoir actionné l'interrupteur Marche/Arrêt.
La batterie n'est pas chargée.
Charger la batterie.
La batterie n'est pas chargée.
Charger la batterie.
La puissance d'aspiration est insuffisante.
Le bac à poussières est trop plein.
Mise en place incorrecte du bac à poussières.
Élément filtrant bouché
Vider le bac à poussières.
Replacer correctement le bac à poussières.
Nettoyer l'élément filtrant.
REMARQUE
► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées, veuillez vous adresser au service Après-vente.
BEEM - Elements of Lifestyle 37
Cyclone Mega-Clean
Modèle
Numéro de type
Aspirateur portatif
Bloc d'alimentation
Dimensions (totales)
Caractéristiques techniques
Aspirateur portatif sans fil
Cyclone Mega-Clean
M34.001
M34.002
420 x 174 x 130 mm
(l x h x p)
3,2 kg Poids net env.
Aspirateur portatif
Tension d'alimentation
Capacité
Tension
Puissance absorbée
Station de charge avec adaptateur secteur
Tension en entrée
Tension en sortie
Fréquence réseau
Courant absorbé
Classe de protection
Type de protection
Batterie de 6 NiMH
1500 mAh
7,2 V
70 W
230-240 V~
12 V CC
50 Hz
200 mA
II
IP20
fR
38 BEEM - Elements of Lifestyle
NL Cyclone Mega-Clean
Inhoud
Algemene opmerkingen . . . . . . . . . . . 39
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . 41
Inbedrijfstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Beschrijving van het apparaat . . . . . . 45
Voorbereidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bediening en gebruik . . . . . . . . . . . . . 46
Reiniging en verzorging . . . . . . . . . . . 46
Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reserveonderdelen en verdere accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Storingsopheffing . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . 50
Geachte klant,
Lees vóór het gebruik van het apparaat de in deze gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen voor de inbedrijfstelling, de veiligheid, het gebruik volgens de voorschriften, de reiniging en verzorging door.
Sla de uitklappagina aan het begin en het einde van de gebruiksaanwijzing open om tijdens het lezen de afbeeldingen te kunnen zien.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik en geef haar met het apparaat door aan latere eigenaars.
Algemene opmerkingen
Auteursrecht
Dit document is auteursrechtelijk beschermd. Iedere vermenigvuldiging resp. iedere herdruk, ook gedeeltelijk, alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde vorm, is uitsluitend met schriftelijke toestemming van de fabrikant toegestaan.
Instructies inzake milieubescherming
Het gebruikte verpakkingsmateriaal is herbruikbaar. Voer niet meer benodigd verpakkingsmateriaal volgens de plaatselijk geldende voorschriften af.
Dit product mag binnen de Europese Unie niet als huisvuil worden weggedaan. Breng het apparaat naar de plaatselijke inzamelpunten.
OPMERKING
► Ontlaad de accu volledig voordat u hem wegdoet.
Garantie
Tijdens de garantieperiode van 2 jaar herstellen wij gratis alle materiaal- of fabricagefouten.
Bij een commerciële of daarmee gelijk te stellen toepassing, bijvoorbeeld in hotels, pensions of gemeenschappelijke accommodaties of als de klant geen consument als bedoeld in het Burgerlijk Wetboek is, verleent de fabrikant een garantie van 6 maanden. De beperkingen van de garantie worden hierdoor niet beïnvloed.
Uitgesloten van de garantie zijn in het bijzonder tekortkomingen, die door een ondeskundige behandeling, het negeren van de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies, het toepassen van geweld, modificaties of eigenmachtige reparaties door niet-gekwalificeerde derden zijn veroorzaakt. Tevens zijn gebreken die aan een normale slijtage te wijten zijn, van de garantie uitgesloten.
Op onze website www.beem.de vindt u de uitvoerige garantiebepalingen, verkrijgbare accessoires en reserveonderdelen alsmede gebruiksaanwijzingen in verschillende talen.
BEEM - Elements of Lifestyle 39
Cyclone Mega-Clean NL
Gebruikte symbolen
GEVAAR
Wordt gebruikt voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat ernstig of dodelijk lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben.
► Ter voorkoming van het gevaar moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd.
WAARSCHUWING
Wordt gebruikt voor een mogelijk gevaarlijke situatie die ernstig of dodelijk lichamelijk letsel zou kunnen veroorzaken.
► Ter voorkoming van het gevaar moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd.
LET OP
Wordt gebruikt voor een mogelijke gevaarlijke situatie die lichte lichamelijke letsels of materiële schade kan veroorzaken.
► Ter voorkoming van het gevaar moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd.
OPMERKING
► Een opmerking bevat verdere informatie die de omgang met het apparaat eenvoudiger kan maken.
Gebruik volgens voorschriften
Dit apparaat is vooral voor niet-commercieel gebruik in gesloten ruimtes voor het opzuigen van vuil en stof bij gebruik op harde vloeren, vaste vloerbedekking of gestoffeerde meubels bedoeld. Een ander of daar bovenuit gaand gebruik geldt als niet volgens voorschrift.
WAARSCHUWING
In geval van oneigenlijk gebruik en/ of niet voorzien gebruik van het apparaat kunnen van het apparaat gevaren uitgaan.
►
►
Het apparaat mag uitsluitend voor het beoogde, toegelaten gebruiksdoel worden gebruikt.
Leef de in deze gebruiksaanwijzing beschreven voorschriften na.
Claims en reclamaties van welke aard dan ook, die te herleiden zijn tot verkeerd of oneigenlijk gebruik, worden niet aanvaard.
Het risico berust dan uitsluitend bij de gebruiker.
Houd bij commercieel gebruik rekening met een wijziging van de garantieperiode.
Aansprakelijkheidsbeperkingen
Alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde technische informatie, gegevens en instructies voldoen aan de stand van zaken op het tijdstip van druk.
Aan de vermeldingen, afbeeldingen en beschrijvingen in deze handleiding kunnen dan ook geen rechten worden ontleend.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortkomt uit het negeren van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met de voorschriften, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde modificaties of gebruik van niet-toegelaten reserveonderdelen en/of verbruiksmaterialen.
Conformiteitsverklaring
Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat aan de principiële eisen en de overige van toepassing zijnde bepalingen van de richtlijn 2006/95/EG, 2004/108/EG en
2009/125/EG voldoet. Een volledige conformiteitsverklaring vindt u op www.beem.
de
40 BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Veiligheidsinstructies
■
■
■
■
■
■
Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare externe schade. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik.
Dit apparaat is er niet voor bedoeld om door personen (ook kinderen) met lichamelijke, sensorische of geestelijke beperkingen of met ontbrekende ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van deze persoon instructies hebben verkregen hoe het apparaat moet worden bediend.
Ook reinigings-en verzorgingswerkzaamheden aan het apparaat als bijv. lediging van het stofreservoir en van het filterelement, mogen door kinderen niet zonder toezicht uitgevoerd worden.
Berg het apparaat en de accessoires buiten bereik van kinderen op.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat kunnen spelen.
Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter. Kinderen van jonger dan 8 jaar mogen niet met het apparaat of met de aansluitleidingen in aanraking komen als het apparaat ingeschakeld is of afkoelt.
Cyclone Mega-Clean
■
■
■
■
Laat onderhoudswerkzaamheden en reparaties aan het apparaat alleen door hiervoor geautoriseerde dealers of door de klantenservice uitvoeren om gevaar te vermijden. Dit geldt vooral voor de vervanging van een beschadigd voedingskabel. Door ondeskundige reparaties kunnen er aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan.
Bovendien vervalt daardoor de garantie.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele reserveonderdelen worden vervangen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat aan de veiligheidseisen is voldaan.
Gebruik alleen de accessoires en accessoires van de producent of door hem uitdrukkelijk aanbevolen accessoires. Anders vervalt de garantie van de fabrikant.
Gebruik het laadstation niet in combinatie met een externe tijdschakelklok of een afzonderlijke afstandsbedieningssysteem.
BEEM - Elements of Lifestyle 41
Cyclone Mega-Clean
GEVAAR
Gevaar door elektrische stroom!
►
►
►
►
Gebruik het laadstation niet, wanneer de voedingskabel of de stekker beschadigd zijn.
Open in geen geval het huis van de handstofzuiger, het laadstation of de netadapter. Wanneer er onder spanning staande aansluitingen worden aangeraakt en de elektrische en mechanische opbouw worden gewijzigd, bestaat er een verhoogd risico op elektrische schokken.
Dompel het apparaat, het laadstation of de netadapter nooit in water of andere vloeistoffen.
Trek de netadapter uit het stopcontact,
– wanneer u het laadstation niet gebruikt,
– wanneer tijdens het gebruik een storing optreedt,
– voordat u het laadstation reinigt.
Gevaar voor verstikking!
–
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. Kinderen kunnen erin stikken.
►
►
►
WAARSCHUWING
Zuig geen licht ontvlambare of explosieve stoffen of gassen op en zuig niet op plaatsen, waar dergelijke stoffen worden bewaard.
Zuig geen brandende of gloeiende voorwerpen als sigaretten of schijnbaar gedoofde as of kolen op.
Kom bij het zuigen met het apparaat niet in de buurt van het hoofd.
NL
WAARSCHUWING
►
►
►
►
Houd haar, sieraden, loszittende kleding, vingers en andere lichaamsdelen buiten het bereik van de zuigopening.
Controleer voor gebruik of het apparaat en/of geplaatste accessoires onbeschadigd zijn.
Het apparaat kan bij langer gebruik heet worden. Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt of werkzaamheden aan het apparaat uitvoert.
► Schakel de stofzuiger vóór alle werkzaamheden aan het apparaat en aan de accessoires uit.
Brand-, explosie- en verwondingsgevaar door ondeskundige omgang met de accu´s!
►
►
De accu´s mogen niet geopend, in het vuur gegooid, in vloeistof gedompeld of kortgesloten worden.
Laad de accu´s alleen op het meegeleverde laadstation. Bij gebruik van een verkeerd laadapparaat kan/ kunnen er brand, explosie of bijtwonden optreden.
► Bij een beschadigde accu kan accuvloeistof vrijkomen. Mocht er één van de accu´s gelekt hebben, dient aanraking van de accuvloeistof met huid, ogen en slijmvliezen te worden voorkomen. Bij contact met accuvloeistof spoelt u de betreffende plekken onmiddellijk met een ruime hoeveelheid schoon water af en waarschuwt een arts.
Bij beschadiging en ondeskundig gebruik van de accu kunnen er dampen ontsnappen. Voer frisse lucht aan en ga bij klachten naar de dokter. De dampen kunnen de ademhalingsorganen irriteren.
42 BEEM - Elements of Lifestyle
NL
LET OP
► Gebruik het apparaat niet zonder filterelement of stofreservoir.
►
►
►
►
►
►
►
►
Ledig het stofreservoir na iedere keer zuigen.
Zuig geen fijn stof als toner, roet, as of vergelijkbare substanties op die het filterelement zouden kunnen verstoppen. Daardoor is er gevaar voor oververhitting van het apparaat, wanneer dit langere tijd wordt gebruikt.
Laat het apparaat niet buiten staan en stel het niet bloot aan direct vocht of zonnestraling. Bewaar het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen (bijv. vuur, verwarmingen, ventilatorkachels of andere apparaten die warmte uitstralen).
Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen.
Gebruik voor het reinigen van het filterelement geen reinigingsmiddelen.
Reinig onderdelen niet in de vaatwasser of in de wasmachine.
Het laadstation mag nooit aan de voedingskabel gedragen worden.
Zuig geen vloeistoffen op met het apparaat.
Cyclone Mega-Clean
LET OP
► Controleer resp. reinig het filterelement met regelmatige tussenpozen
(ten minste eens per 3 tot 6 maanden). Een verstopt filterelement vermindert de zuigprestaties van het apparaat. Bovendien bestaat een risico op oververhitting van het apparaat bij langer gebruik.
► Plaats geen nat of vochtig filterelement in het apparaat.
Eisen aan de opstellingsplek van het laadstation
Voor een veilige en probleemloze werking van het apparaat moet de opstellingsplek aan de volgende eisen voldoen:
■ Plaats het laadapparaat op een stevige, droge, vlakke, water- en hittebestendige ondergrond of maak gebruik van de muurhouder.
■
■
Gebruik het laadstation niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving.
Het stopcontact moet goed toegankelijk zijn, zodat de spanningstoevoer snel onderbroken kan worden.
BEEM - Elements of Lifestyle 43
Cyclone Mega-Clean NL
Elektrische aansluiting van het laadstation
Voor een veilige en probleemloze werking van het laadstation moeten bij de elektrische aansluiting de volgende instructies in acht worden genomen:
■ Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van uw stroomvoorziening.
Deze gegevens moeten met elkaar in overeenstemming zijn, zodat er geen schade aan het apparaat kan optreden. Raadpleeg in geval van twijfel uw dealer.
■
■
Het stopcontact moet ten minste met een 10A-zekering zijn beveiligd.
Verzeker u ervan dat de aansluitkabel onbeschadigd is en niet over scherpe randen gelegd is.
■
■
■
De aansluitkabel mag niet strak gespannen zijn, geknikt worden of in aanraking komen met hete oppervlakken.
Leg de voedingskabel zodanig dat er geen gevaar voor struikelen heerst.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen gewaarborgd, wanneer het op een correct geïnstalleerd randaardesysteem wordt aangesloten. De werking aan een stopcontact zonder randaarde is verboden. Laat in geval van twijfel de installatie van het huis door een elektricien controleren. De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die door een ontbrekende of onderbroken randaarde wordt veroorzaakt.
Inbedrijfstelling
Uitpakken
Haal het apparaat, alle accessoires en de gebruiksaanwijzing uit de doos.
Verwijder vóór het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal en de beschermfolies van het apparaat en de accessoires.
OPMERKING
► Verwijder het typeplaatje en eventuele waarschuwingen niet.
► Bewaar indien mogelijk de originele verpakking gedurende de garantieperiode van het apparaat om het in geval van een garantieclaim correct te kunnen verpakken. In geval van transportschade vervalt de garantie.
Leveringsomvang controleren
Controleer de inhoud op volledigheid en op zichtbare schade.
Meld een onvolledige of beschadigde levering onmiddellijk aan uw leverancier.
44 BEEM - Elements of Lifestyle
NL Cyclone Mega-Clean
Beschrijving van het apparaat
9
10
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
(voor afbeeldingen zie de uitklappagina links)
Aandrijfeenheid met handgreep
Filterdeksel
Filterelement
Stofreservoir
13
Zuigmondopname
Textielborstel
Plintzuiger
Laadstation met netadapter
Laadcontrolelampje
Ontgrendeling stofreservoir
In-/uitschakelaar
Opbergvak plintzuiger en textielborstel
Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding)
Gebruiksoverzicht
De volgende tabel is u behulpzaam bij de keus van de juiste borstel of zuiger:
Gebruik
■ Kussens/autostoelen
Opzetstuk
Plintzuiger
Textielborstel
■
■
Meubels
Voegen, hoeken, moeilijk toegankelijke plaatsen
Textielborstel
Plintzuiger
Voorbereidingen
Laadstation aan de muur bevestigen (afb . 1)
Om het laadstation (8) aan een wand te bevestigen, gaat u als volgt te werk.
Boor met de tussenafstand van de voorziene openingen (afb. D1) twee gaten verticaal onder elkaar.
Steek de meegeleverde pluggen in de gaten in de wand.
Schroef het laadstation (8) met de meegeleverde schroeven door de daarvoor bestemde openingen (afb.
D1) aan de muur vast.
OPMERKING
► U kunt het laadstation (8) ook op een horizontaal oppervlak plaatsen.
► Let er bij het boren van de gaten op dat eventueel geïnstalleerde waterleidingen en kabels niet beschadigd worden.
BEEM - Elements of Lifestyle 45
Cyclone Mega-Clean NL
Accu opladen (afb . A1)
Om de accu van het apparaat op te laden, gaat u als volgt te werk:
Schakel de handstofzuiger uit.
Steek de netadapter van het laadstation in het stopcontact.
Zet de handstofzuiger in het laadstation zodat het apparaat zich in het laadstation positioneert (afb. A1).
De laadprocedure begint en het controlelampje (9) brandt.
Als het laadcontrolelampje (9) dooft is het laden voltooid en is de handstofzuiger gereed voor gebruik.
Trek de netadapter uit het stopcontact.
OPMERKING
► Laad de accu van de handstofzuiger vóór het eerste gebruik ten minste
12 uur op.
Bediening en gebruik
Apparaat gebruiken
Laad de accu als beschreven in het hoofdstuk Accu opladen (pag. 46).
Kies de gewenste zuigmond. Steek de plintzuiger (7) rechtstreeks in de zuigmondopname (5). De textielborstel wordt eerst op de nadenzuigmond en vervolgens in de zuigmondopname gestoken.
Schuif de in-/uitschakelaar (11) op
"ON" om de handstofzuiger in te schakelen.
Apparaat uitschakelen
Schuif de in-/uitschakelaar (11) op
"OFF" om het apparaat uit te schakelen.
Stofreservoir ledigen (afb . B1) .
Ga voor het leegmaken van het stofreservoir (4) als volgt te werk:
Schakel het apparaat uit.
Druk op de ontgrendeling voor het stofreservoir (10) en trek het stofreservoir van de handstofzuiger af (afb.
B1).
Maak het stofreservoir leeg.
Reinig zo nodig het stofreservoir zoals beschreven in het hoofdstuk
Stofreservoir reinigen (P. 11).
Steek het stofreservoir weer op de aandrijfeenheid tot het hoorbaar vastklikt.
Reiniging en verzorging
Neem vóór het begin van de werkzaamheden de veiligheidsinstructies in het hoofdstuk Veiligheid (pag. 41) in acht!
Apparaat reinigen
Trek de netadapter van het laadstation uit het stopcontact.
Veeg de behuizing van de handstofzuiger, het laadstation en de accessoires aan de binnen- en buitenkant met een licht vochtige doek af.
46 BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Stofreservoir reinigen (afb . B2) .
Controleer het stofreservoir (4) bij iedere lediging, uiterlijk echter om de 3 tot 6 maanden. Indien u vervuilingen constateert, reinigt u het stofreservoir als volgt:
Schakel het apparaat uit.
Druk op de ontgrendeling voor het stofreservoir (10) en trek het stofreservoir van de handstofzuiger aflos.
Maak het stofreservoir (4) leeg.
Het stofreservoir kunt u onder stromend water reinigen (afb. B2).
Droog het stofreservoir af.
Steek het stofreservoir weer op de aandrijfeenheid tot het hoorbaar vastklikt.
Cyclone Mega-Clean
filterelement reinigen
(afbeeldingen C1-C5)
Door het filterelement (3) worden de fijnste deeltjes uit de lucht gefilterd voordat de lucht uit het apparaat wordt geblazen.
Controleer het filterelement eens per 3 tot 6 maanden. Stelt u bij de controle vervuilingen vast, dan reinigt u het filterelement.
Ga als volgt te werk:
Draai het filterdeksel (2) in richting en neem het filterdeksel eraf (afbeeldingen C3/C4).
Trek het filterelement (3) van de opname af (afb. C5).
Reinig het filterelement met een borstel. Bij sterke vervuiling zuigt u het filterelement met een andere stofzuiger af. Het filterelement kan met water
(max. 40°C) afgespoeld worden (afb.
C1).
Laat het filterelement 24 uur aan de lucht drogen en plaats hem pas weer terug, als hij helemaal droog is.
Reinig het filterdeksel met water (afb.
C2) en droog het af.
Steek het filterelement op de opname.
Steek het filterdeksel in
-stand op de aandrijvingseenheid en vergrendel de filtereenheid door deze te draaien in de richting (afb.
C3/C4).
BEEM - Elements of Lifestyle 47
Cyclone Mega-Clean NL
Opslag
Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet nodig heeft, moet het zoals beschreven in het hoofdstuk Reiniging en verzorging (pag. 46) worden gereinigd.
Steek de plintzuiger en textielborstel (6/7) in elkaar en vervolgens samen in de opname van het laadstation (12).
Steek de handstofzuiger in het laadstation.
Bewaar het apparaat en alle accessoires op een droge, schone en vorstvrije plek, waar deze beschermd zijn tegen direct zonlicht.
Reserveonderdelen en verdere accessoires
Pos .*
2
3
4
6/7
Artikelnr .
900 840 011
900 840 021
900 840 016
900 840 006
8 900 840 001
* Nummering conform beschrijving van het apparaat
Benaming
Filterdeksel
Filterelement
Stofreservoir
Set, bestaand uit:
■ Textielborstel
■ Plintzuiger
Laadstation met montagemateriaal
48 BEEM - Elements of Lifestyle
NL Cyclone Mega-Clean
Storingsopheffing
De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen:
fout Mogelijke oorzaak
Netadapter van het laadstation niet ingestoken.
Oplossing
Stekker insteken.
Het laadcontrolelampje van de handstofzuiger brandt niet als hij op het laadstation wordt geplaatst.
De zekering in de elektroverdeling uitgeschakeld.
Accu is volledig opgeladen.
Zekering inschakelen.
Handstofzuiger is klaar voor gebruik.
De zekering in de elektroverdeling springt eruit.
Handstofzuiger niet correct in het laadstation geplaatst.
Te veel apparaten op hetzelfde stroomcircuit aangesloten.
Geen storing vaststelbaar.
Handstofzuiger correct in het laadstation plaatsen.
Aantal apparaten op het stroomcircuit reduceren.
Klantenservice waarschuwen.
Het apparaat functioneert na het bedienen van de aan/uit schakelaar niet.
Accu niet opgeladen.
Accu opladen.
Accu niet opgeladen.
Accu opladen.
De zuigprestatie is onvoldoende.
Stofreservoir te vol.
Stofreservoir niet correct geplaatst.
Filterelement verstopt.
Stofreservoir ledigen.
Stofreservoir correct plaatsen.
Filterelement reinigen.
OPMERKING
► Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier beschreven stappen het probleem niet kunt oplossen.
BEEM - Elements of Lifestyle 49
Cyclone Mega-Clean
Model
Typenummer
Handstofzuiger
Voeding
Afmetingen (totaal)
Netto gewicht ca.
Handstofzuiger
Voeding
Capaciteit
Spanning
Vermogensopname
Netadapter laadstation
Ingangsspanning
Uitgangsspanning
Netfrequentie
Stroomopname
Beschermingsklasse
Beschermingstype
Technische gegevens
Accu-handstofzuiger
Cyclone Mega-Clean
M34.001
M34.002
420 x 174 x 130 mm
(B x H x D)
3,2 kg
6 NiMH-accu´s
1500 mAh
7,2 V
70 W
230-240V~
12 V DC
50 Hz
200 mA
II
IP20
NL
50 BEEM - Elements of Lifestyle
BEEM - Elements of Lifestyle
A1
B1
B2 C2
C3
C5
C4
D1
Kundendienststellen:
Customer service:
Bureaux de service Après-ventes:
Klantenservice:
Elements of Lifestyle
BEEM GmbH
Abteilung Kundendienst
Dieselstraße 19-21
61191 Rosbach v.d.H.
Germany
Fon +49 (0)1805-233600
Fax +49 (0)1805-233699
(14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min.
Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.)
eMail: [email protected]
Internet: www.beem.de
© 2012 by BEEM GmbH
Subject to printing error.
Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
For service in other countries contact your local dealer.
Pour les bureaux de service après-vente dans d‘autres pays, veuillez contacter votre vendeur.
Neem voor klantenservice in andere landen contact op met uw dealer.
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Allgemeine Hinweise
- 7 Sicherheitshinweise
- 10 Inbetriebnahme
- 11 Gerätebeschreibung
- 11 Vorbereitungen
- 12 Bedienung und Betrieb
- 12 Reinigung und Pflege
- 14 Lagerung
- 14 Ersatzteile und weiteres Zubehör
- 15 Störungsbehebung
- 16 Technische Daten
- 17 General instructions
- 19 Safety instructions
- 22 Startup
- 23 Appliance description
- 23 Preparation
- 24 Operation and use
- 24 Cleaning and care
- 26 Storage
- 26 Spare parts and other accessories
- 27 Troubleshooting
- 28 Technical data
- 29 Indications générales
- 31 Consignes de sécurité
- 34 Mise en service
- 35 Description de l’appareil
- 35 Préparations
- 36 Utilisation et fonctionnement
- 36 Nettoyage et entretien
- 38 Rangement
- 38 accessoires
- 39 Dépannage
- 40 Caractéristiques techniques
- 41 Algemene opmerkingen
- 43 Veiligheidsinstructies
- 46 Inbedrijfstelling
- 47 Beschrijving van het apparaat
- 47 Voorbereidingen
- 48 Bediening en gebruik
- 48 Reiniging en verzorging
- 50 Opslag
- 50 accessoires
- 51 Storingsopheffing
- 52 Technische gegevens