null  null
Eytron JPEG2000 Dual
Codec DVR
Benutzerhandbuch
Version: 1.1, 08/2008
TV8931-TV8933
Inhalt
1. Vorwort ................................................................................................................... 3
2. Lieferumfang........................................................................................................... 4
3. Übersicht................................................................................................................. 4
4. Sicherheitshinweise ................................................................................................ 5
5. System Design........................................................................................................ 6
5.1 Frontansicht .......................................................................................................... 6
5.2 Rückseite .............................................................................................................. 8
5.3 Fernbedienung...................................................................................................... 9
6. Installation............................................................................................................. 10
6.1 Kamerainstallation .............................................................................................. 10
6.2 Monitor und SPOT Monitorinstallation.................................................................11
6.3 Alarmeingänge.....................................................................................................11
6.4 PTZ Installation................................................................................................... 13
6.5 Festplatteneinbau ............................................................................................... 14
6.6 Maus ................................................................................................................... 14
6.7 Stromversorgung ................................................................................................ 14
7. Bedienung............................................................................................................. 15
7.1 Bildschirmanzeige............................................................................................... 15
7.2 Kanalauswahl ..................................................................................................... 16
7.3 PIP (Picture in Picture) Ansicht........................................................................... 17
7.4 Freeze Ansicht .................................................................................................... 17
7.5 Sequenzanzeige ................................................................................................. 17
7.6 Zoom................................................................................................................... 18
7.7 Tastensperre ....................................................................................................... 18
7.8 Wiedergabe ........................................................................................................ 18
7.9 Search ................................................................................................................ 18
7.10 Steuerung per Maus ......................................................................................... 20
8. Bildschirmmenü OSD (On-Screen-Display) ......................................................... 22
8.1 Anmelden............................................................................................................ 22
8.2 Hauptmenü ......................................................................................................... 22
8.2.1 ANZEIGE ......................................................................................................... 23
8.2.2 KONFIGURATION ........................................................................................... 24
8.2.4 DATENSICHERUNG ....................................................................................... 35
8.2.5 EXTERNE GERÄTE ........................................................................................ 37
8.2.6 WERKSEINSTELLUNGEN ............................................................................. 43
8.2.7 SPRACHE ....................................................................................................... 44
9. Software und DDNS Server.................................................................................. 44
10. Mögliche Aufnahmezeit ...................................................................................... 45
11. Technische Daten............................................................................................... 46
12. FAQ (Frequently asked questions)..................................................................... 47
2
1. Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Eytron Digitalrekorders. Mit diesem Gerät haben Sie
ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses
Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie
als Anwender, diese Bedienungsanleitung beachten! Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Dieser Digitalrekorder dient in Kombination mit angeschlossenen Videosignalquellen (S/W
und Farbkameras) und Videoausgabegeräten (CRT oder TFT Monitore) zur Überwachung
von Objekten. Je nach Modell, ermöglicht er dabei die zeitgleiche Aufnahme von bis zu 16
angeschlossenen Kameras. Mit Hilfe des eingebauten CD-R Laufwerks oder dem USB
Anschluss ist eine bequeme Datensicherung möglich. Dank der H.264 Videokompression
bei der Netzwerkübertragung, ist eine schnelle Datenübertragung beim weltweiten Zugang
möglich.
Die Datenspeicherung unterliegt länderspezifischen Datenschutzrichtlinien. Weisen Sie
Ihren Kunden bei der Installation auf das Vorhandensein dieser Richtlinien hin.
© ABUS Security-Center, August 2008
Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieser
Anleitung korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch ABUS Security-Center die
Haftung für einen Verlust oder Schaden übernehmen, der mittelbar oder unmittelbar
aufgrund dieser Anleitung verursacht wurde, oder von dem behauptet wird, dass er dadurch
entstanden ist. Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne vorherige Bekanntgabe geändert
werden.
3
2. Lieferumfang
Eytron JPEG2000 Dual Codec DVR
Fernbedienung
Batterien
Netzteil
Netzkabel
Software CD
Benutzerhandbuch
!
!
!
!
!
!
!
3. Übersicht
!
Dual Codec: JPEG2000 Bildaufzeichnung + H.264 Netzwerk Streaming
!
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe von bis zu 4/8/16 Videosignalen
(S/W und Farbkameras)
!
Hohe Aufnahmeauflösung (720 x 288 Pixel, PAL)
!
Einstellbare Aufnahmequalität
!
Einstellbare Aufnahmegeschwindigkeit
!
Manuelle, Zeitplan- und Ereignisgesteuerte Aufnahme mit integrierte
Bewegungsüberwachung
!
Videosignal Verlust Anzeige
!
4/8/16 durchgeschliffene Videoausgänge
!
2 Videoausgänge (Monitor und Spotmonitor)
!
4/8/16 Alarmeingänge, 1 Alarmausgang
!
Frei wählbares Anzeigeformat
!
Ethernet Anschluss für LAN und WAN
!
CD-R Brenner und USB-Port zur Datensicherung
!
SATA Festplattenunterstützung
!
Mehrsprachiges Bildschirmmenü
!
RS-485 Anschluss zur Speeddomesteuerung
4
4. Sicherheitshinweise
Der Kontakt des Eytron JPEG2000 Dual Codec Digitalrekorders nebst angeschlossenen
Komponenten mit Feuchtigkeit, z.B. in Kellerräumen u. ä. ist unbedingt zu vermeiden. Eine
andere Verwendung als die beschriebene kann zur Beschädigung dieses Produkts führen.
Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag, etc.
verbunden. Das Gerät ist über ein Netzteil für den Betrieb am öffentlichen Stromnetz mit
230 Volt / 50 Hz Wechselspannung geeignet.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert, geöffnet bzw. umgebaut werden. Der Anschluss
an das öffentliche Stromnetz unterliegt länderspezifischen Regelungen. Bitte informieren
Sie sich darüber im Vorfeld.
Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie folgende Hinweise:
!
!
!
!
!
!
Befestigen Sie das Gerät sicher an einer trockenen Stelle im Haus.
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen unterhalb von 5°C, bzw. über 40°C aus.
Das Gerät wurde nur für die Innenanwendung gebaut.
Die maximale Luftfeuchtigkeit darf 90% nicht übersteigen (nicht kondensierend).
Führen Sie alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand durch.
Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät einwandfrei
funktioniert:
!
!
Der Eytron JPEG2000 Dual Codec Digitalrekorder wird über ein Netzteil mit 12V
Gleichspannung versorgt. Schliessen Sie das Gerät an eine separat abgesicherte
Leitung an.
Die Arbeiten am Spannungsnetz unterliegen länderabhängigen Bestimmungen.
Allgemeines:
Durch unsachgemäße oder unsaubere Installationsarbeiten kann es zu Störungen und
schlechter Bildqualität kommen. Lesen Sie sich daher diese Anleitung genau durch und
achten Sie bei der Installation der Anlage auf die genaue Bezeichnung der verwendeten
Leitungen und Komponenten.
Technische Änderungen jederzeit vorbehalten.
5
5. System Design
5.1 Frontansicht
Beschreibung der Bedientasten
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(9) (10) (11)(12)
(13)(14)
(15)(16)
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h)
(i)
(m) (n)
(o) (p)
(1)
(2)
(3)
1/ON
2/OFF
3/OPEN
(4)
4/CLOSE
(5)
5/NEAR
(6)
6/FAR
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
7/WIDE
8/TELE
MODE
SEQ
PIP
ZOOM
PANIC REC
STOP
(15) +
(16) (a) 9/SET
(b)
10/CLEAR
(c)
11/GOTO
(d)
12/AUTO
(e)
13/F1
(i)
K.LOCK
(j) (k) (l)
- Drücken Sie um ein Vollbild vom Kameraeingang 1 zu erhalten
- Drücken Sie um ein Vollbild vom Kameraeingang 2 zu erhalten
- Drücken Sie um ein Vollbild vom Kameraeingang 3 zu erhalten
- Iris öffnen (nur für Speeddomesteuerung)
- Drücken Sie um ein Vollbild vom Kameraeingang 4 zu erhalten
- Iris schliessen (nur für Speeddomesteuerung)
- Drücken Sie um nah zu fokussieren
(nur für Speeddomesteuerung)
- Drücken Sie um fern zu fokussieren
(nur für Speeddomesteuerung)
- Zoom - (nur für Speeddomesteuerung)
- Zoom + (nur für Speeddomesteuerung)
- Drücken Sie um verschiedene Anzeigeformate auszuwählen
- Drücken Sie um die Sequenzanzeige zu (de-) aktivieren
- Drücken Sie um die Bild-in-Bild Funktion zu (de-) aktivieren
- Drücken Sie um den digitalen Zoom zu (de-) aktivieren
- Drücken Sie um die Sofortaufnahme zu starten
- Drücken Sie um die aktuelle Funktion zu beenden oder in den
Standby Modus zu wechseln
- Während der Programmierung: Erhöht den Wert
- Während der Programmierung: Vermindert den Wert
- Drücken Sie um eine Preset-Position zu speichern
(nur für Speeddomesteuerung)
- Drücken Sie um eine gespeicherte Preset-Position zu löschen
(nur für Speeddomesteuerung)
- Drücken Sie um eine gespeicherte Preset-Position aufzurufen
(nur für Speeddomesteuerung)
- Drücken Sie um die Auto-Scan Funktion zu starten
(nur für Speeddomesteuerung)
- Drücken Sie um den 1.Benutzer zu definieren (nur für
Domekamerasteuerung).Analog zu (e) drücken Sie (f),(g),(h) um
den Benutzer(2),(3)und (4) zu definieren
- Drücken Sie um die Tastensperren zu (de-) aktivieren
6
(j)
(k)
PTZ
NEXT
(l)
(m)
FREEZE
PLAY
(n)
(o)
(p)
SEARCH
MENÜ
J.SHUT
- Drücken Sie um die PTZ-Kamerasteuerung zu (de-) aktivieren
- Drücken Sie um im Vollbild den nächsten Kameraeingang zu
wählen
- Drücken Sie um das Bild der Liveansicht einzufrieren
- Drücken Sie um die Wiedergabe zu starten
Während der Wiedergabe: Ändern der Wiedergaberichtung
- Drücken Sie um das Suchmenü zu öffnen
- Drücken Sie um das Hauptmenü zu öffnen
- Drücken Sie um den Jog-Shuttle zu aktivieren
Beschreibung der Steuertasten und LEDs
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
- Während der Wiedergabe:
Drücken Sie um die Wiedergaberichtung
zu ändern
- Während der Programmierung: Drücken Sie um den Cursor nach Links
zu bewegen.
- Während der Wiedergabe:
Drücken Sie um die
Wiedergabegeschwindigkeit zu erhöhen.
- Während der Programmierung: Drücken Sie um den Cursor nach Oben
zu bewegen.
- Im Suchmodus:
Wiedergabe starten.
- Während der Programmierung: Auswahl bestätigen.
- Während der Wiedergabe:
Drücken Sie um die Wiedergaberichtung
zu ändern.
- Während der Programmierung: Drücken Sie um den Cursor nach Rechts
zu bewegen.
- Während der Wiedergabe:
Drücken Sie um die Wiedergabegeschwindigkeit zu vermindern.
- Während der Programmierung: Drücken Sie um den Cursor nach Oben
zu bewegen.
- REC: Die LED leuchtet rot während der Aufnahme.
- FULL: Die LED leuchtet rot sobald die Festplattenkapazität erschöpft ist.
- RUN: Die LED leuchtet rot während der Benutzung des Jog-Shuttles.
- PLAY: Die LED leuchtet grün während der Wiedergabe.
- NET: Die LED leuchtet gelb während einem Netzwerkzugriff.
- ACTIVE: Die LED leuchtet gelb während der Ausführung einer Aktion
(PTZ, Suchmodus, …).
- CD-R Brenner
- USB Anschluss für ein Firmware Upgrade.
- USB Anschluss zur Datensicherung.
- Festplattengehäuse
7
5.2 Rückseite
Beschreibung der Anschlüsse auf der Rückseite
4-Kanal
8-Kanal
16-Kanal
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
- RS485 Anschluss für PTZ Kameras
- 4/8/16 Alarmeingänge und 1 Alarmausgang
- Optionaler VGA Ausgang. Zur Aktivierung wird das VGA Modul TV8934 benötigt.
- Ethernet Anschluss für LAN or Internet Zugang
- Anschluss für externes Bedienpult TV8906
- 4/8/16 BNC-Kameraeingänge
- 4/8/16 BNC-Kameraausgänge (durchgeschliffen)
- BNC-Monitorausgang
- BNC-Spotmonitorausgang. Dieser Ausgang zeigt jeden Kameraeingang in Sequenz.
Wird ein Alarm ausgelöst, wird der entsprechende Kameraeingang angezeigt.
- DC 12V Spannungseingang
- Betriebsschalter
- PS/2 Anschluss um eine Maus anzuschliessen
8
5.3 Fernbedienung
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
- Hauptmenü öffnen oder verlassen
- Zwischen verschiedenen Anzeigeformaten wählen
- Die AUDIO Taste ist deaktiviert
- Drücken Sie um eine Kamera auszuwählen
- Zur Eingabe des Passwortes
- Drücken Sie FRZ um die Liveansicht einzufrieren
- Drücken Sie SEQ um die Sequenzanzeige zu starten
- Drücken Sie ZOOM um das Bild zu vergrössern.
Nutzen Sie die Richtungstasten zum navigieren.
- Drücken Sie MODE um zwischen verschiedenen
Anzeigeformaten auszuwählen
- Drücken Sie P/T zur Steuerung von PTZ Kameras
- Drücken Sie SEARCH um die Wiedergabe zu starten
- Drücken Sie - / + um einen Wert zu verändern
- Drücken Sie NEXT für den nächsten PTZ Befehl oder
ein anderes Anzeigeformat zu wählen
- Drücken Sie REC zur Sofortaufnahme. Diese wird
immer mit der höchsten Auflösung und besten Qualität
aufgenommen
- Drücken Sie STOP um die Sofortaufnahme oder die
Wiedergabe anzuhalten
- Drücken Sie PLAY um die Wiedergabe direkt zu
starten
- Drücken Sie PAUSE um die Wiedergabe zu pausieren
- Drücken Sie REW um zurück zu spulen, drücken Sie
erneute um die Geschwindigkeit anzupassen
- Drücken Sie FW um vorwärts zu spulen, drücken Sie
erneut um die Geschwindigkeit anzupassen
- Drücken Sie STEP um jedes Bild einzeln
wiederzugeben
- Drücken Sie SLOW um die Wiedergabegeschwindigkeit zu vermindern
- Drücken Sie ENTER zum bestätigen oder einen Wert
zu ändern
- Drücken Sie die Richtungstasten um zu navigieren
9
6. Installation
Hinweis
Bitte beachten Sie folgende wichtige Hinweise:
!
Erste Inbetriebnahme des Rekorders:
- Nach dem Anschliessen der Festplatte und Kameras starten Sie den Rekorder durch das
Drücken des Netzschalters.
- Stellen Sie als Erstes die korrekte Uhrzeit und Datum ein
(HAUPTMENÜ ! KONFIGURATION ! DATUM/ZEIT).
- Danach müssen Sie die Festplatte löschen (HAUPTMENÜ ! KONFIGURATION !
FESTPLATTENVERWALTUNG ! LÖSCHEN).
- Nun ist Ihr Eytron JPEG2000 Dual Codec Digitalrekorder einsatzbereit.
!
Zeit/Datums Änderung
- Sichern Sie alle relevanten Daten per USB oder CD-R Brenner.
- Stellen Sie als erstes die korrekte Uhrzeit und das Datum ein (HAUPTMENÜ !
KONFIGURATION ! DATUM/ZEIT).
- Danach müssen Sie die Festplatte löschen (HAUPTMENÜ ! KONFIGURATION !
FESTPLATTENVERWALTUNG ! LÖSCHEN).
Wird dieses Vorgehen oder Reihenfolge nicht eingehalten kann es zu einem
Datenverlust oder zur keiner korrekten Aufzeichnung der Daten kommen.
6.1 Kamerainstallation
Schliessen Sie Kameras an die
BNC-Anschlüsse 1-16 an.
*Starten Sie den Rekorder erst,
nachdem Sie alle Kameras
angeschlossen haben.
10
6.2 Monitor und SPOT Monitorinstallation
Schliessen Sie den MONTIOR BNCAusgang vom Rekorder an den
Videoeingang vom Monitor an.
Schliessen Sie den Spotmonitor BNCAusgang an einen zweiten Monitor an. Alle
Kameraeingänge werden als Vollbild
sequentiell angezeigt. Im Falle eines Alarms
wechselt die Anzeige zum auslösenden
Kanal.
6.3 Alarmeingänge
4-Kanal
8- Kanal
1
2
3
4
5
11
RS 485 D RS 485 D +
RELAY COM
RELAY NC
RELAY NO
FUNCTION
6 GND
7 GND
8 ALARM D8
9 ALARM D7
10 ALARM D6
11
12
13
14
15
ALARM D5
ALARM D4
ALARM D3
ALARM D2
ALARM D1
16- Kanal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
FUNCTION
RS 485 D - 14 ALARM D11
RS 485 D + 15 ALARM D10
GND
16 ALARM D9
RELAY COM 17 GND
RELAY NC
18 ALARM D8
RELAY NO
19 ALARM D7
GND
20 ALARM D6
ALARM D16 21 ALARM D5
ALARM D15 22 GND
ALARM D14 23 ALARM D4
ALARM D13 24 ALARM D3
GND
25 ALARM D2
ALARM D12 26 ALARM D1
D1 – D16
Schliessen Sie den entsprechenden Alarmeingang D1 – D16 und die Masse (GND) an
einem Sensor an.
Ein Alarm wird ausgelöst sobald der Sensor die Verbindung unterbricht oder schliesst.
SENSOR
INTERNE
SCHALTUNG
12
Alarmausgang NO/NC/COM
Der Alarmausgang kann als NO (Normally Open) oder NC (Normally Closed) eingestellt
werden.
NO + COM =
NC + COM =
Schaltkreis ist im Normalfall unterbrochen. Alarm wird ausgelöst,
sobald der Schaltkreis geschlossen wird.
Schaltkreis ist im Normalfall geschlossen. Alarm wird ausgelöst,
sobald der Schaltkreis unterbrochen wird.
POWER
SUPPLY
NO / NC
+12V
COM
GND
6.4 PTZ Installation
Verbinden Sie “D+” von der PTZ Kamera mit “RS 485 D+” vom Rekorder und “D-“ von der
PTZ Kamera mit “RS 485 D-“ vom Rekorder. Im Menü EXTERNE GERÄTE \ PTZ können
Sie die ID, Übertragungsgeschwindigkeit und Baudrate einstellen.
13
6.5 Festplatteneinbau
1.
2.
3.
4.
5.
Schalten Sie den Rekorder aus und öffnen Sie das Festplattenrahmen.
Ziehen Sie den Rahmen durch Umklappen des Griffes nach links vorsichtig aus dem
Schacht heraus. (Schlüssel und Schrauben zur Befestigung befinden sich im
Wechselrahmen)
Drücken Sie den Kunststoffverschluss der Abdeckung des Rahmens nach unten und
schieben Sie die obere Blende des Wechselfestplattenrahmens nach hinten.
Befestigen Sie die Festplatte mit jeweils zwei Schrauben auf der rechten und der
linken Seite des Wechselrahmens und verschließen Sie den Rahmen wieder mit der
Blende
Schieben Sie den Wechselfestplattenrahmen wieder bis zum Einrasten in den
Schacht und klappen Sie den Griff nach rechts. Danach verschließen Sie die
Festplattenverriegelung mittels Schlüssel.
6.6 Maus
Benutzen Sie den PS/2 Anschluss um eine Maus
zur Steuerung des Rekorders zu nutzen.
Um eine USB Maus nutzen zu können, verwenden
Sie einen USB->PS/2 Konverter.
6.7 Stromversorgung
Verbinden Sie das Netzteil mit dem
Stromanschluss auf der Rückseite vom Rekorder.
14
7. Bedienung
7.1 Bildschirmanzeige
1
3
- Zeigt in der Liveansicht die aktuelle Uhrzeit
- Zeigt in der Wiedergabeansicht die Uhrzeit der Aufnahme
- Zeigt in der Liveansicht das aktuelle Datum
- Zeigt in der Wiedergabeansicht das Datum der Aufnahme
- Zeigt den Namen jeder Kamera
4
- Zeigt die Aufnahmequalität Niedrig
5
- Status der Netzwerkverbindung.
6
- Zeigt in der Liveansicht die Festplattenkapazität in Prozent
- Zeigt in der Wiedergabeansicht den aktuellen Wiedergabepunkt in Prozent
2
- Super
Getrennt
15
Verbunden
7
- Zeigt die Aufnahme Auflösung an:
4CH:
[email protected] (PAL) / [email protected] (NTSC)
100 IPS @360X288 (PAL) / [email protected] (NTSC)
200 IPS @360X144 (PAL) / [email protected] (NTSC)
8CH/
16CH:
[email protected] (PAL) / [email protected] (NTSC)
200 IPS @360X288 (PAL) / [email protected] (NTSC)
400 IPS @360X144 (PAL) / [email protected] (NTSC)
8
- Zeigt den Aufnahmemodus an:
Alarm
Bewegung (Motion)
Dauer
9
- Zeigt den Aufnahmestatus an:
Sofortaufnahme
Zeitplanaufnahme
Keine Aufnahme
7.2 Kanalauswahl
- Drücken Sie die Taste des entsprechenden Kanals um die Kamera im Vollbild anzuzeigen.
– Drücken Sie die Mode Taste um zwischen den verschiedenen Anzeigeformate zu wählen:
4/6/8/9/13/16 Anzeige. Drücken Sie +/- Tasten um die Anordnung zu ändern.
16
7.3 PIP (Picture in Picture) Ansicht
- Drücken Sie im Vollbildmodus die “PIP” Taste um
die Bild-in-Bild Funktion zu starten.
- Drücken Sie die Taste erneut zum beenden.
7.4 Freeze Ansicht
- In der Mehrfachansicht drücken Sie die Taste
FREEZE und eine Kanaltaste um die Liveansicht
dieser Kamera einzufrieren. Durch erneutes drücken
der Kanaltaste beenden Sie das einfrieren.
- Drücken Sie im Vollbild Modus die FREEZE Taste um
das Livebild anzuhalten, drücken Sie erneut um den
Modus zu verlassen.
Freeze
7.5 Sequenzanzeige
Durch drücken der SEQ Taste, werden alle Kameraeingänge nacheinander angezeigt.
Erneutes drücken der SEQ Taste beendet diesen Modus.
Die Verweildauer während der Sequenzanzeige kann Im Hauptmenü eingestellt werden.
17
7.6 Zoom
- Wählen Sie einen Kanal aus und drücken Sie die
ZOOM Taste um einen Bereich zu vergrössern. Durch
bestätigen mit der ENTER Taste wird dieser Bereich
digital vergrössert. Benutzen Sie die Pfeiltasten um
mit dem Zoombereich zu navigieren.
- Drücken Sie die ZOOM Taste erneut um diesen
Modus zu verlassen.
7.7 Tastensperre
- Um die Tastensperre zu aktivieren, drücken Sie die
Taste “K. LOCK“. Der Schriftzug “LOCK” wird
angezeigt und alle Tasten sind gesperrt.
- Um die Tastensperre wieder freizugeben, drücken Sie
die “K.LOCK“ Taste und geben das Administrator
Passwort ein.
7.8 Wiedergabe
Drücken Sie die PLAY Taste um die sofortige Wiedergabe zu starten oder drücken Sie die
SEARCH Taste um das Suchmenü zu öffnen.
Um die Wiedergabe oder den Suchmodus zu starten müssen Sie das Administrator
Passwort eingeben.
7.9 Search
SUCHE
SUCHLEISTE
ZEIT/DATUM
EREIGNISLISTE
SUCHLEISTE
Hier können Sie mithilfe eines Suchbalkens
einen Wiedergabezeitpunkt auswählen.
ZEIT/DATUM
Hier können Sie ein Wiedergabezeitpunkt
per Datum und Zeit definieren.
EREIGNISLISTE
Hier können Sie anhand der Ereignisliste
einen Wiedergabezeitpunkt suchen.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
18
SUCHLEISTE
Benutzen Sie den Jog-Shuttle oder die +/Tasten um den Wiedergabezeitpunkt zu
wählen. Starten Sie die Wiedergabe durch
drücken der ENTER Tast e.
SUCHLEISTE
[ZIEL DATUM/ZEIT]
040%
AUSWAHL: JOG-SHUTTLE
SUCHEN: [ENTER], ZURÜCK: [MENÜ]
ZEIT/DATUM
START
Zeigt den Zeitpunkt der ersten Aufnahme.
ZEIT/DATUM
[START] 2008/08/21 14:10:01
[ENDE]
ENDE
Zeigt den Zeitpunkt der letzten Aufnahme.
2008/09/10 12:05:10
EINGABE DATUM/ZEIT
EINGABE DATUM/ZEIT
Wählen Sie das gewünschte Datum und
Uhrzeit aus. Ändern Sie den Wert mit den
+/- Tasten und benutzen Sie Tasten !" um
den Cursor zu bewegen. Drücken Sie Enter
um die Wiedergabe zu starten.
21.08.2008 14:10
AUSWAHL: ,-#$BEARBEITEN: + SUCHEN: [ENTER], ZURÜCK: [MENÜ]
EREIGNISLISTE
EREIGNISLISTE
KA
EREIGNIS
ZEIT/DATUM
01
01
04
03
MOT
LOS
ALM
MOT
21.08.2008
21.08.2008
21.08.2008
21.08.2008
001/009
14:12:52
14:11:30
14:11:08
14:10:52
KA
Zeigt den Kamerakanal, der das Ereignis
auslöste.
EREIGNIS
Zeigt die Art des Ereignisses an.
Bewegungserkennung (MOT),
Videosignalverlust (LOS) und Alarm
(ALM).
ZEIT/DATUM
Zeigt Zeit und Datum des Ereignisses an.
SUCHE: [ENTER], ZURÜCK: [MENÜ]
Der Rekorder speichert automatisch die 1000 neuesten Ereignisse in der Ereignisliste.
19
7.10 Steuerung per Maus
Um den JPEG2000 Dual Codec Rekorder per Maus zu steuern, ist es notwendig eine
Mause mit dem PS/2 Anschluss auf der Rückseite des Rekorders zu verbinden.
In der Liveansicht kann die Maus folgendermaßen genutzt werden.
Linke Maus Taste
Rechte Maus Taste
Scroll-Rad
- Klick: Befehl ausführen
- Doppelklick: In Vollbildschirmmodus wechseln
- Doppelklick: Blendet die Maus Benutzeroberfläche ein
- Für 2 Sekunden gedrückt halten, um die Maus Benutzeroberfläche
auszublenden
Maus Benutzeroberfläche
Durch Doppelklicken der
erscheint folgende
Symbol
Linke
Taste
Rechte
Taste
rechten Maustaste
Benutzeroberfläche.
Symbol
Linke
Taste
Rechte
Taste
Symbol
Linke
Taste
REC
PLAY
SEARCH
PTZ
ZOOM
FREEZE
PIP
SEQ
N.A.
K.LOCK
MENÜ
NEXT
PLUS
Rechte
Taste
ENTER
MINUS
Um das Anzeigeformat zu ändern, klicken sie auf das entsprechende Symbol. Je nach
Model können die verfügbaren Anzeigeformate variieren.
20
Benutzeroberfläche während der Wiedergabe
Um die Wiedergabe zu starten klicken Sie auf PLAY
um das Suchmenü zu öffnen.
Symbol
Linke
Taste
Pause,
Zurück
Rechte
Taste
Symbol
Einzelbild
Geschwindigkeit
ändern
Geschwindigkeit
ändern
Zurückspulen
Vorspulen
Pause,
Vorwärts
Aufnahme
Scroll-Rad
oder klicken Sie auf "SEARCH"
Einzelbild
Linke
Taste
Langsam
zurück
Rechte
Taste
Scroll-Rad
Geschwindigkeit
ändern
Wiedergabe
Langsam
Vorwärts
Geschwindigkeit
ändern
Pause
Stop
Benutzeroberfläche im PTZ Modus
Um in den PTZ Modus zu gelangen, klicken Sie auf
Symbol
Linke
Taste
Oben
Rechte
Taste
Links-Oben
Scroll-Rad Symbol
Kanal
wechseln
Links
Links-Unten
ZOOM +
ZOOM -
ZOOM +/-
Menü
Next
Befehl
wechseln
Preset
speichern
Preset
löschen
PTZ Modus
verlassen
.
Linke
Rechte
Taste
Taste
Unten
RechtsOben
Rechts
RechtsUnten
Nah
Fern
fokussieren fokussieren
Plus
Minus
Scroll-Rad
Kanal
wechseln
Fokus
nah/fern
Preset
Nummer +/-
Preset
aufrufen
Kanal
wechseln
Auto-Scan
Enter
21
Kanal
wechseln
8. Bildschirmmenü OSD (On-Screen-Display)
8.1 Anmelden
Um das Hauptmenü aufzurufen klicken Sie auf
.
Geben Sie mithilfe der Tasten oder Symbole 0-9 das
Passwort ein.
Bestätigen Sie mit
oder Enter. Klicken Sie
um den Vorgang abzubrechen. Drücken Sie die PIP
Taste um eine falsche Eingabe zu löschen.
Das Standard ADMIN Passwort ist “leer” (keine Eingabe erforderlich).
Drücken Sie ENTER um direkt ins Hauptmenü zu gelangen.
Es wird empfohlen, das Passwort nach Inbetriebnahme zu ändern und dieses sicher
aufzubewahren. Ein zurücksetzen des Rekorders auf die Werkseinstellungen hat keinen
Einfluss auf die Passwörter. Benötigen Sie Hilfe zum Thema „Passwort zurücksetzen“,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
8.2 Hauptmenü
SYSTEM MENÜ
ANZEIGE
Beinhaltet BILDSCHIRMANZEIGE und
MONITOR-EINSTELLUNGEN.
SYSTEM MENÜ
ANZEIGE
KONFIGURATION
AUFNAHME
DATENSICHERUNG
EXTERNE GERÄTE
WERKSEINSTELLUNGEN
SPRACHE
DEUTSCH
KONFIGURATION
Beinhaltet HDD MANAGEMENT,
ZEIT/DATUM, KAMERA, INTERVALL,
ALARM, LAUTSPRECHER, PASSWORT
und SYSTEM INFORMATIONEN.
SPRACHE : + AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
AUFNAHME
Beinhaltet RECORD CONFIGURATION, SCHEDULE EINSTELLUNGEN und HOLIDAY.
DATENSICHERUNG
Beinhaltet CD-R BACKUP und USB BACKUP.
EXTERNE GERÄTE
Beinhaltet TCP/IP EINSTELLUNGEN, RS232C EINSTELLUNGEN und PAN-TILT
EINSTELLUNGEN.
WERKSEINSTELLUNGEN
Hier können Sie diverse Werkseinstellungen wieder herstellen.
SPRACHE
Hier können Sie die Menüsprache ändern.
22
8.2.1 ANZEIGE
ANZEIGE EINSTELLUNGEN
BILDSCHIRMANZEIGE
MONITOR
BILDSCHIRMANZEIGE
Hier können Sie einstellen welche Symbole
in der Live- bzw. Wiedergabeansicht
angezeigt werden.
MONITOR
Hier können Sie die Auflösung für den VGA
Anschluss ändern und die Farbe des
Monitors justieren.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
BILDSCHIRMANZEIGE
BILDSCHIRMANZEIGE
LIVE
WIEDERGABE
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
LIVE
Folgende Informationen können in der
Liveansicht dargestellt werden.
ZEIT/DATUM
Zeigt aktuelle Uhrzeit
und Datum.
SYMBOL
Zeigt die OSD
ANZEIGE
Symbole.
DVR STATUS
Zeigt den Aufnahme
Status des Rekorders.
REC/PLAY
Zeigt die verfügbare
BALKEN
Festplattenkapazität.
KAMERANAME
Zeigt die
Kameranamen.
WIEDERGABE
Folgende Informationen können in der
Wiedergabeansicht dargestellt werden.
ZEIT/DATUM
Zeigt Uhrzeit und
Datum der Aufnahme.
DVR STATUS
Zeigt den Aufnahme
Status des Rekorders.
REC/PLAY
Zeigt den
BALKEN
Wiedergabezeitpunkt
in Prozent.
KAMERANAME
Zeigt die
Kameranamen.
23
MONITOR
MONITOR-EINSTELLUNGEN
VGA
FARBTEST
VGA
Hier können Sie verschiedene Auflösung
einstellen:
1280*1024 /
60HZ
1280*1024 /
75HZ
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
1024*768 /
60HZ
1024*768 /
75HZ
800*600 /
60HZ
800*600 /
75HZ
640*480
/ 60HZ
640*480
/ 75HZ
FARBTEST
Hier können Sie die Farbeinstellungen des
Monitors überprüfen.
8.2.2 KONFIGURATION
HDD VERWALTUNG
Beinhaltet HDD-EINSTELLUNGEN,
HDD-INFORMATIONEN und
FESTPLATTENWECHSEL.
KONFIGURATION
HDD VERWALTUNG
ZEIT/DATUM
KAMERA
INTERVALL
ALARM
EREIGNIS ANZEIGE
SIGNALGEBER
PASSWÖRTER
SYSTEM INFORMATIONEN
ZEIT/DATUM
Hier können Sie die Uhrzeit und Datum
einstellen.
KAMERA
Beinhaltet KAMERNAME,
FARBEINSTELLUNGEN,
KAMERA AKTIVIERUNG und
BEWEGUNGSSENSOR.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
INTERVALL
Hier können die Intervalle für die Sequenzanzeige und Ereignisauflistung einstellen.
ALARM
Hier können Sie die Alarmeingänge konfigurieren.
EREIGNIS ANZEIGE
Hier können Sie die Ereignisdarstellung konfigurieren.
SIGNALGEBER
Hier können Sie die verschiedenen Signaltöne (de-) aktivieren.
PASSWÖRTER
Hier können Sie die Passwörter ändern.
SYSTEM INFORMATIONEN
Hier können Sie diverse Informationen zum Rekorder finden.
24
HDD VERWALTUNG
HDD VERWALTUNG
HDD-EINSTELLUNGEN
HDD-INFORMATIONEN
FESTPLATTENWECHSEL
HDD-EINSTELLUNGEN
BEGIN
Zeigt den Beginn (Datum/Zeit) der
Aufzeichnung.
AUFNAHME
Zeigt den Zeitpunkt (Datum/Zeit) der letzten
Aufzeichnung.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
WIEDERGABE
Zeigt den letzten Wiedergabezeitpunkt
(Datum/Zeit).
HDD STATUS
Zeigt den Festplattenstatus: Leer, Normal oder Überschreiben.
HDD LÖSCHEN
Um die Festplatte zu löschen, müssen Sie das ADMIN Passwort eingeben.
Möchten Sie Uhrzeit und Datum ändern, muss danach die
Festplatte gelöscht werden.
HDD INFORMATIONEN
Zeigt die Physikalischen Eigenschaften der Festplatte.
FESTPLATTENWECHSEL
Beinhaltet DVR INFO SICHERN und DVR INFO LADEN.
FESTPLATTENWECHSEL
DVR INFO SICHERN
DVR INFO LADEN
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
Um Aufzeichnungen an einem anderen
Rekorder (gleiches Modell) wiedergeben zu
können, muss die Daten Architektur zuvor
gesichert werden.
DVR INFO SICHERN
Drücken Sie "DVR INFO SICHERN" um die
Daten Architektur zu sichern. Nach
erfolgreicher Sicherung erscheint die
Meldung "FESTPLATTE JETZT
WECHSELN". Schalten Sie nun das Gerät
aus und wechseln die Festplatte.
Notieren Sie sich die Rekorder Konfiguration, wie NTSC/PAL,
Modell, Festplattenpositionierung. Um die gesicherten Daten
wiederherzustellen muss der Rekorder dieselbe Konfiguration
besitzen.
25
DVR INFO LADEN
Drücken Sie "DVR INFO LADEN” um die zuvor gesicherte Daten Architektur zu laden.
Vorgehen zum laden der Daten Architektur:
1. Installieren Sie die Festplatte und schalten den Rekorder ein.
2. Drücken Sie während dem booten die STOP Tast e.
3. Drücken Sie “DVR INFO LADEN” im Menü.
ZEIT/DATUM
Hier können Sie die Uhrzeit und Datum sowie
die Darstellungsweise ändern.
ZEIT/DATUM
JAHR
MONAT
TAG
STUNDE
MINUTE
SEKUNDE
20.03.2008
18:00:31
DATUM FORMAT
ZEIT FORMAT
MONAT FORMAT
EUROPÄISCH
24 STUNDEN
NUMERISCH
DATUM
FORMAT
ZEIT
FORMAT
MONAT
FORMAT
Asien/Amerikanisch/Europäisch
12 Stunden/24 Stunden
Englisch/Numerisch
Nach jeder Änderung hier im
Menü, ist es notwendig die
Festplatte zu löschen.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
KAMERA-EINSTELLUNGEN
KAMERA
KAMERANAME
KAMERA FARB-EINSTELLUNGEN
KAMERA AKTIVIERUNG
BEWEGUNGSSENSOR
KAMERANAME
Hier können Sie für jede Kamera einen
Namen vergeben (max. 8 Zeichen).
Benutzen Sie , und - zum navigieren,
– und + um die Zeichen zu ändern.
FARBEINSTELLUNGEN
Hier können Sie Bildfarbwerte ändern.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
KAMERA AKTIVIERUNG
Hier können Sie festlegen, welche Kamera
in der Liveansicht zu sehen ist und welche
Kamera aufgezeichnet wird.
BEWEGUNGSSENSOR
Beinhaltet MOTION CONFIGURATION und MOTION MASK EINSTELLUNGEN.
26
FARBEINSTELLUNGEN
KANAL
Wählen Sie eine Kamera aus.
KAMERA FARB-EINSTELLUNGEN
KANAL
HELLIGKEIT
CKNTRAST
SÄTTIGUNG
FARBTON
BILDSCHIRM POSITION
1
+0
+0
+0
+0
+0
AUSWAHL MENÜ !"#$./0(1'$2034'5$
+-
HELLIGKEIT
Hier regeln Sie die Helligkeit des Bildes
(-32 - 31).
KONTRAST
Hier regeln Sie den Farbkontrast (-32 - 31).
SÄTTIGUNG
Hier regeln Sie die Sättigung (-32 - 31).
FARBTON
Hier regeln Sie den Farbton (-32 - 31).
BILDSCHIRM POSITION
Hier können Sie den Bildausschnitt nach Links oder Rechts positionieren.
BEWEGUNGSSENSOR
BEWEGUNGS-KONFIGURATION
Hier können Sie die Bewegungserkennung für
jede Kamera einstellen.
BEWEGUNGSSENSOR
BEWEGUNGS-KONFIGURATION
BEWEGUNGSMASKE
BEWEGUNGSMASKE
Hier können Sie Bewegungserkennungsmaske konfigurieren.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
BEWEGUNGS-KONFIGURATION
KANAL
Wählen Sie eine Kamera aus.
BEWEGUNGS-KONFIGURATION
KANAL
EMPFINDLICHKEIT
BEWEGUNGSANZEIGE-TYP
AUFNAHME DAUER
ANZAHL ÜBERWACHTER
ZELLEN
01
1
OFF
05 SEC
01
AUSWAHL MENÜ !"#$./0(1'$2034'5$6$
-
EMPFINDLICHKEIT
Hier regeln Sie die Empfindlichkeit der
Erkennung: 1 (Niedrig) - 4 (Sehr Hoch)
BEWEGUNGSANZEIGE-TYP
Wählen Sie hier die Art der
Bewegungserkennungsanzeige:
RAHMEN- zeigt ein Rahmen / BEREICH –
zeigt grüne Felder.
27
AUFNAHME DAUER
Hier stellen Sie die Dauer der Aufzeichnung nach Bewegungserkennung ein. Wird
Bewegung durchgängig erkannt, wird die eingestellte Zeit addiert.
Beispiel: Die Aufnahmedauer wird auf 10 Sekunden eingestellt und die Bewegung dauert 3
Minuten, beträgt somit die Gesamtaufnahmezeit 3 Minuten und 10 Sekunden.
ANZAHL ÜBERWACHTER ZELLEN
Wählen Sie die Anzahl der Zellen aus, welche gleichzeitig Bewegung erkennen müssen,
um einen Bewegungsalarm auszulösen. Je kleiner die Anzahl der Zellen, desto
empfindlicher reagiert der Rekorder.
BEWEGUNGSMASKE
BEWEGUNGSMASKE
BEREICH [1]
[1/2/3/4] KANAL WECHSELN
[!7"7,7-+$BENUTZE CURSOR
[MODE] BEARBEITUNGSMODUS WECHSELN
[ENTER] BEARBEITEN, [MENÜ] ZURÜCK
Hier können Sie einstellen, welcher Bereich
Bewegung erkennen soll. Bereiche welche
nicht erkannt werden sollen, werden grau
angezeigt.
Nutzen Sie die Pfeiltasten zum navigieren
und drücken Sie die ENTER Taste um eine
Bereich zu markieren.
Drücken Sie die MODE Taste um den
Bearbeitungsmodus zu ändern.
1. BEREICH: Wählen Sie Zelle für Zelle aus
und drücken Sie ENTER um diese zu (de-)
aktivieren.
2. ALLES AN: Wechseln Sie zum Modus ALL ON und drücken Sie ENTER um den
kompletten Bereich für die Bewegungserkennung aktivieren.
3. ALLES AUS: Wechseln Sie zum Modus ALL OFF und drücken Sie ENTER um den
kompletten Bereich für die Bewegungserkennung zu deaktivieren.
4. BLOCK AN: Bewegen Sie den Cursor an einem Eckpunkt eines gewünschten Bereiches
und drücken Sie ENTER um die Startpunkt zu setzen. Bewegen Sie den Cursor zur
diagonal gegenüberliegende Ecke und drücken Enter erneut um einen Bereich zu
aktivieren.
5. BLOCK AUS: Verfahren Sie wie bei BLOCK ON um einen Bereich zu deaktivieren.
BEREICH [1]
Kanal
Bearbeitungsmodus
28
INTERVALL
INTERVALL
UMSCHALT-INTERVALL
VOLLBILD
BILD IN BILD
EREIGNIS AUFNAHME
EREIGNIS UPDATE ZEIT
01 SEC
01 SEC
600 SEC
UMSCHALT-INTERVALL
VOLLBILD
Wählen Sie hier die Anzeigedauer der
Vollbilder während der Sequenzanzeige:
1 – 99 Sekunden.
BILD IN BILD
Wählen Sie hier die Anzeigedauer der
Kameraeingänge während der Bild-in-Bild
Anzeige: 1 – 99 Sekunden.
EREIGNIS AUFNAHME
Die EREIGNIS UPDATE ZEIT dient dazu,
um zu vermeiden, mehrere Einträge
von einem Ereignis in die Ereignisliste zu schreiben. Wenn ein Ereignis ausgelöst wurde,
kann es passieren, dass dieses Ereignis länger andauert und immer wieder auslöst. Mithilfe
der EREIGNIS UPDATE ZEIT wird beim erstmaligen Auslösen die Uhrzeit und Datum und
weitere Informationen in die Ereignisliste eingetragen, ignoriert allerdings weitere
Ereignisse innerhalb dieser Zeit. Mögliche Werte: 10 - 990 Sekunden.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
ALARM
KANAL
Wählen Sie eine Kamera aus.
ALARM
KANAL
ALARM EINGANG
DAUER
CH1
01 SEC
01 SEC
600 SEC
N.O. ……………. NORMAL OFFEN
N.C. ……………. NORMAL GESCHLOSSEN
--- ……………. GESPERRT
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
ALARM EINGANG
Wählen Sie die Alarmart aus.
N.C.- Der Alarm wird ausgelöst, wenn der
Schaltkreis sich öffnet.
N.O.- Der Alarm wird ausgelöst, wenn der
Schaltkreis geschlossen wird.
DAUER
Stellen Sie die Aufnahmedauer und die
Alarmdauer ein. Ein eingegebener Wert gilt
für beide Funktionen.
Mögliche Werte: 1 - 300 Sekunden.
29
EREIGNISANZEIGE
EREIGNISANZEIGE
KANAL
POPUP AN/AUS
EREIGNIS
DAUER
CH1
AN
AM
5
Hier können Sie einstellen, ob im Falle
eines Ereignisses der entsprechende Kanal
als Vollbild dargestellt wird.
KANAL
Wählen Sie eine Kamera aus.
POPUP AN/AUS
Hier (de-)aktivieren Sie POPUP Funktion.
EREIGNIS
Hier wählen Sie aus welches Ereignis das
POPUP auslöst:
A- Alarm / M- Bewegung (Motion) / AMAlarm or Bewegung (Motion).
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
DAUER
Wählen Sie die Anzeigedauer: 1 – 60 Sekunden.
SIGNALGEBER
ALLES
Hier (de-) aktivieren Sie alle Signaltöne.
SIGNALGEBER
ALLES
TASTEN TON
KEIN VIDEO
ALARM AKTIV
BEWEGUNG ERKANNT
--ON
ON
ON
ON
TASTEN TON
Hier (de-) aktivieren den Tastenton.
KEIN VIDEO
Hier (de-) aktivieren den Signalton bei
Videosignalverlust.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
ALARM AKTIV
Hier (de-) aktivieren den Signalton wenn Alarm ausgelöst wird.
BEWEGUNG ERKANNT
Hier (de-) aktivieren den Signalton bei Bewegungserkennung.
30
PASSWÖRTER
Geben Sie ein Passwort ein
(max. 8 Zeichen).
PASSWÖRTER
BENUTZER ID
BENUTZER PW
NEUES PW
BESTÄTIGUNG
ADMIN
__________
__________
__________
__________
BENUTZER ID
Wählen Sie den Benutzer aus.
[,--+ WECHSELN BENUTZER ID
[K1-K10] PASSWORT EINGABE
[ENTER] PASSWORT WECHSELN
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
Standard Passwörter:
Admin
Manager
Benutzer 1
Benutzer 2
Benutzer 3
Benutzer 4
Benutzer 5
Benutzer 6
Benutzer 7
Benutzer 8
BENUTZER PW
Geben Sie das aktuelle Passwort ein.
NEUES PW
Geben Sie das neue Passwort ein.
BESTÄTIGUNG
Bestätigen Sie das neue Passwort.
leer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Die 3 Benutzergruppen besitzen über verschiedene Rechte:
Einstellungen Festplatte
ändern
löschen
Passwort
ändern
Wiedergabe &
Suche
Netzwerkzugriff
Admin
ᅚ
ᅚ
ᅚ
ᅚ
ᅚ
Manager
ᅚ
!
ᅚ
ᅚ
ᅚ
Benutzer
ᅚ
!
!
ᅚ
!
*Kann nur Manager und Benutzer Passwort ändern.
31
SYSTEM INFORMATIONEN
S/W VERSION
Zeigt die aktuelle Firmware Version an.
SYSTEM INFORMATIONEN
S/W VERSION
VER 1.02
H/W VERSION
VER 1.00
PRODUKT ID
01P-2005-000001-AR-01
MASTER 1
HDS724040KLAT80
MASTER 2
HDS724040KLAT80
CD-R
LITE-ON DOHR-5239S
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
H/W VERSION
Zeigt die PCB Version an.
PRODUKT ID
Zeigt die Produkt ID an.
MASTER 1
Zeigt die Information zur 1. Festplatte an.
MASTER 2
Zeigt die Information zur 2. Festplatte an.
CD-R
Zeigt Informationen zum CD-R Brenner an.
8.2.3 AUFNAHME
AUFNAHME-KONFIGURATION
Hier können Sie die Einstellungen zur
Aufnahmen anpassen.
AUFNAHME
AUFNAHME-KONFIGURATION
ZEITPLAN
FEIERTAGS
ZEITPLAN
Hier stellen Sie den Aufnahmezeitplan
ein.
FEIERTAGS
Hier können Sie bis zu 100 Feiertage
einstellen.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
AUFNAHME-KONFIGURATION
AUFNAHME-KONFIGURATION
ÜBERSCHREIBEN
MULTIPLEX
QUALITÄT
AUFLÖSUNG
ALARM AUFNAHME
BEWEGUNGS
AUFNAHME
DAUER AUFNAHME
ON
DUPLEX
SEHR GUT
[email protected]
1/1X
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
1/1X
1/1X
ÜBERSCHREIBEN
Hier wählen Sie ob beim erreichen der
Festplattenkapazität die Festplatte
überschrieben werden soll.
MULTIPLEX
Hier wählen Sie den Betriebsmodus.
Duplex
Erlaubt gleichzeitiges Aufnehmen und
Netzwerkverbindung. Der Rekorder stoppt
die Aufzeichnung während der Wiedergabe.
32
Besteht eine Netzwerkverbindung, zeichnet der Rekorder auf, solange per Netzwerk
nur die Liveansicht dargestellt wird. Während der Wiedergabe über das Netzwerk
stoppt die Aufzeichnung.
Triplex
Erlaubt gleichzeitiges Aufnehmen, Netzwerkverbindung und Wiedergabe. Der Rekorder
zeichnet auch bei lokaler Wiedergabe oder Wiedergabe über das Netzwerk weiterhin auf.
Im Triplex Modus werden Sie eine verringerte Wiedergabegeschwindigkeit erkennen.
Da der Rekorder zur Aufnahme und Wiedergabe dieselben Ressourcen verwendet,
wird die Wiedergabegeschwindigkeit um 50% gesenkt.
QUALITÄT
Hier können Sie die Aufnahmequalität einstellen: Basic / Normal / Erhöht / Gut / Sehr Gut
AUFLÖSUNG
Hier können Sie die Aufnahmeauflösung einstellen.
Video System
NTSC
4-Kanal
PAL
NTSC
8-Kanal
PAL
NTSC
16-Kanal
PAL
Voll
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
Halb
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
Quad
[email protected]*120
[email protected]*144
[email protected]*120
[email protected]*144
[email protected]*120
[email protected]*144
ALARM AUFNAHME
Hier können Sie die Aufnahmegeschwindigkeit für die Alarmaufzeichnung einstellen.
BEWEGUNGS AUFNAHME
Hier können Sie die Aufnahmegeschwindigkeit für die Bewegungserkennung
einstellen.
DAUER AUFNAHME
Hier können Sie die Aufnahmegeschwindigkeit für die Daueraufzeichnung einstellen.
Die Aufnahmegeschwindigkeit wird in Anteile angezeigt. Bei 1/1 wird die komplette
Bildrate aufgezeichnet, welche in der Auflösung eingestellt wurde. Bei 1/2 wird die
Hälfte der Gesamtbilderanzahl aufgezeichnet usw. Mögliche Werte sind 1/1 – 1/999.
Durch Senkung der Anzahl der aufgenommen Bilder, erhöht sich die Aufnahmedauer.
Zum Beispiel verdoppelt sich die Aufnahmedauer mit der Einstellung 1/2, allerdings
wird nur jedes 2. Bild Aufgezeichnet. Bei eingestellter QUAD Auflösung stehen
folgende Werte zur Verfügung: 1/1, 1/2, und 1/3.
Beispiel: 4-Kanal Rekorder, Auflösung [email protected], Daueraufnahme ¼
Hier werden nun pro Kanal 6,25 Bilder/Sekunde aufgezeichnet.
Gesamtbilderanzahl : Verhältnis : Anzahl Kameraanschlüsse = 100 : 4 : 4 = 6,25 IPS
33
ZEITPLAN
Hier können Sie den Aufnahmezeitplan für den JPEG2000 Dual Codec Rekorder
festlegen.
ZEITPLAN
00-02
02-04
04-06
06-08
08-10
10-12
MODE
ALLES
SO
-------------
MO
-------------
DI
-------------
MI
-------------
DO
-------------
FR
-------------
SA
------------1/2
AUSWAHL: !",-$%$&'()'*+#$BEARBEITEN: +- & [MODE]
A: ALARM M: BEWEGUNG C: DAUER
Drücken Sie die MODE Taste um den Bearbeitungsmodus zu ändern. Nutzen Sie die
Pfeiltasten "#$% zum navigieren und die + / - Tasten zum ändern.
Bearbeitungsmodi:
ZELLE
ZEITZONE
WOCHE
ALLES
ALLES
LÖSCHEN
NEXT
Nutzen Sie den Modus um den Zeitplan im 2-Stunden Abstand
zu ändern.
Nutzen Sie den Modus um den Zeitplan für eine gesamte
Zeitzone zu programmieren. Es stehen 12 Zeitzonen zur
Auswahl, welche alle von Sonntag bis Samstag gelten.
Nutzen Sie den Modus um den Zeitplan für einen kompletten
Tag festzulegen.
Nutzen Sie den Modus um den kompletten Zeitplan zu
programmieren.
Nutzen Sie den Modus um den kompletten Zeitplan zu löschen.
Zeigt die nächste Seite an. Die erste Seite zeigt die Stunden 00
-12 Uhr an, die zweite die Stunden 12- 24 Uhr.
Aufnahmemodi:
A- ALARM Aufzeichnung / M- Motion Aufzeichnung / C- Dauer Aufzeichnung
--A-M--C
AMA-C
-MC
Keine Zeitplangesteuerte Aufzeichnung.
Aufzeichnung bei Alarm. Wird ein Alarm ausgelöst, zeichnet der Rekorder mit der
Geschwindigkeit auf, welche bei ALARM AUFNAHME eingestellt wurde.
Aufzeichnung bei Motion. Wird eine Bewegung erkannt, zeichnet der Rekorder mit
der Geschwindigkeit auf, welche bei BEWEGUNGS AUFNAHME eingestellt wurde.
Daueraufzeichnung. Der Rekorder zeichnet durchgehend mit der Geschwindigkeit
auf, welche bei DAUER AUFNAHME eingestellt wurde.
Aufzeichnung bei Alarm oder Motion.
Daueraufzeichnung und Alarmaufzeichnung. Der Rekorder zeichnet bei der
Geschwindigkeit von DAUER AUFNAHME auf und wechselt die dann bei Alarm zur
Geschwindigkeit von ALARM AUFNAHME.
Daueraufzeichnung und Motionaufzeichnung. Der Rekorder zeichnet bei der
Geschwindigkeit von DAUER AUFNAHME auf und wechselt die dann bei Motion
zur Geschwindigkeit von BEWEGUNGS AUFNAHME.
34
FEIERTAGS
Die eingestellten Feiertage, verwenden die gleichen Einstellungen, die für den
Sonntag programmiert wurden. Es können bis zu 100 Feiertage programmiert
werden.
Drücken Sie die MODE Taste und wählen Sie EDIT HOLIDAY. Nutzen Sie die Pfeiltasten
zum navigieren und die ENTER Taste um einen Tag als Feiertag zu markieren.
Um Feiertage zu löschen, drücken Sie die MODE Taste und wählen Sie CLEAR ALL DATA
oder CLEAR MON DATA (Feiertage monatsweise löschen) und bestätigen Sie dies mit der
ENTER Taste.
8.2.4 DATENSICHERUNG
DATENSICHERUNG
CD-R
USB
CD-R
Wählen Sie diesen Menüpunkt zur
Datensicherung per CD.
USB
Wählen Sie diesen Menüpunkt zur
Datensicherung per USB.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
CD-R
CD-R
HDD
15.07.2008 12:14:53
20.07.2008 18:05:14
CD-R
15.07.2008 12:14:53
15.07.2008 12:19:53
GRÖSSE
647MB
BACKUP
HDD
Zeigt den Zeitpunkt der ersten und letzten
Aufnahme.
CD-R
Wählen Sie den Startzeitpunkt für die
Datensicherung. Drücken Sie die ENTER
Taste und nutzen $% zum navigieren.
Verwenden Sie + / - oder den Jog-Shuttle
um den Wert zu ändern.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
GRÖSSE
Legen Sie einen leeren CD-R Rohling ein und der Rekorder wird automatisch die
verfügbare Kapazität ermitteln und anzeigen. Drücken Sie die ENTER Taste und
verwenden Sie + / - oder den Jog-Shuttle um den Wert zu ändern. Der Rekorder wird
automatisch den Endzeitpunkt der Sicherung errechnen.
35
BACKUP
Drücken Sie BURN um die Datensicherung zu starten.
1.
2.
Benutzen Sie einen leeren CD Rohling.
Wenn Sie die Grösse wählen, lassen Sie 20MB als Puffer, da diverse Informationen
noch auf die CD geschrieben werden.
Drücken Sie während dem Brennvorgang keine Taste. Nach erfolgreichem brennen,
wird die CD automatisch ausgeworfen.
Die gebrannte CD wird die CD-R Back-up Player Software zur sofortigen
Wiedergabe enthalten.
3.
4.
USB
USB
HDD
15.07.2008
20.07.2008
USB-SPEICHER
15.07.2008
15.07.2008
GRÖSSE
12:14:53
18:05:14
12:14:53
12:19:53
400MB
BACKUP
HDD
Zeigt den Zeitpunkt der ersten und letzten
Aufnahme.
USB-SPEICHER
Wählen Sie den Startzeitpunkt für die
Datensicherung. Drücken Sie die ENTER
Taste und nutzen $% zum navigieren.
Verwenden Sie + / - oder den Jog-Shuttle
um den Wert zu ändern.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
GRÖSSE
Schliessen Sie einen USB-Stick an und der Rekorder wird automatisch die verfügbare
Kapazität ermitteln und anzeigen. Drücken Sie die ENTER Tast e und verwenden Sie + / oder den Jog-Shuttle um den Wert zu ändern. Der Rekorder wird automatisch den
Endzeitpunkt der Sicherung errechnen.
BACKUP
Drücken Sie BURN um die Datensicherung zu starten.
1.
2.
Beim Anschlusss einer USB Festplatte, achten Sie darauf die Partition als FAT32
formatiert ist. Die Grösse der Partition darf 31GB nicht übersteigen.
Sollte die erstellte Daten grösser als 2GB sein, wird der Rekorder automatisch
mehrere Daten erstellen.
36
8.2.5 EXTERNE GERÄTE
EXTERNE GERÄTE
TCP/IP
RS-232
SCHWENKEN/NEIGEN
SPOTMONITOR
FERNBEDIENUNG
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
TCP/IP-EINSTELLUNGEN
Beinhaltet IP EINSTELLUNGEN, DDNS,
VERBINDUNGS EINSTELLUNG, DHCP,
EREIGNISSERVER und NVS.
RS-232 EINSTELLUNGEN
Hier können Sie Einstellungen für das
externe Keyboard TV8906 vornehmen.
SCHWENKEN/NEIGEN EINSTELLUNGEN
Beinhaltet PROTOKOLL und
GESCHWINDIGKEITS.
SPOT-MONITOR EINSTELLUNGEN
Hier können Einstellungen für den Spotmonitor Ausgang vornehmen.
FERNBEDIENUNG
Hier können Sie Einstellungen für die Fernbedienung vornehmen.
TCP/IP
TCP/IP
IP EINSTELLUNG
DDNS
VERBINDUNGS EINSTELLUNG
DHCP
EREIGNISSERVER
NVS
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
IP
Hier können Sie die wesentlichen IP
Einstellungen vornehmen.
DDNS
Hier können Sie die Einstellungen für den
DDNS (Dynamischer Domain Name Server)
vornehmen.
VERBINDUNGS EINSTELLUNG
Hier können Sie weitere Einstellungen für
die Netzwerkverbindung vornehmen.
DHCP
Hier können Sie Einstellungen für die Verbindung per DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) vornehmen.
EREIGNISSERVER
Hier können Sie Einstellungen für den Ereignis Server vornehmen.
NVS
Hier können Sie Einstellungen für den NVS (Network Video Server).
37
IP
MAC ADRESSE
Zeigt die weltweit einmalige MAC ADRESSE
der Netzwerkkarte des Rekorders. Diese
Adresse wird beim einrichten eines Rekorder
bei www.eytronserver.com benötigt.
IP
MAC ADRESSE 00-0A-04-01-02
IP ADRESSE
IP PORT
GATEWAY
SUBNETZMASKE
192.168.001.002
50000
192.168.001.001
255.255.255.000
DHCP EINSTELLUNGEN
IP ADRESSE
Geben Sie hier eine gültige IP-Adresse ein,
welche zum bestehenden Netzwerk passen
muss.
MANUAL
IP PORT
Geben Sie hier den IP-Port des Rekorders
ein.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
GATEWAY
Geben Sie hier die Standard Gateway IP Adresse des Routers ein.
SUBNETZMASKE
Geben Sie hier die Subnetzmaske des Netzwerkes ein.
DHCP EINSTELLUNGEN
Zeigt ob der DHCP Modus aktiviert (AUTOMATIC) oder deaktiviert (MANUAL) ist. Ist der
Modus auf AUTOMATIC eingestellt können keinen Veränderungen zur IP-Adresse
vorgenommen werden. Um den DHCP Modus zu ändern, verlassen Sie dieses Menü und
wählen Sie DHCP EINSTELLUNGEN.
DDNS
DDNS
DDNS AN/AUS
OFF
DDNS SERVER
062.153.088.107
INTERVALL
D-00 H-00 M-20
REGISTRIERUNG
--------------------------------------------------------------DDNS STATUS
IP ADRESSE
--- --- --- --IP PORT
----VERBL. ZEIT
D-00 H-00 M-00
LETZTER REG.
DDNS AN/AUS
Hier können Sie den DDNS MODUS (de-)
aktivieren.
DDNS SERVER
Hier können Sie die IP-Adresse eines
DDNS Server eingeben. Möchten Sie den
DDNS SERVER von ABUS Security-Center
(www.eytronserver.com) nutzen, geben Sie
062.153.088.107 als IP-Adresse ein.
INTERVALL
Hier können Sie ein Zeitintervall festlegen,
in welchen Abständen der Rekorder seine IP-Adresse an den DDNS Server übermittelt (DTag / H- Stunde / M- Minute).
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
REGISTRIERUNG
Drücken Sie die REGISTER Taste um den Rekorder am DDNS Server zu registrieren.
DDNS STATUS
Zeigt den Status der DDNS Verbindung an.
IP ADRESSE
Zeigt die aktuelle IP-Adresse, welche zuletzt registriert wurde.
38
IP PORT
Zeigt den aktuellen IP-Port, welcher zuletzt registriert wurde.
VERBL. ZEIT
Zeigt die verbleibende Zeit bis zur nächsten automatischen Abgleich mit dem DDNS Server
an.
LETZTER REG.
Zeigt den Zeitpunkt des letzten Datenabgleich an.
Weitere Informationen zum Thema DDNS und Eytron JPEG2000 Dual Codec Rekorder
können finden Sie auf www.abus-sc.eu oder www.eytronserver.com.
VERBINDUNGS EINSTELLUNG
VERBINDUNGS EINSTELLUNG
ZEITÜBERSCHREITUNG
WIEDERHOLUNGEN
10 SEC
08
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
ZEITÜBERSCHREITUNG
Wenn bei einer Netzwerkverbindung,
innerhalb dieses Zeitraums der Client
keine Antwort vom Rekorder erhält, wird
die Verbindung getrennt und wieder neu
aufgebaut.
WIEDERHOLUNGEN
Hier können Sie einstellen, wie oft der
erneute Verbindungsaufbau stattfinden
soll. Mögliche Werte: 0 - 20.
DHCP
DHCP
DHCP MODUS
IP ANFRAGE
DNS SERVER
IP ADRESSE
SUBNETZMASKE
GATEWAY
AUTOMATIC
192.168.001.001
192.168.001.028
255.255.255.000
192.168.001.001
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
DHCP MODUS
Hier können Sie auswählen on die IP
Adresse von einem DHCP Server
zugeweisen werden soll.
IP ERKANNT
Drücken IP ERKANNT um die
Netzwerkeinstellungen vom DHCP
Server zuzuweisen.
DNS SERVER
Zeigt die DNS Server IP ADRESSE.
IP ADRESSE
Zeigt die vom DHCP Server zugewiesene IP ADRESSE.
SUBNETZMASKE
Zeigt die vom DHCP Server zugewiesene Subnetzmaske.
39
GATEWAY
Zeigt das vom DHCP Server zugewiesene Gateway.
EREIGNISSERVER
EREIGNISSERVER
IP ADRESSE
IP PORT
EREIGNIS
INTERVALL
GMT
UHRZEITENABGLEICH
192.168.001.002
9998
OFF
--GMT +00:00
EDIT: + -, ZURÜCK: [MENÜ]
IP ADRESSE
Hier können Sie die IP Adresse des
Rechners angeben, auf welches das
EREIGNIS SERVER Programm
installiert wurde.
IP PORT
Hier können Sie den Port des Rechners
angeben, auf welches das EREIGNIS
SERVER Programm installiert wurde.
EREIGNIS
Hier wählen Sie aus, ob pro Ereignis
oder in regelmäßigen Zeitabschnitten
übermittelt werden soll.
INTERVALL
Hier können Sie den Zeitabschnitt (1 – 60 Sekunden) oder die Anzahl der
dazwischenliegenden Ereignisse (1 – 512 Ereignisse) zur Übermittlung festlegen.
GMT UHRZEITENABGLEICH
Hier können Sie einen Uhrzeitenabgleich mit dem PC machen.
NVS
NVS
BITRATE
ANZAHL DER BILDER
BILDRATE
AUFLÖSUNG
0500Kb
001
01
640*480
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
Die Einstellungen hier regeln die
Kommunikation bei der H.264
Netzwerkübertragung. Diese können auch
in der Client Software vorgenommen
werden.
BITRATE
Hier können Sie die Paketgrösse der
Übertragung einstellen. Je grösser die
Paketgrösse, desto besser die Qualität,
jedoch kann es zu einer langsameren
Datenübertragung führen.
Mögliche Werte: 100K – 2500K.
ANZAHL DER BILDER
Je grösser der Wert, desto besser die Qualität.
40
BILDRATE
Hier können Sie Bildrate bei der Übertragung einstellen. Je grösser der Wert, desto
besser die Qualität, jedoch kann es zu einer langsameren Datenübertragung führen.
AUFLÖSUNG
Hier können Sie die Auflösung bei der Datenübertragung einstellen.
Mögliche Werte: 160x120, 320x240 oder 640x480.
RS-232
RS-232
GESCHWINDIGK.
LÄNGE
STOPP-BIT
PARITÄT
19200
8
1
NONE
Diese Standardwerte werden zur
Kommunikation mit dem externen
Keyboard TV8906 genutzt.
AUSWAHL MENÜ !"#$./0(1'$2034'5$6$-
SCHWENKEN/NEIGEN
SCHWENKEN/NEIGEN
PROTOKOLL
GESCHWINDIGKEIT
PROTOKOLL
Hier können Sie Einstellungen zum
Anschluss einer PTZ Kamera
vornehmen.
GESCHWINDIGKEIT
Hier können Sie die Bewegungsgeschwindigkeit der PTZ Kameras
einstellen.
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
41
PROTOKOLL
PROTOKOLL
KANAL
MODELL
DOME ID
BAUDRATE
CMD DAUER
01
PELCO-D
001
9600 BPS
1 MSEC
KOMMANDO
LÄNGE
CODE
PAN LEFT
07
FF 00 01 01
00 00 00 00
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
KANAL
Hier wählen Sie aus, an welchem Kanal
die PTZ Kamera angeschlossen ist.
MODELL
Hier wählen Sie das
Übertragungsprotokoll aus. PTZ
Kameras von ABUS Security-Center
verwenden PELCO-D als Protokoll.
DOME ID
Hier wählen Sie die ID der PTZ Kamera
aus.
BAUDRATE
Hier wählen Sie die Baudrate der PTZ Kamera aus.
CMD DAUER
Hier können Sie eine Verzögerung bei der Übermittlung der Protokollbefehle auswählen.
Dieser Wert sollte nur geändert werden, wenn es Probleme mit der Steuerung gibt.
KOMMANDO, LÄNGE, CODE
Zeigt verschiedene Informationen zum ausgewählten Befehl.
GESCHWINDIGKEIT
Hier können Sie die Geschwindigkeit
der Bewegung der PTZ Kamera ändern.
GESCHWINDIGKEIT
SCHWENK GESCHW.
NEIGUNGS GESCHW.
ZOOM GESCHW.
FOCUS GESCHW.
AUSWAHL MENÜ !"#$./0(1'$2034'5$6$-
42
SPOTMONITOR
SPOTMONITOR
SEQUENZ-INTERVALL
ALARM EINZELBILD
BEWEGUNG EINZELBILD
EINZELBILD DAUER
03SEK
AUS
AUS
01SEK
AUSWAHL MENÜ !"#$./0(1'$2034'5$6$-
SEQUENZ-INTERVALL
Hier können Sie die Anzeigedauer der
Sequenzansicht einstellen.
ALARM EINZELBILD
Hier können Sie einstellen, ob im Falle
eines Alarms der auslösende Kanal
angezeigt werden soll.
BEWEGUNG EINZELBILD
Hier können Sie einstellen, ob im Falle
einer Bewegungserkennung der
auslösende Kanal angezeigt werden soll.
EINZELBILD DAUER
Hier können Sie einstellen, wie lange der
auslösende Kanal angezeigt werden soll.
FERNBEDIENUNG
FERNBEDIENUNG
FERNBEDIENUNGS ART
N TYP
Hier können Sie Einstellungen zur
Fernbedienung vornehmen. Die
Einstellung für die mitgelieferte
Fernbedienung lautet N TYPE.
AUSWAHL MENÜ !"#$./0(1'$2034'5$6$-
8.2.6 WERKSEINSTELLUNGEN
WERKSEINSTELLUNGEN
ALLES
BILDSCHIRMANZEIGE
FARBEINSTELLUNGEN
BEWEGUNGSSENOR
SCHWENKEN/NEIGEN
ZEITPLAN
KONFIGURATION
--AUS
AUS
AUS
AUS
AUS
AUS
Hier können Sie die Werkseinstellungen
für das gesamte oder ein Teil des Menüs
wiederherstellen.
Gespeicherte Passwörter werden nicht
zurückgesetzt.
START
AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
43
8.2.7 SPRACHE
SYSTEM MENÜ
ANZEIGE
KONFIGURATION
AUFNAHME
DATENSICHERUNG
EXTERNE GERÄTE
WERKSEINSTELLUNGEN
SPRACHE
DEUTSCH
Durch drücken der + / - Tasten können
Sie die Sprache im Menü ändern.
SPRACHE: + AUSWAHL MENÜ !"#$%$&'()'*+
9. Software und DDNS Server
Da wir die Software ständig optimieren und den Bedürfnissen unserer Kunden
anpassen, finden Sie die aktuellste Anleitung auf www.abus-sc.eu.
44
10. Mögliche Aufnahmezeit
4-Kanal Rekorder
PAL
NTSC
Mögliche Aufnahmezeit in Stunden
Qualität
FestplattenBasic
Normal
Erhöht
grösse (GB)
14 KB
19 KB
24 KB
250
104
77
61
400
166
123
97
500
208
153
121
1.000
416
307
243
Gut
29 KB
50
80
100
201
Sehr Gut
32 KB
46
73
91
182
Mögliche Aufnahmezeit in Stunden
Qualität
FestplattenBasic
Normal
Erhöht
grösse (GB)
12 KB
16 KB
20 KB
250
101
76
61
400
162
121
97
500
202
152
121
1.000
405
303
243
Gut
24 KB
51
81
101
202
Sehr Gut
28 KB
43
69
87
173
Mögliche Aufnahmezeit in Stunden
Qualität
FestplattenBasic
Normal
Erhöht
grösse (GB)
14 KB
19 KB
24 KB
250
52
38
30
400
83
61
49
500
104
77
61
1.000
208
153
121
Gut
29 KB
25
40
50
100
Sehr Gut
32 KB
23
36
46
91
Mögliche Aufnahmezeit in Stunden
Qualität
FestplattenBasic
Normal
Erhöht
grösse (GB)
12 KB
16 KB
20 KB
250
51
38
30
400
81
61
49
500
101
76
61
1.000
202
152
121
Gut
24 KB
25
40
51
101
Sehr Gut
28 KB
22
35
43
87
8- / 16-Kanal Rekorder
PAL
NTSC
45
11. Technische Daten
Modell
4 / 8 / 16-KANAL JPEG2000 Dual Codec Rekorder
Video Eingänge
Video I/O
Video Ausgänge
VGA Ausgang
Auflösung
Anzeige
4 / 8 / 16
4 / 8 / 16 durchgeschliffen
2 x BNC Monitor & Spotmonitor
Unterstützt TFT LCD Monitor (Optional)
720 × 480 (NTSC)
Voll
720 × 576 (PAL)
360 × 240 (NTSC)
Quad:
360 x 288 (PAL)
Mehrfachansicht
Vollbild / 4 / 6 / 8 / 9 / 13 / 16-fach (je nach Modell)
Digitalzoom
Ja
Bild-in-Bild
Ja
Sequenzanzeige
Ja
Auflösung
Voll
NTSC-720Ø240 / PAL-720Ø288
Halb
NTSC-360Ø240 / PAL-360Ø288
Quad
NTSC-360Ø120 / PAL-360Ø144
4-Kanal NTSC-60IPS / PAL-50IPS
8 / 16-Kanal: NTSC-120IPS / PAL-100IPS
4-Kanal: NTSC-120IPS / PAL-100IPS
8 / 16-Kanal: NTSC-240IPS / PAL-200IPS
4-Kanal: NTSC-240IPS / PAL-200IPS
8 / 16-Kanal: NTSC-480IPS / PAL-400IPS
Voll
Bildrate
Quad
Aufnahme
Kompressionsformat
Qualitätsstufen
Wiedergabe
Netzwerk
Datensicherung
Halb
JPEG2000
Basic
NTSC (12 KB/720×240) / PAL (14 KB/720×288)
Normal
NTSC (16 KB/720×240) / PAL (19 KB/720×288)
Erhöht
NTSC (20 KB/720×240) / PAL (24 KB/720×288)
Gut
NTSC (24 KB/720×240) / PAL (29 KB/720×288)
Sehr Gut
NTSC (28 KB/720×240) / PAL (32 KB/720×288)
Festplatten
2 x SATA Festplatten
Suchmodi
Anschluss
Prozentauswahl, Datum / Uhrzeit, Ereignisliste
10/100 MBit
Remote Software: Remote Liveansicht, Wiedergabe und
Datensicherung
Internet Explorer: Remote Liveansicht, Datensicherung
2 Benutzer gleichzeitig
CD-R Brenner, USB
4 / 8 / 16 (je nach Modell)
1
Deutsch, Englisch, Französisch, Holländisch, Dänisch
5±C - 40±C (41°F - 104°F)
Max. 90%
430mm(B) x 400mm(T) x 92mm(H)
8 KG (Ohne Festplatte)
DC 12V / 6.67A
Netzwerkzugriff
Anzahl Benutzer
Methode
Alarmeingänge
Alarmausgänge
Multilinguales OSD
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit
Abmessungen
Gewicht
Stromaufnahme
46
12. FAQ (Frequently asked questions)
Frage:
Weshalb werden die Kamerabilder nur in S/W und unscharf angezeigt, obwohl
Farbkameras installiert wurden?
Antwort:
Der Rekorder unterstützt sowohl PAL als auch NTSC. Sind beim starten des Rekorders
keine Kameras angeschlossen, wird der Rekorder automatisch im NTIC Modus starten.
Werden nun PAL Farbkameras angeschlossen, werden diese in S/W und unscharf
angezeigt.
Lösung:
!
Schliessen Sie die Kameras an, bevor Sie den Rekorder starten. Der Rekorder
erkennt automatisch ob ein PAL oder NTSC Signal vorliegt und wechselt in den
korrekten Modus.
!
Der Benutzer kann beim Starten des Rekorders den Modus auswählen. Gehen Sie
wie folgt vor um Modus beim Starten des Rekorders auszuwählen:
PAL
NTSC
Automatische
Erkennung
Drücken und halten Sie “MENU + -8
Drücken und halten Sie “MENU + ,”
Drücken und halten Sie “MENU + ENTER”
47
Eytron JPEG2000 Dual
Codec DVR
User manual
Version: 1.1, 08/2008
TV8931-TV8933
Contents
1. Preface ................................................................................................................ 50
2. Scope of delivery ................................................................................................ 51
3. Features .............................................................................................................. 51
4. Precautions ......................................................................................................... 52
5. System Design ................................................................................................... 53
5.1 Front Panel ............................................................................................. 53
5.2 Rear Panel .............................................................................................. 55
5.3 Remote Controller ................................................................................... 56
6. Installation............................................................................................................. 57
6.1 Camera installation.................................................................................. 57
6.2 Monitor and SPOT Monitor installation .................................................... 57
6.3 Sensor and Alarm installation .................................................................. 58
6.4 PTZ camera installation........................................................................... 59
6.5 HDD installation ...................................................................................... 60
6.6 Mouse installation ................................................................................... 60
6.7 Power plugging ....................................................................................... 60
7. Operation ............................................................................................................ 61
7.1 Display .................................................................................................... 61
7.2 Channel selection .................................................................................... 62
7.3 PIP (Picture in Picture) view .................................................................... 63
7.4 Freeze view ............................................................................................. 63
7.5 View in sequence .................................................................................... 63
7.6 Zoom in view ........................................................................................... 64
7.7 Key lock .................................................................................................. 64
7.8 Playback ................................................................................................. 64
7.9 Search..................................................................................................... 64
7.10 Mouse operation ................................................................................... 66
8. OSD (On-Screen-Display) Menu ...................................................................... 68
8.1 LOG-IN.................................................................................................... 68
8.2 System menu .......................................................................................... 68
8.2.1 DISPLAY SETUP ................................................................................. 69
8.2.2 CONFIGURATION ............................................................................... 70
8.2.4 BACK-UP ............................................................................................. 81
8.2.5 EXTERNAL DEVICE ............................................................................ 83
8.2.6 FACTORY DEFAULT ............................................................................ 89
8.2.7 LANGUAGE ......................................................................................... 89
9. Software & DDNS Server .................................................................................. 89
10. Possible recording time ................................................................................... 90
11. Specifications ................................................................................................... 91
12. FAQ (Frequently asked questions) ................................................................ 92
49
1. Preface
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Eytron digital recorder. You made the right decision in
choosing this state-of-the-art technology. This product complies with the current standards
of domestic and European regulations. The CE has been proven and all related
certifications are available from the manufacturer (www.abus-sc.eu) upon request.
To maintain this status and to guarantee safe operation, it is your obligation to observe
these operating instructions!
This digital recorder is used in combination with connected video signal sources (B/W and
colour cameras) and video output devices (monitors) for object surveillance. It can
simultaneously record signals from up to 16 connected video sources, depending on the
model. With the help of the built-in CD drive or use of the USB-Port, you can save image
data, transfer it to a PC and view and archive complete video sequences. Thanks to H.264
video compression for network streaming, the recorder can easily be accessed from any
point in the world.
Data storage is subject to local national data-protection guidelines. During installation, draw
your customers’ attention to the existence of these guidelines.
© ABUS Security-Center GmbH, March 2008
Every effort has been made to ensure that the contents of this manual are correct.
However, neither the authors nor ABUS Security-Center accept any liability for loss or
damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by this manual. The contents
of this manual are subject to change without notice.
50
2. Scope of delivery
Eytron JPEG2000 Dual Codec DVR
Remote control
Batteries
Power supply
Power cable
Software CD
Installation instructions
!
!
!
!
!
!
!
3. Features
This Eytron digital recorder has following functions:
!
Dual Codec: JPEG2000 image recording + H.264 network streaming
!
Simultaneous recording and display of up to 4/8/16 video signal sources
(B/W and colour cameras)
!
High resolution display recording (720 x 288 pixels, PAL)
!
Adjustable recording quality level
!
Adjustable recording speed
!
Manual, scheduled and event-controlled recording with integrated motion sensor
!
Video signal loss display
!
4/8/16 looped-through video inputs
!
2 video outputs (Monitor and spot monitor)
!
4/8/16 alarm inputs, 1 alarm output
!
Adjustable display formats
!
Ethernet port for LAN and WAN
!
CD-R writer and USB-Port for image export
!
SATA HDD support
!
Multilingual on-screen menu
!
RS-485 port for controlling speed-dome cameras
51
4. Precautions
The digital recorder and connected components must be kept free of moisture (cellars and
similar surroundings are to be strictly avoided). Use of this product for other than the
described purpose may lead to damage of the product. Other hazards such as shortcircuiting, fire, electric shock, etc., are also possible. The recorder is designed for operation
with a transformer for main electricity at 230 Volt AC / 50 Hz.
No part of the product may be changed or modified in any way. Connection to the public
power network is subject to country-specific regulations. Please be aware of applicable
regulations in advance.
To avoid fire and injury, please observe the following:
!
!
!
!
!
!
Securely fasten the device at a dry location in the building.
Make sure there is sufficient ventilation.
Do not expose the device to temperatures less than 5°C or more than 40°C.
The device is designed for indoor use only.
The maximum humidity must not exceed 90% (non-condensing).
Ensure that the voltage is disconnected when performing work on the device.
Please observe the following regulations to ensure trouble-free operation of your
device:
!
!
The Eytron digital recorder is supplied by a 12V DC transformer. The device should be
connected via a separate fused line to the local 230V AC network.
Connecting the device to the local mains network is subject to country-specific
regulations.
General:
Improper or careless installation work may lead to faults and poor image quality. The cause
of bad picture quality goes hand in hand with improper cabling. Ensure professional
installation and avoid passive video distributors. Always select the shortest distance
between the camera and the video unit. Therefore please read the instructions very
carefully and follow the installation instructions for lines and components precisely.
The manufacturer reserves the right to make technical modifications at any time.
52
5. System Design
5.1 Front Panel
Description of operating controls
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(9) (10) (11)(12)
(13)(14)
(15)(16)
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h)
(i)
(m) (n)
(o) (p)
(1)
(2)
(3)
1/ON
2/OFF
3/OPEN
(4)
4/CLOSE
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(a)
(b)
5/NEAR
6/FAR
7/WIDE
8/TELE
MODE
SEQ
PIP
ZOOM
PANIC REC
STOP
+
9/SET
10/CLEAR
(c)
11/GOTO
(d)
(e)
12/AUTO
13/F1
(i)
(j)
(k)
(l)
(m)
K.LOCK
PTZ
NEXT
FREEZE
PLAY
(n)
SEARCH
(j) (k) (l)
- Press for a full screen picture of camera input 1
- Press for a full screen picture of camera input 2
- Press for a full screen picture of camera input 3
- Open iris (for PTZ camera control only)
- Press for a full screen picture of camera input 4
- Close iris (for PTZ camera control only)
- Press for near focus (for PTZ camera control only)
- Press for distant focus (for PTZ camera control only)
- Press to enlarge view (for PTZ camera control only)
- Press to reduce view (for PTZ camera control only)
- Press to select a display format
- Press to enable/disable the sequencing function
- Press to enable/disable the picture-in-picture function
- Press to activate the digital zoom function
- Press to start recording
- Press to end the current function and switch to standby mode
- During programming: press to increase a value
- During programming: press to reduce a value
- Press to define a preset position (for PTZ camera control only)
- Press to clear a predefined preset position
(for PTZ camera control only)
- Press to call the previously saved preset positions
(for PTZ camera control only)
- Press to activate the auto-scan function (PTZ camera only)
- Press to define user 1 (for PTZ cameras only).
Analogue to (e), press (f), (g) or (h) to define users (2), (3) or (4)
- Press to activate/deactivate the key lock function
- Press to activate the PTZ control
- Press for a full screen picture of the next camera input
- Press to freeze a picture
- Press to start playback
In playback mode: Press to change playback direction
- Press to search recordings for date, time and event.
53
(o)
(p)
MENU
J.SHUT
- Press to open the OSD menu
- Press to activate the jog-shuttle.
Description of control keys and LEDs
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
- In playback mode: Press to switch playback from forwards to reverse.
- In programming mode: Press to move the cursor to the left.
- In playback mode: Press to increase playback speed.
- In programming mode: Press to move the cursor up.
- In search mode: Start playback.
- In programming mode: Press to confirm your selection.
- In playback mode: Press to switch playback from reverse to forwards.
- In programming mode: Press to move the cursor to the right.
- In playback mode: Press to increase playback speed.
- In programming mode: Press to move the cursor down
- REC: The LED lights up red during recording.
- FULL: The LED lights up red if the hard disk is full.
- RUN: The LED lights up red when jog-shuttle is used.
- PLAY: The LED lights up green during playback.
- NET: The LED lights up yellow if a LAN connection is active.
- ACTIVE: The LED lights up yellow if an option is activated
(PTZ control, search function, rotating wheel …).
- CD-R Writer
- USB Port for firmware upgrade.
- USB Port USB backup
- Hard disk housing
54
5.2 Rear Panel
Description of rear connectors
4-Channel
8-Channel
16-Channel
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
- RS485 connection to PTZ cameras
- 4/8/16 sensor inputs and 1 relay output
- Optional VGA output. Gets activated when inserting VGA module TV8934
- Ethernet connection for LAN or Internet access
- Not used
- 4/8/16 BNC-Camera inputs
- 4/8/16 BNC-Camera outputs looped through
- BNC-Monitor output
- BNC-Spot monitor output. This output will show every channel in sequence. If an
alarm is triggered the according camera will be shown.
- DC 12V power input
- Power Switch
- PS/2 connector to connect a mouse
55
5.3 Remote Controller
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
- Enter or exit Menu
- Choose between different viewing modes
- The Audio button is disabled
- Press to switch to a camera
- Use to enter password
- Press FRZ to freeze live screen
- Press SEQ to start sequence viewing
- Press ZOOM to enlarge picture. Use the direction
buttons to move around.
- Press MODE to select between different multi-screen
views
- Press P/T to control PTZ camera
- Press SEARCH to start playback mode
- Press - / + to decrease or increase value
- Press NEXT to select next PTZ command or select
next camera channel or next spilt screen display
- Press REC to activate emergency record. This
recording will always be at best resolution and in Super
Fine quality
- Press STOP to stop emergency recording and return to
schedule recording or to stop playback and return to
Live mode
- Press PLAY to playback the recording directly
- Press PAUSE to pause playback
- Press REW to fast rewind playback, press again to
adjust speed
- Press FW to fast forward playback, press again to
adjust speed
- Press STEP to show picture by picture during playback
- Press SLOW for slow motion playback, press again to
adjust speed
- Press ENTER to select or adjust menu item
- Press the direction buttons to navigate
56
6. Installation
6.1 Camera installation
Connect the cameras to BNCChannels 1-16.
ɈPlease do not start the DVR
before the camera installation
is done.
6.2 Monitor and SPOT Monitor installation
Connect the MONTIOR BNC-Output of the
DVR back panel to the “Video In” port of the
monitor.
Connect the Spot Monitor BNC-Output to a
second monitor. All camera channels will be
shown in sequence, if an alarm is triggered,
the channel will pop up.
57
6.3 Sensor and Alarm installation
4-Channel
8-Channel
1
2
3
4
5
RS 485 D RS 485 D +
RELAY COM
RELAY NC
RELAY NO
FUNCTION
6 GND
7 GND
8 ALARM D8
9 ALARM D7
10 ALARM D6
11
12
13
14
15
ALARM D5
ALARM D4
ALARM D3
ALARM D2
ALARM D1
16-Channel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
FUNCTION
RS 485 D - 14 ALARM D11
RS 485 D + 15 ALARM D10
GND
16 ALARM D9
RELAY COM 17 GND
RELAY NC
18 ALARM D8
RELAY NO
19 ALARM D7
GND
20 ALARM D6
ALARM D16 21 ALARM D5
ALARM D15 22 GND
ALARM D14 23 ALARM D4
ALARM D13 24 ALARM D3
GND
25 ALARM D2
ALARM D12 26 ALARM D1
D1 – D16
Connect D1 – D16 alarm input and Ground (GND) of corresponding channel with sensor.
Alarm will be triggered once sensor causes short circuit or open circuit.
SENSOR
INTERNAL
CIRCUIT
58
Relay Output NO/NC/COM
The alarm output can be NO (Normally Open) or NC (Normally Closed), depending on the
settings in the menu.
-
NO + COM are a normally open circuit. Alarm is triggered when the circuit is closed.
NC + COM are a normally closed circuit. Alarm is triggered when the circuit is
opened.
POWER
SUPPLY
NO / NC
+12V
COM
GND
6.4 PTZ camera installation
Connect the PTZ’s “D+” to the DVR’s “RS 485 D+”, and the PTZ’s “D-“ to the DVR’s “RS
485 D-“. After the connection and the related setup are done, users are able to control the
PTZ camera using the front panel buttons or included software.
59
6.5 HDD installation
Fitting the hard disk
1. Step:
2. Step:
3. Step:
4. Step:
5. Step:
Switch off the digital recorder and open the hard-disk slot.
Turn the handle carefully to the left and pull the HDD frame carefully out of the
slot. (Keys and fitting screws are contained in the HDD frame.)
Push the plastic lock of the HDD frame cover down and push the upper cover
of the HDD frame back.
Fix the hard-disk with two screws on the left and two screws on the right of the
HDD frame and then close the frame with the upper cover.
Insert the HDD frame back into the slot, push it until engages, and turn
the handle to the right. Now lock the hard disk with the key.
6.6 Mouse installation
Connect mouse to the PS/2 port at rear side in
order to control the DVR by mouse.
It is also possible to use a USB mouse with a
USB->PS/2 converter.
6.7 Power plugging
Insert the adapter to the rear power socket of DVR.
Insert the power cable to the other side of adapter.
Plug in the power cable and
power on the DVR.
60
7. Operation
7.1 Display
1
3
- Shows in Live mode current time
- Shows in Playback Mode recorded time in playback
- Shows in Live mode current date
- Shows in Playback Mode recorded date in playback
- Displays the camera title of every channel
4
- Displays the recording quality LOW
5
- Displays if a client is connected. Disconnected
6
- Shows in Live Mode the used HDD capacity in percentage
- Shows in Playback Mode the current position of recorded data in percentage
2
- HYPER
61
Connected
7
- Displays the Recording Resolution:
4CH:
[email protected] (PAL) / [email protected] (NTSC)
100 IPS @360X288 (PAL) / [email protected] (NTSC)
200 IPS @360X144 (PAL) / [email protected] (NTSC)
8CH/
16CH:
[email protected] (PAL) / [email protected] (NTSC)
200 IPS @360X288 (PAL) / [email protected] (NTSC)
400 IPS @360X144 (PAL) / [email protected] (NTSC)
8
- Displays the current Recording Mode:
Alarm Recording
Motion Recording
Continuous Recording
9
- Displays the Recording Status
Emergency Record
Scheduled Record
Recording stopped
7.2 Channel selection
- Press the number button to switch to the corresponding channel for its full screen view.
- Press the Mode button to switch among different split mode displays: 4/6/8/9/13/16 splits.
Push then +/- button to adjust the order in split mode display.
62
7.3 PIP (Picture in Picture) view
- In full screen mode, press “PIP” to enter PIP mode.
- Press “PIP” again to cancel.
7.4 Freeze view
- In a split screen mode, press FREEZE and a number
button to select the corresponding channel to freeze.
Press the number again to cancel freeze.
- In full screen mode, press FREEZE to freeze the
channel, and press FREEZE again to cancel.
Freeze
7.5 View in sequence
Sequence display of all channels can be activated by pressing the button SEQ. By pressing
the SEQ button again the sequence display will be stopped.
Sequence time is adjustable in system setup.
63
7.6 Zoom in view
- Select the channel to be zoomed and press ZOOM to
bring up zoom area. Press ENTER to enlarge this
area. Use the direction buttons to move the enlarged
part.
- Press the ZOOM button again to exit.
7.7 Key lock
- To activate the key lock function, press the “K. LOCK“
button. The word “LOCK” will be shown on the screen
and all buttons will be disabled at this time.
- To unlock, press and hold K.LOCK and enter admin’s
password.
7.8 Playback
Press the PLAY button to start immediate playback or press the SEARCH button to open
the search selection dialog.
To enter Playback or Search mode the admin’s password has to be entered.
7.9 Search
SEARCH
SEARCH BAR
TIME/DATE
EVENT LIST
SEARCH BAR
Here you can search by appointing a
recording percentage. Using Jog-shuttle is a
quick and convenient way to search.
TIME/DATE
Here you can search by appointing a time
and date.
EVENT LIST
Here you can search by selecting an event.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
64
SEARCHBAR
Use the Jog-shuttle or +/- keys to select the
recording percentage of the search bar.
Press the “ENTER” button to confirm and
start the playback.
SEARCH
[TARGET DATE/TIME]
040%
SELECT: JOG. SHUTTLE
SEARCH: [ENTER], EXIT: [MENU]
TIME/DATE
START
Shows the start date and time of the
recording.
TIME/DATE
[START] 2008/08/21 14:10:01
[END]
2008/09/10 12:05:10
END
Shows the end date and time of the
recording.
INPUT DATE/TIME
21.08.2008 14:10
INPUT DATE/TIME
Enter the appointed time and date to start
playback. Select the time and date by +/key to adjust numbers and by !" key to
adjust the cursor position. Press “Enter” to
start playback.
SELECT: ,-#$'./)0$1$SEARCH: [ENTER], EXIT: [MENU]
EVENT LIST
CH
Shows the channel the event occurred.
EVENT LIST
CH
EVENT
TIME/DATE
01
01
04
03
MOT
LOS
ALM
MOT
21.08.2008
21.08.2008
21.08.2008
21.08.2008
001/009
EVENT
Shows which kind of event occurred.
Motion detection (MOT), Image lost (LOS)
and Alarm triggered (ALM).
14:12:52
14:11:30
14:11:08
14:10:52
TIME/DATE
Shows at what time and date the event
occurred.
SEARCH: [ENTER], EXIT: [MENU]
The DVR will automatically store the 1000 newest events in the Event List.
65
7.10 Mouse operation
In order to control the JPEG2000 Dual Codec DVR by mouse, it is necessary to connect the
mouse with the PS/2 port at the rear side of the DVR.
When using the mouse in Live Mode, the mouse can be used as following.
Left Mouse button
Right Mouse button
Mouse wheel
- Click: To execute
- Double click: Switch to full screen
- Double click: Display mouse control interface
- Keep pressed for 2 seconds to hide mouse control interface
Control mouse interface
By double clicking the right mouse button the control interface will pop up.
Icon Left click Right click Icon Left click Right click Icon Left click Right click
REC
PLAY
SEARCH
PTZ
ZOOM
FREEZE
PIP
SEQ
N.A.
K.LOCK
MENU
NEXT
PLUS
ENTER
MINUS
To change assigned screen division, click left button of mouse once. According to the
different models, screen division can be different.
66
Control interface in PLAY mode
To start playback press the PLAY icon
to switch to playback interface or click on the
"SEARCH" icon
to open the search dialog.
Icon Left click
Pause
Backward
Fast
backward
Right click Wheel
Icon Left click
Slow
backward
Step play
Right click Wheel
Adjust speed
Adjust speed
Play
Fast forward
Adjust speed
Slow forward
Pause
forward
Step play
Pause
REC
Adjust speed
Stop
Control interface in PTZ mode
To co ntrol a PTZ camera by mouse, press the PTZ icon
Icon Left click
UP
LEFT-UP
Right click
Wheel
Change
channel
LEFT
Icon Left click
DOWN
RIGHT-UP
RIGHT
RIGHTDOWN
FOCUS
NEAR
LEFT-DOWN
ZOOM IN
ZOOM OUT
MENU
NEXT
SET
PRESET
CLEAR
PRESET
EXIT PTZ
MODE
to enter PTZ mode.
ZOOM
IN/OUT
Change
Command
PLUS
Right click
Wheel
Change
channel
FOCUS FAR
MINUS
FOCUS
NEAR/FAR
PRESET
NUMBER+/-
GOTO
PRESET
Change
channel
AUTO SCAN
ENTER
67
Change
channel
8. OSD (On-Screen-Display) Menu
8.1 LOG-IN
In order to enter the OSD press the menu icon .
Enter the password by using the channel selector
buttons 1-0 or click on the corresponding OSD
buttons.
Press Enter or click
to confirm password, click
to exit. To erase wrong input, click the PIP button.
The default ADMIN password is blank (no input). Press ENTER key to enter directly the
system.
It is strongly suggested to change the password after the initial setup. Please keep records
of your passwords. Rebooting the DVR and resetting the factory defaults will not reset the
password to the default.
In order to reset password, please contact your local dealer.
8.2 System menu
SYSTEM MENU
DISPLAY SETUP
Includes SCREEN DISPLAY and MONITOR
SETUP (VGA SETUP).
SYSTEM MENU
DISPLAY SETUP
CONFIGURATION
RECORD SETUP
BACK-UP
EXTERNAL DEVICE
FACTORY DEFAULT
LANGUAGE
ENGLISH
LANGUAGE SELECT : + -
CONFIGURATION
Includes HDD MANAGEMENT, TIME/DATE
SETUP, CAMERA SETUP, INTERVAL
SETUP, ALARM SETUP, BUZZER SETUP,
PASSWORD SETUP and SYSTEM
INFORMATION.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
RECORD SETUP
Includes RECORD CONFIGURATION, SCHEDULE SETUP and HOLIDAY.
BACK-UP
Includes CD-R BACKUP and USB BACKUP.
EXTERNAL DEVICE
Includes TCP/IP SETUP, RS232C SETUP and PAN-TILT SETUP.
FACTORY DEFAULT
Reset the DVR to factory defaults.
LANGUAGE
Change the OSD language.
68
8.2.1 DISPLAY SETUP
DISPLAY SETUP
SCREEN DISPLAY
MONITOR SETUP
SCREEN DISPLAY
Here you can set which information is
displayed at Live and Playback mode.
MONITOR SETUP
Here you can adjust the VGA display
resolution and the monitor color.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
SCREEN DISPLAY
SCREEN DISPLAY
LIVE
PLAYBACK
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
LIVE
Following information can be displayed in
LIVE mode.
TIME/DATE
Shows current time
and date.
ICON DISPLAY
Shows the OSD
icons.
DVR STATUS
Shows the recording
status of the DVR.
REC/PLAY BAR Shows the recording
percentage of HDD.
CAMERA TITLE Shows the camera
titles.
PLAYBACK
Following information can be displayed in
PLAYBACK mode.
TIME/DATE
Shows time and date
of recording.
DVR STATUS
Shows the OSD icons.
REC/PLAY BAR Shows the playback
position of HDD.
CAMERA TITLE Shows the camera
titles.
69
MONITOR SETUP
MONITOR SETUP
VGA SETUP
COLOR BAR TEST
VGA SETUP
Here you can select between different
resolution:
1280*1024 /
60HZ
1280*1024 /
75HZ
1024*768 /
60HZ
1024*768 /
75HZ
800*600 /
60HZ
800*600 /
75HZ
640*480
/ 60HZ
640*480
/ 75HZ
COLOR BAR TEST
Here you can adjust the colors of the monitor.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
8.2.2 CONFIGURATION
HDD MANAGEMENT
Includes HDD SETUP, HDD
INFORMATION and HDD
REPLACEMENT SETUP.
CONFIGURATION
HDD MANAGEMENT
TIME / DATE SETUP
CAMERA SETUP
INTERVAL SETUP
ALARM SETUP
EVENT POPUP SETUP
BUZZER SETUP
PASSWORD SETUP
SYSTEM INFORMATION
TIME / DATE SETUP
Here you can set time and date.
CAMERA SETUP
Includes CAMERA TITLE, CAMERA
COLOR SETUP, CAMERA ACTIVE
SETUP and MOTION SETUP.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
INTERVAL SETUP
Here you can set the interval for sequence switching and event recording.
ALARM SETUP
Here you can setup the alarm inputs.
EVENT POPUP SETUP
Here you can setup the event popup function.
BUZZER SETUP
Here you can setup the different signal sounds.
PASSWORD SETUP
Here you can setup the different user passwords.
SYSTEM INFORMATION
Here you can see different system information of the DVR.
70
HDD MANAGEMENT
HDD MANAGEMENT
HDD SETUP
HDD INFORMATION
HDD REPLACEMENT SETUP
HDD SETUP
BEGIN
Shows the start Date/Time of recorded data
on HDD (Master/Slave).
RECORD
Shows the end Date/Time of recorded data
on HDD (Master/Slave).
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
PLAY
Shows the previous playback Date/Time on
HDD (Master/Slave).
STATUS
Shows the HDD status: empty, normal or overwrite.
CLEAR HDD
To clear the HDD data, the ADMIN’s password has to be entered.
Time and date have to be set before clearing HDD.
HDD INFORMATION
This menu shows the physical information of HDD (Master/Slave).
HDD REPLACEMENT SETUP
Includes SAVE DVR INFO and LOAD DVR INFO.
HDD REPLACEMENT SETUP
HDD REPLACEMENT SETUP
SAVE DVR INFO
LOAD DVR INFO
In order to change HDD’s of the same
JPEG2000 DVR model, the information of
the recorded has to be saved.
SAVE DVR INFO
Press the ENTER button on "SAVE DVR
INFO" to save the DVR information to HDD.
If the DVR information is saved correctly,
the message "NOW CHANGE HDDDISK"
will be shown. Then power off the DVR and
change with new HDD.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
Be sure to write down the DVR information as like NTSC/PAL,
MODEL name, HDD location (PORT 1, PORT2). When you want to
retrieve the data of the HDD, the configuration of the DVR has to be
the same.
71
LOAD DVR INFO
Press the "LOAD DVR INFO” button to retrieve recorded data of HDD.
HDD retrieval procedure:
1. Install HDD with new DVR and power on.
2. Press [STOP] button when the DVR is booting.
Message “HDD CHANGE MODE-ON“ will be shown.
3. Press “LOAD DVR INFO” in menu.
TIME/DATE SETUP
Here you can set time and date and also the
display format.
TIME/DATE SETUP
YEAR
MONTH
DAY
HOUR
MINUTE
SECOND
20.03.2008
18:00:31
DATE FORMAT
TIME FORMAT
MONTH FORMAT
DATE FORMAT
TIME FORMAT
MONTH FORMAT
Asia/American/European
12 hours/24 hours
English/Numeric
When installing a HDD or
changing time or date the HDD
has to be deleted afterwards.
EUROPEAN
24 HOUR
NUMERIC
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
CAMERA SETUP
CAMERA SETUP
CAMERA TITLE
CAMERA COLOR SETUP
CAMERA ACTIVE SETUP
MOTION SETUP
CAMERA TITLE
Here you can enter a title (max. 8
characters) for every camera. Use , or -$
and – or + to change values and ENTER to
confirm.
CAMERA COLOR SETUP
Here you can adjust the image color.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
CAMERA ACTIVE SETUP
Here you can set for every camera, if the
camera should be shown in LIVE mode and
if it should be recorded.
MOTION SETUP
Includes MOTION CONFIGURATION and MOTION MASK SETUP.
72
CAMERA COLOR SETUP
CHANNEL
Select the camera to be modified.
CAMERA ACTIVE SETUP
CHANNEL
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SCREEN POSITION
1
+0
+0
+0
+0
+0
BRIGHTNESS
Adjust image brightness (-32 - 31).
CONTRAST
Adjust color contrast (-32 - 31).
SATURATION
Adjust color saturation (-32 - 31).
SELECT MENU !"#$234(5'$6478'0$1$
-
HUE
Adjust color hue (-32 - 31).
SCREEN POSITION
Here you can adjust the camera position to the left or right.
MOTION SETUP
MOTION CONFIGURATION
Here you can set for every camera, motion
detection.
MOTION SETUP
MOTION CONFIGURATION
MOTION MASK SETUP
MOTION MASK SETUP
Here you can set the mask area for motion
detection.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
MOTION CONFIGURATION
CHANNEL
Select the camera to be changed.
MOTION CONFIGURATION
CHANNEL
SENSITIVITY GRADE
MOTION DISPLAY TYPE
RECORD DURATION
NUMBER OF CELLS TO
DETECT
01
1
OFF
05 SEC
01
SENSITIVITY GRADE
Adjust motion detection sensitivity:
1 (LOW) - 4 (VERY HIGH)
MOTION DISPLAY TYPE
Select the display type that marks the
motion area: BOX- shows block / CELL shows green lattice
SELECT MENU !"#$234(5'$6478'0$1$-
73
RECORD DURATION
Set here the record duration time when motion is detected. If motion is continuously
detected, the duration time is added to the total detection time.
For example, the duration is set to 10 seconds and the motion last for 3 minutes, the DVR
records for 3 minutes and 10 seconds.
NUMBER OF CELLS TO DETECT
Select here the amount of cells where motion has to be detected to trigger motion alarm.
The smaller the number is, the more sensitive the detection is.
MOTION MASK SETUP
MOTION SETUP
CELL [1]
Here you can setup which area shall detect
motion. The area that is marked not to
detect motion is Grey.
Use the direction buttons to move the cursor
and press [ENTER] to mark the area.
[1/2/3/4] CHANGE CHANNEL
[!9"9,9-+$:;6'$28*<;*
[MODE] CHANGE EDIT MODE
[ENTER] EDIT, [MENU] EXIT
Press the [MODE] button to change editing
mode.
1. Cell: Move to the desired location and
press [ENTER] to activate or deactivate the
motion detection in the marked area cell by
cell.
2. ALL ON: Change the mode to ALL ON and press ENTER to activate the motion detection
in the whole window.
3. ALL OFF: Change the mode to ALL OFF and press ENTER to deactivate the motion
detection in the whole window.
4. BLOCK ON: Move the cursor to a corner cell of the desired area and press ENTER to
mark the starting cell of the block. Then, move the cursor to the cell at the diagonal end of
the desired area and press ENTER to finish marking the block.
5. BLOCK OFF: The setup steps are the same as BLOCK ON to deactivate a marked
block.
CELL [1]
Channel
Edit mode
74
INTERVAL SETUP
INTERVAL SETUP
SWITCH INTERVAL
FULL
PIP
EVENT RECORD
EVENT UPDATE TIME
01 SEC
01 SEC
600 SEC
SWITCH INTERVAL
FULL
Select here the switching interval time for
FULL SCREEN SEQUENCE display:
1 – 99 seconds.
PIP
Select here the switching interval time for
Picture-in-Picture display: 1 – 99 seconds.
EVENT RECORD
Event Update Time is to avoid the DVR from
recording the event logs from the same
event. The event types include Alarm, Motion and Video Loss. When an event is triggered,
it is possible that the same event keeps on being triggered for a period of time. With the
help of Event Update Time, whenever there is an event, the DVR records the starting time
and information of the event in the Event Log, and ignores the following events within the
duration set in the Event update time. The setting range of the Event Update time is from 10
seconds to 990 seconds.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
ALARM SETUP
CHANNEL
Select the camera to be changed.
ALARM SETUP
CHANNEL
ALARM INPUT
DURATION
CH1
01 SEC
01 SEC
600 SEC
N.O. ……………. NORMAL OPEN
N.C. ……………. NORMAL CLOSE
--- ……………. DISABLE
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
ALARM INPUT
Set up the Alarm Input type.
N.C.- the alarm is triggered, when the circuit
turns opened.
N.O.- the alarm is triggered, when the circuit
turns closed.
DURATION
Set up a post- alarm recording duration and
the alarm output duration. The duration
setting is applied to both functions. The
setting range is from 1 second to 300
seconds.
75
EVENT POPUP SETUP
Here you can setup if in case of an alarm
the corresponding channel shall be shown
in full screen.
EVENT POPUP SETUP
CHANNEL
POPUP ON/OFF
EVENT
DURATION
CH1
ON
AM
5
CHANNEL
Select the camera to be changed.
POPUP ON/OFF
Turn POPUP function ON / OFF.
EVENT
Select the event that will trigger the POPUP:
A- Alarm / M- Motion / AM- Alarm or Motion.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
DURATION
Select the duration for the POPUP: 1 – 60 seconds.
BUZZER SETUP
ALL
Turn ON / OFF all buzzer sounds.
BUZZER SETUP
ALL
KEY BEEP
VIDEO LOST
ALARM ACTIVE
MOTION DETECT
--ON
ON
ON
ON
KEY BEEP
Turn on/off the beep while operating the
front panel.
VIDEO LOST
Turn on/off the beep if the video signal is
lost.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
ALARM ACTIVE
Turn on/off the beep when alarm is triggered.
MOTION DETECT
Turn on/off the beep when motion is triggered.
76
PASSWORD SETUP
Enter a password, consisting of up to 8 digits.
PASSWORD SETUP
USER ID
USER PW
NEW PW
CONFIRM
ADMIN
__________
__________
__________
__________
USER ID
Select the user to change password.
USER PW
Enter the current password.
[,--+$234(5'$8<'*$/.
[K1-K10] INPUT PASSWORD
[ENTER] CHANGE PASSWORD
NEW PW
Enter the new password.
CONFIRM
Confirm new password.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
Default password:
Admin
Manager
User 1
User 2
User 3
User 4
User 5
User 6
User 7
User 8
blank
1
2
3
4
5
6
7
8
9
The three user levels have different authorities to operate the DVR.
Change
Clear
Change
Playback &
Settings
HDD
Password
Search
Admin
ᅚ
ᅚ
ᅚ
ᅚ
Manager
ᅚ
ᅚɁ
!
!
!
ᅚ
ɁCan only change Manager’s and User passwords.
User
77
Remote
Access
ᅚ
ᅚ
ᅚ
ᅚ
!
SYSTEM INFORMATION
SYSTEM INFORMATION
S/W VERSION
VER 1.02
H/W VERSION
VER 1.00
PRODUCT ID
01P-2005-000001-AR-01
MASTER 1
HDS724040KLAT80
MASTER 2
HDS724040KLAT80
CD-R
LITE-ON DOHR-5239S
SELECT MENU !"#$%$[ENTER]
S/W VERSION
Shows the current firmware version.
H/W VERSION
Shows the current PCB version.
PRODUCT
Shows the product ID number.
MASTER 1
Shows the information of MASTER 1 HDD.
MASTER 2
Shows the information of MASTER 2 HDD.
CD-R
Shows information of CD-R writer.
8.2.3 RECORD SETUP
RECORD SETUP
RECORD CONFIGURATION
SCHEDULE SETUP
HOLIDAY
RECORD CONFIGURATION
Here you can setup overwrite, recording
mode, picture quality, resolution, and
recording speed.
SCHEDULE SETUP
Here you can setup the recording
schedule.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
HOLIDAY
Here you can setup up to max. 100
holidays.
RECORD CONFIGURATION
RECORD CONFIGURATION
OVERWRITE
MULTIPLEX
QUALITY
RESOLUTION
RECORD IN ALARM
RECORD IN MOTION
CONTINUOUS RECORD
ON
DUPLEX
SUPER FINE
[email protected]
1/1X
1/1X
1/1X
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
OVERWRITE
Here you can decide whether the HDD
should be overwritten as soon as the
HDD has reached its capacity.
MULTIPLEX
Here you can set your multiplex mode.
Duplex
Allows recording and remote connection
simultaneously. The DVR stops recording
while the DVR enters playback either locally
or remotely.
78
During the remote connection, the DVR keeps recording if the client stays at the LIVE
mode. It stops recording when the client enters the playback mode.
Triplex
Allows recording, remote connection and playback simultaneously. The DVR keeps
recording while the DVR enters playback either locally or remotely.
Under Triplex mode, you may see the playback is slower than under recording in
Duplex mode. The DVR uses the same component to process recording and the
playback. As a result, the recording and the playback speed drop by 50% when the
DVR enters playback under Triplex mode.!
QUALITY
Here you can select the recording picture quality: Low / Middle / High / Super / Hyper
RESOLUTION
Here you can select the resolution to change the recording speed.
Video system
NTSC
4CH
PAL
NTSC
8CH
PAL
NTSC
16CH
PAL
Full Mode
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
Half Mode
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
Quad Mode
[email protected]*120
[email protected]*144
[email protected]*120
[email protected]*144
[email protected]*120
[email protected]*144
RECORN IN ALARM
Here you can set the recording speed when an alarm is triggered.
RECORD IN MOTION
Here you can set the recording speed when motion is detected.
CONTINUOUS RECORD
Here you can set the recording speed for continuous recording.
The recording speed is expressed in fractions. 1/1 is to record at the full recording
speed, which you set in RESOLUTION. 1/2 is to record at half of the recording speed.
1/3 is to record at one third of the recording speed. You can set up the parameter
from 1/1, 1/2, 1/3, ¼,… to 1/999.
By lowering the recording speed, the DVR records less frames but gains a longer
recording duration. If you set the DVR’s recording speed to 1/2, the recording
duration will be two times longer. 1/3 will make the recording duration three times
longer, and so on.
When the RESOLUTION is set to QUAD Mode, the selection of the recording speed is
limited to 1/1, 1/2, and 1/3.
79
SCHEDULE SETUP
Here you can program the recording schedule throughout the week for the
JPEG2000 DVR.
SCHEDULE SETUP
SUN
00-02 --02-04 --04-06 --06-08 --08-10 --10-12 --MODE ALL
MON
-------------
TUE
-------------
WED
-------------
THU
-------------
FRI
-------------
SAT
------------1/2
SELECT: !",-$%$&'()'*+#$'./)0$1- & [MODE]
A: ALARM M: MOTION C: CONTINUOUS
Press the MODE button to select an editing mode. Use the direction keys "#$% to move
the cursor and then press [+] and [-] to select a recording mode.
Editing modes:
TIME CELL
TIME ZONE
Use this mode to program the schedule at a two-hour interval.
Use this mode to program the schedule by time zone. There are 12
Time Zones in the setting. A time zone is a two-hour interval from
Sunday to Saturday.
WEEK
ALL
CLEAR ALL
NEXT
Use this mode to program the schedule day by day.
Use this mode to program the complete schedule at once.
Use this mode to clear all schedule settings.
Go to next page. First page shows the hours from 00-12, the
second page shows the hours 12-24.
Recording modes:
A- ALARM REC / M- MOTION REC / C- CONTINUOUS REC
--A-
No schedule recording.
Set as Alarm record. When there is an alarm triggered, the DVR records at the
speed set in RECORD IN ALARM.
-M- Set as Motion record. When there is motion detected, the DVR records at the speed
set in RECORD IN MOTION.
--C Set as Continuous record. The DVR records continuously at the speed set in
CONTINUOUS RECORD.
AM- Set as Alarm+Motion record. The DVR records at the speed set in RECORD IN
ALARM when there is an alarm triggered, and at the speed set in RECORD IN
MOTION where there is motion detected.
A-C Set as Alarm+Continuous record. The DVR records continuously at the speed set in
CONTINUOUS RECORD and switches to the speed set in RECORD IN ALARM
when there is an alarm triggered.
Set as Motion+Continuous record. The DVR records continuously at the speed set
MC in CONTINUOUS RECORD, and switches to the speed set in RECORD IN
MOTION when there is motion detected.
80
HOLIDAY SETUP
The settings of a holiday are the same as the settings for Sunday. Up to 100 days
can be set as holiday.
Press the MODE button and set the editing mode as EDIT HOLIDAY. Use direction keys
$%"#to select and press ENTER to mark the day as a holiday.
To clear the settings press MODE to set the editing mode to CLEAR ALL DATA or CLEAR
MON DATA (clear data month by month). Press ENTER to clear the settings.
8.2.4 BACK-UP
BACK-UP
CD-R BACKUP
USB BACKUP
CD-R BACKUP
Select this menu point to backup
recorded data onto a CD.
USB BACKUP
Select this menu point to backup
recorded data onto a USB-Stick.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
CD-R BACKUP
CD-R BACKUP
HDD
15.07.2008 12:14:53
20.07.2008 18:05:14
CD-R
SIZE
15.07.2008 12:14:53
15.07.2008 12:19:53
647MB
HDD
Shows the start and the end recording date
and time of the HDD(s).
CD-R
Select a starting date and time for backup.
Press ENTER and use $% to move the
cursor. Use [+] [-] or J.Shuttle to change the
value.
BURN
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
SIZE
Insert a blank CD-R disc and the DVR will automatically check the disk size and display it
on the screen. Press ENTER to enter the SIZE selection. Use [+] / [-] or J.Shuttle to change
the value. Press ENTER and the DVR will calculate the end date and time for backup
automatically.
81
BURN
Press BURN button to start backup.
1.
2.
Use a blank CD. Do not format or reuse a CD even though it is rewritable.
When choosing a backup size, leave 20MB as a buffer and do not use the full space
of a CD.
Once the DVR starts burning the CD, do not press any button to stop the process.
When the burning is completed, the DVR ejects the CD automatically.
The burnt CD will include CD-R back up player software and the burnt CD will auto
run.
3.
4.
USB BACKUP
USB BACKUP
HDD
15.07.2008 12:14:53
20.07.2008 18:05:14
USB
SIZE
15.07.2008 12:14:53
15.07.2008 12:19:53
400MB
HDD
Shows the start and the end recording date
and time of the HDD(s).
USB
Select a starting date and time for backup.
Press ENTER and use $% to move the
cursor. Use [+] [-] or J.Shuttle to change the
value.
BURN
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
SIZE
Connect the USB media to the front USB port and the DVR will automatically check the size
and display it on the screen. Press ENTER to enter the SIZE selection. Use [+] [-] or
J.Shuttle to change the value. Press ENTER and the DVR will calculate the end date and
time for backup automatically.
BURN
Press BURN button to start backup.
1.
2.
When using a USB HDD, format the HDD as FAT32 system format. The size of the
partition must be with 31GB.
If the backup size is larger than 2GB, the DVR will create several files.
82
8.2.5 EXTERNAL DEVICE
TCP/IP SETUP
Includes IP CONFIG SETUP, DDNS SETUP,
CONNECTION SETUP, DHCP SETUP,
EVENT SERVER SETUP and NVS SETUP.
EXTERNAL DEVICE
TCP/IP SETUP
RS-232 SETUP
PANTILT SETUP
SPOT MONITOR SETUP
REMOTE CONTROLLER SETUP
RS-232 SETUP
Not used.
PANTILT SETUP
Includes COMMAND SETUP and SPEED
SETUP.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
SPOT MONITOR SETUP
Adjust the settings for the spot monitor output.
REMOTE CONTROLLER SETUP
Adjust the settings for the remote controller.
FACTORY DEFAULT
Reset settings to default values.
TCP/IP SETUP
TCP/IP SETUP
IP CONFIG SETUP
DDNS SETUP
CONNECTION SETUP
DHCP SETUP
EVENT SERVER SETUP
NVS SETUP
IP CONFIG SETUP
Here you can adjust the basic IP settings.
DDNS SETUP
Here you can adjust the DDNS settings.
CONNECTION SETUP
Here you can adjust the client connections
settings.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
DHCP SETUP
Here you can adjust the DHCP settings.
EVENT SERVER SETUP
Here you can adjust the settings for the Event server.
NVS SETUP
Here you can adjust the settings for the Network Video Server (NVS).
83
IP CONFIG SETUP
IPC CONFIG SETUP
MAC ADDRESS 00-0A-04-01-02
IP ADDRESS
IP PORT
GATEWAY
SUBNET MASK
192.168.001.002
50000
192.168.001.001
255.255.255.000
DHCP SETUP
MANUAL
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
MAC ADDRESS
Shows the unique MAC Address of the DVR.
This address has to be used when setting up
the DVR at www.eytronserver.com.
IP ADDRESS
Enter here the IP address of the DVR. This IP
address has to be in the same range as the
rest of the network.
IP PORT
Enter here the IP port of the DVR.
GATEWAY
Enter here the Gateway IP address of the router.
SUBNET MASK
Enter here the Subnet Mask of the network.
DHCP SETUP
Shows if the DHCP mode is set to Manual or Automatic. When DHCP is set to Automatic,
you cannot change any IP settings in this page. To turn off the DHCP automatic detection,
exit this page and go to DHCP SETUP to change the setting.
DDNS SETUP
DDNS SERVER SETUP
DDNS ON/OFF
OFF
DDNS SERVER
062.153.088.107
INTERVAL
D-00 H-00 M-20
REGISTER
--------------------------------------------------------------DDNS STATUS
IP ADDRESS
--- --- --- --IP PORT
----REMIAN
D-00 H-00 M-00
LAST REGISTRATION DATE
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
DDNS ON/OFF
Turn the DDNS Server function ON/OFF.
DDNS SERVER
Here you can enter the IP address of the
DDNS server. When using the ABUS
Security-Center server,
www.eytronserver.com, use
062.153.088.107 as IP address.
INTERVAL
Setup an interval for the DVR to report its IP
address to the DDNS server automatically.
(D- day / H- hour / M- minute).
REGISTER
Press the REGISTER button to start registration at the DDNS server.
DDNS STATUS
Shows the current status of the DDNS connection.
IP ADDRESS
Shows the current IP address recorded in the server.
84
IP PORT
Shows the current IP port recorded in the server.
REMAIN
Shows the remaining time until the next report to the server.
LAST REGISTRATION DATE
Shows the time of the last registration.
Further information how to setup a DDNS account and connect an Eytron JPEG2000 Dual
Codec DVR can be found at www.abus-sc.eu.
CONNECTION SETUP
CONNECTION SETUP
TIMEOUT
RETRY COUNT
10 SEC
08
TIMEOUT
Here you can enter the remote connection
response time. If the client does not receive
responses from the DVR for this duration,
the client will disconnect the connection and
try again. The setup range is from 1
millisecond to 12,750 seconds.
RETRY COUNT
Here you can enter the times that the
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
client tries to reconnect to the DVR. The
client will quit trying to reconnect to the DVR
after all the attempts fail. The setup range is
from 0 to 20 attempts.
DHCP SETUP
DHCP SETUP
DHCP MODE
DETECT IP
DNS SERVER
IP ADDRESS
SUBNET MASK
GATEWAY
AUTOMATIC
192.168.001.001
192.168.001.028
255.255.255.000
192.168.001.001
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
DHCP MODE
Here you can select if you want to enter
the IP address MANUAL or have it
configured by DHCP AUTOMATIC.
DETECT IP
When selected DHCP MODE to
AUTOMATIC press DETECT IP to start
registration.
DNS SERVER
Shows the DNS Server IP address.
IP ADDRESS
Shows the IP address of the DVR received from the DHCP server.
SUBNET MASK
Shows the subnet mask of the DVR received from the DHCP server.
85
GATEWAY
Shows the gateway of the DVR received from the DHCP server.
EVENT SERVER SETUP
IP ADDRESS
Enter here the IP address of PC that
EVENT SERVER SETUP
IP ADDRESS
IP PORT
EVENT SERVER TYPE
INTERVAL
EVENT GMT TYPE
192.168.001.002
9998
OFF
--GMT +00:00
executes EVENT SERVER PROGRAM.
IP PORT
Enter here the PORT of PC that executes
EVENT SERVER PROGRAM.
EVENT SERVER TYPE
Select here the way to transmit in case
of an event.
EDIT: + -, EXIT: [MENU]
INTERVAL
If EVENT SERVER TYPE is "EVENT", user can select from 1~512.
If EVENT SERVER TYPE is "MINUTE“, user can select from 1 ~ 60 minutes.
EVENT GMT TYPE
Here you can set GMT of currently installed location of the DVR.
NVS SETUP
The settings to be made here are for H.264
transmission and can also be set in H.264
client software.
NVS SETUP
BIT RATE
GOP
FRAME RATE
RESOLUTION
0500Kb
001
01
640*480
BIT RATE
Here you can adjust the data size of the
NVS. The bigger the value, the better the
quality, but it can reduce the
transmission speed. Possible range
100K – 2500K.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
GROUP OF PICTURES (GOP)
The bigger the value, the better the quality.
FRAMERATE
Here you can adjust the frame rate from the NVS. The bigger the value, the better
the quality, but it can reduce transmission speed.
RESOLUTION
Here you can adjust the resolution of the NVS: 160x120, 320X240 or 640X480.
86
RS-232C SETUP
This function is not used.
RS-232C SETUP
SPEED
LENGTH
STOP BIT
PARITY
19200
8
1
NONE
SELECT MENU !"#$234(5'$6478'0$1$-
PANTILT SETUP
PANTILT SETUP
COMMAND SETUP
SPEED SETUP
COMMAND SETUP
Here you can enter the settings to
communicate and control with a Pan-TiltZoom (PTZ) camera.
SPEED SETUP
Here you can adjust the movement
speed of the PTZ cameras.
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
COMMAND SETUP
COMMAND SETUP
CHANNEL
MODEL
PTZ ID
BAUDRATE
CMD DELAY
COMMAND
LENGTH
CODE
01
PELCO-D
001
9600 BPS
1 MSEC
PAN LEFT
07
FF 00 01 01
00 00 00 00
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
CHANNEL
Select there the channel the PTZ is
connected to.
MODEL
Select here the transmission protocol.
PTZ cameras from ABUS SecurityCenter use PELCO-D.
PTZ ID
Set here the same ID as set in the PTZ
camera.
BAUDRATE
Set here the same baud rate as set in the PTZ camera.
CMD DELAY
Set here a delay time to run the command. This value has only to be changed if problems
occur during PTZ control.
87
COMMAND, LENGTH, CODE
Shows information about different PTZ commands.
SPEED SETUP
Here you can adjust the movement
speed of the connected PTZ camera.
SPEED SETUP
PAN SPEED
TILT SPEED
ZOOM SPEED
FOCUS SPEED
SELECT MENU !"#$234(5'$6478'0$1$-
SPOT MONITOR SETUP
SPOT MONITOR SETUP
SWITCHING INTERVAL
ALARM POP-UP
MOTION POP-UP
EVENT POP-UP DURATION
03SEC
OFF
OFF
01SEC
SWITCHING INTERVAL
Here you can adjust interval time of
sequence display in full mode.
ALARM POP-UP
Here you can setup whether to output to
spot monitor when alarm is triggered.
MOTION POP-UP
Here you can setup whether to output to
SELECT MENU !"#$234(5'$6478'0$1$-
spot monitor when motion is triggered.
EVENT POP-UP DURATION
Here you can adjust how long the pop-up
lasts.
REMOTE CONTROLLER SETUP
REMOTE CONTROLLER SETUP
REMOTE CONTROLLER TYPE
N TYPE
Select here N TYPE in order to be able
to control the DVR with the included
remote controller.
SELECT MENU !"#$234(5'$6478'0$1$-
88
8.2.6 FACTORY DEFAULT
FACTORY DEFAULT
ALL
SCREEN DISPLAY
CAMERA COLOR SETUP
MOTION SETUP
PANTILT SETUP
SCHEDULE SETUP
CONFIGURATION
--ON
ON
ON
ON
ON
ON
Select here specific menus or ALL and
then press the RUN button to set factory
default values.
Entered password will not be affected.
RUN
SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
8.2.7 LANGUAGE
Move the cursor to the menu point
LANGUAGE and change it by press + or
-.
SYSTEM MENU
DISPLAY SETUP
CONFIGURATION
RECORD SETUP
BACK-UP
EXTERNAL DEVICE
FACTORY DEFAULT
LANGUAGE
ENGLISH
LANGUAGE SELECT : + SELECT MENU !"#$%$&'()'*+
9. Software & DDNS Server
Since we constantly optimize our software you can find the updated manual at
www.abus-sc.eu.
89
10. Possible recording time
4-Channel recorder
PAL
NTSC
Possible recording time shown in hours
Quality
HDD Size (GB)
Low
Mid
High
14 KB
19 KB
24 KB
250
104
77
61
400
166
123
97
500
208
153
121
1.000
416
307
243
Super
29 KB
50
80
100
201
Hyper
32 KB
46
73
91
182
Possible recording time shown in hours
Quality
HDD Size (GB)
Low
Mid
High
12 KB
16 KB
20 KB
250
101
76
61
400
162
121
97
500
202
152
121
1.000
405
303
243
Super
24 KB
51
81
101
202
Hyper
28 KB
43
69
87
173
Possible recording time shown in hours
Quality
HDD Size (GB)
Low
Mid
High
14 KB
19 KB
24 KB
250
52
38
30
400
83
61
49
500
104
77
61
1.000
208
153
121
Super
29 KB
25
40
50
100
Hyper
32 KB
23
36
46
91
Possible recording time shown in hours
Quality
HDD Size (GB)
Low
Mid
High
12 KB
16 KB
20 KB
250
51
38
30
400
81
61
49
500
101
76
61
1.000
202
152
121
Super
24 KB
25
40
51
101
Hyper
28 KB
22
35
43
87
8- / 16-Channel recorder
PAL
NTSC
90
11. Specifications
Model
Video I/O
4 / 8 / 16-Channel JPEG2000 Dual Codec DVR
Video Input
4 / 8 / 16-CH VIDEO IN 1.0 VP-PǴ75OHM (BNC TYPE)
Video Output
2 x (BNC TYPE) Monitor & Spot Monitor
VGA Output
Support TFT LCD Monitor (Optional)
FULL:
720(H) × 480(V) (NTSC)
Display Resolution
Monitoring
Method
720(H) × 576(V) (PAL)
360(H) × 240(V) (NTSC)
1/4:
360(H) x 288(V) (PAL)
Split Screen
FULL / 4 / 6 / 8 / 9 / 13 / 16 split
ZOOM IN/OUT
Live & Playback
PIP
Yes
Sequence
Yes
Resolution
FULL
NTSC-720Ø240 / PAL-720Ø288
DUAL
NTSC-360Ø240 / PAL-360Ø288
QUAD
NTSC-360Ø120 / PAL-360Ø144
4CH: NTSC-60IPS / PAL-50IPS
8 / 16CH: NTSC-120IPS / PAL-100IPS
4CH: NTSC-120IPS / PAL-100IPS
8 / 16CH: NTSC-240IPS / PAL-200IPS
4CH: NTSC-240IPS / PAL-200IPS
8 / 16CH: NTSC-480IPS / PAL-400IPS
FULL
Frame Rate
QUAD
Record Playback
Compression
Quality
Playback
Method
Network
DUAL
Storage Device
Record Mode
Search
Shuttle Jog
Fast Forward
Fast Rewind
Slow
Forward/Reward
Picture by Picture
Protocol
Remote monitoring
Users
JPEG2000
LOW
NTSC (12 KB/720×240) / PAL (14 KB/720Ø288)
MID
NTSC (16 KB/720×240) / PAL (19 KB/720Ø288)
HIGH
NTSC (20 KB/720×240) / PAL (24 KB/720Ø288)
SUPER
NTSC (24 KB/720×240) / PAL (29 KB/720Ø288)
HYPER
NTSC (28 KB/720×240) / PAL (32 KB/720Ø288)
2 x SATA HDD
Real time / motion / alarm /schedule
Percentage / Time & Date / Event
For Easy Search
x2, x4, x8, x16, x32, x60 (NTSC)
x2, x4, x8, x15, x25, x50 (PAL)
1/2,1/4,1/8,1/16
Available
TCP/IP
Remote Software: Remote live view, playback, and save as
AVI
IE: Remote live view, backup, and save backup to AVI
Two users access is available.
91
Back-up
Back-up method
PTZ Control
RS232
Alarm Input
Mechanism
Alarm Output
Remote Controller
Control Device
Multi-language
HDD
Temperature
Humidity
Dimension
Weight
Power
VCR, Backup via IE ,CD-R back-up(Include CD Backup
player),USB backup
RS485Ǵsupports PELCO D and other protocols
Controls DVR host through RS232
4-CH: 4 Alarm Inputs
8-CH: 8 Alarm Inputs
16-CH: 16 Alarm Inputs
1 (Programmable alarm output duration)
Infrared Remote Controller
Front Panel, Remote Controller
English, German, French, Dutch, Danish
1 or 2 HDDs, (160Gb or above )
5±C~40±C (41°F~104°F)
Under 90%
430mm(W) x 400mm(D) x 92mm(H)
8 KG (w/o HDD)
Switching Power (DC 12V, 6.67Amp)
12. FAQ (Frequently asked questions)
Question:
Why are all pictures after installation displayed in B/W and not clearly, although all cameras
are color?
Answer:
The recorder supports PAL and NTSC mode. If no cameras are detected at booting the
recorder, the DVR will automatically go into NTSC mode. If then color PAL cameras are
detected, the picture will be displayed in B/W and not clearly.
Solution:
!
Before booting the DVR, switch on the cameras. Then boot the DVR, it will
automatically detect whether a PAL or NTSC signal is received from the cameras.
!
The user can select PAL and NTSC during the DVR is booting. To do so, press
following buttons during the DVR is booting:
PAL
NTSC
Automatic recognition
Press and hold “MENU + -=
Press and hold “MENU + ,”
Press and hold “MENU + ENTER”
92
Question:
Is there any chance of viewing recorded data, after the HDD has been cleared?
Answer:
There is a chance of being able to view the deleted data, but the user will only be able to
view, not to save data.
Solution:
During booting the DVR press and hold “PLAY”. The message “PLAY ONLY MODUS” will
be shown.
The user can now playback the recorded data. The functions search by date or event are
deactivated. In order to save data image loop through the camera outputs to a second
recorder and record the images there. Contact your local dealer for further assistance.
It is necessary that after deleting the HDD, the HDD is as less as possible used, deleted,
formatted etc. in order for this method to work.
93
DVR Eytron JPEG2000 Dual
Codec
Mode d’emploi
Version: 1.1, 08/2008
TV8931-TV8933
Contenu
1. Préface ................................................................................................................. 96
2. Quantité livrée....................................................................................................... 97
3. Caractéristiques.................................................................................................... 97
4. Précautions........................................................................................................... 98
5. Design du système ............................................................................................... 99
5.1 Panneau avant.................................................................................................... 99
5.2 Panneau arrière ................................................................................................ 102
5.3 Commande à distance...................................................................................... 103
6 Installation............................................................................................................ 104
6.1 Installation de la caméra................................................................................... 104
6.2 Installation du moniteur et moniteur SPOT....................................................... 104
6.3 Installation du capteur et de l’alarme ................................................................ 105
6.4 Installation de la camera PTZ ........................................................................... 106
6.5 Installation du HDD........................................................................................... 107
6.6 Installation de la souris ..................................................................................... 107
6.7 Fiche d’alimentation.......................................................................................... 107
7 Opération ............................................................................................................. 108
7.1 Display .............................................................................................................. 108
7.2 Sélection du canal ............................................................................................ 109
7.3 Visualisation PIP (image dans image) ...............................................................110
7.4 Visualisation d’une image gelée ........................................................................110
7.5 Visualisation en séquences ...............................................................................110
7.6 Visualisation du zoom........................................................................................111
7.7 Blocage de touches ...........................................................................................111
7.8 Playback ............................................................................................................111
7.9 Recherche .........................................................................................................111
7.10 Utiliser la souris ...............................................................................................113
8 Menu OSD (On-Screen-Display) ......................................................................... 115
8.1 LOG-IN ..............................................................................................................115
8.2 Menu du système ..............................................................................................115
8.2.1 SETUP DISPLAY ........................................................................................... 116
8.2.2 CONFIGURATION......................................................................................... 117
8.2.4 BACKUP ........................................................................................................ 130
8.2.5 DISPOSITIF EXTERNE................................................................................. 132
8.2.6 REGLAGES D’ORIGINE ............................................................................... 138
8.2.7 LANGUE ........................................................................................................ 139
9. Logiciel et serveur DDNS ................................................................................... 139
10. Durée maximale d’enregistrement.................................................................... 140
11. Spécifications.................................................................................................... 141
12. FAQ (Foire aux questions) ............................................................................... 142
95
1. Préface
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir opté pour cet enregistreur digital Eytron. Ainsi, vous disposez
d’un produit développé à la pointe de la technologie. Le produit répond aux régulations
nationales et européennes en vigueur. La conformité CE a été prouvée et toutes les
certifications relatives sont consultables sur demande auprès du fabricant
(www.abus-sc.eu).
Afin de maintenir cet état et d’assurer un usage sans danger, il faut absolument respecter
les instructions d’utilisation!
L’enregistreur digital est utilisé en combinaison avec des sources de signaux vidéo
branchées (caméras N/B et couleur) et des dispositifs avec sorties vidéo (moniteurs) pour
la surveillance d’objets. Il est possible d’enregistrer en même temps des signaux de max.
16 sources vidéo branchées, selon le modèle. A l’aide du driveur de CD intégré et du port
USB, vous pouvez sauvegarder des données d’image, les transmettre à un PC et regarder
et gérer des séquences vidéo complètes. Grâce à la compression vidéo H.264 pour
streaming de réseau, il est possible d’accéder facilement à la caméra partout dans le
monde.
La sauvegarde des données est soumise aux instructions nationales en vigueur concernant
la protection de données. Veillez que vos clients respectent absolument les instructions lors
de l’installation.
© ABUS Security-Center, mars 2008
Tout effort possible a été fourni afin d’assurer que le contenu du manuel soit correct. Ni les
auteurs du manuel ni ABUS Security-Center sont responsables de tout endommagement
ou perte causés ou allégués directement ou indirectement par ce manuel. Le contenu de
ce manuel peut être changé sans publication préalable.
96
2. Quantité livrée
DVR Eytron JPEG2000 Dual Codec
Commande à distance
Batteries
Alimentation électrique
Câble de tension
CD du logiciel
Instructions d’installation
!
!
!
!
!
!
!
3. Caractéristiques
L’enregistreur digital Eytron a les fonctions suivantes:
!
Dual Codec: enregistrement d’images JPEG2000 + streaming H.264
!
Enregistrement et reproduction simultanés de max. 4/8/16 sources de signaux vidéo
(cameras N/B et couleur)
!
Reproduction à haute résolution des enregistrements (720 x 288 pixels, PAL)
!
Qualité d’enregistrement ajustable
!
Vitesse d’enregistrement ajustable
!
Enregistrement manuel, par horaire et événement avec capteur de mouvement
intégré
!
Affichage de perte de signaux vidéo
!
4/8/16 entrées vidéo bouclées
!
2 sorties vidéo (moniteur et moniteur spot)
!
4/8/16 entrées d’alarme, 1 sortie d’alarme
!
Formats d’affichage ajustables
!
Port Ethernet pour LAN et WAN
!
Graveur de CD-R et port USB pour exportation d’images
!
Support SATA HDD
!
Menu OSD disponible en plusieurs langues
!
Port RS-485 pour commande des caméras dôme à grande vitesse
97
4. Précautions
L’enregistreur digital et les composants branchés ne peuvent pas être exposés à l’humidité
(les caves et les environnements similaires doivent absolument être évités). Un autre usage
du produit que l’usage mentionné peut mener à un endommagement du produit. D’autres
dangers, comme un court-circuit, feu, chocs électriques, etc. sont également possibles.
L’enregistreur a été développé seulement pour un usage avec un transformateur électrique
de 230 Volt AC / 50 Hz.
Aucun composant du produit ne peut être changé ou transformé. La connexion au réseau
public est soumise aux régulations spécifiques de chaque pays. Respectez d’avance les
régulations applicables.
Afin d’éviter des incendies et blessures, respectez les aspects suivants:
!
!
!
!
!
!
Fixez le dispositif à un endroit sec dans le bâtiment.
Veillez qu’il y ait une ventilation suffisante.
N’exposez jamais le dispositif à des températures de moins de 5°C ou de plus de 40°C.
Le dispositif est développé seulement pour un usage à l’intérieur.
L’humidité maximale ne peut pas dépasser 90% (non condensant).
Assurez que la tension électrique est déconnectée, lorsque des travaux doivent être
effectués au dispositif.
Respectez les régulations suivantes afin d’assurer un usage sans problèmes de
votre dispositif:
!
!
L’enregistreur digital Eytron est alimenté par un transformateur 12V DC. Le dispositif
doit être connecté par une ligne sécurisé vers le réseau local de 230V AC.
La connexion du dispositif au réseau local est soumise aux régulations du pays en
question.
Général:
Une installation malpropre ou imprudente peut causer des erreurs et une mauvaise qualité
d’image. Cette mauvaise qualité d’image peut également être causée par un câblage
impropre. Assurez une installation professionnelle et évitez des distributeurs vidéo passifs.
Choisissez toujours la distance la plus courte entre la caméra et le dispositif vidéo. Lisez
attentivement les instructions et suivez les instructions d’installation pour lignes et
composants.
Le fabricant se réserve du droit d’introduire des modifications techniques à tout moment.
98
5. Design du système
5.1 Panneau avant
Description des commandes de service
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(9) (10) (11)(12)
(13)(14)
(15)(16)
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h)
(i)
(m) (n)
(o) (p)
(1)
1/ON
(2)
2/OFF
(3)
3/OPEN
(4)
4/CLOSE
(5)
5/NEAR
(6)
6/FAR
(7)
7/WIDE
(8)
8/TELE
(9) MODE
(10) SEQ
(11) PIP
(12) ZOOM
(13) PANIC REC
(14) STOP
(15) +
(16) (a)
9/SET
(j) (k) (l)
- Appuyez sur cette touche pour une image sur plein écran de
l’entrée de caméra 1
- Appuyez sur cette touche pour une image sur plein écran de
l’entrée de la caméra 2
- Appuyez sur cette touche pour une image sur plein écran de
l’entrée de caméra 3
- Open iris (seulement pour commande de la caméra PTZ)
- Appuyez sur cette touche pour une image sur plein écran de
l’entrée de caméra 4
- Fermez l’iris (seulement pour commande de la caméra PTZ)
- Appuyez sur cette touche pour un focus près (seulement pour
commande de la caméra PTZ)
- Appuyez sur cette touche pour un focus à distance (seulement
pour commande de la caméra PTZ)
- Appuyez sur cette touche pour agrandir votre vue (seulement
pour commande de la caméra PTZ)
- Appuyez sur cette touche pour réduire votre vue (seulement
pour commande de la caméra PTZ)
- Appuyez sur cette touche pour sélectionner a display format
- Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction des
séquences
- Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction
image-dans-image
- Appuyez sur cette touche pour activer la fonction du zoom
numérique
- Appuyez sur cette touche pour lancer l’enregistrement
- Appuyez sur cette touche pour terminer la fonction actuelle et
passer au mode standby
- Lors de la programmation: Appuyez sur cette touche pour
augmenter la valeur
- Lors de la programmation: Appuyez sur cette touche pour
réduire la valeur
- Appuyez sur cette touche pour définir une position preset
99
(b)
10/CLEAR
(c)
11/GOTO
(d)
12/AUTO
(e)
13/F1
(i)
K.LOCK
(j)
(k)
PTZ
NEXT
(l)
(m)
FREEZE
PLAY
(n)
SEARCH
(o)
(p)
MENU
J.SHUT
(seulement pour commande de la caméra PTZ)
- Appuyez sur cette touche pour effacer une position preset
programmée
(seulement pour commande de la caméra PTZ)
- Appuyez sur cette touche pour faire appel à des positions
preset sauvegardées
(seulement pour commande de la caméra PTZ)
- Appuyez sur cette touche pour activer la fonction autoscan
(seulement pour la caméra PTZ)
- Appuyez sur cette touche pour définir utilisateur 1 (seulement
pour la caméra PTZ).
A l’exemple de (e), appuyez (f), (g) ou (h) pour définir les
utilisateurs (2), (3) or (4)
- Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction de
blocage de touches
- Appuyez sur cette touche pour activer la commande PTZ
- Appuyez sur cette touche pour une image sur écran plein de
l’entrée suivant de la caméra
- Appuyez sur cette touche pour geler une image
- Appuyez sur cette touche pour lancer le playback.
In playback mode: Appuyez to change playback direction
- Appuyez sur cette touche pour chercher des enregistrements
par date, heure et événement.
- Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu OSD
- Appuyez sur cette touche pour activer la fonction Jog-Shuttle.
100
Description des touches de commande et LEDs
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
- En mode playback: Appuyez sur cette touche pour jouer le playback en
arrière au lieu d’en avant.
- En mode de programmation: Appuyez afin de bouger le curseur vers la
gauche.
- En mode playback: Appuyez afin d’augmenter la vitesse du playback.
- En mode de programmation: Appuyez afin de bouger le curseur vers le haut.
- En mode de recherche: Lancez le playback.
- En mode de programmation: Appuyez pour confirmer votre sélection.
- En mode playback: Appuyez sur cette touche pour jouer le playback en
avant au lieu d’en arrière.
- En mode de programmation: Appuyez afin de bouger le curseur vers la
droite.
- En mode playback: Appuyez afin d’augmenter la vitesse du playback.
- En mode de programmation: Appuyez afin de bouger le curseur vers le bas.
- REC: Le LED rouge s’allume lors de l’enregistrement.
- FULL: Le LED rouge s’allume, si le disque dur est plein.
- RUN: Le LED rouge s’allume, si la fonction Jog-Shuttle est utilisée.
- PLAY: Le LED vert s’allume lors du playback.
- NET: Le LED jaune s’allume, si une connexion LAN est active.
- ACTIVE: Le LED jaune s’allume, si une option est activée
(commande PTZ, fonction de recherche, roue de rotation,…).
- Graveur CD-R.
- Port USB pour mise à jour du logiciel résident.
- Port USB pour backup USB.
- Boîtier du disque dur.
101
5.2 Panneau arrière
Description des connecteurs à l’arrière
4 canaux
8 canaux
16 canaux
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
- Connexion RS485 aux caméras PTZ
- 4/8/16 entrées de capteur et 1 sortie de relais
- Sortie VGA optionnelle. Celle-ci est activée, si le module VGA TV8934 est inséré.
- Connexion Ethernet pour accès à LAN ou Internet
- Non utilisé
- 4/8/16 entrées de caméra BNC
- 4/8/16 sorties de caméra BNC bouclées
- Sortie BNC du moniteur
- Sortie BNC du moniteur spot. Cette sortie affichera chaque canal en séquences. Si
une alarme est déclenchée, la caméra respective sera affichée.
- Entrée d’alimentation DC 12V
- Interrupteur de marche/arrêt
- Connecteur PS/2 pour connexion de la souris
102
5.3 Commande à distance
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
- Entrer ou quitter le menu
- Choix entre différents mode de visualisation
- La touche audio est mise hors fonction
- Appuyez sur cette touche pour passer à une autre
caméra
- Utilisez cette touche pour introduire un mot de passe
- Appuyez sur FRZ pour geler l’écran en direct
- Appuyez sur SEQ pour lancer la reproduction en
séquences
- Appuyez sur ZOOM pour agrandir votre image. Utilisez
les touches de direction pour bouger.
- Appuyez sur MODE pour choisir entre différentes
visualisations de plusieurs écrans
- Appuyez sur P/T pour commander la caméra PTZ
- Appuyez sur SEARCH pour lancer le mode playback
- Appuyez sur - / + pour augmenter ou baisser la valeur
- Appuyez sur NEXT pour choisir la commande PTZ
suivante ou choisir le canal de caméra suivant ou
l’affichage suivant avec écran divisé
- Appuyez sur REC pour activer l’enregistrement de
secours. Cet enregistrement est toujours d’une
meilleure résolution et d’une qualité super fine
- Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement de
secours et pour retourner à l’enregistrement par
horaire ou arrêter le playback et retourner au mode en
direct
- Appuyez sur PLAY pour effectuer directement un
playback de l’enregistrement
- Appuyez sur PAUSE pour interrompre le playback
- Appuyez sur REW pour rebobiner rapidement le
playback, appuyez à nouveau pour ajuster la vitesse
- Appuyez sur FW pour avancer rapidement le playback,
appuyez à nouveau pour ajuster la vitesse
- Appuyez sur STEP pour afficher image par image lors
du playback
- Appuyez SLOW pour un playback lent, appuyez à
nouveau pour ajuster la vitesse
- Appuyez sur ENTER pour choisir ou ajuster une option
de menu
- Appuyez sur les touches de direction pour naviguer
103
6 Installation
6.1 Installation de la caméra
Connectez les caméras aux
canaux BNC 1-16.
䈜㻺㼑㻌㼐㽴㼙 㼍㼞㼞㼑㼦㻌㼖㼍㼙 㼍㼕㼟㻌㼘㼑㻌㻰㼂㻾㻘㻌
avant que la caméra soit
complètement installée.
6.2 Installation du moniteur et moniteur SPOT
Connectez la sortie BNC du MONITEUR du
panneau arrière du DVR au port de l’entrée
vidéo du moniteur.
Connectez la sortie BNC du moniteur spot à
un second moniteur. Tous les canaux de
caméra seront affichés en séquences, si
une alarme est déclenchée, le canal sera
affiche au moyen d’un pop-up.
104
6.3 Installation du capteur et de l’alarme
4 canaux
8 canaux
1
2
3
4
5
RS 485 D 6
RS 485 D +
7
RELAIS COM 8
RELAIS NC
9
RELAIS NO
10
FONCTION
GND
GND
ALARME D8
ALARME D7
ALARME D6
11
12
13
14
15
ALARME D5
ALARME D4
ALARME D3
ALARME D2
ALARME D1
16 canaux
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
FONCTION
RS 485 D 14 ALARME D11
RS 485 D +
15 ALARME D10
GND
16 ALARME D9
RELAIS COM 17 GND
RELAIS NC
18 ALARME D8
RELAIS NO
19 ALARME D7
GND
20 ALARME D6
ALARME D16 21 ALARME D5
ALARME D15 22 GND
ALARME D14 23 ALARME D4
ALARME D13 24 ALARME D3
GND
25 ALARME D2
ALARME D12 26 ALARME D1
D1 – D16
Connectez l’entrée d’alarme D1 – D16 et le sol (GND) au canal respectif avec le capteur.
L’alarme sera déclenchée une fois que le capteur cause un circuit court ou ouvert.
CAPTEUR
CIRCUIT
INTERNE
105
Sortie de relais NO/NC/COM
La sortie d’alarme peut être NO (normalement ouvert) ou NC (normalement fermé),
indépendamment des réglages dans le menu.
-
NO + COM est un circuit normalement ouvert. L’alarme est déclenchée, si le circuit
est fermé.
NC + COM est un circuit normalement fermé. L’alarme est déclenchée, si le circuit
est ouvert.
ALIMENTATION
NO / NC
+12V
COM
GND
6.4 Installation de la camera PTZ
Connectez les PTZs “D+” aux DVRs “RS 485 D+”, et les PTZs “D-“ aux DVRs “RS 485 D-“.
Après que la connexion et le setup approprié ont été effectués, les utilisateurs peuvent
commander la caméra PTZ au moyen des touches du panneau avant ou du logiciel inclus.
106
6.5 Installation du HDD
Insérer le disque dur
Phase 1:
Phase 2:
Phase 3:
Débranchez l’enregistreur digital et ouvrez le slot du disque dur.
Tournez le levier à gauche et retirez l’embase du HDD en dehors du slot. (les
clés et vis appropriées sont contenues dans le cadre du HDD.)
Appuyez le verrouillage en plastic du couvercle du HDD vers le bas et
appuyez à nouveau sur le couvercle supérieur du HDD.
Phase 4:
Fixez le disque dur avec les 2 vis à gauche et les 2 vis à droite du HDD et
puis fermez l’embase avec le couvercle supérieur.
Phase 5:
Insérez le HDD à nouveau dans le slot, appuyez jusqu’à ce que celui-ci
s’insère et tournez le levier vers la droite. Fermez maintenant le disque dur avec la clé.
6.6 Installation de la souris
Connectez la souris au port PS/2 à l’arrière afin de
commander le DVR par la souris.
Il est également possible d’utiliser une souris USB
avec un convertisseur USB->PS/2.
6.7 Fiche d’alimentation
Insérez l’adaptateur dans le raccordement de
tension à l’arrière du DVR. Insérez le câble de
courant à l’autre côté de l’adaptateur.
Insérez le câble de courant et
allumez le DVR.
107
7 Opération
7.1 Display
1
3
- Affiche l’heure actuelle en mode en direct
- Affiche en mode playback le temps enregistré en playback
- Affiche la date actuelle en mode en direct
- Affiche en mode playback la donnée enregistrée en playback
- Affiche le titre de la caméra de chaque canal
4
- Affiche la qualité de l’enregistrement
5
- Affiche si un client est connecté. Déconnecté
6
- Affiche en mode en direct la capacité utilisée du HDD en pourcentage
- Affiche en mode playback la position actuelle de la donnée enregistrée en
pourcentage
2
BAS
108
HYPER
Connecté
7
- Affiche la résolution de l’enregistrement:
4
CANAUX:
[email protected] (PAL) / [email protected] (NTSC)
100 IPS @360X288 (PAL) / [email protected] (NTSC)
200 IPS @360X144 (PAL) / [email protected] (NTSC)
8
CANAUX/
16
CANAUX:
[email protected] (PAL) / [email protected] (NTSC)
200 IPS @360X288 (PAL) / [email protected] (NTSC)
400 IPS @360X144 (PAL) / [email protected] (NTSC)
8
- Affiche le mode actuel d’enregistrement:
Enregistrement après
alarme
Enregistrement après
mouvement
Enregistrement continu
9
- Affiche l’état de l’enregistrement
Enregistrement de secours
Enregistrement par horaire
Enregistrement arrêté
7.2 Sélection du canal
- Appuyez sur la touche du numéro pour changer de canal respectif pour sa visualisation
sur plein écran.
- Appuyez sur le bouton du mode pour changer entre les différents modes de division de
l’écran: 4/6/8/9/13/16 divisions.
Puis appuyez sur les touches +/- pour ajuster le display du mode de division.
109
7.3 Visualisation PIP (image dans image)
- En mode plein écran, appuyez sur “PIP” pour entrer
dans le mode PIP.
- Appuyez sur “PIP” pour quitter.
7.4 Visualisation d’une image gelée
- En mode de l’écran divisé, appuyez sur GELER et un
bouton de numéro afin de choisir le canal respectif
que vous voulez geler. Appuyez à nouveau sur le
numéro pour quitter l’image gelée.
- En mode plein écran, appuyez sur GELER pour geler
le canal, et appuyez à nouveau sur GELER pour
quitter.
Geler
7.5 Visualisation en séquences
L’affichage des séquences de tous les canaux peut être activé en appuyant sur la touche
SEQ. En cliquant à nouveau sur la touche SEQ, l’affichage de séquences sera arrêté.
Le temps de séquence peut être ajusté sous le setup du système.
110
7.6 Visualisation du zoom
- Sélectionnez le canal sur lequel vous voulez faire un
zoom et appuyez sur ZOOM pour afficher la zone du
zoom. Appuyez sur ENTER pour agrandir cette
section. Utilisez les touches de direction pour faire
bouger la partie sur laquelle vous avez effectué un
zoom.
- Appuyez sur la touche ZOOM pour quitter.
7.7 Blocage de touches
- Pour activer la fonction de blocage de touches,
appuyez sur la touche “K. LOCK“. Le mot “LOCK” sera
affiché sur l’écran et tous les boutons seront
verrouillés à ce moment.
- Pour débloquer, appuyez et tenez la touche K.LOCK
enfoncée et introduisez le mot de passe de
l’administrateur.
7.8 Playback
Appuyez sur la touche PLAY pour lancer immédiatement le playback ou appuyez sur la
touche CHERCHER pour ouvrir la sélection de recherche.
Pour entrer dans le mode Playback ou Recherche, le mot de passe de l’administrateur doit
être introduit.
7.9 Recherche
RECHERCHE
BARRE DE
RECHERCHE
HEURE/DATE
LISTE
D‘EVENEMENTS
BARRE DE RECHERCHE
Ici vous pouvez choisir en indiquant le
pourcentage d’un enregistrement. En
utilisant la fonction Jog-Shuttle, il est très
facile et confortable d’effectuer une
recherche.
HEURE/DATE
Ici vous pouvez chercher en indiquant
l’heure et la date.
SELECTIONNER MENU !"#$%$
[ENTER]
LISTE D’EVENEMENTS
Ici vous pouvez chercher en sélectionnant
un événement.
111
BARRE DE RECHERHE
Utilisez la fonction Jog-Shuttle ou les
touches +/- pour choisir le pourcentage
d’enregistrement de la barre de recherche.
Appuyez sur la touche “ENTER” pour
confirmer et lancer le playback.
RECHERCHE
[TERME DATE/HEURE]
040%
SELECTIONNER: JOG. SHUTTLE
CHERCHER: [ENTER], QUITTER: [MENU]
HEURE/DATE
DEBUT
Affiche l’heure et la date de démarrage de
l’enregistrement.
HEURE/DATE
[DEBUT] 2008/08/21 14:10:01
[FIN]
2008/09/10 12:05:10
FIN
Affiche la date et l’heure de terminaison de
l’enregistrement.
ENTREE DATE/HEURE
21.08.2008 14:10
ENTREE DATE/HEURE
Introduisez l’heure et la date pour lancer le
playback. Sélectionnez l’heure et la date
par les touches +/- pour ajuster les numéros
et par les touches !" pour ajuster la
position du curseur. Appuyez sur “Enter”
pour lancer le playback.
SELECTIONNER: &'#$MODIFIER: + CHERCHER: [ENTER], QUITTER: [MENU]
LISTE D’EVENEMENTS
LISTE D‘EVENEMENTS
CANAL
01
01
04
03
EVENEMENT
HEURE/DATE
MOT
LOS
ALM
MOT
21.08.2008
21.08.2008
21.08.2008
21.08.2008
001/009
CANAL
Affiche le canal sur lequel
l’événement s’est produit.
14:12:52
14:11:30
14:11:08
14:10:52
EVENEMENT
Affiche quel type d’événement
s’est produit.
Détection de mouvement (MOT),
perte d’image (LOS) et
déclenchement d’alarme (ALM).
CHERCHER: [ENTER], QUITTER: [MENU]
HEURE/DATE
Indique à quel moment l’heure et
la date l’événement s’est produit.
Le DVR sauvegarde automatiquement les 1000 derniers événements dans la liste
d’événements.
112
7.10 Utiliser la souris
Pour commander le DVR JPEG2000 Dual Codec par la souris, il faut connecter la souris au
port PS/2 à l’arrière du DVR.
Si vous utilisez la souris en mode en direct, celle-ci peut être utilisée de façon suivante.
Bouton gauche de
la souris
Bouton droit de la
souris
Roue de la souris
- Cliquer: Pour effectuer
- Cliquer deux fois: Changer dans le mode du plein écran
- Cliquer deux fois: Interface des commandes de la souris
- Appuyez 2 secondes pour cacher l’interface de commande de la
souris
Interface pour la commande de la souris
En cliquant deux fois sur le bouton droit de la souris, l’interface de commande de la souris
sera affiché comme pop-up.
En
En
En
En
En
En cliquant
cliquant
Icône
cliquant à Icône cliquant à cliquant à Icône
cliquant à
à gauche
à
droite
gauche
droite
droite
gauche
REC
PLAY
CHERCHER
PTZ
ZOOM
GELER
PIP
SEQ
N.A.
K.LOCK
MENU
SUIVANT
PLUS
ENTER
MINUS
Pour changer la division de l’écran, cliquez une fois sur le bouton gauche de l’écran. Selon
les différents modèles, la division de l’écran peut être très différente.
113
Interface de commande en mode PLAY
Pour lancer le playback, appuyez sur l’icône PLAY
pour passer à l’interface du playback
ou cliquez sur l’icône "CHERCHER"
pour ouvrir le dialogue de recherche.
Icône
En cliquant à En cliquant
En cliquant à En cliquant
Roue
Icône
gauche
à droite
gauche
à droite
Pause
Rebobinage
Activer Play
bobinage
lent
Ajuster
Rebobiner
Play
vitesse
Ajuster
Avancer
Avance lente
vitesse
Pause
Activer Play
Pause
avance
REC
Stop
Roue
Ajuster
vitesse
Ajuster
vitesse
Interface de commande en mode PTZ
To control a PTZ camera by mouse, appuyez sur l’icône PTZ
PTZ.
En
En cliquant à
En cliquant
Icône
cliquant à Roue
Icône
gauche
à gauche
droite
HAUT
BAS
GAUCHEDROITEHAUT
HAUT
Changer de
canal
GAUCHE
DROITE
DROITEGAUCHE-BAS
BAS
ZOOM
ZOOM
FOCUS
ZOOM IN
OUT
IN/OUT
PRES
Changer de
MENU
SUIVANT
PLUS
commande
REGLER
ALLER AU
PRESET
PRESET
EFFACER
Changer de
AUTOPRESET
canal
SCAN
QUITTER
ENTRER
MODE PTZ
114
pour entrer dans le mode
En cliquant
Roue
à droite
Changer de
canal
FOCUS
LOIN
MINUS
FOCUS
PRES/LOIN
NUMERO
PRESET +/Changer de
canal
8 Menu OSD (On-Screen-Display)
8.1 LOG-IN
Pour entrer dans le menu OSD, appuyez sur l’icône
. Introduisez le mot de passe en utilisant les
touches de sélection du canal 1-0 ou en cliquant sur
les boutons OSD respectifs.
Appuyez sur Enter
ou cliquez sur la touche
pour confirmer le mot de passe, cliquez pour quitter.
Pour effacer une mauvaise entrée, cliquez sur le
bouton PIP.
Le mot de passe ADMIN d’origine est vide (pas d’entrée). Appuyez sur la touche ENTER
pour entrer directement dans le système.
Il est très recommandé de modifier le mot de passé après le premier setup. Retenez bien
vos mots de passe. Un reset du DVR et une réinitialisation des réglages d’origine
n’emmènent pas un reset du mot de passe au mot de passe d’origine.
Pour remettre votre mot de passe, contactez votre distributeur local.
8.2 Menu du système
MENU DU SYSTEME
SETUP DISPLAY
Contient DISPLAY ECRAN et SETUP
MONITEUR (SETUP VGA).
MENU DU SYSTEME
SETUP DISPLAY
CONFIGURATION
SETUP ENREGISTREMENT
BACKUP
DISPOSITIF EXTERNE
REGLAGES D’ORIGINE
LANGUE
ANGLAIS
SELECTIONNER LANGUE: + -
CONFIGURATION
Contient GESTION HDD, SETUP
HEURE/DATE, SETUP CAMERA, SETUP
INTERVALLE, SETUP ALARME, SETUP
BUZZER, SETUP MOT DE PASSE et
INFORMATION DU SYSTEME.
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
SETUP ENREGISTREMENT
Contient CONFIGURATION ENREGISTREMENT, SETUP HORAIRE et VACANCES.
BACKUP
Contient BACKUP CD-R et BACKUP USB.
DISPOSITIF EXTERNE
Contient SETUP TCP/IP, SETUP RS232C et SETUP PAN-TILT.
REGLAGES D’ORIGINE
Réinitialisation du DVR aux réglages d’origine.
LANGUE
Changer la langue OSD.
115
8.2.1 SETUP DISPLAY
SETUP DISPLAY
AFFICHAGE SUR L’ECRAN
SETUP DU MONITEUR
AFFICHAGE SUR L’ECRAN
Ici vous pouvez choisir quelle information
doit être affichée en mode en direct et
playback.
SETUP DU MONITEUR
Ici vous pouvez ajustez la résolution du
display VGA et la couleur du moniteur.
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
DISPLAY SUR ECRAN
DISPLAY SUR ECRAN
EN DIRECT
PLAYBACK
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
EN DIRECT
L’information suivante peut être affichée en
mode EN DIRECT.
HEURE/DATE
Affiche l’heure et la
date actuelle.
DISPLAY DES
Affiche les icônes
ICONES
OSD.
ETAT DVR
Affiche l’état de
l’enregistrement du
DVR.
BARRE
Affiche le pourcentage
REC/PLAY
d’enregistrement du
HDD.
TITRE DE LA
Affiche les titres des
CAMERA
caméras.
PLAYBACK
L’information suivante peut être visualisée
en mode PLAYBACK.
HEURE/DATE
Affiche l’heure et la
date de
l’enregistrement.
ETAT DVR
Affiche les icônes
OSD.
BARRE
Affiche la position
REC/PLAY
playback du HDD.
TITRE DE LA
Affiche les titres de la
CAMERA
caméra.
116
SETUP DU MONITEUR
SETUP DU MONITEUR
SETUP VGA
TEST BARRE DE COULEUR
SETUP VGA
Ici vous avez le choix entre différentes
résolutions:
1280*1024 /
60HZ
1280*1024 /
75HZ
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
1024*768 /
60HZ
1024*768 /
75HZ
800*600 /
60HZ
800*600 /
75HZ
640*480
/ 60HZ
640*480
/ 75HZ
TEST BARRE DE COULEUR
Ici vous pouvez ajuster les couleurs du
moniteurs.
8.2.2 CONFIGURATION
CONFIGURATION
GESTION HDD
SETUP HEURE / DATE
SETUP CAMERA
SETUP INTERVALLE
SETUP ALARME
SETUP POP-UP EVENEMENT
SETUP BUZZER
SETUP DU MOT DE PASSE
INFORMATION DU SYSTEME
GESTION HDD
Contient SETUP HDD, INFORMATION
HDD et SETUP REPLACEMENT HDD.
SETUP HEURE / DATE
Ici vous pouvez régler l’heure et la date.
SETUP CAMERA
Contient TITRE CAMERA, SETUP
COULEUR CAMERA, SETUP CAMERA
ACTIVE et SETUP MOUVEMENT.
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
SETUP INTERVALLE
Ici vous pouvez régler l’intervalle pour les séquences et l’enregistrement d’événements.
SETUP ALARME
Ici vous pouvez régler les entrées d’alarme.
SETUP POP-UP D’EVENEMENT
Ici vous pouvez régler la fonction du pop-up d’événement.
SETUP BUZZER
Ici vous pouvez régler les différentes tonalités des signaux.
SETUP DU MOT DE PASSE
Ici vous pouvez régler les différents mots de passe des utilisateurs.
INFORMATION DU SYSTEME
Ici vous pouvez voir les différentes informations de système du DVR.
117
GESTION HDD
GESTION HDD
SETUP HDD
INFORMATION HDD
SETUP REPLACEMENT HDD
SETUP HDD
DEBUT
Indique la date/heure de démarrage de la
donnée enregistrée sur le HDD
(Master/Slave).
ENREGISTREMENT
Affiche la date/heure de la donnée
enregistrée sur le HDD (Master/Slave).
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
PLAY
Affiche l’heure/date du dernier playback
HDD (Master/Slave).
ETAT
Affiche l’état du HDD: vide, normal ou écrasement.
EFFACER HDD
Pour effacer les données du HDD, le mot de passe de l’ADMINISTRATEUR doit être
introduit.
L’heure et la date doivent être configurées avant que le contenu
du HDD soit effacé.
INFORMATION HDD
Ce menu indique l’information physique du HDD (Master/Slave).
SETUP REPLACEMENT HDD
Contient SAUVEGARDER INFO DVR et CHARGER INFO DVR.
SETUP REPLACEMENT HDD
SETUP REPLACEMENT HDD
SAUVEGARDER INFO DVR
CHARGER INFO DVR
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
Afin de changer des HDDs du même
modèle de DVR JPEG2000, l’information de
l’enregistreur doit être sauvegardée.
SAUVEGARDER INFO DVR
Appuyez sur la touche ENTER sur
"SAUVEGARDER INFO DVR" pour
sauvegarder l’information du DVR sur HDD.
Si l’information du DVR est correctement
sauvegardée, le message "CHANGER
MAINTENANT DISQUE DUR" sera affiché.
Puis débranchez le DVR et changez-le avec
un nouveau HDD.
Assurez de sauvegarder l’information du DVR comme NTSC/PAL,
nom du MODELE, location du HDD (PORT 1, PORT2). Si vous
voulez accéder aux données du HDD, la configuration du DVR doit
être similaire.
118
CHARGER INFO DVR
Appuyez sur "CHARGER INFO DVR” pour accéder à la donnée enregistrée sur le HDD.
Procédure d’extraction du HDD:
1. Installez le HDD avec un nouveau DVR et mettez-le en marche.
2. Appuyez sur le bouton [STOP] quand le DVR est en marche.
Le message “ MODE CHANGEMENT HDD -ON“ sera affiché.
3. Appuyez sur “CHARGER INFO DVR” dans le menu.
SETUP HEURE/DATE
SETUP HEURE/DATE
ANNEE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTE
SECONDE
20.03.2008
18:00:31
FORMAT DATE
FORMAT HEURE
FORMAT MOIS
Ici vous pouvez régler l’heure et la date et
également le format de l’affichage.
FORMAT DATE
FORMAT HEURE
FORMAT MOIS
Asie/Amérique/Europe
12 heures/24 heures
Anglais/numérique
Si vous installez un HDD ou
changez l’heure et la date, le
HDD doit être supprimé après.
EUROPEEN
24 HOUR
NUMERIQUE
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),l
SETUP CAMERA
SETUP CAMERA
TITRE DE LA CAMERA
SETUP COULEUR CAMERA
SETUP CAMERA ACTIVE
SETUP MOUVEMENT
TITRE DE LA CAMERA
Ici vous pouvez introduire un titre (max. 8
caractères) pour chaque caméra. Utilisez &
ou '$./$– ou + pour changer les valeurs et
appuyez sur ENTER pour confirmer.
SETUP COULEUR CAMERA
Ici vous pouvez ajuster la couleur de
l’image.
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
SETUP CAMERA ACTIVE
Ici vous pouvez définir pour chaque caméra,
si la caméra doit être affichée en mode EN
DIRECT et si elle doit être enregistrée.
SETUP MOUVEMENT
Contient CONFIGURATION MOUVEMENT et SETUP MASQUAGE MOUVEMENT.
119
SETUP COULEUR CAMERA
SETUP CAMERA ACTIVE
CANAL
LUMINOSITE
CONTRASTE
SATURATION
NUANCE
POSITION ECRAN
1
+0
+0
+0
+0
+0
CANAL
Sélectionnez la caméra que vous voulez
modifier.
LUMINOSITE
Ajustez ici la luminosité de l’image (-32 31).
CONTRASTE
Ajustez ici le contraste des couleurs (-32 31).
SELECTIONNER MENU !"#$012*3),$
VALEUR: + -
SATURATION
Ajustez ici la saturation des couleurs (-32 31).
NUANCE
Ajustez ici les nuances des couleurs (-32 31).
POSITION ECRAN
Ici vous pouvez ajuster la position de la caméra vers la gauche ou la droite.
SETUP MOUVEMENT
SETUP MOUVEMENT
CONFIGURATION MOUVEMENT
SETUP MASQUAGE MOUVEMENT
CONFIGURATION MOUVEMENT
Ici vous pouvez régler la détection de
mouvement pour chaque caméra.
SETUP MASQUAGE MOUVEMENT
Ici vous pouvez définir la section de
masquage pour la détection de mouvement.
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
120
CONFIGURATION MOUVEMENT
CONFIGURATION MOUVEMENT
CANAL
NIVEAU DE SENSIBILITE
TYPE DISPLAY
MOUVEMENT
DUREE ENREGISTREMENT
NOMBRE DE CELLULES A
DETECTER
01
1
OFF
05 SEC
01
SELECTIONNER MENU !"#$012*3),$
VALEUR: + -
CANAL
Sélectionnez la caméra que vous voulez
modifié.
NIVEAU DE SENSIBILITE
Ajustez ici la sensibilité de la détection de
mouvement:
1 (BAS) - 4 (TRES HAUT)
TYPE DISPLAY MOUVEMENT
Choisissez le type d’affichage marquant la
section de mouvement: BOX- affiche un
bloc / CELLULE – affiche grille verte
DUREE ENREGISTREMENT
Réglez ici la durée de l’enregistrement en cas de détection d’un mouvement. Si un
mouvement est constamment détecté, le temps de durée est ajouté au temps total de
détection.
Par exemple, la durée est mise sur 10 secondes et le mouvement dure 3 minutes, le DVR
enregistre pendant 3 minutes et 10 secondes.
NOMBRE DE CELLULES A DETECTER
Choisissez ici le nombre de cellules où un mouvement doit être détecté afin de déclencher
une alarme de mouvement. Plus inférieur que soit ce numéro, plus sensible que soit cette
détection.
121
SETUP MASQUAGE MOUVEMENT
SETUP MOUVEMENT
CELLULE
[1]
Ici vous pouvez définir quelle section doit
détecter le mouvement. La section marqué
qui ne détecte pas de mouvement est grise.
Utilisez les touches de direction pour bouger
le curseur et appuyez sur [ENTER] pour
marquer cette section.
[1/2/3/4] CHANGER CANAL
[!4"4&4'-$5673),$
CURSEUR
[MODE] CHANGER MODE
D’EDITION
[ENTER] MODIFIER, [MENU]
QUITTER
Appuyez sur la touche [MODE] pour
changer le mode d’édition.
1. Cellule: Allez à la location souhaitée et
appuyez sur [ENTER] pour activer ou
désactiver la détection de mouvement dans
la section marquée et ceci cellule par
cellule.
2. ALL ON: Changez le mode en ALL ON et appuyez sur ENTER pour activer la détection
de mouvement dans la fenêtre entière.
3. ALL OFF: Changez le mode en ALL OFF et appuyez sur ENTER pour désactiver la
détection de mouvement dans la fenêtre entière.
4. BLOCK ON: Bougez le curseur vers un angle d’une cellule de la section souhaitée et
appuyez sur ENTER pour marquer la cellule de départ du bloc. Puis bougez le curseur à la
cellule à la fin diagonale de la section souhaitée et appuyez sur ENTER pour arrêter le
marquage du bloc.
5. BLOCK OFF: Les phases du setup sont les mêmes que BLOCK ON pour désactiver le
bloc marqué.
CELLULE [1]
Canal
Mode d’édition
122
SETUP INTERVALLE
SETUP INTERVALLE
INTERVALLE VARIABLE
PLEIN
PIP
ENREGISTREMENT
EVENEMENT
TEMPS MISE A JOUR
EVENEMENT
01 SEC
01 SEC
600 SEC
INTERVALLE VARIABLE
FULL
Définissez ici l’intervalle variable pour la
SEQUENCE ECRAN PLEIN:
1 – 99 secondes.
PIP
Définissez ici l’intervalle variable pour
l’affichage image-dans-image: 1 – 99
secondes.
ENREGISTREMENT EVENEMENT
Le temps de mise à jour des événements y
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),est pour éviter que le DVR enregistre les
logs d’événement du même événement.
Les types d’événement contiennent la perte de signaux vidéo, alarme et mouvement. Si un
événement est détecté, il est possible que le même événement continue à être déclenché
pour une période définie. Grâce au temps de mise à jour des événements, n’importe à quel
moment un événement se produit, le DVR enregistre le temps de démarrage et
l’information de l’événement sous le log d’événement, et ignore les événements suivants
lors de la durée du temps de mise à jour des événements. La valeur de setup du temps de
mise à jour des événements est de 10 secondes à 990 secondes.
SETUP ALARME
SETUP ALARME
CANAL
ENTRE D‘ALARME
DUREE
CH1
01 SEC
01 SEC
600 SEC
N.O. ……………. NORMALEMENT
OUVERT
N.C. ……………. NORMALEMENT FERME
--- ……………. DEVERROUILLE
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
CANAL
Sélectionnez la caméra que vous voulez
modifier.
ENTREE D’ALARME
Réglez ici le type d’entrée d’alarme.
N.C.- L’alarme est déclenchée, quand le
circuit est ouvert.
N.O.- L’alarme est déclenchée, quand le
circuit est fermé.
DUREE
Réglez ici la durée de l’enregistrement
après le déclenchement de l’alarme et la
durée de l’alarme même. La durée
s’applique sur les deux fonctions. La valeur
du setup est de 1 seconde à 300 secondes.
123
SETUP POP-UP EVENEMENT
SETUP POP-UP EVENEMENT
CANAL
POP-UP ON/OFF
EVENEMENT
DUREE
CH1
ON
AM
5
Ici vous pouvez définir si le canal respectif
doit être affiché sur plein écran en cas de
déclenchement d’une alarme.
CANAL
Sélectionnez la caméra que vous voulez
modifier.
POP-UP ON/OFF
Mettez la fonction POP-UP sur ON / OFF.
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
EVENEMENT
Sélectionnez l’événement qui déclenchera
le POP-UP:
A- Alarme / M- Mouvement / AM- Alarme ou
Mouvement.
DUREE
Sélectionnez la durée pour POP-UP: 1 – 60 secondes.
SETUP BUZZER
ALL
Mettez les tonalités du buzzer sur ON / OFF.
SETUP BUZZER
TOUS
BIP TOUCHES
PERTE SIGNAL VIDEO
ALARME ACTIVEE
DETECTION MOUVEMENT
--ON
ON
ON
ON
BIP TOUCHES
Mettez le bip sur on/off lors de l’usage du
panneau avant.
PERTE SIGNAL VIDEO
Mettez le bip sur on/off, si le signal vidéo est
perdu.
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
ALARME ACTIVEE
Mettez le bip sur on/off, quand un mouvement est détecté.
DETECTION DE MOUVEMENT
Mettez le bip sur on/off, quand un mouvement est détecté.
124
SETUP MOT DE PASSE
Introduisez un mot de passe de 8 chiffres.
SETUP MOT DE PASSE
ID UTILISATEUR
MOT DE PASSE
UTILISATEUR
NOUVEAU MOT
DE PASSE
CONFIRMATION
ADMIN
ID UTILISATEUR
Sélectionnez l’utilisateur pour changer le mot
de passe.
_________
_________
__________
__________
MOT DE PASSE UTILISATEUR
Introduisez ici le mot de passe actuel.
[&-'-$012*3),$89$7+8:8;2+)7,
[K1-K10] INTRODUIRE MOT DE PASSE
[ENTER] CHANGER MOT DE PASSE
NOUVEAU MOT DE PASSE
Introduisez ici un nouveau mot de passe.
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
CONFIRMATION
Confirmation du nouveau mot de passe.
Mot de passe d’origine:
Administrateur
Manager
1
Utilisateur 1
2
Utilisateur 2
3
Utilisateur 3
4
Utilisateur 4
5
Utilisateur 5
6
Utilisateur 6
7
Utilisateur 7
8
Utilisateur 8
9
Les 3 niveaux d’utilisateur ont de différentes autorités pour commander le DVR.
Modifier
Effacer Modifier mot
Playback &
Accès à
réglages
HDD
de passe
recherche
distance
Administrateur
ᅚ
ᅚ
ᅚ
ᅚ
ᅚ
Manager
ᅚ
ᅚ䈜
!
ᅚ
!
!
ᅚ
ᅚ
ɁNe peut que modifier les mots de passe du manager et des utilisateurs.
Utilisateur
125
ᅚ
!
INFORMATION DU SYSTEME
INFORMATION SYSTEME
VERSION S/W
VER 1.02
VERSION H/W
VER 1.00
ID PRODUIT
01P-2005-000001-AR-01
MASTER 1
HDS724040KLAT80
MASTER 2
HDS724040KLAT80
CD-R
LITE-ON DOHR-5239S
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
VERSION S/W
Affiche la version actuelle du logiciel
résident.
VERSION H/W
Affiche la version actuelle du PCB.
PRODUIT
Affiche le numéro ID du produit.
MASTER 1
Indique l’information du HDD MASTER 1.
MASTER 2
Indique l’information du HDD MASTER 2.
CD-R
Indique l’information du graveur de CD-R.
8.2.3 SETUP ENREGISTREMENT
SETUP ENREGISTREMENT
CONFIGURATION ENREGISTREMENT
SETUP HORAIRE
VACANCES
CONFIGURATION ENREGISTREMENT
Ici vous pouvez régler l’écrasement, le
mode d’enregistrement, la qualité d’image,
la résolution et la vitesse d’enregistrement.
SETUP HORAIRE
Ici vous pouvez régler l’horaire de
l’enregistrement.
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
VACANCES
Ici vous pouvez régler jusqu’à 100
périodes de vacances.
126
CONFIGURATION ENREGISTREMENT
CONFIGURATION ENREGISTREMENT
ECRASEMENT
MULTIPLEX
QUALITE
RESOLUTION
ENREGISTREMENT
APRES ALARME
ENREGISTREMENT
APRES MOUVEMENT
ENREGISTREMENT
CONTINU
ON
DUPLEX
SUPER FINE
[email protected]
1/1X
1/1X
1/1X
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
ECRASEMENT
Ici vous pouvez décider si le HDD doit
être écrasé dès que le HDD a atteint la
capacité maximale.
MULTIPLEX
Ici vous pouvez régler votre mode
multiplex.
Duplex
Permet l’enregistrement et la connexion à
distance en même temps. Le DVR arrête
l’enregistrement, quand le DVR lance le
playback localement ou à distance.
Lors de la connexion à distance, le DVR continue à enregistrer, si le client reste dans
le mode EN DIRECT. L’enregistrement est arrêté, si le client entre dans le mode
playback.
Triplex
Permet l’enregistrement, la connexion à distance et le playback en même temps. Le DVR
continue à enregistrer, lorsque le DVR lance le playback localement ou à distance.
Sous le mode triplex, vous pouvez constater que le playback est moins rapide que
celui sous le mode duplex. Le DVR utilise le même composant pour procéder à
l’enregistrement et au playback. Par conséquent, la vitesse de l’enregistrement et du
playback baisse de 50%, quand le DVR Lance le playback sous le mode triplex.!
QUALITE
Ici vous pouvez définir la qualité d’image lors de l’enregistrement: basse / moyenne / haute
/ super / hyper.
RESOLUTION
Ici vous pouvez choisir la résolution afin de changer la vitesse de l’enregistrement.
Système
vidéo
NTSC
4CH
PAL
NTSC
8CH
PAL
NTSC
16CH
PAL
Mode plein écran Mode demi écran Mode quad
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*120
[email protected]*144
[email protected]*120
[email protected]*144
[email protected]*120
[email protected]*144
ENREGISTREMENT APRES ALARME
Ici vous pouvez régler la vitesse de l’enregistrement, quand une alarme est
déclenchée.
127
ENREGISTREMENT APRES MOUVEMENT
Ici vous pouvez régler la vitesse de l’enregistrement, quand un mouvement est détecté.
ENREGISTREMENT CONTINU
Ici vous pouvez régler la vitesse d’enregistrement en fonction d’un enregistrement
continu.
La vitesse d’enregistrement est exprimée en fractions. 1/1 est pour un
enregistrement à une vitesse maximale, que vous pouvez régler sous RESOLUTION.
1/2 est pour un enregistrement à une demie vitesse. 1/3 est pour un enregistrement à
un tiers de la vitesse d’enregistrement. Vous pouvez régler les paramètres de 1/1, 1/2,
1/3, 1/4,… à 1/999.
Si vous réduisez la vitesse d’enregistrement, le DVR enregistrera moins d’images
mais obtient ainsi une plus longue durée d’enregistrement. Si vous mettez la vitesse
d’enregistrement du DVR sur 1/2, la durée d’enregistrement sera deux fois plus
longue. En utilisant 1/3, la durée d’enregistrement sera trois fois plus longue, etc.
Si la RESOLUTION est mis dans le mode QUAD, la vitesse de l’enregistrement est
limitée à 1/1, 1/2 et 1/3.
SETUP HORAIRE
Ici vous pouvez programmer l’horaire d’enregistrement pour une semaine pour le
JPEG2000 DVR.
SETUP HORAIRE
DIM
LUN
MAR
MER
JEU
VEN
SAM
00-02
--------------02-04
--------------04-06
--------------06-08
--------------08-10
--------------10-12
--------------MODE ALL
1/2
SELECTIONNER: !"&'$%$()*+),-#$<698=8),>$?- & [MODE]
A: ALARME M: MOUVEMENT C: CONTINU
Appuyez sur le bouton MODE pour choisir un mode d’édition. Utilisez les touches de
direction "#$% pour bouger le curseur et appuyez sur [+] et [-] pour choisir un mode
d’enregistrement.
Modes d’édition:
CELLULE
HORAIRE
FUSEAU
HORAIRE
Utilisez ce mode pour programmer l’horaire avec une intervalle de
2 heures.
Utilisez ce mode pour programmer l’horaire à base des zones
de temps. There are 12 Time Zones in the setting. Un fuseau horaire
est une intervalle de deux heures de dimanche jusqu’à samedi.
SEMAINE
TOUT
EFFACER
TOUT
Utilisez ce mode pour programmer l’horaire jour par jour.
Utilisez ce mode pour programmer en une fois l’horaire
complète.
Utilisez ce mode pour effacer tous les réglages de l’horaire.
128
SUIVANT
Allez à la page suivante. La première page montre les heures de
00-12, la deuxième page les heures de 12-24.
Modes d’enregistrement:
A- REC ALARME / M- REC MOUVEMENT / C- REC CONTINU
--A-
Pas d’enregistrement par horaire.
Enregistrement après déclenchement d’une alarme. Quand une alarme est
déclenchée, le DVR enregistre à la vitesse définie sous ENREGISTREMENT
APRES ALARME.
-M- Enregistrement après détection de mouvement. Quand un mouvement est détecté,
le DVR enregistre à la vitesse définie sous ENREGISTREMENT APRES
MOUVEMENT.
--C Enregistrement continu. Le DVR enregistre continuellement à la vitesse définie sous
ENREGISTREMENT CONTINU.
AM- Enregistrement après Alarme+Mouvement. Le DVR enregistre à la vitesse définie
sous ENREGISTREMENT APRES ALARME, quand une alarme est déclenchée, et
passe à la vitesse définie sous ENREGISTREMENT APRES MOUVEMENT, quand
un mouvement est détecté.
A-C Enregistrement Alarme+Continu. Le DVR enregistre continuellement à la vitesse
définie sous ENREGISTREMENT CONTINU et passe à la vitesse définie sous
ENREGISTREMENT APRES ALARME, si une alarme est déclenchée.
Enregistrement Mouvement+Continu. Le DVR enregistre continuellement à la
MC vitesse définie sous ENREGISTREMENT CONTINU et passe à la vitesse définie
sous ENREGISTREMENT APRES MOUVEMENT, quand un mouvement est
détecté.
129
SETUP VACANCES
Les réglages pour les périodes de vacances sont les mêmes que ceux pour un
dimanche. Jusqu’à 100 jours peuvent être définis comme vacances.
Appuyez sur la touche MODE et réglez le mode d’édition sur ENTRER VACANCES.
Utilisez les touches de direction $%"#pour la sélection et appuyez sur ENTER pour
marquer le jour comme jour de vacance.
Pour effacer les réglages, appuyez sur MODE pour régler le mode d’édition sur EFFACER
TOUTES LES DONNEES ou EFFACER DONNEES PAR MOIS (effacer les données mois
par mois). Appuyez sur ENTER pour effacer les réglages.
8.2.4 BACKUP
BACKUP
BACKUP CD-R
BACKUP USB
BACKUP CD-R
Sélectionnez ce point de menu pour
sauvegarder les données enregistrées
sur CD.
BACKUP USB
Sélectionnez ce point de menu pour
sauvegarder des données enregistrées
sur une clé USB.
SELECTIONNER MENU !"#$%$[ENTER]
BACKUP CD-R
BACKUP CD-R
HDD
15.07.2008 12:14:53
20.07.2008 18:05:14
CD-R
15.07.2008 12:14:53
15.07.2008 12:19:53
CAPACITE
647MB
GRAVER
HDD
Affiche la date/heure finale de la donnée
enregistrée sur le HDD(s).
CD-R
Choisissez une date/heure pour le
démarrage de la sauvegarde. Appuyez sur
ENTER et utilisez les touches $% pour
bouger le curseur. Utilisez [+] [-] ou la
fonction J.Shuttle pour changer la valeur.
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
CAPACITE
Insérez un CD-R vide et le DVR vérifiera automatiquement la grandeur du disque qu’il
affichera sur l’écran. Appuyez sur ENTER pour entrer dans la sélection de la GRANDEUR.
Utilisez [+] / [-] ou la fonction J.Shuttle pour changer la valeur. Appuyez sur ENTER et le
DVR calculera automatiquement la date/heure finale du backup.
130
GRAVER
Appuyez sur la touche GRAVER pour lancer le backup.
1.
2.
3.
4.
Utilisez un CD vide. Ne formatez ou réutilisez jamais un CD, même si celui-ci est
réinscriptible.
Si vous utilisez une capacité pour la sauvegarde, utilisez 20MB comme capacité de
réserve et n’utilisez pas la capacité entière du CD.
Si le DVR commence à graver le CD, n’appuyez sur aucune touche pour arrêter le
processus. Quand le CD est gravé, le DVR sortira automatiquement le CD.
Le CD gravé contiendra le logiciel pour jouer le CD-R et sera automatiquement
lancé.
BACKUP USB
BACKUP USB
HDD
15.07.2008 12:14:53
20.07.2008 18:05:14
USB
15.07.2008 12:14:53
15.07.2008 12:19:53
CAPACITE
400MB
HDD
Affiche la date/heure de démarrage et la
date/heure finale du HDD(s).
USB
Choisissez une date et heure pour le
backup. Appuyez sur ENTER et utilisez $%
pour bouger le curseur. Utilisez [+] [-] ou
J.Shuttle pour changer la valeur.
GRAVER
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
CAPACITE
Connectez le médium USB au port USB avant et le DVR vérifiera automatiquement la
grandeur qu’il affichera sur l’écran. Appuyez sur ENTER pour entrer la GRANDEUR
souhaitée. Utilisez [+] [-] ou la fonction J.Shuttle pour changer la valeur. Appuyez sur
ENTER et le DVR calculera automatiquement la date et l’heure finales du backup.
GRAVER
Appuyez sur le bouton GRAVER pour démarrer le backup.
1.
2.
Si vous utilisez un HDD par USB, formatez le HDD comme format FAT32. La
grandeur de la section doit être environ 31GB.
Si la grandeur du backup est plus grande que 2GB, le DVR créera plusieurs
données.
131
8.2.5 DISPOSITIF EXTERNE
SETUP TCP/IP
Contient IP SETUP CONFIG, SETUP DDNS,
SETUP CONNEXION, SETUP DHCP,
SETUP SERVEUR EVENEMENT et SETUP
NVS.
DISPOSITIF EXTERNE
SETUP TCP/IP
SETUP RS-232
SETUP PAN/TILT
SETUP MONITEUR SPOT
SETUP COMMANDE A DISTANCE
SETUP RS-232
Non utilisé.
SETUP PAN/TILT
Contient SETUP COMMANDE et SETUP
VITESSE.
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
SETUP MONITEUR SPOT
Ajustez ici les réglages de la sortie du moniteur spot.
SETUP COMMANDE A DISTANCE
Ajustez ici les réglages pour la commande à distance.
REGLAGES D’ORIGINE
Réinitialisation des réglages aux réglages d’origine.
SETUP TCP/IP
SETUP DE LA CONFIGURATION IP
Ici vous pouvez ajuster les réglages IP
standard.
SETUP TCP/IP
SETUP CONFIGURATION IP
SETUP DDNS
SETUP CONNEXION
SETUP DHCP
SETUP SERVEUR EVENEMENT
SETUP NVS
SETUP DDNS
Ici vous pouvez ajuster les réglages du
DDNS.
SETUP DE LA CONNEXION
Ici vous pouvez ajuster les réglages de
connexion du client.
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
SETUP DHCP
Ici vous pouvez ajuster les réglages du DHCP.
SETUP SERVEUR EVENEMENT
Ici vous pouvez ajuster les réglages du serveur d’événement.
SETUP NVS
Ici vous pouvez ajuster les réglages du NVS.
132
SETUP CONFIGURATION IP
SETUP CONFIGURATION IPC
ADRESSE MAC 00-0A-04-01-02
ADRESSE IP
PORT IP
PASSERELLE
MASQUAGE DE
SOUS-RESEAU
SETUP DHCP
192.168.001.002
50000
192.168.001.001
255.255.255.000
ADRESSE MAC
Affiche l’adresse MAC unique du DVR. Cette
adresse doit être utilisée lors de la mise en
fonction du DVR sur www.eytronserver.com.
ADRESSE IP
Introduisez ici l’adresse IP du DVR. Cette
adresse IP doit être du même type que celle
du réseau.
MANUEL
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
PORT IP
Introduisez ici le port IP du DVR.
PASSERELLE
Introduisez ici l’adresse IP de passerelle du router.
MASQUAGE DE SOUS-RESEAU
Introduisez ici le masquage de sous-réseau du réseau.
SETUP DHCP
Affiche si le mode DHCP est mis sur Manuel ou Automatique. Si DHCP est mis sur
Automatique, il est impossible de changer les réglages IP dans cette page. Pour désactiver
la détection automatique DHCP, quittez cette page et allez au SETUP DHCP afin de
modifier le réglage.
SETUP DDNS
SETUP DU SERVEUR DDNS
DDNS ON/OFF
OFF
SERVEUR DDNS
062.153.088.107
INTERVALLE
D-00 H-00 M-20
ENREGISTRER
------------------------------------------------------------ETAT DDNS
ADRESSE IP
--- --- --- --PORT IP
----TEMPS RESTANT
D-00 H-00 M-00
DATE DERNIER ENREGISTREMENT
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
DDNS ON/OFF
Mettez la fonction du serveur DDNS sur
ON/OFF.
SERVEUR DDNS
Ici vous pouvez introduire l’adresse IP du
serveur DDNS. Si vous employez le serveur
de ABUS Security-Center,
www.eytronserver.com, utilisez
062.153.088.107 comme adresse IP.
INTERVALLE
Définissez une intervalle pour le DVR afin
de transmettre automatiquement l’adresse
IP au serveur DDNS. (D- jour / H- heure / Mminute).
ENREGISTRER
Appuyez sur la touche ENREGISTRER pour démarrer l’enregistrement sur le serveur
DDNS.
ETAT DDNS
Affiche l’état actuel de la connexion DDNS.
ADRESSE IP
Affiche l’adresse IP actuelle enregistrée dans le serveur.
133
PORT IP
Affiche le port IP actuel enregistré dans le serveur.
TEMPS RESTANT
Affiche le temps restant jusqu’à la suivante transmission au serveur.
DATE DERNIER ENREGISTREMENT
Affiche l’heure du dernier enregistrement.
Pour plus d’information concernant la façon de gérer un compte DDNS et de connecter un
DVR Eytron JPEG2000 Dual Codec, consultez www.abus-sc.eu.
SETUP CONNEXION
TEMPORISATION
SETUP CONNEXION
TEMPORISATION
NOMBRE D’ESSAIS
10 SEC
08
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
Ici vous pouvez introduire le temps de
réaction de la connexion à distance. Si le
client ne reçoit pas de réactions du DVR
pour cette période, le client se déconnectera
et essayera à nouveau. La période définie
lors du setup est de 1 milliseconde à 12,750
secondes.
NOMBRE D’ESSAIS
Ici vous pouvez introduire les fois que le
client essaie de reconnecter au DVR. Le
client terminera ses tentatives de
reconnexion au DVR, si celles-ci ont
échoué. La valeur d’origine est de 0 à 20
tentatives.
SETUP DHCP
SETUP DHCP
MODE DHCP
DETECTION IP
AUTOMATIQUE
SERVEUR DNS
ADRESSE IP
192.168.001.001
192.168.001.028
MASQUAGE DE
SOUS-RESEAU
PASSERELLE
255.255.255.000
192.168.001.001
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
MODE DHCP
Ici vous pouvez choisir, si vous voulez
introduire MANUELLEMENT l’adresse IP
ou si vous voulez la configurer
automatiquement par DHCP
AUTOMATIQUE.
DETECTION IP
Si le MODE DHCP est réglé sur
AUTOMATIQUE appuyez sur
DETECTION IP pour démarrer
l’enregistrement.
SERVEUR DNS
Affiche l’adresse IP du serveur DNS.
ADRESSE IP
Affiche l’adresse IP du DVR obtenue du serveur DHCP.
134
MASQUAGE SOUS-RESEAU
Affiche le masquage de sous-réseau du DVR obtenu du serveur DHCP.
PASSERELLE
Affiche la passerelle du DVR obtenue du serveur DHCP.
SETUP SERVEUR EVENEMENT
SETUP SERVEUR EVENEMENT
ADRESSE IP
PORT IP
TYPE SERVEUR
EVENEMENT
INTERVALLE
TYPE GMT
EVENEMENT
192.168.001.002
9998
OFF
--GMT +00:00
MODIFIER: + -, EXIT: [MENU]
ADRESSE IP
Introduisez ici l’adresse IP du PC
effectuant PROGRAMME SERVEUR
EVENEMENT.
PORT IP
Introduisez ici le PORT du PC effectuant le
PROGRAMME SERVEUR EVENEMENT.
TYPE SERVEUR EVENEMENT
Sélectionnez ici la voie de transmission
en cas d’événement.
INTERVALLE
Si TYPE SERVEUR EVENEMENT est "EVENEMENT", l’utilisateur peut choisir entre
1~512.
Si TYPE SERVEUR EVENEMENT est "MINUTE“, l’utilisateur peut choisir entre 1 ~ 60
minutes.
TYPE GMT EVENEMENT
Ici vous pouvez régler le GMT de la location installée actuellement du DVR.
SETUP NVS
SETUP NVS
FREQUENCE BITS
GOP
FREQUENCE VIDEO
RESOLUTION
0500Kb
001
01
640*480
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
Les réglages qui doivent être effectués sont
ceux en fonction de la transmission H.264 et
peuvent également être réglés par le logiciel
de client H.264.
FREQUENCE BITS
Ici vous pouvez ajuster la grandeur des
données du NVS. Plus grande que soit
la valeur, plus favorable que soit la
qualité, mais la vitesse de transmission
peut ainsi être réduite. Niveau possible:
100K – 2500K.
135
GROUPE D’IMAGES (GOP)
Plus grande que soit la valeur, plus favorable que soit la qualité.
FREQUENCE VIDEO
Ici vous pouvez ajuster la fréquence vidéo du NVS. Plus grande que soit la valeur,
plus favorable que soit la qualité, mais la vitesse de transmission peut ainsi être
réduite.
RESOLUTION
Ici vous pouvez ajuster la résolution du NVS: 160x120, 320X240 ou 640X480.
SETUP RS-232C
Cette fonction n’est pas utilisée.
SETUP RS-232C
VITESSE
LONGUEUR
ARRÊT BIT
PARITE
19200
8
1
AUCUNE
SELECTIONNER MENU !"#$012*3),$
VALEUR: + -
SETUP PAN/TILT
SETUP PAN/TILT
SETUP COMMANDE
SETUP VITESSE
SETUP DE LA COMMANDE
Ici vous pouvez entrer les réglages pour
la communication et commande des
caméras Pan-Tilt-Zoom (PTZ).
SETUP DE LA VITESSE
Ici vous pouvez ajuster la vitesse de
mouvement des caméras PTZ.
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
136
SETUP COMMANDE
SETUP COMMANDE
CANAL
MODELE
ID PTZ
VITESSE
DELAI CMD
01
PELCO-D
001
9600 BPS
1 MSEC
COMMANDE
LONGUEUR
CODE
PAN LEFT
07
FF 00 01 01
00 00 00 00
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
CANAL
Sélectionnez ici le canal auquel le PTZ
est connecté.
MODELE
Sélectionnez ici le protocole de la
transmission. Les caméras PTZ de
ABUS Security-Center utilise PELCO-D.
ID PTZ
Mettez ici le même ID que celui de la
caméra PTZ.
VITESSE
Mettez ici la même vitesse que celle de la caméra PTZ.
DELAI CMD
Réglez ici une période de délai pour lancer la commande. Cette valeur ne doit qu’être
changée, si des problèmes se sont produits lors de la commande PTZ.
COMMANDE, LONGUEUR, CODE
Affiche l’information concernant les différentes commandes PTZ.
SETUP VITESSE
SETUP VITESSE
VITESSE
PAN
Ici vous pouvez ajuster la vitesse de
mouvement de la caméra PTZ
branchée.
VITESSE
TILT
VITESSE
ZOOM
VITESSE
FOCUS
SELECTIONNER MENU !"#$012*3),$
VALEUR: + -
137
SETUP MONITEUR SPOT
SETUP MONITEUR SPOT
INTERVALLE VARIABLE
POP-UP ALARME
POP-UP MOUVEMENT
DUREE POP-UP EVENEMENT
03SEC
OFF
OFF
01SEC
INTERVALLE VARIABLE
Ici vous pouvez ajuster le temps
d’intervalle ou l’affichage de séquences
en mode de l’écran plein.
POP-UP ALARME
Ici vous pouvez régler si vous utilisez le
moniteur spot, quand une alarme est
déclenchée.
SELECTIONNER MENU !"#$012*3),$
VALEUR: + -
POP-UP MOUVEMENT
Ici vous pouvez régler si vous utilisez le
moniteur spot, quand un mouvement est
détecté.
DUREE POP-UP EVENEMENT
Ici vous pouvez régler la période que le
pop-up est affiché.
SETUP COMMANDE A DISTANCE
SETUP COMMANDE A DISTANCE
TYPE COMMANDE A
DISTANCE
TYPE N
Sélectionnez ici TYPE N afin de pouvoir
commander le DVR avec la commande
à distance appropriée.
SELECTIONNER MENU !"#$012*3),$
VALEUR: + -
8.2.6 REGLAGES D’ORIGINE
REGLAGES D’ORIGINE
TOUS
DISPLAY ECRAN
SETUP COULEUR CAMERA
SETUP MOUVEMENT
SETUP PAN/TILT
SETUP HORAIRE
CONFIGURATION
--ON
ON
ON
ON
ON
ON
Sélectionnez ici les menus spécifiques
ou TOUS et appuyez sur la touche
LANCER pour remettre les réglages
d’origine.
Le mot de passe introduit ne sera pas
affecté.
LANCER
SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
138
8.2.7 LANGUE
Bougez le curseur vers le point de menu
LANGUE et changez en appuyant sur +
ou -.
MENU SYSTEME
SETUP DISPLAY
SETUP
CONFIGURATION
ENREGISTREMENT
BACKUP
DISPOSITIF EXTERNE
REGLAGES D’ORIGINE
LANGUE
ANGLAIS
SELECTIONNER LANGUE : + SELECTIONNER MENU !"#$%$()*+),-
9. Logiciel et serveur DDNS
Nous optimisons le logiciel constamment et l’adaptons aux besoins de nos clients. Vous
trouverez donc la notice actuelle à l'adresse www.abus-sc.eu.
139
10. Durée maximale d’enregistrement
4-canaux DVR
PAL
NTSC
Temps d'enregistrement possible montré en heures
Quality
Disque dur (GB)
Basse Moyenne
Haute
Super
14 KB
19 KB
24 KB
29 KB
250
104
77
61
50
400
166
123
97
80
500
208
153
121
100
1.000
416
307
243
201
Hyper
32 KB
46
73
91
182
Temps d'enregistrement possible montré en heures s
Quality
Disque dur (GB)
Basse Moyenne
Haute
Super
12 KB
16 KB
20 KB
24 KB
250
101
76
61
51
400
162
121
97
81
500
202
152
121
101
1.000
405
303
243
202
Hyper
28 KB
43
69
87
173
8- / 16-canaux DVR
PAL
NTSC
Temps d'enregistrement possible montré en heures
Quality
Disque dur (GB)
Basse Moyenne
Haute
Super
14 KB
19 KB
24 KB
29 KB
250
52
38
30
25
400
83
61
49
40
500
104
77
61
50
1.000
208
153
121
100
Hyper
32 KB
23
36
46
91
Temps d'enregistrement possible montré en heures
Quality
Disque dur (GB)
Basse Moyenne
Haute
Super
12 KB
16 KB
20 KB
24 KB
250
51
38
30
25
400
81
61
49
40
500
101
76
61
51
1.000
202
152
121
101
Hyper
28 KB
22
35
43
87
140
11. Spécifications
Modèle
Vidéo I/O
DVR JPEG2000 Dual Codec 4 / 8 / 16 canaux
Entrée vidéo
4 / 8 / 16-CH VIDEO IN 1.0 VP-PǴ75OHM (TYPE BNC)
Sortie vidéo
2 x (TYPE BNC) moniteur & moniteur spot
Sortie VGA
Support moniteur TFT LCD (en option)
FULL:
720(H) × 480(V) (NTSC)
Résolution de
l’affichage
Moniteur
720(H) × 576(V) (PAL)
360(H) × 240(V) (NTSC)
1/4:
360(H) x 288(V) (PAL)
Division écran
PLEIN / 4 / 6 / 8 / 9 / 13 / 16 divisions
ZOOM IN/OUT
En direct & playback
PIP
Oui
Séquence
Oui
Résolution
FULL
NTSC-720Ø240 / PAL-720Ø288
DUAL
NTSC-360Ø240 / PAL-360Ø288
QUAD
NTSC-360Ø120 / PAL-360Ø144
4CH: NTSC-60IPS / PAL-50IPS
8 / 16CH: NTSC-120IPS / PAL-100IPS
4CH: NTSC-120IPS / PAL-100IPS
8 / 16CH: NTSC-240IPS / PAL-200IPS
4CH: NTSC-240IPS / PAL-200IPS
8 / 16CH: NTSC-480IPS / PAL-400IPS
FULL
Vitesse
Playback
enregistrement
DUAL
QUAD
Compression
JPEG2000
BASSE
NTSC (12 KB/720×240) / PAL (14 KB/720Ø288)
MOYENNE NTSC (16 KB/720×240) / PAL (19 KB/720Ø288)
Qualité
Playback
Méthode
Réseau
Dispositif de
sauvegarde
Mode
d’enregistrement
Recherche
Fonction Jog-Shuttle
Avance rapide
Rebobinage rapide
Avance/rebobinage
lent
Image par image
Protocoles
Surveillance à
distance
Utilisateurs
HAUTE
NTSC (20 KB/720×240) / PAL (24 KB/720Ø288)
SUPER
NTSC (24 KB/720×240) / PAL (29 KB/720Ø288)
HYPER
NTSC (28 KB/720×240) / PAL (32 KB/720Ø288)
2 x SATA HDD
Temps réel / mouvement / alarme / horaire
Pourcentage / heure & date / événement
Pour recherche facile
x2, x4, x8, x16, x32, x60 (NTSC)
x2, x4, x8, x15, x25, x50 (PAL)
1/2,1/4,1/8,1/16
Disponible
TCP/IP
Logiciel à distance: Visualisation en direct à distance,
playback et sauvegarder comme AVI
IE: Visualisation en direct à distance, backup et sauvegarder
backup comme AVI
L’accès est disponible pour deux utilisateurs.
141
Backup
Méthode
Commande PTZ
RS232
Entrée d’alarme
Mécanisme
Sortie d’alarme
Commande à
distance
Dispositif de
commande
Langues disponibles
HDD
Température
Humidité
Dimensions
Poids
Courant
VCR, backup par IE , backup CD-R (inclusivement logiciel
pour jouer le CD), backup USB
RS485, supports PELCO D ou autres protocoles
Commandes DVR par RS232
4-CH: 4 entrées d’alarme
8-CH: 8 entrées d’alarme
16-CH: 16 entrées d’alarme
1 (durée programmable de sortie d’alarme)
Commande à distance infrarouge
Panneau avant, commande à distance
Anglais, allemand, français, néerlandais, danois
1 ou 2 HDDs, (160Gb ou plus)
5±C~40±C (41°F~104°F)
Sous 90%
430mm(W) x 400mm(D) x 92mm(H)
8 KG (w/o HDD)
Source de courant variable (DC 12V, 6.67Amp)
12. FAQ (Foire aux questions)
Question:
Pourquoi toutes les images sont reproduites en N/B et sont-elles d’une mauvaise qualité
après l’installation, même si toutes les caméras sont des caméras couleur?
Réponse:
L’enregistreur supporte les mode PAL et NTSC. Si aucune caméra n’est détectée lorsque
vous démarrez l’enregistreur, le DVR passera automatiquement au mode NTSC. Si des
caméras PAL couleur sont détectées, l’image sera affichée en N/B et celle-ci ne sera pas
de bonne qualité.
Solution:
!
Avant de démarrer le DVR, branchez les caméras. Puis démarrez le DVR, il
détectera automatiquement, si les caméras reçoivent des signaux PAL ou NTSC.
!
L’utilisateur peut choisir entre PAL et NTSC lorsque le DVR est démarré. Pour
effectuer ceci, appuyez sur les boutons suivants lors du démarrage du DVR:
PAL
NTSC
Reconnaissance
automatique
Appuyez sur “MENU + '@ et tenez la touche enfoncée
Appuyez sur “MENU + &” et tenez la touche enfoncée
Appuyez sur “MENU + ENTER” et tenez la touche
enfoncée
142
Question:
Est-ce qu’il est possible d’accéder à une donnée enregistrée, après que le HDD a été
effacé?
Réponse:
Il est possible de voir la donnée effacée, mais l’utilisateur ne pourra que voir la donnée, et
donc pas sauvegarder la donnée.
Solution:
Lors du démarrage du DVR, appuyez sur “PLAY” en tenez la touche enfoncée. Le message
“MODE PLAY SEULEMENT” sera affiché.
L’utilisateur peut maintenant reproduire la donnée enregistrée. Les fonctions de recherche
par donnée ou événement sont désactivées. Afin de sauvegarder les données d’image par
retransmission, la caméra passe à un deuxième enregistreur et enregistre à cet endroit les
images. Contactez votre distributeur local pour plus d’assistance.
Après avoir effacé le HDD, il est nécessaire que le HDD est à nouveau utilisé, effacé,
formaté, etc. le moins vite possible afin d’assurer un bon fonctionnement.
143
Eytron JPEG2000 Dual
Codec DVR
Handleiding
Versie: 1.1, 08/2008
TV8931-TV8933
Inhoud
1. Voorwoord............................................................................................... 146
2. Leveringsomvang.................................................................................... 147
3. Eigenschappen ....................................................................................... 147
4. Voorzorgsmaatregelen ............................................................................ 148
5. Bedieningselementen en aansluitingen ................................................... 149
5.1 Voorpaneel........................................................................................................ 149
5.2 Achterpaneel..................................................................................................... 151
5.3 Afstandsbediening ............................................................................................ 152
6 Installatie.................................................................................................. 153
6.1 Installatie van de camera.................................................................................. 153
6.2 Installatie monitor en spotmonitor..................................................................... 153
6.3 Installatie sensor en alarm................................................................................ 154
6.4 Installatie PTZ camera...................................................................................... 155
6.5 Installatie harde schijf ....................................................................................... 156
6.6 Installatie van de muis ...................................................................................... 156
6.7 Spanningsaansluiting........................................................................................ 156
7 Bediening ................................................................................................. 157
7.1 Display .............................................................................................................. 157
7.2 kanaalkeuze...................................................................................................... 158
7.3 PIP (Picture in Picture) weergave..................................................................... 159
7.4 'Freeze' weergave............................................................................................ 159
7.5 Sequentiële weergave ...................................................................................... 159
7.6 Zoom in weergave ............................................................................................ 160
7.7 Toetsvergrendeling ........................................................................................... 160
7.8 Weergave ......................................................................................................... 160
7.9 Zoeken.............................................................................................................. 160
7.10 Muisbediening................................................................................................. 162
8 OSD (On-Screen-Display) Menu .............................................................. 164
8.1 LOG-IN ............................................................................................................. 164
8.2 Systeemmenu................................................................................................... 164
8.2.1 DISPLAY INSTELLINGEN ....................................................................................... 165
8.2.2 CONFIGURATIE...................................................................................................... 166
8.2.5 EXTERN APPARAAT............................................................................................... 180
8.2.6 FABRIEKSINSTELLINGEN ..................................................................................... 186
8.2.7 TAAL ........................................................................................................................ 186
9 Specificaties............................................................................................. 187
10 FAQ (veel gestelde vragen) ................................................................... 188
145
1. Voorwoord
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Eytron digitale recorder. U heeft de juiste
beslissing genomen met uw keuze voor deze state-of-the-art technologie. Dit product
voldoet aan de huidige binnenlandse en Europese normen en is door de CE gecertificeerd.
Alle bijbehorende documenten zijn op aanvraag bij de fabrikant (www.abus-sc.eu)
verkrijgbaar.
Om deze status en een veilig gebruik te garanderen dient u de instructies in deze
handleiding in acht te nemen!
Deze digitale recorder wordt in combinatie met videosignaalbronnen (zwart/wit en
kleurencamera’s) en weergaveapparatuur (monitoren) gebruikt voor de bewaking van
objecten. De recorder kan, afhankelijk van het model, signalen opnemen van 16 bronnen
gelijktijdig. Met behulp van de ingebouwde CD recorder of de USB poort, kunnen
beeldgegevens worden opgeslagen of naar een PC worden overgebracht en
videofragmenten worden weergegeven en opgeslagen. Dankzij H.264 videocompressie
voor streaming via een netwerk, kan de recorder gemakkelijk vanaf overal ter wereld
worden benaderd.
De opslag van gegevens is onderworpen aan nationale wetgeving op het gebied van
gegevensbescherming. Het is goed om uw klanten tijdens de installatie te wijzen op het
bestaan van deze wetgeving.
© ABUS Security-Center, maart 2008
Wij hebben alles in het werk gesteld om er voor te zorgen dat de inhoud van deze
handleiding correct is. De auteurs en ABUS Security-Center kunnen echter geen enkele
aansprakelijkheid aanvaarden voor verlies of schade die direct of indirect verband houdt
met deze handleiding. De inhoud van deze handleiding kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
146
2. Leveringsomvang
Eytron JPEG2000 Dual Codec DVR
Afstandsbediening
Batterijen
Netvoeding
Netkabel
Software CD
Installatiehandleiding
!
!
!
!
!
!
!
3. Eigenschappen
Deze Eytron digitale recorder heeft de volgende eigenschappen:
!
Dual Codec: JPEG2000 beeldopname + H.264 netwerkstreaming
!
Gelijktijdige opnemen en weergeven van maximaal 4/8/16 videosignaalbronnen
(zwart/wit en kleurencamera's)
!
Hoge opnamerresolutie (720 x 288 pixel, PAL)
!
Regelbare opnamekwaliteit
!
Regelbare opnamesnelheid
!
Opname handmatig, volgens tijdschema of gestuurd door gebeurtenissen met
behulp van een ingebouwde bewegingssensor
!
Indicatie van verlies van het videosignaal
!
4/8/16 doorgeluste video-ingangen
!
2 video-uitgangen (monitor en spotmonitor)
!
4/8/16 alarmingangen, 1 alarmuitgang
!
Instelbaar weergaveformaat
!
Ethernet poort voor LAN en WAN
!
CD-R recorder en USB port voor exporteren van beeldgegevens
!
Ondersteuning voor SATA harde schijf
!
Meertalig On-Screen menu
!
RS-485 poort voor de besturing van speeddome camera's
147
4. Voorzorgsmaatregelen
De digitale recorder en de aangesloten componenten moeten uit de buurt van vocht worden
gehouden (kelders en vergelijkbare omgevingen moeten absoluut worden vermeden).
Ander gebruik van dit product dan beschreven kan het apparaat beschadigen. Ook zijn
andere gevaren zoals kortsluiting, brand, elektrische schok e.d. niet uitgesloten. De
recorder is ontworpen voor gebruik op het lichtnet met 230 Volt AC / 50 Hz via een
transformator.
Het product mag op geen enkele wijze worden veranderd of aangepast. Aansluiting op het
openbare elektriciteitsnet is onderworpen aan landelijke wet- en regelgeving. Zorg ervoor
dat u op de hoogte bent van de toepasbare richtlijnen.
Om brand en verwonding te vermijden moet het volgende in acht worden genomen:
!
!
!
!
!
!
Plaats het apparaat stevig op een droge plaats binnen het gebouw.
Zorg voor voldoende ventilatie.
Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen lager dan 5 °C of hoger dan 40 °C.
Het apparaat is ontworpen voor gebruik binnenshuis.
De maximale relatieve luchtvochtigheid mag niet hoger zijn dan 90% (niet
condenserend).
Let er op dat de netspanning wordt losgekoppeld wanneer u aan het apparaat werkt.
Neem de volgende richtlijnen in acht om te garanderen dat het apparaat zonder
problemen functioneert:
!
!
De Eytron digitale recorder wordt via een 12V DC transformator voorzien van spanning.
Het apparaat moet op een apart gezekerde aansluiting op het plaatselijke 230 V AC
elektriciteitsnet worden aangesloten.
Aansluiten van het apparaat op het openbare elektriciteitsnet is onderworpen aan
landelijke wet- en regelgeving
Algemeen:
Onjuiste of onzorgvuldige installatie kan leiden tot storingen en slechte beeldkwaliteit.
Slechte beeldkwaliteit houdt direct verband met slechte of onjuiste bedrading. Zorg voor
professionele installatie en gebruik geen passieve videoverdelers. Zoek altijd de kortste
afstand tussen de camera en de video-unit. Lees daarom de instructies zorgvuldig door en
volg de instructies voor het maken van verbindingen tussen de componenten nauwkeurig
op.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment technische wijzigingen aan te
brengen.
148
5. Bedieningselementen en aansluitingen
5.1 Voorpaneel
Beschrijving van de bedieningselementen
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(9) (10) (11)(12)
(13)(14)
(15)(16)
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h)
(i)
(m) (n)
(o) (p)
(1)
(2)
(3)
1/ON
2/OFF
3/OPEN
(4)
4/CLOSE
(5)
(6)
(7)
5/NEAR
6/FAR
7/WIDE
(8)
8/TELE
(9) MODE
(10) SEQ
(11)
(12)
(13)
(14)
PIP
ZOOM
PANIC REC
STOP
(15) +
(16) (a) 9/SET
(b)
10/CLEAR
(c)
11/GOTO
(d)
12/AUTO
(e)
13/F1
(j) (k) (l)
- Indrukken voor een volledig beeld van camera 1
- Indrukken voor een volledig beeld van camera 2
- Indrukken voor een volledig beeld van camera 3
- Iris openen (alleen voor PTZ camerabesturing)
- Indrukken voor een volledig beeld van camera 4
- Iris sluiten (alleen voor PTZ camerabesturing)
- Indrukken voor focus dichtbij (alleen voor PTZ camerabesturing)
- Indrukken voor focus veraf (alleen voor PTZ camerabesturing)
- Indrukken om het beeldveld te vergroten (alleen voor PTZ
camerabesturing)
- Indrukken om het beeldveld te verkleinen (alleen voor PTZ
camerabesturing)
- Indrukken om een weergaveformaat te kiezen
- Indrukken om de sequentiële weergave te starten of te
beëindigen
- Indrukken om de picture-in-picture functie in of uit te schakelen
- Indrukken om de digitale zoomfunctie te activeren
- Indrukken om direct een opname te starten
- Indrukken om de huidige functie te beëindigen en naar de standby modus te schakelen
- Tijdens programmeren: indrukken om een waarde te verhogen
- Tijdens programmeren: indrukken om een waarde te verlagen
- Indrukken om een presetpositie vast te leggen (alleen voor PTZ
camerabesturing)
- Indrukken om een presetpositie te wissen
(alleen voor PTZ camerabesturing)
- Indrukken om de vooraf vastgelegde presetposities op te roepen
(alleen voor PTZ camerabesturing)
- Indrukken om de auto-scan functie te activeren (alleen voor PTZ
camerabesturing)
- Indrukken om gebruiker 1 vast te leggen (alleen voor PTZ
camerabesturing)
Druk (f), (g) of (h) in om resp. gebruikers (2), (3) of (4) vast te
149
(i)
(j)
(k)
K.LOCK
PTZ
NEXT
(l)
(m)
FREEZE
PLAY
(n)
(o)
(p)
SEARCH
MENU
J.SHUT
leggen
- Indrukken om de toetsblokkering in of uit te schakelen
- Indrukken om het PTZ protocol te activeren
- Indrukken om een volledig beeld te krijgen van de volgende
camera-ingang
- Indrukken om een beeld stil te zetten ("bevriezen")
- Indrukken om de weergave te starten
In weergavemodus: indrukken om de weergaverichting te
wisselen
- Indrukken om opnamen te zoeken op datum, tijd en gebeurtenis
- Indrukken om het OSD menu op te roepen
- Indrukken om de jog-shuttle te activeren
Beschrijving van de besturingstoetsen en LED's
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
- In weergavemodus: indrukken om de weergave om te schakelen van vooruit
naar achteruit
- In programmeermodus: indrukken om de cursor naar links te bewegen
- In weergavemodus: indrukken om de weergavesnelheid te verhogen
- In programmeermodus: indrukken om de cursor omhoog te bewegen
- In zoekmodus: weergave starten
- In programmeermodus: keuze bevestigen
- In weergavemodus: indrukken om de weergave om te schakelen van
achteruit naar vooruit
- In programmeermodus: indrukken om de cursor naar rechts te bewegen
- In weergavemodus: indrukken om de weergavesnelheid te verhogen
- In programmeermodus: indrukken om de cursor omlaag te bewegen
- REC: de LED brandt tijdens opname
- FULL: de LED brandt als de harde schijf vol is.
- RUN: de LED brandt als de jog-shuttle wordt gebruikt
- PLAY: de LED brandt groen tijdens weergave
- NET: de LED brandt bij een actieve LAN verbinding
- ACTIVE: de LED brandt als er een optie is geactiveerd (PTZ besturing,
zoekfunctie, draaiend wiel, …)
- CD-R recorder
- USB poort voor firmware upgrade
- USB poort voor USB back-up
- Behuizing voor de harde schijf
150
5.2 Achterpaneel
Beschrijving van de aansluitingen aan de achterzijde
4-Kanaals
8-Kanaals
16-Kanaals
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
- RS485 aansluiting voor PTZ camera's
- 4/8/16 sensoringangen en 1 relaisuitgang
- Optionele VGA uitgang, wordt geactiveerd als de VGA module TV8934 is geplaatst
- Ethernet aansluiting voor LAN- of Internettoegang
- Niet gebruikt
- 4/8/16 BNC camera-ingangen
- 4/8/16 BNC doorgeluste camera-uitgangen
- BNC uitgang monitor
- BNC uitgang spotmonitor, deze uitgang zal alle kanalen sequentieel weergeven en
bij alarm het beeld van de bijbehorende camera weergeven
- DC 12V spanningsaansluiting
- Hoofdschakelaar
- PS/2 muisaansluiting
151
5.3 Afstandsbediening
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
- Menu oproepen of afsluiten
- Kiezen tussen verschillende weergavemodi
- De audiotoets is uitgeschakeld
- Indrukken om van camera te wisselen
- Wachtwoord invoeren
- FRZ indrukken om de live weergave te bevriezen
- SEQ indrukken om de sequentiële weergave te starten
- ZOOM indrukken om het beeld te vergroten, gebruik
de richtingstoetsen om te bewegen
- MODE indrukken om tussen de verschillende
multiscreen weergaven te kiezen
- P/T indrukken om een PTZ camera te besturen
- SEARCH indrukken om het zoeken te starten
- - / + indrukken om een waarde te verlagen of verhogen
- NEXT indrukken om een PTZ commando, het
volgende camerakanaal of de volgende splitweergave
te kiezen
- REC indrukken om direct een opname te starten. Deze
opname is altijd in de hoogste resolutie en superfine
kwaliteit
- STOP indrukken om de directe opname te beëindigen
en terug te keren naar de tijdschema opname of om te
stoppen en terug te keren naar de live weergave
- PLAY indrukken om de opname direct weer te geven
- PAUSE indrukken om de weergave te onderbreken
- REW indrukken voor snelle weergave achteruit,
opnieuw indrukken om de snelheid te regelen
- REW indrukken voor snelle weergave vooruit, opnieuw
indrukken om de snelheid te regelen
- tijdens weergave STEP indrukken voor 'beeld voor
beeld' weergave
- SLOW indrukken voor vertraagde weergave, opnieuw
indrukken om de snelheid te regelen
- ENTER indrukken om een menu opdracht te kiezen of
in te stellen
- Gebruik de richtingstoetsen om te navigeren
152
6 Installatie
6.1 Installatie van de camera
Verbind de camera met de
BNC kanalen 1-16.
ɈStart de DVR s.v.p. niet
voordat de installatie van de
camera’s is afgerond.
6.2 Installatie monitor en spotmonitor
Verbind de MONITOR BNC uitgang op het
achterpaneel van de DVR met de 'Video-in'
van de monitor.
Verbind de Spot Monitor BNC uitgang met
een tweede monitor. Alle camerakanalen
worden sequentieel weergegeven, bij alarm
zal het bijbehorende kanaal naar voren
komen (pop-up).
153
6.3 Installatie sensor en alarm
4-Kanaals
8-Kanaals
FUNCTIE
1 RS 485 D -
6 AARDE
11 ALARM D5
2 RS 485 D +
7 AARDE
12 ALARM D4
3 RELAIS COM
8 ALARM D8
13 ALARM D3
4 RELAIS NC
9 ALARM D7
14 ALARM D2
5 RELAIS NO
10 ALARM D6
15 ALARM D1
16-Kanaals
FUNCTIE
1 RS 485 D -
14 ALARM D11
2 RS 485 D +
15 ALARM D10
3 AARDE
16 ALARM D9
4 RELAIS COM
17 AARDE
5 RELAIS NC
18 ALARM D8
6 RELAIS NO
19 ALARM D7
7 AARDE
20 ALARM D6
8 ALARM D16
21 ALARM D5
9 ALARM D15
22 AARDE
10 ALARM D14
23 ALARM D4
11 ALARM D13
24 ALARM D3
12 AARDE
25 ALARM D2
13 ALARM D12
26 ALARM D1
D1 – D16
Verbind de D1 – D16 alarmingang en aarde (GND) van het bijbehorende kanaal met de
sensor. Er wordt een alarmsignaal gegeven als de sensor het circuit opent of sluit.
SENSOR
INTERN
CIRCUIT
154
Relaisuitgang NO/NC/COM
Het alarm kan worden ingesteld op NO (normaal open) of NC (normaal gesloten),
afhankelijk van de instellingen in het menu.
-
NO + COM is een 'normaal open' circuit. Er wordt een alarmsignaal gegeven als het
circuit wordt gesloten.
NC + COM is een 'normaal gesloten' circuit. Er wordt een alarmsignaal gegeven als
het circuit wordt onderbroken.
NETVOE
DING
NO / NC
+12V
COM
AARDE
6.4 Installatie PTZ camera
Verbind de “D+” van de PTZ met de “RS 485 D+” van de DVR, en de “D-“ van de PTZ met
de “RS 485 D-“ van de DVR. Wanneer het aansluiten en de bijbehorende configuratie zijn
afgesloten, kunnen gebruikers de PTZ camera besturen door gebruik te maken van de
toetsen op het voorpaneel of van de meegeleverde software.
155
6.5 Installatie harde schijf
Inbouwen van de harde schijf
1. Stap:
2. Stap:
3. Stap:
4. Stap:
5. Stap:
Schakel de digitale recorder uit en open de inbouwopening voor de harde
schijf.
Draai de hendel voorzichtig naar links en trek het frame voor de harde schijf
uit de opening. (Sleutels en schroeven worden met het frame meegeleverd)
Duw de plastic vergrendeling van het frame naar beneden en duw de
bovenste afdekking van het frame naar achteren.
Monteer de harde schijf met twee schroeven links en twee schroeven rechts in
het frame en sluit het frame met de bovenste afdekking.
Schuif het frame terug in de opening tot het vastklikt en draai de hendel naar
rechts. Vergrendel de hendel met de sleutel.
6.6 Installatie van de muis
Verbind de muis met de PS/2 aansluiting aan de
achterzijde om de DVR met een muis te bedienen.
Het is ook mogelijk om een USB muis aan te
sluiten met behulp van een USB->PS/2 adapter.
6.7 Spanningsaansluiting
Steek de netadapter in de aansluiting op de
achterzijde van de DVR. Steek de spanningskabel
in de andere kant van de adapter.
Steek de spanningskabel in het
stopcontact en schakel de DVR
in.
156
7 Bediening
7.1 Display
1
3
- Toont de actuele tijd tijdens live weergave
- Toont de opnametijd tijdens het weergeven van opnamen
- Toont de huidige datum tijdens live weergave
- Toont de opnamedatum tijdens het weergeven van opnamen
- Toont de naam van de camera van elk kanaal
4
- Geeft de opnamekwaliteit aan:LOW
2
5
6
- HYPER
- Geeft aan of er een client is verbonden.
Niet verbonden
Verbonden
- Toont tijdens live weergave de gebruikte capaciteit van de harde schijf in procenten
- Toont tijdens het weergeven van opnamen de huidige positie binnen de opname in
procenten
157
7
- Toont de opnameresolutie:
4Kan.:
50 [email protected] (PAL) / 60 [email protected] (NTSC)
100 BPS @360X288 (PAL) / 120 [email protected] (NTSC)
200 BPS @360X144 (PAL) / 240 [email protected] (NTSC)
8/16Kan.:
100 [email protected] (PAL) / 120 [email protected] (NTSC)
200 BPS @360X288 (PAL) / 240 [email protected] (NTSC)
400 BPS @360X144 (PAL) / 480 [email protected] (NTSC)
8
- Toont de huidige opnamemodus:
Alarmopname
Bewegingsherkenning
Continue opname
9
- Toont de opnamestatus:
Directe opname
Opname volgens tijdschema
Opname gestopt
7.2 kanaalkeuze
- Druk de cijfertoets in om het bijbehorende kanaal op volledig scherm weer te geven.
- Druk de mode toets in om te schakelen tussen de verschillende splitweergaven:
4/6/8/9/13/16. Druk de +/- toets in om de volgorde van de splitweergave te wijzigen.
158
7.3 PIP (Picture in Picture) weergave
- Druk in de modus 'volledig scherm' op "PIP" om de
PIP modus te starten.
- “PIP” opnieuw indrukken op te annuleren.
7.4 'Freeze' weergave
- Druk tijdens splitweergave op FREEZE en een
cijfertoets om het bijbehorende kanaal te 'bevriezen'.
Druk de cijfertoets opnieuw in om het bevroren beeld
te annuleren.
- Druk tijdens weergave volledig beeld op FREEZE om
het kanaal te bevriezen en druk opnieuw op FREEZE
om te annuleren.
Freeze
7.5 Sequentiële weergave
Met de toets SEQ kan de sequentiële weergave van alle kanalen worden geactiveerd. Door
toets SEQ opnieuw in te drukken wordt de sequentiële weergave beëindigd.
De tijdinstelling voor de sequentiële weergave kan bij de systeeminstellingen worden
gewijzigd.
159
7.6 Zoom-in weergave
- Kies het kanaal waarop moet worden ingezoomd en
druk op ZOOM om het zoomgebied weer te geven.
Druk op ENTER om dit gebied te vergroten. Gebruik
de richtingstoetsen om het vergrootte gebied te
bewegen.
- Druk opnieuw op ZOOM om de zoommodus te
verlaten.
7.7 Toetsvergrendeling
- Druk op toets "K.LOCK"om de toetsvergrendeling te
activeren. Het woord "LOCK" wordt op het scherm
weergegeven en alle toetsen zijn geblokkeerd.
- Druk opnieuw op "K.LOCK" om de vergrendeling op te
heffen. Houd de toets ingedrukt en voer het admin
wachtwoord in.
7.8 Weergave
Druk de toets PLAY in om de weergave onmiddellijk te starten of druk op toets SEARCH
om de zoekdialoog op te roepen.
Om de weergave of de zoekmodus te starten moet het admin wachtwoord worden
ingevoerd.
7.9 Zoeken
SEARCH
ZOEKBALK
TIME/DATE
LIJST
GEBEURTENISSEN
(events)
ZOEKBALK
Zoeken door een percentage aan te wijzen.
De jog-shuttle is een gemakkelijk
hulpmiddel bij het zoeken.
TIME/DATE
Zoeken op datum en tijd.
LIJST GEBEURTENISSEN (events)
Zoeken door een gebeurtenis te selecteren.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
160
ZOEKBALK
Gebruik de jog-shuttle of de +/- toetsen om
het opnamepercentage op de zoekbalk aan
te geven. Druk op "ENTER" om te
bevestigen en de weergave te starten.
SEARCH
[doel datum/tijd]
040%
KIEZEN: JOG. SHUTTLE
ZOEKEN: [ENTER], EXIT: [MENU]
DATUM/TIJD
START
Toont de startdatum en -tijd van de opname.
DATUM/TIJD
[START] 2008/08/21 14:10:01
[EIND]
2008/09/10 12:05:10
INVOER DATUM/TIJD
21.08.2008 14:10
KIEZEN: ,-#$./01/2'(3$4$ZOEKEN: [ENTER], EXIT: [MENU]
EIND
Toont de einddatum en -tijd van de opname.
INVOER DATUM/TIJD
Voer de gewenste datum en tijd in om de
weergave te starten. Kies de datum en de
tijd met de +/- toetsen om de cijfers in te
stellen en de !"toets om de positie van de
cursor te bepalen. Druk op"Enter" om de
weergave te starten.
LIJST GEBEURTENISSEN (events)
KAN
Toont het kanaal waar de gebeurtenis is
waargenomen.
LIJST GEBEURTENISSEN (events)
KAN
01
01
04
03
EVENT
DATUM/TIJD
MOT
LOS
ALM
MOT
21.08.2008
21.08.2008
21.08.2008
21.08.2008
001/009
14:12:52
14:11:30
14:11:08
14:10:52
EVENT
Toont het type gebeurtenis.
Bewegingsherkenning (MOT), beeld
onderbroken (LOS) en alarmsignaal
(ALM).
DATUM/TIJD
Toont de datum en de tijd van de
gebeurtenis.
ZOEK [ENTER], EXIT: [MENU]
De DVR slaat automatisch de 1000 meest recente gebeurtenissen in de lijst op.
161
7.10 Muisbediening
Om de JPEG2000 Dual Codec DVR met een muis te bedienen kan er een muis worden
aangesloten op de PS/2 poort op de achterzijde van de DVR.
Tijdens live weergave kan de muis als volgt worden gebruikt.
Linker muisknop
Rechter muisknop
Muiswiel
- Klik: uitvoeren
- Dubbelklik: omschakelen naar volledig scherm
- Dubbelklik: scherm voor de muisbesturing weergeven
- 2 seconden ingedrukt houden om het scherm voor de
muisbesturing te verbergen
Scherm voor muisbesturing
Door met de rechterknop te dubbelklikken wordt het scherm voor muisbesturing
opgeroepen.
Icon Klik links
Klik
rechts
Icon Klik links
Klik
rechts
Icon Klik links
REC
PLAY
SEARCH
PTZ
ZOOM
FREEZE
PIP
SEQ
N.B.
K.LOCK
MENU
NEXT
PLUS
Klik
rechts
ENTER
MINUS
Klik éénmaal met de linkermuisknop om de schermindeling te wijzigen. Er zijn verschillende
schermindelingen, afhankelijk van het model.
162
Besturingsinterface in de weergavemodus
Klik op het PLAY icoon
om naar de weergave interface om te schakelen of klik op het
"SEARCH" icoon
om de zoekdialoog te openen.
Icon Klik links
Klik rechts Wiel
Beeld voor
Pauze
beeld
achteruit
weergave
Weergave
Snelheid
snel achteruit
aanpassen
Icon Klik links
Weergave
langzaam
achteruit
Snelheid
aanpassen
Play
Weergave
snel vooruit
Snelheid
aanpassen
Weergave
langzaam
vooruit
Pauze vooruit
Beeld voor
beeld
weergave
Pauze
REC
Klik rechts Wiel
Snelheid
aanpassen
Stop
Besturingsinterface in PTZ modus
Klik op het PTZ icoon
Icon Klik links
OMHOOG
LINKS
OMHOOG
LINKS
LINKS
OMLAAG
Klik rechts Wiel
Kanaal
wisselen
ZOOM IN
ZOOM
OUT
MENU
NEXT
PRESET
KIEZEN
PRESET
WISSEN
PTZ
MODUS
VERLATEN
om een PTZ camera met de muis te besturen.
ZOOM
IN/OUT
Commando
wisselen
Icon Klik links
OMLAAG
RECHTS
OMHOOG
RECHTS
RECHTS
OMLAAG
FOCUS
DICHTBIJ
PLUS
GA NAAR
PRESET
AUTO
SCAN
Kanaal
wisselen
ENTER
163
Klik rechts Wiel
Kanaal wisselen
FOCUS
VERAF
MINUS
FOCUS
DICHTBIJ/VERAF
PRESET
NUMMER+/-
Kanaal wisselen
8 OSD (On-Screen-Display) Menu
8.1 LOG-IN
Klik op het menu icoon om de OSD te openen
.
Voer het wachtwoord in met de kanaalkeuzetoetsen
1-0 of klik op de bijbehorende OSD toetsen.
Druk op enter of
klik op om het wachtwoord
te bevestigen, klik op
om het OSD te verlaten. Klik op de PIP knop om
onjuiste invoer te wissen.
Het standaard ADMIN wachtwoord is leeg (geen invoer). Druk op de ENTER toets om
direct het systeem binnen te gaan.
Het wordt sterk aangeraden om het wachtwoord na de eerste configuratie te wijzigen.
Houdt uw wachtwoorden goed bij. Door het herstarten van de DVR en herstellen van de
fabrieksinstellingen wordt het wachtwoord niet verwijderd.
Om het wachtwoord te resetten kunt u contact opnemen met uw leverancier.
8.2 Systeemmenu
SYSTEEMMENU
DISPLAY INSTELLINGEN
Submenu's: SCREEN DISPLAY en
MONITOR INSTELLINGEN (VGA
INSTELLINGEN).
SYSTEEMMENU
DISPLAY INSTELLINGEN
CONFIGURATIE
OPNAME INSTELLINGEN
BACK-UP
EXTERN APPARAAT
FABRIEKSINSTELLINGEN
TAAL
CONFIGURATIE
Submenu's: BEHEER HARDE SCHIJF,
DATUM/TIJD INSTELLING, CAMERA
INSTELLING, INTERVAL INSTELLING,
ALARM INSTELLING, ZOEMER
INSTELLING, WACHTWOORD
INSTELLING en SYSTEEMINFORMATIE.
ENGELS
TAALKEUZE: + KIES MENU !"#$%$&'()'*+
OPNAME INSTELLINGEN
Submenu's: OPNAMECONFIGURATIE, INSTELLING OPNAMESCHEMA en VAKANTIE.
BACK-UP
Submenu's: CD-R BACK-UP and USB BACK-UP.
EXTERN APPARAAT
Submenu's: TCP/IP INSTELLING, RS232C INSTELLING en PAN/TILT INSTELLING.
FABRIEKSINSTELLINGEN
Zet de DVR terug op de fabrieksinstellingen.
164
TAAL
Wijzig de OSD taal.
8.2.1 DISPLAY INSTELLINGEN
DISPLAY INSTELLINGEN
SCHERMWEERGAVE
MONITOR INSTELLINGEN
SCHERMWEERGAVE
Instellen welke informatie tijdens live
weergave en weergave van opnamen
zichtbaar is.
MONITOR INSTELLINGEN
Instellen van de resolutie van de VGA
display en de monitorkleur.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
SCHERMWEERGAVE
SCHERMWEERGAVE
LIVE
OPNAMEN WEERGEVEN
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
LIVE
In de LIVE modus kan de volgende
informatie worden weergegeven.
DATUM/TIJD
Toont de huidige
datum en tijd.
ICOON
Toont de OSD iconen.
WEERGAVE
DVR STATUS
Toont de
opnamestatus van de
DVR.
REC/PLAY BALK Toont het
opnamepercentage
van de harde schijf.
CAMERANAAM Toont de namen van
de camera's.
OPNAMEN WEERGEVEN
In de WEERGAVE modus kan de volgende
informatie worden weergegeven.
DATUM/TIJD
Toont de datum en de
tijd van de opname.
DVR STATUS
Toont de OSD iconen.
REC/PLAY BALK Toont de
weergavepositie van
de harde schijf.
CAMERANAAM Toont de namen van
de camera's.
165
MONITOR INSTELLINGEN
MONITOR INSTELLINGEN
VGA INSTELLINGEN
TEST KLEURENBALK
VGA INSTELLINGEN
Hier kan de resolutie worden gekozen:
1280*1024/
60 Hz
1280*1024
75 Hz
1024*768/
60 Hz
1024*768/
75 Hz
800*600/
60 Hz
800*600/
75 Hz
640*480/
60 Hz
640*480/
75 Hz
TEST KLEURENBALK
Kleuren van de monitor instellen.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
8.2.2 CONFIGURATIE
CONFIGURATIE
BEHEER HARDE SCHIJF
DATUM/TIJD INSTELLING
CAMERA INSTELLING
INTERVAL INSTELLING
ALARM INSTELLING
GEBEURTENIS POP-UP INSTELLING
ZOEMER INSTELLING
WACHTWOORD INSTELLING
SYSTEEMINFORMATIE
KIES MENU !"#$%$[ENTER]
BEHEER HARDE SCHIJF
Submenu's: INSTELLING HARDE
SCHIJF, INFORMATIE HARDE SCHIJF
en INSTELLING VERVANGENDE
HARDE SCHIJF.
DATUM/TIJD INSTELLING
Instellen van datum en tijd.
CAMERA INSTELLING
Submenu's: CAMERANAAM,
KLEURINSTELLING
CAMERA,INSTELLING ACTIEVE
CAMERA en INSTELLING
BEWEGINGSHERKENNING.
INTERVAL INSTELLING
Instellen van het interval voor het wisselen bij de sequentiële weergave en opname.
ALARM INSTELLING
Hier worden de alarmingangen ingesteld.
GEBEURTENIS POP-UP INSTELLING
Instellen van de pop-up bij gebeurtenissen.
ZOEMER INSTELLING
Instellen van de verschillende akoestische waarschuwingen.
WACHTWOORD INSTELLING
Instellen van de verschillende gebruikerswachtwoorden.
SYSTEEMINFORMATIE
Diverse informatie van de DVR.
166
BEHEER HARDE SCHIJF
BEHEER HARDE SCHIJF
INSTELLING HARDE SCHIJF
INFORMATIE HARDE SCHIJF
INSTELLING VERVANGENDE HARDE
SCHIJF
INSTELLING HARDE SCHIJF
START
Toont de start- en eindtijd van de
opgenomen gegevens op de harde schijf
(master/slave).
OPNAME
Toont de datum en tijd van de opgenomen
gegevens op de harde schijf.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
PLAY
Toont de vorige weergavedatum en -tijd op
de harde schijf (master/slave).
STATUS
Toont de status van de harde schijf: leeg, normaal of overschrijven.
WISSEN HARDE SCHIJF
Om de gegevens van de harde schijf te wissen is het ADMIN wachtwoord benodigd.
Datum en tijd moeten vóór het wissen van de harde schijf worden
ingesteld.
INFORMATIE HARDE SCHIJF
Dit menu toont de fysieke informatie van de harde schijf (master/slave).
INSTELLING VERVANGENDE HARDE SCHIJF
Submenu's: DVR INFORMATIE OPSLAAN en DVR INFORMATIE LADEN.
INSTELLING VERVANGENDE HARDE SCHIJF
INSTELLING VERVANGENDE HARDE
SCHIJF
DVR INFO OPSLAAN
DVR INFO LADEN
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
Om de harde schijf van hetzelfde
JPEG2000 DVR model te vervangen, moet
informatie over de opnamen worden
opgeslagen.
DVR INFO OPSLAAN
Druk op de ENTER toets bij "DVR INFO
OPSLAAN" om de DVR informatie op de
harde schijf op te slaan. Wanneer de DVR
informatie correct is opgeslagen, wordt er
een melding "NU HARDE SCHIJF
WISSELEN" weergegeven. Schakel nu de
DVR uit en vervang de harde schijf.
Noteer informatie zoals NTSC/PAL, MODEL naam, locatie harde
schijf (PORT 1, PORT2). Wanneer u informatie van de harde schijf
wilt ophalen, moet de configuratie van de DVR hetzelfde zijn.
167
DVR INFO LADEN
Druk op de toets "DVR INFO LADEN" om de opgeslagen gegevens van de harde schijf op
te halen.
Harde schijf herstelprocedure
1. Installeer de harde schijf in een nieuwe DVR en schakel de DVR in.
2. Druk op de toets [STOP] terwijl de DVR opstart.
Er wordt een melding "HARDE SCHIJF VERVANGING AAN" weergegeven.
3. Druk op "DVR INFO LADEN" in het menu.
DATUM/TIJD INSTELLING
DATUM/TIJD INSTELLING
JAAR
MAAND
DAG
UUR
MINUUT
SECONDE
DATUMFORMAAT
TIJDFORMAAT
MAANDFORMAAT
20.03.2008
18:00:31
Datum, tijd en weergaveformaat instellen.
DATUM
FORMAAT
TIJD
FORMAAT
MAAND
FORMAAT
EUROPEES
24 UUR
NUMERIEK
Aziatisch / Amerikaans /
Europees
12 / 24 uur
Engels / numeriek
Bij de installatie van een harde
schijf of het wijzigen van de
datum of tijd, moet de harde
schijf naderhand worden
gewist.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
CAMERA INSTELLING
CAMERA INSTELLING
CAMERANAAM
KLEURINSTELLING CAMERA
INSTELLING ACTIEVE CAMERA
INSTELLING BEWEGINGSHERKENNING
CAMERANAAM
Hier kan een naam (maximaal 8 tekens)
voor elke camera worden vastgelegd.
Gebruik ,$56$-$78$– of + om de waarden te
wijzigen en ENTER om te bevestigen.
KLEURINSTELLING CAMERA
Hier kan de kleur van het beeld worden
ingesteld.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
INSTELLING ACTIEVE CAMERA
Hier kan voor elke camera worden ingesteld
of de camera bij de live weergave zichtbaar
is en of de camera moet worden
opgenomen.
INSTELLING BEWEGINGSHERKENNING
Submenu's: INSTELLING BEWEGINGSHERKENNING en INSTELLING
BEWEGINGSMASKER.
168
KLEURINSTELLING CAMERA
INSTELLING ACTIEVE CAMERA
KANAAL
HELDERHEID
CONTRAST
VERZADIGING
TINT
SCHERMPOSITIE
1
+0
+0
+0
+0
+0
KANAAL
Kies de camera waarvan de instellingen
moeten worden gewijzigd.
HELDERHEID
Helderheid van het beeld instellen
(-32 - 31).
CONTRAST
Kleurcontrast van het beeld instellen
(-32 - 31).
KIES MENU !"#$./01/2$.99*:'3$4$-
VERZADIGING
Kleurverzadiging van het beeld instellen
(-32 - 31).
TINT
Tint van het beeld instellen (-32 - 31).
SCHERMPOSITIE
Instellen van de camerapositie naar links of rechts.
INSTELLING BEWEGINGSHERKENNING
INSTELLING BEWEGINGSHERKENNING
INSTELLING BEWEGINGSHERKENNING
INSTELLEN BEWEGINGSMASKER
INSTELLING BEWEGINGSHERKENNING
Instellen van de bewegingsherkenning voor
elke camera.
INSTELLEN BEWEGINGSMASKER
Instellen van het masker voor
bewegingsherkenning.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
INSTELLING BEWEGINGSHERKENNING
INSTELLING BEWEGINGSHERKENNING
KANAAL
GEVOELIGHEID
TYPE
BEWEGINGSWEERGAVE
OPNAMEDUUR
AANTAL GEDETECTEERDE
CELLEN
01
1
UIT
05 SEC
01
KIES MENU !"#$./01/2$.99*:'3$4$-
KANAAL
Kies de camera die moeten worden
gewijzigd.
GEVOELIGHEID
Instellen van de gevoeligheid van de
bewegingsherkenning.
1 (LAAG) - 4 (ZEER HOOG)
TYPE BEWEGINGSWEERGAVE
Kies het weergavetype voor het gebied voor
bewegingsherkenning: BOX- geeft een blok
weer / CEL- geeft groene vlekken weer
169
OPNAMEDUUR
Instellen van de opnameduur bij bewegingsherkenning. Wanneer er continu beweging
wordt herkend, wordt de opnameduur opgeteld bij de totale duur van de
bewegingsherkenning.
Als bijvoorbeeld de duur is ingesteld op 10 seconden en de beweging houdt 3 minuten aan,
neemt de DVR 3 minuten en 3 seconden op.
AANTAL GEDETECTEERDE CELLEN
Instellen van het aantal cellen waarbinnen beweging moet worden gedetecteerd om een
alarmsignaal te geven. Hoe kleiner het aantal, hoe gevoeliger de detectie.
INSTELLEN BEWEGINGSMASKER
INSTELLING BEWEGINGSHERKENNING
CEL [1]
[1/2/3/4] WIJZIG KANAAL
[!;";,;-+$<'.''2$
CURSOR
[MODUS] WIJZIG
BEWERKINGSMODUS
[ENTER] EDIT [MENU] EXIT
Instellen welk gebied de beweging moet
herkennen. Het gebied dat is gemarkeerd
om geen beweging te herkennen is grijs.
Gebruik de richtingstoetsen om de cursor te
bewegen en druk op [ENTER] om het
gebied te markeren.
Druk op de toets [MODUS] om de
editmodus te wijzigen.
1. Cel: Beweeg naar de gewenste locatie en
druk op de [ENTER] toets om de
bewegingsherkenning in het gemarkeerde
gebied cel voor cel te activeren of
deactiveren.
2. ALLES AAN: Wijzig de modus naar ALLES AAN en druk op ENTER om de
bewegingsherkenning in het hele venster te activeren.
3. ALLES UIT: Wijzig de modus naar ALLES UIT en druk op ENTER om de
bewegingsherkenning in het hele venster te deactiveren.
4. BLOK AAN: Beweeg de cursor naar de hoek van een cel van het gewenste gebied en
druk op ENTER om de begincel van het blok te markeren. Beweeg vervolgens de cursor
naar de diagonaal tegenoverliggende cel van het gewenste gebied en druk op ENTER om
het hele gemarkeerde blok te selecteren.
5. BLOK UIT: De stappen zijn hetzelfde als voor BLOK AAN om het gemarkeerde blok te
deactiveren.
CEL [1]
Kanaal
Edit modus
170
INTERVAL INSTELLING
INTERVAL INSTELLING
INTERVAL SCHAKELEN
VOLLEDIG BEELD:
PIP
GEBEURTENIS OPNAME
GEBEURTENIS UPDATE ELKE
01 SEC
01 SEC
600 SEC
INTERVAL SCHAKELEN
VOLLEDIG BEELD
Kies het gewenste schakelinterval voor
sequentiële weergave op volledig beeld:
1 – 99 seconden.
PIP
Kies het schakelinterval voor beeld-in-beeld
weergave: 1 - 99 seconden.
GEBEURTENIS OPNAME
Gebeurtenis update dient om te voorkomen
dat er opnamen van dezelfde
gebeurtenis worden gelogd. Type gebeurtenis: alarm, beweging en verlies van
videosignaal. Wanneer er een alarmsignaal wordt gegeven is het mogelijk dat dezelfde
gebeurtenis er voor zorgt dat er steeds weer een alarmsignaal wordt gegeven. Met behulp
van de gebeurtenis update functie zal de DVR bij elke gebeurtenis de begintijd en
informatie over de gebeurtenis in de log opslaan en de volgende gebeurtenissen binnen de
ingestelde updatetijd negeren. De instelling voor de gebeurtenis updatetijd loopt van 10 tot
990 seconden.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
ALARM INSTELLING
ALARM INSTELLING
KANAAL
ALARMINGANG
DUUR
Kan 1
01 SEC
01 SEC
600 SEC
N.O. ……………. NORMAAL OPEN
N.C. ……………. NORMAAL GESLOTEN
--- ……………. UITSCHAKELEN
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
KANAAL
Kies de camera die moeten worden
gewijzigd.
ALARMINGANG
Instellen van het type alarmingang.
N.C.- er wordt een alarmsignaal gegeven
wanneer het circuit onderbroken wordt.
N.O.- er wordt een alarmsignaal gegeven
wanneer het curcuit gesloten wordt.
DUUR
Instellen van de duur van de na-alarm
opname en de schakelduur van de
alarmuitgang. De duur is van toepassing op
beide functies. De instelling loopt van 1 tot
300 seconden.
171
GEBEURTENIS POP-UP INSTELLING
GEBEURTENIS POP-UP INSTELLING
KANAAL
POP-UP AAN/UIT
GEBEURTENIS
DUUR
Kan 1
AAN
AM
5
Instellen of het bijbehorende kanaal in geval
van alarm als volledig beeld moet worden
weergegeven.
KANAAL
Kies de camera die moeten worden
gewijzigd.
POP-UP AAN/UIT
POP-UP functie IN- of UITschakelen.
GEBEURTENIS
Kies de gebeurtenis die de POP-UP moet
activeren:
A- Alarm / M- beweging / AM- Alarm of
beweging.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
DUUR
Kies de duur van de POP-UP: 1 tot 60 seconden.
ZOEMER INSTELLING
ALLES
Alle zoemergeluiden IN- of UITschakelen.
ZOEMER INSTELLING
ALLES
TOETSGELUID
VERLIES VAN VIDEOSIGNAAL
ALARM ACTIEF
BEWEGINGSDETECTIE
--AAN
AAN
AAN
AAN
TOETSGELUID
Toetsgeluiden bij bediening van het
frontpaneel in- of uitschakelen.
VERLIES VAN VIDEOSIGNAAL
Geluidssignaal in- of uitschakelen bij verlies
van het videosignaal.
KIES MENU !"#$%$[ENTER]
ALARM ACTIEF
Geluidssignaal in- of uitschakelen wanneer er een alarmsignaal wordt gegeven.
BEWEGINGSDETECTIE
Geluidssignaal in- of uitschakelen wanneer er een beweging wordt gedetecteerd.
172
WACHTWOORD INSTELLING
Voer een wachtwoord in van
maximaal 8 posities.
WACHTWOORD INSTELLING
GEBRUIKERS ID
GEBRUIKERSWACHTWOORD
NIEUW WACHTWOORD
BEVESTIGEN
ADMIN
__________
__________
__________
__________
GEBRUIKERS ID
Kies de gebruiker waarvan het
wachtwoord moet worden gewijzigd.
GEBRUIKERSWACHTWOORD
Voer het huidige wachtwoord in.
[,--+$2'<*=/>'*?$/:$./01/2'(
[K1-K10] WACHTWOORD INVOEREN
[ENTER] WACHTWOORD WIJZIGEN
NIEUW WACHTWOORD
Voer het nieuwe wachtwoord in.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
BEVESTIGEN
Bevestig het nieuwe wachtwoord.
Standaardwachtwoord:
Admin
leeg
Beheerder
1
Gebruiker 1
2
Gebruiker 2
3
Gebruiker 3
4
Gebruiker 4
5
Gebruiker 5
6
Gebruiker 6
7
Gebruiker 7
8
Gebruiker 8
9
De drie gebruikersniveaus hebben verschillende rechten bij het bedienen van de DVR.
Harde
Instellingen
Wachtwoord Weergeven & Toegang op
schijf
wijzigen
wijzigen
zoeken
afstand
wissen
Admin
ᅚ
ᅚ
ᅚ
ᅚ
ᅚ
Beheerder
ᅚ
!
ᅚɁ
ᅚ
ᅚ
Gebruiker
ᅚ
!
!
ᅚ
!
ͤKan alleen de wachtwoorden van de beheerder en de gebruikers wijzigen.
173
SYSTEEMINFORMATIE
SYSTEEMINFORMATIE
S/W VERSIE
VER 1.02
H/W VERSIE
VER 1.00
PRODUCT ID
01P-2005-000001-AR-01
MASTER 1
HDS724040KLAT80
MASTER 2
HDS724040KLAT80
CD-R
LITE-ON DOHR-5239S
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
S/W VERSIE
Toont de huidige versie van de firmware.
H/W VERSIE
Toont de huidige versie van het
moederbord.
PRODUCT
Toont de product ID.
MASTER 1
Toont de informatie van de HARDE SCHIJF
MASTER 1.
MASTER 2
Toont de informatie van de HARDE SCHIJF MASTER 2.
CD-R
Toont de informatie van de CD recorder.
8.2.3 OPNAME INSTELLINGEN
OPNAME INSTELLINGEN
OPNAME CONFIGURATIE
INSTELLING OPNAMESCHEMA
VAKANTIE
OPNAME CONFIGURATIE
Instellen van overschrijven,
opnamemodus, beeldkwaliteit, resolutie en
opnamesnelheid.
INSTELLING OPNAMESCHEMA
Instellen van het opnameschema.
VAKANTIE
Instellen van maximaal 100 vakantiedagen.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
OPNAMECONFIGURATIE
OPNAMECONFIGURATIE
OVERSCHRIJVEN
MULTIPLEX
KWALITEIT
RESOLUTIE
OPNAME BIJ ALARM
OPNAME BIJ BEWEGING
CONTINU OPNAME
AAN
DUPLEX
SUPERFIJN
50
[email protected]
1/1X
1/1X
1/1X
OVERSCHRIJVEN
Instellen of de harde schijf bij het
bereiken van de maximale
opnamecapaciteit moet worden
overschreven.
MULTIPLEX
Instellen van de multiplexmodus.
Duplex
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
Gelijktijdig opnemen en toegang op afstand.
De DVR stopt met opnemen als de DVR
lokaal of op afstand omschakelt naar
weergavemodus.
174
Tijdens verbinding op afstand zal de DVR blijven opnemen als de client in de LIVE
modus blijft. De DVR zal stoppen met opnemen als de client naar de weergavemodus
omschakelt.
Triplex
Gelijktijdig opnemen, weergeven en toegang op afstand mogelijk. De DVR gaat door met
opnemen als de DVR lokaal of op afstand omschakelt naar weergavemodus.
In de triplexmodus kan de weergave langzamer zijn dan tijdens opname in de
duplexmodus. De DVR gebruikt dezelfde componenten voor het verwerken van
weergave en opname. Als gevolg hiervan kan de opname en de weergave tot 50%
langzamer worden wanneer de DVR in de triplexmodus naar weergave omschakelt.!
KWALITEIT
Instellen van de beeldkwaliteit: laag / gemiddeld / hoog / super / hyper
RESOLUTIE
Instellen van de resolutie om de opnamesnelheid te wijzigen.
Videosysteem
NTSC
4-Kan.
PAL
NTSC
8 Kan.
PAL
NTSC
16Kan. PAL
Volledig scherm
60 [email protected]*240
50 [email protected]*288
120 [email protected]*240
100 [email protected]*288
120 [email protected]*240
100 [email protected]*288
Half scherm
120 [email protected]*240
100 [email protected]*288
240 [email protected]*240
200 [email protected]*288
240 [email protected]*240
200 [email protected]*288
Kwart scherm
240 [email protected]*120
200 [email protected]*144
480 [email protected]*120
400 [email protected]*144
480 [email protected]*120
400 [email protected]*144
OPNAME BIJ ALARM
Instellen van de opnamesnelheid wanneer er een alarmsignaal wordt gegeven.
OPNAME BIJ BEWEGING
Instellen van de opnamesnelheid wanneer er een beweging wordt gedetecteerd.
CONTINU OPNAME
Instellen van de opnamesnelheid bij continu opname
De opnamesnelheid wordt uitgedrukt in fracties. 1/1 betekent dat er wordt
opgenomen op de volledige snelheid die bij de RESOLUTIE is ingesteld. 1/2 betekent
opnemen op halve snelheid. 1/3 betekent opnemen op een derde van de snelheid. De
parameter kan worden ingesteld van 1/1, 1/2, 1/3, 1/4,… tot 1/999.
Door het verlagen van de opnamesnelheid neemt de DVR minder beelden op maar
krijgt een langere opnameduur. Wanneer de opnamesnelheid van de DVR op 1/2
wordt gezet, wordt de opnameduur verdubbeld. 1/3 zal de opnameduur
verdrievoudigen, etc.
Wanneer de RESOLUTIE is ingesteld op QUAD modus, is de keuze van de
opnamesnelheid beperkt tot 1/1, 1/2 en 1/3.
175
INSTELLING OPNAMESCHEMA
Instellen van het opnameschema voor een week.
INSTELLING OPNAMESCHEMA
ZON
00-02 --02-04 --04-06 --06-08 --08-10 --10-12 --MODUS
ALLES
MAA
-------------
DIN
-------------
WOE
-------------
DON
-------------
VRI
-------------
ZAT
------------1/2
KIEZEN !",-$%$&'()'*+#$':/)$4- & [MODUS]
A: ALARM M: BEWEGING C: CONTINU
Druk op de MODUS toets om een edit modus te kiezen. Gebruik de richtingstoetsen
"#$% om de cursor te bewegen en druk dan op [+] en [-] om een opnamemodus te
kiezen.
Editmodi:
TIJDCEL
TIJDZONE
WEEK
ALLES
ALLES WISSEN
VOLGENDE
Gebruik deze modus om het tijdschema in intervallen van twee uur te
programmeren.
Gebruik deze modus om het tijdschema in tijdzones te
programmeren. Er zijn 12 tijdzones beschikbaar. Een tijdzone is een
interval van twee uur van zondag tot zaterdag.
Gebruik deze modus om het schema dag voor dag te programmeren.
Gebruik deze modus om het volledige schema in één keer te
programmeren.
Gebruik deze modus om alle instellingen te wissen.
Ga naar de volgende pagina. De eerste pagina toont de uren van 00
tot 12, de tweede pagina toont de uren van 12 tot 24.
Opnamemodi:
A- ALARM OPN / M- BEWEGING OPN / C- CONTINU OPN
--A-M--C
AM-
A-C
-MC
Geen opname volgens tijdschema
Instellen als alarmopname. Wanneer er een alarmsignaal wordt gegeven neemt de
DVR op volgens de snelheidsinstelling zoals ingesteld bij OPNAME BIJ ALARM.
Instellen als opname bij beweging. Wanneer er een beweging wordt gedetecteerd
neemt de DVR op zoals ingesteld bij OPNAME BIJ BEWEGING.
Instellen als continu opname. De DVR neemt continu op volgens de
snelheidsinstellingen zoals ingesteld bij CONTINU OPNAME.
Instellen als opname bij alarm en beweging. De DVR neemt op bij alarm volgens de
snelheidsinstellingen zoals ingesteld bij OPNAME BIJ ALARM en op de snelheid
zoals ingesteld bij OPNAME BIJ BEWEGING wanneer er een beweging wordt
gedetecteerd.
Instellen als alarm + continu opname. De DVR neemt continu op volgens de
snelheidsinstelling zoals ingesteld bij CONTINU OPNAME en schakelt over op de
snelheid zoals ingesteld bij OPNAME BIJ ALARM wanneer er een alarmsignaal
wordt gegeven.
Instellen als opname bij beweging + continu opname. De DVR neemt continu op
176
volgens de snelheidsinstelling zoals ingesteld bij CONTINU OPNAME en schakelt
over op de snelheid zoals ingesteld bij OPNAME BIJ BEWEGING wanneer er een
beweging wordt gedetecteerd.
INSTELLING VOOR VAKANTIE
De instellingen voor een vakantie zijn hetzelfde als voor een zondag. Er kunnen
maximaal 100 dagen als vakantiedagen worden ingesteld.
Druk op de toets MODUS en kies de instelmodus WIJZIG VAKANTIE. Gebruik de
richtingstoetsen $%"#om een dag te kiezen en druk op ENTER om de dag als
vakantiedag te markeren.
Druk op de MODUS toets om alle instellingen, ALLES WISSEN, of de instellingen maand
voor maand, WIS MAANDGEGEVENS, te wissen. Druk op ENTER om de instellingen te
wissen
177
8.2.4 BACK-UP
BACK-UP
CD-R BACK-UP
USB BACK-UP
CD-R BACK-UP
Kies dit menu om een back-up van de
gegevens op een CD te maken.
USB BACK-UP
Kies dit menu om een back-up van de
gegevens op een USB apparaat te
maken.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
CD-R BACK-UP
CD-R BACK-UP
HARDE SCHIJF
15.07.2008
20.07.2008
CD-R
15.07.2008
15.07.2008
OMVANG
12:14:53
18:05:14
12:14:53
12:19:53
647MB
BRANDEN
HARDE SCHIJF
Toont de begin- en einddatum en -tijd van
de gegevens op de harde schijf.
CD-R
Kies de startdatum en -tijd voor een backup. Druk op ENTER en gebruik de
richtingstoetsen $%om de cursor te
bewegen. Gebruik [+] [-] of J.Shuttle om de
waarde te wijzigen.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
OMVANG
Na het plaatsen van een lege CD-R zal de DVR automatisch de capaciteit van de schijf
controleren en het resultaat op het scherm weergeven. Druk op ENTER om de OMVANG in
te voeren. Gebruik [+] / [-] of J.Shuttle om de waarde te wijzigen. Druk op ENTER en de
DVR zal automatisch de einddatum en -tijd voor de back-up berekenen.
178
BRANDEN
Druk op branden om de back-up te starten.
1.
2.
3.
4.
Gebruik een lege CD-R, formatteer de CD niet en gebruik herschrijfbare CD's niet
opnieuw.
Laat bij het kiezen van de omvang 20 MB vrij als buffer en gebruik niet de volledige
capaciteit van de CD.
Druk niet op een toets om het proces te onderbreken nadat de DVR is begonnen met
schrijven van de CD. Nadat het schrijven is afgesloten, zal de DVR de CD
automatisch uitwerpen.
Op de gebrande CD wordt software opgenomen voor het afspelen van de gegevens
en de CD zal bij het plaatsen automatisch afspelen.
USB BACK-UP
USB BACK-UP
HARDE SCHIJF
15.07.2008
20.07.2008
USB
15.07.2008
15.07.2008
OMVANG
12:14:53
18:05:14
12:14:53
12:19:53
400MB
BRANDEN
HARDE SCHIJF
Toont de begin- en einddatum en -tijd van
de gegevens op de harde schijf.
USB
Kies de startdatum en -tijd voor een backup. Druk op ENTER en gebruik de
richtingstoetsen $%om de cursor te
bewegen. Gebruik [+] [-] of J.Shuttle om de
waarde te wijzigen.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
OMVANG
Sluit het USB apparaat aan op de USB poort op de voorzijde. De DVR zal automatisch de
beschikbare ruimte controleren en op het scherm weergeven. Druk op ENTER om de
OMVANG in te voeren. Gebruik [+] [-] of J.Shuttle om de waarde te wijzigen. Druk op
ENTER en de DVR zal automatisch de einddatum en -tijd voor de back-up berekenen.
BRANDEN
Druk op branden om de back-up te starten.
1.
2.
Bij het schrijven op een USB harde schijf moet de schijf als FAT32 worden
geformatteerd. De partitie moet kleiner zijn dan 31 GB.
Wanneer de back-up groter is dan 2 GB, zal de DVR automatisch verschillende
bestanden aanmaken.
179
8.2.5 EXTERN APPARAAT
TCP/IP INSTELLING
Submenu's: IP CONFIGURATIE, DDNS
INSTELLING,
VERBINDINGSINSTELLINGEN, DHCP
INSTELLING, INSTELLINGEN EVENT
SERVER en NVS INSTELLING.
EXTERN APPARAAT
TCP/IP INSTELLING
RS-232 INSTELLING
PAN/TILT INSTELLING
SPOTMONITOR INSTELLING
INSTELLING AFSTANDSBEDIENING
RS-232 INSTELLING
Niet in gebruik.
PAN/TILT INSTELLING
Submenu's: COMMANDO INSTELLING en
SNELHEIDSINSTELLING.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
SPOTMONITOR INSTELLING
Instellen van de uitgang voor de spotmonitor.
INSTELLING AFSTANDSBEDIENING
Instellingen voor de afstandsbediening.
FABRIEKSINSTELLINGEN
DVR terugzetten op de fabrieksinstellingen.
TCP/IP INSTELLING
TCP/IP INSTELLING
IP CONFIGURATIE
DDNS INSTELLING
VERBINDINGSINSTELLINGEN
DHCP INSTELLING
INSTELLINGEN EVENT SERVER
NVS INSTELLING
IP CONFIGURATIE
IP basisinstellingen.
DDNS INSTELLING
Instellen van de DDNS gegevens.
VERBINDINGSINSTELLINGEN
Instellen van de clientverbindingen.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
DHCP INSTELLING
Instellen van de DHCP gegevens.
INSTELLINGEN EVENT SERVER
Instellen van de event server aanpassen.
NVS INSTELLING
Instellingen voor de Network Video Server (NVS) aanpassen.
180
IP CONFIGURATIE
IPC CONFIGURATIE
MAC ADRES 00-0A-04-01-02
IP ADRES
IP POORT
GATEWAY
SUBNETMASKER
DHCP INSTELLING
192.168.001.002
50000
192.168.001.001
255.255.255.000
HANDMATIG
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
MAC ADRES
Toont het unieke MAC adres van de DVR. Dit
adres wordt gebruikt bij het instellen van de
DVR op www.eytronserver.com.
IP ADRES
Voer hier het IP adres van de DVR in. Dit IP
adres moet binnen hetzelfde bereik liggen als
de rest van het netwerk.
IP POORT
Voer hier de IP poort van de DVR in.
GATEWAY
Voer hier het IP adres van de gateway in.
SUBNETMASKER
Voer hier het subnetmasker van het netwerk in.
DHCP INSTELLING
Toont de DHCP instelling: handmatig of automatisch. Wanneer DHCP is ingesteld op
automatisch, kunnen er op deze pagina geen IP instellingen worden gewijzigd. Verander de
instelling bij DHCP INSTELLING om dit te wijzigen.
DDNS INSTELLING
DDNS SERVER INSTELLING
DDNS AAN/UIT
UIT
DDNS SERVER
062.153.088.107
INTERVAL
D-00 H-00 M-20
AANMELDEN
--------------------------------------------------------------DDNS STATUS
IP ADRES
--- --- --- --IP POORT
----RESTEREND
D-00 H-00 M-00
DATUM LAATSTE AANMELDING
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
DDNS AAN/UIT
Schakelt de DDNS server functie AAN of
UIT.
DDNS SERVER
Voer hier het IP adres van de DDNS server
in. Voor de ABUS Security-Center server,
www.eytronserver.com, is het adres
062.153.088.107.
INTERVAL
Instellen van het interval van de DVR voor
het automatisch synchroniseren van het IP
adres op de DDNS server. (D- dag / H- uur /
M- minuut).
AANMELDEN
Druk op REGISTREREN om de aanmelding bij de DDN server te starten.
DDNS STATUS
Toont de huidige status van de DDNS verbinding.
IP ADRES
Toont het huidige IP adres zoals op de server geregistreerd.
181
IP POORT
Toont de huidige IP poort zoals op de server geregistreerd.
RESTEREND
Toont de resterende tijd tot de volgende synchronisatie met de server.
DATUM LAATSTE AANMELDING
Toont de tijd van de laatste aanmelding.
Verdere informatie over het opzetten van een DDNS account en het verbinden van een
Eytron JPEG2000 Dual Codec DVR vindt u op www.abus-sc.eu.
VERBINDINGSINSTELLINGEN
VERBINDINGSINSTELLINGEN
TIME-OUT
AANTAL POGINGEN
10 SEC
08
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
TIME-OUT
Voer hier de responstijd voor de verbinding
op afstand in. Wanneer de client niet binnen
de ingestelde tijd antwoord krijgt van de
DVR, wordt de verbinding verbroken en
moet de client opnieuw een verbinding
maken. Het bereik loopt van 1milliseconde
tot 12,750 seconden.
AANTAL POGINGEN
Voer hier het aantal keren in dat de client
probeert om verbinding te maken met de
DVR. De client zal het maken van een
verbinding met de DVR staken als alle
pogingen mislukken. Het aantal pogingen
kan worden ingesteld op 0 tot 20.
DHCP INSTELLING
DHCP INSTELLING
DHCP MODUS
IP DETECTEREN
AUTOMATISCH
DNS SERVER
IP ADRES
SUBNETMASKER
GATEWAY
192.168.001.001
192.168.001.028
255.255.255.000
192.168.001.001
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
DHCP MODUS
Instellen of het IP adres HANDMATIG
wordt ingevoerd of AUTOMATISCH
wordt ontvangen van de DHCP server.
IP DETECTEREN
Wanneer DHCP is ingesteld op
AUTOMATISCH, druk op IP
DETECTEREN om de aanmelding te
starten.
DNS SERVER
Toont het IP adres van de DHCP server.
IP ADRES
Toont het IP adres dat de DVR van de DHCP server heeft ontvangen.
SUBNETMASKER
Toont het subnetmasker dat de DVR van de DHCP server heeft ontvangen.
182
GATEWAY
Toont het adres van de gateway dat de DVR van de DHCP server heeft ontvangen.
INSTELLINGEN EVENT SERVER
INSTELLINGEN EVENT SERVER
IP ADRES
IP POORT
EVENT SERVER TYPE
INTERVAL
GEBEURTENIS GMT
TYPE
192.168.001.002
9998
UIT
--GMT +00:00
IP ADRES
Voer hier het IP adres in van de PC die het
EVENT SERVER PROGRAMMA uitvoert.
IP POORT
Voer hier de POORT in van de PC die het
EVENT SERVER PROGRAMMA uitvoert.
EVENT SERVER TYPE
Voer hier het type transmissie in, in
geval van een gebeurtenis.
WIJZIG: + -, EXIT: [MENU]
INTERVAL
Wanneer het EVENT SERVER TYPE is ingesteld op "GEBEURTENIS" kan worden
gekozen van 1~512.
Wanneer het EVENT SERVER TYPE is ingesteld op "MINUUT" kan worden gekozen van
1~60 minuten.
GEBEURTENIS GMT TYPE
Voer hier de GMT offset in van de huidige locatie van de DVR.
NVS INSTELLING
NVS INSTELLING
VERBINDINGSSNELHEID
GOP
BEELDFREQUENTIE
RESOLUTIE
0500Kb
001
01
640*480
Deze instellingen zijn voor H.264
transmissie en kunnen ook worden
ingesteld in de H.264 client software.
VERBINDINGSSNELHEID
Stel hier de pakketgrootte van de NVS
in. Hoe hoger de waarde, hoe beter de
kwaliteit maar hierdoor kan de snelheid
teruglopen. Mogelijke instelling 100K –
2500K.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
BEELDGROEPERING (GROUP OF PICTURES - GOP)
Hoe hoger de waarde, hoe beter de kwaliteit.
BEELDFREQUENTIE
Stel hier de beeldfrequentie van de NVS in. Hoe hoger de waarde, hoe beter de
kwaliteit maar hierdoor kan de snelheid teruglopen.
RESOLUTIE
Stel hier de resolutie van de NVS in: 160x120, 320X240 of 640X480.
183
RS-232C INSTELLING
Deze functie is niet in gebruik.
RS-232C INSTELLING
SNELHEID
LENGTE
STOP BIT
PARITEIT
19200
8
1
GEEN
KIES MENU !"#$./01/2$.99*:'3$4$-
PAN/TILT INSTELLING
PAN/TILT INSTELLING
COMMANDO INSTELLING
SNELHEIDSINSTELLING
COMMANDO INSTELLING
Instellingen voor de communicatie met
een Pan-Tilt-Zoom (PTZ) camera.
SNELHEIDSINSTELLING
Instellen van de snelheid van PTZ
camera's.
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
COMMANDO INSTELLING
COMMANDO INSTELLING
KANAAL
MODEL
PTZ ID
BAUDRATE
CMD VERTRAGING
01
PELCO-D
001
9600 BPS
1 MSEC
COMMANDO
LENGTE
CODE
PAN LINKS
07
FF 00 01 01
00 00 00 00
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
KANAAL
Kies het kanaal waarop de PTZ is
verbonden.
MODEL
Kies het transmissieprotocol. PTZ
camera' s van ABUS Security-Center
maken gebruik van PELCO-D.
PTZ ID
Voer hier dezelfde ID in als op de PTZ
camera.
BAUDRATE
Voer hier dezelfde baudrate in als op de PTZ camera.
CMD VERTRAGING
Instellen van de vertraging bij het uitvoeren van een commando. Deze waarde hoeft alleen
te worden gewijzigd als er problemen zijn bij het besturen van een PTZ camera.
184
COMMANDO, LENGTE, CODE
Toont informatie over verschillende PTZ commando's.
SNELHEIDSINSTELLING
Instellen van de
bewegingssnelheid van PTZ
camera's.
SNELHEIDSINSTELLING
PANSNELHEID
KANTELSNELHEID
ZOOMSNELHEID
FOCUSSNELHEID
KIES MENU !"#$./01/2$.99*:'3$4$-
SPOTMONITOR INSTELLING
SPOTMONITOR INSTELLING
SCHAKELINTERVAL
ALARM POP-UP
BEWEGING POP-UP
GEBEURTENIS POP-UP DUUR
03
SEC
UIT
UIT
01
SEC
SCHAKELINTERVAL
Stel hier het interval in voor de weergave in
volledig scherm.
ALARM POP-UP
Stel hier in of de spotmonitor moet worden
ingeschakeld als er een alarmsignaal wordt
gegeven.
BEWEGING POP-UP
Stel hier in of de spotmonitor moet worden
KIES MENU !"#$./01/2$.99*:'3$4$-
ingeschakeld als er een beweging wordt
gedetecteerd.
GEBEURTENIS POP-UP DUUR
Stel hier in hoe lang de pop-up moet
worden weergegeven.
185
INSTELLING AFSTANDSBEDIENING
INSTELLING AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSBEDIENING TYPE
N TYPE
Kies hier het N TYPE om de DVR met
de meegeleverde afstandsbediening te
kunnen bedienen.
KIES MENU !"#$./01/2$.99*:'3$4$-
8.2.6 FABRIEKSINSTELLINGEN
FABRIEKSINSTELLINGEN
ALLES
SCHERMWEERGAVE
KLEURINSTELLING CAMERA
INSTELLING
BEWEGINGSHERKENNING
PAN/TILT INSTELLING
INSTELLING OPNAMESCHEMA
CONFIGURATIE
--AAN
AAN
Kies hier specifieke menu's of ALLES en
kies dan UITVOEREN om de
fabrieksinstellingen te herstelen.
Wachtwoorden worden niet gewist.
AAN
AAN
AAN
AAN
UITVOEREN
KIES MENU !"#$%$&'()'*+
8.2.7 TAAL
Beweeg de cursor naar het menupunt
TAAL en wijzig de taal met + of -.
SYSTEEMMENU
DISPLAY INSTELLINGEN
CONFIGURATIE
OPNAME INSTELLINGEN
BACK-UP
EXTERN APPARAAT
FABRIEKSINSTELLINGEN
TAAL
ENGELS
TAALKEUZE: + KIES MENU !"#$%$&'()'*+
186
9 Specificaties
Model
Video I/O
4 / 8 / 16-kanaals JPEG2000 Dual Codec DVR
Video ingang
4 / 8 / 16-KANAALS VIDEO IN 1.0 VP-PǴ75OHM (BNC
TYPE)
Video uitgang
2 x (BNC TYPE) monitor & spotmonitor
VGA uitgang
Ondersteuning voor TFT LCD monitor (Optie)
VOLLEDIG
BEELD:
720(H) × 480(V) (NTSC)
720(H) × 576(V) (PAL)
360(H) × 240(V) (NTSC)
Weergaveresolutie
1/4:
Monitoring
methode
360(H) x 288(V) (PAL)
Split Screen
VOLLEDIG BEELD / 4 / 6 / 8 / 9 / 13 / 16 split
ZOOM IN/OUT
Live & weergave
PIP
Ja
Sequentieel
Ja
VOLLEDIG
BEELD:
NTSC-720×240 / PAL-720×288
DUAL
NTSC-360×240 / PAL-360×288
QUAD
VOLLEDIG
BEELD:
NTSC-360×120 / PAL-360×144
4-Kan.: NTSC-60 BPS / PAL-50 BPS
8 / 16-Kan.: NTSC-120 BPS / PAL-100 BPS
4-Kan.: NTSC-120 BPS / PAL-100 BPS
8 / 16-Kan.: NTSC-240 BPS / PAL-200 BPS
4-Kan.: NTSC-240 BPS / PAL-200 BPS
8 / 16-Kan.: NTSC-480 BPS / PAL-400 BPS
Resolutie
Beeldfrequentie
Opname
weergave
QUAD
Compressie
Kwaliteit
Weergave
Methode
Netwerk
DUAL
Opslag
Opnamemodus
Zoeken
Shuttle Jog
Snel vooruit
Snel achteruit
Langzaam
vooruit/achteruit
Beeld voor beeld
Protocol
Monitoring op
afstand
Gebruikers
JPEG2000
LAAG
NTSC (12 KB/720×240) / PAL (14 KB/720×288)
MEDIUM
NTSC (16 KB/720×240) / PAL (19 KB/720×288)
HOOG
NTSC (20 KB/720×240) / PAL (24 KB/720×288)
SUPER
NTSC (24 KB/720×240) / PAL (29 KB/720×288)
HYPER
NTSC (28 KB/720×240) / PAL (32 KB/720×288)
2 x SATA harde schijf
Real-time / bewegingsherkenning / alarm / tijdschema
Percentage / datum & tijd / gebeurtenis
voor eenvoudig zoeken
x2, x4, x8, x16, x32, x60 (NTSC)
x2, x4, x8, x15, x25, x50 (PAL)
1/2,1/4,1/8,1/16
Beschikbaar
TCP/IP
Software: live weergave, weergeven van opnamen en opslaan
als AVI.
IE: live weergave, back-up en back-up opslaan als AVI
Toegang door twee gebruikers is mogelijk.
187
Back-up
Back-up methode
PTZ besturing
RS232
Alarmingangen
Mechanisch
Alarmuitgangen
Afstandsbediening
Besturingsaparaat
Meertalig
Harde schijf
Temperatuur
luchtvochtigheid
Afmetingen
Gewicht
Vermogen
VCR, back-up via IE ,CD-R back-up (inclusief CD back-up
speler), USB back-up
RS485, ondersteunt PELCO D en andere protocollen
DVR hostbesturing via RS232
4-Kan.: 4 Alarmingangen
8-Kan.: 8 Alarmingangen
16-Kan.: 16 Alarmingangen
1 (tijdsduur alarmuitgang programmeerbaar)
Infrarood afstandsbediening
Voorpaneel, afstandsbediening
Engels, Duits, Frans, Nederlands, Deens
1 of 2 harde schijven (160 GB of groter)
5 °C~40 °C (41 °F~104 °F)
Lager dan 90%
430 mm (B) x 400 mm (D) x 92 mm (H)
8 KG (zonder harde schijf)
Schakelvermogen (DC 12V, 6,,67Amp)
10 FAQ (veel gestelde vragen)
Vraag:
Waarom zijn na installatie alle beelden in zwart/wit en onduidelijk hoewel er
kleurencamera's zijn aangesloten?
Antwoord:
De recorder ondersteunt PAL en NTSC. Wanneer er bij het inschakelen geen camera's
worden gedetecteerd, schakelt de DVR over naar NTSC. Als er dan PAL camera's zijn
aangesloten, worden de beelden onduidelijk en in zwart/wit weergegeven.
Oplossing:
!
Schakel de camera's in voordat de DVR wordt ingeschakeld. De DVR zal dan
automatisch detecteren of er een PAL of een NTSC signaal van de camera's komt.
!
De gebruiker kan PAL of NTSC kiezen tijdens het starten van de DVR. Druk op de
volgende toetsen tijdens het opstarten:
PAL
NTSC
Automatische
herkenning
“MENU + [email protected]$A8BCDEE78$78$FGHIJ5DB78
“MENU + ,@$A8BCDEE78$78$FGHIJ5DB78
“MENU + ENTER” indrukken en vasthouden
188
Vraag:
Is het mogelijk om opgeslagen gegevens in te zien nadat de harde schijf is gewist?
Antwoord:
Het is mogelijk om de gegevens in te zien maar de gebruiker kan de gegevens alleen
bekijken, geen nieuwe gegevens opslaan.
Oplossing:
“PLAY” indrukken en vasthouden tijdens het opstarten van de DVR. De melding “ALLEEN
WEERGAVE” wordt weergegeven.
De gebruiker kan nu de opgenomen gegevens bekijken. De functie zoeken op datum of
gebeurtenis is uitgeschakeld. Om gegevens op te slaan kunt u de camera-uitgang
doorlussen naar een tweede recorder en de gegevens daar opnemen. Neem contact op
met uw leverancier voor meer informatie hierover.
Om dit mogelijk te maken moet de harde schijf na het wissen zo min mogelijk worden
gebruikt.
189
Eytron JPEG2000 Dual
Codec DVR
Brugerhåndbog
Version: 1.1, 08/2008
TV8931-TV8933
Indhold
1. Forord ........................................................................................................................... 192
2. Leveringsomfang .......................................................................................................... 193
3. Oversigt ........................................................................................................................ 193
4. Sikkerhedsoplysninger.................................................................................................. 194
5. Systemdesign ............................................................................................................... 195
5.1 Forsidevisning ............................................................................................................ 195
5.2 Bagside....................................................................................................................... 197
5.3 Fjernbetjening............................................................................................................. 198
6 Installation ..................................................................................................................... 199
6.1 Kamerainstallation ...................................................................................................... 199
6.2 Monitor- og SPOT-monitorinstallation ......................................................................... 200
6.3 Alarmindgange............................................................................................................ 200
6.4 PTZ-installation........................................................................................................... 202
6.5 Harddiskmontering...................................................................................................... 203
6.6 Mus............................................................................................................................. 203
6.7 Strømforsyning ........................................................................................................... 203
7.1 Skærmvisning ............................................................................................................. 203
7.2 Kanalvalg.................................................................................................................... 205
7.3 PIP (Picture in Picture)-visning ................................................................................... 206
7.4 Freeze-visning ............................................................................................................ 206
7.5 Sekvensvisning........................................................................................................... 206
7.6 Zoom .......................................................................................................................... 207
7.7 Tastspærring ............................................................................................................... 207
7.8 Afspilning .................................................................................................................... 207
7.9 Søgning ...................................................................................................................... 207
7.10 Styring med mus....................................................................................................... 209
8 Skærmmenu OSD (On-Screen-Display)........................................................................ 211
8.1 Tilmelding ....................................................................................................................211
8.2 Hovedmenu .................................................................................................................211
8.2.1 VISNING.................................................................................................................. 212
8.2.2 KONFIGURERING .................................................................................................. 213
8.2.4 DATALAGRING ....................................................................................................... 224
8.2.5 EKSTERNE APPARATER ....................................................................................... 226
8.2.6 FABRIKSINDSTILLINGER ...................................................................................... 232
8.2.7 SPROG.................................................................................................................... 233
9. Software og DDNS-server ............................................................................................ 233
10. Tekniske data ............................................................................................................. 234
11. FAQ (hyppige spørgsmål)........................................................................................... 235
191
1. Forord
Kære kunde!
Vi takker for købet af denne Eytron digitaloptager. Med dette apparat har du købt et
produkt, som er blevet bygget efter nutidens tekniske standard. Dette produkt opfylder
kravene fra de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Det er blevet
dokumenteret, og de pågældende erklæringer og dokumenter ligger hos producenten
(www.abus-sc.eu).
For at vedligeholde denne tilstand og for at sikre en risikofri drift skal du som bruger følge
denne betjeningsvejledning! Ved spørgsmål bedes du rette henvendelse til din forhandler.
Denne digitaloptager hjælper dig i kombination med tilsluttede videosignalkilder (S/H- og
farvekameraer) og videovisningsapparater (CRT- eller TFT-monitorer) med at overvåge
objekter. Alt efter model er det muligt at optage op til 16 tilsluttede kameraer på samme tid.
Ved hjælp af det indbyggede CD-R-drev eller USB-stikket er det muligt at sikre data på en
komfortabel måde. H.264-videokomprimeringen ved netværksoverførsler muliggør hurtige
dataoverførsler samt adgang fra hele verden.
Datalagring underligger landespecifikke retningslinjer for databeskyttelse. Oplys dine
kunder ved installationen om disse regler.
© ABUS Security-Center, marts 2008
Alle skridt er taget for at indholdet af denne manual er korrekt. Alligevel kan hverken
forfatterne eller Security-Center GmbH & Co KG drages til ansvar for skader sket ved
indirekte eller direkte brug af denne manual. Indholdet af denne manual kan ændres uden
yderligere information.
192
2. Leveringsomfang
Eytron JPEG2000 Dual Codec DVR
Fjernbetjening
Batterier
Strømforsyning
Netkabel
Software CD
Brugerhåndbog
!
!
!
!
!
!
!
3. Oversigt
!
Dual Codec: JPEG2000-billedoptagelse + H.264-netværksstreaming
!
Samtidig optagelse og afspilning af op til 4/8/16 videosignaler
(S/H og farvekameraer)
!
Høj optagelsesopløsning (720 x 288 pixel, PAL)
!
Justerbar optagelseskvalitet
!
Justerbar optagelseshastighed
!
Manuel, kalender- og hændelsesstyret optagelse med integreret
bevægelsesovervågning
!
Visning af mistet videosignal
!
4/8/16 gennemsløjfede videoudgange
!
2 videoudgange (monitor og spotmonitor)
!
4/8/16 alarmindgange, 1 alarmudgang
!
Visningsformat efter eget valg
!
Ethernet-tilslutning for LAN og WAN
!
CD-R-brænder og USB-port til datalagring
!
SATA-harddiskunderstøttelse
!
Flersproget skærmmenu
!
RS-485-tilslutning til speeddome-styring
193
4. Sikkerhedsoplysninger
Undgå, at Eytron JPEG2000 Dual Codec digitaloptageren og dens tilsluttede komponenter
kommer i kontakt med fugt, f.eks. i kælderrum. En anvendelse ud over det, der beskrives
her, kan føre til, at produktet beskadiges. Derudover vil der i så fald være risiko for f.eks.
kortslutning, brand, elektriske stød osv. Apparatet er via en strømforsyning egnet til driften
på det offentlige el-net med 230 volt / 50 Hz vekselspænding.
Ingen dele på produktet må ændres, åbnes eller ombygges. Tilslutningen til den offentlige
elforsyning underligger landespecifikke regler. Informer dig venligst om disse på forhånd.
For at undgå brand og skader skal du være opmærksom på følgende oplysninger:
!
!
!
!
!
!
Fastgør apparatet sikkert på et tørt sted i huset.
Sørg for tilstrækkelig ventilation.
Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5 °C hhv. over 40 °C.
Apparatet må kun bruges indendørs.
Maks. luftfugtigheden må ikke overstige 90 % (ikke kondenseret).
Udfør alt arbejde i spændingsfri tilstand.
Vær venligst opmærksom på de følgende sikkerhedstiltag, så dit apparat altid
fungerer fejlfrit:
!
!
Eytron JPEG2000 Dual Codec digitaloptageren forsynes via en strømforsyning med
12V jævnspænding. Tilslut apparatet til en separat sikret ledning.
Arbejde på spændingsnettet underligger landespecifikke bestemmelser.
Generelt:
En forkert eller sjusket installation kan føre til fejl eller dårlig billedkvalitet. Derfor skal du
læse denne vejledning grundigt igennem, og du skal være opmærksom på de nøjagtige
betegnelser af de anvendte ledninger og komponenter, når du installerer anlægget.
Tekniske ændringer forbeholdes.
194
5. Systemdesign
5.1 Forsidevisning
Beskrivelse af betjeningstasterne
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(9) (10) (11)(12)
(13)(14)
(15)(16)
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h)
(i)
(m) (n)
(o) (p)
(1)
(2)
(3)
1/ON
2/OFF
3/OPEN
(4)
4/CLOSE
(5)
5/NEAR
(6)
6/FAR
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
7/WIDE
8/TELE
MODE
SEQ
PIP
ZOOM
PANIC REC
STOP
(15) +
(16) (a) 9/SET
(b)
10/CLEAR
(c)
11/GOTO
(d)
12/AUTO
(e)
13/F1
(i)
K.LOCK
(j) (k) (l)
- Tryk for at få et fuldskærmsbillede af kameraindgang 1
- Tryk for at få et fuldskærmsbillede af kameraindgang 2
- Tryk for at få et fuldskærmsbillede af kameraindgang 3
- Åbn iris (kun for speeddome-styring)
- Tryk for at få et fuldskærmsbillede af kameraindgang 4
- Luk iris (kun for speeddome-styring)
- Tryk for at fokusere tæt på
(kun for speeddome-styring)
- Tryk for at fokusere langt væk
(kun for speeddome-styring)
- Zoom - (kun for speeddome-styring)
- Zoom + (kun for speeddome-styring)
- Tryk for at vælge forskellige visningsformater
- Tryk for at (de-)aktivere sekvensvisningen
- Tryk for at (de-)aktivere billede-i-billede funktionen
- Tryk for at (de-)aktivere den digitale zoom
- Tryk for at starte hurtigoptagelsen
- Tryk for at afslutte den aktuelle funktion eller skifte til standbymodus
- Under programmeringen: Forøger værdien
- Under programmeringen: Formindsker værdien
- Tryk for at gemme en preset-position
(kun for speeddome-styring)
- Tryk for at slette en gemt preset-position
(kun for speeddome-styring)
- Tryk for at hente en gemt preset-position
(kun for speeddome-styring)
- Tryk for at starte auto-scan funktionen
(kun for speeddome-styring)
- Tryk for at definere den 1. bruger (kun for domekamera-styring).
Sammen med (e) skal du trykke på (f),(g),(h) for at definere
bruger (2),(3) og (4)
- Tryk for at (de-)aktivere tastspærringen
195
(j)
(k)
(l)
(m)
PTZ
NEXT
FREEZE
PLAY
(n)
(o)
(p)
SEARCH
MENU
J.SHUT
- Tryk for at (de-)aktivere PTZ-kamerastyringen
- Tryk for at vælge den næste kameraindgang i fuldskærmsbilledet
- Tryk for at fryse billedet i livevisningen
- Tryk for at starte afspilningen
Under afspilningen: Ændrer afspilningsretningen
- Tryk for at åbne søgemenuen
- Tryk for at åbne hovedmenuen
- Tryk for at aktivere jog-shuttle
Beskrivelse af styretaster og LEDer
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
- Under afspilningen:
- Under programmeringen:
- Under afspilningen:
- Under programmeringen:
- I søgemodus:
- Under programmeringen:
- Under afspilningen:
- Under programmeringen:
- Under afspilningen:
Tryk for at ændre afspilningsretningen
Tryk for at bevæge cursoren til venstre.
Tryk for at øge afspilningshastigheden.
Tryk for at bevæge cursoren op.
Start afspilningen.
Bekræft valget.
Tryk for at ændre afspilningsretningen.
Tryk for at bevæge cursoren til højre.
Tryk for at sænke
afspilningshastigheden.
- Under programmeringen:
Tryk for at bevæge cursoren ned.
- REC: LEDen lyser rød under optagelsen.
- FULL: LEDen lyser rød, når harddisken er fuld.
- RUN: LEDen lyser rød under anvendelsen af jog-shuttle.
- PLAY: LEDen lyser grøn under afspilningen.
- NET: LEDen lyser gul under netværksadgang.
- ACTIVE: LEDen lyser gul under udførelsen af en handling
(PTZ, søgemodus, …).
- CD-R-brænder
- USB-tilslutning for firmware-upgrade.
- USB-tilslutning til datalagring.
- Harddiskkabinet
196
5.2 Bagside
Beskrivelse af tilslutning på bagsiden
4-kanal
8-kanal
16-kanal
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
- RS485-tilslutning for PTZ-kameraer
- 4/8/16 alarmindgange og 1 alarmudgang
- Valgfri VGA-udgang. VGA modul TV8934 er nødvendigt til aktiveringen.
- Ethernet-tilslutning for LAN- eller internetadgang
- Tilslutning af eksternt betjeningspanel TV8906
- 4/8/16 BNC-kameraindgange
- 4/8/16 BNC-kameraudgange (gennemsløjfet)
- BNC-monitorudgang
- BNC-spotmonitorudgang. Denne udgang viser hver kameraindgang i sekvens. Hvis
der udløses en alarm, vises den pågældende kameraindgang.
- DC 12V-spændingsindgang
- Driftskontakt
- PS/2-tilslutning for tilslutning af en mus
197
5.3 Fjernbetjening
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
- Åbn eller afslut hovedmenuen
- Vælg mellem forskellige visningsformater
- AUDIO-tasten er deaktiveret
- Tryk for at vælge et kamera
- Til indtastning af password
- Tryk på FRZ for at fryse livevisningen
- Tryk på SEQ for at starte sekvensvisningen
- Tryk på ZOOM for at forstørre billedet. Brug
retningstasterne til at navigere.
- Tryk på MODE for at vælge mellem forskellige
visningsformater
- Tryk på P/T for at styre PTZ-kameraer
- Tryk på SEARCH for at starte afspilningen
- Tryk på - / + for at ændre en værdi
- Tryk på NEXT for den næste PTZ-kommando eller for
at vælge et andet visningsformat
- Tryk på REC for hurtigoptagelse. Denne optages altid
med den højeste opløsning og den bedste kvalitet
- Tryk på STOP for at stoppe hurtigoptagelsen eller
afspilningen
- Tryk på PLAY for at starte afspilningen direkte
- Tryk på PAUSE for at holde en pause i afspilningen
- Tryk på REW for at spole tilbage, tryk igen for at
tilpasse hastigheden
- Tryk på FW for at spole frem, tryk igen for at tilpasse
hastigheden
- Tryk på STEP for at vise hvert billede enkeltvis
- Tryk på SLOW for at sænke afspilningshastigheden
- Tryk på ENTER for at bekræfte eller ændre en værdi
- Tryk på retningstasterne for at navigere
198
6 Installation
Oplysning
Vær venligst opmærksom på følgende vigtige oplysninger:
!
Første ibrugtagning af optageren:
- Efter tilslutningen af harddisken og kameraerne skal du starte optageren ved at trykke på
elkontakten.
- Indstil først det korrekte klokkeslæt og den korrekte dato
(HOVEDMENU ! KONFIGURERING ! DATO/TID).
- Derefter skal du slette harddisken (HOVEDMENU ! KONFIGURERING !
HARDDISKADMINISTRATION ! SLET).
- Nu er din Eytron JPEG2000 Dual Codec digitaloptager klar til brug.
! Tid/Dato-skift
- Gem alle relevante data med USB eller CD-R-brænder.
- Indstil først det korrekte klokkeslæt og den korrekte dato (HOVEDMENU !
KONFIGURERING ! DATO/TID).
- Derefter skal du slette harddisken (HOVEDMENU ! KONFIGURERING !
HARDDISKADMINISTRATION ! SLET).
Hvis denne proces eller rækkefølgen ikke overholdes, kan det medføre mistede data,
eller at data ikke optages korrekt.
6.1 Kamerainstallation
Tilslut kameraer til BNCtilslutningerne 1-16.
*Start først optageren, når du
har tilsluttet alle kameraer.
199
6.2 Monitor- og SPOT-monitorinstallation
Tilslut optagerens MONITOR BNC-udgang
til monitorens videoindgang.
Tilslut spotmonitor BNC-udgangen til en
anden monitor. Alle kameraindgange vises
sekventielt som fuldskærm. I tilfælde af en
alarm skifter visningen til den udløsende
kanal.
6.3 Alarmindgange
4-kanal
8- kanal
1
2
3
4
5
200
RS 485 D RS 485 D +
RELAY COM
RELAY NC
RELAY NO
FUNKTION
6 GND
7 GND
8 ALARM D8
9 ALARM D7
10 ALARM D6
11
12
13
14
15
ALARM D5
ALARM D4
ALARM D3
ALARM D2
ALARM D1
16- kanal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
FUNKTION
RS 485 D - 14 ALARM D11
RS 485 D + 15 ALARM D10
GND
16 ALARM D9
RELAY COM 17 GND
RELAY NC
18 ALARM D8
RELAY NO
19 ALARM D7
GND
20 ALARM D6
ALARM D16 21 ALARM D5
ALARM D15 22 GND
ALARM D14 23 ALARM D4
ALARM D13 24 ALARM D3
GND
25 ALARM D2
ALARM D12 26 ALARM D1
D1 – D16
Tilslut den pågældende alarmindgang D1 – D16 og jord (GND) til en sensor.
En alarm udløses, når sensoren afbryder forbindelsen eller lukker.
SENSOR
INTERN
FORBINDELSE
201
Alarmudgang NO/NC/COM
Alarmudgangen kan indstilles som NO (Normally Open) eller NC (Normally Closed).
NO + COM =
NC + COM =
Kredsløbet er normalt afbrudt. Der udløses en alarm, når kredsløbet
lukkes.
Kredsløbet er normalt lukket. Der udløses en alarm, når kredsløbet
afbrydes.
STRØMFORSYNING
NO / NC
+12V
COM
GND
6.4 PTZ-installation
Tilslut “D+” fra PTZ-kameraet med “RS 485 D+” fra optageren og “D-“ fra PTZ-kameraet
med “RS 485 D-“ fra optageren. I menuen EKSTERNE APPARATER \ PTZ kan du indstille
ID, overførselshastigheden og baudraten.
202
6.5 Harddiskmontering
1.
2.
3.
4.
5.
Sluk optageren, og åbn harddiskrammen.
Træk rammen forsigtigt ud af skakten. (Nøgle og skruer til fastgørelsen finder du i
vekselrammen.)
Tryk rammeafdækningens plastlås ned og skub vekselharddiskrammens øvre
afskærmning tilbage.
Fastgør harddisken med hhv. to skruer på vekselrammens højre og venstre side, og
luk rammen igen med afskærmningen.
Skub vekselharddiskrammen tilbage i skakten, indtil den falder i hak, og klap
håndtaget til højre. Derefter låser du harddisklåsen ved hjælp af nøglen.
6.6 Mus
Anvend PS/2-tilslutningen for at bruge en mus til
styring af optageren.
For at kunne anvende en USB-mus skal du
anvende en USB->PS/2-konverter.
6.7 Strømforsyning
Tilslut strømforsyningen til strømtilslutningen på
optagerens bagside.
7.1 Skærmvisning
203
1
3
- Viser det aktuelle klokkeslæt i livevisningen
- Viser optagelsesklokkeslættet i afspilningsvisningen
- Viser den aktuelle dato i livevisningen
- Viser optagelsesdatoen i afspilningsvisningen
- Viser navnet for hvert kamera
4
- Viser optagelseskvaliteten
5
- Status af netværksforbindelsen.
6
- Viser harddiskkapaciteten i procent i livevisningen
- Viser det aktuelle afspilningspunkt i procent i afspilningsvisningen
2
Lav
- Super
Ikke tilsluttet
204
Tilsluttet
7
- Viser optagelsesopløsningen:
4CH:
[email protected] (PAL) / [email protected] (NTSC)
100 IPS @360X288 (PAL) / [email protected] (NTSC)
200 IPS @360X144 (PAL) / [email protected] (NTSC)
8CH/
16CH:
[email protected] (PAL) / [email protected] (NTSC)
200 IPS @360X288 (PAL) / [email protected] (NTSC)
400 IPS @360X144 (PAL) / [email protected] (NTSC)
8
- Viser optagelsesmodus:
Alarm
Bevægelse (Motion)
Varighed
9
- Viser optagelsesmodus:
Hurtigoptagelse
Kalenderoptagelse
Ingen optagelse
7.2 Kanalvalg
- Tryk på tasten for den pågældende kanal for at vise kameraet i fuldskærm. – Tryk på
Mode-tasten for at vælge mellem forskellige visningsformater:
4/6/8/9/13/16-visning. Tryk på +/- tasterne for at ændre anordningen.
205
7.3 PIP (Picture in Picture)-visning
- Tryk på “PIP” Tast e i fuldskærmsmodus for at starte
billede-i-billede funktionen.
- Tryk på tasten igen for at afslutte.
7.4 Freeze-visning
- I multivisningen skal du trykke på tasten FREEZE og
en kanaltast for at fryse livevisningen af dette
kamera. Ved at trykke på kanaltasten igen afslutter
du frysningen.
- Tryk på FREEZE-tasten i fuldskærmsmodus for at
stoppe livebilledet, tryk igen for at afslutte denne
modus.
Freeze
7.5 Sekvensvisning
Ved at trykke på SEQ-tasten vises alle kameraindgange efter hinanden. At trykke på SEQtasten igen, afslutter denne modus.
Opholdelsesvarigheden under sekvensvisningen kan indstilles i hovedmenuen.
206
7.6 Zoom
- Vælg en kanal, og tryk på ZOOM-tasten for at
forstørre et område. Ved at bekræfte med ENTERtasten forstørres dette område digitalt. Brug
piltasterne til at navigere med zoomområdet.
- Tryk på ZOOM-tasten igen for at afslutte denne
modus.
7.7 Tastspærring
- For at aktivere tastspærringen skal du trykke på tasten
“K. LOCK“. Ordet “LOCK” vises, og alle taster er
spærret.
- For at åbne tastspærringen igen skal du trykke på
“K.LOCK“-tasten og indtaste administrator-passwordet.
7.8 Afspilning
Tryk på PLAY-tasten for at starte den hurtige afspilning, eller tryk på SEARCH-tasten for at
åbne søgemenuen.
For at starte afspilningen eller søgemodus skal du indtaste administrator-passwordet.
7.9 Søgning
SØGNING
SØGEPANEL
TID/DATO
HÆNDELSESLISTE
SØGEPANEL
Her kan du ved hjælp af en søgebjælke
vælge et afspilningstidspunkt.
TID/DATO
Her kan du definere et afspilningstidspunkt
med dato og tid.
HÆNDELSESLISTE
Her kan du ved hjælp af hændelseslisten
søge et afspilningstidspunkt.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
207
SØGEPANEL
Anvend jog-shuttle eller +/- tasterne for at
vælge afspilningstidspunktet. Start
afspilningen ved at trykke på ENTERtasten.
SØGEPANEL
[MÅL DATO/TID]
040%
VALG: DREJEHJUL
SØGNING: [ENTER], TILBAGE: [MENU]
TID/DATO
START
Viser tidspunktet for den første optagelse.
TID/DATO
[START] 2008/08/21 14:10:01
[SLUT]
SLUT
Viser tidspunktet for den sidste optagelse.
2008/09/10 12:05:10
INDTASTNING DATO/TID
INDTASTNING DATO/TID
Vælg den ønskede dato og det ønskede
klokkeslæt. Du kan ændre værdien med +/tasterne og bruge tasterne !" for at
bevæge cursoren. Tryk på Enter for at
starte afspilningen.
21.08.2008 14:10
VALG: ,-#$REDIGER: + SØGNING: [ENTER], TILBAGE: [MENU]
HÆNDELSESLISTE
HÆNDELSESLISTE
KA
HÆNDELSE
TID/DATO
01
01
04
03
MOT
LOS
ALM
MOT
21.08.2008
21.08.2008
21.08.2008
21.08.2008
001/009
14:12:52
14:11:30
14:11:08
14:10:52
KA
Viser den kamerakanal, der udløste
hændelsen.
HÆNDELSE
Viser hændelsestypen.
Bevægelsesgenkendelse (MOT), Mistet
videosignal (LOS) og Alarm (ALM).
TID/DATO
Viser hændelsens tid og dato.
SØGNING: [ENTER], TILBAGE: [MENU]
Optageren gemmer automatisk de 1000 nyeste hændelse i hændelseslisten.
208
7.10 Styring med mus
For at styre JPEG2000 Dual Codec optageren med musen er det nødvendigt at tilslutte en
mus til PS/2-tilslutningen på optagerens bagside.
I livevisningen kan musen anvendes på følgende måde.
Venstre musetast
Højre musetast
Scroll-hjul
- Klik: Udfør kommando
- Dobbeltklik: Skift til fuldskærmsmodus
- Dobbeltklik: Viser musens brugerinterface
- Tryk i 2 sekunder for at fjerne musens brugerinterface
Musens brugerinterface
Ved dobbeltklikke med
følgende brugerinterface.
Symbol
højre musetast vises
Venstre
Venstre
Højre tast Symbol
tast
tast
Højre tast Symbol
Venstre
tast
REC
PLAY
SEARCH
PTZ
ZOOM
FREEZE
PIP
SEQ
N.A.
K.LOCK
MENU
NEXT
PLUS
Højre tast
ENTER
MINUS
For at ændre visningsformatet skal du klikke på det pågældende symbol. Alt efter model
kan der være forskel på de mulige visningsformater.
209
Brugerinterface under afspilningen
For at starte afspilningen skal du klikke på PLAY
for at åbne søgemenuen.
Symbol
Venstre
tast
Pause,
Tilbage
Højre tast
Ændre
hastighed
Ændre
hastighed
Enkeltbillede
Spole frem
Pause, Frem
Optagelse
Scroll-hjul Symbol
Enkeltbillede
Spole tilbage
eller klikke på "SEARCH"
Venstre
tast
Langsomt
tilbage
Højre tast Scroll-hjul
Ændre
hastighed
Afspilning
Langsomt
frem
Pause
Ændre
hastighed
Stop
Brugerinterface i PTZ-modus
For at åbne PTZ-modus skal du klikke på.
Symbol
Venstre
tast
Op
Højre tast
Venstre op
Scroll-hjul Symbol
Højre ned
Fokuser tæt Fokuser
på
langt væk
ZOOM +
ZOOM -
ZOOM +/-
Menu
Næste
Skift
kommando
Gem preset
Plus
Scroll-hjul
Skift kanal
Højre
Venstre ned
Slet preset
Afslut PTZmodus
Højre tast
Højre op
Skift kanal
Venstre
Venstre
tast
Ned
Minus
Fokus
tæt/fjern
Preset
nummer +/-
Hent preset
Auto-Scan
Skift kanal
Enter
210
Skift kanal
8 Skærmmenu OSD (On-Screen-Display)
8.1 Tilmelding
For at hente hovedmenuen skal du klikke på
Indtast passwordet ved hjælp af tasterne eller
symbolerne 0-9.
.
Bekræft med
eller Enter. Klik på
for at afbryde handlingen. Tryk på PIP-tasten for at
slette en forkert indtastning.
Standard ADMIN-passwordet er “tomt” (ingen indtastning nødvendig).
Tryk på ENTER for at komme direkte i hovedmenuen.
Det anbefales at ændre passwordet efter ibrugtagningen og at opbevare det et sikkert sted.
Nulstilling af optageren til fabriksindstillingerne har ingen indflydelse på passwords. Har du
brug for hjælp om emnet „Nulstilling af password“, skal du henvende dig til din forhandler.
8.2 Hovedmenu
SYSTEMMENU
VISNING
Indeholder SKÆRMVISNING og
MONITOR-INDSTILLINGER.
SYSTEMMENU
VISNING
KONFIGURERING
OPTAGELSE
DATALAGRING
EKSTERNE APPARATER
FABRIKSINDSTILLINGER
SPROG
DANSK
SPROG : + VALG MENU !"#$%$&'()'*+
KONFIGURERING
Indeholder HDD MANAGEMENT,
TID/DATO-INDSTILLINGER, KAMERAINDSTILLINGER, INTERVALINDSTILLINGER, ALARM-INDSTILLINGER,
BUZZER-INDSTILLINGER, PASSWORDINDSTILLINGER og
SYSTEMINFORMATION.
OPTAGELSE
Indeholder RECORD CONFIGURATION, SCHEDULE INDSTILLINGER og HOLIDAY.
DATALAGRING
Indeholder CD-R BACKUP og USB BACKUP.
EKSTERNE APPARATER
Indeholder TCP/IP INDSTILLINGER, RS232C INDSTILLINGER og PAN-TILT
INDSTILLINGER.
FABRIKSINDSTILLINGER
Her kan du gendanne diverse fabriksindstillinger.
211
SPROG
Her kan du ændre menusproget.
8.2.1 VISNING
VISNINGSINDSTILLINGER
SKÆRMVISNING
MONITOR-INDSTILLINGER
SKÆRMVISNING
Her kan du indstille, hvilke symboler der
vises i live- hhv. afspilningsvisningen.
MONITOR-INDSTILLINGER
Her kan ændre opløsningen for VGAtilslutningen og justere monitorens farve.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
SKÆRMVISNING
SKÆRMVISNING
LIVE
AFSPILNING
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
LIVE
Følgende informationer kan vises i
livevisningen.
TID/DATO
Viser det aktuelle
klokkeslæt og den
aktuelle dato.
SYMBOLViser OSDVISNING
symbolerne.
DVR-STATUS
Viser optagerens
optagelsesstatus.
REC/PLAYViser
BJÆLKE
harddiskkapacitet til
rådighed.
KAMERANAVN
Viser kameranavnet.
AFSPILNING
Følgende informationer kan vises i
afspilningsvisningen.
TID/DATO
Viser optagelsens
klokkeslæt og dato.
DVR-STATUS
Viser optagerens
optagelsesstatus.
REC/PLAYViser
BJÆLKE
afspilningstidspunktet
i procent.
KAMERANAVN
Viser kameranavnet.
212
MONITOR-INDSTILLINGER
MONITOR-INDSTILLINGER
VGA-INDSTILLINGER
FARVETEST
VGA-INDSTILLINGER
Her kan du indstille forskellige opløsninger:
1280*1024 /
60HZ
1280*1024 /
75HZ
1024*768 /
60HZ
1024*768 /
75HZ
800*600 /
60HZ
800*600 /
75HZ
640*480
/ 60HZ
640*480
/ 75HZ
FARVETEST
Her kan du kontrollere monitorens
farveindstillinger.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
8.2.2 KONFIGURERING
HDD-ADMINISTRATION
Indeholder HDD-INDSTILLINGER, HDDINFORMATIONER og HARDDISKSKIFT.
KONFIGURERING
HDD-ADMINISTRATION
TID/DATO-INDSTILLINGER
KAMERA-INDSTILLINGER
INTERVAL-INDSTILLINGER
ALARM-INDSTILLINGER
HÆNDELSESVISNING
HØJTALER-INDSTILLING
PASSWORD-INDSTILLINGER
SYSTEMINFORMATIONER
TID/DATO-INDSTILLINGER
Her kan du indstille klokkeslæt og dato.
KAMERA-INDSTILLINGER
Indeholder KAMERANAVN, KAMERA
FARVEINDSTILLINGER, KAMERAAKTIVERING og
BEVÆGELSESSENSOR.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
INTERVAL-INDSTILLINGER
Her kan intervallerne for sekvensvisningen og hændelseslisten indstilles.
ALARM-INDSTILLINGER
Her kan du konfigurere alarmindgangene.
HÆNDELSESVISNING
Her kan du konfigurere hændelsesvisningen.
HØJTALER-INDSTILLING
Her kan du (de-)aktivere de forskellige signaltoner.
PASSWORD-INDSTILLINGER
Her kan du ændre passwords.
SYSTEMINFORMATIONER
Her kan du finde diverse informationer om optageren.
213
HDD-ADMINISTRATION
HDD-ADMINISTRATION
HDD-INDSTILLINGER
HDD-INFORMATIONER
HARDDISKSKIFT
HDD-INDSTILLINGER
START
Viser starten (dato/tid) af optagelsen.
OPTAGELSE
Viser tidspunktet (dato/tid) for den sidste
optagelse.
AFSPILNING
Viser det sidste afspilningstidspunkt
(dato/tid).
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
HDD STATUS
Viser harddiskstatus: tom, normal eller overskriv.
SLET HDD
For at slette harddisken skal du indtaste ADMIN-passwordet.
Klokkeslæt og dato skal ændres, inden harddisken slettes.
HDD-INFORMATIONER
Viser harddiskens fysiske egenskaber.
HARDDISKSKIFT
Indeholder GEMME DVR INFO og HENTE DVR INFO.
INDSTILLINGER HDD-SKIFT
HARDDISKSKIFT
GEMME DVR INFO
HENTE DVR INFO
For at kunne afspille optagelser på en
anden optager (samme model) skal
datastrukturen være gemt først.
GEMME DVR INFO
Tryk på "SAVE DVR INFO" for at gemme
datastrukturen. Når det er lykkedes, vises
meddelelsen "SKIFT HARDDISK NU". Sluk
apparatet nu, og skift harddisken.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
Skriv optagerkonfigureringen ned, såsom NTSC/PAL, model,
harddiskposition. For at gendanne de gemte data skal optageren
have den samme konfigurering.
214
HENTE DVR INFO
Tryk på "DVR INFO LADEN” for at hente den gemte datastruktur.
Procedure til hentning af datastrukturen:
1. Installer harddisken, og tænd optageren.
2. Tryk på STOP-tasten under boot-processen.
3. Tryk på “HENT DVR INFO” i menuen.
TID/DATO-INDSTILLINGER
TID/DATO-INDSTILLINGER
ÅR
MÅNED
DAG
TIME
MINUT
SEKUND
DATOFORMAT
TIDSFORMAT
MÅNEDSFORMAT
20.03.2008
18:00:31
EUROPÆISK
24 TIMER
NUMERISK
Her kan du ændre klokkeslæt og dato samt
visningsmåden.
DATOFORMAT
TIDSFORMAT
MÅNEDSFORMAT
Asien/Amerikansk/Europæisk
12 timer/24 timer
Engelsk/Numerisk
Efter hver ændring her i
menuen skal harddisken
slettes.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
KAMERA-INDSTILLINGER
KAMERA-INDSTILLINGER
KAMERANAVN
KAMERA FARVEINDSTILLINGER
KAMERA-AKTIVERING
BEVÆGELSESSENSOR
KAMERANAVN
Her kan du tildele et navn for hvert kamera
(maks. 8 tegn). Brug , og - til at navigere,
– og + til at ændre tegnene.
KAMERA FARVEINDSTILLINGER
Her kan du ændre billedfarveværdier.
KAMERA-AKTIVERING
Her kan fastlægge, hvilket kamera der vises
i livevisningen, og hvilket kamera optages.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
BEVÆGELSESSENSOR
Indeholder MOTION CONFIGURATION og MOTION MASK INDSTILLINGER.
215
KAMERA FARVEINDSTILLINGER
KANAL
Vælg et kamera.
KAMERA FARVEINDSTILLINGER
KANAL
LYSSTYRKE
KONTRAST
MÆTNING
FARVETONE
SKÆRMPOSITION
1
+0
+0
+0
+0
+0
VALG MENU !"#$.(/*'$0.*/12$3$-
LYSSTYRKE
Her regulerer du billedets lysstyrke
(-32 - 31).
KONTRAST
Her regulerer farvekontrasten (-32 - 31).
MÆTNING
Her regulerer du mætningen (-32 - 31).
FARVETONE
Her regulerer du farvetonen (-32 - 31).
SKÆRMPOSITION
Her kan du flytte billedudsnittet til venstre eller højre.
BEVÆGELSESSENSOR
BEVÆGELSESKONFIGURERING
Her kan du indstille bevægelsesgenkendelsen
for hvert kamera.
BEVÆGELSESSENSOR
BEVÆGELSESKONFIGURERING
BEVÆGELSESMASKE
BEVÆGELSESMASKE
Her kan du konfigurere
bevægelsesgenkendelsesmasken.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
BEVÆGELSESKONFIGURERING
KANAL
Vælg et kamera.
BEVÆGELSESKONFIGURERING
KANAL
FØLSOMHED
BEVÆGELSESVISNINGSTYPE
OPTAGELSESVARIGHED
ANTAL OVERVÅGEDE
CELLER
01
1
FRA
05 SEC
01
FØLSOMHED
Her regulerer du genkendelsens følsomhed:
1 (lav) - 4 (meget høj)
BEVÆGELSESVISNINGS-TYPE
Vælg her typen af
bevægelsesgenkendelsesvisningen:
RAMME – viser en ramme / OMRÅDE –
viser grønne felter.
VALG MENU !"#$.(/*'$0.*/12$3$-
216
OPTAGELSESVARIGHED
Her indstiller du optagelsens varighed efter en bevægelsesgenkendelse. Hvis bevægelsen
genkendes fortløbende, lægges den indstillede tid til.
Eksempel: Optagelsesvarigheden indstilles på 10 sekunder, og bevægelsen varer 3
minutter, så er den samlede optagelsestid 3 minutter und og 10 sekunder.
ANTAL OVERVÅGEDE CELLER
Vælg et antal celler, som skal genkende bevægelser på samme tid for at udløse en
bevægelsesalarm. Jo mindre antallet af celler er, jo mere følsom reagerer optageren.
BEVÆGELSESMASKE
BEVÆGELSESMASKE
OMRÅDE [1]
Her kan du indstille, hvilket område der skal
genkende bevægelse. Område, som ikke
skal genkendes, vises med gråt.
Brug piletasterne til at navigere, og tryk på
ENTER-tasten for at markere et område.
[1/2/3/4] SKIFT KANAL
[!4"4,4-+$5*67$86*9:*
[MODE] SKIFT REDIGERINGSMODUS
[ENTER] REDIGER, [MENU] TILBAGE
Tryk på MODE-tasten for at skifte
redigeringsmodus.
1. OMRÅDE: Vælg celle efter celle, og tryk
på ENTER for at (de-) aktivere disse.
2. ALT TIL: Skift til modus ALT TIL, og tryk på ENTER for at aktivere hele området for
bevægelsesgenkendelsen.
3. ALT FRA: Skift til modus ALT FRA, og tryk på ENTER for at deaktivere hele området for
bevægelsesgenkendelsen.
4. BLOK TIL: Bevæg cursoren til et hjørnepunkt i et ønsket område, og tryk på ENTER for
at sætte startpunktet. Bevæg cursoren til det diagonalt modsatte hjørne, og tryk igen på
Enter for at aktivere et område.
5. BLOK FRA: Gør som ved BLOK TIL for at deaktivere et område.
OMRÅDE [1]
Kanal
Redigeringsmodus
217
INTERVALINDSTILLINGER
INTERVALINDSTILLINGER
SKIFTINTERVAL
FULDSKÆRM
BILLEDE-I-BILLEDE
HÆNDELSESOPTAGELSE
HÆNDELSE
OPDATERINGSTID
01 SEC
01 SEC
600 SEC
SKIFTINTERVAL
FULDSKÆRM
Vælg her visningsvarigheden af fuldskærmbilleder under sekvensvisningen:
1 – 99 sekunder.
BILLEDE-I-BILLEDE
Vælg her visningsvarigheden af
kameraindgangene under Billede-i-Billedevisningen: 1 – 99 sekunder.
HÆNDELSESOPTAGELSE
HÆNDELSE OPDATERINGSTID hjælper
med at undgå at skrive flere posteringer fra
en hændelse på hændelseslisten.
Når en hændelse er blevet udløst, kan det ske, at denne hændelse varer længere og
udløser igen og igen. Ved hjælp af HÆNDELSE OPDATERINGSTID posteres klokkeslæt
og dato samt flere oplysninger ved den første udløsning, men yderligere hændelser
ignoreres inden for denne periode. Mulige værdier: 10 - 990 sekunder.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
ALARMINDSTILLINGER
KANAL
Vælg et kamera.
ALARMINDSTILLINGER
KANAL
ALARMINDGANG
VARIGHED
CH1
01 SEK
01 SEK
600 SEK
N.O. ……………. NORMAL ÅBEN
N.C. ……………. NORMAL LUKKET
--- ……………. SPÆRRET
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
ALARMINDGANG
Vælg alarmtypen.
N.C.-alarmen udløses, når kredsløbet
åbnes.
N.O.-alarmen udløses, når kredsløbet
lukkes.
VARIGHED
Indstil optagelsesvarigheden og
alarmvarigheden. En indtastet værdi gælder
for begge funktioner.
Mulige værdier: 1 - 300 sekunder.
218
HÆNDELSESVISNING
HÆNDELSESVISNING
KANAL
POPUP TIL/FRA
HÆNDELSE
VARIGHED
CH1
TIL
AM
5
Her kan du indstille, om den pågældende
kanal i tilfælde af en hændelse skal vises
som fuldskærm.
KANAL
Vælg et kamera.
POPUP TIL/FRA
Her (de-)aktiverer du POPUP-funktionen.
HÆNDELSE
Her vælger du, hvilken hændelse der
udløser POPUP:
A- Alarm / M- Bevægelse (Motion) / AMAlarm eller Bevægelse (Motion).
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
VARIGHED
Vælg visningsvarigheden: 1 – 60 sekunder.
HØJTALERINDSTILLINGER
ALT
Her (de-)aktiverer du alle signaltoner.
HØJTALERINDSTILLINGER
ALT
TASTTONE
INGEN VIDEO
ALARM AKTIV
BEVÆGELSE GENKENDT
--TIL
TIL
TIL
Til
TASTTONE
Her (de-)aktiverer du tasttonen.
INGEN VIDEO
Her (de-)aktiverer du signaltonen ved mistet
videosignal.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
ALARM AKTIV
Her (de-)aktiverer du signaltonen, hvis der udløses en alarm.
BEVÆGELSE GENKENDT
Her (de-)aktiverer du signaltonen ved bevægelsesgenkendelse.
219
PASSWORDINDSTILLINGER
Indtast et password
(maks. 8 tegn).
PASSWORDINDSTILLINGER
BRUGER ID
BRUGER PW
NYT PW
BEKRÆFTELSE
ADMIN
__________
__________
__________
__________
BRUGER ID
Vælg bruger.
BRUGER PW
Indtast det aktuelle password.
[,--+$9;1<)$5*67'*$1/
[K1-K10] PASSWORD INDTASTNING
[ENTER] SKIFT PASSWORD
NYT PW
Indtast det nye password.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
Standard-passwords:
Admin
Manager
Bruger 1
Bruger 2
Bruger 3
Bruger 4
Bruger 5
Bruger 6
Bruger 7
Bruger 8
BEKRÆFTELSE
Bekræft det nye password.
tom
1
2
3
4
5
6
7
8
9
De 3 brugergrupper har forskellige rettigheder:
Ændre
Slette
indstillinger harddisk
Ændre
password
Afspilning &
søgning
Netværksadgang
Admin
ᅚ
ᅚ
ᅚ
ᅚ
ᅚ
Manager
ᅚ
!
ᅚ
ᅚ
ᅚ
Bruger
ᅚ
!
!
ᅚ
!
*Kan kun ændre Manager- og Brugerpassword.
220
SYSTEMINFORMATIONER
SYSTEMINFORMATIONER
S/W-VERSION
VER 1.02
H/W-VERSION
VER 1.00
PRODUKT ID
01P-2005-000001-AR-01
MASTER 1
HDS724040KLAT80
MASTER 2
HDS724040KLAT80
CD-R
LITE-ON DOHR-5239S
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
S/W-VERSION
Viser den aktuelle firmware-version.
H/W-VERSION
Viser PCB-versionen.
PRODUKT ID
Viser produkt ID.
MASTER 1
Viser informationer om den 1. harddisk.
MASTER 2
Viser informationer om den 2. harddisk.
CD-R
Viser informationer om CD-R-brænderen.
8.2.3 OPTAGELSE
OPTAGELSE
OPTAGELSESKONFIGURERING
KALENDERINDSTILLINGER
HELLIGDAGSINDSTILLINGER
OPTAGELSESKONFIGURERING
Her kan du tilpasse indstillingerne for
optagelser.
KALENDERINDSTILLINGER
Her indstiller du kalendertidsplanen.
HELLIGDAGSINDSTILLINGER
Her kan du indstille op til 100 helligdage.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
OPTAGELSESKONFIGURERING
OVERSKRIVE
Her vælger du, om harddisken skal
overskrives, når der ikke er mere
harddiskkapacitet.
OPTAGELSESKONFIGURERING
OVERSKRIVE
TIL
MULTIPLEX
DUPLEX
KVALITET
MEGET GOD
OPLØSNING
[email protected]
ALARMOPTAGELSE
1/1X
BEVÆGELSESOPTAGELSE
1/1X
VARIG OPTAGELSE
1/1X
MULTIPLEX
Her vælger du driftsmodus.
Duplex
Tillader optagelse og netværksforbindelse
på samme tid. Optageren stopper
optagelsen under afspilningen.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
221
Hvis der er oprettet en netværksforbindelse, optager optageren, så længe der via
netværket kun vises livevisningen. Under afspilningen via netværket stopper
optagelsen.
Triplex
Tillader optagelse, netværksforbindelse og afspilning på samme tid. Optageren forsætter
med at optage, selv ved lokal afspilning eller ved afspilning via netværket.
I Triplex-modus vil du opleve dårligere afspilningshastigheder. Da optageren
anvender de samme ressourcer for optagelsen og afspilningen, sænkes
afspilningshastigheden med 50 %.
KVALITET
Her kan du indstille optagelseskvaliteten: Basic / Normal / Bedre / God / Meget god
OPLØSNING
Her kan du indstille optagelsesopløsningen.
Video System
NTSC
4-kanal
PAL
NTSC
8-kanal
PAL
NTSC
16-kanal
PAL
Fuld
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
Halv
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
[email protected]*240
[email protected]*288
Quad
[email protected]*120
[email protected]*144
[email protected]*120
[email protected]*144
[email protected]*120
[email protected]*144
ALARMOPTAGELSE
Her kan indstille optagelseshastigheden for alarmoptagelsen.
BEVÆGELSESOPTAGELSE
Her kan du indstille optagelseshastigheden for bevægelsesgenkendelsen.
VARIG OPTAGELSE
Her kan du indstille optagelseshastigheden for varig optagelse.
Optagelseshastigheden vises i dele. Ved 1/1 optages hele den billedrate, der er blevet
indstillet i opløsningen. Ved 1/2 optages halvdelen af det samlede billedantal osv.
Mulige værdier er 1/1 – 1/999.
Ved at formindske antallet af optagede billeder øges optagelsesvarigheden. For
eksempel fordobles optagelsesvarigheden med indstillingen 1/2, dog optages kun
hvert 2. billede. Ved indstillet QUAD-opløsning er der følgende værdier til rådighed:
1/1, ½ og 1/3.
Eksempel: 4-kanal-optager, opløsning [email protected], Varig optagelse ¼
Her optages nu pr. kanal 6,25 billeder/sekund.
Det samlede billedantal: Forhold: Antal kameratilslutninger = 100 : 4 : 4 = 6,25 IPS
222
KALENDERINDSTILLINGER
Her kan du fastlægge optagelseskalenderen for JPEG2000 Dual Codec optageren.
KALENDERINDSTILLINGER
SØ
00-02 --02-04 --04-06 --06-08 --08-10 --10-12 --MODE ALT
MA
-------------
TI
-------------
ON
-------------
TO
-------------
FR
-------------
LØ
------------1/2
VALG: !",-$%$&'()'*+#$*'/17'*2$3- & [MODE]
A: ALARM M: BEVÆGELSE C: VARIGHED
Tryk på MODE-tasten for at ændre redigeringsmodus. Brug piletasterne "#$%til at
navigere og + / - tasterne til at ændre.
Redigeringsmodi:
CELLE
TIDSZONE
UGE
ALT
SLET ALT
NÆSTE
Brug denne modus til at ændre kalenderen i 2-timers afstand.
Brug denne modus til at programmere kalenderen for en hel
tidszone. Der kan vælges mellem 12 tidszoner, og alle gælder
fra søndag til lørdag.
Brug denne modus til at fastlægge kalenderen for en hel dag.
Brug denne modus til at programmere hele kalenderen.
Brug denne modus til at slette hele kalenderen.
Viser den næste side. Den første side viser timerne kl. 00 -12,
den næste timerne kl. 12- 24.
Optagelsesmodi:
A- Alarmoptagelse / M- Bevægelsesoptagelse / C- Varig optagelse
--A-M--C
AMA-C
-MC
Ingen kalenderstyret optagelse.
Optagelse ved alarm. Hvis der udløses en alarm, optager optageren med den
hastighed, som der er blevet indstillet under ALARMOPTAGELSE.
Optagelse ved bevægelse. Hvis der genkendes en bevægelse, optager optageren
med den hastighed, som der er blevet indstillet under BEVÆGELSESOPTAGELSE.
Varig optagelse. Optageren optager fortløbende med hastighed, som er blevet
indstillet under VARIG OPTAGELSE.
Optagelse ved alarm eller bevægelse.
Varig optagelse og alarmoptagelse. Optageren optager med hastigheden fra VARIG
OPTAGELSE og skifter så ved en alarm til hastigheden fra ALARM OPTAGELSE.
Varig optagelse og bevægelsesoptagelse. Optageren optager med hastigheden fra
VARIG OPTAGELSE og skifter så ved en bevægelse til hastigheden fra
BEVÆGELSES OPTAGELSE.
223
HELLIGDAGSINDSTILLINGER
De indstillede helligdage anvender de samme indstillinger, som er blevet
programmeret for søndage. Der kan programmeres op til 100 helligdage.
Tryk på MODE-tasten, og vælg EDIT HOLIDAY. Brug piletasterne til at navigere og ENTERtasten til at markere en dag som helligdag.
For at slette helligdage skal du trykke på MODE-tasten og vælge CLEAR ALL DATA eller
CLEAR MON DATA (slette helligdage månedsvis), og bekræft dette med ENTER-tasten.
8.2.4 DATALAGRING
DATALAGRING
CD-R INDSTILLINGER
USB-INDSTILLINGER
CD-R INDSTILLINGER
Vælg dette menupunkt til datalagring på
CD.
USB-INDSTILLINGER
Vælg dette menupunkt til datalagring via
USB.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
CD-R INDSTILLINGER
CD-R BACKUP
HDD
15.07.2008 12:14:53
20.07.2008 18:05:14
CD-R
15.07.2008 12:14:53
15.07.2008 12:19:53
STØRRELSE
647MB
HDD
Viser tidspunktet for den første og sidste
optagelse.
CD-R
Vælg starttidspunktet for datalagringen. Tryk
på ENTER-tasten, og brug $% til at
navigere. Anvend + / - eller jog-shuttle for at
ændre værdien.
BRÆNDE
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
STØRRELSE
Læg en tom CD-R, så finder og viser optageren automatisk den kapacitet, der er til
rådighed. Tryk på ENTER-tasten, und brug + / - eller jog-shuttle for at ændre værdien.
Optageren udregner automatisk sluttidspunktet for lagringen.
224
BRÆNDE
Tryk på BURN for at starte datalagringen.
1.
2.
3.
4.
Brug en tom CD.
Når du vælger størrelsen, skal du have 20MB som buffer, da der er forskellige
informationer, der også skal skrives på CD’en.
Tryk ikke på nogen tast, når CD’en brændes. Når processen er afsluttet med succes,
skubbes CD‘en automatisk ud.
Den brændte CD indeholder CD-R Back-up Player softwaren til omgående
afspilning.
USB-INDSTILLINGER
HDD
USB-INDSTILLINGER
Viser tidspunktet for den første og sidste
optagelse.
HDD
15.07.2008 12:14:53
20.07.2008 18:05:14
USB-HUKOMMELSE
15.07.2008 12:14:53
15.07.2008 12:19:53
STØRRELSE
400MB
USB-HUKOMMELSE
Vælg starttidspunktet for datalagringen. Tryk
på ENTER-tasten og brug $% til at
navigere. Anvend + / - eller jog-shuttle for at
ændre værdien.
BACKUP
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
STØRRELSE
Tilslut en USB-stik, så finder og viser optageren automatisk den kapacitet, der er til
rådighed. Tryk på ENTER-tasten, og brug + / - eller jog-shuttle for at ændre værdien.
Optageren udregner automatisk sluttidspunktet for lagringen.
BURN
Tryk på BURN for at starte datalagringen.
1.
2.
Når der tilsluttes en USB-harddisk, skal du være opmærksom på, at partitionen er
formateret som FAT32. Størrelsen af partitionen må ikke være større end 31GB.
Hvis de oprettede data er større end 2GB, opretter optageren automatisk flere data.
225
8.2.5 EKSTERNE APPARATER
EKSTERNE APPARATER
TCP/IP-INDSTILLINGER
RS-232 INDSTILLINGER
DREJE/HÆLDE-INDSTILLINGER
SPOT-MONITOR INDSTILLINGER
FJERNBETJENING
TCP/IP-INDSTILLINGER
Indeholder IP-INDSTILLING, DDNSINDSTILLING,
FORBINDELSESINDSTILLING, DHCPINDSTILLINGER, HÆNDELSESSERVER og
NVS.
RS-232 INDSTILLINGER
Her kan du foretage indstillinger for det
eksterne keyboard TV8906.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
DREJE/HÆLDE-INDSTILLINGER
Indeholder PROTOKOLINDSTILLINGER og
HASTIGHEDSINDSTILLINGER.
SPOT-MONITOR INDSTILLINGER
Her kan du foretage indstillinger for spotmonitor-udgangen.
FJERNBETJENING
Her kan du foretage indstillinger for fjernbetjeningen.
TCP/IP-INDSTILLINGER
TCP/IP-INDSTILLINGER
IP-INDSTILLING
DDNS-INDSTILLING
FORBINDELSESINDSTILLING
DHCP-INDSTILLINGER
HÆNDELSESSERVER
NVS
IP-INDSTILLING
Her kan du foretage vigtige IP-indstillinger.
DDNS-INDSTILLING
Her kan du foretage indstillingerne for
DDNS (Dynamisk Domain Name Server).
FORBINDELSESINDSTILLING
Her kan du fortage flere indstillinger for
netværksforbindelsen.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
DHCP-INDSTILLINGER
Her kan foretage indstillinger for forbindelsen med DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol).
HÆNDELSESSERVER
Her kan foretage indstillinger for hændelsesserveren.
NVS
Her kan du foretage indstillinger for NVS (Network Video Server).
226
IP-INDSTILLING
IPC CONFIG INDSTILLINGER
MAC-ADRESSE 00-0A-04-01-02
IP-ADRESSE
IP-PORT
GATEWAY
UNDERNETMASKE
192.168.001.002
50000
192.168.001.001
255.255.255.000
DHCP INDSTILLINGER
MANUAL
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
MAC-ADRESSE
Viser den verdensomspændende unikke
MAC-ADRESSE af optagerens
netværkskort. Denne adresse er påkrævet
ved oprettelsen af en optager på
www.eytronserver.com.
IP-ADRESSE
Indtast her en gyldig IP-adresse, som skal
passe til det eksisterende netværk.
IP-PORT
Indtast her optagerens IP-port.
GATEWAY
Indtast her routerens Standard Gateway IP-adresse.
UNDERNETMASKE
Indtast her netværkets undernetmaske.
DHCP-INDSTILLINGER
Viser, om DHCP-modus er aktiveret (AUTOMATIC) eller deaktiveret (MANUAL). Hvis
modus står på AUTOMATIC, kan der ikke foretages ændringer af IP-adressen. For at
ændre DHCP-modus skal du forlade denne menu og vælge DHCP-INDSTILLINGER.
DDNS-INDSTILLINGER
DDNS-SERVERINDSTILLINGER
DDNS TIL/FRA
FRA
DDNS-SERVER
062.153.088.107
INTERVAL
D-00 H-00 M-20
REGISTER
--------------------------------------------------------------DDNS-STATUS
IP-ADRESSE
--- --- --- --IP-PORT
----REST. TID
D-00 H-00 M-00
SIDSTE REG.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
DDNS TIL/FRA
Her kan du (de-)aktivere DDNS-MODUS.
DDNS-SERVER
Her kan du indtaste IP-adressen af en
DDNS-server. Hvis du vil anvende ABUS
Security-Centers DDNS-SERVER
(www.eytronserver.com), skal du indtaste
062.153.088.107 som IP-adresse.
INTERVAL
Her kan fastlægge et tidsinterval, som
optageren skal sende sin IP-adresse til
DDNS-serveren i (D- dag / H- time / M –
minut)
REGISTER
Tryk på REGISTER-tasten for at registrere optageren hos DDNS-serveren.
DDNS-STATUS
Viser DDNS-forbindelsens status.
IP-ADRESSE
Viser den aktuelle IP-adresse, som senest er blevet registreret.
227
IP-PORT
Viser den aktuelle IP-port, som senest er blevet registreret.
REST. TID
Viser den resterende tid indtil den næste automatiske synkronisering med DDNS-serveren.
SIDSTE REG.
Viser tidspunktet for den sidste datasynkronisering.
Flere oplysninger om emnet DDNS og Eytron JPEG2000 Dual Codec optager finder du på
www.abus-sc.eu eller www.eytronserver.com.
FORBINDELSESINDSTILLING
FORBINDELSESINDSTILLING
TIDSOVERSKRIDELSE
GENTAGELSER
10 SEC
08
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
TIDSOVERSKRIDELSE
Hvis klienten ved en
netværksforbindelse inden for denne
periode ikke får noget svar fra
optageren, afbrydes forbindelsen og
gendannes igen.
GENTAGELSER
Her kan du indstille, hvor ofte den nye
forbindelsesoprettelse skal foretages.
Mulige værdier: 0 - 20.
DHCP-INDSTILLINGER
DHCP-INDSTILLINGER
DHCP-MODUS
IP GENKENDT
DNS-SERVER
IP-ADRESSE
UNDERNETMASKE
GATEWAY
AUTOMATIC
192.168.001.001
192.168.001.028
255.255.255.000
192.168.001.001
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
DHCP MODUS
Her kan du vælge, om IP-adressen skal
tildeles af en DHCP-server.
IP GENKENDT
Tryk på IP GENKENDT for at tildele
netværksindstillingerne fra DHCPserveren.
DNS SERVER
Viser DNS-server IP ADRESSE.
IP ADRESSE
Viser IP-ADRESSEN, som blev tildelt af DHCP-serveren.
UNDERNETMASKE
Viser undernetmasken, som blev tildelt af DHCP-serveren.
228
GATEWAY
Viser gateway’en, som blev tildelt af DHCP-serveren.
HÆNDELSESSERVER
HÆNDELSESSERVER
IP-ADRESSE
IP-PORT
HÆNDELSE
INTERVAL
GMT
KLOKKESLÆTSYNKRONISERING
192.168.001.002
9998
FRA
--GMT +00:00
IP-ADRESSE
Her kan angive optagerens IPadresse, hvor
HÆNDELSESSERVERprogrammet er blevet installeret.
IP-PORT
Her kan du angive pc’ens port,
hvor HÆNDELSESSERVERprogrammet er blevet installeret.
HÆNDELSE
Her vælger du, om overførsler skal
ske pr. hændelse eller i
regelmæssige perioder.
EDIT: + -, TILBAGE: [MENU]
INTERVAL
Her kan du fastlægge perioden (1 – 60 sekunder) eller antallet af mellemliggende
hændelser (1 – 512 hændelser) for overførslen.
GMT KLOKKESLÆTSYNKRONISERING
Her kan du foretage en klokkeslætsynkronisering med pc‘en.
NVS
NVS
BITRATE
ANTAL BILLEDER
BILLEDRATE
OPLØSNING
0500Kb
001
01
640*480
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
Indstillingerne her styrer kommunikationen
ved H.264-netværksoverførslen. Denne kan
også foretages i klient-softwaren.
BITRATE
Her kan indstille overførslens
pakkestørrelse. Jo større
pakkestørrelsen er, jo bedre er
kvaliteten, men det kan medføre en
langsommere dataoverførsel.
Mulige værdier: 100K – 2500K.
ANTAL BILLEDER
Jo større værdien er, jo bedre er kvaliteten.
229
BILLEDRATE
Her kan du indstille overførslens billedrate. Jo større værdien er, jo bedre er
kvaliteten, men det kan medføre en langsommere dataoverførsel.
OPLØSNING
Her kan du indstille dataoverførslens opløsning.
Mulige værdier: 160x120, 320x240 eller 640x480.
RS-232C INDSTILLINGER
RS-232C INDSTILLINGER
HASTIGH.
LÆNGDE
STOP-BIT
PARITET
19200
8
1
INGEN
Disse standardværdier bruges til
kommunikationen med det eksterne
keyboard TV8906.
VALG MENU !"#$.(/*'$0.*/12$3$-
DREJE/HÆLDE
DREJE/HÆLDE
PROTOKOLINDSTILLINGER
HASTIGHEDSINDSTILLINGER
PROTOKOLINDSTILLINGER
Her kan du foretage indstillinger for
tilslutningen af et PTZ-kamera.
HASTIGHEDSINDSTILLINGER
Her kan du indstille
bevægelseshastigheden for PTZkameraerne.
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
230
PROTOKOLINDSTILLINGER
KANAL
Her vælger du, på hvilken kanal PTZkameraet skal tilsluttes.
PROTOKOLINDSTILLINGER
KANAL
MODEL
DOME-ID
BAUDRATE
CMD-VARIGHED
01
PELCO-D
001
9600 BPS
1 MSEC
MODEL
Her vælger du overførselsprotokollen.
PTZ-kameraer fra ABUS Security-Center
anvender PELCO-D som protokol.
KOMMANDO
LÆNGDE
KODE
PAN LEFT
07
FF 00 01 01
00 00 00 00
VALG MENU !"#$% [ENTER]
DOME-ID
Her vælger du PTZ-kameraets ID.
BAUDRATE
Her vælger du PTZ-kameraets baudrate.
CMD-VARIGHED
Her kan du vælge en forsinkelse ved overførslen af protokolkommandoer. Denne værdi bør
kun ændres, hvis der er problemer med styringen.
KOMMANDO, LÆNGDE, KODE
Viser forskellige oplysninger om den valgte kommando.
SPEED-INDSTILLINGER
SPEED-INDSTILLINGER
Her kan du ændre PTZ-kameraets
bevægelseshastighed.
DREJEHASTIGH.
HÆLDEHASTIGH.
ZOOMHASTIGH.
FOKUSHASTIGH.
VALG MENU !"#$.(/*'$0.*/12$3$-
231
SPOT-MONITOR INDSTILLINGER
SPOT-MONITOR INDSTILLINGER
SEKVENSINTERVAL
ALARM ENKELTBILLEDE
BEVÆGELSE ENKELTBILLEDE
ENKELTBILLEDE VARIGHED
03SEK
FRA
FRA
01SEK
VALG MENU !"#$.(/*'$0.*/12$3$-
SEKVENSINTERVAL
Her kan du indstille visningsvarigheden
af sekvensvisningen.
ALARM ENKELTBILLEDE
Her kan du indstille, om den udløsende
kanal skal vises i tilfælde af en alarm.
BEVÆGELSE ENKELTBILLEDE
Her kan du indstille, om den udløsende
kanal skal vises i tilfælde af en
bevægelsesgenkendelse.
ENKELTBILLEDE VARIGHED
Her kan du indstille, hvor længe den
udløsende kanal skal vises.
FJERNBETJENING
FJERNBETJENING
FJERNBETJENINGSTYPE
N TYPE
Her kan du foretage indstillinger for
fjernbetjeningen. Indstillingen for den
vedlagte fjernbetjening er N TYPE.
VALG MENU !"#$.(/*'$0.*/12$3$-
8.2.6 FABRIKSINDSTILLINGER
FABRIKSINDSTILLINGER
ALT
SKÆRMVISNING
KAMERA FARVEINDSTILLINGER
BEVÆGELSESSENSOR
DREJE/HÆLDE
KALENDERINDSTILLINGER
KONFIGURERING
--FRA
FRA
FRA
FRA
FRA
FRA
Her kan du gendanne
fabriksindstillingerne for hele systemet
eller dele af det.
Gemte passwords nulstilles ikke.
START
VALG MENU !"#$%$&'()'*+
232
8.2.7 SPROG
Ved at trykke på + / - tasterne kan du
ændre sproget i menuen.
SYSTEM MENU
VISNING
KONFIGURERING
OPTAGELSE
DATALAGRING
EKSTERNE APPARATER
FABRIKSINDSTILLINGER
SPROG
TYSK
SPROG: + VALG MENU !"#$%$&'()'*+
9. Software og DDNS-server
Da vi løbende optimerer software og tilpasser den til vores kunder behov, finder du
den nyeste vejledning på www.abus-sc.eu.
233
10. Tekniske data
Model
4 / 8 / 16-KANAL JPEG2000 Dual Codec optager
Videoindgange
Video I/O
Videoudgange
VGA-udgang
Opløsning
Visning
4 / 8 / 16
4 / 8 / 16 gennemsløjfet
2 x BNC-monitor & spotmonitor
Understøtter TFT LCD-monitor (valgfri)
720 × 480 (NTSC)
Fuld
720 × 576 (PAL)
360 × 240 (NTSC)
Quad:
360 x 288 (PAL)
Multipel visning
Fuldskærm / 4 / 6 / 8 / 9 / 13 / 16-fach (alt efter model)
Digitalzoom
Ja
Billede-i-Billede
Ja
Sekvensvisning
Ja
Opløsning
Fuld
NTSC-720Ø240 / PAL-720Ø288
Halv
NTSC-360Ø240 / PAL-360Ø288
Quad
NTSC-360Ø120 / PAL-360Ø144
4-Kanal NTSC-60IPS / PAL-50IPS
8 / 16-Kanal: NTSC-120IPS / PAL-100IPS
4-Kanal: NTSC-120IPS / PAL-100IPS
8 / 16-Kanal: NTSC-240IPS / PAL-200IPS
4-Kanal: NTSC-240IPS / PAL-200IPS
8 / 16-Kanal: NTSC-480IPS / PAL-400IPS
Fuld
Billedrate
Quad
Optagelse
Komprimeringsformat
Kvalitetstrin
Afspilning
Netværk
Datalagring
Halv
JPEG2000
Basic
NTSC (12 KB/720×240) / PAL (14 KB/720×288)
Normal
NTSC (16 KB/720×240) / PAL (19 KB/720×288)
Bedre
NTSC (20 KB/720×240) / PAL (24 KB/720×288)
God
NTSC (24 KB/720×240) / PAL (29 KB/720×288)
Meget god
NTSC (28 KB/720×240) / PAL (32 KB/720×288)
Harddiske
2 x SATA harddiske
Søgemodi
Tilslutning
Procentvalg, Dato / Klokkeslæt, Hændelsesliste
10/100 MBit
Remote Software: Remote livevisning, afspilning og
datalagring
Internet Explorer: Remote livevisning, datalagring
2 brugere samtidigt
CD-R brænder, USB
4 / 8 / 16 (alt efter model)
1
Tysk, Engelsk, Fransk, Hollandsk, Dansk
5!±D - 40!±D (41 °F - 104 °F)
Maks. 90 %
430mm(B) x 400mm(T) x 92mm(H)
8 KG (uden harddisk)
DC 12V / 6.67A
Netværksadgang
Antal brugere
Metode
Alarmindgange
Alarmudgange
Flersproget OSD
Driftstemperatur
Luftfugtighed
Mål
Vægt
Strømforbrug
234
11. FAQ (hyppige spørgsmål)
Spørgsmål:
Hvorfor vises kamerabillederne kun i S/H og uskarp, selv om der er blevet installeret
farvekameraer?
Svar:
Optageren understøtter både PAL og NTSC. Hvis der ved start af optageren ikke er tilsluttet
nogen kameraer, starter optageren automatisk i NTSC-modus. Hvis der herefter tilsluttes
PAL-farvekameraer, vises disse i S/H og uskarp.
Løsning:
!
Tilslut kameraerne, inden du starter optageren. Optageren genkender automatisk,
om der foreligger et PAL- eller NTSC-signal og skifter til den korrekte modus.
!
Brugeren kan ved start af optageren vælge den modus. Gør som følger for at vælge
modus ved start af optageren:
PAL
NTSC
Automatisk
genkendelse
Tryk og hold “MENU + -=
Tryk og hold “MENU + ,”
Tryk og hold “MENU + ENTER”
235
ABUS Security-Center
86444 Affing
GERMANY
www.abus-sc.eu
[email protected]
236
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement