Gabarrón ECOMBI ECO208 Installation Manual And User's Manual

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Gabarrón ECOMBI ECO208 Installation Manual And User's Manual | Manualzz
ECOMB
BI
WALLL FIXED ELECTRIC STORAGE
S
H
HEATER
RAD
DIATEUR À ACCUMU
ULATION MURAL
M
8
ECO158
ECO208
8
ECO308
8
ECO408
8
8--HOURS CH
HARGE
CHA
ARGE DE 8 HEURES
H
INSTA
ALLATION
N MANUAL AND USER GUIDE
MANUEL D’INSTALL
D
LATION ET
T GUIDE D’UTILISATIO
ON
Please rea
ad these instrucctions CAREFU
ULLY before insttalling or using this
t
appliance fo
or the first time.
Veuillez lire ce
es instructions ATTENTIVEMEN
A
NT avant d’insta
aller ou d'utiliserr cet appareil po
our la première fois.
1. –IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
and injury to persons, including the following:
•
WARNING: Please read all instructions before installing or using this heater for the first time.
•
This heater is hot when in use. To avoid
burns, do not let bare skin touch hot
surfaces.
Keep combustible materials, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes,
etc. and curtains at least a foot (30cm) from
the front, sides and rear of the heater.
It is essential that the indicated minimum
clearances are maintained.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CAUTION — some parts of this product
can become very hot and cause burns.
Particular attention must be given where
children and vulnerable people are present.
Children should be supervised to ensure they do not play with the heater.
Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left
operating unattended.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be made by children without supervision.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed
or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect power at service panel and have heater inspected by a
reputable electrician before reusing.
Do not use outdoors.
To disconnect heater, turn controls to off, and turn off power to heater circuit at main disconnect panel.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock
or fire, or damage the heater.
To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.
Air inlets and outlets provide proper operation of the appliance and prevent its overheating. DO NOT cover air inlet
and outlet grills.
A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas where gasoline, paint, or flammable vapors or
liquids are used or stored.
Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons.
This heater may include an audible or visual alarm to warn that parts of the heater are getting excessively hot. If the
alarm sounds (or illuminates), immediately turn the heater off and inspect for any objects on or adjacent to the heater
that may have blocked the airflow or otherwise caused high temperatures to have occurred.
DO NOT OPERATE THE HEATER WITH THE ALARM ILLUMINATING.
This guide must be kept and given to any new user.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
2. - INSTALLATION INSTRUCTIONS
The symbols used in the text are explained below:
i
WARNING
This indication shows the possibility of causing death from electric shock.
WARNING
This indication shows the possibility of causing death or serious injury.
CAUTION
This indication shows the possibility of causing injury or damage to properties only.
Symbol for useful information.
IMPORTANT: Wiring procedures and connections shall be in accordance with the national and local codes having jurisdiction.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
The warranty of the heater will not cover any damage caused by non observance of any of these instructions.
The installation must be carried out in accordance with the current local electrical regulations. Any installation or
reinstallation has to be carried out by an experienced technician.
Please check that the voltage in the rating label fits the power supply.
This appliance must be grounded.
The appliance should not be installed just below an electrical receptacle.
The appliance must be installed in such a way that it is impossible for anyone using a bath or shower, to touch the
controls.
If during any installation the thermal insulation shows any sign of damage, it must be replaced.
This heater should be switched off at the circuit breaker before any repair work is carried out. This should also be done
during times of the year when heat is not required.
This appliance is only for permanent connection to a fix installation. After installation a survey of the first charging cycle
should be carried out to ensure that the main input thermostat switches off. Ventilate the room during this first cycle.
Never open a charged heater.
To maintain stability, it is essential that the heater is placed on a level surface and care should be taken to avoid
irregular surfaces, such as may result from carpets or tiled surrounds partially protruding under the heater.
The presence of air particles of smoke, dust and other pollutants could, in time, discolor the walls and surfaces around
the heater.
In order to achieve a correct installation of this device, follow these steps:
1. - Choose the right location to install ECOMBI. The minimum clearances must be respected from the appliance to any
combustible material such as furniture or curtains. To reduce the risk of fire, do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of the heater.
2. - Open the carton at the indicated side and install the supporting feet without removing the heater.
3
Turn the carton upside down to allow the heater to stand on its feet and remove the carton. Check that it is the correct model
and that it is in good conditions.
Check that all parts have been delivered and are intact.
-
i
i
1 Ecombi heater casing.
1 bag containing 2 screws and 2 dowels.
2 supporting feet.
This guide.
The casing and storage bricks are supplied separately. Check the supplied bricks packages correspond to the ones
indicated on the heater carton.
The heater operation is not affected if bricks with minor damage are used.
3. - Take off the front panel by removing the two screws located at the bottom. Fix the lateral fittings to the metal structure by
using the appropriate screws.
4.- Place ECOMBI in your selected installation area. Use the heater fixing holes as a template and mark the wall through the
fixing holes with a pencil. Drill the required holes into the wall. Place the dowels and screws into the holes before the appliance
installation but do not fasten them tightly.
5.- Attach ECOMBI to the dowels with the crews. IT MUST NOT BE HUNG ON THE SCREWS; these are used only to prevent
the device from overturning and not to support it. If there is any doubt concerning the wall strength, consult the corresponding
construction specialist. The appliances are heavy; it is the installer responsibility the correct installation and wall support of these
devices to prevent them from overturning.
6.- Connect the heater using the wiring diagram included at the end of this manual. Tighten properly the connection block
screws. Use only silicone insulated cables. Do not leave any remaining wire inside the heater.
WARNING Touching live connections can cause serious personal injury.
4
7. - Disconnect the aluminum heating element by removing the stakon terminal on each end of the element.
WARNING
Steel edges can cut.
Next unscrew the inner panel and remove it.
CAUTION
In the interior part of this inner panel
there is a very delicate thermal insulation MICROTHERM panel. It
has to be handled with extreme care. AVOID TOUCHING IT.
5
8. Do not disconnect the electrical heating elements. Remove the packing cardboard. Lift and tilt the elements outwards being
careful not to damage the insulation on the bottom of the heater.
9. - Place the storage bricks carefully, with the flat side facing the back of the heater. Arrange two row levels of bricks.
10. Place the heating elements back into their original position. Place the other two rows of storage bricks with the flat side
facing out and always on the heating elements supporting tabs.
6
11. Replace the inner front panel. If the bricks have been fitted correctly you will have no difficulty in replacing the panel. Make
sure the bottom edge of the inner panel is inside the front lip of the heater. Please see below:
RIGHT
POSITION
WRONG
POSITION
12. - Reconnect the two stakon terminals to the aluminum heating element attached to the inner panel at both ends.
13. – When replacing the exterior front panel, align the 2 plastic upper pegs on the heater with the holes in the exterior panel.
Push the top up into place and push the bottom in until it rests on the plastic feet.
14. - Replace the front panel with screws.
RELOCATION
WARNING: Relocation to another location must be carried out by an experienced technician.
If during reinstallation the thermal insulation shows any sign of damage, it must be removed and replaced by an identical part.
MANUALLY RESET TEMPERATURE LIMITER
This heater employs a manually reset temperature limiter (see LR in the connection diagram).
This safety device operates when high temperatures are reached at the top of the heater. It requires re-setting manually:
Let the heater cool. The cause of overheating should be investigated.
WARNING: Re-setting manually must be carried out only by an experienced technician.
Turn off the heater at the circuit breaker.
Take off the front panel by removing the two screws located at the bottom. Find the limiter at the top of the inner panel behind
the grill and push the small pin until a click is heard.
7
3. –OPE
ERATING IN
NSTR
RUCTIONS.
CA
AUTION: DO
O NOT USE THIS
T
HEATER TO DRY CLLOTHES. Do not
n cover thiss heater at anyy time.
ONNECTIO
ON / DISCON
NNECTION
N.
CO
Pow
wer switch.Alll models are equipped withh a switch on the
bacck side panel. It is used to connect
c
and disconnect
d
EC
COMBI..
EYBOARD:
KE
“Clock” key:
“Operation mode”
m
key:
Press the key to
P
o display date
a time. Hold itt for more than
and
8 seconds to cha
ange values.
y to select differe
ent
Press the key
operation mod
des.
FROST PROT
TECTION
AUTOMATIC STORAGE HE
EATER
EMITTER
NUAL
ECOMBI MAN
ECOMBI AUT
TOMATIC
KEY “- “
КEY “ +”:
Press the key to
ase different
decrea
valuess
Presss the key to incrrease
differrent values
EYBOARD LOCK:
L
KE
In any
a operationn mode it is po
ossible to lockk the keyboarrd holding the keys
simultaaneously for several
s
second
ds.
oard is locked
d, if any buttonn is pressed, display
d
will sho
ow
Whhen the keybo
and thee appliance will
w not respond.
o unlock the keyboard, hold
d the keys
To
siimultaneouslyy again for several seconds.
YSTEM TIME
E SETTING
G
SY
t set the systtem time for the
t appliance to follow correct programming and to aadjust it correectly to the offf peak
It is necessary to
me periods. Offf peak period
ds have to fit with
w the ones established in
n GENERAL SETTINGS
S
paart as P1, P2, P3,
P and P4 (pleease
tim
go to “General Settings”).
S
o set the system time, hold the key
To
for 8 seconnds. The Hourr values are chhanged with tthe
and
d
keys.
s
and procceed to changee the minute’ss values. Presss
again tto save and prroceed to change
Then press the
key to save
w
prograamming optio
on is enabled in the GENER
RAL SETTING
GS part:
thee week day if weekly
If itt is necessary to set up diffferent values for
f different days
d
in a weekk, please go to
o “General Setttings” in this manual and change
c
P7 setting to “O
ON” position. Once it is chaanged come back
b
to “System time setting”, set hour, m
minutes, weekk, day and valiidate.
i
ECOMBI does not change autom
matically fro
om summerr time to win
nter time orr vice versa. It is necessa
ary to
t clock se
ettings to fit these two timings.
change the
8
OP
PERATIONM
MODES:
OTECTION, A
AUTOMATIC
C STORAGE
By pressing the
key, vaarious operation modes maay be selected: FROST PRO
TER, ECOMBI MANUAL or ECOMBI AU
UTOMATIC.
HEEATER, EMITT
ROTECTION
N MODE:
1 - FROST PR
To
o select this mode press thee
key several
s
times until
u
the messsage
is displayyed. The set up
u temperature will
be 7º C. the apppliance will maintain this teemperature thhrough convecctor operationn. Storage heaater will be offf in this case.
E HEATERM
MODE:
2 – STORAGE
To
o select this mode press thee
key several
s
times until the message
is displaayed.
“АС” standss for STORAG
GE HEATER in Spanish. “4.0” would be the
t charge control positionn set to positio
on 4.
As in a standard storage heater equippped with a 5- position chargge control, chharging settinggs in ECOMBI go from 0
c
to 5 (m
maximum chaarge):
(minimum charge)
% (during all the
t reduced raate time)
5.0 = charge 100%
4.5 = 90%
4.0 = 80%
3,5 = 70%
3.0 = 60%
2.5 = 50%
2.0 = 40%
1.5 = 30%
1.0 = 20%
0.5 = 10%
0.0 = 0%
i
d will appeaar between the A and the C in the displaay.
While ECOMBI is chargging (electric consumption)) a small red dot
RRED CHAR
RGING:
DEFER
OMBI allows optimizing
o
the energy managgement and consumption. IIf in an off-peaak period of 8
This funnction in ECO
hours, it
i is only neceessary to chargge at 50%, this is 4 hours, this
t function will
w make the effective charrging period thhe last
4 hourss during the off-peak
o
period
d. This means that ECOMB
BI will be fully charged at the end of the charging
c
perio
od.
In order to enable / disable
d
this opption please go
g to “Generaal Settings” part in this manual and changge P6 setting as
a
O
ON / OFF.
OR EXCESS
S OF TEMPE
ERATURE IN
N THE ROO
OM:
PROTECTION FO
m
saviings and avoid
d unnecessary energy consuumption, if , during the charrging period ,tthe
In order to achieve maximum
r
exceedss the temperatture set up in ECOMBI forr that room, thhen the chargging will be
temperrature in the room
interruppted until the temperature in the room decreases by 1ºC.
9
–
MODE:
3 –EMITTERM
m
is used when
w
it is neccessary to heaat the room teemporarily annd there is no need for storrage heating.
This operation mode
Preess the
is displayed.
key severaal times until the
t message
MITTER.
“Е”” stands for EM
“21.5” stands for the set up teemperature inn ºC.
mitter will operate until the temperature in the room reaches 21,5ººC, then, it willl maintain thee temperaturee.
Em
n
it is po
ossible to chaange the set point temperatture by using the keys
If needed,
chaanging in stepss of 0,5ºC.
i
and
. Temperatu
ure value will be
Small red dot at the very right part of
o the display will show that the convector heating eleement is workking at that mo
oment.
and
will display room teemperature taaken from thee sensor at the bottom of the
t
Preessing simultaneously keys
devvice.
There can be a temperature
t
d
difference
bettween this sennsor and a norrmal thermom
meter set up in a wall room
m. This is becaause
mperature is different
d
at diffferent heightss in the room. The one at the
t floor is no
ormally lowerr. User can adjjust the senso
or so
tem
thaat different theermometers show
s
the sam
me temperaturre. For this yo
ou can go to General
G
Settings part and modify
m
the senssor
reaading accordinng to P5 settinng.
4 –ECOMBI
–
M
MANUAL
MO
ODE:
a
ECOMB
BI to operate the
t Storage Heater
H
and thee Convector together
t
in a ccombined wayy. The Storagee
This mode will allow
t settings off “AUTOMAT
TIC STORAGE HEATER MODE”
M
and if tthere is any kind
k of heat lo
oss in
Heeater will charrge based on the
thee room and a decrease in thhe temperature, ECOMBI may
m operate the
t “EMITTER
R MODE “to compensate and
a balance aggain the
roo
om temperatuure.
To
o select this mode press thee key
several timess until in the display
d
only shhows the set uup temperaturre. This is witthout
anyy preceding leetter “A” or “E” displayed. I.e.
.This means that 21,5ºC
C is the system
m set up temp
perature (defaault).
It is possible to adjust
a
the set up temperatuure by using the
t keys
inccrements of 0,,5ºC.
and
. Temperatuure value will be changing inn
orking a small red dot will appear
a
at the very right of the display.
Whhen the conveector heating element is wo
i
While ECO
OMBI is chargging a small reed dot will apppear on the left side of the display
.
orage Heater and Convecto
or will never work
w
at the saame time.
Sto
–
A
AUTOMATIC
C MODE, with
w
charge correction.
c
5 –ECOMBI
t mode EC
COMBI operattes in a combined way. Storrage heater op
perates duringg the off peakk rate, ECOMB
BI may operatte as
In this
Em
mitter providinng additional heating
h
to the room if necessary.
W
BE AN AUTOMATIC
A
C CHARGE CO
ORRECTION
N OF THE STO
ORAGE HEA
ATER FOR TH
HE FOLLOWING
ALLSO THERE WILL
CH
HARGING PERIODS.
10
To
o activate this mode press the
k several tim
key
mes until the message
m
is displayed.
s
for AU
UTOMATIC mode.
m
А stands
u temperaturre in ºC.
21,,5 is the set up
mall red dot at the very right of the screeen will be dispplayed.
Whhen the Emittter is on, a sm
A small
s
red dot next to A willl be displayed
d, when storagge heater is on
.
milar to the Eccombi Manual Mode but thee %of the storrage heater chharge is corrected automattically.
Opperation in thiis mode is sim
w
hourss of Emitter iss higher than a certain valuee, storage heaater charge wiill be increased by a certain
n %. On the otther
If working
hannd, if Emitter working
w
hourrs does not exxceed this valuue, storage heeater charge leevel is reduceed by the samee %.
dapts the conssumption to the
t real therm
mal needs, allow
wing the maxximum level off energy savinggs at the requuired
This behavior ad
mfort requireed.
com
dependent of the
t Storage Heater
H
level off charge. Defaault setting forr charge is 4.0
0, this value caan be
The set up tempperature is ind
odified by enteering into STO
ORAGE HEAT
TER MODE and changing these chargingg values from 0 to 5.0.
mo
W
WEEKLY
PRO
OGRAMMIN
NG
s
which days
d
ECOMBII will work and which days it will not.
It is possible to select
t option will be enabled.
By activating P7 in GENERALL SETTINGS, this
o enter in weeekly settings, hold
h
the key
To
for 8 seeconds.
Blinnking hours will
w be displayeed. Press the
key, theen blinking minutes will be displayed. Preess the
dayy of the weekk will blink. Chhange the weeek day if necesssary with thee keys
and
. Press the
key, then thee first
key to savve.
Aftter that it is possible to seleect which dayys of the weekk ECOMBI willl follow the selected modee operation orr FROST
PROTECTION operation. Ann example cann be seen heree below.
In this exampple ECOMBI w
will be operatting in normal mode
from Mondayy (day 1) to Friday, and in FROST
F
PROTECTIO
ON mode on Saturday and Sunday.
Onne or two barrs will be blinkking for Day 1.
Onne bar stands for FROST PR
ROTECTION
N permanent mode.
m
Tw
wo bars stand for SELECTED MODE (lasst mode selectted out of thee five availablee).
Pro
oceed to channge the value for
f day 1 withh keys
and
, save with
11
key. Procceed to day 2 and so on to day 7.
ECO INTERVAL PERIOD WITH REDUCED TEMPERATURE
It is possible to set up a reduced temperature to a daily time period. During this ECO TEMPERATURE time period the set up
temperature will be reduced by 3ºC.
Using the PC and PD settings under GENERAL SETTINGS it is possible to program the ECO TEMPERATURE time period. See
the “General Settings” section to modify them.
PC sets up the starting time of the ECO TEMPERATURE period.
PD sets up the ending time of the ECO TEMPERATURE period.
For example, if we have a set up temperature of 21.5ºC and introduce a PC time of 13:00h and a PD time of 17:00h, we will
have an ECO TEMPERATURE period from 13:00h to 17:00h with a set up temperature of 18.5ºC. For the rest of the day the
set up temperature will be 21.5ºC
Once the ECO TEMPERATURE time period has been programmed, it will be repeated every day.
If WEEKLY PROGRAMMING is activated it is possible to override the ECO TEMPERATURE time period on Saturday and/or
Sunday.
Under clock settings and only for days number 6 and 7 (Saturday and Sunday) we can programme the following options:
-
FROST PROTECTION MODE will be represented by one small vertical bar.
SELECTED MODE will be represented by two vertical bars. In this option we will maintain the last mode selected
(out of the five modes available) WITH ECO TEMPERATURE time period.
SELECTED MODE, WITHOUT ECO TEMPERATURE time period, it will be represented with two bars and a small
red dot beside.
In this example, Ecombi will be operating in normal
mode from Monday (day 1) to Friday WITH ECO
TEMPERATURE time period, and it will be operating in
normal mode WITHOUT ECO TEMPERATURE time
period on Saturday and Sunday.
To cancel the ECO TEMPERATURE time period set up the same hour in PC and PD settings.
12
GE
ENERAL SETTINGS:
COMBI generaal operation seettings can bee modified.
EC
By pressing the
key at the same time as we turn on the heaterr with the pow
wer switch, lo
ocated at the right
r
side paneel, we
gain access to thhe general setttings menu.
P1
P2
P3
P4
P5
P6
Startingg time of reducced (off peak)) rate electric period.
Ending time
t
of reduced rate electrric period.
Startingg time of the second
s
reduceed rate electriic period (if no
ot available seet up 00.00).
Ending time
t
of the seecond reduced
d rate period (if not availabble set up 00.0
00)
Temperrature sensor correction (vvalues from -55ºC to +5ºC)
Deferreed charge ON
N: charge endss at the same time
t
than reduce rate perio
od.
OFFF: charge startts at the samee time than reeduce rate perriod.
Weeklyy programmingg ON/OFF.
Limit facctor of emitteer operation mode
m
to increease or reducee the charge
(Possible values 0.05 -0.10-0.15-0.2
20-0.25-0.30-00.35-0.40)
Percenttage of automaatic charge reegulation (valuues: 05-10-20-25)
Excess of
o temperaturre protection during the chharge. Degrees higher than the set up
temperaature when thhe charge is in
nterrupted.(Vaalues 1-2-3-4--5)
Degreess Celsius or Fahrenheit
F
(Vaalues: ºC - ºF)
Startingg time of the ECO
E
TEMPER
RATURE perio
od. (if not required set up 00.00)
0
Ending time
t
of the EC
CO TEMPERA
ATURE period
d. (if not required set up 00
0.00)
P7
P8
P9
PA
PB
PC
PD
Ad
dvance with thhe keys
and
, push the
key to entter in a param
meter. Use sam
me keys to mo
odify it.
o save the new
w values it is necessary
n
to pass
p through all
a of them to the last one (PD).
To
EFAULT SETTINGS:
DE
C
key of the
t device connnected to thee mains. Softw
ware resets to
o the default ssettings. Four horizontal blinking
By pushing the Clock
seggments will apppear in the sccreen to confiirm it.
i
Incorrect time settings,, erroneous programming of
o the reduced
d rate time annd too high teemperature seettings may result in
a high cost of your electricity bill.
OUBLE
ESHO
OOTIN
NG
4.- TRO
EC
COMBI does not
n heat.
Please check it is connnected and swittched on.
a inlets are no
ot obstructed. The
T LR safety limit
Make sure the device is not covered or the lower air
may bee activated; in thhis case it is neccessary to rearrm it manually.P
Please contact technician.
t
EC
COMBI does not
n reach set up
tem
mperature
Make sure that adequate temperaturre is selected.
Make sure the heater is sized correcctly for heat loss.
ER
RR 1 in display
y
Temperature sensor trouble,
t
please contact techniccian.
Ke
eyboard does not respond
If displaay shows [ - - ] display is blockked. Press the “+” and “-” keey at the same time
t
for severaal
second
ds to unblock it...
13
5.- MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Before cleaning, make sure the power has been turned off at the circuit breaker panel and that the heating element of the heater
is cool.
Occasionally, clean dust with a dry, soft cloth. Do not use any solvent or abrasive product for cleaning.
When the Heating season is finished, please disconnect the device by turning off the power switch located at the right back of
the unit or at the circuit breaker.
Any other servicing should be performed by an authorized technician.
i
ECOMBI has been manufactured under a fully assured quality system and using environmentally friendly processes. Once
its useful life is finished please take the device to a recycling depot so that its components can be recycled in an
appropriate way.
6.- CONNECTION DIAGRAMS
I
R1, R2, R3, R4
RE
LA
LE
LR
K
VA
ECO408
ECO308
Mains switch
Storage heater heating elements
Emitter heating elements
Storage heater limit thermostat
Emitter limit thermostat
Manual Safety Limit
Keyboard
Visual Alarm
ECO208
ECO158 (985W)
R1
655W
R2
655W
R3
655W
R4
655W
TEMPERATURE
SENSOR
GROUND
240V~ 60Hz
14
TECHNICAL FEATURES
Modelo
ECO158
ECO208
ECO308
ECO408
LENGTH
55cm (21.5”)
66cm (26”)
89cm (35”)
111cm (43.5”)
HEIGHT
73cm (28.5”)
73cm (28.5”)
73cm (28.5”)
73cm (28.5”)
DEPTH
18cm (7”)
18cm (7”)
18cm (7”)
18cm (7”)
WEIGHT
57kg (126 lbs)
76kg (168 lbs)
111kg (245 lbs)
147kg (324 lbs)
CONNECTION
240V ~ 60Hz
240V ~ 60Hz
240V ~ 60Hz
240V ~ 60Hz
450W
600W
900W
1200W
CONVECTOR POWER
STORAGE HEATER POWER
985W
1310W
1960W
2620W
7.9 kWh
10.5 kWh
15.7 kWh
21.0 kWh
Class I
Class I
Class I
Class I
NUM. OF BRICKS 7,5kg (16.5lbs)
-
8
12
16
NUM. OF BRICKS 11,3kg (25lbs)
4
-
-
-
11072
11016
11016
11016
CHARGING
(8h)
INSULATION
BRICK PACKAGE
15
1. – INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’appareils électriques afin de réduire le risque
d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, y compris ce qui suit :
•
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l’ensemble des instructions avant d’installer ou d'utiliser ce radiateur
pour la première fois.
•
Ce radiateur est chaud lorsqu’il est en
marche. Ne laissez pas les surfaces chaudes
entrer directement en contact avec votre
peau afin d’éviter les brûlures.
Tenez les matériaux combustibles tels que
des meubles, oreillers, literie, papiers,
vêtements, etc., et rideaux à au moins 30 cm
de l’avant, des côtés et de l’arrière du
radiateur.
Il est essentiel de respecter les
dégagements minimum indiqués.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ATTENTION — Certaines pièces de ce
produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faites particulièrement attention en présence
d’enfants et de personnes vulnérables.
Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec le radiateur.
Soyez extrêmement prudent lors de l’utilisation du radiateur par ou à proximité d’enfants ou de personnes handicapées
et lorsque le radiateur fonctionne sans surveillance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées et
renseignées sur l’utilisation sûre de l’appareil et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Les enfants entre 3 ans et 8 ans ne doivent allumer/éteindre l’appareil que s’il a été placé ou installé dans la position de
fonctionnement prévue à cet effet et s’ils sont surveillés ou ont été renseignés sur l’utilisation sûre de l’appareil et
comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 ans et 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer
l’appareil ou réaliser un entretien d’utilisateur.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart, à moins d’être constamment surveillés.
N’utilisez pas un radiateur défaillant. Débranchez l’alimentation au niveau du panneau de service et faites vérifier le
radiateur par un électricien de renommée avant de le réutiliser.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Pour débrancher le radiateur, éteignez les commandes, puis l’alimentation du circuit de chauffage sur le panneau de
coupure.
N’insérez ou ne laissez aucun corps étranger pénétrer dans un orifice de ventilation ou d’échappement, car cela
pourrait causer un choc électrique, un incendie ou endommager le radiateur.
Ne bloquez pas les entrées ou l'extracteur d'air d'une quelconque manière afin d'éviter un possible incendie.
Les entrées et sorties d’air assurent le bon fonctionnement de l’appareil et l’empêchent de surchauffer. Ne couvrez PAS
les grilles d’entrée et de sortie d’air.
Ce radiateur comporte des pièces pouvant amorcer un arc ou générer des étincelles. Ne l’utilisez pas dans des endroits
dédiés à l’utilisation ou au stockage d’essence, de peinture ou de vapeurs ou liquides inflammables.
Utilisez ce radiateur exclusivement comme expliqué dans le présent manuel. Toute autre utilisation non recommandée
par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
Ce radiateur peut être doté d'une alarme sonore ou visuelle pour vous avertir de la chauffe excessive de certaines
pièces du radiateur. Si l'alarme retentit (ou s'allume), éteignez immédiatement le radiateur et vérifiez la présence
d'objets sur où à côté du radiateur pouvant obstruer le flux d'air ou ayant pu provoquer des températures élevées.
N'UTILISEZ PAS LE RADIATEUR LORSQUE L'ALARME EST ALLUMÉE.
Ce guide doit être conservé et fourni à tout nouvel utilisateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
16
2. - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Les symboles utilisés dans le texte sont expliqués ci-dessous :
i
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique la possibilité de danger de mort par électrocution.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique la possibilité de danger de mort ou de blessure grave.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique la possibilité de blessure ou de dommage aux propriétés uniquement.
Ce symbole indique des informations utiles.
IMPORTANT : Les procédures de câblage et de raccordements doivent être conformes aux codes nationaux et locaux en
vigueur.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La garantie du radiateur ne couvre pas les dommages provoqués par le non-respect d'une de ces instructions.
L'installation doit être réalisée conformément aux réglementations électriques locales en vigueur. Toute installation ou
réinstallation doit être réalisée par un technicien spécialisé.
Veuillez vérifier que la tension spécifiée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique.
Cet appareil doit être mis à la terre.
L'appareil ne doit pas être installé directement sous une prise électrique.
L'appareil doit être installé de manière à ce qu'une personne prenant un bain ou une douche ne soit pas en mesure d'en
toucher les commandes.
Si l'isolation thermique présente des signes d'endommagement pendant une installation, elle doit être remplacée.
Ce radiateur doit être éteint avec le coupe-circuit avant toute tâche de réparation. Les tâches de réparation doivent en
outre être réalisées à des époques de l'année ne nécessitant pas de chauffage.
Cet appareil est prévu uniquement pour un raccordement permanent à une installation fixe. Après l'installation, il
convient de réaliser un contrôle du premier cycle de charge afin de garantir que l'entrée de thermostat principale
s'éteint correctement. Aérez la pièce pendant ce premier cycle.
N'ouvrez jamais un radiateur chargé.
Afin d'assurer la stabilité du radiateur, il est essentiel de le placer sur une surface plane et d'éviter les surfaces
irrégulières, par exemple des tapis ou carrelages partiellement protubérants sous le radiateur.
À terme, la présence de particules de fumée, de poussière et d'autres polluants peut décolorer les murs et surfaces
autour du radiateur.
Suivez les étapes suivantes pour réaliser une installation correcte :
1. - Choisissez le bon emplacement pour installer ECOMBI. Il est essentiel de respecter les dégagements minimums entre
l'appareil et tout matériau combustible, par exemple des meubles ou rideaux. Ne stockez ou n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité du radiateur afin de réduire le risque d'incendie.
2. - Ouvrez le carton du côté indiqué et installez les pieds de support sans retirer le radiateur.
17
Retournez le carton tête en bas pour permettre au radiateur d'être debout sur ses pieds et retirer le carton. Vérifiez qu'il s'agit
du bon modèle et qu'il est en bon état.
Vérifiez que toutes les pièces sont fournies et intactes.
-
i
i
1 boîtier de radiateur Ecombi.
1 sac contenant 2 vis et 2 goujons.
2 pieds de support.
Le présent guide.
Le boîtier et les briques d'accumulation sont fournis séparément. Vérifiez que les packs de briques fournis correspondent
à ceux indiqués sur le carton du radiateur.
Le fonctionnement du radiateur n'est pas affecté par l'utilisation de briques légèrement endommagées.
3. - Retirez le panneau avant en ôtant les deux vis situées en bas. Fixez les raccords latéraux à la structure métallique en utilisant
les vis appropriées.
4. - Placez ECOMBI dans la zone d'installation choisie. Utilisez les orifices de fixation du radiateur comme masque et marquez le
mur à travers ces orifices à l'aide d'un stylo. Percez les trous requis dans le mur. Placez les goujons et vis dans les trous avant
l'installation de l'appareil, mais ne les serrez pas complètement.
5. Fixez ECOMBI aux goujons avec les vis. L'APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE SUSPENDU AUX VIS ; elles sont utilisées
uniquement pour éviter qu'il se retourne et non pour le supporter. En cas de doute sur la résistance du mur, consultez un
spécialiste de la construction approprié. Les appareils sont lourds ; l'installateur est responsable de leur bonne installation et du
choix du support mural de ces appareils, afin d'éviter qu'ils ne se retournent.
6. - Branchez le radiateur en suivant le schéma de câblage inclus à la fin de ce manuel. Serrez correctement les vis de bloc de
raccordement. Utilisez uniquement des câbles à isolation de silicone. Ne laissez pas de câble à l'intérieur du radiateur.
AVERTISSEMENT Toucher des raccordements sous tension peut provoquer des blessures corporelles graves.
18
7. - Débranchez l'élément de chauffage en aluminium en retirant la borne Sta-Kon de chaque extrémité de l'élément.
AVERTISSEMENT Les bords en acier peuvent couper.
Dévissez ensuite le panneau intérieur et retirez-le.
ATTENTION Un panneau d'isolation thermique
MICROTHERM très sensible se trouve dans la partie intérieure de
ce panneau intérieur. Il doit être manipulé avec grande précaution.
ÉVITEZ DE LE TOUCHER.
19
8. Ne débranchez pas les éléments de chauffage électriques. Retirez le carton d'emballage. Soulevez et basculez les éléments vers
l'extérieur en prenant garde à ne pas endommager l'isolation en bas du radiateur.
9. - Placez soigneusement les briques d'accumulation avec le côté plat orienté face à l'arrière du radiateur. Disposez deux
rangées de briques.
10. Remettez les éléments de chauffage dans leur position initiale. Positionnez les deux autres rangées de briques d'accumulation
avec le côté plat orienté vers l'extérieur et toujours sur les languettes de support des éléments de chauffage.
20
11. Remettez en place le panneau avant intérieur. Si les briques sont correctement installées, vous n'aurez aucune difficulté à
remettre en place le panneau. Assurez-vous que le bord inférieur du panneau intérieur se trouve à l'intérieur du rebord avant du
radiateur. Voir ci-dessous :
BONNE
POSITION
MAUVAISE
POSITION
12. - Rebranchez les deux bornes Sta-Kon sur l'élément de chauffage en aluminium fixé au panneau inférieur aux deux
extrémités.
13. - Lorsque vous remettez en place le panneau avant extérieur, alignez les deux languettes supérieures en plastique sur le
radiateur avec les orifices du panneau extérieur. Poussez le haut en position et enfoncez le bas jusqu'à ce qu'il repose sur les
pieds en plastique.
14. - Remettez en place le panneau avant avec des vis.
DÉPLACEMENT
AVERTISSEMENT : Le déplacement de l'appareil vers un autre emplacement doit être réalisé par un technicien
expérimenté.
Si l'isolation thermique présente des signes d'endommagement pendant une réinstallation, elle doit être retirée et remplacée par
une pièce identique.
RÉINITIALISATION MANUELLE DU LIMITEUR DE TEMPÉRATURE
Ce radiateur utilise un limiteur de température à réinitialisation manuelle (voir LR sur le schéma de raccordement).
Ce dispositif de sécurité est actionné lorsque des températures élevées sont atteintes en haut du radiateur. Il doit être
réinitialisé manuellement : laissez le radiateur refroidir. La cause de la surchauffe doit être contrôlée.
AVERTISSEMENT : la réinitialisation manuelle doit être réalisée uniquement par un technicien expérimenté.
Éteignez le radiateur avec le coupe-circuit.
Retirez le panneau avant en ôtant les deux vis situées en bas. Localisez le limiteur en haut du panneau intérieur, derrière la grille,
et poussez la petite tige jusqu'à entendre un clic.
21
3. - INS
STRUC
CTION
NS D'U
UTILISATIO
ON.
AT
TTENTION : N'UTILISEZ
N
P CE RADIA
PAS
ATEUR POUR SÉCHER DES VÊTEMEN
NTS. Ne couvrrez jamais ce
radiateur.
RANCHEME
ENT/DÉBRA
ANCHEMEN
NT.
BR
Interrupteur d'alimentation. Tous
T
les modèèles sont équipés d'un
inteerrupteur surr le panneau laatéral arrière. Il sert à brancher et
débbrancher ECO
OMBI.
LAVIER :
CL
T
Touche
« Horlo
oge » :
Touche « Mo
ode de
fonctionnem
ment » :
Appuyez sur cettte touche pour
A
a
afficher
la date et
e l'heure.
A
Appuyez
dessuss pendant plus
d 8 secondes pour
de
p
modifier
c
touche po
our
Appuyez sur cette
sélectionner différents
d
modess de
fonctionneme
ent.
PROTECTION ANTIGEL
RADIATEUR À ACCUMULATION
QUE
AUTOMATIQ
ÉMETTEUR
TOUCHE « - »
TOUCHE « + » :
Appuyez sur cette
e pour
touche
abaissser
différen
ntes
Appu
uyez sur cette to
ouche
pour augmenter diffé
érentes
urs
valeu
ERROU CLA
AVIER :
VE
Quuel que soit le mode de fonnctionnement, il est possiblee de verrouiller le clavier en
e appuyant suur les touchess
sim
multanément pendant
p
plusieeurs secondess.
Lorrsque le clavieer est verrouillé, si un boutton est actionné, l'affichage indique
ouveau simulttanément sur les touches
Pour déverrouilller le clavier, appuyez de no
et
ett l'appareil ne répond pas.
pendant plussieurs secondees.
ÉGLAGE DE
E L'HEURE DU
D SYSTÈM
ME
RÉ
ous devez régleer l'heure du système pourr que l'appareil suive la bon
nne programm
mation et pourr le régler corrrectement paar
Vo
rappport aux heuures creuses. Les
L heures creeuses doiventt correspondrre à celles étabblies dans la ppartie RÉGLAG
GES GÉNÉRA
AUX en
tannt que P1, P2, P3 et P4 (veuuillez consulteer « Réglages généraux
g
»).
me, appuyez suur la touche
Pour régler l'heuure du systèm
touuches
et
.
Apppuyez ensuitee sur la touchee
surr
m
avec les
pendantt 8 secondes. Les valeurs dee l'heure se modifient
pour enregistrer et
e passer à la modification
m
d valeurs dees minutes. Ap
des
ppuyez de nouuveau
pour enregistrer ett passer à la modification
m
d jour de la semaine, si l'opption de programmation heebdomadaire est
du
e
acttivée dans la partie
p
RÉGLAG
GES GÉNÉRA
AUX :
22
S'il est nécessairre de régler diifférentes valeeurs pour difféérents jours de
d la semaine, veuillez consuulter « Réglagges généraux » dans
odifier le réglaage P7 en position « ACTIV
VÉ ». Une foiss modifié, reto
ournez à « Régglage de l'heure du systèmee »,
ce manuel et mo
maine, puis validez.
régglez l'heure, lees minutes, le jour de la sem
i
ECOMBI ne passe pa
as automatiiquement de
e l'heure d'é
été à l'heure d'hiver ou v
vice versa. Vous
V
devez
es de l'heure
e pour corre
espondre à ces
c deux mo
odes horairess.
modifierr les réglage
MO
ODES DE FO
ONCTIONN
NEMENT :
ous pouvez séllectionner diffférents modess de fonctionnnement en app
puyant sur la touche
: PROTECT
TION ANTIGEL,
Vo
RA
ADIATEUR À ACCUMULA
ATION AUTO
OMATIQUE, ÉMETTEUR,
É
ECOMBI
E
MAN
NUEL ou ECO
OMBI AUTOM
MATIQUE.
GEL :
1 - MODE DE PROTECTIION ANTIG
soit afficché. La
Pour sélectionneer ce mode, appuyez
a
plusieeurs fois sur laa touche
jusqu'à cee que le messaage
mpérature régglée sera de 7 °C. L'appareiil conservera cette tempéraature pendantt le fonctionneement du con
nvecteur. Le
tem
rad
diateur à accumulation seraa éteint dans ce
c cas.
DIATEUR À ACCUMU
ULATION :
2 - MODE RAD
Pour sélectionneer ce mode, appuyez
a
plusieeurs fois sur laa touche
jusqu'à cee que le messaage
soit affiché.
« АС » signnifie RADIATEEUR À ACCU
UMULATION en espagnol. « 4.0 » correspond à la commande de charge
c
réglée en
e
position 4.
d charge à 5 positions, les réglages de chharge
Comme pouur un radiateuur à accumulation standard équipé d'une commande de
d'ECOMBI vont
v
de 0 (chaarge minimum
m) à 5 (charge maximum) :
5.0 = charge 100 % (pendant l'ensemble dess heures creusses)
4.5 = 90 %
4.0 = 80 %
3.5 = 70 %
3.0 = 60 %
2.5 = 50 %
2.0 = 40 %
1.5 = 30 %
1.0 = 20 %
0.5 = 10 %
0.0 = 0 %
i
ommation élecctrique), un peetit point rougge apparaît suur l'affichage entre le A et lee C.
Pendant laa charge d'ECOMBI (conso
CHAR
RGE DIFFÉR
RÉE :
onction d'ECO
OMBI permett d'optimiser la gestion et laa consommatiion d'énergie. Pendant des heures creusees
Cette fo
durant 8 heures, il n'est nécessairee de charger qu'à
q 50 %, soitt 4 heures. Ceette fonction fera en sorte que la chargee réelle
ment chargé à la fin de la péériode
se fassee pendant les 4 dernières heeures creusess. Cela signifiee qu'ECOMBI sera entièrem
de charrge.
Veuillezz consulter la partie « Réglaages générauxx » de ce manuel pour activver/désactiverr cette option et modifier lee
réglage P6 sur MARC
CHE/ARRÊT.
ONTRE LES
S TEMPÉRA
ATURES EX
XCESSIVES DANS
D
LA P
PIÈCE :
PROTECTION CO
m
économies possibble et d’éviterr toute consom
mmation énerrgétique superflue, si la
Afin de réaliser les meilleures
ns ECOMBI po
our cette piècce pendant la période de chharge,
tempérrature dans la pièce dépassee la températuure réglée dan
alors la charge est intterrompue jusqu'à ce que la
l températurre ambiante deescende de 1 °C.
23
3 - MODE ÉMETTEUR :
muler
Cee mode de fonnctionnement est utilisé lorrsqu'il faut chaauffer temporaairement la pièce et qu'il n'est pas nécessaire d'accum
de la chaleur.
Apppuyez plusieuurs fois sur la touche
t
jusqu'à ce que
q le messagge
soit affichhé.
METTEUR.
« Е » signifie ÉM
« 21.5
2 » corresppond à la temppérature régléée en °C.
L'éémetteur foncttionne jusqu'àà ce que la tem
mpérature danns la pièce attteigne 21,5 °C
C, puis il mainttient cette tem
mpérature.
Le cas échéant, ili est possible de modifier la température de consignee en utilisant lees touches
mpérature chaange par étapees de 0,5 °C.
tem
i
et
. La valeurr de la
Un petit point
p
rouge à l'extrémité drroite de l'affichage indique que
q l'élément de chauffage de convecteu
ur est en marcche.
et
pour afficcher la tempérrature ambiannte relevée paar un capteur en bas
Apppuyez simultaanément sur lees touches
de l'appareil.
d températurre peut existeer entre ce capteur et un th
hermomètre normal
n
placé ssur un mur dee la pièce. Cella vient
Unne différence de
du fait que la tem
mpérature varrie selon la haauteur dans la pièce. La tem
mpérature au sol
s est normaalement inférieeure. L'utilisatteur
m
tempéraature. Pour cee faire, vous pouvez
peuut régler le caapteur de mannière à ce quee différents theermomètres indiquent la même
connsulter la parttie « Réglages généraux » et
e modifier la mesure du capteur en foncction du réglagge P5.
4 - MODE ECO
OMBI MANUEL :
f
ent du radiateu
ur à accumulaation et du convecteur. Le radiateur
r
à
Cee mode permeet à ECOMBI d'associer le fonctionneme
acccumulation efffectue sa charrge en fonction des réglagess du « MODE
E RADIATEUR
R À ACCUMU
ULATION AU
UTOMATIQU
UE » et,
en cas de perte de chaleur daans la pièce ett de baisse de la températurre, ECOMBI peut
p
fonctionnner en « MOD
DE ÉMETTEU
UR »
d compensattion et rééquilibrer la temppérature ambiaante.
pour faire effet de
a
sur la touche
Pour sélectionneer ce mode, appuyez
plusieurs fois
f jusqu'à cee que l'affichagge indique uniq
quement la
mpérature régglée. Les lettrees « A » ou « E » ne s'affichhent alors pass. Par ex.
tem
régglée du systèm
me est de 21,55 °C (valeur par défaut).
Il est
e possible d'aajuster la tem
mpérature de consigne
c
en uttilisant les tou
uches
chaange par incrééments de 0,5 °C.
. Ceela signifie quee la températuure
et
. LLa valeur de laa températuree
ouge apparaîtt à l'extrémité droite de l'afffichage lorsqu
ue l'élément de chauffage dee convecteur est en marche.
Unn petit point ro
i
Un petit point
p
rouge appparaît sur le côté gauche de
d l'affichage quand
q
ECOMB
BI est en charrge
.
e le convecteur ne fonctionnnent jamais simultanémen
s
t.
Le radiateur à acccumulation et
OMBI AUTO
OMATIQUE
E, avec corre
ection de la charge.
5 - MODE ECO
E
asso
ocie deux foncctionnements.. Le radiateur à accumulatio
on fonctionnee pendant les heures
h
creusees et
Daans ce mode, ECOMBI
EC
COMBI peut fo
onctionner enn mode Émettteur pour fourrnir plus de ch
haleur à la pièèce le cas échééant.
NE CORRECT
TION DE LA CHARGE AU
UTOMATIQU
UE DU RADIA
ATEUR À ACC
CUMULATIO
ON INTERVIENT POUR LEES
UN
PÉR
RIODES DE CHARGE
C
SUIV
VANTES.
24
Pour activer ce mode, appuyeez plusieurs fo
ois sur la touche
jusqu'à ce que le
l message
so
oit affiché.
A
QUE.
« А » corresponnd au mode AUTOMATIQ
2 » corresppond à la temppérature régléée en °C.
« 21.5
ouge à l'extréémité droite de l'écran appaaraît lorsque l'émetteur estt en marche.
Unn petit point ro
.
Unn petit point ro
ouge apparaîtt à côté du A lorsque
l
le rad
diateur à accum
mulation est en
e marche
de est similairre au mode Eccombi Manuel, mais le pourrcentage de chharge du radiaateur à accum
mulation
Le fonctionnemeent de ce mod
estt corrigé automatiquement..
on
Si les heures de fonctionnemeent de l'émettteur sont supéérieures à unee certaine valeeur, la charge du radiateur à accumulatio
c
pourceentage. À l'invverse, si les heeures de foncttionnement dee l'émetteur nne dépassent pas
p cette valeur, le
auggmente d'un certain
nivveau de chargee du radiateurr à accumulation est réduit de ce même pourcentage.
c
r
ce qui permet
p
de réaaliser des écon
nomies d'énerrgie
Cee comportemeent adapte la consommatio
n aux besoinss thermiques réels,
maaximales au nivveau de confo
ort requis.
e indépendante du niveau de charge du
u radiateur d'aaccumulation. Le réglage paar défaut pourr la
La température de consigne est
m
en paassant en MOD
DE RADIATEEUR À ACCU
UMULATION et en modifiant ces
chaarge est de 4.00. Cette valeuur peut être modifiée
valeurs de chargge de 0 à 5.0.
ROGRAMMA
ATION HEB
BDOMADAIRE
PR
e possible dee sélectionnerr les jours lorss desquels EC
COMBI doit fo
onctionner ou ne pas fonctionner.
Il est
ÉRAUX.
Ceette option peut être activéée en activant P7 dans RÉGLAGES GÉNÉ
Pour accéder auux réglages hebdomadaires, appuyez sur la touche
A
sur laa touche
L'afffichage des heures se met à clignoter. Appuyez
Apppuyez sur la touche
t
pendant 8 secondes.
m
à clignotter.
pour que l'affichage dess minutes se mette
pour que l'aaffichage du prremier jour de la semaine se
s mette à cliggnoter. Si nécessaire, modiffiez le
jouur de la semainne avec les to
ouches
et
. Appuyez sur la touche
pour enrregistrer.
m
de
Enssuite, vous aveez la possibilitté de sélectionner les jourss de la semaine lors desqueels ECOMBI doit suivre le mode
fonnctionnement sélectionné ou
o le fonctionnement PROT
TECTION AN
NTIGEL. Un exemple
e
est viisible ci-desso
ous.
Dans cet exeemple, ECOM
MBI fonctionnee en mode normal
de lundi (jour 1) à vendred
di et en modee PROTECTIO
ON
ANTIGEL saamedi et dimanche.
Unne ou deux barres clignotennt pour le jour 1.
Unne barre correespond au mo
ode permanent PROTECTIO
ON ANTIGELL.
Deeux barres corrrespondent au
a MODE SÉLLECTIONNÉ (dernier mod
de sélectionnéé parmi les cinq modes disp
ponibles).
Mo
odifiez la valeuur pour le jour 1 avec les to
ouches
de suite jusqu'auu jour 7.
et
, enregistrez avec
a
la touchee
25
. Passsez au jour 2 et
e ainsi
PÉRIODE D'INTERVALLE ÉCO AVEC TEMPÉRATURE RÉDUITE
Il est possible de régler une température réduite pour une certaine durée quotidienne. La température de consigne sera réduite
de 3 °C pendant cette période TEMPÉRATURE ÉCO.
Il est possible de programme la période TEMPÉRATURE ÉCO à l'aide des réglages PC et PD dans RÉGLAGES GÉNÉRAUX.
Consultez la section « Réglages généraux » pour les modifier.
PC définit l'heure de début de la période TEMPÉRATURE ÉCO.
PD définit l'heure de fin de la période TEMPÉRATURE ÉCO.
Par exemple, si la température de consigne est de 21,5 °C et que l'on introduit une heure PC de 13:00 et une heure PD de
17:00, on obtient une période TEMPÉRATURE ÉCO de 13:00 à 17:00 avec une température de consigne de 18,5 °C. La
température de consigne sera de 21,5 °C pour le reste de la journée
La période TEMPÉRATURE ÉCO se répète tous les jours une fois qu'elle est réglée.
Il est possible d'annuler la période TEMPÉRATURE ÉCO samedi et/ou dimanche si la PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
est activée.
Il est possible de programmer les options suivantes dans les réglages de l'heure, uniquement pour les jours 6 et 7 (samedi et
dimanche) :
-
Le MODE PROTECTION ANTIGEL est représenté par une petite barre verticale.
Le MODE SÉLECTIONNÉ est représenté par deux barres verticales. Avec cette option, le dernier mode
sélectionné (parmi les cinq modes disponibles) est maintenu AVEC la période TEMPÉRATURE ÉCO.
Le MODE SÉLECTIONNÉ SANS période TEMPÉRATURE ÉCO est représenté par deux barres et un petit point
rouge à côté.
Dans cet exemple, Ecombi fonctionne en mode normal
de lundi (jour 1) à vendredi AVEC période
TEMPÉRATURE ÉCO et fonctionne en mode normal
SANS période TEMPÉRATURE ÉCO samedi et
dimanche.
Réglez la même heure dans les réglages PC et PD pour annuler la période TEMPÉRATURE ÉCO.
26
RÉ
ÉGLAGES GÉNÉRAUX
G
:
f
ent général d'EECOMBI peuvvent être mod
difiés.
Less réglages de fonctionneme
Le menu des régglages générauux s'ouvre en appuyant sur la touche
aveec l'interrupteeur d'alimentattion situé sur le panneau laatéral droit.
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
PA
PB
PC
PD
me temps que la mise en maarche du radiaateur
en mêm
Heure de début de la périodee de tarif réduit (heure creuuse).
Heure de fin de la période de tarif réduit.
Heure de début de la secondee période de tarif
t
réduit (si non disponibble, réglez sur 00.00).
Heure de fin de la seconde péériode de tariff réduit (si non disponible, réglez sur 00..00).
Correction du caapteur de tem
mpérature (valeurs de -5 °C
C à +5 °C)
Chaarge différée MARCHE : la charge se teermine au même moment qque la périodee de tarif réduuit.
c
commeence au mêmee moment quee la période de
d tarif réduit..
ARRÊT : la charge
Pro
ogrammation hebdomadaire
h
e MARCHE/A
ARRÊT.
Faccteur limitant du mode de fonctionneme
f
p
augmentter ou réduiree la charge
nt Émetteur pour
(valeurs possiblees 0.05 - 0.10 - 0.15 - 0.20 - 0.25 - 0.30 - 0.35 - 0.40)
Pouurcentage de la régulation de
d charge auto
omatique (valeurs : 05 - 100 - 20 - 25)
Pro
otection contrre les tempéraatures excessives pendant la
l charge. Deggrés au-dessuss de la température
de consigne lorsque la charge est interrompue (valeurs : 1 - 2 - 3 - 4 - 5).
Deggrés Celsius ou
o Fahrenheitt (valeurs : ºC - ºF)
Heure de début de la périodee TEMPÉRATU
URE ÉCO (si non nécessairre, réglez sur 00.00).
0
Heure de fin de la période TEEMPÉRATURE
E ÉCO (si nonn nécessaire, rréglez sur 00.0
00).
Avancez avec less touches
touuches pour le modifier.
et
, appuyez sur la touche
pour entrer un parramètre. Utilissez les mêmess
d toutes les passer
p
jusqu'à la dernière (P
PD).
Pour enregistrerr de nouvelless valeurs, il est nécessaire de
ÉGLAGES PAR DÉFAUT :
RÉ
s la touche Horloge de l'aappareil brancché au secteurr. Quatre segm
ments
Le logiciel repasse aux réglagees par défaut en appuyant sur
cliggnotants horizzontaux apparraissent à l'écrran pour conffirmer ce choiix.
i
Des réglagges d'heure inncorrects, unee programmattion erronée de
d la période de tarif réduitt et des réglagges de tempérrature
trop élevvés peuvent prrovoquer un surcout
s
de vo
otre facture d'éélectricité.
PANN
NAGE
4. - DÉP
EC
COMBI ne cha
auffe pas.
Veuillezz vérifier qu'il est
e branché et allumé.
a
Assurez-vous que l'appareil n'est pas couvert ou quue les entrées d
d'air inférieures ne sont pas
obstruéées. La limite dee sécurité LR peut
p
être activée ; dans ce cas,, il faut la réamo
orcer manuelleement.
Veuillezz contacter un technicien.
EC
COMBI n'atteint pas la
tem
mpérature de
e consigne
Assurez-vous qu'une température
t
ad
déquate est séleectionnée.
Assurez-vous que les dimensions du radiateur sont adaptées à la pperte de chaleur.
ER
RR 1 sur l'affichage
Problèm
me de capteur de températuree, veuillez contacter un techniicien.
Le clavier ne répond pas
L'affichaage est bloqué s'il indique [ - - ]. Appuyez sim
multanément suur les touches « + » et « - » peendant
plusieurs secondes po
our le débloqueer.
27
5. - INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
Avant tout nettoyage, assurez-vous que l'alimentation est éteinte sur le panneau coupe-circuit et que l'élément de chauffage du
radiateur est froid.
Essuyez la poussière de temps à autre avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de solvant ou de produit abrasif pour le
nettoyage.
Lorsque la saison froide est terminée, veuillez débrancher l'appareil en éteignant l'interrupteur d'alimentation sur le côté arrière
droit de l'appareil ou sur le coupe-circuit.
Toute autre tâche d'entretien doit être réalisée par un technicien agréé.
i
ECOMBI a été fabriqué conformément à un système d'assurance qualité complet et en employant des procédés
respectueux de l'environnement. Une fois sa durée de vie expirée, veuillez apporter l'appareil à un centre de recyclage
afin que ses composants soient recyclés de façon appropriée.
6. - SCHÉMAS DE RACCORDEMENT
I
R1, R2, R3, R4
RE
LA
LE
LR
K
VA
ECO408
ECO308
Interrupteur secteur
Éléments de chauffage de radiateur à accumulateur
Éléments de chauffage d'émetteur
Thermostat limiteur de radiateur à accumulation
Thermostat limiteur d'émetteur
Limite de sécurité manuelle
Clavier
Alarme visuelle
ECO208
ECO158 (985 W)
R1
655 W
R2
655 W
R3
655 W
R4
655 W
TEMPÉRATURE
CAPTEUR
TERRE
240 V ~ 60 Hz
28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle
ECO158
ECO208
ECO308
ECO408
LONGUEUR
55 cm (21,5”)
66 cm (26”)
89 cm (35”)
111 cm (43,5”)
HAUTEUR
73 cm (28,5”)
73 cm (28,5”)
73 cm (28,5”)
73 cm (28,5”)
18 cm (7”)
18 cm (7”)
18 cm (7”)
18 cm (7”)
PROFONDEUR
POIDS
57 kg (126 lb)
76 kg (168 lb)
111 kg (245 lb)
147 kg (324 lb)
RACCORDEMENT
240 V ~ 60 Hz
240 V ~ 60 Hz
240 V ~ 60 Hz
240 V ~ 60 Hz
450 W
600 W
900 W
1 200 W
985 W
1 310 W
1 960 W
2 620 W
7,9 kWh
10,5 kWh
15,7 kWh
21,0 kWh
Classe I
Classe I
Classe I
Classe I
-
8
12
16
4
-
-
-
11072
11016
11016
11016
PUISSANCE DU CONVECTEUR
PUISSANCE DU RADIATEUR À
ACCUMULATION
CHARGE
(8 h)
ISOLATION
NOMBRE DE BRIQUES 7,5 kg
(16,5 lb)
NOMBRE DE BRIQUES 11,3 kg
(25 lb)
PACK DE BRIQUE
29
NOTES / COMMENTARIES
30
EN:
ARNING: In orrder to avoid ov
verheating do not cover the heater.
h
WA
EN
The symbol on
o the productt or in its packaaging indicates that
t
this product may not be treated as household waste. Instead
it shall be haanded over to the applicablee collection point for the reccycling of electtrical and electtronic equipmeent. By
ensuring this product is dispposed of correcctly, you will heelp prevent pottential negativee consequencess for the enviro
onment
h
which co
ould otherwisee be caused by inappropriate waste
w
handlingg of this producct. For more detailed
and human health,
information about
a
recycling of this product, please contacct your local citty office, your hhousehold wastte disposal servvice or
the shop wheere you purchased the producct. These instructions are onlyy valid in the EU
U member statees.
FR :
AV
VERTISSEMEN
NT : pour éviterr une surchaufffe, ne couvrez pas le radiateu
ur.
FR
Le symbole sur
s le produit ou
o son emballaage indique quee ce produit nee peut être traaité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être reemis au point de
d collecte concerné et en charge du recyclaage du matériel électrique et électronique.
é
En vous
assurant que cet appareil est éliminé corrrectement, vou
us contribuez à éviter les connséquences pottentiellement nééfastes
sur l'environnnement et la saanté, qu'une maanipulation inap
ppropriée de cee produit pourrrait autrement provoquer. Po
our des
informations plus détailléess sur le recyclaage de ce prod
duit, veuillez contacter les auutorités localess de votre réggion, le
service de trraitement des déchets
d
ménageers dont vous dépendez
d
ou lee revendeur chhez qui vous avvez acheté le produit.
Ces instructio
ons sont valables uniquement au sein des Étaats membres dee l'UE.
31
Supplier / Fournisseurr:
Coldbrook Electric Supplly Company
ok Village Parrk Drive
73 Coldbroo
Coldbrook , Nova Scotia
R 1B9
Canada B4R
Phone: 1-9002-679-1065
Fax: 1-902-6679-1940
[email protected]
www.ecombbi-northameriica.com
ured by / Manufacturé pa
ar:
Manufactu
ELNUR s.a.
Travesía de Villa Esther, 11
GETE – Madrid
d
28110, ALG
www.elnur-global.com
m
[email protected]
Technical modifications po
ossible without prio
or notice / Modificaations techniques po
ossibles sans préaviss
32
Cod.151900018 rev.3

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement