Pioneer VSX-C501 Owner Manual

Add to my manuals
108 Pages

advertisement

Pioneer VSX-C501 Owner Manual | Manualzz
vsx-c501(WY).book 1 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL
RECEIVER
RECEPTEUR AUDIOVISUEL A
VOIES MULTI-CANAUX
VSX-C501
Operating Instructions
Mode d’emploi
vsx-c501(WY).book 2 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so
you will know how to operate your model properly.
After you have finished reading the instructions, put
them away in a safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power
plug may sometimes differ from that shown in the
explanatory drawings. However, the method of connecting and operating the unit is the same.
This product complies with the Low Voltage
Directive (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC),
EMC Directives (89/336/EEC, amended by
92/31/EEC and 93/68/EEC).
CAUTION:
THE STANDBY/ON BUTTON IS SECONDARY
CONNECTED AND THEREFORE DOES NOT SEPARATE
THE UNIT FROM MAINS POWER IN STANDBY
POSITION. THEREFORE INSTALL THE UNIT SUITABLE
PLACES EASY TO DISCONNECT THE MAINS PLUG IN
CASE OF THE ACCIDENT. THE MAINS PLUG OF UNIT
SHOULD BE UNPLUGGED FROM THE WALL SOCKET
WHEN LEFT UNUSED FOR A LONG PERIOD OF TIME.
H017BEn
This product is for general household purposes.
Any failure due to use for other than household
purposes (such as long-term use for business
purposes in a restaurant or use in a car or ship)
and which requires repair will be charged for even
during the warranty period.
K041_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); less than 85% RH
(cooling vents not blocked).
Do not install in the following locations:
• Location exposed to direct sunlight or strong
artificial light
• Location exposed to high humidity, or poorly
ventilated location
H045 En
VENTILATION: When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to
improve heat radiation (at least 20 cm at top, 50 cm at rear, and 10 cm at each side).
WARNING: Slot and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of
the product and to protect it from overheating, to prevent fire hazard, the openings should never be blocked and
covered with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. Also do not put the apparatus on the thick
carpet, bed, sofa, or fabric having a thick pile.
H040 En
vsx-c501(WY).book 3 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Before you start
Checking the supplied accessories
Please check that you've received the following supplied
accessories:
• Microphone
• Mic stand
• SR+miniplug cable
• AM loop antenna
• FM wire antenna
• Power cable
• Dry cell batteries (AA Size / IEC R6P) x2
• Remote control unit
• Operating instructions
• Speaker cable labels
• Warranty card
Loading the batteries
The remote control operates on two AA batteries
(supplied).
1
Ventilation
English
Before you start
• When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat
dispersal (at least 20 cm at the top, 50 cm at the rear,
and 10 cm at each side). If not enough space is
provided between the unit and walls or other
equipment, heat will build up inside, interfering with
performance and/or causing malfunctions. See
below for exceptions to this.
• Don’t place anything on top of the receiver except for
a Pioneer DV-565A, 464, 360, 454 or 350 DVD player.
If you do place one of these pieces of equipment on
top of the receiver be sure to leave the ventilation
space over it as prescribed above.
• If using a rack to hold the receiver make sure the
back of the rack and the left side are open.
• Also, if you’re using a case with doors, leave the
doors open when using the receiver.
• Do not place on a thick carpet, bed, sofa or fabric
having a thick pile. Do not cover the receiver with
fabric or other covering. Anything that blocks
ventilation will cause the internal temperature to rise,
which may lead to breakdown or fire hazard.
2
3
• The receiver may become hot while in use, please
take care around it.
Caution
• Incorrect use of batteries may result in such hazards
as leakage and bursting. Observe the following
precautions:
• Never use new and old batteries together.
• Insert the plus and minus sides of the batteries
properly according to the marks in the battery case.
• Batteries of the same shape may have different
voltages. Do not use different batteries together.
• When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public institution’s rules that apply in your country or
area.
Maintenance of external surfaces
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
dirt.
• When the surfaces are dirty, wipe with a soft cloth
dipped in some neutral cleanser diluted five or six
times with water, and wrung out well, and then wipe
again with a dry cloth. Do not use furniture wax or
cleansers.
• Never use thinners, benzine, insecticide sprays or
other chemicals on or near this unit, since these will
corrode the surfaces.
3
En
vsx-c501(WY).book 4 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Contents
Before you start
06 Home theater sound
Checking the supplied accessories . . . . . . . . . . . . . .
Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance of external surfaces . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
3
01 Quick start guide
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting your TV and DVD player . . . . . . . . . . . .
Switching on and playing a DVD . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
7
7
02 Introductory information
Introduction to home theater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
03 Connecting your equipment
Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
The AV Direct mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
When making cable connections . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connecting a DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecting your TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connecting a satellite/cable receiver or other set-top
box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connecting a VCR or DVD recorder . . . . . . . . . . . . . 14
Connecting other video components . . . . . . . . . . . . 15
Connecting equipment to the front panel inputs . . . 16
Installing your speaker system . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecting the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Placing the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connecting external antennas . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Using this receiver with a Pioneer plasma display . . 19
Operating other Pioneer components with this unit’s
sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Plugging in the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
04 Controls and displays
Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating range of the remote control . . . . . . . . . .
21
22
23
24
05 Getting started
Automatically calibrating your listening area
(MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MCACC error messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Other problems when using MCACC . . . . . . . . . . .
Checking the settings on your DVD (or other)
player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Playing a source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
En
25
26
26
26
27
Playing multichannel sources. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Playing stereo sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Listening with headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Using the Advanced Surround effects . . . . . . . . . . . 29
Using the Sound Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Enhancing dialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Using the surround back channel . . . . . . . . . . . . . . . 30
Listening with virtual surround back speakers . . . . 30
07 Using the tuner
Finding a station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
RF attenuator mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tuning directly to a station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MPX mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Memorizing station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Naming station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Listening to memorized station presets . . . . . . . . . 32
Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Displaying RDS information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Searching for RDS programs . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Enhanced Other Network (EON) . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Program identification function . . . . . . . . . . . . . . . 34
08 Using other functions
Selecting the input signal type . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Using the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Using the SR+ mode with a Pioneer plasma
display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Resetting the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Default receiver settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
09 The System Setup menu
Making receiver settings from the System Setup
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Setup menu options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SR+ control for Pioneer plasma displays . . . . . . . . 40
Setting individual channel levels . . . . . . . . . . . . . . 41
10 Controlling other equipment
Using the remote control with other components . . . 42
Recalling preset codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Remote Direct function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Multi Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
System Off function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Resetting all remote control settings . . . . . . . . . . . 44
VCR / DVD / LD player and DVD recorder
controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cable TV / satellite TV / digital TV / TV controls . . . . 46
Preset code list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
vsx-c501(WY).book 5 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
11 Additional information
48
51
51
51
51
51
52
52
52
52
52
English
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surround sound formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolby Digital Surround EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolby Pro Logic II and Dolby Surround . . . . . . . . .
DTS Digital Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DTS-ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DTS Neo:6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DTS 96/24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PCM (Pulse Code Modulation) . . . . . . . . . . . . . . .
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
En
01_Quick_start_guide.fm 6 ページ 2003年5月22日
01
木曜日
午後7時2分
Quick start guide
Chapter 1
Quick start guide
Introduction
1 Connect your speakers to the receiver, as shown
in the diagram below.
Prepare the speaker cable by stripping about 1 cm of the
plastic shielding from each speaker wire.
This ‘Quick start guide’ shows you how to connect your
speakers, TV and DVD player to this receiver, and also
takes you through switching on and playing a DVD disc.
Easy Setup
This section shows you how to connect your speakers,
subwoofer, DVD player and TV to this receiver so you can
start enjoying home cinema sound right away.
Connect the front speakers to the FRONT L/R terminals;
the center speaker to the CENTER terminals; the
surround speakers to the SURROUND L/R terminals; and
the surround back speaker to the SURROUND BACK
terminals.
Before you start, make sure everything you’re connecting
is switched off and unplugged.
Connecting speakers
Press on a tab to open a terminal; insert the exposed
wire, then release the tab to secure.
This receiver has speaker terminals for front left and right
speakers (L and R in the diagram), a center speaker (C),
two surround speakers (RS and LS) and a surround back
speaker (SB). The minimum speaker configuration is just
the front left/right speakers, but we recommend
connecting all five if possible. Note that surround
speakers should always be connected as a pair; do not
connect just one surround speaker. All the speakers you
use should have a nominal impedance between 6–16Ω.
For correct sound it’s important that the positive and
negative terminals of the receiver and each speaker are
matched. To help you do this, attach the supplied colored
self-adhesive labels to one half of each speaker cable.
2 Connect a powered subwoofer to the
SUBWOOFER OUT jack, as shown in the diagram
below.
Use a standard audio cable with RCA/phono plugs.
See following page for
connection details.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
+
DIGITAL IN
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
L
AV CONNECTOR
DVR/TV IN/OUT
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
VSX-C501
LINE LEVEL
INPUT
R
6
En
L
C
RS
LS
SB
SW
01_Quick_start_guide.fm 7 ページ 2003年5月22日
木曜日
午後7時2分
Quick start guide
01
Connecting your TV and DVD player
1 Connect your DVD player to the receiver.
Connect a 21-pin SCART cable (not supplied) between
the AV output of your DVD player and the DVD IN AV
connector of this receiver for the video and analog audio.
(See Specifications on page 52 for the pin assignment.)
• If you connect an optical digital cable, be careful
when inserting the plug not to damage the shutter
protecting the optical socket.
English
will have to reassign the input to DVD before using
for the first time. See Optical input setting on page 40
for how to do this.
2 Connect your TV to the receiver.
Use a 21-pin SCART cable (not supplied) to connect the
DVR/TV IN/OUT AV connector on this receiver to a
SCART input on your TV.
For digital audio, connect a coaxial digital audio cable
(not supplied) between your DVD player’s coaxial digital
output and the DVD(STB) COAX jack on this receiver.
• If your DVD player doesn’t have a coaxial digital out
you can use an optical cable connected between the
optical output jack on your DVD player and the
STB(DVD) OPT1 jack on this receiver. However, you
3 Connect the supplied AC power cable to the AC
IN on this receiver and plug in the other end to a
power outlet.
VSX-C501
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
+
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
DIGITAL IN
VIDEO IN/OUT
L
AV CONNECTOR
DVR/TV IN/OUT
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
DIGITAL AUDIO OUT
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
AV CONNECTOR OUT
COAXIAL
OPTICAL
AV CONNECTOR IN
DVD player
Switching on and playing a DVD
Once you switch the receiver on it will automatically
detect the speakers you have connected. Although there
are a number of more detailed settings you can make to
optimize the surround sound, you should be able to get
acceptable surround sound performance right away.
1 Switch on your TV and powered subwoofer.
Also make sure that your TV is set to the AV input you
connected the receiver to.
2 Press RECEIVER on the remote or STANDBY/
ON on the front panel to switch on the receiver.
TV
This receiver will automatically decode Dolby Digital,
DTS, or Dolby Surround DVD-Video discs, according to
your speaker setup. In most cases, you won’t have to
make changes for realistic surround sound.
Other possibilities (like listening to a CD with
multichannel surround sound) are explained in Home
theater sound on page 28.
6 Use the MASTER VOLUME control (front panel or
remote) to adjust the volume.
• Turn down your TV’s volume so that you only hear
sound from this system.
3 Press DVD on the remote or turn the INPUT
SELECTOR knob on the front panel to select the DVD
input.
4
Switch on your DVD player.
5
Load a DVD and start playback.
7
En
vsx-c501(WY).book 8 ページ 2003年5月22日
02
木曜日
午前10時29分
Introductory information
Chapter 2
Introductory information
Introduction to home theater
You are probably used to using stereo equipment to listen
to music, but may not be used to home theater systems
that give you many more options (such as surround
sound) when listening to soundtracks.
Home theater refers to the use of multiple audio tracks to
create a surround sound effect, making you feel like
you're in the middle of the action or concert. The
surround sound you get from a home theater system
depends not only on the speakers you have set up in your
room, but also on the source and the sound settings of
the receiver.
DVD-Video has become the basic source material for
home theater due to its size, quality, and ease of use. The
true multichannel audio possible using DVD is what
creates a convincing surround sound effect and gives
you the feeling of ‘being there’.
Features
Dolby Digital and DTS decoding, including Dolby
Digital EX, DTS 96/24 and DTS-ES (pages 28, 51, 52)
Dialog Enhancement (page 29)
Use the Dialog Enhancement feature to accentuate
dialog and vocals in a program source and match the
vertical placement of the center channel with the front
left/right channels.
Sound Modes (page 29)
The Sound Modes offer useful effects for a number of
situations. For example, Midnight mode is useful when
you need to listen at low volume but still want effective
surround sound.
Easy-to-use remote control
The remote control gives you not only complete control
over every function of this receiver, but also over other
components in your home theater system. Using a
system of preset codes, you can program the remote to
operate a wide range of other equipment.
With the addition of a surround back speaker, you can
take advantage of the built-in Dolby Digital EX and DTSES decoders for seven channel surround sound.
Easy setup (page 25)
The addition of multichannel analog inputs means total
compatibility with DVD-Audio and other high-resolution
formats, as well as giving you the option of using an
external decoder for Dolby Digital and DTS sources.
Dolby Pro Logic II and DTS Neo:6 decoders
(pages 28, 51, 52)
The built-in Dolby Pro Logic II and DTS Neo:6 decoders
not only provide full surround sound decoding for Dolby
Surround sources, but will also generate convincing
surround sound for any stereo source.
SR+ operation with Pioneer plasma displays
(page 19)
If you have a Pioneer plasma display you can take
advantage of the SR+ features, such as automatic input
switching with the receiver and on-screen displays for
receiver information.
En
Used together with the Dolby Digital, DTS or Dolby Pro
Logic II modes, the Surround and Advanced Surround
modes are designed to enhance particular types of
program material by, for example, reproducing the
acoustic space of a concert hall for music-based
material.
Dolby Digital and DTS decoding brings theater sound
right into your home with up to six channels of surround
sound, including a special LFE (Low Frequency Effects)
channel for deep, realistic sound effects.
Multichannel analog inputs (page 11)
8
Surround and Advanced Surround modes
(pages 28, 29)
Setting up for home theater sound is as easy as
connecting your speakers, a DVD player or other source,
and your TV. The MCACC (Multichannel Acoustic
Calibration) system quick but accurate surround sound
setup, while for complete surround sound control you
still have access to the full range of surround sound
settings.
The Energy-saving Design
This unit is designed to use less than 0.4 W of energy
when the receiver is in standby mode.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
“DTS”, “DTS-ES Extended Surround”, “Neo:6” and “DTS 96/
24“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
vsx-c501(WY).book 9 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Connecting your equipment
03
English
Chapter 3
Connecting your equipment
Rear panel
1
2
4
3
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
VIDEO IN/OUT
IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
CONTROL
+
–
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
DVD IN
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
STB IN
OUT
AC IN
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
VSX-C501
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
CENTER
DIGITAL IN
STB IN
AC IN
SURROUND
L
SUB
WOOFER
OUT
5
R
6
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
Important
• Before making or changing the connections, switch
off the power and disconnect the power cable from
the power outlet.
1 SPEAKERS terminals (page 16)
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R and SURROUND
BACK speaker terminals.
2
Antenna connections
AM LOOP (page 18)
Connect the supplied AM loop antenna or an outdoor
antenna if reception is bad.
FM UNBAL 75Ω antenna terminal (page 18)
Connect the supplied FM wire or an outdoor antenna
if reception is bad.
3 CONTROL IN jack / CONTROL OUT jack
Use to link Pioneer components together to enable all
components in the chain to use just one remote control
sensor (page 20).
DVD
(STB)
COAX
7
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
8
4 SCART AV connectors
The four SCART-type AV connectors carry video and
analog audio.
VIDEO IN/OUT AV connector (page 15)
AV connector for the VIDEO input. When the receiver
is set to any other input, that signal is output from the
VIDEO IN/OUT AV connector.
DVR/TV IN/OUT AV connector (pages 12, 14)
AV connector for the DVR/TV input. When the
receiver is set to any other input, that signal is output
from the DVR/TV IN/OUT AV connector.
DVD IN AV connector (page 11)
AV connector for the DVD input.
STB IN AV connector (page 13)
AV connector for the STB input.
The table on the following page shows the input and
output video formats available for each AV connector.
Also used for special SR+ control of Pioneer plasma
displays (page 19).
9
En
vsx-c501(WY).book 10 ページ 2003年5月22日
03
木曜日
午前10時29分
Connecting your equipment
Input
Output
DVD
Composite, S-video,
RGB
–
STB
Composite, S-video,
RGB
–
VIDEO
Composite, S-video,
RGB
Composite
Composite
Composite, S-video,
RGB
Connector
DVR/TV
Note
• All AV connectors also have audio in. The VIDEO and
DVR/TV connectors also have audio out.
• The VIDEO and DVR/TV connectors are compatible
with i/o-Link.A, T-V Link, Easy Link, MegaLogic,
SMARTLINK, Q-Link, DATALOGIC, NextTView Link, etc.
5 SUBWOOFER OUT jack (page 16)
Connect a powered (active) subwoofer.
6 Digital connections
The three digital audio jacks are all inputs. Connect to the
digital outputs of digital source components such as
DVD and CD players, satellite receivers, etc.
STB(DVD) OPT1 jack (page 13)
Optical digital audio jack for the STB input (although
it is possible to reassign it to the DVD input).
DVR/TV OPT2 jack (page 14)
Optical digital audio jack for the DVR/TV input.
• When connecting optical cables, be careful when
inserting the plug not to damage the shutter
protecting the optical socket.
• When storing optical cable, coil loosely. The cable
may be damaged if bent around sharp corners.
DVD(STB) COAX jack (page 11)
Coaxial digital audio jack for the DVD input (although
it is possible to reassign it to the STB input).
7 AUDIO IN (5.1CH) jacks (page 11)
Multichannel analog audio inputs, mainly for use with
multichannel DVD-Audio discs, and some DVD-Video
discs that do not allow multichannel digital output.
8 AC IN (page 20)
Connect the supplied AC power cable.
10
En
The AV Direct mode
The AV Direct mode allows the receiver to pass audio/
video signals arriving at one of the AV connector inputs
to the AV connector outputs without the sound being
output through the speakers connected to the receiver.
This allows you to operate your other components as if
they were connected directly to each other without the
receiver being on. One use for this is if you want to record
from your satellite receiver to your VCR (both connected
to this receiver) without the receiver being switched on.
You could also use the AV Direct mode to watch a video,
using your TV’s speakers for the audio, without switching
on the receiver.
You can switch into AV Direct mode (from either standby
or on) using the AV DIRECT button on the remote
control. However, it’s also possible to set the receiver to
switch the AV Direct function on automatically when an
incoming signal is detected. See also AV Direct setting on
page 40.
The diagram below shows how the AV DIRECT and the STANDBY/ON buttons switch the receiver between
standby, AV Direct mode, and on.
Standby
Standby
RECEIVER
AV DIRECT
AV Direct
On
AV Direct
On
Installing the receiver
• When installing this unit, make sure to put it on a
secure and level plane that is stable.
• Don’t place it on the following places:
– on a color TV (the screen may distort)
– near a cassette deck (or close to a device that gives
off a magnetic field). This may interfere with the
sound.
– in direct sunlight
– in damp or wet areas
– in extremely hot or cold areas
– in places where there is a vibration or other
movement
– in places that are very dusty
– in places that have hot fumes or oils (such as a
kitchen)
When making cable connections
Be careful not to arrange cables in a manner that bends
the cables over the top of this unit. If the cables are laid
on top of the unit, the magnetic field produced by the
transformers in this unit may cause a humming noise to
come from the speakers.
vsx-c501(WY).book 11 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Connecting your equipment
03
3 Use a coaxial digital audio cable to connect the
DVD(STB) COAX jack to a coaxial digital audio
output on your DVD player.
This connection carries stereo and multichannel digital
audio.
If your DVD player has multichannel analog audio
outputs you can connect them to the AUDIO IN (5.1CH)
jacks on this receiver. Connecting these can be useful as
some discs do not allow digital output from the player. It
can also be useful if you want to use an external digital
decoder unit.
English
Connecting a DVD player
Follow the instructions below, referring to the diagram, to
connect a DVD player.
If your DVD player doesn’t have a coaxial digital audio out
jack, it is possible to use an optical connection to the
STB(DVD) OPT1 jack. However, since by default this
input is assigned to the STB input, you will need to
reassign it to the DVD input before you can use it. After
connecting up everything else see Optical input setting
on page 40 for how to do this.
1 Use a SCART cable to connect the DVD IN AV
connector to an AV connector on your DVD player.
2 If your DVD player has multichannel analog
outputs, connect these to the SURROUND L / R,
CENTER and SUBWOOFER jacks on this receiver.
These connections are shown in 2 in the illustration
below.
Note
• To listen to multichannel analog audio you’ll need to
switch the input signal selector to DVD 5.1ch
(multichannel analog). See Selecting the input signal
type on page 35.
VSX-C501
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
3
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
1
2
DIGITAL AUDIO OUT
CENTER
VIDEO
L
COAXIAL
R
OPTICAL
SUB W. SURR. FRONT
AV CONNECTOR OUT
DVD player
.
11
En
vsx-c501(WY).book 12 ページ 2003年5月22日
03
木曜日
午前10時29分
Connecting your equipment
Connecting your TV
2 Use an optical digital audio cable to connect the
STB(DVD) OPT1 jack to an optical digital audio
output on your TV.
If your TV doesn’t have an optical digital audio out jack, it
is possible to use a coaxial connection to the DVD(STB)
COAX jack. However, since by default this input is
assigned to the DVD input, you will need to reassign it to
the STB input before you can use it. After connecting up
everything else see Optical input setting on page 40 for
how to do this.
This page shows you how to connect your TV to the
receiver. If your TV has a built-in digital decoder, you can
connect the digital audio output to this receiver to enjoy
Dolby Digital and DTS sound from digital TV broadcasts.
1 Use a SCART cable to connect the DVR/TV IN/OUT
AV connector to an AV connector on your TV.
VSX-C501
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
AV CONNECTOR OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TV
12
En
vsx-c501(WY).book 13 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Connecting your equipment
03
If your set-top box component doesn’t have an optical
digital audio out jack, it is possible to use a coaxial
connection to the DVD(STB) COAX jack. However, since
by default this input is assigned to the DVD input, you will
need to reassign it to the STB input before you can use it.
After connecting up everything else see Coaxial input
setting on page 40 for how to do this.
1 Use a SCART cable to connect the STB IN AV
connector to an AV connector on the set-top box
component.
This carries video and analog stereo audio signals from
the set-top box component to this receiver.
2 Use an optical digital audio cable to connect the
STB(DVD) OPT1 jack to an optical digital audio
output on the set-top box component.
This connection carries stereo and multichannel digital
audio.
Note
• If your satellite/cable receiver doesn’t have a digital
audio output, omit step 2 above.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
English
Connecting a satellite/cable receiver or other set-top box
Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV
tuners are all examples of so-called ‘set-top boxes’.
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
VSX-C501
DIGITAL OUT
AV CONNECTOR OUT
STB
13
En
vsx-c501(WY).book 14 ページ 2003年5月22日
03
木曜日
午前10時29分
Connecting your equipment
Connecting a VCR or DVD recorder
2 Use an optical digital audio cable to connect the
DVR/TV OPT2 jack to an optical digital audio output
on your DVD recorder (or other video component).
This connection carries stereo and multichannel digital
audio.
For video recording, connect a VCR or DVD recorder to
the DVR/TV IN/OUT AV connector. The DVR/TV OPT2
jack for optical digital input means that you can play
digital sound tracks from a DVD (or other digital)
recorder.
1 Use SCART cable to connect the DVR/TV IN/OUT
AV connector to an AV connector on your VCR, DVD
recorder (or other video component).
This allows playback from and recording to the VCR/DVR
(or other component).
Note
• If your video component doesn’t have a digital audio
output, omit step 2 above.
• In order to record, you must connect the SCART
cable (the digital connection is for playback only).
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
VSX-C501
AV CONNECTOR IN
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO IN/OUT
VIDEO IN/OUT
DIGITAL OUT
AV CONNECTOR
DVR, etc.
TV
Note
• Some TVs have both RGB and i/o-Link.A compatible
AV connectors, or a single AV connector is
switchable. See the instructions that came with your
TV for more details. This receiver is compatible with
both formats without the need to switch.
• When the DVR is switched on, make sure that it is set
to the correct input so that audio/video from the
receiver gets passed through to the TV.
• When the receiver is unplugged or in standby (with
AV Direct off), you may be able to hear distorted
sound from the VIDEO IN/OUT AV connector and
the DVR/TV IN/OUT AV connector if a connected
component is playing.
14
En
vsx-c501(WY).book 15 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Connecting your equipment
03
English
Connecting other video components
The VIDEO IN/OUT AV connector can be used with any
kind of video component, including VCR or video players,
TV games and so on. Note that there is no digital audio
input for this set of jacks.
1 Use a SCART cable to connect the VIDEO IN/OUT
AV connector to an AV connector on your VCR or
other video component.
This allows playback from the other component.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
VSX-C501
AV CONNECTOR OUT
VCR, etc.
15
En
vsx-c501(WY).book 16 ページ 2003年5月22日
03
木曜日
午前10時29分
Connecting your equipment
Connecting equipment to the front panel inputs
The FRONT INPUT jacks include a standard (composite)
video jack (VIDEO), stereo analog audio inputs (AUDIO
L/R) and an optical digital audio input (DIGITAL). You can
use these connections for any kind of audio/video
component, but they are especially convenient for
portable equipment such as camcorders, video games
and portable audio/video equipment.
• Pull down the front cover where indicated to access
the front panel inputs.
• The illustration below shows example connections to
a portable DVD player.
VSX-C501
STANDBY/ON
AV DIRECT
FRONT
INPUT
SETUP MIC
PHONES
VIDEO
L
AUDIO
2DIGITAL
DTS
2PRO LOGICII
NEO:6
ADVANCED
PHONES
SOUND MODE
MASTER
VOLUME
INPUT SELECTOR
R
DOWN
DIGITAL IN
COLOR
VIDEO IN/OUT
BRIGHT
AUDIO IN/OUT
UP
MONITOR
PHONES
ON/OFF
HOLD
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Portable DVD player, etc.
Installing your speaker system
will work. At the very least, front left and right speakers
only are necessary. Note that surround speakers should
always be connected as a pair; do not connect just one
surround speaker. All the speakers you use should have
a nominal impedance between 6–16Ω.
To take full advantage of the receiver’s surround sound
capabilities connect front, center, surround and
surround back speakers, as well as a subwoofer.
Although this is ideal, other configurations with fewer
speakers—no subwoofer or no center speaker, or no
surround speakers, or even no surround back speaker—
See following page for
connection details.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
VSX-C501
LINE LEVEL
INPUT
R
16
En
L
C
RS
LS
SB
SW
vsx-c501(WY).book 17 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Connecting your equipment
03
Placing the speakers
Before you can start connecting the speakers, make sure
that the speaker cable you’re going to use is properly
prepared with about 10 mm of insulator stripped from
each wire, and the exposed wire strands twisted together.
Where you put your speakers in the room has a big effect
on the quality of the sound. The following guidelines
should help you to get the best sound from your system.
Each speaker connection on the receiver comprises a
positive (+) colored, and negative (–) black terminal. For
proper sound you should take care to match these up
with the terminals on the speakers themselves. To assist
you, use the supplied colored self-adhesive tags, affixing
a tag to each end of one half of each cable. Use the
tagged wire for the colored/positive terminal; use the
untagged wire for the black/negative terminal. Use the
different colors to help you identify which speaker cable
attaches to which speaker.
• For the best stereo effect, place the front speakers
2–3 m apart, at equal distance from the TV.
Caution
• Make sure that all the bare speaker wire is twisted
together and inserted fully into the speaker terminal.
If any of the bare speaker wire touches the back panel
it may cause the power to cut off as a safety measure.
• These speaker terminals can be under HAZARDOUS
VOLTAGE. When you connect or disconnect the
speaker cables, to prevent the risk of electric shock,
do not touch uninsulated parts before disconnecting
the power cord.
• The subwoofer can be placed on the floor. Ideally, the
other speakers should be at about ear-level when
you’re listening to them. Putting the speakers on the
floor (except the subwoofer), or mounting them very
high on a wall is not recommended.
English
Connecting the speakers
• Install the center speaker above or below the TV so
that the sound of the center channel is localized at
the TV screen.
• When placing speakers near the TV, use magnetically
shielded speakers to prevent possible interference,
such as discoloration of the picture when the TV is
switched on. If you do not have magnetically shielded
speakers and notice discoloration of the TV picture,
move the speakers farther away from the TV.
• If possible, install the surround speakers slightly
above ear level.
Front L
Front R
Subwoofer
Center
Surround
R
Surround
L
1 Connect the front left and right speakers to the
FRONT L/R speaker terminals.
Release each tab as indicated, insert the speaker wire,
then return the tab back to it’s original position to secure.
Surround
back
Caution
• Make sure that all speakers are securely installed.
This not only improves sound quality, but also
reduces the risk of damage or injury resulting from
speakers being knocked over or falling in the event of
external shocks such as earthquakes.
2 Connect the center speaker to the CENTER
speaker terminals.
3 Connect the surround left and right speakers to
the SURROUND L/R speaker terminals.
4 Connect the surround back speaker to the
SURROUND BACK speaker terminals.
5 Connect the subwoofer to the SUBWOOFER OUT
jack.
17
En
vsx-c501(WY).book 18 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Connecting your equipment
03
Connecting antennas
The supplied antennas provide a simple way to listen to
AM and FM radio. If you find that reception quality is
poor, an outdoor antenna should give you better sound
quality—see Connecting external antennas below.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
VSX-C501
AM loop antenna
FM wire antenna
1
• Connect the FM wire antenna to the FM UNBAL
75Ω antenna terminal.
For best results, extend the FM antenna fully and fix to a
wall or door frame. Don’t drape loosely or leave coiled up.
Assemble the stand as shown in the illustration.
fig. A
fig. B
fig. C
Connecting external antennas
To improve FM reception connect an external FM
antenna to the FM UNBAL 75Ω antenna terminal.
• Bend the stand in the direction indicated (fig. A).
• Clip the loop into the stand (fig. B).
• It’s possible to fix the AM antenna to a wall (fig. C).
Before fixing, make sure that the reception is
satisfactory.
PAL connector
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
2 Pull off the protective shields of both AM
antenna wires.
75Ω coaxial cable
3 Press the AM LOOP antenna terminal tabs to
open and insert one wire into each terminal.
4
Release the tabs to secure the AM antenna wires.
5 Place the AM antenna on a flat surface and point
in the direction giving the best reception.
Avoid placing near computers, television sets or other
electrical appliances and do not let it come into contact
with metal objects.
Note
• The signal ground () is designed to reduce noise
that occurs when an antenna is connected. It is not
an electrical safety ground.
18
En
To improve AM reception, connect a 5-6 m length of vinylcoated wire to the AM LOOP terminals without
disconnecting the supplied AM loop antenna.
For the best possible reception, suspend horizontally
outdoors.
Outdoor antenna
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
Indoor antenna
(Vinyl-coated wire)
5-6 m
vsx-c501(WY).book 19 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Connecting your equipment
03
English
Using this receiver with a Pioneer plasma display
If you have a Pioneer plasma display (models PDP504HDE, PDP-434HDE), you can use the supplied SR+
cable to connect it to this receiver and take advantage of
various convenient features, such as automatic video
input switching of the plasma display when the receiver
input is changed.
CONTROL
OUT
Pioneer plasma display
• Use the supplied 3-ringed miniplug SR+ cable to
connect the CONTROL IN jack of this receiver with
the CONTROL OUT jack of your plasma display.
Before you can use the extra SR+ features, you need to
make a few settings in the receiver. See SR+ mode for
Pioneer plasma displays on page 40 for detailed
instructions.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
DIGITAL IN
AV CONNECTOR
L
R
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
VSX-C501
To make the most of the SR+ features, you should
connect your source components (DVD player, etc.) in a
slightly different way to that described in this chapter. For
each component, connect the video output directly to the
plasma display, and just connect the audio (analog and/
or digital) to this receiver.
MONITOR OUT
AV4 (RCA)
AV2 (AV3) (SCART)
AV3 (SCART)
AV1 (SCART)
Pioneer plasma
display
i/o link.A select
COLOR
BRIGHT
MONITOR
DVD player
PHONES
ON/OFF
Satellite receiver, etc
HOLD
DVR, VCR, etc.
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Portable DVD player, etc.
DVD IN (or COAX)
STANDBY/ON
VSX-C501
AV DIRECT
2DIGITAL
DTS
2PRO LOGICII
NEO:6
ADVANCED
PHONES
STB IN (or OPT1)
SOUND MODE
INPUT SELECTOR
MASTER
VOLUME
PULLOPEN
DOWN
FRONT
INPUT
UP
DVR/TV IN/OUT (or OPT2)
VIDEO
IN/OUT
RCA pin to SCART adapter (not supplied)
Caution
• When the receiver is connected to a plasma display
using an SR+ cable, if the plasma display is switched
off, you cannot use the remote to control the receiver.
19
En
vsx-c501(WY).book 20 ページ 2003年5月22日
03
木曜日
午前10時29分
Connecting your equipment
Operating other Pioneer components
with this unit’s sensor
Plugging in the receiver
Only plug in after you have connected all your
components, including the speakers.
Many Pioneer components have SR CONTROL jacks
which can be used to link components together so that
you can use just the remote sensor of one component.
When you use a remote control, the control signal is
passed along the chain to the appropriate component.
Caution
• Handle the power cable by the plug. Do not pull out
the plug by tugging the cable and never touch the
power cable when your hands are wet as this could
cause a short circuit or electric shock. Do not place
the unit or a piece of furniture, etc., on the power
cable, or pinch the cable. Never make a knot in the
cable or tie it with other cables. The power cables
should be routed such that they are not likely to be
stepped on. A damaged power cable can cause a fire
or give you an electrical shock. Check the power
cable once in a while. When you find it damaged, ask
your nearest Pioneer authorized service center or
your dealer for a replacement.
Note that if you use this feature, make sure that you also
have at least one set of analog audio jacks connected to
another component for grounding purposes.
1 Decide which component you want to use the
remote sensor of.
When you want to control any component in the chain,
this is the remote sensor that you will point the remote
control at.
2 Connect the CONTROL OUT jack of that
component to the CONTROL IN jack of another
Pioneer component.
Use a cable with a mono mini-plug on each end for the
connection.
1 Plug the supplied power cable into the AC IN
socket on the back of the receiver.
2
3 Continue the chain in the same way for as many
components as you have.
Plug the other end into a power outlet.
Tip
• You can also set up the supplied remote to control
other components in your system (both Pioneer and
non-Pioneer). See Using the remote control with other
components on page 42 for how to do this.
CONTROL
IN
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
CONTROL
OUT
IN
OUT
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
VSX-C501
20
En
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
vsx-c501(WY).book 21 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Controls and displays
04
English
Chapter 4
Controls and displays
Front panel
1
2
3
STANDBY/ON
AV DIRECT
4
2DIGITAL
5
DTS
2PRO LOGICII
NEO:6
ADVANCED
6 7
PHONES
SOUND MODE
8
INPUT SELECTOR
MASTER
VOLUME
PULLOPEN
DOWN
UP
VSX-C501
1 Front panel connections cover
Pull where indicated to access the front panel
connections (SETUP MIC/PHONES jack, FRONT INPUT
jacks).
8 MASTER VOLUME knob
Use to adjust the volume.
2 STANDBY/ON button
Press to switch the receiver on or into standby.
3 AV DIRECT indicator
Lights in standby when the receiver is passing an audio/
video signal from one SCART AV connector to another.
4
Digital surround format indicators
2 DIGITAL indicator
Lights when the current source is Dolby Digital.
DTS indicator
Lights when the current source is DTS.
5
Listening mode indicators
2 PRO LOGIC II indicator (page 28)
Lights when one of the Dolby Pro Logic II surround
modes is active with a 2 channel (stereo) source.
NEO:6 indicator (page 28)
Lights when the Neo:6 listening mode is active with a
2 channel (stereo) source.
ADVANCED indicator (page 29)
Lights when one of the Advanced Surround modes is
active.
PHONES indicator (page 29)
Lights when phones surround mode is active.
SOUND MODE indicator (page 29)
Lights when one of the Sound Modes is active.
6
Remote control sensor
7 INPUT SELECTOR knob (page 27)
Turn to cycle through the various inputs. The current
input is shown in the front panel display.
21
En
vsx-c501(WY).book 22 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Controls and displays
04
Display
1
2
3
4
MULTI
5
6
7
8
DIALOG
9
10
1 DIG (digital) / ANA (analog) (page 35)
Indicates whether the current input source is analog or
digital.
2 MULTI indicator (page 35)
Lights when the multichannel analog inputs are selected
as the input signal type for the DVD input.
3 Hi-FS indicator
Lights when the current input signal is 88.2/96 kHz
digital.
4 Sleep timer indicator (page 35)
Lights when the sleep timer has been set.
5 DIALOG indicator (page 29)
Lights when Dialog Enhancement is on.
6
Input/output channel indicators
11
TUNED
Lights when tuned to a broadcast.
MONO (page 31)
Lights when the tuner MPX mode is set to mono.
RDS (page 32)
Lights when listening to a station that is
broadcasting RDS information.
RF ATT (page 31)
Lights when the RF attenuator is switched on.
10 Character display
11 EON indicators (page 34)
EON lights when EON is set. The dot indicator to the left
lights when the current broadcast carries the EON data
service.
12 Volume level indicator
Indicates the volume level in dB.
Input indicators
Output indicators
The combined input/output indicators show at a glance
which channels are present in a source and the speakers
that are being used for the output.
The letters L, C, R, LFE, Ls and Rs indicate the input
channels coming into the receiver (left, center, right, low
frequency effect, left-surround and right-surround
respectively). S lights in Dolby Surround or Surround
Monoaural and when playing Dolby EX or DTS-ES
soundtracks.
The triangular segments and SW (subwoofer) indicate
the active speaker output channels.
7 VIR.SB indicator (page 30)
Lights when the Virtual Surround Back effect is on.
8 OVER indicator (page 40)
Lights when the input signal is too high, risking
distortion. Use the input attenuator to reduce the level.
9
Tuner indicators
STEREO (page 31)
Lights when listening to a stereo FM broadcast in
auto/stereo mode.
22
En
12
vsx-c501(WY).book 23 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Controls and displays
04
1
2
SOURCE
RECEIVER
3
RECEIVER
DVD
STB
DVR/TV
VIDEO
FRONT
FM/AM
6 Input/remote control mode select buttons
(page 27)
When the Remote Direct function is set to on, these
buttons (except FM/AM) change the remote mode and
the receiver input simultaneously. When set to off, they
only switch the remote mode (see also Remote Direct
function on page 43).
INPUT
LEVEL
CH SELECT
9
AUTO
10
12
DVD
Press to select DVD as the current input.
6
AV DIRECT
7
8
TEST TONE
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
MUTE
STB
Press to select STB (set-top box) as the current input.
11
DVR/TV
Press to select DVR/TV as the current input.
14
VIDEO
Press to select VIDEO as the current input.
MASTER
VOLUME
MCACC
SETUP
13
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
15
FRONT
Press to select FRONT (the front panel audio/video
inputs) as the current input.
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
18
SLEEP (RECEIVER + AV DIRECT) (page 35)
Use to set the sleep timer.
SLEEP
5
16
4
5 AV DIRECT (page 10 and page 40)
Press to switch the AV Direct function on / off.
SBch MODE
EON RETURN
B
DISPLAY
C
17
DIMMER
BAND
CLASS
D
A
MPX
E
D.ACCESS
7 INPUT
Press to cycle through the various inputs. The current
input is shown in the front panel display.
DISC
19
FM/AM
Press to select FM/AM (the built-in tuner) as the
current input.
RF ATT
ENTER
10
8
TV CONTROL
20
English
Remote control
Function names printed in green on the remote control
are receiver-related functions. Function names printed in
blue are for the built-in tuner (see Using the tuner on
page 31). Other functions relate to other equipment that
you can control using this remote. See also Controlling
other equipment on page 42.
CHANNEL
INPUT
CHANNEL
VOLUME
Channel setup buttons (page 41)
CH SELECT
Use to select the speaker channel to adjust.
21
LEVEL +/–
Use to adjust the output level of the current speaker
channel.
RECEIVER
1 RECEIVER
Press to put the remote in ‘receiver’ mode (i.e., the
remote controls the receiver functions).
2 LED
Indicates a remote control operation.
3 RECEIVER
Press to switch the receiver on or into standby.
4 SOURCE (page 42)
Press to switch the current source component on or into
standby.
TEST TONE
Press to start/stop the test tone.
9
Sound buttons
AUTO (page 28)
Press to select the AUTO (default) sound for the
current source (stereo, Dolby Digital, DTS, etc.) and
switch off all other sound processing.
STEREO (page 28)
Press to hear the current source in stereo.
SURROUND (page 28)
Use to select a SURROUND mode for the current
source.
23
En
vsx-c501(WY).book 24 ページ 2003年5月22日
04
木曜日
午前10時29分
Controls and displays
ADVANCED SURROUND (page 29)
Use to select an ADVANCED SURROUND mode for
the current source.
21 TV CONTROL buttons (page 42)
Use to control your TV (after setting up the remote control
to work with your TV).
SOUND MODE (page 29)
Use to select a SOUND MODE for the current
source.
Operating range of the remote control
DIALOG (page 29)
Press to switch on/off DIALOG (dialog
enhancement).
10 MUTE
Press to mute all output. Press again (or adjust the
volume using the MASTER VOLUME control) to restore
the sound.
11 SIGNAL SELECT (page 35)
Press to select the type of input signal for the current
input (DVD, STB, DVR/TV and FRONT).
12 MASTER VOLUME
Use to adjust the volume.
13 MCACC SETUP (page 25)
Press to start MCACC (Multichannel Acoustic
Calibration) setup.
14 SYSTEM SETUP (page 38)
Press to access the SYSTEM SETUP menu to make
detailed receiver settings.
15 Cursor keys and ENTER
Use to navigate menus and select options/execute
commands.
16 SBch MODE (page 30)
Use to select the surround back channel mode.
17 DIMMER
First press RECEIVER, then press DIMMER repeatedly to
change the brightness/switch off the front panel display.
The display will light brightly for about two seconds when
you operate the receiver with the display off or dimmed.
(Note that the master volume indicator always remains
lit, even when the rest of the display is off.)
18 Playback controls (page 45)
Playback controls for external components, such as DVD
and CD players.
Functions printed in blue control the built-in tuner; other
functions control other external equipment.
19 Number buttons (page 45)
Use for numerical input of track numbers, radio
frequencies, and so on.
20 CHANNEL +/– (page 45)
Use to change channels on a satellite receiver, cable box,
VCR or DVR.
24
En
The remote control may not work properly if:
• There are obstacles between the remote control and
the receiver's remote sensor.
• Direct sunlight or fluorescent light is shining onto the
remote sensor.
• The receiver is located near a device that is emitting
infrared rays.
• The receiver is operated simultaneously with another
infrared remote control unit.
30
30
7m
vsx-c501(WY).book 25 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Getting started
05
English
Chapter 5
Getting started
Automatically calibrating your
listening area (MCACC)
The Multichannel Acoustic Calibration (MCACC) system
measures the acoustic characteristics of your listening
area, taking into account ambient noise, speaker size
and distance, and tests for both channel delay and
channel level. After you have set up the microphone
provided with your system, the receiver uses the
information from a series of test tones to optimize the
speaker settings and equalization for your particular
room.
SOUND
MODE
SIGNAL
SELECT
DIALOG
MUTE
MASTER
VOLUME
MCACC
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
CLASS
DIMMER
BAND
D
A
MPX
E
RF ATT
D.ACCESS
Caution
• The test tones used in the MCACC setup are output
at high volume.
• Make sure the microphone and speakers are not
moved during the MCACC setup.
• Using the MCACC setup will overwrite any existing
speaker settings in the receiver (except for the
subwoofer setting – page 39).
• MCACC setup can’t be used if the input signal type is
set to DVD 5.1ch. Press SIGNAL SELECT to change
the input signal type to DIG or ANA.
1 If the receiver is off, press RECEIVER to turn the
power on.
Also turn on your subwoofer if you have one. If
headphones are connected to the receiver, disconnect
them.
2 Place the microphone at your normal listening
position.
Place the microphone so that it’s about ear level at your
normal listening position using the supplied microphone
stand on a table or chair.
Make sure there are no obstacles between the speakers
and the microphone.
• Don’t plug the microphone into the receiver yet!
3
Press RECEIVER.
4 Press MCACC SETUP.
MIC IN blinks in the display prompting you to connect the
microphone. (Open the front panel cover to access the
PHONES/MIC jack.)
• MIC IN blinks in the display for about 30 seconds. If
you don’t connect the microphone in that time, the
receiver automatically exits the MCACC setup.
After connecting the microphone the receiver will output
some test tones to determine the speakers present in
your setup. Try to be as quiet as possible while it’s doing
this.
If the background noise level is too high, NOISY! blinks
in the display for five seconds, then the display shows GO
NEXT?. To continue press ENTER, or press MCACC
SETUP to exit. If you choose to continue, there’s a
possibility that the MCACC setup may not complete
successfully, resulting in an error message.
• See below for notes regarding high background
noise levels and an explanation of error messages.
5 Confirm the speaker configuration shown in the
display.
The configuration shown in the display should reflect the
actual speakers you have. Use the table below to check
that it’s correct.
(=Connected)
Display
2.0ch
Front
Center
Surr.
Surr. Back
Sub W.
2.1ch*
3.0ch
3.1ch*
4.0ch
4.1ch*
5.0ch
5.1ch*
6.0ch
6.1ch*
If the speaker configuration displayed isn’t correct, use
the / (cursor up/down) buttons to select the correct
one, then press ENTER.
25
En
vsx-c501(WY).book 26 ページ 2003年5月22日
05
木曜日
午前10時29分
Getting started
6 Wait while the receiver outputs more test tones
to determine the optimum receiver settings.
Again, try to be as quiet as possible while this is
happening.
You may have to adjust the subwoofer volume for the
receiver to complete setting up.
• If the display shows SW VOL.DN, turn down the
volume on the subwoofer, then press ENTER.
• If the display shows SW VOL.UP, turn up the volume
on the subwoofer, then press ENTER.
Once the MCACC setup has finished, the display shows
COMPLETE, then RESUME.
7 When the display shows MIC OFF, disconnect the
microphone.
The MCACC setup is complete!
Note that there will be no output from the speakers until
you disconnect the microphone.
Note
• When one of the listening modes is selected, you can
check the settings made by the MCACC system by
using CH SELECT (to check channel levels) or by
going through the steps in Making receiver settings
from the System Setup menu on page 38 to check
other settings.
• Depending on the the characteristics of your room,
sometimes identical speakers with cone sizes of
around 12cm will end up with different size settings.
You can correct the setting manually—see Making
receiver settings from the System Setup menu on
page 38.
MCACC error messages
Below is an explanation of error messages that can
appear during MCACC setup. If you encounter an error,
make the necessary checks and start the MCACC setup
again.
• ERR MIC – Check the microphone connection.
• ERR Fch – Check the front speaker connections.
• ERR Sch – Check the surround or surround back
speaker connections.
• ERR SW – Make sure the subwoofer has been
switched on and volume on the subwoofer is turned
up.
26
En
Other problems when using MCACC
If the room environment is not optimal for the auto
surround setup (too much background noise, echo off
the walls, obstacles blocking the speakers from the
microphone) the final settings may be incorrect. Check
for household appliances (air conditioner, fridge, fan,
etc.), that may be affecting the environment and switch
them off if necessary.
Some older TVs may interfere with the operation of the
microphone. If this seems to be happening, switch off the
TV when doing the auto surround setup.
Checking the settings on your DVD
(or other) player
Before continuing, you may want to check the digital
audio output settings on your DVD player and digital
satellite receiver.
• Check that your DVD player/satellite receiver is
set to output Dolby Digital, DTS and 88.2/96kHz PCM
(2 channel) audio.
If there is an option for MPEG audio, set this to convert
the MPEG audio to PCM.
If you connected the multichannel analog outputs of the
player to this receiver, make sure that the player is set to
output maultichannel analog audio.
• In addition, if you’re playing a DVD disc with more
than one audio track, check that you’ve selected the
right one.
Note
• Depending on your DVD player or source discs you
may not be able to output sound from other than
digital 2 channel stereo and analog. In this case you
need to change the listening mode to SURROUND if
you want multichannel surround sound.
vsx-c501(WY).book 27 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Getting started
05
5 Use MASTER VOLUME control (front panel or
remote) to adjust the volume level.
• Turn down the volume of your TV so that all the sound
is coming from the speakers connected to this
receiver.
English
Playing a source
Here are the basic instructions for playing a source (such
as a DVD disc) with your home theater system.
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
Note
SLEEP
DVD
DVR/TV
STB
AV DIRECT
FRONT
VIDEO
INPUT
FM/AM
LEVEL
TEST TONE
AUTO
• If you need to change the input signal type from
digital to analog (stereo or multichannel), press
SIGNAL SELECT (see also Selecting the input signal
type on page 35).
CH SELECT
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
MUTE
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
• For more detailed surround sound setup, see The
System Setup menu on page 38.
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
BAND
CLASS
D
RF ATT
A
MPX
D.ACCESS
E
DISC
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
CHANNEL
VOLUME
RECEIVER
STANDBY/ON
STANDBY
2DIGITAL
DTS
2PRO LOGICII
NEO:6
ADVANCED
PHONES
SOUND MODE
INPUT SELECTOR
MASTER
VOLUME
DOWN
UP
1 Turn on the power of the playback component
(for example a DVD player), your TV and subwoofer
(if you have one).
• If your source is the TV’s built-in tuner, then switch to
the channel you want to watch, otherwise make sure
that the TV’s video input is set to this receiver. (For
example, if you connected this receiver to the VIDEO
1 jacks on your TV, make sure that VIDEO 1 input is
now selected.)
2 If the receiver isn’t already on, press
RECEIVER to switch it on.
3 Change the receiver input to the source you
want to play.
You can use the front panel INPUT SELECTOR knob or
the INPUT button on the remote control.
When the Direct function (see Remote Direct function on
page 43) is ON (the default setting), you can also use the
DVD, STB, DVR/TV, VIDEO, FRONT or FM/AM buttons
on the remote control to select the receiver input.
4 Start playback of the DVD (or other component).
If you’re playing a Dolby Digital or DTS surround sound
DVD disc, you should hear surround sound. If you are
playing a stereo source, you will only hear sound from the
front left/right speakers in the default listening mode.
• See also Home theater sound on page 28 for more
information on different ways of listening to sources.
27
En
vsx-c501(WY).book 28 ページ 2003年5月22日
06
木曜日
午前10時29分
Home theater sound
Chapter 6
Home theater sound
Using this receiver you can enjoy listening to sources,
analog or digital, in either stereo or surround sound.
Note
• You can’t use the Stereo, Surround, Advanced
Surround modes or the Sound Modes when the
multichannel analog inputs are selected (see also
Selecting the input signal type on page 35).
• Many of the surround sound effects described in this
section require surround speakers. If you don’t have
surround speakers connected, or they are turned off,
many of the listening modes are unavailable.
• Except for Dialog Enhancement and Virtual Surround
Back, the current listening modes are retained for
each input function (DVD, FM/AM, etc.).
• When playing 88.2/96 kHz PCM or 88.2/96 kHz DTS
stereo sources, only the STEREO listening mode is
available.
Playing stereo sources
Stereo sources, such as CD, FM radio and TV broadcasts,
can be played in stereo, or through all your speakers
using one of the various Surround modes.
If you connected a surround back speaker, see also
Using the surround back channel on page 30.
See also Using the Sound Modes on page 29, and Using
the Advanced Surround effects on page 29, for further
stereo and surround playback options.
SLEEP
DVD
FRONT
VIDEO
INPUT
AUTO
Playing multichannel sources
AUTO
STEREO
CH SELECT
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
MUTE
Multichannel sources, such as DVDs and digital satellite
broadcasts, can be played in multichannel surround
sound, or in 2 channel stereo.
See also Using the Sound Modes on page 29, and Using
the Advanced Surround effects on page 29, for further
stereo and surround playback options.
FM/AM
LEVEL
TEST TONE
If you connected a surround back speaker, see also
Using the surround back channel on page 30.
DVR/TV
STB
AV DIRECT
MASTER
VOLUME
SYSTEM
SETUP
ROOM
SETUP
TUNE
DTV MENU
T.EDIT
• During playback of a stereo source, press STEREO
for stereo playback.
The STEREO indicator on the front panel lights.
Any active Advanced Surround or Pro Logic II mode is
cancelled, but you can still use the Sound Modes.
• To play the source in surround sound, press
SURROUND to select a Pro Logic II or Neo:6 mode.
Press repeatedly to select a Pro Logic II / Neo:6 mode
(front panel 2 PRO LOGIC II or NEO:6 indicator lights):
• MOVIE – (Pro Logic II) 5.1 channel sound, especially
suited to movie sources
• During playback of a multichannel source, press
AUTO for surround sound playback.
The 2 DIGITAL or DTS indicator on the front panel lights
depending on the source format. Any active Advanced
Surround mode is cancelled.
• To switch to stereo playback, press STEREO.
The STEREO indicator on the front panel lights.
Any active Advanced Surround mode is cancelled, but
you can still use the Sound Modes.
Note
• When you play a multichannel source in STEREO, all
channels are mixed to the front speakers.
28
En
• MUSIC – (Pro Logic II) 5.1 channel sound, especially
suited to music sources
• PROLOGIC – (Pro Logic II) 4.1 channel surround
sound (sound from the surround speakers is mono)
• CINEMA – (Neo:6) 6.1 channel sound, especially
suited to movie sources
• MUSIC – (Neo:6) 6.1 channel sound, especially suited
to music sources
Note
• When playing 88.2/96 kHz PCM or 88.2/96 kHz DTS
stereo sources, only the STEREO listening mode is
available.
vsx-c501(WY).book 29 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Home theater sound
06
Using the Sound Modes
The Sound Modes create a variety of tonal and dynamic
effects that can be used with multichannel or stereo
sources.
When you connect a pair of headphones, the listening
mode automatically changes to STEREO. When you
disconnect them it reverts to the previous mode.
English
Listening with headphones
When headphones are connected, only the STEREO
(default) and PHONES SURROUND (virtual surround
sound for headphones) modes are available.
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
1
DVD
Press RECEIVER.
DVR/TV
STB
AV DIRECT
FRONT
VIDEO
INPUT
2 With headphones connected, press ADVANCED
SURROUND to select PHONES SURROUND, or
STEREO for stereo sound.
AUTO
FM/AM
LEVEL
TEST TONE
CH SELECT
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
MUTE
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTVMENU
Using the Advanced Surround effects
Advanced Surround effects can be used with
multichannel or stereo sources for a variety of additional
surround sound effects.
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
DVD
DVR/TV
STB
AV DIRECT
FRONT
VIDEO
INPUT
AUTO
FM/AM
LEVEL
TEST TONE
T EDIT
• Press SOUND MODE to select a Sound Mode.
Press repeatedly to select from:
• OFF – No Sound Mode
• MIDNIGHT – For effective surround sound at low
volume
• QUIET – Reduces the impact of deep bass and
piercing highs
• BRIGHT – Adds high-end ‘sparkle’
CH SELECT
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
• S. BASS – Adds extra power to the low-end.
MUTE
MASTER
VOLUME
Note
SYSTEM
SETUP
ROOM
SETUP
TUNE
DTV MENU
T.EDIT
• Press ADVANCED SURROUND to select an
Advanced Surround mode.
Press repeatedly to select from:
• ADV. MOVIE – Gives a movie theater-type sound
• ADV. MUSIC – Gives a concert hall-type sound
• TV SURR. – Designed for mono or stereo TV
broadcasts and other sources
• You can’t use the Sound Modes when the
multichannel analog inputs are selected.
Enhancing dialog
• Default setting: DIALOG OFF
The dialog enhancement feature is designed to make the
dialog stand out from other background sounds in a TV
or movie soundtrack.
• SPORTS – Designed for sports and other programs
based on commentary
AUTO
• GAME – Creates surround sound from video game
sources
• VIRTUAL – Creates the impression of surround
sound from just the front speakers (Sound Modes are
unavailable when VIRTUAL is selected)
Note
• You can’t use the Advanced Surround effects when
the multichannel analog inputs (DVD 5.1ch) are
selected, or when playing 88.2/96 kHz PCM or DTS
sources.
CH SELECT
STEREO
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
MUTE
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
• EXPANDED – Creates an extra wide stereo field
• 6-STEREO – Designed to give powerful surround
sound to stereo music sources
LEVEL
TEST TONE
SYSTEM
SETUP
• Press DIALOG to select the amount dialog
enhancement.
Press repeatedly to select from:
• DIALOG OFF – No dialog enhancement
• DIALOG ON – Dialog enhancement
Note
• You can’t use the dialog enhancement feature when
the multichannel analog inputs (DVD 5.1ch) are
selected, or when playing 88.2/96 kHz PCM or DTS
sources.
29
En
vsx-c501(WY).book 30 ページ 2003年5月22日
06
木曜日
午前10時29分
Home theater sound
Using the surround back channel
• Default setting: SB ON
You can have the receiver automatically switch to Dolby
Digital EX or DTS-ES decoding for 6.1 encoded sources
(SB AUTO), or you can choose to listen to other kinds of
sources (for example, 5.1 encoded material) with 6.1
encoding (SB ON). With 5.1 encoded sources, a surround
Type of source
Dolby Digital EX/DTS-ES
encoded multichannel
source with 6.1ch
surround
Dolby Digital/DTS
encoded multichannel
source
back channel will be generated, but the material may
sound better in the 5.1 format for which it was originally
encoded, in which case you can simply switch the
surround back channel off (SB OFF).
The table below indicates when you will hear the
surround back channel when playing various kinds of
sources. ( =Sound plays through surround back
channel speaker.)
Surround
SB CH
mode
AUTO
ON
AUTO
ON
MOVIE, MUSIC, NEO:6 CINEMA,
PROLOGIC
NEO:6 MUSIC
Advanced
Surround*
AUTO
ON
Dolby Digital/DTS
encoded stereo source;
other digital stereo
source
AUTO
ON
Analog 2-channel
(stereo) source
AUTO
* All modes except VIRTUAL mode
Listening with virtual surround back
speakers
ST
ST
• Default setting: VIR.SB OFF
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
SBch MODE
EON RETURN
DISPLAY
CLASS
DIMMER
BAND
A
MPX
RF ATT
DACCESS
• SB AUTO
Note that this feature only works when the surround
channels are active and the Surround back speaker
setting is set to SB ––. See also Surround-back speaker
setting on page 38.
• SB ON
1
• SB OFF
2 Press SBch MODE repeatedly to switch between
VIR.SB ON and VIR.SB OFF.
• Press SBch MODE repeatedly to cycle through the
surround back channel options.
Each press changes the setting as follows:
Note
• If the Surround back speaker setting is set to SB ––,
you can only use the virtual surround back effect (see
below).
• You can’t hear the surround back channel with DTS
96 kHz/24-bit sources.
30
En
If you don’t have a real surround back speaker
connected, you can use the Virtual Surround Back
feature to simulate one.
Press RECEIVER.
vsx-c501(WY).book 31 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Using the tuner
07
English
Chapter 7
Using the tuner
Finding a station
Tuning directly to a station
The following steps show you how to tune in to FM and
AM radio broadcasts using the automatic (search) and
manual (step) tuning functions. If you already know the
exact frequency of the station you want to listen to, see
Tuning directly to a station below. Once you are tuned to
a station you can memorize the frequency for recall
later—see Memorizing station presets below for more on
how to do this.
Sometimes, you’ll already know the frequency of the
station you want to listen to. In this case, you can simply
enter the frequency directly using the number buttons on
the remote control.
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
CLASS
DIMMER
BAND
D
A
MPX
E
RF ATT
D.ACCESS
DISC
ENTER
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
10
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
TV CONTROL
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
CHANNEL
INPUT
CHANNEL
VOLUME
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
CLASS
DIMMER
BAND
D
A
MPX
E
RF ATT
D.ACCESS
1 Press the FM/AM button on the remote control
to put it in tuner mode.
DISC
ENTER
10
1 Press the FM/AM button on the remote control
to put it in tuner mode.
2 Press BAND (or FM/AM) to change the band (FM
or AM), if necessary.
Each press switches the band between FM and AM.
3
2 Press BAND (or FM/AM) to change the band (FM
or AM), if necessary.
Each press switches the band between FM and AM.
3
Press D.ACCESS (Direct access).
4 Use the number buttons to enter the frequency
of the radio station.
For example, to tune to 106.00 (FM), press 1, 0, 6, 0, 0.
Tune to a station using the TUNE +/– buttons.
Automatic tuning
To search for stations in the currently selected band,
press and hold either the TUNE +/– buttons for about
a second. The receiver will start searching for the
next station, stopping when it has found one. Repeat
this step to search for other stations.
Manual tuning
To change the frequency one step at a time, press the
TUNE +/– buttons.
High speed tuning
Press and hold the TUNE +/– buttons for high speed
tuning, releasing the button once the desired
frequency is reached.
RF attenuator mode
If the radio signal is too strong and/or the sound is
distorting press the RF ATT button to attenuate (lower)
the radio signal input and reduce the distortion (for FM
stations only).
Note
• If you make a mistake while inputting the frequency,
press the D.ACCESS button twice to cancel the
frequency and start again.
MPX mode
If there is interference or noise during a stereo FM radio
broadcast (the STEREO indicator is lit), or the radio
reception is weak, press MPX (remote control only) to
switch the receiver into mono reception mode (the
MONO indicator lights). This should improve the sound
quality and allow you to enjoy the broadcast.
Memorizing station presets
If you often listen to a particular radio station, it’s
convenient to have the receiver store the frequency for
easy recall whenever you want to listen to that station.
This saves the effort of manually tuning in each time. The
receiver can memorize up to 30 stations, stored in three
banks, or classes, (A, B and C) of 10 stations each. When
memorizing FM frequencies, the receiver also stores the
31
En
vsx-c501(WY).book 32 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Using the tuner
07
MPX setting (see MPX mode on page 31) and the RF
attenuator setting (see RF attenuator mode on page 31).
MODE
SELECT
MUTE
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
ST
T.EDIT
MENU
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
7 Enter up to three more characters in the same
way.
Any time you want to exit the process you can press the
T.EDIT button.
8 Press ENTER when you have got the characters
you want to enter.
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
CLASS
DIMMER
BAND
D
A
MPX
E
RF ATT
D.ACCESS
9 Repeat steps 2 – 6 to memorize up to 30 preset
broadcast station names.
DISC
ENTER
10
Tip
1 Tune to a station you want to memorize.
See Finding a station on page 31 and Tuning directly to a
station on page 31 for more detail on how to do this.
• To change a station name, just enter the new name
over the top of the old one. To erase a station name,
enter a new name of four spaces.
2 Press T.EDIT.
The display shows ST. MEMORY then a blinking memory
class (A, B or C).
3 Press CLASS to select one of the three classes.
Press repeatedly to cycle through the three memory
classes, A, B and C.
4 Use the ST +/– buttons (or the number buttons)
to select the station memory number you want.
Press repeatedly to cycle through the 10 available station
memories in each class.
5
While the display is blinking, press ENTER.
6
Repeat steps 1 – 5 to memorize up to 30 stations.
Naming station presets
You can input a name of up to four characters for each
preset station in the receiver’s memory. For example, you
could input BBC1 for that station and when you listen to
it the name, rather than the frequency number, will
appear in the display.
1
3 Use the ST +/– buttons to select an FM preset
station.
4 Press T.EDIT to select the station name mode
(ST.NAME).
5 Use the / (cursor left/right) buttons to
choose the first character.
Scroll through the letters, numbers and symbols,
stopping on the one you want.
6 Press ENTER to input the first of the four
characters.
That character lights steadily in the display and the
cursor automatically moves to the next space.
En
Listening to memorized station presets
1
Press the FM/AM button on the remote control.
2 Press CLASS to select the class in which the
station is stored.
Press repeatedly to cycle through the three memory
classes, A, B and C.
3 Use the ST +/– buttons to select the station
memory in which the station is stored.
You can also use the number buttons on the remote
control to recall the station preset.
Note
• If the power is left disconnected from the receiver for
more than about a month, the station presets will be
lost and will have to be reprogrammed.
Press the FM/AM button on the remote control.
2 Press CLASS repeatedly to select the class.
Press repeatedly to cycle through the three memory
classes, A, B and C.
32
• When not in one of the RDS modes (see below), you
can switch between the frequency display and the
station name display using the DISPLAY button.
Radio Data System (RDS)
Radio Data System, or RDS as it’s usually known, is a
system used by FM radio stations to provide listeners
with various kinds of information—the name of the
station and the kind of show they’re broadcasting, for
example. This information shows up as text on the
display, and you can switch between the kind of
information shown. Although you don’t get RDS
information from all FM radio stations, you do with most.
Probably the best feature of RDS is that you can search
automatically by type of program. So, if you felt like
listening to jazz, you could search for a station that’s
broadcasting a show with the program type, JAZZ. There
are around 30 such program types, including various
genres of music, news, sport, talk shows, financial
information, and so on.
vsx-c501(WY).book 33 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Using the tuner
Displaying RDS information
Use the DISPLAY button to display the different types of
RDS information available (RT, PS and PTY).
Radio Text (RT) is messages sent by the radio station.
These can be anything the broadcaster chooses—a talk
radio station might give out it telephone number as RT,
for example.
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
BAND
CLASS
D
A
MPX
E
RF ATT
English
The receiver lets you display three different kinds of RDS
information: Radio Text (RT), Program Service Name
(PS), and Program Type (PTY).
07
D.ACCESS
DISC
ENTER
10
Program Service Name (PS) is the name of the radio
station.
Program Type (PTY) indicates the kind of program
currently being broadcast.
The receiver can search for and display the following
program types:
NEWS – News
AFFAIRS – Current affairs
INFO – General information
SPORT – Sport
EDUCATE – Educational material
DRAMA – Radio plays or serials
CULTURE – National or regional culture, theatre, etc.
SCIENCE – Science and technology
VARIED – Usually talk-based material, such as quiz shows or
interviews.
POP M – Pop music
ROCK M – Rock music
EASY M – Easy listening music
LIGHT M – ‘Light’ classical music
CLASSICS – ‘Serious’ classical music
OTHER M – Other music not fitting any of the above
categories
WEATHER – Weather
FINANCE – Stock market reports, commerce, trading, etc.
CHILDREN – Programs for children
SOCIAL – Social affairs
RELIGION – Programs concerning religion
PHONE IN – Public expressing their views by phone
TRAVEL – Holiday-type travel rather than traffic
announcements
LEISURE – Leisure interests and hobbies
JAZZ – Jazz
COUNTRY – Country music
NATION M – Popular music in a language other than
English
OLDIES – Popular music from the ’50s and ’60s
FOLK M – Folk music
DOCUMENT – Documentaries
In addition, there are three other program types, ALARM,
NO DATA and NO TYPE. ALARM used for exceptional
emergency announcements. You can’t search for this,
but the tuner will switch automatically to this RDS
broadcast signal. NO DATA is displayed when there is
no RDS data to display. NO TYPE appears when a type
cannot be found.
• Press DISPLAY to select the RDS information
display.
Each press changes the display as follows:
• RT – Radio Text display
• PS – Program Service display
• PTY – Program Type display
• FREQ – Current tuner frequency
Note
• In the PS mode, if you have entered a station name
for the currently tuned station, this is displayed rather
than the RDS PS broadcast.
• In the RT mode, if any noise is picked up while
displaying the text, some characters may be
displayed incorrectly temporarily.
• In the RT, when no RT data is transmitted from the
broadcast station, NO RADIO TEXT DATA is
displayed once and after that the PS data is
displayed. If you have entered a name for that station
it will be displayed.
• In the PTY mode, there are cases where NO DATA is
displayed. In this case the tuner will automatically
switch to the PS mode after a few seconds.
• If reception conditions are strong but the RDS data is
displayed incorrectly, press RF ATT.
Searching for RDS programs
One of the most useful features of RDS is the ability to
search for a particular kind of radio program. You can
search for any of the program types listed on the previous
page —these cover all kinds of music, as well as news,
weather forecasts, sports programs, and a variety of
others.
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
CLASS
BAND
D
A
MPX
E
RF ATT
D.ACCESS
33
En
vsx-c501(WY).book 34 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Using the tuner
07
1
Press SEARCH.
2 Use the / (cursor left/right) buttons to select
the program type you want to hear.
2 Press EON to select the EON mode.
Press repeatedly to switch between:
• TA (Traffic Announcement) – Sets the tuner to pick
up traffic information when it is broadcast.
3 Press ENTER to search for the program type.
The tuner searches through the FM stations stored in the
station memories.
If the tuner finds a matching program type, the tuner
plays 5 seconds of the station. To listen to that station,
press the ENTER button. (The tuner stops searching.)
If you don’t press the ENTER button during the above
mentioned 5 seconds, the tuner resumes the search.
• NEWS – Sets the tuner to pick up news when it is
broadcast.
• OFF – Switches off the EON feature.
When set to TA or NEWS, the EON indicator in the
display lights. When the receiver switches automatically
to an EON broadcast, the dot indicator blinks.
Note
• The EON function does not work when listening to
AM reception, or when the AV Direct function is on
(see The AV Direct mode on page 10 and AV Direct
setting on page 40).
When the tuner finds a program type you searched for,
the frequency display will blink for about 5 seconds and
then the display will show FINISH briefly.
If NO PTY is displayed it means the tuner couldn’t find
that program type at the time of the search.
• Simultaneous requests for Traffic Information (TA)
and News (NEWS) is not possible.
• When EON is turned on and a function other than the
tuner is selected, the function will switch to the FM
station automatically when Traffic Information or
News begins. When the program ends, the original
function will be restored.
Note
• This function searches RDS stations preset in the 30station memory. If there are no station presets, or if
the program type could not be found among the
station presets NO PTY is displayed.
• You can’t use the T.EDIT and SEARCH buttons while
the EON indicator in the display is lit.
Enhanced Other Network (EON)
EON (Enhanced Other Network information) allows you
to set the receiver to switch automatically to a news or
traffic information broadcast. Once set, the receiver will
scan for stations transmitting news or traffic
announcements even when it’s in a different input
function (DVD, for example). When the broadcast ends,
the tuner returns to the original frequency or input
function.
EON can only be used in areas where EON data is
transmitted, and it only works with FM broadcast stations
that transmit RDS program type (PTY) information.
The EON indicator lights when EON is set. The dot
indicator to the left lights when the current broadcast
carries the EON data service.
MUTE
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
DISPLAY
C
CLASS
BAND
D
A
MPX
E
RF ATT
D.ACCESS
DISC
ENTER
1 Press the FM/AM button to put the receiver in FM
tuner mode.
34
En
The receiver will automatically register an identifying
marker (called a PI code) for any station you input into
the memory classes which can receive RDS or EON data.
If you want to remove the currently memorized stations
from RDS and EON searches, you can do it by erasing the
PI codes.
1 Tune to the station for which you want to erase
the PI marker.
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
B
Program identification function
2 Press EON for two seconds or more.
ERASE PI is displayed.
DIALOG
MODE
• You can’t change the input function while receiving
an EON broadcast. If you want to change to a source
other than tuner, press EON and turn the EON mode
to OFF.
3
Press ENTER within 5 seconds.
vsx-c501(WY).book 35 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Using other functions
08
English
Chapter 8
Using other functions
Selecting the input signal type
Using the sleep timer
The DVD, STB, DVR/TV and FRONT inputs all have both
analog and digital jacks. You can select the type of signal
to be used in each case. The DVD input has a third
option; multichannel analog input.
The sleep timer automatically puts the receiver into
standby after the specified period of time.
The default AUTO setting is usually sufficient, letting the
receiver decide the most suitable signal type. However, if
you want to record from the VIDEO IN/OUT AV
connector or the DVR/TV IN/OUT AV connector, then
you should set the input signal type to analog.
LEVEL
TEST TONE
AUTO
FM/AM
FRONT
VIDEO
INPUT
CH SELECT
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
SOURCE
RECEIVER
The input signal type for the current input is indicated in
the display: ANA (analog), DIG (digital), and DVD 5.1ch
(multichannel analog).
RECEIVER
SLEEP
DVD
STB
DVR/TV
AV DIRECT
INPUT
VIDEO
AUTO
FRONT
LEVEL
TEST TONE
STEREO
SURROUND
FM/AM
CH SELECT
ADVANCED
SURROUND
• Press SLEEP (RECEIVER + AV DIRECT) to set the
sleep timer.
Press repeatedly to select between:
• 90 MIN. – Switches to standby after 90 minutes
• 60 MIN. – Switches to standby after one hour
• 30 MIN. – Switches to standby after 30 minutes
MUTE
The sleep timer indicator (
has been set.
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
) lights when the sleep timer
T.EDIT
MENU
ST
ST
• Press SIGNAL SELECT to change the input signal
type.
• SEL. AUTO – (default setting) Uses digital if available,
otherwise analog.
• SEL. ANA – Uses the analog signal
Note
• The sleep timer is cancelled if you switch on the AV
Direct function. See alsoThe AV Direct mode on
page 10 and AV Direct setting on page 40.
• SEL. DIG – Uses the digital signal
• SEL. 5.1ch – Uses the multichannel analog signal
(only selectable for the DVD input)
Note
Tip
• Press the SLEEP (RECEIVER + AV DIRECT) button
once to view how much time is left on the timer
before shutdown. Each press after that will cycle
through the possible sleep time lengths.
• When the VIDEO or FM/AM inputs are used, the
display always shows ANA (analog).
• When DVD 5.1ch (multichannel analog) is selected,
only the volume and channel level settings are
applied to the sound; you cannot use the Stereo,
Surround, Advanced Surround modes, Sound Modes
and dialog enhancement. (If you want to use these,
select DIG (digital) as the input signal type.
• MCACC setup is not usable when DVD 5.1ch is
selected. Switch to one of the other settings if you
want to use MCACC setup.
35
En
vsx-c501(WY).book 36 ページ 2003年5月22日
08
木曜日
午前10時29分
Using other functions
Using the SR+ mode with a Pioneer
plasma display
When connected using the supplied SR+ cable, a
number of features become available to make using this
receiver with your Pioneer plasma display even easier.
These features include:
Resetting the system
Use this feature to reset the system to its factory default
settings.
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
DVD
• On-screen displays when making receiver settings,
such as speaker setup, MCACC setup, and so on.
AV DIRECT
2 To switch SR+ mode on/off, press RECEIVER and
TV CONTROL INPUT simultaneously.
The front panel display shows the new setting; SR+ ON or
SR+ OFF.
Note
• The automatic volume muting feature is enabled
separately; see SR+ mode for Pioneer plasma displays
on page 40. (You can also use the System Setup
menu to switch the SR+ mode of the receiver.)
• If you disconnect the SR+ cable or switch the plasma
display off while SR+ is on, the receiver will
automatically revert to SR+ OFF.
Caution
• When the receiver is connected to a plasma display
using an SR+ cable, if the plasma display is switched
off, you cannot use the remote to control the receiver.
36
En
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
• Automatic video input switching on the plasma
display.
1 Make sure that the plasma display and this
receiver are switched on and that they are
connected with the SR+ cable.
See Using this receiver with a Pioneer plasma display on
page 19 for more on connecting these components.
CH SELECT
STEREO
MUTE
• On-screen display of listening mode.
See also Using this receiver with a Pioneer plasma display
on page 19 for connecting up, and SR+ mode for Pioneer
plasma displays on page 40 for setting up the receiver.
LEVEL
TEST TONE
• On-screen volume display.
FM/AM
FRONT
VIDEO
INPUT
AUTO
• Automatic volume muting on the plasma display.
DVR/TV
STB
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
1 Press RECEIVER to switch the receiver into
standby.
2 Press MCACC SETUP and SYSTEM SETUP at the
same time.
The display prompts you to confirm.
3 Within 5 seconds, press LEVEL –.
The display shows OK?.
4 Within 5 seconds, press LEVEL +.
The display shows OK and the receiver should now be
reset.
Note
• If the receiver is disconnected from the power outlet
for more than a month it will reset to the default
settings.
• The above reset doesn’t affect the presets that you
have programmed into the remote control (see Using
the remote control with other components on
page 42).
vsx-c501(WY).book 37 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Using other functions
08
Default receiver settings
Setting type
Default setting
Input
DVD
Master volume
– – – dB (no sound)
Listening mode
AUTO (all inputs)
Page 28
Listening mode (w/
headphones)
STEREO (all inputs)
Page 29
Sound mode
OFF
Page 29
Page ref.
Dialog
OFF
Page 29
Surround Back
Channel mode
ON (When speaker is
connected)
Page 30
Input signal select
AUTO
Page 35
Speakers (front,
Automatically sensed
center, surround,
surround back) setting
Page 38
200 Hz
Page 39
LFE Attenuator
0 dB
Page 39
Speaker distance
settings
Front left/right: 2.0 m
Center: 2.0 m
Surround left/right: 2.0 m
Surround Back: 2.0 m
Subwoofer: 2.0 m
Page 39
Dynamic Range
Control
OFF
Page 39
Dual Mono
ch1
Page 40
Input Attenuator
OFF (all inputs)
Page 40
DVD(STB) COAX jack
assignment
DVD
Page 40
STB(DVD) OPT1 jack
assignment
STB
Page 40
Channel levels
Front: 0 dB
Center: 0 dB
Surround: 0 dB
Surround Back: 0 dB
Subwoofer: 0 dB
Page 41
AV Direct setting
MANUAL
Page 40
Auto Input Select
setting
MANUAL
Page 40
SR+ mode
OFF
Page 36
Subwoofer setting
English
The table below shows the factory default settings. When
you reset the system, the receiver reverts to these
defaults (see Resetting the system on page 36).
Note
• The default settings for the remote control to control
other components can be found in Using the remote
control with other components on page 42.
37
En
vsx-c501(WY).book 38 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
The System Setup menu
09
Chapter 9
The System Setup menu
Making receiver settings from the
System Setup menu
This receiver allows you to make detailed settings to
optimize the surround sound performance. You only
need to make these settings once (unless you change the
placement of your current speaker system or add new
speakers).
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
DVD
DVR/TV
STB
AV DIRECT
FRONT
VIDEO
INPUT
AUTO
CH SELECT
STEREO
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SYSTEM
SETUP
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
DISPLAY
CLASS
A
MPX
Press SYSTEM SETUP to enter the setup menu.
4 Use the and buttons to change the current
setting.
5 After making all the settings, press ENTER to exit
the setup menu.
Setup menu options
Below are all the available settings in the setup menu.
The first setting in each section is the default. See also
the notes in each section for additional information
about the settings.
Front speakers setting
Specifies the size of the front speakers:
• FRONT S – Small (the cone diameter is less than 12
cm)
• FRONT L – Large (the cone diameter is 12 cm or
greater)
En
Surround speaker setting
Specifies the size of the surround speakers:
• SURR. S – Small (the cone diameter is less than 12
cm)
• SURR. –– – If you have not connected surround
speakers
RF ATT
DACCESS
3 Use the and buttons to select a setup
parameter to adjust.
As you scroll through the options, the current settings
are displayed. See below for a full list and description of
each.
38
• CENTER –– – If you have not connected a center
speaker
DIMMER
BAND
1 If the receiver isn’t already on, press
RECEIVER to switch it on.
2
• CENTER L – Large (the cone diameter is 12 cm or
greater)
• SURR. L – Large (the cone diameter is 12 cm or
greater)
MASTER
VOLUME
VIRTUAL SB
EON RETURN
• CENTER S – Small (the cone diameter is less than 12
cm)
SIGNAL
SELECT
MUTE
ROOM
SETUP
Specifies the size of the center speaker:
FM/AM
LEVEL
TEST TONE
Center speaker setting
Note
• If the front speakers are set to FRONT S you can’t
choose SURR. L for the surround speakers or
CENTER L for the center speaker.
Surround-back speaker setting
Specifies the size of the surround-back speaker:
• S.BACK S – Small (the cone diameter is less than 12
cm)
• S.BACK L – Large (the cone diameter is 12 cm or
greater)
• S.BACK –– – If you have not connected a surroundback speaker
Note
• If the surround speakers are set to SURR. S you can’t
choose S.BACK L for the surround back speaker. If
the surround speakers are set to SURR. ––, only
S.BACK –– can be selected for the surround back
speaker.
vsx-c501(WY).book 39 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
The System Setup menu
09
Right-surround speaker distance setting
This option only appears if you have connected a
subwoofer. Note that some subwoofer settings are not
available depending on other speaker settings.
Specifies the distance from your listening position to the
surround-right speaker:
Specifies the behavior of the subwoofer:
• SUBWF 200 – Most of the bass frequencies are
played through the subwoofer
• SUBWF 150 – Mid setting
• SUBWF 100 – Only the very lowest bass frequencies
are played through the subwoofer
• SUBWF ––– – No sound from the subwoofer
• SUBWF PLS – For extra bass power
Note
• The SUBWF PLS setting is only available when the
front speakers are set to FRONT L.
• When all speakers are set to L, you cannot select the
SUBWF 200, or SUBWF 150 settings.
• If you set the front speakers to FRONT S, you cannot
select the SUBWF ––– setting.
• Depending on the source and other receiver settings,
you may not always hear sound from the subwoofer.
LFE attenuator setting
Dolby Digital and DTS audio sources include ultra-low
bass tones. Set the LFE attenuator as needed to prevent
the ultra-low bass from distorting the sound.
• LFEATT 0 – The LFE channel is played with no
attenuation
• LFEATT10 – LFE channel is attenuated by 10 dB
• LFE OFF – LFE channel is not played
• RS 0.1 m. – RS 9.0 m. – Distance can be set in
increments of 0.1 m. The default is 2.0 m.
English
Subwoofer setting
Surround-back speaker distance setting
Specifies the distance from your listening position to the
surround-back speaker:
• SB 0.1 m. – SB 9.0 m. – Distance can be set in
increments of 0.1 m. The default is 2.0 m.
Left-surround speaker distance setting
Specifies the distance from your listening position to the
left-surround speaker:
• LS 0.1 m. – LS 9.0 m. – Distance can be set in
increments of 0.1 m. The default is 2.0 m.
Subwoofer distance setting
Specifies the distance from your listening position to the
subwoofer:
• SW 0.1 m. – SW 9.0 m. – Distance can be set in
increments of 0.1 m. The default is 2.0 m.
Dynamic Range Control
Specifies the amount of dynamic range adjustment to
Dolby Digital or DTS soundtracks:
• DRC OFF – No dynamic range adjustment (use when
listening at higher volume)
• DRC MAX – Dynamic range is reduced (loud sounds
are reduced in volume while quieter sounds are
increased)
• DRC MID – Mid setting
Front-left speaker distance setting
Specifies the distance from your listening position to the
front-left speaker:
• L 0.1 m. – L 9.0 m. – Distance can be set in
increments of 0.1 m. The default is 2.0 m.
Note
• This setting works only with Dolby Digital or DTS
soundtracks. For other sources you can create a
similar effect using the Midnight mode (see Using
the Sound Modes on page 29).
Center speaker distance setting
Specifies the distance from your listening position to the
center speaker:
• C 0.1 m. – C 9.0 m. – Distance can be set in
increments of 0.1 m. The default is 2.0 m.
Front-right speaker distance setting
Specifies the distance from your listening position to the
front-right speaker:
• R 0.1 m. – R 9.0 m. – Distance can be set in
increments of 0.1 m. The default is 2.0 m.
39
En
vsx-c501(WY).book 40 ページ 2003年5月22日
09
木曜日
午前10時29分
The System Setup menu
Dual mono setting
AV Direct setting
Specifies how dual mono encoded Dolby Digital or DTS
soundtracks should be played:
The AV Direct mode allows the receiver to pass audio/
video signals arriving at one of the AV connector inputs
to the other AV connector outputs without the sound
being routed to the speakers. (See also The AV Direct
mode on page 10.) In AV Direct mode, the current input
is shown (at reduced brightness) in the front panel
display.
• ch1 – Only channel 1 is played
• ch2 – Only channel 2 is played
• L. c1 R. c2 – Both channels are played through the
front speakers
Note
• On the ch1 and ch2 settings the sound comes only
from the center speaker (or from the front speakers if
CENTER –– was selected for the center speaker
setting.
• This setting works only with dual mono encoded
Dolby Digital or DTS soundtracks. See the disc
packaging for channel information.
The AV Direct setting determines whether the receiver
switches to AV Direct mode automatically, or only when
you switch it manually.
• AVD MANU – Allows you to switch between standby
and AV Direct mode using the AV DIRECT button on
the remote control.
• AVD AUTO – Automatically switches to AV Direct
mode when an incoming signal is sensed by the
receiver in standby.
Input attenuator setting
Auto input select setting
When playing analog sources, if the sound is distorting
(or when you see the OVER indicator light in the display),
switch on the input attenuator. Each input has its own
attenuator setting; set it for the currently selected input.
Specifies how the receiver responds when it senses that
a component connected to one of the SCART AV
connectors is switched on.
• IN. ATT OFF – Input attenuator is off
• IN. ATT ON – Input attenuator is on
Coaxial input setting
Specifies which receiver function the coaxial input
(DVD(STB) COAX jack) relates to:
• COAX DVD – Assigns the input to the receiver’s DVD
function
• COAX STB – Assigns the input to the receiver’s STB
function (the optical input is automatically set to
DVD)
Note
• See also Connecting your equipment on page 9.
Optical input setting
Specifies which receiver function the optical input
(STB(DVD) OPT1 jack) relates to:
• OPT1 STB – Assigns the input to the receiver’s STB
function
• OPT1 DVD – Assigns the input to the receiver’s DVD
function (the coaxial input is automatically set to
STB)
• SEL MANU – You must select the receiver’s input
manually using the front panel INPUT SELECTOR, or
the input buttons on the remote control.
• SEL AUTO – When a component connected to one of
the SCART AV connectors (except the TV) is switched
on, the receiver automatically switches to that input.
Note
• When set to AVD AUTO, if a connected component
is switched on, you cannot switch this receiver into
standby (INPUT ON appears in the display).
• You can’t use the sleep timer when the AV Direct
setting is AVD AUTO (see also Using the sleep timer
on page 35).
• When AV Direct is on, EON is switched off (see also
Enhanced Other Network (EON) on page 34).
SR+ mode for Pioneer plasma displays
Make the following settings if you have connected a
Pioneer plasma display to this receiver using the
supplied SR+ cable.
See also Using this receiver with a Pioneer plasma display
on page 19 and Using the SR+ mode with a Pioneer
plasma display on page 36.
SR+ mode setting
Note
40
En
• See also Connecting your equipment on page 9.
• SR+ OFF – Switches SR+ off (the receiver and
plasma display work independently)
• You cannot assign the other optical input (DVR/TV
OPT2 jack).
• SR+ ON – Switches SR+ on (the receiver sends
control signals to the plasma display)
vsx-c501(WY).book 41 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
The System Setup menu
09
Setting individual channel levels
When the Volume Control setting is switched off it is
necessary to turn up the volume on the plasma display.
Use to set the relative volume of each channel as you find
necessary for balanced surround sound.
• VOL C.OFF – The receiver does not control the
volume of the plasma display
SOURCE
RECEIVER
• VOL C.ON – When the receiver is switched to an
input that used the plasma display (DVD, for
example), the volume on the plasma display is muted
so only sound from the receiver is heard.
English
Volume control setting
RECEIVER
SLEEP
DVD
DVR/TV
STB
AV DIRECT
FM/AM
FRONT
VIDEO
INPUT
LEVEL
CH SELECT
AUTO
TEST TONE
STEREO
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
ADVANCED
SURROUND
MUTE
MASTER
VOLUME
Function setting for DVD input
• DVD: 1 – 5, TV (default: 3) – Matches the DVD
function of the receiver with a numbered video input
on the plasma display. For example, DVD: 3 matches
the DVD input with AV 3 on the plasma display (see
also Using this receiver with a Pioneer plasma display
on page 19).
Function setting for STB input
• STB: 1 – 5, TV (default: 1) – Matches the STB
function of the receiver with a numbered video input
on the plasma display. For example, STB: 1 matches
the STB input with AV 1 on the plasma display (see
also Using this receiver with a Pioneer plasma display
on page 19).
ROOM
SETUP
Function setting for VIDEO input
• VIDEO 1 – 5, TV (default: TV) – Matches the VIDEO
function of the receiver with a numbered video input
on the plasma display. For example, VIDEO: TV
matches the VIDEO input with TV on the plasma
display (see also Using this receiver with a Pioneer
plasma display on page 19).
Function setting for FRONT input
• FRONT 1 – 5, TV (default: 4) – Matches the FRONT
function of the receiver with a numbered video input
on the plasma display. For example, FRONT: 4
matches the FRONT input with AV 4 on the plasma
display (see also Using this receiver with a Pioneer
plasma display on page 19).
Note
• When adjusting the volume, the volume display
shown on-screen on the plasma display and the
volume displayed in the front panel display of the
receiver may be different. The plasma display volume
indication is only approximate.
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
1 Use MASTER VOLUME to adjust the volume to an
appropriate level.
2 Press TEST TONE to output the test tone.
The test tone is output in the following order (from
speakers that are switched on and are appropriate for the
current listening mode):
• L – Front left
• C – Center
• R – Front right
• RS – Right surround
• SB – Surround back
Function setting for DVR/TV input
• DVR: 1 – 5, TV (default: 2) – Matches the DVR/TV
function of the receiver with a numbered video input
on the plasma display. For example, DVR: 2 matches
the DVR/TV input with AV 2 on the plasma display
(see also Using this receiver with a Pioneer plasma
display on page 19).
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
• LS – Left surround
• SW – Subwoofer
3 Use the LEVEL +/– buttons to adjust speaker
levels so that you hear the test tone at the same
volume from each speaker when seated in your main
listening position.
• The channel level range is ± 10 dB.
4
Press TEST TONE to turn off the test tone.
Note
• Since the subwoofer transmits an ultra-low
frequency its sound may seem quieter than it actually
is. Be careful not to turn up your subwoofer too much
and check the volume with an actual source.
• The subwoofer volume is best controlled with the
volume control on the subwoofer unit itself.
• The speaker volume can be adjusted without
outputting the test tone by pressing CH SELECT then
using the LEVEL +/– buttons. This level setting mode
is automatically exited after 5 seconds of inactivity.
• The default setting is 0 dB for all channels.
• You cannot use the test tone when the multichannel
analog inputs (DVD 5.1ch) are selected, or when
playing 88.2/96 kHz PCM or 96/24 DTS sources.
41
En
vsx-c501(WY).book 42 ページ 2003年5月22日
10
木曜日
午前10時29分
Controlling other equipment
Chapter 10
Controlling other equipment
Using the remote control with other
components
The supplied remote control can operate not only this
receiver, but also your TV, DVD player and other
components, once you’ve programmed it with the
appropriate preset code.
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
1
SLEEP
DVD
DVR/TV
STB
AV DIRECT
When you select an input (DVD, STB, DVR/TV, VIDEO,
FRONT or FM/AM), you change both the receiver’s input
source and the remote control mode (see also Remote
Direct function on page 43). Some buttons on the remote
have different functions depending on the current mode
of the remote.
The TV CONTROL buttons are dedicated to controlling
the TV. They will always control the TV no matter what
operation mode the remote is in.
The default preset codes are shown in the table.
LEVEL
TEST TONE
AUTO
Preset
code
Component
(manufacturer)
DVD
020
DVD (Pioneer)
STB
200
STB (Pioneer)
DVR/TV
466
DVD recorder
(Pioneer)
VIDEO
600
TV (Pioneer)
FRONT
100
LD (Pioneer)
FM/AM
n/a
(built-in tuner)
TV CONTROL
600
TV (Pioneer)
CH SELECT
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
3
MUTE
MASTER
VOLUME
MCACC
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
DIMMER
SBch MODE
EON RETURN
Input/control mode
select button
2
FM/AM
FRONT
VIDEO
INPUT
B
DISPLAY
C
BAND
CLASS
D
A
MPX
E
RF ATT
D.ACCESS
4
DISC
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
CHANNEL
VOLUME
5
RECEIVER
1 SOURCE
According to the current remote mode, switches an
external component on or into standby.
2 Input/control mode select buttons
Changes the receiver input and also the mode of the
remote control.
3 Receiver control buttons
Buttons used only for controlling receiver functions.
4 Buttons for controlling other components
The function of a particular button varies according to the
remote control mode and the type of component being
controlled. (Some buttons also control receiver
functions.)
5 TV CONTROL buttons
Dedicated buttons for controlling your TV.
42
En
vsx-c501(WY).book 43 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Controlling other equipment
10
Recalling preset codes
• See Preset code list on page 47 for the components
and manufacturers available.
• The preset codes cover a wide variety of equipment,
however, there may be some models from a
particular manufacturer that do not work with any of
the available codes.
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
DVD
STB
DVR/TV
VIDEO
FRONT
FM/AM
AV DIRECT
INPUT
LEVEL
TEST TONE
AUTO
CH SELECT
• With some components, not all functions are
controllable by this remote.
SURROUND
STEREO
SOUND
MODE
SIGNAL
SELECT
MUTE
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
• Refer to VCR / DVD / LD player and DVD recorder
controls on page 45 and Cable TV / satellite TV / digital
TV / TV controls on page 46 for detailed information on
the function of individual buttons.
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
DIMMER
BAND
CLASS
D
A
MPX
E
English
Note
The following steps show you how to recall preset codes
for each input and for the TV CONTROL buttons.
RF ATT
D.ACCESS
DISC
ENTER
10
Remote Direct function
• Default setting: All inputs – ON
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
CHANNEL
VOLUME
RECEIVER
1 Press RECEIVER and number button ‘1’ at the
same time.
The LED starts blinking.
• To cancel the preset mode at any time press
RECEIVER.
• The remote control will also return to the previous
mode after one minute of inactivity.
2 Press the input select button you want to preset.
Select DVD, DVR/TV, FRONT, STB, or VIDEO.
• To preset the TV CONTROL buttons, press TV
CONTROL .
The LED stops blinking and remains lit.
3 Use the number buttons to enter a 3 digit setup
code.
See Preset code list on page 47 for a list of all the codes of
different types of equipment.
On the default setting, when you press an input select
button (DVD, DVR/TV, etc.), both the receiver input
source and the remote control change to the selected
function.
When an input select button is set to OFF, pressing that
button changes the function of the remote control only.
This can be useful when you want to operate one
component without interrupting playback of another.
When set to OFF, use the INPUT button to change the
input source of the receiver.
1 Press RECEIVER and number button ‘4’ at the
same time.
2 Press the input select button you want to set the
remote direct mode for.
Select DVD, DVR/TV, FRONT, STB, or VIDEO. (You can’t
select FM/AM).
3 Press ‘1’ to set the remote direct mode to ON or
‘2’ to set to OFF.
4
Press RECEIVER to finish.
The LED starts blinking again.
After entering a code, a power on/off command is
transmitted by the remote. If the component you want to
control can be switched on/off by remote, it should now
switch on/off.
If the other component fails to switch on/off, try another
preset code if there is one available.
4 Repeat process to assign preset codes for as
many components as you want.
43
En
vsx-c501(WY).book 44 ページ 2003年5月22日
10
木曜日
午前10時29分
Controlling other equipment
Multi Operation
If you have a number of Pioneer components in your
system, you can take advantage of the Multi Operation
feature of this receiver’s remote control. This switches on
the source component, this receiver, your TV and sets the
receiver’s input function to the correct source.
Before Multi Operation will work correctly, you must
setup the remote to work with your TV and other
components using the correct preset codes (see
Recalling preset codes on page 43).
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
DVD
STB
VIDEO
FRONT
LEVEL
TEST TONE
AUTO
STEREO
SURROUND
DVR/TV
FM/AM
CH SELECT
ADVANCED
SURROUND
• Press and hold RECEIVER then press an input
select button (DVD, DVR/TV, STB, VIDEO, FRONT or
FM/AM).
• Note that pressing the FM/AM button does not
cause the TV to switch on.
System Off function
The System Off function allows you to switch off all the
Pioneer components in your AV system at the same time.
• Press RECEIVER and RECEIVER at the same
time.
The receiver and all Pioneer AV components within the
range of the remote control should switch into standby.
Note
• There are a few Pioneer components that do not
respond to the Multi Operation and/or System Off
commands.
Resetting all remote control settings
This restores all presets to the factory defaults. See Using
the remote control with other components on page 42 for
the default remote settings.
• Press RECEIVER and number button ‘0’ (zero) at
the same time. Keep them pressed for about 3
seconds.
The LED on the remote control blinks three times
indicating all the preset codes and the Remote Direct
setting have been reset to the factory defaults.
44
En
vsx-c501(WY).book 45 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Controlling other equipment
10
VCR / DVD / LD player and DVD recorder controls
Button(s)
Function
SOURCE
Press to switch the components between standby and on.
VCR/DVD/LD/DVD-recorder
Press to return to the start of the current track or chapter.
VCR/DVD/LD/DVD-recorder
Press to advance to the next track or chapter. Repeated presses skips VCR/DVD/LD/DVD-recorder
to the start of the following tracks or chapters.
Pause playback or recording
VCR/DVD/LD/DVD-recorder
Hold down for fast-forward playback
VCR/DVD/LD/DVD-recorder
Components
Hold down for fast-reverse playback
VCR/DVD/LD/DVD-recorder
Start playback
VCR/DVD/LD/DVD-recorder
English
This remote control can control these components after
entering the proper codes (see Using the remote control
with other components on page 42).
Stop playback (on some models, pressing this when the disc is already VCR/DVD/LD/DVD-recorder
stopped will cause the disc tray to open)
DISC (ENTER)
+10
Use as ENTER
VCR/DVD/LD/DVD-recorder
Press to change the search mode
DVD
Press to display the setup screen (or disc navigator)
DVD-recorder
Press to switch sides of a disc
LD
Use as +10 button when entering numbers
VCR/DVD/LD/DVD-recorder
Press to clear a numeric entry
DVD/DVD-recorder
Number buttons
Use to directly access tracks, etc. on a program source
VCR/DVD/LD/DVD-recorder
Method 1: For numbers 1–9, use the number buttons. For numbers 10
and over, use the +10 button, e.g., +10, +10, 3 for 23.
Method 2: Use the number buttons followed by ENTER, e.g., 2, 3,
ENTER for 23.
Start recording. To prevent accidental recording, these buttons must VCR/DVD-recorder
be pressed together.
MENU
Display menus concerning the current DVD or DVR you’re using
DVD/DVD-recorder
DTV MENU/TOP
MENU
Display the top menu of the current DVD or DVR you’re using
DVD/LD/DVD-recorder
RETURN
Use to go back to the previous menu page
DVD/DVD-recorder
AUDIO
Change the audio track of discs with more than one audio track
DVD/LD/DVD-recorder
SUBTITLE
Display/change the subtitle language on multilingual DVDs
DVD/DVD-recorder
& ENTER
Navigate DVD menus/options
DVD/DVD-recorder
CHANNEL +/–
Use to select channels
VCR/DVD-recorder
ENTER + Press to start recording
DVD-recorder with HDD
ENTER +
Press to stop recording
DVD-recorder with HDD
ENTER + Press to switch from DVD/CD to HDD playback mode
DVD-recorder with HDD
ENTER + Press to switch from HDD to DVD/CD playback mode
DVD-recorder with HDD
45
En
vsx-c501(WY).book 46 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Controlling other equipment
10
Cable TV / satellite TV / digital TV / TV controls
This remote can control these components after entering
the proper codes or teaching the receiver the commands
(see Using the remote control with other components on
page 42).
Button(s)
Function
Components
TV Press to switch between standby and on.
Cable TV/Satellite TV/DTV/TV
INPUT SELECT
Press to switch the TV input
TV
CHANNEL +/–
Use to select channels
Cable TV/Satellite TV/DTV/TV
VOLUME +/–
Use to adjust the TV volume
TV
MENU
Press to display menu screen
Cable TV/Satellite TV/TV
DTV MENU/TOP
MENU
Press to display DTV menu
DTV
RETURN
Use to go back to the previous menu page
Cable TV/Satellite TV/TV/DTV
GUIDE
Use as GUIDE button for navigation
DTV
AUDIO
Use to switch DTV audio channels
DTV
A / Press to select closed captioning
Satellite TV/DTV
Press for information on current program
DTV
Use to move back a page in the menu
Cable TV
B / RED
Satellite TV/DTV
Use to move forward a page in the menu
Cable TV
E / BLUE
Satellite TV/DTV
C / GREEN
Satellite TV/DTV
D / YELLOW
Satellite TV/DTV
Use as +10 button when entering numbers
Cable TV/Satellite TV/TV/DTV
Press to clear a numeric entry
Cable TV/Satellite TV/TV/DTV
DISC (ENTER)
Use as ENTER
Cable TV/Satellite TV/TV/DTV
Number buttons
Use to directly access TV channels
Cable TV/Satellite TV/TV
Method 1: For numbers 1–9, use the number buttons. For numbers 10
and over, use the +10 button, e.g., +10, +10, 3 for 23.
Method 2: Use the number buttons followed by ENTER, e.g., 2, 3,
ENTER for 23.
& ENTER
Press to select or adjust and navigate items on the menu screen
+10
Note
• Depending on the maker and individual model, there
are some buttons that may not be able operate some
equipment or may operate it in a different way.
46
En
Cable TV/Satellite TV/TV
vsx-c501(WY).book 47 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Controlling other equipment
10
DVD player
TV
VCR
Manufacturer
Code
Manufacturer
Code
Manufacturer
Code
PIONEER
000, 003, 008, 020,
111
007
003, 010
014
012
004
013
003
013
009, 011
005
006
002
016 (video game)
015
001
014
PIONEER
ALBA
BUSH
FISHER
FUJITSU
FUNAI
GOLDSTAR
GRANDIENTE
GRUNDIG
HITACHI
ITT
JVC
MITSUBISHI
NOKIA
PANASONIC
PHILIPS
RCA
SALORA
SAMSUNG
SANYO
SHARP
SONY
TANDY
TELEFUNKEN
THOMSON
TOSHIBA
600, 651, 231
639
647
635, 638
648
640
650
657
631, 653
606, 633, 634, 654
642
613
609
632, 652
608, 622
607, 656
618
643
644, 646
645
602
604
641
637
636
605
PIONEER
AIWA
AKAI
ALBA
BAIRD
BUSH
GOLDSTAR
GRADIENTE
GRUNDIG
HITACHI
JVC
MAGNAVOX
MATSU
MITSUBISHI
PANASONIC
SANYO
SHARP
SONY
400, 443
446
442
447, 452
450
448
650
441
453, 454, 455
406
407, 428
414
445
609
408, 432
444
402
416, 417, 457, 458,
459 (digital video)
451
449
405
AKAI
DENON
GOLDSTAR
HITACHI
JVC
LOEWE
PANASONIC
PHILIPS
RCA
SAMSUNG
SHARP
SONY
SONY
THOMSON
TOSHIBA
ZENITH
DVD recorder
Manufacturer
Code
PIONEER
PANASONIC
TOSHIBA
456, 466, 467, 468
465
464
LD player
STB (satellite/CATV)
Manufacturer
Code
PIONEER
DENON
HITACHI
MITSUBISHI
PHILIPS
RADIOLA
SONY
TELEFUNKEN
100, 111(DVD/LD)
110
109
100
104
104
101, 102
100
Manufacturer
Code
PIONEER
JERROLD
SA
ZENITH
200, 204, 231, 700
716
706, 708
717
TELEFUNKEN
THOMSON
TOSHIBA
English
Preset code list
Note
• There are cases where only
certain functions may be
controllable after assigning the
proper preset code, or the codes
for the manufacturer in the list
will not work with the particular
model you are using.
• See page 42 for the default
preset codes.
Digital STB
Manufacturer
Code
PIONEER
200, 204
47
En
vsx-c501(WY).book 48 ページ 2003年5月22日
11
木曜日
午前10時29分
Additional information
Chapter 11
Additional information
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and
malfunctions. If you think that there is something wrong
with this component, check the points below. Sometimes
the trouble may lie in another component. Investigate the
other components and electrical appliances being used.
If the trouble cannot be rectified even after exercising the
checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized
service center or your dealer to carry out repair work.
Symptom
Cause
The power does not turn on.
• The power plug is disconnected.
• Connect the power plug to the wall outlet.
• The protection circuit may have been
activated.
• Disconnect the power plug from the outlet, and insert
again.
• Static electricity caused by dry air.
• Disconnect the power plug from the outlet, and insert
again.
Remedy
• Something is obstructing the rear panel fan. • Remove the obstruction then press STANDBY/ON for
10 seconds to switch on.
The receiver suddenly switches
off.
• The internal temperature of the unit has
become too high.
• Place the unit in a cool, airy place to cool it down, then
press STANDBY/ON for 10 seconds to switch on.
• The internal temperature of the unit has
become too high.
• Allow the unit to cool down in a well ventilated place,
then press STANDBY/ON for 10 seconds to switch on.
• The thermistor (temperature sensor) is
faulty.
• The receiver has a serious problem.
• Unplug the receiver from the wall and call a Pioneeraccredited repair center.
AMP ERR is displayed, then the • The receiver has a serious problem.
power automatically switches off.
• Unplug the receiver from the wall and call a Pioneeraccredited repair center. Do not try to switch the unit on/
off again after seeing this message.
The unit does not respond when
the buttons are pressed.
• Improper connections.
• Make sure the component is connected correctly (see
page 9).
• Sound is muted.
• Press MUTE on the remote control.
• The volume is turned down.
• Adjust the MASTER VOLUME.
No sound is output when the
AM/FM is selected.
• Incorrect frequency.
• Tune in the correct frequency.
• The antenna is not connected.
• Connect the antenna (see page 18).
Broadcast stations cannot be
selected automatically.
• The radio signal is too weak .
• Connect an outdoor antenna (see page 18).
Considerable noise in radio
broadcasts.
FM broadcasts
• The FM antenna is not fully extended or is
poorly positioned.
• Fully extend the FM wire antenna, position for best
reception, and secure to a wall.
• Weak radio signals.
• Connect an outdoor FM antenna (see page 18).
AM broadcasts
• The AM antenna is poorly positioned.
• Adjust the direction and position for best reception.
• Weak radio signals.
• Connect an additional internal or external AM antenna
(see page 18).
• Interference caused by other equipment
(fluorescent lamp, motor, etc.).
• Turn off the equipment causing the noise or move it
away from the receiver.
• Place the antenna farther away from the equipment
causing the noise.
No sound from surround or
center speakers.
48
En
• Surround or center speaker settings are
incorrect.
• Refer to Making receiver settings from the System Setup
menu on page 38 to check the speaker settings.
• The surround and/or center levels are
turned down.
• Turn levels up. See Setting individual channel levels on
page 41 to check the speaker levels.
• The surround and/or center speakers are
disconnected.
• Connect the speakers (see page 16).
vsx-c501(WY).book 49 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Additional information
11
Cause
Remedy
• Surround back speaker is switched off.
• Set the surround back speaker to S.BACK S or
S.BACK L (See page 38).
• The surround back channel is off
• Set the surround back channel to SB AUTO or SB ON
(see page 30).
No sound from subwoofer.
English
Symptom
No sound from surround back
speaker.
• The subwoofer is disconnected or switched • Connect or switch on the subwoofer (see page 16).
off.
• The subwoofer's settings are incorrect.
• Set the subwoofer (see page 39).
• Set the front speakers to Small (S) (see page 38).
No sound output from one
speaker.
• The subwoofer's levels are too low.
• See Setting individual channel levels on page 41 to check
the speaker levels.
• The LFE Attenuator is set to OFF.
• Set the LFE Attenuator to either 0 dB or 10 dB (see
page 39).
• The speaker system setting is switched off.
• Change the speaker setting to Large (L) or Small (S) (see
page 38).
• Check all connections.
• If you choose one of the Advanced Surround mode, an
extra channel may be created for the speaker (see
page 29).
• Increase the speaker output level.
• The speaker isn't connected properly.
• The source has no sound output for that
channel.
• The speaker output level is set too small.
Noise is output when scanning a • The scan function performed by the player
DTS CD.
slightly alters the digital information, making
it unreadable.
• This is not a malfunction, but be sure to turn the volume
down to prevent the output of loud noise from your
speakers.
The Dolby/DTS indicator doesn't
light when playing Dolby/DTS
software.
• The player is paused.
• Press play.
• The player’s sound output settings are
wrong.
• Set the player correctly (consult the manual that came
with the player, if necessary).
When playing a 96 kHz/24bit disc • Different discs have different recording
the sound is too loud.
levels so some may be louder than others.
The sound distorts.
You can only hear treble from
speakers.
• Turn the volume down.
• The analog signal is too strong.
• Turn on input attenuator (see page 40).
• Master volume is too loud.
• Turn the volume down.
• The front speakers are set to small (S).
• Set the front speakers to large (L) (see page 38).
Sound is produced from analog • Digital connections are incorrect.
• Make digital connections (see page 10)
components, but not from digital • The digital output of the player is turned off. • Turn on the digital output of the player on (consult the
ones (DVD, LD, CD-ROM etc.).
manual that came with the player, if necessary).
No sound is output or a noise is
output when Dolby Digital/DTS
software is played back.
• The CD-ROM player is outputting a data
stream (not an audio signal) which is
incompatible with this receiver.
• Use a player that is compatible with this receiver.
• Analog input has been selected.
• Select digital input (see page 35).
• The digital input assignment is wrong.
• Assign the digital input (see page 40).
• A DVD player not compatible with Dolby
Digital/DTS is being used.
• Make sure your DVD player is compatible with Dolby
Digital/DTS.
• The settings on the DVD player are incorrect • Make sure the player’s settings are correct and/or the
and/or the DTS signal output is turned off.
DTS signal out is on. Refer to the instruction manual
supplied with the DVD player.
• The digital output level is turned down on a • Set the digital volume level of the player to full, or to the
CD player or other component equipped with neutral position.
digital output level adjustment capability. (The
DTS signal has been altered by the player, and
cannot be read.)
No image is output when an
input is selected.
• The video connections are incorrect.
• Make sure the video component is connected correctly
(see page 14).
• The input source is not properly selected.
• Make sure the proper component is selected by
pressing the correct function button (see page 27).
• The DVD/video player settings are incorrect. • Set correctly. Refer to the instruction manual supplied
with the DVD/video player.
The settings have all been
cleared.
• The receiver has been unplugged or the
• Set the receiver again (see page 38).
main power turned off for more than a month.
49
En
vsx-c501(WY).book 50 ページ 2003年5月22日
11
木曜日
午前10時29分
Additional information
Symptom
Cause
OVERLOAD blinks in the display • The speaker cable is shorting out the unit.
and the power turns off
automatically.
• The output is too high.
Remedy
• Make sure there are no loose strands of speaker wire
touching the metal casing of the receiver.
• Turn the volume down.
You can't set the subwoofer
frequency crossover.
• All the speakers are set to either large (L) or • Change the speaker settings (see page 38).
–– (i.e. no speakers are set to small).
The display is dark or off.
• The display is set to dark or off.
• Press DIMMER on the remote control repeatedly to
select a different brightness.
After making an adjustment the
display goes off.
• The display is set to off.
• Press DIMMER on the remote control repeatedly to
select a different brightness.
The receiver cannot be remote
controlled.
• The remote control batteries have worn out. • Replace the batteries (see page 3).
• You are too far away or at a bad angle for
operation.
• Operate within 7 m, 30° of the remote sensor on the
front panel (see page 24).
• There is an obstacle between the receiver
and the remote control.
• Remove the obstacle or operate from another angle of
position.
• Strong light such as fluorescent light.
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to
direct light.
• The CONTROL IN jack has been hooked up. • Disconnect the CONTROL IN jack.
Other components cannot be
remote controlled.
• The proper code hasn’t been input into the
remote control to control that component.
• Input the proper code into the remote control (see
pages 42, 47).
• The remote control is in a mode to make
some setting or control something on the
receiver.
• Press the button of the component you want to control.
• Something is plugged into the CONTROL IN • Either point remote at the remote sensor of the unit that
jack (see page 19).
is plugged into the CONTROL IN jack or unplug the cable
from the CONTROL IN jack and use remote normally.
The shutter of the optical
terminal doesn’t close after
removing plug.
• The plug was inserted improperly.
• The terminal is fine but the shutter won’t close.
Audio can be heard from an
analog input other than the one
currently selected.
• One of the SCART cables is not properly
connected.
• Re-plug in the SCART cables making sure that they are
fully inserted.
When playing a DVD-Audio CD,
the DVD player display shows 96
kHz. However, the receiver’s
display does not.
• The audio from these discs is output from
• This is not a malfunction. See also the operating
the analog audio jacks of the DVD player only; instructions that came with your DVD player.
the receiver does not show the sampling rate
of audio through the analog inputs.
No digital output from the DVD
player when playing a
multichannel DVD-Audio or
SACD disc.
• DVD players do not output digital audio
when playing these kinds of discs.
• To enjoy fully multichannel DVD-Audio and SACD discs,
connect your DVD player to this receiver through the
multichannel analog inputs. See page 11 and also the
operating instructions that came with your DVD player.
No digital output when playing a • DVD players do not output digital audio at
192/176.4 kHz sampling rate
these sampling rates. Usually, players output
DVD-Audio disc.
the audio from these discs at a downsampled
rate of 96/88.2 kHz or 48/44.1 kHz. Some discs
prohibit all digital output.
• This is not a malfuction. To enjoy fully these discs,
connect your DVD player to this receiver through the
multichannel analog inputs. See page 11 and also the
operating instructions that came with your DVD player.
When playing Dolby Digital, DTS
or MPEG-2 ACC discs, the
receiver’s format indicators do
not light.
• No digital connection, or the digital
connection is incorrect.
• Check the digital audio connection (page 11).
• The receiver’s input signal type is set to
analog.
• Set the receiver to AUTO or DIG (page 35).
• The DVD player is set to output Dolby Digital • Check the settings on the player. Set the output for
and/or DTS audio as PCM.
Dolby Digital and DTS (no PCM conversion). See also the
operating instructions that came with your DVD player.
• The disc has several playback audio tracks; • Switch the playback audio channel on your DVD player.
the one currently playing is actually PCM.
See the operating instructions that came with your DVD
player.
When playing Dolby Digital, DTS • The audio format of the disc is not 5.1/6.1
or MPEG-2 ACC discs, none of
channel.
the receiver’s format indicators
light.
50
En
• This is not a malfunction. Check the disc packaging for
details of the audio formats available on the disc.
vsx-c501(WY).book 51 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Additional information
11
Cause
Remedy
• The input signal type is set to analog.
Set the receiver to AUTO or DIG (page 35).
• A 2 channel soundtrack is currently playing. • This is not a malfunction. Check the disc packaging for
details of the audio formats available on the disc.
• The soundtrack currently playing is
encoded using Dolby Surround.
English
Symptom
When playing a disc, the
2 Pro Logic II or Neo:6
indicator lights on the receiver.
• This is not a malfunction. Check the disc packaging for
details of the audio formats available on the disc.
The software is Surround EX /
• There is no surround back channel on the
DTS ES and the listening mode is disc (some discs do not feature the exact
set to AUTO but there is no EX / same channels as heard in movie theaters).
ES decoding.
• You can still listen with surround back sound by setting
the surround back channel to SB ON (page 30).
During playback of a Dolby
Surround EX / DTS ES
soundtrack, the Ls, S and Rs
indicators light but there is no
surround back channel sound.
• Set the listening mode to AUTO (page 28) and set the
surround back channel to SB ON (page 30).
• The listening mode is not set correctly.
The MCACC automatic surround • The ambient noise level in the room is too
setup continually shows an error. high.
• Keep the noise level in the room as low as possible
when using the MCACC setup. If the noise cannot be kept
low enough, you will have to set up the surround sound
manually (page 38).
After using MCACC, the
• The low-pass filter found in subwoofers can • MCACC has compensated for the delay caused by the
subwoofer distance setting is set introduce a very small delay in the playback
filter.
further than the actual measured sound.
distance.
After using MCACC, the speaker • There was some inaudible low-frequency
size setting (L or S) is incorrect. noise in the room.
• The low-frequency noise could have been caused by an
air conditioner or motor. Switch off all appliances in the
room and rerun the MCACC setup.
Everything seems to be set up
• The speakers are out of phase.
correctly, but the playback sound
is odd.
• Check that the positive/negative speaker terminals on
the receiver are matched with the corresponding
terminals on the speakers (page 16).
Dolby Digital Surround EX
Note
• If the unit does not operate normally due to external
effects such as static electricity.
• Disconnect the power plug from the outlet and insert
again to return to normal operating conditions.
Surround sound formats
Below is a brief description of the main surround sound
formats you’ll find on DVDs, satellite, cable and
terrestrial broadcasts, and video cassettes.
Dolby Digital
You can identify Dolby Digital encoded source by the
following logo:
Dolby Digital Surround EX (the EX stands for EXtended)
is an extension of Dolby Digital encoding whereby a
surround back channel is matrixed into the surround left/
right channels for 6.1 channel playback.
Dolby Pro Logic II and Dolby Surround
Dolby Pro Logic (and Pro Logic II) is a decoding system
that can extract four (five for Pro Logic II) channel
surround sound (front left/right, center, and surround
channels) from any stereo source.
Dolby Surround is an encoding system which embeds
surround sound information within a stereo soundtrack,
which a Dolby Pro Logic decoder can then use for
enhanced surround sound.
1
You can identify a Dolby Surround encoded source by the
following logo:
Dolby Digital is a multichannel digital audio coding
system widely used for DVD and digital broadcast
soundtracks. It can deliver up to six discrete audio
channels, comprising five full range channels and a
special LFE (low frequency effects) channel used mainly
for deep, rumbling sound effects; hence the term “5.1channel” Dolby Digital.
3
DTS Digital Surround
You can identify a DTS Digital Surround encoded source
by the following logo:
51
En
vsx-c501(WY).book 52 ページ 2003年5月22日
11
木曜日
午前10時29分
Additional information
DTS Digital Surround is a 5.1-channel audio encoding
system from Digital Theater Systems Inc. for DVD
soundtracks. Like Dolby Digital, it provides six discrete
channels of audio, including an LFE channel.
DTS-ES
DTS-ES (the ES stands for Extended Sound) is a decoder
that is capable of decoding both DTS-ES Discrete 6.1 and
DTS-ES Matrix 6.1 encoded sources. DTS-ES Discrete 6.1
gives ‘true’ 6.1 channel sound, with a completely
separate (discrete) surround back channel. DTS-ES
Matrix 6.1 has a surround back channel matrixed into the
surround left/right channels.
DTS Neo:6
DTS Neo:6 can generate 6.1 channel surround sound
from any matrixed stereo source, such as video, TV, etc.
It uses both the channel information already encoded
into the source, as well as its own processing to
determine channel localization.
DTS 96/24
DTS 96/24 is an extension of the original DTS Digital
Surround which adds 96 kHz sampling rate (DTS Digital
Surround is already 24-bit).
52
En
Specifications
Amplifier section
Continuous Power Output (STEREO mode)
Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 W
(DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω)
Continuous Power Output (SURROUND mode)
Front . . . . . . . . . . . . . . . 75 W/ch (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω)
Center . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω)
Surround . . . . . . . . . . . 75 W/ch (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω)
Surround back . . . . . . . . . . 75 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω)
RMS Power Output
Front . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W/ch (1 kHz, THD 10 %, 6 Ω)
Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W (1 kHz, THD 10 %, 6 Ω)
Surround . . . . . . . . . . . . . 100 W/ch (1 kHz, THD 10 %, 6 Ω)
Surround back . . . . . . . . . . . . 100 W (1 kHz, THD 10 %, 6 Ω)
• Above specifications are applicable when the power
supply is 230V.
Audio section
Input (Sensitivity/Impedance) . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ
Output (Level/Impedance) VIDEO / DVR/TV . 200 mV/2.2 k Ω
Video section
PCM (Pulse Code Modulation)
Input (Sensitivity/Impedance) . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω
Output (Level/Impedance) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω
PCM (also known as Linear PCM) is a digital audio
coding system that does not use compression to reduce
the amount of data needed to represent the analog audio.
PCM audio can be found on CDs and some DVDs.
FM tuner section
Frequency Range . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz
Usable Sensitivity . . . . . . Mono:15.2 dBf, IHF (1.6 µV/ 75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity. . . . . . . . . . . . . . . Mono: 20.2 dBf
Stereo: 41.2 dBf
Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . Mono: 76 dB (at 85 dBf)
Stereo: 72 dB (at 85 dBf)
Signal-to-Noise Ratio (DIN) . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 62 dB
Stereo: 58 dB
Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stereo: 0.6 % (1 kHz)
Alternate Channel Selectivity . . . . . . . . . . . . 70 dB (400 kHz)
Stereo Separation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz)
Frequency Response. . . . . . . . . . . . 30 Hz to 15 kHz (±1dB)
Antenna Input (DIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω unbalanced
vsx-c501(WY).book 53 ページ 2003年5月22日
木曜日
午前10時29分
Additional information
11
AM tuner section
SCART pin assignment
English
Frequency Range . . . . . . 531 kHz to 1,602 kHz (9 kHz step)
Sensitivity (IHF, Loop antenna) . . . . . . . . . . . . . . . 350 µV/m
Selectivity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 dB
Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Loop antenna
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
Miscellaneous
Power Requirements . . . . . . . . . . AC 220 – 230 V, 50/60 Hz
Power Consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 W
In standby (AV Direct off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.4 W
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . 420 (W) x 70 (H) x 383 (D) mm
Weight (without package) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8 kg
Furnished parts
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mic stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SR+ mini-plug cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dry cell batteries (AA size IEC R6P) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Power cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Speaker cable labels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
Pin
DVD & STB
VIDEO
1
N.C.
Audio right output Audio right output
2
Audio right input
Audio right input
Audio right input
3
N.C.
Audio left output
Audio left output
4
Common GND for
audio
Common GND for Common GND for
audio
audio
5
GND for (7)
GND for (7)
GND for (7)
6
Audio left input
Audio left input
Audio left input
7
Blue input
Blue input
Blue output
8
Status & aspect
input
Status & aspect
input
Status & aspect
output
9
GND for (11)
GND for (11)
GND for (11)
10
N.C.
i/o-Link.A control
i/o-Link.A control
11
Green input
Green input
Green output
12
N.C.
N.C.
N.C.
13
GND for (15)
GND for (15)
GND (15)
14
GND for (16)
GND for (16)
GND for (16)
15
Red/S-video(C)
input
Red/S-video(C)
input
Red/S-video(C)
output
16
Blanking input
Blanking input
Blanking output
17
GND
GND for (19)
GND for (19)
18
GND for (20)
GND for (20)
GND for (20)
19
N.C.
Video output
Video/S-video(Y)
output
20
Video/S-video(Y)
input
Video/S-video(Y)
input
Video input
21
GND (plug shield)
GND (plug shield) GND (plug shield)
DVR/TV
Note
• Specifications and the design are subject to possible
modifications without notice, due to improvements.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2003 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
53
En
vsx-c501(WY).book Page 2 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit
Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce
mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire
fonctionner l’appareil correctement. Après avoir
bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit
sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de
la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation
peut différer de celle qui figure sur les schémas,
mais les branchements et le fonctionnement de
l’appareil restent les mêmes.
Conditions de Fonctionnement
Tempéraure et humidité ambiante lors du
fonctionnement:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); inférieur à 85%RH
(events d’aération non obstrués)
Ne pas installer dans les lieux suivants
• Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou
lumière artificielle forte
• Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu
ventilés
H045 Fr
VENTILATION: Lors de l’installation de cet appareil, veillez à ménager un espace suffisant autour de ses
parois de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper aisément (au moins 20 cm à l’apartie supérieure, 50 cm
à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la structure sont prévus pour la ventilation et pour assurer le
bon fonctionnement du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des risques d’incendie, les
ouvertures ne doivent jamais etre bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux, nappes, rideaux,
etc. De meme, ne pas positionner l’appareil sur un tapis épais, lit, canapé ou tout meuble possédant un
rembourrage épais.
H040 Fr
vsx-c501(WY).book Page 3 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Avant le démarrage
Avant le démarrage
Vérification des accessoires fournis
Insertion des piles
La télécommande fonctionne au moyen des deux piles AA
fournies.
1
2
Ventilation
• Lorsque vous installerez ce combiné, laissez
suffisamment d’espace tout autour pour laisser
évacuer la chaleur (au moins 20 cm sur le dessus,
50 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté). Si un espace
suffisant n’est pas ménagé entre l’appareil et les murs
ou d’autres composants, il risque de se produire un
phénomène de condensation à l’intérieur, susceptible
de gêner son fonctionnement ou de le rendre
défectueux. Reportez-vous ci-dessous pour les cas
d’exception.
• Veuillez ne rien placer au dessus du combiné excepté
un Pioneer DV-565A, 464, 360, un lecteur DVD 454 ou
350. Si vous positionnez un de ces composants sur le
dessus du combiné assurez-vous que l’espace audessus de celui-ci est suffisant pour en assurer la
ventilation comme conseillé ci-dessus.
• Si vous utilisez une console pour positionner l’appareil
assurez-vous que le fond et le côté gauche de l’étagère
soient ouverts.
• Si l’appareil est placé à l’intérieur d’un meuble doté de
portes, laissez celles-ci ouvertes lorsque vous utilisez
l’appareil.
• Ne posez pas le combiné sur une moquette épaisse, un
lit, un sofa ou du tissu moelleux. Ne le couvrez pas, qu’il
s’agisse d’étoffe ou de toute autre matière. Tout ce qui
empêche la ventilation entraînera une augmentation
de la température interne, susceptible de provoquer
une panne ou un risque d’incendie.
Français
Veuillez vérifier que tous les accessoires fournis se trouvent
bien dans la boite d’emballage:
• Micro
• Support micro
• Câble à minifiche SR+
• Antenne cadre AM
• Cordon d’antenne FM
• Cordon d’alimentation
• Piles sèches (AA, IEC R6P) x 2
• Unité de télécommande
• Mode d’emploi
• Etiquettes câbles d’enceintes
• Carte de garantie
3
Attention
• Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner des
risques tels que des fuites et explosions. Aussi, veuillez
vous conformer aux précautions suivantes:
• Ne mélangez jamais des piles usagées et des piles
neuves.
• Assurez-vous que les pôles positif et négatif de chaque
pile correspondent aux indications figurant dans le
compartiment à piles.
• Des piles de forme similaire peuvent présenter des
tensions différentes. Ne mélangez pas les types de
piles.
• Veuillez vous conformer aux normes
gouvernementales et environnementales en vigueur
dans votre pays ou région concernant la mise au rebut
des piles usées.
• Une surchauffe pouvant se produire pendant que
l’appareil est en fonctionnement, gardez les distances
nécessaires aux abords de l’appareil.
Entretien des surfaces extérieures
• Utilisez un chiffon à poussière ou un chiffon sec pour
essuyer et ôter les traces de saleté.
• Quand la surface est sale, nettoyez-la à l’aide d’un
chiffon doux imbibé d’un agent nettoyant neutre dilué
5 ou 6 fois dans l’eau, essorez bien et essuyez ensuite à
l’aide d’un chiffon sec. L’usage de cires ou agents
nettoyants pour meubles est à éviter.
• Sont à proscrire absolument les solvants, essences,
vaporisateurs d’insecticides ou autres produits
chimiques, en raison de leur effet corrosif sur les
surfaces.
3
Fr
vsx-c501(WY).book Page 4 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Table des matières
Avant le démarrage
05 Démarrage
Vérification des accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . 3
Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Entretien des surfaces extérieures . . . . . . . . . . . . . . . 3
Circuit d’étalonnement acoustique à canaux multiples
(MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Messages d’erreur MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Autres problèmes d’utilisation du système
MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Comment vérifier les réglages de votre lecteur DVD (ou
d’un autre lecteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture d’ une source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
01 Guide de démarrage rapide
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation accélérée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment raccorder les enceintes . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment raccorder votre téléviseur et votre lecteur
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mettre le combiné sous tension et lire un DVD. . . . . . 7
02 Informations de base
Introduction sur le Home Cinéma. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
03 Comment raccorder votre équipement
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Le mode AV direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Positionnement du combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pendant la connexion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connecter un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecter votre TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comment connecter un récepteur câble/satellite ou tout
autre décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connecter un enregistreur VCR ou DVD . . . . . . . . . . 14
Connecter d’autres composants vidéos . . . . . . . . . . 15
Comment raccorder l’équipement aux sorties du
panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comment installer votre système d’enceintes. . . . . . 16
Comment raccorder les enceintes . . . . . . . . . . . . . 17
Comment positionner les enceintes . . . . . . . . . . . . 17
Comment raccorder les antennes . . . . . . . . . . . . . . 18
Antenne cadre AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cordon d’antenne FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Comment raccorder des antennes extérieures . . . . 18
Utilisation du combiné avec un
écran plasma Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Comment utiliser d’autres composants Pioneer avec le
capteur de ce combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise de l’appareil sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . 20
06 Son Home Cinéma
Comment lire des sources multicanal . . . . . . . . . . . 28
Lecture des sources stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ecoute avec casque ou écouteurs . . . . . . . . . . . . . . 29
Comment utiliser les effets Advanced Surround. . . . 29
Comment utiliser les modes Son . . . . . . . . . . . . . . . 29
Optimiser les dialogues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation du canal surround back. . . . . . . . . . . . . . 30
Ecoute en mode Virtual Surround créant des enceintes
arrière virtuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
07 Comment utiliser le tuner
Comment localiser une station. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mode atténuateur RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Syntonisation directe sur la station. . . . . . . . . . . . . . 31
Mode MPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comment mémoriser les préréglages des stations . . 31
Comment nommer les préréglages de stations . . . 32
Ecoute de préréglages de stations en mémoire . . . 32
Radio Data System (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Comment afficher l’information RDS . . . . . . . . . . . 33
Comment chercher les programmes RDS . . . . . . . 33
Enhanced Other Network (EON) . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonction d’identification de programme . . . . . . . . 34
08 Comment utiliser les autres fonctions
Sélectionner le type de signal d’entrée . . . . . . . . . . . 35
Comment utiliser le sleep timer (timer de repos) . . . 35
Utiliser le mode SR+ avec un
écran plasma Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Comment réinitialiser le système . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . 37
09 Le menu Installation du Système
04 Commandes et fenêtres d’affichage
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Portée opérationnelle de la télécommande . . . . . . 24
4
Fr
Comment effectuer les réglages du combiné à partir du
menu Installation du Système . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Options du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mode SR+ pour les écrans plasma Pioneer. . . . . . 40
Comment régler les niveaux de chaque canal . . . . 41
vsx-c501(WY)TOC.fm 5 ページ 2003年5月22日
木曜日
午後7時32分
10 Comment commander d’ autres
composants
Comment utiliser la télécommande avec d’autres
composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Comment rappeler les codes prédéfinis . . . . . . . . 43
Fonction Commande à distance Directe . . . . . . . . 43
Multi opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réinitialisation de tous les réglages de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Commandes d’enregistreur DVD et de lecteur VCR /
DVD / LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Commandes TV / TV câblée / TV satellite
/ TV numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Liste des codes prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formats de son surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolby Digital Surround EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolby Pro Logic II et Dolby Surround. . . . . . . . . . .
DTS Digital Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DTS-ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DTS Neo:6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DTS 96/24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PCM (Pulse Code Modulation) . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
51
51
51
51
52
52
52
52
52
52
Français
11 Informations complémentaires
5
Fr
vsx-c501(WY).book Page 6 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
01
Guide de démarrage rapide
Chapitre 1
Guide de démarrage rapide
Introduction
1 Comment raccorder vos enceintes au combiné,
comme illustré ci-dessous.
Pour préparer les câbles d’enceinte, ôtez la gaine
plastique qui enveloppe chaque cordon d’enceinte sur
une longueur d’1 cm environ.
Ce guide de démarrage rapide vous montre comment
connecter vos enceintes, votre téléviseur et lecteur DVD à
cet appareil et il vous guide jusqu’à sa mise sous tension et
au lancement de la lecture d’un DVD.
Installation accélérée
Cette section vous explique comment raccorder vos
enceintes, votre caisson de basses, votre téléviseur et votre
lecteur DVD à ce combiné afin que vous puissiez découvrir
immédiatement les effets du son Home Cinéma.
Avant de commencer assurez-vous que toutes les unités
que vous voulez raccorder sont hors tension et débranchez
le câble d’alimentation.
Branchez les enceintes avant sur les bornes FRONT L/R,
l’enceinte centrale sur les bornes CENTER, les enceintes
surround sur les bornes SURROUND L/R et l’enceinte
arrière surround sur les bornes SURROUND BACK.
Pour ouvrir une borne, apppuyez sur la languette, insérez la
partie découverte du cordon puis relachez pour sécuriser.
Pour obtenir un son correct veillez à ce que les bornes + et
– de l’appareil correspondent à celles de chaque enceinte.
Pour vous faciliter la tache, fixez à une moitié de chaque
câble d’enceinte une des étiquettes couleur adhésives
fournies à cet effet.
Comment raccorder les enceintes
Ce combiné est doté de bornes pour les enceintes avant
gauche et droite (L et R sur le schéma), une enceinte
centrale (C), deux enceintes surround (RS et LS) et une
enceinte arrière surround (SB). Les enceintes avant
gauche et droite suffisent pour une installation de base
mais nous conseillons de raccorder la totalité des cinq
enceintes si possible. Notez bien que les enceintes
surround doivent toujours être connectées en paire; ne
connectez pas une enceinte surround seulement. Toutes
les enceintes que vous utilisez devraient avoir une
impédance nominale située entre 6 et 16 Ω.
2 Raccordez un caisson de basses actif à la borne
SUBWOOFER OUT, comme indiqué dans l’illustration
ci-dessous.
Utilisez un câble audio standard avec des fiches RCA/
Phono.
Pour le branchement,
voir les instructions
page suivante.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
VSX-C501
LINE LEVEL
INPUT
R (Avant
droite)
6
Fr
L (Avant
gauche)
C (Centrale)
RS (Droite LS (Gauche SB (Surround
Surround) Surround) arrière)
SW (Caisson
de basses)
vsx-c501(WY).book Page 7 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Guide de démarrage rapide
01
Comment raccorder votre téléviseur et votre
lecteur DVD
votre lecteur DVD et la prise STB(DVD) OPT1 de cet
appareil. Néanmoins vous devrez réaffecter l’entrée à
DVD avant de l’utiliser pour la première fois. Reportezvous page 40 à Paramètres de réglage de l’entrée optique
pour savoir comment procéder.
• Si vous raccordez un câble numérique optique faites
attention lorsque vous insérez la fiche à ne pas
endommager le volet de protection de la prise optique.
1 Raccordez votre lecteur DVD au combiné.
Pour la vidéo et l’audio analogique, raccordez un câble
muni de prise SCART (Péritel )à 21 broches (non fourni)
entre la sortie AV de votre lecteur DVD et le connecteur AV
DVD IN de cet appareil. (Reportez-vous page 52 à
Spécifications pour l’affectation de broche.)
Pour l’audio numérique raccordez un câble
audionumérique coaxial (non fourni) entre la sortie
numérique coaxiale de votre lecteur DVD et la prise
DVD(STB) COAX de cet appareil.
• Si votre lecteur DVD ne dispose pas de sortie
numérique coaxiale vous pouvez utiliser un câble
optique connecté entre la prise de sortie optique de
2 Raccordez votre téléviseur.
Utilisez un câble avec prise SCART (Péritel) à 21 broches
(non fourni) pour raccorder le connecteur AV DVR/TV IN/
OUT de l’appareil à l’entrée SCART (Péritel) de votre
téléviseur.
VSX-C501
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
Français
3 Raccordez le câble d’alimentation AC fourni à la
prise AC IN de cet appareil et insérez l’autre extrémité
dans la prise murale.
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
DIGITAL AUDIO OUT
AV CONNECTOR OUT
COAXIAL
OPTICAL
AV CONNECTOR IN
Lecteur DVD
Mettre le combiné sous tension et
lire un DVD
Une fois que vous avez mis le combiné sous tension il
détectera automatiquement les enceintes que vous avez
raccordées; même si vous avez d’autres réglages plus
détaillés à votre disposition pour optimiser l’effet surround,
cette première opération devrait être déjà vous donner un
son surround satisfaisant.
1 Mettez votre téléviseur et votre caisson de basses
actif sous tension.
Assurez-vous également que votre téléviseur est réglé sur
l’entrée AV à laquelle vous avez raccordé l’appareil.
2 Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur la
touche RECEIVER (COMBINE) de la télécommande ou
sur la touche STANDBY/ON présente sur le panneau
avant.
TV
3 appuyez sur la touche DVD de la télécommande ou
tournez le bouton de sélection d’entrée INPUT
SELECTOR présent sur le panneau avant pour
sélectionner l’entrée DVD.
4 Mettez votre lecteur DVD sous tension.
5 Insérez un DVD et commencez la lecture.
Cet appareil décodera automatiquement les formats Dolby
Digital et DTS, Dolby Surround et DVD-Vidéo, en fonction du
réglage de votre enceinte. Dans la plupart des cas il ne sera
pas nécessaire que vous apportiez des modifications pour
obtenir un effet de son surround réaliste.
D’autres possibilités (comme la lecture d’un CD avec le son
surround multicanal sont expliquées dans page 28 à Son
Home Cinéma.
6 Utilisez la commande MASTER VOLUME (panneau
avant ou arrière) pour régler le volume.
• Abaissez le volume de votre TV, afin d’entendre
uniquement le son provenant de ce système.
7
Fr
vsx-c501(WY).book Page 8 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
02
Informations de base
Chapitre 2
Informations de base
Introduction sur le Home Cinéma
L’ utilisation d’un appareil stéréo pour écouter de la
musique vous est sans doute familière, mais peut-être pas
celle d’un équipement de Home Cinéma, qui en mesure de
vous offrir plus d’une option (le son surround par exemple)
lorsque vous écoutez la bande sonore d’un film.
Le Home Cinéma fait appel à des pistes audio multiples
pour créer un effet de son d’ambiance, (son surround), ce
qui vous donne l’impression d’etre plongé dans l’action, ou
encore dans une salle de concert. Le son surround que
vous obtenez d’un équipement Home Cinéma dépend non
seulement des enceintes positionnées dans votre pièce
mais aussi de la source et des paramètres son du combiné.
Les DVD-Vidéo sont devenus le principal fournisseur de
matériel source pour le Home Cinéma en raison de leur
taille, qualité et facilité d’utilisation. Le son multicanal DVD
crée un effet surround convaincant et vous procure le
sentiment d être «au cœur de l’action».
Caractéristiques
Décodage Dolby Digital et DTS, dont Dolby Digital
EX, DTS 96/24 et DTS-ES (pages 28, 51, 52)
Le décodage des formats Dolby Digital et DTS apporte un
son cinéma directement chez vous avec jusqu’à 6 canaux
de son surround, y compris un canal spécial LFE (Effets de
Basse Fréquence) permettant d’obtenir des effets son
profonds et réalistes.
En ajoutant une enceinte Surround arrière, vous pouvez
profiter des décodeurs intégrés Dolby Digital EX et DTS-ES
pour un son Surround à sept canaux.
Entrées analogiques multicanal (page 11)
L’ajout d’entrées analogiques multicanal est synonyme de
compatibilité totale avec le DVD Audio et d’autres formats
haute résolution, et vous permet d’utiliser, si vous le
souhaitez, un décodeur externe pour les sources Dolby
Digital et DTS.
Décodeurs Dolby Pro Logic II et DTS Neo :6 (pages
28, 51, 52)
Les décodeurs intégrés Dolby Pro Logic II et DTS Neo :6
non seulement offrent un décodage entièrement Surround
des sources Dolby Surround, mais ils procurent également
un son Surround performant pour n’importe quelle source
stéréo.
Fonctionnement des fonctions SR+ avec les écrans
plasma Pioneer (page 19)
Si vous disposez d’un écran plasma Pioneer, vous pouvez
bénéficier des fonctions SR+, telles que le passage
automatique d’une entrée à l’autre avec le combiné et
l’affichage sur écran des informations concernant le
combiné.
8
Fr
Les modes Surround et Advanced Surround
(page 28, 29)
Utilisés avec les modes Dolby Digital, DTS ou Dolby Pro
Logic II, les modes Surround ou Advanced Surround (mode
son d’ambiance avancé) sont destinés à optimiser des
matériauxde programmes qui présentent des
caractéristiques particulières, en restituant par exemple
l’effet acoustique d’une salle de concert dans le cas de
matériaux essentiellement musicaux.
Dialog Enhancement (Optimisation de dialogue)
(page 29)
Pour mettre l’accent sur les dialogues et les matériaux
vocaux dans une source de programme, utilisez la fonction
Optimisation de dialoque et alignez la position verticale du
canal central avec celle des canaux avant gauche/droit.
Sound Modes (modes Son) (page 29)
Les modes Son (Sound Modes) offrent des effets modulés
en fonction de nombreuses situations. Ainsi, le mode
Minuit (Midnight mode) est utile lorsque vous devez
respecter des conditions d’écoute à bas volume, sans
renoncer aux effets de son d’ambiance Surround.
Une Télécommande conviviale
La télécommande vous permet non seulement de contrôler
complètement toutes les fonctions de ce combiné mais
aussi celles des autres composants de votre équipement
Home Cinéma. En utilisant un système de codes prédéfinis
vous pouvez programmer la télécommande pour le
contrôle d’une vaste gamme d’autres équipements.
Installation facile (page 25)
Il est aussi facile de configurer l’audio Home Cinéma que
de connecter vos enceintes, un lecteur DVD ou une autre
source. La configuration du son Surround avec le système
MCACC (Multichannel Acoustic Calibration) est rapide
mais précise, et vous avez toujours accès à l’ensemble des
réglages Surround pour un contrôle complet du son
Surround.
Economie d’énergie
Ce combiné est conçu pour utiliser moins d’0,4 W
d’énergie quand cet appareil est en mode standby (mode
d’attente).
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby », « Pro Logic » et « Surround EX », ainsi
que le sigle doubleD sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
«DTS», «DTS-ES Extended Surround», «Neo:6» et «DTS 96/
24» sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
vsx-c501(WY).book Page 9 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Comment raccorder votre équipement
03
Chapitre 3
Comment raccorder votre équipement
Panneau arrière
1
2
4
3
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
VIDEO IN/OUT
IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
CONTROL
+
–
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
DVD IN
OUT
AC IN
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
Français
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
STB IN
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
VSX-C501
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
CENTER
DIGITAL IN
STB IN
AC IN
SURROUND
L
SUB
WOOFER
OUT
5
R
6
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
• Avant d’effectuer les connexions ou de les modifier,
mettez l’appareil hors tension et déconnectez le
câble d’alimentation de la prise secteur.
1 Bornes des SPEAKERS (ENCEINTES) (page 16)
Bornes des enceintes FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/
R et SURROUND BACK.
2
Connexions d’antenne
AM LOOP (page 18)
Raccordez l’antenne cadre AM fournie ou une
antenne extérieure si la réception est mauvaise.
Borne d’antenne FM UNBAL 75Ω (page 18)
Raccordez le câble FM fourni ou une antenne
extérieure si la réception est mauvaise.
3 Prise CONTROL IN / prise CONTROL OUT
Utilisez-les pour relier ensemble les composants Pioneer
afin de permettre à tous les composants de la chaîne
d’utiliser un seul capteur de télécommande. (page 20)
Egalement utilisés pour le contrôle spécial SR+ des écrans
plasma Pioneer (page 19).
DVD
(STB)
COAX
7
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
8
4 Connecteurs AV SCART (Péritel)
Les quatre connecteurs AV SCART (Péritel) supportent le
son et l’image analogiques.
Connecteur AV VIDEO IN/OUT (page 15)
Connecteur AV pour l’entrée VIDEO. Lorsque l’appareil
est réglé sur une autre entrée, ce signal est émis en
sortie via le connecteur AV VIDEO IN/OUT.
Connecteur AV DVR/TV IN/OUT (pages 12, 14)
Connecteur AV pour l’entrée DVR/TV. Lorsque
l’appareil est réglé sur une autre entrée, ce signal est
émis en sortie via le connecteur AV DVR/TV IN/OUT.
Connecteur AV DVD IN (page 11)
Connecteur AV pour l’entrée DVD.
Connecteur AV STB IN (page 13)
Connecteur AV pour entrée STB.
Le tableau de la page suivante indique les formats vidéo
d’entrée et de sortie disponibles pour chaque connecteur
AV.
9
Fr
vsx-c501(WY).book Page 10 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
03
Comment raccorder votre équipement
Connecteur
Entrée
Sortie
DVD
Composite, S-vidéo,
RVB
–
STB
Composite, S-vidéo,
RVB
–
VIDEO
Composite, S-vidéo,
RVB
Composite
Composite
Composite, S-vidéo,
RVB
DVR/TV
Remarque
• Tous les connecteurs AV disposent aussi d’une
entrée audio. Les connecteurs VIDEO et DVR/TV ont
également une sortie audio.
• Les connecteurs VIDEO et DVR/TV sont compatibles
avec i/o-Link.A, T-V Link, Easy Link, MegaLogic,
SMARTLINK, Q-Link, DATALOGIC, NextTView Link,
etc.
Le mode AV direct
Le mode AV direct permet au combiné de passer des
signaux audio/vidéo arrivant à l’une des entrées du
connecteur AV aux sorties du connecteur AV sans que le
son soit sorti par les enceintes connectées au combiné.
Ceci vous permet d’utiliser vos autres composants comme
s’ils étaient reliés directement entre eux sans que le
combiné soit activé. Cette fonction est utile si vous voulez
enregistrer à partir de votre récepteur satellite vers votre
VCR (tous deux connectés à ce combiné) sans activer votre
combiné. Vous pouvez également utiliser le mode AV direct
pour visionner une cassette vidéo, en utilisant les hautparleurs de votre appareil TV pour l’audio, sans activer votre
combiné.
Vous pouvez commuter vers le mode AV Direct (à partir de
la position veille ou activé) à l’aide de la touche AV DIRECT
sur la télécommande. Mais vous pouvez également régler
le combiné de manière à activer automatiquement la
fonction AV Direct quand un signal en entrée est détecté.
Reportez-vous aussi page 40 à Paramètre d’AV Direct.
Le diagramme au-dessous montre comment AV DIRECT et
les touches STANDBY/ON commutent le combiné entre
les modes veille (standby), AV Direct, et sous tension.
5 Prise SUBWOOFER OUT (page 16)
Pour raccorder un caisson de basses actif.
6 Connexions numériques
Les trois fiches audionumériques sont toutes des entrées.
Raccordez aux sorties numériques des composants de
source numérique tels que les lecteurs DVD et CD,
récepteurs satellites, etc.
Prise STB(DVD) OPT1 (page 13)
Prise audionumérique optique pour l’entrée STB
(mais peut aussi être réaffectée à l’entrée DVD).
Prise DVR/TV OPT2 (page 14)
Prise audionumérique optique pour l’entrée DVR/TV.
• Au moment de raccorder les câbles optiques, veillez
à ne pas endommager le volet de protection lorsque
vous insérez la fiche.
• Lorsque vous stockez un câble optique, enroulez-le
sans serrer. Le câble pourrait être endommagé s’il
est plié à angle trop aigu.
Prise DVD(STB) COAX (page 11)
Prise audionumérique coaxiale pour l’entrée DVD
(mais peut aussi être réaffectée à l’entrée STB).
7 Prise AUDIO IN (5.1CH) (page 11)
Entrées audio analogiques multicanal, principalement
utilisées avec les DVD audio multicanal et certains DVD
vidéo qui ne sont pas compatibles avec une sortie
numérique multicanal.
8 AC IN (page 20)
Raccordez le câble d’alimentation AC fourni.
10
Fr
Standby
Standby
RECEIVER
AV DIRECT
AV Direct
On
AV Direct
On
Positionnement du combiné
• Au moment de décider d’un emplacement pour votre
combiné, assurez-vous qu’il le positionnement se fera
sur une surface plane et stable offrant des garanties de
sécurité.
• Ne le positionnez pas dans les endroits suivants:
– sur un téléviseur couleur (peut déformer l’image
écran)
– près d’un lecteur de cassettes (ou près d’un
appareil qui génère des champs magnétiques). Ceci
pourrait interférer avec le son.
– exposition directe au soleil
– endroits humides
– dans des endroits très chauds ou très froids
– zones soumises à vibrations ou tout autre
mouvement
– dans des pièces très poussiéreuses
– en présence de fumées et de graisse (cuisines)
Pendant la connexion des câbles
Veillez à ne disposer les câbles en les repliant sur le
sommet de l’appareil. Si les câbles sont placés sur le
sommet de l’appareil, le champs magnétique produit par
les transformateurs de cette unité peut causer un
grésillement des enceintes.
vsx-c501(WY).book Page 11 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Comment raccorder votre équipement
03
Connecter un lecteur DVD
3 Utilisez un câble audionumérique coaxial pour
connecter la prise DVD(STB) COAX à une sortie audio
numérique coaxiale sur votre lecteur DVD.
Cette connexion supporte le son stéréo et le son
audionumérique multicanal.
Si votre lecteur DVD n’a pas de prise de sortie
audionumérique coaxiale vous pouvez utiliser une
connexion optique à la prise STB(DVD) OPT1. Toutefois
puisque cette entrée est affectée par défaut à l’entrée STB,
il vous faudra la réaffecter à l’entrée DVD avant de pouvoir
l’utiliser. Après avoir raccordé le reste de votre équipement
reportez-vous également page 40 à Paramètres de réglage
de l’entrée optique pour savoir comment procéder.
Suivez les instructions ci-dessous en vous référant au
diagramme pour connecter un lecteur DVD.
Si votre lecteur DVD a des sorties audio analogiques
multicanal, vous pouvez les connecter sur les bornes
AUDIO IN (5.1 CH) du combiné. Cela peut être utile dans
la mesure où certains disques ne permettent pas une sortie
numérique depuis le lecteur. Cela peut également s’avérer
utile si vous souhaitez utiliser un décodeur numérique
externe.
1 Utilisez un câble SCART pour relier votre
connecteur AV DVD IN à un connecteur AV sur votre
DVD.
Remarque
• Pour écouter de l’audio analogique multicanal, vous
devez passer le sélecteur de signal d’entrée en DVD
5.1ch (analogique multicanal). Voir la section
Sélectionner le type de signal d’entrée en page 35.
Français
2 Si votre lecteur DVD a des sorties analogiques
multicanal, connectez-les aux bornes SURROUND L /
R, CENTER et SUB WOOFER du combiné.
Ces connexions sont visibles en 2 sur l’illustration cidessous.
VSX-C501
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
AC IN
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
3
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
1
2
DIGITAL AUDIO OUT
CENTER
VIDEO
L
COAXIAL
R
OPTICAL
SUB W. SURR. FRONT
AV CONNECTOR OUT
Lecteur DVD
11
Fr
vsx-c501(WY).book Page 12 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
03
Comment raccorder votre équipement
Connecter votre TV
2 Utilisez un câble audio numérique optique pour
connecter la borne OPT1 STB(DVD) à une sortie
audio numérique optique sur votre TV.
Si votre TV ne possède pas de borne de sortie audio
numérique optique, il est possible d’utiliser une connexion
coaxiale à la borne COAX du DVD(STB). Toutefois, étant
donné que cette entrée est assignée par défaut, à l’entrée
du DVD, vous aurez besoin de la réassigner à l’entrée STB
avant de pouvoir l’utiliser. Après avoir raccordé le reste de
votre équipement reportez-vous également page 40 à
Paramètres de réglage de l’entrée optique pour savoir
comment procéder.
Cette page vous montre comment connecter votre TV au
combiné. Si votre TV a un décodeur numérique intégré,
vous pouvez connecter la sortie audio numérique au
combiné pour profiter pleinement du son Dolby Digital et
DTS depuis les enceintes numériques de la TV.
1 Utilisez un câble SCART pour relier le connecteur
AV DVR/TV IN/OUT sur votre TV.
VSX-C501
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
AV CONNECTOR OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TV
12
Fr
vsx-c501(WY).book Page 13 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Comment raccorder votre équipement
03
Comment connecter un récepteur câble/satellite ou tout autre décodeur
Les récepteurs décodeurs satellite et câble, et les tuners
pour TV numérique sont autant d’exemples d’ unités «set
top boxes», positionnées sur le sommet de l’appareil TV.
Si votre set-top box n’a pas de prise de sortie audio
numérique optique vous pouvez utiliser une connexion
coaxiale à la prise DVD(STB) COAX. Toutefois puisque
cette entrée est affectée par défaut à l’entrée DVD, il vous
faudra la réaffecter à l’entrée STB avant de pouvoir l’utiliser.
Après avoir connecté tout l’équipement reportez-vous page
40 à Paramètres de réglage de l’entrée coaxiale pour savoir
comment procéder.
1 Utilisez un câble SCART (Péritel) pour raccorder le
connecteur STB IN AV au connecteur AV du
récepteur décodeur.
Ce raccordement transmet des signaux audio stéréo
analogiques et vidéo du composant set-top box (décodeur /
récepteur) à ce combiné.
Remarque
2 Utilisez un câble audionumérique optique pour
raccorder la prise STB(DVD) OPT1 à une sortie audio
numérique optique du composant set-top box.
Ce raccordement transmet l’ audio stéréo ainsi que l’audio
numérique multicanal.
• Si votre récepteur satellite/câble n’a pas de sortie
audionumérique, sautez l’étape 2 décrite ci-dessus.
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
Français
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
VSX-C501
DIGITAL OUT
AV CONNECTOR OUT
STB
13
Fr
vsx-c501(WY).book Page 14 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
03
Comment raccorder votre équipement
Connecter un enregistreur VCR ou DVD
2 Utiliser un câble audio numérique optique pour
connecter la borne OPT2 du DVR/TV à une sortie
audio numérique optique sur votre enregistreur
DVD (ou tout autre composant vidéo).
Cette connexion amène l’audio numérique multicanal et
stéréo.
Pour l’enregistrement vidéo, connectez un enregistreur
VCR ou DVD au connecteur AV DVR/TV IN/OUT. La borne
OPT2 DVR/TV pour l’entrée numérique optique signifie
que vous pouvez lire des pistes son numérique depuis un
enregistreur DVD (ou tout autre numérique).
1 Utiliser un câble SCART pour relier les
connecteurs AV du DVR/TV IN/OUT à un connecteur
AV sur votre enregistreur VCR, DVD (ou autre
composant vidéo).
Cela permet la lecture et l’enregistrement au VCR/DVD (ou
autre composant).
Remarque
• Si votre composant vidéo ne possède pas de sortie
audio numérique, passez l’étape 2 ci-dessus.
• Pour enregistrer vous devez obligatoirement
connecter le câble SCART (la connexion numérique
sert uniquement pour la lecture).
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
VSX-C501
AV CONNECTOR IN
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO IN/OUT
VIDEO IN/OUT
DIGITAL OUT
AV CONNECTOR
DVR, etc.
TV
Remarque
• Certains appareils TV disposent aussi bien de
connecteurs AV compatibles avec RVB que de
connecteurs compatibles avec i/o-Link.A ou encore
ils disposent d’un seul connecteur AV qui est
commutable. Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec votre appareil TV pour plus amples détails. Ce
combiné est compatible avec ces deux formats sans
nécessité de commuter.
• Quand le DVR est sous tension, assurez-vous qu’il est
bien réglé sur l’entrée correcte, afin que l’audio/vidéo
en provenance du combiné puissent être transmis à
l’appareil TV.
14
Fr
• Quand le combiné est déconnecté de la prise secteur
ou en mode veille, (avec AV Direct désactivé), il se
peut que vous entendiez du son affecté de distorsion
en provenance du connecteur AV VIDEO IN/OUT et
du connecteur AV DVR/TV IN/OUT, si un composant
connecté est en lecture.
vsx-c501(WY).book Page 15 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Comment raccorder votre équipement
03
Connecter d’autres composants vidéos
Le connecteur audiovisuel VIDEO IN/OUT peut être utilisé
avec n’importe quel équipement ou composant vidéo, y
compris les magnétoscopes ou les lecteurs vidéo, les jeux
vidéo, etc. Veuillez noter qu’il n’y a pas d’entrée audio
numérique pour ce jeu de prises.
1 Utilisez un câble SCART pour relier le connecteur
AV VIDEO IN/OUT à un connecteur AV sur votre VCR
ou autre composant vidéo.
Cela permet la lecture depuis un autre composant.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
AC IN
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
VSX-C501
STB IN
Français
–
R
AV CONNECTOR OUT
VCR, etc.
15
Fr
vsx-c501(WY).book Page 16 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
03
Comment raccorder votre équipement
Comment raccorder l’équipement aux sorties du panneau avant
Les prises jacks FRONT INPUT comprennent une prise
vidéo standard composite (VIDEO), des sorties audio
analogiques stéréo (AUDIO L/R) et une entrée audio
numérique optique (DIGITAL). Vous pouvez utiliser ces
connexions pour toute sorte de composants audio/vidéo
mais elles sont particulièrement indiquées pour des
équipements portables comme les caméscopes, jeux vidéo
et équipements portables audio/vidéo.
• Abaissez le clapet comme indiqué pour accéder aux
fiches du panneau avant.
• L’illustration ci-dessous montre des exemples de
connexions à un lecteur DVD portable.
VSX-C501
STANDBY/ON
AV DIRECT
FRONT
INPUT
SETUP MIC
PHONES
VIDEO
L
AUDIO
2DIGITAL
DTS
2PRO LOGICII
NEO:6
ADVANCED
PHONES
SOUND MODE
INPUT SELECTOR
DOWN
DIGITAL IN
COLOR
VIDEO IN/OUT
MASTER
VOLUME
R
AUDIO IN/OUT
BRIGHT
UP
MONITOR
PHONES
ON/OFF
HOLD
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Lecteur DVD portable, etc.
Comment installer votre système d’enceintes
Pour exploiter pleinement les capacités de ce combiné en
matière de son surround raccordez les enceintes avant,
centrales et surround ainsi qu’un caisson de basses. Bien
que cette configuration soit la configuration idéale,
d’autres configurations, avec moins d’enceintes – pas de
caisson de basse, pas d’enceinte centrale ou pas
d’enceintes surround ou même pas d’enceinte surround
arrière – fonctionneront. En définitive seules les enceintes
avant gauche et droite sont nécessaires. Notez bien que les
enceintes surround doivent toujours être connectées en
paire; ne connectez pas une enceinte surround seulement.
Toutes les enceintes que vous utilisez devraient avoir une
impédance nominale située entre 6 et 16 Ω.
Pour le branchement,
voir les instructions
page suivante.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
VSX-C501
LINE LEVEL
INPUT
R (Avant
droite)
16
Fr
L (Avant
gauche)
C (Centrale)
RS (Droite LS (Gauche SB (Surround
Surround) Surround) arrière)
SW (Caisson
de basses)
vsx-c501(WY).book Page 17 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Comment raccorder votre équipement
Comment raccorder les enceintes
Avant de pouvoir raccorder les enceintes, assurez-vous que
le câble d’enceinte que vous voulez utiliser est
correctement préparé, mis à découvert de sa gaine
plastique sur une longueur de 10 mm environ et tous ses
fils rassemblés en torsade.
Attention
• Assurez-vous que toute la partie dénudée du cordon
d’enceinte ait ses fils bien rassemblés en torsade et
insérés à fond dans la borne d’enceinte. Si un
contact se produit entre un point de la partie
dénudée d’un cordon d’enceinte et la surface du
panneau arrière, cela pourrait entraîner l’arrêt
automatique de l’appareil par mesure de sécurité.
• Ces raccordements de haut parleurs peuvent
provoquer des DECHARGES ELECTRIQUES. Lorsque
vous branchez ou débranchez les fils des hauts
parleurs, afin d’éviter les risques de décharge
électrique, ne pas toucher les parties non isolées
avant d’avoir débranché le raccordement
d’alimentation.
5 Raccordez le caisson de basses à la prise
SUBWOOFER OUT.
Comment positionner les enceintes
Le choix du positionnement de vos enceintes dans la pièce
influence beaucoup la qualité du son. Les lignes directrices
suivantes devraient vous aider à obtenir de votre
équipement les prestations de son optimales.
• Vous pouvez poser le caisson de basses sur le sol.
L’idéal serait de placer les autres enceintes à peu
près au niveau de l’oreille quand vous êtes en
situation d’écoute. Il est déconseillé de posez les
enceintes au sol (sauf le caisson de basses) ou de les
placer trop en hauteur.
• Pour obtenir le meilleur effet stéréo placez les
enceintes avant à 2–3 mètres de distance l’une de
l’autre et à égale distance de la TV.
• Installez l’enceinte centrale au-dessus ou en dessous
du téléviseur afin que le son du canal central soit
localisé au niveau de l’écran TV.
Français
Chaque connexion d’enceinte sur le combiné est
composée d’une borne positive (+) en couleur, et d’une
borne négative (–) noire. Pour un son correct vous devriez
veiller à bien les faire correspondre avec les bornes des
enceintes elles mêmes. Pour ce faire utilisez les étiquettes
adhésives de couleur fournies, et fixez un autocollant à
chaque extrémité de moitié de câble. Utilisez le câble
marqué d’une étiquette pour la borne positive, en couleur;
utilisez le cable non marqué d’une étiquette pour la borne
noire/négative. Utilisez les différentes couleurs pour vous
aider à attribuer le câble approprié à l’enceinte
correspondante.
03
• Lorsque vous placez les enceintes près du téléviseur
utilisez des enceintes munies de protection contre
les champs magnétiques pour prévenir toute
interférence, telle que la perte de couleur de l’image
quand le téléviseur est sous tension. Si vos enceintes
ne sont pas dotées de cette protection et si vous
remarquez une perte de couleur de l’image TV
éloignez les enceintes de la TV.
• Installez les enceintes surround légèrement au
dessus du niveau des oreilles si possible.
Caisson
de basses
Avant G
Centre
Surround
G
1 Raccordez les enceintes avant gauche et droite
aux bornes d’enceinte FRONT L/R.
Appuyez sur les clapets comme indiqué, insérez le cordon
de l’enceinte puis remettez le clapet en place.
Avant D
Surround
D
Surround arrière
Attention
2 Raccordez l’enceinte centrale aux bornes de
l’enceinte CENTER.
3 Raccordez les enceintes surround gauche et
droite aux bornes d’enceinte SURROUND L/R.
• Assurez-vous que le positionnement des enceintes
offre des garanties de stabilité et sécurité. Cette
précaution non seulement améliore la qualité du son
mais aussi diminue les risques de dommages ou
blessure causés par le heurt subis des enceintes ou
leur chute en situation de chocs externes tels les
tremblements de terre.
4 Connectez l’enceinte arrière SURROUND BACK
bornes correspondantes.
17
Fr
vsx-c501(WY).book Page 18 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
03
Comment raccorder votre équipement
Comment raccorder les antennes
Les antennes fournies offrent une solution simple pour
l’écoute de la radio FM et AM. Si vous trouvez que la qualité
de réception est mauvaise, une antenne extérieure devrait
vous donner une meilleure qualité de son—reportez-vous
ci-dessous à Comment raccorder des antennes extérieures.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
VSX-C501
Antenne cadre AM
Cordon d’antenne FM
1 Assemblez le socle comme le montre la figure cidessous.
• Raccordez le cordon d’antenne FM à la borne
d’antenne FM UNBAL 75Ω.
Pour de meilleurs résultats donnez à l’antenne FM son
extension maximum et fixez-la à un mur ou un cadre de
porte. Evitez-lui plis et méandres, et ne la laissez– pas
enroulée.
fig. A
fig. B
fig. C
Comment raccorder des antennes
extérieures
• Inclinez le socle dans la direction indiquée (fig. A).
• Insérez et fixez le cadre dans le socle (fig. B).
Pour améliorer la réception FM raccordez une antenne FM
extérieure à la borne d’antenne FM UNBAL 75Ω.
• Vous pouvez fixer l’antenne AM à un mur (fig. C).
Avant de la fixer assurez-vous que la réception est
satisfaisante.
Connecteur PAL
2 Otez les protections des deux cordons d’antenne
AM.
3 Appuyez sur les clapets de borne d’antenne AM
LOOP pour ouvrir et insérez un cordon dans chaque
borne.
4 Relâchez les clapets pour sécuriser les cordons
d’antenne AM.
5 Placer l’antenne AM sur une surface plane et
pointer dans la direction optimale de réception.
Evitez de la placer près des ordinateurs, téléviseurs ou
autre équipement électrique et évitez-lui tout contact avec
des objets de métal.
Remarque
• Le signal ground () (terre) est destiné à réduire le
bruit qui se produit quand une antenne est
raccordée. Il ne s’agit pas d’une masse de protection
électrique.
18
Fr
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
Câble coaxial 75Ω
Pour améliorer la réception AM raccordez 5 ou 6 m de
longueur de cordon gainé de vinyle aux bornes AM LOOP
sans déconnecter l’antenne cadre AM fournie.
Pour une meilleure réception accrochez-la
horizontalement à l’extérieur.
Antenne extérieure
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
Antenne intérieure vinyl
(fil à enrobage vinyl)
5-6 m
vsx-c501(WY).book Page 19 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Comment raccorder votre équipement
03
Utilisation du combiné avec un écran plasma Pioneer
Si vous disposez d’un écran plasma Pioneer (modèles PDP504HDE, PDP-434HDE), vous pouvez utiliser le câble SR+
fourni pour le raccorder au combiné et bénéficier de
diverses caractéristiques pratiques, telles que la
commutation de l’entrée vidéo de l’écran plasma en cas de
changement de l’entrée du récepteur.
CONTROL
OUT
Ecran plasma Pioneer
• Branchez le câble à trois annelures à minifiche
SR+ de la prise CONTROL OUT du combiné à la prise
CONTROL IN de votre écran plasma.
Avant de pouvoir utiliser les caractéristiques SR+, vous
devez procéder à quelques réglages sur le combiné. Pour
des instructions détaillées, voir la section Mode SR+ pour
les écrans plasma Pioneer en page 40.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CENTER
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
DIGITAL IN
AV CONNECTOR
L
R
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
VSX-C501
Pour profiter pleinement des caractéristiques SR+, vous
devez connecter vos composants sources (lecteur DVD,
etc.) d’une façon légèrement différente de celle décrite
dans ce chapitre. Pour chaque composant, branchez la
sortie vidéo directement sur l’écran plasma. Ensuite, il vous
suffit de connecter l’audio (analogique ou numérique) sur
le combiné.
Français
STB
(DVD)
OPT1
MONITOR OUT
AV4 (RCA)
AV2 (AV3) (SCART)
AV3 (SCART)
AV1 (SCART)
Ecran plasma
Pioneer
(sélectionner lien A
entrée/sortie
(i/o Link.A))
COLOR
BRIGHT
MONITOR
Lecteur DVD
PHONES
ON/OFF
Récepteur satellite, etc
HOLD
DVR, VCR, etc.
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Lecteur DVD portable, etc.
DVD IN (ou COAX)
STANDBY/ON
VSX-C501
AV DIRECT
2DIGITAL
DTS
2PRO LOGICII
NEO:6
ADVANCED
PHONES
STB IN (ou OPT1)
SOUND MODE
INPUT SELECTOR
MASTER
VOLUME
PULLOPEN
DOWN
FRONT
INPUT
UP
DVR/TV IN/OUT (ou OPT2)
VIDEO
IN/OUT
Griffe RCA à l’adaptateur SCART (non fourni)
Attention
• Lorsque le combiné est connecté à un écran plasma
au moyen d’un câble SR+, si l’écran plasma est
placé en mode OFF (arrêt), vous ne pouvez pas
utiliser la télécommande à distance pour
commander le combiné.
19
Fr
vsx-c501(WY).book Page 20 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
03
Comment raccorder votre équipement
Comment utiliser d’autres
composants Pioneer avec le capteur
de ce combiné
Mise de l’appareil sous tension
Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir
raccordé tous vos composants, y compris les enceintes.
De nombreux composants Pioneer sont dotés de prises SR
CONTROL qui peuvent être utilisées pour relier ces
composants entre eux, ce qui vous permet d’utiliser le
capteur d’un seul composant Lorsque vous utilisez une
télécommande le signal de contrôle est transmis le long de
la chaîne vers le composant approprié.
Si vous utilisez cette option, assurez-vous que vous avez au
moins une série de prises audio analogiques raccordées à
un autre composant pour la mise à terre.
Attention
• Tenez le câble d’alimentation en main par sa prise.
Ne débranchez pas en tirant sur le câble et ne
touchez jamais le câble d’alimentation quand vos
mains sont mouillées car cela pourrait causer un
court circuit ou un choc électrique. Ne positionnez
pas le combiné, un meuble, etc., sur le câble
d’alimentation et évitez de l’écraser. Evitez de faire
des nœuds sur la longueur du cordon ou avec
d’autres câbles. Les câbles d’alimentation devraient
être placés de telle façon qu’on ne puisse pas y
marcher dessus. Un câble d’alimentation
endommagé peut causer un incendie ou provoquer
une décharge électrique. Vérifiez périodiquement le
câble d’alimentation. Si vous constatez un dommage
du cordon, consultez le centre d’assistance Pioneer
le plus proche ou votre revendeur pour le remplacer.
1 Choisissez le composant dont vous voulez utiliser
le capteur.
Lorsque vous voulez contrôler l’un des composants de la
chaîne c’est le capteur de ce componant vers lequel vous
devez pointer la télécommande.
2 Raccordez la prise CONTROL OUT de ce
composant à la prise CONTROL IN d’un autre
composant Pioneer.
Utilisez un câble avec une mini-fiche mono à chaque
extrémité pour la connexion.
1 Insérez le câble d’alimentation fourni dans la
prise AC IN située à l’arrière de l’appareil.
3 Continuez la chaîne de la même façon pour tous
les composants dont vous disposez.
2 Insérez l’ autre extrémité dans la prise murale
d’alimentation.
Conseil
• Vous pouvez aussi régler la télécommande fournie
pour contrôler les autres composants de votre
équipement (Pioneer et non). Reportez-vous page 42
à Comment utiliser la télécommande avec d’autres
composants pour savoir comment procéder.
CONTROL
IN
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
CONTROL
OUT
IN
OUT
OUT
CENTER
AC IN
IN
CONTROL
SURROUND
VIDEO IN/OUT
+
DIGITAL IN
DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
–
R
R
VSX-C501
20
Fr
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
STB
(DVD)
OPT1
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)
DVD IN
STB IN
vsx-c501(WY).book Page 21 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Commandes et fenêtres d’affichage
04
Chapitre 4
Commandes et fenêtres d’affichage
Panneau avant
1
2
3
STANDBY/ON
AV DIRECT
4
2DIGITAL
5
DTS
2PRO LOGICII
NEO:6
ADVANCED
6
PHONES
SOUND MODE
7
8
INPUT SELECTOR
MASTER
VOLUME
PULLOPEN
DOWN
UP
1 Cache des connexions sur le panneau avant
Tirez là où c’est indiqué pour accéder aux connexions du
panneau avant (borne SETUP MIC/PHONES, prises
FRONT INPUT).
2 Touche STANDBY/ON
Appuyez pour mettre l’appareil sous tension ou en mode
veille.
6
Capteur de télécommande
7 Bouton INPUT SELECTOR (page 27)
Tournez pour faire défiler les différentes entrées. L’entrée
en cours d’utilisation est affichée sur le panneau avant.
Français
VSX-C501
8 Bouton MASTER VOLUME
Sert à régler le volume.
3 Indicateur AV DIRECT
Se met en attente quand le combiné transmet un signal
audio/vidéo d’un connecteur SCART AV à un autre.
4
Indicateurs du format Digital Surround
Indicateur 2 DIGITAL
S’allume quand la source en cours d’utilisation est
Dolby Digital.
Indicateur DTS
S’allume quant la source en cours d’utilisation est
DTS.
5
Indicateurs de mode d’écoute
Indicateur 2 PRO LOGIC II (page 28)
S’allume quand l’un des modes surround Dolby Pro
Logic II est activé avec une source à 2 canaux
(stéréo).
Indicateur NEO:6 (page 28)
S’allume quand le mode d’écoute Neo:6 est actif
avec une source deux canaux (stéréo).
Indicateur ADVANCED (page 29)
S’allume quand l’un des modes Advanced Surround
est activé.
Indicateur PHONES (page 29)
S’allume quand le mode surround du casque
d’écoute est actif.
Indicateur SOUND MODE (page 29)
S'allume lorsqu'un des modes Son est actif.
21
Fr
vsx-c501(WY).book Page 22 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Commandes et fenêtres d’affichage
04
Affichage
1
2
3
4
MULTI
5
6
7
8
DIALOG
9
10
1 DIG (digital) / ANA (analog) (page 35)
Indique si la source d’entrée en cours d’utilisation est
analogique ou numérique.
2 Indicateur MULTI (page 35)
S’allume lorsque les entrées analogiques multicanal
sont sélectionnées comme type de signal d’entrée pour
l’entrée DVD.
3 Indicateur Hi-FS
S’allume quand le signal entrée en cours d’utilisation est
numérique à 88,2/96 kHz.
4 Indicateur du timer Sleep (Timer repos) (page 35)
S’allume quand le timer repos est programmé.
5 Indicateur DIALOG (page 29)
S’allume quand la fonction Dialogue Enhancement
(optimisation de dialogue) est activée.
6
Indicateurs de canaux Entrée/Sortie
Indicateurs Entrée
Indicateurs Sortie
Les indicateurs combinés entrée/sortie présentent d’un
seul coup d’œil quels canaux sont présents dans une
source et les enceintes utilisées pour la sortie.
Les lettres L, C, R, LFE, Ls et Rs indiquent les canaux
d’entrée arrivant sur le combiné (respectivement : Left(
gauche), Center(centre), Right (droite), Low Frequency
Effect (effet basse fréquence), Left-surround (effet
surround gauche), Right-surround (effet surround
droite)). Le S s’allume en Dolby Surround ou Surround
Monoaural et en cas de lecture de pistes Dolby EX ou
DTS ES.
Les segments triangulaires et SW (subwoofer) indiquent
les canaux de sortie d’enceintes actifs.
7 Indicateur VIR.SB (page 30)
S’allume quand l’effet Virtual Surround Back est activé.
8 Indicateur OVER (Excessif) (page 40)
S’allume quand le signal d’entrée est trop élevé, ce qui
entraîne des risques de distorsion. Utilisez l’atténuateur
d’entrée pour diminuer le niveau.
22
Fr
11
9
12
Indicateurs du tuner
STEREO (page 31)
S’allume pendant l’écoute d’une émission stéréo FM
en mode auto/stéréo.
TUNED
S’allume quand l’appareil est syntonisé sur une
émission radio.
MONO (page 31)
S’allume quand le mode MPX du tuner est réglé sur
mono.
RDS (page 32)
S’allume pendant l’écoute d’une station qui transmet
de l’ information RDS.
RF ATT (page 31)
S’allume quand l’attenuateur RF est activé.
10 Affichage des fonctions
11 Indicateurs EON (page 34)
EON s’allume quand EON est réglé. Le point indicateur
vers la gauche s’allume quand l’émission en cours
supporte le service de données EON.
12 Indicateur de niveau de volume
Indique le niveau de volume en dB.
vsx-c501(WY).book Page 23 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Commandes et fenêtres d’affichage
04
Télécommande
Les noms de fonctions imprimés en vert sur la
télécommande concernent les fonctions reliées au
récepteur du combiné. Les noms de fonctions imprimés
en bleu concernent le tuner intégré (reportez-vous page
31 à Comment utiliser le tuner). Les autres fonctions
concernent d’autres équipements que vous pouvez
contrôler en utilisant cette télécommande. Reportezvous aussi page 42 à Comment commander d’ autres
composants.
1
2
RECEIVER
5
DVD
DVR/TV
STB
6
AV DIRECT
7
8
FRONT
VIDEO
INPUT
AUTO
10
12
FM/AM
LEVEL
CH SELECT
9
TEST TONE
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
MUTE
MCACC
SETUP
SYSTEM
SETUP
SLEEP (RECEIVER + AV DIRECT) (page 35)
Utilisez cet indicateur pour activer et régler le timer de
repos.
6 Touches de sélection Entrée/Télécommande
(page 27)
Quand la fonction Télécommande Direct est activée (sur
on), ces touches. A l’exception de FM/AM, changent
simultanément le mode de télécommande et l’entrée du
combiné. Quand la fonction Télécommande Direct est
désactivée, (sur off), ces touches ne commandent que le
mode de télécommande. (reportez-vous aussi page 43 à
Fonction Commande à distance Directe).
DVD
Appuyez pour sélectionner DVD comme entrée en
cours d’utilisation.
T.EDIT
MENU
ST
15
5 AV DIRECT (page 10 et page 40)
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver l’option
AV Direct.
14
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
18
11
MASTER
VOLUME
13
16
4
SLEEP
4 SOURCE (page 42)
Appuyez sur cette touche pour mettre la source actuelle
sous tension ou en mode de veille.
SBch MODE
EON RETURN
B
DISPLAY
C
DIMMER
BAND
CLASS
D
A
MPX
E
STB
Appuyez pour sélectionner STB (set-top box,
décodeur cable/satellite) comme entrée en cours
d’utilisation.
17
RF ATT
D.ACCESS
DVR/TV
Appuyez pour sélectionner DVR/TV comme entrée
en cours d’utilisation.
DISC
ENTER
19
10
VIDEO
Appuyez pour sélectionner VIDEO comme entrée en
cours d’utilisation.
TV CONTROL
20
Français
SOURCE
RECEIVER
3
3 RECEIVER
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous
tension ou en mode de veille.
CHANNEL
INPUT
CHANNEL
VOLUME
FRONT
Appuyez pour sélectionner FRONT (entrées audio
vidéo sur le panneau avant) comme entrée en cours
d’utilisation.
21
FM/AM
Appuyez pour sélectionner FM/AM (le tuner intégré)
comme entrée en cours d’utilisation.
RECEIVER
1 RECEIVER (recepteur)
Appuyez sur cette touche pour positionner la
télécommande en mode «rrécepteur» (la télécommande
contrôle les fonctions du récepteur).
2 Voyant à diode électroluminescente (LED)
Indique une opération de télécommande.
7 INPUT
Appuyez pour le défilement des différentes entrées.
L’entrée en cours d’utilisation est affichée dans la fenêtre
du panneau avant.
8
Touches de réglage des canaux (page 41)
CH SELECT
A utiliser pour sélectionner le canal d’enceinte à
régler.
23
Fr
vsx-c501(WY).book Page 24 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Commandes et fenêtres d’affichage
04
LEVEL +/–
A utiliser pour régler le niveau de sortie du canal
d’enceinte en cours d’utilisation.
TEST TONE
Appuyez pour démarrer/arrêter le ton d’essai.
9
Touches de son
AUTO (page 28)
Sert à sélectionner le son AUTO (par défaut) pour la
source en cours d’utilisation (stéréo, Dolby Digital,
DTS, etc.,) et désactiver tous les autres traitements
de son.
Les fonctions imprimées en bleu commandent le tuner
intégré. Les autres fonctions commandent les autres
équipements externes.
SURROUND (page 28)
Utilisez pour sélectionner un mode SURROUND pour
la source en cours d’utilisation.
19 Touches numériques (page 45)
Utilisez pour la saisie numérique des numéros de pistes,
fréquences radio, etc.
ADVANCED SURROUND (page 29)
Sert à sélectionner le mode ADVANCED
SURROUND pour la source en cours d’utilisation.
20 CHANNEL +/– (page 45)
Pour changer de chaîne sur un récepteur satellite ou
câble, enregistreur VCR ou DVR.
SOUND MODE (page 29)
Sert à sélectionner un SOUND MODE (mode son)
pour la source en cours d’utilisation.
21 Touches TV CONTROL (page 42)
Utilisez ces touches pour commander votre appareil TV
(après avoir configuré votre télécommande de sorte
qu’elle fonctionne avec votre TV).
10 MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le volume de
toutes les sorties. Appuyez de nouveau pour restaurer le
son ou bien réglez le volume à l’aide de la commande
MASTER VOLUME.
11 SIGNAL SELECT (page 35)
Pour sélectionner le type de signal d’entrée (DVD, STB,
DVR/TV et FRONT).
12 MASTER VOLUME
Utilisez pour régler le volume.
13 MCACC SETUP (page 25)
Pour lancer la configuration MCACC (Multichannel
Acoustic Calibration).
14 SYSTEM SETUP (page 38)
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu
SYSTEM SETUP afin d’effectuer des réglages détaillés de
l’appareil.
15 Touches de curseur et ENTER
Utilisez pour naviguer dans les menus et sélectionner
des options/exécuter des commandes.
16 Mode SBch (page 30)
Sert à sélectionner le mode Surround Back (Surround
arrière) channel.
Fr
18 Commandes de lecture (page 45)
Commandes de lecture pour composants externes tels
que les lecteurs DVD et CD.
STEREO (page 28)
Appuyez pour écouter la source en cours d’utilisation
en mode stéréo.
DIALOG (page 29)
Appuyez pour activer/désactiver DIALOG (dialog
enhancement, optimisation de dialogues).
24
17 DIMMER
Appuyez d’abord sur RECEIVER et ensuite plusieurs fois
sur DIMMER pour changer la luminosité/éteindre l’écran
d’affichage du panneau avant. L’écran émettra une
lumière vive pendant environ 2 secondes quand vous
faites fonctionner le récepteur avec l’affichage désactivé
ou réglé sur luminosité faible. A noter le indicateur du
Master volume reste toujours allumé même quand le
reste de l’écran est éteint.
Portée opérationnelle de la télécommande
Le fonctionnement de la télécommande peut être
défectueux si:
• Il existe des obstacles entre la télécommande et le
capteur du combiné.
• Le soleil ou une lumière fluorescente frappe
directement le capteur.
• Le combiné est placé près d’un appareil qui émet des
rayons infrarouges.
• L’appareil fonctionne en même temps qu’une autre
unité de télécommande à rayons infrarouges.
30
30
7m
vsx-c501(WY).book Page 25 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Démarrage
05
Chapitre 5
Démarrage
Circuit d’étalonnement acoustique à
canaux multiples (MCACC)
SOUND
MODE
SIGNAL
SELECT
DIALOG
MUTE
MASTER
VOLUME
MCACC
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
CLASS
DIMMER
BAND
D
A
MPX
E
RF ATT
D.ACCESS
Attention
• Les signaux d’essai utilisés pour la configuration du
système MCACC sont des sorties à volume élevé.
• Veillez à ne pas déplacer le micro et les enceintes
pendant le processus.
• L’utilisation de la configuration MCACC supprimera
tous les réglages des enceintes déjà enregistrés
dans le combiné (à l’exception des réglages du
caisson de basse – page 39).
• La configuration MCACC ne peut pas être utilisée si
le type de signal d’entrée est resté sur DVD 5.1ch.
Appuyez sur SIGNAL SELECT pour changer le type de
signal d’entrée vers DIG (numérique) ou ANA
(analogique).
1 Si le combiné n’est pas encore sous tension,
appuyez sur la touche RECEIVER.
Mettez également sous tension votre caisson de basse si
vous en avez un. Si un casque est branché sur le combiné,
déconnectez-le.
2 Placez le micro en position d’écoute normale.
Placez-le sur une table ou une chaise de sorte qu’il se
trouve au niveau où se trouvent vos oreilles quand vous
êtes dans votre position d’écoute normale à l’aide du
support fourni.
Veillez à ce que rien ne fasse écran entre les enceintes et le
micro.
• Ne branchez pas encore le micro sur le combiné !
Appuyez sur la touche RECEIVER.
4 Appuyez sur la touche MCACC SETUP.
L’indicateur MIC IN clignote sur l’écran d’affichage pour
vous rappeler de connecter le micro. (Ouvrez le clapet du
panneau avant pour accéder à la prise PHONES/MIC.)
• Le voyant MIC IN clignote pendant 30 secondes. Si
vous ne connectez pas le micro au cours de ces 30
secondes, le combiné sortira automatiquement de la
configuration MCACC.
Une fois le micro branché, le combiné va émettre des
signaux d’essai afin d’identifier les enceintes présentes
dans votre système. Essayez de faire le moins de bruit
possible pendant cela.
Si le niveau de bruit de fond est trop élevé, l’indicateur
NOISY! se met à clignoter sur l’écran d’affichage pendant
quelques secondes. Ensuite, l’indicateur GO NEXT ?
s’allume. Pour continuer, appuyez sur ENTER. Pour sortir,
appuyez sur MCACC SETUP. Si vous décidez de continuer,
il est possible que la configuration MCACC ne se fasse pas
correctement, auquel cas un message d’erreur s’affichera.
• Reportez-vous aux remarques ci-dessous en ce qui
concerne les niveaux de bruit de fond élevés et les
messages d’erreurs.
Français
Le système MCACC (Multichannel Acoustic Calibration)
mesure les caractéristiques acoustiques de la pièce, en
tenant compte du bruit ambiant, de la dimension et de la
position des enceintes, et teste la réponse et le niveau des
canaux. Une fois que vous avez réglé le micro fourni avec
votre système, le combiné utilise les informations issues
d’une série de signaux d’essais afin d’optimiser le réglage
des enceintes et l’égalisation de la pièce.
3
5 Confirmez la configuration des enceintes
indiquée sur l’écran d’affichage.
La configuration indiquée doit refléter les enceintes dont
vous disposez réellement. Vérifiez qu’elle est correcte à
l’aide du tableau ci-dessous.
(=connecté)
Affichage
Avant
Centre
Surround
Surround Caisson de
arrière
basse
2.0ch
2.1ch*
3.0ch
3.1ch*
4.0ch
4.1ch*
5.0ch
5.1ch*
6.0ch
6.1ch*
Si la configuration des enceintes affichée n’est pas
correcte, utilisez les touches / (déplacement vers le
haut et vers le bas du curseur) puis appuyez sur ENTER.
25
Fr
vsx-c501(WY).book Page 26 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
05
Démarrage
6 Attendez que le combiné émette à nouveau des
signaux d’essai pour déterminer la configuration
optimale des enceintes.
Essayez là encore de faire le moins de bruit possible.
Vous devrez peut-être régler le volume du caisson de basse
du combiné pour achever la configuration.
• Si l’affichage indique SW VOL.DN, baissez le volume
du caisson de basse puis appuyez sur ENTER.
• Si l’affichage indique SW VOL.UP, augmentez le
volume du caisson de basse puis appuyez sur
ENTER.
Une fois la configuration MCACC achevée, l’affichage
indique COMPLETE puis RESUME.
7 Lorsque l’affichage indique MIC OFF, débranchez
le micro.
La configuration MCACC est finie !
Notez qu’aucun son ne sortira des enceintes tant que vous
n’aurez pas débranché le micro.
Remarque
• Quand l’un des modes d’écoute est sélectionné, vous
pouvez vérifier les réglages effectués par le système
MCACC en appuyant sur CH SELECT (pour vérifier le
niveau des canaux) ou par la procédure Comment
effectuer les réglages du combiné à partir du menu
Installation du Système indiquée page 38 afin de
vérifier les autres réglages.
• Selon les caractéristiques de la pièce, des enceintes
identiques dotées de membranes de 12 cm environ
seront réglées différemment. Vous pouvez corriger le
réglage manuellement—Voir la section Comment
effectuer les réglages du combiné à partir du menu
Installation du Système page 38.
Messages d’erreur MCACC
Vous trouverez ci-après une explication des messages
d’erreur que vous pouvez rencontrer pendant le réglage
MCACC. Si vous rencontrez une erreur, faites les
vérifications nécessaires et relancez la configuration
MCACC.
• ERR MIC – Contrôlez le branchement du micro.
• ERR Fch – Vérifiez le branchement des enceintes
avant.
• ERR Sch – Contrôlez le branchement des enceintes
Surround et Surround arrière.
• ERR SW – Vérifiez que le caisson de basse est sous
tension et que le volume n’est pas au plus bas.
26
Fr
Autres problèmes d’utilisation du système
MCACC
Si l’environnement n’est pas optimal pour le réglage
automatique (trop de bruit de fond, écho, obstacles qui font
écran entre les enceintes et le micro), le résultat final peut
être insuffisant. Vérifiez les appareils ménagers
(climatisation, réfrigérateur, ventilateur, etc.) et arrêtez-les
si nécessaire.
Certains postes de télévision anciens interfèrent avec le
fonctionnement du micro. Si tel semble être le cas, mettez
votre téléviseur hors tension pendant le réglage
automatique.
Comment vérifier les réglages de
votre lecteur DVD (ou d’un autre
lecteur)
Avant de continuer il se peut que vous vouliez vérifier les
paramètres de sortie audio de votre lecteur DVD et de votre
appareil satellite numérique.
• Vérifiez que votre lecteur DVD ou que votre
récepteur satellite est réglé pour transmettre les
formats Dolby Digital, DTS et PCM 88,2/96 kHz (2
canaux).
S’il existe une option pour l’audio MPEG réglez-la pour
convertir l’audio MPEG en PCM.
Si vous avez connecté les sorties analogiques multicanal
du lecteur sur ce combiné, assurez-vous que le lecteur est
réglé sur la sortie audio analogique multicanal.
• De plus si vous lisez un disque DVD comportant plus
d’une piste audio vérifiez que vous avez sélectionné
la bonne piste.
Remarque
• Selon le type de lecteur DVD ou de disque source que
vous utilisez, il se peut que vous ne puissiez pas
transmettre de son à partir d’un canal autre que le
canal numérique 2, stéréo et analogique. Auquel cas
vous devez commuter le mode d’écoute sur
SURROUND si vous voulez obtenir un son surround
multicanal.
vsx-c501(WY).book Page 27 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Démarrage
05
Lecture d’ une source
Vous trouverez ci-dessous les instructions de base pour lire
une source (comme par exemple un disque DVD) avec
votre équipement Home Cinéma.
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
DVD
DVR/TV
STB
AV DIRECT
FM/AM
FRONT
VIDEO
INPUT
LEVEL
TEST TONE
AUTO
CH SELECT
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
MASTER
VOLUME
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
BAND
CLASS
D
RF ATT
A
MPX
D.ACCESS
E
DISC
ENTER
Remarque
10
• Si vous avez besoin de passer d’un type de signal
d’entrée numérique à un type de signal d’entrée
analogique (stéréo ou multicanal), appuyez sur le
bouton SIGNAL SELECT (reportez-vous aussi page 35
à Sélectionner le type de signal d’entrée).
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
CHANNEL
VOLUME
RECEIVER
STANDBY/ON
STANDBY
2DIGITAL
DTS
2PRO LOGICII
NEO:6
ADVANCED
PHONES
Français
5 Pour régler le volume du son, utilisez la
commande MASTER VOLUME (depuis le panneau
avant ou la télécommande).
• Abaissez le volume de votre appareil TV de manière à
faire sortir tout le son des enceintes connectées à ce
combiné.
MUTE
ROOM
SETUP
4 Démarrez la lecture du DVD (ou autre
composant).
Si vous lisez un disque DVD pourvu de son surround Dolby
Digital ou DTS, vous devriez entendre le son d’ambiance. Si
vous lisez une source stéréo vous entendrez le son
uniquement à partir des enceintes avant gauche/droite en
mode d’écoute par défaut.
• Voir aussi page 28 à Son Home Cinéma pour de plus
amples détails sur les différentes façons d’écouter
les sources.
SOUND MODE
INPUT SELECTOR
MASTER
VOLUME
DOWN
UP
• Pour un réglage plus détaillé du son surround,
reportez-vous page 38 à Le menu Installation du
Système.
1 Mettez sous tension le composant de lecture (par
exemple le lecteur DVD), votre TV et votre caisson de
basses (si vous en avez un).
• Si votre source est le tuner intégré de l’appareil TV,
syntonisez-vous ensuite sur le canal que vous voulez
regarder sinon assurez-vous que l’entrée vidéo du
téléviseur est réglée sur ce combiné. (Par exemple si
vous raccordez cet appareil aux prises VIDEO 1 de
votre TV, assurez-vous que l’entrée VIDEO 1 est bien
sélectionnée.)
2 Si le combiné n’est pas déjà sous tension,
appuyez sur RECEIVER pour le mettre sous
tension.
3 Changez l’entrée sur ce combiné vers la source
que vous voulez lire.
Vous pouvez utiliser le bouton INPUT SELECTOR sur le
panneau avant ou la touche INPUT sur la télécommande.
Quand la fonction Direct (reportez-vous page 43 à Fonction
Commande à distance Directe) est réglée sur ON (réglage
par défaut), pour sélectionner l’entrée de ce combiné, vous
pouvez également utiliser les touches DVD, STB, DVR/TV,
VIDEO, FRONT ou FM/AM sur la télécommande.
27
Fr
vsx-c501(WY).book Page 28 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
06
Son Home Cinéma
Chapitre 6
Son Home Cinéma
Grâce à ce combiné vous pouvez écouter les sources
analogiques ou numériques, aussi bien en mode stéréo
qu’en mode surround.
• En cas de lecture depuis une source STEREO
numérique PCM 88,2/96 kHz ou DTS 88,2/96 kHz,
seul le mode d’écoute STEREO est disponible.
Lecture des sources stéréo
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser les modes Stéréo,
Surround, Advanced Surround ou Son lorsque les
entrées analogiques multicanal sont sélectionnées
(voir également la section Sélectionner le type de
signal d’entrée en page 35).
• Pour bon nombre des effets de son surround décrits
dans cette section, les enceintes surround sont
nécessaires. Si vous n’avez pas d’enceintes surround
raccordées ou si elles sont désactivées, beaucoup de
modes d’écoute s’avèrent non disponibles.
• A l’exception du Dialog Enhancement et du Virtual
Surround back, les modes d’écoute en cours sont
conservés pour toutes les fonctions en entrée (DVD,
FM/AM, etc.).
Les sources stéréo telles que les CD, les émissions radio
FM et TV, peuvent etre lues en stéréo ou en utilisant la
totalité de vos enceintes et l’un des nombreux modes
Surround à disposition.
Si vous avez connecté une enceinte Surround arrière,
reportez-vous également à la section Utilisation du canal
surround back, page 30).
Pour d’autres options de lecture stéréo et surround,
reportez-vous aussi page 29 à Comment utiliser les modes
Son et aussi page 29 à Comment utiliser les effets Advanced
Surround.
SLEEP
INPUT
AUTO
STEREO
• Durant la lecture d’une source multicanal,
appuyez sur AUTO pour une lecture en son
surround.
L’indicateur 2 DIGITAL ou DTS sur le panneau avant
s’allume en fonction du format de la source. Si le mode
Advanced Surround était activé, il est alors annulé.
• Pour commuter en lecture stéréo, appuyez sur
STEREO.
L’indicateur STEREO sur le panneau avant s’allume.
Si le mode Advanced Surround était activé, il est alors
annulé mais vous pouvez encore avoir recours aux modes
Son.
Remarque
• Quand vous lisez une source multicanal en mode
STEREO, tous les canaux sont mixés en direction des
enceintes avant.
28
Fr
STB
DVR/TV
FRONT
FM/AM
LEVEL
TEST TONE
AUTO
Comment lire des sources multicanal
Les sources multicanal, comme les DVD et les émissions
TV satellitaire numériques, peuvent être lus en mode son
surround multicanal ou en mode stéréo canal 2.
Si vous avez connecté une enceinte Surround arrière,
reportez-vous également à la section Utilisation du canal
surround back, page 30).
Pour d’autres options de lecture stéréo et surround,
reportez-vous aussi page 29 à Comment utiliser les modes
Son et aussi page 29 à Comment utiliser les effets Advanced
Surround.
DVD
VIDEO
AV DIRECT
CH SELECT
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
MUTE
MASTER
VOLUME
SYSTEM
SETUP
ROOM
SETUP
TUNE
DTV MENU
T.EDIT
• Pendant la lecture d’une source stéréo, appuyez
sur STEREO pour une lecture stéréo.
L’indicateur STEREO sur le panneau avant s’allume.
Si le mode Advanced Surround ou Pro Logic II était activé,
il est alors annulé mais vous pouvez encore avoir recours
aux modes Son.
• Pour lire une source en son Surround, appuyez
sur SURROUND pour sélectionner un mode Pro Logic
ou Neo:6.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le mode Pro Logic
II ou Neo:6 (voyants 2 PRO LOGIC II ou NEO:6 sur le
panneau avant):
• MOVIE – (Pro Logic II) son du canal 5,1,
particulièrement adapté pour des sources de film
• MUSIC – (Pro Logic II) son du canal 5,1,
particulièrement adapté pour des sources musicales
• PROLOGIC – (Pro Logic II) son surround du canal 4,1
(le son des enceintes surround est en mono)
• CINEMA – (Neo:6) son du canal 6,1, particulièrement
adapté pour des sources de film
• MUSIC – (Neo:6) son du canal 6,1, particulièrement
adapté pour des sources musicales
Remarque
• En cas de lecture depuis une source STEREO
numérique PCM 88,2/96 kHz ou DTS 88,2/96 kHz,
seul le mode d’écoute STEREO est disponible.
vsx-c501(WY).book Page 29 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Son Home Cinéma
06
Ecoute avec casque ou écouteurs
Comment utiliser les modes Son
Quand un casque d’écoute est raccordé, seuls les modes
STEREO (par défaut) et PHONES SURROUND (son
surround virtuel pour casque d’écoute) sont disponibles.
Quand vous raccordez un casque, le mode d’écoute passe
automatiquement en STEREO. Quand vous les
déconnectez il retourne au mode d’écoute précédent.
Les modes Son créent différents effets sonores et
dynamiques qui peuvent être utilisés avec des sources
multicanaux ou stéréo.
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
1
DVD
Appuyez sur RECEIVER.
DVR/TV
STB
AV DIRECT
FRONT
VIDEO
INPUT
2 Avec le casque d’écoute connecté, appuyez sur la
touche ADVANCED SURROUND pour sélectionner
PHONES SURROUND ou appuyez sur STEREO pour
obtenir un son stéréo.
AUTO
FM/AM
LEVEL
TEST TONE
CH SELECT
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
MUTE
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTVMENU
Les effets Advanced Surround peuvent être utilisés avec
des sources multicanal ou stéréo pour enrichir la gamme
des effets surround disponibles.
SOURCE
RECEIVER
T EDIT
• Appuyez sur SOUND MODE pour sélectionner un
mode Son.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner parmi les options
suivantes:
• OFF – Aucun mode Son
Français
Comment utiliser les effets Advanced
Surround
• MIDNIGHT – Pour un son surround crédible même à
faible volume
RECEIVER
SLEEP
DVD
STB
DVR/TV
VIDEO
FRONT
FM/AM
AV DIRECT
INPUT
LEVEL
TEST TONE
AUTO
• QUIET – Emousse l’impact sonore des graves
profonds et les crêtes d’aigus
CH SELECT
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
• BRIGHT – Apporte un supplément de brillance aux
aigus
MUTE
• S. BASS – Apporte un supplément de puissance aux
graves
MASTER
VOLUME
SYSTEM
SETUP
ROOM
SETUP
TUNE
DTV MENU
T.EDIT
• Appuyez sur ADVANCED SURROUND pour
sélectionner un mode Surround avancé.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner:
• ADV. MOVIE – Procure un son de film analogue à
celui d’une salle de cinéma
• ADV. MUSIC – Procure un son analogue à celui
d’une salle de concert
• TV SURR. – Indiqué pour des programmes TV mono
ou stéréo et pour d’autres sources
• SPORTS – Indiqué pour des programmes sportifs et
pour d’autres programmes basés sur des
commentaires
• GAME – Crée un son surround à partir de sources de
jeux vidéo
• EXPANDED – Crée un champ stéréo de portée extralarge
• 6-STEREO – Conçu pour donner aux sources
musicales stéréo un son surround puissant
• VIRTUAL – Crée l’illusion d’un son surround à partirt
des seules enceintes avant (Les modes Son ne sont
pas disponibles quand VIRTUAL est sélectionné)
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser les effets Advanced
Surround lorsque les entrées analogiques multicanal
(DVD 5.1ch) sont sélectionnées ou lorsque vous êtes
en lecture de sources 88,2/96 kHz PCM ou DTS.
Remarque
• Il est impossible d’utiliser les modes Son quand les
entrées analogiques multicanal sont sélectionnées.
Optimiser les dialogues
• Réglage par défaut: DIALOG OFF
La fonction optimisation de dialogue est conçue pour
mettre en relief les dialogues par rapport aux autres sons
de fond présents dans une bande son de film ou de TV.
LEVEL
TEST TONE
AUTO
CH SELECT
STEREO
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
MUTE
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
SYSTEM
SETUP
• Appuyez sur DIALOG pour sélectionner le niveau
d’optimisation de dialogue.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner:
• DIALOG OFF – Aucune optimisation de dialogue
• DIALOG ON – Optimisation de dialogue
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonctionnalité avancée
dialogue lorsque les entrées analogiques multicanal
(DVD 5.1ch) sont sélectionnées, ou lorsque vous
êtes en lecture de sources 88,2/96 kHz PCM ou DTS.
29
Fr
vsx-c501(WY).book Page 30 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
06
Son Home Cinéma
Utilisation du canal surround back
• Réglage par défaut: SB ON
Si vous le souhaitez, le combiné peut passer directement
en décodage Dolby Digital EX ou DTS-ES pour les sources
encodées 6,1 (SB AUTO) à moins que vous ne préfériez
écouter d’autres types de sources (par exemple des
sources encodées 5,1) avec encodage 6,1 (SB ON). Avec
Type de source
une source encodée, un canal Surround Back est généré,
mais le son peut être meilleur en format 5,1, encodage
d’origine de la source. Dans ce cas, il vous suffit de
désactiver le canal Surround Back (SB OFF).
Le tableau ci-dessous vous indique quelles sources vous
permettront d’entendre le canal Surround Back ( = le
son passe par l’enceinte Surround arrière.)
Surround
Mode SB
CH
AUTO
ON
AUTO
ON
Source multicanal
encodée Dolby Digital
EX/DTS ES avec
Surround 6.1ch
Source multicanal
encodée Dolby Digital/
DTS
MOVIE, MUSIC, NEO:6 CINEMA,
PROLOGIC
NEO:6 MUSIC
AUTO
ON
Source stéréo encodée
Dolby Digital/DTS, autre
source vidéo numérique
AUTO
ON
Source 2 canaux
(stéréo) analogique
Advanced
Surround*
AUTO
* Tous les modes sauf mode VIRTUAL
Ecoute en mode Virtual Surround créant des
enceintes arrière virtuelles
TOP MENU
MENU
ST
• Réglage par défaut: VIR.SB OFF
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
SBch MODE
EON RETURN
DIMMER
BAND
A
RF ATT
• Appuyez plusieurs fois sur SBch MODE pour faire
dérouler les options de canal arrière de son
d’ambiance.
En appuyant vous verrez défiler les réglages suivants:
• SB AUTO
• SB ON
• SB OFF
Remarque
• Si l’enceinte arrière Surround est réglée sur SB ––,
vous ne pouvez utiliser que l’effet Virtual Surround
Back (voir ci-après).
• Il est impossible d’entendre le canal Surround Back
(Surround arrière) avec des sources 96 kHz/24 bits
DTS.
30
Fr
Si aucune enceinte arrière Surround n’est connectée, vous
pouvez utiliser la fonction Virtual Surround Back pour en
simuler une.
Il est à noter que cette fonction n’est disponible que lorsque
les canaux Surround sont activés et que l’enceinte arrière
Surround est réglée sur SB ––. Voir également la section
Réglage de l’enceinte arrière Surround à la page 38.
1
Appuyez sur RECEIVER.
2 Appuyez plusieurs fois sur SBch MODE pour
passer de VIR.SB ON à VIR.SB OFF.
vsx-c501(WY).book Page 31 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Comment utiliser le tuner
07
Chapitre 7
Comment utiliser le tuner
Comment localiser une station
Syntonisation directe sur la station
Procédez comme ci-dessous pour syntoniser des
émissions radio FM et AM par le biais des fonctions de
syntonisation automatique (recherche) et manuelle (par
étapes). Si vous connaissez la fréquence exacte de la
station souhaitée, reportez-vous ci-dessous à
Syntonisation directe sur la station.Une fois que vous êtes
synthonisé sur une station, vous pouvez mémoriser la
fréquence à rappeler plus tard. Veuillez vous référer à
Comment mémoriser les préréglages des stations cidessous pour de amples précisions concernant cette
opération.
Parfois vous connaissez déjà la fréquence de la station
que vous voulez écouter. Dans ce cas vous pouvez
simplement saisir directement la fréquence à l’aide des
touches numérotées de la télécommande.
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
CLASS
DIMMER
BAND
D
A
MPX
E
RF ATT
D.ACCESS
DISC
ENTER
TV CONTROL
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
CHANNEL
INPUT
CHANNEL
VOLUME
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
CLASS
DIMMER
BAND
D
A
MPX
E
RF ATT
D.ACCESS
DISC
ENTER
10
1 Appuyez sur la touche FM/AM de la
télécommande pour la mettre en mode tuner.
2 En cas de besoin appuyez sur BAND (ou FM/AM)
pour changer la bande de fréquences (FM/AM).
Chaque pression commute la bande entre FM et AM.
3 Syntonisez-vous sur une station à l’aide des
touches TUNE +/–.
Syntonisation automatique
Pour rechercher des stations dans la bande
actuellement sélectionnée, appuyez sur une des
touche TUNE +/– et maintenez-la enfoncée pendant
environ une seconde. L’appareil commencera à
chercher la station suivante, en s’arrêtant à la
première station localisée. Répétez cette étape pour
localiser d’autres stations.
Syntonisation manuelle
Pour modifier la fréquence pas à pas, appuyez sur les
touches TUNE +/–.
Syntonisation rapide
Appuyez sur l’une ou l’autre des touches TUNE +/– et
maintenez-la enfoncée pour modifier rapidement la
fréquence, relâchez-la ensuite lorsque vous parvenez
à la fréquence souhaitée.
Mode atténuateur RF
Si le signalradio est trop puissant et/ ou si le son est
déformé, appuyez sur la touche RF ATT pour abaisser
l’entrée du signal radio et réduire la distorsion
(seulement pour les stations FM).
1 Appuyez sur la touche FM/AM de la
télécommande pour activer le mode tuner.
2 Si nécessaire appuyez sur BAND (ou FM/AM)
pour modifier la bande de fréquence (FM/AM).
Chaque pression commute la bande entre FM et AM.
3 Appuyez sur D.ACCESS (Accès direct).
4 Utilisez les touches numériques pour saisir la
fréquence de la station radio.
Par exemple pour vous syntoniser sur 106,00 (FM),
appuyez sur 1, 0, 6, 0, 0.
Français
10
Remarque
• En cas d’erreur lors de la saisie de la fréquence,
appuyez deux fois sur la touche D.ACCESS pour
annuler cette fréquence et recommencez.
Mode MPX
Si des interférences ou du bruit se produisent pendant
un programme radio FM (l’indicateur STEREO est
allumé) ou encore si la réception radio est faible, appuyez
sur MPX (seulement la télécommande) pour commuter
en mode de réception mono (l’indicateur MONO
s’allume). Cette opération devrait améliorer la qualité du
son et vous permettre d’apprécier l’émission radio.
Comment mémoriser les préréglages
des stations
Si vous écoutez souvent une station radio particulière, la
mémorisation de sa fréquence au niveau du combiné
permet de la rappeler facilement toutes les fois que vous
voudrez l’écouter. Vous éviterez ainsi de devoir vous
syntoniser manuellement à chaque fois. L’appareil peut
mémoriser jusqu’à 30 stations, stockées dans trois
banks ou classes (A, B et C) contenant chacune 10
canaux. Lorsque vous mémorisez des fréquences FM,
l’appareil conserve aussi le réglage MPX (reportez-vous
page 31 à Mode MPX) et le réglage atténuateur RF
(reportez-vous page 31 à Mode atténuateur RF).
31
Fr
vsx-c501(WY).book Page 32 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
07
Comment utiliser le tuner
MODE
SELECT
MUTE
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
ST
T.EDIT
MENU
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
CLASS
DIMMER
BAND
D
A
MPX
E
RF ATT
D.ACCESS
DISC
ENTER
7 Saisissez jusqu’à trois autres caractères en
procédant de la même façon.
Chaque fois que vous voulez quitter la fonction vous
pouvez appuyer sur la touche T.EDIT.
8 Appuyez sur ENTER lorsque vous avez tous les
caractères que vous voulez saisir.
9 Répétez les étapes 2–6 pour mémoriser jusqu’à
30 noms de stations radio préréglées.
10
1 Syntonisez vous sur la station que vous souhaiter
mémoriser.
Pour de plus amples détails reportez-vous page 31 à
Comment localiser une station et page 31 à Syntonisation
directe sur la station.
2 Appuyez sur T.EDIT.
La fenêtre affiche ST. MEMORY, puis une classe de
mémoire clignote (A, B ou C).
3 Appuyez sur CLASS pour sélectionner une des
trois classes.
Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les trois classes
de mémoire A, B et C.
4 Utilisez les touches ST +/– (ou les touches
numériques) pour sélectionner en mémoire le
numéro de la station recherchée.
Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les 10 stations
disponibles dans chaque classe.
5 Pendant que la fenêtre d’affichage clignote,
appuyez sur ENTER.
6 Repétez les étapes 1–5 pour mémoriser jusqu’à
30 stations.
Comment nommer les préréglages de
stations
Vous pouvez saisir un nom comprenant jusqu’à 4
caractères pour chaque préréglage de station dans la
mémoire de votre combiné. Vous pouvez par exemple
saisir BBC1 pour cette station: lorsque vous l’écouterez
vous verrez affiché le nom de la station au lieu de sa
fréquence.
1 Appuyez sur la touche FM/AM de la
télécommande.
2 Appuyez sur CLASS plusieurs fois pour
sélectionner la classe.
Appuyez plusieurs fois pour un balayage des trois
classes de mémoire A, B et C.
3 Sélectionnez une station FM préréglée à l’aide
des boutons ST +/–.
4 Appuyez sur la touche T.EDIT pour sélectionner
le mode Nom de Station (ST.NAME).
5 Utilisez les touches / (curseur gauche/droite)
pour choisir le premier caractère.
Faire défiler les lettres, nombres et symboles en vous
arrêtant sur celle ou celui que vous souhaitez.
6 Appuyez sur ENTER pour saisir le premier des
quatre caractères.
L’affichage lumineux de ce caractère est continu, et le
curseur se déplace automatiquement vers l’espace
suivant.
32
Fr
Conseil
• Pour changer le nom d’une station, vous devez
simplement saisir le nouveau nom sur le précédent.
Pour effacer un nom de station, saisissez un nouveau
nom composé de quatre espaces.
• Si vous n’êtes pas en mode RDS, (voir ci-dessous),
vous pouvez commuter entre l’écran de fréquence et
l’écran de nom de station à l’aide de la touche
d’affichage DISPLAY.
Ecoute de préréglages de stations en
mémoire
1 Appuyez sur la touche FM/AM de la
télécommande.
2 Appuyez sur CLASS pour sélectionner la classe où
est stockée la station.
Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les trois classes
de mémoire A, B et C.
3 Utilisez les touches ST +/– pour sélectionner la
mémoire où est stockée la station.
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques de la
télécommande pour rappeler la station préréglée.
Remarque
• Si le combiné est mis hors tension pendant plus d’un
mois, les préréglages des stations seront perdus et
devront être reprogrammés.
Radio Data System (RDS)
Le système de données de radio, mieux connu comme
RDS, est un système utilisé par les stations radio FM
pour offrir aux auditeurs plusieurs types
d’informations—comme par exemple le nom de la
station et le type d’émission. Cette information apparaît
sous forme de texte dans la fenêtre d’affichage et vous
pouvez faire défiler les types d’information indiqués. La
quasi totalité des stations radio FM fournissent une
information RDS.
La fonction RDS la plus originale est probablement la
recherche automatique par type de programme. Ainsi si
vous avez envie d’écouter du jazz vous pourrez chercher
une station qui diffuse une émission offrant un
programme de JAZZ. Il existe environ 30 types de
programmes, comprenant plusieurs genres musicaux,
actualités, sport, débats télévisés, informations
financières, etc.
Cet appareil vous permet d’afficher trois différents types
d’information RDS: le texte radio (Radio Text) (RT), le titre
de la station (Program Service Name) (PS) et le type de
programme (Program Type) (PTY).
vsx-c501(WY).book Page 33 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Comment utiliser le tuner
signal d’émission RDS. NO DATA est affiché quand il n’y
a pas de donnée RDS à afficher. NO TYPE apparaît dans
la fenêtre d’affichage quand un type de programme n’a
pas pu être trouvé.
Comment afficher l’information RDS
Utilisez la touche DISPLAY pour afficher tous les types
d’information RDS disponibles (RT, PS et PTY).
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
BAND
CLASS
C
A
MPX
D
E
RF ATT
D.ACCESS
DISC
ENTER
10
• Appuyez sur DISPLAY pour sélectionner la
fenêtre d’affichage d’information RDS.
Chaque pression modifie la fenêtre d’affichage comme
suit:
• RT – Fenêtre d’affichage de texte radio
• PS – Fenêtre d’affichage de nom de station
• PTY – Fenêtre d’affichage de type de programme
• FREQ – Fréquence de l’émission en cours
Français
Radio Text (RT) sont des messages transmis par la
station radio. Leur contenu dépend des choix de la
station émettrice—une station radio qui accueille des
débats pourrait communiquer son numéro de téléphone
sous forme de RT par exemple.
Program Service Name (PS) est le nom de la station
radio.
Program Type (PTY) indique le type de programme en
cours d’émission.
Le combiné peut effectuer la recherche et l’affichage des
types de programme suivants:
NEWS – Actualités
AFFAIRS – Affaires courantes
INFO – Information générale
SPORT – Sport
EDUCATE – Matériel éducatif
DRAMA – Feuilletons radiodiffusés
CULTURE – Culture nationale ou régionale, théâtre,
etc.
SCIENCE – Science et technologie
VARIED – En général matériel basé sur un débat,
comme les jeux radiophoniques et les interviewes.
POP M – Musique pop
ROCK M – Musique rock
EASY M – Musique de variété
LIGHT M – Musique classique «légère»
CLASSICS – Musique classique «sérieuse»
OTHER M – Autre musique ne figurant pas dans les
catégories précédemment citées
WEATHER – Météo
FINANCE – Analyse du marché boursier, commerce,
transactions, etc.
CHILDREN – Programmes pour enfants
SOCIAL – Affaires sociales
RELIGION – Programmes sur la religion
PHONE IN – Echange d’opinions avec les auditeurs
par téléphone
TRAVEL – Idées voyage pour les vacances ou bulletin
sur la circulation
LEISURE – Passe-temps et loisirs
JAZZ – Jazz
COUNTRY – Musique country
NATION M – Musique populaire dans une autre
langue que l’anglais
OLDIES – Musique populaire des années 50 et 60
FOLK M – Musique folk
DOCUMENT – Documentaires
Il existe en outre trois autres types de programme,
ALARM, NO DATA et NO TYPE. ALARM est utilisé pour
des annonces exceptionnelles en cas d’urgence. Vous ne
pouvez pas effectuer une recherche pour le localiser,
c’est le tuner qui se syntonisera automatiquement sur ce
07
Remarque
• En mode PS, si vous avez saisi un nom pour la station
que vous êtes en train d’écouter, c’est ce nom qui
s’affiche et non les informations RDS PS.
• En mode RT, si du bruit est capté pendant l’écoute du
texte, l’affichage de certains caractères peut subir
des erreurs momentanées.
• En mode RT, lorsqu’une station ne transmet pas de
donnée RT, NO RADIO TEXT DATA apparaît une
fois, puis les donnés PS sont affichées. Si vous avez
saisi un nom pour cette station, il apparaîtra dans la
fenêtre d’affichage.
• En mode PTY, il arrive que NO DATA s’affiche, dans
ce cas le tuner commutera automatiquement en
mode PS après quelques secondes.
• Si les conditions de réception sont mauvaises et si les
donnée RDS sont mal affichées, appuyez sur RF ATT.
Comment chercher les programmes RDS
Une des fonctions les plus utiles de RDS consiste à
rechercher un type particulier de programme radio. Vous
pouvez chercher tous les types de programme classé
dans la page précédente—ceux-ci concernent toute
sorte de musiques ainsi que les actualités, les bulletins
météo, les programmes de sport et plusieurs autres
programmes.
MUTE
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
CLASS
BAND
D
A
MPX
E
RF ATT
D.ACCESS
33
Fr
vsx-c501(WY).book Page 34 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
07
Comment utiliser le tuner
1 Appuyez sur SEARCH.
2 Utilisez les touches / (curseur gauche/droite)
pour sélectionner le type de programme souhaité.
3 Appuyez sur ENTER pour effectuer une recherche
par type de programme.
Le tuner effectue sa recherche à l’intérieur des stations
FM mémorisées.
Si le tuner trouve un type de programme correspondant,
il en propose une lecture de 5 secondes. Pour écouter la
station, appuyez sur la touche ENTER pendant les 5
secondes mentionnées, le tuner cesse la recherche.
Si vous n’appuyez pas sur la touche ENTER pendant les
5 secondes mentionnées, le tuner reprend la recherche.
Quand le tuner trouve le type de programme souhaité, la
fréquence clignotera pendant environ 5 secondes, puis
FINISH sera affiché brièvement dans la fenêtre.
Si NO PTY est affiché cela signifie que le tuner n’a pas pu
localiser le type de programme souhaité. pendant sa
recherche.
Remarque
• Cette fonction recherche la station RDS préréglée
dans la mémoire à 30 canaux. Si aucune station n’est
préréglée ou si le type de programme n’a pas pu être
localisé parmi les stations préréglées, NO PTY est
affiché.
Enhanced Other Network (EON)
EON (Enhanced Other Network) (Information optimisée
sur d’autres réseaux) vous permet de régler l’appareil de
manière à commuter automatiquement sur un bulletin
d’actualités ou sur une information sur les conditions de
la circulation. Une fois réglé le combiné balayera les
stations transmettant des bullettins sur la circulation ou
les actualités, meme s’il est dans une fonction d’entrée
différente(par exemple DVD). A la fin de l’émission, la
fonction entrée ou la fréquence d’origine du tuner sera
rétablie.
EON ne peut être utilisé que dans des zones où les
données EON sont transmises et il ne fonctionne qu’avec
des stations de programme FM transmettant des
informations de type RDS (PTY).
L’indicateur EON s’allume quand EON est réglé. Le
voyant à point lumineux sur la gauche s’allume quand
l’émission en cours transmet un service de données
EON.
DIALOG
MODE
MUTE
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
VIRTUAL SB
EON RETURN
B
DISPLAY
C
CLASS
BAND
D
A
MPX
E
RF ATT
D.ACCESS
DISC
ENTER
1 Appuyez sur la touche FM/AM pour mettre le
combiné en mode tuner FM.
2 Appuyez sur EON pour sélectionner le mode
EON.
Appuyez plusieurs fois pour commuter entre:
34
Fr
• TA (bulletin sur la circulation) – Règle le tuner pour
capter les bulletins sur la circulation au moment où
ils sont radiodiffusés.
• NEWS – Règle le tuner pour capter les actualités au
moment où elles sont radiodiffusées.
• OFF – Interrompt la fonction EON.
Lorsqu’il est réglé sur TA ou NEWS, l’indicateur EON de
la fenêtre d’affichage s’allume. Quand l’appareil
commute automatiquement vers un programme EON, le
point indicateur clignote.
Remarque
• La fonction EON est n’est pas opérationnelle
lorsqu’on est syntonisé sur une fréquence AM, ou
lorsque la fonction AV Direct est activée (Voir
également les sections Le mode AV direct à la page 10
et Paramètre d’AV Direct à la page 40).
• Il est impossible de se syntoniser simultanément sur
le bulletin de circulation (TA) et sur les actualités
(NEWS).
• Lorsque EON est activé et qu’une fonction autre que
tuner est sélectionnée, cette fonction commutera
automatiquement sur la station FM quand les
bulletins sur la circulation ou les actualités
commenceront. A la fin du bulletin, la fonction
d’origine sera rétablie.
• Vous ne pouvez pas utiliser les touches T.EDIT et
SEARCH pendant que l’indicateur EON de la fenêtre
d’affichage est allumé.
• Vous ne pouvez pas modifier la fonction entrée
pendant la réception d’une bulletin EON, si vous
voulez passer à une source autre que le tuner,
appuyez sur EON et mettez le mode EON sur OFF.
Fonction d’identification de programme
Le combiné enregistrera automatiquement un code
d’identification (appelé code PI) pour toute station saisie
entrée dans les classes de mémoire et susceptible de
recevoir des données RDS ou EON. Si vous souhaitez
exclure certainess stations actuellement mémorisées de
la recherche RDS et EON il vous suffit d’effacer les codes
PI.
1 Syntonisez-vous sur la station dont vous voulez
effacer le code PI.
2 Appuyez sur EON pendant deux secondes ou
plus.
ERASE PI sera affiché.
3 Appuyez sur ENTER dans les 5 secondes qui
suivent.
vsx-c501(WY).book Page 35 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Comment utiliser les autres fonctions
08
Chapitre 8
Comment utiliser les autres fonctions
Sélectionner le type de signal d’entrée
LEVEL
TEST TONE
AUTO
FM/AM
FRONT
VIDEO
INPUT
CH SELECT
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
MUTE
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
Le sleep timer (timer de repos) mettra automatiquement
l’appareil en mode veille après un laps de temps déterminé.
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
DVD
STB
DVR/TV
AV DIRECT
INPUT
VIDEO
AUTO
FRONT
LEVEL
TEST TONE
STEREO
SURROUND
FM/AM
CH SELECT
ADVANCED
SURROUND
• Appuyez sur SLEEP (RECEIVER + AV DIRECT) pour
régler le timer de repos (sleep timer).
Appuyez plusieurs fois pour commuter entre les options
suivantes:
• 90 MIN. – Passe en mode de veille après 90 minutes
• 60 MIN. – Passe en mode de veille après une heure
• 30 MIN. – Passe en mode de veille après 30 minutes
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
Comment utiliser le sleep timer
(timer de repos)
Français
Les entrées DVD, STB, DVR/TV et FRONT sont toutes
équipées de prises analogiques et numériques. Vous
pouvez sélectionner le type de signal qui doit être utilisé
dans chaque cas. L’entrée DVD présente une troisième
possibilité : l’entrée analogique multicanal.
Le type du signal d’entrée en cours est indiqué sur l’écran
d’affichage : ANA (analogique), DIG (numérique) et DVD
5.1ch (analogique multicanal).
Le réglage par défaut AUTO suffit la plupart du temps: il
permet à l’appareil de décider quel est le type de signal qui
convient. Cependant si vous voulez enregistrer à partir d’un
connecteur AV VIDEO IN/OUT ou à partir d’un connecteur
AV DVR/TV IN/OUT, vous devrez alors régler le type de
signal d’entrée sur analogique.
ST
• Appuyez sur SIGNAL SELECT pour changer le
type de signal d’entrée.
• SEL. AUTO – (réglage par défaut) Utilise le
numérique si possible, sinon l’analogique.
• SEL. ANA – Utilise le signal analogique
• SEL. DIG – Utilise le signal numérique
• SEL. 5.1ch – Utilise le signal analogique multicanal
(sélection possible uniquement pour l’entrée DVD)
Remarque
• Quand les entrées VIDEO ou FM/AM sont utilisées la
fenêtre affiche toujours ANA (analogique).
• Quand le mode DVD 5.1ch (analogique multicanal)
est sélectionné, seuls les réglages du volume et du
canal sont appliqués au son. Il est impossible
d’utiliser les modes Stéréo, Surround et Advanced
Surround, les modes Son et le Dialog Enhancement
(si vous souhaitez les utiliser, sélectionnez DIG
(numérique) comme type de signal d’entrée).
Le témoin du timer de repos (sleep timer) (
quand ce dernier est activé.
) s’allume
Remarque
• Le timer de repos est remis à zéro si vous passez en
fonction AV Direct. Voir également les sections Le
mode AV direct à la page 10 et Paramètre d’AV Direct à
la page 40.
Conseil
• Appuyez une fois sur la touche SLEEP (RECEIVER +
AV DIRECT) pour voir combien de temps il reste
avant la mise en mode de veille. Chaque pression
successive fera défiler d’autres options de laps de
temps avant la mise en mode repos.
• La configuration MCACC n’est pas utilisable lorsque
DVD 5.1ch est sélectionné. Commutez sur l’un des
autres réglages si vous voulez utiliser la
configuration MCACC.
35
Fr
vsx-c501(WY).book Page 36 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
08
Comment utiliser les autres fonctions
Utiliser le mode SR+ avec un écran
plasma Pioneer
Lorsque vous êtes connecté en utilisant le câble SR+
fourni, un nombre de fonctionnalités deviennent
disponibles afin de rendre l’utilisation du combiné avec
votre écran plasma Pioneer encore plus facile.
Ces fonctionnalités comprennent:
• Affichage sur écran lorsque vous effectuez les
réglages du combiné tel que l’installation des
enceintes, configuration MCACC, etc.
Comment réinitialiser le système
Utilisez cette fonction pour rétablir par défaut les réglages
d’usine.
RECEIVER
SLEEP
DVD
LEVEL
TEST TONE
AUTO
FM/AM
FRONT
VIDEO
INPUT
CH SELECT
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
MUTE
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
• Affichage du mode écoute sur l’écran.
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
• Commutation automatique de l’entrée vidéo sur
l’écran plasma.
1 Appuyez sur RECEIVER pour mettre le combiné
en attente.
• Fonction «mute» affichée automatiquement sur
l’écran plasma.
Voir également Utilisation du combiné avec un écran
plasma Pioneer page 19, pour le raccordement et Mode
SR+ pour les écrans plasma Pioneer, page 40 pour
configurer le combiné.
2 Appuyez en même temps sur MCACC SETUP et
SYSTEM SETUP.
L’afficheur vous demandera de confirmer.
1 Assurez-vous que l’écran plasma et le combiné
sont branchés et qu’ils sont connectés avec le câble
SR+.
Voir Utilisation du combiné avec un écran plasma Pioneer
page 19 pour plus d’informations sur la connexion de ces
composants.
4 Appuyez sur LEVEL+ dans les 5 secondes.
L’affichage indique OK et le combiné doit maintenant être
réinitialisé.
2 Pour brancher le mode SR+ on /off, appuyer sur
RECEIVER et TV CONTROL INPUT simultanément.
Le panneau avant affiche le nouveau réglage: SR+ ON ou
SR+ OFF.
Remarque
• La fonctionnalité de l’affichage automatique «mute»
du volume est disponible séparément: voir Mode SR+
pour les écrans plasma Pioneer page 40. (vous pouvez
également utiliser le menu System Setup pour
brancher le mode SR+ du combiné.)
• Si vous déconnectez le câble SR+ ou débranchez
l’écran plasma pendant que SR+ est en marche, le
combiné se remettra automatiquement sur SR+ OFF.
Conseil
• Lorsque le combiné est connecté à un écran plasma
au moyen d’un câble SR+, si l’écran plasma est
placé en mode OFF (arrêt), vous ne pouvez pas
utiliser la télécommande à distance pour
commander le combiné.
Fr
DVR/TV
STB
AV DIRECT
• Affichage du volume sur l’écran.
36
SOURCE
RECEIVER
3 Appuyez sur LEVEL– dans les 5 secondes.
La fenêtre affiche OK?.
Remarque
• Si l’appareil est mis hors tension pendant plus d’un
mois il se réglera alors sur les paramètres par défaut.
• Cette réinitialisation n’affecte pas les préréglages
programmés dans la télécommande (reportez-vous
page 42 à Comment utiliser la télécommande avec
d’autres composants).
vsx-c501(WY).book Page 37 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Comment utiliser les autres fonctions
Réglages par défaut du combiné
Le tableau ci-dessous montre les réglages d’usine par
défaut. Lorsque vous réinitialisez le combiné, l’appareil
retourne à ces paramètres par défaut (reportez-vous page
36 à Comment réinitialiser le système).
Réglage par défaut
Réf. page
Entrée
DVD
Volume principal
– – – dB (pas de son)
Mode d’écoute
AUTO (toutes les entrées)
Page 28
Mode d’écoute (avec
casque d’écoute)
STEREO (toutes les entrées)
Page 29
Mode Son
OFF (HORS TENSION)
Page 29
Dialogue
OFF (HORS TENSION)
Page 29
Mode canal Surround
arrière
ON (lorsque l’enceinte est
connectée)
Page 30
Sélection de signal
d’entrée
AUTO
Page 35
Réglage des enceintes
(avant, centre, surround
et surround arrière).
Capté automatiquement
Page 38
Réglage du caisson de
basses
200 Hz
Page 38
Atténuateur LFE
0 dB
Page 39
Réglage de la distance
des enceintes
Avant gauche/droite: 2.0 m
Page 39
Centre: 2.0 m
Surround gauche/droite: 2.0 m
Surround arrière: 2.0 m
Caisson de basse: 2.0 m
Contrôle de la gamme
dynamique
OFF (HORS TENSION)
Page 39
Dual Mono
ch1 (canal 1)
Page 39
Atténuateur d’entrée
OFF (HORS TENSION) (toutes Page 40
les entrées)
Affectation de prise
DVD(STB) COAX
DVD
Page 40
Affectation de prise
STB(DVD) OPT1
STB
Page 40
Niveau des canaux
Avant: 0 dB
Centre: 0 dB
Surround: 0 dB
Surround arrière: 0 dB
Caisson de basse: 0 dB
Page 41
Réglage AV Direct
MANUAL (MANUEL)
Page 40
Réglage Sélection Auto
Entrée
MANUAL (MANUEL)
Page 40
Mode SR+
OFF (HORS TENSION)
Page 36
Remarque
• Reportez-vous page 42 à Comment utiliser la
télécommande avec d’autres composants pour les
réglages par défaut de la télécommande pour
contrôler les autres composants.
Français
Type de réglage
08
37
Fr
vsx-c501(WY).book Page 38 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
09
Le menu Installation du Système
Chapitre 9
Le menu Installation du Système
Comment effectuer les réglages du
combiné à partir du menu
Installation du Système
Cet appareil vous permet de d’effectuer des réglages
détaillés afin d’optimiser vos performances de son
Surround. Il vous suffit d’effectuer ces réglages une fois (à
moins que vous ne changiez l’emplacement de votre
système actuel d’enceinte ou que vous n’ajoutiez une
nouvelle enceinte).
• FRONT L – Grande (le diamètre du cône mesure au
moins 12 cm)
Paramètre de l’enceinte centrale
Il spécifie la dimension de l’enceinte centrale:
• CENTER S – Petite (le diamètre du cône mesure
moins de 12 cm)
• CENTER L – Grande (le diamètre du cône mesure au
moins 12 cm)
• CENTER –– – Si vous n’avez pas raccordé une
enceinte centrale
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
Paramètre de l’enceinte surround
SLEEP
DVD
DVR/TV
STB
AV DIRECT
FRONT
VIDEO
INPUT
AUTO
FM/AM
LEVEL
TEST TONE
CH SELECT
STEREO
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
MUTE
• SURR. L – Grande (le diamètre du cône mesure au
moins 12 cm)
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
SYSTEM
SETUP
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
VIRTUAL SB
EON RETURN
DISPLAY
CLASS
A
MPX
RF ATT
DACCESS
2 Appuyez sur SYSTEM SETUP pour saisir le menu
d’installation.
3 Utilisez les touches et pour sélectionner un
paramètre de réglage que vous voulez régler.
Pendant que vous faites défiler les options, les réglages
actuels sont affichés. Reportez-vous à la section ci-dessous
pour une liste et une description complète de chaque
option.
4 Utilisez les touches et pour modifier les
paramètres actuels.
5 Après avoir effectué tous les réglages, appuyez
sur ENTER pour quitter le menu d’installation.
Options du menu d’installation
Vous trouverez ci-dessous tous les réglages disponibles
dans le menu d’installation. Le premier paramètre dans
chaque section est le réglage par défaut. Consultez
également les remarques dans chaque section pour de
plus amples informations sur les réglages.
Paramètres des enceintes avant
Il spécifie la dimension des enceintes avant:
• FRONT S – Petite (le diamètre du cône mesure moins
de 12 cm)
Fr
• SURR. –– – Si vous n’avez pas raccordé d’enceinte
surround
DIMMER
BAND
1 Si l’appareil n’est pas déjà sous tension, appuyez
sur RECEIVER pour le mettre sous tension.
38
Il spécifie la dimension des enceintes surround:
• SURR. S – Petite (le diamètre du cône mesure moins
de 12 cm)
Remarque
• Si les enceintes avant sont réglées sur FRONT S vous
ne pouvez pas choisir SURR. L pour les enceintes
surround ou CENTER L pour l’enceinte centrale.
Réglage de l’enceinte arrière Surround
Indique la taille de l’enceinte arrière Surround:
• S.BACK S – Petite (le diamètre de la membrane est
inférieur à 12 cm)
• S.BACK L – Grande (le diamètre de la membrane est
supérieur à 12 cm)
• S.BACK –– – Vous n’avez pas branché d’enceinte
Surround Back
Remarque
• Si les enceintes Surround sont réglées sur SURR. S,
vous ne pouvez pas choisir S.BACK L pour l’enceinte
arrière Surround. Si les enceintes Surround sont
réglées sur SURR.—, l’enceinte arrière Surround ne
peut être réglée que sur S.BACK —.
Paramètre du caisson de basses
Cette option n’apparaît que si vous avez raccordé un caisson
de basses. Il est à noter que certains paramètres de caisson
de basses peuvent ne pas être disponibles en raison du type
de réglage effectué pour les autres enceintes.
Il spécifie le comportement du caisson de basses:
vsx-c501(WY).book Page 39 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Le menu Installation du Système
09
• SUBWF 200 – La plupart des fréquences basses sont
lues via le caisson de basses
Réglage de la distance de l’enceinte Surround
droite
• SUBWF 150 – Réglage moyen
Indique la distance entre la position d’écoute et l’enceinte
Surround droite:
• RS 0.1 m. – RS 9.0 m. – La distance peut être réglée
par intervalles croissants de 0,1 m. Le paramètre par
défaut est 2,0 m.
• SUBWF 100 – Seules les très faibles fréquences
basses sont lues via le caisson de basses
• SUBWF ––– – Le caisson de basses ne sort pas de
son
• SUBWF PLS – Pour une puissance de basses
supplémentaire
Remarque
• Vous ne pouvez pas sélectionner les réglages
SUBWF 200 ou SUBWF 150 lorsque toutes les
enceintes sont réglées sur L.
• Si vous réglez les enceintes avant sur FRONT S, vous
ne pouvez pas sélectionner le réglage SUBWF –––.
• Selon la source utilisée et les autres paramètres de
l’appareil, dans certains cas il se peut que vous
n’entendiez pas de son en provenance du caisson de
basses.
Paramètre de l’atténuateur LFE
Les sources audio Dolby Digital et DTS comprennent les
tonalités ultra basses. Réglez l’atténuateur LFE comme
souhaité pour empêcher que les tonalités ultra basses. Ne
provoquent une distorsion du son.
• LFEATT 0 – Le canal LFE est lu sans atténuation
• LFEATT10 – Le canal LFE est atténué de 10 dB
• LFE OFF – Le canal LFE n’est pas lu
Réglage de la distance de l’enceinte avant gauche
Indique la distance entre la position d’écoute et l’enceinte
avant gauche:
• L 0.1 m. – L 9.0 m. – La distance peut être réglée par
intervalles croissants de 0,1 m. Le paramètre par
défaut est 2,0 m.
Paramètre de distance de l’enceinte centrale
Il spécifie la distance entre votre position d’écoute et
l’enceinte centrale:
• C 0.1 m. – C 9.0 m. – La distance peut être réglée par
intervalles croissants de 0,1 m. Le paramètre par
défaut est 2,0 m.
Réglage de la distance de l’enceinte avant droite
Indique la distance entre la position d’écoute et l’enceinte
avant droite:
• R 0.1 m. – R 9.0 m. – La distance peut être réglée par
intervalles croissants de 0,1 m. Le paramètre par
défaut est 2,0 m.
Indique la distance entre la position d’écoute et l’enceinte
Surround arrière:
• SB 0.1 m. – SB 9.0 m. – La distance peut être réglée
par intervalles croissants de 0,1 m. Le paramètre par
défaut est 2,0 m.
Réglage de la distance de l’enceinte Surround
gauche
Indique la distance entre la position d’écoute et l’enceinte
Surround gauche:
• LS 0.1 m. – LS 9.0 m. – La distance peut être réglée
par intervalles croissants de 0,1 m. Le paramètre par
défaut est 2,0 m.
Français
• Le paramètre SUBWF PLS n’est disponible que
lorsque les enceintes avant sont réglées sur FRONT
L.
Réglage de la distance de l’enceinte Surround
arrière
Réglage de la distance du caisson de basse
Indique la distance entre la position d’écoute et le caisson
de basse:
• SW 0.1 m. – SW 9.0 m. – La distance peut être réglée
par intervalles croissants de 0,1 m. Le paramètre par
défaut est 2,0 m.
Contrôle de la gamme dynamique
Précise la somme de la gamme d’ajustement dynamique
des pistes son Dolby Digital ou DTS:
• DRC OFF – Aucun ajustement de la gamme
dynamique (utilisé pendant l’écoute à volume élevé)
• DRC MAX – La gamme dynamique est réduite (les
sons forts sont réduits de volume alors que les sons
plus faibles sont augmentés)
• DRC MID – Réglage moyen
Remarque
• Ce réglage fonctionne uniquement avec les pistes
son Dolby Digital ou DTS. Pour d’autres sources vous
pouvez créer un effet similaire en utilisant le mode
Midnight (voir Comment utiliser les modes Son,
page 29).
Paramètres Dual mono
Indique comment les pistes Dolby Digital ou DTS encodées
dual mono doivent être lues:
• ch1 – Seul le canal 1 est lu
• ch2 – Seul le canal 2 est lu
• L. c1 R. c2 – Les deux canaux sont lus via les
enceintes avant
39
Fr
vsx-c501(WY).book Page 40 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
09
Le menu Installation du Système
Remarque
• Avec les paramètres ch1 et ch2 le son provient
uniquement de l’enceinte centrale (ou des enceintes
avant si CENTER –– a été sélectionné pour le réglage
de l’enceinte centrale.
• Ce réglage fonctionne uniquement avec des pistes
Dolby Digital ou DTS encodées dual mono. Se
reporter aux indications sur l’emballage du disque
pour savoir quel canal choisir.
Le réglage AV Direct détermine si le combiné commute
automatiquement en mode AV Direct ou seulement quand
vous le commutez manuelle ment.
• AVD MANU – Vous permet de commuter entre
mode veille (standby) et mode AV Direct à l’aide de la
touche AV DIRECT située sur la télécommande.
• AVD AUTO – Commute automatiquement en mode
AV Direct lorsqu’un signal entrant est capté par le
combiné en mode veille.
Paramètres de sélection automatique d’entrée
Paramètres de réglage de l’atténuateur d’entrée
Pendant la lecture de sources analogiques, si le son est
déformé (ou si vous voyez le témoin OVER s’allumer à
l’écran) activez l’atténuateur d’entrée. Chaque entrée
dispose de son propre réglage d’atténuateur; effectuez
donc le réglage en fonction de l’entrée sélectionnée.
• IN. ATT OFF – L’atténuateur d’entrée est désactivé
• IN. ATT ON – L’atténuateur d’entrée est activé
Paramètres de réglage de l’entrée coaxiale
spécifient à quelle fonction du combiné est reliée l’entrée
coaxiale (prise DVD(STB) COAX):
• COAX DVD – Affecte l’entrée à la fonction DVD du
combiné
• COAX STB – Affecte l’entrée à la fonction STB du
combiné (l’entrée optique est automatiquement
réglée sur DVD)
Remarque
• Reportez-vous aussi page 9 à Comment raccorder
votre équipement.
Paramètres de réglage de l’entrée optique
spécifient à quelle fonction du combiné est reliée l’entrée
optique (prise STB(DVD) OPT1):
• OPT1 STB – Affecte l’entrée à la fonction STB du
combiné
• OPT1 DVD – Affecte l’entrée à la fonction DVD du
combiné (l’entrée coaxiale est automatiquement
réglé sur STB)
Remarque
• Reportez-vous aussi page 9 à Comment raccorder
votre équipement.
• Vous ne pouvez pas affecter l’autre entrée optique
(prise DVR/TV OPT2).
Paramètre d’AV Direct
La fonction AV Direct permet au combiné de transférer des
signaux audiovisuels arrivant à une des entrées du
connecteur AV aux sorties de l’autre connecteur AV sans
que le son soit dirigé vers les enceintes. (Reportez-vous
aussi page 10 à Le mode AV direct). En mode AV Direct,
l’entrée en cours d’utilisation est affichée en brillance
réduite dans la fenêtre du panneau avant.
40
Fr
Spécifient comment le combiné se comporte lorsqu’il
détecte l’activation d’un composant raccordé à un des
connecteurs AV SCART.
• SEL MANU – Vous devez sélectionner l’entrée du
combiné manuellement à l’aide de INPUT
SELECTOR, sur le panneau avant ou des touches
d’entrée de la télécommande.
• SEL AUTO – Lorsqu’un composant raccordé à un des
connecteurs AV SCART (excepté la TV) est activé, le
combiné choisira automatiquement cette entrée.
Remarque
• Quand ce combiné est réglé sur AVD AUTO, si un
composant connecté est activé, vous ne pourrez pas
commuter le combiné en mode veille (INPUT ON
s’affiche dans la fenêtre).
• Vous ne pouvez pas utiliser le timer de repos quand
le réglage AV Direct est AVD AUTO (reportez-vous
aussi page 35 à Comment utiliser le sleep timer (timer
de repos)).
• Lorsque le mode AV Direct est actif, l’EON s’arrête
(reportez-vous aussi page 34 à Enhanced Other
Network (EON)).
Mode SR+ pour les écrans plasma Pioneer
Procédez aux réglages suivants si vous avez connecté un
écran plasma Pioneer sur le combiné à l’aide du câble SR+
fourni.
Voir également Utilisation du combiné avec un écran
plasma Pioneer, page 19, et Utilisation du mode SR+ avec
un écran plasma Pioneer, page 36).
Réglage concernant le mode SR+
• SR+ OFF – Désactive la fonction SR+ (le combiné et
l’écran plasma fonctionnent indépendamment l’un
de l’autre)
• SR+ ON – Active la fonction SR+ (le combiné envoie
des signaux de commande à l’écran plasma)
Réglage du contrôle du volume
Lorsque la fonction de Contrôle du volume est positionnée
sur OFF (arrêt), il est nécessaire de régler le volume sonore
apparaissant sur l’écran d’affichage plasma.
vsx-c501(WY).book Page 41 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Le menu Installation du Système
• VOL C. OFF – Le combiné ne contrôle pas le volume
de l’écran plasma
• VOL C. ON – Lorsque le combiné est connecté sur
une entrée qui a utilisé l’écran plasma (DVD par
exemple), le volume de l’écran plasma est réduit à
zéro de sorte que seul le son du combiné soit
entendu.
09
Comment régler les niveaux de chaque canal
Réglez habituellement le volume de chaque canal comme
vous l’estimez adéquat pour obtenir un son surround
équilibré.
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
DVD
DVR/TV
STB
AV DIRECT
Réglage des fonctions pour l’entrée STB
• STB: 1 – 5, TV (défaut: 1) – Associe la fonction STB
du combiné avec des entrées vidéos numérotées sur
l’écran plasma. Par exemple, STB: 1 est associée à
l’entrée STB AV 1 sur l’écran plasma. (voir également
Utilisation du combiné avec un écran plasma Pioneer,
page 19).
Réglage des fonctions pour l’entrée DVR/TV
• DVR: 1 – 5, TV (défaut: 2) – Associe la fonction
DVR/TV du combiné avec des entrées vidéos
numérotées sur l’écran plasma. Par exemple, DVR: 2
est associée à l’entrée DVR/TV AV 2 sur l’écran
plasma. (voir également Utilisation du combiné avec
un écran plasma Pioneer, page 19).
Réglage de la fonction pour une entrée VIDEO
• VIDEO 1 – 5, TV (défaut: TV) – Associe la fonction
VIDEO du combiné avec des entrées vidéo
numérotées sur l’écran d’affichage plasma. Par
exemple, VIDEO: TV correspond à l’entrée VIDEO
avec la télévision sur l’écran d’affichage plasma (voir
également Utilisation du combiné avec un écran
plasma Pioneer, page 19).
Réglage des fonctions pour l’entrée FRONT
• FRONT 1 – 5, TV (défaut: 4) – Associe la fonction
FRONT du combiné avec des entrées vidéos
numérotées sur l’écran plasma. Par exemple,
FRONT: 4 est associée à l’entrée FRONT AV 4 sur
l’écran plasma. (voir également Utilisation du
combiné avec un écran plasma Pioneer, page 19).
Remarque
• Lors du réglage du volume sonore, le volume sonore
apparaissant à l’écran plasma et le volume sonore
affiché sur le panneau d’affichage frontal du
combiné peut être différent. Le volume sonore affiché
sur l’écran plasma n’est qu’indicatif et par
conséquent approximatif.
LEVEL
CH SELECT
AUTO
TEST TONE
STEREO
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
ADVANCED
SURROUND
MUTE
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
1 Utiliser MASTER VOLUME pour régler le volume
à un niveau adéquat.
2 Appuyez sur TEST TONE pour sortir la tonalité
d’essai.
la tonalité d’essai est sortie dans l’ordre suivant ( parmi les
enceintes activées et indiquées pour le mode d’écoute en
cours d’utilisation):
• L – Avant gauche
Français
• DVD: 1 – 5, TV (défaut: 3) – Associe la fonction DVD
du combiné avec des entrées vidéos numérotées sur
l’écran plasma. Par exemple, DVD: 3 est associée à
l’entrée DVD AV 3 sur l’écran plasma. (voir
également Utilisation du combiné avec un écran
plasma Pioneer, page 19).
FM/AM
FRONT
VIDEO
INPUT
Réglage des fonctions pour l’entrée DVD
• C – Centrale
• R – Avant droite
• RS – Droite Surround
• SB – Surround arrière
• LS – Left surround
• SW – Subwoofer
3 Utilisez les touches LEVEL +/– pour régler les
niveaux de l’enceinte de telle façon que vous
puissiez entendre la tonalité d’essai au même
volume à partir de chaque enceinte quand vous êtes
assis dans votre principale position d’écoute.
• La gamme de niveau du canal est ± 10 dB.
4 Appuyez sur TEST TONE pour désactiver la
tonalité d’essai.
Remarque
• Le caisson de basses transmettant une fréquence ultra
basse, le son émis peut sembler plus faible qu’elle ne l’est
réellement. Veillez à ne pas trop pousser le son de votre
caisson et vérifiez son volume avec une source en lecture.
• La commande du volume située directement sur l’unité du
caisson vous permet de mieux contrôler le volume du son.
• Vous pouvez régler le volume des enceintes sans recourir
au test de son en appuyant d’abord sur la touche de
sélection de canal CH SELECT, puis sur la touche de
volume LEVEL +/–. Ce mode de réglage du volume est
quitté automatiquement au bout de 5 secondes
d’inactivité.
• Le réglage par défaut est 0 dB pour tous les canaux.
• Vous ne pouvez pas utiliser le test de son lorsque les
entrées multiples canaux analogiques ( DVD 5,1 ch) sont
sélectionnés, ou lorsque l’on écoute des émissions sur
88,2/96 kHz PCM ou 96 /24 DTS.
41
Fr
vsx-c501(WY).book Page 42 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
10
Comment commander d’ autres composants
Chapitre 10
Comment commander d’ autres composants
Comment utiliser la télécommande
avec d’autres composants
La télécommande fournie peut faire fonctionner non
seulement ce combiné mais aussi votre téléviseur, votre
lecteur DVD et autres composants une fois que vous l’avez
programmée avec un code prédéfini adéquat.
Lorsque vous sélectionnez une entrée (DVD, STB, DVR/TV,
VIDEO, FRONT ou FM/AM), vous changez à la fois la
source en entrée de l’appareil et le mode de la
télécommande (reportez-vous aussi page 43 à Fonction
Commande à distance Directe). Certaines touches de la
télécommande peuvent remplir différentes fonctions selon
le mode d’opération actif à ce moment précis sur la
télécommande du mode actuel de la télécommande.
Les touches TV CONTROL sont consacrées aux
commandes du téléviseur. Elles commanderont toujours le
téléviseur indépendamment du mode d’opération de la
télécommande.
Les codes prédéfinis par défaut sont mentionnés dans le
tableau suivant.
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
1
SLEEP
DVD
DVR/TV
STB
AV DIRECT
LEVEL
TEST TONE
AUTO
2
FM/AM
FRONT
VIDEO
INPUT
CH SELECT
STEREO
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND
MODE
DIALOG
SIGNAL
SELECT
3
MUTE
MASTER
VOLUME
MCACC
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
DIMMER
SBch MODE
EON RETURN
B
DISPLAY
C
BAND
CLASS
D
A
MPX
E
RF ATT
D.ACCESS
4
DISC
ENTER
10
Touche de sélection
entrée/mode de
commande
Code
Composant
prédéfini (fabricants)
TV CONTROL
CHANNEL
42
Fr
DVD
020
DVD (Pioneer)
STB
200
STB (Pioneer)
DVR/TV
466
Lecteur DVD
(Pioneer)
VIDEO
600
TV (Pioneer)
FRONT
100
LD (Pioneer)
FM/AM
Préréglage (tuner intégré)
inapplicab
le
TV CONTROL
600
TV (Pioneer)
INPUT
CHANNEL
VOLUME
5
RECEIVER
1 SOURCE
Cette touche active ou met en mode de veille un composant
extérieur conformément au mode de commande en cours.
2 Touches de sélection entrée / mode de
commande
Change l’entrée du combiné, et également le mode de
commande de la télécommande.
3 Touches de commande du combiné
Ces touches ne sont utilisées que pour commander les
fonctions du combiné.
4 Touches pour commander les autres composants
La fonction d’une touche en particulier varie selon le mode
de commande à distance et le type de composant
télécommandé. (Certaines touches commandent
également les fonctions du combiné.)
5 Touches TV CONTROL
Touches spéciales pour contrôler votre téléviseur.
vsx-c501(WY).book Page 43 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Comment commander d’ autres composants
Comment rappeler les codes prédéfinis
Les étapes suivantes indiqueront comment rappeler les
codes prédéfinis pour chaque entrée et pour les touches
TV CONTROL.
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
DVD
DVR/TV
STB
AV DIRECT
FRONT
VIDEO
INPUT
FM/AM
LEVEL
TEST TONE
AUTO
CH SELECT
SURROUND
STEREO
SOUND
MODE
SIGNAL
SELECT
MUTE
MASTER
VOLUME
ROOM
SETUP
SYSTEM
SETUP
TUNE
DTV MENU
TOP MENU
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
GUIDE
SEARCH
SUBTITLE
AUDIO
TUNE
B
DISPLAY
C
DIMMER
BAND
CLASS
D
A
MPX
E
DISC
10
TV CONTROL
INPUT
CHANNEL
• Voir la Liste des codes prédéfinis en page 47 pour les
composants et les fabricants disponibles.
• Les codes prédéfinis recouvrent une vaste gamme
d’équipements. Cependant il arrive que certains
modèles d’un fabricant particulier ne fonctionnent
avec aucun des codes disponibles.
• Pour certains composants, certaines fonctions
pourraient ne pas être contrôlables par cette
télécommande.
• Pour de plus amples détails sur la fonction de
chaque touche particulière reportez-vous page 45 à
Commandes d’enregistreur DVD et de lecteur VCR /
DVD / LD et page 46 à Commandes TV / TV câblée / TV
satellite / TV numérique.
RF ATT
D.ACCESS
ENTER
CHANNEL
Remarque
VOLUME
RECEIVER
1 Appuyez en même temps sur RECEIVER et sur la
touche numérique «1».
Le LED commence à clignoter.
• Pour effacer le mode prédéfini à tout moment
appuyez sur RECEIVER.
• La télécommande retournera aussi au mode
précédent après une minute d’inactivité.
2 Appuyez sur la touche sélection d’entrée que
vous voulez prédéfinir.
Sélectionnez DVD, DVR/TV, FRONT, STB, ou VIDEO.
• Pour prérégler les touches de commandes TV
CONTROL, appuyez sur TV CONTROL .
Le LED s'arrête de clignoter et reste allumé.
3 Utilisez les touches numériques pour saisir un
code d’installation à 3 caractères.
Pour une liste de tous les codes des différents types
d’équipement, reportez-vous page 47 à Liste des codes
prédéfinis.
Le LED recommence à clignoter.
Lorsqu’un code a été saisi, la commande mise sous
tension/hors tension est transmise par la télécommande.
Le composant que vous voulez commander sera alors mis
sous tension/hors tension par la télécommande si les
conditions sont réunies à cet effet.
Si l’autre composant ne parvient pas à se mettre sous
tension/hors tension, essayez un autre code prédéfini
éventuellement disponible.
4 Répétez la même procédure pour attribuer des
codes prédéfinis pour autant de composants que
vous le souhaitez.
Fonction Commande à distance Directe
• Réglage par défaut: Toutes entrées – ON
Avec le réglage par défaut lorsque vous appuyez sur une
touche de sélection d’entrée (DVD, DVR/TV etc.) la source
d’entrée du combiné et la télécommande passent toutes
les deux à la fonction sélectionnée.
Lorsque une touche de sélection d’entrée est mise sur OFF,
en appuyant sur cette touche vous ne changez que la
fonction de la télécommande. Ceci peut être utile lorsque
vous voulez activer un composant sans interrompre la
lecture d’un autre.
Lorsque la source en entrée du combiné est réglée sur OFF,
en utilisant la touche INPUT vous pouvez changer la source
d’entrée du combiné.
1 Appuyez en même temps sur RECEIVER et sur la
touche numérique «4».
2 Appuyez sur la touche de sélection d’entrée pour
laquelle vous voulez régler le mode de
télécommande directe.
Sélectionnez DVD, DVR/TV, FRONT, STB, ou VIDEO. (Vous
ne pouvez pas sélectionner FM/AM).
3 Appuyez sur «1» pour régler le mode de
commande directe sur ON ou «2» pour le régler sur
OFF.
4 Appuyez sur RECEIVER pour finaliser.
Français
VIRTUAL SB
EON RETURN
10
43
Fr
vsx-c501(WY).book Page 44 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
10
Comment commander d’ autres composants
Multi opération
Si vous possédez un certain nombre de composants
Pioneer dans votre système, vous pouvez bénéficier de la
fonctionnalité Multi Opération sur la télécommande du
combiné. Cela branche le composant source, ce combiné,
votre TV et règle la fonction entrée du combiné à la bonne
source.
Avant de pouvoir activer correctement la fonction Multi
Opération, vous devez configurer la télécommande afin
qu’elle fonctionne avec votre TV et d’autres composants, en
utilisant les codes préréglages appropriés (voir Comment
rappeler les codes prédéfinis page 43).
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
DVD
VIDEO
TEST TONE
STB
FRONT
LEVEL
DVR/TV
FM/AM
CH SELECT
• Maintenez appuyée la touche RECEIVER puis
appuyez sur un bouton d’entrée sélectionné (DVD,
DVR/TV, STB, VIDEO, FRONT ou FM/AM).
• Notez que le fait d’appuyer sur la touche FM/AM
n’enclenche pas l’allumage de la TV.
Fonction System Off
La fonction System Off vous permet d’éteindre en même
temps, tous les composants Pioneer sur votre système AV.
• Appuyez sur RECEIVER et RECEIVER en même
temps.
Le combiné et tous les composants AV Pioneer à portée de
télécommande devraient se mettre en standby.
Remarque
• Il existe très peu de composants Pioneer ne
répondant pas aux commandes Multi Opération et/
ou System Off.
Réinitialisation de tous les réglages de la
télécommande
Avec cette opération tous les réglages d’usine par défaut
sont rétablis. Pour les réglages par défaut de la
télécommande reportez-vous page 42 à Comment utiliser la
télécommande avec d’autres composants.
• Appuyez en même temps sur RECEIVER et sur la
touche numérique «0» (zéro). Maintenez la pression
sur ces touches pendant 3 secondes environ.
Le LED situé sur la télécommande clignote trois fois pour
indiquer que tous les codes préréglés et et la configuration
directe à distance sont revenus aux réglages par défaut.
44
Fr
vsx-c501(WY).book Page 45 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Comment commander d’ autres composants
10
Commandes d’enregistreur DVD et de lecteur VCR / DVD / LD
Cette télécommande peut commander ces composants après avoir saisi les codes appropriés (reportez-vous page 42 à
Comment utiliser la télécommande avec d’autres composants).
Fonction
SOURCE
Appuyez pour commuter les composants entre mode de veille et sous VCR/DVD/LD/enregistreur DVD
tension.
Appuyez pour revenir au début de la piste ou du chapitre en cours.
VCR/DVD/LD/enregistreur DVD
Appuyez pour faire avancer jusqu’à la prochaine piste ou chapitre.
Des pressions répétées vous portent au début du chapitre ou de la
piste suivante.
VCR/DVD/LD/enregistreur DVD
Introduit pause de lecture ou d’enregistrement
VCR/DVD/LD/enregistreur DVD
Maintenez enfoncé pour lecture avant rapide
VCR/DVD/LD/enregistreur DVD
DISC (ENTER)
Composants
Maintenez enfoncé pour lecture arrière rapide
VCR/DVD/LD/enregistreur DVD
Démarre la lecture
VCR/DVD/LD/enregistreur DVD
Arrête la lecture (pour certains modèles, si vous appuyez sur cette
touche quand le disque est déjà arrêté vous provoquerez l’ouverture
du logement du disque)
VCR/DVD/LD/enregistreur DVD
Utilisez comme ENTER
VCR/DVD/LD/enregistreur DVD
Appuyez pour changer le mode de recherche
DVD
Français
Touche(s)
Appuyez pour afficher l’écran d’installation (ou navigateur de disque) Enregistreur DVD
+10
Appuyez pour commuter les faces d’un disque
LD
Utilisez comme touche +10 lorsque vous saisissez les nombres
VCR/DVD/LD/enregistreur DVD
Appuyez pour effacer une entrée numérique
DVD/enregistreur DVD
Touches numériques
Sert à entrer directement dans une piste sur une source de
VCR/DVD/LD/enregistreur DVD
programme
Méthode 1: Pour les chiffres de 1 à 9 utilisez les touches numériques.
Pour les nombres au dessus de 10 utilisez la touche +10. Exemple
+10, +10, 3, pour 23.
Méthode 2: Utilisez les touches numérotées suivies de ENTER.
Exemple 2, 3, ENTER pour 23.
Commence un enregistrement. Par souci d’éviter un enregistrement VCR/enregistreur DVD
par mégarde, ces touches doivent être pressées ensemble
MENU
Affiche les menus concernant le DVD ou DVR en cours d’utilisation
DVD/enregistreur DVD
DTV MENU/TOP
MENU
Affiche les top menus du DVD ou DVR en cours d’utilisation
DVD/LD/enregistreur DVD
RETURN
Sert à retourner à la page de menu précédente.
DVD/enregistreur DVD
AUDIO
Change la piste audio des disques dotés de plusieurs pistes audio
DVD/LD/enregistreur DVD
SUBTITLE
Affiche/Change la langue de sous-titres sur les DVD multilingues
DVD/enregistreur DVD
et ENTER
Navigue dans les options et les menus de DVD
DVD/enregistreur DVD
CHANNEL +/–
Sert à sélectionner les canaux
VCR/enregistreur DVD
ENTER + Appuyez pour démarrer l’enregistrement
Enregistreur DVD avec HDD
ENTER +
Appuyez pour arrêter l’enregistrement
Enregistreur DVD avec HDD
ENTER + Appuyez pour commuter du mode de lecture DVD/CD à HDD
Enregistreur DVD avec HDD
ENTER + Appuyez pour commuter du mode de lecture HDD à DVD/CD
Enregistreur DVD avec HDD
45
Fr
vsx-c501(WY).book Page 46 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Comment commander d’ autres composants
10
Commandes TV / TV câblée / TV satellite / TV numérique
Cette télécommande peut contrôler ces composants après avoir saisi les codes appropriés ou avoir enseigné ces
commandes au combiné (reportez-vous page 42 à Comment utiliser la télécommande avec d’autres composants).
Touche(s)
Fonction
Composants
TV Appuyez pour commuter entre mode de veille et mode sous tension.
TV câblée/TV Satellite/DTV/TV
INPUT SELECT
Appuyez pour activer l’entrée TV
TV
CHANNEL +/–
Sert à sélectionner les canaux
TV câblée/TV Satellite/DTV/TV
VOLUME +/–
Sert à régler le volume du téléviseur
TV
MENU
Appuyez pour afficher l’écran de menu
TV câblée/TV Satellite/TV
DTV MENU/TOP
MENU
Appuyez pour afficher le menu DTV
DTV
RETURN
Sert à retourner à la page de menu précédente.
TV câblée/TV Satellite/DTV/TV
GUIDE
Utilisez comme touche GUIDE pour naviguer
DTV
AUDIO
Utilisez pour commuter les canaux audio DTV
DTV
A / Appuyez pour sélectionner un captage fermé
TV Satellite/DTV
Appuyez pour obtenir des informations sur le programme en cours
DTV
Sert à retourner en arrière d’une page dans le menu
TV câblée
B / Rouge
TV Satellite/DTV
Sert à avancer d’une page dans le menu
TV câblée
E / Bleu
TV Satellite/DTV
C / Vert
TV Satellite/DTV
D / Jaune
TV Satellite/DTV
Utilisez comme touche +10 lorsque vous saisissez les chiffres
TV câblée/TV Satellite/TV/DTV
Appuyez pour effacer une saisie de nombres
TV câblée/TV Satellite/TV/DTV
DISC (ENTER)
Utilisez comme ENTER
TV câblée/TV Satellite/TV/DTV
Touches numériques
Sert à accéder directement aux canaux TV
TV câblée/TV Satellite/TV
Méthode 1: pour les chiffres de 1 à 9, utilisez les touches numériques.
A partir de 10 utilisez la touche +10. Exemple +10, +10, 3, pour 23.
Méthode 2: Utilisez les touches numérotées suivies de ENTER.
Exemple 2, 3, ENTER pour 23.
et ENTER
Appuyez pour toute opération de sélection, réglage, navigation dans
l’écran du menu
+10
Remarque
• Dans le cas d’équipements ou de fabricants
particuliers, certaines touches peuvent s’avérer
inopérantes ou encore fonctionner d’une manière
différente de celle qui est exposée dans ce manuel.
46
Fr
TV câblée/TV Satellite/TV
vsx-c501(WY).book Page 47 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Comment commander d’ autres composants
10
Liste des codes prédéfinis
Lecteur de DVD
TV
VCR
Code
Fabricant
Code
Fabricant
Code
PIONEER
000, 003, 008, 020,
111
007
003, 010
014
012
004
013
003
013
009, 011
005
006
002
016 (jeux vidéo)
015
001
014
PIONEER
ALBA
BUSH
FISHER
FUJITSU
FUNAI
GOLDSTAR
GRANDIENTE
GRUNDIG
HITACHI
ITT
JVC
MITSUBISHI
NOKIA
PANASONIC
PHILIPS
RCA
SALORA
SAMSUNG
SANYO
SHARP
SONY
TANDY
TELEFUNKEN
THOMSON
TOSHIBA
600, 651, 231
639
647
635, 638
648
640
650
657
631, 653
606, 633, 634, 654
642
613
609
632, 652
608, 622
607, 656
618
643
644, 646
645
602
604
641
637
636
605
PIONEER
AIWA
AKAI
ALBA
BAIRD
BUSH
GOLDSTAR
GRADIENTE
GRUNDIG
HITACHI
JVC
MAGNAVOX
MATSU
MITSUBISHI
PANASONIC
SANYO
SHARP
SONY
400, 443
446
442
447, 452
450
448
650
441
453, 454, 455
406
407, 428
414
445
609
408, 432
444
402
416, 417, 457, 458,
459 (vidéo
numérique)
451
449
405
AKAI
DENON
GOLDSTAR
HITACHI
JVC
LOEWE
PANASONIC
PHILIPS
RCA
SAMSUNG
SHARP
SONY
SONY
THOMSON
TOSHIBA
ZENITH
Enregistreur DVD
Fabricant
Code
PIONEER
PANASONIC
TOSHIBA
456, 466, 467, 468
465
464
TELEFUNKEN
THOMSON
TOSHIBA
Français
Fabricant
Remarque
Lecteur LD
Fabricant
Code
PIONEER
DENON
HITACHI
MITSUBISHI
PHILIPS
RADIOLA
SONY
TELEFUNKEN
100, 111(DVD/LD)
110
109
100
104
104
101, 102
100
STB (décodeur satellite/TV
câblée)
Fabricant
Code
PIONEER
JERROLD
SA
ZENITH
200, 204, 231, 700
716
706, 708
717
• Dans certains cas, il se peut
qu’après avoir affecté un code
prédéfini approprié seules
certaines fonctions soient
contrôlables ou bien que les
codes fabricant de la liste ne
fonctionnent pas avec le modèle
particulier que vous utilisez.
• Voir page 42 pour les codes
prédéfinis par défaut.
STB numérique
Fabricant
Code
PIONEER
200, 204
47
Fr
vsx-c501(WY).book Page 48 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
11
Informations complémentaires
Chapitre 11
Informations complémentaires
Résolution des problèmes
Certaines opérations incorrectes peuvent être confondues
avec des problèmes ou des anomalies de fonctionnement.
Si vous pensez que ce combiné a des problèmes de
fonctionnement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois le
problème peut provenir d’un autre composant. Vérifiez les
autres composants et appareils électriques utilisés. Si le
problème ne peut pas être corrigé en appliquant la liste cidessous, confiez la réparation au centre de service Pioneer
le plus proche ou à votre revendeur.
Symptôme
Cause
Mesure à prendre
Mise sous tension impossible.
• Fiche d’alimentation secteur déconnectée.
• Branchez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
• Le circuit de protection pourrait être activé.
• Déconnectez la fiche de la prise murale, puis réinsérezla.
• Electricité statique due à l’air sec.
• Déconnectez la fiche de la prise murale, puis réinsérezla.
• Quelque chose gêne le fonctionnement du
ventilateur du panneau arrière.
• Eliminez l’obstacle, puis appuyez sur STANDBY/ON
pendant 10 secondes pour mettre sous tension.
• La température interne de l’unité est
devenue trop élevée.
• Placez l’unité dans un environnement bien aéré pour se
refroidir, puis appuyez sur STANDBY/ON pendant 10
secondes pour mettre sous tension.
Le combiné se met brusquement • La température interne de l’unité est
hors tension.
devenue trop élevée.
• Laissez le temps nécessaire à l’unité pour se refroidir
dans un environnement bien aéré, puis appuyez sur
STANDBY/ON pendant 10 secondes pour mettre sous
tension.
• Le thermistor (capteur de température) a un • Déconnectez l’appareil de la prise murale et appelez un
centre de service Pioneer accrédité.
comportement défectueux.
• Dénote sérieux problème du combiné.
AMP ERR s’affiche, ensuite
l’appareil est mis
automatiquement hors tension.
• Problème sérieux du combiné.
Pas de réponse de l’unité à la
pression des touches.
• Raccordements incorrects.
• Vérifiez que le composant est bien raccordé (voir page 9).
• Le volume du son est coupé (MUTE).
• Appuyez sur MUTE sur la télécommande.
• Le volume est réglé au minimum.
• Déconnectez le combiné de la prise murale et appelez un
centre de service Pioneer accrédité. N’essayez pas de
mettre de nouveau l’appareil sous/hors tension après avoir
lu ce message.
• Réglez le MASTER VOLUME.
Pas de son en sortie à la sélection • Fréquence erronnée.
de AM/FM.
• Antenne déconnectée.
• Syntonisez-vous sur la bonne fréquence.
Sélection automatique des
stations de radio impossible.
• Signal radio trop faible.
• Raccordez une antenne extérieure (voir page 18).
Bruit considérable pendant les
émissions de radio.
Emissions FM
• Antenne FM non entièrement déployée ou
mal positionnée.
• Etendez entièrement le cordon d’antenne FM,
positionnez-le pour une réception optimale, fixez à un mur.
• Signaux radio faibles.
• Raccordez une antenne extérieure FM (voir page 18).
Emissions AM
• Mauvaise position de l’antenne AM.
• Signaux radio faibles.
• Raccordez l’antenne (voir page 18).
• Ajustez la direction et la position pour obtenir une
meilleure réception.
• Raccordez une antenne AM complémentaire intérieure
ou extérieure (voir page 18).
• Interférences causées par un autre
• Mettez le composant provoquant le bruit hors tension ou
équipement (lampe fluorescente, moteur, etc). éloignez-le de l’appareil.
• Eloignez l’antenne du composant responsable du bruit.
Aucun son ne sort des enceintes • Réglages de l’enceinte centrale ou surround • Reportez-vous page 38 à Comment effectuer les réglages
surround ou centrale.
incorrects.
du combiné à partir du menu Installation du Système pour
vérifier les paramètres d’enceinte.
48
Fr
• Bas iveau du volume des enceintes
surround et/ou centrale.
• Montez les niveaux. Voir la section Comment régler les
niveaux de chaque canal en page 41 pour vérifier le réglage
des enceintes.
• Enceintes surround et/ou centrale
déconnectées.
• Raccordez les enceintes (voir page 16).
vsx-c501(WY).book Page 49 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Informations complémentaires
11
Symptôme
Cause
Mesure à prendre
Aucun son ne sort de l’enceinte
arrière Surround.
• L’enceinte arrière Surround n’est pas sous
tension.
• Réglez l’enceinte arrière Surround sur S.BACK S ou
S.BACK L (voir page 38).
• Le canal arrière Surround n’est pas activé.
• Réglez l’enceinte arrière Surround sur SB AUTO ou SB
ON (voir page 30).
Aucun son ne sort du caisson de • Le caisson est déconnecté ou désactivé.
basses.
• Raccordez ou mettez sous tension le caisson de basses
(voir page 16).
• Les réglages du caisson sont incorrects.
• Effectuez réglages du caisson de basses (voir page 38).
• Réglez l’enceinte avant sur petit (S) (voir page 38).
• Les niveaux de volume du caisson sont trop • Voir la section Comment régler les niveaux de chaque
bas.
canal en page 41 pour vérifier le réglage des enceintes.
Aucun son ne sort d’UNE
enceinte.
• Réglez l’Atténuateur LFE soit sur 0 dB soit sur 10 dB (voir
page 39).
• Le réglage du système d’enceintes est
désactivé.
• L’enceinte n’est pas branchée correctement.
• La source n’a pas de sortie de son pour ce
canal.
• Modifiez le réglage de l’enceinte : grande ( L) ou petite
(S) (voir page 38).
• Vérifiez tous les branchements.
• Si vous choisissez l’un des modes Advanced Surround, il
est possible qu’un canal supplémentaire soit créé pour
l’enceinte (voir page 29).
• Augmentez le niveau de sortie de l’enceinte.
• Le niveau de sortie de l’enceinte est réglé
trop bas.
Bruit émis en sortie lors du
scanage d’un CD-DTS
• La fonction scanage, exécutée par le lecteur, • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais veillez à
altère légèrement l’information numérique, ce abaisser le volume pour éviter que vos enceintes
qui la rend illisible.
n’émettent un bruit trop fort.
L’indicateur Dolby/DTS ne
s’allume pas pendant la lecture
d’un support/ format Dolby/DTS.
• Le lecteur est sur pause.
Pendant la lecture d’un disque à
96 kHz/24 bit le son est trop fort.
• Le niveau du volume d’enregistrement peut • Baissez le volume.
varier d’un disque à un autre, pour certains ce
niveau pourrait être nettement plus fort.
Le son est déformé.
• Le signal analogique est trop fort.
• Activez l’atténuateur d’entrée (voir page 40).
• Le Master volume est trop fort.
• Baissez le volume.
Seuls les aigus sont audibles en
provenance des enceintes.
• Les enceintes avant sont réglées sur petit
(S).
• Réglez les enceintes avant sur grand (L) (voir page 38).
Du son est généré par les
composants analogiques, mais
pas par les composants
numériques (DVD, LD, CD-ROM,
etc.).
• Connexions numériques incorrectes.
• Effectuez les connexions numériques (voir page 10).
• Sortie numérique du lecteur désactivée.
• Activez les sorties numériques du lecteur (consultez si
nécessaire le mode d’emploi fourni avec le lecteur).
Pas de son, ou du bruit
uniquement, est émis en sortie
pendant la lecture d’un format
Dolby Digital/DTS.
Français
• L’atténuateur LFE est réglé sur OFF.
• Appuyez sur lecture.
• Les réglages de sortie de son du lecteur sont • Réglez correctement le lecteur (consultez si nécessaire
incorrects.
le mode d’emploi fourni avec le lecteur).
• Le lecteur de CD-ROM sort un flux de
• Utilisez un lecteur compatible avec ce combiné.
données (et non un signal audio) qui n’est pas
compatible avec cet appareil.
• C’est l’entrée analogique qui a été
sélectionnée.
• Sélectionnez l’entrée numérique (voir page 35).
• L’affectation de l’entrée numérique est
incorrecte.
• Affectez l’entrée numérique (voir page 40).
• Utilisation d’un lecteur de DVD non
compatible avec Dolby Digital/DTS.
• Vérifiez que votre lecteur DVD est compatible avec Dolby
Digital/DTS.
• Les réglages du lecteur de DVD sont
incorrects et/ou la sortie du signal DTS est
désactivée.
• Veillez à ce que les réglages du lecteur soient corrects et/
ou la sortie du signal DTS soit activée. Reportez-vous aux
instructions du mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
• Le niveau du volume de la sortie numérique • Réglez le volume numérique du lecteur sur plein volume
est réglé au minimum sur le lecteur CD ou sur ou sur une position neutre.
un autre composant doté d’une option de
réglage du volume de sortie numérique. (Le
signal DTS, altéré par le lecteur, est illisible).
Pas d’ image en sortie quand une • Connexions vidéo incorrectes.
entrée est sélectionnée.
• Vérifiez que le composant vidéo est bien connecté (voir
page 14).
• La sélection de la source d’entrée est
incorrecte.
• Assurez-vous que le bon composant est sélectionné en
appuyant sur la touche de fonction adéquate (voir
page 27).
• Réglages du lecteur DVD/Vidéo incorrects.
• Effectuez un réglage correct. Reportez-vous aux
instructions du mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD/
Vidéo.
Les réglages ont tous été effacés. • L’appareil a été déconnecté de la prise
• Effectuez de nouveau le réglage du combiné (voir
secteur ou l’alimentation en courant secteur a page 38).
fait défaut pendant plus d’un mois.
49
Fr
vsx-c501(WY).book Page 50 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
11
Informations complémentaires
Symptôme
Cause
Mesure à prendre
OVERLOAD clignote à
l’affichage, mise hors tension
automatique ensuite.
• Le câble d’enceinte court-circuite l’unité.
• Vérifiez que le câble d’enceinte n’entre pas en contact
avec le châssis en métal du combiné.
• Le volume de sortie est trop fort.
• Baissez le volume.
Vous ne pouvez pas régler les
croisements de fréquence du
caisson.
• Toutes les enceintes sont réglées sur grand • Changez les réglages d’enceinte (voir page 38).
(L) ou sur –– (aucune enceinte n’est réglée sur
petit).
L’écran est sombre ou éteint.
• L’écran est sombre ou éteint.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER de la
télécommande pour sélectionner une luminosité.
différente.
Après avoir effectué un réglage la • L’écran est réglé sur la position hors tension. • Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER de la
fenêtre d’affichage disparaît.
télécommande pour sélectionner une luminosité.
différente.
L’appareil ne peut pas être
télécommandé.
• Les piles de la télécommande sont épuisées. • Remplacez les piles (voir page 3).
• Vous êtes à une distance ou à un angle qui
ne vous permettent pas cette opération.
• Opérez dans un rayon de de 7 mètres et de 30° du
capteur de télécommande sur le panneau avant (voir
page 24).
• Obstacle entre l’appareil et la
télécommande.
• Eliminez l’obstacle ou opérez à partir d’ un autre
emplacement.
• Lumière forte, telle qu’une lampe
fluorescente.
• Evitez d’exposer le détecteur de télécommande du
panneau avant en pleine lumière.
• La prise CONTROL IN jack a été connectée. • Déconnectez la prise CONTROL IN jack.
D’autres composants ne peuvent • Le code adéquat pour contrôler ce
pas être télécommandés.
composant n’a pas été saisi dans la
télécommande.
• Saisir un code approprié dans la télécommande
(pages 42, 47).
• La télécommande est réglée sur un mode
permettant d’effectuer certains réglages ou
commandes concernant le combiné.
• Appuyez sur la touche du composant que vous souhaitez
contrôler.
• Quelque chose est inséré dans la prise
CONTROL IN jack (voir page 19).
• Vous pouvez aussi bien pointer la télécommande en
direction du capteur de l’unité qui est branchée dans la
prise CONTROL IN jack que déconnecter le câble de la
prise CONTROL IN jack et utiliser normalement la
télécommande.
Le volet de protection de la borne • Insertion incorrecte de la prise.
optique ne se referme pas après
déconnexion de la prise.
• La borne est en bon état mais le volet de protection ne se
referme pas.
On entend du son en provenance • Un des câbles SCART n’est pas
d’une entrée différente de celle
correctement branché.
qui a été sélectionnée.
• Répétez la procédure de connexion des câbles SCART et
assurez-vous qu’ils sont bien insérés jusqu’au fond dans
les prises.
Pendant la lecture d’un DVD ou
d’un CD audio, le lecteur DVD
indique 96 kHz, mais pas le
combiné.
• L’audio depuis ces disques sort uniquement • C’est normal. Voir également les instructions
d’utilisation livrées avec votre lecteur DVD.
des bornes audio analogiques du lecteur
DVD : le combiné n ’affiche pas la fréquence
d’échantillonnage audio à travers les entrées
analogiques.
Aucune sortie numérique depuis • Les lecteurs DVD n’émettent pas d’audio
le lecteur DVD lors de la lecture numérique avec ce genre de disques.
d’un disque DVD multicanal
Audio ou SACD.
• Pour profiter pleinement des disques DVD multicanal –
audio et SACD, connectez votre lecteur DVD au combiné
en passant par les entrées analogiques multicanal. Voir
page 11 ainsi que les instructions d’utilisation livrées avec
votre lecteur DVD.
Aucune sortie numérique lors de
la lecture d’un disque audio DVD
de fréquence d’échantillonnage
192/176,4 kHz.
• C’est normal. Pour profiter pleinement de ces disques,
connectez votre lecteur DVD à ce combiné en passant par
les entrées analogiques multicanal. Voir page 11 et
également les instructions d’utilisation livrées avec votre
lecteur DVD.
• Les lecteurs DVD ne fournissent pas de
sortie audio numérique aux fréquences
d’échantillonnage. Habituellement, les
lecteurs diffusent l’audio de ces disques à une
fréquence d’échantillonnage bas de 96/88,2
kHz ou 48/44,1 kHz. Certains disques ôtent
toute sortie numérique.
Pendant la lecture de disques
• Il n’y a pas de connexion numérique, ou la
Dolby Digital, DTS ou MPEG-2
connexion numérique est incorrecte.
ACC, les indicateurs de format du
combiné ne s’allument pas.
•Le type de signal d’entrée du combiné est
réglé sur analogique.
• Le lecteur DVD est réglé sur la sortie Dolby
Digital et/ou DTS audio en PCM.
• Vérifiez la connexion audio numérique (voir page 11).
• Configurez le combiné sur AUTO ou DIG (voir page 35).
• Vérifiez les réglages sur le lecteur. Régler la sortie en
Dolby Digital et DTS (pas de conversion PCM). Voir
également les instructions d’utilisation livrées avec votre
lecteur DVD.
• Le disque possède plusieurs pistes de
• Branchez le canal de lecture audio sur votre lecteur DVD.
lecture audio; celle actuellement en cours est Voir les instructions d’utilisation livrées avec votre lecteur
en fait PCM.
DVD.
50
Fr
vsx-c501(WY).book Page 51 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Informations complémentaires
11
Symptôme
Cause
Pendant la lecture de disques
Dolby Digital, DTS ou MPEG-2
ACC, aucun des indicateurs de
format du combiné ne s’allume.
• Le format audio du disque n’est pas le canal • C’est normal. Vérifier sur l’emballage du disque les
5,1/6,1.
détails des formats audio disponibles sur le disque.
Mesure à prendre
Lors de la lecture d’un disque,
l’indicateur Ÿ Pro Logic II ou
Neo:6 clignote sur le combiné.
• Le type de signal de sortie est réglé sur
analogique.
• Régler le combiné sur AUTO ou DIG (voir page 35).
• Une piste son à deux canaux est en cours de • Il n’y a pas de problème. Vérifiez sur le boîtier du disque
lecture.
les formats audio disponibles sur le disque.
• La piste son en cours de lecture est encodée • Il n’y a pas de problème. Vérifiez sur le boîtier du disque
avec le Dolby Surround.
les formats audio disponibles sur le disque.
Le logiciel est le Surround EX /
DTS ES et le mode d’écoute est
réglé sur AUTO mais il n’y a pas
de décodage EX / ES.
• Il n’y a pas de canal surround arrière sur le
disque (certains disques ne fonctionnent pas
exactement avec les mêmes canaux que l’on
entend lors des projections).
• Réglez les modes d’écoute sur AUTO (page 28) et réglez
le circuit arrière surround sur SB ON (page 30)
La configuration MCACC
surround automatique affiche
continuellement une erreur.
• Le niveau de bruit ambiant dans la pièce est • Faites en sorte de réduire au maximum le niveau de bruit
trop élevé.
lors de la configuration MCACC. Si le niveau de bruit
ambiant ne peut pas être réduit, vous devrez régler le son
surround manuellement (voir page 38).
Après avoir utilisé MCACC, le
réglage de la distance subwoofer
(haut-parleur d’extrême-grave),
est réglé plus loin que la distance
réellement mesurée.
• Le filtre passe-bas trouvé dans les
• MCACC a compensé le décalage causé par le filtre.
subwoofers (hauts-parleurs d’extrême-grave)
peut introduire un très léger décalage dans la
lecture du son.
Français
Durant la lecture d’une piste son • Le mode écoute n’est pas réglé
Dolby Surround EX / DTS ES, les correctement.
indicateurs Ls, S et Rs s’allument
mais il n’y a pas de son provenant
du canal surround arrière.
• Vous pouvez toujours écouter en son surround arrière en
réglant le canal arrière surround sur SB ON (page 30)
• Il y avait un bruit basse fréquence inaudible • Le bruit basse fréquence peut avoir été causé par un
Après avoir utilisé MCACC, la
configuration de la taille des
dans la pièce.
système d’air conditionné ou un moteur. Débranchez
toutes les applications dans la pièce et redémarrez la
enceintes (L ou S) est incorrecte.
configuration MCACC.
• Les enceintes sont déphasées.
Tout semble avoir été réglé
correctement, mais la lecture du
son est étrange.
Remarque
• Si l’unité ne fonctionne pas normalement à cause
d’effets extérieurs comme l’électricité statique.
• Déconnectez la fiche d’alimentation de la prise
secteur et insérez-la à nouveau pour rétablir des
conditions de fonctionnement normales.
Formats de son surround
Vous trouverez ci-dessous une brève description des
principaux formats de son surround existant pour les
cassettes vidéo, les DVD les émissions câblées, terrestres
ou satellite.
Dolby Digital
Vous pouvez identifier une source encodée Dolby Digital à
l’aide du logo suivant:
1
Dolby Digital est un système de codage audionumérique
multicanal largement utilisé pour les pistes de son des
émissions numériques et des DVD. Il peut fournir jusqu’à 6
canaux audio discrets, comprenant cinq canaux full range
• Vérifiez si les terminaux positifs/négatifs des enceintes
sur le combiné correspondent bien à leurs terminaux
respectifs sur les enceintes (voir page 16).
et un canal spécial LFE (Effets basses fréquences) utilisé
principalement pour les effets de sons du type grondement
ou roulement profond, d’où le terme Dolby Digital «5,1canaux».
Dolby Digital Surround EX
Le Dolby Digital Surround EX (EX pour EXtended) est une
extension du encodage Dolby Digital dans laquelle un
canal surround arrière est intégré aux canaux surround
gauche/droit pour la lecture de canaux 6,1.
Dolby Pro Logic II et Dolby Surround
Dolby Pro Logic (et Pro Logic II) sont des systèmes de
décodage qui peuvent extraire un son surround à quatre
canaux (cinq pour Pro Logic II), respectivement les canaux
avant gauche/droite, centre et surround, à partir de
n’importe quelle source stéréo.
Dolby Surround est un système d’encodage qui greffe de
l’information de sons surround sur une piste de son stéréo,
utilisable ensuite par un décodeur Dolby Pro Logic pour
obtenir un son surround optimisé.
Vous pouvez identifier une source encodée Dolby Surround
à l’aide du logo suivant:
3
51
Fr
vsx-c501(WY).book Page 52 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
11
Informations complémentaires
DTS Digital Surround
Vous pouvez identifier une source codée DTS Digital
Surround à l’aide du logo suivant:
DTS Digital Surround est un système d’encodage audio à
5,1 canaux, appartenant à Digital Theater Systems Inc.,
pour pistes de son DVD. Tout comme Dolby Digital il fournit
six canaux discrets audio, dont un canal LFE.
DTS-ES
Le DTS-ES (ES pour Extended Sound) est un décodeur
capable de décoder des sources encodées DTS-ES Discrete
6,1 et DTS-ES Matrix 6,1. Le DTS-ES Discrete 6,1 donne un
« véritable » son 6,1, avec un canal surround arrière
complètement distinct (discret). Dans le DTS-ES Matrix 6,1,
un canal surround arrière est intégré aux canaux surround
gauche/droit.
Spécifications
Section Amplificateur
Puissance de Sortie Continue (mode STEREO)
Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 W
(DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω)
Puissance de Sortie Continue (mode SURROUND)
Avant. . . . . . . . . . . . . . . 75 W/ch (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω)
Centre . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω)
Surround . . . . . . . . . . . 75 W/ch (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω)
Surround arrière . . . . . . . . 75 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω)
Puissance de Sortie RMS (puissance efficace)
Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W/ch (1 kHz, THD 10 %, 6 Ω)
Centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W (1 kHz, THD 10 %, 6 Ω)
Surround . . . . . . . . . . . . . 100 W/ch (1 kHz, THD 10 %, 6 Ω)
Surround arrière . . . . . . 100 W (DIN 1 kHz, THD 10 %, 6 Ω)
• Les spécifications ci-dessus s’appliquent à une
alimentation de 230V.
DTS Neo:6
Section Audio
Le DTS Neo:6 peut générer un son surround à canaux 6,1 à
partir de n’importe quelle source stéréo intégrée telle que
la vidéo, la télévision, etc. Cette technologie utilise les
informations relatives aux canaux qui sont déjà encodées
dans la source et procède à son propre traitement pour
déterminer la localisation des canaux.
Entrée (Sensibilité/Impédance) . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ
Sortie (Niveau/Impédance)
VIDEO, DVR/TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2,2 kΩ
Section Vidéo
Entrée (Sensibilité/Impédance) . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω
Sortie (Niveau/Impédance). . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω
DTS 96/24
Le DTS 96/24 est une extension du DTS Digital Surround
qui ajoute une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz (le
DTS Digital Surround fait déjà 24 bits).
PCM (Pulse Code Modulation)
Le PCM (également appelé "PCM linéaire") est un système
d'encodage numérique qui ne fait pas appel à la
compression pour réduire le volume de données
nécessaire pour rendre l'audio analogique. On retrouve
l’audio PCM sur les CD et certains DVD.
52
Fr
Section tuner FM
Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tà 108 MHz
Sensibilité utilisable . . . . Mono:15,2 dBf, IHF (1,6 µV/ 75 Ω)
Seuil de sensibilité 50 dB . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 20,2 dBf
Stéréo: 41,2 dBf
Rapport signal-bruit . . . . . . . . . . . . .Mono: 76 dB (à 85 dBf)
Stéréo: 72 dB (à 85 dBf)
Rapport signal-bruit (DIN) . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 62 dB
Stéréo: 58 dB
Distorsion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stéréo: 0,6 % (1 kHz)
Selectivité de canal de substitution. . . . . . . 70 dB (400 kHz)
Séparation stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz)
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . 30 Hz tà 15 kHz (±1dB)
Entrée d’antenne (DIN). . . . . . . . . . . . . . 75 Ω assymétrique
vsx-c501(WY).book Page 53 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Informations complémentaires
11
Section tuner AM
Affectation broche SCART
Gamme de fréquences . . 531 kHz à 1.602 kHz (étape 9 kHz)
Sensibilité (IHF, antenne cadre) . . . . . . . . . . . . . . 350 µV/m
Selectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 dB
Rapport Signal/Bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne cadre
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
Divers
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . CA à 220 – 230 V, 50/60 Hz
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 W
En mode veille (AV Direct sur off) . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4 W
Dimensions en mm . . . . . . . . 420 (L) x 70 (H) x 383 (P) mm
Poids (hors emballage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,8 kg
Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Support micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câble à minifiche SR+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antenne cadre AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cordon d’antenne FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piles sèches (AA IEC R6P). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité de télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etiquettes câbles d’enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
VIDEO
DVR/TV
1
Non attribué
Sortie audio droite
Sortie audio droite
2
Entrée audio
droite
Entrée audio droite Entrée audio droite
3
Non attribué
Sortie audio
gauche
Sortie audio
gauche
4
Terre commune
pour audio
Terre commune
pour audio
Terre commune
pour audio
5
Terre pour (7)
Terre pour (7)
Terre pour (7)
6
Entrée audio
gauche
Entrée audio
gauche
Entrée audio
gauche
7
Entrée bleu
Entrée bleu
Sortie bleu
8
Entrée état et
aspect
Entrée état et
aspect
Sortie état et
aspect
9
Terre pour (11)
Terre pour (11)
Terre pour (11)
10
Non attribué
Commande i/oLink.A
Commande i/oLink.A
11
Entrée vert
Entrée vert
Sortie vert
12
Non attribué
Non attribué
Non attribué
13
Terre pour (15)
Terre pour (15)
Terre pour (15)
14
Terre pour (16)
Terre pour (16)
Terre pour (16)
15
Entrée rouge/
S-vidéo(c)
Entrée rouge/
S-vidéo(c)
Sortie rouge/
S-vidéo(c)
16
Entrée de
suppression
Entrée de
suppression
Sortie suppression
17
Terre
Terre pour (19)
Terre pour (19)
18
Terre pour (20)
Terre pour (20)
Terre pour (20)
19
Non attribué
Sortie vidéo
Sortie vidéo/
S-vidéo(Y)
20
Entrée vidéo/
S-vidéo(Y)
Entrée vidéo/
S-vidéo(Y)
Entrée vidéo
21
Terre (masse
protection)
Terre (masse
protection)
Terre (masse
protection)
Français
Accessoires fournis
Broche DVD et STB
Remarque
• Les caractéristiques et la présentation peuvent faire
l’objet de modifications sans avis préalable, à fin
d’amélioration.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2003 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
53
Fr
vsx-c501(WY).book Page 54 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
11
54
Fr
Informations complémentaires
vsx-c501(WY).book Page 55 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Informations complémentaires
11
Français
55
Fr
vsx-c501(WY).book Page 56 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2003 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002E
<TWKZC/03E00001>
Printed in China/Imprimé au Chine
<ARE7327-A>

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement