advertisement
▼
Scroll to page 2
of 108
vsx-c501(WY).book 1 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER RECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES MULTI-CANAUX VSX-C501 Operating Instructions Mode d’emploi vsx-c501(WY).book 2 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However, the method of connecting and operating the unit is the same. This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC). CAUTION: THE STANDBY/ON BUTTON IS SECONDARY CONNECTED AND THEREFORE DOES NOT SEPARATE THE UNIT FROM MAINS POWER IN STANDBY POSITION. THEREFORE INSTALL THE UNIT SUITABLE PLACES EASY TO DISCONNECT THE MAINS PLUG IN CASE OF THE ACCIDENT. THE MAINS PLUG OF UNIT SHOULD BE UNPLUGGED FROM THE WALL SOCKET WHEN LEFT UNUSED FOR A LONG PERIOD OF TIME. H017BEn This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period. K041_En Operating Environment Operating environment temperature and humidity: +5°C – +35°C (+41°F – +95°F); less than 85% RH (cooling vents not blocked). Do not install in the following locations: • Location exposed to direct sunlight or strong artificial light • Location exposed to high humidity, or poorly ventilated location H045 En VENTILATION: When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 20 cm at top, 50 cm at rear, and 10 cm at each side). WARNING: Slot and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, to prevent fire hazard, the openings should never be blocked and covered with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. Also do not put the apparatus on the thick carpet, bed, sofa, or fabric having a thick pile. H040 En vsx-c501(WY).book 3 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Before you start Checking the supplied accessories Please check that you've received the following supplied accessories: • Microphone • Mic stand • SR+miniplug cable • AM loop antenna • FM wire antenna • Power cable • Dry cell batteries (AA Size / IEC R6P) x2 • Remote control unit • Operating instructions • Speaker cable labels • Warranty card Loading the batteries The remote control operates on two AA batteries (supplied). 1 Ventilation English Before you start • When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat dispersal (at least 20 cm at the top, 50 cm at the rear, and 10 cm at each side). If not enough space is provided between the unit and walls or other equipment, heat will build up inside, interfering with performance and/or causing malfunctions. See below for exceptions to this. • Don’t place anything on top of the receiver except for a Pioneer DV-565A, 464, 360, 454 or 350 DVD player. If you do place one of these pieces of equipment on top of the receiver be sure to leave the ventilation space over it as prescribed above. • If using a rack to hold the receiver make sure the back of the rack and the left side are open. • Also, if you’re using a case with doors, leave the doors open when using the receiver. • Do not place on a thick carpet, bed, sofa or fabric having a thick pile. Do not cover the receiver with fabric or other covering. Anything that blocks ventilation will cause the internal temperature to rise, which may lead to breakdown or fire hazard. 2 3 • The receiver may become hot while in use, please take care around it. Caution • Incorrect use of batteries may result in such hazards as leakage and bursting. Observe the following precautions: • Never use new and old batteries together. • Insert the plus and minus sides of the batteries properly according to the marks in the battery case. • Batteries of the same shape may have different voltages. Do not use different batteries together. • When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institution’s rules that apply in your country or area. Maintenance of external surfaces • Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt. • When the surfaces are dirty, wipe with a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six times with water, and wrung out well, and then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleansers. • Never use thinners, benzine, insecticide sprays or other chemicals on or near this unit, since these will corrode the surfaces. 3 En vsx-c501(WY).book 4 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Contents Before you start 06 Home theater sound Checking the supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance of external surfaces . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 3 01 Quick start guide Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting your TV and DVD player . . . . . . . . . . . . Switching on and playing a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 7 7 02 Introductory information Introduction to home theater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 03 Connecting your equipment Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 The AV Direct mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 When making cable connections . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connecting a DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connecting your TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connecting a satellite/cable receiver or other set-top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connecting a VCR or DVD recorder . . . . . . . . . . . . . 14 Connecting other video components . . . . . . . . . . . . 15 Connecting equipment to the front panel inputs . . . 16 Installing your speaker system . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connecting the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Placing the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connecting external antennas . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Using this receiver with a Pioneer plasma display . . 19 Operating other Pioneer components with this unit’s sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Plugging in the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 04 Controls and displays Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating range of the remote control . . . . . . . . . . 21 22 23 24 05 Getting started Automatically calibrating your listening area (MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MCACC error messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Other problems when using MCACC . . . . . . . . . . . Checking the settings on your DVD (or other) player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Playing a source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 En 25 26 26 26 27 Playing multichannel sources. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Playing stereo sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Listening with headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Using the Advanced Surround effects . . . . . . . . . . . 29 Using the Sound Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Enhancing dialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Using the surround back channel . . . . . . . . . . . . . . . 30 Listening with virtual surround back speakers . . . . 30 07 Using the tuner Finding a station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 RF attenuator mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tuning directly to a station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 MPX mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Memorizing station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Naming station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Listening to memorized station presets . . . . . . . . . 32 Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Displaying RDS information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Searching for RDS programs . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Enhanced Other Network (EON) . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Program identification function . . . . . . . . . . . . . . . 34 08 Using other functions Selecting the input signal type . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Using the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Using the SR+ mode with a Pioneer plasma display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Resetting the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Default receiver settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 09 The System Setup menu Making receiver settings from the System Setup menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Setup menu options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SR+ control for Pioneer plasma displays . . . . . . . . 40 Setting individual channel levels . . . . . . . . . . . . . . 41 10 Controlling other equipment Using the remote control with other components . . . 42 Recalling preset codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Remote Direct function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Multi Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 System Off function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Resetting all remote control settings . . . . . . . . . . . 44 VCR / DVD / LD player and DVD recorder controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Cable TV / satellite TV / digital TV / TV controls . . . . 46 Preset code list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 vsx-c501(WY).book 5 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 11 Additional information 48 51 51 51 51 51 52 52 52 52 52 English Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surround sound formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolby Digital Surround EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolby Pro Logic II and Dolby Surround . . . . . . . . . DTS Digital Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DTS-ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DTS Neo:6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DTS 96/24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PCM (Pulse Code Modulation) . . . . . . . . . . . . . . . Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 En 01_Quick_start_guide.fm 6 ページ 2003年5月22日 01 木曜日 午後7時2分 Quick start guide Chapter 1 Quick start guide Introduction 1 Connect your speakers to the receiver, as shown in the diagram below. Prepare the speaker cable by stripping about 1 cm of the plastic shielding from each speaker wire. This ‘Quick start guide’ shows you how to connect your speakers, TV and DVD player to this receiver, and also takes you through switching on and playing a DVD disc. Easy Setup This section shows you how to connect your speakers, subwoofer, DVD player and TV to this receiver so you can start enjoying home cinema sound right away. Connect the front speakers to the FRONT L/R terminals; the center speaker to the CENTER terminals; the surround speakers to the SURROUND L/R terminals; and the surround back speaker to the SURROUND BACK terminals. Before you start, make sure everything you’re connecting is switched off and unplugged. Connecting speakers Press on a tab to open a terminal; insert the exposed wire, then release the tab to secure. This receiver has speaker terminals for front left and right speakers (L and R in the diagram), a center speaker (C), two surround speakers (RS and LS) and a surround back speaker (SB). The minimum speaker configuration is just the front left/right speakers, but we recommend connecting all five if possible. Note that surround speakers should always be connected as a pair; do not connect just one surround speaker. All the speakers you use should have a nominal impedance between 6–16Ω. For correct sound it’s important that the positive and negative terminals of the receiver and each speaker are matched. To help you do this, attach the supplied colored self-adhesive labels to one half of each speaker cable. 2 Connect a powered subwoofer to the SUBWOOFER OUT jack, as shown in the diagram below. Use a standard audio cable with RCA/phono plugs. See following page for connection details. ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER + DIGITAL IN AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT L AV CONNECTOR DVR/TV IN/OUT – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN VSX-C501 LINE LEVEL INPUT R 6 En L C RS LS SB SW 01_Quick_start_guide.fm 7 ページ 2003年5月22日 木曜日 午後7時2分 Quick start guide 01 Connecting your TV and DVD player 1 Connect your DVD player to the receiver. Connect a 21-pin SCART cable (not supplied) between the AV output of your DVD player and the DVD IN AV connector of this receiver for the video and analog audio. (See Specifications on page 52 for the pin assignment.) • If you connect an optical digital cable, be careful when inserting the plug not to damage the shutter protecting the optical socket. English will have to reassign the input to DVD before using for the first time. See Optical input setting on page 40 for how to do this. 2 Connect your TV to the receiver. Use a 21-pin SCART cable (not supplied) to connect the DVR/TV IN/OUT AV connector on this receiver to a SCART input on your TV. For digital audio, connect a coaxial digital audio cable (not supplied) between your DVD player’s coaxial digital output and the DVD(STB) COAX jack on this receiver. • If your DVD player doesn’t have a coaxial digital out you can use an optical cable connected between the optical output jack on your DVD player and the STB(DVD) OPT1 jack on this receiver. However, you 3 Connect the supplied AC power cable to the AC IN on this receiver and plug in the other end to a power outlet. VSX-C501 ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER + AC IN IN CONTROL SURROUND DIGITAL IN VIDEO IN/OUT L AV CONNECTOR DVR/TV IN/OUT – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK DIGITAL AUDIO OUT SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN AV CONNECTOR OUT COAXIAL OPTICAL AV CONNECTOR IN DVD player Switching on and playing a DVD Once you switch the receiver on it will automatically detect the speakers you have connected. Although there are a number of more detailed settings you can make to optimize the surround sound, you should be able to get acceptable surround sound performance right away. 1 Switch on your TV and powered subwoofer. Also make sure that your TV is set to the AV input you connected the receiver to. 2 Press RECEIVER on the remote or STANDBY/ ON on the front panel to switch on the receiver. TV This receiver will automatically decode Dolby Digital, DTS, or Dolby Surround DVD-Video discs, according to your speaker setup. In most cases, you won’t have to make changes for realistic surround sound. Other possibilities (like listening to a CD with multichannel surround sound) are explained in Home theater sound on page 28. 6 Use the MASTER VOLUME control (front panel or remote) to adjust the volume. • Turn down your TV’s volume so that you only hear sound from this system. 3 Press DVD on the remote or turn the INPUT SELECTOR knob on the front panel to select the DVD input. 4 Switch on your DVD player. 5 Load a DVD and start playback. 7 En vsx-c501(WY).book 8 ページ 2003年5月22日 02 木曜日 午前10時29分 Introductory information Chapter 2 Introductory information Introduction to home theater You are probably used to using stereo equipment to listen to music, but may not be used to home theater systems that give you many more options (such as surround sound) when listening to soundtracks. Home theater refers to the use of multiple audio tracks to create a surround sound effect, making you feel like you're in the middle of the action or concert. The surround sound you get from a home theater system depends not only on the speakers you have set up in your room, but also on the source and the sound settings of the receiver. DVD-Video has become the basic source material for home theater due to its size, quality, and ease of use. The true multichannel audio possible using DVD is what creates a convincing surround sound effect and gives you the feeling of ‘being there’. Features Dolby Digital and DTS decoding, including Dolby Digital EX, DTS 96/24 and DTS-ES (pages 28, 51, 52) Dialog Enhancement (page 29) Use the Dialog Enhancement feature to accentuate dialog and vocals in a program source and match the vertical placement of the center channel with the front left/right channels. Sound Modes (page 29) The Sound Modes offer useful effects for a number of situations. For example, Midnight mode is useful when you need to listen at low volume but still want effective surround sound. Easy-to-use remote control The remote control gives you not only complete control over every function of this receiver, but also over other components in your home theater system. Using a system of preset codes, you can program the remote to operate a wide range of other equipment. With the addition of a surround back speaker, you can take advantage of the built-in Dolby Digital EX and DTSES decoders for seven channel surround sound. Easy setup (page 25) The addition of multichannel analog inputs means total compatibility with DVD-Audio and other high-resolution formats, as well as giving you the option of using an external decoder for Dolby Digital and DTS sources. Dolby Pro Logic II and DTS Neo:6 decoders (pages 28, 51, 52) The built-in Dolby Pro Logic II and DTS Neo:6 decoders not only provide full surround sound decoding for Dolby Surround sources, but will also generate convincing surround sound for any stereo source. SR+ operation with Pioneer plasma displays (page 19) If you have a Pioneer plasma display you can take advantage of the SR+ features, such as automatic input switching with the receiver and on-screen displays for receiver information. En Used together with the Dolby Digital, DTS or Dolby Pro Logic II modes, the Surround and Advanced Surround modes are designed to enhance particular types of program material by, for example, reproducing the acoustic space of a concert hall for music-based material. Dolby Digital and DTS decoding brings theater sound right into your home with up to six channels of surround sound, including a special LFE (Low Frequency Effects) channel for deep, realistic sound effects. Multichannel analog inputs (page 11) 8 Surround and Advanced Surround modes (pages 28, 29) Setting up for home theater sound is as easy as connecting your speakers, a DVD player or other source, and your TV. The MCACC (Multichannel Acoustic Calibration) system quick but accurate surround sound setup, while for complete surround sound control you still have access to the full range of surround sound settings. The Energy-saving Design This unit is designed to use less than 0.4 W of energy when the receiver is in standby mode. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. “DTS”, “DTS-ES Extended Surround”, “Neo:6” and “DTS 96/ 24“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. vsx-c501(WY).book 9 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Connecting your equipment 03 English Chapter 3 Connecting your equipment Rear panel 1 2 4 3 ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT VIDEO IN/OUT IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR CONTROL + – R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK DVD IN ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω STB IN OUT AC IN IN CONTROL CENTER SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 VSX-C501 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN CENTER DIGITAL IN STB IN AC IN SURROUND L SUB WOOFER OUT 5 R 6 STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 Important • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cable from the power outlet. 1 SPEAKERS terminals (page 16) FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R and SURROUND BACK speaker terminals. 2 Antenna connections AM LOOP (page 18) Connect the supplied AM loop antenna or an outdoor antenna if reception is bad. FM UNBAL 75Ω antenna terminal (page 18) Connect the supplied FM wire or an outdoor antenna if reception is bad. 3 CONTROL IN jack / CONTROL OUT jack Use to link Pioneer components together to enable all components in the chain to use just one remote control sensor (page 20). DVD (STB) COAX 7 SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) 8 4 SCART AV connectors The four SCART-type AV connectors carry video and analog audio. VIDEO IN/OUT AV connector (page 15) AV connector for the VIDEO input. When the receiver is set to any other input, that signal is output from the VIDEO IN/OUT AV connector. DVR/TV IN/OUT AV connector (pages 12, 14) AV connector for the DVR/TV input. When the receiver is set to any other input, that signal is output from the DVR/TV IN/OUT AV connector. DVD IN AV connector (page 11) AV connector for the DVD input. STB IN AV connector (page 13) AV connector for the STB input. The table on the following page shows the input and output video formats available for each AV connector. Also used for special SR+ control of Pioneer plasma displays (page 19). 9 En vsx-c501(WY).book 10 ページ 2003年5月22日 03 木曜日 午前10時29分 Connecting your equipment Input Output DVD Composite, S-video, RGB – STB Composite, S-video, RGB – VIDEO Composite, S-video, RGB Composite Composite Composite, S-video, RGB Connector DVR/TV Note • All AV connectors also have audio in. The VIDEO and DVR/TV connectors also have audio out. • The VIDEO and DVR/TV connectors are compatible with i/o-Link.A, T-V Link, Easy Link, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATALOGIC, NextTView Link, etc. 5 SUBWOOFER OUT jack (page 16) Connect a powered (active) subwoofer. 6 Digital connections The three digital audio jacks are all inputs. Connect to the digital outputs of digital source components such as DVD and CD players, satellite receivers, etc. STB(DVD) OPT1 jack (page 13) Optical digital audio jack for the STB input (although it is possible to reassign it to the DVD input). DVR/TV OPT2 jack (page 14) Optical digital audio jack for the DVR/TV input. • When connecting optical cables, be careful when inserting the plug not to damage the shutter protecting the optical socket. • When storing optical cable, coil loosely. The cable may be damaged if bent around sharp corners. DVD(STB) COAX jack (page 11) Coaxial digital audio jack for the DVD input (although it is possible to reassign it to the STB input). 7 AUDIO IN (5.1CH) jacks (page 11) Multichannel analog audio inputs, mainly for use with multichannel DVD-Audio discs, and some DVD-Video discs that do not allow multichannel digital output. 8 AC IN (page 20) Connect the supplied AC power cable. 10 En The AV Direct mode The AV Direct mode allows the receiver to pass audio/ video signals arriving at one of the AV connector inputs to the AV connector outputs without the sound being output through the speakers connected to the receiver. This allows you to operate your other components as if they were connected directly to each other without the receiver being on. One use for this is if you want to record from your satellite receiver to your VCR (both connected to this receiver) without the receiver being switched on. You could also use the AV Direct mode to watch a video, using your TV’s speakers for the audio, without switching on the receiver. You can switch into AV Direct mode (from either standby or on) using the AV DIRECT button on the remote control. However, it’s also possible to set the receiver to switch the AV Direct function on automatically when an incoming signal is detected. See also AV Direct setting on page 40. The diagram below shows how the AV DIRECT and the STANDBY/ON buttons switch the receiver between standby, AV Direct mode, and on. Standby Standby RECEIVER AV DIRECT AV Direct On AV Direct On Installing the receiver • When installing this unit, make sure to put it on a secure and level plane that is stable. • Don’t place it on the following places: – on a color TV (the screen may distort) – near a cassette deck (or close to a device that gives off a magnetic field). This may interfere with the sound. – in direct sunlight – in damp or wet areas – in extremely hot or cold areas – in places where there is a vibration or other movement – in places that are very dusty – in places that have hot fumes or oils (such as a kitchen) When making cable connections Be careful not to arrange cables in a manner that bends the cables over the top of this unit. If the cables are laid on top of the unit, the magnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise to come from the speakers. vsx-c501(WY).book 11 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Connecting your equipment 03 3 Use a coaxial digital audio cable to connect the DVD(STB) COAX jack to a coaxial digital audio output on your DVD player. This connection carries stereo and multichannel digital audio. If your DVD player has multichannel analog audio outputs you can connect them to the AUDIO IN (5.1CH) jacks on this receiver. Connecting these can be useful as some discs do not allow digital output from the player. It can also be useful if you want to use an external digital decoder unit. English Connecting a DVD player Follow the instructions below, referring to the diagram, to connect a DVD player. If your DVD player doesn’t have a coaxial digital audio out jack, it is possible to use an optical connection to the STB(DVD) OPT1 jack. However, since by default this input is assigned to the STB input, you will need to reassign it to the DVD input before you can use it. After connecting up everything else see Optical input setting on page 40 for how to do this. 1 Use a SCART cable to connect the DVD IN AV connector to an AV connector on your DVD player. 2 If your DVD player has multichannel analog outputs, connect these to the SURROUND L / R, CENTER and SUBWOOFER jacks on this receiver. These connections are shown in 2 in the illustration below. Note • To listen to multichannel analog audio you’ll need to switch the input signal selector to DVD 5.1ch (multichannel analog). See Selecting the input signal type on page 35. VSX-C501 ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND 3 L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN 1 2 DIGITAL AUDIO OUT CENTER VIDEO L COAXIAL R OPTICAL SUB W. SURR. FRONT AV CONNECTOR OUT DVD player . 11 En vsx-c501(WY).book 12 ページ 2003年5月22日 03 木曜日 午前10時29分 Connecting your equipment Connecting your TV 2 Use an optical digital audio cable to connect the STB(DVD) OPT1 jack to an optical digital audio output on your TV. If your TV doesn’t have an optical digital audio out jack, it is possible to use a coaxial connection to the DVD(STB) COAX jack. However, since by default this input is assigned to the DVD input, you will need to reassign it to the STB input before you can use it. After connecting up everything else see Optical input setting on page 40 for how to do this. This page shows you how to connect your TV to the receiver. If your TV has a built-in digital decoder, you can connect the digital audio output to this receiver to enjoy Dolby Digital and DTS sound from digital TV broadcasts. 1 Use a SCART cable to connect the DVR/TV IN/OUT AV connector to an AV connector on your TV. VSX-C501 ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN AV CONNECTOR OUT OPTICAL COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT TV 12 En vsx-c501(WY).book 13 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Connecting your equipment 03 If your set-top box component doesn’t have an optical digital audio out jack, it is possible to use a coaxial connection to the DVD(STB) COAX jack. However, since by default this input is assigned to the DVD input, you will need to reassign it to the STB input before you can use it. After connecting up everything else see Coaxial input setting on page 40 for how to do this. 1 Use a SCART cable to connect the STB IN AV connector to an AV connector on the set-top box component. This carries video and analog stereo audio signals from the set-top box component to this receiver. 2 Use an optical digital audio cable to connect the STB(DVD) OPT1 jack to an optical digital audio output on the set-top box component. This connection carries stereo and multichannel digital audio. Note • If your satellite/cable receiver doesn’t have a digital audio output, omit step 2 above. ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + English Connecting a satellite/cable receiver or other set-top box Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are all examples of so-called ‘set-top boxes’. DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN VSX-C501 DIGITAL OUT AV CONNECTOR OUT STB 13 En vsx-c501(WY).book 14 ページ 2003年5月22日 03 木曜日 午前10時29分 Connecting your equipment Connecting a VCR or DVD recorder 2 Use an optical digital audio cable to connect the DVR/TV OPT2 jack to an optical digital audio output on your DVD recorder (or other video component). This connection carries stereo and multichannel digital audio. For video recording, connect a VCR or DVD recorder to the DVR/TV IN/OUT AV connector. The DVR/TV OPT2 jack for optical digital input means that you can play digital sound tracks from a DVD (or other digital) recorder. 1 Use SCART cable to connect the DVR/TV IN/OUT AV connector to an AV connector on your VCR, DVD recorder (or other video component). This allows playback from and recording to the VCR/DVR (or other component). Note • If your video component doesn’t have a digital audio output, omit step 2 above. • In order to record, you must connect the SCART cable (the digital connection is for playback only). ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN VSX-C501 AV CONNECTOR IN OPTICAL COAXIAL VIDEO IN/OUT VIDEO IN/OUT DIGITAL OUT AV CONNECTOR DVR, etc. TV Note • Some TVs have both RGB and i/o-Link.A compatible AV connectors, or a single AV connector is switchable. See the instructions that came with your TV for more details. This receiver is compatible with both formats without the need to switch. • When the DVR is switched on, make sure that it is set to the correct input so that audio/video from the receiver gets passed through to the TV. • When the receiver is unplugged or in standby (with AV Direct off), you may be able to hear distorted sound from the VIDEO IN/OUT AV connector and the DVR/TV IN/OUT AV connector if a connected component is playing. 14 En vsx-c501(WY).book 15 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Connecting your equipment 03 English Connecting other video components The VIDEO IN/OUT AV connector can be used with any kind of video component, including VCR or video players, TV games and so on. Note that there is no digital audio input for this set of jacks. 1 Use a SCART cable to connect the VIDEO IN/OUT AV connector to an AV connector on your VCR or other video component. This allows playback from the other component. ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN VSX-C501 AV CONNECTOR OUT VCR, etc. 15 En vsx-c501(WY).book 16 ページ 2003年5月22日 03 木曜日 午前10時29分 Connecting your equipment Connecting equipment to the front panel inputs The FRONT INPUT jacks include a standard (composite) video jack (VIDEO), stereo analog audio inputs (AUDIO L/R) and an optical digital audio input (DIGITAL). You can use these connections for any kind of audio/video component, but they are especially convenient for portable equipment such as camcorders, video games and portable audio/video equipment. • Pull down the front cover where indicated to access the front panel inputs. • The illustration below shows example connections to a portable DVD player. VSX-C501 STANDBY/ON AV DIRECT FRONT INPUT SETUP MIC PHONES VIDEO L AUDIO 2DIGITAL DTS 2PRO LOGICII NEO:6 ADVANCED PHONES SOUND MODE MASTER VOLUME INPUT SELECTOR R DOWN DIGITAL IN COLOR VIDEO IN/OUT BRIGHT AUDIO IN/OUT UP MONITOR PHONES ON/OFF HOLD DIGITAL OUT (OPTICAL) Portable DVD player, etc. Installing your speaker system will work. At the very least, front left and right speakers only are necessary. Note that surround speakers should always be connected as a pair; do not connect just one surround speaker. All the speakers you use should have a nominal impedance between 6–16Ω. To take full advantage of the receiver’s surround sound capabilities connect front, center, surround and surround back speakers, as well as a subwoofer. Although this is ideal, other configurations with fewer speakers—no subwoofer or no center speaker, or no surround speakers, or even no surround back speaker— See following page for connection details. ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN VSX-C501 LINE LEVEL INPUT R 16 En L C RS LS SB SW vsx-c501(WY).book 17 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Connecting your equipment 03 Placing the speakers Before you can start connecting the speakers, make sure that the speaker cable you’re going to use is properly prepared with about 10 mm of insulator stripped from each wire, and the exposed wire strands twisted together. Where you put your speakers in the room has a big effect on the quality of the sound. The following guidelines should help you to get the best sound from your system. Each speaker connection on the receiver comprises a positive (+) colored, and negative (–) black terminal. For proper sound you should take care to match these up with the terminals on the speakers themselves. To assist you, use the supplied colored self-adhesive tags, affixing a tag to each end of one half of each cable. Use the tagged wire for the colored/positive terminal; use the untagged wire for the black/negative terminal. Use the different colors to help you identify which speaker cable attaches to which speaker. • For the best stereo effect, place the front speakers 2–3 m apart, at equal distance from the TV. Caution • Make sure that all the bare speaker wire is twisted together and inserted fully into the speaker terminal. If any of the bare speaker wire touches the back panel it may cause the power to cut off as a safety measure. • These speaker terminals can be under HAZARDOUS VOLTAGE. When you connect or disconnect the speaker cables, to prevent the risk of electric shock, do not touch uninsulated parts before disconnecting the power cord. • The subwoofer can be placed on the floor. Ideally, the other speakers should be at about ear-level when you’re listening to them. Putting the speakers on the floor (except the subwoofer), or mounting them very high on a wall is not recommended. English Connecting the speakers • Install the center speaker above or below the TV so that the sound of the center channel is localized at the TV screen. • When placing speakers near the TV, use magnetically shielded speakers to prevent possible interference, such as discoloration of the picture when the TV is switched on. If you do not have magnetically shielded speakers and notice discoloration of the TV picture, move the speakers farther away from the TV. • If possible, install the surround speakers slightly above ear level. Front L Front R Subwoofer Center Surround R Surround L 1 Connect the front left and right speakers to the FRONT L/R speaker terminals. Release each tab as indicated, insert the speaker wire, then return the tab back to it’s original position to secure. Surround back Caution • Make sure that all speakers are securely installed. This not only improves sound quality, but also reduces the risk of damage or injury resulting from speakers being knocked over or falling in the event of external shocks such as earthquakes. 2 Connect the center speaker to the CENTER speaker terminals. 3 Connect the surround left and right speakers to the SURROUND L/R speaker terminals. 4 Connect the surround back speaker to the SURROUND BACK speaker terminals. 5 Connect the subwoofer to the SUBWOOFER OUT jack. 17 En vsx-c501(WY).book 18 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Connecting your equipment 03 Connecting antennas The supplied antennas provide a simple way to listen to AM and FM radio. If you find that reception quality is poor, an outdoor antenna should give you better sound quality—see Connecting external antennas below. ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN VSX-C501 AM loop antenna FM wire antenna 1 • Connect the FM wire antenna to the FM UNBAL 75Ω antenna terminal. For best results, extend the FM antenna fully and fix to a wall or door frame. Don’t drape loosely or leave coiled up. Assemble the stand as shown in the illustration. fig. A fig. B fig. C Connecting external antennas To improve FM reception connect an external FM antenna to the FM UNBAL 75Ω antenna terminal. • Bend the stand in the direction indicated (fig. A). • Clip the loop into the stand (fig. B). • It’s possible to fix the AM antenna to a wall (fig. C). Before fixing, make sure that the reception is satisfactory. PAL connector ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω 2 Pull off the protective shields of both AM antenna wires. 75Ω coaxial cable 3 Press the AM LOOP antenna terminal tabs to open and insert one wire into each terminal. 4 Release the tabs to secure the AM antenna wires. 5 Place the AM antenna on a flat surface and point in the direction giving the best reception. Avoid placing near computers, television sets or other electrical appliances and do not let it come into contact with metal objects. Note • The signal ground () is designed to reduce noise that occurs when an antenna is connected. It is not an electrical safety ground. 18 En To improve AM reception, connect a 5-6 m length of vinylcoated wire to the AM LOOP terminals without disconnecting the supplied AM loop antenna. For the best possible reception, suspend horizontally outdoors. Outdoor antenna ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω Indoor antenna (Vinyl-coated wire) 5-6 m vsx-c501(WY).book 19 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Connecting your equipment 03 English Using this receiver with a Pioneer plasma display If you have a Pioneer plasma display (models PDP504HDE, PDP-434HDE), you can use the supplied SR+ cable to connect it to this receiver and take advantage of various convenient features, such as automatic video input switching of the plasma display when the receiver input is changed. CONTROL OUT Pioneer plasma display • Use the supplied 3-ringed miniplug SR+ cable to connect the CONTROL IN jack of this receiver with the CONTROL OUT jack of your plasma display. Before you can use the extra SR+ features, you need to make a few settings in the receiver. See SR+ mode for Pioneer plasma displays on page 40 for detailed instructions. ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT DIGITAL IN AV CONNECTOR L R STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN VSX-C501 To make the most of the SR+ features, you should connect your source components (DVD player, etc.) in a slightly different way to that described in this chapter. For each component, connect the video output directly to the plasma display, and just connect the audio (analog and/ or digital) to this receiver. MONITOR OUT AV4 (RCA) AV2 (AV3) (SCART) AV3 (SCART) AV1 (SCART) Pioneer plasma display i/o link.A select COLOR BRIGHT MONITOR DVD player PHONES ON/OFF Satellite receiver, etc HOLD DVR, VCR, etc. DIGITAL OUT (OPTICAL) Portable DVD player, etc. DVD IN (or COAX) STANDBY/ON VSX-C501 AV DIRECT 2DIGITAL DTS 2PRO LOGICII NEO:6 ADVANCED PHONES STB IN (or OPT1) SOUND MODE INPUT SELECTOR MASTER VOLUME PULLOPEN DOWN FRONT INPUT UP DVR/TV IN/OUT (or OPT2) VIDEO IN/OUT RCA pin to SCART adapter (not supplied) Caution • When the receiver is connected to a plasma display using an SR+ cable, if the plasma display is switched off, you cannot use the remote to control the receiver. 19 En vsx-c501(WY).book 20 ページ 2003年5月22日 03 木曜日 午前10時29分 Connecting your equipment Operating other Pioneer components with this unit’s sensor Plugging in the receiver Only plug in after you have connected all your components, including the speakers. Many Pioneer components have SR CONTROL jacks which can be used to link components together so that you can use just the remote sensor of one component. When you use a remote control, the control signal is passed along the chain to the appropriate component. Caution • Handle the power cable by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cable and never touch the power cable when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit or a piece of furniture, etc., on the power cable, or pinch the cable. Never make a knot in the cable or tie it with other cables. The power cables should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cable can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cable once in a while. When you find it damaged, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer for a replacement. Note that if you use this feature, make sure that you also have at least one set of analog audio jacks connected to another component for grounding purposes. 1 Decide which component you want to use the remote sensor of. When you want to control any component in the chain, this is the remote sensor that you will point the remote control at. 2 Connect the CONTROL OUT jack of that component to the CONTROL IN jack of another Pioneer component. Use a cable with a mono mini-plug on each end for the connection. 1 Plug the supplied power cable into the AC IN socket on the back of the receiver. 2 3 Continue the chain in the same way for as many components as you have. Plug the other end into a power outlet. Tip • You can also set up the supplied remote to control other components in your system (both Pioneer and non-Pioneer). See Using the remote control with other components on page 42 for how to do this. CONTROL IN ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω CONTROL OUT IN OUT OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R VSX-C501 20 En FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN vsx-c501(WY).book 21 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Controls and displays 04 English Chapter 4 Controls and displays Front panel 1 2 3 STANDBY/ON AV DIRECT 4 2DIGITAL 5 DTS 2PRO LOGICII NEO:6 ADVANCED 6 7 PHONES SOUND MODE 8 INPUT SELECTOR MASTER VOLUME PULLOPEN DOWN UP VSX-C501 1 Front panel connections cover Pull where indicated to access the front panel connections (SETUP MIC/PHONES jack, FRONT INPUT jacks). 8 MASTER VOLUME knob Use to adjust the volume. 2 STANDBY/ON button Press to switch the receiver on or into standby. 3 AV DIRECT indicator Lights in standby when the receiver is passing an audio/ video signal from one SCART AV connector to another. 4 Digital surround format indicators 2 DIGITAL indicator Lights when the current source is Dolby Digital. DTS indicator Lights when the current source is DTS. 5 Listening mode indicators 2 PRO LOGIC II indicator (page 28) Lights when one of the Dolby Pro Logic II surround modes is active with a 2 channel (stereo) source. NEO:6 indicator (page 28) Lights when the Neo:6 listening mode is active with a 2 channel (stereo) source. ADVANCED indicator (page 29) Lights when one of the Advanced Surround modes is active. PHONES indicator (page 29) Lights when phones surround mode is active. SOUND MODE indicator (page 29) Lights when one of the Sound Modes is active. 6 Remote control sensor 7 INPUT SELECTOR knob (page 27) Turn to cycle through the various inputs. The current input is shown in the front panel display. 21 En vsx-c501(WY).book 22 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Controls and displays 04 Display 1 2 3 4 MULTI 5 6 7 8 DIALOG 9 10 1 DIG (digital) / ANA (analog) (page 35) Indicates whether the current input source is analog or digital. 2 MULTI indicator (page 35) Lights when the multichannel analog inputs are selected as the input signal type for the DVD input. 3 Hi-FS indicator Lights when the current input signal is 88.2/96 kHz digital. 4 Sleep timer indicator (page 35) Lights when the sleep timer has been set. 5 DIALOG indicator (page 29) Lights when Dialog Enhancement is on. 6 Input/output channel indicators 11 TUNED Lights when tuned to a broadcast. MONO (page 31) Lights when the tuner MPX mode is set to mono. RDS (page 32) Lights when listening to a station that is broadcasting RDS information. RF ATT (page 31) Lights when the RF attenuator is switched on. 10 Character display 11 EON indicators (page 34) EON lights when EON is set. The dot indicator to the left lights when the current broadcast carries the EON data service. 12 Volume level indicator Indicates the volume level in dB. Input indicators Output indicators The combined input/output indicators show at a glance which channels are present in a source and the speakers that are being used for the output. The letters L, C, R, LFE, Ls and Rs indicate the input channels coming into the receiver (left, center, right, low frequency effect, left-surround and right-surround respectively). S lights in Dolby Surround or Surround Monoaural and when playing Dolby EX or DTS-ES soundtracks. The triangular segments and SW (subwoofer) indicate the active speaker output channels. 7 VIR.SB indicator (page 30) Lights when the Virtual Surround Back effect is on. 8 OVER indicator (page 40) Lights when the input signal is too high, risking distortion. Use the input attenuator to reduce the level. 9 Tuner indicators STEREO (page 31) Lights when listening to a stereo FM broadcast in auto/stereo mode. 22 En 12 vsx-c501(WY).book 23 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Controls and displays 04 1 2 SOURCE RECEIVER 3 RECEIVER DVD STB DVR/TV VIDEO FRONT FM/AM 6 Input/remote control mode select buttons (page 27) When the Remote Direct function is set to on, these buttons (except FM/AM) change the remote mode and the receiver input simultaneously. When set to off, they only switch the remote mode (see also Remote Direct function on page 43). INPUT LEVEL CH SELECT 9 AUTO 10 12 DVD Press to select DVD as the current input. 6 AV DIRECT 7 8 TEST TONE STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT MUTE STB Press to select STB (set-top box) as the current input. 11 DVR/TV Press to select DVR/TV as the current input. 14 VIDEO Press to select VIDEO as the current input. MASTER VOLUME MCACC SETUP 13 SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST 15 FRONT Press to select FRONT (the front panel audio/video inputs) as the current input. ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE 18 SLEEP (RECEIVER + AV DIRECT) (page 35) Use to set the sleep timer. SLEEP 5 16 4 5 AV DIRECT (page 10 and page 40) Press to switch the AV Direct function on / off. SBch MODE EON RETURN B DISPLAY C 17 DIMMER BAND CLASS D A MPX E D.ACCESS 7 INPUT Press to cycle through the various inputs. The current input is shown in the front panel display. DISC 19 FM/AM Press to select FM/AM (the built-in tuner) as the current input. RF ATT ENTER 10 8 TV CONTROL 20 English Remote control Function names printed in green on the remote control are receiver-related functions. Function names printed in blue are for the built-in tuner (see Using the tuner on page 31). Other functions relate to other equipment that you can control using this remote. See also Controlling other equipment on page 42. CHANNEL INPUT CHANNEL VOLUME Channel setup buttons (page 41) CH SELECT Use to select the speaker channel to adjust. 21 LEVEL +/– Use to adjust the output level of the current speaker channel. RECEIVER 1 RECEIVER Press to put the remote in ‘receiver’ mode (i.e., the remote controls the receiver functions). 2 LED Indicates a remote control operation. 3 RECEIVER Press to switch the receiver on or into standby. 4 SOURCE (page 42) Press to switch the current source component on or into standby. TEST TONE Press to start/stop the test tone. 9 Sound buttons AUTO (page 28) Press to select the AUTO (default) sound for the current source (stereo, Dolby Digital, DTS, etc.) and switch off all other sound processing. STEREO (page 28) Press to hear the current source in stereo. SURROUND (page 28) Use to select a SURROUND mode for the current source. 23 En vsx-c501(WY).book 24 ページ 2003年5月22日 04 木曜日 午前10時29分 Controls and displays ADVANCED SURROUND (page 29) Use to select an ADVANCED SURROUND mode for the current source. 21 TV CONTROL buttons (page 42) Use to control your TV (after setting up the remote control to work with your TV). SOUND MODE (page 29) Use to select a SOUND MODE for the current source. Operating range of the remote control DIALOG (page 29) Press to switch on/off DIALOG (dialog enhancement). 10 MUTE Press to mute all output. Press again (or adjust the volume using the MASTER VOLUME control) to restore the sound. 11 SIGNAL SELECT (page 35) Press to select the type of input signal for the current input (DVD, STB, DVR/TV and FRONT). 12 MASTER VOLUME Use to adjust the volume. 13 MCACC SETUP (page 25) Press to start MCACC (Multichannel Acoustic Calibration) setup. 14 SYSTEM SETUP (page 38) Press to access the SYSTEM SETUP menu to make detailed receiver settings. 15 Cursor keys and ENTER Use to navigate menus and select options/execute commands. 16 SBch MODE (page 30) Use to select the surround back channel mode. 17 DIMMER First press RECEIVER, then press DIMMER repeatedly to change the brightness/switch off the front panel display. The display will light brightly for about two seconds when you operate the receiver with the display off or dimmed. (Note that the master volume indicator always remains lit, even when the rest of the display is off.) 18 Playback controls (page 45) Playback controls for external components, such as DVD and CD players. Functions printed in blue control the built-in tuner; other functions control other external equipment. 19 Number buttons (page 45) Use for numerical input of track numbers, radio frequencies, and so on. 20 CHANNEL +/– (page 45) Use to change channels on a satellite receiver, cable box, VCR or DVR. 24 En The remote control may not work properly if: • There are obstacles between the remote control and the receiver's remote sensor. • Direct sunlight or fluorescent light is shining onto the remote sensor. • The receiver is located near a device that is emitting infrared rays. • The receiver is operated simultaneously with another infrared remote control unit. 30 30 7m vsx-c501(WY).book 25 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Getting started 05 English Chapter 5 Getting started Automatically calibrating your listening area (MCACC) The Multichannel Acoustic Calibration (MCACC) system measures the acoustic characteristics of your listening area, taking into account ambient noise, speaker size and distance, and tests for both channel delay and channel level. After you have set up the microphone provided with your system, the receiver uses the information from a series of test tones to optimize the speaker settings and equalization for your particular room. SOUND MODE SIGNAL SELECT DIALOG MUTE MASTER VOLUME MCACC SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C CLASS DIMMER BAND D A MPX E RF ATT D.ACCESS Caution • The test tones used in the MCACC setup are output at high volume. • Make sure the microphone and speakers are not moved during the MCACC setup. • Using the MCACC setup will overwrite any existing speaker settings in the receiver (except for the subwoofer setting – page 39). • MCACC setup can’t be used if the input signal type is set to DVD 5.1ch. Press SIGNAL SELECT to change the input signal type to DIG or ANA. 1 If the receiver is off, press RECEIVER to turn the power on. Also turn on your subwoofer if you have one. If headphones are connected to the receiver, disconnect them. 2 Place the microphone at your normal listening position. Place the microphone so that it’s about ear level at your normal listening position using the supplied microphone stand on a table or chair. Make sure there are no obstacles between the speakers and the microphone. • Don’t plug the microphone into the receiver yet! 3 Press RECEIVER. 4 Press MCACC SETUP. MIC IN blinks in the display prompting you to connect the microphone. (Open the front panel cover to access the PHONES/MIC jack.) • MIC IN blinks in the display for about 30 seconds. If you don’t connect the microphone in that time, the receiver automatically exits the MCACC setup. After connecting the microphone the receiver will output some test tones to determine the speakers present in your setup. Try to be as quiet as possible while it’s doing this. If the background noise level is too high, NOISY! blinks in the display for five seconds, then the display shows GO NEXT?. To continue press ENTER, or press MCACC SETUP to exit. If you choose to continue, there’s a possibility that the MCACC setup may not complete successfully, resulting in an error message. • See below for notes regarding high background noise levels and an explanation of error messages. 5 Confirm the speaker configuration shown in the display. The configuration shown in the display should reflect the actual speakers you have. Use the table below to check that it’s correct. (=Connected) Display 2.0ch Front Center Surr. Surr. Back Sub W. 2.1ch* 3.0ch 3.1ch* 4.0ch 4.1ch* 5.0ch 5.1ch* 6.0ch 6.1ch* If the speaker configuration displayed isn’t correct, use the / (cursor up/down) buttons to select the correct one, then press ENTER. 25 En vsx-c501(WY).book 26 ページ 2003年5月22日 05 木曜日 午前10時29分 Getting started 6 Wait while the receiver outputs more test tones to determine the optimum receiver settings. Again, try to be as quiet as possible while this is happening. You may have to adjust the subwoofer volume for the receiver to complete setting up. • If the display shows SW VOL.DN, turn down the volume on the subwoofer, then press ENTER. • If the display shows SW VOL.UP, turn up the volume on the subwoofer, then press ENTER. Once the MCACC setup has finished, the display shows COMPLETE, then RESUME. 7 When the display shows MIC OFF, disconnect the microphone. The MCACC setup is complete! Note that there will be no output from the speakers until you disconnect the microphone. Note • When one of the listening modes is selected, you can check the settings made by the MCACC system by using CH SELECT (to check channel levels) or by going through the steps in Making receiver settings from the System Setup menu on page 38 to check other settings. • Depending on the the characteristics of your room, sometimes identical speakers with cone sizes of around 12cm will end up with different size settings. You can correct the setting manually—see Making receiver settings from the System Setup menu on page 38. MCACC error messages Below is an explanation of error messages that can appear during MCACC setup. If you encounter an error, make the necessary checks and start the MCACC setup again. • ERR MIC – Check the microphone connection. • ERR Fch – Check the front speaker connections. • ERR Sch – Check the surround or surround back speaker connections. • ERR SW – Make sure the subwoofer has been switched on and volume on the subwoofer is turned up. 26 En Other problems when using MCACC If the room environment is not optimal for the auto surround setup (too much background noise, echo off the walls, obstacles blocking the speakers from the microphone) the final settings may be incorrect. Check for household appliances (air conditioner, fridge, fan, etc.), that may be affecting the environment and switch them off if necessary. Some older TVs may interfere with the operation of the microphone. If this seems to be happening, switch off the TV when doing the auto surround setup. Checking the settings on your DVD (or other) player Before continuing, you may want to check the digital audio output settings on your DVD player and digital satellite receiver. • Check that your DVD player/satellite receiver is set to output Dolby Digital, DTS and 88.2/96kHz PCM (2 channel) audio. If there is an option for MPEG audio, set this to convert the MPEG audio to PCM. If you connected the multichannel analog outputs of the player to this receiver, make sure that the player is set to output maultichannel analog audio. • In addition, if you’re playing a DVD disc with more than one audio track, check that you’ve selected the right one. Note • Depending on your DVD player or source discs you may not be able to output sound from other than digital 2 channel stereo and analog. In this case you need to change the listening mode to SURROUND if you want multichannel surround sound. vsx-c501(WY).book 27 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Getting started 05 5 Use MASTER VOLUME control (front panel or remote) to adjust the volume level. • Turn down the volume of your TV so that all the sound is coming from the speakers connected to this receiver. English Playing a source Here are the basic instructions for playing a source (such as a DVD disc) with your home theater system. SOURCE RECEIVER RECEIVER Note SLEEP DVD DVR/TV STB AV DIRECT FRONT VIDEO INPUT FM/AM LEVEL TEST TONE AUTO • If you need to change the input signal type from digital to analog (stereo or multichannel), press SIGNAL SELECT (see also Selecting the input signal type on page 35). CH SELECT STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT MUTE MASTER VOLUME ROOM SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST • For more detailed surround sound setup, see The System Setup menu on page 38. ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C BAND CLASS D RF ATT A MPX D.ACCESS E DISC ENTER 10 TV CONTROL CHANNEL INPUT CHANNEL VOLUME RECEIVER STANDBY/ON STANDBY 2DIGITAL DTS 2PRO LOGICII NEO:6 ADVANCED PHONES SOUND MODE INPUT SELECTOR MASTER VOLUME DOWN UP 1 Turn on the power of the playback component (for example a DVD player), your TV and subwoofer (if you have one). • If your source is the TV’s built-in tuner, then switch to the channel you want to watch, otherwise make sure that the TV’s video input is set to this receiver. (For example, if you connected this receiver to the VIDEO 1 jacks on your TV, make sure that VIDEO 1 input is now selected.) 2 If the receiver isn’t already on, press RECEIVER to switch it on. 3 Change the receiver input to the source you want to play. You can use the front panel INPUT SELECTOR knob or the INPUT button on the remote control. When the Direct function (see Remote Direct function on page 43) is ON (the default setting), you can also use the DVD, STB, DVR/TV, VIDEO, FRONT or FM/AM buttons on the remote control to select the receiver input. 4 Start playback of the DVD (or other component). If you’re playing a Dolby Digital or DTS surround sound DVD disc, you should hear surround sound. If you are playing a stereo source, you will only hear sound from the front left/right speakers in the default listening mode. • See also Home theater sound on page 28 for more information on different ways of listening to sources. 27 En vsx-c501(WY).book 28 ページ 2003年5月22日 06 木曜日 午前10時29分 Home theater sound Chapter 6 Home theater sound Using this receiver you can enjoy listening to sources, analog or digital, in either stereo or surround sound. Note • You can’t use the Stereo, Surround, Advanced Surround modes or the Sound Modes when the multichannel analog inputs are selected (see also Selecting the input signal type on page 35). • Many of the surround sound effects described in this section require surround speakers. If you don’t have surround speakers connected, or they are turned off, many of the listening modes are unavailable. • Except for Dialog Enhancement and Virtual Surround Back, the current listening modes are retained for each input function (DVD, FM/AM, etc.). • When playing 88.2/96 kHz PCM or 88.2/96 kHz DTS stereo sources, only the STEREO listening mode is available. Playing stereo sources Stereo sources, such as CD, FM radio and TV broadcasts, can be played in stereo, or through all your speakers using one of the various Surround modes. If you connected a surround back speaker, see also Using the surround back channel on page 30. See also Using the Sound Modes on page 29, and Using the Advanced Surround effects on page 29, for further stereo and surround playback options. SLEEP DVD FRONT VIDEO INPUT AUTO Playing multichannel sources AUTO STEREO CH SELECT STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT MUTE Multichannel sources, such as DVDs and digital satellite broadcasts, can be played in multichannel surround sound, or in 2 channel stereo. See also Using the Sound Modes on page 29, and Using the Advanced Surround effects on page 29, for further stereo and surround playback options. FM/AM LEVEL TEST TONE If you connected a surround back speaker, see also Using the surround back channel on page 30. DVR/TV STB AV DIRECT MASTER VOLUME SYSTEM SETUP ROOM SETUP TUNE DTV MENU T.EDIT • During playback of a stereo source, press STEREO for stereo playback. The STEREO indicator on the front panel lights. Any active Advanced Surround or Pro Logic II mode is cancelled, but you can still use the Sound Modes. • To play the source in surround sound, press SURROUND to select a Pro Logic II or Neo:6 mode. Press repeatedly to select a Pro Logic II / Neo:6 mode (front panel 2 PRO LOGIC II or NEO:6 indicator lights): • MOVIE – (Pro Logic II) 5.1 channel sound, especially suited to movie sources • During playback of a multichannel source, press AUTO for surround sound playback. The 2 DIGITAL or DTS indicator on the front panel lights depending on the source format. Any active Advanced Surround mode is cancelled. • To switch to stereo playback, press STEREO. The STEREO indicator on the front panel lights. Any active Advanced Surround mode is cancelled, but you can still use the Sound Modes. Note • When you play a multichannel source in STEREO, all channels are mixed to the front speakers. 28 En • MUSIC – (Pro Logic II) 5.1 channel sound, especially suited to music sources • PROLOGIC – (Pro Logic II) 4.1 channel surround sound (sound from the surround speakers is mono) • CINEMA – (Neo:6) 6.1 channel sound, especially suited to movie sources • MUSIC – (Neo:6) 6.1 channel sound, especially suited to music sources Note • When playing 88.2/96 kHz PCM or 88.2/96 kHz DTS stereo sources, only the STEREO listening mode is available. vsx-c501(WY).book 29 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Home theater sound 06 Using the Sound Modes The Sound Modes create a variety of tonal and dynamic effects that can be used with multichannel or stereo sources. When you connect a pair of headphones, the listening mode automatically changes to STEREO. When you disconnect them it reverts to the previous mode. English Listening with headphones When headphones are connected, only the STEREO (default) and PHONES SURROUND (virtual surround sound for headphones) modes are available. SOURCE RECEIVER RECEIVER SLEEP 1 DVD Press RECEIVER. DVR/TV STB AV DIRECT FRONT VIDEO INPUT 2 With headphones connected, press ADVANCED SURROUND to select PHONES SURROUND, or STEREO for stereo sound. AUTO FM/AM LEVEL TEST TONE CH SELECT STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT MUTE MASTER VOLUME ROOM SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTVMENU Using the Advanced Surround effects Advanced Surround effects can be used with multichannel or stereo sources for a variety of additional surround sound effects. SOURCE RECEIVER RECEIVER SLEEP DVD DVR/TV STB AV DIRECT FRONT VIDEO INPUT AUTO FM/AM LEVEL TEST TONE T EDIT • Press SOUND MODE to select a Sound Mode. Press repeatedly to select from: • OFF – No Sound Mode • MIDNIGHT – For effective surround sound at low volume • QUIET – Reduces the impact of deep bass and piercing highs • BRIGHT – Adds high-end ‘sparkle’ CH SELECT STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT • S. BASS – Adds extra power to the low-end. MUTE MASTER VOLUME Note SYSTEM SETUP ROOM SETUP TUNE DTV MENU T.EDIT • Press ADVANCED SURROUND to select an Advanced Surround mode. Press repeatedly to select from: • ADV. MOVIE – Gives a movie theater-type sound • ADV. MUSIC – Gives a concert hall-type sound • TV SURR. – Designed for mono or stereo TV broadcasts and other sources • You can’t use the Sound Modes when the multichannel analog inputs are selected. Enhancing dialog • Default setting: DIALOG OFF The dialog enhancement feature is designed to make the dialog stand out from other background sounds in a TV or movie soundtrack. • SPORTS – Designed for sports and other programs based on commentary AUTO • GAME – Creates surround sound from video game sources • VIRTUAL – Creates the impression of surround sound from just the front speakers (Sound Modes are unavailable when VIRTUAL is selected) Note • You can’t use the Advanced Surround effects when the multichannel analog inputs (DVD 5.1ch) are selected, or when playing 88.2/96 kHz PCM or DTS sources. CH SELECT STEREO SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT MUTE MASTER VOLUME ROOM SETUP • EXPANDED – Creates an extra wide stereo field • 6-STEREO – Designed to give powerful surround sound to stereo music sources LEVEL TEST TONE SYSTEM SETUP • Press DIALOG to select the amount dialog enhancement. Press repeatedly to select from: • DIALOG OFF – No dialog enhancement • DIALOG ON – Dialog enhancement Note • You can’t use the dialog enhancement feature when the multichannel analog inputs (DVD 5.1ch) are selected, or when playing 88.2/96 kHz PCM or DTS sources. 29 En vsx-c501(WY).book 30 ページ 2003年5月22日 06 木曜日 午前10時29分 Home theater sound Using the surround back channel • Default setting: SB ON You can have the receiver automatically switch to Dolby Digital EX or DTS-ES decoding for 6.1 encoded sources (SB AUTO), or you can choose to listen to other kinds of sources (for example, 5.1 encoded material) with 6.1 encoding (SB ON). With 5.1 encoded sources, a surround Type of source Dolby Digital EX/DTS-ES encoded multichannel source with 6.1ch surround Dolby Digital/DTS encoded multichannel source back channel will be generated, but the material may sound better in the 5.1 format for which it was originally encoded, in which case you can simply switch the surround back channel off (SB OFF). The table below indicates when you will hear the surround back channel when playing various kinds of sources. ( =Sound plays through surround back channel speaker.) Surround SB CH mode AUTO ON AUTO ON MOVIE, MUSIC, NEO:6 CINEMA, PROLOGIC NEO:6 MUSIC Advanced Surround* AUTO ON Dolby Digital/DTS encoded stereo source; other digital stereo source AUTO ON Analog 2-channel (stereo) source AUTO * All modes except VIRTUAL mode Listening with virtual surround back speakers ST ST • Default setting: VIR.SB OFF ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE SBch MODE EON RETURN DISPLAY CLASS DIMMER BAND A MPX RF ATT DACCESS • SB AUTO Note that this feature only works when the surround channels are active and the Surround back speaker setting is set to SB ––. See also Surround-back speaker setting on page 38. • SB ON 1 • SB OFF 2 Press SBch MODE repeatedly to switch between VIR.SB ON and VIR.SB OFF. • Press SBch MODE repeatedly to cycle through the surround back channel options. Each press changes the setting as follows: Note • If the Surround back speaker setting is set to SB ––, you can only use the virtual surround back effect (see below). • You can’t hear the surround back channel with DTS 96 kHz/24-bit sources. 30 En If you don’t have a real surround back speaker connected, you can use the Virtual Surround Back feature to simulate one. Press RECEIVER. vsx-c501(WY).book 31 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Using the tuner 07 English Chapter 7 Using the tuner Finding a station Tuning directly to a station The following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning functions. If you already know the exact frequency of the station you want to listen to, see Tuning directly to a station below. Once you are tuned to a station you can memorize the frequency for recall later—see Memorizing station presets below for more on how to do this. Sometimes, you’ll already know the frequency of the station you want to listen to. In this case, you can simply enter the frequency directly using the number buttons on the remote control. GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C CLASS DIMMER BAND D A MPX E RF ATT D.ACCESS DISC ENTER MASTER VOLUME ROOM SETUP 10 SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST TV CONTROL ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO CHANNEL INPUT CHANNEL VOLUME TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C CLASS DIMMER BAND D A MPX E RF ATT D.ACCESS 1 Press the FM/AM button on the remote control to put it in tuner mode. DISC ENTER 10 1 Press the FM/AM button on the remote control to put it in tuner mode. 2 Press BAND (or FM/AM) to change the band (FM or AM), if necessary. Each press switches the band between FM and AM. 3 2 Press BAND (or FM/AM) to change the band (FM or AM), if necessary. Each press switches the band between FM and AM. 3 Press D.ACCESS (Direct access). 4 Use the number buttons to enter the frequency of the radio station. For example, to tune to 106.00 (FM), press 1, 0, 6, 0, 0. Tune to a station using the TUNE +/– buttons. Automatic tuning To search for stations in the currently selected band, press and hold either the TUNE +/– buttons for about a second. The receiver will start searching for the next station, stopping when it has found one. Repeat this step to search for other stations. Manual tuning To change the frequency one step at a time, press the TUNE +/– buttons. High speed tuning Press and hold the TUNE +/– buttons for high speed tuning, releasing the button once the desired frequency is reached. RF attenuator mode If the radio signal is too strong and/or the sound is distorting press the RF ATT button to attenuate (lower) the radio signal input and reduce the distortion (for FM stations only). Note • If you make a mistake while inputting the frequency, press the D.ACCESS button twice to cancel the frequency and start again. MPX mode If there is interference or noise during a stereo FM radio broadcast (the STEREO indicator is lit), or the radio reception is weak, press MPX (remote control only) to switch the receiver into mono reception mode (the MONO indicator lights). This should improve the sound quality and allow you to enjoy the broadcast. Memorizing station presets If you often listen to a particular radio station, it’s convenient to have the receiver store the frequency for easy recall whenever you want to listen to that station. This saves the effort of manually tuning in each time. The receiver can memorize up to 30 stations, stored in three banks, or classes, (A, B and C) of 10 stations each. When memorizing FM frequencies, the receiver also stores the 31 En vsx-c501(WY).book 32 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Using the tuner 07 MPX setting (see MPX mode on page 31) and the RF attenuator setting (see RF attenuator mode on page 31). MODE SELECT MUTE MASTER VOLUME ROOM SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU ST T.EDIT MENU ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO 7 Enter up to three more characters in the same way. Any time you want to exit the process you can press the T.EDIT button. 8 Press ENTER when you have got the characters you want to enter. TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C CLASS DIMMER BAND D A MPX E RF ATT D.ACCESS 9 Repeat steps 2 – 6 to memorize up to 30 preset broadcast station names. DISC ENTER 10 Tip 1 Tune to a station you want to memorize. See Finding a station on page 31 and Tuning directly to a station on page 31 for more detail on how to do this. • To change a station name, just enter the new name over the top of the old one. To erase a station name, enter a new name of four spaces. 2 Press T.EDIT. The display shows ST. MEMORY then a blinking memory class (A, B or C). 3 Press CLASS to select one of the three classes. Press repeatedly to cycle through the three memory classes, A, B and C. 4 Use the ST +/– buttons (or the number buttons) to select the station memory number you want. Press repeatedly to cycle through the 10 available station memories in each class. 5 While the display is blinking, press ENTER. 6 Repeat steps 1 – 5 to memorize up to 30 stations. Naming station presets You can input a name of up to four characters for each preset station in the receiver’s memory. For example, you could input BBC1 for that station and when you listen to it the name, rather than the frequency number, will appear in the display. 1 3 Use the ST +/– buttons to select an FM preset station. 4 Press T.EDIT to select the station name mode (ST.NAME). 5 Use the / (cursor left/right) buttons to choose the first character. Scroll through the letters, numbers and symbols, stopping on the one you want. 6 Press ENTER to input the first of the four characters. That character lights steadily in the display and the cursor automatically moves to the next space. En Listening to memorized station presets 1 Press the FM/AM button on the remote control. 2 Press CLASS to select the class in which the station is stored. Press repeatedly to cycle through the three memory classes, A, B and C. 3 Use the ST +/– buttons to select the station memory in which the station is stored. You can also use the number buttons on the remote control to recall the station preset. Note • If the power is left disconnected from the receiver for more than about a month, the station presets will be lost and will have to be reprogrammed. Press the FM/AM button on the remote control. 2 Press CLASS repeatedly to select the class. Press repeatedly to cycle through the three memory classes, A, B and C. 32 • When not in one of the RDS modes (see below), you can switch between the frequency display and the station name display using the DISPLAY button. Radio Data System (RDS) Radio Data System, or RDS as it’s usually known, is a system used by FM radio stations to provide listeners with various kinds of information—the name of the station and the kind of show they’re broadcasting, for example. This information shows up as text on the display, and you can switch between the kind of information shown. Although you don’t get RDS information from all FM radio stations, you do with most. Probably the best feature of RDS is that you can search automatically by type of program. So, if you felt like listening to jazz, you could search for a station that’s broadcasting a show with the program type, JAZZ. There are around 30 such program types, including various genres of music, news, sport, talk shows, financial information, and so on. vsx-c501(WY).book 33 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Using the tuner Displaying RDS information Use the DISPLAY button to display the different types of RDS information available (RT, PS and PTY). Radio Text (RT) is messages sent by the radio station. These can be anything the broadcaster chooses—a talk radio station might give out it telephone number as RT, for example. TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C BAND CLASS D A MPX E RF ATT English The receiver lets you display three different kinds of RDS information: Radio Text (RT), Program Service Name (PS), and Program Type (PTY). 07 D.ACCESS DISC ENTER 10 Program Service Name (PS) is the name of the radio station. Program Type (PTY) indicates the kind of program currently being broadcast. The receiver can search for and display the following program types: NEWS – News AFFAIRS – Current affairs INFO – General information SPORT – Sport EDUCATE – Educational material DRAMA – Radio plays or serials CULTURE – National or regional culture, theatre, etc. SCIENCE – Science and technology VARIED – Usually talk-based material, such as quiz shows or interviews. POP M – Pop music ROCK M – Rock music EASY M – Easy listening music LIGHT M – ‘Light’ classical music CLASSICS – ‘Serious’ classical music OTHER M – Other music not fitting any of the above categories WEATHER – Weather FINANCE – Stock market reports, commerce, trading, etc. CHILDREN – Programs for children SOCIAL – Social affairs RELIGION – Programs concerning religion PHONE IN – Public expressing their views by phone TRAVEL – Holiday-type travel rather than traffic announcements LEISURE – Leisure interests and hobbies JAZZ – Jazz COUNTRY – Country music NATION M – Popular music in a language other than English OLDIES – Popular music from the ’50s and ’60s FOLK M – Folk music DOCUMENT – Documentaries In addition, there are three other program types, ALARM, NO DATA and NO TYPE. ALARM used for exceptional emergency announcements. You can’t search for this, but the tuner will switch automatically to this RDS broadcast signal. NO DATA is displayed when there is no RDS data to display. NO TYPE appears when a type cannot be found. • Press DISPLAY to select the RDS information display. Each press changes the display as follows: • RT – Radio Text display • PS – Program Service display • PTY – Program Type display • FREQ – Current tuner frequency Note • In the PS mode, if you have entered a station name for the currently tuned station, this is displayed rather than the RDS PS broadcast. • In the RT mode, if any noise is picked up while displaying the text, some characters may be displayed incorrectly temporarily. • In the RT, when no RT data is transmitted from the broadcast station, NO RADIO TEXT DATA is displayed once and after that the PS data is displayed. If you have entered a name for that station it will be displayed. • In the PTY mode, there are cases where NO DATA is displayed. In this case the tuner will automatically switch to the PS mode after a few seconds. • If reception conditions are strong but the RDS data is displayed incorrectly, press RF ATT. Searching for RDS programs One of the most useful features of RDS is the ability to search for a particular kind of radio program. You can search for any of the program types listed on the previous page —these cover all kinds of music, as well as news, weather forecasts, sports programs, and a variety of others. MASTER VOLUME ROOM SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C CLASS BAND D A MPX E RF ATT D.ACCESS 33 En vsx-c501(WY).book 34 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Using the tuner 07 1 Press SEARCH. 2 Use the / (cursor left/right) buttons to select the program type you want to hear. 2 Press EON to select the EON mode. Press repeatedly to switch between: • TA (Traffic Announcement) – Sets the tuner to pick up traffic information when it is broadcast. 3 Press ENTER to search for the program type. The tuner searches through the FM stations stored in the station memories. If the tuner finds a matching program type, the tuner plays 5 seconds of the station. To listen to that station, press the ENTER button. (The tuner stops searching.) If you don’t press the ENTER button during the above mentioned 5 seconds, the tuner resumes the search. • NEWS – Sets the tuner to pick up news when it is broadcast. • OFF – Switches off the EON feature. When set to TA or NEWS, the EON indicator in the display lights. When the receiver switches automatically to an EON broadcast, the dot indicator blinks. Note • The EON function does not work when listening to AM reception, or when the AV Direct function is on (see The AV Direct mode on page 10 and AV Direct setting on page 40). When the tuner finds a program type you searched for, the frequency display will blink for about 5 seconds and then the display will show FINISH briefly. If NO PTY is displayed it means the tuner couldn’t find that program type at the time of the search. • Simultaneous requests for Traffic Information (TA) and News (NEWS) is not possible. • When EON is turned on and a function other than the tuner is selected, the function will switch to the FM station automatically when Traffic Information or News begins. When the program ends, the original function will be restored. Note • This function searches RDS stations preset in the 30station memory. If there are no station presets, or if the program type could not be found among the station presets NO PTY is displayed. • You can’t use the T.EDIT and SEARCH buttons while the EON indicator in the display is lit. Enhanced Other Network (EON) EON (Enhanced Other Network information) allows you to set the receiver to switch automatically to a news or traffic information broadcast. Once set, the receiver will scan for stations transmitting news or traffic announcements even when it’s in a different input function (DVD, for example). When the broadcast ends, the tuner returns to the original frequency or input function. EON can only be used in areas where EON data is transmitted, and it only works with FM broadcast stations that transmit RDS program type (PTY) information. The EON indicator lights when EON is set. The dot indicator to the left lights when the current broadcast carries the EON data service. MUTE MASTER VOLUME ROOM SETUP T.EDIT MENU ST ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE VIRTUAL SB EON RETURN DISPLAY C CLASS BAND D A MPX E RF ATT D.ACCESS DISC ENTER 1 Press the FM/AM button to put the receiver in FM tuner mode. 34 En The receiver will automatically register an identifying marker (called a PI code) for any station you input into the memory classes which can receive RDS or EON data. If you want to remove the currently memorized stations from RDS and EON searches, you can do it by erasing the PI codes. 1 Tune to the station for which you want to erase the PI marker. SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU B Program identification function 2 Press EON for two seconds or more. ERASE PI is displayed. DIALOG MODE • You can’t change the input function while receiving an EON broadcast. If you want to change to a source other than tuner, press EON and turn the EON mode to OFF. 3 Press ENTER within 5 seconds. vsx-c501(WY).book 35 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Using other functions 08 English Chapter 8 Using other functions Selecting the input signal type Using the sleep timer The DVD, STB, DVR/TV and FRONT inputs all have both analog and digital jacks. You can select the type of signal to be used in each case. The DVD input has a third option; multichannel analog input. The sleep timer automatically puts the receiver into standby after the specified period of time. The default AUTO setting is usually sufficient, letting the receiver decide the most suitable signal type. However, if you want to record from the VIDEO IN/OUT AV connector or the DVR/TV IN/OUT AV connector, then you should set the input signal type to analog. LEVEL TEST TONE AUTO FM/AM FRONT VIDEO INPUT CH SELECT STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT SOURCE RECEIVER The input signal type for the current input is indicated in the display: ANA (analog), DIG (digital), and DVD 5.1ch (multichannel analog). RECEIVER SLEEP DVD STB DVR/TV AV DIRECT INPUT VIDEO AUTO FRONT LEVEL TEST TONE STEREO SURROUND FM/AM CH SELECT ADVANCED SURROUND • Press SLEEP (RECEIVER + AV DIRECT) to set the sleep timer. Press repeatedly to select between: • 90 MIN. – Switches to standby after 90 minutes • 60 MIN. – Switches to standby after one hour • 30 MIN. – Switches to standby after 30 minutes MUTE The sleep timer indicator ( has been set. MASTER VOLUME ROOM SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU ) lights when the sleep timer T.EDIT MENU ST ST • Press SIGNAL SELECT to change the input signal type. • SEL. AUTO – (default setting) Uses digital if available, otherwise analog. • SEL. ANA – Uses the analog signal Note • The sleep timer is cancelled if you switch on the AV Direct function. See alsoThe AV Direct mode on page 10 and AV Direct setting on page 40. • SEL. DIG – Uses the digital signal • SEL. 5.1ch – Uses the multichannel analog signal (only selectable for the DVD input) Note Tip • Press the SLEEP (RECEIVER + AV DIRECT) button once to view how much time is left on the timer before shutdown. Each press after that will cycle through the possible sleep time lengths. • When the VIDEO or FM/AM inputs are used, the display always shows ANA (analog). • When DVD 5.1ch (multichannel analog) is selected, only the volume and channel level settings are applied to the sound; you cannot use the Stereo, Surround, Advanced Surround modes, Sound Modes and dialog enhancement. (If you want to use these, select DIG (digital) as the input signal type. • MCACC setup is not usable when DVD 5.1ch is selected. Switch to one of the other settings if you want to use MCACC setup. 35 En vsx-c501(WY).book 36 ページ 2003年5月22日 08 木曜日 午前10時29分 Using other functions Using the SR+ mode with a Pioneer plasma display When connected using the supplied SR+ cable, a number of features become available to make using this receiver with your Pioneer plasma display even easier. These features include: Resetting the system Use this feature to reset the system to its factory default settings. SOURCE RECEIVER RECEIVER SLEEP DVD • On-screen displays when making receiver settings, such as speaker setup, MCACC setup, and so on. AV DIRECT 2 To switch SR+ mode on/off, press RECEIVER and TV CONTROL INPUT simultaneously. The front panel display shows the new setting; SR+ ON or SR+ OFF. Note • The automatic volume muting feature is enabled separately; see SR+ mode for Pioneer plasma displays on page 40. (You can also use the System Setup menu to switch the SR+ mode of the receiver.) • If you disconnect the SR+ cable or switch the plasma display off while SR+ is on, the receiver will automatically revert to SR+ OFF. Caution • When the receiver is connected to a plasma display using an SR+ cable, if the plasma display is switched off, you cannot use the remote to control the receiver. 36 En SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT MASTER VOLUME ROOM SETUP • Automatic video input switching on the plasma display. 1 Make sure that the plasma display and this receiver are switched on and that they are connected with the SR+ cable. See Using this receiver with a Pioneer plasma display on page 19 for more on connecting these components. CH SELECT STEREO MUTE • On-screen display of listening mode. See also Using this receiver with a Pioneer plasma display on page 19 for connecting up, and SR+ mode for Pioneer plasma displays on page 40 for setting up the receiver. LEVEL TEST TONE • On-screen volume display. FM/AM FRONT VIDEO INPUT AUTO • Automatic volume muting on the plasma display. DVR/TV STB SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST ST ENTER 1 Press RECEIVER to switch the receiver into standby. 2 Press MCACC SETUP and SYSTEM SETUP at the same time. The display prompts you to confirm. 3 Within 5 seconds, press LEVEL –. The display shows OK?. 4 Within 5 seconds, press LEVEL +. The display shows OK and the receiver should now be reset. Note • If the receiver is disconnected from the power outlet for more than a month it will reset to the default settings. • The above reset doesn’t affect the presets that you have programmed into the remote control (see Using the remote control with other components on page 42). vsx-c501(WY).book 37 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Using other functions 08 Default receiver settings Setting type Default setting Input DVD Master volume – – – dB (no sound) Listening mode AUTO (all inputs) Page 28 Listening mode (w/ headphones) STEREO (all inputs) Page 29 Sound mode OFF Page 29 Page ref. Dialog OFF Page 29 Surround Back Channel mode ON (When speaker is connected) Page 30 Input signal select AUTO Page 35 Speakers (front, Automatically sensed center, surround, surround back) setting Page 38 200 Hz Page 39 LFE Attenuator 0 dB Page 39 Speaker distance settings Front left/right: 2.0 m Center: 2.0 m Surround left/right: 2.0 m Surround Back: 2.0 m Subwoofer: 2.0 m Page 39 Dynamic Range Control OFF Page 39 Dual Mono ch1 Page 40 Input Attenuator OFF (all inputs) Page 40 DVD(STB) COAX jack assignment DVD Page 40 STB(DVD) OPT1 jack assignment STB Page 40 Channel levels Front: 0 dB Center: 0 dB Surround: 0 dB Surround Back: 0 dB Subwoofer: 0 dB Page 41 AV Direct setting MANUAL Page 40 Auto Input Select setting MANUAL Page 40 SR+ mode OFF Page 36 Subwoofer setting English The table below shows the factory default settings. When you reset the system, the receiver reverts to these defaults (see Resetting the system on page 36). Note • The default settings for the remote control to control other components can be found in Using the remote control with other components on page 42. 37 En vsx-c501(WY).book 38 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 The System Setup menu 09 Chapter 9 The System Setup menu Making receiver settings from the System Setup menu This receiver allows you to make detailed settings to optimize the surround sound performance. You only need to make these settings once (unless you change the placement of your current speaker system or add new speakers). SOURCE RECEIVER RECEIVER SLEEP DVD DVR/TV STB AV DIRECT FRONT VIDEO INPUT AUTO CH SELECT STEREO SURROUND SOUND MODE DIALOG SYSTEM SETUP DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO DISPLAY CLASS A MPX Press SYSTEM SETUP to enter the setup menu. 4 Use the and buttons to change the current setting. 5 After making all the settings, press ENTER to exit the setup menu. Setup menu options Below are all the available settings in the setup menu. The first setting in each section is the default. See also the notes in each section for additional information about the settings. Front speakers setting Specifies the size of the front speakers: • FRONT S – Small (the cone diameter is less than 12 cm) • FRONT L – Large (the cone diameter is 12 cm or greater) En Surround speaker setting Specifies the size of the surround speakers: • SURR. S – Small (the cone diameter is less than 12 cm) • SURR. –– – If you have not connected surround speakers RF ATT DACCESS 3 Use the and buttons to select a setup parameter to adjust. As you scroll through the options, the current settings are displayed. See below for a full list and description of each. 38 • CENTER –– – If you have not connected a center speaker DIMMER BAND 1 If the receiver isn’t already on, press RECEIVER to switch it on. 2 • CENTER L – Large (the cone diameter is 12 cm or greater) • SURR. L – Large (the cone diameter is 12 cm or greater) MASTER VOLUME VIRTUAL SB EON RETURN • CENTER S – Small (the cone diameter is less than 12 cm) SIGNAL SELECT MUTE ROOM SETUP Specifies the size of the center speaker: FM/AM LEVEL TEST TONE Center speaker setting Note • If the front speakers are set to FRONT S you can’t choose SURR. L for the surround speakers or CENTER L for the center speaker. Surround-back speaker setting Specifies the size of the surround-back speaker: • S.BACK S – Small (the cone diameter is less than 12 cm) • S.BACK L – Large (the cone diameter is 12 cm or greater) • S.BACK –– – If you have not connected a surroundback speaker Note • If the surround speakers are set to SURR. S you can’t choose S.BACK L for the surround back speaker. If the surround speakers are set to SURR. ––, only S.BACK –– can be selected for the surround back speaker. vsx-c501(WY).book 39 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 The System Setup menu 09 Right-surround speaker distance setting This option only appears if you have connected a subwoofer. Note that some subwoofer settings are not available depending on other speaker settings. Specifies the distance from your listening position to the surround-right speaker: Specifies the behavior of the subwoofer: • SUBWF 200 – Most of the bass frequencies are played through the subwoofer • SUBWF 150 – Mid setting • SUBWF 100 – Only the very lowest bass frequencies are played through the subwoofer • SUBWF ––– – No sound from the subwoofer • SUBWF PLS – For extra bass power Note • The SUBWF PLS setting is only available when the front speakers are set to FRONT L. • When all speakers are set to L, you cannot select the SUBWF 200, or SUBWF 150 settings. • If you set the front speakers to FRONT S, you cannot select the SUBWF ––– setting. • Depending on the source and other receiver settings, you may not always hear sound from the subwoofer. LFE attenuator setting Dolby Digital and DTS audio sources include ultra-low bass tones. Set the LFE attenuator as needed to prevent the ultra-low bass from distorting the sound. • LFEATT 0 – The LFE channel is played with no attenuation • LFEATT10 – LFE channel is attenuated by 10 dB • LFE OFF – LFE channel is not played • RS 0.1 m. – RS 9.0 m. – Distance can be set in increments of 0.1 m. The default is 2.0 m. English Subwoofer setting Surround-back speaker distance setting Specifies the distance from your listening position to the surround-back speaker: • SB 0.1 m. – SB 9.0 m. – Distance can be set in increments of 0.1 m. The default is 2.0 m. Left-surround speaker distance setting Specifies the distance from your listening position to the left-surround speaker: • LS 0.1 m. – LS 9.0 m. – Distance can be set in increments of 0.1 m. The default is 2.0 m. Subwoofer distance setting Specifies the distance from your listening position to the subwoofer: • SW 0.1 m. – SW 9.0 m. – Distance can be set in increments of 0.1 m. The default is 2.0 m. Dynamic Range Control Specifies the amount of dynamic range adjustment to Dolby Digital or DTS soundtracks: • DRC OFF – No dynamic range adjustment (use when listening at higher volume) • DRC MAX – Dynamic range is reduced (loud sounds are reduced in volume while quieter sounds are increased) • DRC MID – Mid setting Front-left speaker distance setting Specifies the distance from your listening position to the front-left speaker: • L 0.1 m. – L 9.0 m. – Distance can be set in increments of 0.1 m. The default is 2.0 m. Note • This setting works only with Dolby Digital or DTS soundtracks. For other sources you can create a similar effect using the Midnight mode (see Using the Sound Modes on page 29). Center speaker distance setting Specifies the distance from your listening position to the center speaker: • C 0.1 m. – C 9.0 m. – Distance can be set in increments of 0.1 m. The default is 2.0 m. Front-right speaker distance setting Specifies the distance from your listening position to the front-right speaker: • R 0.1 m. – R 9.0 m. – Distance can be set in increments of 0.1 m. The default is 2.0 m. 39 En vsx-c501(WY).book 40 ページ 2003年5月22日 09 木曜日 午前10時29分 The System Setup menu Dual mono setting AV Direct setting Specifies how dual mono encoded Dolby Digital or DTS soundtracks should be played: The AV Direct mode allows the receiver to pass audio/ video signals arriving at one of the AV connector inputs to the other AV connector outputs without the sound being routed to the speakers. (See also The AV Direct mode on page 10.) In AV Direct mode, the current input is shown (at reduced brightness) in the front panel display. • ch1 – Only channel 1 is played • ch2 – Only channel 2 is played • L. c1 R. c2 – Both channels are played through the front speakers Note • On the ch1 and ch2 settings the sound comes only from the center speaker (or from the front speakers if CENTER –– was selected for the center speaker setting. • This setting works only with dual mono encoded Dolby Digital or DTS soundtracks. See the disc packaging for channel information. The AV Direct setting determines whether the receiver switches to AV Direct mode automatically, or only when you switch it manually. • AVD MANU – Allows you to switch between standby and AV Direct mode using the AV DIRECT button on the remote control. • AVD AUTO – Automatically switches to AV Direct mode when an incoming signal is sensed by the receiver in standby. Input attenuator setting Auto input select setting When playing analog sources, if the sound is distorting (or when you see the OVER indicator light in the display), switch on the input attenuator. Each input has its own attenuator setting; set it for the currently selected input. Specifies how the receiver responds when it senses that a component connected to one of the SCART AV connectors is switched on. • IN. ATT OFF – Input attenuator is off • IN. ATT ON – Input attenuator is on Coaxial input setting Specifies which receiver function the coaxial input (DVD(STB) COAX jack) relates to: • COAX DVD – Assigns the input to the receiver’s DVD function • COAX STB – Assigns the input to the receiver’s STB function (the optical input is automatically set to DVD) Note • See also Connecting your equipment on page 9. Optical input setting Specifies which receiver function the optical input (STB(DVD) OPT1 jack) relates to: • OPT1 STB – Assigns the input to the receiver’s STB function • OPT1 DVD – Assigns the input to the receiver’s DVD function (the coaxial input is automatically set to STB) • SEL MANU – You must select the receiver’s input manually using the front panel INPUT SELECTOR, or the input buttons on the remote control. • SEL AUTO – When a component connected to one of the SCART AV connectors (except the TV) is switched on, the receiver automatically switches to that input. Note • When set to AVD AUTO, if a connected component is switched on, you cannot switch this receiver into standby (INPUT ON appears in the display). • You can’t use the sleep timer when the AV Direct setting is AVD AUTO (see also Using the sleep timer on page 35). • When AV Direct is on, EON is switched off (see also Enhanced Other Network (EON) on page 34). SR+ mode for Pioneer plasma displays Make the following settings if you have connected a Pioneer plasma display to this receiver using the supplied SR+ cable. See also Using this receiver with a Pioneer plasma display on page 19 and Using the SR+ mode with a Pioneer plasma display on page 36. SR+ mode setting Note 40 En • See also Connecting your equipment on page 9. • SR+ OFF – Switches SR+ off (the receiver and plasma display work independently) • You cannot assign the other optical input (DVR/TV OPT2 jack). • SR+ ON – Switches SR+ on (the receiver sends control signals to the plasma display) vsx-c501(WY).book 41 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 The System Setup menu 09 Setting individual channel levels When the Volume Control setting is switched off it is necessary to turn up the volume on the plasma display. Use to set the relative volume of each channel as you find necessary for balanced surround sound. • VOL C.OFF – The receiver does not control the volume of the plasma display SOURCE RECEIVER • VOL C.ON – When the receiver is switched to an input that used the plasma display (DVD, for example), the volume on the plasma display is muted so only sound from the receiver is heard. English Volume control setting RECEIVER SLEEP DVD DVR/TV STB AV DIRECT FM/AM FRONT VIDEO INPUT LEVEL CH SELECT AUTO TEST TONE STEREO SURROUND SOUND MODE DIALOG ADVANCED SURROUND MUTE MASTER VOLUME Function setting for DVD input • DVD: 1 – 5, TV (default: 3) – Matches the DVD function of the receiver with a numbered video input on the plasma display. For example, DVD: 3 matches the DVD input with AV 3 on the plasma display (see also Using this receiver with a Pioneer plasma display on page 19). Function setting for STB input • STB: 1 – 5, TV (default: 1) – Matches the STB function of the receiver with a numbered video input on the plasma display. For example, STB: 1 matches the STB input with AV 1 on the plasma display (see also Using this receiver with a Pioneer plasma display on page 19). ROOM SETUP Function setting for VIDEO input • VIDEO 1 – 5, TV (default: TV) – Matches the VIDEO function of the receiver with a numbered video input on the plasma display. For example, VIDEO: TV matches the VIDEO input with TV on the plasma display (see also Using this receiver with a Pioneer plasma display on page 19). Function setting for FRONT input • FRONT 1 – 5, TV (default: 4) – Matches the FRONT function of the receiver with a numbered video input on the plasma display. For example, FRONT: 4 matches the FRONT input with AV 4 on the plasma display (see also Using this receiver with a Pioneer plasma display on page 19). Note • When adjusting the volume, the volume display shown on-screen on the plasma display and the volume displayed in the front panel display of the receiver may be different. The plasma display volume indication is only approximate. T.EDIT MENU ST ST ENTER 1 Use MASTER VOLUME to adjust the volume to an appropriate level. 2 Press TEST TONE to output the test tone. The test tone is output in the following order (from speakers that are switched on and are appropriate for the current listening mode): • L – Front left • C – Center • R – Front right • RS – Right surround • SB – Surround back Function setting for DVR/TV input • DVR: 1 – 5, TV (default: 2) – Matches the DVR/TV function of the receiver with a numbered video input on the plasma display. For example, DVR: 2 matches the DVR/TV input with AV 2 on the plasma display (see also Using this receiver with a Pioneer plasma display on page 19). SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU • LS – Left surround • SW – Subwoofer 3 Use the LEVEL +/– buttons to adjust speaker levels so that you hear the test tone at the same volume from each speaker when seated in your main listening position. • The channel level range is ± 10 dB. 4 Press TEST TONE to turn off the test tone. Note • Since the subwoofer transmits an ultra-low frequency its sound may seem quieter than it actually is. Be careful not to turn up your subwoofer too much and check the volume with an actual source. • The subwoofer volume is best controlled with the volume control on the subwoofer unit itself. • The speaker volume can be adjusted without outputting the test tone by pressing CH SELECT then using the LEVEL +/– buttons. This level setting mode is automatically exited after 5 seconds of inactivity. • The default setting is 0 dB for all channels. • You cannot use the test tone when the multichannel analog inputs (DVD 5.1ch) are selected, or when playing 88.2/96 kHz PCM or 96/24 DTS sources. 41 En vsx-c501(WY).book 42 ページ 2003年5月22日 10 木曜日 午前10時29分 Controlling other equipment Chapter 10 Controlling other equipment Using the remote control with other components The supplied remote control can operate not only this receiver, but also your TV, DVD player and other components, once you’ve programmed it with the appropriate preset code. SOURCE RECEIVER RECEIVER 1 SLEEP DVD DVR/TV STB AV DIRECT When you select an input (DVD, STB, DVR/TV, VIDEO, FRONT or FM/AM), you change both the receiver’s input source and the remote control mode (see also Remote Direct function on page 43). Some buttons on the remote have different functions depending on the current mode of the remote. The TV CONTROL buttons are dedicated to controlling the TV. They will always control the TV no matter what operation mode the remote is in. The default preset codes are shown in the table. LEVEL TEST TONE AUTO Preset code Component (manufacturer) DVD 020 DVD (Pioneer) STB 200 STB (Pioneer) DVR/TV 466 DVD recorder (Pioneer) VIDEO 600 TV (Pioneer) FRONT 100 LD (Pioneer) FM/AM n/a (built-in tuner) TV CONTROL 600 TV (Pioneer) CH SELECT STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT 3 MUTE MASTER VOLUME MCACC SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE DIMMER SBch MODE EON RETURN Input/control mode select button 2 FM/AM FRONT VIDEO INPUT B DISPLAY C BAND CLASS D A MPX E RF ATT D.ACCESS 4 DISC ENTER 10 TV CONTROL CHANNEL INPUT CHANNEL VOLUME 5 RECEIVER 1 SOURCE According to the current remote mode, switches an external component on or into standby. 2 Input/control mode select buttons Changes the receiver input and also the mode of the remote control. 3 Receiver control buttons Buttons used only for controlling receiver functions. 4 Buttons for controlling other components The function of a particular button varies according to the remote control mode and the type of component being controlled. (Some buttons also control receiver functions.) 5 TV CONTROL buttons Dedicated buttons for controlling your TV. 42 En vsx-c501(WY).book 43 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Controlling other equipment 10 Recalling preset codes • See Preset code list on page 47 for the components and manufacturers available. • The preset codes cover a wide variety of equipment, however, there may be some models from a particular manufacturer that do not work with any of the available codes. SOURCE RECEIVER RECEIVER SLEEP DVD STB DVR/TV VIDEO FRONT FM/AM AV DIRECT INPUT LEVEL TEST TONE AUTO CH SELECT • With some components, not all functions are controllable by this remote. SURROUND STEREO SOUND MODE SIGNAL SELECT MUTE MASTER VOLUME ROOM SETUP • Refer to VCR / DVD / LD player and DVD recorder controls on page 45 and Cable TV / satellite TV / digital TV / TV controls on page 46 for detailed information on the function of individual buttons. SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C DIMMER BAND CLASS D A MPX E English Note The following steps show you how to recall preset codes for each input and for the TV CONTROL buttons. RF ATT D.ACCESS DISC ENTER 10 Remote Direct function • Default setting: All inputs – ON TV CONTROL CHANNEL INPUT CHANNEL VOLUME RECEIVER 1 Press RECEIVER and number button ‘1’ at the same time. The LED starts blinking. • To cancel the preset mode at any time press RECEIVER. • The remote control will also return to the previous mode after one minute of inactivity. 2 Press the input select button you want to preset. Select DVD, DVR/TV, FRONT, STB, or VIDEO. • To preset the TV CONTROL buttons, press TV CONTROL . The LED stops blinking and remains lit. 3 Use the number buttons to enter a 3 digit setup code. See Preset code list on page 47 for a list of all the codes of different types of equipment. On the default setting, when you press an input select button (DVD, DVR/TV, etc.), both the receiver input source and the remote control change to the selected function. When an input select button is set to OFF, pressing that button changes the function of the remote control only. This can be useful when you want to operate one component without interrupting playback of another. When set to OFF, use the INPUT button to change the input source of the receiver. 1 Press RECEIVER and number button ‘4’ at the same time. 2 Press the input select button you want to set the remote direct mode for. Select DVD, DVR/TV, FRONT, STB, or VIDEO. (You can’t select FM/AM). 3 Press ‘1’ to set the remote direct mode to ON or ‘2’ to set to OFF. 4 Press RECEIVER to finish. The LED starts blinking again. After entering a code, a power on/off command is transmitted by the remote. If the component you want to control can be switched on/off by remote, it should now switch on/off. If the other component fails to switch on/off, try another preset code if there is one available. 4 Repeat process to assign preset codes for as many components as you want. 43 En vsx-c501(WY).book 44 ページ 2003年5月22日 10 木曜日 午前10時29分 Controlling other equipment Multi Operation If you have a number of Pioneer components in your system, you can take advantage of the Multi Operation feature of this receiver’s remote control. This switches on the source component, this receiver, your TV and sets the receiver’s input function to the correct source. Before Multi Operation will work correctly, you must setup the remote to work with your TV and other components using the correct preset codes (see Recalling preset codes on page 43). SOURCE RECEIVER SLEEP DVD STB VIDEO FRONT LEVEL TEST TONE AUTO STEREO SURROUND DVR/TV FM/AM CH SELECT ADVANCED SURROUND • Press and hold RECEIVER then press an input select button (DVD, DVR/TV, STB, VIDEO, FRONT or FM/AM). • Note that pressing the FM/AM button does not cause the TV to switch on. System Off function The System Off function allows you to switch off all the Pioneer components in your AV system at the same time. • Press RECEIVER and RECEIVER at the same time. The receiver and all Pioneer AV components within the range of the remote control should switch into standby. Note • There are a few Pioneer components that do not respond to the Multi Operation and/or System Off commands. Resetting all remote control settings This restores all presets to the factory defaults. See Using the remote control with other components on page 42 for the default remote settings. • Press RECEIVER and number button ‘0’ (zero) at the same time. Keep them pressed for about 3 seconds. The LED on the remote control blinks three times indicating all the preset codes and the Remote Direct setting have been reset to the factory defaults. 44 En vsx-c501(WY).book 45 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Controlling other equipment 10 VCR / DVD / LD player and DVD recorder controls Button(s) Function SOURCE Press to switch the components between standby and on. VCR/DVD/LD/DVD-recorder Press to return to the start of the current track or chapter. VCR/DVD/LD/DVD-recorder Press to advance to the next track or chapter. Repeated presses skips VCR/DVD/LD/DVD-recorder to the start of the following tracks or chapters. Pause playback or recording VCR/DVD/LD/DVD-recorder Hold down for fast-forward playback VCR/DVD/LD/DVD-recorder Components Hold down for fast-reverse playback VCR/DVD/LD/DVD-recorder Start playback VCR/DVD/LD/DVD-recorder English This remote control can control these components after entering the proper codes (see Using the remote control with other components on page 42). Stop playback (on some models, pressing this when the disc is already VCR/DVD/LD/DVD-recorder stopped will cause the disc tray to open) DISC (ENTER) +10 Use as ENTER VCR/DVD/LD/DVD-recorder Press to change the search mode DVD Press to display the setup screen (or disc navigator) DVD-recorder Press to switch sides of a disc LD Use as +10 button when entering numbers VCR/DVD/LD/DVD-recorder Press to clear a numeric entry DVD/DVD-recorder Number buttons Use to directly access tracks, etc. on a program source VCR/DVD/LD/DVD-recorder Method 1: For numbers 1–9, use the number buttons. For numbers 10 and over, use the +10 button, e.g., +10, +10, 3 for 23. Method 2: Use the number buttons followed by ENTER, e.g., 2, 3, ENTER for 23. Start recording. To prevent accidental recording, these buttons must VCR/DVD-recorder be pressed together. MENU Display menus concerning the current DVD or DVR you’re using DVD/DVD-recorder DTV MENU/TOP MENU Display the top menu of the current DVD or DVR you’re using DVD/LD/DVD-recorder RETURN Use to go back to the previous menu page DVD/DVD-recorder AUDIO Change the audio track of discs with more than one audio track DVD/LD/DVD-recorder SUBTITLE Display/change the subtitle language on multilingual DVDs DVD/DVD-recorder & ENTER Navigate DVD menus/options DVD/DVD-recorder CHANNEL +/– Use to select channels VCR/DVD-recorder ENTER + Press to start recording DVD-recorder with HDD ENTER + Press to stop recording DVD-recorder with HDD ENTER + Press to switch from DVD/CD to HDD playback mode DVD-recorder with HDD ENTER + Press to switch from HDD to DVD/CD playback mode DVD-recorder with HDD 45 En vsx-c501(WY).book 46 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Controlling other equipment 10 Cable TV / satellite TV / digital TV / TV controls This remote can control these components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Using the remote control with other components on page 42). Button(s) Function Components TV Press to switch between standby and on. Cable TV/Satellite TV/DTV/TV INPUT SELECT Press to switch the TV input TV CHANNEL +/– Use to select channels Cable TV/Satellite TV/DTV/TV VOLUME +/– Use to adjust the TV volume TV MENU Press to display menu screen Cable TV/Satellite TV/TV DTV MENU/TOP MENU Press to display DTV menu DTV RETURN Use to go back to the previous menu page Cable TV/Satellite TV/TV/DTV GUIDE Use as GUIDE button for navigation DTV AUDIO Use to switch DTV audio channels DTV A / Press to select closed captioning Satellite TV/DTV Press for information on current program DTV Use to move back a page in the menu Cable TV B / RED Satellite TV/DTV Use to move forward a page in the menu Cable TV E / BLUE Satellite TV/DTV C / GREEN Satellite TV/DTV D / YELLOW Satellite TV/DTV Use as +10 button when entering numbers Cable TV/Satellite TV/TV/DTV Press to clear a numeric entry Cable TV/Satellite TV/TV/DTV DISC (ENTER) Use as ENTER Cable TV/Satellite TV/TV/DTV Number buttons Use to directly access TV channels Cable TV/Satellite TV/TV Method 1: For numbers 1–9, use the number buttons. For numbers 10 and over, use the +10 button, e.g., +10, +10, 3 for 23. Method 2: Use the number buttons followed by ENTER, e.g., 2, 3, ENTER for 23. & ENTER Press to select or adjust and navigate items on the menu screen +10 Note • Depending on the maker and individual model, there are some buttons that may not be able operate some equipment or may operate it in a different way. 46 En Cable TV/Satellite TV/TV vsx-c501(WY).book 47 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Controlling other equipment 10 DVD player TV VCR Manufacturer Code Manufacturer Code Manufacturer Code PIONEER 000, 003, 008, 020, 111 007 003, 010 014 012 004 013 003 013 009, 011 005 006 002 016 (video game) 015 001 014 PIONEER ALBA BUSH FISHER FUJITSU FUNAI GOLDSTAR GRANDIENTE GRUNDIG HITACHI ITT JVC MITSUBISHI NOKIA PANASONIC PHILIPS RCA SALORA SAMSUNG SANYO SHARP SONY TANDY TELEFUNKEN THOMSON TOSHIBA 600, 651, 231 639 647 635, 638 648 640 650 657 631, 653 606, 633, 634, 654 642 613 609 632, 652 608, 622 607, 656 618 643 644, 646 645 602 604 641 637 636 605 PIONEER AIWA AKAI ALBA BAIRD BUSH GOLDSTAR GRADIENTE GRUNDIG HITACHI JVC MAGNAVOX MATSU MITSUBISHI PANASONIC SANYO SHARP SONY 400, 443 446 442 447, 452 450 448 650 441 453, 454, 455 406 407, 428 414 445 609 408, 432 444 402 416, 417, 457, 458, 459 (digital video) 451 449 405 AKAI DENON GOLDSTAR HITACHI JVC LOEWE PANASONIC PHILIPS RCA SAMSUNG SHARP SONY SONY THOMSON TOSHIBA ZENITH DVD recorder Manufacturer Code PIONEER PANASONIC TOSHIBA 456, 466, 467, 468 465 464 LD player STB (satellite/CATV) Manufacturer Code PIONEER DENON HITACHI MITSUBISHI PHILIPS RADIOLA SONY TELEFUNKEN 100, 111(DVD/LD) 110 109 100 104 104 101, 102 100 Manufacturer Code PIONEER JERROLD SA ZENITH 200, 204, 231, 700 716 706, 708 717 TELEFUNKEN THOMSON TOSHIBA English Preset code list Note • There are cases where only certain functions may be controllable after assigning the proper preset code, or the codes for the manufacturer in the list will not work with the particular model you are using. • See page 42 for the default preset codes. Digital STB Manufacturer Code PIONEER 200, 204 47 En vsx-c501(WY).book 48 ページ 2003年5月22日 11 木曜日 午前10時29分 Additional information Chapter 11 Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work. Symptom Cause The power does not turn on. • The power plug is disconnected. • Connect the power plug to the wall outlet. • The protection circuit may have been activated. • Disconnect the power plug from the outlet, and insert again. • Static electricity caused by dry air. • Disconnect the power plug from the outlet, and insert again. Remedy • Something is obstructing the rear panel fan. • Remove the obstruction then press STANDBY/ON for 10 seconds to switch on. The receiver suddenly switches off. • The internal temperature of the unit has become too high. • Place the unit in a cool, airy place to cool it down, then press STANDBY/ON for 10 seconds to switch on. • The internal temperature of the unit has become too high. • Allow the unit to cool down in a well ventilated place, then press STANDBY/ON for 10 seconds to switch on. • The thermistor (temperature sensor) is faulty. • The receiver has a serious problem. • Unplug the receiver from the wall and call a Pioneeraccredited repair center. AMP ERR is displayed, then the • The receiver has a serious problem. power automatically switches off. • Unplug the receiver from the wall and call a Pioneeraccredited repair center. Do not try to switch the unit on/ off again after seeing this message. The unit does not respond when the buttons are pressed. • Improper connections. • Make sure the component is connected correctly (see page 9). • Sound is muted. • Press MUTE on the remote control. • The volume is turned down. • Adjust the MASTER VOLUME. No sound is output when the AM/FM is selected. • Incorrect frequency. • Tune in the correct frequency. • The antenna is not connected. • Connect the antenna (see page 18). Broadcast stations cannot be selected automatically. • The radio signal is too weak . • Connect an outdoor antenna (see page 18). Considerable noise in radio broadcasts. FM broadcasts • The FM antenna is not fully extended or is poorly positioned. • Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and secure to a wall. • Weak radio signals. • Connect an outdoor FM antenna (see page 18). AM broadcasts • The AM antenna is poorly positioned. • Adjust the direction and position for best reception. • Weak radio signals. • Connect an additional internal or external AM antenna (see page 18). • Interference caused by other equipment (fluorescent lamp, motor, etc.). • Turn off the equipment causing the noise or move it away from the receiver. • Place the antenna farther away from the equipment causing the noise. No sound from surround or center speakers. 48 En • Surround or center speaker settings are incorrect. • Refer to Making receiver settings from the System Setup menu on page 38 to check the speaker settings. • The surround and/or center levels are turned down. • Turn levels up. See Setting individual channel levels on page 41 to check the speaker levels. • The surround and/or center speakers are disconnected. • Connect the speakers (see page 16). vsx-c501(WY).book 49 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Additional information 11 Cause Remedy • Surround back speaker is switched off. • Set the surround back speaker to S.BACK S or S.BACK L (See page 38). • The surround back channel is off • Set the surround back channel to SB AUTO or SB ON (see page 30). No sound from subwoofer. English Symptom No sound from surround back speaker. • The subwoofer is disconnected or switched • Connect or switch on the subwoofer (see page 16). off. • The subwoofer's settings are incorrect. • Set the subwoofer (see page 39). • Set the front speakers to Small (S) (see page 38). No sound output from one speaker. • The subwoofer's levels are too low. • See Setting individual channel levels on page 41 to check the speaker levels. • The LFE Attenuator is set to OFF. • Set the LFE Attenuator to either 0 dB or 10 dB (see page 39). • The speaker system setting is switched off. • Change the speaker setting to Large (L) or Small (S) (see page 38). • Check all connections. • If you choose one of the Advanced Surround mode, an extra channel may be created for the speaker (see page 29). • Increase the speaker output level. • The speaker isn't connected properly. • The source has no sound output for that channel. • The speaker output level is set too small. Noise is output when scanning a • The scan function performed by the player DTS CD. slightly alters the digital information, making it unreadable. • This is not a malfunction, but be sure to turn the volume down to prevent the output of loud noise from your speakers. The Dolby/DTS indicator doesn't light when playing Dolby/DTS software. • The player is paused. • Press play. • The player’s sound output settings are wrong. • Set the player correctly (consult the manual that came with the player, if necessary). When playing a 96 kHz/24bit disc • Different discs have different recording the sound is too loud. levels so some may be louder than others. The sound distorts. You can only hear treble from speakers. • Turn the volume down. • The analog signal is too strong. • Turn on input attenuator (see page 40). • Master volume is too loud. • Turn the volume down. • The front speakers are set to small (S). • Set the front speakers to large (L) (see page 38). Sound is produced from analog • Digital connections are incorrect. • Make digital connections (see page 10) components, but not from digital • The digital output of the player is turned off. • Turn on the digital output of the player on (consult the ones (DVD, LD, CD-ROM etc.). manual that came with the player, if necessary). No sound is output or a noise is output when Dolby Digital/DTS software is played back. • The CD-ROM player is outputting a data stream (not an audio signal) which is incompatible with this receiver. • Use a player that is compatible with this receiver. • Analog input has been selected. • Select digital input (see page 35). • The digital input assignment is wrong. • Assign the digital input (see page 40). • A DVD player not compatible with Dolby Digital/DTS is being used. • Make sure your DVD player is compatible with Dolby Digital/DTS. • The settings on the DVD player are incorrect • Make sure the player’s settings are correct and/or the and/or the DTS signal output is turned off. DTS signal out is on. Refer to the instruction manual supplied with the DVD player. • The digital output level is turned down on a • Set the digital volume level of the player to full, or to the CD player or other component equipped with neutral position. digital output level adjustment capability. (The DTS signal has been altered by the player, and cannot be read.) No image is output when an input is selected. • The video connections are incorrect. • Make sure the video component is connected correctly (see page 14). • The input source is not properly selected. • Make sure the proper component is selected by pressing the correct function button (see page 27). • The DVD/video player settings are incorrect. • Set correctly. Refer to the instruction manual supplied with the DVD/video player. The settings have all been cleared. • The receiver has been unplugged or the • Set the receiver again (see page 38). main power turned off for more than a month. 49 En vsx-c501(WY).book 50 ページ 2003年5月22日 11 木曜日 午前10時29分 Additional information Symptom Cause OVERLOAD blinks in the display • The speaker cable is shorting out the unit. and the power turns off automatically. • The output is too high. Remedy • Make sure there are no loose strands of speaker wire touching the metal casing of the receiver. • Turn the volume down. You can't set the subwoofer frequency crossover. • All the speakers are set to either large (L) or • Change the speaker settings (see page 38). –– (i.e. no speakers are set to small). The display is dark or off. • The display is set to dark or off. • Press DIMMER on the remote control repeatedly to select a different brightness. After making an adjustment the display goes off. • The display is set to off. • Press DIMMER on the remote control repeatedly to select a different brightness. The receiver cannot be remote controlled. • The remote control batteries have worn out. • Replace the batteries (see page 3). • You are too far away or at a bad angle for operation. • Operate within 7 m, 30° of the remote sensor on the front panel (see page 24). • There is an obstacle between the receiver and the remote control. • Remove the obstacle or operate from another angle of position. • Strong light such as fluorescent light. • Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light. • The CONTROL IN jack has been hooked up. • Disconnect the CONTROL IN jack. Other components cannot be remote controlled. • The proper code hasn’t been input into the remote control to control that component. • Input the proper code into the remote control (see pages 42, 47). • The remote control is in a mode to make some setting or control something on the receiver. • Press the button of the component you want to control. • Something is plugged into the CONTROL IN • Either point remote at the remote sensor of the unit that jack (see page 19). is plugged into the CONTROL IN jack or unplug the cable from the CONTROL IN jack and use remote normally. The shutter of the optical terminal doesn’t close after removing plug. • The plug was inserted improperly. • The terminal is fine but the shutter won’t close. Audio can be heard from an analog input other than the one currently selected. • One of the SCART cables is not properly connected. • Re-plug in the SCART cables making sure that they are fully inserted. When playing a DVD-Audio CD, the DVD player display shows 96 kHz. However, the receiver’s display does not. • The audio from these discs is output from • This is not a malfunction. See also the operating the analog audio jacks of the DVD player only; instructions that came with your DVD player. the receiver does not show the sampling rate of audio through the analog inputs. No digital output from the DVD player when playing a multichannel DVD-Audio or SACD disc. • DVD players do not output digital audio when playing these kinds of discs. • To enjoy fully multichannel DVD-Audio and SACD discs, connect your DVD player to this receiver through the multichannel analog inputs. See page 11 and also the operating instructions that came with your DVD player. No digital output when playing a • DVD players do not output digital audio at 192/176.4 kHz sampling rate these sampling rates. Usually, players output DVD-Audio disc. the audio from these discs at a downsampled rate of 96/88.2 kHz or 48/44.1 kHz. Some discs prohibit all digital output. • This is not a malfuction. To enjoy fully these discs, connect your DVD player to this receiver through the multichannel analog inputs. See page 11 and also the operating instructions that came with your DVD player. When playing Dolby Digital, DTS or MPEG-2 ACC discs, the receiver’s format indicators do not light. • No digital connection, or the digital connection is incorrect. • Check the digital audio connection (page 11). • The receiver’s input signal type is set to analog. • Set the receiver to AUTO or DIG (page 35). • The DVD player is set to output Dolby Digital • Check the settings on the player. Set the output for and/or DTS audio as PCM. Dolby Digital and DTS (no PCM conversion). See also the operating instructions that came with your DVD player. • The disc has several playback audio tracks; • Switch the playback audio channel on your DVD player. the one currently playing is actually PCM. See the operating instructions that came with your DVD player. When playing Dolby Digital, DTS • The audio format of the disc is not 5.1/6.1 or MPEG-2 ACC discs, none of channel. the receiver’s format indicators light. 50 En • This is not a malfunction. Check the disc packaging for details of the audio formats available on the disc. vsx-c501(WY).book 51 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Additional information 11 Cause Remedy • The input signal type is set to analog. Set the receiver to AUTO or DIG (page 35). • A 2 channel soundtrack is currently playing. • This is not a malfunction. Check the disc packaging for details of the audio formats available on the disc. • The soundtrack currently playing is encoded using Dolby Surround. English Symptom When playing a disc, the 2 Pro Logic II or Neo:6 indicator lights on the receiver. • This is not a malfunction. Check the disc packaging for details of the audio formats available on the disc. The software is Surround EX / • There is no surround back channel on the DTS ES and the listening mode is disc (some discs do not feature the exact set to AUTO but there is no EX / same channels as heard in movie theaters). ES decoding. • You can still listen with surround back sound by setting the surround back channel to SB ON (page 30). During playback of a Dolby Surround EX / DTS ES soundtrack, the Ls, S and Rs indicators light but there is no surround back channel sound. • Set the listening mode to AUTO (page 28) and set the surround back channel to SB ON (page 30). • The listening mode is not set correctly. The MCACC automatic surround • The ambient noise level in the room is too setup continually shows an error. high. • Keep the noise level in the room as low as possible when using the MCACC setup. If the noise cannot be kept low enough, you will have to set up the surround sound manually (page 38). After using MCACC, the • The low-pass filter found in subwoofers can • MCACC has compensated for the delay caused by the subwoofer distance setting is set introduce a very small delay in the playback filter. further than the actual measured sound. distance. After using MCACC, the speaker • There was some inaudible low-frequency size setting (L or S) is incorrect. noise in the room. • The low-frequency noise could have been caused by an air conditioner or motor. Switch off all appliances in the room and rerun the MCACC setup. Everything seems to be set up • The speakers are out of phase. correctly, but the playback sound is odd. • Check that the positive/negative speaker terminals on the receiver are matched with the corresponding terminals on the speakers (page 16). Dolby Digital Surround EX Note • If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity. • Disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions. Surround sound formats Below is a brief description of the main surround sound formats you’ll find on DVDs, satellite, cable and terrestrial broadcasts, and video cassettes. Dolby Digital You can identify Dolby Digital encoded source by the following logo: Dolby Digital Surround EX (the EX stands for EXtended) is an extension of Dolby Digital encoding whereby a surround back channel is matrixed into the surround left/ right channels for 6.1 channel playback. Dolby Pro Logic II and Dolby Surround Dolby Pro Logic (and Pro Logic II) is a decoding system that can extract four (five for Pro Logic II) channel surround sound (front left/right, center, and surround channels) from any stereo source. Dolby Surround is an encoding system which embeds surround sound information within a stereo soundtrack, which a Dolby Pro Logic decoder can then use for enhanced surround sound. 1 You can identify a Dolby Surround encoded source by the following logo: Dolby Digital is a multichannel digital audio coding system widely used for DVD and digital broadcast soundtracks. It can deliver up to six discrete audio channels, comprising five full range channels and a special LFE (low frequency effects) channel used mainly for deep, rumbling sound effects; hence the term “5.1channel” Dolby Digital. 3 DTS Digital Surround You can identify a DTS Digital Surround encoded source by the following logo: 51 En vsx-c501(WY).book 52 ページ 2003年5月22日 11 木曜日 午前10時29分 Additional information DTS Digital Surround is a 5.1-channel audio encoding system from Digital Theater Systems Inc. for DVD soundtracks. Like Dolby Digital, it provides six discrete channels of audio, including an LFE channel. DTS-ES DTS-ES (the ES stands for Extended Sound) is a decoder that is capable of decoding both DTS-ES Discrete 6.1 and DTS-ES Matrix 6.1 encoded sources. DTS-ES Discrete 6.1 gives ‘true’ 6.1 channel sound, with a completely separate (discrete) surround back channel. DTS-ES Matrix 6.1 has a surround back channel matrixed into the surround left/right channels. DTS Neo:6 DTS Neo:6 can generate 6.1 channel surround sound from any matrixed stereo source, such as video, TV, etc. It uses both the channel information already encoded into the source, as well as its own processing to determine channel localization. DTS 96/24 DTS 96/24 is an extension of the original DTS Digital Surround which adds 96 kHz sampling rate (DTS Digital Surround is already 24-bit). 52 En Specifications Amplifier section Continuous Power Output (STEREO mode) Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω) Continuous Power Output (SURROUND mode) Front . . . . . . . . . . . . . . . 75 W/ch (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω) Center . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω) Surround . . . . . . . . . . . 75 W/ch (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω) Surround back . . . . . . . . . . 75 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω) RMS Power Output Front . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W/ch (1 kHz, THD 10 %, 6 Ω) Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W (1 kHz, THD 10 %, 6 Ω) Surround . . . . . . . . . . . . . 100 W/ch (1 kHz, THD 10 %, 6 Ω) Surround back . . . . . . . . . . . . 100 W (1 kHz, THD 10 %, 6 Ω) • Above specifications are applicable when the power supply is 230V. Audio section Input (Sensitivity/Impedance) . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ Output (Level/Impedance) VIDEO / DVR/TV . 200 mV/2.2 k Ω Video section PCM (Pulse Code Modulation) Input (Sensitivity/Impedance) . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω Output (Level/Impedance) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω PCM (also known as Linear PCM) is a digital audio coding system that does not use compression to reduce the amount of data needed to represent the analog audio. PCM audio can be found on CDs and some DVDs. FM tuner section Frequency Range . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz Usable Sensitivity . . . . . . Mono:15.2 dBf, IHF (1.6 µV/ 75 Ω) 50 dB Quieting Sensitivity. . . . . . . . . . . . . . . Mono: 20.2 dBf Stereo: 41.2 dBf Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . Mono: 76 dB (at 85 dBf) Stereo: 72 dB (at 85 dBf) Signal-to-Noise Ratio (DIN) . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 62 dB Stereo: 58 dB Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stereo: 0.6 % (1 kHz) Alternate Channel Selectivity . . . . . . . . . . . . 70 dB (400 kHz) Stereo Separation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz) Frequency Response. . . . . . . . . . . . 30 Hz to 15 kHz (±1dB) Antenna Input (DIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω unbalanced vsx-c501(WY).book 53 ページ 2003年5月22日 木曜日 午前10時29分 Additional information 11 AM tuner section SCART pin assignment English Frequency Range . . . . . . 531 kHz to 1,602 kHz (9 kHz step) Sensitivity (IHF, Loop antenna) . . . . . . . . . . . . . . . 350 µV/m Selectivity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 dB Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Loop antenna 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 Miscellaneous Power Requirements . . . . . . . . . . AC 220 – 230 V, 50/60 Hz Power Consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 W In standby (AV Direct off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.4 W Dimensions . . . . . . . . . . . . . . 420 (W) x 70 (H) x 383 (D) mm Weight (without package) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8 kg Furnished parts Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mic stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR+ mini-plug cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dry cell batteries (AA size IEC R6P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speaker cable labels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 Pin DVD & STB VIDEO 1 N.C. Audio right output Audio right output 2 Audio right input Audio right input Audio right input 3 N.C. Audio left output Audio left output 4 Common GND for audio Common GND for Common GND for audio audio 5 GND for (7) GND for (7) GND for (7) 6 Audio left input Audio left input Audio left input 7 Blue input Blue input Blue output 8 Status & aspect input Status & aspect input Status & aspect output 9 GND for (11) GND for (11) GND for (11) 10 N.C. i/o-Link.A control i/o-Link.A control 11 Green input Green input Green output 12 N.C. N.C. N.C. 13 GND for (15) GND for (15) GND (15) 14 GND for (16) GND for (16) GND for (16) 15 Red/S-video(C) input Red/S-video(C) input Red/S-video(C) output 16 Blanking input Blanking input Blanking output 17 GND GND for (19) GND for (19) 18 GND for (20) GND for (20) GND for (20) 19 N.C. Video output Video/S-video(Y) output 20 Video/S-video(Y) input Video/S-video(Y) input Video input 21 GND (plug shield) GND (plug shield) GND (plug shield) DVR/TV Note • Specifications and the design are subject to possible modifications without notice, due to improvements. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. All rights reserved. 53 En vsx-c501(WY).book Page 2 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes. Conditions de Fonctionnement Tempéraure et humidité ambiante lors du fonctionnement: +5°C – +35°C (+41°F – +95°F); inférieur à 85%RH (events d’aération non obstrués) Ne pas installer dans les lieux suivants • Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou lumière artificielle forte • Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu ventilés H045 Fr VENTILATION: Lors de l’installation de cet appareil, veillez à ménager un espace suffisant autour de ses parois de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper aisément (au moins 20 cm à l’apartie supérieure, 50 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté). ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la structure sont prévus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des risques d’incendie, les ouvertures ne doivent jamais etre bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux, nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner l’appareil sur un tapis épais, lit, canapé ou tout meuble possédant un rembourrage épais. H040 Fr vsx-c501(WY).book Page 3 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Avant le démarrage Avant le démarrage Vérification des accessoires fournis Insertion des piles La télécommande fonctionne au moyen des deux piles AA fournies. 1 2 Ventilation • Lorsque vous installerez ce combiné, laissez suffisamment d’espace tout autour pour laisser évacuer la chaleur (au moins 20 cm sur le dessus, 50 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté). Si un espace suffisant n’est pas ménagé entre l’appareil et les murs ou d’autres composants, il risque de se produire un phénomène de condensation à l’intérieur, susceptible de gêner son fonctionnement ou de le rendre défectueux. Reportez-vous ci-dessous pour les cas d’exception. • Veuillez ne rien placer au dessus du combiné excepté un Pioneer DV-565A, 464, 360, un lecteur DVD 454 ou 350. Si vous positionnez un de ces composants sur le dessus du combiné assurez-vous que l’espace audessus de celui-ci est suffisant pour en assurer la ventilation comme conseillé ci-dessus. • Si vous utilisez une console pour positionner l’appareil assurez-vous que le fond et le côté gauche de l’étagère soient ouverts. • Si l’appareil est placé à l’intérieur d’un meuble doté de portes, laissez celles-ci ouvertes lorsque vous utilisez l’appareil. • Ne posez pas le combiné sur une moquette épaisse, un lit, un sofa ou du tissu moelleux. Ne le couvrez pas, qu’il s’agisse d’étoffe ou de toute autre matière. Tout ce qui empêche la ventilation entraînera une augmentation de la température interne, susceptible de provoquer une panne ou un risque d’incendie. Français Veuillez vérifier que tous les accessoires fournis se trouvent bien dans la boite d’emballage: • Micro • Support micro • Câble à minifiche SR+ • Antenne cadre AM • Cordon d’antenne FM • Cordon d’alimentation • Piles sèches (AA, IEC R6P) x 2 • Unité de télécommande • Mode d’emploi • Etiquettes câbles d’enceintes • Carte de garantie 3 Attention • Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner des risques tels que des fuites et explosions. Aussi, veuillez vous conformer aux précautions suivantes: • Ne mélangez jamais des piles usagées et des piles neuves. • Assurez-vous que les pôles positif et négatif de chaque pile correspondent aux indications figurant dans le compartiment à piles. • Des piles de forme similaire peuvent présenter des tensions différentes. Ne mélangez pas les types de piles. • Veuillez vous conformer aux normes gouvernementales et environnementales en vigueur dans votre pays ou région concernant la mise au rebut des piles usées. • Une surchauffe pouvant se produire pendant que l’appareil est en fonctionnement, gardez les distances nécessaires aux abords de l’appareil. Entretien des surfaces extérieures • Utilisez un chiffon à poussière ou un chiffon sec pour essuyer et ôter les traces de saleté. • Quand la surface est sale, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un agent nettoyant neutre dilué 5 ou 6 fois dans l’eau, essorez bien et essuyez ensuite à l’aide d’un chiffon sec. L’usage de cires ou agents nettoyants pour meubles est à éviter. • Sont à proscrire absolument les solvants, essences, vaporisateurs d’insecticides ou autres produits chimiques, en raison de leur effet corrosif sur les surfaces. 3 Fr vsx-c501(WY).book Page 4 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Table des matières Avant le démarrage 05 Démarrage Vérification des accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . 3 Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Entretien des surfaces extérieures . . . . . . . . . . . . . . . 3 Circuit d’étalonnement acoustique à canaux multiples (MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Messages d’erreur MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Autres problèmes d’utilisation du système MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Comment vérifier les réglages de votre lecteur DVD (ou d’un autre lecteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Lecture d’ une source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 01 Guide de démarrage rapide Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation accélérée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Comment raccorder les enceintes . . . . . . . . . . . . . . 6 Comment raccorder votre téléviseur et votre lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mettre le combiné sous tension et lire un DVD. . . . . . 7 02 Informations de base Introduction sur le Home Cinéma. . . . . . . . . . . . . . . . 8 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 03 Comment raccorder votre équipement Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Le mode AV direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Positionnement du combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pendant la connexion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connecter un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connecter votre TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Comment connecter un récepteur câble/satellite ou tout autre décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connecter un enregistreur VCR ou DVD . . . . . . . . . . 14 Connecter d’autres composants vidéos . . . . . . . . . . 15 Comment raccorder l’équipement aux sorties du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Comment installer votre système d’enceintes. . . . . . 16 Comment raccorder les enceintes . . . . . . . . . . . . . 17 Comment positionner les enceintes . . . . . . . . . . . . 17 Comment raccorder les antennes . . . . . . . . . . . . . . 18 Antenne cadre AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cordon d’antenne FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Comment raccorder des antennes extérieures . . . . 18 Utilisation du combiné avec un écran plasma Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Comment utiliser d’autres composants Pioneer avec le capteur de ce combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise de l’appareil sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . 20 06 Son Home Cinéma Comment lire des sources multicanal . . . . . . . . . . . 28 Lecture des sources stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ecoute avec casque ou écouteurs . . . . . . . . . . . . . . 29 Comment utiliser les effets Advanced Surround. . . . 29 Comment utiliser les modes Son . . . . . . . . . . . . . . . 29 Optimiser les dialogues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation du canal surround back. . . . . . . . . . . . . . 30 Ecoute en mode Virtual Surround créant des enceintes arrière virtuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 07 Comment utiliser le tuner Comment localiser une station. . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mode atténuateur RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Syntonisation directe sur la station. . . . . . . . . . . . . . 31 Mode MPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Comment mémoriser les préréglages des stations . . 31 Comment nommer les préréglages de stations . . . 32 Ecoute de préréglages de stations en mémoire . . . 32 Radio Data System (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Comment afficher l’information RDS . . . . . . . . . . . 33 Comment chercher les programmes RDS . . . . . . . 33 Enhanced Other Network (EON) . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fonction d’identification de programme . . . . . . . . 34 08 Comment utiliser les autres fonctions Sélectionner le type de signal d’entrée . . . . . . . . . . . 35 Comment utiliser le sleep timer (timer de repos) . . . 35 Utiliser le mode SR+ avec un écran plasma Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Comment réinitialiser le système . . . . . . . . . . . . . . . 36 Réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . 37 09 Le menu Installation du Système 04 Commandes et fenêtres d’affichage Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Portée opérationnelle de la télécommande . . . . . . 24 4 Fr Comment effectuer les réglages du combiné à partir du menu Installation du Système . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Options du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mode SR+ pour les écrans plasma Pioneer. . . . . . 40 Comment régler les niveaux de chaque canal . . . . 41 vsx-c501(WY)TOC.fm 5 ページ 2003年5月22日 木曜日 午後7時32分 10 Comment commander d’ autres composants Comment utiliser la télécommande avec d’autres composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Comment rappeler les codes prédéfinis . . . . . . . . 43 Fonction Commande à distance Directe . . . . . . . . 43 Multi opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réinitialisation de tous les réglages de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Commandes d’enregistreur DVD et de lecteur VCR / DVD / LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Commandes TV / TV câblée / TV satellite / TV numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Liste des codes prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formats de son surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolby Digital Surround EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolby Pro Logic II et Dolby Surround. . . . . . . . . . . DTS Digital Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DTS-ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DTS Neo:6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DTS 96/24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PCM (Pulse Code Modulation) . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 51 51 51 51 52 52 52 52 52 52 Français 11 Informations complémentaires 5 Fr vsx-c501(WY).book Page 6 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 01 Guide de démarrage rapide Chapitre 1 Guide de démarrage rapide Introduction 1 Comment raccorder vos enceintes au combiné, comme illustré ci-dessous. Pour préparer les câbles d’enceinte, ôtez la gaine plastique qui enveloppe chaque cordon d’enceinte sur une longueur d’1 cm environ. Ce guide de démarrage rapide vous montre comment connecter vos enceintes, votre téléviseur et lecteur DVD à cet appareil et il vous guide jusqu’à sa mise sous tension et au lancement de la lecture d’un DVD. Installation accélérée Cette section vous explique comment raccorder vos enceintes, votre caisson de basses, votre téléviseur et votre lecteur DVD à ce combiné afin que vous puissiez découvrir immédiatement les effets du son Home Cinéma. Avant de commencer assurez-vous que toutes les unités que vous voulez raccorder sont hors tension et débranchez le câble d’alimentation. Branchez les enceintes avant sur les bornes FRONT L/R, l’enceinte centrale sur les bornes CENTER, les enceintes surround sur les bornes SURROUND L/R et l’enceinte arrière surround sur les bornes SURROUND BACK. Pour ouvrir une borne, apppuyez sur la languette, insérez la partie découverte du cordon puis relachez pour sécuriser. Pour obtenir un son correct veillez à ce que les bornes + et – de l’appareil correspondent à celles de chaque enceinte. Pour vous faciliter la tache, fixez à une moitié de chaque câble d’enceinte une des étiquettes couleur adhésives fournies à cet effet. Comment raccorder les enceintes Ce combiné est doté de bornes pour les enceintes avant gauche et droite (L et R sur le schéma), une enceinte centrale (C), deux enceintes surround (RS et LS) et une enceinte arrière surround (SB). Les enceintes avant gauche et droite suffisent pour une installation de base mais nous conseillons de raccorder la totalité des cinq enceintes si possible. Notez bien que les enceintes surround doivent toujours être connectées en paire; ne connectez pas une enceinte surround seulement. Toutes les enceintes que vous utilisez devraient avoir une impédance nominale située entre 6 et 16 Ω. 2 Raccordez un caisson de basses actif à la borne SUBWOOFER OUT, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Utilisez un câble audio standard avec des fiches RCA/ Phono. Pour le branchement, voir les instructions page suivante. ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN VSX-C501 LINE LEVEL INPUT R (Avant droite) 6 Fr L (Avant gauche) C (Centrale) RS (Droite LS (Gauche SB (Surround Surround) Surround) arrière) SW (Caisson de basses) vsx-c501(WY).book Page 7 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Guide de démarrage rapide 01 Comment raccorder votre téléviseur et votre lecteur DVD votre lecteur DVD et la prise STB(DVD) OPT1 de cet appareil. Néanmoins vous devrez réaffecter l’entrée à DVD avant de l’utiliser pour la première fois. Reportezvous page 40 à Paramètres de réglage de l’entrée optique pour savoir comment procéder. • Si vous raccordez un câble numérique optique faites attention lorsque vous insérez la fiche à ne pas endommager le volet de protection de la prise optique. 1 Raccordez votre lecteur DVD au combiné. Pour la vidéo et l’audio analogique, raccordez un câble muni de prise SCART (Péritel )à 21 broches (non fourni) entre la sortie AV de votre lecteur DVD et le connecteur AV DVD IN de cet appareil. (Reportez-vous page 52 à Spécifications pour l’affectation de broche.) Pour l’audio numérique raccordez un câble audionumérique coaxial (non fourni) entre la sortie numérique coaxiale de votre lecteur DVD et la prise DVD(STB) COAX de cet appareil. • Si votre lecteur DVD ne dispose pas de sortie numérique coaxiale vous pouvez utiliser un câble optique connecté entre la prise de sortie optique de 2 Raccordez votre téléviseur. Utilisez un câble avec prise SCART (Péritel) à 21 broches (non fourni) pour raccorder le connecteur AV DVR/TV IN/ OUT de l’appareil à l’entrée SCART (Péritel) de votre téléviseur. VSX-C501 ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN Français 3 Raccordez le câble d’alimentation AC fourni à la prise AC IN de cet appareil et insérez l’autre extrémité dans la prise murale. DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN DIGITAL AUDIO OUT AV CONNECTOR OUT COAXIAL OPTICAL AV CONNECTOR IN Lecteur DVD Mettre le combiné sous tension et lire un DVD Une fois que vous avez mis le combiné sous tension il détectera automatiquement les enceintes que vous avez raccordées; même si vous avez d’autres réglages plus détaillés à votre disposition pour optimiser l’effet surround, cette première opération devrait être déjà vous donner un son surround satisfaisant. 1 Mettez votre téléviseur et votre caisson de basses actif sous tension. Assurez-vous également que votre téléviseur est réglé sur l’entrée AV à laquelle vous avez raccordé l’appareil. 2 Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur la touche RECEIVER (COMBINE) de la télécommande ou sur la touche STANDBY/ON présente sur le panneau avant. TV 3 appuyez sur la touche DVD de la télécommande ou tournez le bouton de sélection d’entrée INPUT SELECTOR présent sur le panneau avant pour sélectionner l’entrée DVD. 4 Mettez votre lecteur DVD sous tension. 5 Insérez un DVD et commencez la lecture. Cet appareil décodera automatiquement les formats Dolby Digital et DTS, Dolby Surround et DVD-Vidéo, en fonction du réglage de votre enceinte. Dans la plupart des cas il ne sera pas nécessaire que vous apportiez des modifications pour obtenir un effet de son surround réaliste. D’autres possibilités (comme la lecture d’un CD avec le son surround multicanal sont expliquées dans page 28 à Son Home Cinéma. 6 Utilisez la commande MASTER VOLUME (panneau avant ou arrière) pour régler le volume. • Abaissez le volume de votre TV, afin d’entendre uniquement le son provenant de ce système. 7 Fr vsx-c501(WY).book Page 8 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 02 Informations de base Chapitre 2 Informations de base Introduction sur le Home Cinéma L’ utilisation d’un appareil stéréo pour écouter de la musique vous est sans doute familière, mais peut-être pas celle d’un équipement de Home Cinéma, qui en mesure de vous offrir plus d’une option (le son surround par exemple) lorsque vous écoutez la bande sonore d’un film. Le Home Cinéma fait appel à des pistes audio multiples pour créer un effet de son d’ambiance, (son surround), ce qui vous donne l’impression d’etre plongé dans l’action, ou encore dans une salle de concert. Le son surround que vous obtenez d’un équipement Home Cinéma dépend non seulement des enceintes positionnées dans votre pièce mais aussi de la source et des paramètres son du combiné. Les DVD-Vidéo sont devenus le principal fournisseur de matériel source pour le Home Cinéma en raison de leur taille, qualité et facilité d’utilisation. Le son multicanal DVD crée un effet surround convaincant et vous procure le sentiment d être «au cœur de l’action». Caractéristiques Décodage Dolby Digital et DTS, dont Dolby Digital EX, DTS 96/24 et DTS-ES (pages 28, 51, 52) Le décodage des formats Dolby Digital et DTS apporte un son cinéma directement chez vous avec jusqu’à 6 canaux de son surround, y compris un canal spécial LFE (Effets de Basse Fréquence) permettant d’obtenir des effets son profonds et réalistes. En ajoutant une enceinte Surround arrière, vous pouvez profiter des décodeurs intégrés Dolby Digital EX et DTS-ES pour un son Surround à sept canaux. Entrées analogiques multicanal (page 11) L’ajout d’entrées analogiques multicanal est synonyme de compatibilité totale avec le DVD Audio et d’autres formats haute résolution, et vous permet d’utiliser, si vous le souhaitez, un décodeur externe pour les sources Dolby Digital et DTS. Décodeurs Dolby Pro Logic II et DTS Neo :6 (pages 28, 51, 52) Les décodeurs intégrés Dolby Pro Logic II et DTS Neo :6 non seulement offrent un décodage entièrement Surround des sources Dolby Surround, mais ils procurent également un son Surround performant pour n’importe quelle source stéréo. Fonctionnement des fonctions SR+ avec les écrans plasma Pioneer (page 19) Si vous disposez d’un écran plasma Pioneer, vous pouvez bénéficier des fonctions SR+, telles que le passage automatique d’une entrée à l’autre avec le combiné et l’affichage sur écran des informations concernant le combiné. 8 Fr Les modes Surround et Advanced Surround (page 28, 29) Utilisés avec les modes Dolby Digital, DTS ou Dolby Pro Logic II, les modes Surround ou Advanced Surround (mode son d’ambiance avancé) sont destinés à optimiser des matériauxde programmes qui présentent des caractéristiques particulières, en restituant par exemple l’effet acoustique d’une salle de concert dans le cas de matériaux essentiellement musicaux. Dialog Enhancement (Optimisation de dialogue) (page 29) Pour mettre l’accent sur les dialogues et les matériaux vocaux dans une source de programme, utilisez la fonction Optimisation de dialoque et alignez la position verticale du canal central avec celle des canaux avant gauche/droit. Sound Modes (modes Son) (page 29) Les modes Son (Sound Modes) offrent des effets modulés en fonction de nombreuses situations. Ainsi, le mode Minuit (Midnight mode) est utile lorsque vous devez respecter des conditions d’écoute à bas volume, sans renoncer aux effets de son d’ambiance Surround. Une Télécommande conviviale La télécommande vous permet non seulement de contrôler complètement toutes les fonctions de ce combiné mais aussi celles des autres composants de votre équipement Home Cinéma. En utilisant un système de codes prédéfinis vous pouvez programmer la télécommande pour le contrôle d’une vaste gamme d’autres équipements. Installation facile (page 25) Il est aussi facile de configurer l’audio Home Cinéma que de connecter vos enceintes, un lecteur DVD ou une autre source. La configuration du son Surround avec le système MCACC (Multichannel Acoustic Calibration) est rapide mais précise, et vous avez toujours accès à l’ensemble des réglages Surround pour un contrôle complet du son Surround. Economie d’énergie Ce combiné est conçu pour utiliser moins d’0,4 W d’énergie quand cet appareil est en mode standby (mode d’attente). Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby », « Pro Logic » et « Surround EX », ainsi que le sigle doubleD sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. «DTS», «DTS-ES Extended Surround», «Neo:6» et «DTS 96/ 24» sont des marques de Digital Theater Systems, Inc. vsx-c501(WY).book Page 9 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Comment raccorder votre équipement 03 Chapitre 3 Comment raccorder votre équipement Panneau arrière 1 2 4 3 ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT VIDEO IN/OUT IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR CONTROL + – R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK DVD IN OUT AC IN IN CONTROL CENTER SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L Français ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω STB IN – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 VSX-C501 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN CENTER DIGITAL IN STB IN AC IN SURROUND L SUB WOOFER OUT 5 R 6 STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 • Avant d’effectuer les connexions ou de les modifier, mettez l’appareil hors tension et déconnectez le câble d’alimentation de la prise secteur. 1 Bornes des SPEAKERS (ENCEINTES) (page 16) Bornes des enceintes FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/ R et SURROUND BACK. 2 Connexions d’antenne AM LOOP (page 18) Raccordez l’antenne cadre AM fournie ou une antenne extérieure si la réception est mauvaise. Borne d’antenne FM UNBAL 75Ω (page 18) Raccordez le câble FM fourni ou une antenne extérieure si la réception est mauvaise. 3 Prise CONTROL IN / prise CONTROL OUT Utilisez-les pour relier ensemble les composants Pioneer afin de permettre à tous les composants de la chaîne d’utiliser un seul capteur de télécommande. (page 20) Egalement utilisés pour le contrôle spécial SR+ des écrans plasma Pioneer (page 19). DVD (STB) COAX 7 SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) 8 4 Connecteurs AV SCART (Péritel) Les quatre connecteurs AV SCART (Péritel) supportent le son et l’image analogiques. Connecteur AV VIDEO IN/OUT (page 15) Connecteur AV pour l’entrée VIDEO. Lorsque l’appareil est réglé sur une autre entrée, ce signal est émis en sortie via le connecteur AV VIDEO IN/OUT. Connecteur AV DVR/TV IN/OUT (pages 12, 14) Connecteur AV pour l’entrée DVR/TV. Lorsque l’appareil est réglé sur une autre entrée, ce signal est émis en sortie via le connecteur AV DVR/TV IN/OUT. Connecteur AV DVD IN (page 11) Connecteur AV pour l’entrée DVD. Connecteur AV STB IN (page 13) Connecteur AV pour entrée STB. Le tableau de la page suivante indique les formats vidéo d’entrée et de sortie disponibles pour chaque connecteur AV. 9 Fr vsx-c501(WY).book Page 10 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 03 Comment raccorder votre équipement Connecteur Entrée Sortie DVD Composite, S-vidéo, RVB – STB Composite, S-vidéo, RVB – VIDEO Composite, S-vidéo, RVB Composite Composite Composite, S-vidéo, RVB DVR/TV Remarque • Tous les connecteurs AV disposent aussi d’une entrée audio. Les connecteurs VIDEO et DVR/TV ont également une sortie audio. • Les connecteurs VIDEO et DVR/TV sont compatibles avec i/o-Link.A, T-V Link, Easy Link, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATALOGIC, NextTView Link, etc. Le mode AV direct Le mode AV direct permet au combiné de passer des signaux audio/vidéo arrivant à l’une des entrées du connecteur AV aux sorties du connecteur AV sans que le son soit sorti par les enceintes connectées au combiné. Ceci vous permet d’utiliser vos autres composants comme s’ils étaient reliés directement entre eux sans que le combiné soit activé. Cette fonction est utile si vous voulez enregistrer à partir de votre récepteur satellite vers votre VCR (tous deux connectés à ce combiné) sans activer votre combiné. Vous pouvez également utiliser le mode AV direct pour visionner une cassette vidéo, en utilisant les hautparleurs de votre appareil TV pour l’audio, sans activer votre combiné. Vous pouvez commuter vers le mode AV Direct (à partir de la position veille ou activé) à l’aide de la touche AV DIRECT sur la télécommande. Mais vous pouvez également régler le combiné de manière à activer automatiquement la fonction AV Direct quand un signal en entrée est détecté. Reportez-vous aussi page 40 à Paramètre d’AV Direct. Le diagramme au-dessous montre comment AV DIRECT et les touches STANDBY/ON commutent le combiné entre les modes veille (standby), AV Direct, et sous tension. 5 Prise SUBWOOFER OUT (page 16) Pour raccorder un caisson de basses actif. 6 Connexions numériques Les trois fiches audionumériques sont toutes des entrées. Raccordez aux sorties numériques des composants de source numérique tels que les lecteurs DVD et CD, récepteurs satellites, etc. Prise STB(DVD) OPT1 (page 13) Prise audionumérique optique pour l’entrée STB (mais peut aussi être réaffectée à l’entrée DVD). Prise DVR/TV OPT2 (page 14) Prise audionumérique optique pour l’entrée DVR/TV. • Au moment de raccorder les câbles optiques, veillez à ne pas endommager le volet de protection lorsque vous insérez la fiche. • Lorsque vous stockez un câble optique, enroulez-le sans serrer. Le câble pourrait être endommagé s’il est plié à angle trop aigu. Prise DVD(STB) COAX (page 11) Prise audionumérique coaxiale pour l’entrée DVD (mais peut aussi être réaffectée à l’entrée STB). 7 Prise AUDIO IN (5.1CH) (page 11) Entrées audio analogiques multicanal, principalement utilisées avec les DVD audio multicanal et certains DVD vidéo qui ne sont pas compatibles avec une sortie numérique multicanal. 8 AC IN (page 20) Raccordez le câble d’alimentation AC fourni. 10 Fr Standby Standby RECEIVER AV DIRECT AV Direct On AV Direct On Positionnement du combiné • Au moment de décider d’un emplacement pour votre combiné, assurez-vous qu’il le positionnement se fera sur une surface plane et stable offrant des garanties de sécurité. • Ne le positionnez pas dans les endroits suivants: – sur un téléviseur couleur (peut déformer l’image écran) – près d’un lecteur de cassettes (ou près d’un appareil qui génère des champs magnétiques). Ceci pourrait interférer avec le son. – exposition directe au soleil – endroits humides – dans des endroits très chauds ou très froids – zones soumises à vibrations ou tout autre mouvement – dans des pièces très poussiéreuses – en présence de fumées et de graisse (cuisines) Pendant la connexion des câbles Veillez à ne disposer les câbles en les repliant sur le sommet de l’appareil. Si les câbles sont placés sur le sommet de l’appareil, le champs magnétique produit par les transformateurs de cette unité peut causer un grésillement des enceintes. vsx-c501(WY).book Page 11 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Comment raccorder votre équipement 03 Connecter un lecteur DVD 3 Utilisez un câble audionumérique coaxial pour connecter la prise DVD(STB) COAX à une sortie audio numérique coaxiale sur votre lecteur DVD. Cette connexion supporte le son stéréo et le son audionumérique multicanal. Si votre lecteur DVD n’a pas de prise de sortie audionumérique coaxiale vous pouvez utiliser une connexion optique à la prise STB(DVD) OPT1. Toutefois puisque cette entrée est affectée par défaut à l’entrée STB, il vous faudra la réaffecter à l’entrée DVD avant de pouvoir l’utiliser. Après avoir raccordé le reste de votre équipement reportez-vous également page 40 à Paramètres de réglage de l’entrée optique pour savoir comment procéder. Suivez les instructions ci-dessous en vous référant au diagramme pour connecter un lecteur DVD. Si votre lecteur DVD a des sorties audio analogiques multicanal, vous pouvez les connecter sur les bornes AUDIO IN (5.1 CH) du combiné. Cela peut être utile dans la mesure où certains disques ne permettent pas une sortie numérique depuis le lecteur. Cela peut également s’avérer utile si vous souhaitez utiliser un décodeur numérique externe. 1 Utilisez un câble SCART pour relier votre connecteur AV DVD IN à un connecteur AV sur votre DVD. Remarque • Pour écouter de l’audio analogique multicanal, vous devez passer le sélecteur de signal d’entrée en DVD 5.1ch (analogique multicanal). Voir la section Sélectionner le type de signal d’entrée en page 35. Français 2 Si votre lecteur DVD a des sorties analogiques multicanal, connectez-les aux bornes SURROUND L / R, CENTER et SUB WOOFER du combiné. Ces connexions sont visibles en 2 sur l’illustration cidessous. VSX-C501 ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT AC IN IN CONTROL CENTER SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND 3 L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN 1 2 DIGITAL AUDIO OUT CENTER VIDEO L COAXIAL R OPTICAL SUB W. SURR. FRONT AV CONNECTOR OUT Lecteur DVD 11 Fr vsx-c501(WY).book Page 12 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 03 Comment raccorder votre équipement Connecter votre TV 2 Utilisez un câble audio numérique optique pour connecter la borne OPT1 STB(DVD) à une sortie audio numérique optique sur votre TV. Si votre TV ne possède pas de borne de sortie audio numérique optique, il est possible d’utiliser une connexion coaxiale à la borne COAX du DVD(STB). Toutefois, étant donné que cette entrée est assignée par défaut, à l’entrée du DVD, vous aurez besoin de la réassigner à l’entrée STB avant de pouvoir l’utiliser. Après avoir raccordé le reste de votre équipement reportez-vous également page 40 à Paramètres de réglage de l’entrée optique pour savoir comment procéder. Cette page vous montre comment connecter votre TV au combiné. Si votre TV a un décodeur numérique intégré, vous pouvez connecter la sortie audio numérique au combiné pour profiter pleinement du son Dolby Digital et DTS depuis les enceintes numériques de la TV. 1 Utilisez un câble SCART pour relier le connecteur AV DVR/TV IN/OUT sur votre TV. VSX-C501 ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN AV CONNECTOR OUT OPTICAL COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT TV 12 Fr vsx-c501(WY).book Page 13 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Comment raccorder votre équipement 03 Comment connecter un récepteur câble/satellite ou tout autre décodeur Les récepteurs décodeurs satellite et câble, et les tuners pour TV numérique sont autant d’exemples d’ unités «set top boxes», positionnées sur le sommet de l’appareil TV. Si votre set-top box n’a pas de prise de sortie audio numérique optique vous pouvez utiliser une connexion coaxiale à la prise DVD(STB) COAX. Toutefois puisque cette entrée est affectée par défaut à l’entrée DVD, il vous faudra la réaffecter à l’entrée STB avant de pouvoir l’utiliser. Après avoir connecté tout l’équipement reportez-vous page 40 à Paramètres de réglage de l’entrée coaxiale pour savoir comment procéder. 1 Utilisez un câble SCART (Péritel) pour raccorder le connecteur STB IN AV au connecteur AV du récepteur décodeur. Ce raccordement transmet des signaux audio stéréo analogiques et vidéo du composant set-top box (décodeur / récepteur) à ce combiné. Remarque 2 Utilisez un câble audionumérique optique pour raccorder la prise STB(DVD) OPT1 à une sortie audio numérique optique du composant set-top box. Ce raccordement transmet l’ audio stéréo ainsi que l’audio numérique multicanal. • Si votre récepteur satellite/câble n’a pas de sortie audionumérique, sautez l’étape 2 décrite ci-dessus. OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT Français ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN VSX-C501 DIGITAL OUT AV CONNECTOR OUT STB 13 Fr vsx-c501(WY).book Page 14 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 03 Comment raccorder votre équipement Connecter un enregistreur VCR ou DVD 2 Utiliser un câble audio numérique optique pour connecter la borne OPT2 du DVR/TV à une sortie audio numérique optique sur votre enregistreur DVD (ou tout autre composant vidéo). Cette connexion amène l’audio numérique multicanal et stéréo. Pour l’enregistrement vidéo, connectez un enregistreur VCR ou DVD au connecteur AV DVR/TV IN/OUT. La borne OPT2 DVR/TV pour l’entrée numérique optique signifie que vous pouvez lire des pistes son numérique depuis un enregistreur DVD (ou tout autre numérique). 1 Utiliser un câble SCART pour relier les connecteurs AV du DVR/TV IN/OUT à un connecteur AV sur votre enregistreur VCR, DVD (ou autre composant vidéo). Cela permet la lecture et l’enregistrement au VCR/DVD (ou autre composant). Remarque • Si votre composant vidéo ne possède pas de sortie audio numérique, passez l’étape 2 ci-dessus. • Pour enregistrer vous devez obligatoirement connecter le câble SCART (la connexion numérique sert uniquement pour la lecture). ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN VSX-C501 AV CONNECTOR IN OPTICAL COAXIAL VIDEO IN/OUT VIDEO IN/OUT DIGITAL OUT AV CONNECTOR DVR, etc. TV Remarque • Certains appareils TV disposent aussi bien de connecteurs AV compatibles avec RVB que de connecteurs compatibles avec i/o-Link.A ou encore ils disposent d’un seul connecteur AV qui est commutable. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre appareil TV pour plus amples détails. Ce combiné est compatible avec ces deux formats sans nécessité de commuter. • Quand le DVR est sous tension, assurez-vous qu’il est bien réglé sur l’entrée correcte, afin que l’audio/vidéo en provenance du combiné puissent être transmis à l’appareil TV. 14 Fr • Quand le combiné est déconnecté de la prise secteur ou en mode veille, (avec AV Direct désactivé), il se peut que vous entendiez du son affecté de distorsion en provenance du connecteur AV VIDEO IN/OUT et du connecteur AV DVR/TV IN/OUT, si un composant connecté est en lecture. vsx-c501(WY).book Page 15 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Comment raccorder votre équipement 03 Connecter d’autres composants vidéos Le connecteur audiovisuel VIDEO IN/OUT peut être utilisé avec n’importe quel équipement ou composant vidéo, y compris les magnétoscopes ou les lecteurs vidéo, les jeux vidéo, etc. Veuillez noter qu’il n’y a pas d’entrée audio numérique pour ce jeu de prises. 1 Utilisez un câble SCART pour relier le connecteur AV VIDEO IN/OUT à un connecteur AV sur votre VCR ou autre composant vidéo. Cela permet la lecture depuis un autre composant. ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT AC IN IN CONTROL CENTER SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN VSX-C501 STB IN Français – R AV CONNECTOR OUT VCR, etc. 15 Fr vsx-c501(WY).book Page 16 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 03 Comment raccorder votre équipement Comment raccorder l’équipement aux sorties du panneau avant Les prises jacks FRONT INPUT comprennent une prise vidéo standard composite (VIDEO), des sorties audio analogiques stéréo (AUDIO L/R) et une entrée audio numérique optique (DIGITAL). Vous pouvez utiliser ces connexions pour toute sorte de composants audio/vidéo mais elles sont particulièrement indiquées pour des équipements portables comme les caméscopes, jeux vidéo et équipements portables audio/vidéo. • Abaissez le clapet comme indiqué pour accéder aux fiches du panneau avant. • L’illustration ci-dessous montre des exemples de connexions à un lecteur DVD portable. VSX-C501 STANDBY/ON AV DIRECT FRONT INPUT SETUP MIC PHONES VIDEO L AUDIO 2DIGITAL DTS 2PRO LOGICII NEO:6 ADVANCED PHONES SOUND MODE INPUT SELECTOR DOWN DIGITAL IN COLOR VIDEO IN/OUT MASTER VOLUME R AUDIO IN/OUT BRIGHT UP MONITOR PHONES ON/OFF HOLD DIGITAL OUT (OPTICAL) Lecteur DVD portable, etc. Comment installer votre système d’enceintes Pour exploiter pleinement les capacités de ce combiné en matière de son surround raccordez les enceintes avant, centrales et surround ainsi qu’un caisson de basses. Bien que cette configuration soit la configuration idéale, d’autres configurations, avec moins d’enceintes – pas de caisson de basse, pas d’enceinte centrale ou pas d’enceintes surround ou même pas d’enceinte surround arrière – fonctionneront. En définitive seules les enceintes avant gauche et droite sont nécessaires. Notez bien que les enceintes surround doivent toujours être connectées en paire; ne connectez pas une enceinte surround seulement. Toutes les enceintes que vous utilisez devraient avoir une impédance nominale située entre 6 et 16 Ω. Pour le branchement, voir les instructions page suivante. ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN VSX-C501 LINE LEVEL INPUT R (Avant droite) 16 Fr L (Avant gauche) C (Centrale) RS (Droite LS (Gauche SB (Surround Surround) Surround) arrière) SW (Caisson de basses) vsx-c501(WY).book Page 17 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Comment raccorder votre équipement Comment raccorder les enceintes Avant de pouvoir raccorder les enceintes, assurez-vous que le câble d’enceinte que vous voulez utiliser est correctement préparé, mis à découvert de sa gaine plastique sur une longueur de 10 mm environ et tous ses fils rassemblés en torsade. Attention • Assurez-vous que toute la partie dénudée du cordon d’enceinte ait ses fils bien rassemblés en torsade et insérés à fond dans la borne d’enceinte. Si un contact se produit entre un point de la partie dénudée d’un cordon d’enceinte et la surface du panneau arrière, cela pourrait entraîner l’arrêt automatique de l’appareil par mesure de sécurité. • Ces raccordements de haut parleurs peuvent provoquer des DECHARGES ELECTRIQUES. Lorsque vous branchez ou débranchez les fils des hauts parleurs, afin d’éviter les risques de décharge électrique, ne pas toucher les parties non isolées avant d’avoir débranché le raccordement d’alimentation. 5 Raccordez le caisson de basses à la prise SUBWOOFER OUT. Comment positionner les enceintes Le choix du positionnement de vos enceintes dans la pièce influence beaucoup la qualité du son. Les lignes directrices suivantes devraient vous aider à obtenir de votre équipement les prestations de son optimales. • Vous pouvez poser le caisson de basses sur le sol. L’idéal serait de placer les autres enceintes à peu près au niveau de l’oreille quand vous êtes en situation d’écoute. Il est déconseillé de posez les enceintes au sol (sauf le caisson de basses) ou de les placer trop en hauteur. • Pour obtenir le meilleur effet stéréo placez les enceintes avant à 2–3 mètres de distance l’une de l’autre et à égale distance de la TV. • Installez l’enceinte centrale au-dessus ou en dessous du téléviseur afin que le son du canal central soit localisé au niveau de l’écran TV. Français Chaque connexion d’enceinte sur le combiné est composée d’une borne positive (+) en couleur, et d’une borne négative (–) noire. Pour un son correct vous devriez veiller à bien les faire correspondre avec les bornes des enceintes elles mêmes. Pour ce faire utilisez les étiquettes adhésives de couleur fournies, et fixez un autocollant à chaque extrémité de moitié de câble. Utilisez le câble marqué d’une étiquette pour la borne positive, en couleur; utilisez le cable non marqué d’une étiquette pour la borne noire/négative. Utilisez les différentes couleurs pour vous aider à attribuer le câble approprié à l’enceinte correspondante. 03 • Lorsque vous placez les enceintes près du téléviseur utilisez des enceintes munies de protection contre les champs magnétiques pour prévenir toute interférence, telle que la perte de couleur de l’image quand le téléviseur est sous tension. Si vos enceintes ne sont pas dotées de cette protection et si vous remarquez une perte de couleur de l’image TV éloignez les enceintes de la TV. • Installez les enceintes surround légèrement au dessus du niveau des oreilles si possible. Caisson de basses Avant G Centre Surround G 1 Raccordez les enceintes avant gauche et droite aux bornes d’enceinte FRONT L/R. Appuyez sur les clapets comme indiqué, insérez le cordon de l’enceinte puis remettez le clapet en place. Avant D Surround D Surround arrière Attention 2 Raccordez l’enceinte centrale aux bornes de l’enceinte CENTER. 3 Raccordez les enceintes surround gauche et droite aux bornes d’enceinte SURROUND L/R. • Assurez-vous que le positionnement des enceintes offre des garanties de stabilité et sécurité. Cette précaution non seulement améliore la qualité du son mais aussi diminue les risques de dommages ou blessure causés par le heurt subis des enceintes ou leur chute en situation de chocs externes tels les tremblements de terre. 4 Connectez l’enceinte arrière SURROUND BACK bornes correspondantes. 17 Fr vsx-c501(WY).book Page 18 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 03 Comment raccorder votre équipement Comment raccorder les antennes Les antennes fournies offrent une solution simple pour l’écoute de la radio FM et AM. Si vous trouvez que la qualité de réception est mauvaise, une antenne extérieure devrait vous donner une meilleure qualité de son—reportez-vous ci-dessous à Comment raccorder des antennes extérieures. ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN VSX-C501 Antenne cadre AM Cordon d’antenne FM 1 Assemblez le socle comme le montre la figure cidessous. • Raccordez le cordon d’antenne FM à la borne d’antenne FM UNBAL 75Ω. Pour de meilleurs résultats donnez à l’antenne FM son extension maximum et fixez-la à un mur ou un cadre de porte. Evitez-lui plis et méandres, et ne la laissez– pas enroulée. fig. A fig. B fig. C Comment raccorder des antennes extérieures • Inclinez le socle dans la direction indiquée (fig. A). • Insérez et fixez le cadre dans le socle (fig. B). Pour améliorer la réception FM raccordez une antenne FM extérieure à la borne d’antenne FM UNBAL 75Ω. • Vous pouvez fixer l’antenne AM à un mur (fig. C). Avant de la fixer assurez-vous que la réception est satisfaisante. Connecteur PAL 2 Otez les protections des deux cordons d’antenne AM. 3 Appuyez sur les clapets de borne d’antenne AM LOOP pour ouvrir et insérez un cordon dans chaque borne. 4 Relâchez les clapets pour sécuriser les cordons d’antenne AM. 5 Placer l’antenne AM sur une surface plane et pointer dans la direction optimale de réception. Evitez de la placer près des ordinateurs, téléviseurs ou autre équipement électrique et évitez-lui tout contact avec des objets de métal. Remarque • Le signal ground () (terre) est destiné à réduire le bruit qui se produit quand une antenne est raccordée. Il ne s’agit pas d’une masse de protection électrique. 18 Fr ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω Câble coaxial 75Ω Pour améliorer la réception AM raccordez 5 ou 6 m de longueur de cordon gainé de vinyle aux bornes AM LOOP sans déconnecter l’antenne cadre AM fournie. Pour une meilleure réception accrochez-la horizontalement à l’extérieur. Antenne extérieure ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω Antenne intérieure vinyl (fil à enrobage vinyl) 5-6 m vsx-c501(WY).book Page 19 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Comment raccorder votre équipement 03 Utilisation du combiné avec un écran plasma Pioneer Si vous disposez d’un écran plasma Pioneer (modèles PDP504HDE, PDP-434HDE), vous pouvez utiliser le câble SR+ fourni pour le raccorder au combiné et bénéficier de diverses caractéristiques pratiques, telles que la commutation de l’entrée vidéo de l’écran plasma en cas de changement de l’entrée du récepteur. CONTROL OUT Ecran plasma Pioneer • Branchez le câble à trois annelures à minifiche SR+ de la prise CONTROL OUT du combiné à la prise CONTROL IN de votre écran plasma. Avant de pouvoir utiliser les caractéristiques SR+, vous devez procéder à quelques réglages sur le combiné. Pour des instructions détaillées, voir la section Mode SR+ pour les écrans plasma Pioneer en page 40. ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω OUT CENTER IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT DIGITAL IN AV CONNECTOR L R DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN VSX-C501 Pour profiter pleinement des caractéristiques SR+, vous devez connecter vos composants sources (lecteur DVD, etc.) d’une façon légèrement différente de celle décrite dans ce chapitre. Pour chaque composant, branchez la sortie vidéo directement sur l’écran plasma. Ensuite, il vous suffit de connecter l’audio (analogique ou numérique) sur le combiné. Français STB (DVD) OPT1 MONITOR OUT AV4 (RCA) AV2 (AV3) (SCART) AV3 (SCART) AV1 (SCART) Ecran plasma Pioneer (sélectionner lien A entrée/sortie (i/o Link.A)) COLOR BRIGHT MONITOR Lecteur DVD PHONES ON/OFF Récepteur satellite, etc HOLD DVR, VCR, etc. DIGITAL OUT (OPTICAL) Lecteur DVD portable, etc. DVD IN (ou COAX) STANDBY/ON VSX-C501 AV DIRECT 2DIGITAL DTS 2PRO LOGICII NEO:6 ADVANCED PHONES STB IN (ou OPT1) SOUND MODE INPUT SELECTOR MASTER VOLUME PULLOPEN DOWN FRONT INPUT UP DVR/TV IN/OUT (ou OPT2) VIDEO IN/OUT Griffe RCA à l’adaptateur SCART (non fourni) Attention • Lorsque le combiné est connecté à un écran plasma au moyen d’un câble SR+, si l’écran plasma est placé en mode OFF (arrêt), vous ne pouvez pas utiliser la télécommande à distance pour commander le combiné. 19 Fr vsx-c501(WY).book Page 20 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 03 Comment raccorder votre équipement Comment utiliser d’autres composants Pioneer avec le capteur de ce combiné Mise de l’appareil sous tension Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir raccordé tous vos composants, y compris les enceintes. De nombreux composants Pioneer sont dotés de prises SR CONTROL qui peuvent être utilisées pour relier ces composants entre eux, ce qui vous permet d’utiliser le capteur d’un seul composant Lorsque vous utilisez une télécommande le signal de contrôle est transmis le long de la chaîne vers le composant approprié. Si vous utilisez cette option, assurez-vous que vous avez au moins une série de prises audio analogiques raccordées à un autre composant pour la mise à terre. Attention • Tenez le câble d’alimentation en main par sa prise. Ne débranchez pas en tirant sur le câble et ne touchez jamais le câble d’alimentation quand vos mains sont mouillées car cela pourrait causer un court circuit ou un choc électrique. Ne positionnez pas le combiné, un meuble, etc., sur le câble d’alimentation et évitez de l’écraser. Evitez de faire des nœuds sur la longueur du cordon ou avec d’autres câbles. Les câbles d’alimentation devraient être placés de telle façon qu’on ne puisse pas y marcher dessus. Un câble d’alimentation endommagé peut causer un incendie ou provoquer une décharge électrique. Vérifiez périodiquement le câble d’alimentation. Si vous constatez un dommage du cordon, consultez le centre d’assistance Pioneer le plus proche ou votre revendeur pour le remplacer. 1 Choisissez le composant dont vous voulez utiliser le capteur. Lorsque vous voulez contrôler l’un des composants de la chaîne c’est le capteur de ce componant vers lequel vous devez pointer la télécommande. 2 Raccordez la prise CONTROL OUT de ce composant à la prise CONTROL IN d’un autre composant Pioneer. Utilisez un câble avec une mini-fiche mono à chaque extrémité pour la connexion. 1 Insérez le câble d’alimentation fourni dans la prise AC IN située à l’arrière de l’appareil. 3 Continuez la chaîne de la même façon pour tous les composants dont vous disposez. 2 Insérez l’ autre extrémité dans la prise murale d’alimentation. Conseil • Vous pouvez aussi régler la télécommande fournie pour contrôler les autres composants de votre équipement (Pioneer et non). Reportez-vous page 42 à Comment utiliser la télécommande avec d’autres composants pour savoir comment procéder. CONTROL IN ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75Ω CONTROL OUT IN OUT OUT CENTER AC IN IN CONTROL SURROUND VIDEO IN/OUT + DIGITAL IN DVR/TV IN/OUT AV CONNECTOR L – R R VSX-C501 20 Fr FRONT L CENTER SPEAKERS R SURROUND L SURROUND BACK SUB WOOFER OUT STB (DVD) OPT1 DVR/TV OPT2 DVD (STB) COAX SUB WOOFER AUDIO IN (5.1CH) DVD IN STB IN vsx-c501(WY).book Page 21 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Commandes et fenêtres d’affichage 04 Chapitre 4 Commandes et fenêtres d’affichage Panneau avant 1 2 3 STANDBY/ON AV DIRECT 4 2DIGITAL 5 DTS 2PRO LOGICII NEO:6 ADVANCED 6 PHONES SOUND MODE 7 8 INPUT SELECTOR MASTER VOLUME PULLOPEN DOWN UP 1 Cache des connexions sur le panneau avant Tirez là où c’est indiqué pour accéder aux connexions du panneau avant (borne SETUP MIC/PHONES, prises FRONT INPUT). 2 Touche STANDBY/ON Appuyez pour mettre l’appareil sous tension ou en mode veille. 6 Capteur de télécommande 7 Bouton INPUT SELECTOR (page 27) Tournez pour faire défiler les différentes entrées. L’entrée en cours d’utilisation est affichée sur le panneau avant. Français VSX-C501 8 Bouton MASTER VOLUME Sert à régler le volume. 3 Indicateur AV DIRECT Se met en attente quand le combiné transmet un signal audio/vidéo d’un connecteur SCART AV à un autre. 4 Indicateurs du format Digital Surround Indicateur 2 DIGITAL S’allume quand la source en cours d’utilisation est Dolby Digital. Indicateur DTS S’allume quant la source en cours d’utilisation est DTS. 5 Indicateurs de mode d’écoute Indicateur 2 PRO LOGIC II (page 28) S’allume quand l’un des modes surround Dolby Pro Logic II est activé avec une source à 2 canaux (stéréo). Indicateur NEO:6 (page 28) S’allume quand le mode d’écoute Neo:6 est actif avec une source deux canaux (stéréo). Indicateur ADVANCED (page 29) S’allume quand l’un des modes Advanced Surround est activé. Indicateur PHONES (page 29) S’allume quand le mode surround du casque d’écoute est actif. Indicateur SOUND MODE (page 29) S'allume lorsqu'un des modes Son est actif. 21 Fr vsx-c501(WY).book Page 22 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Commandes et fenêtres d’affichage 04 Affichage 1 2 3 4 MULTI 5 6 7 8 DIALOG 9 10 1 DIG (digital) / ANA (analog) (page 35) Indique si la source d’entrée en cours d’utilisation est analogique ou numérique. 2 Indicateur MULTI (page 35) S’allume lorsque les entrées analogiques multicanal sont sélectionnées comme type de signal d’entrée pour l’entrée DVD. 3 Indicateur Hi-FS S’allume quand le signal entrée en cours d’utilisation est numérique à 88,2/96 kHz. 4 Indicateur du timer Sleep (Timer repos) (page 35) S’allume quand le timer repos est programmé. 5 Indicateur DIALOG (page 29) S’allume quand la fonction Dialogue Enhancement (optimisation de dialogue) est activée. 6 Indicateurs de canaux Entrée/Sortie Indicateurs Entrée Indicateurs Sortie Les indicateurs combinés entrée/sortie présentent d’un seul coup d’œil quels canaux sont présents dans une source et les enceintes utilisées pour la sortie. Les lettres L, C, R, LFE, Ls et Rs indiquent les canaux d’entrée arrivant sur le combiné (respectivement : Left( gauche), Center(centre), Right (droite), Low Frequency Effect (effet basse fréquence), Left-surround (effet surround gauche), Right-surround (effet surround droite)). Le S s’allume en Dolby Surround ou Surround Monoaural et en cas de lecture de pistes Dolby EX ou DTS ES. Les segments triangulaires et SW (subwoofer) indiquent les canaux de sortie d’enceintes actifs. 7 Indicateur VIR.SB (page 30) S’allume quand l’effet Virtual Surround Back est activé. 8 Indicateur OVER (Excessif) (page 40) S’allume quand le signal d’entrée est trop élevé, ce qui entraîne des risques de distorsion. Utilisez l’atténuateur d’entrée pour diminuer le niveau. 22 Fr 11 9 12 Indicateurs du tuner STEREO (page 31) S’allume pendant l’écoute d’une émission stéréo FM en mode auto/stéréo. TUNED S’allume quand l’appareil est syntonisé sur une émission radio. MONO (page 31) S’allume quand le mode MPX du tuner est réglé sur mono. RDS (page 32) S’allume pendant l’écoute d’une station qui transmet de l’ information RDS. RF ATT (page 31) S’allume quand l’attenuateur RF est activé. 10 Affichage des fonctions 11 Indicateurs EON (page 34) EON s’allume quand EON est réglé. Le point indicateur vers la gauche s’allume quand l’émission en cours supporte le service de données EON. 12 Indicateur de niveau de volume Indique le niveau de volume en dB. vsx-c501(WY).book Page 23 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Commandes et fenêtres d’affichage 04 Télécommande Les noms de fonctions imprimés en vert sur la télécommande concernent les fonctions reliées au récepteur du combiné. Les noms de fonctions imprimés en bleu concernent le tuner intégré (reportez-vous page 31 à Comment utiliser le tuner). Les autres fonctions concernent d’autres équipements que vous pouvez contrôler en utilisant cette télécommande. Reportezvous aussi page 42 à Comment commander d’ autres composants. 1 2 RECEIVER 5 DVD DVR/TV STB 6 AV DIRECT 7 8 FRONT VIDEO INPUT AUTO 10 12 FM/AM LEVEL CH SELECT 9 TEST TONE STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT MUTE MCACC SETUP SYSTEM SETUP SLEEP (RECEIVER + AV DIRECT) (page 35) Utilisez cet indicateur pour activer et régler le timer de repos. 6 Touches de sélection Entrée/Télécommande (page 27) Quand la fonction Télécommande Direct est activée (sur on), ces touches. A l’exception de FM/AM, changent simultanément le mode de télécommande et l’entrée du combiné. Quand la fonction Télécommande Direct est désactivée, (sur off), ces touches ne commandent que le mode de télécommande. (reportez-vous aussi page 43 à Fonction Commande à distance Directe). DVD Appuyez pour sélectionner DVD comme entrée en cours d’utilisation. T.EDIT MENU ST 15 5 AV DIRECT (page 10 et page 40) Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver l’option AV Direct. 14 TUNE DTV MENU TOP MENU ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE 18 11 MASTER VOLUME 13 16 4 SLEEP 4 SOURCE (page 42) Appuyez sur cette touche pour mettre la source actuelle sous tension ou en mode de veille. SBch MODE EON RETURN B DISPLAY C DIMMER BAND CLASS D A MPX E STB Appuyez pour sélectionner STB (set-top box, décodeur cable/satellite) comme entrée en cours d’utilisation. 17 RF ATT D.ACCESS DVR/TV Appuyez pour sélectionner DVR/TV comme entrée en cours d’utilisation. DISC ENTER 19 10 VIDEO Appuyez pour sélectionner VIDEO comme entrée en cours d’utilisation. TV CONTROL 20 Français SOURCE RECEIVER 3 3 RECEIVER Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou en mode de veille. CHANNEL INPUT CHANNEL VOLUME FRONT Appuyez pour sélectionner FRONT (entrées audio vidéo sur le panneau avant) comme entrée en cours d’utilisation. 21 FM/AM Appuyez pour sélectionner FM/AM (le tuner intégré) comme entrée en cours d’utilisation. RECEIVER 1 RECEIVER (recepteur) Appuyez sur cette touche pour positionner la télécommande en mode «rrécepteur» (la télécommande contrôle les fonctions du récepteur). 2 Voyant à diode électroluminescente (LED) Indique une opération de télécommande. 7 INPUT Appuyez pour le défilement des différentes entrées. L’entrée en cours d’utilisation est affichée dans la fenêtre du panneau avant. 8 Touches de réglage des canaux (page 41) CH SELECT A utiliser pour sélectionner le canal d’enceinte à régler. 23 Fr vsx-c501(WY).book Page 24 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Commandes et fenêtres d’affichage 04 LEVEL +/– A utiliser pour régler le niveau de sortie du canal d’enceinte en cours d’utilisation. TEST TONE Appuyez pour démarrer/arrêter le ton d’essai. 9 Touches de son AUTO (page 28) Sert à sélectionner le son AUTO (par défaut) pour la source en cours d’utilisation (stéréo, Dolby Digital, DTS, etc.,) et désactiver tous les autres traitements de son. Les fonctions imprimées en bleu commandent le tuner intégré. Les autres fonctions commandent les autres équipements externes. SURROUND (page 28) Utilisez pour sélectionner un mode SURROUND pour la source en cours d’utilisation. 19 Touches numériques (page 45) Utilisez pour la saisie numérique des numéros de pistes, fréquences radio, etc. ADVANCED SURROUND (page 29) Sert à sélectionner le mode ADVANCED SURROUND pour la source en cours d’utilisation. 20 CHANNEL +/– (page 45) Pour changer de chaîne sur un récepteur satellite ou câble, enregistreur VCR ou DVR. SOUND MODE (page 29) Sert à sélectionner un SOUND MODE (mode son) pour la source en cours d’utilisation. 21 Touches TV CONTROL (page 42) Utilisez ces touches pour commander votre appareil TV (après avoir configuré votre télécommande de sorte qu’elle fonctionne avec votre TV). 10 MUTE Appuyez sur cette touche pour couper le volume de toutes les sorties. Appuyez de nouveau pour restaurer le son ou bien réglez le volume à l’aide de la commande MASTER VOLUME. 11 SIGNAL SELECT (page 35) Pour sélectionner le type de signal d’entrée (DVD, STB, DVR/TV et FRONT). 12 MASTER VOLUME Utilisez pour régler le volume. 13 MCACC SETUP (page 25) Pour lancer la configuration MCACC (Multichannel Acoustic Calibration). 14 SYSTEM SETUP (page 38) Appuyez sur cette touche pour accéder au menu SYSTEM SETUP afin d’effectuer des réglages détaillés de l’appareil. 15 Touches de curseur et ENTER Utilisez pour naviguer dans les menus et sélectionner des options/exécuter des commandes. 16 Mode SBch (page 30) Sert à sélectionner le mode Surround Back (Surround arrière) channel. Fr 18 Commandes de lecture (page 45) Commandes de lecture pour composants externes tels que les lecteurs DVD et CD. STEREO (page 28) Appuyez pour écouter la source en cours d’utilisation en mode stéréo. DIALOG (page 29) Appuyez pour activer/désactiver DIALOG (dialog enhancement, optimisation de dialogues). 24 17 DIMMER Appuyez d’abord sur RECEIVER et ensuite plusieurs fois sur DIMMER pour changer la luminosité/éteindre l’écran d’affichage du panneau avant. L’écran émettra une lumière vive pendant environ 2 secondes quand vous faites fonctionner le récepteur avec l’affichage désactivé ou réglé sur luminosité faible. A noter le indicateur du Master volume reste toujours allumé même quand le reste de l’écran est éteint. Portée opérationnelle de la télécommande Le fonctionnement de la télécommande peut être défectueux si: • Il existe des obstacles entre la télécommande et le capteur du combiné. • Le soleil ou une lumière fluorescente frappe directement le capteur. • Le combiné est placé près d’un appareil qui émet des rayons infrarouges. • L’appareil fonctionne en même temps qu’une autre unité de télécommande à rayons infrarouges. 30 30 7m vsx-c501(WY).book Page 25 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Démarrage 05 Chapitre 5 Démarrage Circuit d’étalonnement acoustique à canaux multiples (MCACC) SOUND MODE SIGNAL SELECT DIALOG MUTE MASTER VOLUME MCACC SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C CLASS DIMMER BAND D A MPX E RF ATT D.ACCESS Attention • Les signaux d’essai utilisés pour la configuration du système MCACC sont des sorties à volume élevé. • Veillez à ne pas déplacer le micro et les enceintes pendant le processus. • L’utilisation de la configuration MCACC supprimera tous les réglages des enceintes déjà enregistrés dans le combiné (à l’exception des réglages du caisson de basse – page 39). • La configuration MCACC ne peut pas être utilisée si le type de signal d’entrée est resté sur DVD 5.1ch. Appuyez sur SIGNAL SELECT pour changer le type de signal d’entrée vers DIG (numérique) ou ANA (analogique). 1 Si le combiné n’est pas encore sous tension, appuyez sur la touche RECEIVER. Mettez également sous tension votre caisson de basse si vous en avez un. Si un casque est branché sur le combiné, déconnectez-le. 2 Placez le micro en position d’écoute normale. Placez-le sur une table ou une chaise de sorte qu’il se trouve au niveau où se trouvent vos oreilles quand vous êtes dans votre position d’écoute normale à l’aide du support fourni. Veillez à ce que rien ne fasse écran entre les enceintes et le micro. • Ne branchez pas encore le micro sur le combiné ! Appuyez sur la touche RECEIVER. 4 Appuyez sur la touche MCACC SETUP. L’indicateur MIC IN clignote sur l’écran d’affichage pour vous rappeler de connecter le micro. (Ouvrez le clapet du panneau avant pour accéder à la prise PHONES/MIC.) • Le voyant MIC IN clignote pendant 30 secondes. Si vous ne connectez pas le micro au cours de ces 30 secondes, le combiné sortira automatiquement de la configuration MCACC. Une fois le micro branché, le combiné va émettre des signaux d’essai afin d’identifier les enceintes présentes dans votre système. Essayez de faire le moins de bruit possible pendant cela. Si le niveau de bruit de fond est trop élevé, l’indicateur NOISY! se met à clignoter sur l’écran d’affichage pendant quelques secondes. Ensuite, l’indicateur GO NEXT ? s’allume. Pour continuer, appuyez sur ENTER. Pour sortir, appuyez sur MCACC SETUP. Si vous décidez de continuer, il est possible que la configuration MCACC ne se fasse pas correctement, auquel cas un message d’erreur s’affichera. • Reportez-vous aux remarques ci-dessous en ce qui concerne les niveaux de bruit de fond élevés et les messages d’erreurs. Français Le système MCACC (Multichannel Acoustic Calibration) mesure les caractéristiques acoustiques de la pièce, en tenant compte du bruit ambiant, de la dimension et de la position des enceintes, et teste la réponse et le niveau des canaux. Une fois que vous avez réglé le micro fourni avec votre système, le combiné utilise les informations issues d’une série de signaux d’essais afin d’optimiser le réglage des enceintes et l’égalisation de la pièce. 3 5 Confirmez la configuration des enceintes indiquée sur l’écran d’affichage. La configuration indiquée doit refléter les enceintes dont vous disposez réellement. Vérifiez qu’elle est correcte à l’aide du tableau ci-dessous. (=connecté) Affichage Avant Centre Surround Surround Caisson de arrière basse 2.0ch 2.1ch* 3.0ch 3.1ch* 4.0ch 4.1ch* 5.0ch 5.1ch* 6.0ch 6.1ch* Si la configuration des enceintes affichée n’est pas correcte, utilisez les touches / (déplacement vers le haut et vers le bas du curseur) puis appuyez sur ENTER. 25 Fr vsx-c501(WY).book Page 26 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 05 Démarrage 6 Attendez que le combiné émette à nouveau des signaux d’essai pour déterminer la configuration optimale des enceintes. Essayez là encore de faire le moins de bruit possible. Vous devrez peut-être régler le volume du caisson de basse du combiné pour achever la configuration. • Si l’affichage indique SW VOL.DN, baissez le volume du caisson de basse puis appuyez sur ENTER. • Si l’affichage indique SW VOL.UP, augmentez le volume du caisson de basse puis appuyez sur ENTER. Une fois la configuration MCACC achevée, l’affichage indique COMPLETE puis RESUME. 7 Lorsque l’affichage indique MIC OFF, débranchez le micro. La configuration MCACC est finie ! Notez qu’aucun son ne sortira des enceintes tant que vous n’aurez pas débranché le micro. Remarque • Quand l’un des modes d’écoute est sélectionné, vous pouvez vérifier les réglages effectués par le système MCACC en appuyant sur CH SELECT (pour vérifier le niveau des canaux) ou par la procédure Comment effectuer les réglages du combiné à partir du menu Installation du Système indiquée page 38 afin de vérifier les autres réglages. • Selon les caractéristiques de la pièce, des enceintes identiques dotées de membranes de 12 cm environ seront réglées différemment. Vous pouvez corriger le réglage manuellement—Voir la section Comment effectuer les réglages du combiné à partir du menu Installation du Système page 38. Messages d’erreur MCACC Vous trouverez ci-après une explication des messages d’erreur que vous pouvez rencontrer pendant le réglage MCACC. Si vous rencontrez une erreur, faites les vérifications nécessaires et relancez la configuration MCACC. • ERR MIC – Contrôlez le branchement du micro. • ERR Fch – Vérifiez le branchement des enceintes avant. • ERR Sch – Contrôlez le branchement des enceintes Surround et Surround arrière. • ERR SW – Vérifiez que le caisson de basse est sous tension et que le volume n’est pas au plus bas. 26 Fr Autres problèmes d’utilisation du système MCACC Si l’environnement n’est pas optimal pour le réglage automatique (trop de bruit de fond, écho, obstacles qui font écran entre les enceintes et le micro), le résultat final peut être insuffisant. Vérifiez les appareils ménagers (climatisation, réfrigérateur, ventilateur, etc.) et arrêtez-les si nécessaire. Certains postes de télévision anciens interfèrent avec le fonctionnement du micro. Si tel semble être le cas, mettez votre téléviseur hors tension pendant le réglage automatique. Comment vérifier les réglages de votre lecteur DVD (ou d’un autre lecteur) Avant de continuer il se peut que vous vouliez vérifier les paramètres de sortie audio de votre lecteur DVD et de votre appareil satellite numérique. • Vérifiez que votre lecteur DVD ou que votre récepteur satellite est réglé pour transmettre les formats Dolby Digital, DTS et PCM 88,2/96 kHz (2 canaux). S’il existe une option pour l’audio MPEG réglez-la pour convertir l’audio MPEG en PCM. Si vous avez connecté les sorties analogiques multicanal du lecteur sur ce combiné, assurez-vous que le lecteur est réglé sur la sortie audio analogique multicanal. • De plus si vous lisez un disque DVD comportant plus d’une piste audio vérifiez que vous avez sélectionné la bonne piste. Remarque • Selon le type de lecteur DVD ou de disque source que vous utilisez, il se peut que vous ne puissiez pas transmettre de son à partir d’un canal autre que le canal numérique 2, stéréo et analogique. Auquel cas vous devez commuter le mode d’écoute sur SURROUND si vous voulez obtenir un son surround multicanal. vsx-c501(WY).book Page 27 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Démarrage 05 Lecture d’ une source Vous trouverez ci-dessous les instructions de base pour lire une source (comme par exemple un disque DVD) avec votre équipement Home Cinéma. SOURCE RECEIVER RECEIVER SLEEP DVD DVR/TV STB AV DIRECT FM/AM FRONT VIDEO INPUT LEVEL TEST TONE AUTO CH SELECT STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT MASTER VOLUME SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C BAND CLASS D RF ATT A MPX D.ACCESS E DISC ENTER Remarque 10 • Si vous avez besoin de passer d’un type de signal d’entrée numérique à un type de signal d’entrée analogique (stéréo ou multicanal), appuyez sur le bouton SIGNAL SELECT (reportez-vous aussi page 35 à Sélectionner le type de signal d’entrée). TV CONTROL CHANNEL INPUT CHANNEL VOLUME RECEIVER STANDBY/ON STANDBY 2DIGITAL DTS 2PRO LOGICII NEO:6 ADVANCED PHONES Français 5 Pour régler le volume du son, utilisez la commande MASTER VOLUME (depuis le panneau avant ou la télécommande). • Abaissez le volume de votre appareil TV de manière à faire sortir tout le son des enceintes connectées à ce combiné. MUTE ROOM SETUP 4 Démarrez la lecture du DVD (ou autre composant). Si vous lisez un disque DVD pourvu de son surround Dolby Digital ou DTS, vous devriez entendre le son d’ambiance. Si vous lisez une source stéréo vous entendrez le son uniquement à partir des enceintes avant gauche/droite en mode d’écoute par défaut. • Voir aussi page 28 à Son Home Cinéma pour de plus amples détails sur les différentes façons d’écouter les sources. SOUND MODE INPUT SELECTOR MASTER VOLUME DOWN UP • Pour un réglage plus détaillé du son surround, reportez-vous page 38 à Le menu Installation du Système. 1 Mettez sous tension le composant de lecture (par exemple le lecteur DVD), votre TV et votre caisson de basses (si vous en avez un). • Si votre source est le tuner intégré de l’appareil TV, syntonisez-vous ensuite sur le canal que vous voulez regarder sinon assurez-vous que l’entrée vidéo du téléviseur est réglée sur ce combiné. (Par exemple si vous raccordez cet appareil aux prises VIDEO 1 de votre TV, assurez-vous que l’entrée VIDEO 1 est bien sélectionnée.) 2 Si le combiné n’est pas déjà sous tension, appuyez sur RECEIVER pour le mettre sous tension. 3 Changez l’entrée sur ce combiné vers la source que vous voulez lire. Vous pouvez utiliser le bouton INPUT SELECTOR sur le panneau avant ou la touche INPUT sur la télécommande. Quand la fonction Direct (reportez-vous page 43 à Fonction Commande à distance Directe) est réglée sur ON (réglage par défaut), pour sélectionner l’entrée de ce combiné, vous pouvez également utiliser les touches DVD, STB, DVR/TV, VIDEO, FRONT ou FM/AM sur la télécommande. 27 Fr vsx-c501(WY).book Page 28 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 06 Son Home Cinéma Chapitre 6 Son Home Cinéma Grâce à ce combiné vous pouvez écouter les sources analogiques ou numériques, aussi bien en mode stéréo qu’en mode surround. • En cas de lecture depuis une source STEREO numérique PCM 88,2/96 kHz ou DTS 88,2/96 kHz, seul le mode d’écoute STEREO est disponible. Lecture des sources stéréo Remarque • Vous ne pouvez pas utiliser les modes Stéréo, Surround, Advanced Surround ou Son lorsque les entrées analogiques multicanal sont sélectionnées (voir également la section Sélectionner le type de signal d’entrée en page 35). • Pour bon nombre des effets de son surround décrits dans cette section, les enceintes surround sont nécessaires. Si vous n’avez pas d’enceintes surround raccordées ou si elles sont désactivées, beaucoup de modes d’écoute s’avèrent non disponibles. • A l’exception du Dialog Enhancement et du Virtual Surround back, les modes d’écoute en cours sont conservés pour toutes les fonctions en entrée (DVD, FM/AM, etc.). Les sources stéréo telles que les CD, les émissions radio FM et TV, peuvent etre lues en stéréo ou en utilisant la totalité de vos enceintes et l’un des nombreux modes Surround à disposition. Si vous avez connecté une enceinte Surround arrière, reportez-vous également à la section Utilisation du canal surround back, page 30). Pour d’autres options de lecture stéréo et surround, reportez-vous aussi page 29 à Comment utiliser les modes Son et aussi page 29 à Comment utiliser les effets Advanced Surround. SLEEP INPUT AUTO STEREO • Durant la lecture d’une source multicanal, appuyez sur AUTO pour une lecture en son surround. L’indicateur 2 DIGITAL ou DTS sur le panneau avant s’allume en fonction du format de la source. Si le mode Advanced Surround était activé, il est alors annulé. • Pour commuter en lecture stéréo, appuyez sur STEREO. L’indicateur STEREO sur le panneau avant s’allume. Si le mode Advanced Surround était activé, il est alors annulé mais vous pouvez encore avoir recours aux modes Son. Remarque • Quand vous lisez une source multicanal en mode STEREO, tous les canaux sont mixés en direction des enceintes avant. 28 Fr STB DVR/TV FRONT FM/AM LEVEL TEST TONE AUTO Comment lire des sources multicanal Les sources multicanal, comme les DVD et les émissions TV satellitaire numériques, peuvent être lus en mode son surround multicanal ou en mode stéréo canal 2. Si vous avez connecté une enceinte Surround arrière, reportez-vous également à la section Utilisation du canal surround back, page 30). Pour d’autres options de lecture stéréo et surround, reportez-vous aussi page 29 à Comment utiliser les modes Son et aussi page 29 à Comment utiliser les effets Advanced Surround. DVD VIDEO AV DIRECT CH SELECT STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT MUTE MASTER VOLUME SYSTEM SETUP ROOM SETUP TUNE DTV MENU T.EDIT • Pendant la lecture d’une source stéréo, appuyez sur STEREO pour une lecture stéréo. L’indicateur STEREO sur le panneau avant s’allume. Si le mode Advanced Surround ou Pro Logic II était activé, il est alors annulé mais vous pouvez encore avoir recours aux modes Son. • Pour lire une source en son Surround, appuyez sur SURROUND pour sélectionner un mode Pro Logic ou Neo:6. Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le mode Pro Logic II ou Neo:6 (voyants 2 PRO LOGIC II ou NEO:6 sur le panneau avant): • MOVIE – (Pro Logic II) son du canal 5,1, particulièrement adapté pour des sources de film • MUSIC – (Pro Logic II) son du canal 5,1, particulièrement adapté pour des sources musicales • PROLOGIC – (Pro Logic II) son surround du canal 4,1 (le son des enceintes surround est en mono) • CINEMA – (Neo:6) son du canal 6,1, particulièrement adapté pour des sources de film • MUSIC – (Neo:6) son du canal 6,1, particulièrement adapté pour des sources musicales Remarque • En cas de lecture depuis une source STEREO numérique PCM 88,2/96 kHz ou DTS 88,2/96 kHz, seul le mode d’écoute STEREO est disponible. vsx-c501(WY).book Page 29 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Son Home Cinéma 06 Ecoute avec casque ou écouteurs Comment utiliser les modes Son Quand un casque d’écoute est raccordé, seuls les modes STEREO (par défaut) et PHONES SURROUND (son surround virtuel pour casque d’écoute) sont disponibles. Quand vous raccordez un casque, le mode d’écoute passe automatiquement en STEREO. Quand vous les déconnectez il retourne au mode d’écoute précédent. Les modes Son créent différents effets sonores et dynamiques qui peuvent être utilisés avec des sources multicanaux ou stéréo. SOURCE RECEIVER RECEIVER SLEEP 1 DVD Appuyez sur RECEIVER. DVR/TV STB AV DIRECT FRONT VIDEO INPUT 2 Avec le casque d’écoute connecté, appuyez sur la touche ADVANCED SURROUND pour sélectionner PHONES SURROUND ou appuyez sur STEREO pour obtenir un son stéréo. AUTO FM/AM LEVEL TEST TONE CH SELECT STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT MUTE MASTER VOLUME ROOM SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTVMENU Les effets Advanced Surround peuvent être utilisés avec des sources multicanal ou stéréo pour enrichir la gamme des effets surround disponibles. SOURCE RECEIVER T EDIT • Appuyez sur SOUND MODE pour sélectionner un mode Son. Appuyez plusieurs fois pour sélectionner parmi les options suivantes: • OFF – Aucun mode Son Français Comment utiliser les effets Advanced Surround • MIDNIGHT – Pour un son surround crédible même à faible volume RECEIVER SLEEP DVD STB DVR/TV VIDEO FRONT FM/AM AV DIRECT INPUT LEVEL TEST TONE AUTO • QUIET – Emousse l’impact sonore des graves profonds et les crêtes d’aigus CH SELECT STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT • BRIGHT – Apporte un supplément de brillance aux aigus MUTE • S. BASS – Apporte un supplément de puissance aux graves MASTER VOLUME SYSTEM SETUP ROOM SETUP TUNE DTV MENU T.EDIT • Appuyez sur ADVANCED SURROUND pour sélectionner un mode Surround avancé. Appuyez plusieurs fois pour sélectionner: • ADV. MOVIE – Procure un son de film analogue à celui d’une salle de cinéma • ADV. MUSIC – Procure un son analogue à celui d’une salle de concert • TV SURR. – Indiqué pour des programmes TV mono ou stéréo et pour d’autres sources • SPORTS – Indiqué pour des programmes sportifs et pour d’autres programmes basés sur des commentaires • GAME – Crée un son surround à partir de sources de jeux vidéo • EXPANDED – Crée un champ stéréo de portée extralarge • 6-STEREO – Conçu pour donner aux sources musicales stéréo un son surround puissant • VIRTUAL – Crée l’illusion d’un son surround à partirt des seules enceintes avant (Les modes Son ne sont pas disponibles quand VIRTUAL est sélectionné) Remarque • Vous ne pouvez pas utiliser les effets Advanced Surround lorsque les entrées analogiques multicanal (DVD 5.1ch) sont sélectionnées ou lorsque vous êtes en lecture de sources 88,2/96 kHz PCM ou DTS. Remarque • Il est impossible d’utiliser les modes Son quand les entrées analogiques multicanal sont sélectionnées. Optimiser les dialogues • Réglage par défaut: DIALOG OFF La fonction optimisation de dialogue est conçue pour mettre en relief les dialogues par rapport aux autres sons de fond présents dans une bande son de film ou de TV. LEVEL TEST TONE AUTO CH SELECT STEREO SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT MUTE MASTER VOLUME ROOM SETUP SYSTEM SETUP • Appuyez sur DIALOG pour sélectionner le niveau d’optimisation de dialogue. Appuyez plusieurs fois pour sélectionner: • DIALOG OFF – Aucune optimisation de dialogue • DIALOG ON – Optimisation de dialogue Remarque • Vous ne pouvez pas utiliser la fonctionnalité avancée dialogue lorsque les entrées analogiques multicanal (DVD 5.1ch) sont sélectionnées, ou lorsque vous êtes en lecture de sources 88,2/96 kHz PCM ou DTS. 29 Fr vsx-c501(WY).book Page 30 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 06 Son Home Cinéma Utilisation du canal surround back • Réglage par défaut: SB ON Si vous le souhaitez, le combiné peut passer directement en décodage Dolby Digital EX ou DTS-ES pour les sources encodées 6,1 (SB AUTO) à moins que vous ne préfériez écouter d’autres types de sources (par exemple des sources encodées 5,1) avec encodage 6,1 (SB ON). Avec Type de source une source encodée, un canal Surround Back est généré, mais le son peut être meilleur en format 5,1, encodage d’origine de la source. Dans ce cas, il vous suffit de désactiver le canal Surround Back (SB OFF). Le tableau ci-dessous vous indique quelles sources vous permettront d’entendre le canal Surround Back ( = le son passe par l’enceinte Surround arrière.) Surround Mode SB CH AUTO ON AUTO ON Source multicanal encodée Dolby Digital EX/DTS ES avec Surround 6.1ch Source multicanal encodée Dolby Digital/ DTS MOVIE, MUSIC, NEO:6 CINEMA, PROLOGIC NEO:6 MUSIC AUTO ON Source stéréo encodée Dolby Digital/DTS, autre source vidéo numérique AUTO ON Source 2 canaux (stéréo) analogique Advanced Surround* AUTO * Tous les modes sauf mode VIRTUAL Ecoute en mode Virtual Surround créant des enceintes arrière virtuelles TOP MENU MENU ST • Réglage par défaut: VIR.SB OFF ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE SBch MODE EON RETURN DIMMER BAND A RF ATT • Appuyez plusieurs fois sur SBch MODE pour faire dérouler les options de canal arrière de son d’ambiance. En appuyant vous verrez défiler les réglages suivants: • SB AUTO • SB ON • SB OFF Remarque • Si l’enceinte arrière Surround est réglée sur SB ––, vous ne pouvez utiliser que l’effet Virtual Surround Back (voir ci-après). • Il est impossible d’entendre le canal Surround Back (Surround arrière) avec des sources 96 kHz/24 bits DTS. 30 Fr Si aucune enceinte arrière Surround n’est connectée, vous pouvez utiliser la fonction Virtual Surround Back pour en simuler une. Il est à noter que cette fonction n’est disponible que lorsque les canaux Surround sont activés et que l’enceinte arrière Surround est réglée sur SB ––. Voir également la section Réglage de l’enceinte arrière Surround à la page 38. 1 Appuyez sur RECEIVER. 2 Appuyez plusieurs fois sur SBch MODE pour passer de VIR.SB ON à VIR.SB OFF. vsx-c501(WY).book Page 31 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Comment utiliser le tuner 07 Chapitre 7 Comment utiliser le tuner Comment localiser une station Syntonisation directe sur la station Procédez comme ci-dessous pour syntoniser des émissions radio FM et AM par le biais des fonctions de syntonisation automatique (recherche) et manuelle (par étapes). Si vous connaissez la fréquence exacte de la station souhaitée, reportez-vous ci-dessous à Syntonisation directe sur la station.Une fois que vous êtes synthonisé sur une station, vous pouvez mémoriser la fréquence à rappeler plus tard. Veuillez vous référer à Comment mémoriser les préréglages des stations cidessous pour de amples précisions concernant cette opération. Parfois vous connaissez déjà la fréquence de la station que vous voulez écouter. Dans ce cas vous pouvez simplement saisir directement la fréquence à l’aide des touches numérotées de la télécommande. GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C CLASS DIMMER BAND D A MPX E RF ATT D.ACCESS DISC ENTER TV CONTROL MASTER VOLUME ROOM SETUP CHANNEL INPUT CHANNEL VOLUME SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C CLASS DIMMER BAND D A MPX E RF ATT D.ACCESS DISC ENTER 10 1 Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande pour la mettre en mode tuner. 2 En cas de besoin appuyez sur BAND (ou FM/AM) pour changer la bande de fréquences (FM/AM). Chaque pression commute la bande entre FM et AM. 3 Syntonisez-vous sur une station à l’aide des touches TUNE +/–. Syntonisation automatique Pour rechercher des stations dans la bande actuellement sélectionnée, appuyez sur une des touche TUNE +/– et maintenez-la enfoncée pendant environ une seconde. L’appareil commencera à chercher la station suivante, en s’arrêtant à la première station localisée. Répétez cette étape pour localiser d’autres stations. Syntonisation manuelle Pour modifier la fréquence pas à pas, appuyez sur les touches TUNE +/–. Syntonisation rapide Appuyez sur l’une ou l’autre des touches TUNE +/– et maintenez-la enfoncée pour modifier rapidement la fréquence, relâchez-la ensuite lorsque vous parvenez à la fréquence souhaitée. Mode atténuateur RF Si le signalradio est trop puissant et/ ou si le son est déformé, appuyez sur la touche RF ATT pour abaisser l’entrée du signal radio et réduire la distorsion (seulement pour les stations FM). 1 Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande pour activer le mode tuner. 2 Si nécessaire appuyez sur BAND (ou FM/AM) pour modifier la bande de fréquence (FM/AM). Chaque pression commute la bande entre FM et AM. 3 Appuyez sur D.ACCESS (Accès direct). 4 Utilisez les touches numériques pour saisir la fréquence de la station radio. Par exemple pour vous syntoniser sur 106,00 (FM), appuyez sur 1, 0, 6, 0, 0. Français 10 Remarque • En cas d’erreur lors de la saisie de la fréquence, appuyez deux fois sur la touche D.ACCESS pour annuler cette fréquence et recommencez. Mode MPX Si des interférences ou du bruit se produisent pendant un programme radio FM (l’indicateur STEREO est allumé) ou encore si la réception radio est faible, appuyez sur MPX (seulement la télécommande) pour commuter en mode de réception mono (l’indicateur MONO s’allume). Cette opération devrait améliorer la qualité du son et vous permettre d’apprécier l’émission radio. Comment mémoriser les préréglages des stations Si vous écoutez souvent une station radio particulière, la mémorisation de sa fréquence au niveau du combiné permet de la rappeler facilement toutes les fois que vous voudrez l’écouter. Vous éviterez ainsi de devoir vous syntoniser manuellement à chaque fois. L’appareil peut mémoriser jusqu’à 30 stations, stockées dans trois banks ou classes (A, B et C) contenant chacune 10 canaux. Lorsque vous mémorisez des fréquences FM, l’appareil conserve aussi le réglage MPX (reportez-vous page 31 à Mode MPX) et le réglage atténuateur RF (reportez-vous page 31 à Mode atténuateur RF). 31 Fr vsx-c501(WY).book Page 32 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 07 Comment utiliser le tuner MODE SELECT MUTE MASTER VOLUME ROOM SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU ST T.EDIT MENU ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C CLASS DIMMER BAND D A MPX E RF ATT D.ACCESS DISC ENTER 7 Saisissez jusqu’à trois autres caractères en procédant de la même façon. Chaque fois que vous voulez quitter la fonction vous pouvez appuyer sur la touche T.EDIT. 8 Appuyez sur ENTER lorsque vous avez tous les caractères que vous voulez saisir. 9 Répétez les étapes 2–6 pour mémoriser jusqu’à 30 noms de stations radio préréglées. 10 1 Syntonisez vous sur la station que vous souhaiter mémoriser. Pour de plus amples détails reportez-vous page 31 à Comment localiser une station et page 31 à Syntonisation directe sur la station. 2 Appuyez sur T.EDIT. La fenêtre affiche ST. MEMORY, puis une classe de mémoire clignote (A, B ou C). 3 Appuyez sur CLASS pour sélectionner une des trois classes. Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les trois classes de mémoire A, B et C. 4 Utilisez les touches ST +/– (ou les touches numériques) pour sélectionner en mémoire le numéro de la station recherchée. Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les 10 stations disponibles dans chaque classe. 5 Pendant que la fenêtre d’affichage clignote, appuyez sur ENTER. 6 Repétez les étapes 1–5 pour mémoriser jusqu’à 30 stations. Comment nommer les préréglages de stations Vous pouvez saisir un nom comprenant jusqu’à 4 caractères pour chaque préréglage de station dans la mémoire de votre combiné. Vous pouvez par exemple saisir BBC1 pour cette station: lorsque vous l’écouterez vous verrez affiché le nom de la station au lieu de sa fréquence. 1 Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande. 2 Appuyez sur CLASS plusieurs fois pour sélectionner la classe. Appuyez plusieurs fois pour un balayage des trois classes de mémoire A, B et C. 3 Sélectionnez une station FM préréglée à l’aide des boutons ST +/–. 4 Appuyez sur la touche T.EDIT pour sélectionner le mode Nom de Station (ST.NAME). 5 Utilisez les touches / (curseur gauche/droite) pour choisir le premier caractère. Faire défiler les lettres, nombres et symboles en vous arrêtant sur celle ou celui que vous souhaitez. 6 Appuyez sur ENTER pour saisir le premier des quatre caractères. L’affichage lumineux de ce caractère est continu, et le curseur se déplace automatiquement vers l’espace suivant. 32 Fr Conseil • Pour changer le nom d’une station, vous devez simplement saisir le nouveau nom sur le précédent. Pour effacer un nom de station, saisissez un nouveau nom composé de quatre espaces. • Si vous n’êtes pas en mode RDS, (voir ci-dessous), vous pouvez commuter entre l’écran de fréquence et l’écran de nom de station à l’aide de la touche d’affichage DISPLAY. Ecoute de préréglages de stations en mémoire 1 Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande. 2 Appuyez sur CLASS pour sélectionner la classe où est stockée la station. Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les trois classes de mémoire A, B et C. 3 Utilisez les touches ST +/– pour sélectionner la mémoire où est stockée la station. Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques de la télécommande pour rappeler la station préréglée. Remarque • Si le combiné est mis hors tension pendant plus d’un mois, les préréglages des stations seront perdus et devront être reprogrammés. Radio Data System (RDS) Le système de données de radio, mieux connu comme RDS, est un système utilisé par les stations radio FM pour offrir aux auditeurs plusieurs types d’informations—comme par exemple le nom de la station et le type d’émission. Cette information apparaît sous forme de texte dans la fenêtre d’affichage et vous pouvez faire défiler les types d’information indiqués. La quasi totalité des stations radio FM fournissent une information RDS. La fonction RDS la plus originale est probablement la recherche automatique par type de programme. Ainsi si vous avez envie d’écouter du jazz vous pourrez chercher une station qui diffuse une émission offrant un programme de JAZZ. Il existe environ 30 types de programmes, comprenant plusieurs genres musicaux, actualités, sport, débats télévisés, informations financières, etc. Cet appareil vous permet d’afficher trois différents types d’information RDS: le texte radio (Radio Text) (RT), le titre de la station (Program Service Name) (PS) et le type de programme (Program Type) (PTY). vsx-c501(WY).book Page 33 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Comment utiliser le tuner signal d’émission RDS. NO DATA est affiché quand il n’y a pas de donnée RDS à afficher. NO TYPE apparaît dans la fenêtre d’affichage quand un type de programme n’a pas pu être trouvé. Comment afficher l’information RDS Utilisez la touche DISPLAY pour afficher tous les types d’information RDS disponibles (RT, PS et PTY). TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY BAND CLASS C A MPX D E RF ATT D.ACCESS DISC ENTER 10 • Appuyez sur DISPLAY pour sélectionner la fenêtre d’affichage d’information RDS. Chaque pression modifie la fenêtre d’affichage comme suit: • RT – Fenêtre d’affichage de texte radio • PS – Fenêtre d’affichage de nom de station • PTY – Fenêtre d’affichage de type de programme • FREQ – Fréquence de l’émission en cours Français Radio Text (RT) sont des messages transmis par la station radio. Leur contenu dépend des choix de la station émettrice—une station radio qui accueille des débats pourrait communiquer son numéro de téléphone sous forme de RT par exemple. Program Service Name (PS) est le nom de la station radio. Program Type (PTY) indique le type de programme en cours d’émission. Le combiné peut effectuer la recherche et l’affichage des types de programme suivants: NEWS – Actualités AFFAIRS – Affaires courantes INFO – Information générale SPORT – Sport EDUCATE – Matériel éducatif DRAMA – Feuilletons radiodiffusés CULTURE – Culture nationale ou régionale, théâtre, etc. SCIENCE – Science et technologie VARIED – En général matériel basé sur un débat, comme les jeux radiophoniques et les interviewes. POP M – Musique pop ROCK M – Musique rock EASY M – Musique de variété LIGHT M – Musique classique «légère» CLASSICS – Musique classique «sérieuse» OTHER M – Autre musique ne figurant pas dans les catégories précédemment citées WEATHER – Météo FINANCE – Analyse du marché boursier, commerce, transactions, etc. CHILDREN – Programmes pour enfants SOCIAL – Affaires sociales RELIGION – Programmes sur la religion PHONE IN – Echange d’opinions avec les auditeurs par téléphone TRAVEL – Idées voyage pour les vacances ou bulletin sur la circulation LEISURE – Passe-temps et loisirs JAZZ – Jazz COUNTRY – Musique country NATION M – Musique populaire dans une autre langue que l’anglais OLDIES – Musique populaire des années 50 et 60 FOLK M – Musique folk DOCUMENT – Documentaires Il existe en outre trois autres types de programme, ALARM, NO DATA et NO TYPE. ALARM est utilisé pour des annonces exceptionnelles en cas d’urgence. Vous ne pouvez pas effectuer une recherche pour le localiser, c’est le tuner qui se syntonisera automatiquement sur ce 07 Remarque • En mode PS, si vous avez saisi un nom pour la station que vous êtes en train d’écouter, c’est ce nom qui s’affiche et non les informations RDS PS. • En mode RT, si du bruit est capté pendant l’écoute du texte, l’affichage de certains caractères peut subir des erreurs momentanées. • En mode RT, lorsqu’une station ne transmet pas de donnée RT, NO RADIO TEXT DATA apparaît une fois, puis les donnés PS sont affichées. Si vous avez saisi un nom pour cette station, il apparaîtra dans la fenêtre d’affichage. • En mode PTY, il arrive que NO DATA s’affiche, dans ce cas le tuner commutera automatiquement en mode PS après quelques secondes. • Si les conditions de réception sont mauvaises et si les donnée RDS sont mal affichées, appuyez sur RF ATT. Comment chercher les programmes RDS Une des fonctions les plus utiles de RDS consiste à rechercher un type particulier de programme radio. Vous pouvez chercher tous les types de programme classé dans la page précédente—ceux-ci concernent toute sorte de musiques ainsi que les actualités, les bulletins météo, les programmes de sport et plusieurs autres programmes. MUTE MASTER VOLUME ROOM SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C CLASS BAND D A MPX E RF ATT D.ACCESS 33 Fr vsx-c501(WY).book Page 34 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 07 Comment utiliser le tuner 1 Appuyez sur SEARCH. 2 Utilisez les touches / (curseur gauche/droite) pour sélectionner le type de programme souhaité. 3 Appuyez sur ENTER pour effectuer une recherche par type de programme. Le tuner effectue sa recherche à l’intérieur des stations FM mémorisées. Si le tuner trouve un type de programme correspondant, il en propose une lecture de 5 secondes. Pour écouter la station, appuyez sur la touche ENTER pendant les 5 secondes mentionnées, le tuner cesse la recherche. Si vous n’appuyez pas sur la touche ENTER pendant les 5 secondes mentionnées, le tuner reprend la recherche. Quand le tuner trouve le type de programme souhaité, la fréquence clignotera pendant environ 5 secondes, puis FINISH sera affiché brièvement dans la fenêtre. Si NO PTY est affiché cela signifie que le tuner n’a pas pu localiser le type de programme souhaité. pendant sa recherche. Remarque • Cette fonction recherche la station RDS préréglée dans la mémoire à 30 canaux. Si aucune station n’est préréglée ou si le type de programme n’a pas pu être localisé parmi les stations préréglées, NO PTY est affiché. Enhanced Other Network (EON) EON (Enhanced Other Network) (Information optimisée sur d’autres réseaux) vous permet de régler l’appareil de manière à commuter automatiquement sur un bulletin d’actualités ou sur une information sur les conditions de la circulation. Une fois réglé le combiné balayera les stations transmettant des bullettins sur la circulation ou les actualités, meme s’il est dans une fonction d’entrée différente(par exemple DVD). A la fin de l’émission, la fonction entrée ou la fréquence d’origine du tuner sera rétablie. EON ne peut être utilisé que dans des zones où les données EON sont transmises et il ne fonctionne qu’avec des stations de programme FM transmettant des informations de type RDS (PTY). L’indicateur EON s’allume quand EON est réglé. Le voyant à point lumineux sur la gauche s’allume quand l’émission en cours transmet un service de données EON. DIALOG MODE MUTE MASTER VOLUME ROOM SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE VIRTUAL SB EON RETURN B DISPLAY C CLASS BAND D A MPX E RF ATT D.ACCESS DISC ENTER 1 Appuyez sur la touche FM/AM pour mettre le combiné en mode tuner FM. 2 Appuyez sur EON pour sélectionner le mode EON. Appuyez plusieurs fois pour commuter entre: 34 Fr • TA (bulletin sur la circulation) – Règle le tuner pour capter les bulletins sur la circulation au moment où ils sont radiodiffusés. • NEWS – Règle le tuner pour capter les actualités au moment où elles sont radiodiffusées. • OFF – Interrompt la fonction EON. Lorsqu’il est réglé sur TA ou NEWS, l’indicateur EON de la fenêtre d’affichage s’allume. Quand l’appareil commute automatiquement vers un programme EON, le point indicateur clignote. Remarque • La fonction EON est n’est pas opérationnelle lorsqu’on est syntonisé sur une fréquence AM, ou lorsque la fonction AV Direct est activée (Voir également les sections Le mode AV direct à la page 10 et Paramètre d’AV Direct à la page 40). • Il est impossible de se syntoniser simultanément sur le bulletin de circulation (TA) et sur les actualités (NEWS). • Lorsque EON est activé et qu’une fonction autre que tuner est sélectionnée, cette fonction commutera automatiquement sur la station FM quand les bulletins sur la circulation ou les actualités commenceront. A la fin du bulletin, la fonction d’origine sera rétablie. • Vous ne pouvez pas utiliser les touches T.EDIT et SEARCH pendant que l’indicateur EON de la fenêtre d’affichage est allumé. • Vous ne pouvez pas modifier la fonction entrée pendant la réception d’une bulletin EON, si vous voulez passer à une source autre que le tuner, appuyez sur EON et mettez le mode EON sur OFF. Fonction d’identification de programme Le combiné enregistrera automatiquement un code d’identification (appelé code PI) pour toute station saisie entrée dans les classes de mémoire et susceptible de recevoir des données RDS ou EON. Si vous souhaitez exclure certainess stations actuellement mémorisées de la recherche RDS et EON il vous suffit d’effacer les codes PI. 1 Syntonisez-vous sur la station dont vous voulez effacer le code PI. 2 Appuyez sur EON pendant deux secondes ou plus. ERASE PI sera affiché. 3 Appuyez sur ENTER dans les 5 secondes qui suivent. vsx-c501(WY).book Page 35 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Comment utiliser les autres fonctions 08 Chapitre 8 Comment utiliser les autres fonctions Sélectionner le type de signal d’entrée LEVEL TEST TONE AUTO FM/AM FRONT VIDEO INPUT CH SELECT STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT MUTE SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST Le sleep timer (timer de repos) mettra automatiquement l’appareil en mode veille après un laps de temps déterminé. SOURCE RECEIVER RECEIVER SLEEP DVD STB DVR/TV AV DIRECT INPUT VIDEO AUTO FRONT LEVEL TEST TONE STEREO SURROUND FM/AM CH SELECT ADVANCED SURROUND • Appuyez sur SLEEP (RECEIVER + AV DIRECT) pour régler le timer de repos (sleep timer). Appuyez plusieurs fois pour commuter entre les options suivantes: • 90 MIN. – Passe en mode de veille après 90 minutes • 60 MIN. – Passe en mode de veille après une heure • 30 MIN. – Passe en mode de veille après 30 minutes MASTER VOLUME ROOM SETUP Comment utiliser le sleep timer (timer de repos) Français Les entrées DVD, STB, DVR/TV et FRONT sont toutes équipées de prises analogiques et numériques. Vous pouvez sélectionner le type de signal qui doit être utilisé dans chaque cas. L’entrée DVD présente une troisième possibilité : l’entrée analogique multicanal. Le type du signal d’entrée en cours est indiqué sur l’écran d’affichage : ANA (analogique), DIG (numérique) et DVD 5.1ch (analogique multicanal). Le réglage par défaut AUTO suffit la plupart du temps: il permet à l’appareil de décider quel est le type de signal qui convient. Cependant si vous voulez enregistrer à partir d’un connecteur AV VIDEO IN/OUT ou à partir d’un connecteur AV DVR/TV IN/OUT, vous devrez alors régler le type de signal d’entrée sur analogique. ST • Appuyez sur SIGNAL SELECT pour changer le type de signal d’entrée. • SEL. AUTO – (réglage par défaut) Utilise le numérique si possible, sinon l’analogique. • SEL. ANA – Utilise le signal analogique • SEL. DIG – Utilise le signal numérique • SEL. 5.1ch – Utilise le signal analogique multicanal (sélection possible uniquement pour l’entrée DVD) Remarque • Quand les entrées VIDEO ou FM/AM sont utilisées la fenêtre affiche toujours ANA (analogique). • Quand le mode DVD 5.1ch (analogique multicanal) est sélectionné, seuls les réglages du volume et du canal sont appliqués au son. Il est impossible d’utiliser les modes Stéréo, Surround et Advanced Surround, les modes Son et le Dialog Enhancement (si vous souhaitez les utiliser, sélectionnez DIG (numérique) comme type de signal d’entrée). Le témoin du timer de repos (sleep timer) ( quand ce dernier est activé. ) s’allume Remarque • Le timer de repos est remis à zéro si vous passez en fonction AV Direct. Voir également les sections Le mode AV direct à la page 10 et Paramètre d’AV Direct à la page 40. Conseil • Appuyez une fois sur la touche SLEEP (RECEIVER + AV DIRECT) pour voir combien de temps il reste avant la mise en mode de veille. Chaque pression successive fera défiler d’autres options de laps de temps avant la mise en mode repos. • La configuration MCACC n’est pas utilisable lorsque DVD 5.1ch est sélectionné. Commutez sur l’un des autres réglages si vous voulez utiliser la configuration MCACC. 35 Fr vsx-c501(WY).book Page 36 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 08 Comment utiliser les autres fonctions Utiliser le mode SR+ avec un écran plasma Pioneer Lorsque vous êtes connecté en utilisant le câble SR+ fourni, un nombre de fonctionnalités deviennent disponibles afin de rendre l’utilisation du combiné avec votre écran plasma Pioneer encore plus facile. Ces fonctionnalités comprennent: • Affichage sur écran lorsque vous effectuez les réglages du combiné tel que l’installation des enceintes, configuration MCACC, etc. Comment réinitialiser le système Utilisez cette fonction pour rétablir par défaut les réglages d’usine. RECEIVER SLEEP DVD LEVEL TEST TONE AUTO FM/AM FRONT VIDEO INPUT CH SELECT STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT MUTE MASTER VOLUME ROOM SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU • Affichage du mode écoute sur l’écran. T.EDIT MENU ST ST ENTER • Commutation automatique de l’entrée vidéo sur l’écran plasma. 1 Appuyez sur RECEIVER pour mettre le combiné en attente. • Fonction «mute» affichée automatiquement sur l’écran plasma. Voir également Utilisation du combiné avec un écran plasma Pioneer page 19, pour le raccordement et Mode SR+ pour les écrans plasma Pioneer, page 40 pour configurer le combiné. 2 Appuyez en même temps sur MCACC SETUP et SYSTEM SETUP. L’afficheur vous demandera de confirmer. 1 Assurez-vous que l’écran plasma et le combiné sont branchés et qu’ils sont connectés avec le câble SR+. Voir Utilisation du combiné avec un écran plasma Pioneer page 19 pour plus d’informations sur la connexion de ces composants. 4 Appuyez sur LEVEL+ dans les 5 secondes. L’affichage indique OK et le combiné doit maintenant être réinitialisé. 2 Pour brancher le mode SR+ on /off, appuyer sur RECEIVER et TV CONTROL INPUT simultanément. Le panneau avant affiche le nouveau réglage: SR+ ON ou SR+ OFF. Remarque • La fonctionnalité de l’affichage automatique «mute» du volume est disponible séparément: voir Mode SR+ pour les écrans plasma Pioneer page 40. (vous pouvez également utiliser le menu System Setup pour brancher le mode SR+ du combiné.) • Si vous déconnectez le câble SR+ ou débranchez l’écran plasma pendant que SR+ est en marche, le combiné se remettra automatiquement sur SR+ OFF. Conseil • Lorsque le combiné est connecté à un écran plasma au moyen d’un câble SR+, si l’écran plasma est placé en mode OFF (arrêt), vous ne pouvez pas utiliser la télécommande à distance pour commander le combiné. Fr DVR/TV STB AV DIRECT • Affichage du volume sur l’écran. 36 SOURCE RECEIVER 3 Appuyez sur LEVEL– dans les 5 secondes. La fenêtre affiche OK?. Remarque • Si l’appareil est mis hors tension pendant plus d’un mois il se réglera alors sur les paramètres par défaut. • Cette réinitialisation n’affecte pas les préréglages programmés dans la télécommande (reportez-vous page 42 à Comment utiliser la télécommande avec d’autres composants). vsx-c501(WY).book Page 37 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Comment utiliser les autres fonctions Réglages par défaut du combiné Le tableau ci-dessous montre les réglages d’usine par défaut. Lorsque vous réinitialisez le combiné, l’appareil retourne à ces paramètres par défaut (reportez-vous page 36 à Comment réinitialiser le système). Réglage par défaut Réf. page Entrée DVD Volume principal – – – dB (pas de son) Mode d’écoute AUTO (toutes les entrées) Page 28 Mode d’écoute (avec casque d’écoute) STEREO (toutes les entrées) Page 29 Mode Son OFF (HORS TENSION) Page 29 Dialogue OFF (HORS TENSION) Page 29 Mode canal Surround arrière ON (lorsque l’enceinte est connectée) Page 30 Sélection de signal d’entrée AUTO Page 35 Réglage des enceintes (avant, centre, surround et surround arrière). Capté automatiquement Page 38 Réglage du caisson de basses 200 Hz Page 38 Atténuateur LFE 0 dB Page 39 Réglage de la distance des enceintes Avant gauche/droite: 2.0 m Page 39 Centre: 2.0 m Surround gauche/droite: 2.0 m Surround arrière: 2.0 m Caisson de basse: 2.0 m Contrôle de la gamme dynamique OFF (HORS TENSION) Page 39 Dual Mono ch1 (canal 1) Page 39 Atténuateur d’entrée OFF (HORS TENSION) (toutes Page 40 les entrées) Affectation de prise DVD(STB) COAX DVD Page 40 Affectation de prise STB(DVD) OPT1 STB Page 40 Niveau des canaux Avant: 0 dB Centre: 0 dB Surround: 0 dB Surround arrière: 0 dB Caisson de basse: 0 dB Page 41 Réglage AV Direct MANUAL (MANUEL) Page 40 Réglage Sélection Auto Entrée MANUAL (MANUEL) Page 40 Mode SR+ OFF (HORS TENSION) Page 36 Remarque • Reportez-vous page 42 à Comment utiliser la télécommande avec d’autres composants pour les réglages par défaut de la télécommande pour contrôler les autres composants. Français Type de réglage 08 37 Fr vsx-c501(WY).book Page 38 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 09 Le menu Installation du Système Chapitre 9 Le menu Installation du Système Comment effectuer les réglages du combiné à partir du menu Installation du Système Cet appareil vous permet de d’effectuer des réglages détaillés afin d’optimiser vos performances de son Surround. Il vous suffit d’effectuer ces réglages une fois (à moins que vous ne changiez l’emplacement de votre système actuel d’enceinte ou que vous n’ajoutiez une nouvelle enceinte). • FRONT L – Grande (le diamètre du cône mesure au moins 12 cm) Paramètre de l’enceinte centrale Il spécifie la dimension de l’enceinte centrale: • CENTER S – Petite (le diamètre du cône mesure moins de 12 cm) • CENTER L – Grande (le diamètre du cône mesure au moins 12 cm) • CENTER –– – Si vous n’avez pas raccordé une enceinte centrale SOURCE RECEIVER RECEIVER Paramètre de l’enceinte surround SLEEP DVD DVR/TV STB AV DIRECT FRONT VIDEO INPUT AUTO FM/AM LEVEL TEST TONE CH SELECT STEREO SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT MUTE • SURR. L – Grande (le diamètre du cône mesure au moins 12 cm) MASTER VOLUME ROOM SETUP SYSTEM SETUP DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO VIRTUAL SB EON RETURN DISPLAY CLASS A MPX RF ATT DACCESS 2 Appuyez sur SYSTEM SETUP pour saisir le menu d’installation. 3 Utilisez les touches et pour sélectionner un paramètre de réglage que vous voulez régler. Pendant que vous faites défiler les options, les réglages actuels sont affichés. Reportez-vous à la section ci-dessous pour une liste et une description complète de chaque option. 4 Utilisez les touches et pour modifier les paramètres actuels. 5 Après avoir effectué tous les réglages, appuyez sur ENTER pour quitter le menu d’installation. Options du menu d’installation Vous trouverez ci-dessous tous les réglages disponibles dans le menu d’installation. Le premier paramètre dans chaque section est le réglage par défaut. Consultez également les remarques dans chaque section pour de plus amples informations sur les réglages. Paramètres des enceintes avant Il spécifie la dimension des enceintes avant: • FRONT S – Petite (le diamètre du cône mesure moins de 12 cm) Fr • SURR. –– – Si vous n’avez pas raccordé d’enceinte surround DIMMER BAND 1 Si l’appareil n’est pas déjà sous tension, appuyez sur RECEIVER pour le mettre sous tension. 38 Il spécifie la dimension des enceintes surround: • SURR. S – Petite (le diamètre du cône mesure moins de 12 cm) Remarque • Si les enceintes avant sont réglées sur FRONT S vous ne pouvez pas choisir SURR. L pour les enceintes surround ou CENTER L pour l’enceinte centrale. Réglage de l’enceinte arrière Surround Indique la taille de l’enceinte arrière Surround: • S.BACK S – Petite (le diamètre de la membrane est inférieur à 12 cm) • S.BACK L – Grande (le diamètre de la membrane est supérieur à 12 cm) • S.BACK –– – Vous n’avez pas branché d’enceinte Surround Back Remarque • Si les enceintes Surround sont réglées sur SURR. S, vous ne pouvez pas choisir S.BACK L pour l’enceinte arrière Surround. Si les enceintes Surround sont réglées sur SURR.—, l’enceinte arrière Surround ne peut être réglée que sur S.BACK —. Paramètre du caisson de basses Cette option n’apparaît que si vous avez raccordé un caisson de basses. Il est à noter que certains paramètres de caisson de basses peuvent ne pas être disponibles en raison du type de réglage effectué pour les autres enceintes. Il spécifie le comportement du caisson de basses: vsx-c501(WY).book Page 39 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Le menu Installation du Système 09 • SUBWF 200 – La plupart des fréquences basses sont lues via le caisson de basses Réglage de la distance de l’enceinte Surround droite • SUBWF 150 – Réglage moyen Indique la distance entre la position d’écoute et l’enceinte Surround droite: • RS 0.1 m. – RS 9.0 m. – La distance peut être réglée par intervalles croissants de 0,1 m. Le paramètre par défaut est 2,0 m. • SUBWF 100 – Seules les très faibles fréquences basses sont lues via le caisson de basses • SUBWF ––– – Le caisson de basses ne sort pas de son • SUBWF PLS – Pour une puissance de basses supplémentaire Remarque • Vous ne pouvez pas sélectionner les réglages SUBWF 200 ou SUBWF 150 lorsque toutes les enceintes sont réglées sur L. • Si vous réglez les enceintes avant sur FRONT S, vous ne pouvez pas sélectionner le réglage SUBWF –––. • Selon la source utilisée et les autres paramètres de l’appareil, dans certains cas il se peut que vous n’entendiez pas de son en provenance du caisson de basses. Paramètre de l’atténuateur LFE Les sources audio Dolby Digital et DTS comprennent les tonalités ultra basses. Réglez l’atténuateur LFE comme souhaité pour empêcher que les tonalités ultra basses. Ne provoquent une distorsion du son. • LFEATT 0 – Le canal LFE est lu sans atténuation • LFEATT10 – Le canal LFE est atténué de 10 dB • LFE OFF – Le canal LFE n’est pas lu Réglage de la distance de l’enceinte avant gauche Indique la distance entre la position d’écoute et l’enceinte avant gauche: • L 0.1 m. – L 9.0 m. – La distance peut être réglée par intervalles croissants de 0,1 m. Le paramètre par défaut est 2,0 m. Paramètre de distance de l’enceinte centrale Il spécifie la distance entre votre position d’écoute et l’enceinte centrale: • C 0.1 m. – C 9.0 m. – La distance peut être réglée par intervalles croissants de 0,1 m. Le paramètre par défaut est 2,0 m. Réglage de la distance de l’enceinte avant droite Indique la distance entre la position d’écoute et l’enceinte avant droite: • R 0.1 m. – R 9.0 m. – La distance peut être réglée par intervalles croissants de 0,1 m. Le paramètre par défaut est 2,0 m. Indique la distance entre la position d’écoute et l’enceinte Surround arrière: • SB 0.1 m. – SB 9.0 m. – La distance peut être réglée par intervalles croissants de 0,1 m. Le paramètre par défaut est 2,0 m. Réglage de la distance de l’enceinte Surround gauche Indique la distance entre la position d’écoute et l’enceinte Surround gauche: • LS 0.1 m. – LS 9.0 m. – La distance peut être réglée par intervalles croissants de 0,1 m. Le paramètre par défaut est 2,0 m. Français • Le paramètre SUBWF PLS n’est disponible que lorsque les enceintes avant sont réglées sur FRONT L. Réglage de la distance de l’enceinte Surround arrière Réglage de la distance du caisson de basse Indique la distance entre la position d’écoute et le caisson de basse: • SW 0.1 m. – SW 9.0 m. – La distance peut être réglée par intervalles croissants de 0,1 m. Le paramètre par défaut est 2,0 m. Contrôle de la gamme dynamique Précise la somme de la gamme d’ajustement dynamique des pistes son Dolby Digital ou DTS: • DRC OFF – Aucun ajustement de la gamme dynamique (utilisé pendant l’écoute à volume élevé) • DRC MAX – La gamme dynamique est réduite (les sons forts sont réduits de volume alors que les sons plus faibles sont augmentés) • DRC MID – Réglage moyen Remarque • Ce réglage fonctionne uniquement avec les pistes son Dolby Digital ou DTS. Pour d’autres sources vous pouvez créer un effet similaire en utilisant le mode Midnight (voir Comment utiliser les modes Son, page 29). Paramètres Dual mono Indique comment les pistes Dolby Digital ou DTS encodées dual mono doivent être lues: • ch1 – Seul le canal 1 est lu • ch2 – Seul le canal 2 est lu • L. c1 R. c2 – Les deux canaux sont lus via les enceintes avant 39 Fr vsx-c501(WY).book Page 40 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 09 Le menu Installation du Système Remarque • Avec les paramètres ch1 et ch2 le son provient uniquement de l’enceinte centrale (ou des enceintes avant si CENTER –– a été sélectionné pour le réglage de l’enceinte centrale. • Ce réglage fonctionne uniquement avec des pistes Dolby Digital ou DTS encodées dual mono. Se reporter aux indications sur l’emballage du disque pour savoir quel canal choisir. Le réglage AV Direct détermine si le combiné commute automatiquement en mode AV Direct ou seulement quand vous le commutez manuelle ment. • AVD MANU – Vous permet de commuter entre mode veille (standby) et mode AV Direct à l’aide de la touche AV DIRECT située sur la télécommande. • AVD AUTO – Commute automatiquement en mode AV Direct lorsqu’un signal entrant est capté par le combiné en mode veille. Paramètres de sélection automatique d’entrée Paramètres de réglage de l’atténuateur d’entrée Pendant la lecture de sources analogiques, si le son est déformé (ou si vous voyez le témoin OVER s’allumer à l’écran) activez l’atténuateur d’entrée. Chaque entrée dispose de son propre réglage d’atténuateur; effectuez donc le réglage en fonction de l’entrée sélectionnée. • IN. ATT OFF – L’atténuateur d’entrée est désactivé • IN. ATT ON – L’atténuateur d’entrée est activé Paramètres de réglage de l’entrée coaxiale spécifient à quelle fonction du combiné est reliée l’entrée coaxiale (prise DVD(STB) COAX): • COAX DVD – Affecte l’entrée à la fonction DVD du combiné • COAX STB – Affecte l’entrée à la fonction STB du combiné (l’entrée optique est automatiquement réglée sur DVD) Remarque • Reportez-vous aussi page 9 à Comment raccorder votre équipement. Paramètres de réglage de l’entrée optique spécifient à quelle fonction du combiné est reliée l’entrée optique (prise STB(DVD) OPT1): • OPT1 STB – Affecte l’entrée à la fonction STB du combiné • OPT1 DVD – Affecte l’entrée à la fonction DVD du combiné (l’entrée coaxiale est automatiquement réglé sur STB) Remarque • Reportez-vous aussi page 9 à Comment raccorder votre équipement. • Vous ne pouvez pas affecter l’autre entrée optique (prise DVR/TV OPT2). Paramètre d’AV Direct La fonction AV Direct permet au combiné de transférer des signaux audiovisuels arrivant à une des entrées du connecteur AV aux sorties de l’autre connecteur AV sans que le son soit dirigé vers les enceintes. (Reportez-vous aussi page 10 à Le mode AV direct). En mode AV Direct, l’entrée en cours d’utilisation est affichée en brillance réduite dans la fenêtre du panneau avant. 40 Fr Spécifient comment le combiné se comporte lorsqu’il détecte l’activation d’un composant raccordé à un des connecteurs AV SCART. • SEL MANU – Vous devez sélectionner l’entrée du combiné manuellement à l’aide de INPUT SELECTOR, sur le panneau avant ou des touches d’entrée de la télécommande. • SEL AUTO – Lorsqu’un composant raccordé à un des connecteurs AV SCART (excepté la TV) est activé, le combiné choisira automatiquement cette entrée. Remarque • Quand ce combiné est réglé sur AVD AUTO, si un composant connecté est activé, vous ne pourrez pas commuter le combiné en mode veille (INPUT ON s’affiche dans la fenêtre). • Vous ne pouvez pas utiliser le timer de repos quand le réglage AV Direct est AVD AUTO (reportez-vous aussi page 35 à Comment utiliser le sleep timer (timer de repos)). • Lorsque le mode AV Direct est actif, l’EON s’arrête (reportez-vous aussi page 34 à Enhanced Other Network (EON)). Mode SR+ pour les écrans plasma Pioneer Procédez aux réglages suivants si vous avez connecté un écran plasma Pioneer sur le combiné à l’aide du câble SR+ fourni. Voir également Utilisation du combiné avec un écran plasma Pioneer, page 19, et Utilisation du mode SR+ avec un écran plasma Pioneer, page 36). Réglage concernant le mode SR+ • SR+ OFF – Désactive la fonction SR+ (le combiné et l’écran plasma fonctionnent indépendamment l’un de l’autre) • SR+ ON – Active la fonction SR+ (le combiné envoie des signaux de commande à l’écran plasma) Réglage du contrôle du volume Lorsque la fonction de Contrôle du volume est positionnée sur OFF (arrêt), il est nécessaire de régler le volume sonore apparaissant sur l’écran d’affichage plasma. vsx-c501(WY).book Page 41 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Le menu Installation du Système • VOL C. OFF – Le combiné ne contrôle pas le volume de l’écran plasma • VOL C. ON – Lorsque le combiné est connecté sur une entrée qui a utilisé l’écran plasma (DVD par exemple), le volume de l’écran plasma est réduit à zéro de sorte que seul le son du combiné soit entendu. 09 Comment régler les niveaux de chaque canal Réglez habituellement le volume de chaque canal comme vous l’estimez adéquat pour obtenir un son surround équilibré. SOURCE RECEIVER RECEIVER SLEEP DVD DVR/TV STB AV DIRECT Réglage des fonctions pour l’entrée STB • STB: 1 – 5, TV (défaut: 1) – Associe la fonction STB du combiné avec des entrées vidéos numérotées sur l’écran plasma. Par exemple, STB: 1 est associée à l’entrée STB AV 1 sur l’écran plasma. (voir également Utilisation du combiné avec un écran plasma Pioneer, page 19). Réglage des fonctions pour l’entrée DVR/TV • DVR: 1 – 5, TV (défaut: 2) – Associe la fonction DVR/TV du combiné avec des entrées vidéos numérotées sur l’écran plasma. Par exemple, DVR: 2 est associée à l’entrée DVR/TV AV 2 sur l’écran plasma. (voir également Utilisation du combiné avec un écran plasma Pioneer, page 19). Réglage de la fonction pour une entrée VIDEO • VIDEO 1 – 5, TV (défaut: TV) – Associe la fonction VIDEO du combiné avec des entrées vidéo numérotées sur l’écran d’affichage plasma. Par exemple, VIDEO: TV correspond à l’entrée VIDEO avec la télévision sur l’écran d’affichage plasma (voir également Utilisation du combiné avec un écran plasma Pioneer, page 19). Réglage des fonctions pour l’entrée FRONT • FRONT 1 – 5, TV (défaut: 4) – Associe la fonction FRONT du combiné avec des entrées vidéos numérotées sur l’écran plasma. Par exemple, FRONT: 4 est associée à l’entrée FRONT AV 4 sur l’écran plasma. (voir également Utilisation du combiné avec un écran plasma Pioneer, page 19). Remarque • Lors du réglage du volume sonore, le volume sonore apparaissant à l’écran plasma et le volume sonore affiché sur le panneau d’affichage frontal du combiné peut être différent. Le volume sonore affiché sur l’écran plasma n’est qu’indicatif et par conséquent approximatif. LEVEL CH SELECT AUTO TEST TONE STEREO SURROUND SOUND MODE DIALOG ADVANCED SURROUND MUTE MASTER VOLUME ROOM SETUP SYSTEM SETUP TUNE 1 Utiliser MASTER VOLUME pour régler le volume à un niveau adéquat. 2 Appuyez sur TEST TONE pour sortir la tonalité d’essai. la tonalité d’essai est sortie dans l’ordre suivant ( parmi les enceintes activées et indiquées pour le mode d’écoute en cours d’utilisation): • L – Avant gauche Français • DVD: 1 – 5, TV (défaut: 3) – Associe la fonction DVD du combiné avec des entrées vidéos numérotées sur l’écran plasma. Par exemple, DVD: 3 est associée à l’entrée DVD AV 3 sur l’écran plasma. (voir également Utilisation du combiné avec un écran plasma Pioneer, page 19). FM/AM FRONT VIDEO INPUT Réglage des fonctions pour l’entrée DVD • C – Centrale • R – Avant droite • RS – Droite Surround • SB – Surround arrière • LS – Left surround • SW – Subwoofer 3 Utilisez les touches LEVEL +/– pour régler les niveaux de l’enceinte de telle façon que vous puissiez entendre la tonalité d’essai au même volume à partir de chaque enceinte quand vous êtes assis dans votre principale position d’écoute. • La gamme de niveau du canal est ± 10 dB. 4 Appuyez sur TEST TONE pour désactiver la tonalité d’essai. Remarque • Le caisson de basses transmettant une fréquence ultra basse, le son émis peut sembler plus faible qu’elle ne l’est réellement. Veillez à ne pas trop pousser le son de votre caisson et vérifiez son volume avec une source en lecture. • La commande du volume située directement sur l’unité du caisson vous permet de mieux contrôler le volume du son. • Vous pouvez régler le volume des enceintes sans recourir au test de son en appuyant d’abord sur la touche de sélection de canal CH SELECT, puis sur la touche de volume LEVEL +/–. Ce mode de réglage du volume est quitté automatiquement au bout de 5 secondes d’inactivité. • Le réglage par défaut est 0 dB pour tous les canaux. • Vous ne pouvez pas utiliser le test de son lorsque les entrées multiples canaux analogiques ( DVD 5,1 ch) sont sélectionnés, ou lorsque l’on écoute des émissions sur 88,2/96 kHz PCM ou 96 /24 DTS. 41 Fr vsx-c501(WY).book Page 42 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 10 Comment commander d’ autres composants Chapitre 10 Comment commander d’ autres composants Comment utiliser la télécommande avec d’autres composants La télécommande fournie peut faire fonctionner non seulement ce combiné mais aussi votre téléviseur, votre lecteur DVD et autres composants une fois que vous l’avez programmée avec un code prédéfini adéquat. Lorsque vous sélectionnez une entrée (DVD, STB, DVR/TV, VIDEO, FRONT ou FM/AM), vous changez à la fois la source en entrée de l’appareil et le mode de la télécommande (reportez-vous aussi page 43 à Fonction Commande à distance Directe). Certaines touches de la télécommande peuvent remplir différentes fonctions selon le mode d’opération actif à ce moment précis sur la télécommande du mode actuel de la télécommande. Les touches TV CONTROL sont consacrées aux commandes du téléviseur. Elles commanderont toujours le téléviseur indépendamment du mode d’opération de la télécommande. Les codes prédéfinis par défaut sont mentionnés dans le tableau suivant. SOURCE RECEIVER RECEIVER 1 SLEEP DVD DVR/TV STB AV DIRECT LEVEL TEST TONE AUTO 2 FM/AM FRONT VIDEO INPUT CH SELECT STEREO SURROUND ADVANCED SURROUND SOUND MODE DIALOG SIGNAL SELECT 3 MUTE MASTER VOLUME MCACC SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE DIMMER SBch MODE EON RETURN B DISPLAY C BAND CLASS D A MPX E RF ATT D.ACCESS 4 DISC ENTER 10 Touche de sélection entrée/mode de commande Code Composant prédéfini (fabricants) TV CONTROL CHANNEL 42 Fr DVD 020 DVD (Pioneer) STB 200 STB (Pioneer) DVR/TV 466 Lecteur DVD (Pioneer) VIDEO 600 TV (Pioneer) FRONT 100 LD (Pioneer) FM/AM Préréglage (tuner intégré) inapplicab le TV CONTROL 600 TV (Pioneer) INPUT CHANNEL VOLUME 5 RECEIVER 1 SOURCE Cette touche active ou met en mode de veille un composant extérieur conformément au mode de commande en cours. 2 Touches de sélection entrée / mode de commande Change l’entrée du combiné, et également le mode de commande de la télécommande. 3 Touches de commande du combiné Ces touches ne sont utilisées que pour commander les fonctions du combiné. 4 Touches pour commander les autres composants La fonction d’une touche en particulier varie selon le mode de commande à distance et le type de composant télécommandé. (Certaines touches commandent également les fonctions du combiné.) 5 Touches TV CONTROL Touches spéciales pour contrôler votre téléviseur. vsx-c501(WY).book Page 43 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Comment commander d’ autres composants Comment rappeler les codes prédéfinis Les étapes suivantes indiqueront comment rappeler les codes prédéfinis pour chaque entrée et pour les touches TV CONTROL. SOURCE RECEIVER RECEIVER SLEEP DVD DVR/TV STB AV DIRECT FRONT VIDEO INPUT FM/AM LEVEL TEST TONE AUTO CH SELECT SURROUND STEREO SOUND MODE SIGNAL SELECT MUTE MASTER VOLUME ROOM SETUP SYSTEM SETUP TUNE DTV MENU TOP MENU T.EDIT MENU ST ST ENTER GUIDE SEARCH SUBTITLE AUDIO TUNE B DISPLAY C DIMMER BAND CLASS D A MPX E DISC 10 TV CONTROL INPUT CHANNEL • Voir la Liste des codes prédéfinis en page 47 pour les composants et les fabricants disponibles. • Les codes prédéfinis recouvrent une vaste gamme d’équipements. Cependant il arrive que certains modèles d’un fabricant particulier ne fonctionnent avec aucun des codes disponibles. • Pour certains composants, certaines fonctions pourraient ne pas être contrôlables par cette télécommande. • Pour de plus amples détails sur la fonction de chaque touche particulière reportez-vous page 45 à Commandes d’enregistreur DVD et de lecteur VCR / DVD / LD et page 46 à Commandes TV / TV câblée / TV satellite / TV numérique. RF ATT D.ACCESS ENTER CHANNEL Remarque VOLUME RECEIVER 1 Appuyez en même temps sur RECEIVER et sur la touche numérique «1». Le LED commence à clignoter. • Pour effacer le mode prédéfini à tout moment appuyez sur RECEIVER. • La télécommande retournera aussi au mode précédent après une minute d’inactivité. 2 Appuyez sur la touche sélection d’entrée que vous voulez prédéfinir. Sélectionnez DVD, DVR/TV, FRONT, STB, ou VIDEO. • Pour prérégler les touches de commandes TV CONTROL, appuyez sur TV CONTROL . Le LED s'arrête de clignoter et reste allumé. 3 Utilisez les touches numériques pour saisir un code d’installation à 3 caractères. Pour une liste de tous les codes des différents types d’équipement, reportez-vous page 47 à Liste des codes prédéfinis. Le LED recommence à clignoter. Lorsqu’un code a été saisi, la commande mise sous tension/hors tension est transmise par la télécommande. Le composant que vous voulez commander sera alors mis sous tension/hors tension par la télécommande si les conditions sont réunies à cet effet. Si l’autre composant ne parvient pas à se mettre sous tension/hors tension, essayez un autre code prédéfini éventuellement disponible. 4 Répétez la même procédure pour attribuer des codes prédéfinis pour autant de composants que vous le souhaitez. Fonction Commande à distance Directe • Réglage par défaut: Toutes entrées – ON Avec le réglage par défaut lorsque vous appuyez sur une touche de sélection d’entrée (DVD, DVR/TV etc.) la source d’entrée du combiné et la télécommande passent toutes les deux à la fonction sélectionnée. Lorsque une touche de sélection d’entrée est mise sur OFF, en appuyant sur cette touche vous ne changez que la fonction de la télécommande. Ceci peut être utile lorsque vous voulez activer un composant sans interrompre la lecture d’un autre. Lorsque la source en entrée du combiné est réglée sur OFF, en utilisant la touche INPUT vous pouvez changer la source d’entrée du combiné. 1 Appuyez en même temps sur RECEIVER et sur la touche numérique «4». 2 Appuyez sur la touche de sélection d’entrée pour laquelle vous voulez régler le mode de télécommande directe. Sélectionnez DVD, DVR/TV, FRONT, STB, ou VIDEO. (Vous ne pouvez pas sélectionner FM/AM). 3 Appuyez sur «1» pour régler le mode de commande directe sur ON ou «2» pour le régler sur OFF. 4 Appuyez sur RECEIVER pour finaliser. Français VIRTUAL SB EON RETURN 10 43 Fr vsx-c501(WY).book Page 44 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 10 Comment commander d’ autres composants Multi opération Si vous possédez un certain nombre de composants Pioneer dans votre système, vous pouvez bénéficier de la fonctionnalité Multi Opération sur la télécommande du combiné. Cela branche le composant source, ce combiné, votre TV et règle la fonction entrée du combiné à la bonne source. Avant de pouvoir activer correctement la fonction Multi Opération, vous devez configurer la télécommande afin qu’elle fonctionne avec votre TV et d’autres composants, en utilisant les codes préréglages appropriés (voir Comment rappeler les codes prédéfinis page 43). SOURCE RECEIVER SLEEP DVD VIDEO TEST TONE STB FRONT LEVEL DVR/TV FM/AM CH SELECT • Maintenez appuyée la touche RECEIVER puis appuyez sur un bouton d’entrée sélectionné (DVD, DVR/TV, STB, VIDEO, FRONT ou FM/AM). • Notez que le fait d’appuyer sur la touche FM/AM n’enclenche pas l’allumage de la TV. Fonction System Off La fonction System Off vous permet d’éteindre en même temps, tous les composants Pioneer sur votre système AV. • Appuyez sur RECEIVER et RECEIVER en même temps. Le combiné et tous les composants AV Pioneer à portée de télécommande devraient se mettre en standby. Remarque • Il existe très peu de composants Pioneer ne répondant pas aux commandes Multi Opération et/ ou System Off. Réinitialisation de tous les réglages de la télécommande Avec cette opération tous les réglages d’usine par défaut sont rétablis. Pour les réglages par défaut de la télécommande reportez-vous page 42 à Comment utiliser la télécommande avec d’autres composants. • Appuyez en même temps sur RECEIVER et sur la touche numérique «0» (zéro). Maintenez la pression sur ces touches pendant 3 secondes environ. Le LED situé sur la télécommande clignote trois fois pour indiquer que tous les codes préréglés et et la configuration directe à distance sont revenus aux réglages par défaut. 44 Fr vsx-c501(WY).book Page 45 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Comment commander d’ autres composants 10 Commandes d’enregistreur DVD et de lecteur VCR / DVD / LD Cette télécommande peut commander ces composants après avoir saisi les codes appropriés (reportez-vous page 42 à Comment utiliser la télécommande avec d’autres composants). Fonction SOURCE Appuyez pour commuter les composants entre mode de veille et sous VCR/DVD/LD/enregistreur DVD tension. Appuyez pour revenir au début de la piste ou du chapitre en cours. VCR/DVD/LD/enregistreur DVD Appuyez pour faire avancer jusqu’à la prochaine piste ou chapitre. Des pressions répétées vous portent au début du chapitre ou de la piste suivante. VCR/DVD/LD/enregistreur DVD Introduit pause de lecture ou d’enregistrement VCR/DVD/LD/enregistreur DVD Maintenez enfoncé pour lecture avant rapide VCR/DVD/LD/enregistreur DVD DISC (ENTER) Composants Maintenez enfoncé pour lecture arrière rapide VCR/DVD/LD/enregistreur DVD Démarre la lecture VCR/DVD/LD/enregistreur DVD Arrête la lecture (pour certains modèles, si vous appuyez sur cette touche quand le disque est déjà arrêté vous provoquerez l’ouverture du logement du disque) VCR/DVD/LD/enregistreur DVD Utilisez comme ENTER VCR/DVD/LD/enregistreur DVD Appuyez pour changer le mode de recherche DVD Français Touche(s) Appuyez pour afficher l’écran d’installation (ou navigateur de disque) Enregistreur DVD +10 Appuyez pour commuter les faces d’un disque LD Utilisez comme touche +10 lorsque vous saisissez les nombres VCR/DVD/LD/enregistreur DVD Appuyez pour effacer une entrée numérique DVD/enregistreur DVD Touches numériques Sert à entrer directement dans une piste sur une source de VCR/DVD/LD/enregistreur DVD programme Méthode 1: Pour les chiffres de 1 à 9 utilisez les touches numériques. Pour les nombres au dessus de 10 utilisez la touche +10. Exemple +10, +10, 3, pour 23. Méthode 2: Utilisez les touches numérotées suivies de ENTER. Exemple 2, 3, ENTER pour 23. Commence un enregistrement. Par souci d’éviter un enregistrement VCR/enregistreur DVD par mégarde, ces touches doivent être pressées ensemble MENU Affiche les menus concernant le DVD ou DVR en cours d’utilisation DVD/enregistreur DVD DTV MENU/TOP MENU Affiche les top menus du DVD ou DVR en cours d’utilisation DVD/LD/enregistreur DVD RETURN Sert à retourner à la page de menu précédente. DVD/enregistreur DVD AUDIO Change la piste audio des disques dotés de plusieurs pistes audio DVD/LD/enregistreur DVD SUBTITLE Affiche/Change la langue de sous-titres sur les DVD multilingues DVD/enregistreur DVD et ENTER Navigue dans les options et les menus de DVD DVD/enregistreur DVD CHANNEL +/– Sert à sélectionner les canaux VCR/enregistreur DVD ENTER + Appuyez pour démarrer l’enregistrement Enregistreur DVD avec HDD ENTER + Appuyez pour arrêter l’enregistrement Enregistreur DVD avec HDD ENTER + Appuyez pour commuter du mode de lecture DVD/CD à HDD Enregistreur DVD avec HDD ENTER + Appuyez pour commuter du mode de lecture HDD à DVD/CD Enregistreur DVD avec HDD 45 Fr vsx-c501(WY).book Page 46 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Comment commander d’ autres composants 10 Commandes TV / TV câblée / TV satellite / TV numérique Cette télécommande peut contrôler ces composants après avoir saisi les codes appropriés ou avoir enseigné ces commandes au combiné (reportez-vous page 42 à Comment utiliser la télécommande avec d’autres composants). Touche(s) Fonction Composants TV Appuyez pour commuter entre mode de veille et mode sous tension. TV câblée/TV Satellite/DTV/TV INPUT SELECT Appuyez pour activer l’entrée TV TV CHANNEL +/– Sert à sélectionner les canaux TV câblée/TV Satellite/DTV/TV VOLUME +/– Sert à régler le volume du téléviseur TV MENU Appuyez pour afficher l’écran de menu TV câblée/TV Satellite/TV DTV MENU/TOP MENU Appuyez pour afficher le menu DTV DTV RETURN Sert à retourner à la page de menu précédente. TV câblée/TV Satellite/DTV/TV GUIDE Utilisez comme touche GUIDE pour naviguer DTV AUDIO Utilisez pour commuter les canaux audio DTV DTV A / Appuyez pour sélectionner un captage fermé TV Satellite/DTV Appuyez pour obtenir des informations sur le programme en cours DTV Sert à retourner en arrière d’une page dans le menu TV câblée B / Rouge TV Satellite/DTV Sert à avancer d’une page dans le menu TV câblée E / Bleu TV Satellite/DTV C / Vert TV Satellite/DTV D / Jaune TV Satellite/DTV Utilisez comme touche +10 lorsque vous saisissez les chiffres TV câblée/TV Satellite/TV/DTV Appuyez pour effacer une saisie de nombres TV câblée/TV Satellite/TV/DTV DISC (ENTER) Utilisez comme ENTER TV câblée/TV Satellite/TV/DTV Touches numériques Sert à accéder directement aux canaux TV TV câblée/TV Satellite/TV Méthode 1: pour les chiffres de 1 à 9, utilisez les touches numériques. A partir de 10 utilisez la touche +10. Exemple +10, +10, 3, pour 23. Méthode 2: Utilisez les touches numérotées suivies de ENTER. Exemple 2, 3, ENTER pour 23. et ENTER Appuyez pour toute opération de sélection, réglage, navigation dans l’écran du menu +10 Remarque • Dans le cas d’équipements ou de fabricants particuliers, certaines touches peuvent s’avérer inopérantes ou encore fonctionner d’une manière différente de celle qui est exposée dans ce manuel. 46 Fr TV câblée/TV Satellite/TV vsx-c501(WY).book Page 47 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Comment commander d’ autres composants 10 Liste des codes prédéfinis Lecteur de DVD TV VCR Code Fabricant Code Fabricant Code PIONEER 000, 003, 008, 020, 111 007 003, 010 014 012 004 013 003 013 009, 011 005 006 002 016 (jeux vidéo) 015 001 014 PIONEER ALBA BUSH FISHER FUJITSU FUNAI GOLDSTAR GRANDIENTE GRUNDIG HITACHI ITT JVC MITSUBISHI NOKIA PANASONIC PHILIPS RCA SALORA SAMSUNG SANYO SHARP SONY TANDY TELEFUNKEN THOMSON TOSHIBA 600, 651, 231 639 647 635, 638 648 640 650 657 631, 653 606, 633, 634, 654 642 613 609 632, 652 608, 622 607, 656 618 643 644, 646 645 602 604 641 637 636 605 PIONEER AIWA AKAI ALBA BAIRD BUSH GOLDSTAR GRADIENTE GRUNDIG HITACHI JVC MAGNAVOX MATSU MITSUBISHI PANASONIC SANYO SHARP SONY 400, 443 446 442 447, 452 450 448 650 441 453, 454, 455 406 407, 428 414 445 609 408, 432 444 402 416, 417, 457, 458, 459 (vidéo numérique) 451 449 405 AKAI DENON GOLDSTAR HITACHI JVC LOEWE PANASONIC PHILIPS RCA SAMSUNG SHARP SONY SONY THOMSON TOSHIBA ZENITH Enregistreur DVD Fabricant Code PIONEER PANASONIC TOSHIBA 456, 466, 467, 468 465 464 TELEFUNKEN THOMSON TOSHIBA Français Fabricant Remarque Lecteur LD Fabricant Code PIONEER DENON HITACHI MITSUBISHI PHILIPS RADIOLA SONY TELEFUNKEN 100, 111(DVD/LD) 110 109 100 104 104 101, 102 100 STB (décodeur satellite/TV câblée) Fabricant Code PIONEER JERROLD SA ZENITH 200, 204, 231, 700 716 706, 708 717 • Dans certains cas, il se peut qu’après avoir affecté un code prédéfini approprié seules certaines fonctions soient contrôlables ou bien que les codes fabricant de la liste ne fonctionnent pas avec le modèle particulier que vous utilisez. • Voir page 42 pour les codes prédéfinis par défaut. STB numérique Fabricant Code PIONEER 200, 204 47 Fr vsx-c501(WY).book Page 48 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 11 Informations complémentaires Chapitre 11 Informations complémentaires Résolution des problèmes Certaines opérations incorrectes peuvent être confondues avec des problèmes ou des anomalies de fonctionnement. Si vous pensez que ce combiné a des problèmes de fonctionnement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois le problème peut provenir d’un autre composant. Vérifiez les autres composants et appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être corrigé en appliquant la liste cidessous, confiez la réparation au centre de service Pioneer le plus proche ou à votre revendeur. Symptôme Cause Mesure à prendre Mise sous tension impossible. • Fiche d’alimentation secteur déconnectée. • Branchez la fiche d’alimentation dans la prise murale. • Le circuit de protection pourrait être activé. • Déconnectez la fiche de la prise murale, puis réinsérezla. • Electricité statique due à l’air sec. • Déconnectez la fiche de la prise murale, puis réinsérezla. • Quelque chose gêne le fonctionnement du ventilateur du panneau arrière. • Eliminez l’obstacle, puis appuyez sur STANDBY/ON pendant 10 secondes pour mettre sous tension. • La température interne de l’unité est devenue trop élevée. • Placez l’unité dans un environnement bien aéré pour se refroidir, puis appuyez sur STANDBY/ON pendant 10 secondes pour mettre sous tension. Le combiné se met brusquement • La température interne de l’unité est hors tension. devenue trop élevée. • Laissez le temps nécessaire à l’unité pour se refroidir dans un environnement bien aéré, puis appuyez sur STANDBY/ON pendant 10 secondes pour mettre sous tension. • Le thermistor (capteur de température) a un • Déconnectez l’appareil de la prise murale et appelez un centre de service Pioneer accrédité. comportement défectueux. • Dénote sérieux problème du combiné. AMP ERR s’affiche, ensuite l’appareil est mis automatiquement hors tension. • Problème sérieux du combiné. Pas de réponse de l’unité à la pression des touches. • Raccordements incorrects. • Vérifiez que le composant est bien raccordé (voir page 9). • Le volume du son est coupé (MUTE). • Appuyez sur MUTE sur la télécommande. • Le volume est réglé au minimum. • Déconnectez le combiné de la prise murale et appelez un centre de service Pioneer accrédité. N’essayez pas de mettre de nouveau l’appareil sous/hors tension après avoir lu ce message. • Réglez le MASTER VOLUME. Pas de son en sortie à la sélection • Fréquence erronnée. de AM/FM. • Antenne déconnectée. • Syntonisez-vous sur la bonne fréquence. Sélection automatique des stations de radio impossible. • Signal radio trop faible. • Raccordez une antenne extérieure (voir page 18). Bruit considérable pendant les émissions de radio. Emissions FM • Antenne FM non entièrement déployée ou mal positionnée. • Etendez entièrement le cordon d’antenne FM, positionnez-le pour une réception optimale, fixez à un mur. • Signaux radio faibles. • Raccordez une antenne extérieure FM (voir page 18). Emissions AM • Mauvaise position de l’antenne AM. • Signaux radio faibles. • Raccordez l’antenne (voir page 18). • Ajustez la direction et la position pour obtenir une meilleure réception. • Raccordez une antenne AM complémentaire intérieure ou extérieure (voir page 18). • Interférences causées par un autre • Mettez le composant provoquant le bruit hors tension ou équipement (lampe fluorescente, moteur, etc). éloignez-le de l’appareil. • Eloignez l’antenne du composant responsable du bruit. Aucun son ne sort des enceintes • Réglages de l’enceinte centrale ou surround • Reportez-vous page 38 à Comment effectuer les réglages surround ou centrale. incorrects. du combiné à partir du menu Installation du Système pour vérifier les paramètres d’enceinte. 48 Fr • Bas iveau du volume des enceintes surround et/ou centrale. • Montez les niveaux. Voir la section Comment régler les niveaux de chaque canal en page 41 pour vérifier le réglage des enceintes. • Enceintes surround et/ou centrale déconnectées. • Raccordez les enceintes (voir page 16). vsx-c501(WY).book Page 49 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Informations complémentaires 11 Symptôme Cause Mesure à prendre Aucun son ne sort de l’enceinte arrière Surround. • L’enceinte arrière Surround n’est pas sous tension. • Réglez l’enceinte arrière Surround sur S.BACK S ou S.BACK L (voir page 38). • Le canal arrière Surround n’est pas activé. • Réglez l’enceinte arrière Surround sur SB AUTO ou SB ON (voir page 30). Aucun son ne sort du caisson de • Le caisson est déconnecté ou désactivé. basses. • Raccordez ou mettez sous tension le caisson de basses (voir page 16). • Les réglages du caisson sont incorrects. • Effectuez réglages du caisson de basses (voir page 38). • Réglez l’enceinte avant sur petit (S) (voir page 38). • Les niveaux de volume du caisson sont trop • Voir la section Comment régler les niveaux de chaque bas. canal en page 41 pour vérifier le réglage des enceintes. Aucun son ne sort d’UNE enceinte. • Réglez l’Atténuateur LFE soit sur 0 dB soit sur 10 dB (voir page 39). • Le réglage du système d’enceintes est désactivé. • L’enceinte n’est pas branchée correctement. • La source n’a pas de sortie de son pour ce canal. • Modifiez le réglage de l’enceinte : grande ( L) ou petite (S) (voir page 38). • Vérifiez tous les branchements. • Si vous choisissez l’un des modes Advanced Surround, il est possible qu’un canal supplémentaire soit créé pour l’enceinte (voir page 29). • Augmentez le niveau de sortie de l’enceinte. • Le niveau de sortie de l’enceinte est réglé trop bas. Bruit émis en sortie lors du scanage d’un CD-DTS • La fonction scanage, exécutée par le lecteur, • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais veillez à altère légèrement l’information numérique, ce abaisser le volume pour éviter que vos enceintes qui la rend illisible. n’émettent un bruit trop fort. L’indicateur Dolby/DTS ne s’allume pas pendant la lecture d’un support/ format Dolby/DTS. • Le lecteur est sur pause. Pendant la lecture d’un disque à 96 kHz/24 bit le son est trop fort. • Le niveau du volume d’enregistrement peut • Baissez le volume. varier d’un disque à un autre, pour certains ce niveau pourrait être nettement plus fort. Le son est déformé. • Le signal analogique est trop fort. • Activez l’atténuateur d’entrée (voir page 40). • Le Master volume est trop fort. • Baissez le volume. Seuls les aigus sont audibles en provenance des enceintes. • Les enceintes avant sont réglées sur petit (S). • Réglez les enceintes avant sur grand (L) (voir page 38). Du son est généré par les composants analogiques, mais pas par les composants numériques (DVD, LD, CD-ROM, etc.). • Connexions numériques incorrectes. • Effectuez les connexions numériques (voir page 10). • Sortie numérique du lecteur désactivée. • Activez les sorties numériques du lecteur (consultez si nécessaire le mode d’emploi fourni avec le lecteur). Pas de son, ou du bruit uniquement, est émis en sortie pendant la lecture d’un format Dolby Digital/DTS. Français • L’atténuateur LFE est réglé sur OFF. • Appuyez sur lecture. • Les réglages de sortie de son du lecteur sont • Réglez correctement le lecteur (consultez si nécessaire incorrects. le mode d’emploi fourni avec le lecteur). • Le lecteur de CD-ROM sort un flux de • Utilisez un lecteur compatible avec ce combiné. données (et non un signal audio) qui n’est pas compatible avec cet appareil. • C’est l’entrée analogique qui a été sélectionnée. • Sélectionnez l’entrée numérique (voir page 35). • L’affectation de l’entrée numérique est incorrecte. • Affectez l’entrée numérique (voir page 40). • Utilisation d’un lecteur de DVD non compatible avec Dolby Digital/DTS. • Vérifiez que votre lecteur DVD est compatible avec Dolby Digital/DTS. • Les réglages du lecteur de DVD sont incorrects et/ou la sortie du signal DTS est désactivée. • Veillez à ce que les réglages du lecteur soient corrects et/ ou la sortie du signal DTS soit activée. Reportez-vous aux instructions du mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD. • Le niveau du volume de la sortie numérique • Réglez le volume numérique du lecteur sur plein volume est réglé au minimum sur le lecteur CD ou sur ou sur une position neutre. un autre composant doté d’une option de réglage du volume de sortie numérique. (Le signal DTS, altéré par le lecteur, est illisible). Pas d’ image en sortie quand une • Connexions vidéo incorrectes. entrée est sélectionnée. • Vérifiez que le composant vidéo est bien connecté (voir page 14). • La sélection de la source d’entrée est incorrecte. • Assurez-vous que le bon composant est sélectionné en appuyant sur la touche de fonction adéquate (voir page 27). • Réglages du lecteur DVD/Vidéo incorrects. • Effectuez un réglage correct. Reportez-vous aux instructions du mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD/ Vidéo. Les réglages ont tous été effacés. • L’appareil a été déconnecté de la prise • Effectuez de nouveau le réglage du combiné (voir secteur ou l’alimentation en courant secteur a page 38). fait défaut pendant plus d’un mois. 49 Fr vsx-c501(WY).book Page 50 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 11 Informations complémentaires Symptôme Cause Mesure à prendre OVERLOAD clignote à l’affichage, mise hors tension automatique ensuite. • Le câble d’enceinte court-circuite l’unité. • Vérifiez que le câble d’enceinte n’entre pas en contact avec le châssis en métal du combiné. • Le volume de sortie est trop fort. • Baissez le volume. Vous ne pouvez pas régler les croisements de fréquence du caisson. • Toutes les enceintes sont réglées sur grand • Changez les réglages d’enceinte (voir page 38). (L) ou sur –– (aucune enceinte n’est réglée sur petit). L’écran est sombre ou éteint. • L’écran est sombre ou éteint. • Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER de la télécommande pour sélectionner une luminosité. différente. Après avoir effectué un réglage la • L’écran est réglé sur la position hors tension. • Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER de la fenêtre d’affichage disparaît. télécommande pour sélectionner une luminosité. différente. L’appareil ne peut pas être télécommandé. • Les piles de la télécommande sont épuisées. • Remplacez les piles (voir page 3). • Vous êtes à une distance ou à un angle qui ne vous permettent pas cette opération. • Opérez dans un rayon de de 7 mètres et de 30° du capteur de télécommande sur le panneau avant (voir page 24). • Obstacle entre l’appareil et la télécommande. • Eliminez l’obstacle ou opérez à partir d’ un autre emplacement. • Lumière forte, telle qu’une lampe fluorescente. • Evitez d’exposer le détecteur de télécommande du panneau avant en pleine lumière. • La prise CONTROL IN jack a été connectée. • Déconnectez la prise CONTROL IN jack. D’autres composants ne peuvent • Le code adéquat pour contrôler ce pas être télécommandés. composant n’a pas été saisi dans la télécommande. • Saisir un code approprié dans la télécommande (pages 42, 47). • La télécommande est réglée sur un mode permettant d’effectuer certains réglages ou commandes concernant le combiné. • Appuyez sur la touche du composant que vous souhaitez contrôler. • Quelque chose est inséré dans la prise CONTROL IN jack (voir page 19). • Vous pouvez aussi bien pointer la télécommande en direction du capteur de l’unité qui est branchée dans la prise CONTROL IN jack que déconnecter le câble de la prise CONTROL IN jack et utiliser normalement la télécommande. Le volet de protection de la borne • Insertion incorrecte de la prise. optique ne se referme pas après déconnexion de la prise. • La borne est en bon état mais le volet de protection ne se referme pas. On entend du son en provenance • Un des câbles SCART n’est pas d’une entrée différente de celle correctement branché. qui a été sélectionnée. • Répétez la procédure de connexion des câbles SCART et assurez-vous qu’ils sont bien insérés jusqu’au fond dans les prises. Pendant la lecture d’un DVD ou d’un CD audio, le lecteur DVD indique 96 kHz, mais pas le combiné. • L’audio depuis ces disques sort uniquement • C’est normal. Voir également les instructions d’utilisation livrées avec votre lecteur DVD. des bornes audio analogiques du lecteur DVD : le combiné n ’affiche pas la fréquence d’échantillonnage audio à travers les entrées analogiques. Aucune sortie numérique depuis • Les lecteurs DVD n’émettent pas d’audio le lecteur DVD lors de la lecture numérique avec ce genre de disques. d’un disque DVD multicanal Audio ou SACD. • Pour profiter pleinement des disques DVD multicanal – audio et SACD, connectez votre lecteur DVD au combiné en passant par les entrées analogiques multicanal. Voir page 11 ainsi que les instructions d’utilisation livrées avec votre lecteur DVD. Aucune sortie numérique lors de la lecture d’un disque audio DVD de fréquence d’échantillonnage 192/176,4 kHz. • C’est normal. Pour profiter pleinement de ces disques, connectez votre lecteur DVD à ce combiné en passant par les entrées analogiques multicanal. Voir page 11 et également les instructions d’utilisation livrées avec votre lecteur DVD. • Les lecteurs DVD ne fournissent pas de sortie audio numérique aux fréquences d’échantillonnage. Habituellement, les lecteurs diffusent l’audio de ces disques à une fréquence d’échantillonnage bas de 96/88,2 kHz ou 48/44,1 kHz. Certains disques ôtent toute sortie numérique. Pendant la lecture de disques • Il n’y a pas de connexion numérique, ou la Dolby Digital, DTS ou MPEG-2 connexion numérique est incorrecte. ACC, les indicateurs de format du combiné ne s’allument pas. •Le type de signal d’entrée du combiné est réglé sur analogique. • Le lecteur DVD est réglé sur la sortie Dolby Digital et/ou DTS audio en PCM. • Vérifiez la connexion audio numérique (voir page 11). • Configurez le combiné sur AUTO ou DIG (voir page 35). • Vérifiez les réglages sur le lecteur. Régler la sortie en Dolby Digital et DTS (pas de conversion PCM). Voir également les instructions d’utilisation livrées avec votre lecteur DVD. • Le disque possède plusieurs pistes de • Branchez le canal de lecture audio sur votre lecteur DVD. lecture audio; celle actuellement en cours est Voir les instructions d’utilisation livrées avec votre lecteur en fait PCM. DVD. 50 Fr vsx-c501(WY).book Page 51 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Informations complémentaires 11 Symptôme Cause Pendant la lecture de disques Dolby Digital, DTS ou MPEG-2 ACC, aucun des indicateurs de format du combiné ne s’allume. • Le format audio du disque n’est pas le canal • C’est normal. Vérifier sur l’emballage du disque les 5,1/6,1. détails des formats audio disponibles sur le disque. Mesure à prendre Lors de la lecture d’un disque, l’indicateur Ÿ Pro Logic II ou Neo:6 clignote sur le combiné. • Le type de signal de sortie est réglé sur analogique. • Régler le combiné sur AUTO ou DIG (voir page 35). • Une piste son à deux canaux est en cours de • Il n’y a pas de problème. Vérifiez sur le boîtier du disque lecture. les formats audio disponibles sur le disque. • La piste son en cours de lecture est encodée • Il n’y a pas de problème. Vérifiez sur le boîtier du disque avec le Dolby Surround. les formats audio disponibles sur le disque. Le logiciel est le Surround EX / DTS ES et le mode d’écoute est réglé sur AUTO mais il n’y a pas de décodage EX / ES. • Il n’y a pas de canal surround arrière sur le disque (certains disques ne fonctionnent pas exactement avec les mêmes canaux que l’on entend lors des projections). • Réglez les modes d’écoute sur AUTO (page 28) et réglez le circuit arrière surround sur SB ON (page 30) La configuration MCACC surround automatique affiche continuellement une erreur. • Le niveau de bruit ambiant dans la pièce est • Faites en sorte de réduire au maximum le niveau de bruit trop élevé. lors de la configuration MCACC. Si le niveau de bruit ambiant ne peut pas être réduit, vous devrez régler le son surround manuellement (voir page 38). Après avoir utilisé MCACC, le réglage de la distance subwoofer (haut-parleur d’extrême-grave), est réglé plus loin que la distance réellement mesurée. • Le filtre passe-bas trouvé dans les • MCACC a compensé le décalage causé par le filtre. subwoofers (hauts-parleurs d’extrême-grave) peut introduire un très léger décalage dans la lecture du son. Français Durant la lecture d’une piste son • Le mode écoute n’est pas réglé Dolby Surround EX / DTS ES, les correctement. indicateurs Ls, S et Rs s’allument mais il n’y a pas de son provenant du canal surround arrière. • Vous pouvez toujours écouter en son surround arrière en réglant le canal arrière surround sur SB ON (page 30) • Il y avait un bruit basse fréquence inaudible • Le bruit basse fréquence peut avoir été causé par un Après avoir utilisé MCACC, la configuration de la taille des dans la pièce. système d’air conditionné ou un moteur. Débranchez toutes les applications dans la pièce et redémarrez la enceintes (L ou S) est incorrecte. configuration MCACC. • Les enceintes sont déphasées. Tout semble avoir été réglé correctement, mais la lecture du son est étrange. Remarque • Si l’unité ne fonctionne pas normalement à cause d’effets extérieurs comme l’électricité statique. • Déconnectez la fiche d’alimentation de la prise secteur et insérez-la à nouveau pour rétablir des conditions de fonctionnement normales. Formats de son surround Vous trouverez ci-dessous une brève description des principaux formats de son surround existant pour les cassettes vidéo, les DVD les émissions câblées, terrestres ou satellite. Dolby Digital Vous pouvez identifier une source encodée Dolby Digital à l’aide du logo suivant: 1 Dolby Digital est un système de codage audionumérique multicanal largement utilisé pour les pistes de son des émissions numériques et des DVD. Il peut fournir jusqu’à 6 canaux audio discrets, comprenant cinq canaux full range • Vérifiez si les terminaux positifs/négatifs des enceintes sur le combiné correspondent bien à leurs terminaux respectifs sur les enceintes (voir page 16). et un canal spécial LFE (Effets basses fréquences) utilisé principalement pour les effets de sons du type grondement ou roulement profond, d’où le terme Dolby Digital «5,1canaux». Dolby Digital Surround EX Le Dolby Digital Surround EX (EX pour EXtended) est une extension du encodage Dolby Digital dans laquelle un canal surround arrière est intégré aux canaux surround gauche/droit pour la lecture de canaux 6,1. Dolby Pro Logic II et Dolby Surround Dolby Pro Logic (et Pro Logic II) sont des systèmes de décodage qui peuvent extraire un son surround à quatre canaux (cinq pour Pro Logic II), respectivement les canaux avant gauche/droite, centre et surround, à partir de n’importe quelle source stéréo. Dolby Surround est un système d’encodage qui greffe de l’information de sons surround sur une piste de son stéréo, utilisable ensuite par un décodeur Dolby Pro Logic pour obtenir un son surround optimisé. Vous pouvez identifier une source encodée Dolby Surround à l’aide du logo suivant: 3 51 Fr vsx-c501(WY).book Page 52 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 11 Informations complémentaires DTS Digital Surround Vous pouvez identifier une source codée DTS Digital Surround à l’aide du logo suivant: DTS Digital Surround est un système d’encodage audio à 5,1 canaux, appartenant à Digital Theater Systems Inc., pour pistes de son DVD. Tout comme Dolby Digital il fournit six canaux discrets audio, dont un canal LFE. DTS-ES Le DTS-ES (ES pour Extended Sound) est un décodeur capable de décoder des sources encodées DTS-ES Discrete 6,1 et DTS-ES Matrix 6,1. Le DTS-ES Discrete 6,1 donne un « véritable » son 6,1, avec un canal surround arrière complètement distinct (discret). Dans le DTS-ES Matrix 6,1, un canal surround arrière est intégré aux canaux surround gauche/droit. Spécifications Section Amplificateur Puissance de Sortie Continue (mode STEREO) Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω) Puissance de Sortie Continue (mode SURROUND) Avant. . . . . . . . . . . . . . . 75 W/ch (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω) Centre . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω) Surround . . . . . . . . . . . 75 W/ch (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω) Surround arrière . . . . . . . . 75 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω) Puissance de Sortie RMS (puissance efficace) Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W/ch (1 kHz, THD 10 %, 6 Ω) Centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W (1 kHz, THD 10 %, 6 Ω) Surround . . . . . . . . . . . . . 100 W/ch (1 kHz, THD 10 %, 6 Ω) Surround arrière . . . . . . 100 W (DIN 1 kHz, THD 10 %, 6 Ω) • Les spécifications ci-dessus s’appliquent à une alimentation de 230V. DTS Neo:6 Section Audio Le DTS Neo:6 peut générer un son surround à canaux 6,1 à partir de n’importe quelle source stéréo intégrée telle que la vidéo, la télévision, etc. Cette technologie utilise les informations relatives aux canaux qui sont déjà encodées dans la source et procède à son propre traitement pour déterminer la localisation des canaux. Entrée (Sensibilité/Impédance) . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ Sortie (Niveau/Impédance) VIDEO, DVR/TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2,2 kΩ Section Vidéo Entrée (Sensibilité/Impédance) . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω Sortie (Niveau/Impédance). . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω DTS 96/24 Le DTS 96/24 est une extension du DTS Digital Surround qui ajoute une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz (le DTS Digital Surround fait déjà 24 bits). PCM (Pulse Code Modulation) Le PCM (également appelé "PCM linéaire") est un système d'encodage numérique qui ne fait pas appel à la compression pour réduire le volume de données nécessaire pour rendre l'audio analogique. On retrouve l’audio PCM sur les CD et certains DVD. 52 Fr Section tuner FM Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tà 108 MHz Sensibilité utilisable . . . . Mono:15,2 dBf, IHF (1,6 µV/ 75 Ω) Seuil de sensibilité 50 dB . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 20,2 dBf Stéréo: 41,2 dBf Rapport signal-bruit . . . . . . . . . . . . .Mono: 76 dB (à 85 dBf) Stéréo: 72 dB (à 85 dBf) Rapport signal-bruit (DIN) . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 62 dB Stéréo: 58 dB Distorsion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stéréo: 0,6 % (1 kHz) Selectivité de canal de substitution. . . . . . . 70 dB (400 kHz) Séparation stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz) Réponse en fréquence . . . . . . . . . . 30 Hz tà 15 kHz (±1dB) Entrée d’antenne (DIN). . . . . . . . . . . . . . 75 Ω assymétrique vsx-c501(WY).book Page 53 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Informations complémentaires 11 Section tuner AM Affectation broche SCART Gamme de fréquences . . 531 kHz à 1.602 kHz (étape 9 kHz) Sensibilité (IHF, antenne cadre) . . . . . . . . . . . . . . 350 µV/m Selectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 dB Rapport Signal/Bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne cadre 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 Divers Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . CA à 220 – 230 V, 50/60 Hz Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 W En mode veille (AV Direct sur off) . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4 W Dimensions en mm . . . . . . . . 420 (L) x 70 (H) x 383 (P) mm Poids (hors emballage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,8 kg Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble à minifiche SR+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne cadre AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cordon d’antenne FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piles sèches (AA IEC R6P). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unité de télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etiquettes câbles d’enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 VIDEO DVR/TV 1 Non attribué Sortie audio droite Sortie audio droite 2 Entrée audio droite Entrée audio droite Entrée audio droite 3 Non attribué Sortie audio gauche Sortie audio gauche 4 Terre commune pour audio Terre commune pour audio Terre commune pour audio 5 Terre pour (7) Terre pour (7) Terre pour (7) 6 Entrée audio gauche Entrée audio gauche Entrée audio gauche 7 Entrée bleu Entrée bleu Sortie bleu 8 Entrée état et aspect Entrée état et aspect Sortie état et aspect 9 Terre pour (11) Terre pour (11) Terre pour (11) 10 Non attribué Commande i/oLink.A Commande i/oLink.A 11 Entrée vert Entrée vert Sortie vert 12 Non attribué Non attribué Non attribué 13 Terre pour (15) Terre pour (15) Terre pour (15) 14 Terre pour (16) Terre pour (16) Terre pour (16) 15 Entrée rouge/ S-vidéo(c) Entrée rouge/ S-vidéo(c) Sortie rouge/ S-vidéo(c) 16 Entrée de suppression Entrée de suppression Sortie suppression 17 Terre Terre pour (19) Terre pour (19) 18 Terre pour (20) Terre pour (20) Terre pour (20) 19 Non attribué Sortie vidéo Sortie vidéo/ S-vidéo(Y) 20 Entrée vidéo/ S-vidéo(Y) Entrée vidéo/ S-vidéo(Y) Entrée vidéo 21 Terre (masse protection) Terre (masse protection) Terre (masse protection) Français Accessoires fournis Broche DVD et STB Remarque • Les caractéristiques et la présentation peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable, à fin d’amélioration. Publication de Pioneer Corporation. © 2003 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. 53 Fr vsx-c501(WY).book Page 54 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM 11 54 Fr Informations complémentaires vsx-c501(WY).book Page 55 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Informations complémentaires 11 Français 55 Fr vsx-c501(WY).book Page 56 Thursday, May 22, 2003 11:34 AM Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002E <TWKZC/03E00001> Printed in China/Imprimé au Chine <ARE7327-A>
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project