D&D Technologies Series 3 MagnaLatch ALERT Child Safety Gate Latch Owner's Manual
Below you will find brief information for Child Safety Gate Latch Series 3 MagnaLatch ALERT. The MagnaLatch ALERT is a sensor with audible and visual signals to alert that a gate has been opened and remains unlatched. It is designed to work with MagnaLatch Series 3 Top Pull and Vertical Pull models only. The MagnaLatch ALERT has been designed for outdoor use. The alarm is very loud. Never hold the alarm next to ears, as it may affect hearing.
Advertisement
Advertisement
Child Safety Gate Latch With Electronic Alarm System
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 1
www.ddtechglobal.com
22/10/14 2:43 PM
IMPORTANT:
This manual contains important information regarding the operation of your MagnaLatch
®
ALERT gate alarm. Ensure you read this manual fully before installing and operating the alarm.
If you are installing this gate alarm for use by others, you must leave this Manual (or a copy of it) with the end user.
IMPORTANT:
3.6V Lithium Thionyl Chloride Battery (Li-SOCl2) supplied. Battery type ER14250 - 1/2 AA (3.6V). Fire, explosion & severe burn hazard. Do not recharge, crush, disassemble, heat above 100°C (212°F) or expose contents to water.
IMPORTANT:
Always check your local swimming pool Standards/Codes before installing the MagnaLatch ® ALERT onto a pool fence.
2
IMPORTANT:
Never ignore the alarm. Ignoring the alarm may result in injury or death.
NOTE:
MagnaLatch
®
ALERT is designed to fit and work with MagnaLatch “
Series 3” Top Pull and Vertical Pull models only. See installation instructions provided with the product.
The MagnaLatch
®
ALERT will NOT fit or work on any other gate latch or previous model of
MagnaLatch
®
.
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
CONTENTS
1 INTRODUCTION
1.1 SCOPE
1.2 PURPOSE
2 SYSTEM DESCRIPTION
2.1 SPECIFICATION
2.2 ELECTRICAL DATA
2.3 ENVIRONMENT
2.4 STANDARDS
3.1 ATTACHING ALERT TO LATCH BODY
3.2 INSTALLATION
3.3 POWERING UP
3.3 POWERING UP - CONTINUED
3.4 ACTIVATING THE DISARM FEATURE ON
ALERT - OPTIONAL
3.4 ACTIVATING THE DISARM FEATURE ON
ALERT - OPTIONAL (CONT) 10
5
5
4
5
4
4
4
4
7
8
6
7
9
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 2 22/10/14 2:43 PM
IMPORTANT:
This manual contains important information regarding the operation of your MagnaLatch
®
ALERT gate alarm. Ensure you read this manual fully before installing and operating the alarm.
If you are installing this gate alarm for use by others, you must leave this Manual (or a copy of it) with the end user.
IMPORTANT:
3.6V Lithium Thionyl Chloride Battery (Li-SOCl2) supplied. Battery type ER14250 - 1/2 AA (3.6V). Fire, explosion & severe burn hazard. Do not recharge, crush, disassemble, heat above 100°C (212°F) or expose contents to water.
IMPORTANT:
Always check your local swimming pool Standards/Codes before installing the MagnaLatch ® ALERT onto a pool fence.
IMPORTANT:
Never ignore the alarm. Ignoring the alarm may result in injury or death.
NOTE:
MagnaLatch
®
ALERT is designed to fit and work with MagnaLatch “
Series 3” Top Pull and Vertical Pull models only. See installation instructions provided with the product.
The MagnaLatch
®
ALERT will NOT fit or work on any other gate latch or previous model of
MagnaLatch
®
.
CONTENTS
1 INTRODUCTION
1.1 SCOPE
1.2 PURPOSE
2 SYSTEM DESCRIPTION
2.1 SPECIFICATION
2.2 ELECTRICAL DATA
2.3 ENVIRONMENT
2.4 STANDARDS
3.1 ATTACHING ALERT TO LATCH BODY
3.2 INSTALLATION
3.3 POWERING UP
3.3 POWERING UP - CONTINUED
3.4 ACTIVATING THE DISARM FEATURE ON
ALERT - OPTIONAL
3.4 ACTIVATING THE DISARM FEATURE ON
ALERT - OPTIONAL (CONT)
5
5
4
5
4
4
4
4
7
8
6
7
9
3.5 DISARMING THE ALERT TEMPORARILY -
OPTIONAL
3.6 OPERATIONAL SEQUENCE
11
12
3.7 CHANGING THE BATTERY
3.8 DISPOSAL OF BATTERIES
3.9 ENVIRONMENTAL PROTECTION
4 STATEMENTS OF COMPLIANCE
13
13
13
14
5 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
6 TROUBLESHOOTING
7 POOL SAFETY INFORMATION
8 CLEANING & MAINTENANCE
15
16
17
17
9 POOL SAFETY RESOURCES
10 WARRANTY
18
19
CONTACT 22
10
For a French version of this manual, go to www.ddtechglobal.com
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
3
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 3 22/10/14 2:43 PM
4
1 INTRODUCTION
1.1 SCOPE
Congratulations on purchasing a MagnaLatch ® ALERT gate alarm. The MagnaLatch ® ALERT is a sensor with audible and visual signals to alert that a gate has been opened and remains unlatched.
It is ideal for a location where children need to be protected, such as a play area or swimming pool.
1.2 PURPOSE
The purpose of this guide is to provide information for the installer and user of the MagnaLatch
®
ALERT to ensure that the product operates and functions correctly for many years.
IMPORTANT:
The MagnaLatch
®
ALERT is intended only to signal that the latch is not fully engaged and providing its intended protection. It is NOT to be used as a substitute for adult supervision.
2 SYSTEM DESCRIPTION
2.1 SPECIFICATION
Peak Alarm Sound Level (@ source) 91 dB
Peak Alarm Sound Level (@ 3m/10feet): 70 dB
Alarm Sound Frequency: 2.5 - 5 kHz
Tested and rated to IP55
WARNING:
The alarm is very loud. Never hold the alarm next to ears, as it may affect hearing.
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
2.2 ELECTRICAL DATA
Power Source Supplied: Lithium Thionyl Chloride Battery (Li-SOCl2).
Battery Type: ½ AA (3.6V). For best results, use type ER14250.
Battery Life Expectancy (usage): 3.6V Lithium batteries are designed for long life. As with
any battery used outdoors, environmental conditions can effect their performance and longevity.
NOTE: If the ALERT has not been used for long periods of time, follow the instructions in section
3.3 on Powering Up.
LOW BATTERY WARNING: Alarm unit will emit a “ramp-down” sound when gate is opened,
and will repeat each time until the battery is replaced or completely dead.
2.3 ENVIRONMENT
OPERATING TEMPERATURE: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F).
2.4 STANDARDS
EU EMC Directive EN 61000-6-3:2007:
Radiated disturbance - 30 MHz to 1000 MHz
EU EMC Directive EN 61000-6-1:2007:
EN 61000-4-2 - Electrostatic discharge (ESD)
EN 61000-4-3 - RF radiated susceptibility
EN 61000-4-8 - Magnetic field immunity
EMC Framework to AS/NZS 61000.6.3:2007.
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 4 22/10/14 2:43 PM
1 INTRODUCTION
1.1 SCOPE
Congratulations on purchasing a MagnaLatch ® ALERT gate alarm. The MagnaLatch ® ALERT is a sensor with audible and visual signals to alert that a gate has been opened and remains unlatched.
It is ideal for a location where children need to be protected, such as a play area or swimming pool.
1.2 PURPOSE
The purpose of this guide is to provide information for the installer and user of the MagnaLatch
®
ALERT to ensure that the product operates and functions correctly for many years.
IMPORTANT:
The MagnaLatch
®
ALERT is intended only to signal that the latch is not fully engaged and providing its intended protection. It is NOT to be used as a substitute for adult supervision.
Alarm Sound Frequency: 2.5 - 5 kHz
Tested and rated to IP55
WARNING:
The alarm is very loud. Never hold the alarm next to ears, as it may affect hearing.
2.2 ELECTRICAL DATA
Power Source Supplied: Lithium Thionyl Chloride Battery (Li-SOCl2).
Battery Type: ½ AA (3.6V). For best results, use type ER14250.
Battery Life Expectancy (usage): 3.6V Lithium batteries are designed for long life. As with
any battery used outdoors, environmental conditions can effect their performance and longevity.
NOTE: If the ALERT has not been used for long periods of time, follow the instructions in section
3.3 on Powering Up.
LOW BATTERY WARNING: Alarm unit will emit a “ramp-down” sound when gate is opened,
and will repeat each time until the battery is replaced or completely dead.
2.3 ENVIRONMENT
OPERATING TEMPERATURE: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F).
2.4 STANDARDS
EU EMC Directive EN 61000-6-3:2007:
Radiated disturbance - 30 MHz to 1000 MHz
EU EMC Directive EN 61000-6-1:2007:
EN 61000-4-2 - Electrostatic discharge (ESD)
EN 61000-4-3 - RF radiated susceptibility
EN 61000-4-8 - Magnetic field immunity
EMC Framework to AS/NZS 61000.6.3:2007.
AS1217.5 – “Acoustics Determination of sound power levels of noise sources”
AS1926-1 2012 - “Strength & Durability, Closing
And Latching And Security of Closure of Gate
Units”
USA: FCC Part 15 (B) Class B (ANSI C63.4:2003)
- “Reasonable protection against harmful interference”
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
5
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 5 22/10/14 2:43 PM
3 INSTALLATION & OPERATION
3.1 ATTACHING ALERT MODULE TO LATCH BODY
(Note: MagnaLatch
®
installation instructions are included separately and are not inside this manual.)
TOP PULL VERTICAL PULL
3.2 INSTALLATION
MagnaLatch ® ALERT is designed to fit and work with MagnaLatch “
Series 3” Top Pull and Vertical
Pull models only. See installation instructions provided with the product.
NOTE:
MagnaLatch
®
ALERT will
NOT fit or work on any other gate latch or previous model of
MagnaLatch
®
.
3.3 POWERING UP
1. Remove screw and front cover by using a
#1 Phillips-head screwdriver.
DO NOT lose the screw.
1
2. Insert battery as indicated into the battery compartment with the (+) symbol on top and the (-) on the bottom.
6
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 6
1. Slide top of ALERT Module underneath top housing.
2. Snap into place starting at the top.
3. Snap bottom section into place. Ensure ALERT
is fully snapped into place at all positions.
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
22/10/14 2:43 PM
(Note: MagnaLatch
®
installation instructions are included separately and are not inside this manual.)
3.2 INSTALLATION
MagnaLatch ® ALERT is designed to fit and work with MagnaLatch “
Series 3” Top Pull and Vertical
Pull models only. See installation instructions provided with the product.
NOTE:
MagnaLatch
®
ALERT will
NOT fit or work on any other gate latch or previous model of
MagnaLatch
®
.
3.3 POWERING UP
1. Remove screw and front cover by using a
#1 Phillips-head screwdriver.
DO NOT lose the screw.
1
2. Insert battery as indicated into the battery compartment with the (+) symbol on top and the (-) on the bottom.
2
1. Slide top of ALERT Module underneath top housing.
2. Snap into place starting at the top.
3. Snap bottom section into place. Ensure ALERT
is fully snapped into place at all positions.
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 7
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
Battery Type:
ER14250
1/2 AA (3.6V)
7
22/10/14 2:43 PM
8
3.3 POWERING UP - CONTINUED
3. Open & close the gate 5 times to calibrate the system. This will also ensure the battery operates at peak performance (see section 2.2).
NOTE: A false sounding of a low battery
4. Re-attach front cover and screw by using
#1 Phillips-head screwdriver.
(ramp down) may occur during the calibration process. If this continues, replace with new battery or contact D&D Technologies.
3 4
3.4 ACTIVATING THE DISARM FEATURE ON ALERT MODULE - OPTIONAL
1. Remove screw and front cover by using a
#1 Phillips-head screwdriver.
DO NOT lose the screw.
2. Open the gate. Gate must be open in order to activate the Disarm feature.
1
NOTE: Ensure battery is properly inserted with (+) symbol on top and (-) on bottom.
NOTE: The gate must be open whenever activating or deactivating the Disarm feature and when using the disarm feature itself.
NOTE: The ALERT comes from the factory with the Disarm feature de-activated.
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 8 22/10/14 2:43 PM
3.3 POWERING UP - CONTINUED
3. Open & close the gate 5 times to calibrate the system. This will also ensure the battery operates at peak performance (see section 2.2).
NOTE: A false sounding of a low battery
(ramp down) may occur during the calibration process. If this continues, replace with new battery or contact D&D Technologies.
4. Re-attach front cover and screw by using
#1 Phillips-head screwdriver.
3.4 ACTIVATING THE DISARM FEATURE ON ALERT MODULE - OPTIONAL
1. Remove screw and front cover by using a
#1 Phillips-head screwdriver.
DO NOT lose the screw.
2. Open the gate. Gate must be open in order to activate the Disarm feature.
1 2
NOTE: The gate must be open whenever activating or deactivating the Disarm feature and when using the disarm feature itself.
NOTE: Ensure battery is properly inserted with (+) symbol on top and (-) on bottom.
NOTE: The ALERT comes from the factory with the Disarm feature de-activated.
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
9
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 9 22/10/14 2:43 PM
3.4 ACTIVATING THE DISARM FEATURE ON ALERT - OPTIONAL (CONT)
1. Insert a paper clip into the hole located between the paper clip image and On/Off symbol. Press once to activate the Disarm feature. A “ramp-up” sound will be heard.
2. Close the gate and re-attach the front cover with screw using a #1 Phillips-head screwdriver.
Paper Clip
Icon
Disarm sounder Icon
Hole
3.5 DISARMING THE ALERT TEMPORARILY - OPTIONAL
1. To temporarily disarm the ALERT for a maximum of 15 minutes, open the gate and hold open until the second beep sounds.
2. Place finger on top of the Disarm Sensor and hold for 5 seconds. You will then hear 4 beeps followed by a “ramp-up” sound.
NOTE: Do not wear gloves when disarming. The
Disarm Sensor is touch-sensitive to skin only.
NOTE: Closing and latching the gate at any time will re-arm the ALERT Module.
NOTE: The ALERT is now de-activated for up to 15 minutes as long as the gate is held open.
After 15 minutes, or if closing the gate at any time, the ALERT Module will re-arm itself.
Disarm
A
10
Paper clip
On/Off Icon
NOTE: If paper clip is pressed twice, a “rampdown” sound will be heard, indicating the
Disarm feature has been de-activated.
NOTE: The gate must be open whenever activating or de-activating the Disarm feature, and when using the Disarm feature.
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
Touch Sensor
NOTE: The Disarm Sensor is touch sensitive and does not require to be pushed inward. It responds to contact with your skin and will not operate when wearing gloves.
WARNING: DO NOT disarm the ALERT on a pool or spa gate. Activating the Disarm feature and using it is the sole responsibility of the user and not the manufacturer.
STOPPING THE ALARM - Closing and latching the gate will silence the alarm.
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 10 22/10/14 2:43 PM
3.4 ACTIVATING THE DISARM FEATURE ON ALERT - OPTIONAL (CONT)
1. Insert a paper clip into the hole located between the paper clip image and On/Off symbol. Press once to activate the Disarm feature. A “ramp-up” sound will be heard.
2. Close the gate and re-attach the front cover with screw using a #1 Phillips-head screwdriver.
Paper Clip
Icon
Disarm sounder Icon
Hole
3.5 DISARMING THE ALERT TEMPORARILY - OPTIONAL
1. To temporarily disarm the ALERT for a maximum of 15 minutes, open the gate and hold open until the second beep sounds.
2. Place finger on top of the Disarm Sensor and hold for 5 seconds. You will then hear 4 beeps followed by a “ramp-up” sound.
NOTE: Do not wear gloves when disarming. The
Disarm Sensor is touch-sensitive to skin only.
NOTE: Closing and latching the gate at any time will re-arm the ALERT Module.
NOTE: The ALERT is now de-activated for up to 15 minutes as long as the gate is held open.
After 15 minutes, or if closing the gate at any time, the ALERT Module will re-arm itself.
Disarm
A
Paper clip
On/Off Icon
NOTE: If paper clip is pressed twice, a “rampdown” sound will be heard, indicating the
Disarm feature has been de-activated.
NOTE: The gate must be open whenever activating or de-activating the Disarm feature, and when using the Disarm feature.
Touch Sensor
NOTE: The Disarm Sensor is touch sensitive and does not require to be pushed inward. It responds to contact with your skin and will not operate when wearing gloves.
WARNING: DO NOT disarm the ALERT on a pool or spa gate. Activating the Disarm feature and using it is the sole responsibility of the user and not the manufacturer.
STOPPING THE ALARM - Closing and latching the gate will silence the alarm.
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
11
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 11 22/10/14 2:43 PM
Resets when gate is latched or battery drains out
12
3.6 OPERATIONAL SEQUENCE
LIFT ML3 KNOB
SYSTEM ACTIVE
ACKNOWLEDGMENT
(immediate)
CLOSING GATE
AND ENGAGING
LATCH AT
ANY TIME
RESETS THE
ALARM
OPEN GATE
DELAY
(8 seconds)
1st WARNING
DELAY
(2 seconds)
2nd WARNING
DELAY
(2 seconds)
3rd WARNING
ACCELERATING ALARM
FULL ALARM
Resets when gate is shut or battery drains out
BEEP
+
LIGHTS
FLASHING or
Low
Battery
BEEP
BEEP
+
+
BEEP
+
+
+
LIGHTS
FLASHING
LIGHTS
FLASHING
LIGHTS
FLASHING
LIGHTS
FLASHING
LIGHTS
FLASHING
Ramp Down Sound
See section 3.3 on page 7
DISARM (SILENCE CYCLE)
- can only be activated after 1st warning
LIFT ML3 KNOB
ACKNOWLEDGMENT
Delay (8 seconds)
1st WARNING
BEEP
+
BEEP
+
Place finger on disarm sensor for 5 seconds
ACKNOWLEDGMENT
+
Ramp Up Sound
DELAY
(15 minutes) or shut gate to reset alarm
FULL ALARM
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
3.7 CHANGING THE BATTERY
When the battery strength goes below an acceptable level, a “ramp-down” sound will occur every time the gate is opened. When replacing the battery, refer to section 3.3. For best results, use battery type ER14250 (1/2 AA - 3.6V)
3.8 DISPOSAL OF BATTERIES
AU/NZ/EU: Do not dispose of batteries in household waste. Please return to point of purchase or appropriate battery collection centre for recycling. For recycling locations in Australia, go to www.recyclingnearyou.com.au
US/CA: Do not dispose of batteries in household waste. All Lithium Thionyl Chloride batteries
(Li-SOCl2) should be given to an appropriate household hazardous waste facility for recycling.
3.9 ENVIRONMENTAL PROTECTION
Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
WARNING:
The alarm is very loud. Never hold the alarm next to ears, as it
may affect hearing.
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 12 22/10/14 2:43 PM
Resets when gate is latched or battery drains out
CLOSING GATE
AND ENGAGING
LATCH AT
ANY TIME
RESETS THE
ALARM
LIFT ML3 KNOB
SYSTEM ACTIVE
ACKNOWLEDGMENT
(immediate)
OPEN GATE
DELAY
(8 seconds)
1st WARNING
DELAY
(2 seconds)
2nd WARNING
DELAY
(2 seconds)
3rd WARNING
ACCELERATING ALARM
FULL ALARM
Resets when gate is shut or battery drains out
BEEP
+
LIGHTS
FLASHING or
Low
Battery
BEEP
BEEP
+
+
BEEP
+
+
+
LIGHTS
FLASHING
LIGHTS
FLASHING
LIGHTS
FLASHING
LIGHTS
FLASHING
LIGHTS
FLASHING
Ramp Down Sound
See section 3.3 on page 7
DISARM (SILENCE CYCLE)
- can only be activated after 1st warning
LIFT ML3 KNOB
ACKNOWLEDGMENT
Delay (8 seconds)
1st WARNING
BEEP
+
BEEP
+
Place finger on disarm sensor for 5 seconds
ACKNOWLEDGMENT
+
Ramp Up Sound
DELAY
(15 minutes) or shut gate to reset alarm
FULL ALARM
3.7 CHANGING THE BATTERY
When the battery strength goes below an acceptable level, a “ramp-down” sound will occur every time the gate is opened. When replacing the battery, refer to section 3.3. For best results, use battery type ER14250 (1/2 AA - 3.6V)
3.8 DISPOSAL OF BATTERIES
AU/NZ/EU: Do not dispose of batteries in household waste. Please return to point of purchase or appropriate battery collection centre for recycling. For recycling locations in Australia, go to www.recyclingnearyou.com.au
US/CA: Do not dispose of batteries in household waste. All Lithium Thionyl Chloride batteries
(Li-SOCl2) should be given to an appropriate household hazardous waste facility for recycling.
3.9 ENVIRONMENTAL PROTECTION
Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
WARNING:
The alarm is very loud. Never hold the alarm next to ears, as it
may affect hearing.
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
13
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 13 22/10/14 2:43 PM
14
4 STATEMENTS OF COMPLIANCE
Compliance Testing Report of a Pool Fence Alarm to FCC Part 15 (B) Class B (ANSI C63.4:2003)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate, radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area may cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at their sole expense.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate, radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Compliance of a Pool Fence Alarm with the EU EMC Directive and Australian EMC Framework
EN
61000-6-3:2007
and immunity to
EN 61000-6-1:2007.
Satisfied the requirements of the
Australian EMC Framework to AS/NZS 61000.6.3:2007.
Responsible supplier name:
D&D Technologies Pty. Limited
Responsible supplier number:
E1838 ABN/IRDN: 94059412430
NATA Certified compliance to AS1926-1 2012 - “Strength & Durability, Closing and Latching and
Security of Closure of Gate Units.” For copy of NATA test results, please contact D&D Technologies.
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
5 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
1
How does extreme weather and long periods of non-usage effect the battery?
Lithium batteries are designed for long life, but as with any battery used outdoors, environmental conditions and long periods of non-usage can effect their life-span. See section 3.3 on Powering Up.
2
How will I know if the battery is low?
A unique downward chirping sound will occur each time the gate is opened, indicating the battery is running low.
3
4
5
6
7
8
9
Where do I purchase a new battery?
If I remove the battery or it loses power, will my MagnaLatch
®
still work as a safety gate latch?
Can I re-program my
MagnaLatch ® ALERT?
You can purchase a new battery from any leading electronics store or on the internet. Order battery type 14250 (1/2 AA 3.6V).
Yes, the MagnaLatch
®
will still latch independently.
Do I have to activate the Disarm feature?
Can I turn off my MagnaLatch ®
ALERT (sound & flashing light)?
No, programming cannot be changed. You can only temporarily turn off the alarm using the Disarm feature (Sections 3.4-3.6).
No, the Disarm feature is optional. Do not disarm the ALERT when using on swimming pool/spa gates. The Disarm feature comes de-activated from the factory.
You can disarm the ALERT sound for short periods only. Do not disarm the ALERT when using on swimming pool gates, as this presents a danger to children. See sections 3.4 to 3.6.
How do I refit the
MagnaLatch ® ALERT Electronic unit onto my MagnaLatch
Will rain or snow damage
® ?
the electronics or cause it to malfunction?
Refer to Section 3.1. in the operation guide.
No, the MagnaLatch
®
ALERT has been designed for outdoor use.
For more information refer to section 2.3 in the operation guide.
10 What does my Warranty cover?
The MagnaLatch
®
gate latch comes with a limited Lifetime Warranty.
The ALERT alarm unit comes with a 2-Year limited Warranty from the date of purchase. No warranty on battery (refer to Section 10.)
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 14 22/10/14 2:43 PM
4 STATEMENTS OF COMPLIANCE
Compliance Testing Report of a Pool Fence Alarm to FCC Part 15 (B) Class B (ANSI C63.4:2003)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate, radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area may cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at their sole expense.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate, radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
EN
Compliance of a Pool Fence Alarm with the EU EMC Directive and Australian EMC Framework
61000-6-3:2007
and immunity to
EN 61000-6-1:2007.
Satisfied the requirements of the
Australian EMC Framework to AS/NZS 61000.6.3:2007.
Responsible supplier name:
D&D Technologies Pty. Limited
Responsible supplier number:
E1838 ABN/IRDN: 94059412430
NATA Certified compliance to AS1926-1 2012 - “Strength & Durability, Closing and Latching and
Security of Closure of Gate Units.” For copy of NATA test results, please contact D&D Technologies.
5 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
1
How does extreme weather and long periods of non-usage effect the battery?
Lithium batteries are designed for long life, but as with any battery used outdoors, environmental conditions and long periods of non-usage can effect their life-span. See section 3.3 on Powering Up.
2
How will I know if the battery is low?
A unique downward chirping sound will occur each time the gate is opened, indicating the battery is running low.
3
4
5
Where do I purchase a new battery?
If I remove the battery or it loses power, will my MagnaLatch
®
still work as a safety gate latch?
Can I re-program my
MagnaLatch ® ALERT?
You can purchase a new battery from any leading electronics store or on the internet. Order battery type 14250 (1/2 AA 3.6V).
Yes, the MagnaLatch
®
will still latch independently.
No, programming cannot be changed. You can only temporarily turn off the alarm using the Disarm feature (Sections 3.4-3.6).
6
7
Do I have to activate the Disarm feature?
Can I turn off my MagnaLatch ®
ALERT (sound & flashing light)?
No, the Disarm feature is optional. Do not disarm the ALERT when using on swimming pool/spa gates. The Disarm feature comes de-activated from the factory.
You can disarm the ALERT sound for short periods only. Do not disarm the ALERT when using on swimming pool gates, as this presents a danger to children. See sections 3.4 to 3.6.
8
9
How do I refit the
MagnaLatch ® ALERT Electronic unit onto my MagnaLatch
Will rain or snow damage
® ?
the electronics or cause it to malfunction?
Refer to Section 3.1. in the operation guide.
No, the MagnaLatch
®
ALERT has been designed for outdoor use.
For more information refer to section 2.3 in the operation guide.
10 What does my Warranty cover?
The MagnaLatch
®
gate latch comes with a limited Lifetime Warranty.
The ALERT alarm unit comes with a 2-Year limited Warranty from the date of purchase. No warranty on battery (refer to Section 10.)
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
15
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 15 22/10/14 2:43 PM
16
6 TROUBLESHOOTING
Problem
1 My gate is closed but the alarm won’t stop.
2 My disarm touch sensor isn’t working.
Solution
Be sure your MagnaLatch
®
ALERT is properly aligned and securely latched.
See MagnaLatch ® ALERT installation instructions.
The Disarm feature comes de-activated from the factory. To activate, refer Section 3.4.
3
4
The alarm is making a downward chirping sound; what does this mean?
My alarm is not as loud as when first purchased.
The battery is low and time to replace.
Refer Section 3.3.
The battery cover (or horn) may be blocked with debris. Remove cover and clean opening of any debris that may impede sound of alarm. Then replace cover (see section 3.3).
5
What if I tried everything but my MagnaLatch ® is still not working properly?
ALERT Contact D&D Technologies. See back page of this manual for contact information.
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
7 POOL SAFETY INFORMATION
As the founding sponsor of the National Drowning Prevention Alliance (www.NDPA.org) and the makers of the
MagnaLatch
®
magnetic, self-latching gate latch and TruClose
®
, self-closing hinges,
D&D Technologies is committed to supporting efforts to prevent toddler drowning worldwide.
Always consult with local officials for pool barrier Standards/Codes in your area. For more information on D&D’s products visit our website www.ddtechglobal.com
In the interest of public safety, D&D developed the "Blueprint for Pool Gate Safety,” as a checklist and guide to help ensure your pool fence and gate meet pool barrier Standards/Codes. For a free copy of this brochure, go to our website at www.ddtechglobal.com or contact the D&D
Technologies’ office in your region (see back page for locations).
8 CLEANING & MAINTENANCE
Always ensure the gate is self-closing and self-latching properly. Refer to hinge and latch installation instructions for the proper adjustment procedures.
Always keep your
MagnaLatch
®
ALERT clean and free of debris that may impair performance.
DO NOT use any abrasive or harsh chemicals when cleaning.
DO NOT use a pressure hose to clean.
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 16 22/10/14 2:43 PM
6 TROUBLESHOOTING
Problem
1 My gate is closed but the alarm won’t stop.
2 My disarm touch sensor isn’t working.
Solution
Be sure your MagnaLatch
®
ALERT is properly aligned and securely latched.
See MagnaLatch ® ALERT installation instructions.
The Disarm feature comes de-activated from the factory. To activate, refer Section 3.4.
3
4
The alarm is making a downward chirping sound; what does this mean?
My alarm is not as loud as when first purchased.
The battery is low and time to replace.
Refer Section 3.3.
The battery cover (or horn) may be blocked with debris. Remove cover and clean opening of any debris that may impede sound of alarm. Then replace cover (see section 3.3).
5
What if I tried everything but my MagnaLatch ® is still not working properly?
ALERT Contact D&D Technologies. See back page of this manual for contact information.
7 POOL SAFETY INFORMATION
As the founding sponsor of the National Drowning Prevention Alliance (www.NDPA.org) and the makers of the
MagnaLatch
®
magnetic, self-latching gate latch and TruClose
®
, self-closing hinges,
D&D Technologies is committed to supporting efforts to prevent toddler drowning worldwide.
Always consult with local officials for pool barrier Standards/Codes in your area. For more information on D&D’s products visit our website www.ddtechglobal.com
In the interest of public safety, D&D developed the "Blueprint for Pool Gate Safety,” as a checklist and guide to help ensure your pool fence and gate meet pool barrier Standards/Codes. For a free copy of this brochure, go to our website at www.ddtechglobal.com or contact the D&D
Technologies’ office in your region (see back page for locations).
8 CLEANING & MAINTENANCE
Always ensure the gate is self-closing and self-latching properly. Refer to hinge and latch installation instructions for the proper adjustment procedures.
Always keep your
MagnaLatch
®
ALERT clean and free of debris that may impair performance.
DO NOT use any abrasive or harsh chemicals when cleaning.
DO NOT use a pressure hose to clean.
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
17
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 17 22/10/14 2:43 PM
18
9 POOL SAFETY RESOURCES
USA
American Academy of Pediatrics
American Red Cross
APSP, the pool industry’s association
Arizona codes
Consumer Product Safety Commission
Drowning Prevention Coalition of Arizona
National Drowning Prevention Alliance
Safe Kids (search under drowning)
AUSTRALIA & NEW ZEALAND
Kids Alive
Kidsafe
Royal Life Saving Society (RLSSA)
Safewaters (NSW Govt)
Water Safety NZ
EUROPE
AFNOR Groupe
British Swimming Pool Federation
Child Safety Europe
International Life Saving Federation
Swimming Pool Safety Guidelines www.aap.org
www.redcross.org
www.theapsp.org
www.childrensafetyzone.com
www.poolsafety.gov
www.preventdrownings.org
www.NDPA.org
www.usa.Safekids.org
www.kidsalive.com.au
www.kidsafensw.org
www.royallifesaving.com.au
www.watersafety.nsw.gov.au
www.watersafety.org.nz
www.afnor.fr
www.bspf.org.uk
www.childsafetyeurope.org
www.europe.ilsf.org
www.swimireland.ie
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
10 WARRANTY - LIMITED LIFETIME WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY
1.GENERAL CONDITIONS
These Warranty conditions apply to all products manufactured by D&D Technologies (D&D) except MagnaLatch
®
ALERT
Gate Alarm, KwikFit
®
Aluminium
Gate Hinges, SureClose ® Gate
Closers & Hinges and D&D
Stainless Steel Gate Latches and Hinges. See section 3 below for specific Warranty details applying to these four product lines.
1.1
Subject to the conditions and limitations set out below,
D&D Technologies (D&D) warrants that for so long as the original purchaser of a product manufactured by D&D owns that product (the Product) it will be free from all defects due to faulty design, materials or workmanship.
1.2.
If a defect in the Product appears the purchaser must
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 18 22/10/14 2:43 PM
USA
American Academy of Pediatrics
American Red Cross
APSP, the pool industry’s association
Arizona codes
Consumer Product Safety Commission
Drowning Prevention Coalition of Arizona
National Drowning Prevention Alliance
Safe Kids (search under drowning)
AUSTRALIA & NEW ZEALAND
Kids Alive
Kidsafe
Royal Life Saving Society (RLSSA)
Safewaters (NSW Govt)
Water Safety NZ
EUROPE
AFNOR Groupe
British Swimming Pool Federation
Child Safety Europe
International Life Saving Federation
Swimming Pool Safety Guidelines www.aap.org
www.redcross.org
www.theapsp.org
www.childrensafetyzone.com
www.poolsafety.gov
www.preventdrownings.org
www.NDPA.org
www.usa.Safekids.org
www.kidsalive.com.au
www.kidsafensw.org
www.royallifesaving.com.au
www.watersafety.nsw.gov.au
www.watersafety.org.nz
www.afnor.fr
www.bspf.org.uk
www.childsafetyeurope.org
www.europe.ilsf.org
www.swimireland.ie
10 WARRANTY - LIMITED LIFETIME WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY
1.GENERAL CONDITIONS
These Warranty conditions apply to all products manufactured by D&D Technologies (D&D) except MagnaLatch
®
ALERT
Gate Alarm, KwikFit
®
Aluminium
Gate Hinges, SureClose ® Gate
Closers & Hinges and D&D
Stainless Steel Gate Latches and Hinges. See section 3 below for specific Warranty details applying to these four product lines.
1.1
and limitations set out below, warrants that for so long as the original purchaser of a product manufactured by D&D owns that product (the Product) it will be free from all defects due to faulty design, materials or workmanship.
1.2.
Subject to the conditions
If a defect in the Product appears the purchaser must advise D&D within 14 days of discovering the defect and return the defective item, comprising either the Product or a defective component of the Product (the
Item), to D&D or its agent, freight prepaid, together with proof of purchase, whereupon D&D will, at its option and cost, repair or replace the defective Item with the same or an equivalent
Product or component. D&D will not be liable for labour or any other costs associated with the dismantling, return or
D&D Technologies (D&D) it is affixed.
1.3.
(a)
This warranty does not apply in respect of defects due to or arising from:
normal wear and tear; the installation, operation, and maintenance of the Product;
(c)
any act or circumstance beyond D&D’s control including tampering, unauthorised repairs, misuse, abnormal use, abuse, accident, damage after delivery to the consumer, damage caused by events beyond human control including but not limited to damage caused by animals or natural events, surface tarnishing and/ or damage to components caused by corrosion or other environmental conditions;
(d)
any defect of or in any framework or material supporting the Product; or
(e)
the faulty workmanship of any person other than D&D, including the installer of the
(b)
the failure to follow any procedures specified or recommended by D&D for
Product.
1.4.
This warranty is personal
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
19
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 19 22/10/14 2:43 PM
20
10 WARRANTY - CONT.
to the original purchaser of the
Product or to the first consumer where the Product has been installed by a contractor for the benefit of the consumer and may not be assigned without
D&D’s prior written consent.
1.5.
This warranty gives you specific legal rights which are in addition to, and do not replace, other rights and remedies you may have at law and which may vary from state to state in your jurisdiction.
1.6.
Except as expressly granted in this warranty or where to do so would contravene a law in the purchaser’s jurisdiction D&D’s liability as regards any contractor is limited in respect of all other loss, damage or injury of any kind whatsoever (including any direct, indirect or consequential loss or damage, loss of profits or loss of opportunity) arising in connection with the Product, or the supply, condition or use of the Product, including as a result of any negligence,
EUROPE: on +31 (0)30 291 98 47.
Email: [email protected]
UNITED KINGDOM: on
+31 (0)30 291 98 47. misrepresentation, or other default on the part of D&D, its
Email: [email protected] officers, employees, agents or contractors or otherwise, to the value paid by the contractor for the Product giving rise to the loss, damage or injury.
For any specific questions about the D&D Technologies Warranty or to make a warranty claim, please visit our website at www.
ddtechglobal.com to locate your nearest D&D Technologies office, or contact D&D Technologies in:
AUSTRALIA:
on
1800 500 203
or
(02) 9454 7800
.
Email: [email protected]
NORTH AMERICA:
on
(800) 716 0888 or 714 677 1300.
Email: [email protected]
2. JURISDICTION SPECIFIC
WARRANTY DETAILS:
The warranty details in this section apply to the jurisdictions identified below in addition to the conditions in section 1.
2.1 Australia
In Australia, the Product comes with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law (the ACL). You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the Product repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and failure does not amount to
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
10 WARRANTY - CONT.
a major failure. To the extent permitted under the ACL and equivalent legislation, D&D’s liability for failure to comply with the consumer guarantees under the ACL (other than sections 51,
52 and 53 of the ACL) in respect of the supply of Products not of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or consumption is limited at
D&D’s option, to:
(a)
if the failure relates to the supply of goods, the replacement, repair or payment of the cost of replacement or repair of the goods; or,
(b) if the failure relates to the supply of services, the supply of those services again or the payment of the cost of having those services supplied again.
2.2 United Kingdom
In the United Kingdom, consumers purchasing the
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 20 22/10/14 2:43 PM
10 WARRANTY - CONT.
EUROPE: on +31 (0)30 291 98 47.
Email: [email protected]
UNITED KINGDOM: on
+31 (0)30 291 98 47.
Email: [email protected]
2. JURISDICTION SPECIFIC
WARRANTY DETAILS:
The warranty details in this section apply to the jurisdictions identified below in addition to the conditions in section 1.
2.1 Australia
In Australia, the Product comes with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law (the ACL). You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the Product repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and failure does not amount to
10 WARRANTY - CONT.
a major failure. To the extent permitted under the ACL and equivalent legislation, D&D’s liability for failure to comply with the consumer guarantees under the ACL (other than sections 51,
52 and 53 of the ACL) in respect of the supply of Products not of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or consumption is limited at
D&D’s option, to:
Product have rights that cannot be excluded under the Consumer
Contracts Regulations and the
Consumer Rights Act.
This Product has 3 components which attract the following different levels of warranty support:
2.3 Europe
In Europe, purchasers may have additional rights under the EU
Regulations, EU Member State laws or directly applicable EU
Directives.
(1) MagnaLatch ® Mechanical
– limited Lifetime Warranty applies – see sections 1 and 2
(as applicable to your specific jurisdiction).
2.4 North America
In North America, some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or
(2) ALERT Alarm & Electronics
– two (2) years after purchase – see section 3.2 below.
(3) Battery – no warranty applies.
3.2 ALERT Alarm & Electronics
(a)
if the failure relates to the supply of goods, the replacement, repair or payment of the cost of replacement or repair of the goods; or,
(b) if the failure relates to the supply of services, the supply of those services again or the payment of the cost of having those services supplied again.
2.2 United Kingdom consequential damages, so the exclusion in 1.6 may not apply to purchasers in those States.
3. PRODUCT SPECIFIC
WARRANTY DETAILS:
In addition to any rights or remedies expressly granted by law, D&D also offers the following product-specific warranties:
In the United Kingdom, consumers purchasing the
®
ALERT Gate
D&D Technologies, at its discretion, will repair, replace or make appropriate adjustments where D&D Technologies’ inspection discloses any such defects in the ALERT Alarm &
Electronics defects occurring in normal usage as classified above within two (2) years after purchase.
MagnaLatch
®
ALERT Gate Alarm System
21
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 21 22/10/14 2:43 PM
Version 1.0
22/10/2014
Record your Warranty information here as a handy reference.
Date of purchase
Retailer where purchased
Country of purchase
Warranty registration card number
(found on green card inside package) www.ddtechglobal.com
AUSTRALIA NORTH & SOUTH AMERICA EUROPE
Telephone Telephone Telephone
1800 500 203 or (02) 9454 7800 (800) 716 0888 or (714) 677 1300 +31 (0)30 291 98 47
Email [email protected]
Email [email protected]
Email [email protected]
ML300000020PA Booklet IOM
•owners manual ML3 alert_ENGLISH.indd 22 22/10/14 2:43 PM
MANUAL DEL PROPIETARIO
Pestillo para puertas con sistema de alarma electrónica de seguridad para niños
MANUAL DEL PROPIETARIO
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 1
www.ddtechglobal.com
22/10/14 2:44 PM
IMPORTANTE:
Este manual contiene información importante sobre el funcionamiento de la alarma de puerta MagnaLatch
®
ALERT. Asegúrese de leer este manual completamente antes de instalar y operar la alarma. Si va a instalar esta alarma para puertas para el uso de otras personas debe dejar este manual
(o una copia del mismo) con el usuario final.
IMPORTANTE:
Batería (pila) 3.6V de litio-cloruro de tionilo (Li-SOCl2) suministrada. Tipo de batería ER14250 - ½ AA (3.6V). Peligro de incendio, explosión y quemaduras severas. No recargue, aplaste, desarme, caliente por encima de 100 °
C (212 ° F) o exponga el contenido al agua.
IMPORTANTE:
Compruebe siempre sus códigos locales de la piscina antes de instalar el MagnaLatch ® ALERT en una cerca de piscina.
2
IMPORTANTE:
Nunca ignore la alarma. Haciendo caso omiso de la alarma puede causar lesiones o la muerte.
NOTA:
MagnaLatch
®
ALERT está diseñado para adaptarse y trabajar con los modelos
MagnaLatch Series 3 Top Pull (tirador superior) y Vertical Pull (tirador vertical) solamente. Consulte las instrucciones de instalación incluidas con el producto.
El MagnaLatch
®
ALERT
NO
anterior de MagnaLatch
®
.
encajará o funcionará en cualquier otro pestillo de puerta o modelo
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
CONTENIDO
1 INTRODUCTION
1.1 ALCANCE
1.2 PROPÓSITO
2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
2.1 ESPECIFICACIONES
2.2 DATOS ELÉCTRICOS
2.3 MEDIO AMBIENTE
2.4 NORMAS
3.1 FIJACIÓN DE ALERT A LA CAJA DEL PESTILLO 6
3.2 INSTALACIÓN 7
3.3 ENCENDIDO
3.3 ENCENDIDO - CONTINUACIÓN
7
8
5
5
4
5
4
4
4
4
3.4 ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE DESARME -
OPCIONAL 9
3.4 ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE DESARME -
OPCIONAL (CONTINUACIÓN) 10
Para obtener una versión francesa de este manual consulte www.ddtechglobal.com
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 2 22/10/14 2:44 PM
IMPORTANTE:
Este manual contiene información importante sobre el funcionamiento de la alarma de puerta MagnaLatch
®
ALERT. Asegúrese de leer este manual completamente antes de instalar y operar la alarma. Si va a instalar esta alarma para puertas para el uso de otras personas debe dejar este manual
(o una copia del mismo) con el usuario final.
IMPORTANTE:
Batería (pila) 3.6V de litio-cloruro de tionilo (Li-SOCl2) suministrada. Tipo de batería ER14250 - ½ AA (3.6V). Peligro de incendio, explosión y quemaduras severas. No recargue, aplaste, desarme, caliente por encima de 100 °
C (212 ° F) o exponga el contenido al agua.
IMPORTANTE:
Compruebe siempre sus códigos locales de la piscina antes de instalar el MagnaLatch ® ALERT en una cerca de piscina.
IMPORTANTE:
Nunca ignore la alarma. Haciendo caso omiso de la alarma puede causar lesiones o la muerte.
NOTA:
MagnaLatch
®
ALERT está diseñado para adaptarse y trabajar con los modelos
MagnaLatch Series 3 Top Pull (tirador superior) y Vertical Pull (tirador vertical) solamente. Consulte las instrucciones de instalación incluidas con el producto.
El MagnaLatch
®
ALERT
NO
anterior de MagnaLatch
®
.
encajará o funcionará en cualquier otro pestillo de puerta o modelo
CONTENIDO
1 INTRODUCTION
1.1 ALCANCE
4
4
3.5 DESARMAR LA ALERT
PROVISORIAMENTE - OPCIONAL
3.6 SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
1.2 PROPÓSITO
2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
4
4
3.7 CAMBIO DE BATERÍA
3.8 ELIMINACIÓN DE BATERÍAS
2.1 ESPECIFICACIONES
2.2 DATOS ELÉCTRICOS
4
5
3.9 PROTECCIÓN AMBIENTAL
4 DECLARACIONES DE CUMPLIMIENTO
2.3 MEDIO AMBIENTE
2.4 NORMAS
5
5
5 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
3.1 FIJACIÓN DE ALERT A LA CAJA DEL PESTILLO 6
3.2 INSTALACIÓN 7
7 INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD
DE LA PISCINA
8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3.3 ENCENDIDO 7
3.3 ENCENDIDO - CONTINUACIÓN 8
3.4 ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE DESARME -
OPCIONAL 9
9 RECURSOS DE SEGURIDAD PARA LA
PISCINA
10 GARANTÍA
INFORMACIÓN DE CONTACTO
3.4 ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE DESARME -
OPCIONAL (CONTINUACIÓN) 10
Para obtener una versión francesa de este manual consulte www.ddtechglobal.com
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
17
17
18
19
22
13
14
15
16
11
12
13
13
3
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 3 22/10/14 2:44 PM
4
1 INTRODUCCIÓN
1.1 ALCANCE
Felicitaciones por la compra de una alarma de puerta MagnaLatch ® ALERT. El MagnaLatch ®
ALERT es un sensor con señales audibles y visuales para alertar que una puerta se ha abierto y se mantiene abierta. Es ideal para un lugar donde los niños deben ser protegidos, como zona de juegos o piscina.
1.2 PROPÓSITO
El propósito de esta guía es proporcionar información para el instalador y el usuario de MagnaLatch
®
ALERT garantizando el funcionamiento correcto del producto durante muchos años.
IMPORTANTE:
El MagnaLatch
®
ALERT está destinado sólo para señalar que el pestillo no está completamente acoplado y proporcionar su protección prevista.
NO es para ser utilizado como un sustituto de la supervisión de un adulton.
2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
2.1 ESPECIFICACIONES
Nivel máximo de sonido de alarma (@ fuente) 91 dB
Nivel Pico de sonido de alarma (@ 3m / 10pies): 70 dB
Frecuencia del sonido de alarma: 2.5 - 5 kHz
Probado y nominal a IP55
ADVERTENCIA:
La alarma es muy fuerte. Nunca mantenga la alarma al lado de los oídos ya que puede afectar la audición.
2.2 DATOS ELÉCTRICOS
Se suministra la fuente de energía: batería litio-cloruro de tionilo (Li-SOCl2).
Tipo de batería: ½ AA (3.6V). Para obtener los mejores resultados, utilice el tipo ER14250.
Esperanza de vida de la batería (uso): las baterías de litio de 3.6 V están diseñadas para
una larga vida. Al igual que con cualquier batería usada al aire libre, las condiciones ambientales pueden afectar su rendimiento y longevidad.
NOTA: Si la Alert no se ha utilizado durante largos períodos de tiempo, siga las instrucciones de la sección 3.3 en Encendido.
ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA: La unidad de alarma emitirá un sonido “disminución”
cuando se abre la puerta y se repetirá cada vez hasta que la batería se sustituya o deje de funcionar completamente.
2.3 MEDIO AMBIENTE
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F).
2.4 NORMAS
UE Directiva EMC EN 61000-6-3: 2007:
Perturbación radiada - 30 MHz a 1000 MHz
UE Directiva EMC EN 61000-6-1: 2007:
IN 61000-4-2 - Descarga electrostática (ESD)
IN 61000-4-3 - RF susceptibilidad radiada
IN 61000-4-8 - inmunidad a los campos magnéticos
Marco de EMC para AS / NZS 61000.6.3: 2007.
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
Tested and rated to IP55
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 4 22/10/14 2:44 PM
1 INTRODUCCIÓN
1.1 ALCANCE
Felicitaciones por la compra de una alarma de puerta MagnaLatch ® ALERT. El MagnaLatch ®
ALERT es un sensor con señales audibles y visuales para alertar que una puerta se ha abierto y se mantiene abierta. Es ideal para un lugar donde los niños deben ser protegidos, como zona de juegos o piscina.
1.2 PROPÓSITO
El propósito de esta guía es proporcionar información para el instalador y el usuario de MagnaLatch
®
ALERT garantizando el funcionamiento correcto del producto durante muchos años.
IMPORTANTE:
El MagnaLatch
®
ALERT está destinado sólo para señalar que el pestillo no está completamente acoplado y proporcionar su protección prevista.
NO es para ser utilizado como un sustituto de la supervisión de un adulton.
Frecuencia del sonido de alarma: 2.5 - 5 kHz
Probado y nominal a IP55
ADVERTENCIA:
La alarma es muy fuerte. Nunca mantenga la alarma al lado de los oídos ya que puede afectar la audición.
2.2 DATOS ELÉCTRICOS
Se suministra la fuente de energía: batería litio-cloruro de tionilo (Li-SOCl2).
Tipo de batería: ½ AA (3.6V). Para obtener los mejores resultados, utilice el tipo ER14250.
Esperanza de vida de la batería (uso): las baterías de litio de 3.6 V están diseñadas para
una larga vida. Al igual que con cualquier batería usada al aire libre, las condiciones ambientales pueden afectar su rendimiento y longevidad.
NOTA: Si la Alert no se ha utilizado durante largos períodos de tiempo, siga las instrucciones de la sección 3.3 en Encendido.
ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA: La unidad de alarma emitirá un sonido “disminución”
cuando se abre la puerta y se repetirá cada vez hasta que la batería se sustituya o deje de funcionar completamente.
2.3 MEDIO AMBIENTE
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F).
2.4 NORMAS
UE Directiva EMC EN 61000-6-3: 2007:
Perturbación radiada - 30 MHz a 1000 MHz
UE Directiva EMC EN 61000-6-1: 2007:
IN 61000-4-2 - Descarga electrostática (ESD)
IN 61000-4-3 - RF susceptibilidad radiada
IN 61000-4-8 - inmunidad a los campos magnéticos
Marco de EMC para AS / NZS 61000.6.3: 2007.
AU1217.5 - “ Determinación acústica de niveles de potencia sonora de fuentes de ruido”
AU1926-1 2012 - “Fuerza y Durabilidad, cierre y golpe final y seguridad de cierre de unidades de puerta”
EE.UU.: FCC Parte 15 (B) Clase B (ANSI
C63.4: 2003) - “Una protección razonable contra interferencias perjudiciales”
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
5
Tested and rated to IP55
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 5 22/10/14 2:44 PM
3 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
3.1 FIJACIÓN DE ALERT A LA CAJA DEL PESTILLO
(Nota: Las instrucciones de instalación MagnaLatch se incluyen por separado y no están dentro de este manual)
TOP PULL VERTICAL PULL
3.2 INSTALACIÓN
MagnaLatch ® ALERT está diseñado para encajar y funcionar con MagnaLatch Series 3 Top Pull y
Vertical Pull solamente. Consulte las instrucciones de instalación incluidas con el producto.
NOTA:
MagnaLatch
®
ALERT
NO encajará o funcionará en cualquier otro pestillo de puerta o modelo anterior de MagnaLatch ® .
3.3 ENCENDIDO
1. Retire el tornillo y la cubierta frontal con un destornillador Phillips # 1.
NO PIERDA el tornillo.
1
2. Inserte la batería como se indica en su compartimento con (+) en la parte superior y
(-) en la inferior.
6
1. Deslice la parte superior de ALERT debajo de la parte superior de la caja.
2. Encajar ajustadamente (con chasquido) en su lugar comenzando en la parte superior.
3. Encajar ajustadamente la sección inferior en su lugar. Asegurarse que ALERT encaje completamente en su lugar en todas las posiciones.
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 6 22/10/14 2:44 PM
(Nota: Las instrucciones de instalación MagnaLatch se incluyen por separado y no están dentro de este manual)
3.2 INSTALACIÓN
MagnaLatch ® ALERT está diseñado para encajar y funcionar con MagnaLatch Series 3 Top Pull y
Vertical Pull solamente. Consulte las instrucciones de instalación incluidas con el producto.
NOTA:
MagnaLatch
®
ALERT
NO encajará o funcionará en cualquier otro pestillo de puerta o modelo anterior de MagnaLatch ® .
3.3 ENCENDIDO
1. Retire el tornillo y la cubierta frontal con un destornillador Phillips # 1.
NO PIERDA el tornillo.
1
2. Inserte la batería como se indica en su compartimento con (+) en la parte superior y
(-) en la inferior.
2
2. Encajar ajustadamente (con chasquido) en su lugar comenzando en la parte superior.
3. Encajar ajustadamente la sección inferior en su lugar. Asegurarse que ALERT encaje completamente en su lugar en todas las posiciones.
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 7
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
Tipo de Batería:
ER14250
½ AA (3.6V)
7
22/10/14 2:44 PM
8
3.3 ENCENDIDO - CONTINUACIÓN
3. Abrir y cerrar la puerta 5 veces para calibrar el sistema. Esto también asegurará que la batería funcione al máximo rendimiento (ver sección 2.2).
4. Vuelva a colocar la cubierta delantera y tornillo con destornillador Phillips # 1.
NOTA: Un falso sonido de batería baja (disminución) puede ocurrir durante el proceso de calibració. Si continúa así, cámbiela por una nueva o contacte D & D Technologies.
3 4
3.4 ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE DESARME EN ALERT - OPCIONAL
1. Retire el tornillo y la cubierta frontal con un destornillador Phillips # 1.
NO PIERDA el tornillo.
2. Abra la puerta. La puerta debe estar abierta con el fin de activar la función de desarmado.
1
NOTA: Asegúrese que la batería esté correctamente insertada con (+) en la parte superior y (-) en la parte inferior.
NOTA: La puerta debe estar abierta siempre que ocurra la característica de activación o desactivación de desarmado y cuando se utilice la función de desarmado.
NOTA: ALERT se presenta de fábrica con la función de desarmado desactivada.
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 8 22/10/14 2:44 PM
3.3 ENCENDIDO - CONTINUACIÓN
3. Abrir y cerrar la puerta 5 veces para calibrar el sistema. Esto también asegurará que la batería funcione al máximo rendimiento (ver sección 2.2).
4. Vuelva a colocar la cubierta delantera y tornillo con destornillador Phillips # 1.
NOTA: Un falso sonido de batería baja (disminución) puede ocurrir durante el proceso de calibració. Si continúa así, cámbiela por una nueva o contacte D & D Technologies.
3.4 ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE DESARME EN ALERT - OPCIONAL
1. Retire el tornillo y la cubierta frontal con un destornillador Phillips # 1.
NO PIERDA el tornillo.
2. Abra la puerta. La puerta debe estar abierta con el fin de activar la función de desarmado.
1 2
NOTA: La puerta debe estar abierta siempre que ocurra la característica de activación o desactivación de desarmado y cuando se utilice la función de desarmado.
NOTA: Asegúrese que la batería esté correctamente insertada con (+) en la parte superior y (-) en la parte inferior.
NOTA: ALERT se presenta de fábrica con la función de desarmado desactivada.
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
9
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 9 22/10/14 2:44 PM
3.4 ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE DESARME EN ALERT - OPCIONAL (CONT)
1. Introduzca un clip (sujetapapeles) en el orificio situado entre la imagen del clip y el símbolo on
/ off. Pulse una vez para activar la función de desarmado. Se escuchará un sonido de “inicio”.
2. Cierre la puerta y vuelva a colocar la cubierta delantera con tornillo con destornillador
Phillips # 1.
Ícono Clip (sujetapapeles)
Ícono sonido de Desarmar
Agujero
3.5 DESARMAR ALERT PROVISORIAMENTE - OPCIONAL
1. Para desarmar Alert provisoriamente para un máximo de 15 min, abra la puerta y manténgala abierta hasta escuchar el segundo pitido.
NOTA: No use guantes durante el desarmado. El sensor Desarmar es sensible al tacto a nivel piel.
NOTA: Cerrar y sujetar la puerta en cualquier momento volverá a armar ALERT.
2. Coloque el dedo en la parte superior del sensor Desarmar y mantenga presionado durante 5 seg. A continuación se producirán
4 pitidos seguidos por un “inicio“ de sonido.
NOTA: ALERT se desactivará durante 15 min mientras la puerta está abierta. Después de
15 min o si se cierra la puerta en cualquier momento ALERT se rearmará por sí mismo.
Desarmar
A
10
Clip
Ícono On / Off
NOTA: Si el clip se pulsa dos veces se escuchará una “disminución” indicando que la función de desarmado se ha desactivado.
NOTA: La puerta debe estar abierta siempre que ocurra la característica de activación o desactivación de desarmado y cuando se utilice la función de desarmado.
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
Sensor táctil
NOTA: El sensor Desarmar es sensible al tacto y no requiere ser empujado hacia adentro. Responde al contacto con su piel y no funcionará con guantes.
ADVERTENCIA: NO desarme ALERT en una piscina o puerta de spa. La activación de la función de desarmado y su uso es responsabilidad exclusiva del usuario y no del fabricante.
PARA DETENER LA ALARMA - Cierre la puerta hasta que el cerrojo atore, esto silenciara la alarma.
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 10 22/10/14 2:44 PM
3.4 ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE DESARME EN ALERT - OPCIONAL (CONT)
1. Introduzca un clip (sujetapapeles) en el orificio situado entre la imagen del clip y el símbolo on
/ off. Pulse una vez para activar la función de desarmado. Se escuchará un sonido de “inicio”.
2. Cierre la puerta y vuelva a colocar la cubierta delantera con tornillo con destornillador
Phillips # 1.
Ícono Clip (sujetapapeles)
Ícono sonido de Desarmar
Agujero
3.5 DESARMAR ALERT PROVISORIAMENTE - OPCIONAL
1. Para desarmar Alert provisoriamente para un máximo de 15 min, abra la puerta y manténgala abierta hasta escuchar el segundo pitido.
NOTA: No use guantes durante el desarmado. El sensor Desarmar es sensible al tacto a nivel piel.
NOTA: Cerrar y sujetar la puerta en cualquier momento volverá a armar ALERT.
2. Coloque el dedo en la parte superior del sensor Desarmar y mantenga presionado durante 5 seg. A continuación se producirán
4 pitidos seguidos por un “inicio“ de sonido.
NOTA: ALERT se desactivará durante 15 min mientras la puerta está abierta. Después de
15 min o si se cierra la puerta en cualquier momento ALERT se rearmará por sí mismo.
Desarmar
A
Clip
Ícono On / Off
NOTA: Si el clip se pulsa dos veces se escuchará una “disminución” indicando que la función de desarmado se ha desactivado.
NOTA: La puerta debe estar abierta siempre que ocurra la característica de activación o desactivación de desarmado y cuando se utilice la función de desarmado.
Sensor táctil
NOTA: El sensor Desarmar es sensible al tacto y no requiere ser empujado hacia adentro. Responde al contacto con su piel y no funcionará con guantes.
ADVERTENCIA: NO desarme ALERT en una piscina o puerta de spa. La activación de la función de desarmado y su uso es responsabilidad exclusiva del usuario y no del fabricante.
PARA DETENER LA ALARMA - Cierre la puerta hasta que el cerrojo atore, esto silenciara la alarma.
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
11
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 11
PARA DETENER LA ALARMA – Cierre la puerta hasta que el cerrojo atore, esto silenciara la alarma.
22/10/14 2:44 PM
12
3.6 SECUENCIA OPERATIVA
LEVANTAR PICAPORTE ML3
SISTEMA ACTIVO
RECONOCIMIENTO
(inmediato)
CERRAR LA
PUERTA Y
TRABAR EL
PESTILLO
EN CUALQUIER
MOMENTO
REACTIVARÁ
LA ALARMA
PUERTA ABIERTA
RETRASO
(8 seg)
1ra. ADVERTENCIA
RETRASO
(2 seg)
2da. ADVERTENCIA
RETRASO
(2 seg)
3ra. ADVERTENCIA
ACELERACIÓN ALARMA
ALARMA COMPLETA
Se reactiva cuando la puerta está cerrada o la batería se drene
PITIDO
+
LUCES
INTERMITENTES o
Batería
Baja
Sonido de disminución
Vea la sección 3.3, pág. 7
PITIDO
+
LUCES
INTERMITENTES
PITIDO
+
LUCES
INTERMITENTES
PITIDO
+
+
LUCES
INTERMITENTES
LUCES
INTERMITENTES
+
LUCES
INTERMITENTES
DESARMAR (CICLO SILENCIO)
Sólo puede ser activado después de la 1ra. advertencia
LEVANTAR PICAPORTE ML3
+
LUCES
INTERMITENTES
RECONOCIMIENTO
Retraso (8 seg)
1ra. ADVERTENCIA
+
LUCES
INTERMITENTES x 5
+ LUCES
INTERMITENTES
RECONOCIMIENTO
Sonido de inicio
RETRASO
(15 min) o cerrar la puerta para reiniciar la alarma
ALARMA COMPLETA
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
3.7 CAMBIO DE BATERÍA
Cuando la fuerza de la batería desciende por debajo de un nivel aceptable, se producirá un sonido de “disminución” cada vez que se abra la puerta. Al reemplazar la batería consulte la sección 3.3.
Para obtener los mejores resultados use el tipo de batería ER14250 (AA 1/2 - 3.6V)
3.8 ELIMINACIÓN DE BATERÍAS
AU / NZ / UE: No deseche las baterías en la basura doméstica. Por favor devuelva al punto de venta o centro de recogida adecuado para el reciclaje de baterías. Para los sitios de reciclaje de
AU vea www.recyclingnearyou.com.au
EE.UU / CA: No deseche las baterías en la basura doméstica. Todas las baterías de litio cloruro de tionilo (Li-SOCl2) se deben entregar a una instalación de residuos peligrosos del hogar adecuado para su reciclaje.
3.9 PROTECCIÓN AMBIENTAL
Los residuos de productos eléctricos no se deben tirar con la basura doméstica.
Por favor recicle en las instalaciones adecuadas.
Consulte a su autoridad local o distribuidor acerca del reciclado.
ADVERTENCIA:
La alarma es muy fuerte. Nunca mantenga la alarma al lado de los oídos ya que puede afectar la audiciónect hearing.
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 12 22/10/14 2:44 PM
CERRAR LA
PUERTA Y
TRABAR EL
PESTILLO
EN CUALQUIER
MOMENTO
REACTIVARÁ
LA ALARMA
LEVANTAR PICAPORTE ML3
SISTEMA ACTIVO
RECONOCIMIENTO
(inmediato)
PUERTA ABIERTA
RETRASO
(8 seg)
1ra. ADVERTENCIA
RETRASO
(2 seg)
2da. ADVERTENCIA
RETRASO
(2 seg)
3ra. ADVERTENCIA
ACELERACIÓN ALARMA
ALARMA COMPLETA
Se reactiva cuando la puerta está cerrada o la batería se drene
PITIDO
+
LUCES
INTERMITENTES o
Batería
Baja
Sonido de disminución
Vea la sección 3.3, pág. 7
PITIDO
PITIDO
+
+
LUCES
INTERMITENTES
LUCES
INTERMITENTES
DESARMAR (CICLO SILENCIO)
Sólo puede ser activado después de la 1ra. advertencia
LEVANTAR PICAPORTE ML3
+
LUCES
INTERMITENTES
RECONOCIMIENTO
Retraso (8 seg)
1ra. ADVERTENCIA
+
LUCES
INTERMITENTES
PITIDO
+
LUCES
INTERMITENTES
+
LUCES
INTERMITENTES
+
LUCES
INTERMITENTES x 5
+ LUCES
INTERMITENTES
RECONOCIMIENTO
Sonido de inicio
RETRASO
(15 min) o cerrar la puerta para reiniciar la alarma
ALARMA COMPLETA
3.7 CAMBIO DE BATERÍA
Cuando la fuerza de la batería desciende por debajo de un nivel aceptable, se producirá un sonido de “disminución” cada vez que se abra la puerta. Al reemplazar la batería consulte la sección 3.3.
Para obtener los mejores resultados use el tipo de batería ER14250 (AA 1/2 - 3.6V)
3.8 ELIMINACIÓN DE BATERÍAS
AU / NZ / UE: No deseche las baterías en la basura doméstica. Por favor devuelva al punto de venta o centro de recogida adecuado para el reciclaje de baterías. Para los sitios de reciclaje de
AU vea www.recyclingnearyou.com.au
EE.UU / CA: No deseche las baterías en la basura doméstica. Todas las baterías de litio cloruro de tionilo (Li-SOCl2) se deben entregar a una instalación de residuos peligrosos del hogar adecuado para su reciclaje.
3.9 PROTECCIÓN AMBIENTAL
Los residuos de productos eléctricos no se deben tirar con la basura doméstica.
Por favor recicle en las instalaciones adecuadas.
Consulte a su autoridad local o distribuidor acerca del reciclado.
ADVERTENCIA:
La alarma es muy fuerte. Nunca mantenga la alarma al lado de los oídos ya que puede afectar la audiciónect hearing.
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
13
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 13 22/10/14 2:44 PM
14
4 DECLARACIONES DE CUMPLIMIENTO
Informe de Cumplimiento de pruebas de una Alarma para cerca de piscina de FCC Parte 15 (B)
Clase B (ANSI C63.4: 2003). Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, según la parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones radiales. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se le solicitará al usuario que corrija la interferencia a su propio cargo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
El cumplimiento de una Alarma para cerca de piscina con la Directiva EMC de la UE y de EMC de
Australia y el Marco
IN 61000-6-3:2007
y la inmunidad en
IN 61000-6-1:2007.
los requisitos del marco de EMC de Australia para AU / NZS 61000.6.3: 2007.
Satisfechos
Nombre del proveedor responsable:
D&D TECHNOLOGIES PTY. LIMITED
Número del proveedor responsable:
E1838 ABN/IRDN: 94059412430
Cumplimiento certificado de NATA con AS1926-1 2012. “Fuerza y Durabilidad, Cierre y Trabado y
Seguridad de cierre de las unidades de puerta”. Para copias de los resultados de pruebas NATA por favor comuníquese con D & D Technologies..
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
5 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
1
¿Cómo afectan a la batería el clima extremo y largos períodos sin uso?
Las baterías de litio están diseñadas para una larga vida, pero como con cualquier batería utilizada al aire libre, las condiciones ambientales y largos períodos sin uso pueden afectar su vida útil. Vea la sección 3.3 de Encendido.
2
3
4
5
¿Cómo puedo saber si la batería está baja?
¿Dónde puedo comprar una batería nueva?
Si retiro la batería o pierde el poder, ¿mi MagnaLatch ® seguirá funcionando como un pestillo para puertas de seguridad?
¿Puedo reprogramar mi
MagnaLatch ® ALERT?
Un chirrido particular de disminución ocurrirá cada vez que la puerta se abra indicando que la batería se está agotando.
Puede comprar una nueva batería en cualquier tienda líder de electrónica o
Internet. Solicite tipo de batería 14250 (1/2 AA 3.6 V).
Sí, MagnaLatch
®
seguirá funcionando de forma independiente.
6
7
8
9
¿Tengo que activar la función de desarmar?
¿Puedo desactivar la alarma
(sonido y luz intermitente) de mi
MagnaLatch® ALERTA?)?
¿Cómo puedo reacondicionar la unidad MagnaLatch
®
ALERT electrónica en mi MagnaLatch
®
?
¿La lluvia o nieve dañan el sistema electrónico o causan su malfuncionamiento?
No, la programación no puede ser cambiada. Sólo puede desactivar provisoriamente la alarma mediante la función de desarmado (Secciones 3.4 a 3.6).
No, la función de desarmar es opcional. No desarme la ALERTA cuando sea utilizada en puertas de piscina /banos. La función de desarmar viene desactivada de fábrica.
Puede desarmar el sonido de alerta de períodos cortos. No desarmar la
ALERTA cuando sea utilizada en puertas de piscina, ya que eso representa un peligro para los niños. Ver las secciones 3.4 a 3.6.
Consulte la Sección 3.1. de la guía de operación.
No, MagnaLatch
®
ALERT ha sido diseñado para uso en exteriores. Para más información consulte la sección 2.3 de la guía de operación.
10 ¿Qué cubre mi garantía?
La puerta pestillo MagnaLatch® tiene una garantía limitada de por vida. La unidad de alarma ALERT tiene una garantía limitada de 2 años desde la fecha de compra. La batería no tiene garantía (consulte la Sección 10).
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 14 22/10/14 2:44 PM
4 DECLARACIONES DE CUMPLIMIENTO
Informe de Cumplimiento de pruebas de una Alarma para cerca de piscina de FCC Parte 15 (B)
Clase B (ANSI C63.4: 2003). Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, según la parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones radiales. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se le solicitará al usuario que corrija la interferencia a su propio cargo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
El cumplimiento de una Alarma para cerca de piscina con la Directiva EMC de la UE y de EMC de
Australia y el Marco
IN 61000-6-3:2007
y la inmunidad en
IN 61000-6-1:2007.
los requisitos del marco de EMC de Australia para AU / NZS 61000.6.3: 2007.
Satisfechos
Nombre del proveedor responsable:
D&D TECHNOLOGIES PTY. LIMITED
Número del proveedor responsable:
E1838 ABN/IRDN: 94059412430
Cumplimiento certificado de NATA con AS1926-1 2012. “Fuerza y Durabilidad, Cierre y Trabado y
Seguridad de cierre de las unidades de puerta”. Para copias de los resultados de pruebas NATA por favor comuníquese con D & D Technologies..
5 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
1
¿Cómo afectan a la batería el clima extremo y largos períodos sin uso?
Las baterías de litio están diseñadas para una larga vida, pero como con cualquier batería utilizada al aire libre, las condiciones ambientales y largos períodos sin uso pueden afectar su vida útil. Vea la sección 3.3 de Encendido.
2
3
4
¿Cómo puedo saber si la batería está baja?
¿Dónde puedo comprar una batería nueva?
Si retiro la batería o pierde el poder, ¿mi MagnaLatch ® seguirá funcionando como un pestillo para puertas de seguridad?
¿Puedo reprogramar mi
MagnaLatch ® ALERT?
Un chirrido particular de disminución ocurrirá cada vez que la puerta se abra indicando que la batería se está agotando.
Puede comprar una nueva batería en cualquier tienda líder de electrónica o
Internet. Solicite tipo de batería 14250 (1/2 AA 3.6 V).
Sí, MagnaLatch
®
seguirá funcionando de forma independiente.
5
6
7
8
9
¿Tengo que activar la función de desarmar?
¿Puedo desactivar la alarma
(sonido y luz intermitente) de mi
MagnaLatch® ALERTA?)?
¿Cómo puedo reacondicionar la unidad MagnaLatch
®
ALERT electrónica en mi MagnaLatch
®
?
¿La lluvia o nieve dañan el sistema electrónico o causan su malfuncionamiento?
No, la programación no puede ser cambiada. Sólo puede desactivar provisoriamente la alarma mediante la función de desarmado (Secciones 3.4 a 3.6).
No, la función de desarmar es opcional. No desarme la ALERTA cuando sea utilizada en puertas de piscina /banos. La función de desarmar viene desactivada de fábrica.
Puede desarmar el sonido de alerta de períodos cortos. No desarmar la
ALERTA cuando sea utilizada en puertas de piscina, ya que eso representa un peligro para los niños. Ver las secciones 3.4 a 3.6.
Consulte la Sección 3.1. de la guía de operación.
No, MagnaLatch
®
ALERT ha sido diseñado para uso en exteriores. Para más información consulte la sección 2.3 de la guía de operación.
10 ¿Qué cubre mi garantía?
La puerta pestillo MagnaLatch® tiene una garantía limitada de por vida. La unidad de alarma ALERT tiene una garantía limitada de 2 años desde la fecha de compra. La batería no tiene garantía (consulte la Sección 10).
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
15
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 15 22/10/14 2:44 PM
16
6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
1 Mi puerta está cerrada pero la alarma no se detiene.
Asegúrese de que su MagnaLatch
®
ALERT esté correctamente alineada y bien trabada.
Consulte las instrucciones de instalación
MagnaLatch
®
ALERT
2 Mi sensor táctil de desarmado no está funcionando.
La característica Desarmar se presenta desactivada de fábrica. Para activarla consulte la sección 3.4.
3
La alarma está haciendo un chirrido que va perdiendo fuerza. ¿Qué quiere decir esto?
La batería está baja y es momento de cambiarla.
Consulte la Sección 3.3.
4
5
Mi alarma no es tan fuerte como cuando se adquirió.
La tapa de la batería “Horn” podría estar bloqueada con escombros. Retire la tapa y limpie la abertura retirando cualquier residuo que pueda impedir el sonido de alarma. Luego vuelva a colocar la cubierta
(ver sección 3.3).
¿Qué pasa si he intentado todo pero mi MagnaLatch
®
ALERT sigue sin funcionar correctamente?
Contacte D & D Technologies. Vea la última página de este manual para obtener información de contacto.
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
7 INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD DE LA PISCINA
Como patrocinador fundador de la Alianza Nacional de Prevención de muertes por inmersión
(www.NDPA.org) y los fabricantes de MagnaLatch ® magnetic, pestillos para puertas de autotrabado y TruClose ® , bisagras de cierre automático, D & D Technologies se compromete a apoyar los esfuerzos para prevenir el ahogo por inmersión en todo el mundo..
Siempre consulte con los funcionarios locales para códigos de barrera de la piscina en su área. Para más información sobre los productos de D & D’s visite nuestro sitio web www.ddtechglobal.com
Para bien de la seguridad pública D & D ha desarrollado el “Plan para la Seguridad de puertas para piscinas” como lista de control y guía para ayudar a asegurar que su cerca y puerta de piscina reúnan los códigos para piscinas. Para obtener una copia gratuita de este folleto visite nuestro sitio web en www. ddtechglobal.com o comuníquese con la oficina de D & D Technologies de su región
(ver la última página para las localidades).
8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese siempre de que la puerta se cierre y trabe automáticamente de manera correcta.
Consulte las instrucciones de instalación de bisagras y pestillos para los procedimientos de ajuste adecuados.
Siempre mantenga su MagnaLatch
®
ALERT limpio y sin escombros que puedan perjudicar el rendimiento.
NO use productos químicos abrasivos o ásperos cuando limpie.
NO use una manguera a presión para limpiar.
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 16 22/10/14 2:44 PM
6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
1 Mi puerta está cerrada pero la alarma no se detiene.
Asegúrese de que su MagnaLatch
®
ALERT esté correctamente alineada y bien trabada.
Consulte las instrucciones de instalación
MagnaLatch
®
ALERT
2 Mi sensor táctil de desarmado no está funcionando.
La característica Desarmar se presenta desactivada de fábrica. Para activarla consulte la sección 3.4.
3
La alarma está haciendo un chirrido que va perdiendo fuerza. ¿Qué quiere decir esto?
La batería está baja y es momento de cambiarla.
Consulte la Sección 3.3.
4
5
Mi alarma no es tan fuerte como cuando se adquirió.
La tapa de la batería “Horn” podría estar bloqueada con escombros. Retire la tapa y limpie la abertura retirando cualquier residuo que pueda impedir el sonido de alarma. Luego vuelva a colocar la cubierta
(ver sección 3.3).
¿Qué pasa si he intentado todo pero mi MagnaLatch
®
ALERT sigue sin funcionar correctamente?
Contacte D & D Technologies. Vea la última página de este manual para obtener información de contacto.
7 INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD DE LA PISCINA
Como patrocinador fundador de la Alianza Nacional de Prevención de muertes por inmersión
(www.NDPA.org) y los fabricantes de MagnaLatch ® magnetic, pestillos para puertas de autotrabado y TruClose ® , bisagras de cierre automático, D & D Technologies se compromete a apoyar los esfuerzos para prevenir el ahogo por inmersión en todo el mundo..
Siempre consulte con los funcionarios locales para códigos de barrera de la piscina en su área. Para más información sobre los productos de D & D’s visite nuestro sitio web www.ddtechglobal.com
Para bien de la seguridad pública D & D ha desarrollado el “Plan para la Seguridad de puertas para piscinas” como lista de control y guía para ayudar a asegurar que su cerca y puerta de piscina reúnan los códigos para piscinas. Para obtener una copia gratuita de este folleto visite nuestro sitio web en www. ddtechglobal.com o comuníquese con la oficina de D & D Technologies de su región
(ver la última página para las localidades).
8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese siempre de que la puerta se cierre y trabe automáticamente de manera correcta.
Consulte las instrucciones de instalación de bisagras y pestillos para los procedimientos de ajuste adecuados.
Siempre mantenga su MagnaLatch
®
ALERT limpio y sin escombros que puedan perjudicar el rendimiento.
NO use productos químicos abrasivos o ásperos cuando limpie.
NO use una manguera a presión para limpiar.
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
17
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 17 22/10/14 2:44 PM
18
9 RECURSOS DE SEGURIDAD PARA PISCINAS
EE.UU
American Academy of Pediatrics
American Red Cross
APSP, the pool industry’s association
Arizona codes
Consumer Product Safety Commission
Drowning Prevention Coalition of Arizona
National Drowning Prevention Alliance
Safe Kids (search under drowning)
AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA
Kids Alive
Kidsafe
Royal Life Saving Society (RLSSA)
Safewaters (NSW Govt)
Water Safety NZ
EUROPA
AFNOR Groupe
British Swimming Pool Federation
Child Safety Europe
International Life Saving Federation
Swimming Pool Safety Guidelines www.aap.org
www.redcross.org
www.theapsp.org
www.childrensafetyzone.com
www.poolsafety.gov
www.preventdrownings.org
www.NDPA.org
www.usa.Safekids.org
www.kidsalive.com.au
www.kidsafensw.org
www.royallifesaving.com.au
www.watersafety.nsw.gov.au
www.watersafety.org.nz
www.afnor.fr
www.bspf.org.uk
www.childsafetyeurope.org
www.europe.ilsf.org
www.swimireland.ie
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
10 GARANTÍA –
1.CONDICIONES GENERALES
Las condiciones de esta
Garantía se aplican a todos los productos fabricados por D&D
Technologies (D&D) excepto
MagnaLatch ® ALERT Gate
Alarm, KwikFit ® Aluminium Gate
Hinges, SureClose ® Gate Closers
& Hinges y D&D Stainless Steel
Gate Latches and Hinges. Ver la
Sección 3 abajo indicada para detalles específicos de la Garantía que corresponden a estas cuatro líneas de productos.
1.1 Sujeto a las condiciones y limitaciones detalladas a continuación, D&D Technologies
(D&D) garantiza que durante el tiempo que el comprador original de un producto fabricado por D&D sea propietario de dicho producto
(el Producto) estará libre de todo defecto debido a un diseño defectuoso, a los materiales usados o a la mano de obra.
1.2.
Si aparece un defecto en el producto el comprador deberá avisar a D&D dentro de los 14 días de haber descubierto tal defecto
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 18 22/10/14 2:44 PM
EE.UU
American Academy of Pediatrics
American Red Cross
APSP, the pool industry’s association
Arizona codes
Consumer Product Safety Commission
Drowning Prevention Coalition of Arizona
National Drowning Prevention Alliance
Safe Kids (search under drowning)
AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA
Kids Alive
Kidsafe
Royal Life Saving Society (RLSSA)
Safewaters (NSW Govt)
Water Safety NZ
EUROPA
AFNOR Groupe
British Swimming Pool Federation
Child Safety Europe
International Life Saving Federation
Swimming Pool Safety Guidelines www.aap.org
www.redcross.org
www.theapsp.org
www.childrensafetyzone.com
www.poolsafety.gov
www.preventdrownings.org
www.NDPA.org
www.usa.Safekids.org
www.kidsalive.com.au
www.kidsafensw.org
www.royallifesaving.com.au
www.watersafety.nsw.gov.au
www.watersafety.org.nz
www.afnor.fr
www.bspf.org.uk
www.childsafetyeurope.org
www.europe.ilsf.org
www.swimireland.ie
10 GARANTÍA –
LIMITADA DE POR VIDA- TÉRMINOS Y CONDICIONES
1.CONDICIONES GENERALES
Garantía se aplican a todos los productos fabricados por D&D
Technologies (D&D) excepto
MagnaLatch de un producto fabricado por D&D sea propietario de dicho producto
(el Producto) estará libre de todo defecto debido a un diseño uso normal; defectuoso, a los materiales usados o a la mano de obra. procedimiento especificado o recomendado por D&D para
1.2.
® ALERT Gate
Alarm, KwikFit ® Aluminium Gate
Hinges, SureClose ® Gate Closers
& Hinges y D&D Stainless Steel
Gate Latches and Hinges. Ver la
Sección 3 abajo indicada para detalles específicos de la Garantía que corresponden a estas cuatro líneas de productos.
1.1 Sujeto a las condiciones y limitaciones detalladas a continuación, D&D Technologies
(D&D) garantiza que durante el tiempo que el comprador original
Si aparece un defecto en el producto el comprador deberá avisar a D&D dentro de los 14 días de haber descubierto tal defecto y devolver el ítem defectuoso, ya
Las condiciones de esta defectuoso del producto con el costo de flete prepagado junto y costo, reparará o remplazará el ítem defectuoso con un producto o componente igual o equivalente. D&D no se hará responsable por la mano de obra y cualquier otro costo asociado con el desarmado, devolución y reensamblaje del producto o cualquier montura o estructura a
1.3.
Esta garantía no es aplicable a defectos ocasionados por o que surgen como consecuencia de:
(a)
(b)
(c)
el desgaste y deterioro por su
cualquier acto o circunstancia incluida la alteración, las reparaciones desautorizadas, el mal uso, el uso anormal, abuso, accidente, daño después de la entrega al consumidor, daños causados por eventos que escapan al control humano, incluidos, pero no limitados al daño causado por animales o eventos naturales, el deslustre y/o daño a las partes causados por corrosión u otras condiciones ambientales;
(d)
cualquier defecto de o en cualquier estructura o material sosteniendo al producto; o
(e) la mano de obra defectuosa de cualquier persona que no sea de
D&D incluyendo el instalador del producto.
1.4.
no seguir cualquier
Esta garantía es personal la instalación, operación y mantenimiento del producto; más allá del control de D&D, para el comprador original del producto o para el primer consumidor donde el producto ha sido instalado por un contratista para el beneficio de un consumidor y no se deberá asignar sin el previo
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
19
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 19 22/10/14 2:44 PM
20
10 GARANTÍA –
LIMITADA DE POR VIDA- TÉRMINOS Y CONDICIONES
consentimiento escrito de D&D.
1.5.
derechos legales específicos además de, y sin reemplazo de, otros derechos y remedios de ese tenor que usted pueda tener de acuerdo con la ley y que podrían variar de estado en estado en su jurisdicción.
1.6.
Esta garantía le otorga u otra omisión por parte de
D&D, sus directivos, empleados, agentes o contratistas u otros motivos, al valor pagado por el contratista por el Producto que ocasionó la pérdida, el daño o la lesión.
2. DETALLES DE LA
GARANTÍA ESPECÍFICOS A
NIVEL JURISDICCIONAL:
Para cualquier pregunta específica sobre la garantía de
Excepto como está expresamente concedido en esta garantía o haciéndolo contravendría una ley en la jurisdicción del comprador, la responsabilidad de D&D con respecto a cualquier contratista está limitada con respecto a cualquier otra pérdida, daño o lesión de cualquier tipo en absoluto (incluyendo cualquier pérdida directa, indirecta o daño, pérdida de ganancias o pérdida de oportunidad) que surjan con relación al Producto, o el suministro, la condición o el uso del Producto, incluido como resultado de cualquier negligencia, falsa representación favor visite nuestro sitio web www.ddtechglobal.com para localizar su oficina más cercana de D&D Technologies
AUSTRALIA: 1800 500 203 o
(02) 9454 7800.
Email: [email protected]
AMÉRICA DEL NORTE:
(800) 716 0888 o 714 677 1300.
Email: [email protected]
EUROPA: +31 (0)30 291 98 47.
Email [email protected]
REINO UNIDO: +31 (0)30 291
98 47. Email: [email protected]
2.1 Australia o comuníquese con D&D
Technologies en:
Los detalles de la garantía en esta sección se aplican a las jurisdicciones identificadas a continuación además de las
En Australia, el Producto se presenta con garantías que no pueden ser excluidas de acuerdo con el Australian Consumer
Law (the ACL). Usted tiene derecho a un reemplazo o reembolso debido a una falla considerable y a compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible.
Usted también tiene derecho a que el Producto sea reparado o reemplazado si los artículos no son de calidad aceptable y la falla no es considerable. Como lo permite ACL y la legislación equivalente, la responsabilidad de D&D debido a una falla para cumplir con las garantías del
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
10 GARANTÍA –
consumidor de acuerdo con
ACL (aparte de las secciones 51,
52 y 53 de ACL) con respecto al suministro de Productos que no son del tipo adquirido normalmente para uso o consumo personal, doméstico o en el hogar está limitado, a opción de D&D, a:
(a)
si la falla está relacionada con el suministro de bienes de consumo, el reemplazo, la reparación o el pago del costo del reemplazo o reparación de los bienes de consumo; o
(b)
si la falla está relacionada con el suministro de servicios, el suministro de esos servicios nuevamente o el pago del costo para que dichos servicios sean enviados nuevamente.
2.2 Reino Unido
En el Reino Unido los consumidores que compran el Producto tienen los derechos que no pueden ser excluídos de acuerdo con el
Consumer Contracts Regulations y el Consumer Rights Act.
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 20 22/10/14 2:44 PM
LIMITADA DE POR VIDA- TÉRMINOS Y CONDICIONES
2. DETALLES DE LA
GARANTÍA ESPECÍFICOS A
NIVEL JURISDICCIONAL:
Los detalles de la garantía en esta sección se aplican a las jurisdicciones identificadas a continuación además de las condiciones en la Sección1.
2.1 Australia
En Australia, el Producto se presenta con garantías que no pueden ser excluidas de acuerdo con el Australian Consumer
Law (the ACL). Usted tiene derecho a un reemplazo o reembolso debido a una falla considerable y a compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible.
Usted también tiene derecho a que el Producto sea reparado o reemplazado si los artículos no son de calidad aceptable y la falla no es considerable. Como lo permite ACL y la legislación equivalente, la responsabilidad de D&D debido a una falla para cumplir con las garantías del
10 GARANTÍA –
LIMITADA DE POR VIDA- TÉRMINOS Y CONDICIONES
consumidor de acuerdo con
ACL (aparte de las secciones 51,
52 y 53 de ACL) con respecto
2.3 Europa
En Europa los compradores al suministro de Productos que no son del tipo adquirido normalmente para uso o consumo personal, doméstico o en el hogar está limitado, a opción de D&D, a:
(a)
si la falla está relacionada con el pueden tener derechos adicionales de acuerdo con las
Disposiciones de la UE, las leyes
Estatales del Estado Miembro de la UE o directamente aplicables a las Directivas de la UE.
2.4 América de Norte
3.1 MagnaLatch
Gate Latch:
Este Producto tiene 3 partes que presentan los siguientes niveles diferentes del apoyo de la garantía:
(1) MagnaLatch
®
® ALERT
Mechanical –
Corresponde la Garantía de Por
Vida Limitada – ver Secciones 1 suministro de bienes de consumo, el reemplazo, la reparación o el pago del costo del reemplazo o reparación de los bienes de consumo; o
(b)
si la falla está relacionada con el suministro de servicios, el suministro de esos servicios nuevamente o el pago del costo para que dichos servicios sean enviados nuevamente.
2.2 Reino Unido
En el Reino Unido los consumidores que compran el Producto tienen los derechos que no pueden ser excluídos de acuerdo con el
Consumer Contracts Regulations y el Consumer Rights Act.
En América del Norte algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación incidental o daños significativos de manera que la exclusión en 1.6 podría no corresponder a los compradores en dichos Estados.
3. DETALLES DE LA
GARANTÍA PARA
PRODUCTOS ESPECÍFICOS:
Además de cualquier derecho o solución expresamente concedido por ley, D&D también ofrece las siguientes garantías para productos específicos: y 2 (como correspondan a su jurisdicción específica).
(2) ALERT Alarm & Electronics
– dos
(2) años después de la compra – ver Sección 3.2 abajo indicada.
(3) Batería (pila) ninguna garantía.
– no corresponde
3.2 ALERT Alarm & Electronics
D&D Technologies, a su discreción, reparará, reemplazará o efectuará los ajustes adecuados donde la inspección de D&D Technologies demuestre cualquiera de dichos defectos en el ALERT Alarm &
Electronics, defectos que ocurran en el uso normal como se clasificó anteriormente dentro de los dos (2) años después de la compra.
MagnaLatch
®
ALERT Sistema de Alarma para puertas
21
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 21 22/10/14 2:44 PM
Registre su información de la garantía aquí como referencia práctica.
Fecha de compra
Establecimiento de compra
País de compra
Número de tarjeta de registro de garantía
(en la tarjeta verde dentro del paquete)
Version 1.0
22/10/2014 www.ddtechglobal.com
AUSTRALIA AMÉRICA DEL NORTE Y DEL SUR EUROPA
Teléfono Teléfono Teléfono
1800 500 203 or (02) 9454 7800 (800) 716 0888 or (714) 677 1300 +31 (0)30 291 98 47
E-mail [email protected]
E-mail [email protected]
E-mail [email protected]
ML300000020PA Booklet IOM
•owners manual ML3 alert_SPANISH.indd 22 22/10/14 2:44 PM

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Audible and visual alarm signals
- Designed for outdoor use
- Works with MagnaLatch Series 3 Top Pull and Vertical Pull models
- Long battery life
- Low battery warning
- Disarm feature (optional)